All language subtitles for Pride.And.Prejudice.And.Zombies.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,839 --> 00:00:47,549 Make way on the bridge! 2 00:00:47,841 --> 00:00:50,093 Battle arms, engage! 3 00:01:01,146 --> 00:01:03,273 It is a truth universally acknowledged 4 00:01:03,356 --> 00:01:07,152 that a zombie in possession of brains must be in want of more brains. 5 00:01:09,112 --> 00:01:10,739 Never was this truth more plain 6 00:01:10,822 --> 00:01:13,658 than in the recent attacks at Netherfield Park, 7 00:01:13,742 --> 00:01:16,453 in which an entire household was slaughtered 8 00:01:16,619 --> 00:01:19,664 by a horde of the living dead during a whist party. 9 00:01:26,713 --> 00:01:28,131 Who goes there? 10 00:01:30,884 --> 00:01:32,218 Who goes there? 11 00:01:33,344 --> 00:01:34,596 Darcy. 12 00:01:35,555 --> 00:01:37,015 Colonel Darcy. 13 00:02:08,379 --> 00:02:12,550 No zombie bite marks on this pristine, young body. 14 00:02:24,979 --> 00:02:26,189 Father. 15 00:02:28,441 --> 00:02:32,904 How were you able to discern that the wound on my rib was from fencing? 16 00:02:32,987 --> 00:02:34,781 Been at this a long time, my son. 17 00:02:36,074 --> 00:02:37,116 I have no wound. 18 00:02:44,624 --> 00:02:46,543 Lovely bid, Mr. Kingston! 19 00:02:46,626 --> 00:02:48,753 More sherry for Mr. Kingston please! 20 00:02:50,171 --> 00:02:51,798 Mrs. Featherstone. 21 00:02:51,881 --> 00:02:54,175 I'm afraid Mr. Darcy's here to see you, ma'am. 22 00:02:54,259 --> 00:02:55,385 Darcy? 23 00:02:57,512 --> 00:02:58,555 Carry on. 24 00:02:58,680 --> 00:03:00,265 We have absolutely nothing to hide. 25 00:03:01,432 --> 00:03:03,101 Please, everyone. Enjoy. 26 00:03:09,774 --> 00:03:11,025 Mr. Darcy. 27 00:03:12,360 --> 00:03:15,280 Colonel Darcy, Mrs. Featherstone. I'm here on official business. 28 00:03:19,200 --> 00:03:22,078 There's been a report that somebody here has been bitten. 29 00:03:22,161 --> 00:03:23,371 Surely not. 30 00:03:23,454 --> 00:03:26,541 There hasn't been a zombie incident in Hertfordshire for over two years. 31 00:03:31,129 --> 00:03:33,047 I assure you, we've taken every precaution. 32 00:03:33,131 --> 00:03:36,384 A newly-infected zombie is almost impossible to detect. 33 00:03:36,926 --> 00:03:38,887 Until they've ingested their first human brains, 34 00:03:38,970 --> 00:03:42,557 at which point, the transformation accelerates with every subsequent kill. 35 00:03:42,807 --> 00:03:45,935 Yes. We are all well aware of how it works, Colonel Darcy. 36 00:03:49,814 --> 00:03:52,483 Well, are you quite satisfied? 37 00:03:54,903 --> 00:03:55,987 Quite. 38 00:03:56,654 --> 00:03:58,448 - Might I play a hand? - Of course. 39 00:04:01,910 --> 00:04:02,952 Good evening. 40 00:04:03,369 --> 00:04:04,579 So, shall we? 41 00:04:11,336 --> 00:04:12,462 A potion? 42 00:04:12,545 --> 00:04:13,546 Flies, ma'am. 43 00:04:14,088 --> 00:04:15,173 I beg your pardon? 44 00:04:16,007 --> 00:04:17,133 Carrion flies. 45 00:04:17,967 --> 00:04:22,805 They are in possession of but one truly enviable talent. 46 00:04:25,224 --> 00:04:27,101 The ability to detect dead flesh. 47 00:04:27,185 --> 00:04:29,187 Well, I've won the trick. 48 00:04:29,854 --> 00:04:32,357 Very crafty play, Mr. Kingston. 49 00:04:32,690 --> 00:04:36,736 I dare say, the buzzing is frightfully loud. 50 00:04:37,070 --> 00:04:39,656 It's not the buzzing that should concern you, madam. 51 00:04:39,948 --> 00:04:41,950 But rather, when the buzzing stops. 52 00:04:52,543 --> 00:04:53,711 Oh, dear. 53 00:05:15,858 --> 00:05:16,901 One-nil, Darcy. 54 00:05:18,528 --> 00:05:20,113 I'm going to be faint. 55 00:05:25,284 --> 00:05:26,911 Is there anyone else present 56 00:05:27,578 --> 00:05:29,872 whom he would have had the opportunity to infect? 57 00:05:31,332 --> 00:05:32,875 A family member, perhaps? 58 00:05:42,427 --> 00:05:44,220 - Good evening. - Who would dare just leave a zombie head 59 00:05:44,303 --> 00:05:45,388 in the middle of the floor? 60 00:05:47,682 --> 00:05:49,183 It's his head! 61 00:05:49,267 --> 00:05:51,519 Get it away from me. 62 00:05:53,271 --> 00:05:54,897 But Mr. Kingston's niece is here. 63 00:05:54,981 --> 00:05:57,775 There was no need to put that girl through Mr. Darcy's interrogation! 64 00:05:58,735 --> 00:06:00,111 Cassandra, come back! 65 00:06:04,407 --> 00:06:05,408 Annabelle? 66 00:06:06,242 --> 00:06:07,452 Where are you? 67 00:06:20,006 --> 00:06:21,090 Annabelle? 68 00:06:38,316 --> 00:06:40,985 It wasn't always like this, my dear daughters. 69 00:06:45,239 --> 00:06:46,908 As the century began, 70 00:06:47,408 --> 00:06:51,496 Britannia was rich with the fruits of worldwide trade. 71 00:06:52,413 --> 00:06:56,000 From the colonies there came not just silks and spices, 72 00:06:56,084 --> 00:06:58,836 but a virulent and abominable plague. 73 00:06:59,337 --> 00:07:02,131 Naturally, many suspected the French were to blame. 74 00:07:02,215 --> 00:07:03,299 Definitely the French. 75 00:07:03,382 --> 00:07:05,343 - Are you surprised? - No. 76 00:07:05,885 --> 00:07:11,766 Once bitten, the newly-infected were filled with an insatiable hunger 77 00:07:11,933 --> 00:07:13,810 for the brains of the living. 78 00:07:14,727 --> 00:07:16,187 Millions perished, 79 00:07:16,646 --> 00:07:21,359 only to rise again as legions of implacable undead. 80 00:07:22,401 --> 00:07:25,863 So certain did it seem the end of days had come 81 00:07:25,947 --> 00:07:28,783 that even the Four Horsemen of the Apocalypse 82 00:07:28,866 --> 00:07:31,202 are said to have ascended from Hell. 83 00:07:32,036 --> 00:07:35,832 To protect the living, the Grand Barrier was built, 84 00:07:36,124 --> 00:07:39,210 a 100-foot wall encircling London. 85 00:07:39,836 --> 00:07:43,881 Then excavation began on the Royal Canal, 86 00:07:43,965 --> 00:07:46,968 a vast moat 30 fathoms deep 87 00:07:47,051 --> 00:07:50,263 surrounding both the city and its walls. 88 00:07:51,055 --> 00:07:53,599 The land twixt the two fortifications 89 00:07:53,850 --> 00:07:57,687 - became known as The In-Between. - The In-Between. 90 00:07:57,770 --> 00:08:03,484 At this time, it became fashionable to study the deadly arts of the Orient. 91 00:08:03,568 --> 00:08:05,403 Japan for the wealthy. 92 00:08:06,070 --> 00:08:08,197 China for the wise. 93 00:08:08,573 --> 00:08:09,991 In the Second Battle of Kent, 94 00:08:10,533 --> 00:08:14,662 one of the bridges across the Royal Canal was breached. 95 00:08:14,745 --> 00:08:19,625 Ravenous zombie hordes massacred every villager of The In-Between. 96 00:08:20,084 --> 00:08:24,797 It was said, the sight of this slaughter drove young King George mad. 97 00:08:25,423 --> 00:08:30,178 When the battle was finally won, he ordered the destruction of all the bridges, save one. 98 00:08:31,971 --> 00:08:33,472 Hingham Bridge, 99 00:08:33,556 --> 00:08:38,019 which to this day, remains the only means by which to cross the Royal Canal. 100 00:08:38,102 --> 00:08:39,395 There's Lady Catherine. 101 00:08:39,478 --> 00:08:42,857 Many believed the enemy was finally vanquished. 102 00:08:42,940 --> 00:08:47,278 The gentry began to leave the safe confines of London's defenses 103 00:08:47,361 --> 00:08:50,198 for their newly-fortified country estates. 104 00:08:50,489 --> 00:08:53,242 But vigilance is still of the essence. 105 00:08:54,118 --> 00:08:58,080 Remember this, keep your swords as sharp as your wit. 106 00:08:58,164 --> 00:09:01,959 For the ultimate battle between the living and the undead 107 00:09:02,627 --> 00:09:05,171 has yet to be staged. 108 00:09:38,412 --> 00:09:39,413 Mr. Bennet! 109 00:09:40,206 --> 00:09:41,499 Mr. Bennet! 110 00:09:46,087 --> 00:09:50,383 Mr. Bennet, have you heard that Netherfield Park is occupied again? 111 00:09:51,175 --> 00:09:52,885 By a Mr. Bingley. 112 00:09:53,386 --> 00:09:57,098 A young, single man of large fortune. 113 00:09:57,181 --> 00:09:59,462 Mrs. Long says his income is four or five thousand a year. 114 00:09:59,976 --> 00:10:03,437 He is attending the village dance tonight. 115 00:10:03,729 --> 00:10:05,982 How does this concern our warrior daughters? 116 00:10:06,524 --> 00:10:07,817 Oh, how can you be so tiresome? 117 00:10:08,109 --> 00:10:09,869 You know I mean for him to marry one of them. 118 00:10:10,194 --> 00:10:14,573 Daughters do not dance well with masticated brains, Mrs. Bennet. 119 00:10:14,657 --> 00:10:17,410 You, sir, have already put them at a decided social disadvantage 120 00:10:17,493 --> 00:10:20,162 by insisting they do their combat training in China as opposed to Japan! 121 00:10:20,246 --> 00:10:21,831 The Chinese deadly arts have no equal. 122 00:10:21,914 --> 00:10:24,125 I, for one, would trade nothing for my Shaolin training. 123 00:10:25,376 --> 00:10:27,420 You mustn't speak like that, Lizzy. 124 00:10:27,503 --> 00:10:29,005 I should like to go to the dance. 125 00:10:29,088 --> 00:10:30,631 Do you think Mr. Bingley's handsome? 126 00:10:30,715 --> 00:10:31,799 With his income, Lydia, 127 00:10:31,882 --> 00:10:34,218 you'd think him handsome if he had half a zombie face. 128 00:10:38,681 --> 00:10:41,851 - Sorry. - You'll make me very, very happy. 129 00:10:42,560 --> 00:10:44,437 Well I suppose, if we all go... 130 00:10:45,062 --> 00:10:49,400 No! I don't care to be paraded like a herd of heifers at a farm auction. 131 00:10:49,650 --> 00:10:51,736 That's because you're the cow who's least proficient 132 00:10:51,819 --> 00:10:54,196 in the art of tempting the other sex. 133 00:10:57,575 --> 00:10:58,576 Moo. 134 00:11:01,037 --> 00:11:05,166 Do not mistake my indulgence for a relaxation in discipline! 135 00:11:05,374 --> 00:11:07,585 They must find husbands, Mr. Bennet. 136 00:11:07,918 --> 00:11:11,088 For as you know too well, they shall inherit nothing when you pass. 137 00:11:11,213 --> 00:11:14,091 Their immediate survival is my present concern. 138 00:11:14,425 --> 00:11:15,593 Pish. 139 00:12:02,181 --> 00:12:04,183 Well, I'd say you're easily five times as beautiful 140 00:12:04,266 --> 00:12:05,768 as any other woman in this room. 141 00:12:05,976 --> 00:12:07,019 Stop it, Liz. 142 00:12:07,103 --> 00:12:08,187 It's true. 143 00:12:08,562 --> 00:12:10,231 These girls don't stand a chance. 144 00:12:10,648 --> 00:12:13,818 They say Mr. Bingley brought a tribe of London dandies with him. 145 00:12:17,238 --> 00:12:19,281 - Smile, Liz. - I will later. 146 00:12:26,330 --> 00:12:28,833 There's the handsome new master of Netherfield. 147 00:12:29,125 --> 00:12:30,167 Where? 148 00:12:30,835 --> 00:12:34,255 It was my understanding that Captain Bingley was in want of a wife. 149 00:12:34,338 --> 00:12:38,926 Oh, he is. Those are his sisters, Caroline Bingley and Louisa Hurst. 150 00:12:39,009 --> 00:12:42,555 They say he inherited nearly ยฃ100,000. 151 00:12:48,978 --> 00:12:51,272 What a magnificent husband he'd make. 152 00:12:51,564 --> 00:12:53,649 Charlotte Lucas, do you think of nothing else? 153 00:12:53,941 --> 00:12:57,153 Zombies or no zombies, all women must think of marriage, Lizzy. 154 00:12:57,653 --> 00:12:59,947 I shall never relinquish my sword for a ring. 155 00:13:00,030 --> 00:13:01,073 For the right man, you would. 156 00:13:01,157 --> 00:13:02,950 The right man wouldn't ask me to. 157 00:13:06,787 --> 00:13:10,124 Mr. Darcy. Rather an imposing presence. 