All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E10.1080p.BluRay.x264-MAKEiTSO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,153 --> 00:00:28,447 Previously on Star Trek Strange New Worlds... 2 00:00:28,530 --> 00:00:29,924 When we seek out the unknown, 3 00:00:29,948 --> 00:00:31,783 we will find things that challenge us. 4 00:00:31,867 --> 00:00:34,787 I want to help. But it would appear all that I'm doing is making it worse. 5 00:00:34,870 --> 00:00:37,164 - I just need some personal time. - You brought me home. 6 00:00:37,664 --> 00:00:39,024 That's what happened on Rigel VII. 7 00:00:39,917 --> 00:00:42,211 What is that? 8 00:00:42,294 --> 00:00:43,295 It's the Gorn. 9 00:00:44,296 --> 00:00:45,607 It is not safe to leave the ship. 10 00:00:45,631 --> 00:00:47,341 It isn't safe inside the ship. 11 00:00:48,800 --> 00:00:50,928 We are prey. 12 00:00:53,388 --> 00:00:55,057 We do not give in to fear. 13 00:00:55,140 --> 00:00:56,225 No! 14 00:01:11,198 --> 00:01:14,493 Captain's Log, Stardate 2344.2. 15 00:01:15,786 --> 00:01:18,330 The Cayuga is just outside Federation space, 16 00:01:18,413 --> 00:01:21,541 in orbit of the colony planet of Parnassus Beta. 17 00:01:22,751 --> 00:01:25,754 Their founders designed it on the small town model. 18 00:01:25,837 --> 00:01:28,590 Made to look like the old Midwestern United States. 19 00:01:29,049 --> 00:01:31,176 We've been tasked with assisting the colonists, 20 00:01:31,260 --> 00:01:33,845 who are dealing with challenges on several fronts. 21 00:01:34,179 --> 00:01:36,765 We're helping to stabilize their agricultural crop, 22 00:01:36,890 --> 00:01:39,351 as well as providing necessary vaccinations. 23 00:01:39,643 --> 00:01:41,436 Okay. You ready? 24 00:01:41,895 --> 00:01:43,230 Three, two, one. 25 00:01:44,773 --> 00:01:46,024 Done. 26 00:01:48,610 --> 00:01:49,903 It's the last one. 27 00:01:50,612 --> 00:01:53,198 Should all be up-to-date on their inoculations. 28 00:01:53,407 --> 00:01:54,825 Thanks again for your help. 29 00:01:54,908 --> 00:01:56,388 Yeah, I'm just grateful for the ride. 30 00:01:56,785 --> 00:01:58,996 Dr. Korby doesn't mind you arriving a little early? 31 00:01:59,663 --> 00:02:01,873 Eh, I mean, it's space. 32 00:02:01,957 --> 00:02:03,851 Does anyone ever get there when they say they will? 33 00:02:03,875 --> 00:02:04,960 Fair point. 34 00:02:05,043 --> 00:02:07,629 If you don't need me anymore, I'm gonna go back to the ship. 35 00:02:07,713 --> 00:02:09,633 Just got a lot to do before we head out tomorrow. 36 00:02:09,798 --> 00:02:11,967 Don't let me stop you. Thanks again, Christine. 37 00:02:14,678 --> 00:02:16,888 Chapel to Cayuga, one to beam up. 38 00:02:17,055 --> 00:02:18,056 Energize. 39 00:02:24,771 --> 00:02:26,315 Hello there, Captain. 40 00:02:26,732 --> 00:02:28,734 To what do I owe the pleasure of this call? 41 00:02:29,026 --> 00:02:30,319 Do I need a reason to call? 42 00:02:30,402 --> 00:02:31,522 I thought we were past that. 43 00:02:31,570 --> 00:02:33,280 Yes, but I'm a very busy woman. 44 00:02:33,363 --> 00:02:35,633 I can't just pick up every subspace call that comes my way. 45 00:02:35,657 --> 00:02:37,385 Fair enough. Next time, I'll book an appointment 46 00:02:37,409 --> 00:02:38,493 through your yeoman. 47 00:02:38,577 --> 00:02:39,953 I would appreciate that. 48 00:02:40,912 --> 00:02:41,997 How are you holding up? 49 00:02:42,247 --> 00:02:44,708 I mean, I'm not bursting into song every 10 minutes, 50 00:02:44,791 --> 00:02:46,251 so that's a minor victory. 51 00:02:46,501 --> 00:02:47,836 Very minor. 52 00:02:47,919 --> 00:02:50,339 And how are the esteemed residents of Parnassus Beta? 53 00:02:51,923 --> 00:02:53,884 It's a little complicated down here. 54 00:02:54,676 --> 00:02:56,511 Federation membership can protect them, 55 00:02:56,595 --> 00:02:57,929 but they also see it 56 00:02:58,055 --> 00:02:59,741 as potentially putting a target on their heads. 57 00:02:59,765 --> 00:03:00,891 So it's tricky. 58 00:03:01,433 --> 00:03:03,101 - Have you tried... - Chris. 59 00:03:03,435 --> 00:03:04,811 I do this for a living, you know. 60 00:03:04,895 --> 00:03:06,396 I know. 61 00:03:06,772 --> 00:03:09,232 I just... miss you. 62 00:03:10,442 --> 00:03:11,693 Wow. 63 00:03:12,027 --> 00:03:13,445 Note the date and time. 64 00:03:13,862 --> 00:03:15,280 Was that so hard to say? 65 00:03:17,157 --> 00:03:18,408 Not so hard. 66 00:03:32,130 --> 00:03:33,131 Doug. 67 00:03:33,632 --> 00:03:35,360 We having issues with comms? Mine just went out. 68 00:03:35,384 --> 00:03:36,676 Let me check with Cayuga. 69 00:03:37,636 --> 00:03:39,221 Appel to Bridge. Do you read? 70 00:03:50,440 --> 00:03:51,608 Is that one of ours? 71 00:03:58,323 --> 00:04:00,659 Get Cayuga on comms, now. 72 00:04:01,410 --> 00:04:02,494 Ensign? 73 00:04:27,352 --> 00:04:28,562 My God. 74 00:04:31,231 --> 00:04:32,232 Captain. 75 00:04:33,024 --> 00:04:34,151 Play it, Nyota. 76 00:04:36,528 --> 00:04:38,613 To any Federation vessels in range... 77 00:04:38,864 --> 00:04:40,490 Emergency transmission... 78 00:04:40,699 --> 00:04:43,660 Captain Batel, Cayuga... Need help. 79 00:04:44,536 --> 00:04:47,956 Immediate evacuation... Under attack... Gorn... 80 00:04:48,081 --> 00:04:51,209 Repeat, under attack by the Gorn. 81 00:04:51,334 --> 00:04:53,170 Ortegas, make for Parnassus Beta. 82 00:04:53,253 --> 00:04:54,504 Everything she's got. 83 00:04:55,213 --> 00:04:58,216 Nyota, get me Admiral April on a secure line. 84 00:04:59,676 --> 00:05:01,436 The Federation is at a dangerous point 85 00:05:01,553 --> 00:05:03,233 in our relationship with the Gorn Hegemony. 86 00:05:03,305 --> 00:05:05,324 I know they've been massing on the border for some time. 87 00:05:05,348 --> 00:05:07,058 Right now, whatever this is, 88 00:05:07,142 --> 00:05:09,561 it's technically happening outside the Federation. 89 00:05:09,853 --> 00:05:12,189 This incident could spark a war between us and Gorn. 90 00:05:12,564 --> 00:05:13,982 Starfleet would like to avoid that. 91 00:05:14,065 --> 00:05:15,317 At what cost? 92 00:05:15,400 --> 00:05:16,735 The Gorn attacked us. 93 00:05:16,818 --> 00:05:18,069 They didn't attack us. 94 00:05:18,153 --> 00:05:20,238 They attacked a colony outside of ourjurisdiction, 95 00:05:20,322 --> 00:05:21,823 and we need to know why. 96 00:05:22,449 --> 00:05:24,719 I think it's safe to say that we don't understand the Gorn. 97 00:05:24,743 --> 00:05:26,262 Well, I've seen them up close and personal, 98 00:05:26,286 --> 00:05:28,181 and they're not hard to understand, Bob. They're monsters. 