Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,117 --> 00:00:53,353
[crickets chirping]
2
00:01:09,771 --> 00:01:13,808
[water splashing]
3
00:01:19,581 --> 00:01:22,249
-[calling tone beeps]
-[beep]
4
00:01:22,382 --> 00:01:25,820
[machine speaking French]
5
00:01:30,290 --> 00:01:33,293
[Rosemary] Henry? Hello, Henry?
6
00:01:33,427 --> 00:01:35,063
I don't even knowif you'll get this
7
00:01:35,195 --> 00:01:37,497
'cause I don't know what thisfrickin' French lady is saying,
8
00:01:37,632 --> 00:01:41,234
but I'm gonna come thereand we're going to talk.
9
00:01:41,368 --> 00:01:43,103
Tell each otherall the ugly things.
10
00:01:43,236 --> 00:01:45,740
No rewrites this time, okay?
11
00:01:45,873 --> 00:01:48,910
I'm on my way to you, angel.I love you.
12
00:01:49,043 --> 00:01:50,477
I love you.
13
00:01:50,612 --> 00:01:54,414
[machine speaking French]
14
00:01:58,886 --> 00:02:00,622
[Rosemary's voice echoing]
Henry?
15
00:02:00,755 --> 00:02:03,658
Hello, Henry?
16
00:02:03,791 --> 00:02:07,996
I love you.No rewrites this time, okay?
17
00:02:08,128 --> 00:02:12,299
I'm on my way to you, angel.I love you.
18
00:02:12,432 --> 00:02:14,569
-I love you. I love you.
-[tense music playing]
19
00:02:14,702 --> 00:02:19,139
["Haunted"
by Pinc Louds playing]
20
00:02:24,211 --> 00:02:25,880
♪ I remember those days ♪
21
00:02:26,014 --> 00:02:30,283
♪ Giving candyto the insects in the park ♪
22
00:02:32,820 --> 00:02:34,789
♪ You handed me the last piece ♪
23
00:02:34,922 --> 00:02:39,426
♪ When I told youthat we'd never be apart ♪
24
00:02:41,461 --> 00:02:43,898
♪ Oh, yesterday I went back ♪
25
00:02:44,032 --> 00:02:48,770
♪ They were eating outthe pieces of your heart ♪
26
00:02:49,671 --> 00:02:52,507
[Rosemary] I just want to
run away to France together.
27
00:02:53,107 --> 00:02:54,542
Write our own movie.
28
00:02:55,242 --> 00:02:56,878
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
29
00:02:57,277 --> 00:02:58,713
About what?
30
00:03:01,015 --> 00:03:02,416
I dunno.
31
00:03:03,017 --> 00:03:07,320
[clock ticking]
32
00:03:07,454 --> 00:03:10,091
[Rosemary] Oh,
we could title it On Our Way.
33
00:03:10,223 --> 00:03:12,827
♪ Yes there was time ♪
34
00:03:13,895 --> 00:03:15,462
♪ I said there was time ♪
35
00:03:15,596 --> 00:03:17,699
-Rosemary. Nice to meet you.
-I'm Henry.
36
00:03:17,832 --> 00:03:19,299
[gasping]
37
00:03:19,433 --> 00:03:21,102
♪ I remember those days ♪
38
00:03:21,234 --> 00:03:22,937
♪ Giving candyto the insects in the park ♪
39
00:03:23,071 --> 00:03:25,006
Are you feeling weird
about the other night?
40
00:03:25,139 --> 00:03:27,141
-[Rosemary] It was more me.
-[Henry] Actually--
41
00:03:27,675 --> 00:03:29,376
[little Henry] I'm going to
make movies one day.
42
00:03:29,510 --> 00:03:31,079
[Henry] I don't want to make
the same mistakes
43
00:03:31,211 --> 00:03:32,580
my parents did.
44
00:03:32,714 --> 00:03:34,314
[Henry's mother]
Honey, your father's a lost boy.
45
00:03:34,448 --> 00:03:36,050
[Johnny] If you stay,
you become like me.
46
00:03:36,184 --> 00:03:38,619
-[Mr. Adler] It's just a movie.
-[Henry] No, it's my life.
47
00:03:38,753 --> 00:03:40,287
I love you.
48
00:03:41,889 --> 00:03:43,524
[Rosemary] Henry?
49
00:03:48,261 --> 00:03:50,230
[wind howling]
50
00:03:54,135 --> 00:03:58,371
-[wind howling]
-[door slamming]
51
00:04:03,211 --> 00:04:06,013
-[crow caws]
-[wind howling]
52
00:04:12,120 --> 00:04:14,655
-[wings flapping]
-[birds chirping]
53
00:04:14,789 --> 00:04:19,727
[somber piano music playing]
54
00:04:19,861 --> 00:04:21,662
[Henry] You know that feelingwhen you're like,
55
00:04:21,796 --> 00:04:23,831
"How the hell did I get here?"
56
00:04:25,199 --> 00:04:26,567
There should be a word for that.
57
00:04:26,701 --> 00:04:29,137
Somethingin the vein of déjà vu,
58
00:04:29,269 --> 00:04:30,972
but not.
59
00:04:31,105 --> 00:04:32,907
You go through the eventsthat led up to this moment
60
00:04:33,040 --> 00:04:35,643
a million times,trying to make sense of it.
61
00:04:35,777 --> 00:04:38,079
You think, "If I hadjust done this instead,
62
00:04:38,212 --> 00:04:40,214
things would be different.
63
00:04:40,347 --> 00:04:42,449
If I had just turned back."
64
00:04:42,583 --> 00:04:44,317
They say time heals all wounds.
65
00:04:44,451 --> 00:04:46,587
As if the most painful partof not being together
66
00:04:46,721 --> 00:04:48,455
is when things fall apart.
67
00:04:48,589 --> 00:04:49,724
But they're wrong.
68
00:04:49,857 --> 00:04:51,559
It's when the shock wears off,
69
00:04:51,692 --> 00:04:53,060
and the comfortof you waking up next to me
70
00:04:53,194 --> 00:04:56,164
just a few days ago disappears.
71
00:04:56,296 --> 00:04:57,565
The more time passes,
72
00:04:57,698 --> 00:05:00,034
the further awayyou seem, Rosie.
73
00:05:00,168 --> 00:05:03,771
The details of you, of us,are starting to slip away,
74
00:05:03,905 --> 00:05:05,840
and I just--I want the world to stop
75
00:05:05,973 --> 00:05:08,242
before my memories of youbecome out of focus.
76
00:05:08,375 --> 00:05:12,613
-[seagulls squawk]
-[crows cawing]
77
00:05:34,367 --> 00:05:36,537
[Rosemary] [echoing]
Henry, what are you doing?
78
00:05:38,639 --> 00:05:40,575
Henry, it's okay, I'm here.
79
00:05:40,708 --> 00:05:43,845
Come on, baby.Find me at the beach.
80
00:05:47,715 --> 00:05:50,651
[Rosemary chuckling]
81
00:05:50,785 --> 00:05:55,022
[intriguing music playing]
82
00:05:58,893 --> 00:06:02,096
Come on now. Pick up the pace.
We don't have much time.
83
00:06:05,066 --> 00:06:07,735
[seagulls squawk]
84
00:06:09,637 --> 00:06:11,505
Once upon a time,
85
00:06:11,639 --> 00:06:13,908
there was a young man
86
00:06:14,041 --> 00:06:17,678
who carried a darkness
on his shoulders.
87
00:06:18,346 --> 00:06:19,747
One day,
88
00:06:19,881 --> 00:06:22,415
he would be the kind of writer
89
00:06:22,550 --> 00:06:24,585
that changed lives
with his words.
90
00:06:25,485 --> 00:06:26,954
But long before that...
91
00:06:28,689 --> 00:06:30,224
he had to save his own.
92
00:06:30,358 --> 00:06:35,596
♪
93
00:06:44,471 --> 00:06:47,875
-Rosemary, what are you doing?
-It's our story, Henry.
94
00:06:48,009 --> 00:06:50,511
The one we were supposed to
write together, remember?
95
00:06:50,645 --> 00:06:52,546
Come on, let's read through it.
96
00:06:55,116 --> 00:06:56,751
Act One: "The Girl."
97
00:06:59,387 --> 00:07:00,855
Where are we going?
98
00:07:00,988 --> 00:07:03,124
[Rosemary] I'm taking you
to the night we met.
99
00:07:05,126 --> 00:07:06,459
[Henry] Yeah.
100
00:07:06,594 --> 00:07:08,663
I was walking through Soho
when I saw you.
101
00:07:10,131 --> 00:07:12,833
I never quite understood
what you were doing.
102
00:07:14,802 --> 00:07:17,138
[Rosemary] I guess
I just wanted to be noticed.
103
00:07:22,977 --> 00:07:25,346
[Henry] I remember
you asked for a cigarette
104
00:07:25,478 --> 00:07:27,782
and you looked up at me.
105
00:07:28,316 --> 00:07:29,583
I had the weirdest feeling,
106
00:07:29,717 --> 00:07:32,620
like I'd known
those eyes forever.
107
00:07:34,322 --> 00:07:35,656
What's this place?
108
00:07:35,790 --> 00:07:37,191
[Rosemary]
A smelly, old costume shop.
109
00:07:37,325 --> 00:07:38,592
I work here.
110
00:07:38,726 --> 00:07:40,528
That didn't look like
no day job.
111
00:07:41,494 --> 00:07:44,899
Yeah, well, people's truths
tend to come out at night.
112
00:07:46,267 --> 00:07:47,501
You a filmmaker?
113
00:07:47,969 --> 00:07:51,105
I see you, walking by,
filming the sky,
114
00:07:51,238 --> 00:07:53,007
trees, people and shit.
115
00:07:53,407 --> 00:07:55,609
Big ass smile on your face.
116
00:07:57,178 --> 00:07:59,180
[Henry] It was impossible
not to notice you.
117
00:07:59,847 --> 00:08:01,481
Girl in the window.
118
00:08:04,552 --> 00:08:05,953
You were the first.
119
00:08:06,887 --> 00:08:10,858
You were the most important
stranger I ever met.
120
00:08:11,525 --> 00:08:12,793
[Henry] I went back the next day
121
00:08:12,927 --> 00:08:14,895
to make sure
it wasn't all my head.
122
00:08:24,105 --> 00:08:25,539
[Rosemary sighs]
123
00:08:26,707 --> 00:08:28,376
[Rosemary chuckles]
124
00:08:28,509 --> 00:08:29,944
Hi.
125
00:08:37,952 --> 00:08:40,287
Welcome to the shop.
126
00:08:41,455 --> 00:08:43,324
-Do you wanna--
-[Henry] Yeah.
127
00:08:43,457 --> 00:08:44,692
[Rosemary] I can't get it on.
128
00:08:44,825 --> 00:08:46,227
[Henry]
Ooh, she does not look like
129
00:08:46,360 --> 00:08:47,895
-she's in good shape.
-[Rosemary chuckles]
130
00:08:49,663 --> 00:08:51,265
-What?
-There we go.
131
00:08:53,067 --> 00:08:54,301
[laughs]
132
00:08:55,536 --> 00:08:57,104
Come in.
133
00:08:57,238 --> 00:08:58,672
Wow.
134
00:09:00,641 --> 00:09:02,076
It's colorful.
135
00:09:04,845 --> 00:09:08,582
♪ Don't tell me to wait there ♪
136
00:09:08,716 --> 00:09:10,418
♪ You know I'll go ♪
137
00:09:10,551 --> 00:09:12,920
Um, do you mind?
138
00:09:16,991 --> 00:09:20,061
♪ Every day that goes by ♪
139
00:09:20,194 --> 00:09:22,396
♪ Think of our ways,please stay ♪
140
00:09:22,531 --> 00:09:26,567
♪ Oh, I don't knowif I could be away from you ♪
141
00:09:28,969 --> 00:09:30,604
So, you're an actress?
142
00:09:31,872 --> 00:09:33,307
Yeah, uh...
143
00:09:34,141 --> 00:09:35,276
Kind of.
144
00:09:35,409 --> 00:09:37,178
Uh, would I have seen you
in anything?
145
00:09:37,611 --> 00:09:42,049
No, that requires you
to actually be in something.
146
00:09:43,784 --> 00:09:45,219
Well.
147
00:09:46,987 --> 00:09:51,225
["Sure Fine"
by Ancient Pools playing]
148
00:09:51,592 --> 00:09:53,027
[Rosemary chuckles]
149
00:10:08,577 --> 00:10:10,545
Action.
150
00:10:10,678 --> 00:10:13,681
♪ Away, away, away ♪
151
00:10:13,814 --> 00:10:15,683
♪ We will go ♪
152
00:10:17,885 --> 00:10:22,223
♪ [indistinct lyrics] ♪
153
00:10:22,356 --> 00:10:25,759
♪ When you just
[indistinct lyrics] ♪
154
00:10:29,396 --> 00:10:31,265
[hissing]
155
00:10:34,569 --> 00:10:39,640
♪ Away, away, away, we will go ♪
156
00:10:41,709 --> 00:10:43,210
Little did you know,
157
00:10:43,344 --> 00:10:45,379
I was trying to get
my first feature off the ground.
158
00:10:46,847 --> 00:10:49,950
It was going pretty miserably.
159
00:10:52,019 --> 00:10:54,088
We need to treat it like
they don't have any imagination,
160
00:10:54,221 --> 00:10:55,356
I feel like.
161
00:10:55,489 --> 00:10:57,057
[David] Yeah, 'cause they don't.
162
00:10:57,191 --> 00:10:58,527
-Hey, come check it out, look.
-Oh, you're finished?
163
00:10:58,659 --> 00:10:59,660
-[David] Yeah.
-[Henry grunts]
164
00:10:59,793 --> 00:11:01,295
[Henry] That looks nice.
165
00:11:01,428 --> 00:11:03,664
-All right, Mr. Producer.
-Thank you, thank you.
166
00:11:04,064 --> 00:11:05,399
And here we got
the writer and director.
167
00:11:05,534 --> 00:11:06,967
[Henry] That's all we got?
Can't do better?
168
00:11:07,101 --> 00:11:08,836
This works.
It works for the world.
169
00:11:08,969 --> 00:11:10,905
It looks like I'm not even
living in this world.
170
00:11:12,406 --> 00:11:13,908
When I invest,
171
00:11:14,041 --> 00:11:17,344
I really like to get a sense
of who I'm investing in.
172
00:11:20,347 --> 00:11:22,116
And Henry...
173
00:11:23,350 --> 00:11:25,352
your aura...
174
00:11:26,754 --> 00:11:28,222
I'm not even sure
175
00:11:28,355 --> 00:11:30,457
what the name is
for this color...
176
00:11:31,526 --> 00:11:34,395
but it's dark.
177
00:11:35,630 --> 00:11:37,064
It's...
178
00:11:39,867 --> 00:11:41,468
feeling dark.
179
00:11:41,603 --> 00:11:43,337
[Henry] Do you think
I have a dark aurora?
180
00:11:45,406 --> 00:11:46,608
Nah, man.
181
00:11:47,174 --> 00:11:48,577
[Henry] What times is
that meeting tomorrow?
182
00:11:48,709 --> 00:11:50,077
[David]
You got to find out, man,
183
00:11:50,211 --> 00:11:51,445
you know,
they love to switch the times.
184
00:11:51,580 --> 00:11:52,780
A lot of hurry up and wait.
185
00:11:52,913 --> 00:11:53,814
[Henry]
I'm feeling good about it.
186
00:11:53,948 --> 00:11:55,416
[David] I am, too.
187
00:11:55,550 --> 00:11:57,718
I think the script writer
188
00:11:57,851 --> 00:12:00,120
just a little too, you know...
189
00:12:01,355 --> 00:12:02,790
soft.
190
00:12:04,024 --> 00:12:06,628
I like, uh, something hard.
191
00:12:07,061 --> 00:12:08,395
[David] What did she say?
192
00:12:08,530 --> 00:12:10,030
Like, you're too hard,
193
00:12:10,164 --> 00:12:11,666
and they're looking
for something soft and soft
194
00:12:11,799 --> 00:12:13,234
-and too hard.
