Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:16,220
Dzekus zaprasza !!!.
2
00:00:17,220 --> 00:00:18,360
Wejść.
3
00:00:27,360 --> 00:00:31,400
Mam już dość waszego
lenistwa i ogólnej niekompetencji.
4
00:00:32,160 --> 00:00:37,300
Bóg jeden wie, skąd zdobyliście referencje,
zanim zaczeliście dla mnie pracować.
5
00:00:37,560 --> 00:00:41,976
Tak czy inaczej, ustaliłam
dwutygodniową odprawę dla
6
00:00:42,000 --> 00:00:44,516
was obojga i chcę, żebyście
do jutra opuścili ten dom.
7
00:00:44,540 --> 00:00:45,776
Czy to jasne?
8
00:00:45,800 --> 00:00:46,796
NIE.
9
00:00:46,820 --> 00:00:47,340
Bardzo przepraszam?
10
00:00:47,340 --> 00:00:48,340
11
00:00:49,040 --> 00:00:51,440
Uważaj na moje usta, pani Stone.
12
00:00:51,980 --> 00:00:56,460
NIE-NIE-O.
13
00:00:56,500 --> 00:00:58,076
Nie wierzę w to.
14
00:00:58,100 --> 00:01:01,136
Carl ma na myśli to, że
poradziliśmy sobie tutaj
15
00:01:01,160 --> 00:01:04,100
bardzo dobrze i nie masz
żadnego powodu, żeby nas zwalniać.
16
00:01:04,680 --> 00:01:06,656
Oh? naprawdę?
17
00:01:06,680 --> 00:01:09,720
Cóż, po pierwsze, czy nie uważacie, że te
18
00:01:09,920 --> 00:01:13,300
okropnie nieprzyzwoite
dźwięki, które wydajecie
19
00:01:13,300 --> 00:01:17,316
każdego wieczoru w
kwaterach służby, są obrzydliwe?
20
00:01:17,340 --> 00:01:23,400
Co to ma wspólnego z lenistwem
i niekompetencją, pani Stone?
21
00:01:24,620 --> 00:01:27,460
Czy wyczuwam odrobinę zazdrości?
22
00:01:28,720 --> 00:01:29,900
Zazdrość?
23
00:01:29,980 --> 00:01:30,996
Jestem zazdrosna?
24
00:01:31,020 --> 00:01:31,916
Dla czego?
25
00:01:31,940 --> 00:01:36,476
Och, pani Stone, wiemy, jak musi
wyglądać twoje życie seksualne.
26
00:01:36,500 --> 00:01:39,036
To dla ciebie bardzo frustrujące.
27
00:01:39,060 --> 00:01:47,300
Założę się, że kutas pana Stone'a nie był w
twojej ciepłej, samotnej małej cipce od lat, prawda?
28
00:01:47,980 --> 00:01:51,036
Nie pozwolę, żebyś tak do mnie mówiła.
29
00:01:51,060 --> 00:01:53,196
Teraz zamierzam ci dobrze zapłacić,
30
00:01:53,220 --> 00:01:56,696
i nie masz prawa tak postępować
w stosunku do mnie.
31
00:01:56,720 --> 00:01:58,280
Teraz poczekaj chwilę.
32
00:02:00,700 --> 00:02:02,260
Margo ma rację.
33
00:02:03,560 --> 00:02:06,120
Bardzo Ci współczujemy.
34
00:02:06,700 --> 00:02:08,680
Z tymi wszystkimi pieniędzmi,
35
00:02:09,400 --> 00:02:11,800
duży dom,
36
00:02:13,200 --> 00:02:14,340
tylko tam ...
37
00:02:14,340 --> 00:02:17,700
nie ma pasji.
38
00:02:18,020 --> 00:02:19,600
Brak ciepła.
39
00:02:21,900 --> 00:02:24,360
Jesteś bardzo piękna,
40
00:02:24,800 --> 00:02:28,040
samotna kobieta, pani Stone.
41
00:02:30,020 --> 00:02:33,240
Moje życie seksualne to nie twoja sprawa.
42
00:02:34,380 --> 00:02:38,000
Carl i ja wiemy, jak się sobą
cieszyć, Elaine.
43
00:02:38,700 --> 00:02:40,116
Co robisz?
44
00:02:40,140 --> 00:02:42,040
Nie będę tego oglądać.
45
00:02:44,220 --> 00:02:45,416
Och, Elaine,
46
00:02:45,440 --> 00:02:46,860
chcemy po prostu wnieść trochę zabawy
do Twojego życia.
47
00:02:46,860 --> 00:02:47,260
Chcemy po prostu wnieść trochę zabawy
do Twojego życia.
48
00:02:47,260 --> 00:02:47,320
Chcemy po prostu wnieść trochę zabawy
do Twojego życia.
49
00:02:47,320 --> 00:02:47,340
Chcemy po prostu wnieść trochę zabawy
do Twojego życia.
50
00:02:47,340 --> 00:02:50,296
Więc jeśli chcesz nas zwolnić,
51
00:02:50,320 --> 00:02:54,140
pójdziemy.
52
00:02:55,300 --> 00:02:57,556
Proszę, po prostu stąd wyjdź.
53
00:02:57,580 --> 00:02:58,580
Elaine!
54
00:03:00,260 --> 00:03:01,720
Chodź tutaj.
55
00:03:02,920 --> 00:03:04,140
Chodź tutaj.
56
00:03:08,320 --> 00:03:11,020
Założę się, że minęło dużo czasu.
57
00:03:12,960 --> 00:03:14,176
Lata.
58
00:03:14,200 --> 00:03:16,040
Odkąd ty...
59
00:03:17,340 --> 00:03:20,860
Wiesz.
60
00:03:43,440 --> 00:03:44,460
On jest tutaj, patrz.
61
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Spójrz na niego.
62
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
Czy to wygląda ładnie?
63
00:03:51,000 --> 00:03:53,700
Włóż palec do ust.
64
00:03:55,000 --> 00:03:57,700
Tam.
65
00:03:59,000 --> 00:04:01,700
Z drugiej strony ssij.
66
00:04:03,000 --> 00:04:05,700
Ssij dwa palce.
67
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Tak.
68
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
Pokaż, jak miło.
69
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
Nie, nie, nie, nie.
70
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
Wyjmij język z ust.
71
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
To wszystko.
72
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Właśnie tak.
73
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Podnieś go do głowy.
74
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
Połóż na języku.
75
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Po prostu połóż go na języku.
76
00:04:25,000 --> 00:04:27,700
Teraz włóż go do ust.
77
00:04:29,000 --> 00:04:31,700
Taaak.
78
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Tutaj.
79
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Pocałujcie się.
80
00:04:37,000 --> 00:04:39,700
A teraz pocałuj mój kutas.
81
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Ssij go.
82
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
No dalej, Elaine.
83
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Pospiesz się.
84
00:04:51,000 --> 00:04:53,700
Ssij go.
85
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
A teraz powiedz mi,
żebym pieprzył twoje usta.
86
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
co?
87
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Pieprz moje usta.
88
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Co? Chcę twojego
kutasa. Pieprz moje usta.
89
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
Powiedz tak, proszę pana.
90
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Powiedz tak, proszę pana.
91
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Tak, proszę pana.
92
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Oh. Tak, proszę pana.
93
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Podoba ci się to,
Elaine, prawda?
94
00:06:44,480 --> 00:06:47,180
Gotowi do pracy.
95
00:06:51,600 --> 00:06:54,300
Ot,taka mała inicjatywa.
96
00:06:57,600 --> 00:06:58,340
Oh.
97
00:06:58,340 --> 00:07:01,040
Och, Namen ona jest piękna.
98
00:07:08,480 --> 00:07:11,280
Zjedz jej cipkę.
99
00:07:12,180 --> 00:07:14,456
Chcesz żeby wylizała ci cipkę?
100
00:07:34,380 --> 00:07:34,876
Zamknąć się.
101
00:07:34,900 --> 00:07:36,756
Moja córka jest w pokoju obok.
102
00:07:36,780 --> 00:07:37,336
Co?
103
00:07:37,360 --> 00:07:39,416
Moja córka jest w pokoju obok.
104
00:07:39,440 --> 00:07:41,540
To twoja pasierbica.
105
00:07:41,840 --> 00:07:43,980
I nie da się jej obudzić normalnie.
106
00:07:45,480 --> 00:07:47,356
Może powinniśmy przestać.
107
00:07:47,380 --> 00:07:48,376
Może powinniśmy przestać.
108
00:07:48,400 --> 00:07:49,016
Zostawmy ją tutaj.
