All language subtitles for Mates.2023.UK.GTM.720p
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
             
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
                   
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soran卯)
          Kurdish (Soran卯)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,433 --> 00:03:11,333
Connor!
2
00:03:12,293 --> 00:03:14,304
- D艂ugo czekasz?
- Nie.
3
00:03:14,352 --> 00:03:16,105
Przepraszam.
4
00:03:16,153 --> 00:03:20,265
- Je艣li zn贸w si臋 sp贸藕ni臋, nie czekaj.
- To 偶aden problem.
5
00:03:20,313 --> 00:03:22,327
No dobra. Biegniemy?
6
00:03:22,713 --> 00:03:27,024
- Co robisz w weekend?
- Nic takiego. To, co zwykle.
7
00:03:27,072 --> 00:03:31,545
- Mo偶e zajrz臋 do kina.
- Sam tam chodzisz, prawda?
8
00:03:31,593 --> 00:03:35,225
Zazwyczaj.
Szczerze m贸wi膮c, wol臋 sam.
9
00:03:35,273 --> 00:03:37,665
Nie przejmuj臋 si臋,
czy drugiej osobie podoba si臋 film.
10
00:03:37,713 --> 00:03:39,042
Racja.
11
00:03:41,792 --> 00:03:46,945
- Chodzisz czasem na wycieczki?
- Tak, lubi臋 spacerowa膰 wok贸艂 parku.
12
00:03:46,993 --> 00:03:52,184
- Pozwala mi to my艣le膰.
- Super, ale m贸wi臋 o d艂ugich dystansach.
13
00:03:52,232 --> 00:03:55,904
Chodzi ci o nocowanie,
baga偶e i tak dalej?
14
00:03:55,952 --> 00:03:56,752
Tak.
15
00:03:57,713 --> 00:04:01,545
Nie, nie lubi臋 d藕wiga膰.
16
00:04:01,593 --> 00:04:05,304
Boli mnie od tego g艂owa,
pewnie przez naci膮ganie ramion.
17
00:04:05,352 --> 00:04:06,173
Okej.
18
00:04:07,952 --> 00:04:11,590
- A ty?
- Ja uwielbiam.
19
00:04:11,913 --> 00:04:14,744
- Planuj臋 nied艂ugo wycieczk臋.
- Naprawd臋? Brzmi ekscytuj膮co.
20
00:04:14,792 --> 00:04:16,772
Tak, powinno by膰 dobrze.
21
00:04:18,153 --> 00:04:21,225
- Ile wa偶y tw贸j baga偶?
- Nie jest 藕le.
22
00:04:21,273 --> 00:04:24,624
Mam pasek odci膮偶aj膮cy.
Nie mia艂em nigdy problem贸w.
23
00:04:26,713 --> 00:04:30,425
Powinienem kiedy艣 spr贸bowa膰.
Mo偶e nie b臋dzie tak 藕le.
24
00:04:30,473 --> 00:04:32,144
No pewnie.
25
00:04:34,593 --> 00:04:36,964
Dok膮d biegniesz?
26
00:04:57,232 --> 00:05:00,665
Nie, rozmra偶asz bor贸wki
i dodajesz do jogurtu.
27
00:05:00,713 --> 00:05:03,425
- Okej.
- Tak wychodzi taniej.
28
00:05:03,473 --> 00:05:07,425
Wystarczy ci taki plecak?
W por贸wnaniu z moim jest malutki.
29
00:05:07,473 --> 00:05:11,425
Tak, nie bior臋 rzeczy
do gotowania ani gazu.
30
00:05:11,473 --> 00:05:13,345
Wystarcz膮 mi batoniki.
31
00:05:13,393 --> 00:05:16,985
Jakby co, korzystaj z moich rzeczy.
Wzi膮艂em mn贸stwo gazu.
32
00:05:17,033 --> 00:05:20,105
A wi臋c w porz膮dku.
Nie jadam 艣niada艅.
33
00:05:21,153 --> 00:05:25,613
- Przepraszam.
- To Mark. Nie m贸wi艂em ci?
34
00:05:25,913 --> 00:05:27,785
Wybacz, powinienem by艂.
35
00:05:27,833 --> 00:05:29,762
No dobra.
36
00:05:32,513 --> 00:05:34,742
Mark, Connor. Connor, Mark.
37
00:05:36,192 --> 00:05:38,630
- Jako艣 leci?
- Leci.
38
00:05:39,073 --> 00:05:42,722
- Gdzie masz kabel?
- Zepsu艂 si臋.
39
00:05:42,992 --> 00:05:46,225
- No co?
- Jak b臋dziemy s艂ucha膰 muzyki?
40
00:05:46,273 --> 00:05:49,002
W schowku masz.
41
00:05:50,112 --> 00:05:54,213
P艂yty? Fantastycznie.
42
00:06:11,872 --> 00:06:16,824
- Oczy na drodze.
- Jasna cholera.
43
00:06:16,872 --> 00:06:19,905
- Nie ruszaj r臋k膮.
- Przecie偶 prowadz臋.
44
00:06:19,953 --> 00:06:21,933
Ale to twoja r臋ka.
45
00:06:23,552 --> 00:06:27,052
Dobra. Teraz jest idealnie.
46
00:06:28,872 --> 00:06:32,852
- Serio?
- No co? Pasuje ci.
47
00:06:34,112 --> 00:06:36,647
- Twoja kolej.
- Spoko.
48
00:06:37,312 --> 00:06:40,092
B臋d臋 musia艂...
49
00:06:42,872 --> 00:06:46,532
nosi膰 bielizn臋 na spodniach...
50
00:06:47,513 --> 00:06:48,732
albo...
51
00:06:50,352 --> 00:06:53,092
pod艂uba膰 komu艣 w nosie.
52
00:06:57,792 --> 00:07:02,292
- Chyba wybieram bielizn臋.
- Jak wygodnie.
53
00:07:07,192 --> 00:07:09,373
Dobra, czas na spektakl.
54
00:07:15,432 --> 00:07:17,275
Co za g艂upota.
55
00:07:20,953 --> 00:07:23,532
Bezdenna g艂upota.
56
00:07:27,073 --> 00:07:29,785
G艂upota totalna. Dziecinada.
57
00:07:29,833 --> 00:07:33,907
- Kto to wymy艣li艂?
- 艁adnie wygl膮dasz.
58
00:07:35,513 --> 00:07:39,665
Tak? Wygl膮dam jak Superman?
59
00:07:39,713 --> 00:07:43,732
Dobra, nast臋pny.
Musisz...
60
00:07:44,833 --> 00:07:49,893
- nosi膰 skarpet臋 na r臋ce.
- Ja nie gram.
61
00:07:51,992 --> 00:07:55,785
We藕, nie b膮d藕 mi臋czak.
My wykonali艣my zadania.
62
00:07:55,833 --> 00:07:58,776
Wybacz, ale nie m贸wi艂em,
偶e si臋 w to bawi臋.
63
00:08:02,153 --> 00:08:03,532
No tak.
64
00:08:41,033 --> 00:08:42,293
No dobra.
65
00:08:45,233 --> 00:08:46,573
O tak.
66
00:09:01,873 --> 00:09:03,213
No dobra.
67
00:09:12,312 --> 00:09:14,933
- Twoja torba, dobry cz艂owieku.
- Dzi臋ki.
68
00:09:15,393 --> 00:09:18,065
- Nie zabra艂e艣...
- Wygl膮dam niedorzecznie.
69
00:09:18,113 --> 00:09:21,185
- W艂a艣nie, 偶e 艂adnie.
- Nie poka偶臋 si臋 tak wieczorem.
70
00:09:21,233 --> 00:09:23,865
- Przesta艅.
- 呕adne "przesta艅".
71
00:09:23,913 --> 00:09:25,999
Wygl膮dam jak kretyn.
72
00:09:26,712 --> 00:09:29,512
- We藕 kije.
- Dobrze.
73
00:09:34,192 --> 00:09:40,105
- Mo偶e sko艅czymy zabaw臋 w pubie?
- To si臋 tak szybko nie zetrze.
74
00:09:40,153 --> 00:09:42,825
Pewnie zastanawiasz si臋,
w co si臋 wpakowa艂e艣.
75
00:09:42,873 --> 00:09:44,173
Nie.
76
00:09:46,153 --> 00:09:49,784
Wszystko w porz膮dku?
Potrzebujesz...
77
00:09:49,832 --> 00:09:52,105
Mo偶e mnie te偶 wytatuujesz?
78
00:09:52,153 --> 00:09:54,784
On tak samo.
Nadrobi zaleg艂o艣ci.
79
00:09:54,832 --> 00:09:57,945
- Wytatuujmy si臋.
- Connor?
80
00:09:59,952 --> 00:10:02,732
Nie zrobi臋 tego.
81
00:10:03,393 --> 00:10:05,956
- Nie chce.
- Co s膮dzisz?
82
00:10:07,472 --> 00:10:10,201
Albo to, albo nic.
83
00:10:14,672 --> 00:10:17,252
- Lubisz chrupi膮ce?
- Nie.
84
00:10:17,393 --> 00:10:22,784
- A babeczki z mas艂em orzechowym?
- Nie. Nie lubi臋 mas艂a orzechowego.
85
00:10:22,832 --> 00:10:28,209
- Co bierzecie, panowie?
- Nie wiem. We藕, co maj膮.
86
00:10:28,472 --> 00:10:30,452
Ja nie pij臋.
87
00:10:31,753 --> 00:10:35,739
Oczywi艣cie, 偶e nie.
Chcesz coli?
88
00:10:36,192 --> 00:10:39,606
- Mo偶e wody, dzi臋ki.
- Spoko.
89
00:10:41,233 --> 00:10:44,744
Wiesz, co to oznacza?
B臋dziesz naszym kierowc膮.
90
00:10:44,792 --> 00:10:48,784
Zobaczmy, co tu maj膮.
Chcesz jak膮艣 przystawk臋?
91
00:10:55,033 --> 00:10:57,262
Niez艂a jest, co?
92
00:10:58,432 --> 00:11:00,053
Widzia艂e艣?
93
00:11:00,672 --> 00:11:04,664
- W twoim typie.
- Jest nierealna.
94
00:11:04,712 --> 00:11:06,426
Ale podoba ci si臋, prawda?
95
00:11:07,633 --> 00:11:09,865
- Przesta艅.
- Id藕 tam. No co?
96
00:11:09,913 --> 00:11:11,999
Podejdziesz, prawda?
97
00:11:13,353 --> 00:11:14,153
Nie.
98
00:11:15,432 --> 00:11:16,252
Stary.
99
00:11:17,233 --> 00:11:18,533
Podjed藕.
100
00:11:20,072 --> 00:11:24,345
- Od roku nie mia艂e艣 seksu.
- Czemu si臋 mn膮 przejmujesz?
101
00:11:24,393 --> 00:11:27,916
Masz ju偶 t膮,
kt贸rej imienia nie pami臋tam.
102
00:11:28,192 --> 00:11:31,185
No i? Ja id臋,
103
00:11:31,233 --> 00:11:35,099
a ty zosta艅 tu sobie
ze swoim nowym ch艂opakiem.
104
00:11:40,393 --> 00:11:41,636
Idziesz?
105
00:11:42,873 --> 00:11:44,573
Nie, dzi臋ki.
