Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,777 --> 00:00:27,946
Previously on
Star Trek Strange New Worlds...
2
00:00:28,071 --> 00:00:30,574
All my life,
I've hated Augments.
3
00:00:30,657 --> 00:00:33,160
The damage they did.
They almost destroyed Earth.
4
00:00:33,285 --> 00:00:34,845
You have
a very unique last name.
5
00:00:34,953 --> 00:00:36,793
Do you have any relation
to Khan Noonien Singh?
6
00:00:36,830 --> 00:00:38,332
Yes.
7
00:00:38,457 --> 00:00:40,417
"You're an abomination, an Augment."
8
00:00:40,500 --> 00:00:42,729
That's what the other kids called me
when they heard my name.
9
00:00:42,753 --> 00:00:44,296
"Augment monster!"
10
00:00:44,421 --> 00:00:45,797
Genetics is not destiny,
11
00:00:45,881 --> 00:00:47,883
despite what you may have been taught.
12
00:00:47,966 --> 00:00:50,010
You were not born a monster.
13
00:00:50,135 --> 00:00:53,013
You were just born with
the capacity for actions,
14
00:00:53,138 --> 00:00:54,431
good or ill.
15
00:00:56,475 --> 00:01:00,229
Security Officer's Log,
Stardate 1581.2.
16
00:01:00,312 --> 00:01:02,397
Nobody told me
when I took this assignment
17
00:01:02,481 --> 00:01:04,316
just how many friends
it would make for me.
18
00:01:04,441 --> 00:01:05,960
The ring was a gift from my matriarch.
19
00:01:05,984 --> 00:01:08,362
The transporter buffer
doesn't steal from people.
20
00:01:08,487 --> 00:01:10,864
Okay. That's enough. Thank you.
21
00:01:10,989 --> 00:01:12,926
It is a well-known fact
that people love it
22
00:01:12,950 --> 00:01:14,701
when you bring them bad news.
23
00:01:14,826 --> 00:01:17,537
May I inquire as to who filed
this noise complaint against me?
24
00:01:17,663 --> 00:01:19,331
It was anonymous.
25
00:01:19,414 --> 00:01:22,209
I shall make every effort
to practice less vigorously
26
00:01:22,334 --> 00:01:23,794
going forward.
27
00:01:27,673 --> 00:01:29,341
And, quite frankly,
28
00:01:29,424 --> 00:01:31,843
who doesn't find having
their belongings searched endearing?
29
00:01:31,927 --> 00:01:35,305
By "suspicious provenance"
you're implying
30
00:01:35,389 --> 00:01:37,641
that I stole these artifacts?
31
00:01:37,724 --> 00:01:40,602
"Property of
the Archeology Department."
32
00:01:40,686 --> 00:01:43,105
I used to work there, didn't I?
33
00:01:43,188 --> 00:01:45,607
So this is all aboveboard.
34
00:01:45,691 --> 00:01:49,945
Once you have lived through
every natural disaster
35
00:01:50,028 --> 00:01:53,115
and economic calamity in human history
36
00:01:53,198 --> 00:01:55,575
without becoming a pack rat,
37
00:01:55,701 --> 00:01:57,828
then you can judge me.
38
00:01:57,911 --> 00:02:01,748
I still have a bunker in Vermont,
where I used to live,
39
00:02:01,873 --> 00:02:06,545
in case this whole
"no money, socialist utopia" thing
40
00:02:06,670 --> 00:02:08,630
turns out to be a fad.
41
00:02:11,133 --> 00:02:13,135
Yes, well, and that's a fake,
42
00:02:13,218 --> 00:02:16,722
so you can tell the Louvre
to stop calling me!
43
00:02:17,222 --> 00:02:18,807
You can take it up with Captain Pike.
44
00:02:38,243 --> 00:02:39,578
Easy.
45
00:02:39,661 --> 00:02:41,413
You are going to take my head off.
46
00:02:41,538 --> 00:02:43,683
- As your physician, I'd advi...
- You're not here as my physician.
47
00:02:43,707 --> 00:02:45,250
Well, as your sparring partner,
48
00:02:45,334 --> 00:02:47,395
I'd advise you talk to your physician.
Maybe he could help...
49
00:02:47,419 --> 00:02:49,659
I don't need to talk, okay?
I don't need to be medicated.
50
00:02:57,846 --> 00:03:00,326
You didn't come to the party for Una
at the captain's quarters.
51
00:03:07,105 --> 00:03:08,190
What was that?
52
00:03:08,273 --> 00:03:10,317
I simply used your energy against you.
53
00:03:15,072 --> 00:03:17,032
Trying to bear
all of this by yourself,
54
00:03:17,741 --> 00:03:19,576
- it's got to be...
- What?
55
00:03:20,160 --> 00:03:21,161
Lonely.
56
00:03:23,121 --> 00:03:25,123
It doesn't need to be.
57
00:03:27,000 --> 00:03:28,293
I'll see you tomorrow.
58
00:03:36,635 --> 00:03:38,136
Attention 2-4.
59
00:03:38,220 --> 00:03:40,722
Attention, Bay 2-4,
maintain tactical...
60
00:03:53,985 --> 00:03:55,654
Who are you? How did you get aboard?
61
00:03:55,946 --> 00:03:57,114
Help.
62
00:04:02,661 --> 00:04:05,914
That's not from a phaser.
It's from a bullet.
63
00:04:05,997 --> 00:04:09,209
There's been an attack. In the past.
64
00:04:09,835 --> 00:04:11,962
You have to stop it.
65
00:04:24,516 --> 00:04:26,977
You need to get to the bridge.
66
00:04:43,618 --> 00:04:45,370
Captain, I need to...
67
00:04:48,039 --> 00:04:49,207
...talk to you?
68
00:04:50,375 --> 00:04:53,295
Ma'am, not to be impolite,
but who are you
69
00:04:53,378 --> 00:04:55,630
and what the hell
are you doing on my ship?
70
00:05:02,429 --> 00:05:03,722
Space.
71
00:05:05,348 --> 00:05:06,892
The final frontier.
72
00:05:09,728 --> 00:05:12,564
These are the voyages
of the starship Enterprise.
73
00:05:14,900 --> 00:05:16,234
Its five-year mission,
74
00:05:17,444 --> 00:05:19,821
to explore strange new worlds...
75
00:05:21,948 --> 00:05:23,909
to seek out new life
76
00:05:25,368 --> 00:05:26,912
and new civilizations,
77
00:05:28,747 --> 00:05:32,334
to boldly go
where no one has gone before.
78
00:06:48,410 --> 00:06:50,787
Captain, incoming hail
from the Vulcan ship.
79
00:06:50,870 --> 00:06:51,997
On viewer.
80
00:06:58,086 --> 00:06:59,254
I'm Captain James Kirk
81
00:06:59,337 --> 00:07:01,423
of the United Earth Fleet
ship Enterprise.
82
00:07:01,590 --> 00:07:03,633
You've violated
our sovereign territory.
83
00:07:03,717 --> 00:07:05,010
State your intentions.
84
00:07:05,093 --> 00:07:07,220
I am Spock, captain of the Sh'Rel.
85
00:07:07,345 --> 00:07:09,556
I am here to formally request
your assistance.
86
00:07:09,889 --> 00:07:12,017
Our war with
the Romulan Star Empire has been...
87
00:07:12,100 --> 00:07:13,893
Disastrous. We're aware.
88
00:07:13,977 --> 00:07:15,437
It is a human adage, I believe,
89
00:07:15,520 --> 00:07:17,856
that the enemy of your enemy
is your friend.
90
00:07:17,939 --> 00:07:20,692
Maybe in some other lifetime,
Captain Spock.
91
00:07:20,775 --> 00:07:22,736
We have our own problems with Romulus
92
00:07:22,861 --> 00:07:24,781
and we can't afford
to fight a war on two fronts.
93
00:07:24,863 --> 00:07:26,591
Without your assistance,
the last of our fleet
94
00:07:26,615 --> 00:07:27,866
will be destroyed.
95
00:07:27,949 --> 00:07:29,826
Our home world
will be left defenseless.
96
00:07:29,909 --> 00:07:32,912
I'm sorry. I wish there was
something we could do.
97
00:07:46,259 --> 00:07:48,303
Captain, I think it's best
98
00:07:48,386 --> 00:07:49,721
we have a discussion in private.
99
00:07:54,643 --> 00:07:56,895
So you're telling me that
there's an alternate timeline
100
00:07:57,020 --> 00:07:58,813
where I'm not
the captain of this ship?
101
00:07:58,938 --> 00:08:00,482
All I know is that ten minutes ago,
102
00:08:00,565 --> 00:08:03,360
I was on my ship with
my captain and now I'm here.
103
00:08:03,485 --> 00:08:05,153
And everything's changed.
104
00:08:05,320 --> 00:08:06,321
Yes.
105
00:08:06,571 --> 00:08:09,366
Our scientists have theorized that
such a thing could be possible.
106
00:08:09,449 --> 00:08:11,076
A far simpler explanation
107
00:08:11,201 --> 00:08:12,994
is you've lost your mind.
108
00:08:14,245 --> 00:08:16,289
Except there's no record of you
in our database.
109
00:08:16,373 --> 00:08:19,459
Because this isn't my Enterprise.
110
00:08:19,584 --> 00:08:20,794
It certainly is not.
111
00:08:20,877 --> 00:08:22,253
But it's supposed to be.
112
00:08:23,630 --> 00:08:25,340
I guess the man I spoke to was right.
113
00:08:25,423 --> 00:08:26,966
There was some kind of attack.