109
00:07:49,040 --> 00:07:49,460
Zostawić ją tu?
110
00:07:49,480 --> 00:07:50,256
Chcesz, żebyśmy przestali?
111
00:07:50,280 --> 00:07:50,856
NIE.
112
00:07:50,880 --> 00:07:51,656
Tak, róbmy to.
113
00:07:51,680 --> 00:07:52,616
Ale powiedziałaś stop.
114
00:07:52,640 --> 00:07:53,416
Bo oudzę twoją córkę.
115
00:07:53,440 --> 00:07:54,296
Naprawdę?
116
00:07:54,320 --> 00:07:54,836
Tak?
117
00:07:54,860 --> 00:07:55,396
Proszę.
118
00:07:55,420 --> 00:07:56,036
Proszę co?
119
00:07:56,060 --> 00:07:56,936
Proszę, przestań?
120
00:07:56,960 --> 00:07:57,776
Nie przestawaj.
121
00:07:57,800 --> 00:07:59,120
Chcesz czego?
122
00:07:59,200 --> 00:08:01,360
Chcesz jej, Carl?
123
00:08:02,120 --> 00:08:04,820
Chcesz mnie?
124
00:08:05,300 --> 00:08:07,140
O kurwa...
125
00:08:07,140 --> 00:08:09,620
Och, tak.
126
00:08:09,620 --> 00:08:11,120
Moja przyjemność.
127
00:10:57,140 --> 00:10:58,296
O to chodzi.
128
00:10:58,320 --> 00:11:00,356
Teraz ma ogień w oczach.
129
00:11:00,380 --> 00:11:01,620
Spójrz na nią.
130
00:11:02,860 --> 00:11:05,280
Spójrz na ten
ogień w jej oczach.
131
00:11:06,260 --> 00:11:08,060
Teraz jest gorąco.
132
00:11:11,420 --> 00:11:12,620
Och, tak.
133
00:11:12,620 --> 00:11:13,880
Tak.
134
00:11:14,480 --> 00:11:18,756
Powiedz, że lubisz
dużego kutasa.
135
00:11:18,780 --> 00:11:20,956
Lubię dużego kutasa.
136
00:11:20,980 --> 00:11:22,436
Wielkiego kutasa.
137
00:11:22,460 --> 00:11:23,600
Wielkiego kutasa.
138
00:13:44,480 --> 00:13:46,180
Jesteś tam?
139
00:13:47,240 --> 00:13:49,440
Za chwilę wyjdę, kochanie.
140
00:13:55,640 --> 00:13:57,776
Czy będzie coś jeszcze?
141
00:13:57,800 --> 00:13:58,496
Nie, Margot.
142
00:13:58,520 --> 00:13:59,116
To wszystko.
143
00:13:59,140 --> 00:13:59,836
Dziękuję.
144
00:13:59,860 --> 00:14:00,796
OK, ok.
145
00:14:00,820 --> 00:14:02,100
Dzień dobry, Connie.
146
00:14:07,580 --> 00:14:08,760
Oh.
147
00:14:09,240 --> 00:14:11,096
Dzień dobry, Elaine.
148
00:14:11,000 --> 00:14:18,280
Boże, nudzę się. Co to jest, kochanie?
Życie, mężczyźni, wszystko. Po prostu się nudzę
149
00:14:18,440 --> 00:14:24,060
Zabawa zeszłej nocy. To był typowy taniec
w country clubie, wiesz
150
00:14:24,240 --> 00:14:30,176
Nie, nie wiem, co masz na myśli mówiąc o tych samych chłopakach?.
Mam już tego dość. Jestem tym naprawdę zmęczona
151
00:14:30,200 --> 00:14:32,940
Kiedy poznam w swoim życiu jakichś mężczyzn?
152
00:14:33,200 --> 00:14:37,096
Niektórzy ekscytujący mężczyźni, ten typ,
od których krew się gotuje
153
00:14:37,120 --> 00:14:42,460
Wiesz, możesz znaleźć to, czego szukasz,
kiedy najmniej się tego spodziewasz
154
00:14:43,000 --> 00:14:45,700
Czy masz na myśli coś osobistego?
155
00:14:47,480 --> 00:14:50,480
Twój ojciec będzie dzisiaj w oddziale Spring Oak,
156
00:14:50,480 --> 00:14:51,480
jeśli chcesz wpaść i pożegnać się, zanim wyjdzie.
157
00:14:51,480 --> 00:14:52,480
Och, tak?
158
00:14:52,480 --> 00:14:56,480
Wiesz, i tak przydałoby mi się trochę pieniędzy.
159
00:14:56,480 --> 00:14:57,480
Zobaczymy się później.
160
00:14:59,480 --> 00:15:04,480
Pomyślałem, że może chciałbyś pojechać na przejażdżkę po kraju.
161
00:15:05,480 --> 00:15:08,480
Tak, Carl. To byłoby cudowne.
162
00:15:03,480 --> 00:15:05,480
163
00:15:07,480 --> 00:15:08,480
Dobra.
164
00:15:08,480 --> 00:15:11,960
Wyprowadź samochód, a ja pujde przodem.
165
00:15:45,480 --> 00:15:49,500
Cóż za doskonały widok
166
00:15:52,500 --> 00:15:53,600
Jeszcze nie doszedłem tak daleko
167
00:15:53,600 --> 00:15:57,160
Hej, kochanie, jeśli jesteś tutaj, aby ubiegać się o pracę
168
00:15:57,160 --> 00:15:59,040
Mam stanowisko, które możesz obsadzić
169
00:16:03,040 --> 00:16:06,160
Tak, dziękuję za telefon, do widzenia
170
00:16:06,160 --> 00:16:07,400
Tak, tak, próbuję, proszę pana
171
00:16:07,400 --> 00:16:08,460
Ale jestem tu tylko tymczasowo
172
00:16:08,480 --> 00:16:11,180
Dziewczyny dziś rano są w gabinecie lekarskim
173
00:16:11,180 --> 00:16:12,740
Wrócę, gdy tylko to zrobię
174
00:16:12,740 --> 00:16:16,580
Tak, tak, proszę pana, do widzenia
175
00:16:18,580 --> 00:16:20,440
O, cześć, mogę ci pomóc?
176
00:16:21,900 --> 00:16:24,700
Tak, szukam mojego ojca
177
00:16:24,700 --> 00:16:26,000
Jestem Connie Stone
178
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
O, cześć, pan Stone wyszedł na lunch
179
00:16:29,000 --> 00:16:30,660
Może on gdzieś tam jest
180
00:16:30,660 --> 00:16:33,220
Nie wiem, jestem tu pierwszy dzień
181
00:16:33,220 --> 00:16:37,780
Próba dostania się na studia to prawdziwy ból
182
00:16:37,680 --> 00:16:39,696
Jestem pewna
183
00:16:39,720 --> 00:16:42,420
Cóż, może tam go znajdę.
184
00:16:46,560 --> 00:16:48,656
Hej, hej
185
00:16:48,680 --> 00:16:53,856
Mari, oto deser. Tak, coś wysokiej klasy,
Ted nie w twojej lidze
186
00:16:53,880 --> 00:16:59,340
Cipka a la carte. Spójrz tylko, jak ona
pokazuje te rzeczy. Co za cholerne dokuczanie. Och
187
00:16:59,520 --> 00:17:05,200
Pyszne. Nie wiem, człowieku. Taka wysokiej klasy suka.
To tylko kolejne drażnienie kutasa
188
00:17:05,960 --> 00:17:09,656
Mówię ci, że te laski są do dupy.
189
00:17:09,680 --> 00:17:15,980
Ona wbija nam to w twarz. Zawsze może mi to wbić w twarz,
kiedy tylko chce
190
00:17:16,280 --> 00:17:20,020
Jesteśmy więźniami, musisz nam pomóc.
191
00:17:20,760 --> 00:17:24,980
Jak łatwo widać, zostaliśmy wrobieni
192
00:17:25,240 --> 00:17:29,680
Cóż, teraz szukam szefa.
Może pomożesz mi go znaleźć.
193
00:17:29,680 --> 00:17:33,880
Och, naprawdę. Och, tak, wszystko, co może zrobić,
ja mogę zrobić lepiej
194
00:17:33,880 --> 00:17:40,840
Osobiście chętnie spełnię Twoje potrzeby.
To naprawdę miło z twojej strony, ale muszę go znaleźć.
195
00:17:40,840 --> 00:17:44,496
Cóż, prawdopodobnie będzie za chwilę.