106
00:11:45,792 --> 00:11:48,624
- Wszystko w porz膮dku?
- Tak.
107
00:11:48,672 --> 00:11:52,185
- Na pewno?
- Tak. Jestem tylko zm臋czony.
108
00:11:52,233 --> 00:11:53,390
Spoko.
109
00:11:55,513 --> 00:11:59,705
To b臋dzie straszne, prawda?
Za chwil臋 wracam.
110
00:11:59,753 --> 00:12:01,053
Jasne.
111
00:12:03,312 --> 00:12:06,024
- Witam panie.
- Cze艣膰.
112
00:12:06,072 --> 00:12:11,504
Nie chc臋 przeszkadza膰, ale zauwa偶y艂em,
偶e podziwiasz mojego przyjaciela.
113
00:12:11,552 --> 00:12:16,345
- Nieprawda.
- Pomy艣la艂em, 偶e was sobie przedstawi臋.
114
00:12:16,393 --> 00:12:19,105
- To Nathan.
- Przepraszam za niego. Cze艣膰.
115
00:12:19,153 --> 00:12:20,904
- Cze艣膰, jestem Mel.
- Nathan.
116
00:12:22,153 --> 00:12:25,264
Ale ju偶 to wiesz. Cze艣膰.
117
00:12:25,312 --> 00:12:28,225
Sam. Zawsze jeste艣 taki oficjalny?
118
00:12:28,273 --> 00:12:31,384
- Nie, mama mnie tak wychowa艂a.
- Mo偶emy si臋 przy艂膮czy膰?
119
00:12:31,432 --> 00:12:33,803
Oczywi艣cie.
120
00:12:33,873 --> 00:12:37,852
Teraz to ja przepraszam za niego.
Zazwyczaj nie jest taki nie艣mia艂y.
121
00:12:38,273 --> 00:12:41,225
Jak tylko zobaczy艂,
偶e wasza kole偶anka go obczaja,
122
00:12:41,273 --> 00:12:45,361
- zn贸w sta艂 si臋 nastolatkiem.
- Pewnie. Dzi臋ki za to.
123
00:12:45,513 --> 00:12:49,309
Ja jestem Mark.
Mi艂o was pozna膰.
124
00:12:57,192 --> 00:13:00,053
Cze艣膰. Jestem Adam.
125
00:13:00,993 --> 00:13:04,199
- Connor.
- Mi艂o ci臋 pozna膰.
126
00:13:06,472 --> 00:13:09,504
B臋d臋 szczery.
Obserwuj臋 ci臋 ca艂e popo艂udnie.
127
00:13:09,552 --> 00:13:16,213
Kiedy twoi koledzy sobie poszli,
postanowi艂em, 偶e si臋 przywitam.
128
00:13:16,753 --> 00:13:20,716
Wybacz, to zabrzmia艂o przera偶aj膮co.
Kto艣 mi ju偶 tak powiedzia艂.
129
00:13:22,792 --> 00:13:25,772
Kiepsko mi idzie, prawda?
130
00:13:27,113 --> 00:13:30,144
Lepiej sobie p贸jd臋.
Wybacz, 偶e ci臋 przestraszy艂em.
131
00:13:30,192 --> 00:13:33,853
Nie, to ja przepraszam.
Wszystko okej, nie przejmuj si臋.
132
00:13:37,873 --> 00:13:40,784
Wybacz, ale nie us艂ysza艂em.
Jak masz na imi臋?
133
00:13:40,832 --> 00:13:44,733
- Adam.
- Mi艂o ci臋 pozna膰.
134
00:13:44,993 --> 00:13:47,777
Ca艂a przyjemno艣膰
po mojej stronie.
135
00:13:49,993 --> 00:13:53,585
Co to za dziewczyny?
Nie twoja bajka?
136
00:13:53,633 --> 00:13:58,465
- A mo偶e ju偶 jeste艣 zaj臋ty?
- Nie, wydaj膮 si臋 by膰 mi艂e.
137
00:13:58,513 --> 00:13:59,584
Po prostu...
138
00:14:00,353 --> 00:14:05,705
- Jestem dzi艣 zm臋czony.
- Rozumiem. Czyli powinienem wraca膰.
139
00:14:05,753 --> 00:14:10,465
- Nie to mia艂em na my艣li.
- Wiem, ale i tak musz臋 i艣膰.
140
00:14:10,513 --> 00:14:12,956
Chcia艂em si臋 tylko przywita膰.
141
00:14:13,952 --> 00:14:17,333
Mi艂o by艂o ci臋 pozna膰.
142
00:14:17,513 --> 00:14:20,670
Ciebie te偶. Do jutra.
143
00:14:26,472 --> 00:14:29,435
- Wszystko gra?
- Tak.
144
00:14:29,513 --> 00:14:34,185
S艂uchaj, mo偶e p贸jdziemy do dziewczyn?
B臋dzie fajnie.
145
00:14:34,233 --> 00:14:37,544
No nie wiem.
Jestem zm臋czony.
146
00:14:37,592 --> 00:14:41,784
Tak? Mog臋 podrzuci膰 ci臋
z powrotem do obozu.
147
00:14:41,832 --> 00:14:45,424
Tak chyba b臋dzie najlepiej.
Prze艣pi臋 si臋.
148
00:14:45,472 --> 00:14:50,878
Jasne, nie ma problemu.
Zaraz ci臋 zawioz臋.
149
00:15:04,873 --> 00:15:06,144
Stary.
150
00:15:06,192 --> 00:15:08,921
Jeden przyszed艂 o 10,
151
00:15:09,472 --> 00:15:15,150
drugi o wp贸艂 do
i ca艂a masa oko艂o 12.
152
00:15:15,472 --> 00:15:18,345
Mog艂e艣 powiedzie膰,
偶e masz wy艂膮czony telefon.
153
00:15:18,393 --> 00:15:22,705
Nie chce mi si臋 szuka膰 wym贸wek.
Rozumiesz?
154
00:15:22,753 --> 00:15:26,065
- Szlachetny z ciebie cz艂owiek, Marcus.
- Nie o to chodzi.
155
00:15:26,113 --> 00:15:32,024
My艣li, 偶e skoro j膮 przelecia艂em,
to od razu zostaniemy par膮.
156
00:15:32,072 --> 00:15:35,389
Ciekawe, sk膮d jej to
przysz艂o do g艂owy.
157
00:15:41,393 --> 00:15:44,012
- Dzie艅 dobry.
- Dzie艅 dobry.
158
00:15:44,432 --> 00:15:47,424
- Chcesz kawy?
- Nie, p贸jd臋 si臋 umy膰.
159
00:15:47,472 --> 00:15:49,173
Spoko.
160
00:16:00,873 --> 00:16:03,664
- My艣lisz, 偶e dobrze le偶y?
- Tak, 艂adnie.
161
00:16:03,712 --> 00:16:06,392
- Nie mam zbyt w膮skich ramion?
- Nie.
162
00:16:19,312 --> 00:16:22,225
- Wszystko w porz膮dku?
- Tak. Oczywi艣cie.
163
00:16:22,273 --> 00:16:23,073
Tak?
164
00:16:23,873 --> 00:16:27,264
Spoko. Chcesz czego艣 u偶y膰,
zanim to zapakuj臋?
165
00:16:28,753 --> 00:16:31,024
- Nie, dzi臋ki. Mam batoniki.
- Na pewno?
166
00:16:31,072 --> 00:16:32,486
Tak, dzi臋ki.
167
00:16:47,033 --> 00:16:49,690
Co ty wyprawiasz?
168
00:16:53,672 --> 00:16:58,429
Zajmij si臋 materacami,
a ja tu doko艅cz臋.
169
00:17:15,232 --> 00:17:19,653
- Dasz mi rad臋?
- Tak, oczywi艣cie.
170
00:17:20,393 --> 00:17:23,184
Sk膮d wiesz,
偶e si臋 komu艣 podobasz?
171
00:17:23,232 --> 00:17:25,825
Jak pozna膰, 偶e mo偶na
wykona膰 pierwszy krok
172
00:17:25,873 --> 00:17:29,807
bez zrobienia z siebie wariata?
173
00:17:30,232 --> 00:17:33,613
- M贸wisz o kim艣 konkretnym?
- Tak.
174
00:17:35,512 --> 00:17:39,384
- Da艂a ci jakie艣 sygna艂y?
- No w艂a艣nie.
175
00:17:39,432 --> 00:17:42,303
S膮 jakie艣 drobiazgi.
176
00:17:42,512 --> 00:17:48,065
Kilka razy przy艂apa艂em t臋 osob臋
na tym, 偶e si臋 na mnie patrzy.
177
00:17:48,113 --> 00:17:54,944
- Zazwyczaj to dobry znak.
- S膮dz臋, 偶e ta osoba mo偶e nie by膰 gotowa.
178
00:17:54,992 --> 00:17:56,173
No tak.
179
00:17:57,032 --> 00:17:58,384
To znaczy?
180
00:17:59,672 --> 00:18:05,785
Ci膮gle wysy艂am jakie艣 sygna艂y,
ale chyba ich nie odbiera.
181
00:18:05,833 --> 00:18:09,933
Albo brak jest z jej strony
romantycznego zainteresowania.
182
00:18:10,992 --> 00:18:12,292
No tak...
183
00:18:14,672 --> 00:18:16,224
Jak dobrze j膮 znasz?
184
00:18:16,272 --> 00:18:20,345
Szczerze m贸wi膮c, niezbyt dobrze.
Poznali艣my si臋 niedawno.
185
00:18:20,393 --> 00:18:23,384
Daj jej troch臋 czasu.
Poznaj j膮.
186
00:18:23,432 --> 00:18:26,305
To jedna z tych okazji,
187
00:18:26,353 --> 00:18:30,250
kt贸ra ucieknie,
chyba 偶e zadzia艂am szybko.
188
00:18:30,873 --> 00:18:32,012
C贸偶...
189
00:18:32,992 --> 00:18:35,505
Ale je艣li okazja ucieknie,
bo ona nie jest gotowa,
190
00:18:35,553 --> 00:18:39,265
to mo偶e to nie by艂a okazja.
191
00:18:39,313 --> 00:18:42,865
- To prawda.
- Powiem ci jedno.
192
00:18:42,913 --> 00:18:47,704
S膮dz臋, 偶e pr贸bujesz zdecydowa膰 za ni膮,
czy jest gotowa, czy nie.
193
00:18:47,752 --> 00:18:51,138
To jej decyzja, prawda?
194
00:18:52,192 --> 00:18:57,865
Nie pomy艣la艂em o tym w ten spos贸b.
M臋drzec z ciebie, wiesz o tym?
195
00:18:57,913 --> 00:18:59,893
Nie tylko 艣liczna buzia.
196
00:19:03,313 --> 00:19:05,704
- Pomy艣la艂em sobie...
- W porz膮dku?
197
00:19:05,752 --> 00:19:08,584
- Tak.
- Spoko.
198
00:19:10,232 --> 00:19:12,567
- Got贸w?
- Tak, id臋.
199
00:19:14,192 --> 00:19:16,424
- Dzi臋kuj臋.
- Do us艂ug.
200
00:19:20,913 --> 00:19:23,116
- Smakowa艂o ci 艣niadanie?
- Tak, by艂o dobre.