158 00:13:10,207 --> 00:13:14,253 Owns half of Derbyshire. ยฃ10,000 a year, at least. 159 00:13:14,336 --> 00:13:15,337 What? 160 00:13:15,421 --> 00:13:17,173 Back to your own family, Charlotte Lucas. 161 00:13:17,256 --> 00:13:18,632 Now, Liz, you look very nice. 162 00:13:18,716 --> 00:13:20,301 - Well, thank you. - Don't act so surprised. 163 00:13:20,384 --> 00:13:22,636 Out, out. Out. Smile. 164 00:13:29,727 --> 00:13:30,936 Welcome, dear friend. 165 00:13:31,770 --> 00:13:33,147 - How are you? - How are you, Charles? 166 00:13:33,230 --> 00:13:35,024 I'm very well. How was the journey from Derbyshire? 167 00:13:35,107 --> 00:13:36,400 - Fine. - Good. 168 00:13:37,943 --> 00:13:39,570 So this is Meryton? 169 00:13:50,247 --> 00:13:52,750 She's the most beautiful creature I ever beheld. 170 00:13:53,834 --> 00:13:55,085 She smiles too much. 171 00:13:56,587 --> 00:13:57,922 She... She's an angel. 172 00:13:58,464 --> 00:13:59,548 Oh, my word. 173 00:14:07,389 --> 00:14:09,642 Charles Bingley, pleased to make your acquaintance. 174 00:14:10,643 --> 00:14:13,896 Mrs. Bennet. We've heard so much about you, Mr. Bingley. 175 00:14:14,772 --> 00:14:17,274 My daughters, all of impeccable character. 176 00:14:20,110 --> 00:14:24,198 Well... May I introduce my friend, Mr. Darcy of Derbyshire! 177 00:14:28,911 --> 00:14:30,663 Are you enjoying Hertfordshire, Mr. Bingley? 178 00:14:31,288 --> 00:14:32,331 Very much. 179 00:14:32,623 --> 00:14:34,959 I've heard the library at Netherfield is one of the finest. 180 00:14:35,084 --> 00:14:37,962 Library? Is it? 181 00:14:39,547 --> 00:14:43,467 Miss Bennet, may I be so bold as to request the next two dances? 182 00:14:43,551 --> 00:14:45,761 If you are not otherwise engaged. 183 00:14:46,637 --> 00:14:47,805 I am not engaged. 184 00:14:50,599 --> 00:14:53,727 Good for you, Mr. Bingley. You chose the loveliest of my daughters. 185 00:14:53,936 --> 00:14:55,354 - Mother! - Well... 186 00:14:57,022 --> 00:15:00,901 I consider dancing to be the first refinement of polished society. 187 00:15:00,985 --> 00:15:02,278 Don't you agree, Mr. Darcy? 188 00:15:02,486 --> 00:15:03,988 No. Every savage can dance. 189 00:15:04,572 --> 00:15:07,172 Why, I imagine even zombies could do it to some degree of success. 190 00:15:09,910 --> 00:15:10,953 Good evening. 191 00:15:13,872 --> 00:15:16,584 You know, I love to read, too, actually. 192 00:15:17,459 --> 00:15:18,877 I have read. 193 00:15:35,394 --> 00:15:37,563 Please don't forget our next dance, Miss Bennet. 194 00:15:42,151 --> 00:15:45,946 Darcy, I hate to see you just standing there. You must dance. 195 00:15:46,071 --> 00:15:48,699 Oh, you know I detest it when I'm not acquainted with my partner. 196 00:15:48,782 --> 00:15:50,826 - Oh, well... - Darcy. 197 00:15:52,202 --> 00:15:54,246 You are dancing with the only handsome girl here. 198 00:15:54,538 --> 00:15:56,624 Oh, but one of her sisters is also very pretty. 199 00:15:56,707 --> 00:15:59,627 Dare I say, very agreeable. 200 00:16:06,425 --> 00:16:08,719 - Well, she's tolerable but... - Tolerable? 201 00:16:08,927 --> 00:16:10,512 Yes, tolerable. 202 00:16:10,763 --> 00:16:12,806 But not handsome enough to tempt me. 203 00:16:12,890 --> 00:16:14,767 Nor any other man here, apparently. 204 00:16:15,643 --> 00:16:18,395 Darcy, your standards, my dear fellow... 205 00:16:21,231 --> 00:16:22,441 Oh, that is unfortunate. 206 00:16:22,524 --> 00:16:23,942 What a lack of grace. 207 00:16:37,331 --> 00:16:41,460 Mr. Darcy, you're an insufferable prig. 208 00:16:42,294 --> 00:16:43,504 Fitzwilliam Darcy? 209 00:16:44,296 --> 00:16:45,881 I quite detest the man. 210 00:16:46,757 --> 00:16:50,094 So high and so conceited that I can't endure him. 211 00:16:50,177 --> 00:16:51,303 Indeed. 212 00:16:51,887 --> 00:16:53,597 I wouldn't dance with him if he were... 213 00:16:56,058 --> 00:16:59,103 Mrs. Featherstone? 214 00:17:10,614 --> 00:17:11,865 You're undead. 215 00:17:14,618 --> 00:17:15,828 I've come to tell you... 216 00:17:23,293 --> 00:17:24,628 What happened, Lizzy? 217 00:17:25,963 --> 00:17:27,423 I narrowly saved her life. 218 00:17:27,840 --> 00:17:29,216 From Mrs. Featherstone? 219 00:17:29,299 --> 00:17:31,093 From an undead Mrs. Featherstone. 220 00:17:31,969 --> 00:17:34,388 I found her to be exceedingly tolerable. 221 00:17:35,347 --> 00:17:38,058 Well done, Darcy. Very heroic. 222 00:17:38,142 --> 00:17:39,582 She was trying to tell me something. 223 00:17:39,893 --> 00:17:41,270 A recipe, perhaps? 224 00:17:43,021 --> 00:17:44,440 Laugh as much as you choose. 225 00:17:44,857 --> 00:17:46,817 But you shall not laugh me out of my opinion. 226 00:17:47,693 --> 00:17:49,111 She posed no threat. 227 00:17:55,033 --> 00:17:56,076 We are under attack! 228 00:17:57,745 --> 00:17:58,746 Ladies! 229 00:18:54,968 --> 00:18:58,305 Her face is rendered uncommonly intelligent 230 00:18:58,388 --> 00:19:00,516 by the beautiful expression of her dark eyes. 231 00:19:01,391 --> 00:19:05,145 And I'm forced to acknowledge her figure as both light and pleasing. 232 00:19:06,522 --> 00:19:08,148 And that her arms are surprisingly muscular, 233 00:19:08,232 --> 00:19:10,150 yet not so much as to be unfeminine. 234 00:19:15,948 --> 00:19:18,242 Lizzy, I never saw such happy manners. 235 00:19:18,742 --> 00:19:20,744 So much ease with such good breeding. 236 00:19:20,911 --> 00:19:22,079 I give you leave to like him. 237 00:19:22,496 --> 00:19:24,498 You've liked many a stupider person. 238 00:19:25,207 --> 00:19:27,084 He's just what a young man ought to be. 239 00:19:27,334 --> 00:19:29,920 Good-humored, lively, handsome, and... 240 00:19:30,003 --> 00:19:33,924 Quite rich, which a young man ought likewise to be, if he possibly can. 241 00:19:34,341 --> 00:19:35,926 Not as rich as Darcy. 242 00:19:39,763 --> 00:19:42,182 I saw how you looked at him when he first walked in the dance... 243 00:19:42,266 --> 00:19:43,642 As if I hated him? 244 00:19:43,725 --> 00:19:44,768 As if you liked him. 245 00:19:44,852 --> 00:19:46,770 Until his manners gave me disgust! 246 00:19:47,020 --> 00:19:49,731 He acted as if he were above our company and above being pleased. 247 00:19:49,815 --> 00:19:51,108 Admit you find him handsome. 248 00:19:51,191 --> 00:19:53,277 Handsome is as handsome does. 249 00:19:53,443 --> 00:19:56,071 Mr. Darcy is therefore a very ill-looking man. 250 00:19:57,948 --> 00:20:00,617 Girls, you will knock the house down! 251 00:20:00,909 --> 00:20:05,080 Never have I encountered a man so consumed by his own pride! 252 00:20:05,497 --> 00:20:08,333 One cannot wonder that so very fine a young man 253 00:20:08,417 --> 00:20:10,794 with family, fortune, and everything in his favor 254 00:20:10,878 --> 00:20:12,671 should think highly of himself. 255 00:20:15,841 --> 00:20:17,384 If I may so express it, 256 00:20:19,136 --> 00:20:20,846 he has a right to be proud. 257 00:20:24,099 --> 00:20:25,642 I could easily forgive his pride, 258 00:20:26,268 --> 00:20:28,270 if he had not mortified mine. 259 00:20:28,812 --> 00:20:31,315 Pride is a very common failing, I believe. 260 00:20:32,024 --> 00:20:33,609 Vanity and pride are different things, 261 00:20:33,692 --> 00:20:35,986 though the words are often used synonymously. 262 00:20:36,069 --> 00:20:38,363 A person may be proud without being vain. 263 00:20:38,989 --> 00:20:41,909 Pride relates more to our opinion of ourselves, 264 00:20:41,992 --> 00:20:44,453 and vanity to what we would have others think of us. 265 00:20:50,834 --> 00:20:52,544 A letter for Miss Jane Bennet. 266 00:20:52,753 --> 00:20:54,212 He saved you from a zombie. 267 00:20:54,630 --> 00:20:56,715 Mrs. Featherstone was quite civilized. 268 00:21:00,427 --> 00:21:02,387 - Yield! - Never! 269 00:21:05,641 --> 00:21:08,268 She was a zombie, Lizzy. Thank goodness he was there. 270 00:21:16,360 --> 00:21:17,402 Lizzy! 271 00:21:17,486 --> 00:21:18,737 No, Lizzy! 272 00:21:22,950 --> 00:21:26,286 - No, no, no! Stop it, Lizzy! That's not fair! - Lydia! 273 00:21:27,704 --> 00:21:29,665 The Bingleys have invited me to tea. 274 00:21:30,123 --> 00:21:32,167 - Lydia, come on. - Well, of course they have. 275 00:21:32,250 --> 00:21:34,002 Yeah. Down there. 276 00:21:35,253 --> 00:21:36,380 What? 277 00:21:37,089 --> 00:21:38,799 Truly, I'd much rather go by coach. 278 00:21:38,882 --> 00:21:40,634 You had much better go on horseback, 279 00:21:40,717 --> 00:21:44,054 for it seems likely to rain, and then you must stay all night. 280 00:21:45,013 --> 00:21:46,473 That would be a good scheme 281 00:21:46,556 --> 00:21:48,517 if you were sure they would not send her home. 282 00:21:48,684 --> 00:21:50,404 Mother, I really would prefer the carriage. 283 00:21:51,061 --> 00:21:52,813 Jane, Mr. Bingley undoubtedly likes you. 284 00:21:52,896 --> 00:21:54,189 But in nine cases out of 10, 285 00:21:54,272 --> 00:21:56,553 a woman had far better show more affection than she feels. 286 00:21:56,692 --> 00:21:57,734 Enough. 287 00:21:58,860 --> 00:22:02,072 Go quickly now. The zombies spring easily from the wet earth. 288 00:23:43,507 --> 00:23:44,883 Merciful God. 289 00:23:45,175 --> 00:23:46,468 This cannot be. 290 00:24:13,370 --> 00:24:14,621 Where is she? 291 00:24:14,955 --> 00:24:17,249 She must be closely monitored and her room locked at all times... 292 00:24:17,332 --> 00:24:18,500 That is a little excessive, Darcy. 293 00:24:18,583 --> 00:24:20,210 Miss Elizabeth Bennet. 294 00:24:24,381 --> 00:24:26,716 Did you walk all the way here? 295 00:24:27,092 --> 00:24:29,719 Yes. How is my sister? 296 00:24:29,803 --> 00:24:32,389 She was feverish and slept ill last night. 297 00:24:32,472 --> 00:24:33,890 I fear she has the flu. 298 00:24:34,641 --> 00:24:35,642 Or worse. 299 00:24:35,725 --> 00:24:39,521 I detest illness. It keeps one in a continual state of inelegance. 300 00:24:39,896 --> 00:24:40,981 Quite. 301 00:24:41,773 --> 00:24:43,024 May I tend to her? 302 00:24:43,108 --> 00:24:45,068 Of course. Edwin, show Miss Bennet the way. 303 00:24:46,528 --> 00:24:47,737 Thank you. 304 00:24:49,656 --> 00:24:52,976 I will not make the same mistake I made at Mrs. Featherstone's whist party, Bingley. 305 00:25:00,167 --> 00:25:01,585 Oh, Janey. 306 00:25:04,921 --> 00:25:05,964 Miss Bennet. 307 00:25:08,133 --> 00:25:09,426 The physician has arrived. 308 00:25:10,969 --> 00:25:12,095 Please. 309 00:25:20,770 --> 00:25:22,314 She got caught in the downpour? 310 00:25:23,106 --> 00:25:24,149 Yes. 311 00:25:50,300 --> 00:25:51,968 The wound, Doctor. 312 00:25:52,427 --> 00:25:53,803 Her musket backfired. 313 00:26:02,312 --> 00:26:03,980 I see no indication of a bite. 314 00:26:05,190 --> 00:26:06,399 That was never in question. 315 00:26:19,037 --> 00:26:20,872 I believe that these belong to you. 316 00:26:35,345 --> 00:26:38,139 Darcy, old bean, you almost seem disappointed. 317 00:26:38,640 --> 00:26:40,400 Louisa, you shouldn't have played that spade. 318 00:26:40,475 --> 00:26:42,185 I won! I won! 319 00:26:44,396 --> 00:26:45,480 How is she? 320 00:26:46,189 --> 00:26:47,190 She's fast asleep. 321 00:26:47,274 --> 00:26:51,111 I'm sure she'll be quite well. Please join us, Miss Bennet. 322 00:26:51,319 --> 00:26:53,405 Thank you, but I'll amuse myself with a book. 323 00:26:53,530 --> 00:26:55,115 You prefer reading to cards? 324 00:26:55,615 --> 00:26:57,909 I prefer a great many things to cards, Mr. Hurst. 