All language subtitles for MicroMen2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,160 --> 00:00:11,860 (Transcrito por TurboScribe.ai. Actualizar a Ilimitado para eliminar este mensaje.) Tonight we're going to paint a picture of success. 2 00:00:12,360 --> 00:00:16,820 People with characters who have imagination, confidence in themselves, faith in 3 00:00:16,820 --> 00:00:19,860 the future, and a very positive attitude to life. 4 00:00:20,000 --> 00:00:24,880 Which means simply that they never, ever take no for an answer. 5 00:00:25,440 --> 00:00:29,380 Like Joe Radley, griller of fine holes for the electronics boom. 6 00:00:30,180 --> 00:00:35,200 Like George Taylor, who has turned £15 of holiday money into a £3 million 7 00:00:35,200 --> 00:00:35,940 business. 8 00:00:36,660 --> 00:00:40,840 Like Clive Sinclair, electronics wizard, who could beat the Japs and the 9 00:00:40,840 --> 00:00:42,320 Americans at their own game. 10 00:00:43,880 --> 00:00:47,920 I consider it very much my role to foresee the future. 11 00:00:48,800 --> 00:00:53,960 For example, I anticipate totally automatic personalised cars powered by 12 00:00:53,960 --> 00:00:56,860 electricity, drawn from internal batteries or the mains. 13 00:00:57,420 --> 00:00:58,700 That's a very real goal. 14 00:01:14,970 --> 00:01:19,170 Starting in the early 1960s, Sinclair has introduced the world to a series of 15 00:01:19,170 --> 00:01:20,870 remarkable technological advances. 16 00:01:21,250 --> 00:01:25,030 Miniature amplifiers, personal in-ear radios, and his real breakthrough, the 17 00:01:25,030 --> 00:01:27,310 world's first slimline pocket calculator. 18 00:01:27,830 --> 00:01:31,150 Sinclair went on to produce dozens of models before foreign manufacturers 19 00:01:31,150 --> 00:01:32,150 flooded the market. 20 00:01:36,830 --> 00:01:40,370 Undaunted, Sinclair moved on to the world's first digital quartz watch. 21 00:01:42,690 --> 00:01:45,070 But faulty components spelt disaster. 22 00:01:50,310 --> 00:01:54,290 Faced with financial ruin, Sinclair had to turn to the government for help, 23 00:01:54,550 --> 00:01:58,010 selling a share of his company to the National Enterprise Board in order to 24 00:01:58,010 --> 00:01:59,310 fund future projects. 25 00:01:59,490 --> 00:02:02,850 What we've brought in is public investment and business know-how. 26 00:02:03,730 --> 00:02:06,770 And we're confident the portable television we've developed together will be a 27 00:02:06,770 --> 00:02:07,449 great success. 28 00:02:13,070 --> 00:02:17,430 This is claimed to be the world's first truly commercial pocket television. 29 00:02:17,850 --> 00:02:21,450 It's being launched by an English company in London today, in America. 30 00:02:21,450 --> 00:02:22,530 Later this week. 31 00:02:22,690 --> 00:02:25,890 This is one of the things we hope will be making money for Britain this year 32 00:02:25,890 --> 00:02:26,830 and in years to come. 33 00:02:27,470 --> 00:02:31,290 Whether it does or not, you can at least say that it works and that it goes 34 00:02:31,290 --> 00:02:32,170 into your pocket. 35 00:02:38,720 --> 00:02:40,820 The answer is no. 36 00:02:41,820 --> 00:02:42,860 But why? 37 00:02:43,300 --> 00:02:45,200 Have you even looked at these accounts? 38 00:02:46,160 --> 00:02:50,940 We're in no position to throw away taxpayers' money on concept products. 39 00:02:51,560 --> 00:02:53,800 This is not a concept product. 40 00:02:53,800 --> 00:02:55,380 It's dreamland, Clive. 41 00:02:55,900 --> 00:02:59,820 We're running a proper business here, not an amusement arcade. 42 00:03:01,320 --> 00:03:03,720 There is no more research money for the car. 43 00:03:04,700 --> 00:03:05,100 I'm sorry. 44 00:03:08,220 --> 00:03:09,480 Nothing personal, Clive. 45 00:03:14,480 --> 00:03:19,650 Who are these people? 46 00:03:20,250 --> 00:03:21,630 What do they think they're running here? 47 00:03:22,310 --> 00:03:26,590 You know, what's the point of funding an invention if you can't stop at the 48 00:03:26,590 --> 00:03:27,070 inventor? 