All language subtitles for Listen.Carefully.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,942 --> 00:01:17,525 - Oh, fuck, fuck, I don't know. 4 00:01:22,985 --> 00:01:25,274 Oh, God, oh, Jesus Christ. 5 00:01:25,354 --> 00:01:27,104 Oh, God, no, oh, God. 6 00:01:29,411 --> 00:01:30,244 Oh, God. 7 00:01:38,285 --> 00:01:39,118 Oh, fuck. 8 00:01:45,501 --> 00:01:46,583 Oh, fuck. 9 00:01:59,933 --> 00:02:00,766 Oh, God. 10 00:02:03,205 --> 00:02:04,038 Oh, no. 11 00:02:15,517 --> 00:02:20,517 Oh, my God, oh, thank God. 12 00:02:39,579 --> 00:02:44,579 Okay, okay. 13 00:02:50,527 --> 00:02:55,527 Oh fuck, oh, God, oh, God. 14 00:03:01,581 --> 00:03:02,334 Fuck. 15 00:03:02,414 --> 00:03:03,310 Shit. 16 00:03:03,390 --> 00:03:04,143 Fuck. 17 00:03:04,223 --> 00:03:06,140 Fuck, fuck, fuck, fuck. 18 00:03:08,563 --> 00:03:10,404 No, no, no, no. 19 00:03:10,484 --> 00:03:11,734 Fuck, oh, shit. 20 00:03:13,791 --> 00:03:14,544 Oh, fuck. 21 00:03:40,281 --> 00:03:41,114 Oh, shit. 22 00:03:47,489 --> 00:03:48,322 Oh, God. 23 00:03:49,391 --> 00:03:50,474 Jesus Christ. 24 00:03:51,319 --> 00:03:52,486 Oh, man, fuck. 25 00:04:08,765 --> 00:04:10,510 No, no, please. 26 00:04:10,590 --> 00:04:11,410 Please leave me alone. 27 00:04:11,490 --> 00:04:12,640 Please don't do this. 28 00:04:12,720 --> 00:04:14,860 No, please, please leave me alone. 29 00:04:14,940 --> 00:04:16,304 Please don't do this. 30 00:04:16,384 --> 00:04:18,783 No, please, no, no, leave me alone. 31 00:04:18,863 --> 00:04:20,113 Please, no, no. 32 00:04:21,723 --> 00:04:22,640 Oh, my God. 33 00:04:23,790 --> 00:04:25,664 Jesus Christ. 34 00:04:27,930 --> 00:04:29,440 - Mr. McNeary. 35 00:04:29,520 --> 00:04:31,630 - Yeah. Yes. 36 00:04:31,710 --> 00:04:33,143 Are everything okay? 37 00:04:37,020 --> 00:04:38,620 - Yeah. Yeah. 38 00:04:38,700 --> 00:04:40,923 I think I fell asleep. 39 00:04:42,690 --> 00:04:43,990 - That's probably that newborn 40 00:04:44,070 --> 00:04:45,320 keeping you up all night. 41 00:04:47,130 --> 00:04:49,893 First six months, like bootcamp. 42 00:04:50,820 --> 00:04:54,153 - Yeah. Yeah, probably right. 43 00:04:57,600 --> 00:05:01,353 Oh, hey, I'm all good with the cleaning for today. 44 00:05:02,610 --> 00:05:03,760 - I'll come back later. 45 00:05:04,650 --> 00:05:08,883 Oh, there was a package for you downstairs. 46 00:05:13,650 --> 00:05:14,950 You have a good night now. 47 00:05:45,690 --> 00:05:47,950 Andy, my boy, got a second? 48 00:05:48,030 --> 00:05:49,623 - Yeah. Yeah, George. 49 00:05:50,970 --> 00:05:51,933 - Mr. Jensen. 50 00:05:52,890 --> 00:05:54,487 - Yeah, sorry about that. 51 00:05:54,567 --> 00:05:55,320 - No, yeah. 52 00:05:55,400 --> 00:05:57,820 Everybody gets a little cocky when they get a promotion. 53 00:05:59,040 --> 00:06:02,440 I'm gonna need you to step up big this weekend, fella. 54 00:06:02,520 --> 00:06:04,563 Finally got me a tee time at Augusta. 55 00:06:05,640 --> 00:06:06,903 No way in hell I'm gonna, 56 00:06:09,390 --> 00:06:11,080 don't you fuck me on this. 57 00:06:11,160 --> 00:06:13,330 - Oh, no, sir, I would never. 58 00:06:13,410 --> 00:06:14,890 - I'm leaving you in charge. 59 00:06:14,970 --> 00:06:15,723 Right? 60 00:06:15,803 --> 00:06:17,020 Don't make me sorry that I gave you 61 00:06:17,100 --> 00:06:19,217 that little bitty promotion, huh? 62 00:06:19,297 --> 00:06:21,908 - I will not do that, sir. 63 00:06:24,300 --> 00:06:26,050 - Good, excellent. Excellent, good. 64 00:06:26,130 --> 00:06:27,550 See you next week. 65 00:06:27,630 --> 00:06:30,063 - Have a good time, sir. 66 00:06:39,318 --> 00:06:40,151 Oh, sh. 67 00:06:42,720 --> 00:06:43,863 Hello? 68 00:06:48,360 --> 00:06:50,140 Hey, you left your cleaning cart 69 00:06:50,220 --> 00:06:51,983 in front of the elevator again. 70 00:06:54,275 --> 00:06:55,435 Hello? 71 00:07:06,326 --> 00:07:08,035 Going down. 72 00:07:17,105 --> 00:07:18,355 Mommy. 73 00:07:33,060 --> 00:07:34,653 - Sweet dreams, little Abby. 74 00:07:37,980 --> 00:07:39,299 I think we're all set, babe. 75 00:07:42,750 --> 00:07:45,910 I gotta say, that does not sound like a very happy baby. 76 00:07:45,990 --> 00:07:48,010 I think she knows you're going out. 77 00:07:48,090 --> 00:07:49,420 - Gimme a break, Andy. 78 00:07:49,500 --> 00:07:51,550 She's an infant, she doesn't know. 79 00:07:51,630 --> 00:07:54,483 It's just one night, I think you'll be able to handle it. 80 00:07:57,660 --> 00:07:59,620 You are gonna take that into the living room, right? 81 00:07:59,700 --> 00:08:01,087 - Yeah, of course. 82 00:08:01,167 --> 00:08:03,117 - And you're gonna listen to it, right? 83 00:08:04,050 --> 00:08:05,275 - Like a hawk. 84 00:08:07,110 --> 00:08:08,493 - I'm not joking, Andy. 85 00:08:09,450 --> 00:08:11,770 When was the last time you changed her? 86 00:08:11,850 --> 00:08:13,030 - I don't know, a couple hours ago. 87 00:08:13,110 --> 00:08:15,415 That's probably why she's crying. 88 00:08:16,650 --> 00:08:19,270 Oh, come on, Andy, I'm all cleaned up. 89 00:08:19,350 --> 00:08:22,540 - I know, you look like you're going on a date or something. 90 00:08:22,620 --> 00:08:24,400 - Yeah, well, if my husband wasn't so cheap 91 00:08:24,480 --> 00:08:25,660 and would spring for a babysitter, 92 00:08:25,740 --> 00:08:27,117 I'd be going out with him instead of with the girls. 93 00:08:27,197 --> 00:08:29,170 - I'm an assistant bank manager, babe. 94 00:08:29,250 --> 00:08:30,982 You know we can't afford that kinda stuff. 95 00:08:38,662 --> 00:08:40,383 Hey, I got this. 96 00:08:41,340 --> 00:08:42,963 We'll be fine. Don't worry. 97 00:08:47,280 --> 00:08:49,870 Oh, man, I got so much work to do tomorrow. 98 00:08:49,950 --> 00:08:51,553 - Well, I'm sure we won't be out too late. 99 00:08:51,633 --> 00:08:53,530 Have they caught anyone yet? 100 00:08:53,610 --> 00:08:54,790 - Not that I'm aware of, but, 101 00:08:54,870 --> 00:08:57,190 supposedly they have some leads or something. 102 00:08:57,270 --> 00:08:59,650 - Well, either way, tonight you're a father. 103 00:08:59,730 --> 00:09:01,360 - Yes. That is my focus. 104 00:09:01,440 --> 00:09:02,410 - And you're gonna warm up the bottles 105 00:09:02,490 --> 00:09:03,340 just like I showed you? 106 00:09:03,420 --> 00:09:05,320 - Yeah, hot water, no, microwave. 107 00:09:05,400 --> 00:09:07,090 Protect the proteins and enzymes. 108 00:09:07,170 --> 00:09:08,170 - It's important. 109 00:09:08,250 --> 00:09:09,160 - I know. 110 00:09:09,240 --> 00:09:10,270 - Keep the monitor with you. 111 00:09:10,350 --> 00:09:11,713 - The whole time. 112 00:09:13,622 --> 00:09:14,455 Oh. 113 00:09:21,142 --> 00:09:22,120 - Go ahead. 114 00:09:22,200 --> 00:09:23,382 - You sure? 115 00:09:23,462 --> 00:09:27,580 - Yeah. 116 00:09:27,660 --> 00:09:28,840 - Go for Andy. 117 00:09:28,920 --> 00:09:31,330 So you're not with cyber security, 118 00:09:31,410 --> 00:09:33,003 you're with cyber fraud? 119 00:09:34,740 --> 00:09:37,060 Huh, okay, got it. 120 00:09:37,140 --> 00:09:38,080 Frank, nice to meet you. 121 00:09:38,160 --> 00:09:39,970 Yes, Andy. 122 00:09:40,050 --> 00:09:41,973 No, no, I'm not the point man. 123 00:09:42,900 --> 00:09:44,590 No, I'm just the assistant bank manager 124 00:09:44,670 --> 00:09:46,630 and the guy who gets everything dumped in his lap 125 00:09:46,710 --> 00:09:48,453 when you know who goes outta town. 126 00:09:49,590 --> 00:09:52,113 Oh, wow, so this is a progress report. 127 00:09:55,110 --> 00:09:57,460 Yeah, that's quite impressive. 128 00:09:57,540 --> 00:10:00,393 I had no idea you guys had that capability. 129 00:10:06,390 --> 00:10:08,883 Yeah, those are some pretty good leads, Frank. 130 00:10:10,230 --> 00:10:13,720 Yeah, you guys have been some busy little bees down there. 131 00:10:13,800 --> 00:10:16,503 Oh, you need my permission? 132 00:10:17,760 --> 00:10:18,903 For what, exactly? 133 00:10:20,070 --> 00:10:24,100 Employee transactional reports. 134 00:10:24,180 --> 00:10:26,580 Yeah, I'm not sure if that's in my jurisdiction. 135 00:10:27,600 --> 00:10:30,010 No, I'd prefer to... 136 00:10:30,090 --> 00:10:30,843 You know what? 137 00:10:30,923 --> 00:10:33,190 I'm feeling a little put on the spot here, Frank, 138 00:10:33,270 --> 00:10:34,570 if you know what I mean. 139 00:10:34,650 --> 00:10:36,960 Yeah, okay, speak to you soon. 140 00:11:34,906 --> 00:11:36,775 Hey, little Abby. 141 00:11:52,500 --> 00:11:54,033 Sweet dreams little Abby. 142 00:11:57,000 --> 00:11:58,810 - Hey, you've reached Allie, 143 00:11:58,890 --> 00:12:00,610 I'm away from the phone right now. 144 00:12:00,690 --> 00:12:02,260 Probably feeding our precious little Abby 145 00:12:02,340 --> 00:12:04,000 or taking care of Andy. 146 00:12:04,080 --> 00:12:07,086 Leave a message and I swear I'll get back to you. 147 00:12:07,999 --> 00:12:09,040 - Hey, babe. 148 00:12:09,120 --> 00:12:12,370 Just checking in, seeing how you guys are, 149 00:12:12,450 --> 00:12:13,593 where you ended up. 150 00:12:20,730 --> 00:12:23,770 Anyway, we're both doing great over here. 151 00:12:23,850 --> 00:12:24,820 Thanks for asking. 