Więc po prostu poczekam tutaj z nami
196
00:17:44,520 --> 00:17:46,616
Dobrze
197
00:17:46,640 --> 00:17:49,360
Poza tym nie jest bezpiecznie,
żeby młoda dama przebywała tutaj sama
198
00:17:49,360 --> 00:17:53,976
Tak, możesz nadepnąć na gwóźdź lub zostać
uderzona przez spadającą deskę
199
00:17:54,000 --> 00:17:57,340
W porządku. Proszę bardzo, proszę panią
200
00:17:57,840 --> 00:18:00,540
Chodź, chodź
201
00:18:01,040 --> 00:18:07,520
Witamy w naszej skromnej siedzibie.
Cóż, naprawdę muszę znaleźć tego pana.
Naprawdę może przyjść. Hej, spójrz
202
00:18:07,520 --> 00:18:11,516
Nazywam się Murray. Ted to cichy facet.
Oto Chuck
203
00:18:11,540 --> 00:18:16,756
Um, myślisz, że mogłbym zobaczyć co jest
za tą ścianą, nie masz nic przeciwko?
204
00:18:16,780 --> 00:18:20,440
Um, nie, nie, Ted, tam tam.
205
00:18:20,660 --> 00:18:24,740
Żaden problem. Kochanie. Naprawdę?
Słuchaj, chcę cię zapytać...
206
00:18:32,340 --> 00:18:36,140
Jak masz na imię, co? Connie.
Hej, to ładne imię
207
00:18:36,140 --> 00:18:38,840
Hej, ładne imię, Connie
208
00:18:40,580 --> 00:18:43,280
Cóż, słuchaj, bądź ostrożna
209
00:18:46,420 --> 00:18:50,960
To dobrze, widzisz, ale patrz dalej
210
00:18:52,180 --> 00:18:54,880
Za minutę za minutę
211
00:18:55,260 --> 00:18:57,960
Dobra, zaczekaj chwilkę
212
00:19:01,020 --> 00:19:06,080
Cholera, po prostu zostań tutaj.
OK, zaraz wracamy.
213
00:19:06,660 --> 00:19:10,160
Chodź, chodź.
Hej, poczekajcie, proszę
214
00:19:11,260 --> 00:19:13,836
Czy przytrzymałbyś drabinę?
215
00:19:13,860 --> 00:19:16,560
Proszę, boję się
216
00:19:24,700 --> 00:19:25,780
Dzięki
217
00:19:25,780 --> 00:19:33,740
O co się tak złościsz, że zachowujesz się, jakbym cię obraziła.
To się zgadza. Obrażasz
218
00:19:33,780 --> 00:19:36,480
O czym ty mówisz?
219
00:19:36,740 --> 00:19:42,796
Nie masz prawa być wobec mnie tak niemiły.
Cóż, pozwól mi to wyjaśnić, kochanie
220
00:19:42,820 --> 00:19:45,236
Mam na imię Connie
221
00:19:45,260 --> 00:19:49,916
OK, Connie. Zrobię ci przysługę
i udzielę darmowej rady
222
00:19:49,940 --> 00:19:53,560
Nie będziesz tu paradowała ze swoim wysokiej klasy tyłkiem,
jeśli nie wiesz, co z tym zrobić
223
00:19:53,560 --> 00:20:01,040
Takie bzdury mogą wystarczyć w clubie,
ale nie w towarzystwie bandy kaskaderów.
Cóż, ty arogancki sukinsynu
224
00:20:03,860 --> 00:20:06,360
Gdybyś tylko wiedział kim jest mój...
225
00:20:17,920 --> 00:20:19,820
Nawet nie wiesz, co z tym zrobić,
kiedy już to dostaniesz
226
00:20:19,820 --> 00:20:23,060
To było miłe
227
00:20:23,060 --> 00:20:25,740
Hej, spójrz
228
00:20:25,740 --> 00:20:29,556
Dlaczego nie wyjdziesz stąd,
zanim wrócą inne małpy?
229
00:20:29,580 --> 00:20:31,676
W przeciwnym razie przewrócisz się
do góry nogami, wiesz?
230
00:20:31,700 --> 00:20:32,620
Podoba mi się to
231
00:20:32,620 --> 00:20:33,500
Poczułam to
232
00:20:33,500 --> 00:20:34,500
Co?
233
00:20:34,620 --> 00:20:35,360
Zrób to jeszcze raz
234
00:20:39,200 --> 00:20:42,520
Myślałem, że utknęłaś tam na górze, wiesz?
235
00:21:02,660 --> 00:21:04,560
Och, nie przestawaj
236
00:21:02,720 --> 00:21:05,420
Nie przestawaj
237
00:21:10,920 --> 00:21:13,620
Oh
238
00:21:41,920 --> 00:21:44,620
Myślałem, że znam ludzką naturę
239
00:22:06,480 --> 00:22:09,180
Podobnie jak Twoje poczucie humoru
240
00:28:03,360 --> 00:28:05,476
Co się stało?
241
00:28:05,500 --> 00:28:07,136
Wszystko. Czy mój
ojciec już wrócił?
242
00:28:07,160 --> 00:28:08,236
Tak. Jest w drugim pokoju.
243
00:28:08,260 --> 00:28:09,680
Gdzie jest toaleta?
244
00:28:10,000 --> 00:28:12,880
Cokolwiek zrobisz, nie mów mu, że
widziałeś mnie w takim stanie, dobrze?
245
00:28:16,340 --> 00:28:17,216
Tak, proszę pana?
246
00:28:17,240 --> 00:28:18,456
Linda, możesz już wyjść.
247
00:28:18,480 --> 00:28:20,540
Pani Halston wkrótce wróci.
248
00:28:20,580 --> 00:28:22,760
Odbierz czek w biurze płac..
249
00:28:23,420 --> 00:28:25,156
Tak, proszę pana.
Dziękuję, proszę pana.
250
00:28:25,180 --> 00:28:26,396
O, właśnie przyszła twoja córka.
251
00:28:26,420 --> 00:28:27,476
Jest w łazience.
252
00:28:27,500 --> 00:28:28,396
Oh.
253
00:28:28,420 --> 00:28:30,540
Prawdopodobnie chce
pożyczyć więcej pieniędzy.
254
00:28:30,840 --> 00:28:33,960
Wiesz, Linda, masz szczęście,
że musisz przebrnąć przez studia.
255
00:28:34,140 --> 00:28:36,036
Kształtuje właściwe wartości.
256
00:28:36,060 --> 00:28:37,096
Pamiętaj o tym.
257
00:28:37,120 --> 00:28:39,480
Tak, proszę pana.
Dziękuję, proszę pana.
258
00:28:40,480 --> 00:28:41,980
Pompatyczny indyk.
259
00:28:59,760 --> 00:29:01,960
Więc zajęcia minęły całkiem nieźle.
260
00:29:02,020 --> 00:29:03,336
A ja dostaję tę pracę na pół etatu.
261
00:29:03,360 --> 00:29:04,600
262
00:29:05,100 --> 00:29:06,416
Z pewnością masz szczęście.
263
00:29:06,440 --> 00:29:08,240
Pomógł opłacić twoją naukę.
264
00:29:08,400 --> 00:29:11,656
Tak, wiem, ale mieszkanie w domu
zrujnuje moje życie towarzyskie.
265
00:29:11,680 --> 00:29:13,236
266
00:29:13,260 --> 00:29:14,196
Tak.
267
00:29:14,220 --> 00:29:16,976
Koledzy to kretyni, prawda?
268
00:29:17,000 --> 00:29:19,940
Ja wiem. Wygląda na to, że wszyscy,
z którymi spotykałam się w tym
269
00:29:19,940 --> 00:29:22,616
semestrze, przychodzą w spodniach,
potem nie mogą ich założyć.
270
00:29:22,640 --> 00:29:25,820
Albo nie wie, co z tym
zrobić, kiedy już to zrobi.
271
00:29:26,980 --> 00:29:30,300
Boże, cała ta rozmowa o nudnym
seksie jest naprawdę przygnębiająca.
272
00:29:30,300 --> 00:29:31,560
Hmm.
273
00:29:33,360 --> 00:29:34,776
Robi się strasznie gorąco.
274
00:29:34,800 --> 00:29:35,836
Chcesz popływać?
275
00:29:35,860 --> 00:29:37,060
Tak.
276
00:29:46,740 --> 00:29:47,876
Jaka jest?
277
00:29:47,900 --> 00:29:48,896
Och, jest całkiem ciepła.
278
00:29:48,920 --> 00:29:49,736
Na pewno?
279
00:29:49,760 --> 00:29:51,020
Tak.
280
00:29:51,660 --> 00:29:53,296
Och, to takie miłe.