201
00:19:44,712 --> 00:19:48,790
Nigdy tu nie by艂em.
Jest szansa, 偶e wskoczysz.
202
00:19:49,393 --> 00:19:50,585
- Szansa?
- Tak.
203
00:19:50,633 --> 00:19:54,105
Nie potrzebuj臋 szans.
No chod藕.
204
00:20:00,472 --> 00:20:03,943
- Ostatni stawia piwo?
- Jasne.
205
00:20:09,192 --> 00:20:12,505
- Wchodzisz?
- Nie, dzi臋ki.
206
00:20:12,553 --> 00:20:15,452
- Na pewno?
- Tak.
207
00:20:15,633 --> 00:20:17,219
Spoko.
208
00:20:19,192 --> 00:20:20,825
- Idziesz?
- Jest ciep艂a?
209
00:20:39,873 --> 00:20:46,173
- Kt贸ra to ju偶? Jedenasta?
- Przesta艂em liczy膰, ignoruj臋.
210
00:20:46,712 --> 00:20:50,072
Nie m贸wi艂em jej,
偶e mamy si臋 na wy艂膮czno艣膰.
211
00:20:53,793 --> 00:20:55,345
- Cze艣膰.
- Hej.
212
00:20:57,553 --> 00:20:59,589
- W porz膮dku?
- Tak.
213
00:21:01,232 --> 00:21:06,345
- By艂e艣 obok nas na kempingu.
- Zgadza si臋. Adam.
214
00:21:06,393 --> 00:21:08,624
- Nathan, mi艂o ci臋 pozna膰.
- Mark.
215
00:21:08,672 --> 00:21:10,343
Cze艣膰, Mark.
216
00:21:13,752 --> 00:21:16,825
- Tata jest z tob膮?
- Tak.
217
00:21:16,873 --> 00:21:19,773
Nie ma to jak wi臋藕
mi臋dzy ojcem a synem.
218
00:21:23,913 --> 00:21:28,025
- Wy te偶 w臋drujecie?
- Tak.
219
00:21:28,073 --> 00:21:31,785
- Super, od ilu dni?
- Ch艂opaki. B艂agam.
220
00:21:31,833 --> 00:21:34,012
Pr贸buj臋 spa膰.
221
00:21:40,353 --> 00:21:41,933
Stary?
222
00:21:42,833 --> 00:21:45,572
Czemu zawdzi臋czamy t臋 wizyt臋?
223
00:21:46,472 --> 00:21:51,664
Zobaczy艂em, 偶e Connor tu siedzi,
a wy 艣picie.
224
00:21:51,712 --> 00:21:56,984
Pomy艣la艂em, 偶e mo偶e
chcia艂by艣 si臋 przej艣膰?
225
00:21:57,032 --> 00:21:59,710
- Dobrze.
- Fajnie.
226
00:22:00,873 --> 00:22:03,984
- Nied艂ugo wr贸c臋.
- Do zobaczenia.
227
00:22:04,032 --> 00:22:06,546
B膮d藕 tam tak d艂ugo, jak chcesz.
228
00:22:09,153 --> 00:22:14,545
- Czyli lubisz komedie romantyczne?
- Tak, ale ogl膮dam te偶 inne gatunki.
229
00:22:14,593 --> 00:22:18,664
Moja siostra je ogl膮da艂a,
wi臋c si臋 przyzwyczai艂em.
230
00:22:18,712 --> 00:22:23,825
Lubi臋 te偶 filmy akcji, thrillery.
W sumie to wszystko.
231
00:22:23,873 --> 00:22:27,073
Czyli jeste艣 umiarkowanym fanem.
232
00:22:30,752 --> 00:22:34,624
- A ty?
- Szczerze m贸wi膮c, kocham je.
233
00:22:34,672 --> 00:22:38,865
W 艣wi臋ta nie robi臋 nic innego,
tylko je ogl膮dam.
234
00:22:38,913 --> 00:22:43,032
Opr贸cz jedzenia, spania
i mo偶e czasami prysznica.
235
00:22:45,192 --> 00:22:48,025
- Gramy w misie-patysie?
- Misie-patysie?
236
00:22:50,153 --> 00:22:52,082
Tak, oczywi艣cie.
237
00:22:57,153 --> 00:22:59,693
W sam raz. Got贸w?
238
00:23:01,313 --> 00:23:04,933
Dobrze. Raz, dwa, trzy.
239
00:23:14,793 --> 00:23:17,332
Okej! Jeden-zero.
240
00:23:17,633 --> 00:23:21,133
- Gramy do pi臋ciu razy?
- Pewnie.
241
00:23:21,192 --> 00:23:26,413
A mo偶e uczynimy gr臋
bardziej interesuj膮c膮?
242
00:23:26,633 --> 00:23:31,116
Ilekro膰 kto艣 przegra,
艣ci膮ga kawa艂ek ubrania.
243
00:23:35,393 --> 00:23:37,305
- Okej.
- Nie musimy.
244
00:23:37,353 --> 00:23:40,962
- Nie, w porz膮dku, zr贸bmy tak.
- Okej, 艣wietnie.
245
00:23:43,073 --> 00:23:44,332
Czyli...
246
00:23:45,192 --> 00:23:47,349
Powinienem...
247
00:23:54,553 --> 00:23:57,776
Nie przemy艣la艂em tego dobrze.
248
00:24:16,232 --> 00:24:20,413
Co ty tam robisz?
Chyba nie chcesz uciec?
249
00:24:20,712 --> 00:24:23,492
Ten b臋dzie szcz臋艣liwy.
250
00:24:24,313 --> 00:24:26,664
- Czuj臋 to.
- Czy偶by?
251
00:24:26,712 --> 00:24:29,252
Tak.
252
00:24:29,353 --> 00:24:31,373
Chod藕.
253
00:24:33,793 --> 00:24:36,572
Trzy, dwa, jeden.
254
00:24:46,073 --> 00:24:46,751
Tak!
255
00:24:51,032 --> 00:24:52,189
No dobrze.
256
00:24:54,992 --> 00:24:56,653
No to 艣ci膮gam.
257
00:25:08,192 --> 00:25:09,949
Podobaj膮 ci si臋?
258
00:25:10,593 --> 00:25:12,822
Tak, s膮 bardzo 艂adne.
259
00:25:14,472 --> 00:25:16,143
Zanurkujemy?
260
00:25:29,633 --> 00:25:32,879
Chod藕. Po wej艣ciu jest dobrze.
261
00:26:02,593 --> 00:26:06,333
Pewnie patrzysz na to.
262
00:26:06,593 --> 00:26:09,710
- Mam cukrzyc臋.
- Rozumiem.
263
00:26:10,593 --> 00:26:13,464
- Mo偶esz si臋 z tym k膮pa膰?
- Tak, to 偶aden problem.
264
00:26:13,512 --> 00:26:19,530
- To co tam jeszcze robisz?!
- Ty draniu. Zap艂acisz za to.
265
00:26:41,073 --> 00:26:44,624
- Powt贸rz.
- Idzie to tak:
266
00:26:44,672 --> 00:26:46,944
ta艅cz, ta艅cz, ta艅cz,
jeste艣 na widoku.
267
00:26:46,992 --> 00:26:50,345
- Nic nie kojarz臋.
- Na pewno to s艂ysza艂e艣.
268
00:26:50,393 --> 00:26:55,265
- Niestety nie. Za艣piewaj.
- Nie b臋d臋 艣piewa艂.
269
00:26:55,313 --> 00:26:57,572
- No za艣piewaj.
- Nie.
270
00:26:57,873 --> 00:26:59,052
Prosz臋.
271
00:27:00,952 --> 00:27:01,452
Okej.
272
00:27:04,593 --> 00:27:07,972
Ta艅cz, ta艅cz, ta艅cz
Jeste艣 na widoku
273
00:27:08,393 --> 00:27:10,704
- Prosz臋, kontynuuj.
- Nie, wystarczy.
274
00:27:10,752 --> 00:27:14,043
Chyba nie przerwiesz teraz?
275
00:27:14,752 --> 00:27:18,453
- To by艂o urzekaj膮ce.
- Dzi臋ki.
276
00:27:24,672 --> 00:27:26,972
Powinni艣my wraca膰.
277
00:27:27,192 --> 00:27:28,606
Tak.
278
00:27:34,393 --> 00:27:37,093
- Wytrzesz mi plecy?
- Jasne.
279
00:27:43,113 --> 00:27:46,949
- Dzi臋ki. Wytrze膰 te偶 tobie?
- Tak, dzi臋ki.
280
00:27:50,393 --> 00:27:55,950
- By艂e艣 kiedy艣 w Grecji?
- Tak. Raz, 6 lat temu.
281
00:27:57,073 --> 00:28:01,745
- Dzi臋ki. Czemu pytasz?
- Zawsze chcia艂em tam pojecha膰.
282
00:28:01,793 --> 00:28:05,025
Podoba mi si臋
le偶enie na pla偶y
283
00:28:05,073 --> 00:28:08,144
oraz ludzie przynosz膮cy
jedzenie i szampana.
284
00:28:08,192 --> 00:28:13,065
- Tak, brzmi 艣wietnie.
- Je艣li by艣 chcia艂, mog艂oby by膰 fajnie.
285
00:28:13,113 --> 00:28:15,693
Na pewno by艂oby.
286
00:28:17,353 --> 00:28:20,296
Wiesz, 偶e jeste艣 uroczy?
287
00:28:25,232 --> 00:28:27,224
Widzia艂em j膮 w supermarkecie.
288
00:28:28,472 --> 00:28:30,664
Nie chcia艂em z ni膮 rozmawia膰.
289
00:28:30,712 --> 00:28:33,265
By艂a przy kasie
i chyba mnie nie widzia艂a.
290
00:28:33,313 --> 00:28:35,464
- Ci臋偶ka sprawa.
- Spoko.
291
00:28:35,512 --> 00:28:37,972
- Nareszcie.
- Hej.
292
00:28:39,432 --> 00:28:41,853
D艂ugo was nie by艂o.
293
00:28:44,393 --> 00:28:50,505
- Pop艂ywali艣my troch臋.
- Z nim? Zmusi艂e艣 go?
294
00:28:50,553 --> 00:28:55,224
- Tak. By艂o bardzo mi艂o.
- Gdzie byli艣cie?
295
00:28:55,272 --> 00:28:59,305
Na mo艣cie, tym w Alfriston.
296
00:28:59,353 --> 00:29:00,545
- A偶 tam?
- Tak.
297
00:29:00,593 --> 00:29:05,065
- Fajnie tam jest, prawda?
- Tak, podoba艂o mi si臋.
298
00:29:05,113 --> 00:29:09,224
Uroczo. Nie wiem, jak wy,
ale ja mam ochot臋 na piwo.
299
00:29:09,272 --> 00:29:10,944
- Te偶 chcesz?
- Pewnie.
300
00:29:16,432 --> 00:29:18,653
- Do zobaczenia.
- Do zobaczenia.
301
00:29:40,393 --> 00:29:46,184
Od艂贸偶 ju偶 ten telefon, Adam.
Zacznij przygotowywa膰 jedzenie.
302
00:29:46,232 --> 00:29:51,332
- Nie b臋d臋 wszystkiego robi艂 sam.
- Dobrze, tato, zrozumia艂em.