49 00:03:29,850 --> 00:03:30,730 Oh, Clive. 50 00:03:32,670 --> 00:03:33,550 Jesus Christ! 51 00:03:34,030 --> 00:03:35,650 What the bloody hell's the matter with you? 52 00:03:35,790 --> 00:03:37,410 I don't give a shit about components. 53 00:03:37,570 --> 00:03:39,010 Just get it working! 54 00:03:39,530 --> 00:03:41,770 What the bloody hell do you think I pay you for? 55 00:03:42,290 --> 00:03:45,110 For fuck's sake, I'm surrounded by incompetents. 56 00:03:45,450 --> 00:03:48,010 The top end, I've got people who don't know their arse from their elbow. 57 00:03:48,250 --> 00:03:52,470 At the bottom end, I've got people who can't even answer a fucking telephone! 58 00:03:53,350 --> 00:03:56,970 Sorry about that. 59 00:03:58,150 --> 00:03:59,870 Yes, maybe later. 60 00:04:19,610 --> 00:04:21,050 Come on, pub. 61 00:04:31,710 --> 00:04:34,590 Cheers, man. 62 00:04:40,380 --> 00:04:43,060 I've had enough of these bolshevik penny pinchers. 63 00:04:43,960 --> 00:04:45,800 And bugger technical instruments. 64 00:04:46,360 --> 00:04:49,480 We've taken technical instruments and hi-fi as far as they can go. 65 00:04:49,480 --> 00:04:53,920 I've watched the pocket calculator we invented be hijacked by the Japanese in 66 00:04:53,920 --> 00:04:55,280 their ugly plastic grot. 67 00:04:56,000 --> 00:04:58,060 I'll be damned if they take away my car. 68 00:04:59,520 --> 00:05:02,600 They don't have the first idea about Sinclair radionics. 69 00:05:02,920 --> 00:05:05,680 Can't they see we exist to push barriers? 70 00:05:06,500 --> 00:05:08,300 We won't be constrained like this. 71 00:05:10,160 --> 00:05:11,540 What's that line from Browning? 72 00:05:12,440 --> 00:05:15,840 Man's reach must exceed his grasp, or what's a heaven for? 73 00:05:17,080 --> 00:05:18,000 Who's that for? 74 00:05:19,480 --> 00:05:20,040 No grudges. 75 00:05:20,920 --> 00:05:21,660 You know me. 76 00:05:26,760 --> 00:05:29,180 As inventors, we're obliged to dream. 77 00:05:29,740 --> 00:05:31,800 To be unconstrained in our quest for progress. 78 00:05:31,920 --> 00:05:33,540 Always to be pushing up the barriers. 79 00:05:34,040 --> 00:05:38,080 But we must never forget that allied to innovation is a clear Sinclair 80 00:05:38,080 --> 00:05:38,780 aesthetic. 81 00:05:40,560 --> 00:05:45,040 Practicality, simplicity and elegance are the pillars of my vision. 82 00:05:45,160 --> 00:05:45,880 Remember that, boys. 83 00:05:46,740 --> 00:05:48,120 Elegance above all. 84 00:05:49,580 --> 00:05:50,980 Excuse me, Clive. 85 00:05:51,140 --> 00:05:52,840 I'd like you to meet a friend of mine. 86 00:05:53,560 --> 00:05:54,200 Herman Hauser. 87 00:05:54,380 --> 00:05:55,760 Herman, this is Clive Sinclair. 88 00:05:56,300 --> 00:05:57,720 Oh, a pleasure to meet you. 89 00:05:58,380 --> 00:05:58,700 German? 90 00:05:59,220 --> 00:06:01,280 I'm Austrian, a common error. 91 00:06:01,820 --> 00:06:05,300 I was just talking about the importance of elegance in innovative design. 92 00:06:05,700 --> 00:06:07,240 Oh, as with your black watch? 93 00:06:07,600 --> 00:06:08,380 Oh, yes. 94 00:06:08,980 --> 00:06:10,680 But your watch didn't work properly. 95 00:06:11,860 --> 00:06:14,140 Elegance and functionality, no? 96 00:06:16,200 --> 00:06:18,520 Herman's doing a PhD at the Cavendish. 97 00:06:19,160 --> 00:06:20,700 It's on oxidisation. 98 00:06:21,480 --> 00:06:24,180 Yes, well, some of us didn't go to university, did we, Chris? 99 00:06:25,000 --> 00:06:27,840 We prefer the cut and thrust of the real world. 100 00:06:30,440 --> 00:06:33,820 But I'm sure watching things rust has its interest. 101 00:06:38,120 --> 00:06:39,780 I'm sorry, you'll have to forgive him. 102 00:06:45,520 --> 00:06:46,760 Chris, Clive here. 103 00:06:46,760 --> 00:06:48,920 I'd like to have a word with you in private. 104 00:06:49,320 --> 00:06:51,100 Meet me in the Rolls in five minutes. 