All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E02.Ad.Astra.Per.Aspera.2160p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,694 --> 00:00:28,155 Previously on Strange New Worlds... 2 00:00:28,238 --> 00:00:30,449 All I ever wanted since I first saw the stars 3 00:00:30,574 --> 00:00:32,117 was to join Starfleet. 4 00:00:32,201 --> 00:00:34,703 I'm an Illyrian. I've committed a Federation offense. 5 00:00:34,786 --> 00:00:37,122 If you shelter me they could come after you, too. 6 00:00:37,247 --> 00:00:38,790 I welcome that discussion. 7 00:00:38,916 --> 00:00:40,560 I'm arresting Commander Una Chin-Riley 8 00:00:40,584 --> 00:00:43,045 for violations of our anti-genetic modification directive. 9 00:00:43,128 --> 00:00:44,713 I didn't ask for this job. 10 00:00:44,796 --> 00:00:46,757 - You need a lawyer. - She won't respond. 11 00:00:46,840 --> 00:00:48,133 She won't take my calls either. 12 00:00:48,258 --> 00:00:49,468 This is not a plum case. 13 00:00:49,593 --> 00:00:51,303 I'm gonna talk to her myself, face-to-face. 14 00:00:51,803 --> 00:00:55,140 Just hang in there, Number One. That's an order. Pike out. 15 00:01:00,771 --> 00:01:01,831 She needs a hospital. 16 00:01:01,855 --> 00:01:03,655 That is out of the question. 17 00:01:03,815 --> 00:01:05,901 - Her leg isn't healing. - It will. 18 00:01:06,610 --> 00:01:08,362 It's going to get infected. 19 00:01:08,487 --> 00:01:11,365 If we go into the hospital, they might see her fighting infection. 20 00:01:11,823 --> 00:01:13,242 They'll run tests to find out. 21 00:01:13,325 --> 00:01:15,410 - Mom? - I know, baby. 22 00:01:15,494 --> 00:01:17,079 I know it hurts. 23 00:01:18,288 --> 00:01:19,873 You're gonna be okay. 24 00:01:19,998 --> 00:01:21,041 I promise. 25 00:01:22,334 --> 00:01:24,753 It needs to get set, or it won't heal. 26 00:01:24,836 --> 00:01:26,255 Her system can't handle it. 27 00:01:26,338 --> 00:01:28,674 She is a child. She needs a doctor. 28 00:01:29,633 --> 00:01:32,177 Look, if we go to the hospital now, they'll see, 29 00:01:32,261 --> 00:01:33,929 and we'll lose everything. 30 00:01:34,012 --> 00:01:35,722 Her life will be ruined, all of ours. 31 00:01:36,807 --> 00:01:38,976 We'll figure this out. She'll be okay. 32 00:01:39,601 --> 00:01:41,395 Una will be okay. 33 00:01:43,438 --> 00:01:45,399 Starfleet would like to offer a deal. 34 00:01:45,524 --> 00:01:48,944 Plead guilty to knowingly submitting false information to Starfleet 35 00:01:49,027 --> 00:01:51,989 by failing to disclose your genetic modification status, 36 00:01:52,698 --> 00:01:54,491 and we'll accept dishonorable dismissal. 37 00:01:55,033 --> 00:01:56,326 No prison time. 38 00:01:57,369 --> 00:01:59,037 Dishonorable dismissal? 39 00:01:59,121 --> 00:02:02,416 No exile. You'll still be a free Federation citizen. 40 00:02:02,499 --> 00:02:04,126 Starfleet is willing to seal your records 41 00:02:04,209 --> 00:02:05,294 and look the other way. 42 00:02:05,377 --> 00:02:07,129 They want to cover their mistake. 43 00:02:07,212 --> 00:02:09,214 They are grateful for your service. 44 00:02:09,923 --> 00:02:11,633 Una, you don't want to drag this out. 45 00:02:11,717 --> 00:02:13,677 And you don't want others to get dragged in. 46 00:02:14,636 --> 00:02:17,723 It's a fair deal. It's a good deal, given the evidence. 47 00:02:17,806 --> 00:02:20,058 She's right. We won't get better. 48 00:02:20,892 --> 00:02:23,812 This charge can carry two years imprisonment at the minimum. 49 00:02:24,688 --> 00:02:27,649 Don't you think we should sidebar this conversation? 50 00:02:29,151 --> 00:02:30,235 That's a good idea. 51 00:02:31,194 --> 00:02:33,697 Take some time, talk it over with your counsel. 52 00:02:33,780 --> 00:02:36,241 How can he counsel me when he works for you? 53 00:02:45,584 --> 00:02:48,920 Captain's Personal Log, Stardate 2393.8. 54 00:02:49,338 --> 00:02:51,256 I have traveled to the Vaultera Nebula 55 00:02:51,381 --> 00:02:53,550 to find legal help for my first officer. 56 00:02:53,967 --> 00:02:57,012 The atmosphere here is not suitable for human life. 57 00:02:57,095 --> 00:03:00,432 The locals, however, have adapted. 58 00:03:00,557 --> 00:03:02,392 Yes, he's still here. 59 00:03:03,101 --> 00:03:04,686 Yes, I told him. 60 00:03:05,812 --> 00:03:07,439 No, he did not. 61 00:03:08,148 --> 00:03:09,149 Okay. 62 00:03:12,069 --> 00:03:13,945 Counselor Ketoul still can't see you today. 63 00:03:14,029 --> 00:03:15,280 I can wait. 64 00:03:15,655 --> 00:03:17,282 I told you she's booked. 65 00:03:17,407 --> 00:03:19,743 She has a deposition, then an arraignment. 66 00:03:20,952 --> 00:03:21,995 I can wait. 67 00:03:27,626 --> 00:03:29,127 I don't think that you can. 68 00:03:30,879 --> 00:03:31,922 Try me. 69 00:03:43,266 --> 00:03:45,185 Fine, fine, fine. Okay! 70 00:03:45,268 --> 00:03:46,269 Ugh! 71 00:03:50,565 --> 00:03:52,484 You can take off your mask, Mr. Pike. 72 00:03:52,984 --> 00:03:55,487 The air is safe for you now. 73 00:03:59,157 --> 00:04:00,826 I knew you were stubborn, 74 00:04:00,951 --> 00:04:02,494 I just didn't think you were stupid. 75 00:04:02,953 --> 00:04:05,330 This planet is inhospitable to all but... 76 00:04:05,414 --> 00:04:06,915 Except to Illyrians. 77 00:04:07,707 --> 00:04:10,460 Genetically engineered to survive in this 78 00:04:11,002 --> 00:04:12,212 charming environment. 79 00:04:12,295 --> 00:04:14,798 You would think that would allow us a measure of privacy. 80 00:04:14,881 --> 00:04:15,983 Should have returned my calls. 81 00:04:16,007 --> 00:04:17,467 And you should learn to take a hint. 82 00:04:17,634 --> 00:04:19,845 Or do they not teach reading the room at the Academy? 83 00:04:20,053 --> 00:04:22,597 Been a while since I was at the Academy, so I don't recall. 84 00:04:26,184 --> 00:04:27,561 Una needs your help. 85 00:04:27,686 --> 00:04:29,688 Starfleet Command found out that she's Illyrian. 86 00:04:29,896 --> 00:04:32,107 It was only a matter of time before she was outed. 87 00:04:32,190 --> 00:04:35,193 Starfleet will never let an Illyrian serve. Not openly. 88 00:04:35,277 --> 00:04:38,196 But that is not my problem, Mr. Pike. 89 00:04:38,405 --> 00:04:40,574 Now, I really do have a busy day... 90 00:04:40,699 --> 00:04:41,992 Neera. 91 00:04:42,242 --> 00:04:43,994 I don't know what happened between you two, 92 00:04:44,953 --> 00:04:46,121 but she's your friend. 93 00:04:46,204 --> 00:04:49,124 Una Chin-Riley is not my friend, and neither are you. 94 00:04:49,207 --> 00:04:50,208 Please leave. 95 00:04:50,292 --> 00:04:52,292 I know why you feel the way you do about Starfleet, 96 00:04:52,544 --> 00:04:54,171 the Federation, all of us. 97 00:04:54,379 --> 00:04:55,714 I saw some things. 98 00:04:55,797 --> 00:04:58,467 On a research mission to an abandoned Illyrian colony, 99 00:04:58,550 --> 00:05:02,387 we found out that it wasn't so abandoned. 100 00:05:02,471 --> 00:05:05,807 I saw what can happen to Illyrians who reverse their genetic modification 101 00:05:05,891 --> 00:05:08,059 just so the Federation will accept them. 102 00:05:10,187 --> 00:05:12,355 Old fears can be hard to let go of, 103 00:05:12,439 --> 00:05:15,692 but we were wrong about Illyrians. All of us. 104 00:05:17,903 --> 00:05:19,404 I was wrong. 105 00:05:19,988 --> 00:05:22,699 Congratulations. You discovered empathy. 106 00:05:22,991 --> 00:05:25,702 Let me know when the rest of your Federation catches up. 107 00:05:28,788 --> 00:05:30,373 They're going to dismiss her. 108 00:05:31,583 --> 00:05:33,168 Everything she's strived for, 109 00:05:33,251 --> 00:05:35,086 her life's work, her entire career. 110 00:05:35,712 --> 00:05:37,422 Everything that she's contributed. 111 00:05:37,714 --> 00:05:40,634 Dishonorable dismissal is getting off easy. 112 00:05:41,259 --> 00:05:43,428 Starfleet race laws are draconian. 113 00:05:43,720 --> 00:05:46,223 She's lucky she isn't getting charged with sedition. 114 00:05:47,849 --> 00:05:51,269 Yes, Mr. Pike, I am familiar with her case. 115 00:05:51,978 --> 00:05:53,813 The proceedings are sealed. 116 00:05:53,897 --> 00:05:55,857 I make it my business to know what happens 117 00:05:55,941 --> 00:05:57,234 behind closed doors. 118 00:05:57,359 --> 00:05:59,778 Many of my clients' lives depend on it. 119 00:06:00,111 --> 00:06:03,240 Now, if that will be all. 120 00:06:07,702 --> 00:06:09,162 How's that working out for you? 121 00:06:09,746 --> 00:06:12,040 - The cases against the Federation. - Excuse me? 122 00:06:12,123 --> 00:06:13,458 See, I do my homework, too. 123 00:06:14,209 --> 00:06:16,711 Ten cases thrown out or overturned in two years 124 00:06:16,795 --> 00:06:17,963 for insufficient evidence? 125 00:06:18,296 --> 00:06:20,340 Good cases, too, as far as I can tell. 126 00:06:22,259 --> 00:06:23,802 Take this case. 127 00:06:23,927 --> 00:06:26,263 If you win, half the quadrant will know it. 128 00:06:26,471 --> 00:06:28,282 And it'll bring your other cases more attention. 