281
00:29:53,320 --> 00:29:58,336
Och, jest pięknie.
282
00:29:58,360 --> 00:29:59,920
Ja wiem.
283
00:30:00,460 --> 00:30:01,660
Oh.
284
00:30:03,360 --> 00:30:05,160
Och, na zewnątrz
jest tak gorąco.
285
00:30:05,160 --> 00:30:07,400
Ja wiem. To takie dobre uczucie.
286
00:30:07,400 --> 00:30:08,600
Tak.
287
00:30:25,600 --> 00:30:26,476
Przepraszam.
288
00:30:26,500 --> 00:30:28,016
Nie wiedziałem, że
ktoś będzie w domu.
289
00:30:28,040 --> 00:30:29,700
Kim do cholery jesteś?
290
00:30:30,160 --> 00:30:31,376
Jestem Gary.
291
00:30:31,400 --> 00:30:32,856
Przyszedłem oczyścić basen.
292
00:30:32,880 --> 00:30:35,340
Nie jesteś prawdziwym Garym.
293
00:30:35,260 --> 00:30:37,316
Nie, zastępuję Carlosa.
294
00:30:37,340 --> 00:30:38,900
Jest na wakacjach.
295
00:30:40,100 --> 00:30:42,516
Uh, zechciałybyście wyjść?
296
00:30:42,540 --> 00:30:43,796
To nie potrwa zbyt długo.
297
00:30:43,820 --> 00:30:46,440
Oh okej.
298
00:31:17,340 --> 00:31:20,460
Jest uroczy.
299
00:31:20,160 --> 00:31:21,720
Co myślisz?
300
00:31:22,240 --> 00:31:27,740
Myślę, że Gary ma w sobie coś z
niedoświadczonego studenta.
301
00:31:27,820 --> 00:31:30,980
Tak, cóż, nie wydaje się
zbytnio zainteresowany.
302
00:31:31,400 --> 00:31:33,316
Założę się, że
możemy to zmienić.
303
00:31:39,340 --> 00:31:42,540
Jak myślisz, ile on ma lat?
304
00:31:43,280 --> 00:31:44,720
On wygląda...
305
00:31:44,720 --> 00:31:49,056
Chcesz mi nałożyć
trochę na plecy?
306
00:31:49,080 --> 00:31:50,220
Jasne.
307
00:31:58,520 --> 00:32:01,100
Założę się, że będziesz
miała z tego frajdę.
308
00:32:01,660 --> 00:32:02,800
Może.
309
00:32:03,340 --> 00:32:06,460
Myślę, że zaczyna
się interesować.
310
00:32:07,400 --> 00:32:08,616
Tak myślisz?
311
00:32:08,640 --> 00:32:10,120
Nie wiem.
312
00:32:10,360 --> 00:32:11,800
Z pewnością wygląda...
313
00:32:11,800 --> 00:32:13,316
Spójrz, jak on na ciebie patrzy.
314
00:32:13,340 --> 00:32:14,340
Tak.
315
00:32:19,040 --> 00:32:20,640
Uh, Gary?
316
00:32:21,000 --> 00:32:22,136
Tak?
317
00:32:22,160 --> 00:32:23,860
Czy już skończyłeś?
318
00:32:23,900 --> 00:32:25,700
Jeszcze trochę.
319
00:32:25,860 --> 00:32:26,976
Może mogłybyśmy pomóc.
320
00:32:27,000 --> 00:32:28,740
To nie wygląda na zbyt trudne.
321
00:32:28,840 --> 00:32:32,020
Och, założę się, że to trudniejsze,
niż się wydaje, co, Gary?
322
00:32:33,280 --> 00:32:34,780
To jak wszystko inne.
323
00:32:35,640 --> 00:32:37,840
To jest tylko tak
trudne, jak ci się to uda.
324
00:32:37,980 --> 00:32:39,856
Cóż, możemy to ułatwić.
325
00:32:39,880 --> 00:32:41,600
Jeśli nam pozwolisz.
326
00:32:42,100 --> 00:32:45,616
Obie nie możecie się doczekać,
żeby wskoczyć i się zamoczyć, prawda?
327
00:32:45,640 --> 00:32:48,756
Może chciałbyś zostać z nami
i też się zamoczyć?
328
00:32:48,780 --> 00:32:52,440
I możesz mi pomóc z
moim stylem klasycznym.
329
00:32:53,500 --> 00:32:55,580
Robi się całkiem gorąco.
330
00:32:57,680 --> 00:32:59,840
Zaczyna też padać.
331
00:33:00,400 --> 00:33:01,900
Może wejdziemy do środka?
332
00:33:33,280 --> 00:34:03,260
Może wejdziemy.
333
00:34:03,280 --> 00:34:04,540
chodźmy.
334
00:34:11,160 --> 00:34:13,500
Och, nie mogę w to uwierzyć.
335
00:34:13,540 --> 00:34:15,316
Jestem pewien, że w
basenie byłoby czysto.
336
00:34:15,340 --> 00:34:16,580
Powiem ci to.
337
00:34:17,600 --> 00:34:19,016
Hej, to miłe.
338
00:34:19,040 --> 00:34:20,980
Tu jest o wiele wygodniej.
339
00:34:21,180 --> 00:34:23,120
To naprawdę miłe.
340
00:34:23,440 --> 00:34:25,276
Zdejmijmy to.
341
00:34:25,300 --> 00:34:27,176
Nie ma powodu
do formalności, co?
342
00:34:27,200 --> 00:34:28,380
NIE.
343
00:34:28,760 --> 00:34:30,240
Też zdejmij moje.
344
00:34:30,240 --> 00:34:31,376
Mhm.
345
00:34:31,400 --> 00:34:32,176
Oh.
346
00:34:32,200 --> 00:34:33,256
Mhm.
347
00:34:33,280 --> 00:34:33,796
Och, to jest świetne.
348
00:34:33,820 --> 00:34:35,376
Nigdy tego nie robiłaś na amplo.
349
00:34:35,400 --> 00:34:37,520
Boże, wiem, ale chłopiec.
350
00:34:37,620 --> 00:34:37,956
Tak.
351
00:34:37,980 --> 00:34:39,116
Hej, chodź tutaj.
352
00:34:39,140 --> 00:34:40,556
Pozwól zobaczyć c o tam mamy.
353
00:34:56,560 --> 00:35:00,656
Och, strasznie mnie rozpalasz.
354
00:35:03,280 --> 00:35:06,680
Jej cipka jest w tym dobra.
355
00:35:11,240 --> 00:35:12,400
Och, tak.
356
00:35:12,400 --> 00:35:13,400
Och, tak.
357
00:35:17,820 --> 00:35:23,680
Och, czyż i ty nie masz ładnej cipki?
358
00:35:37,120 --> 00:35:40,400
Myślę, że jesteśmy teraz
bardzo szczęśliwymi kobietami.
359
00:36:07,160 --> 00:36:09,796
Och, dochodzę.
360
00:36:09,820 --> 00:36:10,816
Spójrz na nią.
361
00:36:10,840 --> 00:36:13,000
Spraw, żeby doszła, Gary.
362
00:36:18,600 --> 00:36:20,820
Och, dochodzę.
363
00:36:53,680 --> 00:36:57,260
To miłe.
364
00:36:57,940 --> 00:36:59,840
Chcesz też trochę?
365
00:37:17,140 --> 00:37:19,940
Daj mi też trochę .
366
00:37:20,240 --> 00:37:21,896
O mój Boże.
367
00:37:21,920 --> 00:37:23,656
Och, moja cipka czeka.
368
00:37:27,680 --> 00:37:29,176
Och, tak.
369
00:37:29,200 --> 00:37:32,920
Och, to takie dobre uczucie.
370
00:37:33,400 --> 00:37:35,720
Och, uwielbiam to.
371
00:37:35,720 --> 00:37:36,696
Boże.
372
00:37:36,720 --> 00:37:39,100
Pchaj mi go mocniej.
373
00:37:41,020 --> 00:37:43,340
Pchaj nam to.
374
00:37:47,120 --> 00:37:49,420
Och, zróbmy to.
375
00:37:49,580 --> 00:37:51,000
No dawaj.
376
00:37:51,000 --> 00:37:52,340
Niech wsadzi najpierw tobie.
377
00:37:54,440 --> 00:37:56,380
To powinno być interesujące.
378
00:37:56,680 --> 00:37:57,616
Tak.
379
00:37:57,640 --> 00:37:58,740
Oh.
380
00:38:04,220 --> 00:38:06,180
Och, pieprz mnie.
381
00:38:06,220 --> 00:38:06,836
Oh.