114
00:08:27,050 --> 00:08:29,386
Something in the past changed,
which would mean that
115
00:08:31,221 --> 00:08:32,764
my reality is gone.
116
00:08:32,931 --> 00:08:35,850
But you can't tell me
what changed or when.
117
00:08:35,934 --> 00:08:37,102
Or why.
118
00:08:37,227 --> 00:08:40,605
Except that it's the work of
some kind of time-traveling assassin?
119
00:08:41,022 --> 00:08:43,650
Someone shot the man
before he gave me this.
120
00:08:43,733 --> 00:08:45,860
It must be the reason
why I'm still here,
121
00:08:45,944 --> 00:08:47,570
why I remember my own timeline.
122
00:08:48,279 --> 00:08:50,949
- Can we use it to send you back?
- No. I told you,
123
00:08:51,032 --> 00:08:53,201
I'm pretty sure there's
nothing for me to go back to.
124
00:08:53,284 --> 00:08:55,203
My timeline doesn't exist
125
00:08:55,286 --> 00:08:57,455
unless I can stop this attack.
126
00:08:58,206 --> 00:09:00,142
Well, you're asking me
to take an awful lot on faith.
127
00:09:00,166 --> 00:09:01,876
- I am.
- Neither of us has any idea
128
00:09:01,960 --> 00:09:03,294
what that device really does.
129
00:09:03,461 --> 00:09:04,546
It could be a weapon.
130
00:09:06,131 --> 00:09:08,133
The man told me to get to the bridge.
131
00:09:08,967 --> 00:09:10,677
I think you're supposed to help me.
132
00:09:10,885 --> 00:09:13,471
Starfleet has regulations
for situations like this.
133
00:09:13,596 --> 00:09:14,931
I have to stop you there, ma'am.
134
00:09:15,265 --> 00:09:18,393
I have never heard of this Starfleet.
135
00:09:18,893 --> 00:09:22,230
I am a captain
in the United Earth Fleet.
136
00:09:22,772 --> 00:09:25,900
And you are a guest,
an intruder, really,
137
00:09:26,151 --> 00:09:27,318
on my ship.
138
00:09:28,820 --> 00:09:30,739
I need you to hand that over.
139
00:09:32,991 --> 00:09:34,743
My science officer and chief engineer
140
00:09:34,826 --> 00:09:36,995
will study it and report it
back to UEF Command.
141
00:09:37,078 --> 00:09:38,580
No.
142
00:09:48,006 --> 00:09:49,007
Wait!
143
00:09:53,470 --> 00:09:54,554
You got to be kidding me.
144
00:09:54,888 --> 00:09:57,390
- Did you break it?
- Did I break it?
145
00:09:57,515 --> 00:10:01,352
No, it's just not programmed correctly
or out of energy, maybe.
146
00:10:01,478 --> 00:10:03,271
Or it's put us
where we're supposed to be
147
00:10:03,354 --> 00:10:04,514
and doesn't want us to leave.
148
00:10:04,564 --> 00:10:05,982
I have to get back to my ship.
149
00:10:07,025 --> 00:10:08,860
My God, what have you done?
150
00:10:09,360 --> 00:10:10,987
Oh, I'm sorry,
151
00:10:11,237 --> 00:10:13,823
but this was done to me
just as much as it was done to you.
152
00:10:13,907 --> 00:10:15,784
So we can stand here
and argue about it
153
00:10:15,867 --> 00:10:17,261
or we can try and figure out a plan.
154
00:10:17,285 --> 00:10:18,745
There is going to be an attack.
155
00:10:18,828 --> 00:10:20,181
It's going to change the timeline.
156
00:10:20,205 --> 00:10:21,372
We have to stop it.
157
00:10:26,711 --> 00:10:28,087
Do you have a tricorder?
158
00:10:29,631 --> 00:10:33,301
No. Or a communicator
or a phaser. Thanks for that.
159
00:10:33,384 --> 00:10:35,744
Right, well we'll have to have
a look around then, won't we?
160
00:10:38,139 --> 00:10:39,307
Thank you.
161
00:10:55,323 --> 00:10:58,910
Seems to be New York City.
Mid-21st century.
162
00:10:58,993 --> 00:11:00,662
- What?
- What?
163
00:11:01,454 --> 00:11:02,789
It's Toronto.
164
00:11:03,540 --> 00:11:05,750
The biggest city in what
used to be called Canada?
165
00:11:06,501 --> 00:11:08,962
You know, maple leaves,
politeness, poutine.
166
00:11:12,257 --> 00:11:13,508
I take it you've never been.
167
00:11:14,509 --> 00:11:16,177
I've never been to Earth at all.
168
00:11:17,595 --> 00:11:19,556
I was born in space
on the U.S.S. Iowa.
169
00:11:20,431 --> 00:11:22,767
Earth in my time isn't like this.
170
00:11:23,226 --> 00:11:24,269
What is it like?
171
00:11:24,894 --> 00:11:27,230
A battleground for a while,
then occupied territory
172
00:11:27,313 --> 00:11:28,314
and then a ruin.
173
00:11:28,398 --> 00:11:30,608
Oh, God!
174
00:11:31,943 --> 00:11:33,903
Was it always this freezing on Earth?
175
00:11:34,779 --> 00:11:36,739
This isn't actually
that bad for Canada.
176
00:11:37,323 --> 00:11:39,033
But it will get colder at night.
177
00:11:39,742 --> 00:11:41,369
We need to change before we freeze.
178
00:11:41,828 --> 00:11:42,829
Come on.
179
00:11:56,217 --> 00:11:57,802
Never seen a revolving door before?
180
00:11:58,011 --> 00:11:59,387
I'm from space.
181
00:12:01,014 --> 00:12:03,474
Find an outfit.
There's changing rooms over there.
182
00:12:03,558 --> 00:12:04,726
Hmm.
183
00:12:13,985 --> 00:12:15,153
- Huh.
- Hmm.
184
00:12:38,134 --> 00:12:39,385
What do you think?
185
00:12:41,137 --> 00:12:42,138
It's fine.
186
00:12:44,057 --> 00:12:45,350
Grab your clothes.
187
00:12:50,772 --> 00:12:51,773
Ah.
188
00:12:52,357 --> 00:12:54,859
- They're going to expect us to...
- I know.
189
00:12:56,653 --> 00:12:57,862
You a fast runner?
190
00:13:00,573 --> 00:13:03,326
I have a better idea. Hold that.
191
00:13:22,261 --> 00:13:23,530
Ma'am, can you step to the side?
192
00:13:23,554 --> 00:13:26,516
Sorry. This still has
a tag on it, here.
193
00:13:30,937 --> 00:13:32,313
We can't do that again.
194
00:13:32,563 --> 00:13:34,667
People during this time
traded currency for everything.
195
00:13:34,691 --> 00:13:36,317
Housing, food...
196
00:13:36,401 --> 00:13:38,111
All right, so let's get some currency.
197
00:13:38,194 --> 00:13:40,863
What kind of marketable
21st century skills do you have?
198
00:13:44,117 --> 00:13:45,576
You know what?
199
00:13:46,911 --> 00:13:48,329
Give me a few minutes.
200
00:13:57,964 --> 00:14:00,258
We had to find our way back
201
00:14:00,466 --> 00:14:03,177
To the place with the morning sun
202
00:14:04,595 --> 00:14:06,931
Ain't no doubt, ain't no mistake
203
00:14:07,890 --> 00:14:10,059
'Cause we got it all in hand
204
00:14:10,143 --> 00:14:11,269
We got it all in hand
205
00:14:11,394 --> 00:14:13,146
The time is right
206
00:14:13,229 --> 00:14:14,522
To claim my stake
207
00:14:14,605 --> 00:14:16,149
So, come on
208
00:14:16,232 --> 00:14:17,650
And this is it
209
00:14:18,192 --> 00:14:20,361
This is what we got going
210
00:14:20,445 --> 00:14:22,864
People, get ready to feel
211
00:14:22,947 --> 00:14:24,449
This is it
212
00:14:24,741 --> 00:14:27,285
This is what we got going
213
00:14:27,368 --> 00:14:30,621
- People, get ready to feel
- People, get ready
214
00:14:30,705 --> 00:14:32,165
This is it
215
00:14:32,290 --> 00:14:34,500
This is what we got going
216
00:14:34,584 --> 00:14:36,961
People, get ready to feel
217
00:14:39,964 --> 00:14:41,716
Don't take this the wrong way, but...
218
00:14:41,799 --> 00:14:43,301
What, I don't seem like
219
00:14:43,384 --> 00:14:45,553
a "thinking five steps ahead"
kind of guy?
220
00:14:45,887 --> 00:14:46,971
Mmm-mmm.
221
00:14:47,055 --> 00:14:49,140
I used to play all the time
with my first officer,
222
00:14:49,265 --> 00:14:51,059
till she got sick of losing.
223
00:14:51,142 --> 00:14:53,644
Been looking
for a proper opponent ever since.
224
00:14:54,187 --> 00:14:56,898
That old-fashioned,
two-dimensional version, though,
225
00:14:56,981 --> 00:14:58,649
it's basically idiot's chess.
226
00:14:59,901 --> 00:15:01,277
Ooh.
227
00:15:01,611 --> 00:15:02,653
Come on.
228
00:15:04,697 --> 00:15:05,948
Hi. Two, please.
229
00:15:06,324 --> 00:15:07,533
Yeah, sure thing.
230
00:15:09,035 --> 00:15:10,328
Thanks.
231
00:15:11,454 --> 00:15:12,705
Thank you.
232
00:15:13,498 --> 00:15:14,749
Enjoy.