-No, other way around.
195
00:12:13,834 --> 00:12:15,069
Oh, man.
196
00:12:15,604 --> 00:12:18,673
Would you think we need to put
more sex scenes in or...
197
00:12:19,106 --> 00:12:20,441
[man] Did you really steal
from those people
198
00:12:20,575 --> 00:12:22,076
like Robbie does in the script?
199
00:12:22,209 --> 00:12:24,512
Well, it's loosely inspired
by Henry's teenage years
200
00:12:24,646 --> 00:12:26,180
after he returned to South Fork.
201
00:12:26,313 --> 00:12:27,848
That's actually how we met.
I stole David's watch.
202
00:12:27,982 --> 00:12:29,350
Yeah, so I took his journal
203
00:12:29,483 --> 00:12:30,818
with the first draft
scribbled inside.
204
00:12:30,951 --> 00:12:32,520
Look, boys, I'm only interested
205
00:12:32,654 --> 00:12:35,523
if my princess plays
Robbie's love interest, Ruby.
206
00:12:39,628 --> 00:12:41,529
You actually might be the reason
why we didn't...
207
00:12:42,062 --> 00:12:43,931
[laughing] Shut up.
208
00:12:44,265 --> 00:12:45,799
I think we just need
to get excited
209
00:12:45,933 --> 00:12:47,602
-about the movie.
-[David] Yeah, for sure.
210
00:12:47,736 --> 00:12:48,869
[Henry]
What if we had auditions?
211
00:12:49,003 --> 00:12:50,505
[David] Good call.
212
00:12:50,639 --> 00:12:52,373
[Henry] I think I have
someone in mind for Ruby.
213
00:12:55,009 --> 00:12:57,177
All right,
we're going to do the finale
214
00:12:57,311 --> 00:12:58,979
following the full script.
215
00:12:59,113 --> 00:13:00,347
-Hi, I'm Sasha.-Hi, my name is Jonathan.
216
00:13:00,481 --> 00:13:03,618
[crosstalk]
217
00:13:03,752 --> 00:13:07,021
I'm Justin Flanagan.I'm from Littleton, Florida.
218
00:13:07,154 --> 00:13:08,989
-...from Ireland.-Boston, Massachusetts.
219
00:13:09,123 --> 00:13:10,725
-Los Angeles.-I'm reading for the role of...
220
00:13:10,858 --> 00:13:11,992
-...Robbie.-...Ruby.
221
00:13:12,126 --> 00:13:13,794
-...the role of Ruby.
222
00:13:14,928 --> 00:13:16,363
Whenever you're ready.
223
00:13:18,600 --> 00:13:19,768
Moments like earlier...
224
00:13:19,900 --> 00:13:21,869
...floating in the water.
225
00:13:23,705 --> 00:13:25,674
Fucking free.
226
00:13:25,806 --> 00:13:29,143
Isn't that a feelingyou want forever?
227
00:13:29,276 --> 00:13:31,178
Yeah, of course I do.
228
00:13:31,312 --> 00:13:33,147
It's just hard to believethat we're destined for...
229
00:13:33,280 --> 00:13:35,949
...anything greater that--than we already know.
230
00:13:36,083 --> 00:13:37,552
If you don't try,
231
00:13:37,686 --> 00:13:40,120
that fearof who you'll grow up to be
232
00:13:40,254 --> 00:13:42,022
will just get stronger.
233
00:13:42,156 --> 00:13:43,792
It'll weigh you down so deep
234
00:13:43,924 --> 00:13:45,593
that the light will becometoo small to find it,
235
00:13:45,727 --> 00:13:47,662
-then what?
-[gasping]
236
00:13:47,796 --> 00:13:49,496
And then you run out of air.
237
00:13:49,631 --> 00:13:51,899
[woman] One day, you'll have topull yourself out of your shit.
238
00:13:52,032 --> 00:13:53,434
Shit.
239
00:13:53,568 --> 00:13:57,037
Can't watch you dieon this beach.
240
00:13:57,171 --> 00:13:58,540
Don't be a waste.
241
00:13:58,673 --> 00:14:00,140
All right, let's do it.
242
00:14:00,274 --> 00:14:03,778
Let's do it.Let's float the hell away.
243
00:14:03,911 --> 00:14:07,981
[distorted crosstalk]
244
00:14:16,023 --> 00:14:17,458
All right, that was pretty bad.
245
00:14:21,095 --> 00:14:22,731
Maybe it's a sign
we're forcing it.
246
00:14:23,665 --> 00:14:25,966
We still don't have enough money
to pull it off.
247
00:14:29,169 --> 00:14:31,438
Ooh, who's that?
248
00:14:31,573 --> 00:14:32,973
[Rosemary] Hi!
249
00:14:33,107 --> 00:14:34,441
I'm really late,but is there any chance
250
00:14:34,576 --> 00:14:36,009
of this audition?
251
00:14:38,613 --> 00:14:40,047
Whenever you're ready.
252
00:14:40,782 --> 00:14:42,416
Moments like earlier
253
00:14:42,550 --> 00:14:45,352
with you, fucking free.
254
00:14:46,253 --> 00:14:47,722
Isn't that the feeling
you want forever?
255
00:14:47,856 --> 00:14:49,223
Yeah, of course I do.
256
00:14:49,356 --> 00:14:51,125
It's just hard to believe
we're destined
257
00:14:51,258 --> 00:14:52,594
for anything greater
than what we know.
258
00:14:52,727 --> 00:14:54,061
But if you don't try,
259
00:14:54,194 --> 00:14:55,830
that fear
of who you'll grow up to be,
260
00:14:55,963 --> 00:14:57,398
it'll only get stronger.
261
00:14:59,433 --> 00:15:01,034
It'll weigh you down so deep
262
00:15:01,168 --> 00:15:02,871
that the light
will become too small
263
00:15:03,003 --> 00:15:04,606
to find anymore, and...
264
00:15:06,541 --> 00:15:07,975
and then what?
265
00:15:11,846 --> 00:15:13,280
And then you run out of air.
266
00:15:14,682 --> 00:15:16,216
I know you're right,
I just need something
267
00:15:16,350 --> 00:15:17,985
to pull me out of my own way.
268
00:15:18,686 --> 00:15:20,254
What if I told you
269
00:15:20,387 --> 00:15:23,591
I scored two train tickets
to the city tomorrow night
270
00:15:23,725 --> 00:15:25,125
and a place to stay?
271
00:15:25,259 --> 00:15:26,561
I'd ask why the hell
are you gonna go ahead
272
00:15:26,694 --> 00:15:28,128
and waste that on me?
273
00:15:29,798 --> 00:15:32,433
Because I can't watch you die
on this beach.
274
00:15:33,167 --> 00:15:35,002
One day you're going to
have to pull yourself
275
00:15:35,135 --> 00:15:36,470
out of your own shit.
276
00:15:36,604 --> 00:15:38,038
But I'm here now.
277
00:15:39,473 --> 00:15:41,008
I'm right here.
278
00:15:41,141 --> 00:15:44,445
Surprise me. Surprise yourself.
279
00:15:45,245 --> 00:15:46,681
Don't be a waste.
280
00:15:50,050 --> 00:15:51,485
All right, let's do it.
281
00:15:52,520 --> 00:15:54,556
Let's float the hell away.
282
00:15:54,689 --> 00:15:59,527
♪
283
00:16:05,499 --> 00:16:06,967
[phone ringing]
284
00:16:07,100 --> 00:16:09,704
[woman over phone] Mr. Adler'soffice, please hold.
285
00:16:10,404 --> 00:16:12,439
Wait, you can't go in there,
he's in a meeting.
286
00:16:15,643 --> 00:16:18,312
-Very busy today, David.
-As always.
287
00:16:18,445 --> 00:16:20,715
You didn't call
or respond to my email, so.
288
00:16:20,849 --> 00:16:22,282
Email?
289
00:16:22,650 --> 00:16:24,218
Oh, right, your script.
290
00:16:24,351 --> 00:16:25,653
Yeah,
and audition tapes I sent you.
291
00:16:25,787 --> 00:16:27,387
[Mr. Adler]
Yeah, I watched them.
292
00:16:27,522 --> 00:16:29,724
You got a good eye.
Issue is cost, David.
293
00:16:29,858 --> 00:16:31,992
-It'll be ultra-low budget.
-So, poor quality?
294
00:16:32,125 --> 00:16:34,394
No, it'll look super high value,
295
00:16:34,529 --> 00:16:36,263
-Henry has--
-The second issue.
296
00:16:38,867 --> 00:16:40,334
-Henry.
-[David] Here we go.
297
00:16:40,467 --> 00:16:42,069
-He stole from you.
-That was a long time ago.
298
00:16:42,202 --> 00:16:43,805
-He's a thief.
-He's had a rough life, yes.
299
00:16:43,938 --> 00:16:46,841
Right, right, just because
you feel this responsibility
300
00:16:46,975 --> 00:16:48,475
taking in him after his father--
301
00:16:48,610 --> 00:16:50,043
This has
nothing to do with that.
302
00:16:50,512 --> 00:16:52,179
This is about making the film,
303
00:16:52,312 --> 00:16:53,681
this is about making
something for the culture,
304
00:16:53,815 --> 00:16:55,115
-something real that moves--
-With my money?
305
00:16:56,551 --> 00:16:58,686
-This was a mistake.
-Not saying no, David.
306
00:16:58,820 --> 00:17:00,822
I'm saying don't mix up
business ventures
307
00:17:00,955 --> 00:17:02,389
with personal feelings, son.
308
00:17:04,458 --> 00:17:06,628
-Son?
-Oh, don't do that.
309
00:17:08,730 --> 00:17:12,032
I've always had this thing
hanging over my head.
310
00:17:13,233 --> 00:17:15,235
I've always felt guilty
asking for anything more
311
00:17:15,369 --> 00:17:17,672
because you and Mom
did me this big favor.
312
00:17:19,306 --> 00:17:20,675
But this is my one shot,
313
00:17:20,808 --> 00:17:22,409
and I don't have time
for guilt anymore.
314
00:17:22,544 --> 00:17:24,712
I didn't think
we ever made you feel like--
315
00:17:24,846 --> 00:17:26,280
[David] You didn't have to.
316
00:17:27,214 --> 00:17:28,650
It came with me.
317
00:17:32,854 --> 00:17:34,689
Passionate. That's your mother.
318
00:17:35,188 --> 00:17:36,423
You're a hard seller.
319
00:17:36,925 --> 00:17:39,326
That's me.
I'll take the credit for that.
320
00:17:40,494 --> 00:17:41,663
So?
321
00:17:41,796 --> 00:17:44,866
So, I'm going to give you
what you need.
322
00:17:44,999 --> 00:17:46,266
I'm going to give you the rest.
323
00:17:46,400 --> 00:17:48,536
But I want to oversee
everything,
324
00:17:49,003 --> 00:17:50,437
Start to finish.
325
00:17:51,204 --> 00:17:53,240
Also, I want a say
over final cut,
326
00:17:53,373 --> 00:17:55,242
copyright, all of it.
327
00:17:56,010 --> 00:17:59,781
You know, uh, I used to dabble
in this business a bit myself.
328
00:17:59,914 --> 00:18:01,281
I'd have to talk to Henry first.
329
00:18:01,415 --> 00:18:02,817
[Mr. Adler] You talk to Henry.
330
00:18:02,951 --> 00:18:05,485
Just know I only invest
in things I can control.
331
00:18:06,453 --> 00:18:07,855
I won't budge.
332
00:18:09,489 --> 00:18:12,225
And, uh, David,
about those tapes.
333
00:18:12,359 --> 00:18:15,029
Those two in particular
had a real chemistry.
334
00:18:15,162 --> 00:18:16,564
Something the others didn't.
335
00:18:16,698 --> 00:18:18,032
You're not gonna be able
attract a named actor
336
00:18:18,165 --> 00:18:19,601
for the budget,
337
00:18:19,734 --> 00:18:21,368
so using those twowill add a hook.
338
00:18:22,971 --> 00:18:26,440
All right, let's do it.Let's float the hell away.
339
00:18:30,612 --> 00:18:33,848
No fucking way.
Really? You got the money?
340
00:18:33,982 --> 00:18:37,417
-How'd you do it?
-Well, I had to go to my dad.
341
00:18:37,885 --> 00:18:39,486
-What? David, I thought--
-I know, I know.
342
00:18:39,621 --> 00:18:41,188
But I promise we make this thing
no matter what,
343
00:18:41,321 --> 00:18:43,524
-and now we can.
-Thank you.
344
00:18:43,658 --> 00:18:45,760
I-- I just don't want you
putting yourself out there
345
00:18:45,893 --> 00:18:47,427
-like that.
-Look, it's worth it.
346
00:18:47,562 --> 00:18:49,363
This film means
everything to me, too.
347
00:18:51,398 --> 00:18:52,900
The thing is...
348
00:18:56,771 --> 00:18:58,138
What?
349
00:18:58,271 --> 00:19:00,374
...my dad wants to own
100% of the film.
350
00:19:01,809 --> 00:19:03,343
100%?
351
00:19:03,477 --> 00:19:05,178
I know it's not ideal,
but I think he can help us.
352
00:19:05,913 --> 00:19:07,682
Come on, let's just go
make our movie already.
353
00:19:07,815 --> 00:19:11,218
I mean, yeah, I trust
your opinion more than anyone.
354
00:19:11,653 --> 00:19:13,021
Oh, good.
355
00:19:13,186 --> 00:19:14,756
Because I want to talk to you
about the Robbie part.
356
00:19:15,556 --> 00:19:17,491
What, does Papa Adler
want to play
357
00:19:17,625 --> 00:19:20,695
-the lost boy of South Fork now?
-No.
358
00:19:21,529 --> 00:19:23,163
Actually, we want you to.
359
00:19:32,573 --> 00:19:34,609
Nah, no, thanks,
I am trying to quit.
360
00:19:42,449 --> 00:19:43,951
Hey, I thought you quit.
361
00:19:45,285 --> 00:19:46,954
Then you made it look so nice,
362
00:19:47,088 --> 00:19:49,824
and this girl needs herself
a little celebration, okay?
363
00:19:50,290 --> 00:19:52,225
I just booked
a fucking movie, man.
364
00:19:54,194 --> 00:19:55,630
Well, in that case.
365
00:19:57,197 --> 00:19:58,432
That I actually don't do.
366
00:19:58,866 --> 00:20:01,869
-What, whiskey?
-No. Drinking.
367
00:20:02,737 --> 00:20:05,707
It's in, uh,
solidarity with my mom,
368
00:20:05,840 --> 00:20:09,811
she's actually trying
really hard this time.
369
00:20:10,611 --> 00:20:12,479
So, how's the production going?
370
00:20:12,613 --> 00:20:14,115
David's dad actually
happens to be
371
00:20:14,247 --> 00:20:16,117
-backing the film now.
-[Rosemary] Who's his dad?
372
00:20:16,249 --> 00:20:17,785
Hedge fund guy.
373
00:20:17,919 --> 00:20:19,687
Him and his wife adopted David
when he was little.
374
00:20:20,487 --> 00:20:22,156
I don't think
he was around much, though.
375
00:20:22,289 --> 00:20:23,524
Sounds complicated.
376
00:20:23,658 --> 00:20:25,225
[Henry]
Yeah, dads are complicated.
377
00:20:31,431 --> 00:20:33,568
-What's up with your dad?
-[Henry] Ah.
378
00:20:35,536 --> 00:20:36,971
Don't remember him much.
379
00:20:38,206 --> 00:20:39,674
Moved to France
when I was little.
380
00:20:40,273 --> 00:20:41,676
[little Henry]
Where are we going?
381
00:20:41,809 --> 00:20:43,578
We are finally
getting out of South Fork, baby.
382
00:20:43,711 --> 00:20:45,146
-[little Henry] What?
-Yeah.
383
00:20:45,546 --> 00:20:47,380
You remember Tosin, right?