99 00:05:28,205 --> 00:05:30,558 "Monster" is a word to describe those who don't understand us. 100 00:05:30,582 --> 00:05:32,102 Sometimes a monster is just a monster. 101 00:05:32,167 --> 00:05:33,835 I need your utmost caution here, Captain. 102 00:05:34,377 --> 00:05:37,422 Reconnaissance only, we can't risk further aggravating the situation. 103 00:05:40,008 --> 00:05:43,011 Chris, I know you and Marie are close. 104 00:05:44,221 --> 00:05:46,598 I just want to make sure it's not gonna color yourjudgment. 105 00:05:47,140 --> 00:05:48,900 Coming out of warp, sir. 106 00:05:49,392 --> 00:05:50,519 It won't. 107 00:05:50,727 --> 00:05:51,770 Pike out. 108 00:06:00,445 --> 00:06:01,613 Yellow Alert. 109 00:06:02,322 --> 00:06:04,699 Bring us around to the far side of the moon slowly, Erica. 110 00:06:04,783 --> 00:06:05,867 Aye, Captain. 111 00:06:36,731 --> 00:06:37,941 Space. 112 00:06:39,526 --> 00:06:41,152 The final frontier. 113 00:06:44,197 --> 00:06:46,658 These are the voyages of the starship Enterprise. 114 00:06:48,952 --> 00:06:50,453 Its five-year mission, 115 00:06:51,830 --> 00:06:53,832 to explore strange new worlds... 116 00:06:56,459 --> 00:06:58,003 to seek out new life 117 00:06:59,546 --> 00:07:01,131 and new civilizations, 118 00:07:03,174 --> 00:07:06,678 to boldly go where no one has gone before. 119 00:08:32,681 --> 00:08:34,057 No assumptions here. 120 00:08:34,974 --> 00:08:37,686 Spock, scan for life signs and escape pods. 121 00:08:37,769 --> 00:08:39,396 We don't know what happened to that crew. 122 00:08:39,771 --> 00:08:41,189 My scans are not functioning. 123 00:08:41,272 --> 00:08:42,691 Communications, too. 124 00:08:42,774 --> 00:08:44,859 - Transporter is down as well. - What's going on? 125 00:08:44,943 --> 00:08:47,445 I detect a counterfrequency emanating from the planet. 126 00:08:47,529 --> 00:08:50,031 It appears to be negating all scans, communications, 127 00:08:50,115 --> 00:08:51,926 and transporter signals between here and there. 128 00:08:51,950 --> 00:08:53,284 Any idea what's causing it? 129 00:08:53,368 --> 00:08:55,954 I believe the Gorn might have an interference field, 130 00:08:56,162 --> 00:08:58,373 a weapon to deploy during invasions. 131 00:08:58,456 --> 00:09:01,418 Renders their enemies blind, unable to communicate or move. 132 00:09:01,501 --> 00:09:03,813 So there's no way to beam anyone off that ship, or the planet? 133 00:09:03,837 --> 00:09:05,630 That is correct, Captain. 134 00:09:08,925 --> 00:09:10,343 Then we need to think harder. 135 00:09:11,428 --> 00:09:13,447 When I last spoke with Captain Batel, she was on the surface, 136 00:09:13,471 --> 00:09:15,140 which means she's probably still there. 137 00:09:15,890 --> 00:09:18,450 - Along with a lot of her crew as well. - Remember your training. 138 00:09:18,518 --> 00:09:20,895 Starfleet protocols would have any survivors of Cayuga 139 00:09:20,979 --> 00:09:23,481 trying to figure out a way to reach anyone who can listen. 140 00:09:24,774 --> 00:09:27,652 Comms are down, but we still have line of sight. 141 00:09:27,736 --> 00:09:30,739 She's right. Survivors could use that to send us signals, 142 00:09:30,822 --> 00:09:33,199 - fires, lights, smoke. - Start observations. 143 00:09:33,283 --> 00:09:35,403 If there's anyone alive down there, I want to know it. 144 00:09:36,578 --> 00:09:37,912 Incoming warp signature detected, 145 00:09:37,996 --> 00:09:39,914 - in orbit of Parnassus Beta. - Red Alert. 146 00:09:39,998 --> 00:09:41,958 Do we have visuals? 147 00:09:42,041 --> 00:09:43,334 Yes, Captain. 148 00:09:44,586 --> 00:09:46,296 I believe it is a Gorn hunter ship. 149 00:09:51,593 --> 00:09:53,511 La'An, prepare phasers but hold your fire. 150 00:09:53,595 --> 00:09:55,346 Phasers locked and holding, sir. 151 00:09:55,430 --> 00:09:56,431 Captain, 152 00:09:56,514 --> 00:09:57,825 I'm receiving a secure communication 153 00:09:57,849 --> 00:09:59,601 from outside of the interference field. 154 00:09:59,851 --> 00:10:01,811 - It's from Starfleet. - What does it say? 155 00:10:05,356 --> 00:10:08,985 They've received a message from the Gorn, sir. 156 00:10:10,111 --> 00:10:11,571 A message? Saying what? 157 00:10:12,697 --> 00:10:14,616 - It's an image. - Put it on screen. 158 00:10:14,699 --> 00:10:15,742 Stand by. 159 00:10:17,494 --> 00:10:20,121 It looks like a demarcation line. 160 00:10:20,789 --> 00:10:22,516 With Parnassus Beta and all their forces 161 00:10:22,540 --> 00:10:24,083 on the far side of the line. 162 00:10:24,751 --> 00:10:26,169 Starfleet has ordered us, 163 00:10:26,252 --> 00:10:28,421 to maintain our side of the line. 164 00:10:30,673 --> 00:10:33,259 Command crew, Ready Room, now. 165 00:10:34,052 --> 00:10:36,492 On Starfleet's orders, we are holding to our side of the line. 166 00:10:36,721 --> 00:10:39,349 And the Gorn, so far, are holding to theirs. 167 00:10:41,100 --> 00:10:43,660 Unfortunately, that is where I believe our people are being held. 168 00:10:46,731 --> 00:10:48,316 I don't plan on leaving them behind. 169 00:10:48,399 --> 00:10:49,651 You want to cross the line? 170 00:10:49,734 --> 00:10:51,879 Which is why I'm not ordering any of you to join this mission. 171 00:10:51,903 --> 00:10:54,072 I'll take volunteers, but I'll go alone if I have to. 172 00:10:54,656 --> 00:10:55,657 I will go. 173 00:10:55,740 --> 00:10:57,909 I want to do what I can to help save Captain Batel, 174 00:10:58,243 --> 00:11:00,995 and Nurse Chapel, who I hope made it to the surface as well. 175 00:11:01,246 --> 00:11:02,580 I certainly feel the same way. 176 00:11:02,664 --> 00:11:04,916 Not to speak for the crew, but I believe we all do. 177 00:11:04,999 --> 00:11:07,710 Thank you, Number One, Mr. Spock, Ensign Uhura. 