233
00:15:14,874 --> 00:15:16,167
Mmm-mmm.
234
00:15:17,001 --> 00:15:18,294
Come on.
235
00:15:19,170 --> 00:15:22,173
I am your superior officer,
236
00:15:22,381 --> 00:15:25,343
and I am ordering you
to have a hot dog.
237
00:15:26,385 --> 00:15:30,389
You don't work for Starfleet,
so you can't order me to do anything.
238
00:15:30,848 --> 00:15:33,434
We need to be looking of
some sign of what's changed
239
00:15:33,518 --> 00:15:35,686
or who changed it.
240
00:15:36,854 --> 00:15:38,773
With what to go on?
241
00:15:38,856 --> 00:15:41,567
Why this day? Why us?
242
00:15:41,692 --> 00:15:43,069
Why here?
243
00:15:43,611 --> 00:15:44,946
Nothing seems threatening.
244
00:15:45,029 --> 00:15:46,948
It's all just sort of, I don't know,
245
00:15:47,365 --> 00:15:48,533
pleasant.
246
00:15:49,242 --> 00:15:51,702
I know. It's terrible.
247
00:15:52,411 --> 00:15:54,288
You know what I mean. I just...
248
00:15:54,705 --> 00:15:56,916
But we were sent back
for a reason, so...
249
00:16:01,129 --> 00:16:03,714
- What?
- Nothing.
250
00:16:03,840 --> 00:16:06,175
You don't have sunsets in your time?
251
00:16:09,679 --> 00:16:11,389
From the videos I've seen,
we mostly have
252
00:16:11,722 --> 00:16:14,809
clouds of ash that won't clear
for a thousand years
253
00:16:14,892 --> 00:16:18,062
and underground lunar habitats
with no view of the sun at all.
254
00:16:20,523 --> 00:16:21,607
My advice...
255
00:16:22,817 --> 00:16:25,611
Don't skip good hot dogs
when you can get them.
256
00:16:29,323 --> 00:16:30,575
Fine.
257
00:16:30,825 --> 00:16:32,625
We eat, we find
some place to warm up, then...
258
00:16:32,702 --> 00:16:34,620
Yeah, yeah, yeah, we do your thing.
259
00:16:34,745 --> 00:16:35,913
Yeah.
260
00:16:37,415 --> 00:16:38,541
Mmm!
261
00:16:40,459 --> 00:16:42,712
I'm gonna go back
and get one more.
262
00:18:46,168 --> 00:18:47,169
Ah!
263
00:18:48,296 --> 00:18:49,297
Oof!
264
00:18:49,380 --> 00:18:52,091
Well, that really
beats a sonic shower.
265
00:18:53,551 --> 00:18:54,802
What are you doing?
266
00:18:55,428 --> 00:18:57,430
Trying to remember
21st century history.
267
00:18:58,556 --> 00:19:00,725
You should write a list
of what you remember, too.
268
00:19:01,726 --> 00:19:03,686
We can figure out what's changed.
269
00:19:04,895 --> 00:19:07,606
When there's a tiny little bar
to go through?
270
00:19:07,982 --> 00:19:10,651
Are you serious?
We may not have much time.
271
00:19:11,110 --> 00:19:12,194
Not much time?
272
00:19:13,029 --> 00:19:15,489
I may have missed
a few lectures in temporal mechanics,
273
00:19:15,573 --> 00:19:17,450
but I understand enough
274
00:19:17,533 --> 00:19:19,118
to know what you're asking me to do.
275
00:19:20,369 --> 00:19:22,079
This is a fork in the road.
276
00:19:22,163 --> 00:19:25,333
Your future and mine
diverging from this moment.
277
00:19:25,541 --> 00:19:27,793
If we fix your timeline,
278
00:19:27,877 --> 00:19:29,170
we destroy mine.
279
00:19:29,712 --> 00:19:31,589
My life, my friends,
280
00:19:31,672 --> 00:19:34,633
my whole existence erased.
281
00:19:34,717 --> 00:19:36,427
I'm sorry, but your timeline
282
00:19:36,510 --> 00:19:38,471
- isn't supposed to exist.
- According to who?
283
00:19:38,554 --> 00:19:41,766
My best option
is to do absolutely nothing.
284
00:19:41,849 --> 00:19:44,477
Enjoy the hot dogs and the hot showers
285
00:19:44,560 --> 00:19:46,437
and let whatever's gonna happen happen
286
00:19:46,520 --> 00:19:48,356
and then figure out
how I can get back home.
287
00:19:48,439 --> 00:19:49,482
I've seen your timeline.
288
00:19:49,565 --> 00:19:51,025
You're at war. Your Earth is a ruin.
289
00:19:51,108 --> 00:19:54,028
We've made the stars our home.
The Moon, Mars,
290
00:19:54,111 --> 00:19:56,655
- Venus, Europa.
- In my timeline,
291
00:19:56,781 --> 00:19:58,699
humanity has spread across
dozens of worlds.
292
00:19:58,783 --> 00:20:00,368
We're part of a federation of species.
293
00:20:00,451 --> 00:20:03,662
We don't need anyone else's
help to survive.
294
00:20:03,788 --> 00:20:05,498
And just surviving
is good enough for you?
295
00:20:05,581 --> 00:20:08,626
Oh, and I suppose you come from
some sort of a utopia.
296
00:20:08,751 --> 00:20:10,419
My Earth still has sunsets.
297
00:20:15,800 --> 00:20:18,636
Okay, yes, our 21st century,
it got bad.
298
00:20:19,470 --> 00:20:21,114
But after the first contact
with the Vulcans,
299
00:20:21,138 --> 00:20:22,723
our Earth became a paradise.
300
00:20:22,807 --> 00:20:24,701
The Federation and Starfleet
are forces for good,
301
00:20:24,725 --> 00:20:27,311
not just on Earth
but throughout the entire galaxy.
302
00:20:27,978 --> 00:20:30,540
You're a soldier fighting a war
it seems like you've already lost...
303
00:20:30,564 --> 00:20:31,708
We're not out of the fight yet.
304
00:20:31,732 --> 00:20:34,151
...when you could be an explorer.
305
00:20:37,488 --> 00:20:38,614
Or...
306
00:20:40,533 --> 00:20:43,160
I may not exist
in your timeline at all.
307
00:20:44,245 --> 00:20:45,621
But you do.
308
00:20:46,914 --> 00:20:48,833
I mean, we've never met, but
309
00:20:48,916 --> 00:20:51,001
I've heard stories about you
310
00:20:51,085 --> 00:20:52,670
from your brother.
311
00:20:53,170 --> 00:20:54,338
Sam's alive?
312
00:21:09,186 --> 00:21:10,187
My God.
313
00:21:14,150 --> 00:21:15,276
"Get to the bridge."
314
00:21:38,215 --> 00:21:41,802
It's been about an hour since
we first learned of the explosion...
315
00:22:02,156 --> 00:22:04,533
The bridge explosion,
all of this is familiar.
316
00:22:05,075 --> 00:22:06,428
I think it happened in my timeline.
317
00:22:06,452 --> 00:22:07,745
Mine, too.
318
00:22:08,120 --> 00:22:10,331
One of the longest bridges
in the world destroyed
319
00:22:10,581 --> 00:22:11,957
just after it was completed.
320
00:22:12,082 --> 00:22:14,394
That means this can't be the attack
that he was talking about.
321
00:22:14,418 --> 00:22:16,086
This isn't the moment things changed.
322
00:22:20,174 --> 00:22:22,009
Wait, look over there.
Do you see that?
323
00:22:22,801 --> 00:22:24,261
- See what?
- The wreckage.
324
00:22:28,849 --> 00:22:30,643
Can I see the photos you just took?
325
00:22:32,603 --> 00:22:33,854
Please.
326
00:22:33,938 --> 00:22:35,314
She meant to say please.
327
00:22:41,445 --> 00:22:44,073
Right, that right there.
Does this get bigger?
328
00:22:44,156 --> 00:22:45,783
Like, you want me to zoom in?
329
00:22:46,325 --> 00:22:47,952
Right. Zoom in.
330
00:22:53,999 --> 00:22:55,292
Is something wrong?
331
00:22:55,459 --> 00:22:56,877
No. Thank you.
332
00:23:00,297 --> 00:23:02,174
That charring, I've seen it before.
333
00:23:02,258 --> 00:23:04,635
- It's a photonic bomb.
- Photonic?
334
00:23:04,718 --> 00:23:06,279
They're not supposed
to develop that technology
335
00:23:06,303 --> 00:23:07,463
for at least a hundred years.
336
00:23:08,597 --> 00:23:11,559
The kind of technology
a time-traveling assassin might use?
337
00:23:11,934 --> 00:23:14,061
Except, if our memories are correct,
338
00:23:15,479 --> 00:23:17,147
this was already supposed to happen.
339
00:23:17,773 --> 00:23:19,149
They're removing the evidence.
340
00:23:19,650 --> 00:23:20,930
Come on, we need to follow them.
341
00:23:21,151 --> 00:23:23,070
We'll never keep up on foot. Come on.
342
00:23:23,737 --> 00:23:25,030
Hey.
343
00:23:25,823 --> 00:23:28,534
Most vehicles have
private ownership in this time.
344
00:23:29,493 --> 00:23:30,661
Oh, I know.
345
00:23:48,095 --> 00:23:49,281
Where did you learn to do that?
346
00:23:49,305 --> 00:23:51,056
Spent six months
in a Denobulan prison.
347
00:23:51,140 --> 00:23:52,349
Cellmate was a Vulcan.
