Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,334 --> 00:00:25,834
On tape � la machine.
2
00:00:43,709 --> 00:00:44,709
- S'il vous pla�t.
3
00:00:51,626 --> 00:00:52,959
- Tout le monde � son poste.
4
00:00:53,126 --> 00:00:54,917
- Vite, d�p�chez-vous !
- Allez, allez!
5
00:00:55,084 --> 00:00:57,751
M�lodie entra�nante au piano
6
00:01:45,417 --> 00:01:47,709
- N'en mets pas partout
ou ce sera l'accident.
7
00:02:28,417 --> 00:02:31,501
- Encore 30 minutes,
mais concentrez-vous sur l 'anguille.
8
00:02:31,667 --> 00:02:33,626
Musique jazz
9
00:03:05,459 --> 00:03:06,917
- Viens avec moi en cuisine.
10
00:03:07,084 --> 00:03:09,376
On va surveiller
ce que Nicolas nous pr�pare.
11
00:03:09,542 --> 00:03:13,751
Je ne tiens pas � mourir empoisonn�
par une journ�e aussi ensoleill�e.
12
00:03:21,876 --> 00:03:23,626
- Retirez la premi�re peau.
13
00:03:23,792 --> 00:03:26,001
Il faut pratiquer
une l�g�re incision
14
00:03:26,209 --> 00:03:29,126
sur le ventre � 6 cm de la t�te.
15
00:03:29,292 --> 00:03:31,084
Puis vous �chaudez |'anguille
16
00:03:31,292 --> 00:03:33,626
pour retirer la deuxi�me peau
qui est huileuse.
17
00:03:34,376 --> 00:03:35,167
- Salut, souris.
18
00:03:37,584 --> 00:03:38,792
- �a sera bon ?
19
00:03:39,501 --> 00:03:42,209
- Anguilles coul�es � la cr�me
de lithin�s et geni�vre
20
00:03:42,376 --> 00:03:44,209
dans des feuilles
de tanaisies.
21
00:03:44,376 --> 00:03:47,126
Ne me f�licitez pas,
je me borne � imiter Gouff�.
22
00:03:47,626 --> 00:03:49,626
Pour monsieur et son invit�.
23
00:03:49,792 --> 00:03:52,876
- Nicolas, arr�tons de se parler
� la troisi�me personne.
24
00:03:53,501 --> 00:03:57,584
- La familiarit� n'est admissible que
si on a couru les filles ensemble.
25
00:03:58,042 --> 00:04:01,084
Cependant, je porte � monsieur
une sinc�re affection.
26
00:04:01,251 --> 00:04:02,001
- J'abandonne.
27
00:04:02,167 --> 00:04:06,417
� Dans une terrine d'eau froide,
laissez-les refroidir, �gouttez-les.
28
00:04:06,584 --> 00:04:10,126
Si vous arr�tez de touiller,
les ris ne seront pas mitonn�s.
29
00:04:10,292 --> 00:04:12,042
- Je ne peux pas
attraper l'anguille.
30
00:04:12,209 --> 00:04:13,209
- L'anguille!
31
00:04:13,376 --> 00:04:14,667
- La voil� !
32
00:04:15,167 --> 00:04:16,084
-L�!
33
00:04:16,876 --> 00:04:17,584
- Mince !
34
00:04:18,417 --> 00:04:19,459
Je l'ai !
35
00:04:23,959 --> 00:04:25,292
- L'ananas !
36
00:04:25,459 --> 00:04:28,167
- Mon dentifrice a l'ananas.
- Excellente id�e.
37
00:04:28,334 --> 00:04:30,001
- App�tons
cette b�te r�calcitrante.
38
00:04:31,001 --> 00:04:33,459
- C'est pas suffisant,
il faut ferrer le poisson.
39
00:04:33,626 --> 00:04:35,292
Rendez-vous au frigo.
40
00:04:37,084 --> 00:04:38,167
- Merci, Gouff�.
41
00:04:43,667 --> 00:04:44,542
La voil�.
42
00:04:46,376 --> 00:04:47,667
Vous me surprendrez toujours.
43
00:04:47,834 --> 00:04:49,042
- Le talent surprend.
44
00:04:50,917 --> 00:04:52,209
Trempez-la dans l'eau.
45
00:04:52,376 --> 00:04:53,001
- Trop tard.
46
00:04:53,167 --> 00:04:55,542
- Endormez-la avec des tomates
et de la menthe.
47
00:04:59,584 --> 00:05:00,709
- Merci, souris.
48
00:05:00,876 --> 00:05:02,001
- Que fait Chick ?
49
00:05:02,167 --> 00:05:03,917
- Anesth�sie d'anguille � la menthe.
50
00:05:04,084 --> 00:05:07,626
- J'ai h�te de voir sa t�te
en voyant mon pianocktail !
51
00:05:07,792 --> 00:05:10,001
Je parie qu'il tra�ne
dans une librairie.
52
00:05:12,584 --> 00:05:13,584
"Librairie"
53
00:05:14,042 --> 00:05:16,126
plus "Jean-Sol Partre".
54
00:05:16,709 --> 00:05:18,459
- J'ai dit que
je savais pas danser.
55
00:05:18,626 --> 00:05:20,501
- Tu m'as appris le patte-�-patte.
56
00:05:20,667 --> 00:05:23,167
- Mais j'allais pas danser
avec une t�te pareille.
57
00:05:24,209 --> 00:05:25,001
- Vous d�sirez ?
58
00:05:26,626 --> 00:05:29,501
- Quoi ?
- "Librairie + Partre, Jean-Sol".
59
00:05:30,209 --> 00:05:31,792
- Une librairie qui vend du Partre.
60
00:05:32,626 --> 00:05:34,584
Partre, Jean-Sol. Bouquins.
61
00:05:34,751 --> 00:05:35,667
Lapage.
62
00:05:35,834 --> 00:05:37,334
- Je les rentre.
63
00:05:37,501 --> 00:05:38,626
- Librairie des philosophes.
64
00:05:39,626 --> 00:05:40,876
Papeterie Petit Madame.
65
00:05:42,834 --> 00:05:43,834
� Touillez...
66
00:05:45,751 --> 00:05:47,667
Epicez, maintenant.
Les �pices.
67
00:05:48,667 --> 00:05:49,917
- Celle-l� ?
- Non.
68
00:05:51,334 --> 00:05:52,501
- Je vois rien.
69
00:05:52,667 --> 00:05:54,501
Je ne vois qu'un reflet.
70
00:05:55,334 --> 00:05:57,626
- Celle-l� '? �a '?
- Non, prenez �a.
71
00:05:57,792 --> 00:05:59,584
- Il est encore chez lui ?
72
00:06:00,042 --> 00:06:02,709
"Chick Troskniovmatovski,
73
00:06:02,876 --> 00:06:04,334
Avenue Ecuyer".
74
00:06:04,501 --> 00:06:05,876
- Touillez.
- Oui, oui.
75
00:06:06,542 --> 00:06:07,251
- Enter.
76
00:06:10,959 --> 00:06:12,001
Voil� Chick.
77
00:06:12,459 --> 00:06:14,209
Regardez. Vous voyez ?
78
00:06:14,376 --> 00:06:15,792
Avec la canadienne marron.
79
00:06:15,959 --> 00:06:19,042
Il va encore acheter
un bouquin de Partre ?
80
00:06:19,209 --> 00:06:21,084
Il est gonfl�, l'animal.
81
00:06:24,001 --> 00:06:25,251
Ah, le revoil� !
82
00:06:26,376 --> 00:06:27,709
Cette fois, c'est la bonne !
83
00:06:28,209 --> 00:06:29,709
Je vais me changer.
84
00:06:35,251 --> 00:06:36,501
- Tu vas te changer aussi ?
85
00:06:42,001 --> 00:06:43,376
Non, la rouge.
86
00:06:44,501 --> 00:06:45,751
Tr�s bien.
87
00:06:57,417 --> 00:06:59,501
Sonnerie
88
00:07:08,251 --> 00:07:10,126
C'est bon, �a va !
89
00:07:13,042 --> 00:07:13,709
- A�e !
90
00:07:14,292 --> 00:07:15,167
- Elle n'a pas souffert.
91
00:07:38,792 --> 00:07:40,084
- H�, Chick !
92
00:07:40,792 --> 00:07:42,334
- Non, non, non !
93
00:07:42,501 --> 00:07:43,501
Rires
94
00:07:45,917 --> 00:07:47,209
Je te rendrai ton paillasson.
95
00:07:47,376 --> 00:07:48,917
- �a va ?
- Laisse tomber.
96
00:07:49,084 --> 00:07:51,417
Viens voir mon pianocktail
avant la guerre !
97
00:07:51,584 --> 00:07:54,001
- �a va barder ?
- Non, c'est une expression.