152 00:12:24,900 --> 00:12:26,560 I fed both of us multiple times 153 00:12:26,640 --> 00:12:29,590 and we're both growing rapidly. 154 00:12:29,670 --> 00:12:30,820 And you'd be very pleased to know 155 00:12:30,900 --> 00:12:32,800 that I have changed three diapers, 156 00:12:32,880 --> 00:12:34,810 two number twos, and one number one. 157 00:12:34,890 --> 00:12:37,540 So I'm officially the world's greatest dad over here. 158 00:12:38,850 --> 00:12:41,103 Okay. Have fun. 159 00:12:51,360 --> 00:12:52,780 Amy brought her stuff? 160 00:12:52,860 --> 00:12:54,010 Let's see. 161 00:12:54,090 --> 00:12:55,147 Yeah, she did. 162 00:12:55,227 --> 00:12:56,890 Did she leave her key? 163 00:12:56,970 --> 00:12:57,820 Yeah, she left it, 164 00:12:57,900 --> 00:12:59,253 but she took the telephone. 165 00:13:01,020 --> 00:13:03,550 And she left her window open again. 166 00:13:03,630 --> 00:13:05,798 Surprised the alarm didn't go off. 167 00:13:12,692 --> 00:13:13,511 You okay? 168 00:13:13,591 --> 00:13:15,948 Yeah, just thinking. 169 00:13:16,028 --> 00:13:16,812 About what? 170 00:13:16,892 --> 00:13:18,899 About us, about this. 171 00:13:21,577 --> 00:13:22,476 - Oh, shit. 172 00:13:22,556 --> 00:13:23,994 I'm coming, I'm coming. 173 00:13:25,613 --> 00:13:26,696 There you go. 174 00:13:27,777 --> 00:13:30,023 There you go, little Abby. 175 00:13:30,103 --> 00:13:31,103 You're okay. 176 00:13:32,627 --> 00:13:35,440 Nighty nights little one. 177 00:13:35,520 --> 00:13:37,203 Sweet dreams little Abby. 178 00:13:39,351 --> 00:13:42,333 Nighty night, Abby, nighty nights. 179 00:13:44,651 --> 00:13:46,053 Ah, I'm gonna go to sleep. 180 00:13:53,571 --> 00:13:54,991 Oh, God. 181 00:14:08,510 --> 00:14:09,343 Hello? 182 00:14:12,483 --> 00:14:15,673 Has anyone seen a way out of here? 183 00:14:15,753 --> 00:14:17,583 Like a trail or something? 184 00:14:18,517 --> 00:14:20,020 I need to go home. 185 00:14:20,100 --> 00:14:22,630 I need to get to my daughter. 186 00:14:22,710 --> 00:14:23,543 Please. 187 00:14:25,200 --> 00:14:26,764 Hello? 188 00:14:27,990 --> 00:14:29,583 Is there anybody here? 189 00:14:30,974 --> 00:14:35,234 I need to get back to my baby daughter, she needs me. 190 00:14:35,314 --> 00:14:37,305 โ™ช Mommy โ™ช 191 00:14:38,351 --> 00:14:39,221 - Shit. 192 00:14:40,134 --> 00:14:42,063 I'm coming, Abby, baby, I'm coming. 193 00:14:44,910 --> 00:14:45,743 Abby? 194 00:14:48,060 --> 00:14:48,893 Oh, God. 195 00:14:49,950 --> 00:14:51,271 Abby? 196 00:14:52,451 --> 00:14:53,284 Oh, shit. 197 00:14:54,596 --> 00:14:55,429 Fuck. 198 00:14:57,161 --> 00:14:58,329 Abby? 199 00:14:58,409 --> 00:14:59,290 Abby? 200 00:14:59,370 --> 00:15:00,910 Fuck. 201 00:15:00,990 --> 00:15:02,020 Oh, my God. 202 00:15:02,100 --> 00:15:03,130 Someone took my baby. 203 00:15:03,210 --> 00:15:05,019 Someone took my fucking baby. 204 00:15:05,099 --> 00:15:06,195 I can't believe this is happening. 205 00:15:06,275 --> 00:15:08,692 Fuck, fuck, fuck, oh, my God. 206 00:15:09,721 --> 00:15:10,474 Oh, God. 207 00:15:10,554 --> 00:15:13,900 No, no, no, Abby, Abby, baby, baby, Daddy's here. 208 00:15:13,980 --> 00:15:16,964 Shh, shh, he's here. It's okay. 209 00:15:17,044 --> 00:15:18,318 It's okay, baby. 210 00:15:18,398 --> 00:15:19,231 It's okay. 211 00:15:20,100 --> 00:15:21,130 Abby? 212 00:15:21,210 --> 00:15:22,420 Abby? 213 00:15:22,500 --> 00:15:25,027 No, no, no, no, no, Abby? 214 00:15:26,492 --> 00:15:29,662 Oh, fuck, shit, shit, shit, shit. 215 00:15:29,742 --> 00:15:32,919 Okay, okay, you gotta call, you gotta no matter what. 216 00:15:34,949 --> 00:15:38,432 Okay, okay, you gotta call, fuck. 217 00:15:39,833 --> 00:15:41,920 Oh, come on. 218 00:15:42,000 --> 00:15:44,680 You don't really wanna dial that last number, Andy. 219 00:15:44,760 --> 00:15:47,170 You're gonna get into a lotta trouble. 220 00:15:47,250 --> 00:15:50,103 Not to mention, you're never gonna see your baby again. 221 00:15:52,718 --> 00:15:54,190 Yeah, this is really happening 222 00:15:54,270 --> 00:15:55,660 whether you wanna believe it or not, Andy. 223 00:15:55,740 --> 00:15:57,415 So, put the phone down. 224 00:15:59,880 --> 00:16:02,223 Put the phone down now! 225 00:16:04,383 --> 00:16:06,123 Good. That's a good boy. 226 00:16:08,783 --> 00:16:10,540 - Who are you, where did you take my daughter? 227 00:16:10,620 --> 00:16:11,380 Where is she? 228 00:16:11,460 --> 00:16:13,240 You bring my daughter back, do you hear me? 229 00:16:13,320 --> 00:16:14,290 You bring her back. 230 00:16:14,370 --> 00:16:16,120 So help me, God, if you hurt her, 231 00:16:16,200 --> 00:16:18,430 if you hurt one hair on her little head, 232 00:16:18,510 --> 00:16:19,990 I will hunt you down. 233 00:16:20,070 --> 00:16:21,437 I will make you pay. 234 00:16:22,992 --> 00:16:25,780 Do you hear me? Hello? 235 00:16:25,860 --> 00:16:28,339 Goddammit, fuck that, I am calling. 236 00:16:29,610 --> 00:16:32,050 If you dial that last one, 237 00:16:32,130 --> 00:16:34,060 you will never see your daughter again. 238 00:16:34,140 --> 00:16:35,890 And the police and your wife will hear 239 00:16:35,970 --> 00:16:39,040 all about your indiscretions. 240 00:16:39,120 --> 00:16:41,133 You know, the ones at work? 241 00:16:42,540 --> 00:16:44,440 And your life will be over. 242 00:16:44,520 --> 00:16:47,247 We know everything. Stop pretending. 243 00:16:48,750 --> 00:16:50,440 If you ever want to see your baby girl again, 244 00:16:50,520 --> 00:16:54,100 if you'd ever like to see her do a ballet recital, 245 00:16:54,180 --> 00:16:57,070 graduate high school, college, get married, 246 00:16:57,150 --> 00:16:58,480 blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 247 00:16:58,560 --> 00:17:00,820 You will do exactly as I say, 248 00:17:00,900 --> 00:17:03,880 and when I say, vanilla ice cream, Andy McNeary. 249 00:17:03,960 --> 00:17:07,060 With no deviations, no fucking around. 250 00:17:07,140 --> 00:17:08,673 Do you understand? 251 00:17:11,037 --> 00:17:13,107 Do you understand? 252 00:17:15,100 --> 00:17:17,243 Do you understand, Andy? 253 00:17:17,323 --> 00:17:19,406 - Yes. Yes, I understand. 254 00:17:20,997 --> 00:17:24,490 Good, 'cause it's gonna take some commitment. 255 00:17:24,570 --> 00:17:28,780 Specifically $250,000 of commitment. 256 00:17:28,860 --> 00:17:30,393 - I don't have that. 257 00:17:30,473 --> 00:17:32,520 I don't have that kinda money. 258 00:17:32,600 --> 00:17:33,910 Oh, I don't have that. 259 00:17:33,990 --> 00:17:35,020 I don't have that kinda money. 260 00:17:35,100 --> 00:17:37,780 I just, I work in a bank, where would I find money? 261 00:17:37,860 --> 00:17:39,293 Oh. 262 00:17:39,373 --> 00:17:41,470 - I can't just walk into the branch. 263 00:17:41,550 --> 00:17:45,190 There are cameras and alarms everywhere. 264 00:17:45,270 --> 00:17:47,953 You're playing dumb and you know it. 265 00:17:49,380 --> 00:17:53,440 Remember when I referenced your little indiscretions at work 266 00:17:53,520 --> 00:17:55,840 and the police knowing about them? 267 00:17:55,920 --> 00:17:57,520 Hey, don't get all silent on me. 268 00:17:57,600 --> 00:17:59,800 Do you remember when I talked about that? 269 00:17:59,880 --> 00:18:02,283 - Yes. Yes, it's just... 270 00:18:03,478 --> 00:18:05,872 Stressful, oh. 271 00:18:05,952 --> 00:18:07,263 It's by design. 272 00:18:08,340 --> 00:18:10,172 Now, I'm gonna give you 15 minutes or so 273 00:18:10,252 --> 00:18:12,010 to pull yourself together, 274 00:18:12,090 --> 00:18:13,780 and then you're gonna go get that money. 275 00:18:13,860 --> 00:18:17,703 And Andy, don't do anything stupid. 276 00:18:22,470 --> 00:18:24,183 - Wait, what? 277 00:18:24,263 --> 00:18:25,683 What do I do? 278 00:18:26,970 --> 00:18:27,803 Hello? 279 00:18:29,730 --> 00:18:31,893 Wait, hello, what do I do? 280 00:18:33,942 --> 00:18:34,775 Hello? 281 00:19:04,903 --> 00:19:05,736 Fuck! 282 00:19:07,253 --> 00:19:08,086 Fuck. 283 00:19:32,997 --> 00:19:34,840 Hey there, babe. 284 00:19:34,920 --> 00:19:37,653 Oh, yeah, yeah, everything's great over here. 285 00:19:39,030 --> 00:19:44,030 No, Abby's sleeping away in her crib like a little angel. 286 00:19:45,600 --> 00:19:46,870 Yep. 287 00:19:46,950 --> 00:19:49,060 Sorry I missed your call earlier. 288 00:19:49,140 --> 00:19:51,843 Just changing another poopy diaper. 289 00:19:52,740 --> 00:19:53,573 Yeah. 290 00:19:55,020 --> 00:19:56,853 My voice doesn't sound weird to me. 291 00:19:58,710 --> 00:19:59,463 Okay. 292 00:19:59,543 --> 00:20:01,630 You have fun, babe, you do that. 293 00:20:01,710 --> 00:20:03,280 Okay? 294 00:20:03,360 --> 00:20:07,650 Okay, I gotta go now, I gotta go, bye, bye. 295 00:20:29,640 --> 00:20:32,740 Hey, Frank, no, it's Andy. 296 00:20:32,820 --> 00:20:35,140 Andy McNeary, the assistant bank manager. 