Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,080 --> 00:01:29,080
www.titlovi.com
2
00:01:32,080 --> 00:01:33,640
Si opustil �olo?
3
00:01:33,840 --> 00:01:34,600
Da.
4
00:01:34,800 --> 00:01:35,680
Zakaj?
5
00:01:36,280 --> 00:01:38,640
Za bo�i� nisem dobil igra�e
6
00:01:38,800 --> 00:01:40,440
kakor vsi ostali.
7
00:01:41,320 --> 00:01:42,520
Od koga?
8
00:01:43,360 --> 00:01:44,360
Od ravnateljice.
9
00:01:47,120 --> 00:01:48,360
Zakaj?
10
00:01:49,680 --> 00:01:52,440
Ker moja star�a nista pla�ala
ra�una za malico.
11
00:01:56,240 --> 00:01:58,280
Kaj si po�el vse dneve?
12
00:01:58,440 --> 00:02:00,120
To in ono, da bi imel kaj jesti.
13
00:02:00,320 --> 00:02:03,440
Prodajal sem premog
neki gluhobemi gospe,
14
00:02:04,760 --> 00:02:07,400
ostalo pa sem nosil domov.
15
00:02:12,560 --> 00:02:14,240
Se kdaj pogovarja� z materjo?
16
00:02:14,440 --> 00:02:15,680
Nikoli.
17
00:02:17,760 --> 00:02:19,600
In z o�etom?
-Ne.
18
00:02:25,280 --> 00:02:27,520
Si poznal gospoda Soutierja?
19
00:02:27,720 --> 00:02:29,400
Fant moje mame.
20
00:02:42,320 --> 00:02:44,020
In kaj se je zgodilo?
21
00:02:47,840 --> 00:02:50,360
Poslal me je po cigarete,
kot vedno.
22
00:02:50,560 --> 00:02:52,440
Pippo, prinesi mi cigarete.
23
00:02:54,720 --> 00:02:57,560
Vedel sem, zakaj, a mi je bilo vseeno.
24
00:03:45,040 --> 00:03:49,800
�AS ZA LETENJE
25
00:03:53,080 --> 00:03:55,240
In potem? Nadaljuj.
26
00:03:56,000 --> 00:03:57,400
Ko sem se vrnil,
27
00:03:59,000 --> 00:04:00,520
je bila tam policija.
28
00:04:01,320 --> 00:04:02,840
In re�ilec.
29
00:04:04,120 --> 00:04:06,520
Moja mama je bila vsa krvava.
30
00:04:08,560 --> 00:04:10,240
O�e se je prebudil
31
00:04:10,400 --> 00:04:12,240
in vse razbil.
32
00:04:12,440 --> 00:04:13,440
Toda star�a te imata rada.
33
00:04:14,160 --> 00:04:15,400
Ne vem.
34
00:04:16,640 --> 00:04:17,640
Ju ima� ti rad?
35
00:04:19,080 --> 00:04:20,320
Ne vem.
36
00:04:22,920 --> 00:04:24,640
Si �alosten, ker ju zapu��a�?
37
00:04:34,440 --> 00:04:36,040
Jesti mora�.
38
00:05:02,000 --> 00:05:03,600
Nisi jedel?
39
00:05:03,800 --> 00:05:05,440
Moral bi, v tvojih letih.
40
00:05:06,880 --> 00:05:07,760
Me poslu�a�?
41
00:05:08,760 --> 00:05:10,000
Da, gospa.
42
00:05:12,600 --> 00:05:14,840
Mi bo� pomagal postlati tvojo posteljo?
43
00:05:48,200 --> 00:05:50,120
Zdaj pa v posteljo, Pippo.
44
00:05:50,960 --> 00:05:53,160
Jutri naju �aka dolgo potovanje.
45
00:06:42,720 --> 00:06:44,000
Od kod si pa ti?
46
00:06:44,200 --> 00:06:45,720
Obuj se.
47
00:06:52,240 --> 00:06:54,200
Poslovi se od gospe.
48
00:06:55,200 --> 00:06:56,920
Sre�no, fant moj.
49
00:07:05,840 --> 00:07:06,960
Pridi.
50
00:07:48,640 --> 00:07:51,400
Zakaj ne je�?
Dobro je.
51
00:07:51,600 --> 00:07:52,920
Nisem la�en.
52
00:08:03,440 --> 00:08:05,760
Camille, dovolj!
53
00:08:06,240 --> 00:08:09,160
�as je za spanje, fantje!
Slecite se!
54
00:08:21,840 --> 00:08:23,080
Camille!
55
00:08:25,200 --> 00:08:26,360
Ali spi�?
56
00:08:30,080 --> 00:08:31,560
Si �e dolgo tukaj?
57
00:08:31,720 --> 00:08:33,040
Ne vem, ne �tejem.
58
00:08:37,120 --> 00:08:39,480
Pravijo, da bodo po nas pri�li kmetje.
59
00:08:39,680 --> 00:08:40,520
Kmetje?
60
00:09:07,920 --> 00:09:09,760
Camille! Pri sem, prosim!
61
00:09:10,800 --> 00:09:12,440
Pazi na �ogo.
62
00:09:30,120 --> 00:09:32,120
Camille! Ali odhaja� pro�?
63
00:09:32,320 --> 00:09:33,120
Odhajam.
64
00:09:33,280 --> 00:09:35,200
In tvoja �oga?
-Obdr�i jo.
65
00:09:35,360 --> 00:09:37,480
Bodi kakor jaz. Ne �tej!
66
00:09:37,640 --> 00:09:40,040
Na svidenje, Pippo. Vso sre�o.
67
00:09:41,080 --> 00:09:42,240
Zbogom.
68
00:10:19,160 --> 00:10:21,880
Tako. Upam, da bo vse v redu.
69
00:10:22,800 --> 00:10:24,000
Naprej!
70
00:11:14,520 --> 00:11:16,200
Imava krave.
71
00:11:17,040 --> 00:11:17,840
�tiri.
72
00:11:18,680 --> 00:11:20,440
In koko�i.
73
00:11:26,040 --> 00:11:28,120
Saj bo sam videl, C�cile.
74
00:11:28,920 --> 00:11:30,800
Samo pogovarjam se.