98
00:07:59,292 --> 00:08:01,751
- Waouh ! Bonjour.
99
00:08:01,917 --> 00:08:02,751
- Bonjour.
100
00:08:02,917 --> 00:08:04,292
- Ton nouveau cuisinier ?
101
00:08:04,459 --> 00:08:06,209
- Avocat et ma�tre � penser.
102
00:08:06,376 --> 00:08:08,834
La cuisine le calme.
C'est un disciple de Gouff�.
103
00:08:11,667 --> 00:08:12,709
- Cher ma�tre.
104
00:08:12,876 --> 00:08:14,376
- Arr�tez, Nicolas.
105
00:08:15,084 --> 00:08:15,959
Suis-moi, Chick.
106
00:08:16,792 --> 00:08:18,792
- Enchant�, Mister Chick
et boule de gomme.
107
00:08:21,876 --> 00:08:24,376
- Chick et boule ?
- Myst�re et boule de gomme.
108
00:08:24,542 --> 00:08:26,751
Il est compliqu�.
C'est l'ap�ritif !
109
00:08:26,917 --> 00:08:28,167
- Ton piano marche ?
110
00:08:28,334 --> 00:08:29,959
- Tail ! Pianocktail !
111
00:08:30,126 --> 00:08:31,584
- Ton pianocktail, enfin.
112
00:08:32,459 --> 00:08:33,751
- Il d�passe mes esp�rances.
113
00:08:33,917 --> 00:08:37,042
- J'ai eu un r�sultat ahurissant
sur "Black and Tan Fantasy".
114
00:08:37,459 --> 00:08:40,126
A chaque note correspond
un alcool ou un aromate.
115
00:08:40,292 --> 00:08:41,584
- C'est tr�s compliqu�.
116
00:08:41,751 --> 00:08:43,459
- Oui, c'est tr�s, tr�s,
117
00:08:43,626 --> 00:08:44,792
tr�s compliqu�.
118
00:08:47,709 --> 00:08:48,584
Voil�.
119
00:08:49,334 --> 00:08:51,001
- Non, laisse-moi,
s'il te pla�t!
120
00:08:51,417 --> 00:08:53,334
Laisse-moi essayer sur "Caravan".
121
00:08:53,501 --> 00:08:54,709
Je peux y aller ?
122
00:08:55,376 --> 00:08:56,209
- Bon, d'accord.
123
00:08:56,376 --> 00:08:59,584
M�lodie au piano
124
00:09:09,417 --> 00:09:11,001
- �a marche ?
- Oui.
125
00:09:16,584 --> 00:09:17,751
Voil�.
126
00:09:24,542 --> 00:09:25,417
OK.
127
00:09:27,709 --> 00:09:29,959
Les quantit�s varient
selon les accords.
128
00:09:30,126 --> 00:09:32,876
Un go�t nostalgique
pour un accord mineur.
129
00:09:33,042 --> 00:09:34,167
Optimiste, pour un majeur.
130
00:09:34,334 --> 00:09:36,626
Et une pointe de calvados.
131
00:09:43,126 --> 00:09:44,834
Attention, attention !
132
00:09:45,834 --> 00:09:48,001
Non, attention !
133
00:09:48,417 --> 00:09:51,209
Attention � la p�dale forte,
c'est l'�uf battu.
134
00:09:51,376 --> 00:09:53,709
Si le morceau est trop hot,
c'est une omelette.
135
00:09:53,876 --> 00:09:54,917
Il faut faire attention.
136
00:10:07,876 --> 00:10:09,292
Quelques fausses notes.
137
00:10:09,459 --> 00:10:10,959
- 2 ou 3 notes personnelles.
138
00:10:11,126 --> 00:10:12,709
- Question de go�t.
- Non.
139
00:10:16,667 --> 00:10:19,042
Nicolas est remarquable.
C'est tr�s original.
140
00:10:19,209 --> 00:10:21,626
- Toi aussi, tu as l'air heureux.
141
00:10:22,501 --> 00:10:24,417
- J'ai rencontr� quelqu'un.
142
00:10:24,709 --> 00:10:25,417
Quelqu�une.
143
00:10:27,334 --> 00:10:28,209
- Comment est-elle ?
144
00:10:29,334 --> 00:10:31,501
- Elle est...
je ne sais pas d�crire.
145
00:10:31,667 --> 00:10:32,584
Elle est jolie.
146
00:10:32,751 --> 00:10:34,334
- Bon sang !
C'est une Am�ricaine ?
147
00:10:34,501 --> 00:10:36,084
- Non, elle s'appelle Alise.
148
00:10:36,251 --> 00:10:38,209
Je l'ai rencontr�e
lors d'une conf�rence.
149
00:10:39,376 --> 00:10:40,834
On �tait sous l'estrade.
150
00:10:41,001 --> 00:10:42,834
- �a facilite les choses.
151
00:10:43,001 --> 00:10:44,709
- Elle aime Partre ?
- Oui.
152
00:10:44,876 --> 00:10:46,126
- J'en �tais s�r.
153
00:10:46,292 --> 00:10:49,084
- Elle disait: "Moi aussi"
� tout ce que je disais.
154
00:10:50,167 --> 00:10:52,959
Pour faire l'essai,
j'ai dit : "Vous me plaisez".
155
00:10:53,126 --> 00:10:54,542
- Qu'a-t-elle dit?
156
00:10:54,709 --> 00:10:57,167
- Elle a dit: "Oh", comme �a.
157
00:10:57,709 --> 00:10:59,001
- L'essai a rat� ?
158
00:10:59,167 --> 00:11:01,251
- Oui, mais elle est pas partie.
159
00:11:01,417 --> 00:11:04,709
- Comment �a s'est fini ?
- C'�tait l'heure de se coucher...
160
00:11:05,834 --> 00:11:08,167
- La passion commune,
c'est un peu facile.
161
00:11:09,209 --> 00:11:11,251
- N'est-ce pas, Nicolas ?
- Je suis confus.
162
00:11:13,792 --> 00:11:16,501
La fille que monsieur a rencontr�e
est ma ni�ce.
163
00:11:18,292 --> 00:11:21,584
- Comment savez-vous
que c'est la m�me Alise ?
164
00:11:21,751 --> 00:11:24,709
- Alise m'avait annonc�
sa rencontre avec M. Chick.
165
00:11:24,876 --> 00:11:27,001
- Il y a beaucoup de Chick!
- Non, peu.
166
00:11:27,167 --> 00:11:30,251
Les r�cits s'accordent
� quelques d�tails pr�s.
167
00:11:30,417 --> 00:11:32,126
- Vous avez une bien jolie ni�ce.
168
00:11:32,292 --> 00:11:34,834
- Il fallait le dire
avant qu'elle ne soit prise !
169
00:11:35,001 --> 00:11:36,459
- Je regrette, monsieur.
170
00:11:44,251 --> 00:11:46,376
J'ai deux autres ni�ces
� vous pr�senter.
171
00:11:47,001 --> 00:11:48,542
- Jolies comme Alise ?
172
00:11:48,709 --> 00:11:50,459
- Un sp�cialiste le dirait.
173
00:11:50,626 --> 00:11:52,751
- Trouvons le contexte ad�quat.
174
00:11:53,626 --> 00:11:54,876
- Le contexte, attendez.
175
00:11:56,042 --> 00:11:57,459
Je regarde mon agenda.
176
00:11:58,417 --> 00:12:01,084
J'ai quelque chose le 27.
177
00:12:01,251 --> 00:12:03,126
La conf�rence, je peux l'annuler.
178
00:12:07,542 --> 00:12:09,167
La f�te
chez les Ponteauzanne.
179
00:12:09,334 --> 00:12:11,001
L'anniversaire du caniche d�Isis.
180
00:12:13,042 --> 00:12:15,542
- Vous connaissez Isis ?
- Oui, tr�s bien.
181
00:12:17,292 --> 00:12:18,667
On est...
182
00:12:20,542 --> 00:12:21,834
Je la connais bien.
183
00:12:22,417 --> 00:12:23,876
- C'est pas croyable.
184
00:12:24,376 --> 00:12:25,917
Je suis le seul � ne pas...
185
00:12:26,501 --> 00:12:29,167
C'est d�gueulasse,
ce sentiment de solitude.
186
00:12:29,626 --> 00:12:31,667
J'exige de tomber amoureux !
187
00:12:33,376 --> 00:12:36,876
Vos ni�ces ont une passion ?
J'utiliserai la technique de Chick.
188
00:12:37,042 --> 00:12:38,917
- Elles dansent le bigle moi.
189
00:12:39,084 --> 00:12:40,292
- Voil� !
190
00:12:40,542 --> 00:12:42,876
- �a facilite les rapprochements.
191
00:12:53,084 --> 00:12:54,126
- Oui, Duke Ellington.