382
00:38:06,860 --> 00:38:07,696
Mocniej.
383
00:38:07,720 --> 00:38:08,456
Mocniej.
384
00:38:08,480 --> 00:38:10,056
Och, skarbie, no dalej.
385
00:38:10,080 --> 00:38:11,276
Tak szybko jak tylko możesz.
386
00:38:11,300 --> 00:38:12,276
Oh.
387
00:38:12,300 --> 00:38:13,280
Pchaj mi go.
388
00:38:17,320 --> 00:38:18,496
Och, kochanie.
389
00:38:18,520 --> 00:38:19,680
Och, jesteś taki dobry.
390
00:38:21,200 --> 00:38:22,936
Och, pieprz mnie.
391
00:38:37,160 --> 00:38:37,776
Och, tak.
392
00:39:27,200 --> 00:39:29,480
O Boże, to było dobre.
393
00:39:39,900 --> 00:39:43,940
Chyba wiesz, że mam dziś do
posprzątania jeszcze pięć basenów.
394
00:39:43,940 --> 00:39:45,680
Nie wiem.
395
00:39:48,440 --> 00:39:49,220
Żegnaj, Gary.
396
00:39:49,240 --> 00:39:50,096
Żegnaj, Gary.
397
00:39:50,120 --> 00:39:51,036
Wróć do nas.
398
00:39:51,060 --> 00:39:52,420
Tak, cześć.
399
00:39:53,200 --> 00:39:55,156
Wow, to było
bardziej w naszym stylu.
400
00:39:55,180 --> 00:39:56,196
Och, było wspaniale.
401
00:39:56,220 --> 00:39:57,936
Nawet nie wiedziałam,
że tak może być.
402
00:39:57,960 --> 00:39:58,616
Ja wiem.
403
00:39:58,640 --> 00:40:00,316
Ale kończymy z chłopakami.
404
00:40:00,340 --> 00:40:01,596
Och, na zawsze.
405
00:40:03,620 --> 00:40:05,776
Och, do diabła.
406
00:40:05,800 --> 00:40:07,480
Nadchodzi Bobby.
407
00:40:11,280 --> 00:40:12,336
Hej, dziewczyny.
408
00:40:12,360 --> 00:40:13,860
Wyglądacie świetnie.
409
00:40:15,120 --> 00:40:16,196
Co słychać?
410
00:40:16,220 --> 00:40:17,856
Nie ty, prawda?
411
00:40:17,880 --> 00:40:18,880
co?
412
00:40:19,000 --> 00:40:21,040
Słuchaj, Bobby, przedstawię
ci to w ten sposób.
413
00:40:21,040 --> 00:40:23,176
Spadaj.
414
00:40:23,200 --> 00:40:24,240
Co ja do cholery zrobiłem?
415
00:40:24,240 --> 00:40:25,240
Nic.
416
00:40:25,240 --> 00:40:26,240
O to właśnie chodzi.
417
00:40:26,240 --> 00:40:29,240
Myślałem, że dzisiaj po
południu pójdziemy do kina.
418
00:40:29,240 --> 00:40:31,240
Idziemy na plażę.
419
00:40:31,240 --> 00:40:32,240
To wspaniale.
420
00:40:32,240 --> 00:40:33,240
Mam swoje kufry w bagażniku.
421
00:40:33,240 --> 00:40:35,240
Nie możesz skorzystać
z naszej podpowiedzi, Bobby?
422
00:40:35,240 --> 00:40:37,240
Skończyłyśmy z chłopakami.
423
00:40:37,240 --> 00:40:42,240
Tacy chłopcy nie wiedzą, jak
traktować kobietę, jak prawdziwą kobietę.
424
00:40:42,240 --> 00:40:44,240
Hej, Linda, spójrz.
425
00:40:44,240 --> 00:40:45,240
To się więcej nie powtórzy.
426
00:40:45,240 --> 00:40:47,240
To był nasz pierwszy raz.
427
00:40:47,240 --> 00:40:49,240
Byłem po prostu podekscytowany.
428
00:40:49,240 --> 00:40:50,240
To wszystko.
429
00:40:50,240 --> 00:40:51,240
Zapomnij o tym.
430
00:40:51,240 --> 00:40:52,240
Zapomnij o tym.
431
00:40:52,240 --> 00:40:53,180
Chodź, Lindo.
432
00:40:53,180 --> 00:40:54,220
chodźmy.
433
00:39:57,220 --> 00:41:01,920
Co do cholery w nich wstąpiło?
434
00:41:26,180 --> 00:41:29,700
Jeszcze nie jesteśmy otwarci.
435
00:41:29,700 --> 00:41:31,400
Nie jeszcze
436
00:41:31,400 --> 00:41:33,440
przez kilka godzin.
437
00:41:33,440 --> 00:41:35,700
O cholera.
438
00:41:35,700 --> 00:41:39,960
Ale żebyś nie popełnił samobójstwa,
podam ci drinka.
439
00:41:39,660 --> 00:41:41,016
440
00:41:41,040 --> 00:41:42,260
Co to będzie?
441
00:41:43,480 --> 00:41:44,740
Co?
442
00:41:45,040 --> 00:41:46,840
Chłopcze, czy jesteś ozonowany?
443
00:41:46,840 --> 00:41:50,120
Jestem bardzo słodki I oferuję ci
swoje usługi.
444
00:41:49,120 --> 00:41:50,000
445
00:41:50,000 --> 00:41:51,040
I nawet nie jest otwarte.
446
00:41:51,040 --> 00:41:55,220
A ty nie potrafisz tego docenić.
447
00:41:58,460 --> 00:42:05,560
Daj mi coś mocnego
Chcę tylko na chwilę odrętwieć.
448
00:42:05,560 --> 00:42:07,120
449
00:42:05,120 --> 00:42:08,080
W takim razie nie zadzieraj ze mną.
450
00:42:10,080 --> 00:42:11,660
To musi być dziewczyna
451
00:42:14,660 --> 00:42:16,880
Cóż, pracowałam w tym biznesie
452
00:42:16,880 --> 00:42:18,960
Och, już jakieś osiem lat
453
00:42:18,960 --> 00:42:21,020
Zwykle nie rozumiem tego
454
00:42:28,900 --> 00:42:31,420
Myślisz, hm
455
00:42:31,420 --> 00:42:33,040
Myślisz, że mógłbym napić się piwa?
456
00:42:47,340 --> 00:42:48,440
Dzięki
457
00:42:51,020 --> 00:42:53,880
Dziewczyny
458
00:42:53,880 --> 00:42:56,920
Oh?
459
00:42:58,160 --> 00:42:59,040
Widzisz, to jest
460
00:42:59,040 --> 00:42:59,860
To mój problem
461
00:42:59,860 --> 00:43:02,320
Zawsze schrzanię
462
00:43:02,320 --> 00:43:05,940
Albo powiesz coś niewłaściwego
463
00:43:05,940 --> 00:43:07,660
Albo robię coś złego
464
00:43:07,660 --> 00:43:09,040
Hej
465
00:43:09,040 --> 00:43:12,720
Czy nie jesteś dla siebie trochę surowy?
466
00:43:12,800 --> 00:43:14,200
Nawet mnie nie znasz
467
00:43:14,200 --> 00:43:15,860
Uwierz mi
468
00:43:15,860 --> 00:43:17,100
Jestem do kitu
469
00:43:17,100 --> 00:43:20,580
Hej, słuchaj, uh
470
00:43:20,580 --> 00:43:20,900
Lepiej już pójdę
471
00:43:20,900 --> 00:43:22,700
Lepiej ci zapłacę i wyjdę stąd
472
00:43:22,700 --> 00:43:24,760
Masz pracę do wykonania
473
00:43:24,760 --> 00:43:25,800
Widzisz
474
00:43:25,800 --> 00:43:28,440
Jesteś zamyślony
475
00:43:28,440 --> 00:43:30,020
Zrelaksuj się
476
00:43:30,020 --> 00:43:34,280
Dzięki
477
00:43:34,280 --> 00:43:36,120
Co się więc stało?
478
00:43:36,120 --> 00:43:38,660
Twoja dziewczyna cię zostawiła?
479
00:43:38,660 --> 00:43:39,400
Cóż, nie wiem
480
00:43:39,400 --> 00:43:40,100
Ona
481
00:43:40,100 --> 00:43:43,420
Uważa, że jestem dość młody i
482
00:43:43,420 --> 00:43:44,780
Niedoświadczony?