105 00:07:01,480 --> 00:07:06,420 We've had six months of this state control, and it's been even worse than I 106 00:07:06,420 --> 00:07:06,680 thought. 107 00:07:09,400 --> 00:07:12,900 This interference in my business is intolerable. 108 00:07:14,400 --> 00:07:17,060 I've asked you here because I trust you, Chris. 109 00:07:18,120 --> 00:07:23,800 I want you to consider yourself freed from your employment. 110 00:07:23,920 --> 00:07:25,420 At Sinclair Radionics. 111 00:07:25,620 --> 00:07:25,760 What? 112 00:07:25,900 --> 00:07:27,460 Don't worry, you'll still work for me. 113 00:07:29,080 --> 00:07:31,220 I hold another company name. 114 00:07:32,480 --> 00:07:35,020 Science of Cambridge is a shell, no more than that. 115 00:07:36,000 --> 00:07:37,880 But I want you to start operating it. 116 00:07:39,200 --> 00:07:39,660 Right. 117 00:07:40,280 --> 00:07:42,260 I've rented a property in King's Parade. 118 00:07:42,900 --> 00:07:44,940 Probably start with a couple of small projects. 119 00:07:46,280 --> 00:07:50,300 But some of those calculator chips down in the store, do help yourself to 120 00:07:50,300 --> 00:07:50,600 those. 121 00:07:52,900 --> 00:07:53,380 Okay. 122 00:07:55,000 --> 00:07:59,060 I mean, I have been speaking to Herman about a basic microcomputing kit. 123 00:07:59,160 --> 00:07:59,960 Yes, yes. 124 00:08:00,000 --> 00:08:04,240 What you'll be doing is preparing the ground for me to move in when this 125 00:08:04,240 --> 00:08:07,020 Stalinist shibboleth crumbles, as it surely will. 126 00:08:07,700 --> 00:08:10,220 You, Chris, will be keeping the flame alive. 127 00:08:51,500 --> 00:08:54,220 He'll drive you up the wall, but there is something about him. 128 00:08:54,900 --> 00:08:55,780 An absolute... 129 00:08:55,780 --> 00:08:58,080 ...belief in what he's doing. 130 00:08:58,180 --> 00:09:00,020 And he's loyal to his staff like nobody else. 131 00:09:00,800 --> 00:09:02,480 You know, he took me and Jim when we were just kids. 132 00:09:03,440 --> 00:09:05,980 And this whole thing, starting this company, it's been great. 133 00:09:06,320 --> 00:09:08,080 A real chance to show what I can do. 134 00:09:09,280 --> 00:09:11,360 He's coming to see the new computing kit tomorrow. 135 00:09:13,060 --> 00:09:14,280 I think he's gonna like it. 136 00:09:15,400 --> 00:09:16,400 Now, whose move? 137 00:09:18,100 --> 00:09:19,020 What is a pawn? 138 00:09:21,780 --> 00:09:24,480 A piece whose only function is to protect the king. 139 00:09:25,780 --> 00:09:29,860 To lay down his life, if necessary, as part of a greater plan. 140 00:09:30,620 --> 00:09:34,780 But the object of the game, this is to kill the king. 141 00:09:36,240 --> 00:09:37,760 Now, are you a pawn, Chris? 142 00:09:38,520 --> 00:09:40,360 Or a bigger piece on the board? 143 00:09:49,030 --> 00:09:49,550 Checkmate. 144 00:09:55,120 --> 00:09:56,240 No, it's not. 145 00:09:58,400 --> 00:09:59,420 Oh, maybe you're right. 146 00:09:59,860 --> 00:10:01,200 I don't really know the rules. 147 00:10:17,640 --> 00:10:18,160 CPU. 148 00:10:19,600 --> 00:10:20,820 RAM chips. 149 00:10:21,500 --> 00:10:23,340 Eight-digit LED display. 150 00:10:24,600 --> 00:10:25,940 Five-volt regulator. 151 00:10:27,020 --> 00:10:29,820 It's a basic microprocessing system. 152 00:10:30,300 --> 00:10:31,160 It's a kit. 153 00:10:32,460 --> 00:10:35,000 To make your own computer at home. 154 00:10:37,180 --> 00:10:38,320 Whatever for? 155 00:10:44,760 --> 00:10:48,060 Right, well, you can find out how chips work. 156 00:10:49,200 --> 00:10:52,240 How to programme using computer language. 157 00:10:52,240 --> 00:10:54,740 Once they've got that, they'll want more powerful computers. 158 00:10:54,800 --> 00:10:55,820 Computers we can produce. 159 00:10:58,880 --> 00:11:01,400 Hardly gonna have IBM quaking in their boots. 160 00:11:02,160 --> 00:11:03,800 It's a bloody ugly thing. 161 00:11:05,480 --> 00:11:06,840 But it's better than nothing. 