348
00:23:52,683 --> 00:23:54,893
I can also make Plomeek soup
in the toilet.
349
00:24:06,864 --> 00:24:08,532
There. There, there, there.
Go, go, go.
350
00:24:08,657 --> 00:24:09,742
Yeah, I'm trying.
351
00:24:13,412 --> 00:24:15,164
There it is.
352
00:24:36,143 --> 00:24:37,936
- Slow down.
- I'm slowing.
353
00:24:45,819 --> 00:24:46,820
Be discreet.
354
00:24:46,904 --> 00:24:48,364
Basically my middle name.
355
00:24:48,447 --> 00:24:50,616
Whoa, whoa, whoa.
356
00:24:53,911 --> 00:24:55,631
No, actually,
I've read your personnel file.
357
00:24:55,704 --> 00:24:58,999
- You have some insane...
- No, Tiberius is not insane.
358
00:24:59,083 --> 00:25:00,834
The least discreet middle name.
359
00:25:00,918 --> 00:25:02,461
It was my grandfather's.
360
00:25:09,760 --> 00:25:10,803
What's your brother's?
361
00:25:10,928 --> 00:25:13,722
Sam Aurelius Augustus Benedictus Kirk?
362
00:25:13,806 --> 00:25:16,809
Sam is his middle name.
Most people call him George.
363
00:25:17,142 --> 00:25:18,977
Absolutely no one calls him George.
364
00:25:26,902 --> 00:25:28,445
Tiberius and Sam.
365
00:25:28,946 --> 00:25:31,281
- Your parents must really hate you.
- You're one to talk,
366
00:25:31,573 --> 00:25:34,451
La'An Noonien-Soong.
367
00:25:34,660 --> 00:25:36,245
- Singh.
- Whatever.
368
00:25:41,125 --> 00:25:42,626
You haven't heard it before.
369
00:25:42,793 --> 00:25:43,919
What?
370
00:25:45,963 --> 00:25:48,465
Just the first time in a while
someone hasn't recognized it.
371
00:25:51,593 --> 00:25:52,886
Famous?
372
00:25:52,970 --> 00:25:54,763
Infamous is more like it.
373
00:25:54,847 --> 00:25:55,931
Oh.
374
00:25:58,058 --> 00:25:59,143
Hey!
375
00:26:00,978 --> 00:26:02,312
Damn it.
376
00:26:02,938 --> 00:26:04,440
K-Hole at the Dali
377
00:26:05,941 --> 00:26:07,526
Seeing the unknown
378
00:26:08,485 --> 00:26:10,279
Well, I might have been on molly
379
00:26:11,155 --> 00:26:12,990
'Cause my mind's being blown...
380
00:26:14,491 --> 00:26:15,492
Hold on.
381
00:26:16,994 --> 00:26:18,328
To the next floor
382
00:26:19,079 --> 00:26:20,080
Such a strong sedater...
383
00:26:20,164 --> 00:26:21,582
No, you don't actually have to...
384
00:26:21,665 --> 00:26:23,333
You literally just told me to hold on.
385
00:26:23,792 --> 00:26:25,961
Whoa, whoa, whoa, whoa!
386
00:26:26,462 --> 00:26:28,088
- That was a person.
- All right.
387
00:26:28,172 --> 00:26:30,048
Well, actually, keep holding on.
388
00:26:30,174 --> 00:26:31,800
It's a total light picture
389
00:26:32,551 --> 00:26:34,344
Kaleidoscope
390
00:26:35,179 --> 00:26:37,431
You turn around
391
00:26:37,514 --> 00:26:40,142
And you don't know where you been
392
00:26:40,225 --> 00:26:42,936
You look up at the glass dome
393
00:26:43,020 --> 00:26:45,272
And the room begins to spin
394
00:26:45,355 --> 00:26:48,066
Let's go out and find the ocean
395
00:26:48,150 --> 00:26:50,778
'Cause I think we need a swim
396
00:26:50,861 --> 00:26:53,447
Turn around, start it over
397
00:26:53,530 --> 00:26:55,449
Let's begin
398
00:26:56,575 --> 00:26:58,535
In the K-Hole at the Dali
399
00:27:01,872 --> 00:27:03,999
Well, I might have been on molly
400
00:27:04,583 --> 00:27:06,668
'Cause my mind's being blown
401
00:27:07,711 --> 00:27:09,713
You turn around
402
00:27:09,797 --> 00:27:12,466
And you don't know where you been
403
00:27:12,549 --> 00:27:14,843
You look up at the glass dome
404
00:27:14,927 --> 00:27:17,513
And the room begins to spin
405
00:27:17,596 --> 00:27:20,182
Let's go out and find the ocean
406
00:27:20,265 --> 00:27:22,768
'Cause I think we need a swim
407
00:27:22,893 --> 00:27:24,144
Turn around
408
00:27:24,228 --> 00:27:25,646
Start it over
409
00:27:25,729 --> 00:27:27,606
Let's begin
410
00:27:27,689 --> 00:27:29,274
I really don't know
what the problem is.
411
00:27:29,441 --> 00:27:31,735
Where are you taking him?
What are you charging him with?
412
00:27:31,819 --> 00:27:34,112
Driving without a license,
failure to follow traffic laws.
413
00:27:34,196 --> 00:27:37,699
No, I told you my license
is in my other pants.
414
00:27:37,783 --> 00:27:39,636
I'll be fine, just see if you
can pick up on their trail.
415
00:27:39,660 --> 00:27:40,828
What trail?
416
00:27:41,036 --> 00:27:42,830
What an incredible surprise.
417
00:27:43,080 --> 00:27:45,541
Let me guess, you haven't made
your quota for the week yet?
418
00:27:45,624 --> 00:27:46,750
Move along, ma'am.
419
00:27:46,917 --> 00:27:49,211
Just so you're aware,
this is streaming live.
420
00:27:49,419 --> 00:27:52,673
Say hello to the entire
very judgmental Internet.
421
00:27:52,756 --> 00:27:55,217
Are your cameras active for the stop?
422
00:27:55,759 --> 00:27:56,802
No?
423
00:27:56,885 --> 00:27:59,054
Did you stop this man
because you were profiling him
424
00:27:59,137 --> 00:28:00,138
for being American?
425
00:28:00,222 --> 00:28:01,765
This is a totally routine stop.
426
00:28:01,932 --> 00:28:05,686
Sure, you just randomly pulled over
a famous civil rights attorney.
427
00:28:05,936 --> 00:28:07,020
Nothing random about it.
428
00:28:07,104 --> 00:28:09,147
So you agree,
this is targeted harassment.
429
00:28:09,231 --> 00:28:11,316
Did you stop the doctor
because of his work
430
00:28:11,400 --> 00:28:14,027
defending victims of tyrannical
law enforcement overreach
431
00:28:14,111 --> 00:28:16,864
or is it because of the op-ed
he published in The Atlantic
432
00:28:16,947 --> 00:28:18,132
- about breaking up police unions?
- Backup required
433
00:28:18,156 --> 00:28:20,200
- at bridge bombing site.
- Copy, Dispatch.
434
00:28:21,994 --> 00:28:23,914
All right, we're gonna
let you go with a warning.
435
00:28:23,954 --> 00:28:24,997
This time.
436
00:28:25,247 --> 00:28:26,665
Drive more carefully in the future.
437
00:28:28,792 --> 00:28:30,377
What the hell was that?
438
00:28:31,295 --> 00:28:32,963
I have no idea.
439
00:28:37,885 --> 00:28:38,927
Thanks.
440
00:28:39,011 --> 00:28:40,262
Yeah, no problem.
441
00:28:40,804 --> 00:28:41,889
Sera.
442
00:28:43,432 --> 00:28:44,683
Vanessa.
443
00:28:46,143 --> 00:28:47,352
Jim.
444
00:28:48,729 --> 00:28:51,648
You know I'm not
a civil rights attorney.
445
00:28:51,732 --> 00:28:52,900
Totally.
446
00:28:54,818 --> 00:28:55,861
Then why did you...
447
00:28:56,069 --> 00:28:57,429
'Cause you were following the van.
448
00:28:57,738 --> 00:28:59,658
Without a lot of discretion,
for what it's worth.
449
00:28:59,740 --> 00:29:01,033
Discretion is his middle name.
450
00:29:01,116 --> 00:29:02,427
Wait, you were following them, too?
451
00:29:02,451 --> 00:29:04,036
Well, if you hadn't let them get away,
452
00:29:04,119 --> 00:29:05,555
we could have found out
where they were taking
453
00:29:05,579 --> 00:29:07,039
the evidence from the bombing.
454
00:29:08,832 --> 00:29:10,751
Okay, look, I'm used to
doing this on my own,
455
00:29:10,834 --> 00:29:13,170
but if you have notes
that we can compare...
456
00:29:13,629 --> 00:29:15,005
You know who blew up the bridge?
457
00:29:15,213 --> 00:29:16,965
Well, I can make an educated guess.
458
00:29:17,424 --> 00:29:20,260
I mean, it was destroyed,
obviously not randomly,
459
00:29:20,344 --> 00:29:21,544
because of what it symbolized.
460
00:29:23,180 --> 00:29:26,600
International cooperation,
the world getting smaller,
461
00:29:26,683 --> 00:29:27,976
humanity working together.
462
00:29:28,060 --> 00:29:29,412
They'll blame it on a terrorist attack
463
00:29:29,436 --> 00:29:30,788
and we'll go back
to fighting each other
464
00:29:30,812 --> 00:29:31,897
instead of the real threat.
465
00:29:33,440 --> 00:29:34,775
You mean...