303
00:29:59,432 --> 00:30:04,802
Masz. Zacznij od herbaty.
304
00:30:15,432 --> 00:30:19,790
- Au膰. Ostre.
- Daj, ja to zrobi臋.
305
00:30:23,192 --> 00:30:27,065
Pami臋taj, 偶e by艂 ju偶 wkurzony.
Wypi艂 sze艣膰 du偶ych kaw,
306
00:30:27,113 --> 00:30:30,345
ale nie wiedzia艂,
偶e dzia艂a przeczyszczaj膮co.
307
00:30:30,393 --> 00:30:33,664
Powiedzia艂:
"Wybaczcie, ale musz臋 siusiu".
308
00:30:33,712 --> 00:30:36,065
Pobieg艂 w krzaki
309
00:30:36,113 --> 00:30:40,105
i dos艂ownie zesra艂 si臋
na naszych oczach.
310
00:30:40,153 --> 00:30:42,224
Zawsze to przekr臋casz.
311
00:30:42,272 --> 00:30:47,345
Pomijasz cz臋艣膰, w kt贸rej
zrzyga艂e艣 si臋 na Sar臋 Mitchell.
312
00:30:47,393 --> 00:30:51,865
- Wtedy te偶 Mickey dosta艂 kopa.
- Tak, dok艂adnie.
313
00:30:51,913 --> 00:30:54,785
- To by艂a ci臋偶ka noc.
- Przytulnie tu macie.
314
00:30:54,833 --> 00:30:57,842
- Wszystko gra?
- Mog臋 si臋 przy艂膮czy膰?
315
00:30:59,432 --> 00:31:03,510
艢mia艂o, stary.
Nate, daj mu piwo.
316
00:31:07,192 --> 00:31:08,933
- Cze艣膰.
- Hej.
317
00:31:09,232 --> 00:31:11,332
Dzi臋ki.
318
00:31:13,472 --> 00:31:17,613
Nie przejmuj si臋.
On nie pije.
319
00:31:29,952 --> 00:31:31,712
Jeste艣cie par膮?
320
00:31:34,313 --> 00:31:36,955
Jeszcze nie oficjalnie...
321
00:31:38,153 --> 00:31:41,413
ale chcia艂bym.
Je艣li ty chcesz.
322
00:31:43,952 --> 00:31:48,023
Connor, to chyba o艣wiadczyny.
323
00:31:51,113 --> 00:31:52,870
Wybaczcie.
324
00:31:59,952 --> 00:32:01,632
Przepraszam, lepiej...
325
00:32:02,472 --> 00:32:05,509
- Dzi臋ki za piwo, kolego.
- Spoko.
326
00:33:14,432 --> 00:33:17,933
Dawaj. Do przodu.
327
00:33:18,992 --> 00:33:21,664
Dwa. Ni偶ej.
328
00:33:21,712 --> 00:33:24,144
Mam g艂ow臋 przy ziemi.
329
00:33:24,192 --> 00:33:27,745
Dawaj. Dobrze, ci膮gnij.
330
00:33:27,793 --> 00:33:29,624
Wystarczy.
331
00:33:29,672 --> 00:33:31,652
- Dzi臋ki.
- Brawo.
332
00:33:35,672 --> 00:33:39,144
- Ile teraz trenujesz?
- 1-10.
333
00:33:39,192 --> 00:33:41,572
- 1-20 jak mam dobry dzie艅.
- Nie藕le.
334
00:33:44,633 --> 00:33:47,989
- Hej.
- Dzie艅 dobry.
335
00:33:48,192 --> 00:33:50,704
- Dzie艅 dobry.
- Dobrze spa艂e艣?
336
00:33:50,752 --> 00:33:53,646
- Tak, a ty?
- Te偶.
337
00:33:53,793 --> 00:33:55,585
Zrobi膰 ci kaw臋?
338
00:33:57,873 --> 00:34:01,265
Nie, dzi臋ki.
Wypij臋 koktajl proteinowy.
339
00:34:01,313 --> 00:34:02,865
- Pewnie.
- Tylko si臋 umyj臋.
340
00:34:02,913 --> 00:34:05,613
- W porz膮siu.
- Super.
341
00:34:18,592 --> 00:34:21,493
Nate, patrz.
342
00:34:24,632 --> 00:34:26,672
Powodzenia!
343
00:34:33,273 --> 00:34:35,716
Ciekawe, co tam si臋 wydarzy.
344
00:34:36,152 --> 00:34:41,158
Dowiemy si臋
po sposobie ich chodzenia.
345
00:34:42,552 --> 00:34:46,732
- D艂ugo ich wczoraj nie by艂o.
- Tak.
346
00:35:05,193 --> 00:35:06,819
- Dzie艅 dobry.
- Dzie艅 dobry.
347
00:35:13,753 --> 00:35:18,225
- Pogadamy p贸藕niej?
- Dobrze. Okej.
348
00:35:18,273 --> 00:35:21,504
Zostajesz na noc w Pyecombe?
W Blue Cow Farm?
349
00:35:21,552 --> 00:35:26,665
- Tak, chyba tak.
- Super. Porozmawiamy wieczorem.
350
00:35:26,713 --> 00:35:31,333
- Fajnie. Mi艂ego chodzenia.
- Dzi臋ki, wzajemnie.
351
00:36:11,193 --> 00:36:14,464
Co tam, kochasiu?
By艂 poca艂unek i co艣 wi臋cej?
352
00:36:14,512 --> 00:36:16,865
Zamienili艣my kilka s艂贸w.
Przywitali艣my si臋.
353
00:36:16,913 --> 00:36:19,625
- Wydaje si臋 by膰 w porz膮dku.
- Tak, jest mi艂y.
354
00:36:19,673 --> 00:36:23,345
Tak, jest mi艂ym ch艂opcem,
kt贸ry chce ci si臋 dobra膰 do portek.
355
00:36:23,393 --> 00:36:27,305
Musi ustawi膰 si臋 w kolejce.
Za d艂ugim rz臋dem dziewczyn.
356
00:36:27,353 --> 00:36:30,904
- Nie ma co go wini膰.
- Masz racj臋. Trzymaj.
357
00:36:30,952 --> 00:36:33,265
Zosta艂o nam troch臋 bekonu,
gdyby艣 chcia艂.
358
00:36:35,432 --> 00:36:37,225
Nie, dzi臋ki.
Mam batoniki.
359
00:36:37,273 --> 00:36:42,584
Gdybym wiedzia艂, 偶e te paski s膮
tak dobre, wzi膮艂bym wi臋cej rzeczy.
360
00:36:42,632 --> 00:36:45,173
Co ci si臋 dzieje z g艂osem?
361
00:36:48,713 --> 00:36:50,292
Nie wiem.
362
00:36:51,233 --> 00:36:55,292
Wyci膮gasz na wierzch samca alfa?
363
00:36:55,713 --> 00:37:00,013
Sprawiasz przez
to wra偶enie nastolatka.
364
00:37:03,432 --> 00:37:05,951
Zajm臋 si臋 tym na szybko.
365
00:37:06,632 --> 00:37:08,424
Masz co艣 do zmywania?
366
00:37:09,512 --> 00:37:12,384
- Nie, dzi臋ki.
- Sko艅czy艂e艣?
367
00:37:12,432 --> 00:37:19,103
- Nie. Fajne masz suty.
- Kolejny 偶art, super oryginalny.
368
00:37:24,512 --> 00:37:26,272
- Hej, Adam.
- Hej.
369
00:37:26,393 --> 00:37:29,544
Masz tylko koszulk臋?
Nie jest ci zimno?
370
00:37:29,592 --> 00:37:34,265
- Nie, mam w sobie szkock膮 krew.
- My艣la艂em, 偶e ubierzesz te偶 szorty.
371
00:37:34,313 --> 00:37:39,252
- Nie chc臋 ekscytowa膰 staruszek.
- Dlaczego nie?
372
00:37:39,313 --> 00:37:43,625
Uzna艂em, 偶e oszcz臋dz臋 ludziom
widoku moich kurzych n贸偶ek.
373
00:37:43,673 --> 00:37:47,292
- Ja bym nie narzeka艂.
- Dzi臋ki.
374
00:37:48,713 --> 00:37:50,625
Troch臋 p艂ynu.
375
00:37:50,673 --> 00:37:53,865
- Dobrze si臋 bawisz?
- Tak, lubi臋 b膮belki.
376
00:37:53,913 --> 00:37:55,593
Ka偶dy lubi si臋 zmoczy膰.
377
00:37:57,233 --> 00:38:01,984
Czasami udaj臋 olbrzyma,
kt贸ry przeszkadza w k膮pieli.
378
00:38:02,032 --> 00:38:04,031
Nie, zostaw nas!
379
00:38:06,592 --> 00:38:08,772
- Okej.
- Tak.
380
00:38:09,833 --> 00:38:11,919
Co to za tatua偶?
381
00:38:13,152 --> 00:38:16,424
Mark to fiut.
Wychodz臋 przez to na mi臋czaka.
382
00:38:16,472 --> 00:38:20,984
- Sk膮d偶e. Dla mnie wymiatasz.
- Dzi臋ki.
383
00:38:21,032 --> 00:38:24,544
To nawet seksowne.
Przyci膮ga uwag臋 z艂ych ch艂opc贸w.
384
00:38:25,833 --> 00:38:28,276
Wybacz, nie chcia艂em...
385
00:38:28,713 --> 00:38:31,573
- Przepraszam, to by艂 偶art.
- Nie...
386
00:38:32,233 --> 00:38:36,553
Wybacz, nie pomy艣la艂em,
偶e pr贸bujesz...
387
00:38:36,673 --> 00:38:39,912
- Przepraszam, chod藕 tu.
- Dobrze.
388
00:38:44,673 --> 00:38:48,024
Powinienem ju偶...
Mi艂o si臋 z tob膮 gaw臋dzi艂o.
389
00:38:48,072 --> 00:38:51,092
- Mnie z tob膮 te偶.
- Connor ma dobry gust.
390
00:38:51,512 --> 00:38:52,573
Dzi臋ki.
391
00:39:08,992 --> 00:39:11,424
Tato, zapomnia艂em ci powiedzie膰,
偶e dosta艂em telefon.
392
00:39:11,472 --> 00:39:14,104
Dosz艂o do pomy艂ki
z nasz膮 rezerwacj膮.
393
00:39:14,152 --> 00:39:17,345
Naprawd臋?
Kiedy to si臋 sta艂o?
394
00:39:17,393 --> 00:39:21,013
- Podczas zmywania.
- No tak.
395
00:39:21,313 --> 00:39:22,185
Sprawdzi艂em...
396
00:39:22,233 --> 00:39:27,676
i okaza艂o si臋, 偶e mil臋 dalej
jest inny ob贸z, w Pyecombe.
397
00:39:34,472 --> 00:39:36,058
Gdzie moja mapa?
398
00:39:37,072 --> 00:39:41,486
W twoim plecaku,
ale sprawdzi艂em w telefonie.
399
00:39:51,233 --> 00:39:52,252
Mam.
400
00:39:53,112 --> 00:39:55,092
Sp贸jrz na to.
401
00:39:56,152 --> 00:39:57,944
Widzisz te linie?