325 00:26:58,034 --> 00:27:03,915 One half of the world cannot understand the pleasures of the other. 326 00:27:06,418 --> 00:27:07,460 I don't speak Japanese. 327 00:27:07,544 --> 00:27:10,213 No, of course. You didn't train in Japan. 328 00:27:10,922 --> 00:27:12,090 China, was it? 329 00:27:12,549 --> 00:27:14,718 The Shaolin Temple in Henan Province. 330 00:27:15,677 --> 00:27:18,346 It was there that I learned to endure all manner of discomfort. 331 00:27:18,471 --> 00:27:21,391 May I inquire as to the nature of this discomfort? 332 00:27:21,725 --> 00:27:23,977 I would much rather give you a demonstration. 333 00:27:29,149 --> 00:27:32,527 Mr. Darcy, is your sister much grown since the spring? 334 00:27:33,320 --> 00:27:35,697 She is now about the same height as Miss Elizabeth Bennet. 335 00:27:35,864 --> 00:27:39,326 I don't believe I've ever met a girl who was so extremely accomplished. 336 00:27:39,409 --> 00:27:43,496 The word "accomplished" is far too liberally applied to young ladies today, 337 00:27:43,621 --> 00:27:46,624 but my sister Georgiana does deserve that distinction. 338 00:27:47,792 --> 00:27:52,172 Not only is she a master of the female arts but the deadly as well. 339 00:27:52,297 --> 00:27:54,299 I cannot boast of knowing more than half a dozen 340 00:27:54,382 --> 00:27:56,926 in the whole range of my acquaintance that is thus accomplished. 341 00:27:57,010 --> 00:27:58,345 Nor I, I'm sure. 342 00:27:58,803 --> 00:28:00,180 Then, Mr. Darcy, 343 00:28:00,722 --> 00:28:03,850 you must comprehend a great deal in your idea of an accomplished woman. 344 00:28:04,392 --> 00:28:05,393 I do. 345 00:28:05,727 --> 00:28:09,230 A woman must have a thorough knowledge of music, singing, 346 00:28:09,314 --> 00:28:12,275 drawing, dancing and the modern languages. 347 00:28:12,525 --> 00:28:15,779 She must be well-trained in the fighting styles of the Kyoto masters, 348 00:28:15,862 --> 00:28:18,198 and the weapons and tactics of modern Europe. 349 00:28:18,615 --> 00:28:21,201 Or the term would only be half-deserved. 350 00:28:21,326 --> 00:28:23,787 And you know six such women? 351 00:28:24,245 --> 00:28:25,789 I wonder now at your knowing any. 352 00:28:26,122 --> 00:28:28,083 Are you so severe on your own sex? 353 00:28:28,291 --> 00:28:30,627 A woman is either highly trained or highly refined. 354 00:28:31,711 --> 00:28:34,130 One cannot afford the luxury of both in such times. 355 00:28:40,136 --> 00:28:41,554 L'Art de la guerre. 356 00:28:42,639 --> 00:28:43,807 The Art of War. 357 00:28:46,267 --> 00:28:48,395 Have you not read it in its original Wu dialect? 358 00:28:52,315 --> 00:28:53,483 Alas. 359 00:28:53,817 --> 00:28:55,985 Then you've never read The Art of War. 360 00:29:03,535 --> 00:29:04,702 I should get back to Jane. 361 00:29:15,797 --> 00:29:17,257 She is one of those young ladies 362 00:29:17,340 --> 00:29:19,217 who seeks to recommend themselves to men 363 00:29:19,300 --> 00:29:21,302 by undervaluing their own sex. 364 00:29:23,513 --> 00:29:24,681 Undoubtedly. 365 00:29:25,140 --> 00:29:26,850 I'm not going to lie... 366 00:30:10,935 --> 00:30:12,312 Oh, my word, girls, 367 00:30:12,395 --> 00:30:16,357 regard how opulently reappointed it has been. 368 00:30:16,441 --> 00:30:19,360 He must be even more wealthy than we imagined. 369 00:30:19,986 --> 00:30:24,032 It would have cost a small fortune, of course, to get the zombie blood out of the marble. 370 00:30:24,115 --> 00:30:26,409 Mrs. Bennet, Miss Bennet, 371 00:30:26,826 --> 00:30:29,579 Miss Bennet and Miss Bennet. 372 00:30:30,413 --> 00:30:32,582 Mrs. Bennet, I am so glad to see you. 373 00:30:32,665 --> 00:30:36,085 Oh, and sadly at distressing circumstances. 374 00:30:36,169 --> 00:30:38,338 Are you here to take Jane home? 375 00:30:38,421 --> 00:30:39,839 - No. - Yes! 376 00:30:40,673 --> 00:30:43,635 We must not trespass any longer on your kindness. 377 00:30:44,552 --> 00:30:46,095 Surely, she is too ill to be moved. 378 00:30:46,179 --> 00:30:47,639 She... She does look very pale. 379 00:30:47,722 --> 00:30:49,724 Bingley, I must protest. 380 00:30:50,433 --> 00:30:51,726 Bingley, please. 381 00:30:51,935 --> 00:30:53,603 Carelessness when dealing with a zombie infection 382 00:30:53,686 --> 00:30:55,230 could lead to your abrupt demise. 383 00:30:55,313 --> 00:30:57,482 Arrogance could lead to yours. 384 00:30:57,815 --> 00:31:01,653 Your defect, Miss Bennet, besides eavesdropping, 385 00:31:01,736 --> 00:31:03,863 is to willfully misunderstand people. 386 00:31:03,947 --> 00:31:06,866 And yours is to be unjustly prejudiced against them. 387 00:31:06,950 --> 00:31:08,618 Come on, Eliza. Come on. 388 00:31:13,248 --> 00:31:17,877 Mr. Bingley, I know just the thing to break this terrible tension and... 389 00:31:17,961 --> 00:31:20,046 And lift the spirits of the county. 390 00:31:20,129 --> 00:31:21,881 A ball at Netherfield. 391 00:31:21,965 --> 00:31:23,174 Out of the question. 392 00:31:23,258 --> 00:31:24,842 The security arrangements alone... 393 00:31:24,926 --> 00:31:26,511 It's a brilliant idea. 394 00:31:26,594 --> 00:31:29,472 When Jane is recovered you shall, if you please, name the day. 395 00:31:30,139 --> 00:31:31,432 I should be honored. 396 00:31:40,108 --> 00:31:41,442 All right. 397 00:31:57,166 --> 00:31:58,501 Look at her. 398 00:31:59,085 --> 00:32:01,671 We could've stayed on for another week in that palace. 399 00:32:01,754 --> 00:32:04,507 I'd risk a cold before I'd risk Darcy's blade. 400 00:32:08,386 --> 00:32:12,056 Oh, Mrs. Beacham's orphanage fell. 401 00:32:23,359 --> 00:32:26,738 There will be an addition to our party for dinner tonight. 402 00:32:31,576 --> 00:32:34,120 It would appear your health is fully restored. 403 00:32:34,203 --> 00:32:36,164 Quite recovered, Papa. 404 00:32:36,497 --> 00:32:38,207 I know of no one who is coming. 405 00:32:39,000 --> 00:32:41,127 The person of whom I speak 406 00:32:42,295 --> 00:32:43,963 is a certain gentleman. 407 00:32:48,217 --> 00:32:50,303 Let me see. 408 00:32:50,386 --> 00:32:51,471 Who is it? 409 00:32:51,554 --> 00:32:53,598 "A certain gentleman." 410 00:32:54,182 --> 00:32:56,392 What is that odious man doing? 411 00:32:57,310 --> 00:33:00,188 He is perusing his future property. 412 00:33:04,567 --> 00:33:08,071 See, this estate must, by law, go to a male heir. 413 00:33:08,655 --> 00:33:11,658 Now that "odious man," Mr. Collins, 414 00:33:12,075 --> 00:33:17,455 may, the moment I am dead, toss you all out of this house at his pleasure. 415 00:33:20,416 --> 00:33:23,336 Tell me, to which of my fair cousins do I owe the compliments 416 00:33:23,503 --> 00:33:26,923 of the excellent, and I repeat, excellent cooking? 417 00:33:27,006 --> 00:33:30,343 My daughters were trained for battle, sir. Not the kitchen. 418 00:33:30,510 --> 00:33:31,761 Quite, Mr. Bennet. 419 00:33:32,261 --> 00:33:35,723 My patroness is not only the King's richest subject, 420 00:33:35,932 --> 00:33:37,058 but deadliest. 421 00:33:37,558 --> 00:33:40,478 Singularly dedicated to the annihilation of the undead. 422 00:33:40,812 --> 00:33:44,691 I assume you have all heard of Lady Catherine de Bourgh? 423 00:33:50,321 --> 00:33:53,408 She's the most deadly swordswoman in all of Great Britain. 424 00:33:53,491 --> 00:33:55,201 With the agility of a black panther. 425 00:33:55,451 --> 00:33:59,455 My humble abode abuts Her Ladyship's estate, Rosings Park. 426 00:33:59,580 --> 00:34:00,748 Was she ever married? 427 00:34:00,832 --> 00:34:01,916 Widowed, sadly. 428 00:34:01,999 --> 00:34:05,586 She has one daughter, Anne, who is unfortunately of a sickly constitution. 429 00:34:05,670 --> 00:34:06,754 Has Anne been presented? 430 00:34:06,838 --> 00:34:09,132 Oh, no. No, Mrs. Bennet. 431 00:34:09,632 --> 00:34:11,384 Her ill health prevents it. 432 00:34:11,467 --> 00:34:15,430 I told Lady Catherine that the court has been deprived of its brightest ornament. 433 00:34:16,347 --> 00:34:20,101 I have a talent, you see, for delivering these very delicate compliments 434 00:34:20,184 --> 00:34:21,269 with an unstudied air. 435 00:34:22,061 --> 00:34:25,940 It would seem, sir, that all you lack now is a wife. 436 00:34:28,192 --> 00:34:30,111 I must confess, Mrs. Bennet, 437 00:34:30,695 --> 00:34:33,740 the fairest wifely choices be right here in this room. 438 00:34:35,992 --> 00:34:38,661 I declare that I am 439 00:34:39,328 --> 00:34:41,122 enchanted by your daughter, Jane. 440 00:34:41,998 --> 00:34:45,501 And request to speak to her alone, if I may. 441 00:34:45,752 --> 00:34:47,170 Oh, dear Parson. 442 00:34:47,378 --> 00:34:49,088 I'm afraid Jane is already spoken for. 443 00:34:49,172 --> 00:34:51,340 We expect a serious proposal imminently. 444 00:34:53,885 --> 00:34:55,261 Oh, fuddle. 445 00:34:55,344 --> 00:34:56,763 But Liz is quite available, 446 00:34:57,346 --> 00:34:58,848 and almost as fair as Jane. 447 00:34:59,182 --> 00:35:00,933 - What? - What? 448 00:35:02,101 --> 00:35:04,353 Is there absolutely no negotiating over Jane? 449 00:35:04,437 --> 00:35:07,106 - The early bird catches the worm, Mr. Collins. - Oh, indeed. 450 00:35:07,190 --> 00:35:10,401 Be mindful of your talent for the delicate compliment, sir. 451 00:35:11,319 --> 00:35:13,112 Oh, no. Yeah... Why, yes... 452 00:35:13,196 --> 00:35:17,241 She is almost as fair as the other one. 453 00:35:18,201 --> 00:35:19,535 Splendid. 454 00:35:20,203 --> 00:35:21,204 Thank you, ladies. 455 00:35:21,454 --> 00:35:22,455 Settle down. 456 00:35:22,538 --> 00:35:23,956 Now, I thought this morning, 457 00:35:24,040 --> 00:35:28,044 I might read to you from Fordyce's Sermons To Young Women. 458 00:35:28,336 --> 00:35:30,046 - What a treat. - What a treat. 459 00:35:30,546 --> 00:35:32,507 "Chapter One, The Home." 460 00:35:32,965 --> 00:35:34,967 We're walking to Meryton to visit Aunt Phillips. 461 00:35:35,051 --> 00:35:37,887 So long as Jane and Lizzy are willing to accompany you. 462 00:35:38,221 --> 00:35:39,388 We most certainly are. 463 00:35:39,889 --> 00:35:41,933 And Mr. Collins, of course. 464 00:35:42,475 --> 00:35:43,476 Well, I should be delighted, 465 00:35:43,559 --> 00:35:47,396 but only if Mr. Bennet will consent to release me from my reading. 466 00:35:47,772 --> 00:35:49,398 With a heavy heart, sir. 467 00:35:49,690 --> 00:35:54,070 Mr. Bennet, I am susceptible to flattery, and you, sir, are very charming. 468 00:35:54,445 --> 00:35:55,530 Come along, ladies. 469 00:35:56,489 --> 00:35:58,282 Miss Elizabeth, how charming you look today. 470 00:35:58,950 --> 00:36:02,328 Let us look in the shop windows of Meryton and we can buy some new pots and pans 471 00:36:02,411 --> 00:36:04,872 to take the place of your swords and daggers. 472 00:36:12,463 --> 00:36:13,663 Is there some sort of trouble? 473 00:36:14,423 --> 00:36:15,716 Oh, it appears there is. 474 00:36:23,182 --> 00:36:24,600 Penny McGregor's carriage. 475 00:36:24,684 --> 00:36:25,768 Help! 476 00:36:26,102 --> 00:36:27,436 Someone's trapped inside. 477 00:36:27,562 --> 00:36:28,938 - Jane. - Please! 478 00:36:30,857 --> 00:36:32,608 There's been an accident! 479 00:36:33,192 --> 00:36:36,612 Please help me! Anyone! Please! 480 00:36:37,154 --> 00:36:38,281 Help! 481 00:36:46,038 --> 00:36:47,790 There was a horrible accident, 482 00:36:50,209 --> 00:36:51,419 but I survived. 