483
00:43:44,780 --> 00:43:48,480
NIE
484
00:43:48,480 --> 00:43:49,580
To znaczy, tak
485
00:43:49,580 --> 00:43:49,900
Cóż, nie wiem
486
00:43:49,900 --> 00:43:50,000
Nie wiem
487
00:43:50,000 --> 00:43:50,040
Nie wiem
488
00:43:50,040 --> 00:43:50,120
Nie wiem
489
00:43:50,120 --> 00:43:50,240
Nie wiem
490
00:43:50,240 --> 00:43:50,300
Nie wiem
491
00:43:50,300 --> 00:43:50,360
Nie wiem
492
00:43:50,360 --> 00:43:50,420
Nie wiem
493
00:43:50,420 --> 00:43:50,480
Nie wiem
494
00:43:50,480 --> 00:43:50,540
Nie wiem
495
00:43:50,540 --> 00:43:50,600
Nie wiem
496
00:43:50,600 --> 00:43:50,640
Nie wiem
497
00:43:50,640 --> 00:43:50,680
Nie wiem
498
00:43:50,680 --> 00:43:51,300
Nie wiem
499
00:43:51,300 --> 00:43:52,360
Wiesz, czuję się trochę dziwnie
500
00:43:52,360 --> 00:43:53,060
Rozmawiam z...
501
00:43:53,060 --> 00:43:54,956
Kobieta?
502
00:43:54,980 --> 00:43:55,580
Jestem w tym dobra.
503
00:43:55,580 --> 00:43:59,260
Jesteś bardzo miła i w ogóle
504
00:43:59,260 --> 00:44:01,240
Ale ja nawet cię nie znam
505
00:44:01,240 --> 00:44:03,220
Przychodzę w to miejsce
506
00:44:03,220 --> 00:44:05,640
I zaczynam gadać o tym wszystkim
507
00:44:05,640 --> 00:44:06,600
No wiesz, czasami
508
00:44:06,600 --> 00:44:08,020
Rozmowa jest najlepszą rzeczą
509
00:44:08,020 --> 00:44:09,420
Nazywam się Shannon
510
00:44:09,420 --> 00:44:11,260
Bobby.
511
00:44:13,960 --> 00:44:14,260
Wiesz, Bobby
512
00:44:14,260 --> 00:44:15,720
Czasem mam takie uczucie
513
00:44:15,720 --> 00:44:16,960
Kiedy spotykam
kogoś po raz pierwszy
514
00:44:16,960 --> 00:44:18,460
Że naprawdę
będziemy się dogadywać
515
00:44:18,460 --> 00:44:20,020
Mam to uczucie teraz z tobą
516
00:44:20,300 --> 00:44:21,140
Tak
517
00:44:21,140 --> 00:44:21,880
Mhm
518
00:44:24,880 --> 00:44:27,160
Na zdrowie.
519
00:44:25,660 --> 00:44:26,280
Oh
520
00:44:26,280 --> 00:44:28,300
O mój Boże
521
00:44:28,300 --> 00:44:29,260
Hej
522
00:44:29,260 --> 00:44:30,780
Jest w porządku
523
00:44:30,780 --> 00:44:32,400
Nie bądź taki zdenerwowany
524
00:44:32,400 --> 00:44:34,080
Po prostu to posprzątamy
525
00:44:34,080 --> 00:44:36,980
Widzisz, mówiłem ci
526
00:44:36,980 --> 00:44:38,520
Za każdym razem to się dzieje
527
00:44:38,520 --> 00:44:39,580
Nie wiem
528
00:44:39,580 --> 00:44:41,120
Wiesz, Bobby
529
00:44:41,120 --> 00:44:43,460
Może te dziewczyny,
z którymi byłeś
530
00:44:43,460 --> 00:44:45,200
Po prostu nie wiedziały
wszystkiego
531
00:44:45,200 --> 00:44:48,760
Myślę, że to bardzo
głupie dziewczyny
532
00:44:50,300 --> 00:44:53,300
Ponieważ uważam cię za
bardzo atrakcyjnego, Bobby
533
00:44:53,300 --> 00:44:56,660
I widzę wielu mężczyzn
534
00:44:56,660 --> 00:44:57,700
Bardzo
535
00:44:57,700 --> 00:45:00,000
O mój Boże
536
00:45:00,000 --> 00:45:01,000
Myślę, że zaraz to zrobię
537
00:45:01,000 --> 00:45:02,920
Nie, nie, Bobby
538
00:45:02,920 --> 00:45:05,660
Rozepnij moją bluzkę
539
00:45:07,660 --> 00:45:08,760
Zrób to
540
00:45:09,760 --> 00:45:11,740
I nie martw się
541
00:45:15,740 --> 00:45:17,620
O mój Boże
542
00:45:17,620 --> 00:45:18,160
O mój Boże
543
00:45:18,160 --> 00:45:20,140
O mój Boże
544
00:45:21,140 --> 00:45:23,640
Zaczynaj.
545
00:45:22,640 --> 00:45:25,900
Powoli
546
00:45:31,900 --> 00:45:32,160
Bo jeśli dojdziesz
547
00:45:32,160 --> 00:45:33,160
Nie zrezygnuję z ciebie
548
00:45:33,160 --> 00:45:34,500
Możesz być tego pewien
549
00:45:36,500 --> 00:45:37,440
Och, tak
550
00:45:37,440 --> 00:45:37,956
Tak?
551
00:45:37,980 --> 00:45:38,600
Wyssij to
552
00:45:38,600 --> 00:45:39,140
Zgadza się
553
00:45:39,140 --> 00:45:39,960
Ssij mocniej
554
00:45:32,960 --> 00:45:44,160
Ssij naprawdę powoli
555
00:45:46,160 --> 00:45:48,460
Idealnie
556
00:45:56,140 --> 00:45:59,940
Bardzo dobrze.
557
00:46:01,720 --> 00:46:03,740
Ale wiesz co?
558
00:46:04,160 --> 00:46:07,760
Ze zbliżeniem byłoby o wiele zabawniej.
559
00:46:14,300 --> 00:46:17,600
Przyjmę go miło i powoli.
560
00:46:17,640 --> 00:46:18,620
Nie ma pośpiechu.
561
00:46:18,620 --> 00:46:21,460
Zdejm moje majteczki.
562
00:46:22,280 --> 00:46:24,120
Po prostu pociągnij.
563
00:46:36,080 --> 00:46:38,700
Cofnij się bardzo powoli.
564
00:46:38,880 --> 00:46:40,040
I zjedz moją cipkę.
565
00:46:40,040 --> 00:46:41,040
Zjedz moją cipkę.
566
00:46:44,800 --> 00:46:48,596
Och, tak.
567
00:46:48,620 --> 00:46:49,880
Tak.
568
00:46:50,000 --> 00:46:52,340
A potem po prostu
poliż ją powoli.
569
00:47:07,580 --> 00:47:10,540
Pozwól mi ssać twojego kutasa.
570
00:47:10,760 --> 00:47:12,000
Dobra.
571
00:47:24,620 --> 00:47:26,620
Chcę, żebyś mi powiedział, co lubisz.
572
00:47:37,920 --> 00:47:39,200
Tak powoli.
573
00:47:41,920 --> 00:47:43,296
W ten sposób, co?
574
00:47:43,320 --> 00:47:44,360
Tak.
575
00:47:50,880 --> 00:47:52,380
Dobra.
576
00:48:53,760 --> 00:48:58,236
Och, jesteś dobry, Bobby.
577
00:48:58,260 --> 00:49:00,120
Bardzo dobry.
578
00:49:06,240 --> 00:49:08,140
MTeraz cię przelecę.
579
00:49:09,500 --> 00:49:13,156
Och, tak.
580
00:49:13,180 --> 00:49:15,260
Włóż go ładnie i powoli.
581
00:49:31,760 --> 00:49:34,160
Och, ta dziewczyna
nie wie, co traci, Bobby.
582
00:50:06,520 --> 00:50:08,156
Och, pocałuj mnie.
583
00:50:26,760 --> 00:50:28,540
Och, tak.
584
00:50:39,160 --> 00:50:40,960
O cholera.
585
00:50:41,720 --> 00:50:43,460
Zaraz się spuszczę.
586
00:50:43,880 --> 00:50:45,640
O tak.
587
00:50:45,640 --> 00:50:48,340
Och, tak.
588
00:51:03,180 --> 00:51:05,016
Dobry Wieczór, Al.
589
00:51:05,040 --> 00:51:06,140
Cześć.
590
00:51:08,080 --> 00:51:09,576
Wrócę później wieczorem.
591
00:51:09,600 --> 00:51:11,320
OK, co jest?
592
00:51:11,900 --> 00:51:14,016
Spotkamy się dziś wieczorem,
jak wyjdziesz z pracy?