384
00:20:48,783 --> 00:20:51,619
-What? Where are we going?
-France.
385
00:20:51,753 --> 00:20:53,187
-[little Henry] France?
-Yeah.
386
00:20:53,955 --> 00:20:56,991
Yeah. Grandma and grandpa
are coming too.
387
00:20:57,725 --> 00:20:59,292
[little Henry] What about Papa?
388
00:20:59,426 --> 00:21:01,062
[Henry's mother]
Honey, your father's a lost boy.
389
00:21:01,195 --> 00:21:03,965
And if we stay, we're just
going to end up lost with him.
390
00:21:09,036 --> 00:21:10,671
Now just rest, my love.
391
00:21:12,540 --> 00:21:14,041
And when you wake up,
392
00:21:14,175 --> 00:21:16,043
you won't be afraid to dream
past this life anymore.
393
00:21:18,445 --> 00:21:20,882
[Henry's father] Oh! Hey!
394
00:21:22,183 --> 00:21:23,416
Henry!
395
00:21:23,551 --> 00:21:24,886
When my mom
and grandparents passed,
396
00:21:25,019 --> 00:21:26,721
I went back there
to look for him.
397
00:21:34,028 --> 00:21:35,263
Hey, Dad.
398
00:21:35,797 --> 00:21:38,866
-[Rosemary] You find him or?
-Uh, no.
399
00:21:41,669 --> 00:21:43,303
Well, look at you now.
400
00:21:43,436 --> 00:21:44,906
About to make your first movie.
401
00:21:45,039 --> 00:21:47,008
I actually made my first movie
when I was ten.
402
00:21:47,141 --> 00:21:49,143
[Rosemary chuckles]
Of course you did.
403
00:21:49,277 --> 00:21:50,711
About what?
404
00:21:51,378 --> 00:21:52,814
You want to see it?
405
00:21:55,750 --> 00:21:58,586
Welcome to my studio. "Ish"
406
00:21:59,452 --> 00:22:01,656
[Rosemary]
I'm not even going to ask.
407
00:22:06,894 --> 00:22:08,361
This is my little
screening room.
408
00:22:08,796 --> 00:22:10,932
-[faint rattling]
-Take a seat.
409
00:22:13,835 --> 00:22:15,670
This is our house in France.
410
00:22:15,803 --> 00:22:17,605
[little Henry] I've namedthe house Entry to Artiste.
411
00:22:17,738 --> 00:22:19,874
Because we are the artists.
412
00:22:20,241 --> 00:22:22,409
[laughing]
413
00:22:22,543 --> 00:22:24,745
-Yeah.-Smile for my first movie.
414
00:22:25,980 --> 00:22:29,150
Hi, I'm Henryand I'm in France, baby.
415
00:22:29,283 --> 00:22:33,521
[speaking French]
416
00:22:33,654 --> 00:22:35,056
I'm a bird.You can be a bird too.
417
00:22:35,189 --> 00:22:37,424
Let's fly away, come on.
418
00:22:37,558 --> 00:22:39,060
I don't thinkthey're home today.
419
00:22:39,193 --> 00:22:41,428
But, in hereI can see our whole future.
420
00:22:41,562 --> 00:22:43,363
I'm gonna make movies one day.
421
00:22:45,266 --> 00:22:46,834
I'm the king of France!
422
00:22:46,968 --> 00:22:48,401
-[Henry's mother whoops]
-[Tosin] I'm the king of France!
423
00:22:48,536 --> 00:22:49,971
[Tosin laughs]
424
00:22:51,205 --> 00:22:52,673
[little Henry]
Tosin, take the camera,
425
00:22:52,807 --> 00:22:54,675
I want to show my mom something.
426
00:22:54,809 --> 00:22:57,345
You put your hands on her face,you'll get magical powers.
427
00:22:57,477 --> 00:22:58,713
Here. It'll make you happy.
428
00:22:59,347 --> 00:23:02,116
-[Rosemary] She's beautiful.
-Yeah, she really was.
429
00:23:03,784 --> 00:23:05,152
[Henry's mother chuckles]
430
00:23:05,286 --> 00:23:06,587
[little Henry]
Mom, you're so pretty.
431
00:23:06,721 --> 00:23:08,222
Come here, my baby.
432
00:23:08,356 --> 00:23:12,492
♪
433
00:23:13,493 --> 00:23:15,029
[little Henry] That's nice,
434
00:23:15,162 --> 00:23:16,496
that's what it's supposedto look like.
435
00:23:21,535 --> 00:23:24,171
[chuckles]
My grandparents were such winos.
436
00:23:24,305 --> 00:23:27,174
Working on anythinginteresting right now?
437
00:23:27,308 --> 00:23:31,345
I'm rehearsing "Tartuffe"
at the Comédie-Française.
438
00:23:31,478 --> 00:23:34,215
Lucky you, I'm still waiting
for a call from my agent.
439
00:23:34,348 --> 00:23:36,951
The call never comes.
440
00:23:39,787 --> 00:23:41,389
[Tosin]
What shall we paint today?
441
00:23:41,522 --> 00:23:43,157
-[Henry's mother] A heart.
-[Tosin] A heart it is.
442
00:23:43,324 --> 00:23:45,593
[Henry] Tosin would paint
on my face all the time.
443
00:23:45,726 --> 00:23:47,762
Now we're connected.
444
00:23:47,895 --> 00:23:49,730
My mom would keep me up late
dancing with her.
445
00:23:49,864 --> 00:23:51,699
[little Henry]
Tosin, come under here with us.
446
00:23:51,832 --> 00:23:53,534
[Henry] Tosin remarried
447
00:23:53,668 --> 00:23:55,002
and lives full-time
in London now.
448
00:23:55,136 --> 00:23:56,938
The place is like
a total ghost town.
449
00:23:57,071 --> 00:23:58,572
-Hide both of us.
-[little Henry] Yeah.
450
00:23:58,706 --> 00:23:59,974
That's why I love film.
451
00:24:00,107 --> 00:24:02,076
You can relive
moments like this.
452
00:24:02,209 --> 00:24:04,011
[little Henry] I want to bein this moment forever.
453
00:24:04,145 --> 00:24:06,280
Doesn't have to be as dark
as the real thing.
454
00:24:06,414 --> 00:24:08,015
[little Henry] Everyone.
455
00:24:08,149 --> 00:24:09,417
The end.
456
00:24:09,550 --> 00:24:11,552
But if it's not real
what's it for?
457
00:24:14,855 --> 00:24:16,290
["All Over Me"
by Cards and Sita playing]
458
00:24:16,424 --> 00:24:18,259
♪ I don't care ♪
459
00:24:18,392 --> 00:24:21,494
♪ If you walk over me ♪
460
00:24:21,629 --> 00:24:24,732
♪ Baby, all over me ♪
461
00:24:24,865 --> 00:24:26,801
♪ For a while ♪
462
00:24:29,437 --> 00:24:33,641
♪ No, I don't mind ♪
463
00:24:36,610 --> 00:24:38,045
[lips smacking]
464
00:24:38,946 --> 00:24:40,915
-Hey! How you doing?
-Hey!
465
00:24:42,249 --> 00:24:44,585
[Henry] Are you feeling weird
about the other night?
466
00:24:44,719 --> 00:24:47,487
-No.
-I wasn't trying to make a move.
467
00:24:47,621 --> 00:24:50,424
I know, I know.
It was more me, actually.
468
00:24:50,558 --> 00:24:53,027
Yeah, yeah, it was-- [laughs]
469
00:24:54,295 --> 00:24:55,730
But I liked it.
470
00:24:56,330 --> 00:24:58,099
I just, um,
471
00:24:58,232 --> 00:25:00,334
no, I also
want to be professional.
472
00:25:00,768 --> 00:25:03,070
And I believe in you,
this character, I'm not--
473
00:25:03,204 --> 00:25:06,707
I don't want you
to be a part of this because--
474
00:25:06,841 --> 00:25:08,876
-I mean, I am attracted to you.
-Okay.
475
00:25:09,010 --> 00:25:10,878
Okay, I'm going to talk myself
into a hole,
476
00:25:11,012 --> 00:25:13,047
this is bad, I don't even...
477
00:25:13,180 --> 00:25:15,282
How about
we go grab a bite to eat?
478
00:25:15,416 --> 00:25:17,051
[Henry] Cool, do you know
any places around here?
479
00:25:17,184 --> 00:25:18,786
Yes, burgers,
480
00:25:18,919 --> 00:25:22,323
and, uh,
there's no kissing allowed, so.
481
00:25:22,456 --> 00:25:23,858
No kissing allowed.
482
00:25:24,992 --> 00:25:27,294
Okay, yeah, if it's a burger
and then we'll just go.
483
00:25:28,095 --> 00:25:29,797
That's such a weird coincidence.
484
00:25:29,930 --> 00:25:32,800
We're all going to be doing
a movie together.
485
00:25:32,933 --> 00:25:34,201
[David] I need a cheers to that.
486
00:25:34,335 --> 00:25:35,703
-Yeah.
-[David] That deserves a cheers.
487
00:25:35,836 --> 00:25:37,538
-Okay.
-[all] Cheers!
488
00:25:38,406 --> 00:25:40,509
Just-- you know,
I don't usually drink this much,
489
00:25:40,641 --> 00:25:42,343
but it's really cool. [chuckles]
490
00:25:43,044 --> 00:25:44,879
[Henry] So, Rosie said
you wanted to do costumes
491
00:25:45,012 --> 00:25:46,614
-for the film?
-Mm-hmm.
492
00:25:46,747 --> 00:25:48,416
You were telling me
about a dance scene
493
00:25:48,549 --> 00:25:49,884
with, like, jewelry.
494
00:25:50,017 --> 00:25:51,752
How does that go?
Like, what is that?
495
00:25:51,886 --> 00:25:53,821
What does that look like?
I'm a visual person.
496
00:25:53,954 --> 00:25:55,524
-Okay.
-Would you guys show me?
497
00:25:55,656 --> 00:25:57,058
I haven't really worked it out.
498
00:25:57,191 --> 00:25:59,360
That's okay.
It's on the spot. Yeah.
499
00:25:59,493 --> 00:26:00,628
-Yeah?
-Yeah.
500
00:26:00,761 --> 00:26:02,563
-Yeah.
-Well, I wasn't plan...
501
00:26:03,197 --> 00:26:04,598
I think it...
502
00:26:05,066 --> 00:26:07,601
Well, I want it to be, like,
start off as, like, a light--
503
00:26:07,735 --> 00:26:10,071
I wanted all of them
to start sort of down,
504
00:26:10,204 --> 00:26:13,874
and then-- and then Santo
is given the jewels
505
00:26:14,008 --> 00:26:15,843
and he kind of rises up.
506
00:26:16,210 --> 00:26:18,913
And maybe
there's a little ballet.
507
00:26:19,046 --> 00:26:21,882
-[Lily] Yes. Flowy.
-[Henry] A bit of that.
508
00:26:22,016 --> 00:26:23,384
But then again,
there're lots of voices,
509
00:26:23,518 --> 00:26:25,252
maybe it's just... [voice fades]
510
00:26:25,386 --> 00:26:27,321
[Henry] It's funny how when youfall in love with someone
511
00:26:27,455 --> 00:26:30,324
it feels like you're livingin this constant state of past,
512
00:26:30,458 --> 00:26:32,226
present and dream.
513
00:26:34,995 --> 00:26:36,565
When I was little,
514
00:26:36,697 --> 00:26:38,666
I'd stand at the edge
of my mom's bed
515
00:26:38,799 --> 00:26:40,701
reenacting old films.
516
00:26:40,835 --> 00:26:42,470
Stop, to run across to him,
517
00:26:42,603 --> 00:26:45,005
take him in my armsand tell him I love you.
518
00:26:45,139 --> 00:26:47,308
You silly,silly man, I love you.
519
00:26:47,441 --> 00:26:49,009
[Henry] Is that what
made you want to act?
520
00:26:49,143 --> 00:26:52,246
I think it was more bad luck.
521
00:26:52,780 --> 00:26:55,883
In my mom's face,
when she'd watch me,
522
00:26:56,016 --> 00:26:58,319
you know when, like, a little
firefly lights up again.
523
00:26:58,452 --> 00:27:01,489
For a moment.And then it's gone.
524
00:27:01,622 --> 00:27:02,990
[Henry] Yeah.
525
00:27:03,124 --> 00:27:04,391
[Rosemary]
Like a small reminder of hope.
526
00:27:04,526 --> 00:27:06,026
Then I guess I just knew
527
00:27:06,160 --> 00:27:08,729
I wanted to make other people
feel that somehow.
528
00:27:09,864 --> 00:27:11,198
[Henry] Well,
you made me feel it,
529
00:27:11,332 --> 00:27:12,601
that's for sure.
530
00:27:12,967 --> 00:27:15,604
When I was with you,
I could feel this part of me
531
00:27:15,736 --> 00:27:17,204
I thought I lost
a long time ago.
532
00:27:18,038 --> 00:27:20,141
This burnt-out firefly,
533
00:27:20,274 --> 00:27:22,776
or whatever you want to call it,
turned back on again.
534
00:27:23,545 --> 00:27:27,181
And I wanted to hold on
for as long as I could.
535
00:27:27,314 --> 00:27:28,782
Wow.
536
00:27:30,951 --> 00:27:33,588
-How are you doing?
-I'm good.
537
00:27:33,754 --> 00:27:35,956
Is this your regular date spot?
538
00:27:36,090 --> 00:27:38,025
Yeah, I take
all my boyfriends here.
539
00:27:38,159 --> 00:27:40,227
Wow. I thought I was special.
540
00:27:44,165 --> 00:27:46,033
[Mr. Adler] A darker ending
would give us the best shot.
541
00:27:46,167 --> 00:27:48,702
Look, I appreciate
you helping us make this film--
542
00:27:48,836 --> 00:27:50,639
Save the film.
Save the film, okay?
543
00:27:50,771 --> 00:27:51,906
You've been trying
to get this film
544
00:27:52,039 --> 00:27:53,508
off the ground for six years.
545
00:27:53,642 --> 00:27:55,843
I'm on board a few weeks
and it's practically done,
546
00:27:55,976 --> 00:27:57,311
for crying out loud.
547
00:27:57,444 --> 00:27:59,079
Look, David...
548
00:28:00,014 --> 00:28:01,282
your job as producer
549
00:28:01,415 --> 00:28:03,817
is to find out
where the real story is.
550
00:28:03,951 --> 00:28:06,487
The guts, the meat.
The meat, you know?
551
00:28:07,021 --> 00:28:08,989
Meat and potatoes of the movie,
that's your job,
552
00:28:09,123 --> 00:28:12,826
and this little fairytale,
silly ending just ain't it.
553
00:28:13,562 --> 00:28:15,196
What's real
is what you told me about
554
00:28:15,329 --> 00:28:17,298
what happened when Henry
went back searching...
555
00:28:17,431 --> 00:28:18,799
Hey, I wasn't supposed to
tell anyone.
556
00:28:18,933 --> 00:28:20,267
...finds his father and they--
557
00:28:20,401 --> 00:28:22,002
I wasn't supposed to
tell anyone that.
558
00:28:22,136 --> 00:28:23,804
-Henry will freak out.
-He's not gonna fr--
559
00:28:23,938 --> 00:28:25,706
it's not going to be
the exact story.
560
00:28:25,839 --> 00:28:27,509
It's just inspired by it.
561
00:28:27,642 --> 00:28:28,842
Writing about this better life
562
00:28:28,976 --> 00:28:30,377
is what got Henry
through it all.
563
00:28:30,744 --> 00:28:32,713
He needs his hopeful ending.
564
00:28:32,846 --> 00:28:34,882
Well, unfortunately,
565
00:28:35,015 --> 00:28:37,552
people don't want to see
his hopeful ending, okay?
566
00:28:37,686 --> 00:28:39,588
They want to see
a dark, twisted,
567
00:28:39,720 --> 00:28:41,789
freaky, gritty,
568
00:28:41,922 --> 00:28:43,457
nasty, bizarre, weird shit,
569
00:28:43,592 --> 00:28:45,159
and that's what they
want to see, in fact,
570
00:28:45,292 --> 00:28:47,161
that's all I want to see
when I go to the movies.