483 00:36:52,461 --> 00:36:53,713 I survived, Janey. 484 00:36:53,963 --> 00:36:55,631 Not in the traditional sense of the word. 485 00:37:02,972 --> 00:37:06,267 It appears Miss McGregor won't be delivering any more lamp oil. 486 00:37:07,810 --> 00:37:08,936 I must confess, 487 00:37:09,478 --> 00:37:14,775 I was unaware that zombies possessed the required acuity to set such traps. 488 00:37:16,235 --> 00:37:18,315 Before we know it, they'll be running for Parliament. 489 00:37:20,823 --> 00:37:21,866 Come along. 490 00:37:24,368 --> 00:37:26,829 Fantastic. We must try and make elevenses, actually. 491 00:37:26,913 --> 00:37:29,749 Come along, Elizabeth. We mustn't dawdle, we can't be late. 492 00:37:33,502 --> 00:37:36,297 - Miss Bennet. - Thank you, Mr. Collins. 493 00:37:36,631 --> 00:37:38,215 Allow me. 494 00:37:40,134 --> 00:37:43,346 Gallantry isn't dead. Come, come now. We mustn't be late. 495 00:37:47,016 --> 00:37:49,143 Keep your eyes peeled for zombies! 496 00:37:49,226 --> 00:37:51,395 No one walks alone! 497 00:37:51,479 --> 00:37:55,524 This must be the extra militia they stationed here in Meryton. 498 00:37:55,942 --> 00:37:58,277 Oh, Kitty, look at him. 499 00:38:00,529 --> 00:38:01,572 - Good day. - How are you? 500 00:38:01,656 --> 00:38:02,698 - Kitty. Lydia. - Hi. 501 00:38:02,782 --> 00:38:04,075 Lieutenant Denny! 502 00:38:07,828 --> 00:38:09,163 Who's that with him? 503 00:38:11,374 --> 00:38:14,293 Miss Lydia Bennet and Miss Catherine Bennet. Lieutenant Wickham, 504 00:38:14,377 --> 00:38:15,962 who has just been assigned to our Meryton regiment 505 00:38:16,045 --> 00:38:18,130 to deal with the zombie resurgence. 506 00:38:18,214 --> 00:38:20,800 I bet you're fearful handsome in your regimentals. 507 00:38:20,883 --> 00:38:22,677 Kitty, Lydia. 508 00:38:24,011 --> 00:38:26,055 Miss Jane Bennet, Miss Elizabeth Bennet, may I introduce... 509 00:38:26,138 --> 00:38:27,723 - George Wickham. - He's a lieutenant. 510 00:38:28,933 --> 00:38:30,393 This is our cousin, Mr. Collins. 511 00:38:31,227 --> 00:38:32,436 Parson Collins. 512 00:38:34,105 --> 00:38:35,505 Aren't we overdue at the Phillips'? 513 00:38:37,692 --> 00:38:38,734 Walk us. 514 00:38:38,985 --> 00:38:40,444 I fear I have a prior engagement. 515 00:38:40,820 --> 00:38:41,946 Mr. Wickham? 516 00:38:42,446 --> 00:38:43,489 Yes. Enchanted. 517 00:38:43,990 --> 00:38:46,784 - She is baking, so we mustn't be late. - Lydia. 518 00:38:47,243 --> 00:38:48,869 I said she is baking. 519 00:38:50,287 --> 00:38:51,706 I was very keen to be on time 520 00:38:51,789 --> 00:38:54,583 because, apparently, Aunt Phillips' muffins are splendid, you see. 521 00:38:54,709 --> 00:38:55,751 Is that so? 522 00:38:55,835 --> 00:38:58,504 Yeah, and Lady Catherine herself abhors tardiness, 523 00:38:58,921 --> 00:39:02,425 and actually it's instilled me with a real sense of order. 524 00:39:03,634 --> 00:39:06,595 Thank you for accompanying us and enduring my younger sisters. 525 00:39:07,763 --> 00:39:08,889 It's my pleasure. 526 00:39:10,266 --> 00:39:12,586 Are you going to be stationed here all winter, Mr. Wickham? 527 00:39:12,893 --> 00:39:14,395 Well that depends entirely on what the manky dreadfuls 528 00:39:14,478 --> 00:39:15,838 have in store for us, Miss Bennet. 529 00:39:19,066 --> 00:39:20,109 Mr. Bingley. 530 00:39:24,071 --> 00:39:25,614 We were just on our way to Longbourn. 531 00:39:26,574 --> 00:39:30,119 Mr. Bingley, you promised you'd throw a ball at Netherfield. 532 00:39:31,787 --> 00:39:33,789 - Are you quite recovered? - She is. 533 00:39:34,540 --> 00:39:36,042 Then I shall begin the preparations immediately 534 00:39:36,125 --> 00:39:38,711 for the most glorious ball Hertfordshire has ever seen. 535 00:39:39,795 --> 00:39:41,130 Can Lieutenant Wickham come? 536 00:39:44,925 --> 00:39:48,262 Of course, an invitation shall be sent to all my fellow officers. 537 00:39:52,475 --> 00:39:53,726 Excuse me. 538 00:39:56,437 --> 00:39:57,480 Good day, Miss Jane. 539 00:39:58,898 --> 00:40:01,025 There you are, my beautiful nieces. 540 00:40:06,822 --> 00:40:07,942 Please join us, Mr. Wickham. 541 00:40:08,240 --> 00:40:09,533 No. Duty calls, I'm afraid. 542 00:40:12,828 --> 00:40:14,497 I must know, Mr. Wickham, 543 00:40:16,207 --> 00:40:18,209 what is amiss between you and Mr. Darcy? 544 00:40:21,420 --> 00:40:22,740 Are you much acquainted with him? 545 00:40:23,464 --> 00:40:24,673 More than I wish to be. 546 00:40:25,174 --> 00:40:26,425 He's been here for less than a month 547 00:40:26,509 --> 00:40:28,509 and is already the least popular man in the county. 548 00:40:29,845 --> 00:40:32,306 Yes, it always gives me great pain to see him. 549 00:40:32,389 --> 00:40:34,683 I have been connected with his family from infancy. 550 00:40:34,767 --> 00:40:36,852 My father managed the late Mr. Darcy's estate. 551 00:40:37,728 --> 00:40:38,979 Darcy and I grew up together. 552 00:40:40,272 --> 00:40:41,941 His father treated me like a second son. 553 00:40:42,316 --> 00:40:44,116 I cannot begin to do justice to his kindness. 554 00:40:45,111 --> 00:40:47,071 He bequeathed me with the best living in his gift. 555 00:40:47,279 --> 00:40:48,989 I had my heart set on joining the church. 556 00:40:50,199 --> 00:40:52,034 But when he was slain in the Second Battle of Kent, 557 00:40:52,118 --> 00:40:54,438 Darcy ignored his wishes and gave my living to another man. 558 00:40:55,538 --> 00:40:58,082 What could have induced him to behave so cruelly? 559 00:40:59,500 --> 00:41:00,501 Pride. 560 00:41:02,044 --> 00:41:04,213 He thought me too low to be worth his consideration. 561 00:41:04,797 --> 00:41:06,957 I loved his father dearly, so, I can never expose Darcy 562 00:41:07,007 --> 00:41:08,087 or challenge him to a duel. 563 00:41:08,217 --> 00:41:09,468 Come now, Lizzy! 564 00:41:10,427 --> 00:41:12,263 We must plan our trip to the North Country. 565 00:41:12,429 --> 00:41:13,639 I'll be right there. 566 00:41:16,142 --> 00:41:18,182 Well, perhaps I shall see you at Mr. Bingley's ball? 567 00:41:19,061 --> 00:41:20,062 Perhaps. 568 00:41:22,815 --> 00:41:23,816 I'll be there. 569 00:41:43,252 --> 00:41:44,378 Oh, dear. 570 00:42:32,092 --> 00:42:33,135 Beg your pardon. 571 00:42:54,240 --> 00:42:56,700 Mr. Wickham, you came. 572 00:42:57,117 --> 00:42:58,160 As I said I would. 573 00:42:58,869 --> 00:43:01,455 I feared that Mr. Darcy's presence would keep you away. 574 00:43:01,830 --> 00:43:04,291 If Darcy wishes to avoid me, he must go, not I. 575 00:43:05,459 --> 00:43:06,919 I have found you, Miss Bennet! 576 00:43:09,755 --> 00:43:10,798 Sorry, and you are? 577 00:43:11,757 --> 00:43:12,800 Wickham. 578 00:43:13,342 --> 00:43:16,095 Mr. Wickham. I never forget a face, 579 00:43:16,178 --> 00:43:17,972 especially one as angelic as Miss Bennet's. 580 00:43:18,055 --> 00:43:19,807 I do hope you haven't forgotten our dance? 581 00:43:20,349 --> 00:43:22,268 Of course not, Parson Collins. 582 00:43:22,726 --> 00:43:25,145 - Oh, allow me. - Thank you, Mr. Wickham. 583 00:43:26,146 --> 00:43:29,108 Lady Catherine herself has praised me on my lightness of foot. 584 00:43:31,151 --> 00:43:34,488 Wonder, sir, how you found the time to hone such delicacy in your steps. 585 00:43:34,571 --> 00:43:36,371 Flattery will get you everywhere, Miss Bennet. 586 00:43:37,199 --> 00:43:38,242 Dear... 587 00:43:38,534 --> 00:43:39,827 The dance seems to be getting away with us. 588 00:43:39,910 --> 00:43:42,288 I think it only right and proper that every clergyman 589 00:43:42,371 --> 00:43:44,790 should set the example for matrimony in the parish. 590 00:43:50,045 --> 00:43:51,880 This is my favorite moment of the dance. 591 00:43:52,047 --> 00:43:53,924 And now the party's in full swing. 592 00:43:56,093 --> 00:43:57,970 Such splendor in the air. 593 00:43:58,095 --> 00:44:01,515 A parson may no longer lead a chaste life, my fair cousin. 594 00:44:01,724 --> 00:44:03,892 Mr. Collins, please keep your voice down. 595 00:44:07,229 --> 00:44:08,272 Splendid. 596 00:44:08,772 --> 00:44:10,399 Splendid work, everyone. 597 00:44:10,733 --> 00:44:12,151 Thank you for your attention. 598 00:44:12,526 --> 00:44:13,736 Everyone did valiantly. 599 00:44:14,069 --> 00:44:16,989 Miss Bennet, it is my intention to remain very close to you 600 00:44:17,072 --> 00:44:18,490 throughout all the evening. 601 00:44:19,283 --> 00:44:20,909 - May I have the next dance? - Yes. 602 00:44:30,127 --> 00:44:31,462 Mr. Darcy, this is Mr. Collins. 603 00:44:31,754 --> 00:44:33,505 - Parson Collins. - Parson Collins. 604 00:44:35,132 --> 00:44:36,258 Your... 605 00:44:37,593 --> 00:44:38,844 He's my cousin. 606 00:44:39,553 --> 00:44:43,140 Mr. Darcy, I have made the most incredible discovery... 607 00:44:43,223 --> 00:44:46,977 Nay. Tosh. An extraordinary discovery, sir. 608 00:44:47,061 --> 00:44:50,647 You are the nephew of Lady Catherine de Bourgh. 609 00:44:54,193 --> 00:44:55,277 I know. 610 00:44:56,570 --> 00:44:57,905 Well, I know you know. 611 00:44:57,988 --> 00:44:59,198 Allow me to do the honor of introducing myself... 612 00:44:59,281 --> 00:45:00,407 - Please excuse me. - Please excuse me. 613 00:45:00,491 --> 00:45:02,618 I am Parson Collins. 614 00:45:03,369 --> 00:45:05,287 My humble abode abuts Her Ladyship's... 615 00:45:05,371 --> 00:45:10,000 I predict a wedding in under three months. 616 00:45:10,125 --> 00:45:12,795 He's such a charming young man, 617 00:45:13,504 --> 00:45:14,963 and so... 618 00:45:16,215 --> 00:45:17,216 Well, rich. 619 00:45:17,841 --> 00:45:20,844 Jane marrying Bingley is bound to throw her younger sisters 620 00:45:20,928 --> 00:45:22,805 in the way of other rich men. 621 00:45:22,888 --> 00:45:23,889 And then... 622 00:45:24,640 --> 00:45:26,141 Mother, it's time to go. 623 00:45:27,810 --> 00:45:29,269 Don't be so impertinent. 624 00:45:30,771 --> 00:45:31,897 Mr. Darcy overheard you. 625 00:45:31,980 --> 00:45:34,817 What is Mr. Darcy to me, pray, that I should be afraid of him? 626 00:45:34,900 --> 00:45:36,860 I can't find Papa or Lydia anywhere. 627 00:45:37,194 --> 00:45:40,114 Papa will be in the library and I'll find that stupid girl. 628 00:45:45,828 --> 00:45:47,830 Edwin, where is dessert? 629 00:45:49,331 --> 00:45:50,749 Hello, Mrs... Hello, Miss Bennett. 630 00:45:51,500 --> 00:45:52,626 Sir? 631 00:45:54,670 --> 00:45:55,754 Sir? 632 00:45:56,505 --> 00:45:57,745 We must find Darcy immediately. 633 00:45:57,840 --> 00:45:58,924 There's no time. 634 00:46:01,969 --> 00:46:02,970 Mr. Bingley. 635 00:46:04,388 --> 00:46:05,472 Yes. 636 00:46:13,397 --> 00:46:15,065 All the lanterns have been snuffed out. 637 00:46:16,191 --> 00:46:17,401 Mind your step, Miss Bennet. 638 00:46:26,535 --> 00:46:27,661 Mr. Bingley. 639 00:46:37,421 --> 00:46:38,881 You're Mrs. Beacham's orphans. 640 00:46:39,089 --> 00:46:40,382 We were, Miss Bennet. 641 00:46:42,092 --> 00:46:43,260 How did you get in here? 642 00:46:43,385 --> 00:46:46,054 Our new friend showed us the way in. 643 00:46:57,399 --> 00:46:58,442 Mr. Darcy! 644 00:47:19,505 --> 00:47:20,839 Was he bitten? 645 00:47:24,468 --> 00:47:25,677 - Was he bitten? - No. 646 00:47:26,845 --> 00:47:28,430 No, he fell and hit his head. 647 00:47:33,185 --> 00:47:34,269 Bingley. 