162 00:11:09,100 --> 00:11:11,500 Some people like putting these things together, I suppose. 163 00:11:12,140 --> 00:11:14,200 Is this the best furniture you could find? 164 00:11:16,820 --> 00:11:17,780 Well, yes. 165 00:11:18,020 --> 00:11:20,460 It doesn't exactly smack of the Sinclair brand. 166 00:11:22,240 --> 00:11:25,340 Still, it won't be long before I'm out of this NEB cage. 167 00:11:25,440 --> 00:11:26,400 Then we can really get cracking. 168 00:11:27,840 --> 00:11:30,000 Start work on some serious products. 169 00:11:38,820 --> 00:11:40,200 You've got to face facts. 170 00:11:41,960 --> 00:11:44,660 Sales for the television have been disappointing. 171 00:11:46,080 --> 00:11:50,140 With a little more time and further investment... 172 00:11:50,140 --> 00:11:50,400 What? 173 00:11:50,820 --> 00:11:51,600 More money? 174 00:11:52,340 --> 00:12:00,280 As I keep telling you, innovation is not something you can pay for in green 175 00:12:00,280 --> 00:12:01,440 shield stamps. 176 00:12:01,960 --> 00:12:02,800 Excuse me. 177 00:12:03,060 --> 00:12:06,060 We've pumped nearly eight million into Sinclair Radionics. 178 00:12:08,060 --> 00:12:08,980 For what? 179 00:12:10,120 --> 00:12:12,880 The taxpayer has to get something back for their investment. 180 00:12:13,600 --> 00:12:17,040 There are some areas of the business we can salvage. 181 00:12:18,780 --> 00:12:19,460 Salvage? 182 00:12:20,380 --> 00:12:22,420 It's time to break this business up. 183 00:12:25,040 --> 00:12:26,540 We're calling in the receivers. 184 00:12:31,110 --> 00:12:33,990 It'll be wonderful to be running my own company again. 185 00:12:34,270 --> 00:12:35,230 Oh, it's marvellous. 186 00:12:35,610 --> 00:12:37,050 It's been a terrible time for Clive. 187 00:12:37,570 --> 00:12:39,370 It's so nice to see him happy and relaxed again. 188 00:12:41,570 --> 00:12:44,610 So a brave new future lies before us. 189 00:12:46,250 --> 00:12:50,330 I've mapped out a number of new products the company might set about 190 00:12:50,330 --> 00:12:50,830 developing. 191 00:12:51,610 --> 00:12:55,490 Those communists at the NEB have got the instruments and the calculators both 192 00:12:55,490 --> 00:12:56,830 dive held onto the television. 193 00:12:57,970 --> 00:13:00,210 And the car is still mine. 194 00:13:01,350 --> 00:13:05,410 Yes, I was going to suggest that we try developing a new upgraded 195 00:13:05,410 --> 00:13:06,270 microcomputer. 196 00:13:06,690 --> 00:13:06,950 Chris. 197 00:13:07,730 --> 00:13:11,390 Chris, it's an amusing little gizmo aimed at a few hobbyists. 198 00:13:11,550 --> 00:13:12,590 No, no, it's something I want to pursue. 199 00:13:13,030 --> 00:13:14,610 Well, it's not exactly the Commodore PET. 200 00:13:15,170 --> 00:13:16,490 No, it's not meant to be. 201 00:13:16,510 --> 00:13:16,930 It's a brand. 202 00:13:16,990 --> 00:13:18,630 Did your Prussian friend put you up to this? 203 00:13:20,250 --> 00:13:21,450 I don't know what you mean. 204 00:13:23,370 --> 00:13:25,190 I don't wish to discuss it any further. 205 00:13:25,750 --> 00:13:26,890 I wonder why that is. 206 00:13:29,790 --> 00:13:31,170 I beg your pardon. 207 00:13:31,370 --> 00:13:35,210 Look, I'm sorry, Clive, but I've always believed in what you've been trying to 208 00:13:35,210 --> 00:13:35,450 do. 209 00:13:35,610 --> 00:13:38,610 Now I'm asking for the chance to take this forward. 210 00:13:38,810 --> 00:13:40,730 I feel I can do something with this. 211 00:13:40,830 --> 00:13:41,890 It's a worthwhile project. 212 00:13:41,950 --> 00:13:43,430 It's pointless, amateurish, ugly. 213 00:13:43,630 --> 00:13:48,050 All I am asking is that you allow me the chance to develop the idea. 214 00:13:54,380 --> 00:13:55,020 No. 215 00:13:55,800 --> 00:13:56,960 But why? 216 00:13:57,240 --> 00:13:59,040 Because we haven't got the funds to waste. 