402
00:39:57,992 --> 00:40:00,504
Kiedy s膮 blisko siebie to znaczy,
偶e wzg贸rze jest strome.
403
00:40:00,552 --> 00:40:03,104
Wiem, tato.
Nie jestem idiot膮.
404
00:40:03,152 --> 00:40:06,305
Masz racj臋.
Tak tylko m贸wi臋.
405
00:40:06,353 --> 00:40:09,024
Wieczorem b臋dziemy
schodzi膰 ostro w d贸艂,
406
00:40:09,072 --> 00:40:11,504
a rano czeka nas
wspinaczka na g贸r臋.
407
00:40:11,552 --> 00:40:15,345
- I co mam z tym zrobi膰?
- Nic. Tylko m贸wi臋.
408
00:40:15,393 --> 00:40:17,979
Jeste艣 zadowolony?
409
00:40:20,353 --> 00:40:25,544
- Maj膮 w og贸le tam miejsce?
- Zadzwoni臋 do nich.
410
00:40:25,592 --> 00:40:26,732
Dobrze.
411
00:40:38,072 --> 00:40:41,292
- Spr贸buj臋 p贸藕niej.
- W porz膮dku.
412
00:41:05,913 --> 00:41:11,772
Zatrzymamy si臋?
Zadzwoni臋 jeszcze raz.
413
00:41:31,273 --> 00:41:33,344
Chodzi o tego ch艂opaka?
414
00:41:34,152 --> 00:41:35,653
Nie, a co?
415
00:41:36,793 --> 00:41:38,493
Nie udawaj, Adam.
416
00:41:45,592 --> 00:41:48,493
Mamy pierwotn膮 rezerwacj臋?
417
00:42:03,353 --> 00:42:06,625
Dlaczego zawsze
wszystko komplikujesz?
418
00:42:06,673 --> 00:42:09,984
Chcia艂em sp臋dzi膰
z tob膮 mi艂o czas.
419
00:42:10,032 --> 00:42:13,573
Nie widzia艂em ci臋 od miesi臋cy.
420
00:42:14,193 --> 00:42:17,825
Jak mam zareagowa膰,
kiedy tak mnie ok艂amujesz?
421
00:42:17,873 --> 00:42:19,853
Odm贸wi艂by艣.
422
00:42:21,552 --> 00:42:25,955
- Sk膮d wiesz, co mi siedzi w g艂owie?
- Czyli zmienimy plany?
423
00:42:32,713 --> 00:42:35,591
Wiesz co?
Musisz by膰 ostro偶ny.
424
00:42:35,592 --> 00:42:39,252
Nie mo偶esz lecie膰 za ka偶dym,
kt贸ry ci si臋 spodoba.
425
00:42:40,393 --> 00:42:43,944
- Niekt贸rych mo偶e to urazi膰.
- Ciebie by urazi艂o.
426
00:42:43,992 --> 00:42:47,213
Dobrze wiesz,
偶e nie o to mi chodzi.
427
00:42:47,992 --> 00:42:50,252
Jestem twoim ojcem.
428
00:42:50,713 --> 00:42:55,084
- Chc臋, 偶eby艣 by艂o ostro偶ny.
- Potrafi臋 o siebie zadba膰, tato.
429
00:43:14,112 --> 00:43:16,573
- Co to za ch艂opak?
- Tato.
430
00:43:18,152 --> 00:43:19,995
Ma na imi臋 Connor.
431
00:43:21,193 --> 00:43:22,852
- I...
- I?
432
00:43:23,273 --> 00:43:26,064
Czym si臋 zajmuje?
Sk膮d pochodzi?
433
00:43:26,112 --> 00:43:31,035
Z Londynu.
Zajmuje si臋 finansami.
434
00:43:31,992 --> 00:43:34,665
Utrzymanie zwi膮zku na odleg艂o艣膰
mo偶e by膰 trudne.
435
00:43:34,713 --> 00:43:37,252
- Tato!
- Tylko m贸wi臋.
436
00:43:38,992 --> 00:43:43,470
Pomy艣la艂em sobie,
偶e mo偶e si臋 tam przenios臋.
437
00:43:44,512 --> 00:43:47,944
- S艂ucham? Tylko dla niego?
- Nie tylko.
438
00:43:47,992 --> 00:43:50,935
Dzieje si臋 tam du偶o wi臋cej.
439
00:43:57,592 --> 00:44:00,904
- Ale to mo偶e by膰 ten jedyny.
- Daj spok贸j, Adam.
440
00:44:01,512 --> 00:44:04,313
Jak d艂ugo go znasz?
Jeden dzie艅?
441
00:44:04,353 --> 00:44:09,464
Wi臋c co mam zrobi膰?
Ci臋偶ko kogo艣 znale藕膰 w Exeter.
442
00:44:09,512 --> 00:44:10,653
Racja.
443
00:44:21,273 --> 00:44:25,345
Powinienem to uzna膰
za komplement, ale...
444
00:44:25,393 --> 00:44:27,424
Nie wiem...
445
00:44:27,472 --> 00:44:31,252
Martwi臋 si臋,
偶e sprawiam takie wra偶enie.
446
00:44:31,432 --> 00:44:35,265
Nie wydaje mi si臋.
Akurat o to si臋 nie martw.
447
00:44:35,313 --> 00:44:39,345
Pewnie pr贸bowa艂 szcz臋艣cia.
Do mnie te偶 zarywa艂.
448
00:44:39,393 --> 00:44:41,665
- Co?
- No.
449
00:44:41,713 --> 00:44:44,785
- Kiedy?
- Podczas zmywania.
450
00:44:44,833 --> 00:44:48,625
M贸wi艂, 偶e jestem seksowny
i dotyka艂 moich ramion.
451
00:44:48,673 --> 00:44:50,665
- Nie. Serio?
- Tak.
452
00:44:50,713 --> 00:44:52,727
I co zrobi艂e艣?
453
00:44:55,072 --> 00:44:56,772
Nic.
454
00:44:58,592 --> 00:45:00,384
Przytulili艣my si臋.
455
00:45:01,952 --> 00:45:06,104
Okej. Ju偶 wie, co si臋 艣wi臋ci.
456
00:45:06,152 --> 00:45:09,185
- Czy w艂a艣nie zrobi艂e艣 coming out?
- Przymknij si臋.
457
00:45:09,233 --> 00:45:12,185
- Czemu go przytula艂e艣?
- Nie wiem.
458
00:45:12,233 --> 00:45:14,665
Wydawa艂o mi si臋,
偶e tego potrzebuje.
459
00:45:14,713 --> 00:45:19,544
Potrzebuje? Super.
Dzi艣 b臋dzie potrzebowa艂 r偶ni臋cia.
460
00:45:19,592 --> 00:45:22,024
W razie czego po艣l臋 ciebie.
To ty jeste艣 ekspertem.
461
00:45:22,072 --> 00:45:25,550
Od lasek.
Nie od ch艂opak贸w.
462
00:45:44,193 --> 00:45:45,904
- Got贸w?
- Zawsze.
463
00:45:45,952 --> 00:45:48,665
- Nie wygl膮dasz.
- Tak s膮dzisz?
464
00:45:48,713 --> 00:45:49,870
Dok艂adnie.
465
00:45:51,512 --> 00:45:54,464
- A to pech.
- Jeszcze raz.
466
00:45:54,512 --> 00:45:57,947
- Po co?
- Bo pierwszy mi nie wyszed艂.
467
00:46:08,193 --> 00:46:12,185
- Tak. Patrz i ucz si臋.
- Jeszcze si臋 nie ciesz.
468
00:46:12,233 --> 00:46:15,225
- Zosta艂 Connor.
- Oczywi艣cie.
469
00:46:15,273 --> 00:46:16,602
Rzucaj.
470
00:46:21,632 --> 00:46:23,612
Co to by艂o?
471
00:46:24,152 --> 00:46:26,944
- Co ci nie pasuje?
- We藕 drugiego.
472
00:46:32,873 --> 00:46:34,665
Co robisz?
473
00:46:34,713 --> 00:46:37,932
Rzucamy przez rami臋.
474
00:46:38,632 --> 00:46:43,532
Nikt ci臋 tego nie uczy艂?
Spoko, poka偶臋 ci.
475
00:46:44,753 --> 00:46:46,682
Dobra. Trzymaj.
476
00:46:47,673 --> 00:46:50,705
Najpierw ustawiasz si臋
naprzeciw celu.
477
00:46:50,753 --> 00:46:54,625
Skieruj stopy w t臋 stron臋.
Troch臋 bardziej na prawo.
478
00:46:54,673 --> 00:46:57,716
Dobrze. Patrz na cel.
479
00:46:58,592 --> 00:47:00,504
Si艂a idzie z n贸g.
480
00:47:00,552 --> 00:47:05,944
Odchyl si臋 do ty艂u i wypu艣膰.
481
00:47:05,992 --> 00:47:09,573
Tak? Poka偶.
482
00:47:12,273 --> 00:47:16,865
Okej. Dobrze, masz form臋.
483
00:47:17,552 --> 00:47:19,532
Teraz rzu膰.
484
00:47:22,112 --> 00:47:25,384
Dobrze, ten rzut by艂 du偶o lepszy.
485
00:47:28,472 --> 00:47:32,665
Teraz chc臋,
偶eby艣 wycelowa艂 t膮 r臋k膮,
486
00:47:32,713 --> 00:47:36,625
pochyli艂 si臋
i rzuci艂 jak najdalej.
487
00:47:36,673 --> 00:47:38,259
W ten spos贸b.
488
00:47:38,353 --> 00:47:42,767
Zaanga偶uj w to ca艂e cia艂o.
489
00:47:48,673 --> 00:47:50,984
Stopa bardziej w lewo.
490
00:47:51,032 --> 00:47:53,118
Teraz dobrze.
491
00:47:58,472 --> 00:48:02,504
Super. Naprawd臋 dobrzy rzut.
Masz niez艂y cel.
492
00:48:02,552 --> 00:48:05,893
- Dzi臋ki.
- Chod藕, cycu.
493
00:48:07,952 --> 00:48:12,173
- Uprawiasz sport?
- Nie bardzo.
494
00:48:12,833 --> 00:48:17,225
- Ale 膰wiczysz?
- Troch臋 w domu.
495
00:48:17,273 --> 00:48:19,332
- I zacz膮艂em biega膰.
- Tak?
496
00:48:19,833 --> 00:48:24,024
Zacznij uprawia膰 porty zespo艂owe.
Pi艂ka no偶na, krykiet.
497
00:48:24,072 --> 00:48:27,504
Pomo偶e ci to nawi膮za膰 przyja藕nie.
Poprawisz wi臋zi spo艂eczne.
498
00:48:27,552 --> 00:48:29,024
- Tak.
- Tak?
499
00:48:29,072 --> 00:48:32,384
- Mo偶e powinienem.
- Lubisz rugby, prawda, Connor?
500
00:48:32,432 --> 00:48:33,372
Tak.
501
00:48:36,472 --> 00:48:39,745
- Co mamy na podwieczorek?
- Kanapki z ryb膮.
502
00:48:39,793 --> 00:48:42,265
My艣la艂em, 偶e kie艂baski.
503
00:48:42,313 --> 00:48:45,292
O tym nie s艂ysza艂em.
Dojrzale.