297 00:20:35,220 --> 00:20:36,640 We just spoke earlier. 298 00:20:36,720 --> 00:20:37,473 Yeah. 299 00:20:37,553 --> 00:20:39,370 I just wanted to just say 300 00:20:39,450 --> 00:20:42,520 the work you and your team is doing is really spectacular. 301 00:20:42,600 --> 00:20:44,380 Yeah, you're welcome. 302 00:20:44,460 --> 00:20:47,170 Well, I actually gave more thought to your request 303 00:20:47,250 --> 00:20:48,700 and I've reconsidered. 304 00:20:48,780 --> 00:20:50,710 I'm happy to give you guys permission 305 00:20:50,790 --> 00:20:53,770 to do whatever you and your team need to do. 306 00:20:53,850 --> 00:20:55,540 Yeah, you're welcome. 307 00:20:55,620 --> 00:20:59,223 However, I do need you to help me out with something. 308 00:21:00,150 --> 00:21:04,600 Well, I was wondering if you guys could track down 309 00:21:04,680 --> 00:21:07,300 the whereabouts of a baby monitor? 310 00:21:07,380 --> 00:21:08,410 A baby monitor. 311 00:21:08,490 --> 00:21:11,320 You know, folks put 'em in a room with their babies 312 00:21:11,400 --> 00:21:13,510 so they can hear 'em from another room. 313 00:21:13,590 --> 00:21:16,030 You know what, Frank, I may not be as technically savvy 314 00:21:16,110 --> 00:21:17,260 as you and the rest of your team, 315 00:21:17,340 --> 00:21:18,520 but that does not give you the right 316 00:21:18,600 --> 00:21:20,800 to treat me like some kind of goddam idiot. 317 00:21:20,880 --> 00:21:22,600 I'm actually your boss, 318 00:21:22,680 --> 00:21:25,690 and I would appreciate it if you treated me as such. 319 00:21:25,770 --> 00:21:27,820 I know you got a lot of work to do. 320 00:21:27,900 --> 00:21:29,860 Yeah, catching all those white collar criminals 321 00:21:29,940 --> 00:21:33,730 and solving all those cases of horrific bank fraud. 322 00:21:33,810 --> 00:21:36,610 You're not helping me, I ain't helping you. 323 00:21:36,690 --> 00:21:37,540 Well, I guess you'll just have to 324 00:21:37,620 --> 00:21:39,720 go over my head Monday morning, won't you? 325 00:21:40,770 --> 00:21:41,733 Goodnight Frank. 326 00:21:43,136 --> 00:21:46,413 You're 15 minutes are almost up snowflake. 327 00:21:51,210 --> 00:21:54,520 Wow, Andy, I did not pin you for a spineless coward, 328 00:21:54,600 --> 00:21:56,320 but hey, life is full of surprises. 329 00:21:56,400 --> 00:21:58,350 I guess you think you can out run this. 330 00:21:59,190 --> 00:22:01,990 Abby, go ahead and make some noise for your father. 331 00:22:02,070 --> 00:22:03,300 Let him know you're still alive. 332 00:22:34,833 --> 00:22:35,664 And then here's what you're gonna do. 333 00:22:35,744 --> 00:22:37,366 You're gonna go to the next ATM 334 00:22:37,446 --> 00:22:39,215 and then the next, and then the next. 335 00:22:39,295 --> 00:22:42,716 And then you're gonna go to the next ATM and the next, 336 00:22:42,796 --> 00:22:44,437 and the next, and the next. 337 00:22:44,517 --> 00:22:47,939 And then you're gonna go to the next ATM and the next. 338 00:22:48,019 --> 00:22:49,653 And the next. 339 00:22:49,733 --> 00:22:51,550 Then you're gonna go to the next ATM. 340 00:22:51,630 --> 00:22:53,230 And then you're gonna go to the next one. 341 00:22:53,310 --> 00:22:55,630 And then you're gonna go to the next one 342 00:22:55,710 --> 00:22:59,500 until you have all the $250,000. 343 00:22:59,580 --> 00:23:00,850 And then you're gonna go to the drop. 344 00:23:00,930 --> 00:23:02,470 It's gonna be so exciting. 345 00:23:02,550 --> 00:23:04,387 And I'm gonna tell you how you're gonna get there. 346 00:23:04,467 --> 00:23:07,600 And you're gonna do everything exactly to the T. 347 00:23:07,680 --> 00:23:10,103 And then, that's it, really. 348 00:23:10,183 --> 00:23:11,830 I need you to stop playing dumb. 349 00:23:11,910 --> 00:23:14,020 We know you've been making random, anonymous, 350 00:23:14,100 --> 00:23:17,140 prime numbered withdrawals all over the city for 29 months. 351 00:23:17,220 --> 00:23:20,560 We know about the card, the magnetic strip, the algorithm. 352 00:23:20,640 --> 00:23:22,870 You play that, "Oh, shucks, little old me, 353 00:23:22,950 --> 00:23:24,370 I know nothing about technology, 354 00:23:24,450 --> 00:23:26,260 I'm just assistant bank manager." 355 00:23:26,340 --> 00:23:30,187 We know the truth, and soon everyone else will too. 356 00:23:31,786 --> 00:23:33,460 Why do you think they want your permission 357 00:23:33,540 --> 00:23:36,256 for employee transaction records, genius? 358 00:23:38,520 --> 00:23:40,750 If you don't follow our instructions, 359 00:23:40,830 --> 00:23:43,510 you'll never see your little princess again. 360 00:23:43,590 --> 00:23:45,790 You don't want that shit on your conscience. 361 00:23:47,580 --> 00:23:49,487 Now, I want you to take the monitor with you. 362 00:23:49,567 --> 00:23:52,953 Listen to everything I say, or you'll miss the instructions. 363 00:23:53,940 --> 00:23:55,503 Did you hear everything I said? 364 00:23:56,730 --> 00:23:58,180 Do you understand? 365 00:23:58,260 --> 00:23:59,093 Andy? 366 00:24:00,120 --> 00:24:00,873 - Yes. 367 00:24:00,953 --> 00:24:02,463 Yes, what? 368 00:24:03,450 --> 00:24:04,580 - Yes, sir. 369 00:24:04,660 --> 00:24:05,470 Louder. 370 00:24:05,550 --> 00:24:06,790 - Yes, sir. 371 00:24:06,870 --> 00:24:08,560 I don't fucking believe you. 372 00:24:08,640 --> 00:24:11,410 - I'll do whatever you want, I will take the monitor. 373 00:24:11,490 --> 00:24:12,880 I will get the money. 374 00:24:12,960 --> 00:24:15,963 Just please don't hurt her, that's all I ask. 375 00:24:17,100 --> 00:24:18,356 Good. 376 00:24:18,436 --> 00:24:23,210 And Andy, don't assume anything. 377 00:25:10,573 --> 00:25:12,130 You're running out of time, Andy. 378 00:25:12,210 --> 00:25:14,080 - Just making sure we're clear. 379 00:25:14,160 --> 00:25:15,610 Don't forget to put your hood up. 380 00:25:15,690 --> 00:25:16,883 We don't want you getting caught 381 00:25:16,963 --> 00:25:19,180 before you get us all our money. 382 00:25:19,260 --> 00:25:22,457 I'm sure your daughter will appreciate the gesture as well. 383 00:25:26,826 --> 00:25:27,659 Who is it? 384 00:25:30,113 --> 00:25:31,446 Who is it, Andy? 385 00:25:33,126 --> 00:25:36,220 You need to answer me or our little deal is off. 386 00:25:36,300 --> 00:25:37,910 Who is calling you? 387 00:25:37,990 --> 00:25:40,146 - It's my wife, Allie. 388 00:25:40,226 --> 00:25:41,460 Well, pick it up, 389 00:25:41,540 --> 00:25:43,810 you don't want her thinking something strange is going on. 390 00:25:43,890 --> 00:25:45,400 Like your baby has been kidnapped 391 00:25:45,480 --> 00:25:46,510 and you're currently on the lamb 392 00:25:46,590 --> 00:25:49,300 pillaging ATMs all over town to get her back. 393 00:25:49,380 --> 00:25:51,033 Pick it up and put it on speaker. 394 00:25:54,030 --> 00:25:56,170 Andy, can you hear me? 395 00:25:56,250 --> 00:25:58,046 - Yeah, I hear you. 396 00:25:58,126 --> 00:25:58,879 What? 397 00:25:58,959 --> 00:26:00,310 - I said I can hear you. 398 00:26:00,390 --> 00:26:01,720 Is everything okay? 399 00:26:01,800 --> 00:26:04,546 - Oh yeah, everything's fine. 400 00:26:04,626 --> 00:26:05,379 What? 401 00:26:05,459 --> 00:26:06,760 I said everything is fine. 402 00:26:06,840 --> 00:26:09,169 Hold on, hold on, hold on. 403 00:26:09,249 --> 00:26:12,999 Yeah, whatever's sweet and has lots of alcohol in it. 404 00:26:13,079 --> 00:26:14,199 - Allie. 405 00:26:14,279 --> 00:26:17,049 Oh my god, you're so bad. 406 00:26:17,129 --> 00:26:19,311 No, it's my husband. 407 00:26:19,391 --> 00:26:20,809 Yeah, I'm married. 408 00:26:20,889 --> 00:26:23,949 I also have a three-month-old, could you believe that? 409 00:26:24,029 --> 00:26:26,112 - Okay, I'm gonna go now. 410 00:26:29,216 --> 00:26:32,272 Everything all right at home, Andy? 411 00:26:39,639 --> 00:26:40,472 - Fuck. 412 00:26:45,870 --> 00:26:46,703 Hello? 413 00:26:48,270 --> 00:26:50,420 No, I did not hang up on you. 414 00:26:50,500 --> 00:26:52,300 I think you hung up on me, actually. 415 00:26:52,380 --> 00:26:55,720 Well, you know, you're a little bit drunk, taking shots. 416 00:26:55,800 --> 00:26:57,850 People are supposedly "Bad" or whatever. 417 00:26:57,930 --> 00:26:59,050 How would you even know? 418 00:26:59,130 --> 00:27:00,580 No, I'm not jealous. 419 00:27:00,660 --> 00:27:03,130 No, that's not true, I don't do that all the time. 420 00:27:03,210 --> 00:27:04,503 Hello, Allie? 421 00:27:07,320 --> 00:27:08,073 Fuck. 422 00:27:08,153 --> 00:27:09,130 Stay focused, Andy. 423 00:27:09,210 --> 00:27:11,963 You've got money to get, a drop to do, 424 00:27:12,043 --> 00:27:13,770 a baby daughter to get back. 425 00:27:14,690 --> 00:27:15,958 Focus. 426 00:28:03,386 --> 00:28:04,931 How much did you get? 427 00:28:05,011 --> 00:28:06,178 - 15. I think. 428 00:28:07,231 --> 00:28:09,589 You think? 429 00:28:09,669 --> 00:28:10,468 - Shit. 430 00:28:15,061 --> 00:28:16,930 Care to elaborate? 