178 00:11:07,794 --> 00:11:09,563 But I was thinking we might need the three of you 179 00:11:09,587 --> 00:11:11,381 along with your particular skill sets here 180 00:11:11,464 --> 00:11:13,007 to keep us out of war with the Gorn. 181 00:11:13,091 --> 00:11:15,211 If you're taking volunteers, I'd like to sign up. 182 00:11:16,261 --> 00:11:18,930 Last time I saw the Gorn, I was scared out of my wits. 183 00:11:19,597 --> 00:11:22,767 But I'd appreciate another chance to study them up close. 184 00:11:23,393 --> 00:11:24,686 With a phaser? 185 00:11:26,271 --> 00:11:28,565 How else will we determine how best to kill them? 186 00:11:29,190 --> 00:11:31,150 I would like to aid in that study. 187 00:11:31,234 --> 00:11:34,279 I'd like them dead as much, if not more, than the rest of you. 188 00:11:34,612 --> 00:11:35,822 But that's not enough. 189 00:11:36,197 --> 00:11:38,157 We don't know what we're walking into down there. 190 00:11:39,367 --> 00:11:41,327 Phasers might not be enough. 191 00:11:41,411 --> 00:11:42,912 I have something that might help. 192 00:11:43,621 --> 00:11:44,873 Pike to Transporter, Chief Jay, 193 00:11:44,956 --> 00:11:46,392 is in-ship transport still functional? 194 00:11:46,416 --> 00:11:47,458 Yes, sir. 195 00:11:47,542 --> 00:11:50,378 Could you transport Crate 32 directly to Ready Room, please? 196 00:11:50,461 --> 00:11:52,463 Authorization Pike Epsilon C-6. 197 00:11:52,547 --> 00:11:54,465 Acknowledged, Captain. Transporting. 198 00:12:02,891 --> 00:12:05,727 Ever since the Gorn started massing on the edge of Federation space, 199 00:12:05,810 --> 00:12:07,850 Starfleet's been working on weapons to counter them. 200 00:12:08,146 --> 00:12:10,773 Now all our ships carry these, in case. 201 00:12:10,857 --> 00:12:13,109 "Gorn Protocols. To be distributed upon an encounter 202 00:12:13,192 --> 00:12:14,736 "with the hostile species." 203 00:12:14,819 --> 00:12:16,070 "Break in case of Gorn"? 204 00:12:16,154 --> 00:12:17,363 "Phaser harmonics adjustments. 205 00:12:17,447 --> 00:12:20,033 "To better counter their defenses. Scanner re-calibrations." 206 00:12:20,116 --> 00:12:22,410 Last time, our tricorders couldn't detect Gorn at all. 207 00:12:22,493 --> 00:12:23,828 Now they do. 208 00:12:24,495 --> 00:12:25,872 Nitrogen grenades? 209 00:12:26,080 --> 00:12:28,416 Renders anything in a 10-meter range frozen. 210 00:12:29,000 --> 00:12:30,710 Deadly for a cold-blooded lizard. 211 00:12:30,793 --> 00:12:32,378 Deadly for anyone. 212 00:12:32,503 --> 00:12:34,047 These are supercool toys and all, 213 00:12:34,130 --> 00:12:36,930 but how exactly are we supposed to even get to the surface to use them? 214 00:12:36,966 --> 00:12:39,344 There is a hunter ship just waiting to blow up 215 00:12:39,427 --> 00:12:41,554 anything that crosses the demarcation line. 216 00:12:41,971 --> 00:12:43,014 I don't know, Erica. 217 00:12:43,890 --> 00:12:45,975 Maybe all we need is to plot the right course. 218 00:12:46,684 --> 00:12:47,936 I've tried several routes 219 00:12:48,019 --> 00:12:49,812 using the gravity of the moon as a slingshot, 220 00:12:49,896 --> 00:12:52,607 and several others utilizing a geosynchronous orbit 221 00:12:52,690 --> 00:12:55,068 to take us off the same plane as the Gorn hunter, 222 00:12:55,151 --> 00:12:56,986 but there is no way to get us to the surface 223 00:12:57,070 --> 00:12:59,280 without coming into sensor range of the ship. 224 00:12:59,739 --> 00:13:02,492 If we cross the demarcation line, the Gorn are gonna know about it. 225 00:13:04,035 --> 00:13:05,036 Hmm. 226 00:13:06,204 --> 00:13:08,873 - What's this stuff here? - Debris from the Cayuga. 227 00:13:10,792 --> 00:13:13,294 I mean, they're not shooting at that, 228 00:13:13,378 --> 00:13:15,797 'cause they already did. 229 00:13:18,049 --> 00:13:19,425 Are you suggesting... 230 00:13:19,509 --> 00:13:22,220 Maybe the best way across is right in front of us. 231 00:13:23,721 --> 00:13:24,889 That's brilliant. 232 00:13:25,348 --> 00:13:27,201 Make ourselves look like a piece of space debris. 233 00:13:27,225 --> 00:13:28,785 The Gorn might just let us pass through. 234 00:13:28,851 --> 00:13:31,729 Don't know if I love the word "might" there. 235 00:13:31,938 --> 00:13:34,023 Admittedly, we could use your expertise. 236 00:13:34,107 --> 00:13:36,651 This is a pretty tricky course we're talking about. 237 00:13:38,987 --> 00:13:40,405 You want me to pilot the shuttle? 238 00:13:40,488 --> 00:13:41,990 Come on, Erica. 239 00:13:42,281 --> 00:13:43,825 Haven't you been bugging me for months 240 00:13:43,908 --> 00:13:45,284 about joining a landing party? 241 00:13:46,285 --> 00:13:47,495 Yes, I have. 242 00:13:48,663 --> 00:13:49,831 Why have I been doing that? 243 00:13:57,338 --> 00:13:59,799 Matched and maintaining debris velocity. 244 00:13:59,882 --> 00:14:02,343 Current trajectory passes the hunter ship, 245 00:14:02,427 --> 00:14:05,805 in the fourth Lagrange point, in 30 seconds. 246 00:14:06,431 --> 00:14:08,016 Entering Gorn scanner range. 247 00:14:08,766 --> 00:14:11,686 We should look as dead as whatever's left of the Cayuga. 248 00:14:12,478 --> 00:14:14,772 Sorry, sir. I didn't mean to be... 249 00:14:14,939 --> 00:14:17,650 No. My nerves are on edge as well. 250 00:14:18,526 --> 00:14:21,046 I'd prefer we didn't get this close, if we had any other choice. 251 00:14:33,458 --> 00:14:35,338 They do not appear to notice the shuttle. 252 00:14:35,626 --> 00:14:37,628 Because they look like space garbage. 253 00:14:38,421 --> 00:14:39,881 Old zombie movie trick. 254 00:14:40,381 --> 00:14:41,382 Zombie movie? 255 00:14:41,466 --> 00:14:44,927 Yeah, dress up like you're dead so the zombies don't notice you. 256 00:14:45,678 --> 00:14:46,929 You've never seen one? 257 00:14:47,805 --> 00:14:49,599 A zombie, no. A movie, yes. 258 00:14:49,682 --> 00:14:51,517 But I will add some to my research. 259 00:14:54,353 --> 00:14:56,153 Shuttle appears to be entering the atmosphere. 260 00:15:00,276 --> 00:15:01,444 They're out of range. 261 00:15:03,780 --> 00:15:04,822 And on their own. 262 00:15:25,093 --> 00:15:27,345 You gonna start the engines sometime soon, Erica? 263 00:15:27,512 --> 00:15:29,180 You gonna back-seat drive me, sir? 264 00:15:29,680 --> 00:15:31,766 I'm waiting until we're under 1,500 meters, 265 00:15:31,849 --> 00:15:33,392 to stay below their scans. 266 00:15:33,476 --> 00:15:34,936 - Whoa. - Don't worry. 267 00:15:35,186 --> 00:15:37,188 I did this a hundred times during the war. 268 00:16:11,556 --> 00:16:12,890 I thought you were a test pilot? 