75
00:11:34,880 --> 00:11:36,840
Prehitro vozi�.
76
00:11:37,920 --> 00:11:39,960
Ve�, da to sovra�im.
77
00:11:41,360 --> 00:11:42,920
Potem pa ti vozi!
78
00:11:47,040 --> 00:11:48,960
Saj ve�, da se bojim.
79
00:11:54,200 --> 00:11:55,880
Ti je v�e� pode�elje?
80
00:11:56,600 --> 00:11:57,840
Ti pori so ogromni.
81
00:11:58,400 --> 00:11:59,760
Niso pori. Koruza je.
82
00:11:59,960 --> 00:12:01,280
Da, koruza.
83
00:12:01,880 --> 00:12:03,080
V redu, pobi�?
84
00:12:58,160 --> 00:12:59,520
Zadovoljna?
85
00:13:02,040 --> 00:13:03,600
V�ivel se bo.
86
00:13:05,560 --> 00:13:06,800
Ne vem.
87
00:13:09,760 --> 00:13:11,480
Skoraj ni spregovoril.
88
00:13:16,720 --> 00:13:18,240
Ni klepetav.
89
00:13:19,440 --> 00:13:20,520
Tem bolje.
90
00:13:23,640 --> 00:13:25,160
Si videl njegove o�i?
91
00:13:26,480 --> 00:13:28,120
�uden pogled ima.
92
00:13:31,760 --> 00:13:34,040
Nikoli me ne poslu�a�.
-Seveda te.
93
00:14:14,160 --> 00:14:15,840
Noga me boli.
94
00:14:20,320 --> 00:14:22,160
Vreme se bo spremenilo.
95
00:14:35,200 --> 00:14:36,640
�e vedno spi.
96
00:14:38,720 --> 00:14:40,480
Bi ga morala zbuditi?
97
00:15:09,400 --> 00:15:12,271
Si ti Gustaveov novi poba?
-Da.
98
00:15:12,471 --> 00:15:13,680
Koliko si star?
99
00:15:14,640 --> 00:15:15,840
Devet.
100
00:15:21,920 --> 00:15:23,400
Nastavi dlani.
101
00:15:28,920 --> 00:15:30,160
Sr�kan, ne?
102
00:15:38,640 --> 00:15:40,320
Zakaj jih ima� zaprte?
103
00:15:40,800 --> 00:15:42,480
Da se ne izgubijo.
104
00:16:04,280 --> 00:16:06,440
Pierre Dubrac se je vrnil.
Videl sem ga.
105
00:16:06,920 --> 00:16:09,040
Vem. Bernadette mi je povedala.
106
00:16:12,960 --> 00:16:15,520
Po Indokini ni preve� zgovoren.
107
00:16:19,120 --> 00:16:20,680
Rad imam Pierrea.
108
00:16:21,840 --> 00:16:23,320
Prijazen fant
109
00:16:24,520 --> 00:16:25,920
in vra�je dober delavec.
110
00:16:26,120 --> 00:16:28,680
Za nekatere preve� �eden,
da bi lahko bili brez skrbi.
111
00:16:28,880 --> 00:16:30,680
Misli� zaradi Marie-Jeanne?
112
00:16:30,880 --> 00:16:32,400
Ne briga me.
113
00:16:33,640 --> 00:16:34,680
Kako pa je�!
114
00:16:36,200 --> 00:16:38,560
Jej spodobno. Roke daj na mizo.
115
00:16:42,800 --> 00:16:45,160
Nisem la�en. V posteljo grem.
116
00:16:48,400 --> 00:16:50,320
Preostra si s pobom.
117
00:16:52,360 --> 00:16:54,040
Daj mu �as, da se prilagodi.
118
00:16:56,760 --> 00:16:58,160
Naj bo po tvojem.
119
00:17:28,200 --> 00:17:29,400
Dobro bo.
120
00:17:50,160 --> 00:17:52,480
S C�cile sva se odpeljala s kolesom...
121
00:17:55,560 --> 00:17:57,120
�e se spomnim,
122
00:17:58,720 --> 00:18:01,160
kak�en obraz je tisto nedeljo
naredil njen o�e!
123
00:18:03,360 --> 00:18:04,960
Ni� ve� kolesa,
124
00:18:05,160 --> 00:18:06,200
ni� ve� h�erke,
125
00:18:06,800 --> 00:18:07,880
ni� ve� hlapca!
126
00:18:09,040 --> 00:18:11,840
Za ljubezen naredi� marsikatero neumnost.
127
00:18:20,240 --> 00:18:22,240
Vozila sva se vso no�.
128
00:18:22,440 --> 00:18:25,840
C�cile na balansi, v mojem naro�ju.
129
00:18:27,320 --> 00:18:29,080
Prevozila sva vsaj 50 kilometrov.
130
00:18:32,280 --> 00:18:34,000
To so bili �asi...
131
00:18:36,600 --> 00:18:38,400
Zdaj pa poskusi.
132
00:19:04,880 --> 00:19:07,240
Gustave! Pazi na koko�i!
133
00:19:56,800 --> 00:19:58,120
V posteljo grem.
134
00:20:32,480 --> 00:20:34,800
Sli�im, da si na�el prijatelja.
135
00:20:35,000 --> 00:20:36,120
Koga?
136
00:20:38,760 --> 00:20:40,200
Bernadette.
137
00:20:41,760 --> 00:20:43,320
�edna punca je.
138
00:20:46,520 --> 00:20:49,560
Punca je. Ni prijatelj ampak prijateljica.
139
00:20:51,920 --> 00:20:53,320
To je vseeno.
140
00:21:00,040 --> 00:21:01,560
Ti tukaj ugaja?
141
00:21:06,800 --> 00:21:08,560
Utrinek!
142
00:21:13,960 --> 00:21:15,680
Ali pogre�a� mesto?
143
00:21:18,080 --> 00:21:19,560
Malo. V�asih.
144
00:21:23,440 --> 00:21:24,880
Tukaj je mirno.
145
00:21:28,680 --> 00:21:30,600
Tudi v mestu je mirno.
146
00:21:33,320 --> 00:21:34,600
Res je.