571
00:28:47,294 --> 00:28:49,531
[phone rings]
572
00:28:49,664 --> 00:28:51,365
[voicemail] This is Henry.Leave a message.
573
00:28:51,498 --> 00:28:53,167
-[phone beeps]
-[Rosemary] Hi, baby,
574
00:28:53,300 --> 00:28:54,868
it's taking longerto close up the shop
575
00:28:55,002 --> 00:28:55,970
than I thought,but I'll be there soon,
576
00:28:56,103 --> 00:28:57,706
so we can celebrate.
577
00:28:57,838 --> 00:28:58,973
Love you, birthday boy.
578
00:28:59,106 --> 00:29:03,344
["Momma" by Nat Letkoff playing]
579
00:29:11,352 --> 00:29:16,390
♪ But you don't carefor me no more ♪
580
00:29:20,595 --> 00:29:26,033
♪ And heavy linesbeen drawn down that door ♪
581
00:29:27,669 --> 00:29:32,439
♪ But mommaprotect my feelings ♪
582
00:29:32,574 --> 00:29:36,410
♪ I'm still a childand it's late in the evening ♪
583
00:29:36,544 --> 00:29:41,048
♪ Can you rememberwhen the night was easy? ♪
584
00:29:43,817 --> 00:29:48,757
♪ Oh, momma, I still need you ♪
585
00:29:48,889 --> 00:29:52,627
♪ The mask I made for myselfseems see through ♪
586
00:29:52,761 --> 00:29:57,164
♪ When I'm alone in my headI see you ♪
587
00:29:57,965 --> 00:29:59,433
[Henry hums]
588
00:30:08,142 --> 00:30:12,212
["En catimini"
by Cliché playing]
589
00:30:13,782 --> 00:30:14,982
♪ Si j'étais ♪
590
00:30:15,115 --> 00:30:16,584
[audience cheering]
591
00:30:16,718 --> 00:30:19,086
♪ Un homme ♪
592
00:30:21,322 --> 00:30:23,390
♪ On décompose ♪
593
00:30:32,900 --> 00:30:34,134
[Henry's mother] Nice time.
594
00:30:34,268 --> 00:30:36,170
[Tosin]
It'll all be worth it soon.
595
00:30:39,440 --> 00:30:41,241
Hey.
596
00:30:48,750 --> 00:30:50,184
Hey.
597
00:30:50,951 --> 00:30:52,219
Who the hell was that guy?
598
00:30:52,353 --> 00:30:53,921
Why don't you go
brush your teeth, okay?
599
00:30:55,122 --> 00:30:56,357
Uh, we missed the last train,
600
00:30:56,490 --> 00:30:58,292
so he gave us a ride
from the diner.
601
00:30:58,425 --> 00:30:59,661
Yeah?
602
00:31:00,060 --> 00:31:01,596
-You look pretty.
-Thank you.
603
00:31:01,730 --> 00:31:03,897
Hey. Come here.
604
00:31:06,166 --> 00:31:07,501
I'm serious, you look beautiful.
605
00:31:07,635 --> 00:31:08,969
[Henry's mother sighs]
606
00:31:09,103 --> 00:31:10,471
Very beautiful.
607
00:31:10,605 --> 00:31:12,507
You know, why don't we put
Henry to bed,
608
00:31:12,640 --> 00:31:14,542
me and you
can have some time together?
609
00:31:15,909 --> 00:31:17,344
We haven't done that in a while.
610
00:31:19,480 --> 00:31:21,181
It's been
a lot longer than that.
611
00:31:25,452 --> 00:31:26,887
You reek.
612
00:31:28,255 --> 00:31:31,992
["Ozma"
by Shannon & The Clams playing]
613
00:31:38,265 --> 00:31:42,202
♪ Ooh, ah, ooh ♪
614
00:31:42,336 --> 00:31:46,841
♪ Forgiveall those little rabbits ♪
615
00:31:46,974 --> 00:31:49,209
♪ I forgive you now ♪
616
00:31:49,343 --> 00:31:53,380
♪ Well I've seen youin my dreams ♪
617
00:31:53,515 --> 00:31:57,451
♪ You've regrownall your teeth ♪
618
00:31:57,585 --> 00:32:01,355
♪ You're sniffing flowersall day long ♪
619
00:32:01,488 --> 00:32:04,659
♪ And laying in the sun ♪
620
00:32:04,793 --> 00:32:07,261
Hey, get in there, boy. Yeah.
621
00:32:08,630 --> 00:32:11,231
Go on, come on.
What's up, birthday boy?
622
00:32:11,365 --> 00:32:14,702
Look at your moves, yeah. Yeah.
623
00:32:14,836 --> 00:32:17,037
Get down, man. [laughs]
624
00:32:17,705 --> 00:32:20,407
One day, this could
all be yours, look at that.
625
00:32:20,542 --> 00:32:22,710
But that stuff
isn't yours, Papa.
626
00:32:22,844 --> 00:32:24,712
♪ You in my dreams ♪
627
00:32:26,781 --> 00:32:28,449
Hey, who told you that?
Your mom tell you that?
628
00:32:28,583 --> 00:32:30,819
-Let's just keep dancing.
-No, no, no.
629
00:32:31,485 --> 00:32:33,253
If it wasn't for me
busting my ass,
630
00:32:33,387 --> 00:32:35,122
while she's gallivanting
all over the city,
631
00:32:35,255 --> 00:32:36,691
we'd have nothing.
632
00:32:37,291 --> 00:32:39,059
Come on,
do I look stupid to you?
633
00:32:40,160 --> 00:32:41,395
I know where you guys were.
634
00:32:41,796 --> 00:32:44,231
Trying to be the next
Moulin Rouge or whatever.
635
00:32:46,601 --> 00:32:48,035
Hey, look at me.
636
00:32:48,670 --> 00:32:50,037
Dreams like that,
637
00:32:50,170 --> 00:32:52,172
they don't exist
for people like us.
638
00:32:55,075 --> 00:32:56,511
[Johnny scoffs]
639
00:32:58,780 --> 00:33:00,748
She used to look at me
like I was a hero.
640
00:33:02,349 --> 00:33:03,984
But things change.
641
00:33:07,522 --> 00:33:09,423
But that doesn't matter
because I got you.
642
00:33:10,190 --> 00:33:11,559
You're my legacy.
643
00:33:11,693 --> 00:33:13,393
You're gonna grow up
to look like me one day.
644
00:33:13,528 --> 00:33:15,062
Let's get you to bed, Papa.
645
00:33:15,195 --> 00:33:17,030
No, no, no, no, no, no,
stop, stop, stop.
646
00:33:17,932 --> 00:33:20,434
I need you to learn something.
647
00:33:22,169 --> 00:33:23,605
Look at yourself.
648
00:33:24,639 --> 00:33:27,609
Okay, now I want you to imagine
the man you're going to be.
649
00:33:29,176 --> 00:33:32,145
That's good, yeah.
What does he look like?
650
00:33:34,147 --> 00:33:35,583
Envision him.
651
00:33:36,618 --> 00:33:38,553
Now what would he say to you?
652
00:33:40,420 --> 00:33:42,055
Can you hear him?
653
00:33:44,191 --> 00:33:45,760
What's his story, Henry?
654
00:33:48,195 --> 00:33:49,631
[Henry]What's your story, Henry?
655
00:33:53,433 --> 00:33:55,269
All I knewis what I didn't want.
656
00:33:55,402 --> 00:33:57,371
To be the lost boywho couldn't love you right
657
00:33:57,505 --> 00:33:59,941
because he was too busygetting in his own way.
658
00:34:00,073 --> 00:34:01,743
So, I tried.
659
00:34:01,876 --> 00:34:04,111
I tried so hard to love youthe way you deserved.
660
00:34:09,617 --> 00:34:11,451
But when filming came around,
661
00:34:11,586 --> 00:34:15,422
my past that I had hid from youcaught up with me.
662
00:34:16,624 --> 00:34:18,225
-[David] Get your asses up.
-[knocking on door]
663
00:34:18,358 --> 00:34:20,728
It's movie making time. Come on.
664
00:34:21,094 --> 00:34:22,530
What's wrong?
665
00:34:25,667 --> 00:34:27,401
I'm nervous to go back there.
666
00:34:31,238 --> 00:34:33,206
I'm going to be with you
this time.
667
00:34:37,612 --> 00:34:40,147
[phone ringing]
668
00:34:43,183 --> 00:34:44,686
I don't know what to say to her.
669
00:34:45,285 --> 00:34:46,788
I know how much
you love her, Rosie,
670
00:34:46,921 --> 00:34:48,322
but if you keep giving in,
671
00:34:48,455 --> 00:34:49,456
she's not going to be able
to figure out
672
00:34:49,591 --> 00:34:51,291
how to take care of herself.
673
00:34:54,428 --> 00:34:55,863
Let's get dressed.
674
00:35:01,869 --> 00:35:03,771
[Johnny] You're sick
of your fancy life in France
675
00:35:03,905 --> 00:35:05,540
-or something?
-Something like that.
676
00:35:06,808 --> 00:35:08,241
Oh, it's not like that?
677
00:35:09,510 --> 00:35:11,144
You left with your mom.
678
00:35:12,112 --> 00:35:13,413
You made your choice,
679
00:35:13,548 --> 00:35:14,882
and you come back
seven years later?
680
00:35:16,050 --> 00:35:17,484
What's it like, Henry?
681
00:35:19,854 --> 00:35:21,321
She's dead, Dad.
682
00:35:22,590 --> 00:35:23,825
Cancer.
683
00:35:24,759 --> 00:35:26,393
["From the Start" by
Israel Cannan playing]
684
00:35:26,527 --> 00:35:28,428
♪ And I told youfrom the start ♪
685
00:35:28,563 --> 00:35:31,599
♪ That the worldwould break your heart ♪
686
00:35:31,733 --> 00:35:35,103
♪ Shake the groundon which you stand ♪
687
00:35:35,235 --> 00:35:38,438
♪ Make your castlesfeel like a sand ♪
688
00:35:38,573 --> 00:35:41,776
♪ And it's sometimeshard to see ♪
689
00:35:41,909 --> 00:35:45,178
♪ Like a forestthrough the trees ♪
690
00:35:45,312 --> 00:35:48,415
♪ Like a diamond in the sky ♪
691
00:35:48,549 --> 00:35:52,252
♪ Like a starthat's passing by ♪
692
00:35:52,386 --> 00:35:56,456
♪ And it makes me sad again ♪
693
00:36:00,762 --> 00:36:04,032
♪ And the days you spend alone ♪
694
00:36:04,164 --> 00:36:07,267
♪ In the houseyou call your home ♪
695
00:36:07,401 --> 00:36:10,538
♪ In the morning you will see ♪
696
00:36:10,672 --> 00:36:14,075
♪ It was all but just a dream ♪
697
00:36:14,207 --> 00:36:17,377
♪ And you never understood ♪
698
00:36:17,512 --> 00:36:20,648
♪ That my heart for youwas good ♪
699
00:36:20,782 --> 00:36:24,786
♪ And it makes me sad again ♪
700
00:36:27,655 --> 00:36:30,892
♪ Because it's been so long ♪
701
00:36:34,428 --> 00:36:37,699
♪ When the tide runs out again ♪
702
00:36:37,832 --> 00:36:39,266
[car horn honks]
703
00:36:41,869 --> 00:36:47,307
♪ Just like the waterI'll be gone ♪
704
00:36:54,148 --> 00:36:55,583
[Henry] Hey, guys.
705
00:36:56,884 --> 00:36:58,385
[Mr. Adler]
Nah, he's a great kid,
706
00:36:58,519 --> 00:36:59,954
I want you to meet him today,
okay?
707
00:37:00,088 --> 00:37:01,556
Well, come by.
Come by, we gotta have dinner.
708
00:37:01,689 --> 00:37:03,191
It's been a long time.
Take care.
709
00:37:03,323 --> 00:37:05,358
All right.
Are we all set on wardrobe?
710
00:37:06,060 --> 00:37:07,195
-Perfect.
-All right.
711
00:37:07,327 --> 00:37:08,696
[indistinct] nail polish.
712
00:37:08,830 --> 00:37:10,164
No, I love the nail polish.
Keep it.
713
00:37:10,297 --> 00:37:11,933
[Mr. Adler] Hey, Henry!
714
00:37:12,066 --> 00:37:13,735
Why don't you show him how
to swipe something on camera,
715
00:37:13,868 --> 00:37:15,536
so it looks authentic,
what do you say, huh?
716
00:37:15,670 --> 00:37:17,772
-You're good at that, right?
-Right.
717
00:37:18,338 --> 00:37:19,807
It's in your wheelhouse,
isn't it?
718
00:37:19,941 --> 00:37:21,374
[Henry] Um...
719
00:37:26,080 --> 00:37:27,515
Too sweet.
720
00:37:28,583 --> 00:37:30,551
-[gasps]
-What?
721
00:37:31,619 --> 00:37:33,755
When did you get
so good at that?
722
00:37:38,258 --> 00:37:40,094
Uh, look, I found your letters.
723
00:37:40,795 --> 00:37:43,131
About needing money
and I wanna--
724
00:37:43,263 --> 00:37:44,665
You have money?
725
00:37:45,465 --> 00:37:48,236
No, but I heard the guys you owe
726
00:37:48,368 --> 00:37:49,804
are looking for some new hires.
727
00:37:58,579 --> 00:38:00,515
Those guys are not to be
fucked around with.
728
00:38:07,555 --> 00:38:09,590
-[knocking on door]
-[man] Hey, Henry!
729
00:38:09,957 --> 00:38:12,760
I'm going to slip the call sheet
under your door for tomorrow.
730
00:38:13,861 --> 00:38:15,295
Rest up, buddy.
731
00:38:20,234 --> 00:38:21,669
[criminal] Johnny, you sure?
732
00:38:22,302 --> 00:38:24,806
Once he's in, he's in.
733
00:38:28,776 --> 00:38:30,011
Stop.
734
00:38:32,647 --> 00:38:34,215
Address. Time.
735
00:38:34,715 --> 00:38:36,584
Don't fucking let him be late.
736
00:38:38,786 --> 00:38:40,621
[Johnny] No son of mineis gonna end up being a thief.
737
00:38:40,755 --> 00:38:42,924
[Rosemary] Hey, hey.
738
00:38:43,991 --> 00:38:45,560
Babe, what's wrong?
739
00:38:46,326 --> 00:38:47,895
I just feel like
this part is, um...
740
00:38:51,666 --> 00:38:53,267
I can't even see
the present moment
741
00:38:53,400 --> 00:38:56,336
because it's just flooded
with all these fucking memories.
742
00:38:56,671 --> 00:38:58,072
[teenage Henry] Go on, Dad.
743
00:38:58,773 --> 00:39:00,407
Everything's going to be fine.
744
00:39:01,441 --> 00:39:02,877
I'm here now.
745
00:39:03,578 --> 00:39:05,012
I promise.
746
00:39:08,916 --> 00:39:11,686
[Johnny sobs]
747
00:39:16,324 --> 00:39:20,294
In the script,
you described Robbie as the sand
748
00:39:20,427 --> 00:39:22,429
and Ruby as the water.
749
00:39:22,563 --> 00:39:23,965
What's that about?
750
00:39:24,999 --> 00:39:27,367
Just because as a teenager,
I felt like--
751
00:39:28,435 --> 00:39:30,872
like stuck, shattered pieces.
752
00:39:32,907 --> 00:39:35,176
I'd go and sit
by the hotel pool...
753
00:39:36,409 --> 00:39:39,914
wishing that somebody like her
would pull me out of it.
754
00:39:41,582 --> 00:39:43,150
All right, well, let's use that.
755
00:39:44,417 --> 00:39:45,553
Oh.
756
00:39:45,686 --> 00:39:48,421
[Lily] Okay. Let's see.