269 00:16:13,724 --> 00:16:14,892 I was. 270 00:16:16,060 --> 00:16:18,354 Come on, it's like... It's like riding a bike. 271 00:16:18,437 --> 00:16:20,437 Yeah. At the speed of light. 272 00:16:20,731 --> 00:16:22,611 You were born for this, Erica. 273 00:16:37,748 --> 00:16:39,500 Still trying to scan for life signs? 274 00:16:40,543 --> 00:16:42,795 I theorized I might be able to find a frequency gap 275 00:16:42,879 --> 00:16:44,130 through the interference field, 276 00:16:44,213 --> 00:16:46,048 but I have not managed to discover one yet. 277 00:16:47,341 --> 00:16:49,468 Spock, I don't think anyone's alive over there. 278 00:16:49,552 --> 00:16:51,637 Spectrometric analysis suggests there are still 279 00:16:51,721 --> 00:16:53,431 pockets of oxygen on board. 280 00:16:54,265 --> 00:16:56,350 It is possible someone could have survived. 281 00:16:57,435 --> 00:16:59,437 I would never tell you not to hope. 282 00:17:01,105 --> 00:17:02,940 I want Chapel to be alive, too. 283 00:17:04,275 --> 00:17:07,695 Things did not end well between us. 284 00:17:09,488 --> 00:17:11,449 We were in a fight. 285 00:17:14,368 --> 00:17:16,662 All things that seem trivial in the face of death. 286 00:17:19,498 --> 00:17:21,125 I wish to apologize to her. 287 00:17:22,126 --> 00:17:24,295 Spock, what happened is not your fault. 288 00:17:32,887 --> 00:17:34,805 The Cayuga rotates once every two hours. 289 00:17:34,889 --> 00:17:36,307 Sickbay should be visible shortly. 290 00:17:36,390 --> 00:17:38,309 We can try a targeted scan. 291 00:17:38,392 --> 00:17:40,152 Perhaps then we'll see further proof of life. 292 00:17:45,358 --> 00:17:48,444 Computer, magnify Cayuga's saucer. 293 00:17:51,989 --> 00:17:54,158 Sickbay is gone. 294 00:18:15,972 --> 00:18:17,348 Any idea what that is? 295 00:18:18,516 --> 00:18:20,059 It doesn't look native. 296 00:18:20,142 --> 00:18:21,227 It's Gorn. 297 00:18:22,270 --> 00:18:24,438 There was something similar on the breeding planet. 298 00:18:24,522 --> 00:18:28,359 My brother Manu always thought it was a beacon to trap passers-by. 299 00:18:29,735 --> 00:18:30,736 Let's move up. 300 00:18:39,328 --> 00:18:42,206 I'm guessing that might be the source of the interference field. 301 00:18:42,290 --> 00:18:43,416 Good guess. 302 00:18:44,125 --> 00:18:46,502 It's blocking any signals from surface to orbit. 303 00:18:47,003 --> 00:18:48,212 So they drop that, 304 00:18:48,671 --> 00:18:50,589 and no one on the ground can call for help. 305 00:18:52,842 --> 00:18:54,260 You reading any bogeys nearby? 306 00:18:54,927 --> 00:18:55,970 Negative. 307 00:19:16,490 --> 00:19:17,867 Looks like they fought back. 308 00:19:18,284 --> 00:19:20,786 I think they made a stand in some of the buildings. 309 00:19:21,579 --> 00:19:22,705 And they lost. 310 00:19:22,913 --> 00:19:24,498 There's 5,000 people here. 311 00:19:24,874 --> 00:19:26,125 Bound to be survivors. 312 00:19:27,793 --> 00:19:29,628 - I wouldn't bet on it. - You made it out. 313 00:19:30,129 --> 00:19:32,089 Sir, I'm reading a bogey. Nine o'clock. 314 00:19:32,173 --> 00:19:34,050 Yep, I've got it, too. Solo. 315 00:19:34,133 --> 00:19:36,010 Size suggests a Gorn youngling. 316 00:19:36,093 --> 00:19:37,261 Copy. Take cover. 317 00:20:08,667 --> 00:20:10,252 The new phaser settings work. 318 00:20:17,051 --> 00:20:18,511 Why a youngling? 319 00:20:19,011 --> 00:20:20,763 I mean, why set up this elaborate tower 320 00:20:20,846 --> 00:20:22,473 and then send babies out to face us? 321 00:20:22,556 --> 00:20:24,975 They spread their eggs to soften up a planet for conquering. 322 00:20:26,143 --> 00:20:29,021 That tower, that's just them locking the door. 323 00:20:29,105 --> 00:20:30,815 It looked hungry. 324 00:20:31,690 --> 00:20:33,234 If that's true? 325 00:20:33,317 --> 00:20:34,652 There's no food left. 326 00:20:35,319 --> 00:20:36,779 People could still be alive. 327 00:20:38,114 --> 00:20:39,198 Just hiding. 328 00:20:40,032 --> 00:20:41,200 Look around. 329 00:20:41,784 --> 00:20:44,829 Uh, guys, we need to move. We have bogeys, plural, incoming. 330 00:20:44,912 --> 00:20:46,080 - How many? - Dozens. 331 00:20:46,163 --> 00:20:47,331 That's a lot of bogeys. 332 00:20:47,415 --> 00:20:48,416 Barber shop, now. 333 00:21:00,845 --> 00:21:01,929 Lights off. 334 00:21:31,459 --> 00:21:33,252 Uh, Commander Pelia? 335 00:21:33,878 --> 00:21:35,254 I could use your help. 336 00:21:35,337 --> 00:21:37,840 Yeah, well, I'm listening, but I still need to finish 337 00:21:37,923 --> 00:21:41,051 recalibrating the deflector shield power conduits. 338 00:21:41,427 --> 00:21:43,637 Right. We might need those. 339 00:21:44,263 --> 00:21:46,640 Um, I've been trying to get to the bottom of 340 00:21:46,724 --> 00:21:48,851 how the Gorn are managing to block communications. 341 00:21:49,435 --> 00:21:50,978 What did you discover? 342 00:21:51,061 --> 00:21:54,482 - That I need an engineer's help. - Oh, please. 343 00:21:55,858 --> 00:21:57,526 I have this crazy theory. 344 00:21:59,195 --> 00:22:00,196 Huh. 345 00:22:01,947 --> 00:22:04,617 Oh, well, it's not that crazy. 346 00:22:04,700 --> 00:22:06,970 - I just thought you might be... - Yes, well, don't sugarcoat it. 347 00:22:06,994 --> 00:22:09,079 I love a crazy theory. 348 00:22:17,963 --> 00:22:19,423 It doesn't make sense. 349 00:22:20,382 --> 00:22:22,968 They shouldn't be gathering like that, the younglings. 350 00:22:23,385 --> 00:22:24,929 They should be fighting for dominance, 351 00:22:25,012 --> 00:22:26,180 not working together. 352 00:22:27,264 --> 00:22:28,575 If you don't understand them, 353 00:22:28,599 --> 00:22:31,143 it means there's something about the Gorn we've yet to discover. 354 00:22:31,685 --> 00:22:33,371 Maybe instead of finding a way to fight them, 355 00:22:33,395 --> 00:22:34,522 we... we... 356 00:22:36,023 --> 00:22:39,818 find some way to... reach them, or... 357 00:22:41,362 --> 00:22:42,780 Ever the optimist. 358 00:22:43,489 --> 00:22:44,740 Sometimes 359 00:22:45,866 --> 00:22:46,909 hope is a choice. 360 00:22:46,992 --> 00:22:48,619 Yeah, you've told me that one before. 361 00:22:48,827 --> 00:22:50,829 Maybe I'm just saying it 'cause I need to hear it. 362 00:22:50,913 --> 00:22:52,081 I... 363 00:22:53,290 --> 00:22:55,876 It's why we're here, on this planet. 