147
00:21:38,040 --> 00:21:39,960
Povsod, kjer je mirno, je lepo.
148
00:22:01,920 --> 00:22:03,960
Si videla Pippa? Ne najdem ga.
149
00:22:04,160 --> 00:22:06,040
Nisem ga videla in me ne zanima.
150
00:22:07,120 --> 00:22:08,960
Nikoli se ne odzove, kadar
ga potrebujem.
151
00:23:33,840 --> 00:23:34,800
Pridi bli�je.
152
00:24:01,840 --> 00:24:04,880
Pij. Ogrelo te bo.
153
00:24:13,160 --> 00:24:14,680
Podoben si pti�ku,
154
00:24:16,360 --> 00:24:18,240
ki je padel iz gnezda.
155
00:24:20,280 --> 00:24:23,040
Ti ljudje niso povedali,
da sem �arovnica?
156
00:24:34,920 --> 00:24:37,960
Pridi, kadar si bo� za�elel.
V�e� si mi.
157
00:25:12,880 --> 00:25:14,720
Zakaj to dela�?
158
00:25:16,640 --> 00:25:17,880
To ni lepo.
159
00:25:18,720 --> 00:25:20,800
Povzro�a� nama skrbi.
160
00:25:23,280 --> 00:25:25,000
C�cile je vsa iz sebe.
161
00:25:33,640 --> 00:25:34,760
Vstopi.
162
00:25:39,680 --> 00:25:40,960
Kje si bil?
163
00:25:41,160 --> 00:25:42,880
V skednju pri ribniku.
164
00:25:43,400 --> 00:25:44,880
V obe�en�evem skednju?
165
00:25:45,600 --> 00:25:47,040
Zakaj obe�en�evem?
166
00:25:47,680 --> 00:25:50,880
V njem se je obesil Alphonsinin mo�.
167
00:25:51,680 --> 00:25:54,200
Od takrat naprej ni �isto pri sebi.
168
00:25:55,920 --> 00:25:57,600
Misli�, da je nora?
169
00:26:00,160 --> 00:26:02,200
Nikar ne povej C�cile.
170
00:26:04,040 --> 00:26:06,360
Previdno! Glej na cesto.
171
00:26:08,640 --> 00:26:10,120
Ni slabo.
172
00:26:21,200 --> 00:26:22,120
Kje sta bila?
173
00:26:26,160 --> 00:26:27,960
Ujela me je nevihta.
174
00:26:29,600 --> 00:26:31,720
Ustra�il sem se in poiskal zavetje.
175
00:26:34,120 --> 00:26:37,200
Poglej se, kak�en si. Ves umazan!
176
00:26:41,360 --> 00:26:43,080
Umij se in preobleci.
177
00:27:17,240 --> 00:27:19,120
Pozna� Ren�ja Chassina?
178
00:27:25,640 --> 00:27:26,920
Operirali so ga na �revesju.
179
00:27:28,480 --> 00:27:29,760
Bil je rak.
180
00:27:32,080 --> 00:27:33,920
Toliko so mu ga izrezali.
-Vau!
181
00:27:34,480 --> 00:27:36,680
V posteljo, Pippo.
182
00:27:41,440 --> 00:27:43,520
C�cile? -M?
-Je Alphonsine res �arovnica?
183
00:27:44,720 --> 00:27:45,800
Kdo je pa to rekel?
184
00:27:54,640 --> 00:27:57,640
Kaj vse ti privle�e na dan!
185
00:28:00,520 --> 00:28:02,200
Si prepri�an, da je normalen?
186
00:28:03,000 --> 00:28:04,480
C�cile, nehaj.
187
00:28:05,480 --> 00:28:07,720
To si me �e vpra�ala.
188
00:28:34,760 --> 00:28:35,600
Bo �lo?
189
00:28:37,200 --> 00:28:38,800
Daj mi drugo.
190
00:28:42,680 --> 00:28:44,440
Morala bi k zdravniku.
191
00:28:45,280 --> 00:28:48,080
Ah, zdravniki, duhovniki!
Kar naprej kli�ejo hudi�a...
192
00:28:48,240 --> 00:28:49,720
in na koncu res pride.
193
00:29:06,480 --> 00:29:09,800
Vzemi. Daj ti, jaz ne morem.
194
00:29:33,360 --> 00:29:34,640
Tole je pri�lo.
195
00:29:37,600 --> 00:29:38,920
O tvoji mami.
196
00:29:41,600 --> 00:29:44,120
Zgodilo se je tam,
kjer so jo imeli...
197
00:29:46,760 --> 00:29:48,120
Njeno srce.
198
00:29:50,760 --> 00:29:52,520
Kar naenkrat.
199
00:29:53,200 --> 00:29:55,000
Sr�na napaka.
200
00:29:59,080 --> 00:30:01,680
Zdravnik jo je opozoril,
da je izpostavljena.
201
00:30:19,200 --> 00:30:20,680
Lahko no�, Gustave.
202
00:30:41,640 --> 00:30:42,720
Kako je bilo?
203
00:30:45,240 --> 00:30:47,120
Poljubil me je za lahko no�.
204
00:31:39,080 --> 00:31:40,240
Zdravo.
205
00:31:45,960 --> 00:31:47,400
No�em se pogovarjati.
206
00:31:48,080 --> 00:31:48,880
Da ne?
207
00:31:52,480 --> 00:31:54,480
Ne, no�em se.
208
00:32:34,480 --> 00:32:36,840
Nikoli ne pove�, kaj vse si videl tam.
209
00:32:38,680 --> 00:32:40,360
Ker je bila vojna.
210
00:32:41,920 --> 00:32:42,760
Ja in?
211
00:32:42,920 --> 00:32:46,260
Bolje je, da se o tem ne govori.
212
00:32:48,160 --> 00:32:49,720
Zakaj si �el?
213
00:32:49,920 --> 00:32:51,080
Zato, ker...
214
00:32:52,000 --> 00:32:54,520
mora� neko� razpreti krila
in poleteti.
215
00:32:55,440 --> 00:32:58,560
In ti? Ali kdaj govori� o preteklem �ivljenju?
216
00:33:03,160 --> 00:33:05,200
Si kdaj za�eli�, da bi?