757
00:39:49,790 --> 00:39:53,127
Yeah. You are a blonde.
Go wash it off.
758
00:39:55,296 --> 00:40:00,701
♪ There goes my strongbaby blue Rosie ♪
759
00:40:01,702 --> 00:40:03,337
[Lily chuckles]
760
00:40:03,470 --> 00:40:05,907
♪ In my bootleg barber shop ♪
761
00:40:06,040 --> 00:40:08,376
♪ Running by the boyI'm 'bout to bang ♪
762
00:40:09,277 --> 00:40:11,746
Have I told you
how nice it is having you here?
763
00:40:11,879 --> 00:40:14,015
I'm never going to leave you.
Go to the bathroom.
764
00:40:14,148 --> 00:40:15,383
Be with your boy.
765
00:40:15,983 --> 00:40:18,519
Conserve water. Shower together.
766
00:40:19,353 --> 00:40:20,554
Think of Mother Nature.
767
00:40:20,988 --> 00:40:23,291
Are you feeling more ready
for tomorrow?
768
00:40:23,423 --> 00:40:25,458
Actually, yeah.
769
00:40:26,827 --> 00:40:28,529
Is this why girls
are always dyeing their hair
770
00:40:28,663 --> 00:40:30,831
-after breakups?
-Pretty much.
771
00:40:30,965 --> 00:40:33,034
Well, this is just
temporary, so...
772
00:40:33,901 --> 00:40:35,836
now don't go
falling in love with Robbie.
773
00:40:36,570 --> 00:40:38,005
[Rosemary] Why not?
774
00:40:38,706 --> 00:40:40,841
Well, you know,
there's this guy, Henry.
775
00:40:41,208 --> 00:40:42,442
Not sure you know him,
776
00:40:42,576 --> 00:40:44,444
but he's gunning
pretty bad for you.
777
00:40:44,578 --> 00:40:47,114
["Henry and Rosa"
by Elle Músa playing]
778
00:40:47,248 --> 00:40:49,550
I always found his character
more interesting anyway.
779
00:40:49,684 --> 00:40:51,352
["Henry and Rosa"
by Elle Músa playing]
780
00:40:51,484 --> 00:40:54,989
♪ Everything's all calm ♪
781
00:40:57,258 --> 00:40:59,794
♪ Henry and Rosa ♪
782
00:41:02,763 --> 00:41:05,099
♪ And he knows her ♪
783
00:41:12,606 --> 00:41:17,645
♪ Everything's all right ♪
784
00:41:17,778 --> 00:41:20,648
♪ Rosa and Henry ♪
785
00:41:22,917 --> 00:41:25,720
♪ She only needs him ♪
786
00:41:28,022 --> 00:41:30,624
♪ He only needs her ♪
787
00:41:33,493 --> 00:41:37,565
♪ It's okay, it's all right ♪
788
00:41:41,168 --> 00:41:42,603
I really do, though.
789
00:41:43,437 --> 00:41:44,872
What?
790
00:41:45,239 --> 00:41:46,674
Love you.
791
00:41:47,775 --> 00:41:49,210
I really do, too.
792
00:41:52,980 --> 00:41:55,716
♪ Rosa and Henry ♪
793
00:41:57,952 --> 00:42:00,788
♪ Henry and Rosa ♪
794
00:42:02,823 --> 00:42:06,293
♪ Rosa and Henry ♪
795
00:42:06,427 --> 00:42:09,530
♪ Softly he takes her ♪
796
00:42:09,663 --> 00:42:12,967
♪ It's all she needs ♪
797
00:42:13,768 --> 00:42:17,738
["Superstar"
by Pretty Sick playing]
798
00:42:22,643 --> 00:42:25,980
♪ Oh, to be happy ♪
799
00:42:27,681 --> 00:42:31,118
♪ Oh, to be white ♪
800
00:42:32,720 --> 00:42:36,891
♪ When everything's easy ♪
801
00:42:37,024 --> 00:42:41,262
♪ Why do I put up a fight? ♪
802
00:42:43,130 --> 00:42:47,868
♪ I can be a superstar ♪
803
00:42:48,002 --> 00:42:50,905
♪ Whatever you like ♪
804
00:42:51,038 --> 00:42:55,309
♪
805
00:43:00,247 --> 00:43:01,916
[Henry] That's why
I gotta make this movie.
806
00:43:02,049 --> 00:43:03,751
-See if it's true or not.
-[Rosemary] If what is?
807
00:43:03,884 --> 00:43:05,386
[Henry] The voice inside my head
808
00:43:05,520 --> 00:43:07,721
that tells me I'm going to
wash up in South Fork,
809
00:43:07,855 --> 00:43:09,590
a lonely monster.
810
00:43:10,491 --> 00:43:12,293
[Rosemary]
Why are you so afraid of that?
811
00:43:12,693 --> 00:43:13,828
[Henry] Ah, it's nothing.
812
00:43:13,961 --> 00:43:15,296
Just note to self,
813
00:43:15,429 --> 00:43:17,431
don't make your next movie
so personal.
814
00:43:18,132 --> 00:43:20,935
[Mr. Adler] Pay the guy.
Give him his fucking check
815
00:43:21,068 --> 00:43:22,703
-or anything.
-[employee] Check is dead, boss.
816
00:43:22,837 --> 00:43:24,171
[man] In the beginning I told
you had to pay
817
00:43:24,305 --> 00:43:25,639
you didn't wanna pay.
818
00:43:25,773 --> 00:43:28,075
-[Mr. Adler] [indistinct]
- Ooh la la.
819
00:43:28,209 --> 00:43:29,810
[Mr. Adler] Anyway,
I pretty much did
820
00:43:29,944 --> 00:43:31,045
what I needed to do,
let's put it that way.
821
00:43:31,178 --> 00:43:33,114
Fuck, yes! Fuck the system!
822
00:43:34,982 --> 00:43:36,383
[Mr. Adler] Excuse me.
823
00:43:37,184 --> 00:43:38,619
What did you do to yourself?
824
00:43:38,752 --> 00:43:39,987
[Henry] It's dope, right?
825
00:43:40,121 --> 00:43:41,622
It's to help us
get into character.
826
00:43:41,755 --> 00:43:43,324
It's not dope.
It's fucking moronic.
827
00:43:43,457 --> 00:43:46,227
You look like a dead
bleached rat fell in your head.
828
00:43:46,360 --> 00:43:48,762
-Well, I wouldn't go that far.
-What is wrong with you?
829
00:43:48,896 --> 00:43:51,899
[Henry] Sorry I--
I didn't mean to upset you.
830
00:43:52,032 --> 00:43:53,602
I didn't invest
in your little film
831
00:43:53,734 --> 00:43:55,102
so you could mess everything up
832
00:43:55,236 --> 00:43:56,437
because you are too busy
fucking with the actress
833
00:43:56,571 --> 00:43:58,038
to focus, all right?
834
00:43:58,172 --> 00:44:00,241
God, I should never listen
to my son about you.
835
00:44:00,609 --> 00:44:02,143
Never.
836
00:44:02,276 --> 00:44:04,245
Well, okay, David didn't know
anything about this,
837
00:44:04,378 --> 00:44:06,113
and I'm sorry,
I should have ran it by you.
838
00:44:06,247 --> 00:44:07,982
But, um, listen,
839
00:44:08,115 --> 00:44:10,519
our target audience...
[blowing raspberry]
840
00:44:11,152 --> 00:44:12,587
You're going to hit this off.
841
00:44:13,053 --> 00:44:14,623
[David] What's going on here?
842
00:44:14,755 --> 00:44:16,957
Nothing.
We're-- we're dope, right?
843
00:44:19,260 --> 00:44:20,661
I want a rough draft
of my ending
844
00:44:20,794 --> 00:44:22,329
in my hands tonight, okay?
845
00:44:22,730 --> 00:44:24,165
In my hands.
846
00:44:25,499 --> 00:44:26,934
Or I'm pulling the plug.
847
00:44:28,903 --> 00:44:30,171
His ending?
848
00:44:30,304 --> 00:44:31,906
[David]
We'll still film your original,
849
00:44:32,039 --> 00:44:33,674
and I promise
that's the one we will use,
850
00:44:33,807 --> 00:44:35,442
but we'll shoot his version,
so we can get him off our backs.
851
00:44:35,577 --> 00:44:38,179
-[Henry] Okay? What is it?
-Uh, Robbie not--
852
00:44:38,312 --> 00:44:41,315
not making it out
of South Fork and, um,
853
00:44:41,448 --> 00:44:43,184
jumping off the cliff.
854
00:44:43,684 --> 00:44:45,152
David, did you--
did you tell him?
855
00:44:45,286 --> 00:44:47,622
No, no, I-- I--
856
00:44:47,755 --> 00:44:48,989
he thought of it on his own.
857
00:44:49,123 --> 00:44:50,559
Look, it-- it's just a movie.
858
00:44:51,058 --> 00:44:52,493
It doesn't have to be
a reflection.
859
00:44:52,661 --> 00:44:55,129
It's me, David, of course
it's a reflection of me.
860
00:44:55,597 --> 00:44:56,830
I can't write that.
861
00:44:56,964 --> 00:44:58,065
I wouldn't have got
my dad involved,
862
00:44:58,199 --> 00:44:59,833
but it was our only option.
863
00:45:02,903 --> 00:45:04,471
My back
is against the wall here.
864
00:45:04,606 --> 00:45:07,808
We shoot it, he's happy.
Done. We will not use it.
865
00:45:07,942 --> 00:45:09,810
And that's
not going to be my ending?
866
00:45:09,944 --> 00:45:11,513
I promise.
867
00:45:11,979 --> 00:45:13,948
-Uh, all right.
-Thank you.
868
00:45:18,118 --> 00:45:19,853
-Hey, guys.
-What's up?
869
00:45:19,987 --> 00:45:22,056
-How are you doing?
-Sorry to keep you waiting.
870
00:45:26,827 --> 00:45:28,162
[Henry] Action.
871
00:45:28,295 --> 00:45:32,733
♪ Sines everywhere that I go ♪
872
00:45:34,669 --> 00:45:36,870
♪ The sound of my home ♪
873
00:45:37,004 --> 00:45:38,707
And now you have to put it
in the pile.
874
00:45:38,839 --> 00:45:41,041
[actors screaming playfully]
875
00:45:42,109 --> 00:45:45,446
♪ Out into this open view... ♪
876
00:45:45,580 --> 00:45:47,682
If I see one more localget replaced
877
00:45:47,815 --> 00:45:50,685
by these pretentiouslobster-bib-wearing assholes,
878
00:45:50,818 --> 00:45:52,286
I'm fucking out of here.
879
00:45:52,419 --> 00:45:54,556
[actor] Yeah?
Where the fuck you gonna go?
880
00:45:54,689 --> 00:45:56,924
This is why we do what we do.
881
00:46:09,704 --> 00:46:11,138
♪ Or into ♪
882
00:46:12,873 --> 00:46:15,577
Our hotel guests have beenmissing a lot of stuff.
883
00:46:15,710 --> 00:46:18,546
I think it's these local kids.I know one of them.
884
00:46:18,680 --> 00:46:20,848
His father was the one involvedin those burglaries
885
00:46:20,981 --> 00:46:22,617
a few years back.
886
00:46:23,117 --> 00:46:24,686
[music stops]
887
00:46:24,818 --> 00:46:25,986
-[Henry] Cut.
-Hey, guys.
888
00:46:26,120 --> 00:46:27,522
[man] Sorry to keep you waiting.
889
00:46:27,656 --> 00:46:29,123
There's been a lot of changes
in the schedule,
890
00:46:29,256 --> 00:46:30,991
so you all wrapped up
for the day.
891
00:46:31,125 --> 00:46:32,493
[Henry]
Thank you so much for your work.
892
00:46:32,627 --> 00:46:34,295
-[Henry] Great job.
-[man] I appreciate it.
893
00:46:34,428 --> 00:46:36,930
-Thanks for coming out, man.
-Hey, great work.
894
00:46:37,831 --> 00:46:40,134
[eerie music starts]
895
00:46:45,640 --> 00:46:47,542
-Where are you goin', big boy?
-Work.
896
00:46:47,676 --> 00:46:48,909
Just like that?
897
00:46:49,043 --> 00:46:50,077
I told you
you're gonna blend in.
898
00:46:50,210 --> 00:46:52,046
I'm not doing that shit anymore.
899
00:46:52,614 --> 00:46:53,947
I got a real job.
900
00:46:54,081 --> 00:46:55,617
It's a lifeguard
over at the new hotel.
901
00:46:55,750 --> 00:46:58,152
I-- I'm going to try
to pay the guys back that way.
902
00:46:58,285 --> 00:46:59,253
What?
903
00:46:59,688 --> 00:47:01,556
What are you talking about,
what happened?
904
00:47:01,690 --> 00:47:03,725
[criminal] I need another hit.I need another hit.
905
00:47:03,857 --> 00:47:08,295
♪
906
00:47:08,429 --> 00:47:10,532
Don't you thinkshe's lost enough?
907
00:47:10,665 --> 00:47:12,099
I'm not doing it. I can't.
908
00:47:15,537 --> 00:47:18,172
Oh, shit.
909
00:47:18,305 --> 00:47:20,007
-Henry, what--
-[door slams shut]
910
00:47:21,942 --> 00:47:23,778
Hello. Yes, we need your pool.
I'll hold, I'll hold.
911
00:47:23,911 --> 00:47:25,780
[Adler] You don't get the pool,
I can't give you the money.
912
00:47:25,913 --> 00:47:27,782
[hotel owner] I can get people
over here right now, I can.
913
00:47:27,915 --> 00:47:29,551
-[Mr. Adler] Well, pay for it.
-[David] Guys, stop arguing.
914
00:47:29,684 --> 00:47:31,151
-What's going on?
-[David] Yes, we will need
915
00:47:31,285 --> 00:47:33,053
to use your pool
for a film shoot today.
916
00:47:33,187 --> 00:47:34,556
[Adler] I don't understand
how am I supposed to shoot
917
00:47:34,689 --> 00:47:36,323
this pool scene
with this fucking pool cover on?
918
00:47:36,457 --> 00:47:37,391
I-- I told you,
this ain't your regular tarp.
919
00:47:37,525 --> 00:47:39,126
It's custom.
920
00:47:39,259 --> 00:47:41,061
It takes six guys six hours
and you didn't wanna pay.
921
00:47:41,195 --> 00:47:42,896
I could do it
with three guys in one hour.
922
00:47:43,030 --> 00:47:46,467
[both arguing in Spanish]
923
00:47:50,304 --> 00:47:52,239
Relax, relax! I found one.
924
00:47:52,373 --> 00:47:55,376
-[speaking Spanish]
-What?
925
00:47:55,943 --> 00:47:57,478
What did you find?
You found a pool?
926
00:47:57,612 --> 00:47:59,179
-I found a pool.
-Where did you find a pool?
927
00:47:59,313 --> 00:48:01,415
-At a motel.
-Why didn't you say so?
928
00:48:08,922 --> 00:48:10,257
-Nice shades.
929
00:48:10,391 --> 00:48:12,292
[Rosemary] They're real steel.
930
00:48:13,828 --> 00:48:15,295
How's it going today?
931
00:48:16,096 --> 00:48:17,565
Fancy a swim?
932
00:48:19,768 --> 00:48:22,436
Come on. We're safe here.
933
00:48:31,044 --> 00:48:33,548
♪ Even when I'm without you ♪
934
00:48:33,681 --> 00:48:37,017
♪ I can tell thatyou're needing me too ♪
935
00:48:37,151 --> 00:48:40,187
♪ Meet me out in the deep end ♪
936
00:48:43,725 --> 00:48:46,093
♪ It's too lateto go backwards ♪
937
00:48:46,226 --> 00:48:47,862
[Henry] I've got you now.
938
00:48:47,995 --> 00:48:51,533
♪ [indistinct lyrics]
say the word... ♪
939
00:48:51,666 --> 00:48:53,267
Just close your eyes.
940
00:48:54,334 --> 00:48:56,303
The water
and I will carry you now.