466
00:29:37,736 --> 00:29:38,946
Aliens.
467
00:29:44,409 --> 00:29:46,495
Anyway, it was super fun
468
00:29:46,578 --> 00:29:48,872
saving you from an illegal
black site torture dungeon.
469
00:29:48,956 --> 00:29:50,415
I got to go.
470
00:29:50,499 --> 00:29:53,919
My wife was abducted.
471
00:29:55,504 --> 00:29:57,214
Taken aboard an alien ship.
472
00:29:57,297 --> 00:29:59,299
She saw things.
473
00:30:01,885 --> 00:30:03,887
Yes, I'm his...
474
00:30:05,347 --> 00:30:06,390
I did.
475
00:30:07,474 --> 00:30:10,978
It was terrifying, the things I saw.
476
00:30:11,061 --> 00:30:13,063
Well, like, what did you see?
477
00:30:13,897 --> 00:30:17,651
Advanced technology far beyond
anything humans possess.
478
00:30:17,734 --> 00:30:19,069
What kind of technology?
479
00:30:19,569 --> 00:30:20,889
Something called a photonic bomb.
480
00:30:20,946 --> 00:30:22,406
That's what blew up the bridge.
481
00:30:24,241 --> 00:30:25,993
Have you heard of anything like that?
482
00:30:28,161 --> 00:30:29,830
A lot of crazies
latch onto this stuff.
483
00:30:29,913 --> 00:30:31,224
They're looking for
something to believe in
484
00:30:31,248 --> 00:30:34,501
outside the mainstream, trying to find
the seams in the bunny suit.
485
00:30:35,419 --> 00:30:36,503
Right.
486
00:30:36,586 --> 00:30:38,940
Well, things have been changing.
You have to have noticed. Right?
487
00:30:38,964 --> 00:30:40,900
I mean, there's more attacks
and they're closer together.
488
00:30:40,924 --> 00:30:43,004
Usually the government is better
at covering them up.
489
00:30:44,636 --> 00:30:46,888
To be clear, we're talking about
the government of...
490
00:30:47,055 --> 00:30:49,683
No, no, no,
it's an international cabal.
491
00:30:49,766 --> 00:30:51,828
It's the only thing all of
the governments in the world
492
00:30:51,852 --> 00:30:52,853
can agree on.
493
00:30:52,936 --> 00:30:55,647
Keeping the alien attacks secret
in exchange for
494
00:30:55,731 --> 00:30:57,315
any advanced tech that they recover.
495
00:30:57,399 --> 00:30:58,984
I mean, they have a facility here
496
00:30:59,067 --> 00:31:00,360
where they work on it.
497
00:31:00,610 --> 00:31:03,613
Experimental aircraft,
quantum computers.
498
00:31:03,739 --> 00:31:08,869
I heard that they even have
a cold fusion reactor here in the city
499
00:31:08,952 --> 00:31:11,163
that powers their entire operation.
500
00:31:13,707 --> 00:31:15,250
The bridge was about sowing division.
501
00:31:15,333 --> 00:31:17,311
What about the other attacks?
What was the connection?
502
00:31:17,335 --> 00:31:20,672
Okay, so Chernobyl, Tunguska, JFK,
503
00:31:20,756 --> 00:31:23,925
random gas leak explosions, all of it
504
00:31:25,635 --> 00:31:28,263
is about slowing down human progress.
505
00:31:28,513 --> 00:31:30,515
Keeping us stuck on this rock
506
00:31:30,599 --> 00:31:32,350
so we never go to space.
507
00:31:34,269 --> 00:31:36,563
Are you guys hungry?
'Cause I'm hungry.
508
00:31:38,940 --> 00:31:40,650
I am hungry, actually.
509
00:31:40,984 --> 00:31:42,277
Wait, I...
510
00:31:45,655 --> 00:31:47,824
Wait, poutine has gravy?
511
00:31:48,158 --> 00:31:51,495
- This is amazing.
- Can you focus?
512
00:31:51,661 --> 00:31:53,914
I'm not sure we can believe
anything she's telling us.
513
00:31:54,206 --> 00:31:56,333
She knew enough to follow the van
514
00:31:56,416 --> 00:31:57,626
from the bridge explosion.
515
00:31:57,834 --> 00:31:59,169
She's unhinged.
516
00:32:00,170 --> 00:32:03,173
She grew up in a time when everyone
thought aliens were science fiction.
517
00:32:03,423 --> 00:32:05,842
But in her gut
she knows that they're real,
518
00:32:05,926 --> 00:32:07,719
and that they aren't
necessarily friendly.
519
00:32:08,303 --> 00:32:10,143
I mean, that would make anyone
unhinged, right?
520
00:32:10,222 --> 00:32:13,517
Hey, sorry.
This works better with visuals.
521
00:32:13,975 --> 00:32:16,937
I have spent years
collecting these pictures.
522
00:32:17,020 --> 00:32:18,581
I mean, there's plenty available
on the Internet,
523
00:32:18,605 --> 00:32:21,358
but 99% of it is nonsense
and memes, right?
524
00:32:21,441 --> 00:32:23,121
- What's a meme?
- I don't know.
525
00:32:23,318 --> 00:32:24,986
Sorry these are so blurry.
526
00:32:25,070 --> 00:32:26,863
I swear, half of these people
on forums
527
00:32:26,947 --> 00:32:28,532
are still using dial-up.
528
00:32:31,076 --> 00:32:32,156
How did you get this?
529
00:32:32,202 --> 00:32:35,539
An astronomer trying to take a picture
of the International Space Station.
530
00:32:35,789 --> 00:32:37,269
In the right place at the right time.
531
00:32:37,707 --> 00:32:40,127
And speaking of,
there's a hookah place
532
00:32:40,210 --> 00:32:42,629
across from the bridge explosion site.
533
00:32:42,712 --> 00:32:45,173
I bought the surveillance
footage off the owner
534
00:32:45,257 --> 00:32:47,759
before the police could confiscate it,
535
00:32:48,301 --> 00:32:50,846
and he was waiting 15 minutes
before the explosion.
536
00:32:50,929 --> 00:32:53,210
And that's one of the guys
who made off with the wreckage.
537
00:32:53,723 --> 00:32:55,559
Like he already knew
it was going to happen.
538
00:33:05,277 --> 00:33:07,157
Well, I'm sorry we didn't
have more to tell you.
539
00:33:07,195 --> 00:33:09,489
We're new at this.
540
00:33:10,448 --> 00:33:12,409
No, I mean, you listened.
541
00:33:12,951 --> 00:33:14,744
You didn't tell me that I was crazy.
542
00:33:15,287 --> 00:33:17,372
You have no idea
what that means to me.
543
00:33:19,166 --> 00:33:20,876
Anyway, thank you.
544
00:33:24,171 --> 00:33:25,547
You have to feel bad for her.
545
00:33:26,381 --> 00:33:28,967
To be so certain of something,
so close to the proof.
546
00:33:29,342 --> 00:33:30,927
Well, she's closer than she thinks.
547
00:33:31,595 --> 00:33:33,054
That ship she showed us?
548
00:33:33,763 --> 00:33:34,806
It's Romulan.
549
00:33:36,224 --> 00:33:37,434
I remember now.
550
00:33:38,768 --> 00:33:40,770
Look, she said that
there's an experimental
551
00:33:40,854 --> 00:33:43,106
cold fusion reactor
somewhere in the city.
552
00:33:43,732 --> 00:33:45,984
Well, I know that there is,
because in a few days
553
00:33:46,067 --> 00:33:48,778
it's gonna be destroyed
and wipe out Toronto.
554
00:33:49,070 --> 00:33:50,363
A Romulan first strike.
555
00:33:50,447 --> 00:33:52,240
None of that happens in my timeline.
556
00:33:53,909 --> 00:33:56,453
Then we need to find
the cold fusion reactor first.
557
00:33:57,245 --> 00:33:59,122
Stop the time traveler
from destroying it.
558
00:34:03,710 --> 00:34:05,921
Which would be trivial
if we had a tricorder.
559
00:34:07,756 --> 00:34:08,924
Yeah.
560
00:34:09,007 --> 00:34:12,135
If only someone hadn't impulsively
561
00:34:12,219 --> 00:34:13,845
zapped us over here without one.
562
00:34:14,596 --> 00:34:16,306
Any chance that same someone
563
00:34:16,389 --> 00:34:18,391
took a lot of engineering
extension courses
564
00:34:18,475 --> 00:34:19,559
at the Academy?
565
00:34:19,643 --> 00:34:21,728
Maybe she can build one for us?
566
00:34:21,811 --> 00:34:24,564
Someone had to audit
the intro course, so...
567
00:34:25,482 --> 00:34:27,943
So I guess we just
need to find an engineer
568
00:34:28,026 --> 00:34:29,444
from the stone ages
569
00:34:29,527 --> 00:34:31,863
- to build us a cold fusion detector.
- Yeah.
570
00:34:31,947 --> 00:34:35,158
Ideally one who's not gonna ask
a lot of follow-up questions.
571
00:34:38,912 --> 00:34:40,330
Vermont.
572
00:34:41,122 --> 00:34:42,916
I might actually know somebody
573
00:34:42,999 --> 00:34:44,501
in Vermont.
574
00:35:04,020 --> 00:35:05,397
Just trust me.
575
00:35:14,698 --> 00:35:16,950
Ugh! Damn it!
576
00:35:22,330 --> 00:35:23,581
We're closed.
577
00:35:24,541 --> 00:35:26,793
This is going to sound crazy,
578
00:35:27,919 --> 00:35:29,921
but we spent all day getting here.