129 00:06:28,306 --> 00:06:29,826 Maybe the attention that they deserve. 130 00:06:30,100 --> 00:06:32,310 Are you attempting to bribe me, Mr. Pike? 131 00:06:32,602 --> 00:06:34,271 I'm trying to convince you. 132 00:06:35,814 --> 00:06:37,232 I'm trying to save an old friend. 133 00:06:37,649 --> 00:06:39,651 And maybe do some good here. Are you? 134 00:06:40,026 --> 00:06:42,004 Or are you gonna let whatever happened between you and Una 135 00:06:42,028 --> 00:06:43,738 get in the way of your life's work? 136 00:06:45,615 --> 00:06:47,450 Just take a look at the case file. 137 00:06:47,867 --> 00:06:49,202 You? 138 00:06:50,161 --> 00:06:51,621 I doubt you'd even break a sweat. 139 00:06:52,872 --> 00:06:54,708 You're a piece of work, Pike. 140 00:06:55,458 --> 00:06:56,501 Yeah. 141 00:06:57,085 --> 00:06:59,004 But you still haven't said no. 142 00:07:07,053 --> 00:07:08,221 Visitor. 143 00:07:08,847 --> 00:07:09,889 Neera! 144 00:07:10,015 --> 00:07:11,349 I had to see it for myself. 145 00:07:12,809 --> 00:07:14,144 I said this would happen. 146 00:07:15,228 --> 00:07:17,272 After 25 years, the first thing you say to me 147 00:07:17,355 --> 00:07:18,523 is "I told you so"? 148 00:07:19,107 --> 00:07:20,358 I didn't think you'd... 149 00:07:20,442 --> 00:07:21,985 I'm not here for a reunion. 150 00:07:23,486 --> 00:07:24,946 Tell me the story of the story. 151 00:07:25,030 --> 00:07:26,573 Short version, your words. 152 00:07:31,286 --> 00:07:34,456 Until two months ago, my record with Starfleet was spotless. 153 00:07:34,581 --> 00:07:36,141 When they didn't know, they didn't care. 154 00:07:36,333 --> 00:07:39,169 The only thing that's changed is that they know the truth. 155 00:07:39,419 --> 00:07:40,920 And that you lied about it. 156 00:07:42,672 --> 00:07:43,882 Must be nice. 157 00:07:45,050 --> 00:07:46,051 What's that? 158 00:07:46,176 --> 00:07:49,804 It's just, some Illyrians have modifications they can't hide, 159 00:07:49,888 --> 00:07:52,057 and some of us refuse to. 160 00:07:52,390 --> 00:07:53,558 Neera, I should have... 161 00:07:53,642 --> 00:07:54,893 Please proceed, Commander. 162 00:07:57,228 --> 00:07:58,688 So then somebody turned me in, 163 00:07:58,772 --> 00:08:00,815 and now Starfleet is asking me to hide again, 164 00:08:01,274 --> 00:08:02,817 so that no one has to know 165 00:08:02,901 --> 00:08:05,028 an Illyrian climbed the ranks of Starfleet. 166 00:08:05,570 --> 00:08:07,155 It'll be like it never happened. 167 00:08:08,531 --> 00:08:10,784 - Like I never happened. - So? 168 00:08:10,867 --> 00:08:13,036 You had your playtime, acting like one of them. 169 00:08:13,161 --> 00:08:16,623 Accept your dismissal, take your licks, and go home. 170 00:08:16,706 --> 00:08:17,791 No. 171 00:08:18,083 --> 00:08:19,209 Why not? 172 00:08:20,043 --> 00:08:22,253 Because I shouldn't have to hide anymore. 173 00:08:22,712 --> 00:08:24,089 None of us should. 174 00:08:24,547 --> 00:08:26,383 I know I should have done better. 175 00:08:26,466 --> 00:08:28,426 I didn't stand up when I should have. 176 00:08:28,843 --> 00:08:30,303 I'm standing up now. 177 00:08:32,180 --> 00:08:34,516 I'll tell opposing counsel their deal is rejected. 178 00:08:35,058 --> 00:08:36,393 Thank you. 179 00:08:36,476 --> 00:08:37,560 Don't. 180 00:08:38,061 --> 00:08:40,438 I'm not doing this for you, I'm doing this for me. 181 00:08:41,147 --> 00:08:43,441 And for all the Illyrians who can't or just won't 182 00:08:43,733 --> 00:08:45,944 pretend to not be who they really are 183 00:08:47,195 --> 00:08:48,697 so they can run away to Starfleet. 184 00:08:56,287 --> 00:08:57,706 Una rejected my deal. 185 00:08:57,789 --> 00:08:59,040 Good. 186 00:09:00,375 --> 00:09:03,044 Do you know how hard it was to get that deal approved? 187 00:09:03,128 --> 00:09:05,380 I called in every favor. And do you think that was easy? 188 00:09:05,463 --> 00:09:06,823 Because I can tell you it was not. 189 00:09:06,923 --> 00:09:08,818 Maybe you should have thought about that before arresting her. 190 00:09:08,842 --> 00:09:10,677 Don't be a child, Chris. 191 00:09:10,760 --> 00:09:12,053 I know you think I betrayed you. 192 00:09:12,137 --> 00:09:14,222 Una should be on my bridge right now doing her job, 193 00:09:14,305 --> 00:09:15,682 not sitting in some jail cell. 194 00:09:15,807 --> 00:09:19,102 I don't write the code, and my job, our job... 195 00:09:19,185 --> 00:09:20,186 Oh, our job. 196 00:09:20,270 --> 00:09:22,063 ...is to uphold it, regardless. 197 00:09:22,147 --> 00:09:23,565 Una broke the law. 198 00:09:23,648 --> 00:09:25,692 And what if the law is wrong? 199 00:09:31,114 --> 00:09:33,241 Chris, I didn't ask to be put on this case. 200 00:09:33,783 --> 00:09:35,869 If you stop and look for one second, 201 00:09:36,202 --> 00:09:38,830 you'll see I've done everything in my power to help Una. 202 00:09:39,372 --> 00:09:41,249 That plea deal was her best shot. 203 00:09:41,708 --> 00:09:43,126 And now that she's turned it down, 204 00:09:43,209 --> 00:09:45,962 my boss, the Judge Advocate General, is looking into the case. 205 00:09:46,212 --> 00:09:48,631 I don't know why, but whatever the reason, 206 00:09:48,715 --> 00:09:50,216 it won't be good for Una. 207 00:09:50,592 --> 00:09:52,177 She should have taken the deal. 208 00:09:57,515 --> 00:09:58,808 See you in court. 209 00:10:10,195 --> 00:10:11,654 We'll begin the arraignment 210 00:10:11,780 --> 00:10:13,656 as soon as the prosecution arrives. 211 00:10:14,240 --> 00:10:17,118 Ah. What's this? 212 00:10:17,202 --> 00:10:18,787 Vice Admiral Pasalk. 213 00:10:18,870 --> 00:10:21,206 I didn't know you were joining us today. 214 00:10:23,750 --> 00:10:26,711 Admiral, in light of the defense's rejection of a plea bargain, 215 00:10:26,795 --> 00:10:29,464 we would like to petition the court to amend the charges 216 00:10:29,547 --> 00:10:31,883 against Lieutenant Commander Chin-Riley. 217 00:10:32,884 --> 00:10:34,636 You may proceed, Captain Batel. 218 00:10:34,719 --> 00:10:37,472 For failure to disclose her genetic modification status, 219 00:10:37,555 --> 00:10:39,474 we are charging Una Chin-Riley 220 00:10:39,641 --> 00:10:42,060 with knowingly submitting false information to Starfleet 221 00:10:42,143 --> 00:10:45,980 as well as violating Starfleet Code 614 to 617 222 00:10:46,064 --> 00:10:49,359 prohibiting Starfleet officers from engaging in permanent bioengineering, 223 00:10:49,567 --> 00:10:51,277 and two counts of sedition. 224 00:10:54,614 --> 00:10:56,616 We're seeking dishonorable dismissal 225 00:10:56,699 --> 00:10:58,868 and 20 years in a Federation penal colony. 226 00:11:07,502 --> 00:11:08,920 Space. 227 00:11:10,547 --> 00:11:12,090 The final frontier. 228 00:11:14,759 --> 00:11:17,595 These are the voyages of the starship Enterprise. 229 00:11:19,973 --> 00:11:21,724 Its five-year mission, 230 00:11:22,392 --> 00:11:24,853 to explore strange new worlds... 231 00:11:27,438 --> 00:11:29,148 to seek out new life 232 00:11:30,316 --> 00:11:32,569 and new civilizations, 233 00:11:33,736 --> 00:11:37,407 to boldly go where no one has gone before. 234 00:12:54,108 --> 00:12:56,861 Twenty years for lying on an application? 235 00:12:57,070 --> 00:12:59,447 You decided to fight back and not make this easy for them. 236 00:12:59,530 --> 00:13:00,841 They want to make an example 237 00:13:00,865 --> 00:13:03,409 - out of you. - What do we do? 238 00:13:03,493 --> 00:13:04,702 We fight. 239 00:13:05,954 --> 00:13:07,622 Who's first on their witness list? 240 00:13:07,705 --> 00:13:09,457 Admiral Robert April. 241 00:13:09,540 --> 00:13:11,459 April sponsored my application to the Academy. 242 00:13:11,542 --> 00:13:13,461 I served under him for years and he promoted me. 243 00:13:13,544 --> 00:13:15,088 - This is good for us, no? - No. 244 00:13:15,171 --> 00:13:17,715 Pasalk wouldn't bring a friendly witness without a strategy. 245 00:13:18,216 --> 00:13:19,884 Put me on the stand. 246 00:13:19,968 --> 00:13:21,803 Let them see that being an Illyrian 247 00:13:21,886 --> 00:13:23,846 doesn't change who I am as an officer. 248 00:13:24,389 --> 00:13:26,891 Are you being funny? You were never funny. 249 00:13:27,058 --> 00:13:28,768 I know it's normally not a good idea, 250 00:13:28,851 --> 00:13:31,312 but shouldn't they see me, a successful Starfleet officer? 251 00:13:31,396 --> 00:13:32,438 It's a good story. 252 00:13:32,522 --> 00:13:35,274 Your story doesn't matter to their case. 253 00:13:35,358 --> 00:13:36,901 You broke the law. 254 00:13:36,985 --> 00:13:39,696 I put you up there, they'll just use you to corroborate their facts. 255 00:13:39,779 --> 00:13:40,905 Or worse, to tear you down, 256 00:13:40,989 --> 00:13:43,866 or likely bring down a bunch of your so-called friends with you. 257 00:13:46,703 --> 00:13:48,329 Do you care about my story? 