217
00:33:06,960 --> 00:33:09,160
Nekatere stvari je najbolje pozabiti.
218
00:33:20,360 --> 00:33:23,124
�ez dva dni se za�ne �ola.
219
00:33:26,360 --> 00:33:27,400
Si vesel?
220
00:33:33,440 --> 00:33:34,960
Divje gosi so odletele.
221
00:33:35,640 --> 00:33:37,600
Imeli bomo zgodnjo zimo.
222
00:33:51,600 --> 00:33:52,760
Sranje.
223
00:33:53,840 --> 00:33:56,360
Izgubil sem kljub
mo�nosti �tiri proti dva.
224
00:34:00,000 --> 00:34:00,800
Vse v redu, Pippo?
225
00:34:05,400 --> 00:34:06,520
Si v redu?
226
00:34:07,240 --> 00:34:09,000
Koko�i si pustila zunaj.
227
00:34:10,840 --> 00:34:12,640
Res?
-Ja.
228
00:34:57,720 --> 00:34:59,320
Klju� je pod �kafom.
229
00:36:41,880 --> 00:36:43,600
Ne padita dol!
230
00:37:42,720 --> 00:37:43,960
Pusti jo pri miru!
231
00:37:46,080 --> 00:37:47,480
Kdo mi bo ukazoval?
232
00:37:48,200 --> 00:37:50,640
Samo zato, ker si bil v Indokini?
233
00:37:51,400 --> 00:37:52,840
Navaden hlapec si.
234
00:37:53,800 --> 00:37:55,760
Kaj sem?
-Hlap�i�.
235
00:37:56,640 --> 00:37:58,400
Hlap�i�!
236
00:38:10,160 --> 00:38:10,960
Prasec!
237
00:38:16,760 --> 00:38:18,560
Nehajta, da vaju ne nabijem!
238
00:38:20,000 --> 00:38:21,040
Poberi se!
239
00:38:40,760 --> 00:38:42,520
Pazil bom, da ne bo bolelo.
240
00:38:43,680 --> 00:38:45,000
Zakaj se te Pierre ne boji?
241
00:38:45,520 --> 00:38:46,960
Nimam pojma.
242
00:38:48,560 --> 00:38:50,520
Sam bog ve.
243
00:38:53,320 --> 00:38:55,160
Morda ima Pierre srce.
244
00:38:57,680 --> 00:38:59,000
Tudi ti se me ne boji�.
245
00:38:59,160 --> 00:39:00,960
Ne.
246
00:39:03,840 --> 00:39:05,320
Tako, pa sva.
247
00:39:17,840 --> 00:39:18,920
Pridi sem.
248
00:39:36,920 --> 00:39:38,760
Zakaj me tako gleda�?
249
00:39:42,680 --> 00:39:45,040
Dolge lase ima�.
250
00:39:50,560 --> 00:39:51,680
Ne lasnice!
251
00:39:56,400 --> 00:39:58,140
Tako je bolje.
252
00:40:01,720 --> 00:40:03,620
Poka�i, kako hiter si!
253
00:40:03,720 --> 00:40:07,420
Ne vzpodbujaj ga!
Ne maram, da se mu kaj zgodi.
254
00:40:07,960 --> 00:40:11,660
Bolj veselo, v �oli te ne bodo pojedli. Pojdi!
255
00:40:14,440 --> 00:40:16,540
Da se ne bo� umazal!
256
00:40:41,040 --> 00:40:44,280
Ne spra�uj, samo poslu�aj.
257
00:40:45,440 --> 00:40:47,480
Poznam te od malega.
258
00:40:47,680 --> 00:40:50,400
Odkar te je za svojo vzel Ribardieres.
259
00:40:50,600 --> 00:40:54,280
Poznam te skozinskoz,
260
00:40:55,640 --> 00:40:57,320
moja mala Marie-Jeanne.
261
00:41:03,080 --> 00:41:06,000
Odre�i se bo� morala Pierreu.
262
00:41:06,160 --> 00:41:10,360
Ribardieresovi no�ejo te poroke
263
00:41:11,280 --> 00:41:13,000
in tudi bog ne.
264
00:41:13,720 --> 00:41:14,520
Ampak o�e...
265
00:41:14,680 --> 00:41:18,040
Ne prepiraj se, poslu�aj.
266
00:41:18,720 --> 00:41:20,080
Misli na Etiennea.
267
00:41:20,240 --> 00:41:22,960
Dober fant je
in zanesljivo bo dober mo�.
268
00:41:25,720 --> 00:41:29,240
In ko bo njegov o�e umrl,
bo nasledil posestvo!
269
00:41:30,000 --> 00:41:32,600
Kmetija Lotas bo njegova.
270
00:41:32,800 --> 00:41:35,160
To je lepa kmetija!
271
00:41:38,600 --> 00:41:40,040
To ti govorim
272
00:41:40,200 --> 00:41:42,600
v tvoje dobro, da bo� sre�na.
273
00:42:05,000 --> 00:42:06,800
Zakaj naju gleda?
274
00:42:07,000 --> 00:42:07,800
Ne vem.
275
00:42:14,720 --> 00:42:15,880
V vrsto!
276
00:42:20,000 --> 00:42:21,720
Najprej dekleta, kot vedno.
277
00:42:26,000 --> 00:42:29,480
Ne nosijo samo punce lasnic?
278
00:42:30,680 --> 00:42:31,520
Brez govorjenja!
279
00:42:47,760 --> 00:42:49,920
Zakaj stoji� tam?
280
00:42:50,640 --> 00:42:52,400
Kako se pi�e�?
-Vella, gospod.
281
00:42:52,600 --> 00:42:54,200
Ime?
-Pippo.
282
00:42:55,840 --> 00:42:57,320
To ni sme�no!
283
00:42:59,560 --> 00:43:01,280
Sedi, Pippo.
284
00:43:01,440 --> 00:43:02,920
Prestavi se, Juglaire!
285
00:43:05,520 --> 00:43:07,320
Kaj �e �aka�?
286
00:43:17,120 --> 00:43:17,920
Torej...
287
00:43:44,400 --> 00:43:45,360
Je bilo v redu?
288
00:43:47,520 --> 00:43:49,240
Pripravila sem ti kruh z maslom.