579
00:35:30,005 --> 00:35:31,232
We had to bribe a border guard,
580
00:35:31,256 --> 00:35:32,966
we took a cab and four buses.
581
00:35:33,049 --> 00:35:34,342
Please, Pelia.
582
00:35:36,219 --> 00:35:37,637
How do you know my name?
583
00:35:39,347 --> 00:35:40,640
I know you.
584
00:35:41,266 --> 00:35:44,060
And I know your secret.
585
00:35:47,397 --> 00:35:50,275
So, please, open the damn door.
586
00:35:56,031 --> 00:35:57,574
Come on, come on.
587
00:36:09,544 --> 00:36:11,504
Look, I have a terrible
memory for faces,
588
00:36:11,588 --> 00:36:13,089
and yours does not ring a bell.
589
00:36:13,173 --> 00:36:17,093
And besides, people don't just
wander in off the street
590
00:36:17,177 --> 00:36:19,012
saying, "I know your secret."
591
00:36:19,095 --> 00:36:22,098
To get a free pass from me,
I need more to go on than that.
592
00:36:22,766 --> 00:36:24,606
How else would I know
that you're a Lanthanite,
593
00:36:25,018 --> 00:36:28,104
an ancient sect of beings
who live impossibly long lives,
594
00:36:28,188 --> 00:36:30,357
who've hidden amongst humans
largely undetected
595
00:36:30,440 --> 00:36:31,483
for thousands of years?
596
00:36:31,816 --> 00:36:34,194
How else could I know that
you stole that
597
00:36:34,778 --> 00:36:36,196
from the Louvre?
598
00:36:36,863 --> 00:36:38,239
How did you find me?
599
00:36:38,365 --> 00:36:41,451
I knew you were at a place called
The Archaeology Department.
600
00:36:41,659 --> 00:36:43,912
But I thought it was
an actual, well, you know,
601
00:36:44,120 --> 00:36:45,205
archaeology department.
602
00:36:45,330 --> 00:36:47,374
So, then we checked out
a lot of universities.
603
00:36:47,457 --> 00:36:49,084
And when that didn't work,
604
00:36:49,167 --> 00:36:50,627
a guy at the Apple Store taught me
605
00:36:50,710 --> 00:36:52,170
how to use DuckDuckGo.
606
00:36:52,629 --> 00:36:55,882
None of that answers
how you know about me
607
00:36:55,965 --> 00:36:57,008
in the first place.
608
00:36:57,092 --> 00:36:58,968
I don't exactly advertise.
609
00:36:59,052 --> 00:37:00,845
We have something in common.
610
00:37:01,971 --> 00:37:05,558
We both have secrets that would topple
a lot of people's firmly-held beliefs.
611
00:37:06,810 --> 00:37:08,436
All I can say is
612
00:37:10,105 --> 00:37:11,564
my friend and I,
613
00:37:12,982 --> 00:37:15,318
we're on a mission
to protect something
614
00:37:16,986 --> 00:37:18,113
beautiful.
615
00:37:21,199 --> 00:37:22,492
The future of humanity.
616
00:37:25,328 --> 00:37:27,080
And I think you know from experience
617
00:37:27,163 --> 00:37:29,290
just how fragile that future is.
618
00:37:29,374 --> 00:37:32,919
We are maybe hours away
from losing that future entirely.
619
00:37:33,503 --> 00:37:35,547
You are the only person
620
00:37:35,839 --> 00:37:37,507
I can trust to help us.
621
00:37:39,050 --> 00:37:40,969
"We both have brain-melting secrets"
622
00:37:41,052 --> 00:37:43,555
is, I guess, a good enough reason
to help someone.
623
00:37:45,765 --> 00:37:47,016
What you need?
624
00:37:48,017 --> 00:37:49,269
An engineer.
625
00:37:49,727 --> 00:37:50,770
Well, then,
626
00:37:50,854 --> 00:37:52,897
why the hell did you come to me?
627
00:37:54,858 --> 00:37:57,444
You're not an engineer?
628
00:37:57,694 --> 00:37:59,404
I work retail.
629
00:37:59,904 --> 00:38:04,451
Does this look like
an engineer's engineering place?
630
00:38:04,534 --> 00:38:07,120
I haven't taken a math class
631
00:38:07,203 --> 00:38:10,457
since Pythagoras made the crap up.
632
00:38:11,708 --> 00:38:15,336
You two are trying to find
a nuclear reactor?
633
00:38:15,712 --> 00:38:17,172
Why is that?
634
00:38:17,338 --> 00:38:20,800
I've had enough bad run-ins
with law enforcement
635
00:38:20,884 --> 00:38:23,386
to last several lifetimes.
636
00:38:23,470 --> 00:38:25,847
And now, this business
with the bridge.
637
00:38:25,930 --> 00:38:28,933
We're the ones trying
to not blow up the reactor.
638
00:38:29,225 --> 00:38:32,228
I guess it doesn't matter much.
I like a good puzzle,
639
00:38:32,896 --> 00:38:35,106
but I don't know what help I can be.
640
00:38:35,190 --> 00:38:38,318
I'm the one that thought
cold fusion was pretend,
641
00:38:38,401 --> 00:38:40,695
like Bigfoot or lasers.
642
00:38:41,613 --> 00:38:42,739
Lasers
643
00:38:43,072 --> 00:38:44,782
are also real.
644
00:38:45,241 --> 00:38:47,994
All right, you know, I can't keep up
645
00:38:48,077 --> 00:38:50,705
with every scientific whatever.
646
00:38:50,914 --> 00:38:53,583
- You let this lady repair my ship?
- Okay, what?
647
00:38:53,791 --> 00:38:56,377
We don't have to understand
how cold fusion works
648
00:38:56,461 --> 00:38:58,922
to find the reactor, we just
need to find its byproducts.
649
00:38:59,088 --> 00:39:02,550
Excess heat, neutrons, tritium.
650
00:39:02,634 --> 00:39:05,470
Tritium, like in divers' watches.
651
00:39:05,553 --> 00:39:07,222
Old divers' watches from the '80s.
652
00:39:07,305 --> 00:39:09,015
I'm gonna show you. Follow me.
653
00:39:10,308 --> 00:39:12,393
I guarantee you
this is going to be insane.
654
00:39:12,477 --> 00:39:13,603
Shh!
655
00:39:16,731 --> 00:39:18,024
Here you go.
656
00:39:18,107 --> 00:39:19,734
They light up.
657
00:39:19,817 --> 00:39:21,152
Or they used to.
658
00:39:21,236 --> 00:39:25,365
Something about tritium running out
after about 20 years,
659
00:39:25,448 --> 00:39:27,825
and then they're basically
worthless after that.
660
00:39:28,284 --> 00:39:31,329
Tritium gives off
a small amount of radiation.
661
00:39:31,663 --> 00:39:33,933
The dials must be coated
in something that reacts with it.
662
00:39:33,957 --> 00:39:36,292
Maybe phosphor?
663
00:39:36,668 --> 00:39:39,003
Tritium has a short half-life,
664
00:39:39,128 --> 00:39:40,588
so it would decay.
665
00:39:40,880 --> 00:39:43,466
Leaving only
the reactive material behind.
666
00:39:43,716 --> 00:39:47,095
Which means what? Careful of the...
667
00:39:47,428 --> 00:39:49,514
If we take the glass casing off,
668
00:39:50,890 --> 00:39:53,434
the reactive material
will be exposed to the air,
669
00:39:54,143 --> 00:39:55,895
and if there's tritium present...
670
00:39:56,145 --> 00:39:57,814
The hands of the watch
671
00:39:57,897 --> 00:39:59,148
will glow.
672
00:40:00,692 --> 00:40:02,360
Thank you so much for your help.
673
00:40:02,694 --> 00:40:04,696
You are more of an engineer
than you think.
674
00:40:05,905 --> 00:40:07,615
Thank you.
675
00:40:07,740 --> 00:40:10,076
Maybe I missed my calling.
676
00:40:10,159 --> 00:40:13,496
Be nice to make an honest living
for a change.
677
00:40:14,080 --> 00:40:17,292
Not that any of this stuff is stolen.
678
00:40:27,260 --> 00:40:29,512
Wandering for hours. Anything?
679
00:40:29,846 --> 00:40:33,182
I promise I will mention it
if it starts to glow.
680
00:40:33,516 --> 00:40:35,810
Could've just let me wear it, is all.
681
00:40:35,893 --> 00:40:38,479
- That again.
- No, it's a man's watch.
682
00:40:38,563 --> 00:40:40,523
You just want to be in charge.
683
00:40:45,361 --> 00:40:48,323
You know, if I was in your position,
684
00:40:48,406 --> 00:40:51,326
I don't know that I would have
gone along with this.
685
00:40:51,618 --> 00:40:54,203
I don't think I could have
gotten this far without you.
686
00:40:56,414 --> 00:40:58,458
You'd definitely have frozen to death
687
00:40:58,541 --> 00:40:59,751
on the first night.
688
00:41:00,043 --> 00:41:02,879
Or starved.
That hot dog saved your life.
689
00:41:04,172 --> 00:41:05,715
Well, how many people can say that?
690
00:41:05,798 --> 00:41:07,383
I might be the only one.
691
00:41:09,802 --> 00:41:10,887
Truth is,
692
00:41:11,387 --> 00:41:14,057
if we can only save
one timeline, I'd...
693
00:41:14,265 --> 00:41:15,975
I'd rather live in yours.
694
00:41:16,559 --> 00:41:18,478
I mean, I know
that's not how it works.