258 00:13:48,705 --> 00:13:53,918 I care that my client not hand the prosecution the case. 259 00:13:55,712 --> 00:13:57,588 My way this time, Una. 260 00:14:01,968 --> 00:14:03,094 Your way. 261 00:14:07,098 --> 00:14:09,350 The captain suggested you could set up shop here. 262 00:14:12,937 --> 00:14:14,272 I bet he did. 263 00:14:15,106 --> 00:14:17,442 Well, she's not using it. 264 00:14:22,405 --> 00:14:26,409 I'll need access to the Starfleet Uniform Code of Justice. 265 00:14:27,243 --> 00:14:28,953 I assume it's in your database. 266 00:14:29,078 --> 00:14:31,497 Also, Una's service records. 267 00:14:34,042 --> 00:14:36,711 Thank you, Lieutenant Noonien-Singh. 268 00:14:41,257 --> 00:14:42,633 Is there something else? 269 00:14:43,092 --> 00:14:45,386 I think I might be of some assistance to the case. 270 00:14:45,970 --> 00:14:48,765 Counselor, are you familiar with Starfleet v. Wyck? 271 00:14:48,931 --> 00:14:51,017 I am a civil rights lawyer. 272 00:14:51,893 --> 00:14:53,352 Yes, of course. 273 00:14:54,479 --> 00:14:57,148 If I understand the principle behind the ruling, then... 274 00:14:57,273 --> 00:15:00,359 Starfleet v. Wyck is used as an example of 275 00:15:00,485 --> 00:15:02,236 "fruit of the poisonous tree." 276 00:15:02,320 --> 00:15:05,156 If evidence is procured through illegal means, 277 00:15:05,239 --> 00:15:06,866 it's inadmissible in court. 278 00:15:06,991 --> 00:15:09,368 You think some of the evidence against Una 279 00:15:09,494 --> 00:15:10,787 was illegally obtained? 280 00:15:10,870 --> 00:15:13,581 If it was, could you get her case thrown out on a technicality? 281 00:15:13,664 --> 00:15:15,875 If the evidence was rotten, 282 00:15:16,000 --> 00:15:18,002 I might be able to get her case dismissed. 283 00:15:18,836 --> 00:15:21,172 Lieutenant, is there something you know that I should know? 284 00:15:21,255 --> 00:15:23,424 Just let me cover all the bases first. 285 00:15:24,342 --> 00:15:26,928 Well, you know where I'll be. 286 00:15:39,357 --> 00:15:40,858 May I? 287 00:15:42,110 --> 00:15:43,861 Fraternizing with the enemy? 288 00:15:44,403 --> 00:15:45,947 I'll take my chances. 289 00:15:47,532 --> 00:15:48,616 You look awful. 290 00:15:48,699 --> 00:15:50,159 Thanks for that. 291 00:15:50,284 --> 00:15:51,637 Does this have something to do with the fact that 292 00:15:51,661 --> 00:15:53,741 your name wasn't on the witness list for the defense? 293 00:15:53,788 --> 00:15:54,997 I know what you're gonna say. 294 00:15:55,081 --> 00:15:57,081 Putting me on the witness stand is a terrible idea. 295 00:15:57,458 --> 00:15:58,978 But you want to fight for your friend. 296 00:15:59,043 --> 00:16:00,711 And I can handle it. 297 00:16:01,254 --> 00:16:03,589 I've served with Una longer than anyone else on this crew. 298 00:16:03,673 --> 00:16:05,673 I'm in the best position to speak to her character. 299 00:16:05,758 --> 00:16:07,218 When did you two meet? 300 00:16:07,677 --> 00:16:12,056 Uh, I gave a speech to her Academy class forever ago. 301 00:16:12,348 --> 00:16:14,851 That must have been awful for you. 302 00:16:14,934 --> 00:16:17,061 I know how you hate to give long, inspiring speeches. 303 00:16:18,396 --> 00:16:21,858 I was speaking about a test mission I'd flown. 304 00:16:22,775 --> 00:16:25,570 Una came up to me afterward and pointed out 305 00:16:25,653 --> 00:16:27,405 a mistake I'd made during reentry. 306 00:16:27,572 --> 00:16:29,448 - Bold. - And annoying. 307 00:16:30,366 --> 00:16:31,659 But she was right. 308 00:16:32,702 --> 00:16:34,245 She had the guts to tell me. 309 00:16:35,413 --> 00:16:37,373 April once told me that every good captain needs 310 00:16:37,456 --> 00:16:39,458 a first officer who will tell him when he's wrong. 311 00:16:39,959 --> 00:16:42,420 Yeah, he said that to me once, too. 312 00:16:44,839 --> 00:16:48,009 And when did you first learn that she was Illyrian, Captain Pike? 313 00:16:51,095 --> 00:16:52,471 I ask again. 314 00:16:53,264 --> 00:16:54,640 How long were you aware 315 00:16:54,724 --> 00:16:56,767 that you were harboring an Illyrian on your ship, 316 00:16:56,851 --> 00:16:57,977 Captain? 317 00:16:58,686 --> 00:17:00,646 I will remind you, you are on the stand, 318 00:17:00,730 --> 00:17:03,191 and under oath, you do not have the option of not answering. 319 00:17:03,274 --> 00:17:04,775 All right, you've made your point. 320 00:17:05,109 --> 00:17:06,569 I know you want to help Una, Chris, 321 00:17:06,652 --> 00:17:09,614 but if you take that stand, this whole case becomes about you. 322 00:17:09,780 --> 00:17:11,091 You are the captain of this ship. 323 00:17:11,115 --> 00:17:13,826 You knew Una was an Illyrian, and you didn't tell Starfleet. 324 00:17:13,910 --> 00:17:15,390 You could be charged with conspiracy, 325 00:17:15,453 --> 00:17:17,371 and your whole crew could be at risk. 326 00:17:17,997 --> 00:17:19,916 No inspiring speeches today. 327 00:17:21,125 --> 00:17:22,835 Today, if you want to help Una, 328 00:17:22,919 --> 00:17:25,296 the best thing you can do is leave the talking to others. 329 00:17:27,340 --> 00:17:28,567 "Mr. Spock, 330 00:17:28,591 --> 00:17:31,135 "I do hope you understand why I have to 331 00:17:31,219 --> 00:17:32,970 "throw your friend in jail 332 00:17:33,221 --> 00:17:35,431 "simply for being who she is." 333 00:17:35,514 --> 00:17:37,850 "Of course, Mr. Pasalk. 334 00:17:38,184 --> 00:17:40,436 "It is only logical. 335 00:17:40,770 --> 00:17:43,522 "Shall we play a round of Kal-toh this weekend?" 336 00:17:43,940 --> 00:17:47,276 "Yes. That would be enjoyable." 337 00:17:49,779 --> 00:17:51,280 You don't see the tension there? 338 00:17:52,281 --> 00:17:53,741 What tension? 339 00:17:53,824 --> 00:17:55,868 They're all, like, buddy-buddy. 340 00:17:55,952 --> 00:17:58,204 Vulcan bros. 341 00:17:58,746 --> 00:18:00,206 Vulcans may not give much, 342 00:18:00,289 --> 00:18:02,250 but you can read their body language. 343 00:18:02,792 --> 00:18:04,335 And those two... 344 00:18:05,836 --> 00:18:07,255 hate each other. 345 00:18:11,926 --> 00:18:13,594 Are you messing with me right now? 346 00:18:24,397 --> 00:18:27,692 I regret that you had to witness that outburst. 347 00:18:29,860 --> 00:18:31,487 We won't say a word. 348 00:18:31,570 --> 00:18:32,863 - Mmm-mmm. - Thank you, Doctor. 349 00:18:32,989 --> 00:18:34,865 Of all of my father's former colleagues, 350 00:18:35,825 --> 00:18:38,494 Pasalk truly brings out the worst in me. 351 00:18:46,669 --> 00:18:47,878 Ensign Uhura. 352 00:18:48,754 --> 00:18:51,632 I need any communications referencing Commander Chin-Riley 353 00:18:51,716 --> 00:18:53,050 for the last six months. 354 00:18:53,384 --> 00:18:55,303 Okay. I'll collate. 355 00:18:55,886 --> 00:18:58,639 Including all personal logs, ship-wide. 356 00:19:02,393 --> 00:19:05,021 Sir, with respect, 357 00:19:05,563 --> 00:19:08,816 per Regulation 25, Section B, all personal logs remain sealed 358 00:19:08,899 --> 00:19:11,027 unless by order of Starfleet Command. 359 00:19:11,110 --> 00:19:13,321 - Sufficient evidence... - I know the rules, Ensign. 360 00:19:13,404 --> 00:19:15,031 I'm giving you an order. 361 00:19:15,364 --> 00:19:17,950 You're doing this to help Una. Right? 362 00:19:18,034 --> 00:19:21,746 She's your friend, your mentor. I understand. 363 00:19:22,371 --> 00:19:23,748 But you are mine. 364 00:19:25,583 --> 00:19:26,876 And giving me an illegal order 365 00:19:26,959 --> 00:19:28,679 will just get you in trouble if I follow it. 366 00:19:28,919 --> 00:19:31,380 I don't think the commander would want that for you. 367 00:19:32,423 --> 00:19:33,632 Neither do I. 368 00:19:33,758 --> 00:19:36,093 We need to find out who turned her in. 369 00:19:37,094 --> 00:19:39,263 It might well be the only way to save her. 370 00:19:39,388 --> 00:19:40,973 Then, respectfully, 371 00:19:41,390 --> 00:19:43,267 we're going to have to find out another way. 372 00:19:43,893 --> 00:19:46,604 - Nyota... - I'm sorry. No. 373 00:20:03,788 --> 00:20:05,539 This court is now in session. 374 00:20:05,873 --> 00:20:07,541 Joining me as judges in this tribunal 375 00:20:07,625 --> 00:20:10,169 are Space Command Representative Zus Tlaggul 376 00:20:11,003 --> 00:20:13,089 and Starfleet Commander Chiv. 377 00:20:13,381 --> 00:20:16,801 Commander Chin-Riley, do you consent to Captain Batel 378 00:20:17,009 --> 00:20:18,969 as the prosecuting officer? 379 00:20:19,678 --> 00:20:20,888 I do. 380 00:20:20,971 --> 00:20:22,598 Let the charges be read. 381 00:20:25,601 --> 00:20:27,686 Lieutenant Commander Una Chin-Riley 382 00:20:27,770 --> 00:20:28,938 has been formally charged 383 00:20:29,021 --> 00:20:33,150 with violating Starfleet regulation 614-617, 384 00:20:33,567 --> 00:20:35,986 prohibiting permanent DNA modification, 385 00:20:36,070 --> 00:20:38,531 as well as submitting false information to Starfleet, 386 00:20:38,614 --> 00:20:40,032 and two counts of sedition. 387 00:20:43,869 --> 00:20:45,329 How do you plead, Commander? 388 00:20:47,415 --> 00:20:48,791 Not guilty. 