217 00:13:59,880 --> 00:14:03,840 We have to concentrate on developing authentic Sinclair products like the 218 00:14:03,840 --> 00:14:05,460 television, the electric car. 219 00:14:05,620 --> 00:14:06,340 The car? 220 00:14:07,160 --> 00:14:08,760 Christ's sake, Clive, what the car? 221 00:14:11,980 --> 00:14:13,920 Get out of my bloody house. 222 00:14:20,450 --> 00:14:21,370 Get out! 223 00:14:36,400 --> 00:14:37,620 Is everything all right? 224 00:14:38,440 --> 00:14:38,920 It's nothing. 225 00:14:40,380 --> 00:14:41,860 He'll be back at work tomorrow morning. 226 00:14:53,280 --> 00:14:55,000 I can't believe what I said. 227 00:14:55,240 --> 00:14:56,780 I mean, you don't know what he thinks of that car. 228 00:14:58,080 --> 00:14:59,380 Christ, what have I done? 229 00:15:00,020 --> 00:15:00,780 Freed yourself. 230 00:15:01,760 --> 00:15:04,060 You've had a taste of being the boss and you liked it. 231 00:15:04,560 --> 00:15:05,340 There's no going back. 232 00:15:05,860 --> 00:15:06,900 So what am I going to do? 233 00:15:08,360 --> 00:15:11,340 My father wants to know if I'm coming back to work in the family firm. 234 00:15:11,340 --> 00:15:12,720 What are they in? 235 00:15:13,820 --> 00:15:14,700 They make wine. 236 00:15:14,880 --> 00:15:15,200 Oh, really? 237 00:15:15,240 --> 00:15:15,840 I didn't know that. 238 00:15:16,540 --> 00:15:17,840 But I like Cambridge. 239 00:15:18,680 --> 00:15:20,740 I've been thinking of starting a business here. 240 00:15:21,380 --> 00:15:22,360 Computers interest me. 241 00:15:23,820 --> 00:15:25,200 Maybe you could do with a partner. 242 00:15:26,940 --> 00:15:27,420 Seriously? 243 00:15:28,460 --> 00:15:31,020 You'd give all that up to go into business with me? 244 00:15:32,780 --> 00:15:34,800 Have you ever tried Austrian wine, Chris? 245 00:15:35,780 --> 00:15:36,260 No. 246 00:15:37,060 --> 00:15:39,480 If you had, you might understand. 247 00:16:07,660 --> 00:16:10,920 As the Americans would say, a golden handshake. 248 00:16:11,520 --> 00:16:13,140 Good luck with your future endeavours. 249 00:16:31,320 --> 00:16:33,600 10,000 pounds, you say? 250 00:16:35,840 --> 00:16:38,080 What sort of business did you say it was? 251 00:16:40,320 --> 00:16:40,960 Computers. 252 00:16:41,840 --> 00:16:43,020 Oh, I see. 253 00:16:43,380 --> 00:16:43,940 How interesting. 254 00:16:45,500 --> 00:16:47,100 Very science fiction. 255 00:16:51,430 --> 00:16:54,550 Well, we like to help new concerns where we can. 256 00:16:55,290 --> 00:16:57,630 Just need to check a few bona fides. 257 00:16:58,010 --> 00:16:58,750 You know how it is. 258 00:16:59,970 --> 00:17:02,450 Tell me again, which college were you at? 259 00:17:06,660 --> 00:17:07,420 That one. 260 00:17:11,770 --> 00:17:12,450 Jolly good. 261 00:17:13,349 --> 00:17:14,950 Thought as much just by looking at you. 262 00:17:25,710 --> 00:17:27,010 A fresh start. 263 00:17:54,020 --> 00:17:54,560 Better. 264 00:18:03,810 --> 00:18:08,590 They say that in business, the key to success is to use the resources you have. 265 00:18:08,770 --> 00:18:12,870 Well, here in Cambridge, we have one resource in abundance. 266 00:18:14,570 --> 00:18:16,030 Cambridge Processor Group. 267 00:18:16,870 --> 00:18:21,500 They build computer systems for funding. 268 00:18:24,100 --> 00:18:25,340 Our secret weapon. 269 00:18:43,360 --> 00:18:43,920 Steve? 270 00:18:44,240 --> 00:18:45,480 Steve Furber. 271 00:18:46,160 --> 00:18:49,360 Um, could we have a word? 272 00:18:55,700 --> 00:18:56,680 Uh, that's him. 273 00:18:57,200 --> 00:18:57,760 Roger Wilson. 274 00:18:59,140 --> 00:19:02,140 Spent the summer of their building in programming a computerised cow feeding 275 00:19:02,140 --> 00:19:03,580 device for a firm up in Harrogate. 276 00:19:13,940 --> 00:19:15,720 The computer journals you asked for. 277 00:19:18,600 --> 00:19:20,200 You said you wanted all of them. 278 00:19:22,140 --> 00:19:22,900 Thank you, Nigel. 279 00:19:37,290 --> 00:19:39,190 It was nearly 2,000 pounds. 