695
00:41:19,479 --> 00:41:21,272
Like I mentioned,
I missed a few lectures
696
00:41:21,356 --> 00:41:23,733
- in temporal mechanics, but...
- What if you could?
697
00:41:25,068 --> 00:41:26,569
Come to my time.
698
00:41:27,862 --> 00:41:31,324
I'm not sure one timeline
is big enough for two of me.
699
00:41:31,407 --> 00:41:32,700
I'm serious.
700
00:41:33,618 --> 00:41:35,370
I brought you here.
701
00:41:35,912 --> 00:41:38,498
If we can fix this,
maybe the device could
702
00:41:38,581 --> 00:41:40,041
take us both back.
703
00:41:44,712 --> 00:41:46,589
People are
704
00:41:48,007 --> 00:41:49,175
usually
705
00:41:51,302 --> 00:41:52,470
difficult for me.
706
00:41:53,262 --> 00:41:56,974
There's always been a barrier,
707
00:41:57,058 --> 00:41:58,893
and it can get
708
00:41:59,686 --> 00:42:00,770
lonely.
709
00:42:03,272 --> 00:42:05,024
But you...
710
00:42:05,817 --> 00:42:06,818
Me?
711
00:42:06,901 --> 00:42:09,278
I'm special?
712
00:42:12,573 --> 00:42:13,658
Yes.
713
00:42:14,784 --> 00:42:15,868
No.
714
00:42:17,745 --> 00:42:18,955
Both, I guess.
715
00:42:22,792 --> 00:42:25,336
I've been carrying something
around for a long time.
716
00:42:25,420 --> 00:42:28,381
Something in my heritage.
717
00:42:28,464 --> 00:42:31,426
You come from a long line
of ax murderers?
718
00:42:31,509 --> 00:42:33,010
Oh, no, we never use axes.
719
00:42:34,137 --> 00:42:37,181
Truth is, maybe
I'm letting that go now.
720
00:42:37,807 --> 00:42:40,810
And maybe it helps that
you've never even heard
721
00:42:40,893 --> 00:42:42,693
of the scarlet letter
I've worn my whole life.
722
00:42:45,648 --> 00:42:46,983
The Scarlet Letter?
723
00:42:47,108 --> 00:42:48,693
It's a novel by Hawthorne.
724
00:42:50,027 --> 00:42:52,447
It's about a woman who's marked,
725
00:42:52,530 --> 00:42:54,115
like the Mark of Cain.
726
00:42:58,244 --> 00:42:59,370
You've never even...
727
00:42:59,495 --> 00:43:01,748
Yes, I know Hawthorne
728
00:43:01,831 --> 00:43:03,875
and the Old Testament.
729
00:43:04,500 --> 00:43:05,668
I'm just messing with you.
730
00:43:05,793 --> 00:43:07,003
You ass...
731
00:43:43,164 --> 00:43:45,082
- Hey.
- Yeah?
732
00:43:48,294 --> 00:43:49,545
You broke your promise.
733
00:43:59,847 --> 00:44:01,140
We're close.
734
00:44:13,194 --> 00:44:14,529
This must be it.
735
00:44:14,612 --> 00:44:16,155
The cold fusion reactor is in here.
736
00:44:24,247 --> 00:44:25,790
Well, this is your mission.
737
00:44:27,083 --> 00:44:28,403
What's the play?
738
00:44:29,460 --> 00:44:31,940
We need to get inside, find out
what we're really dealing with.
739
00:44:32,380 --> 00:44:34,882
All right. So, we wait here,
740
00:44:34,966 --> 00:44:36,926
watch for someone coming or going,
741
00:44:37,260 --> 00:44:39,095
force their hand into the scanner.
742
00:44:39,220 --> 00:44:40,596
We won't need to.
743
00:44:43,266 --> 00:44:44,392
Look at the sign.
744
00:44:46,185 --> 00:44:48,354
"Noonien-Singh."
That can't be a coincidence.
745
00:44:48,437 --> 00:44:50,648
You wanted to know why you were
picked for this mission.
746
00:44:50,731 --> 00:44:52,751
What does it mean? What does
your family have to do with this?
747
00:44:52,775 --> 00:44:53,818
What did they do?
748
00:45:07,957 --> 00:45:10,501
It worked.
749
00:45:13,796 --> 00:45:15,715
Marker in my DNA, maybe.
750
00:45:16,716 --> 00:45:18,436
Well, this worked out.
751
00:45:20,344 --> 00:45:23,014
Thank you for helping me
get into this place.
752
00:45:23,097 --> 00:45:26,183
I'm gonna need both of you
to come with me inside.
753
00:45:28,144 --> 00:45:29,228
Don't.
754
00:45:30,354 --> 00:45:32,940
You're the one
we're looking for, aren't you?
755
00:45:33,900 --> 00:45:36,527
- You're from the future?
- As are you.
756
00:45:37,111 --> 00:45:39,155
You're Captain James T. Kirk.
757
00:45:39,739 --> 00:45:42,742
Embarrassing how long
it took me to recognize you.
758
00:45:42,825 --> 00:45:43,993
Recognize me?
759
00:45:44,076 --> 00:45:46,913
I would say that
your reputation precedes you,
760
00:45:47,830 --> 00:45:49,457
but it's kind of the other way around.
761
00:45:50,291 --> 00:45:51,834
You blew up the bridge.
762
00:45:52,001 --> 00:45:53,419
I didn't.
763
00:45:54,003 --> 00:45:55,963
But everything I told you was true.
764
00:45:56,797 --> 00:45:59,842
My people have been
slowing human progress,
765
00:46:00,134 --> 00:46:02,136
but they should have gone much further
766
00:46:02,219 --> 00:46:04,847
than blowing up
a couple of labs and bridges.
767
00:46:04,931 --> 00:46:06,766
They have no idea
768
00:46:06,933 --> 00:46:09,685
how troublesome humanity becomes.
769
00:46:09,810 --> 00:46:11,020
Your people.
770
00:46:11,854 --> 00:46:13,648
You're a Romulan from the future.
771
00:46:15,858 --> 00:46:18,152
A hell of a job on the disguise.
772
00:46:18,694 --> 00:46:20,905
Still not quite used to the ears yet.
773
00:46:21,572 --> 00:46:23,574
- Now get in.
- Not a chance.
774
00:46:25,576 --> 00:46:27,745
You want to shoot us? Go ahead.
775
00:46:28,412 --> 00:46:29,789
You have to know that if you do,
776
00:46:29,872 --> 00:46:31,666
the building's alarms will go off.
777
00:46:31,958 --> 00:46:33,584
Security will lock the place down,
778
00:46:33,709 --> 00:46:35,211
your plan will fail.
779
00:46:35,586 --> 00:46:37,129
You're bluffing.
780
00:46:44,178 --> 00:46:45,262
Try me.
781
00:46:50,184 --> 00:46:52,228
No.
782
00:46:52,311 --> 00:46:53,354
No.
783
00:46:53,562 --> 00:46:55,022
No, no...
784
00:46:55,606 --> 00:46:56,899
You're gonna be okay.
785
00:46:58,234 --> 00:46:59,610
Not bluffing.
786
00:46:59,694 --> 00:47:01,654
No, you're gonna be okay. Look at me.
787
00:47:01,988 --> 00:47:03,197
It's okay.
788
00:47:04,991 --> 00:47:06,117
Keep your eyes on me.
789
00:47:06,200 --> 00:47:07,868
Say hi to Sam for me.
790
00:47:07,952 --> 00:47:09,078
No.
791
00:47:10,871 --> 00:47:13,082
No, no. James.
792
00:47:15,084 --> 00:47:16,210
James.
793
00:47:20,840 --> 00:47:22,883
James.
794
00:47:28,889 --> 00:47:30,266
Okay,
795
00:47:30,558 --> 00:47:33,102
a little impulsive on my part.
796
00:47:34,270 --> 00:47:35,312
But maybe worth it
797
00:47:35,980 --> 00:47:39,567
to be the one to kill James T. Kirk.
798
00:47:59,295 --> 00:48:00,772
Attention,
security breach in progress.
799
00:48:00,796 --> 00:48:01,881
Freeze!
800
00:48:02,298 --> 00:48:03,507
Stop!
801
00:48:05,843 --> 00:48:08,262
Attention, security breach
in progress.
802
00:48:08,596 --> 00:48:10,139
Security to the reactor.
803
00:48:10,639 --> 00:48:12,558
Security won't let you
get to the reactor.
804
00:48:12,975 --> 00:48:14,268
I'm not going to the reactor.
805
00:48:14,477 --> 00:48:15,603
What?
806
00:48:15,978 --> 00:48:17,772
The reactor exploding,
destroying the city,
807
00:48:17,855 --> 00:48:19,023
that's what changes.
808
00:48:19,315 --> 00:48:20,733
Well, that was Plan A.
809
00:48:21,275 --> 00:48:22,693
But if you can't use a hand grenade
810
00:48:22,777 --> 00:48:24,445
you should use a scalpel.
811
00:48:35,122 --> 00:48:36,332
Open it.
812
00:48:53,474 --> 00:48:56,852
Use your handprint to open the door.
813
00:48:57,978 --> 00:48:59,313
No.
814
00:49:00,689 --> 00:49:02,441
You know who's in there, right?
815
00:49:04,193 --> 00:49:06,654
You're here to kill
Khan Noonien Singh.
816
00:49:06,737 --> 00:49:07,780
Why?
817
00:49:07,863 --> 00:49:10,658
Because a computer simulation
told me to.
818
00:49:11,367 --> 00:49:12,785
You can't be serious.