504
00:48:49,432 --> 00:48:53,745
- Podoba艂a ci si臋 druga po艂owa?
- Tak, cho膰 wol臋 muzyk臋.
505
00:48:53,793 --> 00:48:56,625
Ja nie mog艂em
wysiedzie膰 na czwartej.
506
00:48:56,673 --> 00:49:00,464
- Ile zrobi艂e艣 krok贸w?
- Jakie艣 15 tysi臋cy.
507
00:49:00,512 --> 00:49:02,464
- Nie藕le.
- Kt贸r臋dy?
508
00:49:02,512 --> 00:49:06,305
- Zale偶y, czy chcesz piwo.
- Czy chc臋 piwo?
509
00:49:06,353 --> 00:49:08,582
Jak d艂ugo mnie znasz?
510
00:49:10,472 --> 00:49:12,332
A wi臋c t臋dy.
511
00:49:14,432 --> 00:49:18,613
- Czyli nigdy nie pi艂e艣 piwa?
- Nie.
512
00:49:20,112 --> 00:49:23,225
To sk膮d wiesz, 偶e ci nie smakuje?
Nie chcesz spr贸bowa膰?
513
00:49:23,273 --> 00:49:26,013
Nie wiem...
514
00:49:27,952 --> 00:49:31,384
Do艂膮cz do nas wieczorem.
Napijesz si臋.
515
00:49:31,432 --> 00:49:33,875
Pomaga nawi膮za膰
kontakty towarzyskie.
516
00:49:34,673 --> 00:49:36,825
- Tak?
- Okej, spr贸buj臋.
517
00:49:36,873 --> 00:49:38,053
Brawo.
518
00:49:38,393 --> 00:49:41,544
Tak. Nate.
B臋dzie pi艂 z nami piwo.
519
00:49:41,592 --> 00:49:45,595
Nie musisz, je艣li nie chcesz.
520
00:49:48,952 --> 00:49:52,932
- To co, ch艂opaki?
- Skacz, Michaelu Jordanie.
521
00:49:55,152 --> 00:49:58,273
- Za jednym zamachem.
- Mam odciski.
522
00:50:06,873 --> 00:50:09,744
- Chod藕, Connor.
- Skacz.
523
00:50:15,353 --> 00:50:17,825
- Pi臋knie.
- Wyszed艂e艣 na frajera.
524
00:50:17,873 --> 00:50:20,387
On nie ma odcisk贸w.
525
00:50:31,793 --> 00:50:36,733
- Mamy szarlotk臋?
- W twoim plecaku.
526
00:50:42,112 --> 00:50:45,584
- Jutro zn贸w go zobaczysz.
- Nie wiem.
527
00:50:45,632 --> 00:50:47,646
Wyprzedzaj膮 nas.
528
00:50:57,072 --> 00:50:59,229
Zagramy w karty?
529
00:51:02,753 --> 00:51:05,196
Co o nim my艣lisz?
530
00:51:09,112 --> 00:51:10,526
Nie wiem.
531
00:51:12,713 --> 00:51:16,653
- Na pewno jest gejem?
- Jestem o tym przekonany.
532
00:51:17,552 --> 00:51:20,636
- No tak, okej.
- Nie m贸wi臋 o tym.
533
00:51:22,072 --> 00:51:25,452
- Mam takie przeczucie.
- Przeczucie?
534
00:51:25,592 --> 00:51:28,932
- Nie b膮d藕 艣mieszny, Adam.
- Przejd臋 si臋.
535
00:51:29,713 --> 00:51:31,299
Co zn贸w powiedzia艂em?
536
00:51:44,032 --> 00:51:50,292
- Wyjdziesz na desperata.
- Do zobaczenia potem.
537
00:52:12,833 --> 00:52:17,395
Stary. Powiedzia艂a...
S艂uchajcie tego.
538
00:52:17,592 --> 00:52:19,963
呕e j膮 zaintrygowa艂em.
539
00:52:20,032 --> 00:52:21,145
- Serio?
- Tak.
540
00:52:21,193 --> 00:52:23,533
- 呕e j膮 zaintrygowa艂e艣?
- W艂a艣nie.
541
00:52:26,793 --> 00:52:29,772
To kiepski pocz膮tek.
542
00:52:30,472 --> 00:52:33,625
Dobra, panowie.
Pora na zimne piwko.
543
00:52:33,673 --> 00:52:36,345
- Tak, poprosz臋.
- Connor, chcesz?
544
00:52:36,393 --> 00:52:40,093
- Tak, poprosz臋.
- No dobrze.
545
00:52:40,793 --> 00:52:42,550
Trzymaj.
546
00:52:46,552 --> 00:52:47,966
Prosz臋.
547
00:52:52,273 --> 00:52:54,116
- Na zdrowie.
- Na zdrowie.
548
00:52:56,952 --> 00:52:58,623
I jak?
549
00:52:59,193 --> 00:53:01,145
W艂a艣nie. Jak smakuje?
550
00:53:01,193 --> 00:53:03,653
Mo偶e by膰.
551
00:53:04,353 --> 00:53:09,550
Tak? Z pocz膮tku jest gorzkie,
ale przyzwyczaisz si臋.
552
00:53:16,112 --> 00:53:18,384
Nie musisz pi膰,
je艣li ci nie smakuje.
553
00:53:18,432 --> 00:53:22,218
Nate, nie.
Przesta艅 by膰 mi臋czakiem.
554
00:53:23,193 --> 00:53:26,393
Jak tam rzucanie przez rami臋?
555
00:53:26,713 --> 00:53:32,225
- W porz膮dku.
- Tak? Dobrze ci dzi艣 posz艂o.
556
00:53:33,233 --> 00:53:37,076
Dzi臋ki. Podoba艂o mi si臋.
557
00:53:38,952 --> 00:53:41,785
- Adam, stary!
- Wszystko dobrze?
558
00:53:41,833 --> 00:53:43,852
Tak, usi膮d藕.
559
00:53:44,713 --> 00:53:48,852
- Nate, podaj mu piwo.
- Pewnie. Dzi臋ki.
560
00:53:57,432 --> 00:53:59,892
- Dzi臋ki.
- Spoko.
561
00:54:06,472 --> 00:54:09,332
Sk膮d pochodzisz?
562
00:54:10,472 --> 00:54:13,104
Z Exeter.
Pracuj臋 w biurze meteorologicznym.
563
00:54:13,152 --> 00:54:17,625
Okej. Czyli jeste艣 meteorologiem?
564
00:54:20,072 --> 00:54:23,384
Pili艣my absynt, kt贸ry Nick
przywi贸z艂 z Chorwacji.
565
00:54:23,432 --> 00:54:26,944
Mia艂 80%, wi臋c byli艣my
kompletnie nawaleni.
566
00:54:26,992 --> 00:54:31,944
A potem Mark... Czemu przenosi艂e艣
przez rzek臋 t臋 dziewczyn臋?
567
00:54:31,992 --> 00:54:34,865
Nick, o czym jeszcze
nie wiedzieli艣my,
568
00:54:34,913 --> 00:54:38,745
zjad艂 pe艂no grzybk贸w,
co 藕le na niego zadzia艂a艂o.
569
00:54:38,793 --> 00:54:40,785
Jego dziewczyna
chcia艂a go przytuli膰,
570
00:54:40,833 --> 00:54:45,733
a on uciek艂 krzycz膮c:
"Nie, w臋偶owe r臋ce!"
571
00:54:46,552 --> 00:54:49,984
Str膮ci艂 Marka
i jego dziewczyn臋 do rzeki.
572
00:54:50,032 --> 00:54:54,745
Sko艅czyli we tr贸jk臋 w rzece.
573
00:54:54,793 --> 00:54:57,265
Mark trzyma艂 Nicka
i przytula艂 si臋 do niego.
574
00:54:57,313 --> 00:55:00,145
Nie wiedzieli艣my wtedy,
偶e Mark nie umie p艂ywa膰,
575
00:55:00,193 --> 00:55:04,502
- wi臋c wygl膮dali, jakby si臋...
- Mi艂o sp臋dzili艣my noc, prawda?
576
00:55:05,393 --> 00:55:09,825
- Tak, mi艂o.
- Sk膮d si臋 znacie?
577
00:55:11,273 --> 00:55:13,024
Chodzili艣my razem do szko艂y.
578
00:55:14,193 --> 00:55:20,384
- Na pocz膮tku si臋 nade mn膮 zn臋ca艂.
- Daj spok贸j. Za bardzo dramatyzujesz.
579
00:55:22,313 --> 00:55:24,504
Tylko troch臋.
580
00:55:24,552 --> 00:55:28,584
By艂em wtedy nie艣mia艂ym,
chudym dzieciakiem.
581
00:55:30,112 --> 00:55:31,984
Ja i Connor biegamy razem.
582
00:55:32,032 --> 00:55:35,665
Poznali艣my si臋 na Wimbledonie.
Siedzia艂 obok nas.
583
00:55:35,713 --> 00:55:40,613
- Chwila. Biegacie razem?
- Tak.
584
00:55:40,713 --> 00:55:43,799
Przecie偶 mieszkasz
na drugim ko艅cu Londynu.
585
00:55:45,512 --> 00:55:47,665
- Gdzie biegasz?
- W parku.
586
00:55:47,713 --> 00:55:50,584
- W kt贸rym?
- W Strawberry Hill.
587
00:55:50,833 --> 00:55:53,062
Czyli u siebie.
588
00:55:54,472 --> 00:55:56,732
- Chyba tak.
- No tak.
589
00:55:57,552 --> 00:56:02,372
- Jak d艂ugo tam jedziesz?
- Nie wiem. Godzin臋.
590
00:56:02,753 --> 00:56:04,767
Mo偶e troch臋 d艂u偶ej.
591
00:56:05,193 --> 00:56:09,013
Jedziesz, 偶eby biega膰 z Nathanem?
592
00:56:09,233 --> 00:56:13,424
- Z kim艣 biega si臋 lepiej.
- Czyli 偶eby biega膰 z nim.
593
00:56:13,472 --> 00:56:15,533
Mark, ch艂opie...
594
00:56:16,833 --> 00:56:22,502
Nie. Nie mam 偶adnego problemu.
Po prostu to interesuj膮ce.
595
00:56:32,592 --> 00:56:38,664
- Gdzie rozbili艣cie ob贸z?
- Na obrze偶ach Clayton.
596
00:56:39,032 --> 00:56:44,145
- Clayton? To daleko.
- Troch臋 ponad mil臋.
597
00:56:44,193 --> 00:56:48,373
- Ponad mil臋...
- Chcia艂em zobaczy膰 Connora.
598
00:56:52,032 --> 00:56:55,305
No dobrze.
P贸jd臋 si臋 umy膰.
599
00:56:55,353 --> 00:57:01,292
- Zanim si臋 艣ciemni.
- Tak, damy wam troch臋 prywatno艣ci.
600
00:57:10,753 --> 00:57:12,785
- Przynios艂em ci co艣.
- Nie mog臋.
601
00:57:12,833 --> 00:57:14,213
Wybaczcie.
602
00:57:14,713 --> 00:57:17,886
Nie chcia艂em... przeszkodzi膰.
603
00:57:23,753 --> 00:57:26,865
Wiem, 偶e w por贸wnaniu z nim
znam ci臋 kr贸tko,
604
00:57:26,913 --> 00:57:30,847
a moje uda s膮 wielko艣ci
jego biceps贸w, ale...