941
00:48:56,437 --> 00:49:03,444
♪ Can you see melike I see you ♪
942
00:49:03,944 --> 00:49:05,212
I forgot what it feels like.
943
00:49:05,345 --> 00:49:07,347
-[Henry] What?
-To be free.
944
00:49:07,948 --> 00:49:12,319
[muffled screaming]
945
00:49:12,453 --> 00:49:15,456
♪ Like I see you ♪
946
00:49:15,590 --> 00:49:21,796
♪ Dive in the deep end,I've got this feeling for you ♪
947
00:49:21,930 --> 00:49:24,732
♪ Hold me tight'cause I need you ♪
948
00:49:29,336 --> 00:49:31,205
-Hey.
-What's up?
949
00:49:31,338 --> 00:49:33,273
Oh, I was just checking
to see how you were.
950
00:49:33,407 --> 00:49:35,677
I read that alternate ending,
and it was--
951
00:49:36,243 --> 00:49:37,745
It's what you wanted, right?
952
00:49:38,445 --> 00:49:40,113
You know
it wasn't me who wanted that.
953
00:49:40,247 --> 00:49:42,249
And I told you
we just have another option.
954
00:49:42,382 --> 00:49:44,251
It's not an option for me, dude.
955
00:49:45,252 --> 00:49:46,921
Look, I'm grateful, okay?
956
00:49:47,054 --> 00:49:48,690
I know I couldn't have done this
without you, without your dad.
957
00:49:48,823 --> 00:49:50,825
-But writing that, it really--
-I know, I know.
958
00:49:50,959 --> 00:49:53,193
No, I don't want Rosemary
seeing me like that.
959
00:49:53,327 --> 00:49:54,829
I want to know the guy
that fights,
960
00:49:54,963 --> 00:49:56,230
that doesn't give up.
961
00:49:56,363 --> 00:49:57,699
Not that bullshit.
962
00:49:57,832 --> 00:49:59,199
Look, I get it.
963
00:49:59,333 --> 00:50:00,568
But I think
you need to stop focusing on
964
00:50:00,702 --> 00:50:02,002
what happens to Robbie
and decide
965
00:50:02,135 --> 00:50:03,571
if Henry
is going to be that guy.
966
00:50:05,439 --> 00:50:07,675
-Look what I got.
-Hmm.
967
00:50:08,710 --> 00:50:12,145
So, you guys excited to shoot
a double ending or what?
968
00:50:15,415 --> 00:50:16,951
You know what Kubrick said?
969
00:50:17,084 --> 00:50:18,485
-What?
-He said,
970
00:50:18,620 --> 00:50:22,122
"Making a movie
is like trying to write a poem
971
00:50:22,256 --> 00:50:23,691
while on the rollercoaster."
972
00:50:24,324 --> 00:50:25,860
Sounds pretty impossible.
973
00:50:26,426 --> 00:50:28,061
[Rosemary] I have an idea.
974
00:50:32,099 --> 00:50:33,635
[whispers inaudibly]
975
00:50:35,168 --> 00:50:38,405
[Mr. Adler snoring]
976
00:50:41,910 --> 00:50:43,143
[snores louder]
977
00:50:43,277 --> 00:50:44,946
-[snoring stops]
-[muffled laughter]
978
00:50:45,078 --> 00:50:47,114
[snoring continues]
979
00:50:51,385 --> 00:50:52,887
[chuckles and screams]
980
00:50:53,021 --> 00:50:54,822
-[Henry] Where are you going?
-[David] Come on!
981
00:50:54,956 --> 00:50:56,423
[Ruby] He's waking up, Henry!
982
00:50:56,558 --> 00:50:59,459
-[Henry] We can't do this.
-[David] Come on, Henry.
983
00:51:02,564 --> 00:51:05,399
Welcome to the Lost Boys Bay
on Six Flags, baby.
984
00:51:05,533 --> 00:51:07,001
What do you want us
to do with this.
985
00:51:07,134 --> 00:51:08,703
-All right.
-Write a damn poem.
986
00:51:08,836 --> 00:51:10,304
[Henry groans]
987
00:51:10,437 --> 00:51:11,639
[actresses laugh]
988
00:51:11,773 --> 00:51:13,541
["Sign"
by VHS Collection playing]
989
00:51:13,675 --> 00:51:17,512
♪ If we've got something to say,now's the time ♪
990
00:51:17,645 --> 00:51:18,846
I was here.
991
00:51:19,914 --> 00:51:21,983
I know my car
was right here wasn't it?
992
00:51:22,115 --> 00:51:25,920
♪ No, don't you cry ♪
993
00:51:26,054 --> 00:51:30,357
♪ Smoke fills your eyes ♪
994
00:51:32,060 --> 00:51:34,796
♪ I'm down and no leader ♪
995
00:51:34,929 --> 00:51:37,297
♪ And I'm losing time ♪
996
00:51:37,431 --> 00:51:38,833
Now I got a fucking headache.
997
00:51:38,967 --> 00:51:41,101
[shouting] Where is my car?
998
00:51:41,234 --> 00:51:45,540
♪ Broke and in disguise ♪
999
00:51:48,009 --> 00:51:51,278
♪ I'm halfway outof New York... ♪
1000
00:51:51,411 --> 00:51:54,114
Anybody!
Where is my car, damn it!
1001
00:51:54,247 --> 00:51:56,618
♪ Left behind ♪
1002
00:51:56,751 --> 00:52:00,722
♪ If we've got something to saythen now is the time ♪
1003
00:52:00,855 --> 00:52:02,824
[exclaiming]
1004
00:52:03,925 --> 00:52:05,158
[David groans]
1005
00:52:05,292 --> 00:52:07,227
-[actresses laugh]
-[David] Yep.
1006
00:52:07,762 --> 00:52:09,597
Check that out.
1007
00:52:11,032 --> 00:52:13,233
"We think you're pretty cheesy."
1008
00:52:14,334 --> 00:52:15,603
[all laugh]
1009
00:52:15,737 --> 00:52:18,238
"But fuck-ups like us
like cheesy.
1010
00:52:18,372 --> 00:52:20,575
So even though
this shit ain't easy,
1011
00:52:20,708 --> 00:52:22,910
and we have no clue
where we're headed,
1012
00:52:23,645 --> 00:52:25,880
we feel overwhelmingly indebted.
1013
00:52:26,014 --> 00:52:30,250
All that really matters today
is that we're on our way."
1014
00:52:30,384 --> 00:52:33,054
[Lily screaming, laughing]
Fuck you!
1015
00:52:33,186 --> 00:52:34,656
-[David] It's nice.
-[Lily] Ugh.
1016
00:52:44,197 --> 00:52:46,233
[Tony] I can't give you--I can't give your boy a choice.
1017
00:52:46,366 --> 00:52:48,335
I can't give your boy a choice.
1018
00:52:49,003 --> 00:52:50,470
Tony, come on.
1019
00:52:51,471 --> 00:52:53,206
Johnny, send him back.
1020
00:52:54,742 --> 00:52:56,511
You know
what happens if you don't.
1021
00:53:41,923 --> 00:53:44,458
"The last word my mom used
to describe my father
1022
00:53:44,592 --> 00:53:46,661
before we left was 'lost.'
1023
00:53:46,794 --> 00:53:48,896
'He's a lost boy,'
she whispered.
1024
00:53:50,263 --> 00:53:51,733
I didn't understand
the sentiment
1025
00:53:51,866 --> 00:53:53,868
at the ripe page of ten,
but seven years later,
1026
00:53:54,001 --> 00:53:56,470
sitting right back
on the sucking hole of a couch
1027
00:53:56,604 --> 00:53:59,272
my mother
gently swooped me away from,
1028
00:53:59,406 --> 00:54:00,708
I noticed my reflection
1029
00:54:00,842 --> 00:54:02,744
is quickly turning
into my father's.
1030
00:54:04,478 --> 00:54:06,614
I came back to South Fork
with the naive idea
1031
00:54:06,748 --> 00:54:08,783
that I could be
the one to save him.
1032
00:54:10,084 --> 00:54:12,754
But one can only ignite
the Savior in another.
1033
00:54:13,621 --> 00:54:15,322
And there is no Savior that lies
1034
00:54:15,455 --> 00:54:17,592
within the walls
of my father's chest."
1035
00:54:23,396 --> 00:54:26,033
My mom is right, "If you stay,
you'll get lost with him."
1036
00:54:26,167 --> 00:54:27,869
[little Henry reading]
"So, in moments like this,
1037
00:54:28,002 --> 00:54:29,804
of complete
and utter hopelessness,
1038
00:54:29,937 --> 00:54:32,540
I set one foot on the pavement
of my rotten home town
1039
00:54:32,673 --> 00:54:34,441
and one foot
into the unknown water,
1040
00:54:34,575 --> 00:54:36,244
hoping the story
I'm about to write
1041
00:54:36,376 --> 00:54:39,312
about a lost boy named Robbie
who befriends a girl named Ruby
1042
00:54:39,446 --> 00:54:42,683
ignites strength within me
to float hell away from here."
1043
00:54:47,088 --> 00:54:49,257
[Rosemary]
Baby, what are you doing?
1044
00:54:49,757 --> 00:54:52,860
I just had a bad dream.
I'll be back.
1045
00:55:05,540 --> 00:55:06,974
Dad?
1046
00:55:10,410 --> 00:55:11,879
Dad?
1047
00:55:31,232 --> 00:55:33,534
[echoing] Dad! Dad! Dad!
1048
00:55:33,668 --> 00:55:36,737
Henry! Henry, come on, man.
1049
00:55:36,871 --> 00:55:38,639
[Mr. Adler]
Let's just check playback.
1050
00:55:38,773 --> 00:55:40,208
I told you my idea for
the ending was gonna be great.
1051
00:55:40,340 --> 00:55:41,776
That is an ending.
1052
00:55:43,611 --> 00:55:44,879
This is captivating.
1053
00:55:45,012 --> 00:55:46,346
[Johnny's voice]
Look at yourself.
1054
00:55:46,479 --> 00:55:48,082
The man you're gonna be.
1055
00:55:53,554 --> 00:55:55,590
[Mr. Adler]
Cut, print. That's the one.
1056
00:55:55,723 --> 00:55:57,692
[Johnny's voice]
What's your story, Henry?
1057
00:55:57,825 --> 00:56:00,094
-[distant thud]
-Bravo. Great job.
1058
00:56:00,561 --> 00:56:02,797
-Wait, what?
-Yeah, yeah.
1059
00:56:02,930 --> 00:56:05,967
All we need is a few
exterior shots at South Fork
1060
00:56:06,100 --> 00:56:08,536
and we are a wrap on time,
on the budget.
1061
00:56:08,669 --> 00:56:10,238
-Great work, everyone.
-No, Dad,
1062
00:56:10,370 --> 00:56:11,839
we still have the original
ending to shoot tomorrow.
1063
00:56:11,973 --> 00:56:13,975
Great work.
Yeah, that's been cut.
1064
00:56:14,108 --> 00:56:15,576
What the fuck
are you talking about?
1065
00:56:15,710 --> 00:56:16,944
Dad, don't do this.
We had a deal.
1066
00:56:17,078 --> 00:56:18,713
We've got the ending
we need, Henry.
1067
00:56:18,846 --> 00:56:20,581
No. That can't be it. I--
1068
00:56:20,715 --> 00:56:24,085
I can't end up with nothing,
lose her, die here.
1069
00:56:24,552 --> 00:56:25,920
Mr. Adler, I'm--
1070
00:56:26,053 --> 00:56:27,655
-Henry, breathe.
-[Henry breathes heavily]
1071
00:56:27,788 --> 00:56:29,523
It's not
actually happening to you.
1072
00:56:29,657 --> 00:56:31,626
He's right.
Henry, it's just a movie.
1073
00:56:31,759 --> 00:56:34,795
No, it's my life.
You stole it and I want it back.
1074
00:56:34,929 --> 00:56:36,964
I don't steal, you agreed
to sign the rights over,
1075
00:56:37,098 --> 00:56:38,966
and I'm doing my job now
to sell this thing.
1076
00:56:39,100 --> 00:56:41,168
And I'm very sorry you're all
broken up about your dad.
1077
00:56:41,302 --> 00:56:43,070
-How about you grow the fuck up?
-What did you say?
1078
00:56:43,204 --> 00:56:45,405
Hey, Henry, stop, stop, Okay?
I'm sorry. I'm sorry.
1079
00:56:45,539 --> 00:56:46,707
[Mr. Adler]
Get the fuck over it.
1080
00:56:46,841 --> 00:56:48,743
[David] I told him.
1081
00:56:49,310 --> 00:56:50,745
I knew it.
1082
00:56:51,545 --> 00:56:52,813
-[David] Henry!
-[Mr. Adler] Let him go.
1083
00:56:52,947 --> 00:56:54,481
-We'll finish it without him.
-No!
1084
00:56:55,549 --> 00:56:58,451
No!
You think you can take and take.
1085
00:56:59,620 --> 00:57:01,088
Sometimes there's nothing left.
1086
00:57:01,622 --> 00:57:03,257
Is that fair, David?
1087
00:57:03,891 --> 00:57:05,559
Is that fair
for you to say that to me?
1088
00:57:05,693 --> 00:57:07,828
Look around, look at everything
that I've done.
1089
00:57:07,962 --> 00:57:09,997
I'll stop you before you say
you did it for me.
1090
00:57:10,463 --> 00:57:11,999
David...
1091
00:57:24,679 --> 00:57:26,314
[Henry] Hey, what the hell
are you doing?
1092
00:57:26,446 --> 00:57:30,584
I'm just having a few sips.
It's been a long few weeks.
1093
00:57:34,422 --> 00:57:35,990
[Henry sighs]
1094
00:57:46,466 --> 00:57:47,702
It's not a big deal.
1095
00:57:47,835 --> 00:57:49,603
I don't wanna make you
like this.
1096
00:57:51,072 --> 00:57:53,741
You're not
making me like anything.
1097
00:57:53,874 --> 00:57:58,913
♪
1098
00:57:59,814 --> 00:58:03,184
Come on. [groans]
1099
00:58:10,291 --> 00:58:14,662
[groans] I just wanna run away
to France together.
1100
00:58:15,196 --> 00:58:16,931
Write our own movie.
1101
00:58:17,565 --> 00:58:19,367
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
1102
00:58:19,499 --> 00:58:20,935
About what?
1103
00:58:22,937 --> 00:58:24,438
Who the hell knows?
1104
00:58:25,239 --> 00:58:28,642
I was rereading that poem
that you and David wrote.
1105
00:58:28,776 --> 00:58:32,446
And there was this line
about not knowing
1106
00:58:32,580 --> 00:58:34,181
exactly where we're going,
1107
00:58:34,315 --> 00:58:37,551
but only caring that
we're on our way.
1108
00:58:38,619 --> 00:58:40,087
Well, we could title it that.
1109
00:58:41,589 --> 00:58:43,024
Title it?
1110
00:58:43,824 --> 00:58:45,259
On Our Way.
1111
00:58:47,395 --> 00:58:48,863
Yeah, I like it.
1112
00:58:51,232 --> 00:58:54,301
I have a funky typewriter
at home you could write it on.
1113
00:59:01,008 --> 00:59:03,010
Go to sleep.
You should get some rest.
1114
00:59:03,144 --> 00:59:08,182
♪
1115
00:59:09,917 --> 00:59:12,219
[Henry shouting] Dad! Dad!
1116
00:59:13,587 --> 00:59:15,756
I was so scared
something happened.
1117
00:59:15,890 --> 00:59:17,258
What are you doing out here?
1118
00:59:17,391 --> 00:59:19,827
I don't want you
to have to live like this.
1119
00:59:21,530 --> 00:59:22,997
Scared all the time.
1120
00:59:23,898 --> 00:59:25,666
You're too talented
for that bullshit.
1121
00:59:25,800 --> 00:59:27,868
I saw some of your writing
the other night.
1122
00:59:30,604 --> 00:59:32,206
You have a way with words.