280 00:19:49,770 --> 00:19:51,030 Still too much. 281 00:19:57,780 --> 00:19:59,580 It was so expensive. 282 00:20:03,540 --> 00:20:04,940 But why so expensive? 283 00:20:22,640 --> 00:20:24,660 You must observe the British tea ritual. 284 00:20:27,100 --> 00:20:27,800 Thank you. 285 00:20:30,480 --> 00:20:33,160 So, we all know the MK14. 286 00:20:34,460 --> 00:20:35,020 Sinclair. 287 00:20:35,560 --> 00:20:37,960 I saved up for one of his hi-fi kits when I was a kid. 288 00:20:38,460 --> 00:20:38,940 Looked nice. 289 00:20:39,540 --> 00:20:40,820 Matt Black, System 2000. 290 00:20:41,140 --> 00:20:42,140 System 3000. 291 00:20:42,540 --> 00:20:47,780 System 2000 was in silver 20 watts as opposed to 40 watts in the System 3000. 292 00:20:49,220 --> 00:20:51,720 Uh, whatever it was called, never bloody worked. 293 00:20:53,480 --> 00:20:56,600 Anyway, we all want to go with the 6503 processor. 294 00:20:57,060 --> 00:20:57,560 Of course. 295 00:20:59,100 --> 00:20:59,860 It's the only choice. 296 00:21:00,720 --> 00:21:01,340 For the moment. 297 00:21:02,340 --> 00:21:03,560 Plus, a whole new look. 298 00:21:04,000 --> 00:21:04,360 That's right. 299 00:21:04,480 --> 00:21:08,840 We start with kits, but we want to market it with a proper, ready-made, moulded 300 00:21:08,840 --> 00:21:10,720 keyboard and built-in assembler. 301 00:21:11,540 --> 00:21:14,320 The products we produce are going to be led by you, the engineers. 302 00:21:16,140 --> 00:21:19,920 And so, I'm pleased to announce that Nigel will be heading the new computer 303 00:21:19,920 --> 00:21:20,340 division. 304 00:21:20,880 --> 00:21:23,220 Not just a division, but an entirely new company. 305 00:21:24,240 --> 00:21:25,440 Sinclair Computers. 306 00:21:31,080 --> 00:21:32,560 A new company, gentlemen. 307 00:21:33,420 --> 00:21:34,300 A new beginning. 308 00:21:35,100 --> 00:21:38,720 Perhaps we should remind ourselves of the secret of the Sinclair success. 309 00:21:38,920 --> 00:21:41,880 That is, being first to market. 310 00:21:42,600 --> 00:21:45,980 Letting people know what they want before even they know about it. 311 00:21:46,700 --> 00:21:47,400 Now, the MK14 is a new product. 312 00:21:47,400 --> 00:21:51,600 The MK14 has been a modest success, as I knew it would be, appealing to a 313 00:21:51,600 --> 00:21:52,540 specialist interest. 314 00:21:53,100 --> 00:21:57,480 And yes, there are companies making more advanced computers, but these are 315 00:21:57,480 --> 00:22:00,060 affordable only for use in offices or laboratories. 316 00:22:01,680 --> 00:22:06,560 But is the personal computer not a desirable notion? 317 00:22:07,580 --> 00:22:12,040 Something every citizen would quietly crave if he actually knew what it was. 318 00:22:12,620 --> 00:22:13,480 This is my vision. 319 00:22:14,600 --> 00:22:19,040 A computing device in every home in Britain. 320 00:22:22,900 --> 00:22:26,600 I quote, personal computers will become steadily cheaper. 321 00:22:27,400 --> 00:22:31,900 Prices could drop to around £100 within the next five years. 322 00:22:33,400 --> 00:22:33,980 Poppycock! 323 00:22:34,880 --> 00:22:38,300 Because, gentlemen, we are going to achieve that in a matter of months. 324 00:22:38,860 --> 00:22:40,140 Price is the key. 325 00:22:40,780 --> 00:22:44,690 Whatever happens, I want a computer that we can sell for the magic sum of £99. 326 00:22:45,430 --> 00:22:49,170 At that price, the man on the Clapham Omnibus will want one, even if he has 327 00:22:49,170 --> 00:22:51,490 absolutely no idea what to do with it. 328 00:22:52,110 --> 00:22:54,430 Beg, borrow, or steal components. 329 00:22:55,410 --> 00:22:57,110 But one thing is clear in my mind. 330 00:22:57,970 --> 00:23:01,030 It has to look like this. 331 00:23:06,170 --> 00:23:09,830 Now, just imagine a future where anybody could go and buy a computer kit to 332 00:23:09,830 --> 00:23:11,070 programme at home. 333 00:23:11,390 --> 00:23:14,610 We could sell, what, 8,000, maybe even 10,000 computers. 