192
00:12:54,292 --> 00:12:56,126
Parfait, j'arrive.
193
00:12:57,251 --> 00:12:58,501
- "Chlo�".
194
00:13:05,251 --> 00:13:08,209
Musique jazz
195
00:13:21,876 --> 00:13:23,292
- Le bigle moi repose
196
00:13:23,459 --> 00:13:26,876
sur les interf�rences
de 2 sources anim�es d'oscillations
197
00:13:27,042 --> 00:13:28,417
et parfaitement synchrones.
198
00:13:29,834 --> 00:13:32,251
- J'ignorais que c'�tait
de la physique avanc�e.
199
00:13:32,417 --> 00:13:35,042
- J'ai �tabli cette th�orie
avec mon beau-fr�re
200
00:13:35,209 --> 00:13:37,042
au Coll�ge de France.
201
00:13:42,376 --> 00:13:44,292
C'est �a.
Regardez, approchez.
202
00:13:45,334 --> 00:13:48,459
Les danseurs se tiennent
� petite distance.
203
00:13:48,792 --> 00:13:52,126
Sur un air lent,
on r�gle l'ondulation.
204
00:13:52,292 --> 00:13:55,084
Le foyer fixe doit �tre
� mi-hauteur des partenaires.
205
00:13:55,251 --> 00:13:56,251
Voil�.
206
00:13:56,417 --> 00:13:57,834
- Pourquoi un tempo si lent ?
207
00:13:58,001 --> 00:14:00,334
- Sur un air rapide,
comme le boogie-woogie,
208
00:14:00,501 --> 00:14:02,584
l'effet devient rapidement obsc�ne.
209
00:14:02,751 --> 00:14:05,417
On peut installer
un foyer d'ondes parasites
210
00:14:05,584 --> 00:14:07,834
mettant des membres
en vibration s�par�ment.
211
00:14:09,626 --> 00:14:12,126
Vous le constaterez
avec une partenaire.
212
00:14:12,292 --> 00:14:14,209
Vous vous d�brouillez tr�s bien.
213
00:14:14,376 --> 00:14:18,542
Musique jazz
214
00:15:05,084 --> 00:15:05,917
- Six heures ?
215
00:15:07,417 --> 00:15:08,667
A tous les coups,
216
00:15:08,834 --> 00:15:10,209
Chick y est d�j�.
217
00:15:10,376 --> 00:15:11,626
Grognements
218
00:15:11,792 --> 00:15:13,459
Le cadeau d'Isis !
219
00:15:13,626 --> 00:15:16,626
Isis de Ponteauzanne...
Isis de Ponteauzanne...
220
00:15:19,292 --> 00:15:20,417
Isis de...
221
00:15:26,834 --> 00:15:28,501
Grognements
222
00:15:29,959 --> 00:15:31,042
Mais...
223
00:15:46,501 --> 00:15:49,417
Musique enjou�e
224
00:15:59,417 --> 00:16:02,042
Rires
225
00:16:02,209 --> 00:16:04,126
Grognements
226
00:16:04,292 --> 00:16:05,626
�a suffit !
227
00:16:06,709 --> 00:16:07,667
Attends !
228
00:16:14,292 --> 00:16:15,626
- Bonjour.
229
00:16:16,709 --> 00:16:17,626
Merci pour les cadeaux.
230
00:16:18,417 --> 00:16:19,917
Bonsoir, Colin.
- Bonjour.
231
00:16:20,084 --> 00:16:21,126
- �a va bien ?
232
00:16:21,709 --> 00:16:22,959
- Bon anniversaire.
233
00:16:23,126 --> 00:16:24,876
- C'est l'anniversaire de Dupont.
234
00:16:25,042 --> 00:16:26,542
- Oui, votre caniche.
235
00:16:26,709 --> 00:16:28,042
- Non, c'est un Jack Russell.
236
00:16:28,209 --> 00:16:30,917
On l'a emmen� chez le tondeur
pour qu'il soit beau.
237
00:16:31,376 --> 00:16:32,584
On l'a peign� des heures.
238
00:16:32,751 --> 00:16:35,251
Et trois de ses amis l'ont emmen� !
239
00:16:36,251 --> 00:16:37,376
Il va revenir dans un �tat!
240
00:16:37,542 --> 00:16:39,417
Il est parti depuis longtemps d�j�.
241
00:16:39,584 --> 00:16:40,209
- Voil�.
242
00:16:41,542 --> 00:16:42,667
- Qu'est-ce que c'est ?
243
00:16:43,709 --> 00:16:44,959
C'est super !
244
00:16:45,126 --> 00:16:46,417
Il va adorer! Merci !
245
00:16:47,959 --> 00:16:48,959
Il est l�, en plus!
246
00:16:50,792 --> 00:16:52,917
Mon Dupont d'amour!
247
00:16:53,084 --> 00:16:55,292
Regarde ce que Colin t'a apport�.
248
00:16:56,084 --> 00:16:57,584
Dis-lui merci.
249
00:16:57,792 --> 00:16:59,209
- De rien, de rien.
250
00:17:00,417 --> 00:17:01,459
Votre robe est ravissante.
251
00:17:01,626 --> 00:17:03,334
On peut toucher
sans se faire mordre ?
252
00:17:03,501 --> 00:17:05,001
- Essayez pour voir.
253
00:17:05,792 --> 00:17:07,626
Elle crie.
254
00:17:09,417 --> 00:17:11,542
D�sol�e, �a me fait �a
� chaque fois.
255
00:17:11,709 --> 00:17:13,542
Vous voulez du champagne ?
- Oui.
256
00:17:14,584 --> 00:17:15,709
Merci.
257
00:17:28,417 --> 00:17:29,126
Allez.
258
00:17:36,959 --> 00:17:40,376
- C'est le seul exemplaire,
l'original, et il m'appartient !
259
00:17:40,542 --> 00:17:41,292
- Salut!
260
00:17:41,459 --> 00:17:43,126
- Colin, tu vas bien ?
- Oui.
261
00:17:43,292 --> 00:17:44,584
- �a fait plaisir de te voir.
262
00:17:44,751 --> 00:17:45,376
- Bonjour.
263
00:17:45,542 --> 00:17:47,001
- Colin, mon meilleur ami.
264
00:17:47,167 --> 00:17:49,376
Alise, qui est aussi
265
00:17:49,542 --> 00:17:50,751
la ni�ce de Nicolas.
266
00:17:50,917 --> 00:17:54,042
- Votre oncle est tr�s incarn�.
Je ne ferais rien sans lui.
267
00:17:54,209 --> 00:17:55,542
- Nicolas.
268
00:17:56,042 --> 00:17:58,042
C'est l'orgueil de la famille.
269
00:17:58,209 --> 00:18:01,626
Ma m�re ne se console pas
de n'avoir �pous� qu'un juge
270
00:18:01,792 --> 00:18:03,167
alors que son fr�re
271
00:18:03,334 --> 00:18:04,584
a si bien r�ussi.
272
00:18:04,751 --> 00:18:07,042
- J'avais raison !
C'est une Am�ricaine !
273
00:18:07,209 --> 00:18:09,251
Je le savais !
Tu as chang�.
274
00:18:09,417 --> 00:18:10,417
Tu as un accent �ponge.
275
00:18:10,584 --> 00:18:12,542
- Elle est pas Am�ricaine.
- Si !
276
00:18:12,709 --> 00:18:16,001
Elle parle am�ricain.
277
00:18:16,959 --> 00:18:17,792
- Tr�s dr�le.
278
00:18:17,959 --> 00:18:20,792
Nicolas a s�rement
des ni�ces aux USA.
279
00:18:21,001 --> 00:18:21,667
Vous venez demain ?
280
00:18:34,167 --> 00:18:36,167
J'ai fabriqu� un meuble
281
00:18:36,334 --> 00:18:38,876
avec des rails
qui servent des cocktails.
282
00:18:39,042 --> 00:18:40,667
- Des cocktails harmoniques !
283
00:18:40,834 --> 00:18:44,501
- Mauvaise id�e, on va pas venir.
Je te connais.
284
00:18:44,667 --> 00:18:47,042
- Tu vas la pianocktailiser.
- N'importe quoi.
285
00:18:47,209 --> 00:18:48,126
- C'est pas vrai.
286
00:18:48,292 --> 00:18:51,542
Trouves-en une, que vous soyez deux
et qu'on fasse quatre.
287
00:18:51,709 --> 00:18:53,001
Vas-y. Bon courage.
288
00:18:54,251 --> 00:18:55,292
Voil� !
289
00:18:56,834 --> 00:18:57,917
Euh...
290
00:18:59,709 --> 00:19:01,417
Elle, peut-�tre ?
- Non, pas elle.
291
00:19:01,584 --> 00:19:02,959
Non, non, non.