289
00:43:51,200 --> 00:43:53,120
Kako si se zna�el?
290
00:43:58,520 --> 00:44:00,160
Si na�el kak�ne prijatelje?
291
00:44:08,160 --> 00:44:09,960
Ne uma�i si srajce!
292
00:44:54,000 --> 00:44:55,920
Marie-Jeanne so poslali pro�.
293
00:44:57,000 --> 00:44:58,640
K sestri�ni.
294
00:45:07,920 --> 00:45:09,920
Kaj bo� s tem?
295
00:45:10,760 --> 00:45:12,400
Te ni� ne briga.
296
00:45:41,480 --> 00:45:42,320
Spominek?
297
00:45:52,960 --> 00:45:54,600
Lepo padalo.
298
00:45:57,400 --> 00:45:58,200
Mi ga da�?
299
00:45:58,360 --> 00:45:59,480
�emu ti bo?
300
00:45:59,640 --> 00:46:00,840
Ne vem.
301
00:47:07,960 --> 00:47:10,880
Sedem krat 1 je 7,
7 krat 2 je 14,
302
00:47:11,360 --> 00:47:14,400
7 krat 3 je 21...
krat 4 je 28,
303
00:47:14,600 --> 00:47:17,037
krat 5 je 35,
304
00:47:17,560 --> 00:47:19,400
7 krat 6 je 48.
305
00:47:21,600 --> 00:47:22,960
Ne. Krat 6?
306
00:47:23,160 --> 00:47:24,400
42.
307
00:47:24,600 --> 00:47:27,560
7 krat 6 je 42, 7 krat 7...
308
00:47:28,440 --> 00:47:36,050
49. 7 krat 8 je 56,
7 krat 9 je 63, 7 krat 10 je 70.
309
00:47:36,250 --> 00:47:38,260
Dobro. Kaj ste �e imeli?
310
00:47:38,640 --> 00:47:40,960
Spis.
-O �em?
311
00:47:45,320 --> 00:47:46,920
"Moja nedelja doma."
312
00:47:47,120 --> 00:47:48,480
Daj, preberi.
313
00:47:49,640 --> 00:47:51,040
Preberi mi.
314
00:47:52,680 --> 00:47:54,440
"Gustavova hi�a je na kmetiji.
315
00:47:54,640 --> 00:47:57,440
Kmetija pripada Gustaveu in C�cile.
316
00:47:57,640 --> 00:48:00,360
Imata �tiri krave in nekaj telet.
317
00:48:00,560 --> 00:48:02,920
C�cile izdeluje sir.
318
00:48:03,120 --> 00:48:06,040
Gustave ima rad svoj vrt.
319
00:48:06,560 --> 00:48:08,560
Pravi, da ga pomirja.
320
00:48:08,720 --> 00:48:11,840
Gustave je zelo dober. C�cile..."
321
00:48:13,760 --> 00:48:14,880
Nadaljuj.
322
00:48:15,720 --> 00:48:19,040
"C�cile vedno boli glava ali �elodec.
323
00:48:19,200 --> 00:48:22,680
Gustave ljubi de� in sonce.
324
00:48:22,840 --> 00:48:26,320
C�cile sovra�i de� in godrnja,
kadar je vro�e.
325
00:48:27,240 --> 00:48:31,120
Imata tudi koko�i, toda
jaz jih ne maram.
326
00:48:31,600 --> 00:48:34,800
Petelinje kikirikanje in ra�je
gaganje me vedno prebudi.
327
00:48:36,760 --> 00:48:40,000
Tak�na je nedelja doma pri
C�cile in Gustaveu."
328
00:48:45,080 --> 00:48:46,120
Dobro.
329
00:49:13,080 --> 00:49:14,680
"Delo...
330
00:49:15,480 --> 00:49:19,760
je ve�krat... o�e... zadovoljstva.
331
00:49:20,280 --> 00:49:23,560
Smilijo se mi ljudje,
ki jih te�i..."
332
00:49:24,960 --> 00:49:27,080
Od kdaj pa se zadovoljstvo pi�e s "S"?
333
00:49:32,280 --> 00:49:33,640
Poka�i mi roke.
334
00:49:36,440 --> 00:49:37,760
Pojdi si jih umit.
335
00:49:44,000 --> 00:49:46,200
"Smilijo se mi ljudje,
336
00:49:46,720 --> 00:49:49,000
obremenjeni z �eljo...
337
00:49:49,200 --> 00:49:52,280
po u�itku."
338
00:49:54,480 --> 00:49:56,680
"...obremenjeni...
339
00:49:58,840 --> 00:50:02,240
z �eljo po u�itku."
340
00:50:18,520 --> 00:50:20,640
Drugi� se umivaj, da ne bom
sedel z dihurjem.
341
00:50:23,680 --> 00:50:25,000
Zini kaj, Macaroni!
342
00:50:28,720 --> 00:50:30,040
Strahopetec!
343
00:50:50,400 --> 00:50:51,200
Gospod!
344
00:50:51,400 --> 00:50:53,040
To si storil nala��, kreten!
345
00:50:53,920 --> 00:50:57,960
Gospod, nala�� mi je z vrati
priprl roko!
346
00:50:58,160 --> 00:50:59,920
Daj jo pod hladno vodo.
347
00:51:10,320 --> 00:51:11,320
Spet me tepe!
348
00:51:11,520 --> 00:51:12,560
Zdaj pa dovolj!
349
00:51:12,720 --> 00:51:15,160
Zelo me skrbi.
350
00:51:17,920 --> 00:51:20,040
Ne vem, ali naj ga obdr�iva.
351
00:51:29,640 --> 00:51:31,040
Ali ve�, koliko je ura?
352
00:51:31,720 --> 00:51:33,440
Pozabil sem.
-Vedno pozabi�!
353
00:51:35,200 --> 00:51:37,880
Kje si bil?
-Spodaj pri reki.
354
00:51:42,800 --> 00:51:44,480
Jej, dokler je vro�e.
355
00:51:48,240 --> 00:51:50,840
Malo prej me je klical tvoj u�itelj.
356
00:51:52,240 --> 00:51:53,400
Pobolj�aj se.