605
00:57:31,632 --> 00:57:37,590
- My艣l臋, 偶e mi臋dzy nami zaiskrzy艂o.
- To nie to, na co wygl膮da.
606
00:57:40,032 --> 00:57:42,852
Nie mam wielu przyjaci贸艂...
607
00:57:43,913 --> 00:57:47,596
Nie jestem... no wiesz...
608
00:57:48,512 --> 00:57:49,772
Gejem?
609
00:57:51,833 --> 00:57:55,133
Okej. Spoko.
610
00:57:55,632 --> 00:57:57,775
To troch臋 niezr臋czne.
611
00:58:02,193 --> 00:58:04,564
I tak ci to dam.
612
00:58:05,793 --> 00:58:06,693
Dzi臋ki.
613
00:58:07,313 --> 00:58:11,247
Mia艂em ci to wr臋czy膰
razem z buziakiem.
614
00:58:11,992 --> 00:58:14,899
- Dzi臋ki, jak s膮dz臋.
- W porz膮dku.
615
00:58:15,353 --> 00:58:17,724
Lepiej ju偶 sobie p贸jd臋.
616
00:58:18,472 --> 00:58:21,272
Wczoraj naprawd臋
mi艂o sp臋dzi艂em czas.
617
00:58:22,072 --> 00:58:23,093
Tak?
618
00:58:24,193 --> 00:58:26,252
Cieszy mnie to.
619
00:58:27,112 --> 00:58:30,653
Gdybym by艂... wiesz...
620
00:58:31,913 --> 00:58:35,573
To by艂bym szcz臋艣ciarzem,
maj膮c kogo艣 takiego jak ty.
621
00:58:36,552 --> 00:58:37,892
Dzi臋kuj臋.
622
00:58:38,552 --> 00:58:41,066
Mi艂o to us艂ysze膰.
623
00:58:42,793 --> 00:58:45,984
Ten buziak jest wci膮偶 aktualny.
624
00:58:46,032 --> 00:58:49,745
Nie zmieni ci臋 w geja.
By艂by to poca艂unek dw贸ch kumpli.
625
00:58:49,793 --> 00:58:52,053
Nie, przepraszam, nie mog臋.
626
00:58:52,193 --> 00:58:55,424
Nie chcia艂em...
Nie pr贸bowa艂em ci臋 zmusza膰.
627
00:58:55,472 --> 00:58:58,653
- W porz膮dku, nie pomy艣la艂em tak.
- Okej, fajnie.
628
00:59:00,273 --> 00:59:01,944
P贸jd臋 ju偶.
629
00:59:05,512 --> 00:59:07,133
Chod藕 tu.
630
00:59:10,313 --> 00:59:12,327
Jeden ma艂y buziak.
631
00:59:13,393 --> 00:59:15,412
W ko艅cu tyle tu szed艂e艣.
632
00:59:19,713 --> 00:59:21,127
Na pewno?
633
00:59:23,952 --> 00:59:26,412
Zanim zmieni臋 zdanie.
634
00:59:42,393 --> 00:59:44,064
Jak by艂o?
635
00:59:45,353 --> 00:59:46,693
Nie najgorzej.
636
00:59:48,632 --> 00:59:51,146
Lepiej, ni偶 przypuszcza艂em.
637
00:59:52,552 --> 00:59:54,892
Ale nadal nie jestem gejem, wybacz.
638
00:59:55,753 --> 00:59:57,412
W porz膮dku.
639
00:59:58,552 --> 01:00:00,093
Do zobaczenia.
640
01:00:02,472 --> 01:00:04,772
Dzi臋kuj臋.
641
01:00:19,353 --> 01:00:23,665
Nie wiem jak ty, Marcus,
ale ja mia艂em cudowny prysznic.
642
01:00:23,713 --> 01:00:28,424
Ja te偶, Nathan.
Mi艂y i parny.
643
01:00:28,472 --> 01:00:31,504
- Tu te偶 tak by艂o?
- Nie do ko艅ca.
644
01:00:31,552 --> 01:00:36,339
- A wi臋c masz szans臋, Nate.
- Zabawne i oryginalne.
645
01:00:36,432 --> 01:00:41,305
Przyni贸s艂 ci czekolad臋.
To urocze.
646
01:00:41,353 --> 01:00:45,665
- Chcesz?
- Nie, nie 艣mia艂bym...
647
01:00:45,713 --> 01:00:49,653
konsumowa膰 owoc贸w waszej mi艂o艣ci,
偶e si臋 tak wyra偶臋.
648
01:00:51,193 --> 01:00:54,207
Ale napi艂bym si臋 piwa.
649
01:00:54,833 --> 01:00:58,584
- Te偶 chcesz?
- Nie, dzi臋ki. Po艂o偶臋 si臋.
650
01:00:58,632 --> 01:01:00,584
- Okej.
- S艂ucham?
651
01:01:00,632 --> 01:01:05,423
- Nie, czuj臋 si臋 zm臋czony.
- Nie dyskutuj, siadaj.
652
01:01:09,193 --> 01:01:10,950
Connor?
653
01:01:41,072 --> 01:01:43,086
Wsta艂e艣 ju偶, Connor?
654
01:01:44,592 --> 01:01:45,772
Connor?
655
01:01:48,032 --> 01:01:49,653
Pobudka.
656
01:01:50,072 --> 01:01:52,973
- Nie ma go.
- Co?
657
01:01:53,873 --> 01:01:58,225
- Nie znika si臋 bez poinformowania.
- Zadzwoni臋 do niego.
658
01:01:58,273 --> 01:02:01,473
Spakujmy si臋, a potem...
659
01:02:01,592 --> 01:02:02,835
Jest.
660
01:02:03,273 --> 01:02:05,865
- Hej.
- Dzie艅 dobry.
661
01:02:05,913 --> 01:02:08,111
Wszystko w porz膮dku?
Zaczynali艣my si臋 martwi膰.
662
01:02:08,353 --> 01:02:11,984
Tak, wszystko dobrze.
P贸jd臋 si臋 umy膰.
663
01:02:12,032 --> 01:02:14,189
To nie potrwa d艂ugo.
664
01:02:14,913 --> 01:02:18,185
- Nate, gdzie s膮 twoje plastry?
- Przynios臋.
665
01:02:18,233 --> 01:02:20,747
Nie we藕miesz tego?
666
01:02:24,393 --> 01:02:25,892
Prosz臋.
667
01:02:54,472 --> 01:02:58,185
- Jeste艣 dzi艣 cichy.
- Tak, wybacz.
668
01:02:58,233 --> 01:03:01,518
- Faktycznie jestem.
- Nie szkodzi.
669
01:03:03,233 --> 01:03:07,185
To najlepsze
w wyj艣ciu do natury.
670
01:03:07,233 --> 01:03:09,462
Wszystko staje si臋 ciche.
671
01:03:10,432 --> 01:03:14,024
- Macie ochot臋 na podwieczorek?
- Tak, brzmi nie藕le.
672
01:03:19,793 --> 01:03:22,893
- Bujnie tu.
- Pi臋knie, prawda?
673
01:03:31,793 --> 01:03:33,705
Dobrze si臋 czujesz?
674
01:03:33,753 --> 01:03:37,584
Connor?
Prawie nic dzi艣 nie m贸wisz.
675
01:03:37,632 --> 01:03:39,389
Zawsze jestem cichy.
676
01:03:46,592 --> 01:03:48,812
To niedobrze.
677
01:03:51,913 --> 01:03:54,570
Musisz si臋 zaanga偶owa膰.
678
01:03:55,273 --> 01:03:57,502
Przygotujesz podwieczorek?
679
01:03:58,952 --> 01:04:02,225
- Nie wiem...
- Nie martw si臋, ja przygotuj臋.
680
01:04:02,273 --> 01:04:05,359
Niech Connor to zrobi.
681
01:04:07,112 --> 01:04:09,030
- Wszystko gra?
- Tak.
682
01:04:10,673 --> 01:04:13,865
Adam, dok膮d tak p臋dzisz?
Nie przywitasz si臋?
683
01:04:13,913 --> 01:04:14,504
Hej.
684
01:04:14,552 --> 01:04:19,693
- Wci膮偶 czekam na moj膮 czekolad臋.
- Najpierw musisz mnie przelecie膰.
685
01:04:20,793 --> 01:04:26,578
- Zostawi臋 to Connorowi.
- Twoja strata. Na razie.
686
01:04:34,472 --> 01:04:36,629
Klapn膮艂 ci臋 w ty艂ek?
687
01:04:39,313 --> 01:04:42,653
Teraz jeste艣 jego dziwk膮?
688
01:04:43,353 --> 01:04:46,745
- Wyluzuj, nie b膮d藕 zazdrosny.
- M贸wi臋 powa偶nie.
689
01:04:46,793 --> 01:04:49,984
Nie mo偶esz pozwala膰
facetom na co艣 takiego.
690
01:04:50,032 --> 01:04:52,825
- To by艂 tylko 偶art.
- Ja bym mu przywali艂.
691
01:04:52,873 --> 01:04:56,533
On tylko 偶artowa艂.
Zapytaj Connora.
692
01:04:57,072 --> 01:04:57,972
Connor?
693
01:05:00,152 --> 01:05:02,852
- Nie wiem.
- Widzisz?
694
01:05:03,152 --> 01:05:06,544
Je艣li kole艣 robi co艣 takiego,
musisz pokaza膰, gdzie jego miejsce.
695
01:05:06,592 --> 01:05:10,904
- Przecie偶 si臋 nie przystawia艂.
- Nie w tym problem.
696
01:05:11,833 --> 01:05:15,104
Ludzie zaczn膮 my艣le膰, 偶e to lubisz.
Nawet ja ju偶 zaczynam.
697
01:05:15,152 --> 01:05:16,493
Przymknij si臋.
698
01:05:17,992 --> 01:05:20,665
Je艣li rozejdzie si臋,
偶e nie odmawiasz ch艂opakom,
699
01:05:20,713 --> 01:05:23,145
ka偶dy b臋dzie ci臋 chcia艂.
700
01:05:23,193 --> 01:05:27,053
Jeste艣 idealn膮 pani膮 domu.
Gotujesz, sprz膮tasz.
701
01:05:29,472 --> 01:05:35,789
Mo偶e nie by艂oby to takie z艂e.
W ko艅cu by艣 kogo艣 zaliczy艂.
702
01:06:18,512 --> 01:06:21,984
Dzi臋ki za plastry.
Bardzo mi pomog艂y.
703
01:06:22,032 --> 01:06:24,261
Spoko.
704
01:06:31,873 --> 01:06:36,104
Nie wiem jak wy,
ale ja napi艂bym si臋 zimnego piwka.
705
01:06:36,152 --> 01:06:39,812
Albo letniego.
706
01:07:42,472 --> 01:07:43,785
- Cze艣膰.
- Wszystko gra?
707
01:07:43,833 --> 01:07:47,803
- Tak. Jak ci mija dzie艅?
- W porz膮dku.
708
01:07:48,152 --> 01:07:49,395
To dobrze.
709
01:07:50,552 --> 01:07:52,532
Na razie.
710
01:08:18,513 --> 01:08:20,064
- Adam!