292
00:19:03,959 --> 00:19:05,501
- Et celle en vert ?
293
00:19:05,667 --> 00:19:07,417
- Elle n'est pas
tr�s intelligente.
294
00:19:08,584 --> 00:19:10,209
- Pr�sentez-moi � celle-l�.
295
00:19:10,376 --> 00:19:12,042
- Oui, c'est bien, celle-l�.
296
00:19:12,209 --> 00:19:13,542
Chlo� ?
297
00:19:13,709 --> 00:19:15,167
Voici Colin.
Colin, voici Chlo�.
298
00:19:15,834 --> 00:19:17,334
- Bonjour.
- Bonjour.
299
00:19:18,292 --> 00:19:19,292
Chlo�.
300
00:19:20,834 --> 00:19:23,209
�tes-vous arrang�e
par Duke Ellington ?
301
00:19:27,542 --> 00:19:28,376
-H�!
302
00:19:28,542 --> 00:19:30,542
Vous partez
sans avoir dans� ?
303
00:19:30,709 --> 00:19:34,084
- Je suis nul. J'ai rat� mon gag.
Je peux pas rester.
304
00:19:34,251 --> 00:19:35,792
Mes oreilles doivent �tre rouges.
305
00:19:35,959 --> 00:19:37,376
- C'est � cause de Chlo� ?
306
00:19:38,084 --> 00:19:40,376
- Vous la connaissez ?
- Elle est jolie.
307
00:19:40,876 --> 00:19:42,126
Adorable.
308
00:19:42,917 --> 00:19:43,751
- Allez.
- Non.
309
00:19:43,917 --> 00:19:45,626
- Juste regarde.
310
00:20:00,376 --> 00:20:03,792
- Je disais �a
parce que "Chloe", c'est...
311
00:20:03,959 --> 00:20:05,959
aussi un morceau
de Duke Ellington.
312
00:20:06,126 --> 00:20:09,084
- Duke Ellington,
le fameux pilote automobile.
313
00:20:09,251 --> 00:20:11,959
- �videmment.
Je suis compl�tement ridicule.
314
00:20:12,667 --> 00:20:14,459
Je peux partir, s'il vous pla�t?
315
00:20:14,626 --> 00:20:16,126
- Pourriez-vous rester ?
316
00:20:16,626 --> 00:20:18,417
- Admettez que je suis ridicule.
317
00:20:18,584 --> 00:20:21,417
- Moi aussi, alors.
- Pas autant que moi.
318
00:20:22,042 --> 00:20:23,417
Mes oreilles sont rouges.
319
00:20:23,584 --> 00:20:25,126
- Mes mains sont glac�es.
320
00:20:25,626 --> 00:20:27,084
- C'est pas ridicule, �a.
321
00:20:27,251 --> 00:20:29,167
- Un petit four ?
- Non, merci, Isis.
322
00:20:32,167 --> 00:20:33,834
- Vous avez tort, ils sont bons.
323
00:20:39,126 --> 00:20:39,917
- Qu'y a-t-il ?
324
00:20:44,126 --> 00:20:45,917
- Un piquant d'h�risson !
325
00:20:46,084 --> 00:20:47,042
- Oh l� l� !
326
00:20:47,209 --> 00:20:49,042
Crachez tout, c'est dangereux.
327
00:20:49,709 --> 00:20:51,584
Allez-y, je regarde pas.
328
00:20:55,084 --> 00:20:55,917
Tenez.
329
00:20:56,792 --> 00:20:58,084
�a vous remettra.
330
00:21:03,709 --> 00:21:05,167
Puis-je r�cup�rer
mon mouchoir ?
331
00:21:05,501 --> 00:21:06,292
Elle crie.
332
00:21:10,126 --> 00:21:11,042
Elle rit.
333
00:21:11,209 --> 00:21:12,667
- Qu'est-ce qu'il a ?
334
00:21:13,834 --> 00:21:14,917
- Il ne sait pas boire !
335
00:21:16,751 --> 00:21:18,042
- �a va ?
336
00:21:19,667 --> 00:21:21,042
- Oui.
- T'es s�r ?
337
00:21:21,876 --> 00:21:22,876
Oui !
338
00:21:25,084 --> 00:21:26,167
- Nicolas !
339
00:21:26,334 --> 00:21:28,834
Il est arriv� !
On va danser le bigle moi !
340
00:21:51,834 --> 00:21:52,584
- Bonsoir,
341
00:21:52,751 --> 00:21:56,084
je suis Duke Ellington et
j'ai le plaisir de vous pr�senter
342
00:21:56,251 --> 00:22:00,292
un fabuleux titre que mon orchestre
vient d'enregistrer � New York.
343
00:22:00,459 --> 00:22:03,667
Et souvenez-vous
que nous vous aimons beaucoup !
344
00:22:03,834 --> 00:22:05,792
Acclamations
345
00:22:05,959 --> 00:22:09,542
- Il voudrait qu'on danse
le bigle moi sur moi.
346
00:22:11,084 --> 00:22:12,084
- Je n'aime pas trop �a.
347
00:22:12,251 --> 00:22:13,792
- Moi non plus.
348
00:22:14,292 --> 00:22:15,417
- Quoi ?
349
00:22:15,584 --> 00:22:17,626
- Si, mais j'ai mal pos�
ma question.
350
00:22:17,792 --> 00:22:19,709
- Non, c'est moi...
351
00:22:19,876 --> 00:22:21,792
J'ai laiss� passer ma chance.
352
00:22:22,626 --> 00:22:26,876
Je me suis mis au bigle moi
justement pour cette soir�e.
353
00:22:27,209 --> 00:22:28,626
J'en suis au stade de balbutant.
354
00:22:29,084 --> 00:22:31,126
- Tant mieux.
Balbutons ensemble.
355
00:22:33,792 --> 00:22:38,501
Musique jazz
356
00:23:07,834 --> 00:23:10,001
- Allez, viens. Viens !
357
00:23:10,417 --> 00:23:12,626
Danse !
- J'ai pas le physique.
358
00:23:12,792 --> 00:23:14,542
- Si, viens.
- Non.
359
00:23:14,751 --> 00:23:17,751
Musique jazz
360
00:24:43,334 --> 00:24:44,209
- Tu la revois quand ?
361
00:24:45,584 --> 00:24:47,376
- Qui dit que je la reverrai?
362
00:24:47,542 --> 00:24:50,751
Elle a un certain rang.
Elle avait bu du champagne.
363
00:24:50,917 --> 00:24:53,667
Il est possible
qu'elle ne me reconnaisse m�me pas.
364
00:24:53,834 --> 00:24:55,459
- Tu es �l�gant, unique et original.
365
00:24:56,042 --> 00:24:57,834
T'angoisse pas, tu la reverras.
366
00:24:58,001 --> 00:25:00,167
J'ai trouv�
une �dition pharmaceutique
367
00:25:00,334 --> 00:25:02,376
du "Choix pr�alable
avant le haut-le-c�ur".
368
00:25:02,959 --> 00:25:05,584
- Pharmaceutique ?
- Oui, des comprim�s.
369
00:25:09,501 --> 00:25:12,042
Le chapitre 3.
Ils l'ont mis deux fois.
370
00:25:14,626 --> 00:25:15,667
Attends.
371
00:25:16,292 --> 00:25:17,251
Relaxe.
372
00:25:20,167 --> 00:25:21,292
Enjoy, mon Colin!
373
00:25:28,376 --> 00:25:32,501
- Tout � l'heure, en d�scolarisant
l'escamoteur de la hotline,
374
00:25:33,001 --> 00:25:36,501
j'ai ent�rin� Lucie qui faisandait
375
00:25:36,667 --> 00:25:38,709
pour la centrale folle,
376
00:25:38,876 --> 00:25:40,709
c'est deudly � la patronnesse...
377
00:25:43,292 --> 00:25:44,417
- Merci.
378
00:25:46,917 --> 00:25:47,876
- Alors ?
379
00:25:48,042 --> 00:25:50,292
Il rit.
380
00:25:50,459 --> 00:25:52,042
- Stup�fiant !
- Si �a t'int�resse,
381
00:25:52,209 --> 00:25:54,501
j'ai "L'Existentialisme
est un rhumatisme"
382
00:25:54,667 --> 00:25:56,126
en sirop.
383
00:25:57,251 --> 00:25:58,626
- Non, merci !
384
00:25:58,792 --> 00:26:00,501
J'ai trop peur des exc�s.
385
00:26:01,209 --> 00:26:02,917
- Je ne le subordonne plus.
386
00:26:03,084 --> 00:26:05,376
Ni un quintidi pass�iste.