593
00:51:14,040 --> 00:51:15,316
Bobby, nie dzisiaj.
594
00:51:15,340 --> 00:51:15,620
Muszę iść.
595
00:51:15,620 --> 00:51:15,640
Muszę iść.
596
00:51:15,640 --> 00:51:17,176
Mam kolejne spotkanie biznesowe.
597
00:51:17,200 --> 00:51:17,996
Przepraszam.
598
00:51:18,020 --> 00:51:19,420
Może w przyszłym tygodniu?
599
00:51:19,580 --> 00:51:20,920
Tak, OK.
600
00:51:21,220 --> 00:51:23,756
Hej, przy okazji, dzięki.
601
00:51:23,780 --> 00:51:26,000
To ja powinnam ci dziękować.
602
00:51:26,700 --> 00:51:28,220
Do zobaczenia później.
603
00:52:25,160 --> 00:52:28,960
Założę się, że nie robisz tego swojej żonie
604
00:52:29,800 --> 00:52:32,500
Yh Yh Yh
605
00:52:33,240 --> 00:52:35,940
Nie, twoja żona?
606
00:52:40,240 --> 00:52:46,940
Zamknij się, gdzie ją znalazłaś, w jeden z tych obskurnych
magazynów, które trzymasz w łazience?
607
00:52:47,080 --> 00:52:50,700
Shannon Shannon, mogę wszystko wyjaśnić
608
00:52:50,960 --> 00:52:53,656
Tak, cóż, możesz to zrobić
609
00:52:53,680 --> 00:52:55,776
nie potrafię niczego wyjaśnić, och
610
00:52:55,800 --> 00:53:01,616
Kiedy z tobą skończę, nie będziesz wart 25 centów
na jeden z tych tanich peep show
611
00:53:01,640 --> 00:53:03,736
Nie ma mowy
612
00:53:03,760 --> 00:53:06,416
Co na to jej mąż. Och, czy to nie byłoby miłe?
613
00:53:06,440 --> 00:53:10,020
Czy to twoja torebka?
Nie, nie. To jest moje
614
00:53:15,240 --> 00:53:22,100
Tess Hamilton 9055 Westlake Avenue.
Ona jest sąsiadką. Jak miło.
615
00:53:22,400 --> 00:53:28,540
A to musi być twój mąż, och, przystojny facet, prawda
616
00:53:28,760 --> 00:53:33,500
Mam nadzieję, że oboje mieliście bardzo
szczęśliwe małżeństwo, bo to już koniec
617
00:53:38,680 --> 00:53:41,536
Nie depcz moich begonii.
618
00:53:41,560 --> 00:53:45,896
To będzie świetna zabawa.
To już ostatnia prośba, kretynie
619
00:53:45,920 --> 00:53:50,360
Wracam z pracy do domu, żebym spędzić z tobą trochę czasu,
zanim polecę na konwencję
620
00:53:50,360 --> 00:53:54,300
I przyłapałam cię na zabawie
z tą tanią włóczęgą
621
00:53:54,840 --> 00:53:59,060
Proszę, posłuchaj.
Ona jest głupim, strasznym błędem
622
00:53:59,640 --> 00:54:03,760
Nie, nie, nie. Posłuchaj, proszę. Proszę.
Słuchaj, słuchaj, porozmawiamy o tym. Powiem ci, co zrobię
623
00:54:03,760 --> 00:54:08,500
Natychmiast odeślę ją do domu i wtedy
będziemy mogli porozmawiać jak zwykle
624
00:54:08,800 --> 00:54:12,980
Proszę, Shannon.
Nie wyolbrzymiaj tego nieproporcjonalnie
625
00:54:13,200 --> 00:54:20,260
Usiądź teraz. Powiedziałam, usiądź.
W porządku. Dobra, uspokój się. Usiądę, usiądę
626
00:54:22,600 --> 00:54:25,296
Uważaj na nasze begonie
627
00:54:25,320 --> 00:54:29,576
To, że macie problemy, nie oznacza,
że muszę tu zostać i słuchać.
628
00:54:29,600 --> 00:54:34,420
Wyjdziesz suko z tego pokoju, a ja zadzwonię
do twojego męża i powiem mu, gdzie byłaś
629
00:54:34,480 --> 00:54:36,480
teraz usiądź
630
00:54:41,480 --> 00:54:43,816
Znasz Dana
631
00:54:43,840 --> 00:54:47,660
Twoja mama zawsze mówiła, że jesteś
zwierzęciem i ma rację
632
00:54:47,720 --> 00:54:54,016
I wiesz, co robisz zwierzętom,
żeby wyrwać je ze złych nawyków - karzesz je.
633
00:54:54,960 --> 00:54:55,276
Czyż nie tak, Dan?
634
00:54:55,300 --> 00:54:56,520
Prawda?
635
00:54:56,680 --> 00:54:57,676
Tak kochanie.
636
00:54:57,700 --> 00:55:00,420
Co do cholery, co ty sobie myślisz...
637
00:55:00,420 --> 00:55:03,560
Jeszcze jedno słowo sprzeciwu
od któregokolwiek z was
638
00:55:03,560 --> 00:55:05,336
i wychodzę stąd.
639
00:55:05,360 --> 00:55:05,976
Rozumiesz to?
640
00:55:06,000 --> 00:55:06,560
Tak, zrozumiałem.
641
00:55:06,560 --> 00:55:07,680
Zrozumiałem.
642
00:55:12,640 --> 00:55:13,676
Teraz,
643
00:55:13,700 --> 00:55:15,196
Jeśli...
644
00:55:15,220 --> 00:55:16,916
Jeśli oboje jesteście dobrzy,
645
00:55:16,940 --> 00:55:19,060
może mała zemsta z mojej strony...
646
00:55:19,060 --> 00:55:21,980
może pomoże mi zapomnieć
o tym całym incydencie.
647
00:55:22,640 --> 00:55:25,236
Myślę, że to bardzo hojne
z mojej strony, prawda?
648
00:55:25,260 --> 00:55:27,996
Nie sądzisz, że to hojne
z mojej strony, Tess?
649
00:55:28,020 --> 00:55:29,680
Jasne.
650
00:55:30,980 --> 00:55:32,880
Tak, proszę pani.
651
00:55:33,040 --> 00:55:34,840
Tak, proszę pani.
652
00:55:34,960 --> 00:55:37,940
Wiesz, to może okazać
się nowym rodzajem terapii.
653
00:55:37,940 --> 00:55:39,980
Jeśli to działa.
654
00:55:43,300 --> 00:55:44,496
Shannon,
655
00:55:44,520 --> 00:55:45,196
Tylko...
656
00:55:45,220 --> 00:55:47,440
Tylko co masz na myśli?
657
00:55:47,960 --> 00:55:49,200
Jeśli któreś z Was...
658
00:55:49,200 --> 00:55:52,036
zrobi coś innego niż to co mówię,
659
00:55:52,060 --> 00:55:54,076
wtedy umowa jest nieważna.
660
00:55:54,100 --> 00:55:56,120
Ale jeśli zrobisz, co ci powiem,
661
00:55:56,520 --> 00:55:59,300
cóż, wtedy po prostu zapomnę,
że to wszystko się wydarzyło.
662
00:56:00,300 --> 00:56:01,520
Sprawiedliwie?
663
00:56:04,580 --> 00:56:07,520
A teraz zobaczmy,
od czego zaczniemy?
664
00:56:08,020 --> 00:56:11,780
Tess, myślę, że Dan był
bardzo złym chłopcem.
665
00:56:12,100 --> 00:56:14,816
A złych chłopców należy bić.
666
00:56:14,840 --> 00:56:16,056
Teraz poczekaj chwilę.
667
00:56:16,080 --> 00:56:18,076
Teraz, Shannon, poczekaj minutę.
668
00:56:18,100 --> 00:56:20,376
Dobra, Dan, spieprzyłeś sprawę.
669
00:56:20,400 --> 00:56:21,216
Nie, nie, nie zrobiłem tego.
670
00:56:21,240 --> 00:56:22,076
Jeszcze tego nie rozwaliłem.
671
00:56:22,100 --> 00:56:22,976
Jeszcze nie.
672
00:56:23,000 --> 00:56:24,200
Usiądę.
673
00:56:26,360 --> 00:56:29,060
Nie powinieneś był tego robić, Dan.
674
00:56:29,160 --> 00:56:31,520
Byłeś zły.
675
00:56:31,680 --> 00:56:33,416
Bardzo zły.
676
00:56:33,440 --> 00:56:35,460
Będę musiała ci dać klapsa.