389 00:20:55,881 --> 00:20:58,676 The Federation's stance on genetic engineering is clear. 390 00:20:58,968 --> 00:21:01,846 The practice is dangerous and illegal. 391 00:21:02,388 --> 00:21:03,639 The reasons for this are many, 392 00:21:03,722 --> 00:21:05,850 but the outcome of the Eugenics Wars on Earth 393 00:21:05,933 --> 00:21:07,518 speaks for itself. 394 00:21:08,352 --> 00:21:10,271 Tens of millions dead. 395 00:21:11,730 --> 00:21:13,065 Pushed to its limits, 396 00:21:13,149 --> 00:21:16,402 genetic engineering is nothing short of playing God. 397 00:21:17,361 --> 00:21:20,614 By interfering with DNA and removing genetic outliers, 398 00:21:20,698 --> 00:21:24,076 we endanger the very essence of natural evolution. 399 00:21:36,255 --> 00:21:37,455 Captain Batel is right. 400 00:21:37,631 --> 00:21:39,300 Permanent genetic modification 401 00:21:39,383 --> 00:21:41,343 is illegal under Federation law. 402 00:21:42,511 --> 00:21:43,721 Slavery was once legal. 403 00:21:44,346 --> 00:21:45,890 Apartheid was legal. 404 00:21:46,557 --> 00:21:49,059 Discrimination against people for how they worshipped, 405 00:21:49,143 --> 00:21:52,688 how they loved, their gender, color of their skin, 406 00:21:53,564 --> 00:21:55,149 all legal at one time or another. 407 00:21:55,232 --> 00:21:57,401 A law does not make something just. 408 00:21:58,277 --> 00:22:01,906 I'm not saying the Federation means to do harm. 409 00:22:01,989 --> 00:22:04,867 Their experience with genetic modification, 410 00:22:04,950 --> 00:22:06,368 the Eugenics Wars, 411 00:22:06,785 --> 00:22:08,245 was horrific. 412 00:22:09,205 --> 00:22:12,583 The pain that Earth felt, unimaginable. 413 00:22:13,292 --> 00:22:16,170 The Federation built a utopia in its wake, 414 00:22:16,253 --> 00:22:18,464 and in an effort to protect that utopia, 415 00:22:18,547 --> 00:22:21,175 they became blinded by a centuries-old fear, 416 00:22:21,258 --> 00:22:24,261 so much so that they have, perhaps unknowingly, 417 00:22:24,762 --> 00:22:26,347 become persecutors. 418 00:22:26,972 --> 00:22:29,433 My client is only here because of who she is 419 00:22:29,517 --> 00:22:30,577 and because she felt she had 420 00:22:30,601 --> 00:22:32,853 no other choice than to hide that fact. 421 00:22:32,937 --> 00:22:34,647 Just like the millions before her 422 00:22:34,730 --> 00:22:36,482 who were forced to hide how they worshipped, 423 00:22:36,565 --> 00:22:38,817 how they loved, what they truly looked like, 424 00:22:39,318 --> 00:22:40,569 because it made others 425 00:22:40,653 --> 00:22:41,946 uncomfortable. 426 00:22:42,947 --> 00:22:44,448 Because it made others afraid. 427 00:22:44,823 --> 00:22:48,077 If a law is not just, then I ask 428 00:22:49,119 --> 00:22:51,664 how are we to trust those who created that law 429 00:22:51,747 --> 00:22:53,582 to serve justice? 430 00:22:53,999 --> 00:22:57,419 The prosecution calls Admiral Robert April to the stand. 431 00:22:57,795 --> 00:23:00,297 Admiral April, Una Chin-Riley served under your command 432 00:23:00,381 --> 00:23:02,567 when you were captain of the U.S.S. Enterprise, correct? 433 00:23:02,591 --> 00:23:03,592 Yes. 434 00:23:03,676 --> 00:23:05,278 But before that, you sponsored her application 435 00:23:05,302 --> 00:23:07,179 - to Starfleet Academy. - I did. 436 00:23:07,263 --> 00:23:10,349 So would it be fair to say you have an investment in Una's career? 437 00:23:13,269 --> 00:23:14,353 It would. 438 00:23:15,145 --> 00:23:16,188 Admiral, I have to ask, 439 00:23:16,772 --> 00:23:19,358 at any point, did Lieutenant Commander Chin-Riley 440 00:23:19,441 --> 00:23:21,735 disclose to you that she was genetically modified? 441 00:23:21,819 --> 00:23:22,820 No. 442 00:23:22,903 --> 00:23:24,548 If you had known she was genetically modified, 443 00:23:24,572 --> 00:23:27,012 would you have sponsored her application to Starfleet Academy? 444 00:23:27,199 --> 00:23:29,326 Una is an extremely talented officer, 445 00:23:29,702 --> 00:23:32,496 and one of the most gifted applicants I'd ever met. 446 00:23:32,580 --> 00:23:33,956 That is not the question, sir. 447 00:23:37,710 --> 00:23:39,962 If you had known Una Chin-Riley was genetically modified, 448 00:23:40,045 --> 00:23:42,798 would you have sponsored her application to Starfleet Academy? 449 00:23:44,300 --> 00:23:45,509 You're under oath, sir. 450 00:23:47,761 --> 00:23:49,263 No, I would not. 451 00:23:53,142 --> 00:23:54,351 Thank you, Admiral. 452 00:23:55,185 --> 00:23:58,480 It takes a big man to admit his mistakes. 453 00:23:59,148 --> 00:24:00,733 I admire that, Admiral. 454 00:24:00,858 --> 00:24:03,569 Just for the record, could you tell the court 455 00:24:03,652 --> 00:24:06,488 why you would not have sponsored Commander Chin-Riley's 456 00:24:06,572 --> 00:24:09,116 Starfleet application, specifically? 457 00:24:09,199 --> 00:24:11,827 Starfleet Regulation 17, Article 12 458 00:24:12,077 --> 00:24:14,830 explicitly prohibits genetically modified people, 459 00:24:14,913 --> 00:24:17,958 - such as Illyrians, from serving. - Of course. 460 00:24:18,042 --> 00:24:21,170 You are an honorable, decorated admiral. 461 00:24:22,212 --> 00:24:24,089 You wouldn't want to break protocol 462 00:24:24,173 --> 00:24:25,758 for any one individual applicant. 463 00:24:25,841 --> 00:24:28,344 Let me stress this is not personal. 464 00:24:28,427 --> 00:24:30,137 Right. It's the law. 465 00:24:30,971 --> 00:24:32,139 Admiral April, 466 00:24:32,222 --> 00:24:35,893 can you tell me what General Order 1 is? 467 00:24:35,976 --> 00:24:37,436 Objection. Relevance? 468 00:24:37,561 --> 00:24:40,856 I'm curious myself. Tread carefully, Counselor. 469 00:24:40,939 --> 00:24:42,107 I will, Your Honor. 470 00:24:42,191 --> 00:24:45,819 Admiral, what is General Order 1? 471 00:24:45,903 --> 00:24:48,572 No starship may interfere with the normal development 472 00:24:48,656 --> 00:24:50,908 of any alien life or society. 473 00:24:51,325 --> 00:24:53,744 Yes. A very important law. 474 00:24:53,827 --> 00:24:57,331 So much so that you now refer to it as the Prime Directive, 475 00:24:57,414 --> 00:24:59,667 - do you not? - Yes, that is correct. 476 00:24:59,750 --> 00:25:02,586 In 2246, while in command of the Enterprise, 477 00:25:02,670 --> 00:25:05,673 you chose to warn the Perricans, a pre-warp civilization, 478 00:25:05,756 --> 00:25:08,092 about a possibly apocalyptic meteor shower 479 00:25:08,175 --> 00:25:09,426 about to hit their planet. 480 00:25:09,510 --> 00:25:11,804 Were you then following General Order 1? 481 00:25:13,180 --> 00:25:14,181 That was different. 482 00:25:14,264 --> 00:25:16,642 2248. You sent your science officer 483 00:25:16,725 --> 00:25:18,977 to the industrial-age planet Na'rel 484 00:25:19,061 --> 00:25:22,189 to solve the imminent threat of an extinction-level drought 485 00:25:22,272 --> 00:25:24,191 by sharing Federation technology. 486 00:25:24,274 --> 00:25:25,734 Were you in compliance then? 487 00:25:25,818 --> 00:25:27,528 Objection. Relevance again. 488 00:25:27,611 --> 00:25:29,196 An entire planet would have died. 489 00:25:29,279 --> 00:25:31,907 And when you landed on the hostile planet Man-us II 490 00:25:31,990 --> 00:25:33,951 without your security officer, 491 00:25:34,034 --> 00:25:36,120 you chose to reveal your starship 492 00:25:36,245 --> 00:25:38,872 to the pre-warp civilization Ohawk. 493 00:25:38,956 --> 00:25:41,458 - Objection! - Did you comply then, Admiral? 494 00:25:41,542 --> 00:25:44,795 Counselor, I will remind you the witness is not on trial here. 495 00:25:44,878 --> 00:25:48,215 Admiral, it would seem that the rules of Starfleet 496 00:25:48,298 --> 00:25:51,218 only apply when a captain deems that they do. 497 00:25:54,471 --> 00:25:56,014 Is there a question, Counselor? 498 00:25:56,515 --> 00:25:57,516 Yes. 499 00:25:58,934 --> 00:26:01,186 You have shown that you have been 500 00:26:01,270 --> 00:26:03,230 repeatedly willing to break 501 00:26:03,313 --> 00:26:05,816 the very first order of Starfleet 502 00:26:05,899 --> 00:26:08,110 and you are hailed as a hero. 503 00:26:08,193 --> 00:26:11,071 You can break the law if you so choose. 504 00:26:11,155 --> 00:26:13,699 So, hiding behind order and protocol to explain 505 00:26:13,782 --> 00:26:16,410 why you would not have admitted Una Chin-Riley to Starfleet 506 00:26:16,493 --> 00:26:18,078 is a sanctimonious falsehood, is it not? 507 00:26:18,162 --> 00:26:20,581 - Objection! - Counselor! 508 00:26:20,664 --> 00:26:23,250 You will cease this line of questioning at once. 509 00:26:23,333 --> 00:26:26,587 My client did not ask to be genetically modified. 