357
00:51:54,720 --> 00:51:56,600
V �oli se ne sme� tepsti.
358
00:51:58,320 --> 00:52:00,200
S C�cile te imava rada,
359
00:52:01,280 --> 00:52:03,320
ti pa nama povzro�a� skrbi.
360
00:52:06,120 --> 00:52:08,080
�ola ni za petepanje.
361
00:52:09,760 --> 00:52:11,160
Nikoli ve� ne delaj tega.
362
00:52:13,280 --> 00:52:14,640
Si razumel?
363
00:52:17,920 --> 00:52:18,800
S teboj govorim.
364
00:52:23,680 --> 00:52:24,880
Si razumel?
365
00:52:26,080 --> 00:52:27,160
Da.
366
00:52:43,080 --> 00:52:44,200
Povzpni se.
367
00:52:48,600 --> 00:52:51,840
Pelji jih h kova�u, po �oli
pa pojdi ponje.
368
00:52:52,040 --> 00:52:53,240
Prav.
369
00:52:54,400 --> 00:52:55,560
Gremo!
370
00:52:55,760 --> 00:52:58,200
Kako ti gre z u�iteljem?
-Dobro.
371
00:53:03,200 --> 00:53:05,280
Podvizaj se.
372
00:53:05,480 --> 00:53:09,960
�e bo� zamudil, te bo u�itelj vzel na piko.
373
00:53:12,440 --> 00:53:14,600
In ne skrbi, poznajo pot.
374
00:55:08,360 --> 00:55:09,520
Torej?
375
00:55:10,240 --> 00:55:11,400
Oprostite.
376
00:55:11,600 --> 00:55:13,200
Ne re�emo "oprostite". Re�emo kako?
377
00:55:13,400 --> 00:55:14,840
Prosim, oprostite.
378
00:55:15,040 --> 00:55:16,360
Kako �e?
379
00:55:17,240 --> 00:55:19,960
Prosim, oprostite, gospod.
380
00:55:20,160 --> 00:55:21,080
Dobro.
381
00:55:21,280 --> 00:55:24,000
Usedi se in prepi�i s table.
382
00:55:25,160 --> 00:55:26,720
Vsi!
383
00:56:16,600 --> 00:56:18,840
Lepo od tebe, da skrbi� zame.
384
00:56:19,040 --> 00:56:20,200
Mirno le�i.
385
00:56:20,400 --> 00:56:22,000
Bodi pri miru, Alphonsine!
386
00:56:22,200 --> 00:56:23,520
Da, prav.
387
00:56:44,400 --> 00:56:46,480
Tekla bo� hitreje kakor jaz.
388
00:57:09,360 --> 00:57:11,000
Kaj dela�?
389
00:57:14,000 --> 00:57:15,160
�akam na veter.
390
00:57:15,360 --> 00:57:16,480
Na veter?
391
00:57:18,240 --> 00:57:19,920
Potem bo� dolgo �akal!
392
00:57:23,120 --> 00:57:24,840
Se spet potepa�?
393
00:57:25,440 --> 00:57:26,760
Alphonsine ni v redu.
394
00:57:27,440 --> 00:57:28,520
Vem.
395
00:57:28,680 --> 00:57:30,080
Se bo Marie-Jeanne kmalu vrnila?
396
00:57:30,240 --> 00:57:31,240
Da.
397
00:59:16,160 --> 00:59:19,060
Se vidiva jutri.
-Jutri.
398
00:59:33,800 --> 00:59:38,040
Preden vam podelim ocene, bomo
skupaj naredili nekaj vaj.
399
00:59:38,520 --> 00:59:40,920
Pippo bo pri�el k tabli
in nam pokazal. Pippo!
400
00:59:51,080 --> 00:59:53,760
249
401
00:59:53,920 --> 00:59:56,400
minus 81
402
00:59:57,000 --> 01:00:00,240
je 168.
403
01:00:00,960 --> 01:00:03,160
Deljeno s 3
404
01:00:03,960 --> 01:00:07,200
je 56.
405
01:00:16,320 --> 01:00:19,000
249
406
01:00:19,760 --> 01:00:22,880
minus 224...
407
01:00:26,520 --> 01:00:27,800
25 kilogramov, gospod.
408
01:00:28,760 --> 01:00:30,160
Si prepri�an?
-Da, gospod.
409
01:00:31,240 --> 01:00:33,640
V redu. Sedi.
410
01:01:07,760 --> 01:01:09,160
�etrti sem!
411
01:01:09,360 --> 01:01:10,440
Odli�no, fant moj!
412
01:01:11,720 --> 01:01:13,760
Si sli�ala, C�cile? �etrti sem bil!
413
01:01:13,960 --> 01:01:16,680
Vedela sem, kaj skriva� v sebi.
Naj te poljubim.
414
01:01:17,960 --> 01:01:18,840
Preoble�i se grem.
415
01:01:31,760 --> 01:01:33,160
Obleci si predpasnik.
416
01:01:33,360 --> 01:01:35,680
In nobenega spogledovanja s Pierreom!
417
01:01:35,880 --> 01:01:38,160
Dovolj je tega.
Si razumela?
418
01:01:39,280 --> 01:01:40,920
Da mi ne bo treba ponavljati!
419
01:01:47,280 --> 01:01:48,560
Kako �eden si!
420
01:01:50,760 --> 01:01:52,760
Pippo! -Kaj?
-Popravi si kravato.
421
01:01:52,920 --> 01:01:55,480
Bernadette,
dala sem ti denar za njegovo limonado.
422
01:01:56,800 --> 01:01:57,600
Greva.
423
01:01:58,200 --> 01:01:59,880
Ne vra�aj se prepozno!
424
01:04:09,880 --> 01:04:11,840
Marie-Jeanne ni pri�la?
425
01:04:12,680 --> 01:04:16,040
�e dva dni je nisem videl.
Ne vem, kje je.
426
01:04:20,240 --> 01:04:22,960
Mislim, da je lepa.
Resni�no lepa.
427
01:04:24,760 --> 01:04:25,800
Da.
428
01:04:28,120 --> 01:04:29,520
Te povabim na pija�o?
429
01:04:29,720 --> 01:04:30,520
Hvala.