431 00:28:17,010 --> 00:28:18,940 - There must be something I don't know about, 432 00:28:19,020 --> 00:28:23,763 like some internal safeguard or mechanism they put in place. 433 00:28:25,020 --> 00:28:27,991 Maybe in response to all these withdrawals I'm making. 434 00:28:28,071 --> 00:28:28,824 You're telling me 435 00:28:28,904 --> 00:28:30,610 you never tried to get more? 436 00:28:30,690 --> 00:28:34,479 - I always kept it low on purpose, so I didn't, you know. 437 00:28:34,559 --> 00:28:36,880 Get caught and thrown in jail. 438 00:28:36,960 --> 00:28:39,850 For being a dirty thief and a little white collar criminal. 439 00:28:39,930 --> 00:28:41,650 You little piece o' shit. 440 00:28:41,730 --> 00:28:44,500 - I was gonna say, "Arouse suspicion," but, yeah. 441 00:28:44,580 --> 00:28:46,240 Well, I guess you're gonna have to stop 442 00:28:46,320 --> 00:28:48,490 being so careful and precious 443 00:28:48,570 --> 00:28:50,260 and speed this whole fucking thing up 444 00:28:50,340 --> 00:28:52,360 or you're not gonna make the next drop. 445 00:28:52,440 --> 00:28:54,175 - I'll make the drop. 446 00:28:55,530 --> 00:28:56,283 You better. 447 00:28:56,363 --> 00:28:58,510 Or you'll never see your daughter, Abby again. 448 00:28:58,590 --> 00:29:01,975 Trust me, that is not a threat, that is a promise. 449 00:29:13,481 --> 00:29:15,970 What are you doing, Andy? 450 00:29:16,050 --> 00:29:18,130 Earth to white collar criminal. 451 00:29:18,210 --> 00:29:19,143 - We're at my work. 452 00:29:19,223 --> 00:29:21,130 We need to get another card or two 453 00:29:21,210 --> 00:29:22,930 in case this one stops working. 454 00:29:23,010 --> 00:29:24,520 Hey, that's a great idea. 455 00:29:24,600 --> 00:29:25,510 - Yeah, I know. 456 00:29:25,590 --> 00:29:27,340 Don't get fucking cocky with me, Andy. 457 00:29:27,420 --> 00:29:29,710 Guess who got you in all this trouble in the first place? 458 00:29:29,790 --> 00:29:30,760 Get the goddamn cards 459 00:29:30,840 --> 00:29:32,860 and let's just do this smoothly all right? 460 00:29:32,940 --> 00:29:34,359 Going up. 461 00:29:48,810 --> 00:29:49,643 - Oh, shit. 462 00:29:52,260 --> 00:29:54,560 Andy, what the hell is going on? 463 00:29:56,610 --> 00:30:00,040 - Janitor's here, I think he's gonna try to clean my office. 464 00:30:00,120 --> 00:30:03,160 Just go in there and, you know, 465 00:30:03,240 --> 00:30:05,246 tell him you forgot something. 466 00:30:05,326 --> 00:30:07,359 - It's not gonna work, it's too suspicious. 467 00:30:22,723 --> 00:30:25,806 Andy, what is going on? 468 00:30:30,835 --> 00:30:31,835 Hello? Andy. 469 00:30:33,263 --> 00:30:34,596 - What the fuck? 470 00:30:36,136 --> 00:30:38,740 What is going on? 471 00:30:38,820 --> 00:30:41,530 - The janitor, he's going through my desk. 472 00:30:41,610 --> 00:30:44,050 He's going through all of my stuff. 473 00:30:44,130 --> 00:30:46,043 Did he find the cards? 474 00:30:49,354 --> 00:30:51,113 Andy, did he find the cards? 475 00:30:53,910 --> 00:30:56,013 Jesus Christ, will you answer me? 476 00:30:57,600 --> 00:30:58,480 It's no wonder your wife 477 00:30:58,560 --> 00:31:00,490 is so fucking frustrated with you all the time. 478 00:31:00,570 --> 00:31:03,737 Did he find the motherfucking cards or not, Andy? 479 00:31:22,990 --> 00:31:26,020 Andy, did he find the cards? 480 00:31:26,100 --> 00:31:30,460 - No, he found one card, but he didn't take it. 481 00:31:30,540 --> 00:31:33,363 So we're good, Halle-fucking-lujah. 482 00:31:33,443 --> 00:31:34,299 Get in there. 483 00:31:38,177 --> 00:31:39,344 Okay. 484 00:31:45,405 --> 00:31:46,513 For the love of God. 485 00:31:46,593 --> 00:31:49,226 How long does it take to grab a couple cards? 486 00:32:17,806 --> 00:32:19,726 - Oh, my God. Oh. 487 00:32:19,806 --> 00:32:20,559 What the fuck, man? 488 00:32:20,639 --> 00:32:21,546 I'm sorry. 489 00:32:21,626 --> 00:32:22,379 There's, ATMs 490 00:32:22,459 --> 00:32:23,212 to pillage, let's go. - Sorry about that. 491 00:32:23,292 --> 00:32:24,231 Gimme one second. 492 00:32:32,160 --> 00:32:34,510 Let's go, Andy, pick up the pace. 493 00:32:36,835 --> 00:32:37,810 Oh, shit. 494 00:32:37,890 --> 00:32:38,940 - Sorry, Mr. McNeary. 495 00:32:40,620 --> 00:32:43,750 I thought that was you, you're here pretty late? 496 00:32:43,830 --> 00:32:47,380 - Oh no, I just dropped by to pick this up. 497 00:32:47,460 --> 00:32:50,320 Good old Mr. Jansen put me in charge this weekend, 498 00:32:50,400 --> 00:32:54,827 so, had to drop by and retrieve this little sucker. 499 00:32:56,310 --> 00:32:57,610 - Oh, that's good. 500 00:32:57,690 --> 00:32:59,181 How's it working out? 501 00:33:04,435 --> 00:33:05,290 The baby monitor? 502 00:33:05,370 --> 00:33:09,790 - Oh, great, really great. 503 00:33:09,870 --> 00:33:12,220 Been able to do a lot of multitasking 504 00:33:12,300 --> 00:33:14,433 and, you can get some work stuff done too. 505 00:33:17,085 --> 00:33:18,002 - You know, 506 00:33:19,683 --> 00:33:24,003 I've been wondering where the heck I left this hammer? 507 00:33:25,740 --> 00:33:27,760 It's been missing for a while. 508 00:33:27,840 --> 00:33:32,553 - Yeah, yeah, I just found it in my desk of all places. 509 00:33:34,020 --> 00:33:35,179 You know where that is. 510 00:33:41,070 --> 00:33:42,100 Did I borrow this from you? 511 00:33:42,180 --> 00:33:43,353 - No, no. 512 00:33:44,580 --> 00:33:47,030 No, I don't think you did, I don't remember that. 513 00:34:08,220 --> 00:34:09,400 You have a good night now. 514 00:34:09,480 --> 00:34:10,473 - Thanks. You too. 515 00:34:31,800 --> 00:34:33,220 Cover your tracks all you want, Andy. 516 00:34:33,300 --> 00:34:34,930 It won't work. 517 00:34:35,010 --> 00:34:36,410 - Yeah, we'll see. 518 00:35:05,330 --> 00:35:07,810 Just act like you're another guy 519 00:35:07,890 --> 00:35:10,210 in the middle of the night going the ATM, 520 00:35:10,290 --> 00:35:12,633 getting tampons and milk for his wife. 521 00:35:13,470 --> 00:35:15,700 Or saving his three-month-old baby daughter 522 00:35:15,780 --> 00:35:17,470 from a roving band of psychotic, 523 00:35:17,550 --> 00:35:20,260 scumbag, kidnapper douche bags. 524 00:35:20,340 --> 00:35:22,937 Touche, Andy, that was pretty good. 525 00:35:23,017 --> 00:35:25,960 "Douche bags," shut the fuck up and get to work. 526 00:35:26,040 --> 00:35:28,661 And remember, don't be smart, it doesn't suit you. 527 00:36:00,678 --> 00:36:02,047 - Shit. 528 00:36:02,127 --> 00:36:02,960 Fuck. 529 00:36:08,517 --> 00:36:09,350 Hey! 530 00:36:12,126 --> 00:36:12,959 Fuck. 531 00:36:19,080 --> 00:36:20,649 Goddammit! 532 00:36:26,610 --> 00:36:28,760 Yeah, we're gonna have to add more targets. 533 00:36:36,150 --> 00:36:37,960 Sounds a bit light. 534 00:36:38,040 --> 00:36:40,120 - Yeah, I kind of dropped some, 535 00:36:40,200 --> 00:36:42,220 and then this man ran it over. 536 00:36:42,300 --> 00:36:43,540 All money is dirty, Andy, 537 00:36:43,620 --> 00:36:45,520 go back and fucking get it. 538 00:36:45,600 --> 00:36:49,010 - I did, after he got most of it. 539 00:36:49,090 --> 00:36:50,980 And you didn't stop him? 540 00:36:51,060 --> 00:36:53,720 No, I thought it was a bad idea. 541 00:36:53,800 --> 00:36:56,411 Oh, let's not fucking mope about it. 542 00:36:56,491 --> 00:36:57,437 There's still time. 543 00:36:57,517 --> 00:36:59,976 I mean, not much, but, some. 544 00:37:53,214 --> 00:37:54,907 - Could you roll your window down? 545 00:37:54,987 --> 00:37:55,810 - Fuck. 546 00:37:55,890 --> 00:37:59,320 Sir, roll your window down, sir. 547 00:37:59,400 --> 00:38:00,153 Yeah, yeah. 548 00:38:00,233 --> 00:38:01,540 Your window please. 549 00:38:01,620 --> 00:38:04,660 - Okay, okay, I gotta turn the car on to do that. 550 00:38:04,740 --> 00:38:06,200 Is that all right? - Yeah, yeah, go for it. 551 00:38:06,280 --> 00:38:07,863 - Okay, just gimme a second. 552 00:38:14,190 --> 00:38:16,060 - Sorry, I didn't mean to scare you. 553 00:38:16,140 --> 00:38:18,303 - Oh, that's quite all right, officer. 554 00:38:19,800 --> 00:38:21,300 What can I do for you tonight? 555 00:38:24,360 --> 00:38:25,330 - You been drinking? 556 00:38:25,410 --> 00:38:27,220 How many drinks have you had? 557 00:38:27,300 --> 00:38:29,650 - Oh, I'm just a bit out of it. 558 00:38:29,730 --> 00:38:31,540 Just a lot of stuff happening at work. 559 00:38:31,620 --> 00:38:33,040 - That's a, "Yes, two drinks?" 560 00:38:33,120 --> 00:38:36,933 - No, no, I have not had anything to drink, no alcohol. 561 00:38:46,710 --> 00:38:48,260 - You got a little one at home? 562 00:38:49,140 --> 00:38:49,893 - Yep. 563 00:38:49,973 --> 00:38:53,980 That's her in her crib, crying her little face off. 564 00:38:54,060 --> 00:38:55,180 - Alone? 565 00:38:55,260 --> 00:38:57,790 - No, no, no, my wife is there. 566 00:38:57,870 --> 00:39:00,520 We ran outta formula and she sent me out to get some. 567 00:39:03,403 --> 00:39:07,120 - Well, that is quite the range you got on that unit there. 