510 00:26:26,837 --> 00:26:29,006 It is an Illyrian cultural practice 511 00:26:29,089 --> 00:26:31,300 done to children before they are even born. 512 00:26:31,383 --> 00:26:34,595 It is done for survival, and yet she has been arrested 513 00:26:34,678 --> 00:26:36,597 because of a violation of a law. 514 00:26:36,680 --> 00:26:39,850 But the admiral has just shown us that Starfleet regulations 515 00:26:39,933 --> 00:26:41,894 are flimsy and subjective at best. 516 00:26:43,061 --> 00:26:45,522 Starfleet captains make judgment calls every day. 517 00:26:46,148 --> 00:26:47,649 Calls that save lives. 518 00:26:48,275 --> 00:26:50,110 Una Chin-Riley's services to Starfleet 519 00:26:50,194 --> 00:26:51,445 have been commendable, yes. 520 00:26:51,528 --> 00:26:54,239 But the law that she broke is there to save lives 521 00:26:54,323 --> 00:26:55,699 and prevent genocide. 522 00:26:55,783 --> 00:26:58,035 So, if you ask me, Counselor, 523 00:26:58,118 --> 00:27:00,204 if I would have denied Commander Chin-Riley's 524 00:27:00,287 --> 00:27:01,371 access to Starfleet Academy 525 00:27:01,455 --> 00:27:03,624 had I known she was genetically modified, 526 00:27:03,707 --> 00:27:06,376 my answer is still yes, I would have. 527 00:27:09,213 --> 00:27:11,882 So you admit that the reason for your decision is not law, 528 00:27:11,965 --> 00:27:13,634 but fear and racial prejudice. 529 00:27:13,717 --> 00:27:15,344 - Objection! - Sustained. 530 00:27:15,427 --> 00:27:18,931 Counselor Ketoul, this is a court martial for Una Chin-Riley, 531 00:27:19,014 --> 00:27:20,557 not Admiral April. 532 00:27:20,641 --> 00:27:22,643 That you are unable to defend your client 533 00:27:22,726 --> 00:27:24,770 does not permit you to attack the Federation 534 00:27:24,853 --> 00:27:26,522 or our officers. 535 00:27:27,064 --> 00:27:29,483 All of the admiral's testimony will be stricken 536 00:27:29,566 --> 00:27:31,068 from the court record. 537 00:27:34,238 --> 00:27:36,532 Did Una's lawyer just try and indict Admiral April? 538 00:27:36,615 --> 00:27:37,908 It would appear so. 539 00:27:37,991 --> 00:27:39,284 I guess that's one strategy. 540 00:27:39,368 --> 00:27:41,537 That didn't exactly make April look good. 541 00:27:41,995 --> 00:27:44,456 But how does any of this help Una? 542 00:27:46,124 --> 00:27:47,501 Oh, boy. 543 00:27:48,544 --> 00:27:50,128 So, the lawyer was your idea. 544 00:27:50,921 --> 00:27:51,922 She was. 545 00:27:53,257 --> 00:27:56,093 She's one of the best civil rights litigators in the galaxy, 546 00:27:56,176 --> 00:27:57,469 and Una's friend. 547 00:27:59,805 --> 00:28:01,431 You know, I think highly of Una. 548 00:28:02,182 --> 00:28:05,143 Promoted her faster than any other officer on my ship. 549 00:28:05,227 --> 00:28:07,437 Recommended her for the Medal of Gallantry 550 00:28:08,063 --> 00:28:10,232 after the Marcel disaster in 2248. 551 00:28:11,066 --> 00:28:12,067 Yeah, I know. 552 00:28:13,110 --> 00:28:14,712 It's a shame the rest of the court didn't get a chance 553 00:28:14,736 --> 00:28:16,071 to hear that today. 554 00:28:30,836 --> 00:28:32,546 What the hell was that? 555 00:28:32,629 --> 00:28:35,591 You're supposed to defend me, not attack Admiral April, 556 00:28:35,674 --> 00:28:37,885 - not indict the Federation. - Why not? 557 00:28:38,302 --> 00:28:40,512 Why are you still trying to protect them? 558 00:28:40,637 --> 00:28:42,806 I thought you said you were ready for this fight. 559 00:28:42,890 --> 00:28:45,851 Do you know how rare it is to get a platform like this? 560 00:28:45,934 --> 00:28:47,060 Platform? 561 00:28:47,144 --> 00:28:50,188 Most Illyrians don't have your privilege. 562 00:28:50,272 --> 00:28:52,166 Has it occurred to you that your case might bring us 563 00:28:52,190 --> 00:28:54,401 one step closer in dismantling the law? 564 00:28:54,484 --> 00:28:58,155 Maybe in the future there can be justice for Illyrians. 565 00:28:58,280 --> 00:28:59,740 I thought you knew that. 566 00:28:59,823 --> 00:29:02,492 All you ever wanted here was a soapbox. 567 00:29:02,826 --> 00:29:04,244 This isn't about defending me. 568 00:29:04,328 --> 00:29:06,306 This is just a way for you to broadcast your hatred 569 00:29:06,330 --> 00:29:07,414 of the Federation. 570 00:29:07,497 --> 00:29:11,001 I thought you were here to help me, but you're not. 571 00:29:11,293 --> 00:29:13,146 As long as you can make the Federation look bad, 572 00:29:13,170 --> 00:29:15,398 then who the hell cares if I get left behind in the process? 573 00:29:15,422 --> 00:29:18,550 I think we both know you're not the one who gets left behind. 574 00:29:21,386 --> 00:29:22,429 Neera... 575 00:29:23,180 --> 00:29:24,598 That's all in the past. 576 00:29:25,098 --> 00:29:26,433 We should talk about it. 577 00:29:26,516 --> 00:29:27,684 Please. 578 00:29:28,101 --> 00:29:29,811 I told you that I would try. 579 00:29:31,104 --> 00:29:33,106 And that's exactly what I'm doing. 580 00:29:33,899 --> 00:29:37,027 Because at least with me, what you see is what you get. 581 00:29:39,780 --> 00:29:42,366 Now, if you'll excuse me, I have work to do. 582 00:29:53,835 --> 00:29:55,504 The defense calls to the stand 583 00:29:55,587 --> 00:29:58,256 three expert character witnesses. 584 00:29:58,840 --> 00:30:00,217 La'An Noonien-Singh, 585 00:30:00,342 --> 00:30:02,427 Security Officer for the U.S.S. Enterprise. 586 00:30:02,511 --> 00:30:04,429 I am the Chief Science Officer. 587 00:30:04,513 --> 00:30:07,516 Chief Medical Officer of the U.S.S. Enterprise. 588 00:30:08,225 --> 00:30:09,977 I graduated top of my class 589 00:30:10,060 --> 00:30:11,436 and have been promoted each year 590 00:30:11,520 --> 00:30:12,854 during my tenure in Starfleet. 591 00:30:12,938 --> 00:30:14,314 You were also in consideration 592 00:30:14,398 --> 00:30:16,650 - for the Starfleet Medal of Gallantry. - Yes. 593 00:30:16,733 --> 00:30:18,777 - So you've saved lives? - Yes. 594 00:30:18,860 --> 00:30:21,488 When did you first meet Una Chin-Riley? 595 00:30:22,030 --> 00:30:24,491 On my first day as an ensign on the Enterprise. 596 00:30:24,574 --> 00:30:26,493 She was part of the rescue mission 597 00:30:26,576 --> 00:30:29,579 that found me after I escaped from a Gorn breeding planet. 598 00:30:29,997 --> 00:30:31,540 You have a very unique last name. 599 00:30:31,623 --> 00:30:34,001 Do you have any relation to Khan Noonien Singh? 600 00:30:34,084 --> 00:30:35,085 Yes. 601 00:30:35,168 --> 00:30:37,629 Did you ever suspect Una to be an Illyrian? 602 00:30:37,713 --> 00:30:39,673 No, I did not. 603 00:30:43,927 --> 00:30:46,221 Did you ever get the sense that Commander Chin-Riley 604 00:30:46,304 --> 00:30:47,514 was hiding something? 605 00:30:49,433 --> 00:30:50,600 Never. 606 00:30:55,022 --> 00:30:57,774 Just that she was discreet and empathetic 607 00:30:57,858 --> 00:31:00,819 and handled personal matters with great care. 608 00:31:01,278 --> 00:31:04,322 Yes, I did get the sense that she was hiding something. 609 00:31:05,699 --> 00:31:07,325 What was she hiding? 610 00:31:13,123 --> 00:31:15,834 An affinity for Gilbert and Sullivan musicals. 611 00:31:20,338 --> 00:31:23,967 After the defendant rescued you, did you remain close? 612 00:31:25,177 --> 00:31:26,970 I had no family left. 613 00:31:27,637 --> 00:31:29,514 Una made sure I was taken care of. 614 00:31:30,307 --> 00:31:32,476 She sponsored my application to Starfleet. 615 00:31:33,143 --> 00:31:34,811 Would it be fair to say 616 00:31:34,895 --> 00:31:37,189 that you would not have joined Starfleet 617 00:31:37,314 --> 00:31:40,108 if not for Commander Chin-Riley? 618 00:31:40,484 --> 00:31:43,612 Counselor, I wouldn't be alive if it weren't for Una. 619 00:31:44,488 --> 00:31:46,823 And the people you saved during your career, 620 00:31:46,907 --> 00:31:48,158 would they be alive? 621 00:31:49,367 --> 00:31:51,411 No, they would not. 622 00:31:54,081 --> 00:31:56,166 Mr. Spock, if the defendant broke the law, 623 00:31:56,249 --> 00:31:58,418 would it follow that the only logical course of action 624 00:31:58,502 --> 00:32:00,420 is for her to be punished accordingly? 625 00:32:00,504 --> 00:32:01,671 Perhaps. 626 00:32:02,297 --> 00:32:05,008 Although I think it is illogical for Starfleet to punish itself. 627 00:32:05,092 --> 00:32:06,802 I'm afraid I don't understand. 628 00:32:08,303 --> 00:32:09,930 The loss of Una would be destructive 629 00:32:10,013 --> 00:32:11,389 to Starfleet as an organization. 630 00:32:13,350 --> 00:32:15,393 She is an extraordinary officer. 631 00:32:18,522 --> 00:32:20,524 Please describe the nature of your relationship 632 00:32:20,607 --> 00:32:21,858 with the defendant. 633 00:32:22,192 --> 00:32:23,276 She is a mentor. 634 00:32:23,360 --> 00:32:25,362 I have learned a great deal about leadership 635 00:32:25,445 --> 00:32:26,446 by serving under her. 636 00:32:26,530 --> 00:32:30,534 She puts the lives of her crew above her own. Always. 637 00:32:30,951 --> 00:32:32,327 She is a friend. 638 00:32:32,577 --> 00:32:33,870 Family. 639 00:32:34,788 --> 00:32:36,373 Una is family. 640 00:32:48,760 --> 00:32:50,345 Thank you, Lieutenant. 641 00:32:50,887 --> 00:32:55,225 Volume 12.9 of the Starfleet Uniform Code of Justice. 