677
00:56:41,680 --> 00:56:44,220
Chcę, żebyś położył
się na plecach.
678
00:56:48,280 --> 00:56:51,440
Tak, zamierzam
rozbroić tę panią.
679
00:56:59,940 --> 00:57:01,280
OK, teraz possij jego kutasa.
680
00:57:01,280 --> 00:57:02,280
Dobra.
681
00:57:42,280 --> 00:57:43,740
Stop.
682
00:57:44,280 --> 00:57:47,036
A teraz, Den, kładź
się na podłogę.
683
00:57:47,060 --> 00:57:48,560
Połóż się na plecach.
684
00:57:49,660 --> 00:57:51,500
Wolał bym na kanapie.
685
00:57:53,320 --> 00:57:54,076
Kanapa?
686
00:57:54,100 --> 00:57:55,680
Kanapa jest w porządku.
687
00:57:58,460 --> 00:58:00,940
Teraz kucnij nad jego twarzą.
688
00:58:07,880 --> 00:58:09,180
Ssij.
689
00:58:09,720 --> 00:58:11,760
Spróbuj sprawić, żeby doszła.
690
00:58:50,740 --> 00:58:51,996
OK, teraz przestań.
691
00:58:52,020 --> 00:58:54,240
Zrób to w stylu na pieska.
692
00:59:02,580 --> 00:59:04,880
Czy możesz podejść od tyłu?
693
01:00:54,960 --> 01:00:57,520
Hej, wstawaj.
694
01:01:24,960 --> 01:01:27,260
Dan to taki zły chłopiec.
695
01:01:25,260 --> 01:01:26,260
Oh.
696
01:01:33,260 --> 01:01:36,260
Przetestuj zabawę moją cipką.
697
01:01:47,760 --> 01:01:51,760
Oboje spisaliście
się bardzo dobrze.
698
01:04:47,080 --> 01:04:52,540
Moja żona, moja dziwka
699
01:04:57,360 --> 01:05:02,416
A teraz zabierz swoje rzeczy i wynoś się stąd,
a jeśli kiedykolwiek cię tu złapię, będziesz żałowała, że żyjesz
700
01:05:02,440 --> 01:05:05,256
Tak, proszę pani. Tak, a potem
701
01:05:05,280 --> 01:05:06,840
A teraz też...
702
01:05:06,840 --> 01:05:09,540
Zabierz to ze sobą
703
01:05:10,400 --> 01:05:13,100
Wtedy było bardzo zabawnie
704
01:05:13,400 --> 01:05:19,660
Wiesz, kiedy wrócę z tej konwencji, lepiej zrób
więcej niż kiedykolwiek, żeby mnie zadowolić
705
01:05:21,440 --> 01:05:24,140
Tak, proszę pani
706
01:05:26,960 --> 01:05:29,296
Tess, byłaś dzisiaj wspaniała
707
01:05:29,320 --> 01:05:33,020
Właściwie najlepsza w historii i wiem,
że Dan jest bardzo szczęśliwy
708
01:05:33,080 --> 01:05:36,576
Powiedz, czy nie przeszkadza
ci, że ta mała gierka to
709
01:05:36,600 --> 01:05:40,000
jedyny sposób, w jaki
może się uwolnić.
710
01:05:40,000 --> 01:05:44,960
Hej, opłata wynosi tylko sto...
ale ty zatrzymaj wszystko.
711
01:05:44,960 --> 01:05:48,960
Naprawdę byłaś cudowna, a małe
dziwactwa Dana wcale mi nie przeszkadzają.
712
01:05:48,960 --> 01:05:51,740
pod każdym względem
Jest idealnym mężem.
713
01:05:51,920 --> 01:05:55,800
Jest troskliwy, godny
zaufania i wierny.
714
01:05:55,800 --> 01:06:00,816
Te małe wycieczki, takie jak
dzisiejsza. Po prostu podniecają go
715
01:06:00,840 --> 01:06:02,840
i interesuje się mną. Wiesz,
on nie zawraca mi głowy swoim życiem
716
01:06:02,840 --> 01:06:05,176
Świetnie się dogadujemy. Chyba bierze, co trzeba.
717
01:06:05,200 --> 01:06:09,900
Bierze to, czego potrzeba.
Myślę, że wrócimy do tego w przyszłym miesiącu. Och, jasne. I
718
01:06:10,280 --> 01:06:12,980
Uważam się za swego rodzaju doradcę małżeńskiego
719
01:06:13,520 --> 01:06:16,220
Miłego spędzenia czasu na konwencji
Dzięki
720
01:06:22,280 --> 01:06:25,016
Doradca małżeński. Cóż, dlaczego nie?
721
01:06:25,040 --> 01:06:31,376
Przerwał walkę w pierwszej rundzie, nokaut, czyli to TKO.
Chcę 150 dolców. To naprawdę dobre
722
01:06:31,400 --> 01:06:33,536
To nie złe
723
01:06:33,560 --> 01:06:37,896
Al, już wychodzę, masz wszystko, czego potrzebujesz?
Jasne.
724
01:06:37,920 --> 01:06:43,280
Dobrze. Jak długo cię nie będzie? Och, tydzień,
może 10 dni. Nie wiem, ale pozostanę w kontakcie
725
01:06:43,280 --> 01:06:47,820
Lepiej już pójdę. Dobra.
Miłej podróży. Dziękuję
726
01:06:48,360 --> 01:06:52,960
Miejsce, które naprawdę go zabolało, to góra.
727
01:06:52,960 --> 01:06:57,980
Poprosiłem go, żeby natychmiast odebrać pieniądze.
Wiesz, zapłać lepiej swój rachunek
728
01:07:05,960 --> 01:07:12,620
Podekscytowana, podekscytowana tygodniem na Hawajach?.
Oczywiście, że jestem podekscytowana.
729
01:07:14,960 --> 01:07:17,336
A twój mąż o tym nie wie
730
01:07:17,360 --> 01:07:25,016
Dan? Nie, wcale. Mówiłam ci, że on i ja
mamy zdrowy, normalny układ
731
01:07:25,040 --> 01:07:26,840
relacja oparta na zaufaniu
732
01:07:26,840 --> 01:07:30,716
Zawsze byłam szefem i myślę,
że zawsze byłam dobrą żoną.
733
01:07:30,740 --> 01:07:33,440
Dlaczego miałby mnie o
cokolwiek podejrzewać?
734
01:07:33,500 --> 01:07:37,040
Przecież nigdy wcześniej czegoś
takiego nie robiłam.
735
01:07:37,140 --> 01:07:41,280
Szanuje fakt,że chciałam pracować i
pomagać związać koniec z końcem.
736
01:07:41,340 --> 01:07:46,660
Po tym jak kupiłam bar i biznes się rozkręcił.
Nigdy w ogóle nie narzekał.
737
01:07:46,660 --> 01:07:47,820
Wie, że biznes jest trudny
738
01:07:47,820 --> 01:07:55,640
i zdarzały się chwile, gdy
byłam oparty o ścianę,
739
01:07:55,820 --> 01:07:58,760
ale zawsze udawało mi się dawać radę. Dan nie ma
powodu mnie o to podejrzewać.
740
01:07:58,860 --> 01:08:01,640
A co z twoją żoną, cóż
741
01:08:01,700 --> 01:08:03,580
Elaine jest
742
01:08:03,580 --> 01:08:08,396
Po prostu cudowna. Ma starą duszę.
Wiesz, co mam na myśli?
743
01:08:08,420 --> 01:08:11,956
Jest po prostu zadowolona ze swojego życia takim, jakie jest
744
01:08:11,980 --> 01:08:14,700
Nie mówiłeś, że masz córkę Connie?
745
01:08:14,700 --> 01:08:21,716
Jest bystrą młodą dziewczyną, która naprawdę ma gust w pięknych rzeczach. Biorę za to odpowiedzialność
746
01:08:21,740 --> 01:08:24,916
Oczywiście nie ma głowy do
branży budowlanej
747
01:08:24,940 --> 01:08:28,120
Na to jest zdecydowanie zbyt wyrafinowana. Tak
748
01:08:28,620 --> 01:08:31,360
Jestem szczęśliwy, że mam córkę
taką jak Connie
749
01:08:32,980 --> 01:08:37,840
Cóż, twoja rodzina wygląda bardzo miło,
ale trochę nudno.
750
01:08:39,020 --> 01:08:43,200
Cóż, twoja rodzina też jest
trochę przyziemna.
751
01:08:48,300 --> 01:08:55,320
I oboje tak ciężko pracujemy,
Tak więc kto może nas winić,
jeśli się dogadujemy
51910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.