364 00:23:02,132 --> 00:23:03,884 Captain Batel is tough, sir. 365 00:23:06,095 --> 00:23:07,388 I mean, if she can handle you, 366 00:23:07,471 --> 00:23:09,056 the Gorn should be a piece of cake. 367 00:23:13,310 --> 00:23:15,150 Looks like the Gorn have moved on. 368 00:23:17,106 --> 00:23:18,691 Sam, you reading anything? 369 00:23:18,774 --> 00:23:20,651 Yeah. I've been picking up an anomalous signal 370 00:23:20,734 --> 00:23:22,194 coming from down the street. 371 00:23:22,278 --> 00:23:23,988 - Gorn? - No. Human. 372 00:24:04,903 --> 00:24:07,173 Whoever they are, they aren't being careful enough. 373 00:24:28,385 --> 00:24:29,511 No one? 374 00:24:29,595 --> 00:24:31,639 They can't have gone far. Sam? 375 00:24:34,016 --> 00:24:35,851 The signal's been coming from this. 376 00:24:46,570 --> 00:24:48,656 - You're not Gorn. - Obviously. 377 00:24:48,739 --> 00:24:50,824 You shouldn't have walked into my Gorn trap, then. 378 00:24:50,908 --> 00:24:52,826 We detected humans in here. 379 00:24:53,327 --> 00:24:54,828 We were trying to rescue them. 380 00:24:54,912 --> 00:24:58,457 Yeah, the humans you detected is that wee box right there. 381 00:24:59,041 --> 00:25:00,709 Programmed to send out auditory 382 00:25:00,793 --> 00:25:03,629 and pheromonal life signs at regular intervals. 383 00:25:03,712 --> 00:25:05,673 Not to mention heat signatures. 384 00:25:05,756 --> 00:25:09,051 Fools those dumb lizards and most scanners. 385 00:25:09,218 --> 00:25:10,260 Yeah. 386 00:25:11,428 --> 00:25:13,097 So, you're just gonna leave us in here? 387 00:25:13,389 --> 00:25:14,932 Oh, sorry. 388 00:25:15,099 --> 00:25:16,767 Where are my manners, eh? 389 00:25:18,936 --> 00:25:20,896 Montgomery Scott at your service. 390 00:25:21,605 --> 00:25:22,856 Lieutenant, junior grade. 391 00:25:22,940 --> 00:25:24,608 Captain Pike of the U.S.S. Enterprise. 392 00:25:24,692 --> 00:25:27,361 This is Lieutenant Noonien-Singh, Dr. M'Benga, 393 00:25:27,444 --> 00:25:29,154 Lieutenant Ortegas and Lieutenant Kirk. 394 00:25:29,238 --> 00:25:31,240 That's a lot of lieutenants. 395 00:25:31,323 --> 00:25:32,908 There'll be a quiz. 396 00:25:33,659 --> 00:25:34,785 Lieutenant Scott. 397 00:25:35,285 --> 00:25:37,246 I don't recognize you from the Cayuga's roster. 398 00:25:37,329 --> 00:25:38,580 I'm not from the Cayuga. 399 00:25:38,664 --> 00:25:42,292 Uh, I'm from the Stardiver. Or at least I was. 400 00:25:42,376 --> 00:25:44,128 - The solar research vessel? - Aye. 401 00:25:44,211 --> 00:25:47,339 Uh, we were monitoring solar flare activity one system over, 402 00:25:47,423 --> 00:25:49,299 when the Gorn caught us by surprise. 403 00:25:49,383 --> 00:25:51,135 - They attacked you? - They overwhelmed us. 404 00:25:52,970 --> 00:25:55,139 The ship's gone, I'm afraid. 405 00:25:55,681 --> 00:25:57,933 Uh, whole crew. 406 00:25:58,267 --> 00:25:59,476 How did you escape? 407 00:26:00,018 --> 00:26:01,145 In a shuttle. 408 00:26:01,478 --> 00:26:03,313 You ran from the Gorn in a shuttle? 409 00:26:03,814 --> 00:26:05,023 How are you not dead? 410 00:26:05,941 --> 00:26:09,403 Firstly, I jury-rigged the engines to increase their capacity. 411 00:26:09,486 --> 00:26:10,696 And secondly, I... 412 00:26:11,363 --> 00:26:13,949 Well, I figured out how to hide in plain sight. 413 00:26:15,826 --> 00:26:17,244 Sounds resourceful. 414 00:26:17,327 --> 00:26:18,620 And mysterious. 415 00:26:18,704 --> 00:26:21,373 When an armada of human-eating lizards come my way, 416 00:26:21,457 --> 00:26:24,209 I can get quite, uh, creative. 417 00:26:24,293 --> 00:26:25,419 Mr. Scott, 418 00:26:27,004 --> 00:26:29,298 do you know if any of the crew from Cayuga made it? 419 00:26:42,478 --> 00:26:43,520 Chris. 420 00:26:44,188 --> 00:26:45,272 You found us. 421 00:26:50,652 --> 00:26:52,572 - They couldn't stop me from coming. - You idiot. 422 00:26:53,363 --> 00:26:55,699 Okay, not the welcome I was expecting. 423 00:26:55,783 --> 00:26:57,451 - Why are you here? - Isn't that obvious? 424 00:26:57,910 --> 00:27:00,037 Coming for me, for us, was... 425 00:27:00,120 --> 00:27:01,663 It was a crazy idea. 426 00:27:01,914 --> 00:27:03,683 I would never want you to endanger yourselves. 427 00:27:03,707 --> 00:27:06,168 Well, a little late for that, and not your call. 428 00:27:06,251 --> 00:27:08,545 - God damn it, Chris. - Hey. Don't blame me. 429 00:27:08,796 --> 00:27:10,398 If you didn't want me showing up unexpectedly, 430 00:27:10,422 --> 00:27:12,341 you shouldn't have hung up on me, so there. 431 00:27:14,218 --> 00:27:15,385 You were safe. 432 00:27:17,179 --> 00:27:18,222 Now you're... 433 00:27:19,306 --> 00:27:20,349 You're here. 434 00:27:21,475 --> 00:27:24,019 Yeah, I'm here. And Enterprise is in orbit. 435 00:27:24,102 --> 00:27:26,302 - We can get you out of here. - Transporters don't work. 436 00:27:26,563 --> 00:27:29,066 - Lucky me, I have a shuttle. - We can't all fit in a shuttle. 437 00:27:30,734 --> 00:27:33,195 - We can get some people out. - It's not enough. 438 00:27:33,403 --> 00:27:35,173 Besides, the second you try, they'll shoot you down. 439 00:27:35,197 --> 00:27:38,367 - What about Mr. Scott, the engineer? - What about him? 440 00:27:38,575 --> 00:27:41,119 He said he ran from the Gorn in a shuttle. 441 00:27:43,831 --> 00:27:47,417 The Stardiver was stationed one system over, 442 00:27:47,501 --> 00:27:49,670 the Shangdi system. 443 00:27:49,753 --> 00:27:52,172 It's a red supergiant. 444 00:27:52,256 --> 00:27:55,050 - Really spectacular specimen. - Okay, okay. 445 00:27:55,133 --> 00:27:57,278 - But where do the Gorn come into it? - I'm getting there. 446 00:27:57,302 --> 00:28:03,016 Um, Shangdi released a truly dramatic series of CMEs. 447 00:28:03,100 --> 00:28:05,269 - What's a CME? - Coronal Mass Ejection. 448 00:28:05,769 --> 00:28:07,896 Like a solar flare, but a lot more violent. 449 00:28:07,980 --> 00:28:11,275 They're not common, at least, not like the series we saw. 450 00:28:11,358 --> 00:28:13,026 Really amazing. 451 00:28:13,110 --> 00:28:17,281 Like, blast after blast, firing off into the solar system. 452 00:28:18,490 --> 00:28:21,076 And all of a sudden, there they were, 453 00:28:22,119 --> 00:28:24,997 like a swarm. The Gorn. 454 00:28:25,539 --> 00:28:27,207 But you didn't detect them before? 