387
00:26:05,876 --> 00:26:08,292
Lucie, depuis,
388
00:26:08,459 --> 00:26:11,042
ni contestant � son habitude,
389
00:26:11,209 --> 00:26:12,584
de temps en temps,
390
00:26:12,751 --> 00:26:14,917
elle s'arrimait de frous-frous
391
00:26:15,084 --> 00:26:18,334
et se r�duisait sur les gens
pour regeler la patronnesse.
392
00:26:18,501 --> 00:26:20,751
Elle parodiait sans inter-signe...
393
00:26:20,917 --> 00:26:23,501
- Il publie au moins
cinq articles par semaine ?
394
00:26:23,667 --> 00:26:25,542
�a dois co�ter une fortune.
395
00:26:25,709 --> 00:26:27,376
- Douze !
396
00:26:27,542 --> 00:26:30,459
C'est pas donn�,
mais j'arr�te quand je veux, moi.
397
00:26:30,626 --> 00:26:32,876
- Arr�te tout de suite !
- Non.
398
00:26:33,042 --> 00:26:35,542
Partre, c'est une question
d'engagement moral.
399
00:26:35,709 --> 00:26:38,084
- Bah voyons !
Tu vas te bousiller la sant�.
400
00:26:38,251 --> 00:26:39,834
- Quand tu sors de chez toi aussi...
401
00:26:40,001 --> 00:26:42,709
- �videmment,
il faut bien sortir de chez soi.
402
00:26:49,167 --> 00:26:51,376
Je suis d�sesp�r�
et horriblement heureux.
403
00:26:51,542 --> 00:26:52,751
Comment la revoir ?
404
00:26:57,417 --> 00:26:59,126
C'est bon d'avoir
envie � ce point.
405
00:27:00,167 --> 00:27:03,709
J'aimerais �tre couch�
dans de l'herbe s�che qui gratte
406
00:27:03,876 --> 00:27:05,792
avec plein de b�tes
et des cailloux!
407
00:27:05,959 --> 00:27:08,792
- Et Chlo� ?
- Et Chlo�, �a para�t �vident.
408
00:27:08,959 --> 00:27:12,667
Nicolas ? Comment faire pour revoir
une fille dont je suis amoureux ?
409
00:27:12,834 --> 00:27:15,001
- Ma voix a retrouv�
vos tympans.
410
00:27:15,167 --> 00:27:18,209
- Un effet secondaire du champagne.
Et ma question ?
411
00:27:18,376 --> 00:27:20,292
- Efforcez-vous de recueillir
412
00:27:20,459 --> 00:27:24,251
par le truchement de la personne
qui vous a pr�sent�
413
00:27:24,417 --> 00:27:26,167
la personne qui vous manque
414
00:27:26,334 --> 00:27:28,376
des informations sur les habitudes
415
00:27:28,542 --> 00:27:29,584
de cette derni�re.
416
00:27:29,751 --> 00:27:34,209
- Malgr� votre tournure complexe,
je crois qu'il y a une possibilit�.
417
00:27:35,292 --> 00:27:36,167
Il est inappr�ciable.
418
00:27:36,334 --> 00:27:39,584
- Je pense que,
quand il parle d'autruche...
419
00:27:40,834 --> 00:27:43,209
Je pense qu'il parle d�Isis.
420
00:27:43,376 --> 00:27:44,084
- Mais oui !
421
00:27:45,126 --> 00:27:47,001
Nicolas va m'arranger le destin.
422
00:27:59,542 --> 00:28:01,084
Profitez-en avec nous, Nicolas.
423
00:28:01,251 --> 00:28:03,876
- Je ne peux m'asseoir
dans cette tenue.
424
00:28:04,834 --> 00:28:08,126
- Changez-vous et revenez
manger cette p�tisserie avec nous.
425
00:28:10,376 --> 00:28:11,959
- Je vais me changer.
- Avec nous !
426
00:28:12,126 --> 00:28:14,167
Nicolas, avec nous !
Nicolas !
427
00:28:14,334 --> 00:28:16,542
Sonnerie
428
00:28:25,292 --> 00:28:26,626
- Salut,
les trous de balles.
429
00:28:27,792 --> 00:28:29,584
- Enfin,
vous parlez normalement.
430
00:28:29,751 --> 00:28:31,042
- Je peux aussi.
431
00:28:34,876 --> 00:28:36,042
- Si on se tutoyait ?
432
00:28:36,209 --> 00:28:38,584
Avec le vouvoiement,
on a l'impression d'�tre 4.
433
00:28:39,376 --> 00:28:42,459
Je sais, on n'a pas couru
les filles ensemble.
434
00:28:43,709 --> 00:28:45,584
Mais avec toi,
c'est pas une course,
435
00:28:45,792 --> 00:28:47,167
mais un sprint.
436
00:28:47,334 --> 00:28:49,792
Elles lui sautent dessus
telles des m�t�orites.
437
00:28:55,792 --> 00:28:58,126
- Jean-Sol de Partre,
le parfum !
438
00:29:03,251 --> 00:29:05,834
- Un rendez-vous avec Chlo�
dans 2 heures.
439
00:29:06,001 --> 00:29:07,834
Dans mon coin pr�f�r�
de Paris.
440
00:29:08,001 --> 00:29:08,876
Dans 2 heures !
441
00:29:17,667 --> 00:29:18,917
- Mon coin pr�f�r� de Paris.
442
00:29:21,126 --> 00:29:22,001
- La tour Eiffel.
443
00:29:22,167 --> 00:29:24,292
- La tour Eiffel.
444
00:29:25,084 --> 00:29:25,917
- La tour Eiffel.
445
00:29:26,084 --> 00:29:27,126
- La tour Eiffel.
446
00:29:27,292 --> 00:29:29,001
- La tour Eiffel, compliqu�.
447
00:29:29,167 --> 00:29:31,251
A quel pied se retrouver ?
448
00:29:32,751 --> 00:29:33,751
- Versailles.
- Versailles.
449
00:29:33,917 --> 00:29:36,209
- Le ch�teau de Versailles.
- Versailles.
450
00:29:36,376 --> 00:29:39,459
- C'est poussi�reux,
j'aurai l'air ringard.
451
00:29:41,542 --> 00:29:42,626
- Le forum des Halles.
452
00:29:44,334 --> 00:29:45,376
- Forum des Halles.
453
00:29:46,376 --> 00:29:48,584
� Le forum des Halles,
7 000 boutiques.
454
00:29:48,751 --> 00:29:51,834
- Parfait, il y a tout
et c'est au centre.
455
00:29:52,001 --> 00:29:53,667
Je lui offrirai... un truc.
456
00:29:56,834 --> 00:29:59,084
Vous avez pas dit
que c'�tait en chantier.
457
00:29:59,251 --> 00:30:00,876
- Le forum, c'est un trou.
458
00:30:01,042 --> 00:30:02,792
- Le mus�e Gr�vin, alors ?
459
00:30:05,001 --> 00:30:06,334
- Chlo�!
460
00:30:07,042 --> 00:30:08,126
- Bonjour, Colin.
461
00:30:08,292 --> 00:30:10,501
Vous n'�tes pas bien d�gourdi.
462
00:30:10,667 --> 00:30:12,751
- �a allait mieux
la derni�re fois.
463
00:30:12,917 --> 00:30:15,001
Je suis d�sol�
pour les travaux.
464
00:30:17,042 --> 00:30:19,542
- The trou of the Halles
is back again.
465
00:30:20,417 --> 00:30:22,126
Les travaux ont commenc�
il y a un an.
466
00:30:22,292 --> 00:30:23,792
Vous venez pas souvent.
467
00:30:24,459 --> 00:30:27,167
Vous vous moquez.
Ce n'est pas tr�s charitable.
468
00:30:27,334 --> 00:30:29,376
- Vous �tes susceptible
aujourd'hui?
469
00:30:30,667 --> 00:30:32,042
Vous �tes pas content
de me voir ?
470
00:30:32,251 --> 00:30:33,167
- Si.
471
00:30:33,792 --> 00:30:35,209
Mais j'observe les signes.
472
00:30:35,417 --> 00:30:38,167
- J'ai peur de l'erreur.
- Vous fiez pas aux signes.
473
00:30:38,542 --> 00:30:40,126
Vous vous en sortez bien.
474
00:30:40,292 --> 00:30:43,292
Et je vous trouve dr�le.
-Ah bon ?
475
00:30:43,792 --> 00:30:45,167
J'ai presque pas parl�.
476
00:30:45,334 --> 00:30:47,584
- J'adore les trous.
Offrez-moi le bras.
477
00:30:50,792 --> 00:30:52,084
Oh, regardez!
478
00:30:52,251 --> 00:30:54,001
Allez, on essaie !
479
00:30:55,667 --> 00:30:57,209
Ce pauvre grutier.
480
00:30:57,376 --> 00:30:59,751
Il doit avoir faim.