334 00:23:16,910 --> 00:23:19,190 What programming language are you proposing? 335 00:23:19,630 --> 00:23:20,450 Which one's the best? 336 00:23:21,330 --> 00:23:23,150 They all have their limitations. 337 00:23:24,290 --> 00:23:25,930 Then why don't you write us a better one? 338 00:23:26,790 --> 00:23:30,150 Look, I've heard Sinclair might be developing a new computer of his own. 339 00:23:31,190 --> 00:23:31,710 Is that true? 340 00:23:32,550 --> 00:23:32,990 I don't know. 341 00:23:33,910 --> 00:23:34,990 We don't speak. 342 00:23:35,310 --> 00:23:38,910 Besides, with the team we've assembled, I'm 100% certain that we're way ahead 343 00:23:38,910 --> 00:23:39,330 of Sinclair. 344 00:24:00,670 --> 00:24:03,210 Good evening, and welcome to the Money Programme. 345 00:24:03,410 --> 00:24:07,070 Tonight, we enter the world of the microchip and report on a story of British 346 00:24:07,070 --> 00:24:08,410 perseverance and invention. 347 00:24:09,070 --> 00:24:12,830 And we ask, will the personal computer be Clive Sinclair's ticket to a fortune? 348 00:24:14,470 --> 00:24:19,250 It took Sinclair just nine months to develop the ZX80, and he began to sell it 349 00:24:19,250 --> 00:24:21,110 by mail order in March this year. 350 00:24:23,310 --> 00:24:28,570 It costs £99, measures 9 by 7 inches, and weighs just 12 ounces. 351 00:24:29,070 --> 00:24:32,590 All you have to do is add an ordinary TV and a cheap cassette recorder. 352 00:24:33,370 --> 00:24:37,710 Eventually, there'll be some 200 programmes available, mostly educational, some 353 00:24:37,710 --> 00:24:39,950 technical, and many suitable for children. 354 00:24:47,680 --> 00:24:50,640 Jesus, it's like trying to read braille through a pair of gardening gloves. 355 00:24:52,220 --> 00:24:54,300 Clumsy programming language. 356 00:24:54,740 --> 00:24:55,340 Limited. 357 00:24:56,920 --> 00:24:58,140 Z80A processor. 358 00:24:58,840 --> 00:24:59,800 Big ROM. 359 00:25:00,820 --> 00:25:02,540 Nice bit of circuitry there. 360 00:25:05,280 --> 00:25:08,740 Ah, well, it's like we thought. 361 00:25:08,940 --> 00:25:09,380 It's clever. 362 00:25:10,020 --> 00:25:11,300 Done on the cheap, but clever. 363 00:25:11,800 --> 00:25:13,800 So, we know what we're up against. 364 00:25:14,400 --> 00:25:15,940 We produce something better. 365 00:25:16,440 --> 00:25:20,240 Better keyboard, bigger memory, smarter chip, and improved language. 366 00:25:20,620 --> 00:25:22,700 I know, but the genie is out of the bottle. 367 00:25:22,820 --> 00:25:23,500 He's done it. 368 00:25:23,560 --> 00:25:24,480 He's got there first. 369 00:25:24,680 --> 00:25:26,440 It's a working computer for less than a tonne. 370 00:25:26,720 --> 00:25:28,040 It's brilliant. 371 00:25:28,040 --> 00:25:29,600 The clear run on us. 372 00:25:30,560 --> 00:25:31,340 Look at the positive. 373 00:25:32,240 --> 00:25:34,060 Clive is playing his hand first. 374 00:25:34,880 --> 00:25:36,100 If he is bluffing, we will know. 375 00:25:36,960 --> 00:25:41,820 If he is holding the full house, we will be able to look through the pack and 376 00:25:41,820 --> 00:25:44,700 find the three aces with which to beat him. 377 00:25:46,180 --> 00:25:47,980 You don't play cards either, do you? 378 00:25:48,560 --> 00:25:48,980 No. 379 00:25:52,700 --> 00:25:53,760 So, it goes well. 380 00:25:54,580 --> 00:25:55,780 We still need to push on. 381 00:25:56,980 --> 00:25:58,200 Progress on the ZX81? 382 00:25:58,920 --> 00:26:03,040 Our first specs are done, and we start work on an initial prototype next week. 383 00:26:03,860 --> 00:26:05,800 What about that bloody screen flicker? 384 00:26:06,340 --> 00:26:07,040 Hopefully not. 385 00:26:15,120 --> 00:26:15,640 Jim. 386 00:26:17,220 --> 00:26:22,420 I was wondering if you'd had any contact with Chris. 387 00:26:25,020 --> 00:26:26,360 I'm always in the lab. 388 00:26:29,950 --> 00:26:32,490 I hear he might be going to market with a new product. 