1123
00:59:34,008 --> 00:59:36,610
-[indistinct]
-Dad, stop.
1124
00:59:37,812 --> 00:59:39,213
You said it yourself.
1125
00:59:40,281 --> 00:59:42,416
That life
isn't for people like us.
1126
00:59:42,817 --> 00:59:44,218
It's done. I already told Tony.
1127
00:59:44,351 --> 00:59:46,087
I-- I'm going to go back
to work for him.
1128
00:59:46,220 --> 00:59:47,455
No, you're not.
1129
00:59:48,523 --> 00:59:50,791
No son of mine is going to
end up being a thief.
1130
00:59:51,225 --> 00:59:52,893
You're going to go out
in the world,
1131
00:59:53,027 --> 00:59:54,628
and you're going to create
something of your own.
1132
00:59:57,431 --> 01:00:00,267
I know you came here to help me
but I'm not worth it, so...
1133
01:00:02,803 --> 01:00:04,338
Why don't you just
float the hell out of here
1134
01:00:04,472 --> 01:00:06,240
before you get stuck for good?
1135
01:00:06,373 --> 01:00:08,375
You're worth it, okay?
1136
01:00:09,076 --> 01:00:10,545
You're worth it to me.
1137
01:00:10,678 --> 01:00:12,246
Henry,
you are not listening to me.
1138
01:00:12,913 --> 01:00:14,348
If you stay...
1139
01:00:15,716 --> 01:00:17,084
you become like me.
1140
01:00:17,218 --> 01:00:19,253
[Henry] They'll kill you
if I don't go back.
1141
01:00:19,386 --> 01:00:20,821
I don't care what you say.
1142
01:00:22,356 --> 01:00:23,824
I'm going to fix this.
1143
01:00:40,609 --> 01:00:42,843
[forlorn music playing]
1144
01:01:06,535 --> 01:01:08,068
[distant thud]
1145
01:01:17,845 --> 01:01:19,346
Dad.
1146
01:01:19,480 --> 01:01:20,714
["Untitled (For Now)"
by Oliver Daldry playing]
1147
01:01:20,848 --> 01:01:23,117
[sobbing] Dad, no!
1148
01:01:23,250 --> 01:01:24,752
[shouting] Dad!
1149
01:01:30,891 --> 01:01:32,126
Dad! [voice echoes]
1150
01:01:32,259 --> 01:01:33,961
♪ I have been here before ♪
1151
01:01:34,094 --> 01:01:35,729
[sobbing] Dad, no!
1152
01:01:37,331 --> 01:01:40,000
♪ To these cemetery doors ♪
1153
01:01:40,134 --> 01:01:41,769
Dad! [voice echoing]
1154
01:01:43,804 --> 01:01:49,843
♪ With my hands almost bleeding,my heart barely beating ♪
1155
01:01:53,414 --> 01:01:55,249
♪ No one alone ♪
1156
01:01:55,382 --> 01:01:56,518
[breathing shakily]
1157
01:01:56,651 --> 01:01:58,687
♪ Can do it alone ♪
1158
01:01:58,819 --> 01:02:00,387
♪ You say ♪
1159
01:02:00,522 --> 01:02:01,956
[Henry] Rosie.
1160
01:02:03,791 --> 01:02:05,459
Rosie!
1161
01:02:10,632 --> 01:02:13,000
[music fades]
1162
01:02:13,867 --> 01:02:19,073
[forlorn music playing]
1163
01:02:33,187 --> 01:02:35,422
[Rosemary groaning softly]
1164
01:02:41,529 --> 01:02:42,963
[Rosemary] Baby.
1165
01:02:43,531 --> 01:02:45,032
All right.
1166
01:02:52,940 --> 01:02:55,309
That's all you gonna say to me
after everything, you can't?
1167
01:02:55,442 --> 01:02:57,144
I don't know
what you want from me.
1168
01:02:57,811 --> 01:02:59,913
I want you to fight for us.
1169
01:03:00,615 --> 01:03:02,049
I-- I--
1170
01:03:05,886 --> 01:03:07,821
So you're just
going to leave me?
1171
01:03:12,661 --> 01:03:14,094
I love you.
1172
01:03:15,530 --> 01:03:18,966
Please,
can you just let me love you?
1173
01:03:25,873 --> 01:03:27,575
-Stop.
-[Henry sighs]
1174
01:03:28,442 --> 01:03:29,778
Don't go.
1175
01:03:29,910 --> 01:03:32,313
Please, please don't go.
1176
01:03:41,790 --> 01:03:43,223
-Please.
-I can't.
1177
01:03:43,725 --> 01:03:45,527
["Firefly Lullabies"
by Ava Beathard playing]
1178
01:03:45,660 --> 01:03:49,597
♪ You don't wanna bealone right now ♪
1179
01:03:49,731 --> 01:03:52,132
[Rosemary sobbing]
1180
01:03:52,266 --> 01:03:56,604
♪ So I'll lay with youif you don't mind ♪
1181
01:03:59,741 --> 01:04:02,076
♪ Just sit and watch the stars ♪
1182
01:04:02,209 --> 01:04:05,446
♪ As they hover over us ♪
1183
01:04:06,914 --> 01:04:11,452
♪ Like fireflies and lullabies ♪
1184
01:04:14,021 --> 01:04:17,491
♪ And I wish I could hold you ♪
1185
01:04:17,625 --> 01:04:21,128
♪ And I wish I could tell youit's all right ♪
1186
01:04:21,261 --> 01:04:24,666
♪ And I wish I could kiss you ♪
1187
01:04:24,799 --> 01:04:28,335
♪ And I wish you would tell meit's all right ♪
1188
01:04:28,469 --> 01:04:31,740
♪ I'm okay,I don't need to fight ♪
1189
01:04:31,872 --> 01:04:36,176
♪ But you don't knowthat I love you yet ♪
1190
01:04:38,278 --> 01:04:39,547
[David] You know,
before he met you,
1191
01:04:39,681 --> 01:04:41,281
I was fucking scared
for that kid.
1192
01:04:47,354 --> 01:04:50,357
Living in reality has
always been too hard for him.
1193
01:04:52,426 --> 01:04:54,763
But then you came along
and for once,
1194
01:04:54,895 --> 01:04:56,397
he didn't want to escape.
1195
01:04:56,831 --> 01:04:58,132
Right.
1196
01:04:58,265 --> 01:05:00,000
Then why did he leave?
1197
01:05:04,204 --> 01:05:05,640
That ending we shot...
1198
01:05:07,908 --> 01:05:09,611
that wasn't just
some story that...
1199
01:05:10,444 --> 01:05:12,212
actually happened
to Henry's father.
1200
01:05:16,250 --> 01:05:17,786
He jumped off those cliffs
down there
1201
01:05:17,918 --> 01:05:19,253
right in front of him.
1202
01:05:19,386 --> 01:05:23,558
♪
1203
01:05:23,691 --> 01:05:25,993
[Henry sobbing]
1204
01:05:31,932 --> 01:05:33,735
And you guys
let him relive that?
1205
01:05:33,868 --> 01:05:35,102
What the fuck is wrong with you?
1206
01:05:35,235 --> 01:05:36,671
I know. I know.
1207
01:05:37,938 --> 01:05:39,440
I know. Believe me.
1208
01:05:39,908 --> 01:05:41,676
And it doesn't fix
anything but...
1209
01:05:43,010 --> 01:05:44,646
I deleted it,
there's no ending now.
1210
01:05:48,248 --> 01:05:49,983
I need to talk to Henry.
1211
01:05:50,518 --> 01:05:51,952
He gave me this.
1212
01:05:56,691 --> 01:05:58,726
Go remind him
of those fireflies.
1213
01:06:02,029 --> 01:06:03,464
He talks about you...
1214
01:06:04,599 --> 01:06:05,733
a lot.
1215
01:06:05,867 --> 01:06:08,001
[Rosemary sighs and sobs]
1216
01:06:08,135 --> 01:06:13,373
♪
1217
01:06:24,051 --> 01:06:26,286
[line ringing]
1218
01:06:27,755 --> 01:06:30,090
[phone ringing]
1219
01:06:33,293 --> 01:06:34,929
[ringing continues]
1220
01:06:35,663 --> 01:06:38,600
[answering machine
speaking French]
1221
01:06:42,202 --> 01:06:43,738
[line beeps]
1222
01:06:43,872 --> 01:06:45,472
Henry?
1223
01:06:45,607 --> 01:06:48,275
Hello? Henry.
1224
01:06:49,944 --> 01:06:51,779
I don't even know if you'll get
this 'cause I don't know
1225
01:06:51,913 --> 01:06:54,281
what this frickin'
French lady is saying,
1226
01:06:54,414 --> 01:06:57,986
but I'm going to come there,
and we're going to talk.
1227
01:06:58,118 --> 01:06:59,687
Tell each other
all the ugly bits.
1228
01:06:59,821 --> 01:07:03,525
No rewrites this time, okay?
I'll see you soon.
1229
01:07:04,091 --> 01:07:05,827
I'm on my way to you, angel.
1230
01:07:05,960 --> 01:07:07,562
I love you.
1231
01:07:08,930 --> 01:07:10,565
I love you.
1232
01:07:15,068 --> 01:07:18,038
[upbeat music playing]
1233
01:07:18,171 --> 01:07:21,141
[singer vocalizing]
1234
01:07:31,451 --> 01:07:33,453
♪ I'm tired of this town ♪
1235
01:07:33,588 --> 01:07:35,790
♪ I need to find a way out ♪
1236
01:07:36,891 --> 01:07:38,626
[line ringing]
1237
01:07:38,760 --> 01:07:40,595
♪ I'm tired of these peopletrying to put me down ♪
1238
01:07:40,728 --> 01:07:43,731
♪ I need to find a way out ♪
1239
01:07:43,865 --> 01:07:46,199
[phone ringing]
1240
01:07:46,333 --> 01:07:47,835
[Rosie over phone]
Hey, it's Rosie.
1241
01:07:47,969 --> 01:07:49,604
I'm not here right now,so leave a message.
1242
01:07:49,737 --> 01:07:51,873
[line beeps]
1243
01:07:52,006 --> 01:07:55,309
♪ I need myself a woman ♪
1244
01:07:55,442 --> 01:07:57,444
♪ To hold me through the night ♪
1245
01:07:57,579 --> 01:07:59,212
♪ Just to feel all right ♪
1246
01:07:59,346 --> 01:08:02,016
♪ I need myself a woman ♪
1247
01:08:02,149 --> 01:08:04,384
[indistinct, loud chatter]
1248
01:08:07,154 --> 01:08:08,790
[Johnny's voice]
What's it like, Henry?
1249
01:08:08,923 --> 01:08:10,525
[Rosemary] That's all you sayto me after everything,
1250
01:08:10,658 --> 01:08:11,893
-you can't?
-[Henry] I don't know
1251
01:08:12,026 --> 01:08:13,427
what you want from me.
1252
01:08:13,561 --> 01:08:15,128
[Rosemary]
I want you to fight for us!
1253
01:08:15,262 --> 01:08:16,598
-[Henry] She's dead, Dad.
-[phone ringing]
1254
01:08:16,731 --> 01:08:18,332
[Henry]
I think it's pretty obvious
1255
01:08:18,465 --> 01:08:19,834
I can't take care of you so...
1256
01:08:19,968 --> 01:08:21,703
[phone keeps ringing]
1257
01:08:22,402 --> 01:08:24,005
[tires screech]
1258
01:08:24,137 --> 01:08:25,305
...I'm trying but it keepsgetting worse and worse.
1259
01:08:25,439 --> 01:08:26,908
And I'm getting--
1260
01:08:27,441 --> 01:08:30,344
Stop! I already told you
I don't want to see this, okay?
1261
01:08:30,477 --> 01:08:32,312
[Rosemary]
This is the end, you have to.
1262
01:08:35,382 --> 01:08:38,285
Wa-- wa-- wait.
Do-- do you hear that?
1263
01:08:39,286 --> 01:08:41,589
-What?
-The music.
1264
01:08:41,723 --> 01:08:43,490
This is-- the story,
it's still going.
1265
01:08:43,625 --> 01:08:45,793
-It's not over.
-Henry.
1266
01:08:45,927 --> 01:08:48,796
No, no, no, I remember,
Rosemary, I remember.
1267
01:08:48,930 --> 01:08:51,566
I remember why I tore
the script pages off the walls.
1268
01:08:51,699 --> 01:08:53,968
I-- I remember
why I threw them away.
1269
01:08:54,602 --> 01:08:55,937
The ending was wrong.
1270
01:08:56,070 --> 01:08:57,538
What's in here is bullshit.
1271
01:08:57,672 --> 01:08:59,941
Henry, it's not wrong.
It's what happened.
1272
01:09:00,074 --> 01:09:01,475
[Henry] No, no, no.
1273
01:09:01,609 --> 01:09:04,244
I'll tell you the ending, okay?
[clears throat]
1274
01:09:04,378 --> 01:09:07,649
[Henry breathing heavily]
1275
01:09:08,883 --> 01:09:10,685
I'm on my way, you angel.
That's right.
1276
01:09:10,818 --> 01:09:13,420
I'm on my way, you angel.
I'm on my way to you, angel.
1277
01:09:13,888 --> 01:09:16,758
I'm on my way to you, angel.
I'm on my way to you, angel.
1278
01:09:16,891 --> 01:09:18,793
Remember that.
I'm on my way to you, angel.
1279
01:09:18,926 --> 01:09:21,095
I'm on my way to you, angel.
I'm on my way to you, angel.
1280
01:09:21,228 --> 01:09:23,765
I'm on my way to you, angel.
I'm on my way to you, angel.
1281
01:09:23,898 --> 01:09:26,067
[echoes]
I'm on my way to you, angel.
1282
01:09:26,199 --> 01:09:27,835
I'm on my way to you, angel.
[coughs]
1283
01:09:27,969 --> 01:09:30,905
I'm on my way to you, angel.
I'm on my way to you, angel.
1284
01:09:39,113 --> 01:09:40,515
[car horn honking]
1285
01:09:40,982 --> 01:09:42,984
[birds chirping]
1286
01:09:43,117 --> 01:09:45,520
[car door clicks open]
1287
01:10:13,313 --> 01:10:15,550
[lighthearted music playing]
1288
01:10:20,855 --> 01:10:22,090
Hello.
1289
01:10:23,223 --> 01:10:25,893
If I had known that I was coming
here to pick up your mess,
1290
01:10:26,027 --> 01:10:27,995
I probably would have
saved myself a trip.
1291
01:10:29,831 --> 01:10:31,599
["You Caught the Butterflies in
my Stomach" by Kenneth Takanami]
1292
01:10:31,733 --> 01:10:34,936
♪ You make me smile ♪
1293
01:10:36,236 --> 01:10:38,172
♪ Like the world... ♪
1294
01:10:38,305 --> 01:10:40,273
-[Henry] All right.
-Carry my bags.
1295
01:10:43,243 --> 01:10:47,380
♪ That I spend my daysin silence ♪
1296
01:10:48,683 --> 01:10:52,285
♪ Waiting for [indistinct] you ♪
1297
01:10:52,419 --> 01:10:53,855
[Henry sighs]
1298
01:10:55,322 --> 01:10:59,660
♪ I'm just floating,I'm just floating ♪
1299
01:10:59,794 --> 01:11:04,464
♪ I'm just floating herewith you ♪
1300
01:11:12,240 --> 01:11:15,042
[Henry] Remember how we used to
talk about all the films
1301
01:11:15,176 --> 01:11:17,078
we would make together someday.
1302
01:11:17,211 --> 01:11:18,646
[Rosemary] Yeah, I remember.
1303
01:11:19,446 --> 01:11:20,948
And don't you feel like,
you're just giving
1304
01:11:21,082 --> 01:11:23,283
little bits of your soul out
every day for free?
1305
01:11:25,253 --> 01:11:26,687
Nothing's free.
1306
01:11:28,523 --> 01:11:30,290
Especially your soul.
1307
01:11:35,362 --> 01:11:38,633
[waves crashing]
1308
01:11:41,135 --> 01:11:43,436
See, Rosie? You're fine.