819
00:49:13,369 --> 00:49:15,955
Time is like a black box.
820
00:49:17,123 --> 00:49:19,375
It's too complicated
to leave to intuition,
821
00:49:19,458 --> 00:49:23,295
so we built computers
that will tell us the results
822
00:49:23,379 --> 00:49:25,464
of certain changes.
823
00:49:26,048 --> 00:49:27,258
And this was your answer?
824
00:49:27,341 --> 00:49:29,009
Khan becomes a brutal tyrant.
825
00:49:29,093 --> 00:49:32,805
I mean, maybe humanity needs
the dark age that he brings in
826
00:49:32,888 --> 00:49:34,473
to usher in
their age of enlightenment.
827
00:49:34,557 --> 00:49:36,892
Or maybe it's just random.
828
00:49:37,143 --> 00:49:39,228
Doesn't really matter, though,
'cause if I kill him,
829
00:49:39,478 --> 00:49:41,147
the Federation never forms,
830
00:49:41,730 --> 00:49:44,942
and the Romulans
lose their greatest adversary.
831
00:49:45,234 --> 00:49:49,113
But, you know, so many people
have tried to influence these events,
832
00:49:49,196 --> 00:49:51,198
you know, to delay them or stop them.
833
00:49:51,282 --> 00:49:53,450
I mean, whole temporal wars
834
00:49:53,534 --> 00:49:55,369
have been fought over them.
835
00:49:55,452 --> 00:49:58,414
And it's almost as if
time itself is pushing back,
836
00:49:58,497 --> 00:50:00,082
and events reinsert themselves.
837
00:50:00,166 --> 00:50:02,835
And all this was supposed
to happen back in 1992,
838
00:50:02,918 --> 00:50:05,171
and I've been trapped here
for 30 years
839
00:50:05,254 --> 00:50:06,755
trying to get my shot at him.
840
00:50:06,964 --> 00:50:08,340
I'm not gonna stop now.
841
00:50:08,424 --> 00:50:09,800
So open the door.
842
00:50:11,135 --> 00:50:12,636
My real name
843
00:50:13,304 --> 00:50:16,473
is La'An Noonien-Singh.
844
00:50:17,683 --> 00:50:20,978
My ancestor is Khan Noonien Singh.
845
00:50:22,897 --> 00:50:25,107
And his legacy is genocide,
846
00:50:25,900 --> 00:50:27,067
torture,
847
00:50:29,612 --> 00:50:31,113
and me.
848
00:50:32,448 --> 00:50:34,533
You have a device in your pocket
849
00:50:34,617 --> 00:50:37,161
that protects you from changes
in the timeline.
850
00:50:38,913 --> 00:50:40,497
If he dies,
851
00:50:42,333 --> 00:50:44,710
you can live whatever
kind of life you want,
852
00:50:44,793 --> 00:50:47,379
and you'll never
have to hear the name Khan
853
00:50:48,214 --> 00:50:49,381
ever again.
854
00:50:49,465 --> 00:50:50,716
You can be free of him.
855
00:52:25,811 --> 00:52:27,229
Are you gonna kill me?
856
00:52:36,613 --> 00:52:38,407
No, of course not. I...
857
00:52:44,163 --> 00:52:45,914
You don't need to be scared of me.
858
00:52:50,753 --> 00:52:52,046
Come here.
859
00:53:05,851 --> 00:53:07,269
You're just a little boy.
860
00:53:11,106 --> 00:53:13,776
Are you alone
or are there others like you?
861
00:53:26,455 --> 00:53:28,165
Are you here to take me away?
862
00:53:31,627 --> 00:53:34,546
This won't make any sense right now.
863
00:53:34,630 --> 00:53:36,173
Maybe it won't ever.
864
00:53:37,132 --> 00:53:39,551
But you are right
where you need to be.
865
00:54:03,909 --> 00:54:05,244
Got a man down!
866
00:54:35,023 --> 00:54:37,192
Perhaps I'll just mail it.
867
00:54:37,276 --> 00:54:39,903
Really doesn't matter
what the bulletin says,
868
00:54:39,987 --> 00:54:43,282
the statute of limitations
passed decades ago.
869
00:54:43,365 --> 00:54:44,491
I checked.
870
00:54:44,575 --> 00:54:48,620
Is there a statute of limitations
on plundering antiquities?
871
00:54:49,163 --> 00:54:50,581
Oh, La'An.
872
00:54:51,206 --> 00:54:53,542
Maybe Starfleet Security
wants to weigh in on this.
873
00:54:54,209 --> 00:54:55,836
I'd
874
00:54:56,295 --> 00:54:58,255
say we should
let this one slide, Captain.
875
00:54:58,839 --> 00:55:01,008
You're not wearing your uniform.
Is something wrong?
876
00:55:06,138 --> 00:55:07,973
Nothing's wrong, Captain.
877
00:55:08,056 --> 00:55:09,850
I just needed to check on something,
878
00:55:09,933 --> 00:55:11,101
and now I have.
879
00:55:12,936 --> 00:55:13,937
Excuse me.
880
00:55:36,919 --> 00:55:39,546
La'An Noonien-Singh. I'm Agent Ymalay
881
00:55:39,630 --> 00:55:42,049
from the Department
of Temporal Investigations.
882
00:55:42,299 --> 00:55:43,568
Am I meant to know what that is?
883
00:55:43,592 --> 00:55:44,885
A division of the Federation
884
00:55:45,093 --> 00:55:47,804
that investigates and repairs
damage to the timeline.
885
00:55:47,930 --> 00:55:50,140
You haven't heard of us
because we don't exist yet.
886
00:55:52,768 --> 00:55:54,353
The man who gave me this...
887
00:55:55,187 --> 00:55:56,396
Was one of us.
888
00:55:57,773 --> 00:56:00,275
Thank you again
for completing his mission.
889
00:56:00,817 --> 00:56:02,819
It must have been harrowing.
890
00:56:03,862 --> 00:56:05,572
I have to insist that you not share
891
00:56:05,656 --> 00:56:07,407
any of what you experienced,
892
00:56:08,033 --> 00:56:09,451
even with Captain Pike,
893
00:56:10,285 --> 00:56:12,746
or anyone else from this time.
894
00:56:14,665 --> 00:56:16,124
You sent me back
895
00:56:16,458 --> 00:56:18,794
to protect a mass murderer?
896
00:56:19,211 --> 00:56:22,297
To be clear,
I didn't send you anywhere.
897
00:56:22,381 --> 00:56:24,508
I had to kill to protect him.
898
00:56:24,591 --> 00:56:26,093
I had to watch my f...
899
00:56:30,347 --> 00:56:31,932
And I can't even talk about it?
900
00:56:32,099 --> 00:56:34,101
Those events were never
supposed to happen,
901
00:56:34,309 --> 00:56:36,186
and you were never meant
to be aware of them.
902
00:56:37,521 --> 00:56:38,730
Neither was your companion.
903
00:56:39,731 --> 00:56:40,983
You protected the timeline
904
00:56:41,400 --> 00:56:44,486
in a way no one else could have.
905
00:56:45,153 --> 00:56:46,405
Would you risk
906
00:56:46,488 --> 00:56:48,907
undoing all of that?
907
00:56:55,038 --> 00:56:56,039
No.
908
00:57:02,588 --> 00:57:04,339
Thank you again for your assistance.
909
00:57:05,257 --> 00:57:06,592
And, if you could,
910
00:57:08,677 --> 00:57:10,971
return our equipment.
911
00:58:13,992 --> 00:58:15,285
This is Lieutenant Kirk.
912
00:58:16,620 --> 00:58:17,663
Hi.
913
00:58:18,413 --> 00:58:20,082
Do I know you?
914
00:58:20,415 --> 00:58:21,958
No, we've never met.
915
00:58:22,042 --> 00:58:24,211
I'm La'An Noonien-Singh,
916
00:58:24,294 --> 00:58:25,921
Chief of Security on the Enterprise.
917
00:58:26,004 --> 00:58:28,965
Oh, God. What did Sam do?
918
00:58:29,091 --> 00:58:31,218
Oh, no, no, Sam... Sorry, Sam's fine.
919
00:58:31,301 --> 00:58:32,761
Sorry to worry you.
920
00:58:34,137 --> 00:58:35,931
I was just looking for a...
921
00:58:36,932 --> 00:58:38,392
Something for his file.
922
00:58:39,101 --> 00:58:40,686
His security file?
923
00:58:40,769 --> 00:58:43,939
That's right. Just a place
of birth, please.
924
00:58:44,398 --> 00:58:46,441
Riverside, Iowa. Same as me.
925
00:58:47,984 --> 00:58:49,319
Iowa on Earth?
926
00:58:53,281 --> 00:58:56,451
Iowa on Earth. Yes, ma'am.
927
00:58:58,829 --> 00:59:00,372
Is that really why you're calling?
928
00:59:01,248 --> 00:59:02,791
That's it. I'm just
929
00:59:03,583 --> 00:59:06,378
a stickler for an orderly
security record, so...
930
00:59:06,586 --> 00:59:08,380
Well, if you want
931
00:59:08,839 --> 00:59:11,633
the real dirt on George Samuel Kirk,
932
00:59:12,134 --> 00:59:14,428
buy me a drink next time
we're on starbase together.
933
00:59:14,886 --> 00:59:17,556
I got some real gems
for his permanent file.
934
00:59:17,639 --> 00:59:19,266
That sounds lovely.
935
00:59:20,142 --> 00:59:21,184
Kirk out.
936
01:00:59,449 --> 01:01:00,450
English - SDH
67230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.