648 00:47:35,103 --> 00:47:36,271 Bingley, wake up. 649 00:47:36,522 --> 00:47:37,606 Come on, chap. 650 00:47:46,114 --> 00:47:48,784 Your abilities as a warrior are beyond reproach, Mr. Darcy. 651 00:47:50,285 --> 00:47:51,645 If only you were as good a friend. 652 00:48:16,603 --> 00:48:19,147 "Dear Jane, we have decided to close down Netherfield 653 00:48:19,231 --> 00:48:20,357 "and return to London. 654 00:48:20,816 --> 00:48:22,651 "We are not sure when we shall return." 655 00:48:22,985 --> 00:48:25,279 The Bingleys just closed down the house and left? 656 00:48:26,113 --> 00:48:29,241 I don't understand. Why would he not know when he is to return? 657 00:48:29,616 --> 00:48:30,993 According to Caroline Bingley, 658 00:48:31,535 --> 00:48:33,787 "Mr. Darcy is impatient to see his sister. 659 00:48:34,162 --> 00:48:36,081 "My brother admires her greatly already. 660 00:48:36,623 --> 00:48:39,501 "He will now be seeing her frequently and on the most intimate footing. 661 00:48:40,377 --> 00:48:43,255 "Am I wrong, my dearest Jane, in indulging the hope of an event 662 00:48:43,338 --> 00:48:45,340 "which will secure the happiness of so many?" 663 00:48:45,424 --> 00:48:47,926 Obviously, she knows her brother is in love with you, 664 00:48:48,010 --> 00:48:49,761 and wants him to marry Miss Darcy. 665 00:48:52,139 --> 00:48:55,809 If Mr. Bingley truly loves me, nothing can keep us apart. 666 00:48:57,227 --> 00:48:59,980 No one who has ever seen you together can doubt his affection. 667 00:49:04,026 --> 00:49:06,028 I'm sure Mr. Bingley will be back soon. 668 00:49:06,445 --> 00:49:08,280 And that there's a good reason for all this. 669 00:49:15,787 --> 00:49:16,872 Ladies. 670 00:49:17,456 --> 00:49:18,874 Good morrow. 671 00:49:40,896 --> 00:49:44,733 Mr. Collins would like a private audience with your sister. 672 00:49:46,610 --> 00:49:47,653 Lydia. 673 00:49:47,736 --> 00:49:50,489 - What, with Liz? - Out. Out. Everyone out. 674 00:49:50,572 --> 00:49:52,452 Mama, please, he has nothing to say. He can't... 675 00:49:53,575 --> 00:49:56,745 Jane, please don't. Please, please... 676 00:50:01,458 --> 00:50:03,502 Miss Elizabeth, as soon as I entered the house 677 00:50:03,585 --> 00:50:05,962 I singled you out as the companion for my future life. 678 00:50:06,546 --> 00:50:07,547 Oh, no. 679 00:50:07,631 --> 00:50:11,677 I am convinced marrying you will add very greatly to my happiness. 680 00:50:12,761 --> 00:50:14,179 But, actually, I must add, 681 00:50:14,262 --> 00:50:17,808 I will of course require you to retire your warrior skills 682 00:50:17,933 --> 00:50:19,559 as part of the marital submission. 683 00:50:20,227 --> 00:50:22,229 We absolutely can't have swords in the home. 684 00:50:22,521 --> 00:50:24,523 And now, Miss Elizabeth, 685 00:50:24,898 --> 00:50:27,192 allow me to assure you in the most animated language 686 00:50:27,275 --> 00:50:30,696 of the violence, the sheer violence of my affections. 687 00:50:30,779 --> 00:50:33,448 - Sir, I am honored by your proposal. - Thank you. 688 00:50:33,615 --> 00:50:34,616 I am, 689 00:50:34,866 --> 00:50:36,535 but I regret, I must refuse. 690 00:50:37,994 --> 00:50:41,331 Lizzy, I insist you marry Mr. Collins. 691 00:50:41,540 --> 00:50:42,541 No! 692 00:50:42,624 --> 00:50:44,960 Do not worry, Mr. Collins. She shall be brought to reason. 693 00:50:45,085 --> 00:50:46,211 - Oh, good. - No. 694 00:50:46,294 --> 00:50:47,337 Oh, no... 695 00:50:47,421 --> 00:50:48,421 I'm terribly sorry. 696 00:50:48,463 --> 00:50:50,924 Now, Elizabeth Bennet, you get back there. You get back there. 697 00:50:51,049 --> 00:50:52,926 - No. - And you face up to your future... 698 00:50:53,218 --> 00:50:55,971 Excuse me. Mr. Bennet! 699 00:50:56,555 --> 00:51:00,851 You must come and make Lizzy marry Mr. Collins, for she refuses to have him! 700 00:51:02,477 --> 00:51:03,478 Bugger. 701 00:51:04,521 --> 00:51:05,814 Lizzy! 702 00:51:06,857 --> 00:51:11,236 Lizzy, you will marry Mr. Collins or I shall never speak to you again! 703 00:51:13,155 --> 00:51:14,281 You talk to her. 704 00:51:15,949 --> 00:51:19,953 Lizzy! An unhappy alternative is before you. 705 00:51:20,829 --> 00:51:24,541 Your mother will never speak to you again if you do not marry Mr. Collins. 706 00:51:25,167 --> 00:51:28,211 And I will never speak to you again if you do. 707 00:51:34,426 --> 00:51:37,012 Who will maintain you when your father is dead? 708 00:51:37,137 --> 00:51:38,805 No one, Elizabeth Bennet! 709 00:51:38,972 --> 00:51:42,184 You shall become a poor and pathetic spinster! 710 00:51:42,267 --> 00:51:43,393 Anything. 711 00:51:43,685 --> 00:51:46,521 Anything is to be preferred or endured 712 00:51:46,897 --> 00:51:49,274 rather than marrying without affection! 713 00:51:51,777 --> 00:51:52,778 Lizzy. 714 00:51:53,195 --> 00:51:55,530 Lizzy, don't go into the woods alone! 715 00:51:56,823 --> 00:51:58,033 Lizzy! 716 00:51:58,158 --> 00:51:59,826 I forbid you! 717 00:52:23,892 --> 00:52:25,060 Elizabeth. 718 00:52:27,020 --> 00:52:28,146 Mr. Wickham. 719 00:52:35,570 --> 00:52:36,905 You vanished at the ball. 720 00:52:37,155 --> 00:52:38,323 Yes. 721 00:52:38,406 --> 00:52:41,409 I thought it would've been selfish of me to seek an encounter with Darcy. 722 00:52:41,493 --> 00:52:43,573 Would've ruined the ball for anyone who witnessed it. 723 00:52:43,620 --> 00:52:47,207 I am very sorry I lost the pleasure of dancing with you, though. 724 00:52:47,290 --> 00:52:50,502 Did you happen to see four gentlemen pass this way? 725 00:52:51,753 --> 00:52:53,797 - In top hats? - You saw them? 726 00:52:53,922 --> 00:52:57,217 No, but they were undoubtedly pallbearers. 727 00:52:57,425 --> 00:52:58,510 This is a cemetery. 728 00:53:00,554 --> 00:53:01,596 Miss Bennet? 729 00:53:03,682 --> 00:53:06,101 I want to take you somewhere very special to me. 730 00:53:06,977 --> 00:53:09,217 It's a secret place I've never shown another living soul. 731 00:53:12,148 --> 00:53:16,278 I stumbled upon it quite by accident when I was first stationed in The In-Between. 732 00:53:16,486 --> 00:53:19,865 But somehow, I believe I was always destined to find it, Miss Bennet. 733 00:53:43,555 --> 00:53:46,766 You go in. I'll join you after I see to my horse. 734 00:53:51,813 --> 00:53:52,939 Don't be afraid. 735 00:53:54,941 --> 00:53:55,984 I'm not. 736 00:54:00,655 --> 00:54:02,991 "And I brought your fathers out of Egypt. 737 00:54:03,074 --> 00:54:05,243 "And ye came unto the sea, 738 00:54:05,327 --> 00:54:09,873 "and the Egyptians crowded their fathers with chariots and horsemen 739 00:54:09,956 --> 00:54:11,207 "to the Red Sea. 740 00:54:11,291 --> 00:54:12,918 "And when they cried unto the Lord, 741 00:54:13,001 --> 00:54:16,171 "he put darkness between you and the Egyptians, 742 00:54:16,546 --> 00:54:18,298 "and brought this upon them. 743 00:54:19,549 --> 00:54:22,928 "He that believeth in me, though he were dead, 744 00:54:23,845 --> 00:54:25,931 "yet shall he live." 745 00:54:27,432 --> 00:54:28,433 You're quite rude. 746 00:54:28,516 --> 00:54:31,394 "And Jesus cried out with a loud voice, 747 00:54:31,895 --> 00:54:33,521 ""Lazarus, come out!"" 748 00:54:33,855 --> 00:54:35,523 No, don't! Don't. 749 00:54:37,359 --> 00:54:38,360 It's all right. 750 00:54:39,361 --> 00:54:40,362 It's all right. 751 00:54:40,445 --> 00:54:44,449 "Happy are those who are called to his supper. 752 00:54:50,372 --> 00:54:53,208 "The locusts have no king. 753 00:54:53,625 --> 00:54:57,420 "Yet all of them go forth, marching in rank. 754 00:54:59,214 --> 00:55:03,718 "What the cutting locust left, the swarming locust has eaten. 755 00:55:04,260 --> 00:55:05,553 "What the swarming locust... 756 00:55:05,637 --> 00:55:07,722 - Brains. - No. They're pigs' brains. 757 00:55:08,515 --> 00:55:09,557 You have nothing to fear. 758 00:55:10,266 --> 00:55:12,477 You see, if they never consume human brains 759 00:55:12,560 --> 00:55:15,063 they will never fully transform into zombies. 760 00:55:15,563 --> 00:55:19,317 St. Lazarus is the key to finally ending the struggle between the living and the undead. 761 00:55:19,401 --> 00:55:23,029 We must force some kind of understanding with the most advanced among them. 762 00:55:23,405 --> 00:55:26,116 Well, surely the Crown will support such a venture. 763 00:55:26,574 --> 00:55:29,369 The war has almost bankrupted Great Britain. 764 00:55:29,452 --> 00:55:31,079 I know not where to turn. 765 00:55:32,414 --> 00:55:35,125 It's only a matter of time before they outnumber us. 766 00:55:37,168 --> 00:55:39,546 Rider at the gates! 767 00:55:39,629 --> 00:55:42,173 Attention! 768 00:55:50,265 --> 00:55:51,850 - Liz? - Charlotte? 769 00:55:52,183 --> 00:55:54,185 I didn't know you were coming to visit. 770 00:55:54,269 --> 00:55:55,729 I have some news. 771 00:55:57,689 --> 00:56:00,233 I'm engaged to be married to Mr. Collins. 772 00:56:04,988 --> 00:56:06,239 You must be surprised. 773 00:56:06,698 --> 00:56:08,324 I'm not. I'm relieved. 774 00:56:08,950 --> 00:56:10,368 I believe that my chance of happiness with him 775 00:56:10,452 --> 00:56:13,121 is as fair as most women can hope for. 776 00:56:15,623 --> 00:56:17,584 And that's all you expect? 777 00:56:17,667 --> 00:56:19,669 At 25, it's more than I expect. 778 00:56:24,674 --> 00:56:30,472 Charlotte, if you're happy for you, then I am, too. 779 00:56:33,725 --> 00:56:36,061 Well, I am to be presented to Lady Catherine 780 00:56:36,144 --> 00:56:39,064 and if I am to stay the night at Mr. Collins' rectory, 781 00:56:39,147 --> 00:56:41,066 I will require a chaperone. 782 00:56:42,817 --> 00:56:45,320 - Charlotte... - She's said to be quite an imposing figure. 783 00:56:45,403 --> 00:56:48,573 And the thought of facing her without you makes me deathly nervous. 784 00:56:48,656 --> 00:56:50,158 So, please? 785 00:56:56,664 --> 00:57:01,419 I'll come, but I have one stipulation. 786 00:57:01,503 --> 00:57:02,921 Anything. 787 00:57:03,004 --> 00:57:06,633 Now, when we meet Lady Catherine, a simple curtsey will suffice. 788 00:57:06,716 --> 00:57:11,012 Maintain eye contact, but don't speak unless spoken to, please. 789 00:57:12,472 --> 00:57:14,933 Lady Catherine's famed Black Guard. 790 00:57:15,016 --> 00:57:16,684 They can't move. 791 00:57:16,768 --> 00:57:20,355 Here, look at this, you could tickle him with a feather. 792 00:57:20,897 --> 00:57:22,440 Lower the gates! 793 00:57:22,524 --> 00:57:25,944 An extraordinary sight, is it not? 794 00:57:27,862 --> 00:57:30,615 Such splendor. 795 00:57:34,828 --> 00:57:37,622 Lady Catherine Smiting the Undead Lucifer. 796 00:57:37,705 --> 00:57:38,790 Majestic. 797 00:57:43,795 --> 00:57:44,796 Elizabeth Bennet. 798 00:57:50,135 --> 00:57:52,262 The Four Horsemen of the Zombie Apocalypse. 799 00:57:52,345 --> 00:57:55,390 When they appear, the end of days is neigh. 800 00:57:55,515 --> 00:57:57,058 This way, miss. 801 00:58:01,604 --> 00:58:04,774 Parson Collins, Miss Lucas, and Miss Bennet. 802 00:58:09,904 --> 00:58:11,072 I'm sorry. 803 00:58:11,990 --> 00:58:13,533 Lady Catherine. 804 00:58:14,742 --> 00:58:16,244 Miss De Bourgh. 805 00:58:17,370 --> 00:58:18,621 Lady Catherine. 806 00:58:19,122 --> 00:58:21,249 So you are Elizabeth Bennet. 807 00:58:21,624 --> 00:58:23,626 Yes. I am, Your Ladyship. 808 00:58:26,921 --> 00:58:28,673 This is my daughter. 809 00:58:33,011 --> 00:58:37,724 Well, it's very kind of you to invite us over for tea, Lady Catherine. Really. 