389 00:26:33,390 --> 00:26:34,350 Well, I have... 390 00:26:35,730 --> 00:26:36,770 He hasn't... 391 00:26:38,170 --> 00:26:39,350 I'm not really sure. 392 00:26:40,510 --> 00:26:41,290 It seems a shame. 393 00:26:41,550 --> 00:26:42,430 He's not still with us. 394 00:26:43,730 --> 00:26:44,650 He'd have enjoyed this. 395 00:26:51,940 --> 00:26:52,360 That's all. 396 00:27:13,520 --> 00:27:17,220 2K of RAM, twice as much as the ZX80. 397 00:27:17,640 --> 00:27:21,560 8K of ROM, again double what the Sinclair computer offers. 398 00:27:21,560 --> 00:27:25,060 And a proper integrated keyboard that won't give you arthritis. 399 00:27:26,400 --> 00:27:30,880 The Acorn Atom is the product that serious computer users have been waiting 400 00:27:30,880 --> 00:27:31,140 for. 401 00:27:31,300 --> 00:27:33,560 You seem intent on attacking Clyde Sinclair. 402 00:27:34,820 --> 00:27:35,900 No, it's not personal. 403 00:27:36,020 --> 00:27:38,280 It's a vastly superior product, that's all. 404 00:27:38,380 --> 00:27:39,240 You're attacking him again. 405 00:27:39,880 --> 00:27:41,380 It's about computers, that's all. 406 00:27:46,240 --> 00:27:51,140 It pains me to say it, but many of these companies won't survive this gold rush 407 00:27:51,140 --> 00:27:53,140 in the personal computing market. 408 00:27:53,920 --> 00:27:58,280 There may be many clever people in the industry, but business acumen is thin on 409 00:27:58,280 --> 00:27:58,800 the ground. 410 00:27:59,400 --> 00:28:02,620 Far too much of what I call kite flying, that is to say, people announcing 411 00:28:02,620 --> 00:28:05,020 products that just aren't ready. 412 00:28:06,420 --> 00:28:08,560 But make no mistake, I welcome competition. 413 00:28:08,740 --> 00:28:12,700 We are a market leader, but we don't take our position for granted. 414 00:28:14,920 --> 00:28:15,420 Great. 415 00:28:16,980 --> 00:28:20,040 Okay, can I ask you about the new RAMPAC attachment? 416 00:28:21,800 --> 00:28:26,380 Yes, well, it was thought that we might do something to boost the machine's 417 00:28:26,380 --> 00:28:26,760 memory. 418 00:28:27,680 --> 00:28:30,540 Yes, right, because a lot of our readers are saying that the connexion's not 419 00:28:30,540 --> 00:28:32,940 that good, that they fall off. 420 00:28:36,410 --> 00:28:38,710 We are aware of this issue. 421 00:28:38,990 --> 00:28:42,690 Our engineers have looked into it, and I am informed that the use of a piece of 422 00:28:42,690 --> 00:28:46,910 BluTAC about the size of a runner beam will resolve the problem. 423 00:28:48,010 --> 00:28:48,490 BluTAC? 424 00:28:48,690 --> 00:28:49,090 Quite so. 425 00:28:50,450 --> 00:28:51,510 Well, that's genius. 426 00:28:52,450 --> 00:28:54,030 See, our readers would love that. 427 00:28:54,630 --> 00:28:56,130 Which magazine did you say? 428 00:28:57,570 --> 00:28:59,170 Um, Sinclair User. 429 00:28:59,610 --> 00:29:02,970 Ah, yes, yes, well, you have my blessing. 430 00:29:19,980 --> 00:29:20,660 Clive. 431 00:29:21,860 --> 00:29:22,540 Chris. 432 00:29:23,440 --> 00:29:25,420 Everything, uh, going well? 433 00:29:29,890 --> 00:29:30,750 I've given up. 434 00:29:37,700 --> 00:29:38,980 What's the progress on the new machine? 435 00:29:39,680 --> 00:29:41,380 Well, the boys in the lab are doing their best. 436 00:29:41,420 --> 00:29:42,140 Well, they need to do better. 437 00:29:42,220 --> 00:29:43,520 Getting it out quickly is vital. 438 00:29:44,020 --> 00:29:46,380 It needs to trump the 80, but also to obliterate the competition. 439 00:29:46,520 --> 00:29:47,640 We need to keep our revs simpler. 440 00:29:48,120 --> 00:29:49,300 Take a memo to all staff. 441 00:29:49,620 --> 00:29:53,660 In this competitive environment, we cannot afford information to leak out about 442 00:29:53,660 --> 00:29:54,740 our new products. 443 00:29:54,840 --> 00:29:58,660 Be hereby notified that work on the ZX81 is top secret. 32048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.