- Oui, allons-y.
481
00:31:13,209 --> 00:31:15,292
Chanson douce
482
00:31:55,709 --> 00:31:57,751
- Cette chanson vous a rien fait.
483
00:31:58,292 --> 00:31:59,626
- J'aime pas trop les tubes.
484
00:31:59,792 --> 00:32:01,584
- Qui a invent� le mot "tube" ?
485
00:32:01,751 --> 00:32:03,876
- C'est qui ?
- Je sais pas.
486
00:32:06,042 --> 00:32:08,251
Vous fabriquez le silence
� coups de poing ?
487
00:32:08,417 --> 00:32:11,334
- Je bousille les morceaux
qui ne s'appellent pas "Chlo�".
488
00:32:11,501 --> 00:32:12,834
- Et les "Colin" ?
489
00:32:13,501 --> 00:32:15,126
- Il n'y en a pas.
490
00:32:15,292 --> 00:32:17,042
- Je peux vous en faire un.
491
00:32:17,209 --> 00:32:18,459
- Qui rime ?
492
00:32:20,709 --> 00:32:24,209
- Colin, Colin
493
00:32:24,376 --> 00:32:26,459
Colin
494
00:32:26,626 --> 00:32:28,959
Colin, Colin
495
00:32:29,126 --> 00:32:31,876
Colin
496
00:32:32,501 --> 00:32:33,959
Rires
497
00:32:34,126 --> 00:32:37,542
Chanson douce
498
00:33:01,709 --> 00:33:03,501
Oh, regardez.
499
00:33:04,292 --> 00:33:06,626
J'aime la voiture,
mais pourquoi la nudit� ?
500
00:33:06,792 --> 00:33:08,001
C'est transparent, c'est �a ?
501
00:33:09,084 --> 00:33:10,126
Comme � la piscine ?
502
00:33:10,292 --> 00:33:13,917
- La transparence,
c'est qu'on a rien � cacher.
503
00:33:14,084 --> 00:33:16,584
- Rien � cacher, faut voir...
504
00:33:17,209 --> 00:33:19,626
Et l'appareil � brosser,
c'est quoi ?
505
00:33:19,792 --> 00:33:22,751
- C'est que c'est plus agr�able
avec la main.
506
00:33:23,584 --> 00:33:27,376
J'aime pas les gar�ons qui disent
des horreurs devant les filles.
507
00:33:29,292 --> 00:33:31,709
- Je m'en sors pas
si bien que �a.
508
00:33:34,501 --> 00:33:35,834
On va dans les souterrains ?
509
00:33:36,001 --> 00:33:38,292
- Avec les voli�res ?
Personne n'y va.
510
00:33:38,459 --> 00:33:39,626
- A part nous.
511
00:33:41,751 --> 00:33:43,334
Attention � la marche.
512
00:33:46,084 --> 00:33:47,501
Cris
513
00:33:47,959 --> 00:33:48,959
- �a va ?
- Oui.
514
00:33:50,084 --> 00:33:52,709
- Colin, Colin
515
00:33:52,876 --> 00:33:54,584
Colin
516
00:33:56,876 --> 00:33:58,667
On ira voir les oiseaux
517
00:33:58,834 --> 00:34:00,209
- �a ne rime plus.
518
00:34:04,251 --> 00:34:08,084
Musique intrigante
519
00:34:34,876 --> 00:34:36,709
Je peux vous parler sinc�rement ?
520
00:34:37,709 --> 00:34:39,917
- A�e ! �a me fait peur.
521
00:34:41,292 --> 00:34:43,876
- Je sens un poids
sur ma poitrine, une pression.
522
00:34:44,042 --> 00:34:46,001
Toute ma vie
d�pend de cet instant.
523
00:34:46,167 --> 00:34:48,459
- Celui que nous vivons ?
- Oui.
524
00:34:50,417 --> 00:34:53,334
- Si je le rate...
- Je pense le contraire.
525
00:34:53,917 --> 00:34:55,042
D'abord, on est deux.
526
00:34:55,209 --> 00:34:57,876
Si on rate ce moment,
on essaie celui d'apr�s.
527
00:34:58,042 --> 00:34:59,542
Si on �choue, on recommence.
528
00:34:59,709 --> 00:35:02,501
On a toute la vie pour r�ussir.
529
00:35:09,167 --> 00:35:11,001
C'�tait un peu court.
530
00:35:38,876 --> 00:35:40,001
Il geint.
531
00:35:41,334 --> 00:35:42,792
Bonjour.
532
00:35:43,376 --> 00:35:44,084
G�missement
533
00:35:47,459 --> 00:35:50,792
Elle chantonne.
534
00:36:01,709 --> 00:36:04,209
- T'es s�re que c'est bien
les paroles ?
535
00:36:04,376 --> 00:36:06,334
- Je me souviens plus des mots.
536
00:36:07,501 --> 00:36:10,667
C'est une chanson
que ma m�re m'avait �crite.
537
00:36:10,834 --> 00:36:13,417
Il chantonne le m�me air.
538
00:36:21,292 --> 00:36:23,459
- Ta m�re n'a pas invent�
cette chanson.
539
00:36:23,626 --> 00:36:25,417
- Si, c'est sa chanson.
- Non.
540
00:36:25,584 --> 00:36:27,584
- Il y a des micros
dans toutes les pi�ces.
541
00:36:27,751 --> 00:36:29,584
- Bonjour !
- Bonjour, Nicolas.
542
00:36:29,751 --> 00:36:31,167
- Bonjour !
543
00:36:31,334 --> 00:36:33,042
Si, je t'assure.
544
00:36:33,209 --> 00:36:35,126
-H�!
-Oh l� l�!
545
00:36:35,292 --> 00:36:36,126
- Nicolas !
546
00:36:37,001 --> 00:36:40,542
- Vous auriez tort de mollir,
on va � Molitor.
547
00:36:40,709 --> 00:36:41,792
- Le patinage !
548
00:36:41,959 --> 00:36:45,084
- Si c'est pour faire
de si mauvais jeux de mots,
549
00:36:45,251 --> 00:36:47,001
on repart en vouvoyage.
550
00:36:47,167 --> 00:36:50,001
Nous naviguons bien au large
des c�tes du tutoiement.
551
00:37:01,084 --> 00:37:03,042
- J'aime bien tes jeux de mots.
- Merci.
552
00:37:13,834 --> 00:37:15,459
- Chers patineurs,
553
00:37:15,917 --> 00:37:18,542
patineuses et patinettes,
554
00:37:19,084 --> 00:37:21,167
c'est l'heure du concours
de la queue
555
00:37:21,334 --> 00:37:22,167
de Mikette.
556
00:37:25,459 --> 00:37:26,667
Les derni�res paroles
557
00:37:27,292 --> 00:37:29,542
du gagnant seront traduites
558
00:37:29,709 --> 00:37:32,042
dans 27 langues internationales.
559
00:37:47,542 --> 00:37:48,334
Petit cri
560
00:37:51,084 --> 00:37:52,501
Musique enjou�e
561
00:37:58,126 --> 00:37:59,084
- Colin !
562
00:38:00,834 --> 00:38:01,834
Attention !
563
00:38:04,209 --> 00:38:05,834
- �a va, j'ai rien !
564
00:38:06,834 --> 00:38:07,834
J'ai rien, �a va !
565
00:38:09,292 --> 00:38:10,126
- A�e g
566
00:38:10,292 --> 00:38:11,042
- Le gagnant
567
00:38:11,209 --> 00:38:12,126
est une gagnante.
568
00:38:13,292 --> 00:38:14,792
Ses derni�res paroles...
569
00:38:14,959 --> 00:38:16,584
- �a va, j'ai rien.
570
00:38:16,751 --> 00:38:19,084
- vont �tre traduites
dans 27 langues.
571
00:38:19,876 --> 00:38:21,167
A�e !
572
00:38:21,334 --> 00:38:23,792
A�e ! Ouch !
573
00:38:28,126 --> 00:38:29,084
- �a va ?
- Merci.
574
00:38:51,417 --> 00:38:52,417
- Ah, Nicolas !
575
00:39:01,209 --> 00:39:03,001
- Je dois vous parler.
576
00:39:03,167 --> 00:39:05,126
J'ose pas demander Chlo�
en mariage.
577
00:39:05,292 --> 00:39:07,001
J'ai peur qu'elle dise non.
578
00:39:08,417 --> 00:39:10,167
- Je dois vous demander un truc.
579
00:39:10,334 --> 00:39:12,042
Je voudrais �pouser Colin.
580
00:39:12,209 --> 00:39:15,167
J'ai peur qu'il craigne
de me le demander.
581
00:39:15,334 --> 00:39:16,376
- Qu'est-ce que tu dis ?
582
00:39:16,542 --> 00:39:18,501
- Rien, ils font la gueule.