642 00:32:56,143 --> 00:32:57,583 If you need anything else, I will... 643 00:32:57,644 --> 00:32:59,705 Lieutenant, there is one more thing. I was wondering, 644 00:32:59,729 --> 00:33:01,314 did you have any luck finding out 645 00:33:01,398 --> 00:33:04,234 how the prosecution learned that Una was Illyrian? 646 00:33:05,402 --> 00:33:06,903 No, not so far. 647 00:33:07,279 --> 00:33:09,239 But you have an idea about it, don't you? 648 00:33:12,242 --> 00:33:13,577 You think it was you. 649 00:33:15,620 --> 00:33:16,746 Yes. 650 00:33:17,747 --> 00:33:18,915 Why is that? 651 00:33:19,082 --> 00:33:23,211 The night I found out Una was Illyrian, I was... 652 00:33:25,422 --> 00:33:26,715 I was angry. 653 00:33:26,923 --> 00:33:28,592 I recorded a personal log. 654 00:33:29,009 --> 00:33:32,429 And you think that somebody got ahold of that personal log, 655 00:33:32,721 --> 00:33:34,848 and that's how Una was exposed. 656 00:33:34,931 --> 00:33:36,683 - Yes. - Interesting. 657 00:33:36,766 --> 00:33:38,602 May I ask why you were angry? 658 00:33:39,311 --> 00:33:42,898 It can't be because Una was genetically augmented. 659 00:33:43,398 --> 00:33:45,400 Considering your last name, I would think 660 00:33:45,483 --> 00:33:47,068 you would understand the nuances 661 00:33:47,152 --> 00:33:49,112 of genetic manipulation better than most. 662 00:33:49,946 --> 00:33:51,781 Una was my friend. She lied to me. 663 00:33:52,073 --> 00:33:53,700 It's not that simple, is it? 664 00:33:54,910 --> 00:33:57,037 - No. - Could it be 665 00:33:57,287 --> 00:34:00,457 that you carry your family's augmentations, 666 00:34:01,333 --> 00:34:03,460 and you believe that because of them 667 00:34:03,877 --> 00:34:05,295 you may become dangerous? 668 00:34:07,339 --> 00:34:08,715 Yes, I do. 669 00:34:12,302 --> 00:34:14,638 There is nothing wrong with you, Lieutenant. 670 00:34:16,681 --> 00:34:19,142 No hidden monster inside. 671 00:34:19,643 --> 00:34:20,977 - You don't know that. - But I do. 672 00:34:21,061 --> 00:34:22,771 It's how they make us feel. 673 00:34:23,939 --> 00:34:25,523 They look down at us for so long 674 00:34:25,607 --> 00:34:27,525 that we begin to look down at ourselves. 675 00:34:29,736 --> 00:34:31,071 Genetics is not destiny, 676 00:34:31,154 --> 00:34:33,031 despite what you may have been taught. 677 00:34:34,407 --> 00:34:36,701 The fear you have of yourself, it's not your own. 678 00:34:36,785 --> 00:34:38,620 It was drilled into you. 679 00:34:39,162 --> 00:34:41,039 You were not born a monster. 680 00:34:41,831 --> 00:34:44,709 You were just born with a capacity for actions, 681 00:34:45,085 --> 00:34:46,670 good or ill. 682 00:34:47,587 --> 00:34:49,339 Just like the rest of us. 683 00:34:51,841 --> 00:34:53,051 In any case, 684 00:34:55,011 --> 00:34:57,597 it takes six months at a minimum 685 00:34:57,681 --> 00:35:01,601 after a request from a boatload of admirals 686 00:35:01,685 --> 00:35:03,895 to subpoena a personal log. 687 00:35:05,230 --> 00:35:06,773 They haven't had nearly that long. 688 00:35:07,148 --> 00:35:08,942 I guarantee, you are not the person 689 00:35:09,025 --> 00:35:11,361 who leaked Una's true identity to Starfleet. 690 00:35:18,159 --> 00:35:20,161 But if it wasn't my log that caused this, 691 00:35:20,245 --> 00:35:22,205 then who turned in Una? 692 00:35:23,039 --> 00:35:24,541 You're head of security here. 693 00:35:25,333 --> 00:35:27,544 Una speaks highly of you, 694 00:35:27,627 --> 00:35:30,213 which is not something she does of many people. 695 00:35:30,797 --> 00:35:32,173 Who do you think did it? 696 00:35:34,050 --> 00:35:35,844 I... I don't know. 697 00:35:37,554 --> 00:35:39,723 Someone who could gain from exposing the truth. 698 00:35:40,390 --> 00:35:42,058 My thoughts exactly. 699 00:35:43,893 --> 00:35:46,688 Thank you. You've been very helpful. 700 00:35:48,982 --> 00:35:51,484 Why do I feel like I've just been hit by a shuttle? 701 00:35:51,568 --> 00:35:53,236 I'll take that as a compliment. 702 00:36:03,705 --> 00:36:05,224 I would like to call the defendant 703 00:36:05,248 --> 00:36:07,250 Una Chin-Riley to the stand. 704 00:36:15,925 --> 00:36:17,844 How long have you been in Starfleet? 705 00:36:17,927 --> 00:36:19,304 Twenty-five years. 706 00:36:20,013 --> 00:36:23,099 Would you call this career your life's goal? 707 00:36:23,183 --> 00:36:24,601 It's all I've ever wanted. 708 00:36:25,018 --> 00:36:28,104 You knew you were Illyrian, thus genetically modified. 709 00:36:28,980 --> 00:36:30,458 Didn't you think you might find yourself 710 00:36:30,482 --> 00:36:32,025 in this position one day? 711 00:36:32,776 --> 00:36:34,486 I had been warned, yes. 712 00:36:34,569 --> 00:36:36,237 So why join Starfleet? 713 00:36:38,365 --> 00:36:40,950 Ad astra per aspera. 714 00:36:41,451 --> 00:36:43,286 Could you translate for the court? 715 00:36:46,373 --> 00:36:48,500 "To the stars through hardship." 716 00:36:50,001 --> 00:36:52,712 It was the Starfleet motto before the Federation. 717 00:36:53,421 --> 00:36:55,423 I learned it studying history in school. 718 00:36:55,507 --> 00:36:57,217 Why were you drawn to that motto? 719 00:36:58,093 --> 00:37:00,887 I knew it meant we must endure hardship 720 00:37:00,970 --> 00:37:02,347 to get to the stars. 721 00:37:02,555 --> 00:37:04,516 But I like to think that it also means 722 00:37:04,599 --> 00:37:08,144 that the stars could deliver us from anything. 723 00:37:08,686 --> 00:37:11,606 That, in the mystery and vastness of space, 724 00:37:12,273 --> 00:37:15,193 we might not just satisfy our curiosity, 725 00:37:15,735 --> 00:37:17,362 our need for exploration, 726 00:37:17,737 --> 00:37:21,658 but that in it, we might each also find 727 00:37:22,033 --> 00:37:23,243 salvation. 728 00:37:25,120 --> 00:37:27,247 Why would you need salvation? 729 00:37:28,832 --> 00:37:30,834 Was your childhood difficult? 730 00:37:32,293 --> 00:37:35,088 Objection. The defendant's childhood isn't relevant here. 731 00:37:35,171 --> 00:37:37,424 I'm simply establishing context. 732 00:37:37,507 --> 00:37:40,885 If Una Chin-Riley is to be tried for being an Illyrian, 733 00:37:40,969 --> 00:37:44,722 then the court must understand what it means to be an Illyrian. 734 00:37:45,014 --> 00:37:47,642 We'll allow it to continue, Counselor. 735 00:37:47,725 --> 00:37:48,893 Thank you. 736 00:37:48,977 --> 00:37:50,937 You grew up in a Federation colony 737 00:37:51,020 --> 00:37:53,148 in the Vaultera Nebula, correct? 738 00:37:53,648 --> 00:37:55,900 Yes. We were given provisional membership 739 00:37:55,984 --> 00:37:58,069 in the Federation the year before I was born. 740 00:37:58,319 --> 00:38:01,072 On the condition that all genetic modification 741 00:38:01,156 --> 00:38:02,949 was to cease. Is that correct? 742 00:38:03,032 --> 00:38:04,200 Yes. 743 00:38:04,284 --> 00:38:06,077 But that didn't happen, did it? 744 00:38:08,413 --> 00:38:10,039 It did for some. 745 00:38:11,207 --> 00:38:14,085 But for other families, like mine, 746 00:38:15,295 --> 00:38:16,880 it was our tradition. 747 00:38:17,839 --> 00:38:19,215 Our heritage. 748 00:38:19,466 --> 00:38:22,302 What was life like for your family 749 00:38:22,385 --> 00:38:24,179 under the Federation? 750 00:38:26,222 --> 00:38:28,391 We no longer discussed our customs. 751 00:38:28,766 --> 00:38:31,561 We performed our rituals only in secret. 752 00:38:31,644 --> 00:38:34,939 Those who could hid their modifications. 753 00:38:35,231 --> 00:38:36,858 When new children were born, 754 00:38:36,941 --> 00:38:40,195 parents sought out friendly doctors to deliver them. 755 00:38:42,030 --> 00:38:44,782 We knew if we were ever found to be genetically augmented, 756 00:38:44,866 --> 00:38:45,992 we would be arrested. 757 00:38:46,075 --> 00:38:48,411 Did that ever happen to anyone you knew? 758 00:38:48,912 --> 00:38:50,580 A boy I went to school with. 759 00:38:51,539 --> 00:38:52,790 Ivan Ketoul. 760 00:38:53,666 --> 00:38:55,418 He was my best friend's cousin. 761 00:38:56,544 --> 00:38:57,837 What happened to him? 762 00:38:57,921 --> 00:39:00,590 Some of us have immune systems that can glow. 763 00:39:00,965 --> 00:39:03,218 Someone must have seen him. 764 00:39:03,801 --> 00:39:05,011 He came home one day 765 00:39:05,094 --> 00:39:07,430 to find the word "Augment" on their door. 766 00:39:07,680 --> 00:39:09,599 We had just learned about Augments in school. 767 00:39:10,099 --> 00:39:12,560 Opinions on them were clear. 768 00:39:14,270 --> 00:39:15,813 Someone must have found out. 769 00:39:17,190 --> 00:39:18,650 But maybe it was just a prank. 770 00:39:18,733 --> 00:39:20,318 Did anyone defend him, 771 00:39:21,110 --> 00:39:22,237 his family? 772 00:39:22,987 --> 00:39:24,113 Some. 773 00:39:24,989 --> 00:39:26,449 But there weren't enough voices. 774 00:39:28,535 --> 00:39:30,870 Ivan and his parents were arrested in their home. 775 00:39:31,287 --> 00:39:32,622 He was ten years old. 776 00:39:35,708 --> 00:39:37,460 How did this affect your community? 