430
01:04:34,240 --> 01:04:37,400
�ganje. In za mojega prijatelja...
431
01:04:37,920 --> 01:04:41,401
limonado?
-Limonado.
432
01:05:38,000 --> 01:05:39,080
Odpusti mi.
433
01:05:40,640 --> 01:05:42,280
Ni po moji krivdi.
434
01:05:44,040 --> 01:05:46,160
Krivi so drugi.
Duhovnik.
435
01:05:46,840 --> 01:05:48,960
Ne razumem...
-�esa ne razume�?
436
01:05:49,120 --> 01:05:50,560
Ni�esar!
437
01:05:50,720 --> 01:05:52,080
Pusti jo pri miru!
438
01:05:52,280 --> 01:05:55,400
Dovolj! Pierre, govoriti morava.
439
01:06:14,440 --> 01:06:16,040
Usedi se.
440
01:06:18,160 --> 01:06:19,520
Oba veva,
441
01:06:20,280 --> 01:06:22,720
da pija�a ni nikoli dobra.
442
01:06:23,480 --> 01:06:26,360
Pa vendar...
443
01:06:30,920 --> 01:06:33,960
Spoved je tajna. Toda v�asih...
444
01:06:34,960 --> 01:06:36,920
Tvojega o�eta sem spoznal leta 1937,
445
01:06:37,640 --> 01:06:40,040
ko se je sam trudil, da
bi te vzgojil.
446
01:06:42,880 --> 01:06:44,400
In potem...
447
01:06:44,600 --> 01:06:47,520
se je pridru�il Odporu, a so ga izdali.
448
01:06:47,720 --> 01:06:48,600
Vse to vem.
449
01:06:52,480 --> 01:06:54,640
Preden so ga ustrelili,
450
01:06:55,520 --> 01:06:57,560
je poslal pome.
451
01:06:58,320 --> 01:07:02,160
Tvoj o�e ni bil vernik.
452
01:07:03,720 --> 01:07:06,680
Toda kar mi je imel povedati,
je bilo tako pomembno...
453
01:07:08,040 --> 01:07:09,360
Daj, popij.
454
01:07:16,040 --> 01:07:21,080
Tvoj o�e je bil... je bil o�e
male pun�ke Jacottea Friauda,
455
01:07:21,840 --> 01:07:23,360
Marie-Jeanne.
456
01:07:24,600 --> 01:07:27,680
Zelo mi je �al, toda to je dejstvo.
457
01:07:30,520 --> 01:07:32,200
Ne povejte Marie-Jeanne.
458
01:07:32,840 --> 01:07:34,240
Kaj bo� zdaj storil?
459
01:07:38,120 --> 01:07:40,240
V Al�iriji so nemiri.
460
01:07:40,400 --> 01:07:41,880
Prijavil se bom.
461
01:08:19,000 --> 01:08:22,527
Si �alosten?
-Ne, ne.
462
01:08:27,280 --> 01:08:29,080
Kaj ti je rekel duhovnik?
463
01:08:30,600 --> 01:08:32,480
Kup neumnosti.
464
01:08:33,800 --> 01:08:34,920
Greva, pridi.
465
01:08:39,360 --> 01:08:43,960
�tevilo je deljivo s tri, �e je
s tri deljiv tudi se�tevek �tevilk.
466
01:08:44,160 --> 01:08:47,280
Primer: 1275.
467
01:08:50,920 --> 01:08:53,920
Je 1275 deljivo s tri?
468
01:08:56,520 --> 01:08:59,440
Napi�i stokrat:
"Med poukom ne smem sanjariti".
469
01:09:22,120 --> 01:09:24,760
Vedel sem, da goljufa�!
Tvoje dobre ocene
470
01:09:25,520 --> 01:09:27,960
so bile prevara in la�!
471
01:09:28,480 --> 01:09:30,400
Poglejte goljufa!
472
01:09:32,600 --> 01:09:34,520
Stoj tukaj in se ne premikaj.
Na delo!
473
01:09:40,040 --> 01:09:43,240
Kaj potem? Prosi Gustavea,
naj te vpi�e na mojo �olo.
474
01:09:50,840 --> 01:09:52,200
Tu ima�, goljuf!
475
01:09:56,120 --> 01:09:57,600
Pippo, vrni se!
476
01:10:22,400 --> 01:10:24,320
�akam.
477
01:10:24,480 --> 01:10:27,680
Naj se javi, kdo je udaril Juglairea.
478
01:10:31,240 --> 01:10:32,720
Jaz sem bil, gospod.
479
01:10:36,120 --> 01:10:37,080
Spet ti.
480
01:10:37,760 --> 01:10:39,080
Pridi sem.
481
01:10:44,000 --> 01:10:45,040
Pridi sem!
482
01:10:49,760 --> 01:10:52,200
Rekel sem, da pridi sem!
483
01:10:54,080 --> 01:10:57,000
Utihni in se pomiri!
484
01:11:19,800 --> 01:11:21,800
Danes nima� �ole?
485
01:11:31,040 --> 01:11:32,560
Za�el sem v te�ave.
486
01:12:01,680 --> 01:12:03,120
Je zmuzljiv,
487
01:12:04,400 --> 01:12:05,680
goljufiv
488
01:12:07,360 --> 01:12:08,720
in nasilen.
489
01:12:08,880 --> 01:12:10,240
Zelo nasilen.
490
01:12:15,000 --> 01:12:17,360
Kaj naj narediva?
-Ne vem.
491
01:12:18,120 --> 01:12:20,280
Morda bi ga peljala k doktorju?
492
01:12:21,360 --> 01:12:23,000
Ne, ne, on ni bolan. Ne.
493
01:12:24,160 --> 01:12:25,560
Odlo�ite se.
494
01:12:28,600 --> 01:12:30,040
Ne boste ni�esar popili?
495
01:12:30,200 --> 01:12:31,920
Ne, hvala. Lahko no�.
496
01:12:37,880 --> 01:12:39,080
Nikoli ne bo druga�en.
497
01:13:11,720 --> 01:13:12,960
Pridi ven!
498
01:13:14,640 --> 01:13:16,520
Ne bodi nor!
499
01:13:17,080 --> 01:13:19,080
Sli�i�?