455 00:28:27,291 --> 00:28:28,771 Starfleet would've warned them first. 456 00:28:28,834 --> 00:28:31,879 Something about the flares brought 'em out. 457 00:28:31,962 --> 00:28:34,965 With locusts, environmental factors 458 00:28:35,048 --> 00:28:38,385 can trigger a swarming instinct, causing them to consume. 459 00:28:38,468 --> 00:28:40,387 What if it's the same with the Gorn? 460 00:28:40,470 --> 00:28:44,558 CMEs, in certain sequences, set off a consumption cycle? 461 00:28:44,641 --> 00:28:47,144 Are you suggesting they invaded because of 462 00:28:47,227 --> 00:28:48,854 - sunspots? - You showed us 463 00:28:48,937 --> 00:28:51,064 how they communicate ship-to-ship through light. 464 00:28:51,148 --> 00:28:53,734 What if they evolved with some deep, ingrained sensitivity to it? 465 00:28:53,817 --> 00:28:55,497 If that's true, it's critical intel. 466 00:28:55,527 --> 00:28:57,738 If they react instinctively to solar activity, 467 00:28:57,821 --> 00:28:59,257 we might be able to use that against them. 468 00:28:59,281 --> 00:29:01,325 All the more reason to find a way off this planet. 469 00:29:01,867 --> 00:29:04,912 You said earlier you figured out a way to hide in plain sight. 470 00:29:04,995 --> 00:29:08,248 With the Gorn, best I can explain, 471 00:29:08,624 --> 00:29:11,126 I did a quick assessment of their scanning tech, 472 00:29:11,209 --> 00:29:13,378 and I saw how they recognized each other. 473 00:29:13,462 --> 00:29:15,255 It's similar to our transponders, 474 00:29:15,339 --> 00:29:17,215 and, well, I... I built one. 475 00:29:17,424 --> 00:29:19,176 Um, pretty quick. 476 00:29:19,509 --> 00:29:21,553 You built a Gorn transponder? 477 00:29:21,637 --> 00:29:23,513 Using equipment from our solar array. 478 00:29:23,597 --> 00:29:26,725 Basically, to a scanner, the shuttle looked like a Gorn ship. 479 00:29:26,808 --> 00:29:29,102 If they couldn't recognize you, how did you not get away? 480 00:29:29,186 --> 00:29:30,520 Well, I took damage. 481 00:29:30,687 --> 00:29:33,023 By the time I was hidden, I was leaking antimatter. 482 00:29:33,106 --> 00:29:35,233 This was the closest planet I could set down on, 483 00:29:35,359 --> 00:29:37,359 and it happened to be right where they were headed. 484 00:29:37,611 --> 00:29:39,780 Could you build another device like the one you made? 485 00:29:39,863 --> 00:29:42,491 Not unless you have a Hubble K7C Stellar Assessment Array 486 00:29:42,574 --> 00:29:43,867 I can cannibalize. 487 00:29:57,839 --> 00:29:59,174 Could you use some help, Doc? 488 00:30:00,759 --> 00:30:01,843 Always. 489 00:30:03,387 --> 00:30:05,055 Grab a dermal regenerator. 490 00:30:08,225 --> 00:30:10,506 Thought you were off planning the next stage of the fight. 491 00:30:11,186 --> 00:30:13,230 Leaving that to the captains. 492 00:30:17,526 --> 00:30:18,902 Did you ask about Christine? 493 00:30:21,071 --> 00:30:22,572 She beamed back to the Cayuga. 494 00:30:24,574 --> 00:30:25,701 Gonna be honest. 495 00:30:27,452 --> 00:30:28,829 That is not great news. 496 00:30:30,872 --> 00:30:31,957 No. 497 00:30:33,083 --> 00:30:34,084 It isn't. 498 00:30:37,379 --> 00:30:38,672 But if Christine were here, 499 00:30:40,590 --> 00:30:42,175 she'd tell us to pick up the pace. 500 00:30:42,634 --> 00:30:44,154 "These people can't treat themselves." 501 00:30:46,013 --> 00:30:47,693 That's a pretty good Christine. 502 00:30:50,976 --> 00:30:52,269 She does a better me. 503 00:30:59,484 --> 00:31:01,319 Two warp signatures incoming. 504 00:31:01,403 --> 00:31:02,612 Gorn hunters? 505 00:31:03,196 --> 00:31:04,281 Yes. 506 00:31:06,783 --> 00:31:09,411 They are holding to their side of the demarcation line for now. 507 00:31:10,537 --> 00:31:13,040 Can't make this red alert any redder, Mr. Spock. 508 00:31:13,248 --> 00:31:16,334 Commander? Can we talk to you and Lieutenant Spock, please? 509 00:31:17,252 --> 00:31:19,838 You've determined the source of the interference field? 510 00:31:19,921 --> 00:31:21,173 Not exactly. 511 00:31:21,673 --> 00:31:24,134 We've determined the location from which the field emanates. 512 00:31:24,342 --> 00:31:26,720 Short version, by adjusting our output, 513 00:31:26,803 --> 00:31:29,973 we triangulated the point of origin of the countersignals. 514 00:31:30,057 --> 00:31:32,225 Now, we don't have any photos, 515 00:31:32,309 --> 00:31:34,394 because it's on the far side of the planet. 516 00:31:34,478 --> 00:31:37,064 But we do know it's not native. 517 00:31:37,481 --> 00:31:39,357 There's no structure indicated 518 00:31:39,441 --> 00:31:41,485 on any colony maps in that location. 519 00:31:41,735 --> 00:31:45,280 I'm betting it's some kind of machine the Gorn brought. 520 00:31:45,363 --> 00:31:46,948 If we can destroy it, 521 00:31:47,032 --> 00:31:49,659 we can resume comms and transporter signals. 522 00:31:49,743 --> 00:31:51,429 Only problem I can see is there's no way for us 523 00:31:51,453 --> 00:31:53,955 to use weapons on it without getting into a larger war. 524 00:31:54,039 --> 00:31:55,916 We can't fire weapons, 525 00:31:55,999 --> 00:31:57,876 but we already know 526 00:31:57,959 --> 00:32:01,088 that the Gorn don't respond to space debris. 527 00:32:01,171 --> 00:32:04,466 So, all we have to do is find a way to get a piece of debris, 528 00:32:04,549 --> 00:32:07,803 large enough to survive reentry, to crash into that structure. 529 00:32:08,303 --> 00:32:10,097 The saucer section of the Cayuga. 530 00:32:10,180 --> 00:32:12,182 - Mmm-hmm. - My goodness. 531 00:32:12,265 --> 00:32:14,434 If you had answered like that in my class, 532 00:32:14,518 --> 00:32:16,561 I would've given you an A-plus. 533 00:32:18,271 --> 00:32:20,232 With the right calculations 534 00:32:20,524 --> 00:32:22,943 and a few well-placed retro rockets, 535 00:32:23,026 --> 00:32:24,277 we can make it appear that 536 00:32:24,361 --> 00:32:27,572 Cayuga's orbit is decaying naturally. 537 00:32:27,739 --> 00:32:30,575 Just more space junk, burning up in the atmosphere. 