568 00:39:07,200 --> 00:39:08,150 - Tell me about it. 569 00:39:09,330 --> 00:39:10,263 - Duffle bag. 570 00:39:12,510 --> 00:39:13,893 You working out afterwards? 571 00:39:15,750 --> 00:39:18,363 Trying to get a little, you know, bench press in? 572 00:39:19,530 --> 00:39:22,210 - Is there some kinda problem, officer, or can we just? 573 00:39:22,290 --> 00:39:23,410 - Nah, there's no problem. 574 00:39:23,490 --> 00:39:25,330 I saw you walk over there from that ATM 575 00:39:25,410 --> 00:39:26,800 and then back this way. 576 00:39:26,880 --> 00:39:28,180 It looked a little suspicious, 577 00:39:28,260 --> 00:39:30,123 so, I figured I'd come check it out. 578 00:39:31,560 --> 00:39:34,310 - Oh, well you know what they say in the exercise game? 579 00:39:35,910 --> 00:39:37,233 Every step counts. 580 00:39:39,030 --> 00:39:40,503 - Is that what they say, sir? 581 00:39:41,910 --> 00:39:43,083 - At least at my gym. 582 00:39:47,550 --> 00:39:49,120 - All right, you have yourself a good night. 583 00:39:49,200 --> 00:39:50,250 - Okay, you too, sir. 584 00:39:51,210 --> 00:39:52,407 - Hey, you know what? 585 00:39:53,970 --> 00:39:57,460 I gotta ask just to appease my curiosity 586 00:39:57,540 --> 00:40:01,000 as to what exactly that little monitor is? 587 00:40:01,080 --> 00:40:01,840 I mean, where'd you get that? 588 00:40:01,920 --> 00:40:03,490 My wife and I, we're expecting a kid 589 00:40:03,570 --> 00:40:06,220 and I figured I'd surprise her with something. 590 00:40:06,300 --> 00:40:08,043 Cute little owl, mind telling me? 591 00:40:09,630 --> 00:40:12,070 - It's a Sun Star 592 00:40:13,230 --> 00:40:14,913 RZ2600. 593 00:40:16,500 --> 00:40:19,150 Pretty sure I got it off the internet. 594 00:40:19,230 --> 00:40:23,590 - Sun Star, internet. All right, all right. 595 00:40:23,670 --> 00:40:24,503 Hey, 596 00:40:26,040 --> 00:40:26,873 good night. 597 00:40:31,706 --> 00:40:33,249 You almost blew that, Andy. 598 00:40:33,329 --> 00:40:34,579 - Yeah, I know. 599 00:40:36,840 --> 00:40:40,423 Fifth and Alpine. Get moving. 600 00:41:45,962 --> 00:41:47,259 - What the fuck? 601 00:41:48,172 --> 00:41:49,589 Oh, Jesus, phone. 602 00:41:50,740 --> 00:41:51,633 Okay. Okay. 603 00:41:53,880 --> 00:41:54,713 Hello? 604 00:41:55,890 --> 00:41:58,143 Yeah, Frank. What? 605 00:41:59,250 --> 00:42:00,083 Yeah. 606 00:42:01,110 --> 00:42:01,943 Oh, yeah. 607 00:42:02,910 --> 00:42:03,743 Shit. 608 00:42:04,710 --> 00:42:05,553 Dammit. 609 00:42:06,660 --> 00:42:07,960 What kinda major activity? 610 00:42:10,560 --> 00:42:11,650 Okay, that's great, Frank. 611 00:42:11,730 --> 00:42:13,750 But why do I need to know about that? 612 00:42:13,830 --> 00:42:15,070 Yeah, correct me if I'm wrong, 613 00:42:15,150 --> 00:42:17,410 but it's your job to catch whatever criminal 614 00:42:17,490 --> 00:42:19,480 is trying to rip this bank off. 615 00:42:19,560 --> 00:42:21,220 You know what leads are worth? 616 00:42:21,300 --> 00:42:22,923 They're worth jack shit. 617 00:42:24,150 --> 00:42:26,710 Yeah, call me when you're about to arrest someone, okay? 618 00:42:26,790 --> 00:42:27,963 Yeah. Good night. 619 00:42:30,990 --> 00:42:31,823 Hello? 620 00:42:33,853 --> 00:42:34,686 Hello? 621 00:43:04,239 --> 00:43:05,335 oh, shit. 622 00:43:05,415 --> 00:43:06,248 God, fuck. 623 00:43:18,992 --> 00:43:19,825 Fuck. 624 00:43:39,577 --> 00:43:40,911 Goddammit! 625 00:43:40,991 --> 00:43:43,662 Fuck this motherfucking thing! 626 00:43:45,805 --> 00:43:47,322 Goddammit! 627 00:43:47,402 --> 00:43:48,235 Fuck! 628 00:43:50,114 --> 00:43:53,784 I'm so sorry, Abby. 629 00:43:53,864 --> 00:43:55,807 I'm so sorry, baby. 630 00:43:55,887 --> 00:43:57,730 I'm so sorry, baby. 631 00:43:57,810 --> 00:43:59,227 So sorry, baby. 632 00:43:59,307 --> 00:44:01,570 I'm so sorry. 633 00:44:01,650 --> 00:44:03,093 So sorry, baby. 634 00:44:04,429 --> 00:44:05,796 Please. 635 00:44:05,876 --> 00:44:08,503 I'm so sorry, Abby. 636 00:44:28,418 --> 00:44:29,862 No way. 637 00:44:29,942 --> 00:44:31,525 It worked. 638 00:44:31,605 --> 00:44:33,272 Oh, shit, it worked. 639 00:44:38,264 --> 00:44:39,097 Hello? 640 00:44:39,947 --> 00:44:41,343 Hello, this is Andy. 641 00:44:42,240 --> 00:44:44,350 This is Andy, Abby's father, do you hear me? 642 00:44:44,430 --> 00:44:47,710 Please, I just want my daughter back, please. 643 00:44:47,790 --> 00:44:49,570 I have the money. 644 00:44:49,650 --> 00:44:51,323 Jesus Christ, Andy, 645 00:44:51,403 --> 00:44:54,430 you really need to get a grip and calm down buddy. 646 00:44:54,510 --> 00:44:57,845 She's here, she's fine, take a listen. 647 00:45:01,414 --> 00:45:03,400 - Hey, baby, it's daddy. 648 00:45:03,480 --> 00:45:04,930 You're okay. 649 00:45:05,010 --> 00:45:07,007 Daddy's gonna come for you right now, okay? 650 00:45:07,087 --> 00:45:08,910 Hey, hey, all right, that's enough 651 00:45:08,990 --> 00:45:10,660 of all that tear jerking bullshit, 652 00:45:10,740 --> 00:45:13,120 I need you to follow my drop instructions, 653 00:45:13,200 --> 00:45:16,210 and I need you to follow them to a T. 654 00:45:16,290 --> 00:45:18,850 The address is 451 Market. 655 00:45:18,930 --> 00:45:21,310 The front is completely locked and secured, 656 00:45:21,390 --> 00:45:23,770 but hey, Andy, you're gonna find a way in aren't ya? 657 00:45:23,850 --> 00:45:25,383 Because I believe in you. 658 00:45:27,651 --> 00:45:30,370 Just think of it as the burden you have to bear. 659 00:45:30,450 --> 00:45:34,690 Earning your daughter back, paying for past transgressions, 660 00:45:34,770 --> 00:45:36,160 for lying. 661 00:45:36,240 --> 00:45:39,550 You just have to get inside no matter what it takes. 662 00:45:39,630 --> 00:45:42,280 You'll see exactly what you're looking for. 663 00:45:42,360 --> 00:45:44,890 You'll drop the cash, grab her, 664 00:45:44,970 --> 00:45:46,750 and get the hell outta there. 665 00:45:46,830 --> 00:45:49,323 Clean slate, free man. 666 00:45:50,340 --> 00:45:51,423 No more nightmares. 667 00:45:52,710 --> 00:45:54,244 Any questions? 668 00:45:55,620 --> 00:45:57,820 - Jesus Christ, were those gunshots? 669 00:45:57,900 --> 00:45:58,653 Probably, 670 00:45:58,733 --> 00:46:00,220 you're not in Mayberry anymore, Andy, 671 00:46:00,300 --> 00:46:02,467 so, watch your ass. 672 00:46:02,547 --> 00:46:03,300 - I'm not from Mayberry. 673 00:46:03,380 --> 00:46:04,870 This is not a fucking joke. 674 00:46:04,950 --> 00:46:06,010 Get in there, make the drop. 675 00:46:06,090 --> 00:46:07,210 You're running outta time. 676 00:46:07,290 --> 00:46:10,250 Let's do this, hut, hut, hut, hut, hut! 677 00:46:12,549 --> 00:46:14,920 Oh, Andy, you forgot something. 678 00:46:15,000 --> 00:46:15,833 - Shit. 679 00:46:53,140 --> 00:46:55,113 See next fall, Andy. 680 00:46:55,193 --> 00:46:57,140 - How the hell am I supposed to get in here? 681 00:46:57,220 --> 00:46:58,840 Well, you better figure that out, 682 00:46:58,920 --> 00:47:01,863 and figure it out soon, 'cause time is running out. 683 00:47:09,039 --> 00:47:13,396 - God, oh, come on. 684 00:47:21,313 --> 00:47:26,060 Ugh, come on. Come on. 685 00:47:26,140 --> 00:47:28,573 Ugh. Come on! 686 00:47:28,653 --> 00:47:29,757 Come on! 687 00:47:29,837 --> 00:47:31,568 Fuck. 688 00:47:31,648 --> 00:47:33,318 What the hell is going on, Andy? 689 00:47:33,398 --> 00:47:34,396 Where are you? 690 00:47:34,476 --> 00:47:36,060 - Just trying to get in. 691 00:47:36,140 --> 00:47:39,196 Nothing is open. It's all locked! 692 00:47:39,276 --> 00:47:41,696 Oh, poor little bank manager. 693 00:47:43,313 --> 00:47:44,794 Who can't get inside to save his daughter? 694 00:47:44,874 --> 00:47:46,513 Poor, poor bank manager. 695 00:47:48,354 --> 00:47:49,354 - Goddammit! 696 00:47:50,438 --> 00:47:53,311 Come on, come on, come on. 697 00:47:53,391 --> 00:47:54,880 Come on. 698 00:47:54,960 --> 00:47:56,171 Oh, here we go. 699 00:47:56,251 --> 00:47:57,084 Please, please, please. 700 00:48:00,626 --> 00:48:01,459 Ooh, shit. 701 00:48:02,520 --> 00:48:04,210 Hurry up, Andy. 702 00:48:04,290 --> 00:48:06,381 Time is of the essence. 703 00:48:08,250 --> 00:48:09,304 See that light at the end? 704 00:48:09,384 --> 00:48:10,370 I want you to head towards it. 705 00:48:10,450 --> 00:48:12,873 What, the light at the end there? 706 00:48:12,953 --> 00:48:14,320 No, the light in your head. 707 00:48:14,400 --> 00:48:17,343 Yes, the light at the end, keep heading towards it. 708 00:48:18,210 --> 00:48:20,080 You're taking way too long, Andy. 709 00:48:20,160 --> 00:48:24,520 I'm gonna have to do a countdown, 5, 4, 3. 710 00:48:24,600 --> 00:48:25,353 There you go. 711 00:48:25,433 --> 00:48:26,890 Drive towards the tunnel. 712 00:48:26,970 --> 00:48:28,521 Drive towards the tunnel. 713 00:48:32,430 --> 00:48:34,300 - Daddy's coming, Abby. 714 00:48:34,380 --> 00:48:37,609 Daddy's coming, baby, Daddy's coming. 715 00:48:37,689 --> 00:48:39,266 Daddy's coming. 