777 00:39:38,211 --> 00:39:40,046 Some families moved to other planets 778 00:39:40,129 --> 00:39:41,631 that weren't Federation. 779 00:39:41,923 --> 00:39:43,466 And those of us who stayed, 780 00:39:44,467 --> 00:39:46,553 we were persecuted. 781 00:39:48,680 --> 00:39:50,932 Circumstances became extreme. 782 00:39:52,809 --> 00:39:55,687 The Anti-Augmentation laws seemed to give people 783 00:39:55,770 --> 00:39:58,314 freedom to act on their worst impulses. 784 00:40:00,567 --> 00:40:02,151 First were the insults. 785 00:40:03,361 --> 00:40:04,362 "Augment." 786 00:40:04,779 --> 00:40:05,989 "Moddie." 787 00:40:06,823 --> 00:40:07,991 "Freak." 788 00:40:09,158 --> 00:40:10,758 There were stores that wouldn't serve you 789 00:40:10,785 --> 00:40:12,328 if they'd heard you'd been modified. 790 00:40:14,998 --> 00:40:16,708 Even the rumors could be dangerous. 791 00:40:17,041 --> 00:40:19,210 I remember when the attacks began. 792 00:40:20,044 --> 00:40:21,754 We feared for our lives. 793 00:40:23,381 --> 00:40:24,465 Go on. 794 00:40:25,341 --> 00:40:27,051 There was a fight at school one day. 795 00:40:28,386 --> 00:40:30,888 One boy accused another boy of being an Illyrian. 796 00:40:32,682 --> 00:40:34,058 I tried to stop it. 797 00:40:34,350 --> 00:40:35,893 My leg got broken. 798 00:40:36,269 --> 00:40:37,854 It was such a simple fix. 799 00:40:39,689 --> 00:40:41,524 So easy to treat with modern medicine. 800 00:40:42,817 --> 00:40:44,819 But my parents wouldn't take me to a hospital. 801 00:40:45,194 --> 00:40:46,404 They were afraid. 802 00:40:47,238 --> 00:40:50,867 Despite my modifications, my leg became infected. 803 00:40:52,744 --> 00:40:54,537 If we hadn't found an Illyrian doctor 804 00:40:54,621 --> 00:40:56,381 willing to see me in the middle of the night, 805 00:40:56,414 --> 00:40:57,457 I would have died. 806 00:41:03,546 --> 00:41:05,548 I'm so sorry. 807 00:41:06,549 --> 00:41:07,925 Was this normal, 808 00:41:08,009 --> 00:41:12,096 for such a common thing to become life-threatening? 809 00:41:12,180 --> 00:41:13,890 It was for kids like me, yes. 810 00:41:14,515 --> 00:41:16,559 Civil unrest became so great 811 00:41:16,643 --> 00:41:19,646 the local government decided to divide us into two cities. 812 00:41:20,104 --> 00:41:21,898 Illyrian and non-Illyrian. 813 00:41:23,608 --> 00:41:24,734 Thank you. 814 00:41:26,736 --> 00:41:29,614 My family, we went to the non-Illyrian city. 815 00:41:31,866 --> 00:41:33,618 You see, some of us could pass. 816 00:41:36,079 --> 00:41:37,413 We could blend in, 817 00:41:38,164 --> 00:41:39,540 so we did. 818 00:41:41,125 --> 00:41:43,002 We left everyone else behind. 819 00:41:43,544 --> 00:41:44,796 Our families. 820 00:41:47,006 --> 00:41:48,257 Our friends. 821 00:41:49,258 --> 00:41:50,718 We left them all. 822 00:41:51,678 --> 00:41:53,388 I regret it to this day. 823 00:41:55,306 --> 00:41:56,599 I'm so sorry. 824 00:41:58,476 --> 00:41:59,602 And yet, 825 00:42:00,269 --> 00:42:02,313 after all of this strife, 826 00:42:02,980 --> 00:42:05,692 you still wanted to be a Starfleet officer. 827 00:42:05,775 --> 00:42:06,901 Yes. 828 00:42:08,361 --> 00:42:10,530 One last question, Commander. 829 00:42:12,031 --> 00:42:14,742 How did Starfleet find out that you were Illyrian? 830 00:42:15,785 --> 00:42:18,663 You managed to keep your status a secret for so many years, 831 00:42:19,122 --> 00:42:20,832 it's surprising they found out now. 832 00:42:21,207 --> 00:42:23,459 - I don't... - Who turned you in to Starfleet? 833 00:42:24,127 --> 00:42:25,795 I remind you, you are under oath. 834 00:42:25,878 --> 00:42:28,381 I caution you against badgering your own witness. 835 00:42:28,464 --> 00:42:30,550 - Who turned you in? - Counselor! 836 00:42:30,633 --> 00:42:31,926 I did. 837 00:42:34,595 --> 00:42:36,139 I turned myself in. 838 00:42:42,228 --> 00:42:43,312 Why? 839 00:42:44,605 --> 00:42:46,691 Why would you risk your career, 840 00:42:47,024 --> 00:42:48,609 the life you built? 841 00:42:49,902 --> 00:42:52,739 I was so sick of living a lie, 842 00:42:52,822 --> 00:42:55,074 of pretending to be someone I wasn't. 843 00:42:56,784 --> 00:42:58,286 I wanted my crew... 844 00:42:59,454 --> 00:43:02,707 I wanted my crew to know me for who I really was. 845 00:43:03,291 --> 00:43:06,711 I thought maybe if they did, I would finally be safe. 846 00:43:09,505 --> 00:43:12,967 And Starfleet would finally understand Illyrians better. 847 00:43:13,509 --> 00:43:15,178 So, after all of it, 848 00:43:17,513 --> 00:43:20,224 you still wanted Starfleet to accept you. 849 00:43:20,349 --> 00:43:21,684 Why? 850 00:43:21,934 --> 00:43:23,478 When I was five or six, 851 00:43:23,853 --> 00:43:26,022 I remember a Starfleet crew visited. 852 00:43:28,232 --> 00:43:30,234 They were all so... 853 00:43:31,444 --> 00:43:33,196 different from one another. 854 00:43:33,613 --> 00:43:36,199 So many crew members from so many planets. 855 00:43:36,532 --> 00:43:38,117 It was beautiful. 856 00:43:38,868 --> 00:43:39,952 I thought, 857 00:43:40,036 --> 00:43:43,706 if all those people from all those worlds 858 00:43:43,790 --> 00:43:46,793 can work together, side by side, 859 00:43:48,252 --> 00:43:49,712 maybe I could, too. 860 00:43:50,505 --> 00:43:53,841 Maybe I could be a part of something bigger than myself. 861 00:43:54,383 --> 00:43:56,552 Starfleet is not a perfect organization. 862 00:43:57,887 --> 00:43:59,263 But it strives to be. 863 00:43:59,972 --> 00:44:02,183 And I believe it could be. 864 00:44:03,810 --> 00:44:05,394 You're saying that... 865 00:44:07,647 --> 00:44:09,941 is why you turned yourself in? 866 00:44:10,566 --> 00:44:11,651 Yes. 867 00:44:12,193 --> 00:44:14,904 Because you believe in Starfleet. 868 00:44:16,280 --> 00:44:17,281 Yes. 869 00:44:19,033 --> 00:44:21,828 Ad astra per aspera. 870 00:44:26,249 --> 00:44:27,667 Thank you, Commander. 871 00:44:29,627 --> 00:44:31,170 No further questions. 872 00:44:43,432 --> 00:44:45,768 That was a very emotional story. 873 00:44:47,186 --> 00:44:49,355 However, emotions are irrelevant. 874 00:44:50,481 --> 00:44:51,858 Facts are not. 875 00:44:52,275 --> 00:44:55,278 On what date did Captain Christopher Pike 876 00:44:55,403 --> 00:44:58,948 learn the truth about your genetically modified status? 877 00:45:00,074 --> 00:45:01,075 Objection. 878 00:45:01,158 --> 00:45:03,494 This trial is about Una Chin-Riley, 879 00:45:03,578 --> 00:45:04,704 not her captain. 880 00:45:04,787 --> 00:45:06,873 What we have here is not just one officer's 881 00:45:06,956 --> 00:45:08,666 violation of the law. 882 00:45:08,749 --> 00:45:11,335 This incident is evidence of breakdown of chain of command 883 00:45:11,419 --> 00:45:13,087 on board the starship Enterprise, 884 00:45:13,170 --> 00:45:14,881 starting with its captain. 885 00:45:16,090 --> 00:45:19,385 If Captain Pike was aware of Una Chin-Riley's fraud 886 00:45:19,468 --> 00:45:22,763 prior to her arrest, and did not notify Starfleet, 887 00:45:22,847 --> 00:45:25,057 then what we have here is not fraud, 888 00:45:25,141 --> 00:45:26,517 but conspiracy. 889 00:45:28,144 --> 00:45:31,230 Since my co-counsel neglected to elicit testimony 890 00:45:31,314 --> 00:45:32,940 from the parties involved, 891 00:45:33,024 --> 00:45:35,109 I will ask the commander directly. 892 00:45:36,819 --> 00:45:40,406 When did Captain Pike become aware of your status? 893 00:45:48,956 --> 00:45:50,374 I will also remind the commander 894 00:45:50,458 --> 00:45:52,418 that she is under oath. 895 00:45:53,461 --> 00:45:54,712 And I remind her that 896 00:45:54,795 --> 00:45:56,923 she does not want to perjure herself 897 00:45:57,840 --> 00:45:59,425 as I ask one more time, 898 00:45:59,508 --> 00:46:02,261 when did Christopher Pike first learn 899 00:46:02,345 --> 00:46:04,221 that you were an Illyrian? 900 00:46:11,979 --> 00:46:14,148 Stardate 1224.3. 901 00:46:17,860 --> 00:46:19,153 Four months? 902 00:46:19,862 --> 00:46:21,822 Well before your arrest. 903 00:46:23,366 --> 00:46:24,659 For four months, 904 00:46:24,742 --> 00:46:26,702 the captain of the Enterprise 905 00:46:26,827 --> 00:46:28,496 engaged in a conspiracy 906 00:46:28,579 --> 00:46:31,499 to conceal the Illyrian Una Chin-Riley. 907 00:46:33,292 --> 00:46:35,044 I have no further questions. 908 00:46:48,516 --> 00:46:50,685 The defense wants you to ignore the facts 909 00:46:50,768 --> 00:46:52,520 in favor of emotion. 910 00:46:52,603 --> 00:46:55,147 But the only matter of import today is the law. 911 00:46:56,357 --> 00:46:57,984 Una Chin-Riley 912 00:46:58,067 --> 00:47:00,236 broke the law and lied about it, 913 00:47:00,319 --> 00:47:02,655 as her own testimony has proven. 914 00:47:02,738 --> 00:47:05,992 Further, her actions will likely lead to a court martial 915 00:47:06,075 --> 00:47:08,494 of one of Starfleet's most decorated officers. 