538 00:32:30,659 --> 00:32:33,495 While it is descending to the surface, 539 00:32:33,578 --> 00:32:37,791 we can make a few last-minute attitude adjustments 540 00:32:37,874 --> 00:32:41,711 so that it will crash exactly where we want it to. 541 00:32:42,045 --> 00:32:44,190 And by the time the Gorn realize what's happened, 542 00:32:44,214 --> 00:32:45,423 it'll be too late. 543 00:32:45,507 --> 00:32:48,176 We can beam our people up and get the hell out of here. 544 00:32:48,844 --> 00:32:51,138 Placing those rockets is a near-impossible task. 545 00:32:51,221 --> 00:32:52,597 No human can do this. 546 00:32:54,266 --> 00:32:55,350 I, however, can. 547 00:32:57,269 --> 00:32:58,311 Spock. 548 00:32:58,395 --> 00:33:00,480 The commander and the ensign are right. 549 00:33:00,564 --> 00:33:02,404 If we want to rescue our people on the surface, 550 00:33:02,440 --> 00:33:04,109 this is our best chance. 551 00:33:04,192 --> 00:33:06,570 I know losing Christine is hard, but... 552 00:33:06,653 --> 00:33:07,946 Yes, I am upset. 553 00:33:08,029 --> 00:33:10,115 But I have not given in to grief yet. 554 00:33:10,907 --> 00:33:13,493 Logic dictates we do not know Chapel's or Batel's fate. 555 00:33:13,577 --> 00:33:16,121 And until we do, the best chance we have to save them 556 00:33:16,204 --> 00:33:18,790 is if Enterprise takes out the Gorn's interference field. 557 00:33:19,040 --> 00:33:20,792 Further, I am the only member of the crew 558 00:33:20,876 --> 00:33:21,877 who can pull this off. 559 00:33:21,960 --> 00:33:24,045 If it is to succeed, it must be me. 560 00:34:23,230 --> 00:34:24,990 Where do you think you're going? 561 00:34:26,399 --> 00:34:28,759 Let me guess. You're gonna try to rescue all of us, somehow. 562 00:34:29,569 --> 00:34:31,339 I was going to find Mr. Scott's shuttle. 563 00:34:31,363 --> 00:34:33,090 If I could retrieve his device, it might allow us 564 00:34:33,114 --> 00:34:34,634 to take off without the Gorn seeing us. 565 00:34:34,699 --> 00:34:36,469 And then what? We can't all fit onto the shuttle. 566 00:34:36,493 --> 00:34:37,535 One problem at a time. 567 00:34:37,619 --> 00:34:39,287 If I can rescue anyone, it's a start. 568 00:34:40,580 --> 00:34:41,940 Well, you're not doing this alone. 569 00:34:45,293 --> 00:34:47,629 Don't try that stare. It's not gonna change a thing. 570 00:34:48,755 --> 00:34:49,965 I can see that. 571 00:34:51,925 --> 00:34:53,593 I'd be happy for the company. 572 00:34:53,802 --> 00:34:55,821 You're never gonna be able to retrieve the device 573 00:34:55,845 --> 00:34:57,097 without my help. 574 00:34:58,223 --> 00:35:00,058 It's kind of... it's kind of fused in there. 575 00:35:01,309 --> 00:35:02,936 I didn't mean to eavesdrop. 576 00:35:03,395 --> 00:35:06,106 Wasn't my fault you decided to have a secret conversation 577 00:35:06,189 --> 00:35:07,732 right in front of my sleeping spot. 578 00:35:08,149 --> 00:35:09,234 You want to come, too? 579 00:35:10,402 --> 00:35:12,487 Truth is, I'm terrified, but, um... 580 00:35:13,530 --> 00:35:15,448 I owe it to the crew of the Stardiver. 581 00:35:16,616 --> 00:35:17,867 Thank you, Mr. Scott. 582 00:35:20,620 --> 00:35:23,540 If we take the back way, stay off the main street, 583 00:35:24,082 --> 00:35:26,584 we might even be able to avoid the Gorn. 584 00:35:29,963 --> 00:35:33,174 Oh, in case we don't. 585 00:35:52,736 --> 00:35:55,572 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 586 00:36:01,745 --> 00:36:05,248 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 587 00:36:13,506 --> 00:36:16,551 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 588 00:36:24,726 --> 00:36:28,188 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 589 00:36:35,612 --> 00:36:38,948 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 590 00:36:45,997 --> 00:36:49,250 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 591 00:36:55,965 --> 00:36:59,469 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 592 00:37:07,227 --> 00:37:09,521 Power low. Life support failing. 593 00:37:14,484 --> 00:37:15,693 Power restored. 594 00:37:15,819 --> 00:37:18,738 Life support will remain functional for one hour. 595 00:37:18,822 --> 00:37:21,324 An hour. Okay. 596 00:37:21,825 --> 00:37:23,326 Yeah, we can work with that. 597 00:39:04,511 --> 00:39:06,763 Spock has successfully placed the first rocket. 598 00:39:08,139 --> 00:39:09,724 He's moving into second position. 599 00:39:28,326 --> 00:39:30,203 Spock? Spock. 600 00:39:30,286 --> 00:39:31,829 Spock! Spock! 601 00:40:11,160 --> 00:40:13,705 Ah, there it is. 602 00:40:15,498 --> 00:40:18,293 Yeah, the fused part is on the side right there. 603 00:40:22,046 --> 00:40:25,967 Captain Pike, if you can help, we might be able to pry it off. 604 00:40:26,050 --> 00:40:27,260 Captain Batel, 605 00:40:27,343 --> 00:40:29,971 I think I left an ion welder over there, if you see it. 606 00:40:56,998 --> 00:40:59,042 Please input command code. 607 00:41:00,418 --> 00:41:01,544 Spock? 608 00:41:04,464 --> 00:41:06,257 Please input command code. 609 00:41:12,388 --> 00:41:13,890 Command code invalid. 610 00:41:20,188 --> 00:41:21,981 Command code invalid. 611 00:41:28,029 --> 00:41:29,530 Command code invalid. 612 00:41:42,710 --> 00:41:44,212 Command code invalid. 613 00:41:52,720 --> 00:41:54,305 Command code invalid. 614 00:42:05,775 --> 00:42:07,318 - Marie. - Shh. 615 00:42:31,342 --> 00:42:33,422 - What the hell just happened? - We got lucky. 616 00:42:35,304 --> 00:42:37,932 You're telling me that that thing just chose not to attack? 617 00:42:38,015 --> 00:42:39,559 Let's not waste time questioning it. 618 00:42:39,642 --> 00:42:40,893 Mr. Scott? 619 00:42:41,561 --> 00:42:42,895 Uh... 620 00:42:42,979 --> 00:42:45,815 I might need to break the quadrocoupler. 621 00:42:46,232 --> 00:42:47,483 I can probably... 622 00:42:47,984 --> 00:42:49,986 borrow another from the shield array. 623 00:42:50,069 --> 00:42:51,654 If I didn't use it already. 624 00:43:17,764 --> 00:43:19,265 The saucer is moving. 625 00:45:19,719 --> 00:45:21,637 Marie, talk to me. 626 00:45:22,346 --> 00:45:23,931 Why did that Gorn run away? 627 00:45:25,057 --> 00:45:26,559 I don't know, Chris. 628 00:45:26,642 --> 00:45:27,643 Hey. 629 00:45:30,479 --> 00:45:32,231 I came all the way here to find you. 630 00:45:33,482 --> 00:45:34,734 Trust me with the truth. 631 00:45:42,658 --> 00:45:43,910 It happened yesterday. 