716 00:48:39,346 --> 00:48:40,707 Daddy's coming, baby. 717 00:48:40,787 --> 00:48:42,782 Here he is, here he is. 718 00:48:42,862 --> 00:48:43,615 Here he is. 719 00:48:48,565 --> 00:48:49,398 No. 720 00:48:56,199 --> 00:48:57,032 Abby? 721 00:48:59,283 --> 00:49:00,816 Abby! 722 00:49:00,896 --> 00:49:03,029 Abby, Abby, oxen free. 723 00:49:03,109 --> 00:49:04,202 Abby? 724 00:49:09,453 --> 00:49:10,286 Hello? 725 00:49:15,106 --> 00:49:15,939 Hello. 726 00:49:43,969 --> 00:49:46,587 No, please, no, please, just leave me alone. 727 00:49:46,667 --> 00:49:47,939 Please leave me alone. 728 00:49:48,019 --> 00:49:48,772 No. 729 00:50:19,588 --> 00:50:22,421 Andy, are you there? 730 00:50:23,827 --> 00:50:25,848 Andy, you there? 731 00:50:32,188 --> 00:50:33,021 Andy, 732 00:50:35,211 --> 00:50:37,211 where's the money, Andy? 733 00:50:38,360 --> 00:50:40,360 Andy, where's the money? 734 00:50:42,090 --> 00:50:43,960 Andy, do you hear me? 735 00:50:44,040 --> 00:50:46,533 Do you have the money, are you there? 736 00:50:47,460 --> 00:50:50,020 - Yeah, I'm here. 737 00:50:50,100 --> 00:50:51,640 Well, don't just stand there. 738 00:50:51,720 --> 00:50:53,770 Drop the money, take your baby, and get the hell outta here. 739 00:50:53,850 --> 00:50:54,730 Do you hear me? 740 00:50:54,810 --> 00:50:56,413 You're done. You can go. 741 00:51:00,718 --> 00:51:02,125 Andy. 742 00:51:02,205 --> 00:51:03,038 Hello? 743 00:51:06,032 --> 00:51:08,865 Andy, why aren't you answering me? 744 00:51:10,743 --> 00:51:11,576 Andy! 745 00:51:12,690 --> 00:51:15,070 If you do not come back here and deliver the money, 746 00:51:15,150 --> 00:51:17,850 you will lose your baby forever, do you understand me? 747 00:51:19,620 --> 00:51:22,017 Andy where the fuck are you going? 748 00:51:23,193 --> 00:51:25,600 This is not a fucking game. 749 00:51:25,680 --> 00:51:29,600 Assistant bank manager, return to the fucking drop. 750 00:51:30,564 --> 00:51:32,487 Andy, if you do not deliver the money 751 00:51:32,567 --> 00:51:33,400 you will lose your baby 752 00:51:33,480 --> 00:51:35,083 forever, do you hear me? - Son of a bitch. 753 00:51:35,163 --> 00:51:38,890 Andy, get the fuck back and get the money. 754 00:51:38,970 --> 00:51:41,230 Andy, oh, you're playing a vicious game here, Andy. 755 00:51:41,310 --> 00:51:43,420 You think you're a tough guy, is that what's going on? 756 00:51:43,500 --> 00:51:45,588 You think you're real tough? 757 00:51:45,668 --> 00:51:49,438 Andy, I swear to God, what the fuck are you doing? 758 00:51:49,518 --> 00:51:52,097 Andy, I know you're there, answer me. 759 00:51:52,177 --> 00:51:54,520 You can't fucking run from this. 760 00:51:54,600 --> 00:51:55,433 Andy. 761 00:51:56,280 --> 00:51:57,048 - Fuck. 762 00:51:57,128 --> 00:51:58,900 Goddammit! Ooh! 763 00:51:58,980 --> 00:52:00,513 Fuck. 764 00:52:00,593 --> 00:52:02,665 Fuck, fuck, fuck. 765 00:52:02,745 --> 00:52:03,828 Motherfucker! 766 00:52:05,108 --> 00:52:06,520 Fuck! 767 00:52:06,600 --> 00:52:09,340 You're in such deep fucking shit, Andy. 768 00:52:09,420 --> 00:52:10,330 - Where is she? 769 00:52:10,410 --> 00:52:11,500 I did everything you asked. 770 00:52:11,580 --> 00:52:14,200 I got you the money, I broke into the place! 771 00:52:14,280 --> 00:52:18,310 I even electrocuted myself trying to recharge 772 00:52:18,390 --> 00:52:21,790 your stupid fucking, nevermind. 773 00:52:21,870 --> 00:52:24,147 Where is she? Just tell me, please. 774 00:52:24,227 --> 00:52:25,690 She is fucking there, Andy, 775 00:52:25,770 --> 00:52:26,620 and you fucking know it. 776 00:52:26,700 --> 00:52:27,453 You need to go back to the drop. 777 00:52:27,533 --> 00:52:29,620 You need to leave the money, just like I said. 778 00:52:29,700 --> 00:52:31,810 - No, you know what was there? 779 00:52:31,890 --> 00:52:32,950 Another baby monitor. 780 00:52:33,030 --> 00:52:35,140 Stop playing fucking games with me. 781 00:52:35,220 --> 00:52:37,510 - You are the only one playing games. 782 00:52:37,590 --> 00:52:38,898 They're lying, Andy. 783 00:52:43,752 --> 00:52:45,748 Don't listen to them, it's all a bluff. 784 00:52:45,828 --> 00:52:46,990 Andy, are you there? We had a deal. 785 00:52:47,070 --> 00:52:48,810 Now go back in there and leave the money 786 00:52:48,890 --> 00:52:50,697 or we're gonna do the fucking unthinkable. 787 00:52:50,777 --> 00:52:52,847 - No, no, no, no, please. 788 00:52:52,927 --> 00:52:53,680 Do you hear that? 789 00:52:53,760 --> 00:52:55,330 That's the sound of your baby daughter makes 790 00:52:55,410 --> 00:52:56,560 when I grab one of her little fingers 791 00:52:56,640 --> 00:52:58,120 with a rusty pair of pliers. 792 00:52:58,200 --> 00:52:59,856 Andy, it's not real. 793 00:52:59,936 --> 00:53:01,869 They don't really have your baby, trust me. 794 00:53:01,949 --> 00:53:03,618 Who is that, who are you talking to? 795 00:53:03,698 --> 00:53:05,152 Answer me. Who is that? 796 00:53:05,232 --> 00:53:06,416 Andy, trust me. 797 00:53:06,496 --> 00:53:08,202 Just get outta the car, I will help you. 798 00:53:08,282 --> 00:53:09,430 That's it, you had your chance. 799 00:53:09,510 --> 00:53:10,263 You're making me 800 00:53:10,343 --> 00:53:11,150 pay for this? - Make you pay for this. 801 00:53:11,230 --> 00:53:12,906 Okay, we're on to number two. 802 00:53:12,986 --> 00:53:15,054 We're on to number two. 803 00:53:15,134 --> 00:53:17,106 You chose your future. - It's your choice, Andy. 804 00:53:17,186 --> 00:53:17,939 Fucking choose. 805 00:53:18,019 --> 00:53:20,819 This is all over. 806 00:53:20,899 --> 00:53:21,849 - You have my baby. 807 00:53:23,056 --> 00:53:24,123 They have my baby. 808 00:53:25,020 --> 00:53:27,868 You have my fucking baby! 809 00:53:49,709 --> 00:53:50,462 Don't worry, Andy, 810 00:53:50,542 --> 00:53:53,454 we're gonna take care of this, it's gonna be okay. 811 00:53:53,534 --> 00:53:55,900 This is so fucked, who are you? 812 00:53:55,980 --> 00:53:58,270 You have to trust me, I can help you. 813 00:53:58,350 --> 00:54:00,580 But it starts with trust. 814 00:54:00,660 --> 00:54:02,620 - I did everything they said. 815 00:54:02,700 --> 00:54:04,690 No cops, nobody. 816 00:54:04,770 --> 00:54:09,100 I got the money, I went there, I broke into a place. 817 00:54:09,180 --> 00:54:11,754 They said they would give her back to me. 818 00:54:11,834 --> 00:54:13,144 They strung you along 819 00:54:13,224 --> 00:54:14,830 and they haven't delivered, have they? 820 00:54:14,910 --> 00:54:18,670 - They lied to me, but they just lied. 821 00:54:18,750 --> 00:54:20,590 Lied, and they lied. 822 00:54:20,670 --> 00:54:21,423 I'm sorry about that, Andy. 823 00:54:21,503 --> 00:54:22,780 But you have to move on. 824 00:54:22,860 --> 00:54:24,100 You have to trust me and move on. 825 00:54:24,180 --> 00:54:26,140 Or you'll never get your little Abby back. 826 00:54:26,220 --> 00:54:27,120 Do you understand? 827 00:54:28,148 --> 00:54:29,860 You don't have a lotta choices right now. 828 00:54:29,940 --> 00:54:31,480 Time is running out, man. 829 00:54:31,560 --> 00:54:33,580 Plus, what did following all their instructions 830 00:54:33,660 --> 00:54:34,563 get you anyway? 831 00:54:38,700 --> 00:54:40,420 - Got me nothing. 832 00:54:40,500 --> 00:54:41,890 Now I can help you get your baby back, 833 00:54:41,970 --> 00:54:43,557 but you need to follow my instructions. 834 00:54:43,637 --> 00:54:44,943 Do you hear me, Andy? 835 00:54:45,900 --> 00:54:47,800 - That's not my baby in there, right? 836 00:54:47,880 --> 00:54:49,330 It's programmed like the voice. 837 00:54:49,410 --> 00:54:50,890 The whole thing is smoke mirrors. 838 00:54:50,970 --> 00:54:52,750 They've just been playing you. 839 00:54:52,830 --> 00:54:54,280 Your baby's only got so much time. 840 00:54:54,360 --> 00:54:55,553 Your little angel needs you, man. 841 00:54:55,633 --> 00:54:57,904 And she needs her father to be brave and strong, 842 00:54:57,984 --> 00:55:00,243 and she needs you to be that right now. 843 00:55:01,380 --> 00:55:03,333 You won't be sorry, Andy, I promise. 844 00:55:11,298 --> 00:55:12,444 I have really good news. 845 00:55:12,524 --> 00:55:14,994 I'm officially in contact with people who have your baby, 846 00:55:15,074 --> 00:55:16,243 and I'm setting everything up. 847 00:55:16,323 --> 00:55:18,430 Just be patient and this will soon be over. 848 00:55:18,510 --> 00:55:19,810 I want you to know that you've made 849 00:55:19,890 --> 00:55:21,880 the single greatest mistake of your life back there, Andy. 850 00:55:21,960 --> 00:55:24,960 You may think you've gotten away, but you have not gotten f. 851 00:55:34,143 --> 00:55:35,380 - Hey, Frank. 852 00:55:35,460 --> 00:55:37,210 Don't give up, Andy, we're real close. 853 00:55:37,290 --> 00:55:40,510 - Can we cut to the chase here, so? 854 00:55:40,590 --> 00:55:41,973 Oh, wow. 855 00:55:42,840 --> 00:55:43,593 Okay. 856 00:55:43,673 --> 00:55:45,273 Through the ATMs, huh. 857 00:55:47,100 --> 00:55:49,150 Yeah, I would never have thought of that. 858 00:55:50,340 --> 00:55:51,663 Yeah, it's pretty sneaky. 