583
00:39:19,542 --> 00:39:21,917
- �a cloche entre vous aujourd'hui ?
584
00:39:22,084 --> 00:39:24,334
- Chick dit
qu'il a pas assez d'argent
585
00:39:24,542 --> 00:39:25,959
pour me faire vivre bien.
586
00:39:26,501 --> 00:39:28,001
Il a honte
de ne pas m'�pouser.
587
00:39:28,167 --> 00:39:29,834
- Il n'y a pas que l'argent.
588
00:39:34,292 --> 00:39:35,376
Ses parents voudront pas.
589
00:39:35,542 --> 00:39:37,251
C'est une situation partrienne.
590
00:39:38,584 --> 00:39:41,376
- Nicolas,
comment sont nos finances ?
591
00:39:41,542 --> 00:39:44,209
- Beau fixe.
Il nous reste 100 000 doublezons.
592
00:39:45,834 --> 00:39:46,834
- Chick...
593
00:39:48,584 --> 00:39:50,084
- Attendez-moi.
594
00:39:50,251 --> 00:39:51,084
- J'ai 100 000.
595
00:39:51,251 --> 00:39:55,042
Je t'en donne le quart.
Tu travailles et �a ira.
596
00:39:55,209 --> 00:39:56,084
- A une condition.
597
00:39:57,001 --> 00:39:59,001
Tu demandes Chlo� en mariage.
598
00:40:00,251 --> 00:40:01,667
Si elle dit oui, moi aussi.
599
00:40:02,292 --> 00:40:03,834
- Chlo�, tu veux pas...
600
00:40:05,501 --> 00:40:06,751
M'�pouser ?
601
00:40:07,667 --> 00:40:08,501
- Oui!
602
00:40:08,667 --> 00:40:10,667
Cris enthousiastes
603
00:40:13,751 --> 00:40:16,501
- La quantit� ?
- Plein la chambre.
604
00:40:16,667 --> 00:40:18,251
- Quel volume fait-elle ?
605
00:40:18,417 --> 00:40:19,376
Tr�s mince.
606
00:40:19,584 --> 00:40:21,876
Une petite branche
avec des yeux noirs.
607
00:40:22,042 --> 00:40:24,876
Dans une baignoire remplie,
elle ne fait pas d�border.
608
00:40:25,042 --> 00:40:26,251
- C'est la tension de surface.
609
00:40:26,417 --> 00:40:28,167
Je parlais du volume
de la chambre.
610
00:40:30,334 --> 00:40:31,751
- Probablement 32 m�tres cubes.
611
00:40:31,917 --> 00:40:32,959
Alors...
612
00:40:34,751 --> 00:40:36,417
Des renoncules violettes.
613
00:40:41,792 --> 00:40:42,751
Des dahlias orange.
614
00:40:56,417 --> 00:40:58,876
Un gros bouquet de ces roses rouges.
615
00:41:03,792 --> 00:41:05,709
Et un tas de fleurs blanches
comme �a.
616
00:41:06,917 --> 00:41:08,126
- Des an�mones ?
- Oui.
617
00:41:08,709 --> 00:41:10,417
Je le savais. Voil�.
618
00:41:16,126 --> 00:41:17,501
- Attendez, attendez.
619
00:41:18,709 --> 00:41:19,501
Je vous raccompagne ?
620
00:41:19,667 --> 00:41:21,626
Non, vous �tes un danger public.
621
00:41:35,292 --> 00:41:36,501
- Allez, venez.
622
00:41:38,001 --> 00:41:39,751
Comme �a, on est tous ensemble.
623
00:41:43,334 --> 00:41:45,459
Je me marie dans une heure.
624
00:41:46,376 --> 00:41:48,584
�a avance pas tr�s vite.
625
00:41:50,542 --> 00:41:51,626
- Merci.
626
00:41:53,209 --> 00:41:54,959
- Vous �tes belles.
627
00:41:55,792 --> 00:41:57,834
Faudrait que vous veniez
avec les reflets.
628
00:41:58,001 --> 00:41:59,042
- On peut les emporter ?
629
00:41:59,209 --> 00:42:01,709
- Oui, Colin
les a persuad�s de venir.
630
00:42:02,251 --> 00:42:03,209
Et toi ?
631
00:42:03,751 --> 00:42:06,542
Va voir les gar�ons
au lieu de nous ausculter.
632
00:42:06,709 --> 00:42:08,209
Allez, ouste !
633
00:42:09,126 --> 00:42:11,626
On sait pas
si c'est un gar�on ou une fille.
634
00:42:26,792 --> 00:42:28,459
Mart�lements
635
00:42:42,084 --> 00:42:43,542
- La transparente.
636
00:42:43,709 --> 00:42:45,334
Avec les options.
- Oui.
637
00:42:45,501 --> 00:42:46,792
- Rendez-vous � l'�glise.
638
00:42:46,959 --> 00:42:49,042
- C'est bon ?
- Bah, non.
639
00:42:52,042 --> 00:42:52,751
- Bouge pas.
640
00:42:57,626 --> 00:42:58,917
- Oui, pas mal.
641
00:43:01,501 --> 00:43:05,084
Air religieux
642
00:43:06,334 --> 00:43:08,042
- �a suffit !
643
00:43:09,626 --> 00:43:10,709
- Amen.
644
00:43:10,876 --> 00:43:12,834
- Ce sera une belle sacr�monie.
645
00:43:13,001 --> 00:43:14,709
- D�marrez
au lieu de blasph�mer.
646
00:43:19,501 --> 00:43:22,667
- Attendez. Regarde �a.
647
00:43:23,126 --> 00:43:23,959
- Tu l'as d�j�.
648
00:43:24,126 --> 00:43:25,376
- Pas reli� comme �a.
649
00:43:25,542 --> 00:43:27,084
Attendez, attendez.
650
00:43:27,251 --> 00:43:29,292
- Une autre fois.
- Le reli�...
651
00:43:29,459 --> 00:43:31,084
J'ai pas mon portefeuille.
652
00:43:35,917 --> 00:43:36,667
Merci, Colin.
653
00:43:40,209 --> 00:43:41,501
Sonnerie
654
00:43:43,126 --> 00:43:44,417
- Oh, non!
655
00:43:44,584 --> 00:43:47,501
Pas la statue !
Venez, on le s�me.
656
00:43:47,667 --> 00:43:49,584
Viens, viens !
657
00:43:54,959 --> 00:43:58,376
- Il �tait en mauvais �tat,
je me suis pas laiss� avoir.
658
00:44:01,292 --> 00:44:03,209
Brouhaha des enfants
659
00:44:12,126 --> 00:44:14,459
Je me suis pas laiss� faire.
660
00:44:15,334 --> 00:44:16,292
- Alors ?
661
00:44:16,834 --> 00:44:19,084
- Vous avez ramen� les gallinac�s.
662
00:44:19,626 --> 00:44:21,792
Bonjour, la volaille !
663
00:44:21,959 --> 00:44:25,584
- Conform�ment � la nouvelle
nomenclature du code th�odocien,
664
00:44:25,751 --> 00:44:27,584
je marie uniquement
le couple vainqueur.
665
00:44:29,584 --> 00:44:31,542
- Comment?
Mais c'est notre mariage.
666
00:44:31,709 --> 00:44:33,376
- Prenez place dans les bobs.
667
00:44:33,542 --> 00:44:34,876
- C'est notre chance.
668
00:44:35,626 --> 00:44:36,626
Allez !
669
00:44:36,792 --> 00:44:39,167
- Discute pas, fonce !
670
00:44:42,792 --> 00:44:44,334
Coup de feu
671
00:44:44,501 --> 00:44:45,376
Rires
672
00:44:53,751 --> 00:44:55,751
- On peut changer
le cours de l'histoire.
673
00:44:55,917 --> 00:44:57,876
Si on gagne,
on devient les h�ros.
674
00:45:06,251 --> 00:45:07,251
Cris
675
00:45:07,417 --> 00:45:12,042
Musique entra�nante
676
00:45:16,084 --> 00:45:17,959
- Jetsus !
677
00:45:18,126 --> 00:45:19,792
Faux d�part.
J'annule tout ?
678
00:45:26,084 --> 00:45:27,876
Cris
679
00:45:33,292 --> 00:45:34,209
- Ils ont tout pay� ?
680
00:45:34,376 --> 00:45:36,209
- J'ai re�u que
le premier versement.
681
00:45:36,376 --> 00:45:38,501
- Qu'est-ce que tu fous ?
Faut finir le boulot.
682
00:45:43,001 --> 00:45:46,042
Applaudissements
683
00:45:55,167 --> 00:45:56,334
- Accroche-toi !
684
00:45:58,792 --> 00:46:00,042
- Virage � droite,
200 m�tres.