You made it there.
1309
01:11:43,571 --> 01:11:46,406
["Pas chat" by Cliché playing]
1310
01:11:49,342 --> 01:11:52,213
♪ C'est vraic'est de formidable ♪
1311
01:11:52,345 --> 01:11:55,448
♪ Seulement des caresseset des poils ♪
1312
01:11:55,583 --> 01:11:58,186
♪ Tu minaudes quandje te touche ♪
1313
01:11:58,318 --> 01:12:01,255
♪ Tu ronronneset puis tu soupires ♪
1314
01:12:01,388 --> 01:12:04,058
♪ Et j'excite tes vibrisses ♪
1315
01:12:04,192 --> 01:12:07,028
♪ Tes rétines deviennentmon calice ♪
1316
01:12:07,161 --> 01:12:10,363
♪ Et c'est bienc'est bien c'est tout ♪
1317
01:12:10,497 --> 01:12:13,835
♪ De te titiller mon minou ♪
1318
01:12:13,968 --> 01:12:17,071
♪ Comment t'aimersi t'es pas chat ♪
1319
01:12:18,306 --> 01:12:19,574
[music stops]
1320
01:12:19,707 --> 01:12:21,709
-[clock ticking]
-[crickets chirping]
1321
01:12:22,677 --> 01:12:26,013
[eerie music playing]
1322
01:12:40,628 --> 01:12:42,362
[music stops abruptly]
1323
01:12:47,001 --> 01:12:49,369
[Les Échardes
by Charlotte Cardin playing]
1324
01:12:53,307 --> 01:12:57,912
♪ Berçons-nouscomme des amoureux ♪
1325
01:12:59,547 --> 01:13:00,781
What's it gonna take for a man
1326
01:13:00,915 --> 01:13:02,917
to get a piece of bacon
around here?
1327
01:13:03,818 --> 01:13:05,186
Hey.
1328
01:13:05,319 --> 01:13:07,655
Well, I don't know if I would
qualify you as a man,
1329
01:13:07,788 --> 01:13:12,126
but how about I give you
a bite of my food
1330
01:13:12,260 --> 01:13:14,996
for each piece of the story
you give me.
1331
01:13:16,130 --> 01:13:17,632
The real story.
1332
01:13:19,367 --> 01:13:22,603
I don't think so.
I'm feeling kind of funny.
1333
01:13:24,471 --> 01:13:26,841
I think I'm gonna go upstairs
and take a rest for a while.
1334
01:13:26,974 --> 01:13:34,447
♪
1335
01:13:34,582 --> 01:13:39,086
♪ Ça passera ♪
1336
01:13:39,220 --> 01:13:40,721
[music stops]
1337
01:13:41,622 --> 01:13:43,157
[waves crashing on shore]
1338
01:13:43,291 --> 01:13:44,457
[Henry] Rosie.
1339
01:13:44,592 --> 01:13:47,695
[ominous music playing]
1340
01:13:48,996 --> 01:13:50,430
Rosie!
1341
01:14:03,311 --> 01:14:04,812
Rosie?
1342
01:14:05,445 --> 01:14:07,447
[Rosie] [echoing] Henry! Henry!
1343
01:14:16,624 --> 01:14:18,059
Rosie?
1344
01:14:30,571 --> 01:14:33,741
[upbeat music playing]
1345
01:14:36,077 --> 01:14:37,812
[Tosin]
What shall we paint today?
1346
01:14:37,945 --> 01:14:40,614
-[Rosemary] How about a heart?
-[Tosin] A heart it is.
1347
01:14:43,651 --> 01:14:47,555
Hold still... How's that?
1348
01:14:49,523 --> 01:14:55,262
[lyrics in French]
1349
01:15:01,202 --> 01:15:02,502
Rosie!
1350
01:15:02,636 --> 01:15:08,009
[song continues]
1351
01:15:33,634 --> 01:15:34,935
[Henry's grandpa laughing]
1352
01:15:35,069 --> 01:15:36,771
-[glass shatters]
-[music stops]
1353
01:15:43,944 --> 01:15:45,413
[Henry's grandpa laughs]
1354
01:15:45,546 --> 01:15:48,949
[Henry's grandma] [echoes]
It's not really helping.
1355
01:15:55,156 --> 01:15:56,590
Rosie!
1356
01:16:05,866 --> 01:16:10,704
Don't slip away from me, okay?
Don't slip away from me.
1357
01:16:14,575 --> 01:16:16,343
[Rosemary] [echoes] Henry.
1358
01:16:16,477 --> 01:16:19,980
Henry, the only way outis to let me go.
1359
01:16:22,517 --> 01:16:23,951
Rosie.
1360
01:16:28,155 --> 01:16:29,490
Rosemary.
1361
01:16:29,623 --> 01:16:31,225
[Rosemary] [echoes] Henry!
1362
01:16:32,193 --> 01:16:34,728
-Rosie!
-[Rosemary] Henry!
1363
01:16:35,229 --> 01:16:36,630
Rosie!
1364
01:16:40,234 --> 01:16:41,702
Rosie!
1365
01:16:41,836 --> 01:16:43,070
[Rosemary] [echoes]
Henry, I'm right here.
1366
01:16:55,149 --> 01:16:57,485
[Rosemary]
Henry. [voice echoing]
1367
01:16:57,618 --> 01:17:00,621
[clock ticking]
1368
01:17:13,334 --> 01:17:16,770
["Haunted"
by Pinc Louds playing]
1369
01:17:32,353 --> 01:17:38,926
♪ Last seven yearsI felt so wanted ♪
1370
01:17:39,059 --> 01:17:42,531
♪ Now I'm a house ♪
1371
01:17:42,663 --> 01:17:45,966
♪ Broken and haunted ♪
1372
01:17:46,100 --> 01:17:48,936
♪ The wind, she laughs ♪
1373
01:17:49,069 --> 01:17:52,439
♪ Do you still want me? ♪
1374
01:18:14,428 --> 01:18:16,730
[music stops]
1375
01:18:25,640 --> 01:18:28,342
[ominous music playing]
1376
01:18:37,885 --> 01:18:42,389
[distorted singing]
1377
01:18:50,532 --> 01:18:53,200
[Rosemary] I'm going to comethere and we're going to talk.
1378
01:18:53,334 --> 01:18:55,202
Tell each otherall the ugly bits.
1379
01:18:55,336 --> 01:18:57,238
No rewrites this time, okay?
1380
01:18:57,371 --> 01:19:01,208
I'm on my way to you, angel.I love you. I love you.
1381
01:19:01,742 --> 01:19:04,345
[phone ringing]
1382
01:19:06,814 --> 01:19:10,017
-[tires screech]
-[glass shatters]
1383
01:19:20,961 --> 01:19:24,098
[breathing heavily]
1384
01:19:36,944 --> 01:19:39,880
[bells tolling]
1385
01:19:40,014 --> 01:19:42,249
["Agnes Water"
by Jamie Rose playing]
1386
01:20:05,873 --> 01:20:09,544
♪ I was in lovewith the big blue ocean ♪
1387
01:20:09,678 --> 01:20:13,581
♪ Letting her wavestake me anywhere ♪
1388
01:20:15,182 --> 01:20:19,253
♪ Fulfilledwith the words not spoken ♪
1389
01:20:19,386 --> 01:20:20,689
Hey.
1390
01:20:20,821 --> 01:20:23,525
♪ Silenceand the salt in my hair ♪
1391
01:20:23,658 --> 01:20:25,993
-Hey.
-[David] Hello.
1392
01:20:27,061 --> 01:20:28,996
I'm really happy
you finally came home.
1393
01:20:30,864 --> 01:20:32,499
What with the thought of you...
1394
01:20:40,307 --> 01:20:41,543
[sighs]
1395
01:20:42,943 --> 01:20:44,978
You know
you're my family, right?
1396
01:20:48,148 --> 01:20:50,217
It's just too much to face.
1397
01:20:51,218 --> 01:20:54,455
And then when Rosemary, uh...
1398
01:20:55,790 --> 01:20:57,224
when she died...
1399
01:20:59,393 --> 01:21:02,429
I tried to ignore it,
but it only made me worse.
1400
01:21:06,668 --> 01:21:08,969
[David] You really want to make
this thing with me?
1401
01:21:13,040 --> 01:21:15,042
I know I've blown things.
1402
01:21:16,477 --> 01:21:18,445
I just believed if I stayed...
1403
01:21:19,848 --> 01:21:21,516
I'd become like him.
1404
01:21:24,218 --> 01:21:26,153
And take you guys down with me.
1405
01:21:27,221 --> 01:21:29,022
But leaving...
1406
01:21:29,724 --> 01:21:31,593
[Henry sobbing]
1407
01:21:32,926 --> 01:21:34,763
Look what I did.
1408
01:21:34,895 --> 01:21:41,435
♪ But sometimes words don't workthe way we wish they were ♪
1409
01:21:41,569 --> 01:21:48,475
♪ My friends said that you saidthat you rearranged me ♪
1410
01:21:48,610 --> 01:21:55,315
♪ I wonder did I havethe same effect on you ♪
1411
01:21:55,449 --> 01:22:02,256
♪ Words can't do no right ♪
1412
01:22:02,389 --> 01:22:05,527
♪ We can touch the sky... ♪
1413
01:22:05,660 --> 01:22:07,461
I didn't think that
there would be a repeat.
1414
01:22:07,595 --> 01:22:10,264
-I know, right? [chuckles]
-Where is he?
1415
01:22:14,736 --> 01:22:16,170
[David] Hey.
1416
01:22:17,705 --> 01:22:19,273
You ready?
1417
01:22:19,406 --> 01:22:20,675
Yeah.
1418
01:22:22,777 --> 01:22:26,246
There are a lot of
beautiful faces in there.
1419
01:22:26,380 --> 01:22:27,715
A lot.
1420
01:22:28,215 --> 01:22:30,050
[all chuckle]
1421
01:22:30,184 --> 01:22:32,119
-You guys are ready?
-Yeah.
1422
01:22:32,252 --> 01:22:33,688
-Let's do it.
-[Henry] All right.
1423
01:22:34,656 --> 01:22:36,123
Cheer up.
1424
01:22:45,499 --> 01:22:47,468
[man over PA]
Ladies and gentlemen,
1425
01:22:47,602 --> 01:22:49,036
may I ask that you pleasetake your seats at this time.
1426
01:22:49,169 --> 01:22:51,606
The program begins momentarily.
1427
01:22:51,739 --> 01:22:53,641
["Little Marriage"
by Lia Ices playing]
1428
01:22:53,775 --> 01:22:58,813
♪ A year and a day could passjust as quickly ♪
1429
01:22:58,947 --> 01:23:02,416
♪ And I don't mind,I don't mind ♪
1430
01:23:02,550 --> 01:23:08,121
♪ If they endas they should be ♪
1431
01:23:11,291 --> 01:23:13,126
[water bubbling]
1432
01:23:21,401 --> 01:23:27,107
♪ Your open eyesare two private oceans ♪
1433
01:23:27,241 --> 01:23:31,111
♪ They don't cry, I don't mind ♪
1434
01:23:31,245 --> 01:23:34,649
♪ To see your devotion ♪
1435
01:23:43,023 --> 01:23:48,997
♪ Little Marriageblew through this home ♪
1436
01:23:49,129 --> 01:23:56,303
♪ With a difference between usand have and hold ♪
1437
01:23:56,436 --> 01:24:02,409
♪ What is this marrowwe're burrowed upon ♪
1438
01:24:06,781 --> 01:24:08,315
Remember me?
1439
01:24:21,029 --> 01:24:28,002
♪ I got caught on a day thrillI can't see you tonight ♪
1440
01:24:28,135 --> 01:24:33,173
♪ I don't mind but you do ♪
1441
01:24:36,044 --> 01:24:39,814
[loud cacophony of voices]
1442
01:24:44,919 --> 01:24:47,454
[Henry] I remember standingon that pier,
1443
01:24:47,589 --> 01:24:51,325
and suddenly I feltmy younger self pull me back.
1444
01:24:52,259 --> 01:24:53,795
And I remembered him.
1445
01:24:53,928 --> 01:24:57,230
The boy who just wanted to loveand be loved,
1446
01:24:57,364 --> 01:24:59,701
and make movies.
1447
01:24:59,834 --> 01:25:02,937
It took me a while to get here,but I did it, Rosie.
1448
01:25:03,071 --> 01:25:05,506
-I made a movie.
-[Rosemary's voice] I love you.
1449
01:25:05,640 --> 01:25:07,474
[Henry]
Maybe we couldn't last forever
1450
01:25:07,609 --> 01:25:09,476
but I know our story will.
1451
01:25:09,611 --> 01:25:14,147
To my firefly, I'm here,and I won't stop trying.
1452
01:25:14,281 --> 01:25:17,384
For you, for me, for him.
1453
01:25:17,518 --> 01:25:19,286
["Stars" by Feyde playing]
1454
01:25:19,419 --> 01:25:23,625
♪ Hey, girl, what are you doingin the night? ♪
1455
01:25:23,758 --> 01:25:25,893
♪ I look up at the stars ♪
1456
01:25:26,027 --> 01:25:30,130
♪ And see them twinklelike your eyes ♪
1457
01:25:31,566 --> 01:25:33,333
♪ Hey, girl ♪
1458
01:25:33,467 --> 01:25:37,605
♪ I know you're out therelooking for me ♪
1459
01:25:37,739 --> 01:25:39,741
♪ And one day we'll be two ♪
1460
01:25:39,874 --> 01:25:44,444
♪ Until thenone will have to do ♪
1461
01:25:44,579 --> 01:25:49,550
♪ I just want to beby your side ♪
1462
01:25:49,684 --> 01:25:52,687
♪ With nothing to hide ♪
1463
01:25:52,820 --> 01:25:57,859
♪ No reason to run from anyone ♪
1464
01:25:57,992 --> 01:26:03,397
♪ And you won't have tosay goodbye ♪
1465
01:26:03,531 --> 01:26:06,734
♪ Goodbye ♪
1466
01:26:15,442 --> 01:26:17,277
♪ I miss you ♪
1467
01:26:19,047 --> 01:26:20,782
♪ I miss you ♪
1468
01:26:59,620 --> 01:27:04,592
♪ [vocalizing] ♪
1469
01:27:11,165 --> 01:27:16,838
♪ [vocalizing] ♪
1470
01:27:20,174 --> 01:27:26,647
♪ [vocalizing] ♪
1471
01:27:38,559 --> 01:27:43,865
♪ [vocalizing] ♪
1472
01:27:47,802 --> 01:27:53,808
♪ [vocalizing] ♪
1473
01:27:58,311 --> 01:28:05,285
♪ [indistinct lyrics] ♪
1474
01:28:06,386 --> 01:28:11,659
♪ [vocalizing] ♪
1475
01:28:15,563 --> 01:28:20,902
♪ [vocalizing] ♪
1476
01:28:24,739 --> 01:28:30,511
♪ [vocalizing] ♪
1477
01:28:33,881 --> 01:28:39,486
♪ [vocalizing] ♪
1478
01:28:43,356 --> 01:28:49,664
♪ [vocalizing] ♪
1479
01:28:52,499 --> 01:28:59,073
♪ [vocalizing] ♪
1480
01:29:01,709 --> 01:29:06,781
♪ [vocalizing] ♪
1481
01:30:03,638 --> 01:30:07,308
♪ Don't tell me to wait there ♪
1482
01:30:07,440 --> 01:30:12,780
♪ You know I'll gowherever you wanna go ♪
1483
01:30:15,883 --> 01:30:18,586
♪ Every day that goes by ♪
1484
01:30:18,719 --> 01:30:21,421
♪ Think of our waysplease stay ♪
1485
01:30:21,555 --> 01:30:26,994
♪ Oh, I don't knowif I could be away from you ♪
1486
01:31:17,278 --> 01:31:23,684
♪ I think that I would dieif you're not by my side ♪
1487
01:31:38,199 --> 01:31:40,500
[music fades]
111669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.