859 00:55:52,560 --> 00:55:54,700 No, thanks so much for letting me know. 860 00:55:54,780 --> 00:55:56,230 I'll put it in my report. 861 00:55:56,310 --> 00:56:01,310 And, hey, Frank, I know this may sound a little silly, but, 862 00:56:04,380 --> 00:56:08,440 you and your boys aren't watching me, are you? 863 00:56:08,520 --> 00:56:12,280 Oh, no, forget I even said that, I'm sorry. 864 00:56:12,360 --> 00:56:15,760 It's just the sleep deprivation speaking. 865 00:56:15,840 --> 00:56:16,593 Yeah. 866 00:56:16,673 --> 00:56:20,140 You know what, Frank, that's my wife on the other line. 867 00:56:20,220 --> 00:56:21,280 Yeah. Yeah. 868 00:56:21,360 --> 00:56:23,140 You know, mother's job never done. 869 00:56:23,220 --> 00:56:24,603 Okay. Take care. 870 00:56:25,680 --> 00:56:26,513 Goddammit. 871 00:56:27,390 --> 00:56:28,223 Hey, babe. 872 00:56:30,270 --> 00:56:33,423 Oh yeah, sorry, I was just asleep. 873 00:56:34,410 --> 00:56:36,880 Oh, yeah, having the worst nightmare ever. 874 00:56:36,960 --> 00:56:40,388 Oh, you're coming back home now. 875 00:56:40,468 --> 00:56:42,430 Okay, Andy, I got the drop details. 876 00:56:42,510 --> 00:56:43,343 Are you ready? 877 00:56:44,220 --> 00:56:46,900 - I gotta go, Allie. She's crying. 878 00:56:46,980 --> 00:56:49,503 Yeah, I'll see you later, bye babe. 879 00:56:51,095 --> 00:56:51,980 Are you ready, Andy? 880 00:56:52,060 --> 00:56:54,490 - Yeah, I am ready, I was born ready. 881 00:56:54,570 --> 00:56:55,330 You got a pen? 882 00:56:55,410 --> 00:56:56,560 - No, I don't have a pen. 883 00:56:56,640 --> 00:56:58,420 What kind of assistant bank manager 884 00:56:58,500 --> 00:56:59,290 are you? 885 00:56:59,370 --> 00:57:00,910 - One without a fucking pen. 886 00:57:00,990 --> 00:57:03,693 Can we just go get my fucking baby daughter back? 887 00:57:04,818 --> 00:57:06,290 It would help if you start the car. 888 00:57:06,370 --> 00:57:08,223 - Yeah, yeah, sorry. Starting. 889 00:57:10,031 --> 00:57:12,251 Okay, now listen up, 890 00:57:12,331 --> 00:57:13,870 you're gonna wanna get on the freeway going north 891 00:57:13,950 --> 00:57:15,250 for nine and a half miles. 892 00:57:17,731 --> 00:57:20,703 I know this has been a long and scary night for you, Andy, 893 00:57:21,690 --> 00:57:22,923 but it's almost over. 894 00:57:24,870 --> 00:57:27,770 We'll have you reunited with your baby, Abby, soon enough. 895 00:57:28,890 --> 00:57:29,723 Hang in there. 896 00:57:31,395 --> 00:57:36,215 You're gonna be a new man after this. 897 00:57:36,295 --> 00:57:38,628 And you're gonna keep going. 898 00:57:39,468 --> 00:57:40,885 Pass the tunnels. 899 00:57:42,104 --> 00:57:44,025 It's gonna feel like forever, 900 00:57:44,105 --> 00:57:47,088 all the way up into the mountains. 901 00:57:47,168 --> 00:57:48,621 You're gonna exit towards the state park 902 00:57:48,701 --> 00:57:50,115 and I'll guide you from there. 903 00:57:56,215 --> 00:57:58,025 Hang in there, buddy. 904 00:57:58,105 --> 00:58:01,022 You get to be a new man after this. 905 00:58:02,705 --> 00:58:04,955 You get to be the new Andy. 906 00:58:07,279 --> 00:58:08,112 New man. 907 00:58:11,368 --> 00:58:12,201 New Andy. 908 00:58:14,945 --> 00:58:16,495 You get to choose your destiny. 909 00:58:21,667 --> 00:58:23,740 - I don't know about this place. 910 00:58:23,820 --> 00:58:25,270 People who kidnap children 911 00:58:25,350 --> 00:58:27,310 don't usually hide them in well lit places 912 00:58:27,390 --> 00:58:31,430 where you can get yourself a million dollar coffee, Andy. 913 00:58:31,510 --> 00:58:33,730 Let's just concentrate on the task at hand. 914 00:58:33,810 --> 00:58:34,563 Getting your baby back. 915 00:58:34,643 --> 00:58:35,530 The quicker we can get her, 916 00:58:35,610 --> 00:58:37,210 the quicker you're on your merry way home 917 00:58:37,290 --> 00:58:39,146 before your wife gets back. 918 00:58:39,226 --> 00:58:40,726 - Okay. All right. 919 00:58:46,639 --> 00:58:50,233 Do you see it yet, Andy? 920 00:58:50,313 --> 00:58:51,573 - Do I see what? 921 00:58:53,560 --> 00:58:54,946 Don't see anything. 922 00:58:55,026 --> 00:58:57,359 Just wait. It's coming. 923 00:58:57,439 --> 00:58:58,857 - What's coming? 924 00:58:58,937 --> 00:59:00,572 I don't see anything. 925 00:59:00,652 --> 00:59:01,709 You will. 926 00:59:05,676 --> 00:59:07,176 - I see something. 927 00:59:23,573 --> 00:59:28,132 Just hang back until I get a signal. 928 00:59:28,212 --> 00:59:31,193 - I can't believe they just left her out here 929 00:59:31,273 --> 00:59:32,920 in that thing. 930 00:59:33,000 --> 00:59:34,030 They're kidnappers, Andy, 931 00:59:34,110 --> 00:59:35,410 not grandmothers. 932 00:59:35,490 --> 00:59:36,370 - You're not funny. 933 00:59:36,450 --> 00:59:37,390 Look, if you don't want her back, 934 00:59:37,470 --> 00:59:38,800 you can just take the money and go. 935 00:59:38,880 --> 00:59:40,846 - What are you talking about? 936 00:59:40,926 --> 00:59:42,083 I'm not doing that. 937 00:59:42,163 --> 00:59:44,500 Good, then stop doubting me, Andy, 938 00:59:44,580 --> 00:59:47,740 I've helped you when everybody else misled you, 939 00:59:47,820 --> 00:59:49,250 I stepped up and helped you haven't I? 940 00:59:49,330 --> 00:59:52,233 So just hang back until I get the signal. 941 00:59:53,310 --> 00:59:54,769 - Okay. 942 01:00:01,821 --> 01:00:02,654 Now what? 943 01:00:03,610 --> 01:00:06,027 Just wait. 944 01:00:08,262 --> 01:00:09,179 - For what? 945 01:00:10,349 --> 01:00:11,590 You need to be patient. 946 01:00:11,670 --> 01:00:12,533 - I've been patient. 947 01:00:12,613 --> 01:00:15,897 Andy, you're not in control, okay? 948 01:00:15,977 --> 01:00:17,383 Do not do something stupid here. 949 01:00:17,463 --> 01:00:18,903 Just wait and trust me. 950 01:00:25,189 --> 01:00:25,942 - You know what? 951 01:00:26,022 --> 01:00:28,570 Fuck this, I'm gonna go get my daughter. 952 01:00:28,650 --> 01:00:31,030 I appreciate everything you did for me, 953 01:00:31,110 --> 01:00:33,370 but I am done being patient. 954 01:00:33,450 --> 01:00:35,245 I'm warning you, don't do it, Andy. 955 01:00:35,325 --> 01:00:36,458 - Hey, baby. 956 01:00:36,538 --> 01:00:37,291 Hey. 957 01:00:38,204 --> 01:00:39,746 Daddy's here, Abby. 958 01:00:46,290 --> 01:00:47,242 No. 959 01:01:22,481 --> 01:01:23,999 I'm sorry Andy, but did you really think 960 01:01:24,079 --> 01:01:25,139 it would be that easy? 961 01:01:25,219 --> 01:01:26,339 You fucking idiot, Andy. 962 01:01:26,419 --> 01:01:27,172 I'm sorry, Andy, 963 01:01:27,252 --> 01:01:28,863 but I told you to wait and you wouldn't, 964 01:01:28,943 --> 01:01:30,253 and you wouldn't listen. - Hey, Andy. 965 01:01:30,333 --> 01:01:34,467 I got your baby, I have her. 966 01:01:34,547 --> 01:01:35,327 Lying, I actually have her 967 01:01:35,407 --> 01:01:37,690 and she's fucking losing fingers! 968 01:01:39,352 --> 01:01:41,063 Listen to me, Andy, trust me. 969 01:01:41,143 --> 01:01:42,436 If you're gonna believe that, 970 01:01:42,516 --> 01:01:43,583 you'll believe anything. 971 01:01:43,663 --> 01:01:46,035 Andy, we all have your baby, Andy. 972 01:01:46,115 --> 01:01:47,398 Fucking idiot, Andy. 973 01:01:47,478 --> 01:01:50,728 Fucking idiot, Andy. 974 01:02:06,825 --> 01:02:08,333 - You're all coming with me. 975 01:02:14,425 --> 01:02:18,729 Andy you're a goddamn, fucking bank manager! 976 01:02:18,809 --> 01:02:19,642 Fuck it. 977 01:02:22,362 --> 01:02:24,945 Take your fucking baby monitor. 978 01:02:26,512 --> 01:02:28,105 How do you like that? 979 01:02:28,185 --> 01:02:29,882 Fucking baby monitor. 980 01:02:29,962 --> 01:02:31,382 Who am I even hearing? 981 01:02:31,462 --> 01:02:33,345 How do you like that? 982 01:02:34,915 --> 01:02:37,332 Goddamn fucking baby monitor. 983 01:02:40,239 --> 01:02:41,045 Dammit! 984 01:02:41,125 --> 01:02:41,958 Fuck! 985 01:02:43,712 --> 01:02:44,545 Fuck. 986 01:02:45,639 --> 01:02:46,392 Fuck. 987 01:02:46,472 --> 01:02:48,772 Fuck, fuck, fuck, fuck! 988 01:02:48,852 --> 01:02:50,745 Fuck, fuck, fuck! 989 01:02:57,510 --> 01:02:58,893 I'm so sorry, baby. 990 01:02:59,939 --> 01:03:01,533 I'm so sorry, Abby. 991 01:03:03,180 --> 01:03:04,563 Daddy's so sorry. 992 01:03:05,862 --> 01:03:08,530 Yeah, those feelings of guilt 993 01:03:08,610 --> 01:03:11,950 you're feeling, Andy, be honest with yourself, 994 01:03:12,030 --> 01:03:13,293 this is all your fault. 995 01:03:14,383 --> 01:03:18,250 If it weren't for you, your baby would be at home. 996 01:03:18,330 --> 01:03:19,630 Your wife would be happy, 997 01:03:19,710 --> 01:03:22,240 and you wouldn't be about to lose your job 998 01:03:22,320 --> 01:03:26,080 and spend the next 15 years in a white collar prison. 999 01:03:26,160 --> 01:03:28,390 It's all on you. 1000 01:03:28,470 --> 01:03:29,763 It's too late. 1001 01:03:32,196 --> 01:03:33,029 Too late. 1002 01:04:08,610 --> 01:04:11,510 Hey, sir. Mind rolling down that window again? 