-Sovra�im te!
500
01:13:19,800 --> 01:13:22,120
Oba! Nista moja star�a!
501
01:14:46,680 --> 01:14:48,280
6, 7, 8, 9...
502
01:15:06,960 --> 01:15:08,880
Si ti, pti�ek?
503
01:15:11,760 --> 01:15:14,120
Da, babi. Kako se po�uti�?
504
01:15:16,080 --> 01:15:17,840
Ah...
505
01:15:20,120 --> 01:15:22,200
Moja pot je vse kraj�a.
506
01:15:29,440 --> 01:15:31,360
Ne bodi neumna, Alphonsine.
507
01:15:36,600 --> 01:15:38,480
Kaj bi jaz brez tebe?
508
01:15:38,680 --> 01:15:40,840
Kaj �ele jaz, eh?
509
01:15:41,920 --> 01:15:43,440
Rada te imam, ve�.
510
01:15:47,320 --> 01:15:48,440
Pojdi.
511
01:16:28,640 --> 01:16:30,520
Jesti mora�.
512
01:16:30,720 --> 01:16:32,040
Nisem la�na.
513
01:16:33,920 --> 01:16:35,280
Poznam trapasto igro.
514
01:16:35,840 --> 01:16:37,200
Ena zame...
515
01:16:41,000 --> 01:16:43,520
ena zate.
-Prebrisanec.
516
01:16:52,160 --> 01:16:53,200
�e?
517
01:17:00,920 --> 01:17:01,960
Dovolj!
518
01:18:23,000 --> 01:18:24,240
Ven!
519
01:18:24,400 --> 01:18:25,960
Stran!
520
01:18:27,520 --> 01:18:28,880
Pustite ga pri miru.
521
01:18:29,040 --> 01:18:30,280
Kaj je to?
522
01:18:33,320 --> 01:18:34,120
�aga.
523
01:18:34,280 --> 01:18:35,640
��mu je namenjena?
524
01:18:35,800 --> 01:18:37,560
�aganju lesa.
525
01:18:37,760 --> 01:18:39,680
Lesa ali drogov za elektriko?
526
01:18:40,480 --> 01:18:41,960
Povej.
527
01:18:42,120 --> 01:18:43,360
Lesa in drogov.
528
01:18:43,520 --> 01:18:46,240
Vidi�? Sam si rekel.
-Nisem.
529
01:18:52,560 --> 01:18:53,880
Va� je.
530
01:19:03,160 --> 01:19:05,120
Kaj te je popadlo?
531
01:19:05,280 --> 01:19:07,360
Brigajo me drogovi.
532
01:19:07,520 --> 01:19:10,940
Toda mar si s C�cile res
zaslu�iva tvoje sovra�tvo?
533
01:19:11,960 --> 01:19:13,420
Nisem vaju hotel prizadeti.
534
01:19:13,520 --> 01:19:14,920
Pa si.
535
01:19:16,520 --> 01:19:17,640
Pa si.
536
01:20:03,320 --> 01:20:06,200
Zakaj moram k zdravniku?
Saj nisem bolan.
537
01:20:07,360 --> 01:20:08,440
Tako je to.
538
01:20:23,040 --> 01:20:24,560
Kaj je narobe?
539
01:20:26,240 --> 01:20:28,040
Povej mi vse, Pippo.
540
01:20:31,440 --> 01:20:33,040
Vse sva �e poskusila.
541
01:20:36,520 --> 01:20:37,960
Ne moreva ga obdr�ati.
542
01:20:41,360 --> 01:20:43,880
Prosim vas, gospa.
Ne zapustite me!
543
01:20:45,520 --> 01:20:46,400
Pravi mi "gospa".
544
01:20:53,880 --> 01:20:55,920
Ti si tako grozen otrok...
545
01:20:58,520 --> 01:21:00,000
Grozen do naju.
546
01:21:00,160 --> 01:21:02,000
Prosim! Rotim te, C�cile.
547
01:21:06,920 --> 01:21:10,040
Kaj naj re�em, ljubica?
-To ni po�teno.
548
01:21:10,840 --> 01:21:12,800
Tukaj je bil sre�en. Povedal mi je.
549
01:21:13,000 --> 01:21:14,160
Ja, seveda.
550
01:21:14,680 --> 01:21:15,920
Tak�no je �ivljenje.
551
01:21:17,760 --> 01:21:19,720
Ne more� vedno delati, kar ho�e�.
552
01:21:23,040 --> 01:21:25,120
Stvari se ne izte�ejo vedno, kot si �elimo.
553
01:21:38,080 --> 01:21:39,720
Te ni strah voziti?
554
01:21:45,200 --> 01:21:47,080
Nisem vedel, da me ne mara�.
555
01:21:50,160 --> 01:21:52,000
Presoja� in kritizira�...
556
01:21:52,200 --> 01:21:53,840
Misli�, da je meni lahko?
557
01:21:54,000 --> 01:21:56,600
V tej luknji sem obti�ala
�e kot najstnica...
558
01:21:59,920 --> 01:22:01,960
Ti seveda ne more� razumeti.
559
01:22:03,640 --> 01:22:06,320
To je ve�, kot lahko prenesem!
560
01:22:34,560 --> 01:22:36,360
Zakaj si me prosil, naj ustavim?
561
01:22:36,560 --> 01:22:37,560
�igav avto je to?
562
01:22:38,760 --> 01:22:40,600
Dr. Nellyjev.
563
01:22:56,120 --> 01:22:58,680
Je umrla?
-Ne, za zdaj je v redu.
564
01:23:00,760 --> 01:23:02,560
Gospa je zelo stara.
565
01:24:04,000 --> 01:24:06,480
Sinko moj! Mali moj!
566
01:24:11,680 --> 01:24:12,960
Nisem mogla.
567
01:24:13,120 --> 01:24:14,680
Prav si storila.
568
01:24:15,200 --> 01:24:16,240
Prav si storila.
569
01:27:07,920 --> 01:27:10,760
Za C�cile in Gustavea
570
01:27:12,662 --> 01:27:22,476
Prevedel: Roman M.
571
01:27:25,476 --> 01:27:29,476
Preuzeto sa www.titlovi.com
35452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.