- Cze艣膰.
711
01:08:20,112 --> 01:08:23,318
- Jak tam? Zn贸w na zmywaku?
- Tak, jak zawsze.
712
01:08:23,513 --> 01:08:27,264
Wpadniesz p贸藕niej?
Napijemy si臋 piwka.
713
01:08:28,072 --> 01:08:31,825
- Okej. Dzi臋ki.
- Super. Do zobaczenia.
714
01:08:31,873 --> 01:08:32,853
Fajnie.
715
01:08:45,992 --> 01:08:49,572
To zaczyna by膰 niedorzeczne.
716
01:08:49,833 --> 01:08:54,893
Ci膮g艂e SMS-y i emotki.
717
01:08:58,473 --> 01:09:00,916
Mo偶e powinienem zignorowa膰.
718
01:09:01,673 --> 01:09:05,202
- Co my艣lisz?
- Tak, mo偶e.
719
01:09:07,112 --> 01:09:11,161
- To pewnie pogorszy spraw臋.
- Pewnie tak.
720
01:09:13,032 --> 01:09:16,973
- Connor, chcesz?
- Nie, dzi臋ki.
721
01:09:17,793 --> 01:09:21,292
- Nie napijesz si臋?
- Nie.
722
01:09:23,272 --> 01:09:25,492
Nie zasmakowa艂o ci?
723
01:09:26,232 --> 01:09:29,184
By艂o w porz膮dku.
Po prostu...
724
01:09:29,232 --> 01:09:32,024
Jak nikt inny musisz
dosta膰 co艣 na rozlu藕nienie.
725
01:09:32,072 --> 01:09:35,264
- Nate, daj mu piwo.
- Naprawd臋 nie chc臋.
726
01:09:35,312 --> 01:09:37,683
Connor, nie dyskutuj.
727
01:09:39,232 --> 01:09:44,104
- Mark, daj spok贸j. Nie chce.
- A w ciebie co wst膮pi艂o?
728
01:09:44,152 --> 01:09:47,385
- Nic, po prostu nie chce piwa.
- Jeste艣 taki ca艂e popo艂udnie.
729
01:09:47,433 --> 01:09:48,612
Jaki?
730
01:09:49,192 --> 01:09:50,264
Cze艣膰.
731
01:09:51,152 --> 01:09:54,825
- Mog臋 si臋 przy艂膮czy膰?
- Hej! Tak, siadaj.
732
01:09:54,873 --> 01:09:56,144
- Piwka?
- Dzi臋ki.
733
01:09:56,192 --> 01:09:57,013
Super.
734
01:10:01,352 --> 01:10:03,944
- Dzi臋ki.
- Nie ma problemu.
735
01:10:03,992 --> 01:10:06,625
- Wiesz, o czym m贸wi臋.
- Jak twoje stopy?
736
01:10:06,673 --> 01:10:08,184
Ca艂kiem dobrze.
737
01:10:08,232 --> 01:10:12,024
Nogi mam wyko艅czone,
ale stopy si臋 trzymaj膮.
738
01:10:12,072 --> 01:10:14,984
- Tobie co艣 dolega?
- Tak, moje s膮 w ruinie.
739
01:10:15,032 --> 01:10:18,255
Mark te偶 ma p臋cherz na stopie.
740
01:10:18,633 --> 01:10:22,385
- Za to ty wyszed艂e艣 bez szwanku.
- To by艂 ci臋偶ki dzie艅.
741
01:10:22,433 --> 01:10:26,479
My艣la艂em, 偶e ta betonowa droga
nigdy si臋 nie sko艅czy.
742
01:10:28,793 --> 01:10:33,184
- 艢ledzisz rugby?
- Czy 艣ledz臋 rugby?
743
01:10:33,232 --> 01:10:36,455
Je艣li b臋dziesz chcia艂 mnie kiedy艣
znale藕膰, ogl膮daj mecze rugby.
744
01:10:36,553 --> 01:10:39,104
To dobre.
Czyli kibicujesz dru偶ynie Exeter?
745
01:10:39,152 --> 01:10:41,304
Oczywi艣cie.
Inaczej by mnie wygnali z miasta.
746
01:10:41,352 --> 01:10:42,723
Prawid艂owo.
747
01:10:43,553 --> 01:10:46,304
M贸j kolega gra dla Quins.
748
01:10:46,352 --> 01:10:51,064
M贸g艂by za艂atwi膰 nam bilety
na kolejny mecz.
749
01:10:51,112 --> 01:10:53,705
Okej. Brzmi 艣wietnie.
750
01:10:53,753 --> 01:10:56,984
Super. Nast臋pny mecz jest
chyba za 3 tygodnie.
751
01:10:57,032 --> 01:10:58,785
Nie wiem gdzie,
ale co艣 wymy艣limy.
752
01:10:58,833 --> 01:11:02,505
Przepraszam, ale co ty robisz?
753
01:11:02,553 --> 01:11:03,492
Co?
754
01:11:04,152 --> 01:11:07,972
- Dos艂ownie zapraszasz go na randk臋.
- Mark, da艂by艣 ju偶 spok贸j.
755
01:11:08,753 --> 01:11:11,745
Gdyby艣 chwil臋 poczeka艂,
zaprosi艂bym te偶 Connora.
756
01:11:11,793 --> 01:11:14,144
- Jeste艣 fanem Quins, prawda?
- Lecisz na niego?
757
01:11:14,192 --> 01:11:17,385
- Mark, nie r贸b z siebie idioty.
- Nie dawaj mu z艂udnych nadziei.
758
01:11:17,433 --> 01:11:20,093
Mark, stary. B艂agam ci臋.
759
01:11:23,713 --> 01:11:26,705
- Piszesz si臋?
- Za 3 tygodnie?
760
01:11:26,753 --> 01:11:30,825
Musz臋 sprawdzi膰 w kalendarzu.
Chyba co艣 wtedy zaplanowa艂em.
761
01:11:30,873 --> 01:11:34,092
- Mog臋 da膰 ci jutro zna膰?
- Pewnie, spokojnie.
762
01:11:36,272 --> 01:11:37,172
Connor?
763
01:11:40,232 --> 01:11:42,461
Nie jestem pewien,
szczerze m贸wi膮c.
764
01:11:43,873 --> 01:11:45,053
W porz膮dku.
765
01:11:49,392 --> 01:11:54,773
- Macie ochot臋 na pianki?
- Chyba b臋d臋 si臋 zbiera艂.
766
01:11:55,072 --> 01:11:58,425
Nie, jeszcze wcze艣nie.
Dopiero si臋 rozkr臋camy.
767
01:11:58,473 --> 01:12:01,264
- Podoba ci si臋.
- Mark, odpu艣膰 ju偶.
768
01:12:01,312 --> 01:12:03,865
Po prostu powiedz.
Nie przeszkadza mi to.
769
01:12:03,913 --> 01:12:06,344
Nie podoba mi si臋.
Czemu taki jeste艣?
770
01:12:06,392 --> 01:12:09,865
- Nie chc臋, 偶eby ci臋 lekcewa偶y艂.
- Nikt mnie nie lekcewa偶y.
771
01:12:09,913 --> 01:12:13,585
Podoba艂o ci si臋,
偶e maca艂 ci臋 po ty艂ku.
772
01:12:13,633 --> 01:12:17,156
Co ci臋 tak obchodz膮 sprawy Nathana?
773
01:12:17,913 --> 01:12:19,372
S艂ucham?
774
01:12:19,913 --> 01:12:23,959
Gdybym nie mia艂 pe艂nej wiedzy,
pomy艣la艂bym, 偶e jeste艣 zazdrosny.
775
01:12:24,112 --> 01:12:27,665
Wiem, 偶e chcesz by膰 jego
rycerzem w l艣ni膮cej zbroi,
776
01:12:27,713 --> 01:12:30,227
ale tak si臋 nie stanie.
777
01:12:30,633 --> 01:12:33,545
- Stary, to nie twoja sprawa.
- Connor, prosz臋...
778
01:12:33,593 --> 01:12:35,944
Twoja te偶 nie, wi臋c daj mu spok贸j!
779
01:12:35,992 --> 01:12:39,172
- Siadaj na...
- Nie dyskutuj!
780
01:13:35,112 --> 01:13:37,532
- Dzie艅 dobry.
- Dzie艅 dobry.
781
01:13:38,392 --> 01:13:41,192
Wr贸c臋 dzi艣 do domu.
782
01:13:43,192 --> 01:13:44,973
Na pewno?
783
01:13:45,272 --> 01:13:48,813
- Tak.
- W porz膮dku. Connor.
784
01:13:49,232 --> 01:13:50,492
Connor.
785
01:14:15,072 --> 01:14:18,133
Connor powiedzia艂...
786
01:14:19,392 --> 01:14:22,173
偶e wraca dzi艣 do domu.
787
01:14:29,633 --> 01:14:31,476
Wszystko w porz膮dku?
788
01:14:35,992 --> 01:14:37,835
Chcesz kawy?
789
01:14:38,272 --> 01:14:39,252
Tak.
790
01:14:56,312 --> 01:14:57,983
Jak tam...
791
01:14:58,952 --> 01:15:01,412
tw贸j tatua偶?
792
01:15:05,112 --> 01:15:06,013
Nate?
793
01:15:06,553 --> 01:15:10,673
- Tak?
- Chyba ju偶 si臋 rozmazuje.
794
01:15:11,433 --> 01:15:12,492
Tak.
795
01:15:14,793 --> 01:15:18,252
M贸j jest jeszcze widoczny.
796
01:15:18,633 --> 01:15:22,704
Musia艂e艣 nie藕le dociska膰.
797
01:15:25,433 --> 01:15:27,362
Masz.
798
01:15:46,192 --> 01:15:49,492
- Poradzisz sobie?
- Tak. Dzi臋ki.
799
01:15:53,192 --> 01:15:56,349
- Do zobaczenia w Londynie.
- Dobrze.
800
01:16:14,312 --> 01:16:17,532
Tato, zaczekaj jeszcze chwil臋.
801
01:16:29,032 --> 01:16:30,053
Hej.
802
01:16:31,072 --> 01:16:32,058
Dzie艅 dobry.
803
01:16:32,753 --> 01:16:36,665
- Przepraszam za wczoraj.
- Nie masz za co.
804
01:16:36,713 --> 01:16:41,272
Zrobi艂o si臋 ca艂kiem gor膮co.
Nie mog艂em przez to zasn膮膰.
805
01:16:44,032 --> 01:16:46,012
Pomy艣la艂em sobie...
806
01:16:47,833 --> 01:16:49,652
To m贸j numer.
807
01:16:50,553 --> 01:16:54,013
Gdyby艣 by艂 w Exeter.
808
01:16:54,112 --> 01:16:56,184
Dzi臋ki.
809
01:16:57,833 --> 01:16:59,990
Powodzenia ze wszystkim.
810
01:17:23,793 --> 01:17:27,496
Wygl膮da na to,
偶e dzi艣 zn贸w nie zasn臋.
811
01:17:29,753 --> 01:17:31,733
Musz臋 i艣膰.
812
01:17:52,392 --> 01:17:53,721
Pi臋knie.
813
01:17:53,873 --> 01:17:56,887
Nie s膮dzi艂em,
偶e taki z ciebie Don Juan.
59962