1003 01:04:12,495 --> 01:04:13,248 Sir, could you - Yeah, just. 1004 01:04:13,328 --> 01:04:15,828 - roll down the window please. 1005 01:04:17,370 --> 01:04:19,915 Sorry, I didn't mean to scare you. 1006 01:04:20,828 --> 01:04:21,937 Keep doing that tonight, don't I? 1007 01:04:22,017 --> 01:04:23,330 - Can I help you, sir? 1008 01:04:23,410 --> 01:04:24,700 - Yeah, you can. 1009 01:04:24,780 --> 01:04:25,840 You mind telling me what's the deal 1010 01:04:25,920 --> 01:04:28,690 with all these monitors all over your passenger side? 1011 01:04:28,770 --> 01:04:29,590 Yeah, why don't you 1012 01:04:29,670 --> 01:04:30,867 fucking tell him, Andy? 1013 01:04:30,947 --> 01:04:33,230 Trust me, I'd keep it to myself. 1014 01:04:33,310 --> 01:04:35,130 No, no, tell him the whole thing. 1015 01:04:35,210 --> 01:04:35,963 Yeah. 1016 01:04:36,043 --> 01:04:38,254 Don't leave out any of the details. 1017 01:04:38,334 --> 01:04:39,790 The details are good, especially. 1018 01:04:39,870 --> 01:04:40,930 The incriminating ones. 1019 01:04:41,010 --> 01:04:42,317 Tell him, Andy. 1020 01:04:42,397 --> 01:04:43,590 You can do it. 1021 01:04:43,670 --> 01:04:44,854 I'm happy to help. 1022 01:04:44,934 --> 01:04:46,080 Let Andy do it. 1023 01:04:56,285 --> 01:04:57,760 I'm real sorry, Andy. 1024 01:04:57,840 --> 01:04:59,770 You were just too easy. 1025 01:05:01,860 --> 01:05:03,040 The fucking jig is up. 1026 01:05:03,120 --> 01:05:06,453 Look his fucking face, I can't fucking believe it. 1027 01:05:07,710 --> 01:05:10,963 What stupid person you could possibly be. 1028 01:05:11,043 --> 01:05:13,527 Couldn't figure it out. 1029 01:05:15,030 --> 01:05:19,210 - No more games, hand over the bag and the money 1030 01:05:19,290 --> 01:05:21,193 and I'll be on my way. 1031 01:05:23,594 --> 01:05:24,347 There you go. 1032 01:05:26,610 --> 01:05:29,463 Please, please tell me she's alive. 1033 01:05:31,590 --> 01:05:32,493 Answer me! 1034 01:05:33,960 --> 01:05:35,133 We had a deal! 1035 01:05:36,930 --> 01:05:38,823 We had a deal, goddammit! 1036 01:05:39,690 --> 01:05:42,340 - Stop trying to be tough, Andy McNeary, 1037 01:05:42,420 --> 01:05:43,420 it doesn't suit you. 1038 01:05:44,400 --> 01:05:46,032 Someone will be along soon enough. 1039 01:05:48,120 --> 01:05:50,830 Oh, look, you're getting a phone call. 1040 01:05:50,910 --> 01:05:52,353 Let's see who that is. 1041 01:05:56,040 --> 01:05:58,240 Frank from Cyber Fraud. 1042 01:05:58,320 --> 01:05:59,860 Would you like me to answer it? 1043 01:05:59,940 --> 01:06:02,443 Maybe the two of you can have an old fashioned confessional. 1044 01:06:03,990 --> 01:06:06,963 I'm Andy, the bank manager, I stole all this money. 1045 01:06:08,790 --> 01:06:10,233 Nice doing business with ya. 1046 01:06:11,700 --> 01:06:12,533 - No, wait. 1047 01:06:13,680 --> 01:06:16,836 Please, I can get more money from the ATMs. 1048 01:06:16,916 --> 01:06:18,820 You know I can do that. 1049 01:06:18,900 --> 01:06:21,873 I'll get more money from the ATMs, please. 1050 01:06:23,490 --> 01:06:24,589 - Good luck. 1051 01:06:26,550 --> 01:06:31,016 - You can't take my car, please. 1052 01:06:31,096 --> 01:06:32,666 Please. 1053 01:06:32,746 --> 01:06:34,279 Please. 1054 01:06:34,359 --> 01:06:37,279 Please, come back, I need to get back to my daughter. 1055 01:06:41,269 --> 01:06:42,022 What the fuck? 1056 01:06:46,296 --> 01:06:47,403 Abby? 1057 01:06:47,483 --> 01:06:48,316 Oh shit. 1058 01:06:52,342 --> 01:06:53,920 - Oh, hey Andy. 1059 01:06:54,000 --> 01:06:55,690 Fancy meeting you here. 1060 01:06:55,770 --> 01:06:57,220 - Abby? 1061 01:06:57,300 --> 01:07:01,000 - Oh, yeah, she's not here. 1062 01:07:01,080 --> 01:07:01,833 What can I say? 1063 01:07:01,913 --> 01:07:03,730 We gave you chance, after chance, after chance. 1064 01:07:03,810 --> 01:07:05,643 And you just, you blew it. 1065 01:07:06,480 --> 01:07:08,680 You have no one to blame but yourself, Andy. 1066 01:07:11,489 --> 01:07:12,596 - Where's my daughter? 1067 01:07:12,676 --> 01:07:13,633 Where is she? 1068 01:07:13,713 --> 01:07:15,646 - What are you doing, Andy? 1069 01:07:15,726 --> 01:07:17,007 - Please fucking tell me! 1070 01:07:17,087 --> 01:07:19,623 You tell me right now, you motherfucker! 1071 01:07:19,703 --> 01:07:21,496 Where is she? 1072 01:07:21,576 --> 01:07:23,459 Why are you laughing at me? 1073 01:07:23,539 --> 01:07:24,719 Please tell me. 1074 01:07:33,196 --> 01:07:34,260 You give her back. 1075 01:07:34,340 --> 01:07:36,131 You give her back to me now! 1076 01:07:36,211 --> 01:07:38,624 - Poor Andy. People love the drama. 1077 01:07:38,704 --> 01:07:41,510 - Did everything you asked, just give her back! 1078 01:07:41,590 --> 01:07:44,007 - Without me, you're nothing. 1079 01:07:56,782 --> 01:07:57,535 - Whoa. 1080 01:07:58,448 --> 01:07:59,615 What the fuck? 1081 01:08:02,786 --> 01:08:03,684 Abby? 1082 01:08:03,764 --> 01:08:04,517 Oh shit. 1083 01:08:08,160 --> 01:08:08,993 - Andy. 1084 01:08:10,560 --> 01:08:11,761 - Hey. 1085 01:08:11,841 --> 01:08:15,163 - Where the hell have you been? 1086 01:08:15,243 --> 01:08:15,996 - What? 1087 01:08:16,076 --> 01:08:16,829 - Where were you? 1088 01:08:16,909 --> 01:08:19,007 I just got home and Abby was crying. 1089 01:08:21,216 --> 01:08:25,936 I was... 1090 01:08:29,239 --> 01:08:31,008 - What happened to your arms? 1091 01:08:39,705 --> 01:08:40,955 You okay, Andy? 1092 01:09:12,455 --> 01:09:14,860 - Wonder where everyone is? 1093 01:09:14,940 --> 01:09:18,243 - Probably all out catching criminals like you. 1094 01:09:20,463 --> 01:09:22,363 I want you to know that I was serious. 1095 01:09:23,550 --> 01:09:27,920 I really think that we should consider divorce. 1096 01:09:30,150 --> 01:09:34,090 I can't have someone around who endangers my daughter 1097 01:09:34,170 --> 01:09:35,003 and me. 1098 01:09:38,730 --> 01:09:40,660 - I don't think there's much danger 1099 01:09:40,740 --> 01:09:42,700 of me being around anymore anyway, so. 1100 01:09:42,780 --> 01:09:45,737 - Are you trying to get me to feel sorry for you? 1101 01:09:45,817 --> 01:09:47,474 - I was just trying to provide. 1102 01:09:47,554 --> 01:09:48,887 - Shut up, Andy. 1103 01:09:53,954 --> 01:09:54,985 - McNeary. 1104 01:10:34,762 --> 01:10:36,128 How many do you have? 1105 01:10:43,632 --> 01:10:44,465 Shh. 1106 01:10:48,232 --> 01:10:51,565 You've been a very, very, bad boy, Andy. 1107 01:10:52,882 --> 01:10:53,715 - Please. 1108 01:10:59,704 --> 01:11:01,961 - I'll put the monitor right there. 1109 01:11:02,041 --> 01:11:03,111 - How's it working out? 1110 01:11:03,191 --> 01:11:04,608 The baby monitor. 1111 01:11:05,617 --> 01:11:08,738 - Hello, my name is Andy McNeary, I was just promoted 1112 01:11:08,818 --> 01:11:10,824 to junior vice president. 1113 01:11:10,904 --> 01:11:14,759 Hey, Andy McNeary here, junior vice president. 1114 01:11:14,839 --> 01:11:16,232 Vice president. 1115 01:11:16,312 --> 01:11:17,743 Vice president. 1116 01:11:17,823 --> 01:11:18,656 Vice. 1117 01:11:37,496 --> 01:11:38,329 - Abby. 1118 01:11:41,636 --> 01:11:43,303 Abby. Got you, shit. 1119 01:11:47,049 --> 01:11:48,404 Oh, thank God. 1120 01:11:48,484 --> 01:11:49,643 Daddy's here. 1121 01:11:49,723 --> 01:11:51,029 I'm here for you. 1122 01:11:51,109 --> 01:11:52,619 Come here, baby. 1123 01:11:52,699 --> 01:11:53,993 Oh, God. 1124 01:11:54,073 --> 01:11:54,990 Oh, my God. 1125 01:11:55,936 --> 01:11:57,817 Oh, thank God. 1126 01:11:57,897 --> 01:11:59,329 Oh, baby. 1127 01:11:59,409 --> 01:12:01,106 Daddy's here. 1128 01:12:01,186 --> 01:12:02,269 Daddy's here. 1129 01:12:05,070 --> 01:12:05,903 Oh. 1130 01:12:06,809 --> 01:12:07,642 Oh, God. 1131 01:12:08,759 --> 01:12:09,926 Oh, thank God. 1132 01:12:12,349 --> 01:12:14,129 There, there, shh, shh, shh, shh. 1133 01:12:14,209 --> 01:12:15,793 It's okay, baby. 1134 01:12:15,873 --> 01:12:16,706 It's okay. 1135 01:12:18,047 --> 01:12:18,910 Daddy's here, baby. 1136 01:12:18,990 --> 01:12:19,833 Daddy's here. 1137 01:12:21,240 --> 01:12:23,447 He's here, Abby, it's okay. 1138 01:12:23,527 --> 01:12:26,250 I'm sorry I wasn't there for you, baby. 1139 01:12:29,130 --> 01:12:29,963 I'll try. 1140 01:12:30,943 --> 01:12:32,043 I'll try, I swear. 1141 01:12:37,836 --> 01:12:38,669 Oh, God. 1142 01:13:00,660 --> 01:13:02,310 Sweet dreams little Abby. 1143 01:14:00,552 --> 01:14:01,385 Ah. 1144 01:14:36,552 --> 01:14:37,960 - Is she okay? 1145 01:14:38,040 --> 01:14:38,873 - Yeah, 1146 01:14:40,230 --> 01:14:41,160 she's fine. 1147 01:14:43,649 --> 01:14:45,982 Go to sleep, Andy. 1148 01:14:48,249 --> 01:14:49,082 - I will. 1149 01:15:59,158 --> 01:15:59,991 Oh. 1150 01:16:06,458 --> 01:16:07,991 Sweet dreams little Andy. 1151 01:16:10,257 --> 01:16:11,507 Mommy. 1152 01:16:13,059 --> 01:16:15,166 - Oh, my God, oh, Jesus Christ. 1153 01:16:15,246 --> 01:16:16,829 Oh God, oh, oh God. 72883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.