810 00:58:37,807 --> 00:58:39,309 Very grateful. 811 00:58:40,435 --> 00:58:41,436 Mr. Darcy? 812 00:58:43,563 --> 00:58:44,606 Miss Bennet. 813 00:58:45,732 --> 00:58:47,317 You know my nephew? 814 00:58:48,318 --> 00:58:51,029 Yes, I had the tremendous pleasure of meeting him in Hertfordshire. 815 00:58:52,280 --> 00:58:53,364 Mr. Wickham. 816 00:58:54,115 --> 00:58:56,284 - Is this the soldier you spoke of? - Yes. 817 00:58:56,367 --> 00:58:59,412 Miss Bennet requested he attend, that he might confer with Your Ladyship 818 00:58:59,495 --> 00:59:02,290 about a strategy with which to combat the scourge. 819 00:59:02,874 --> 00:59:05,043 A lieutenant? Really? 820 00:59:05,126 --> 00:59:06,127 Indeed. 821 00:59:06,211 --> 00:59:08,213 And tea is brought up. 822 00:59:08,296 --> 00:59:10,506 - Shall we? - Delighted to. 823 00:59:10,590 --> 00:59:11,591 Please. 824 00:59:13,343 --> 00:59:15,783 I have given you entry to the wealthiest woman in the kingdom. 825 00:59:17,597 --> 00:59:19,432 The rest is up to you. 826 00:59:22,060 --> 00:59:23,186 Your Ladyship has perhaps heard 827 00:59:23,269 --> 00:59:24,771 that some of the stricken have not succumbed 828 00:59:24,854 --> 00:59:26,189 to the urge to feed upon the living, 829 00:59:26,314 --> 00:59:28,566 and in so doing have maintained their human ways. 830 00:59:28,650 --> 00:59:32,237 And they have managed to resist this most primal of zombie urges, how? 831 00:59:32,320 --> 00:59:34,447 Their iron-clad constitutions? 832 00:59:36,115 --> 00:59:39,118 Yes, fortified by religious piety and pigs' brains, 833 00:59:39,202 --> 00:59:41,120 which they receive in communion as the blood of Christ. 834 00:59:41,204 --> 00:59:44,040 The pig brains quench their appetite for human brains. 835 00:59:44,624 --> 00:59:45,750 Yes, of course. 836 00:59:45,833 --> 00:59:47,418 The Crown's funds have been drained. 837 00:59:47,502 --> 00:59:49,629 You're here to solicit money? 838 00:59:49,712 --> 00:59:52,215 I am here to propose a venture that would end the war forever. 839 00:59:52,298 --> 00:59:54,968 These new zombies can be reasoned with. 840 00:59:55,051 --> 00:59:57,303 With the proper funding, I believe we can cultivate trust 841 00:59:57,387 --> 01:00:00,390 and even goodwill with this new iteration of the undead, 842 01:00:00,473 --> 01:00:03,810 who seem to possess an inherent power over the lower ranks of their kind. 843 01:00:07,230 --> 01:00:08,690 Zombie aristocrats? 844 01:00:12,026 --> 01:00:13,069 Oh, yeah. 845 01:00:15,446 --> 01:00:17,532 I prefer to think of them as souls lost in purgatory. 846 01:00:18,449 --> 01:00:20,368 The common hordes look to them for leadership. 847 01:00:20,493 --> 01:00:22,495 It takes just one of them to realize their power 848 01:00:22,578 --> 01:00:23,830 and then to lead the hordes into battle... 849 01:00:23,913 --> 01:00:25,748 - The undead are like locusts. - Locusts. 850 01:00:25,832 --> 01:00:29,877 They go forth and destroy. They have no use for leaders. 851 01:00:30,712 --> 01:00:32,213 Except one. Actually. 852 01:00:34,257 --> 01:00:37,593 Well, according to the Book of Revelation, actually, 853 01:00:37,677 --> 01:00:40,680 the Antichrist shall lead the undead 854 01:00:40,763 --> 01:00:45,560 on the day that shall be the last day of mankind. 855 01:00:45,643 --> 01:00:47,770 - How cheery, Collins. - Thank you, Lady Catherine. 856 01:00:47,854 --> 01:00:50,565 Very generous. Franklin, are there more scones? 857 01:00:50,648 --> 01:00:52,608 If we could negotiate with this select group of... 858 01:00:52,692 --> 01:00:54,902 Aristocrats? To what end? 859 01:00:54,986 --> 01:00:57,864 - A treaty. - Appeasement? 860 01:00:57,947 --> 01:00:58,990 Never. 861 01:00:59,073 --> 01:01:01,409 Well, then the human race is surely doomed. 862 01:01:03,119 --> 01:01:05,830 Your Ladyship, the undead will always multiply faster 863 01:01:05,913 --> 01:01:07,332 than the living can procreate. 864 01:01:07,415 --> 01:01:10,418 Nine months to make a baby, then 16 years to make a soldier, 865 01:01:10,501 --> 01:01:12,545 and one raw second to make a zombie. 866 01:01:13,129 --> 01:01:16,132 You must realize, if they were to organize, we cannot defeat them. 867 01:01:16,257 --> 01:01:18,885 The only hope is to find a way to coexist with them, 868 01:01:18,968 --> 01:01:21,846 before they find their Antichrist. 869 01:01:24,432 --> 01:01:26,592 The late Mr. Darcy would have supported such a venture. 870 01:01:28,478 --> 01:01:31,230 I have tolerated your presence here long enough, Wickham. 871 01:01:31,773 --> 01:01:32,940 Guards. 872 01:01:39,739 --> 01:01:42,200 Please do remember this moment, 873 01:01:42,283 --> 01:01:44,535 and the opportunity so glibly spurned. 874 01:01:45,536 --> 01:01:47,747 The day of the zombie has already broken. 875 01:01:47,830 --> 01:01:50,666 Wake and face the light, or slumber into oblivion. 876 01:02:03,096 --> 01:02:06,641 Mr. Darcy, you are as unfeeling as the undead. 877 01:02:13,731 --> 01:02:15,691 My word, 878 01:02:15,817 --> 01:02:19,946 you give your opinion very decidedly for so young a person. 879 01:02:20,029 --> 01:02:21,239 Indeed, Lady Catherine. 880 01:02:21,322 --> 01:02:23,574 Well, I would like to say how dutifully behaved I think 881 01:02:23,658 --> 01:02:24,951 Lady Anne has been this morning. 882 01:02:25,034 --> 01:02:27,161 A real credit to the crest, actually. 883 01:02:29,414 --> 01:02:30,915 Would you like a scone, dear? 884 01:03:35,396 --> 01:03:37,857 I didn't mean to frighten you. 885 01:03:37,940 --> 01:03:39,025 You didn't. 886 01:03:39,817 --> 01:03:41,444 No. Of course not. 887 01:03:41,527 --> 01:03:43,821 Rosings is the safest place in England. 888 01:03:45,072 --> 01:03:47,074 You see, that's the problem. 889 01:03:47,617 --> 01:03:49,577 Aristos feel invincible within their great houses, 890 01:03:49,660 --> 01:03:52,079 but how wrong they are. 891 01:03:52,163 --> 01:03:53,915 Their hubris will be their downfall. 892 01:03:54,916 --> 01:03:56,292 "Downfall"? 893 01:03:57,585 --> 01:04:00,171 You act as if the undead had already defeated us. 894 01:04:03,174 --> 01:04:05,214 I think you and I understand each other, Liz Bennet. 895 01:04:09,347 --> 01:04:10,932 Well, the way you championed me earlier, I thought... 896 01:04:11,015 --> 01:04:14,435 Mr. Darcy's treatment of you has been utterly despicable, but... 897 01:04:14,519 --> 01:04:17,146 No more despicable than his treatment of you and your family. 898 01:04:17,230 --> 01:04:19,357 I don't understand you, sir. 899 01:04:21,734 --> 01:04:23,986 It was Darcy that persuaded Bingley to stay clear of your sister 900 01:04:24,111 --> 01:04:25,947 and leave Netherfield. 901 01:04:27,114 --> 01:04:28,616 Why? 902 01:04:28,699 --> 01:04:32,620 Because he believes your sister be inferior to his friend. 903 01:04:32,703 --> 01:04:34,205 Darcy also convinced Bingley 904 01:04:34,288 --> 01:04:36,528 that she is after his fortune and doesn't truly love him. 905 01:04:37,625 --> 01:04:40,044 How could you possibly know this? 906 01:04:40,127 --> 01:04:41,963 Men talk. 907 01:04:42,088 --> 01:04:44,674 Darcy brags about it with his intimates. 908 01:04:46,968 --> 01:04:48,761 Miss Bennet, run away with me. 909 01:04:53,808 --> 01:04:55,935 You have crossed a line, sir. 910 01:04:57,562 --> 01:05:00,273 We're far beyond lines now, Miss Bennet. 911 01:05:04,610 --> 01:05:06,946 Take heed of the parson, Miss Bennet. 912 01:05:07,029 --> 01:05:09,490 The day of reckoning is upon us. 913 01:05:42,523 --> 01:05:43,858 Charlotte? 914 01:05:45,443 --> 01:05:46,777 Charlotte? 915 01:06:13,763 --> 01:06:15,222 - Mr. Darcy. - Miss Bennet. 916 01:06:16,557 --> 01:06:19,185 You've finally arisen. How fortuitous. 917 01:06:22,897 --> 01:06:25,566 There are some words I must say. 918 01:06:27,735 --> 01:06:29,528 Please do be seated. 919 01:06:37,411 --> 01:06:40,539 Miss Bennet, although I know many consider you to be decidedly inferior, 920 01:06:41,332 --> 01:06:46,253 as a matter of your birth, your family, and your circumstances, 921 01:06:46,337 --> 01:06:49,256 my feelings will not be repressed. 922 01:06:49,340 --> 01:06:52,009 In vain have I struggled. 923 01:06:52,093 --> 01:06:55,638 I have come to feel for you a most ardent admiration and regard, 924 01:06:55,721 --> 01:06:58,432 which has overcome my better judgment. 925 01:07:01,352 --> 01:07:05,940 So now I ask you most fervently to end my turmoil and consent to be my wife. 926 01:07:11,529 --> 01:07:14,782 If I could feel gratitude, I would now thank you, 927 01:07:16,117 --> 01:07:18,077 but I cannot. 928 01:07:18,160 --> 01:07:20,204 I never desired your good opinion, 929 01:07:20,287 --> 01:07:22,998 and you have certainly bestowed it most unwillingly. 930 01:07:36,053 --> 01:07:38,347 Might I be informed why, 931 01:07:38,431 --> 01:07:41,684 with so little endeavor at civility, I am rejected? 932 01:07:41,767 --> 01:07:45,813 You intentionally ruined the happiness of my most beloved sister. 933 01:07:47,231 --> 01:07:49,900 - Do you deny it? - I have no wish to deny it. 934 01:07:51,235 --> 01:07:55,865 I did everything in my power to separate my friend from your sister. 935 01:08:00,035 --> 01:08:01,412 How could you? 936 01:08:02,163 --> 01:08:04,081 Because I perceived his attachment to her 937 01:08:04,165 --> 01:08:06,417 to be far deeper than hers to him. 938 01:08:06,500 --> 01:08:07,835 I believed her to be indifferent. 939 01:08:07,918 --> 01:08:11,046 Indifferent? She's shy! 940 01:08:19,346 --> 01:08:21,474 Did you suggest to Mr. Bingley 941 01:08:21,557 --> 01:08:25,019 that his fortune had some bearing on the matter? 942 01:08:25,102 --> 01:08:26,771 I wouldn't do your sister the dishonor, 943 01:08:26,854 --> 01:08:28,189 though it was suggested. 944 01:08:32,526 --> 01:08:33,694 By Miss Bingley? 945 01:08:33,819 --> 01:08:35,863 By your mother, at the ball. 946 01:08:39,909 --> 01:08:44,413 Your character was revealed to me many months ago by Wickham 947 01:08:44,872 --> 01:08:48,459 as I heard of his scandalous misfortunes at your hand. 948 01:08:48,542 --> 01:08:51,212 Oh, yeah. Mr. Wickham's misfortunes have been very great indeed. 949 01:09:02,348 --> 01:09:05,893 You withhold the advantages that you know were designed for him. 950 01:09:10,022 --> 01:09:11,232 This is your opinion of me? 951 01:09:11,315 --> 01:09:13,484 Then I thank you for explaining it so fully. 952 01:09:29,083 --> 01:09:31,043 You could not have made the offer of your hand 953 01:09:31,126 --> 01:09:34,880 in any possible way that would have tempted me to accept it. 954 01:09:35,631 --> 01:09:37,883 I had not known you a month 955 01:09:37,967 --> 01:09:39,969 before I felt you were the last man in the world 956 01:09:40,052 --> 01:09:42,429 whom I could ever be prevailed on to marry. 957 01:09:47,643 --> 01:09:50,104 You've said quite enough, madam. 958 01:09:51,021 --> 01:09:52,231 I fully comprehend your feelings 959 01:09:52,314 --> 01:09:55,234 and now I have only to be ashamed of what my own have been. 960 01:10:01,031 --> 01:10:05,703 Please forgive me, and accept my best wishes for your health and happiness. 961 01:10:22,803 --> 01:10:25,890 Hello. Good afternoon. Wonderful to be back. 962 01:10:25,973 --> 01:10:27,892 Heavens. 963 01:10:27,975 --> 01:10:29,894 What happened, Lizzy? 