916 00:47:09,412 --> 00:47:11,580 She is clearly toxic to Starfleet 917 00:47:11,706 --> 00:47:14,166 in both action and inaction. 918 00:47:14,250 --> 00:47:16,502 Therefore, the only logical response 919 00:47:16,585 --> 00:47:19,797 is to find the defendant guilty of all charges. 920 00:47:28,764 --> 00:47:34,228 Captain Batel, are you familiar with the Starfleet Code 8514? 921 00:47:35,771 --> 00:47:37,273 I am. 922 00:47:37,982 --> 00:47:40,109 Would you mind reading that code for the court? 923 00:47:44,280 --> 00:47:46,699 "In extraordinary and extreme circumstances, 924 00:47:46,782 --> 00:47:48,701 "if the following conditions are met, 925 00:47:49,076 --> 00:47:52,538 "1. Any person fleeing persecution..." 926 00:47:52,621 --> 00:47:54,373 We were persecuted. 927 00:47:54,457 --> 00:47:56,333 I remember when the attacks began. 928 00:47:57,793 --> 00:48:01,047 "...or fearing for their life due to political or religious beliefs, 929 00:48:01,130 --> 00:48:04,592 "cultural engagements or biological truths may... 930 00:48:04,759 --> 00:48:08,429 "2. Seek safety within Starfleet..." 931 00:48:08,512 --> 00:48:11,182 I thought maybe if they did, I would finally be safe. 932 00:48:11,265 --> 00:48:12,516 We feared for our lives. 933 00:48:12,600 --> 00:48:15,978 "And 3, upon revealing themselves 934 00:48:16,062 --> 00:48:17,855 "to authorities and making a request, 935 00:48:17,938 --> 00:48:19,815 "may be granted asylum." 936 00:48:20,483 --> 00:48:21,859 I turned myself in. 937 00:48:21,942 --> 00:48:24,820 I wanted my crew to know me for who I really was. 938 00:48:24,904 --> 00:48:27,406 "Starfleet captains must exercise discretion 939 00:48:27,490 --> 00:48:29,325 "in judgment when offering asylum. 940 00:48:30,409 --> 00:48:32,661 "Status is confirmed by a Starfleet tribunal 941 00:48:32,745 --> 00:48:34,246 "or designated authority." 942 00:48:38,250 --> 00:48:40,336 Fearing for their life, 943 00:48:41,712 --> 00:48:44,924 one may seek safety within Starfleet 944 00:48:46,008 --> 00:48:48,177 and request asylum. 945 00:48:50,012 --> 00:48:52,556 Starfleet has a long tradition 946 00:48:52,640 --> 00:48:55,142 of performing rescue missions. 947 00:48:55,518 --> 00:48:57,353 How many distressed peoples 948 00:48:57,436 --> 00:48:59,146 has Starfleet aided? 949 00:48:59,814 --> 00:49:01,857 How many lives saved? 950 00:49:03,359 --> 00:49:05,194 Una Chin-Riley knew this. 951 00:49:05,611 --> 00:49:08,072 She believed in the best of Starfleet, 952 00:49:08,197 --> 00:49:10,574 and that through it she could find salvation 953 00:49:10,658 --> 00:49:15,121 from the hardships and danger of her everyday life. 954 00:49:15,913 --> 00:49:19,834 Danger she faced just for being born an Illyrian. 955 00:49:20,793 --> 00:49:22,711 Dangers born of prejudice, 956 00:49:24,046 --> 00:49:27,174 spurred on by laws against people like her. 957 00:49:29,009 --> 00:49:30,719 But through her hardships, 958 00:49:31,679 --> 00:49:33,514 Una sought the stars. 959 00:49:34,390 --> 00:49:36,892 She joined Starfleet because she believed 960 00:49:37,226 --> 00:49:40,354 it was the only thing that could save her life. 961 00:49:40,980 --> 00:49:44,400 She fled persecution, and within Starfleet 962 00:49:44,692 --> 00:49:46,152 she sought safety. 963 00:49:46,861 --> 00:49:48,988 And then, by turning herself in, 964 00:49:49,697 --> 00:49:51,448 Una fulfilled the third 965 00:49:51,532 --> 00:49:53,868 and final requirement for asylum. 966 00:49:58,497 --> 00:49:59,999 She asked for it, 967 00:50:01,292 --> 00:50:04,587 and Captain Pike granted it. 968 00:50:05,087 --> 00:50:07,923 Like all good Starfleet captains, 969 00:50:08,007 --> 00:50:10,843 including Admiral April on Perrican, 970 00:50:10,926 --> 00:50:13,262 Na'rel, and Man-us Il, 971 00:50:13,345 --> 00:50:16,098 he exercised his judgment 972 00:50:16,182 --> 00:50:18,100 and gave her asylum. 973 00:50:21,061 --> 00:50:23,772 All this tribunal needs to do now 974 00:50:25,274 --> 00:50:28,986 is confirm that status to absolve them both. 975 00:50:36,410 --> 00:50:38,579 Do you know why I love the law? 976 00:50:38,662 --> 00:50:40,539 Because a law 977 00:50:41,290 --> 00:50:44,543 is not a mirror to society. 978 00:50:45,044 --> 00:50:47,546 A law is an ideal. 979 00:50:48,297 --> 00:50:51,592 A beacon to remind us 980 00:50:51,675 --> 00:50:54,261 how to be our better selves. 981 00:50:54,345 --> 00:50:57,514 And you have the opportunity today 982 00:50:57,598 --> 00:51:00,351 to do just that. 983 00:51:02,645 --> 00:51:04,813 Mr. Pasalk has made this case about the law, 984 00:51:04,897 --> 00:51:06,232 and I agree, it is. 985 00:51:06,315 --> 00:51:07,691 By his own argument, 986 00:51:08,234 --> 00:51:13,322 we cannot ignore that Code 8514 is also law. 987 00:51:13,906 --> 00:51:17,117 All I am asking you 988 00:51:17,743 --> 00:51:19,161 to do today 989 00:51:20,037 --> 00:51:23,040 is to be your better selves 990 00:51:23,165 --> 00:51:26,669 and enforce the law that favors my client 991 00:51:26,752 --> 00:51:31,340 with the same dispassion as the laws that would exclude her. 992 00:51:32,091 --> 00:51:33,425 Years ago, 993 00:51:36,762 --> 00:51:38,722 the ideals of Starfleet 994 00:51:39,682 --> 00:51:42,768 called a young girl from the far side of the galaxy 995 00:51:42,851 --> 00:51:43,978 to service. 996 00:51:46,939 --> 00:51:49,108 Find those ideals inside yourself. 997 00:51:50,859 --> 00:51:52,611 Grant Una Chin-Riley 998 00:51:52,695 --> 00:51:55,447 the asylum she was so clearly seeking. 999 00:52:05,958 --> 00:52:07,543 I think we could all agree 1000 00:52:07,626 --> 00:52:10,129 that the issue of genetic engineering 1001 00:52:10,212 --> 00:52:11,714 is a nuanced one. 1002 00:52:12,298 --> 00:52:16,010 The laws prohibiting it exist for very good reasons. 1003 00:52:16,719 --> 00:52:18,762 And regulations must persist 1004 00:52:18,846 --> 00:52:21,140 so we may not one day face another crisis 1005 00:52:21,557 --> 00:52:23,058 like the Eugenics Wars. 1006 00:52:23,767 --> 00:52:25,978 But this court also believes 1007 00:52:26,061 --> 00:52:30,316 that these reasons cannot and do not allow us to treat 1008 00:52:30,399 --> 00:52:34,069 every individual Augment, Illyrian, 1009 00:52:34,570 --> 00:52:38,490 or other persons with modified DNA the same. 1010 00:52:38,574 --> 00:52:40,242 Lines must be drawn, 1011 00:52:40,993 --> 00:52:43,162 but they must also shift when necessary. 1012 00:52:43,662 --> 00:52:45,873 Perhaps someday, Starfleet and the Federation 1013 00:52:45,956 --> 00:52:47,458 may change its views. 1014 00:52:48,000 --> 00:52:50,336 But today I'm afraid all we can do 1015 00:52:50,419 --> 00:52:52,254 is consider what the defense has asked. 1016 00:52:52,755 --> 00:52:54,631 That we judge the defendant's 1017 00:52:54,757 --> 00:52:56,550 specific case 1018 00:52:57,343 --> 00:53:00,554 and unique circumstances independently. 1019 00:53:01,263 --> 00:53:02,598 And in that, 1020 00:53:02,931 --> 00:53:05,434 we grant the defendant's request for asylum, 1021 00:53:05,517 --> 00:53:07,353 and find Una Chin-Riley 1022 00:53:08,020 --> 00:53:10,564 not guilty of all charges. 1023 00:53:24,286 --> 00:53:25,788 First Officer on deck. 1024 00:53:36,673 --> 00:53:38,759 - You set me up. - How so? 1025 00:53:38,842 --> 00:53:41,178 You figured it all out. My admission. 1026 00:53:41,512 --> 00:53:43,352 What would happen when you put me on the stand. 1027 00:53:43,430 --> 00:53:45,140 - You knew all of it. - No. 1028 00:53:45,474 --> 00:53:46,725 Not all of it. 1029 00:53:47,184 --> 00:53:49,186 Thank you for saving my life. 1030 00:53:49,728 --> 00:53:51,480 Hey, what are friends for? 1031 00:53:52,481 --> 00:53:53,649 Yeah. 1032 00:53:55,734 --> 00:53:58,153 I'm sorry we didn't do more for Illyrians. 1033 00:53:58,695 --> 00:54:00,280 This was a technicality. 1034 00:54:00,948 --> 00:54:02,199 It's a start. 1035 00:54:24,471 --> 00:54:28,183 As you all know, I am not the biggest fan of Starfleet. 1036 00:54:30,727 --> 00:54:33,522 But I am looking at a starship crew 1037 00:54:34,690 --> 00:54:37,359 that proudly serves under an Illyrian commander. 1038 00:54:40,529 --> 00:54:43,323 So, like I said, 1039 00:54:44,199 --> 00:54:45,617 it's a start. 1040 00:54:50,747 --> 00:54:51,915 Energize. 1041 00:54:56,712 --> 00:54:57,796 Hey. 1042 00:54:58,839 --> 00:55:01,258 - La'An. - Welcome home, Chief. 1043 00:55:01,341 --> 00:55:03,218 Place wasn't the same without you. 1044 00:55:05,846 --> 00:55:08,932 If you're all here, who's flying the ship? 1045 00:55:09,016 --> 00:55:11,727 Oh, the thing practically flies itself. 1046 00:55:12,644 --> 00:55:14,730 Back to your stations, all of you. 1047 00:55:37,753 --> 00:55:39,338 Good to have you back, Number One. 1048 00:55:39,421 --> 00:55:40,839 Good to be back, Captain. 1049 00:56:59,918 --> 00:57:00,919 English - SDH 78117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.