632 00:45:45,036 --> 00:45:46,829 The eggs mature in about a day and a half. 633 00:46:34,710 --> 00:46:36,229 I can't go with you, you know that. 634 00:46:36,253 --> 00:46:38,315 - You know what'll happen. - You can't make this decision. 635 00:46:38,339 --> 00:46:40,967 I won't endanger your crew or the survivors. 636 00:46:42,093 --> 00:46:43,511 It's what Hemmer did, Chris. 637 00:46:43,594 --> 00:46:45,179 - Hemmer... - He understood. 638 00:46:45,262 --> 00:46:47,807 He was brave, but he didn't give us a choice. 639 00:46:47,890 --> 00:46:49,183 Here's my choice. 640 00:46:49,266 --> 00:46:51,644 We free the device, install it in your shuttle, 641 00:46:51,727 --> 00:46:53,854 I fly it into the Gorn tower, destroy it, 642 00:46:53,938 --> 00:46:57,358 and you and the rest of the survivors beam to Enterprise. 643 00:46:58,275 --> 00:47:00,069 There's got to be a way to save you. 644 00:47:02,113 --> 00:47:03,739 You have to let us at least try. 645 00:47:04,782 --> 00:47:05,908 Marie... 646 00:47:11,831 --> 00:47:13,499 I don't mean to interrupt, 647 00:47:13,582 --> 00:47:15,876 but you both better grab onto something. 648 00:47:26,095 --> 00:47:27,263 The field is gone! 649 00:47:27,346 --> 00:47:29,056 Transporters and comms are back on line! 650 00:47:29,557 --> 00:47:30,867 Spock to Transporter, 651 00:47:30,891 --> 00:47:32,411 two to beam aboard as soon as possible. 652 00:47:32,435 --> 00:47:33,436 Two? 653 00:47:33,644 --> 00:47:35,080 Acknowledged and relayed, Lieutenant. 654 00:47:35,104 --> 00:47:36,498 Number One to Pike, do you read? 655 00:47:36,522 --> 00:47:38,583 Boy, am I glad to hear your voice, Number One. 656 00:47:38,607 --> 00:47:39,942 No time to waste, Chris. 657 00:47:40,026 --> 00:47:42,045 I don't know how much time we have before the Gorn react. 658 00:47:42,069 --> 00:47:44,069 I need you to track the colonists and beam them up. 659 00:47:44,113 --> 00:47:46,323 They're in a building two klicks south-by-southwest. 660 00:47:46,407 --> 00:47:47,408 What about you? 661 00:47:47,491 --> 00:47:48,969 Three to beam up directly to Sickbay. 662 00:47:48,993 --> 00:47:51,537 We'll need a med team, and have Pelia meet us there, too. 663 00:47:52,121 --> 00:47:53,122 Acknowledged. 664 00:48:06,469 --> 00:48:07,696 Welcome back, both of you. 665 00:48:07,720 --> 00:48:10,481 Hate to do this to you, Nurse Chapel, but we need you in Sickbay ASAP. 666 00:48:10,556 --> 00:48:12,868 And, Mr. Spock, we could use your help on the bridge right about now. 667 00:48:12,892 --> 00:48:14,477 - Copy that. - Understood, Commander. 668 00:48:15,478 --> 00:48:16,479 Christine. 669 00:48:18,856 --> 00:48:20,941 - I'm sorry. - Don't. Save it. 670 00:48:22,318 --> 00:48:23,402 There'll be time later. 671 00:48:41,295 --> 00:48:42,421 Christine? 672 00:48:43,923 --> 00:48:44,924 Oh! 673 00:48:47,718 --> 00:48:49,720 You have no idea how happy I am to see you. 674 00:48:49,804 --> 00:48:52,181 Same here. What's happening? 675 00:48:52,556 --> 00:48:54,600 Captain Batel is in need of immediate sedation. 676 00:48:59,772 --> 00:49:01,482 We'll also need a stasis field. 677 00:49:01,565 --> 00:49:04,318 Christine, if there's one sign we can't stop it, 678 00:49:04,944 --> 00:49:06,320 I need you to take me out. 679 00:49:09,240 --> 00:49:10,533 I'm not giving up on her. 680 00:49:11,367 --> 00:49:12,785 I have no intention of doing that. 681 00:49:16,330 --> 00:49:18,874 Oh, uh, Commander Pelia, this is Lieutenant Scott. 682 00:49:18,958 --> 00:49:20,042 He needs your help. 683 00:49:21,585 --> 00:49:22,962 Hello, Scotty. 684 00:49:23,045 --> 00:49:25,131 - Professor. - You two know each other? 685 00:49:25,214 --> 00:49:26,924 One of my best students, 686 00:49:27,550 --> 00:49:29,885 who sadly received some of my worst grades. 687 00:49:29,969 --> 00:49:31,554 Well, I'll leave you to it. 688 00:49:33,931 --> 00:49:36,684 The hell is this supposed to be? 689 00:49:36,767 --> 00:49:38,894 Something that could help us hide from the Gorn. 690 00:49:39,562 --> 00:49:40,563 If we can fix it. 691 00:49:43,482 --> 00:49:44,483 Captain on the bridge. 692 00:49:44,567 --> 00:49:45,985 Wish it were better circumstances. 693 00:49:46,068 --> 00:49:47,361 Just in time for more bad news. 694 00:49:47,444 --> 00:49:48,821 A Gorn destroyer arrived in orbit. 695 00:49:48,904 --> 00:49:50,239 We're facing four ships. 696 00:49:50,489 --> 00:49:52,717 Long-range scans have revealed more Gorn ships in the vicinity, 697 00:49:52,741 --> 00:49:53,784 arriving in minutes. 698 00:49:53,868 --> 00:49:55,077 Evasive maneuvers. 699 00:49:55,244 --> 00:49:57,329 Uhura, I need to get a priority message to Starfleet. 700 00:49:57,413 --> 00:49:59,766 We've learned some critical intel about the Gorn that they need to know. 701 00:49:59,790 --> 00:50:02,352 - Aye, Captain, I'll open a channel. - Number One, I need to buy time 702 00:50:02,376 --> 00:50:04,056 to transport La'An, Ortegas, Kirk, M'Benga, 703 00:50:04,128 --> 00:50:05,713 and all the colonists off the planet. 704 00:50:06,130 --> 00:50:07,983 Captain, the transporter is not currently picking up 705 00:50:08,007 --> 00:50:09,383 - anyone on the surface. - What? 706 00:50:09,466 --> 00:50:11,343 There's been no evacuation of any kind. 707 00:50:11,427 --> 00:50:13,029 We have been scanning since you first called. 708 00:50:13,053 --> 00:50:15,014 We read no human life signs on Parnassus Beta. 709 00:50:15,097 --> 00:50:17,417 That's impossible, there are hundreds of them. Check again. 710 00:50:20,477 --> 00:50:22,077 I'm reading residual transport signatures 711 00:50:22,104 --> 00:50:24,273 from the center of the town, non-Starfleet. 712 00:50:25,107 --> 00:50:26,150 What are you saying? 713 00:50:26,233 --> 00:50:28,793 The colonists and the landing party appear to have been beamed up 714 00:50:29,612 --> 00:50:30,613 by the Gorn. 715 00:51:14,114 --> 00:51:15,574 Priority message from Starfleet. 716 00:51:15,658 --> 00:51:18,077 Admiral April is ordering our immediate withdrawal. 717 00:51:25,626 --> 00:51:27,211 Sir, do I respond? 718 00:51:28,504 --> 00:51:30,005 But the Gorn still have our people. 719 00:51:35,636 --> 00:51:36,762 Captain? 720 00:51:38,180 --> 00:51:39,306 Captain? 721 00:51:41,350 --> 00:51:42,476 Orders, Captain? 722 00:53:08,771 --> 00:53:09,772 English - SDH 54957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.