964 01:10:29,977 --> 01:10:32,229 This is an antique. Irreplaceable. 965 01:10:32,313 --> 01:10:34,607 Lady Catherine herself delivered this to me. 966 01:10:34,690 --> 01:10:36,817 - Mr. Darcy... - It's from the shores of China. 967 01:10:36,901 --> 01:10:39,153 Mr. Darcy came by the cottage? 968 01:10:40,154 --> 01:10:41,530 Came here? 969 01:10:41,614 --> 01:10:43,282 Fabulous. 970 01:10:43,365 --> 01:10:45,284 This will need clearing up, Elizabeth. 971 01:11:15,689 --> 01:11:16,941 "Dear Miss Elizabeth Bennet, 972 01:11:19,068 --> 01:11:23,322 "I am not writing to renew the sentiments which were so disgusting to you, 973 01:11:23,405 --> 01:11:26,867 "but to address the two offenses that you accuse me of. 974 01:11:26,951 --> 01:11:30,371 "I did not intentionally wound your sister. 975 01:11:30,454 --> 01:11:34,208 "It was a most unfortunate consequence of protecting my dearest friend. 976 01:11:34,959 --> 01:11:37,294 "Mr. Bingley's feelings for Miss Bennet 977 01:11:37,378 --> 01:11:42,049 "were beyond any I had ever witnessed in him, or indeed even thought him capable of. 978 01:11:43,550 --> 01:11:45,552 "The evening of the dance at Netherfield, 979 01:11:45,636 --> 01:11:48,555 "after overhearing your mother coldly state her intention 980 01:11:48,639 --> 01:11:51,475 "of having all her daughters marry favorably, 981 01:11:51,558 --> 01:11:54,311 "I persuaded Bingley of the unfitness of the match. 982 01:11:54,395 --> 01:11:59,149 "If I have wounded Miss Bennet's feelings, it was unknowingly done. 983 01:11:59,233 --> 01:12:03,028 "As to your other accusation, of having injured Mr. Wickham, 984 01:12:03,112 --> 01:12:06,115 "no sooner had my father made clear his intention 985 01:12:06,198 --> 01:12:08,659 "to leave Mr. Wickham a handsome sum, 986 01:12:08,742 --> 01:12:13,455 "than Mr. Darcy was mysteriously infected by the plague. 987 01:12:13,539 --> 01:12:17,668 "It was left to me, his son, to provide a merciful ending. 988 01:12:25,342 --> 01:12:29,221 "Still, I gave Wickham the inheritance my father left. 989 01:12:29,304 --> 01:12:31,348 "Wickham squandered it. 990 01:12:31,432 --> 01:12:34,601 "Whereupon he demanded more and more money, 991 01:12:34,685 --> 01:12:37,021 "until I eventually refused. 992 01:12:37,104 --> 01:12:39,815 "Thereafter he severed all ties with me. 993 01:12:39,898 --> 01:12:44,278 "Last summer, he began a relationship with my 15-year-old sister 994 01:12:44,361 --> 01:12:45,821 "and convinced her to elope. 995 01:12:46,947 --> 01:12:51,326 "Mr. Wickham's prime target was her inheritance of ยฃ30,000, 996 01:12:51,410 --> 01:12:54,496 "but revenging himself on me was a strong additional inducement. 997 01:12:56,081 --> 01:13:00,502 "Fortunately, I was able to persuade my sister of Mr. Wickham's ulterior motives 998 01:13:00,586 --> 01:13:02,463 "before it was too late. 999 01:13:02,546 --> 01:13:04,631 "I hope this helps explain 1000 01:13:04,715 --> 01:13:08,010 "and perhaps mitigate my behavior in your eyes. 1001 01:13:08,469 --> 01:13:09,928 "Of all the weapons in the world, 1002 01:13:10,554 --> 01:13:13,807 "I now know love to be the most dangerous. 1003 01:13:13,891 --> 01:13:15,976 "For I have suffered a mortal wound. 1004 01:13:16,602 --> 01:13:20,397 "When did I fall so deeply under your spell, Miss Bennet? 1005 01:13:20,481 --> 01:13:22,608 "I cannot fix the hour or the spot 1006 01:13:22,691 --> 01:13:25,444 "or the look or the words which laid the foundation. 1007 01:13:25,527 --> 01:13:27,946 "I was in the middle before I knew I had began. 1008 01:13:29,031 --> 01:13:31,533 "What a proud fool I was. 1009 01:13:31,658 --> 01:13:32,785 "I have faced the harsh truth, 1010 01:13:32,868 --> 01:13:36,580 "that I can never hope to win your love in this life, 1011 01:13:36,663 --> 01:13:39,166 "and so have sought solace in combat. 1012 01:13:40,250 --> 01:13:42,169 "I write to you from the siege of London. 1013 01:13:44,171 --> 01:13:47,591 "There is now a cunning design to the zombie attacks. 1014 01:13:47,674 --> 01:13:51,637 "I sense a dark hand is at work here, guiding the enemy, Miss Bennet. 1015 01:13:51,720 --> 01:13:55,099 "By taking London, they've increased their ranks a hundredfold." 1016 01:13:56,016 --> 01:13:57,142 Come on, lads! 1017 01:13:58,477 --> 01:14:02,564 "Now we endeavor to keep them trapped within the great wall." 1018 01:14:03,774 --> 01:14:06,485 This wasn't the random act of some mindless horde. 1019 01:14:06,568 --> 01:14:08,695 They've struck the Palace and both Houses. 1020 01:14:10,447 --> 01:14:12,699 They cut off our head before we could cut off theirs. 1021 01:14:13,617 --> 01:14:15,077 Keep fighting. 1022 01:14:15,619 --> 01:14:17,204 Come on, men! 1023 01:14:17,955 --> 01:14:20,958 "If we should fail to contain them and they breach Hingham Bridge, 1024 01:14:21,041 --> 01:14:25,087 "it'll be as if a great dam has broken, and they'll reach Hertfordshire swiftly. 1025 01:14:27,297 --> 01:14:29,466 "And in overwhelming numbers. 1026 01:14:31,135 --> 01:14:34,221 "Dear Miss Bennet, I implore you to be ready." 1027 01:14:39,101 --> 01:14:40,269 Lizzy! 1028 01:14:42,521 --> 01:14:43,689 - Liz! - Jane! 1029 01:14:46,733 --> 01:14:49,361 Jane... Jane, what is it? 1030 01:14:49,444 --> 01:14:51,405 Wickham's run off with Lydia. 1031 01:14:51,488 --> 01:14:53,282 She's barely more than a child. 1032 01:14:54,074 --> 01:14:57,119 I never could have imagined the man to be so improper, 1033 01:14:57,202 --> 01:14:58,579 to be such a blaggard. 1034 01:15:00,706 --> 01:15:02,374 What are we to do? 1035 01:15:09,673 --> 01:15:10,841 St. Lazarus. 1036 01:15:13,927 --> 01:15:15,345 I know where she is. 1037 01:15:29,276 --> 01:15:31,695 You have a very small estate here. 1038 01:15:31,778 --> 01:15:33,280 And yet we endure it. 1039 01:15:34,990 --> 01:15:37,034 I have urgent business to attend to. 1040 01:15:38,619 --> 01:15:42,497 A falsehood of a most scandalous nature has reached me, 1041 01:15:42,581 --> 01:15:46,210 that you intend to be united with my own nephew, Mr. Darcy. 1042 01:15:46,293 --> 01:15:47,336 Is this true? 1043 01:15:47,628 --> 01:15:50,214 I do not possess your frankness, Your Ladyship. 1044 01:15:50,297 --> 01:15:52,382 You may ask questions, I may not choose to answer. 1045 01:15:52,466 --> 01:15:54,259 Let me be rightly understood, Miss Bennet. 1046 01:15:54,635 --> 01:15:57,387 Darcy has been promised since infancy to my daughter. 1047 01:15:59,556 --> 01:16:02,726 Well, then you can have no reason to suppose he made me an offer. 1048 01:16:02,809 --> 01:16:05,312 Are you engaged to him or not? 1049 01:16:07,231 --> 01:16:08,273 I'm not. 1050 01:16:10,442 --> 01:16:14,988 And will you promise me never to enter into such an engagement? 1051 01:16:15,072 --> 01:16:17,199 I will make no such promise. 1052 01:16:18,533 --> 01:16:21,328 Then I shall protect the dignity of a far superior man. 1053 01:16:24,373 --> 01:16:27,084 Do you dare to face me in combat? 1054 01:16:27,167 --> 01:16:28,252 I do not. 1055 01:16:28,752 --> 01:16:30,420 For to take arms against you, My Lady, 1056 01:16:30,504 --> 01:16:32,506 would be to take arms against England. 1057 01:16:32,589 --> 01:16:33,632 Quite right. 1058 01:16:34,967 --> 01:16:36,260 My proxywill have to suffice. 1059 01:16:36,343 --> 01:16:37,386 Wilhelm. 1060 01:16:45,185 --> 01:16:48,689 Miss Bennet, do you concede? 1061 01:16:50,023 --> 01:16:51,149 I do not. 1062 01:16:52,317 --> 01:16:55,529 My courage always rises at every attempt to intimidate me. 1063 01:17:28,312 --> 01:17:30,063 Do you still refuse to oblige me? 1064 01:17:31,690 --> 01:17:33,233 I do! 1065 01:18:00,594 --> 01:18:05,182 I do not know which I admire more, Elizabeth Bennet. 1066 01:18:05,265 --> 01:18:08,143 Your skill as a warrior, 1067 01:18:08,226 --> 01:18:10,312 or your resolve as a woman. 1068 01:18:12,439 --> 01:18:14,274 St. Lazarus is in The In-Between, Papa. 1069 01:18:14,358 --> 01:18:16,109 - You'll never make it. - Lydia's honor is at stake. 1070 01:18:16,193 --> 01:18:18,487 Stop him, Liz. He's going after Lydia and Wickham. 1071 01:18:18,570 --> 01:18:19,988 Wait, Papa. 1072 01:18:20,072 --> 01:18:22,908 What's right to do cannot be done too soon. 1073 01:18:22,991 --> 01:18:25,410 But you don't even know where she is. I do. 1074 01:18:25,494 --> 01:18:27,871 I promise you I won't forsake Lydia. 1075 01:18:27,954 --> 01:18:29,081 I'll go with you. 1076 01:18:29,164 --> 01:18:31,084 No, you must stay here to help protect Longbourn. 1077 01:18:31,124 --> 01:18:32,501 Ride at once. Both of you. 1078 01:18:32,584 --> 01:18:35,045 I will take the rest of your family back with me to Rosings. 1079 01:18:35,128 --> 01:18:37,589 There's no safer place in England. 1080 01:18:38,548 --> 01:18:40,300 Collect your people. 1081 01:18:46,723 --> 01:18:48,558 The bridge is closed! 1082 01:18:48,642 --> 01:18:50,477 It's too dangerous to cross. 1083 01:18:50,560 --> 01:18:52,229 All of London's fallen to the zombies. 1084 01:18:52,312 --> 01:18:53,605 We have urgent business on the other side. 1085 01:18:53,688 --> 01:18:56,566 This bridge is rigged with all the explosives left in England. 1086 01:18:56,650 --> 01:18:58,235 It's to be detonated tomorrow at dawn 1087 01:18:58,318 --> 01:19:00,237 when the last squadron withdraw from The In-Between. 1088 01:19:00,320 --> 01:19:02,322 Our boys can't hold them much longer. 1089 01:19:02,406 --> 01:19:06,785 If the undead of London take the bridge, well, the rest of England will surely be lost. 1090 01:19:07,035 --> 01:19:09,413 Nevertheless, we must cross over. 1091 01:19:26,096 --> 01:19:29,099 Zombie protocol is in effect! 1092 01:19:29,182 --> 01:19:34,438 One, seek out and destroy any remaining undead. 1093 01:19:35,856 --> 01:19:39,943 Two, any of the fallen with intact skulls 1094 01:19:40,026 --> 01:19:43,738 must have their brains perforated or crushed 1095 01:19:44,698 --> 01:19:48,243 to ensure they do not rise again as the undead! 1096 01:20:03,925 --> 01:20:06,344 Bloody hell... Fie, damnable scarf! 1097 01:20:24,404 --> 01:20:25,947 Hello, Miss Bennet. 1098 01:20:57,020 --> 01:20:58,063 Potter's field. 1099 01:20:59,105 --> 01:21:00,482 Yes. Quite. 1100 01:21:01,441 --> 01:21:02,442 Pardon? 1101 01:21:03,026 --> 01:21:06,071 This. What we're standing on, 1102 01:21:06,154 --> 01:21:07,656 it's an unmarked zombie graveyard. 1103 01:21:09,407 --> 01:21:10,617 Yes. Of course. 1104 01:21:18,875 --> 01:21:20,961 Miss Bennet, what possible cause could the two of you have 1105 01:21:21,044 --> 01:21:24,839 for leaving Hertfordshire and entering into The In-Between? 1106 01:21:26,216 --> 01:21:29,219 If adventures will not befall a young lady in her own village, 1107 01:21:29,302 --> 01:21:31,346 she must seek them abroad. 1108 01:21:35,100 --> 01:21:36,726 We had no choice. 1109 01:21:38,270 --> 01:21:39,980 Wickham has run off with Lydia. 1110 01:21:40,564 --> 01:21:43,191 He has taken her to where his "zombie aristocrats" congregate. 1111 01:21:44,818 --> 01:21:46,194 St. Lazarus. 1112 01:21:53,660 --> 01:21:55,078 St. Lazarus? 1113 01:21:56,871 --> 01:21:58,415 I know it well. 1114 01:22:01,001 --> 01:22:04,004 I saw it razed to the ground five days ago. 1115 01:22:05,505 --> 01:22:08,425 Your sister couldn't possibly have survived. 1116 01:22:12,679 --> 01:22:15,181 I'm profoundly sorry for your loss. 1117 01:22:16,016 --> 01:22:17,767 Colonel Darcy. 1118 01:22:18,226 --> 01:22:20,687 We need you at the command tent. 1119 01:22:23,064 --> 01:22:26,359 I fear I must depart for Hingham Bridge immediately. 1120 01:22:27,986 --> 01:22:29,321 Of course. 1121 01:22:47,714 --> 01:22:51,593 Let's see how reasonable his aristocrats are after their appetites have been whet. 1122 01:22:51,676 --> 01:22:53,303 On my mark. 1123 01:22:53,386 --> 01:22:54,512 Now. 1124 01:22:56,681 --> 01:22:58,808 Dawn breaks at 5:00 tomorrow. 1125 01:23:00,393 --> 01:23:02,062 I'll make it back. 1126 01:23:02,145 --> 01:23:04,356 Of course you will, old man. 1127 01:23:04,439 --> 01:23:07,192 The order must be given at first light. 1128 01:23:07,275 --> 01:23:09,069 No matter what. 1129 01:23:09,152 --> 01:23:10,904 I'll give the order. 1130 01:24:05,625 --> 01:24:07,711 I fear I should not have confided in Darcy. 1131 01:24:07,794 --> 01:24:12,048 Fear the hordes of ravenous unmentionables that are swarming our way. 1132 01:24:13,675 --> 01:24:18,096 Liz, London has already fallen and the Grand Barrier burns as we speak. 1133 01:24:25,186 --> 01:24:27,313 Hingham Bridge is behind us. 1134 01:24:28,106 --> 01:24:29,858 London's over there. 1135 01:24:30,942 --> 01:24:34,112 Which direction are you looking in, Mr. Bingley? 1136 01:24:35,321 --> 01:24:36,698 St. Lazarus? 1137 01:24:38,408 --> 01:24:40,660 - Darcy lied... - To spare you. 1138 01:24:40,744 --> 01:24:42,746 He'd risk anything for you, Miss Bennet. 1139 01:24:42,829 --> 01:24:44,205 Lizzy! 1140 01:24:44,289 --> 01:24:45,331 Lizzy! 1141 01:24:49,461 --> 01:24:51,880 Don't hang about. 1142 01:24:51,963 --> 01:24:53,131 Go on. 1143 01:24:55,633 --> 01:24:57,677 Zombies wouldn't do that. 1144 01:24:58,595 --> 01:24:59,929 Oh, my. Aye. 1145 01:25:00,013 --> 01:25:03,183 Who would steal the brains of dead soldiers? 1146 01:25:03,767 --> 01:25:08,021 Almighty Lazarus, to whom all souls are opened. 1147 01:25:08,104 --> 01:25:13,151 Breathe life into our hearts, by the insertion of your divine spirit. 1148 01:25:16,029 --> 01:25:18,782 "I am the resurrection and the life. 1149 01:25:18,865 --> 01:25:21,034 "He that believeth in me..." 1150 01:26:05,203 --> 01:26:07,080 - Mr. Darcy... - It's all right. 1151 01:26:09,541 --> 01:26:13,503 He said you'd come. Wickham said you'd come. 1152 01:26:13,586 --> 01:26:15,338 Mr. Darcy... 1153 01:26:32,188 --> 01:26:33,606 The bastard. 1154 01:26:35,108 --> 01:26:37,777 My God, you're so predictable. 1155 01:26:37,861 --> 01:26:41,865 I knew by taking young Lydia, you'd have to protect the Bennets' honor. 1156 01:26:41,948 --> 01:26:44,450 So, come to kill me then, Fitz? 1157 01:26:44,534 --> 01:26:48,621 On the contrary, I've come to make you an offer. 1158 01:26:52,917 --> 01:26:57,589 The Bennets have authorized me to offer you a commission of ยฃ10,000 1159 01:26:57,672 --> 01:27:00,633 to return Lydia and leave England for good. 1160 01:27:00,717 --> 01:27:02,760 How very noble of you to deliver the Bennets' offer, Fitz, 1161 01:27:02,844 --> 01:27:04,554 but I'm afraid my answer is no. 1162 01:27:05,221 --> 01:27:08,391 And is there no financial inducement 1163 01:27:08,474 --> 01:27:10,977 that could convince you to do the honorable thing, George? 1164 01:27:12,103 --> 01:27:13,187 None. 1165 01:27:13,730 --> 01:27:16,357 You see, money is of no use to me now. 1166 01:27:20,695 --> 01:27:22,030 Is that your father's watch? 1167 01:27:23,448 --> 01:27:24,490 Yes. 1168 01:27:25,158 --> 01:27:26,993 Give it to me. 1169 01:27:33,583 --> 01:27:34,626 No. 1170 01:27:43,760 --> 01:27:45,219 Bloody hell! 1171 01:27:52,352 --> 01:27:53,561 Brains! 1172 01:27:55,605 --> 01:27:57,315 Mr. Darcy, please! 1173 01:28:16,042 --> 01:28:17,835 What have you done, Darcy? 1174 01:28:19,128 --> 01:28:20,463 I fed them! 1175 01:28:20,546 --> 01:28:21,965 Godspeed, Georgie. 1176 01:28:42,694 --> 01:28:46,406 All of you, go to the bridge! Now! Go to the bridge! 1177 01:28:46,489 --> 01:28:49,492 Lydia, listen to me. You have to get across Hingham Bridge. 1178 01:28:49,575 --> 01:28:50,910 But, Mr. Darcy, you have to come. 1179 01:28:50,994 --> 01:28:53,955 As long as Wickham lives, England is in peril. Go, Lydia. Go! 1180 01:29:03,840 --> 01:29:06,592 All of you, Hingham Bridge! 1181 01:29:06,676 --> 01:29:09,012 I conquered London, Darcy. 1182 01:29:09,095 --> 01:29:11,305 Did you really think you could defeat me? 1183 01:29:11,389 --> 01:29:12,807 I always have. 1184 01:29:31,367 --> 01:29:32,994 You're a traitor, George. 1185 01:29:33,077 --> 01:29:35,955 No, Fitz. I'm a king! 1186 01:29:51,262 --> 01:29:52,513 My God. 1187 01:30:01,814 --> 01:30:02,982 Lydia! 1188 01:30:03,483 --> 01:30:04,484 Lydia! 1189 01:30:34,013 --> 01:30:35,014 It's time, sir. 1190 01:30:42,605 --> 01:30:43,898 So it is. 1191 01:30:52,907 --> 01:30:54,826 - Rider! - Wait! 1192 01:31:01,124 --> 01:31:04,752 Lydia, where are the others? 1193 01:31:46,252 --> 01:31:49,005 You fool. I've been one of them all along. 1194 01:31:49,088 --> 01:31:53,009 If I had the living your father intended me, I never would have been in the army, 1195 01:31:53,092 --> 01:31:54,594 I never would have been infected. 1196 01:31:54,677 --> 01:31:56,846 This is your doing, Darcy! 1197 01:31:56,929 --> 01:31:59,015 Suppressing my hunger was easy. 1198 01:31:59,098 --> 01:32:02,268 They needed God, I had my hatred of you to sustain me. 1199 01:32:02,351 --> 01:32:05,021 The Four Horsemen have risen from Hell! 1200 01:32:05,104 --> 01:32:07,106 The zombie apocalypse is here. 1201 01:32:07,231 --> 01:32:09,483 I am the one the undead have been waiting for. 1202 01:32:09,567 --> 01:32:11,110 The one to lead them. 1203 01:32:11,194 --> 01:32:14,113 Every life I take, every atrocity I commit, 1204 01:32:14,197 --> 01:32:15,281 is on your head! 1205 01:32:27,251 --> 01:32:30,129 Keep your eyes peeled, lads! 1206 01:32:31,005 --> 01:32:33,216 - We can't delay any longer, sir. - No! 1207 01:32:33,299 --> 01:32:36,260 The undead will have reached the bridge soon, and then it will be too late. 1208 01:32:36,344 --> 01:32:38,512 They're not back yet! You must wait, Bingley! 1209 01:32:39,972 --> 01:32:41,724 Detonate the bridge. 1210 01:32:42,308 --> 01:32:44,227 Give the order. Give the order. 1211 01:32:44,310 --> 01:32:45,978 Yes, sir. 1212 01:32:56,906 --> 01:32:58,574 Four! 1213 01:32:58,658 --> 01:32:59,659 Three! 1214 01:32:59,742 --> 01:33:00,910 Two! 1215 01:33:01,661 --> 01:33:02,703 One! 1216 01:33:04,205 --> 01:33:05,206 Liz! 1217 01:33:14,340 --> 01:33:15,508 Liz! 1218 01:34:33,753 --> 01:34:34,920 Mr. Darcy. 1219 01:34:59,403 --> 01:35:01,906 The very first moment I beheld you, 1220 01:35:03,449 --> 01:35:06,577 my heart was irrevocably gone. 1221 01:35:58,087 --> 01:35:59,213 Raise the gates! 1222 01:36:14,145 --> 01:36:18,732 Lady Catherine, might I take this opportunity to compliment you on your pantaloons? 1223 01:36:20,860 --> 01:36:25,573 And your eye patch. It's very fetching. Is it function or fashion? 1224 01:36:25,656 --> 01:36:27,867 Function. 1225 01:36:30,369 --> 01:36:31,745 Your Ladyship. 1226 01:36:33,038 --> 01:36:35,082 Guess who's speaking with Papa in the library? It's... 1227 01:36:35,166 --> 01:36:36,333 Mr. Bingley. 1228 01:36:40,129 --> 01:36:41,172 Lady Catherine. 1229 01:36:47,595 --> 01:36:50,306 Well, this is all rather embarrassing, 1230 01:36:50,389 --> 01:36:54,059 but I would like to request the privilege of speaking with Miss Jane. 1231 01:36:54,935 --> 01:36:56,103 Alone. 1232 01:37:08,782 --> 01:37:09,909 Mr. Darcy. 1233 01:37:12,703 --> 01:37:15,664 My favorite nephew, you lay unconscious for so long, 1234 01:37:15,748 --> 01:37:19,293 that when we'd heard you'd risen, we'd feared you'd joined the ranks of the undead. 1235 01:37:20,669 --> 01:37:22,213 Any word from the Canal? 1236 01:37:22,296 --> 01:37:24,256 It's holding for the time being. 1237 01:37:26,091 --> 01:37:27,134 Yes! 1238 01:37:27,801 --> 01:37:28,886 Jane said yes. 1239 01:37:28,969 --> 01:37:30,012 Would you excuse me? 1240 01:37:30,095 --> 01:37:31,764 Quick! Quick, quick! 1241 01:37:33,474 --> 01:37:35,392 This is so exciting! 1242 01:37:36,977 --> 01:37:38,020 Jane! 1243 01:37:38,103 --> 01:37:40,064 Keep going! Hurry up, Lydia! 1244 01:37:46,987 --> 01:37:48,364 Miss Bennet. 1245 01:37:51,158 --> 01:37:52,243 Mr. Darcy. 1246 01:37:55,120 --> 01:37:56,705 You look as though you're fully mended. 1247 01:37:57,331 --> 01:37:59,458 I am. Thank you. 1248 01:38:00,167 --> 01:38:03,212 If it wasn't for you, I'd have surely perished. 1249 01:38:03,295 --> 01:38:06,006 You have saved me in more ways than one. 1250 01:38:07,967 --> 01:38:10,678 What you said to me on Hingham Bridge... 1251 01:38:13,055 --> 01:38:14,515 You heard me? 1252 01:38:15,683 --> 01:38:16,850 I did. 1253 01:38:18,477 --> 01:38:20,062 It gave me hope. 1254 01:38:20,896 --> 01:38:22,147 Of what? 1255 01:38:22,898 --> 01:38:25,985 That your feelings towards me may have changed. 1256 01:38:28,195 --> 01:38:32,491 However, one word from you now will silence me on the subject forever. 1257 01:38:54,096 --> 01:38:57,099 You are the love of my life, Elizabeth Bennet. 1258 01:39:00,644 --> 01:39:07,234 So I ask you now, half in anguish, half in hope, 1259 01:39:10,654 --> 01:39:17,077 will you do me the great, great honor of taking me for your husband? 1260 01:39:22,374 --> 01:39:23,459 Yes. 1261 01:39:26,003 --> 01:39:27,046 Yes. 1262 01:39:44,229 --> 01:39:46,482 Dearly beloved, 1263 01:39:46,565 --> 01:39:50,319 we are gathered here today in the sight of God 1264 01:39:50,402 --> 01:39:54,073 to join together this man and this woman, 1265 01:39:56,075 --> 01:39:59,370 and this man and this woman, 1266 01:39:59,453 --> 01:40:01,121 in holy matrimony. 1267 01:40:02,331 --> 01:40:05,959 I now pronounce you man and wife, 1268 01:40:07,378 --> 01:40:09,922 and man and wife. 1269 01:40:11,507 --> 01:40:15,511 You may now kiss, Mr. Darcy... The brides. 1270 01:40:16,929 --> 01:40:18,639 You may now kiss the brides. 1271 01:40:46,667 --> 01:40:48,752 Thank you. Thank you. 1272 01:40:48,836 --> 01:40:50,921 Thank you for coming. 1273 01:40:54,633 --> 01:40:56,009 I'm so happy! 1274 01:46:43,565 --> 01:46:45,859 Ring around the Rosie 1275 01:46:45,984 --> 01:46:48,403 A pocket full of posies 1276 01:46:48,570 --> 01:46:50,655 A-tishoo! A-tishoo! 1277 01:46:50,906 --> 01:46:52,991 We all fall down 1278 01:46:53,742 --> 01:46:55,911 Walking through the forest 1279 01:46:56,119 --> 01:46:58,163 A monster stands before us 1280 01:46:58,330 --> 01:47:00,499 Another, then, another 1281 01:47:00,665 --> 01:47:02,542 They all rise up 1282 01:47:03,168 --> 01:47:05,170 Ring around the zombies 1283 01:47:05,337 --> 01:47:07,506 Lift your musket calmly 1284 01:47:07,714 --> 01:47:09,549 Bludgeon! Bludgeon! 1285 01:47:09,758 --> 01:47:11,718 They all fall down 1286 01:47:11,968 --> 01:47:14,221 Ring around the city 1287 01:47:14,346 --> 01:47:16,389 Infection is a pity 1288 01:47:16,515 --> 01:47:18,391 Your brother or your mother 1289 01:47:18,892 --> 01:47:20,852 Will gladly break your crown 1290 01:47:21,269 --> 01:47:23,355 Ring around the Rosie 1291 01:47:23,522 --> 01:47:25,649 A pocket full of posies 1292 01:47:25,774 --> 01:47:27,651 A-tishoo! A-tishoo! 1293 01:47:27,818 --> 01:47:30,153 We all fall down 98978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.