685
00:46:00,209 --> 00:46:01,542
-O.K!
686
00:46:04,084 --> 00:46:05,209
- Ouais !
687
00:46:06,501 --> 00:46:08,501
- Vas-y, Colin !
- Seigneur,
688
00:46:08,667 --> 00:46:10,751
fais de moi
un instrument de la paix.
689
00:46:10,917 --> 00:46:12,834
L� o� est l'offense,
je mets l'amour.
690
00:46:13,001 --> 00:46:15,126
Pour unir, munir...
691
00:46:15,292 --> 00:46:16,417
Et vernir.
692
00:46:16,584 --> 00:46:18,126
- Plus vite, acc�l�re !
693
00:46:18,334 --> 00:46:20,084
Allez, allez, allez l
694
00:46:25,042 --> 00:46:26,209
Applaudissements
695
00:46:28,376 --> 00:46:29,376
- Colchick,
696
00:46:29,542 --> 00:46:31,042
acceptez-vous d'�pouser Chlolise ?
697
00:46:31,584 --> 00:46:32,792
- OUI.
698
00:46:34,417 --> 00:46:35,876
- C'est pas grave.
699
00:47:02,876 --> 00:47:05,167
- Notre pri�re monte vers Toi,
Seigneur,
700
00:47:05,334 --> 00:47:07,126
pour qu'ils soient heureux
ensemble.
701
00:47:07,292 --> 00:47:10,751
Qu'ils soient � l'abri
de la famille et du travail.
702
00:47:10,917 --> 00:47:12,459
Chlo�
703
00:47:13,167 --> 00:47:15,126
Colin
704
00:47:15,292 --> 00:47:17,292
Colin
705
00:47:17,459 --> 00:47:19,376
Chlo�
706
00:47:19,542 --> 00:47:21,376
Chlo�
707
00:47:21,542 --> 00:47:22,917
Colin
708
00:47:23,084 --> 00:47:24,709
Applaudissements
709
00:47:36,334 --> 00:47:39,376
Musique douce
710
00:48:53,501 --> 00:48:55,876
- On a vu mieux
comme route du soleil.
711
00:48:56,042 --> 00:48:59,251
- Tu es perdu ?
- Non, je suis le GPM.
712
00:49:00,251 --> 00:49:02,251
La route des soleils est en travaux.
713
00:49:04,001 --> 00:49:06,751
Dans le manuel,
il y a une option arc-en-ciel.
714
00:49:11,876 --> 00:49:13,542
- Voil� !
- L�.
715
00:49:14,084 --> 00:49:17,376
- Non, attends !
- Vas-y, je t'en prie.
716
00:49:17,917 --> 00:49:19,417
- C'est mon cadeau.
717
00:49:19,584 --> 00:49:20,667
Et voil� !
718
00:49:20,834 --> 00:49:22,626
Musique douce
719
00:49:22,792 --> 00:49:23,834
Oh, non !
720
00:49:24,001 --> 00:49:26,209
Pas la musique !
721
00:49:28,084 --> 00:49:30,709
Nicolas !
- Nicolas, coupe !
722
00:49:30,876 --> 00:49:33,167
Sinon, il va tout casser.
723
00:49:34,001 --> 00:49:35,501
- Non, pas la musique.
724
00:49:35,667 --> 00:49:38,542
- L'arc-en-ciel et la musique,
�a va ensemble.
725
00:49:38,709 --> 00:49:40,542
- Hier, t'as bien dormi ?
726
00:49:40,709 --> 00:49:41,542
- J'ai raccompagn� Isis.
727
00:49:41,709 --> 00:49:44,709
Et elle m'a fait boire.
728
00:49:44,876 --> 00:49:47,292
Ses deux cousines
ont voulu que je reste.
729
00:49:47,459 --> 00:49:48,542
- Bah voyons !
730
00:49:48,709 --> 00:49:50,667
- J'ai d� les mettre au lit.
731
00:49:50,834 --> 00:49:51,667
Le lit d�Isis est grand.
732
00:49:51,834 --> 00:49:54,334
Alors, j'ai dormi avec elles.
733
00:49:54,501 --> 00:49:55,792
- Dormi, dormi...
734
00:49:55,959 --> 00:49:57,876
Le lit devait �tre tr�s dur.
735
00:49:58,042 --> 00:49:59,459
T'as vraiment une petite mine.
736
00:50:00,459 --> 00:50:01,834
- Les soleils reviennent.
737
00:50:02,001 --> 00:50:03,542
On �teint l'arc-en-ciel.
738
00:50:03,709 --> 00:50:05,084
- Ce sont pas des soleils !
739
00:50:05,251 --> 00:50:07,501
- Non, c'est la bonne route, lisse,
740
00:50:07,667 --> 00:50:09,376
moir�e de reflets photog�niques.
741
00:50:09,542 --> 00:50:12,584
Avec des arbres parfaitement
cylindriques des deux c�t�s.
742
00:50:12,751 --> 00:50:15,292
De l'herbe fra�che,
des vaches dans les champs.
743
00:50:15,459 --> 00:50:18,751
Des barri�res vermoulues,
des haies en fleurs.
744
00:50:18,917 --> 00:50:22,459
Des pommes aux pommiers et
des feuilles mortes en petits tas.
745
00:50:23,209 --> 00:50:24,251
Et de la neige
746
00:50:24,417 --> 00:50:25,709
de place en place.
747
00:50:25,876 --> 00:50:29,042
Et pour varier le paysage,
des palmiers,
748
00:50:29,209 --> 00:50:32,084
des mimosas et des pins du nord.
749
00:50:32,251 --> 00:50:34,334
C'EST SOLEIL!
750
00:50:34,501 --> 00:50:37,334
Musique jazz
751
00:50:58,209 --> 00:50:59,917
Coup de tonnerre
752
00:51:01,292 --> 00:51:02,292
- Samerlipopette !
753
00:51:02,459 --> 00:51:04,209
Musique jazz
754
00:51:21,917 --> 00:51:24,084
Rires
755
00:51:32,667 --> 00:51:35,334
- C'est r�p� pour le pique-nique.
On remballe ?
756
00:51:47,417 --> 00:51:48,542
On va voir l'h�tel ?
757
00:51:48,709 --> 00:51:50,542
- Je vais voir
s'il y a des chambres.
758
00:51:50,709 --> 00:51:52,292
Rires
759
00:52:08,251 --> 00:52:09,542
- C'est ferm� ?
- Non.
760
00:52:09,709 --> 00:52:11,584
J'ai n�goci�
avec la fille du patron.
761
00:52:11,751 --> 00:52:12,542
- Laisse-moi deviner.
762
00:52:12,709 --> 00:52:14,292
Bouche-toi les oreilles,
Chlo�.
763
00:52:14,459 --> 00:52:16,751
Elle a insist�
et tu l'as sautill�e.
764
00:52:16,917 --> 00:52:20,542
- Non, j'ai n�goci� le prix.
- T'as d� enlever la chemise ?
765
00:52:21,126 --> 00:52:23,292
- Chlo�, reviens.
Tu vas prendre froid.
766
00:52:23,459 --> 00:52:26,709
- Il fait un temps
tr�s, tr�s, tr�s partag�.
767
00:52:26,876 --> 00:52:30,209
- Excusez ma tenue, mais
la n�gociation �tait tr�s serr�e.
768
00:52:30,376 --> 00:52:32,334
- Ce que tu fais
ne nous regarde pas.
769
00:52:32,501 --> 00:52:34,042
�a fait partie
de la lune de miel.
770
00:52:34,209 --> 00:52:35,709
- Oui, tout est permis.
771
00:52:35,876 --> 00:52:38,876
- Chlo�, tu vas pas croire
ces bobards ?
772
00:52:39,542 --> 00:52:41,917
Excusez cette libert� de langage.
773
00:52:42,084 --> 00:52:45,626
- Tu lui parles comme � ton pote,
et moi, comme � du vieux ch�ne.
774
00:52:58,001 --> 00:52:59,376
Champion du monde !
775
00:53:03,126 --> 00:53:05,334
Musique entra�nante
776
00:54:21,626 --> 00:54:25,751
Battements cardiaques
777
00:54:42,042 --> 00:54:45,417
Clameur de la foule
778
00:54:49,917 --> 00:54:55,542
Musique intrigante
779
00:54:55,876 --> 00:54:56,667
- Alise !
780
00:55:14,876 --> 00:55:16,334
Coup de feu
781
00:55:17,709 --> 00:55:18,959
Alise !
782
00:55:19,459 --> 00:55:20,501
Alise !
783
00:55:21,584 --> 00:55:24,001
Venez, on va passer par derri�re.
784
00:55:45,459 --> 00:55:46,917
C'est par l�.
785
00:55:49,334 --> 00:55:52,709
- L'homme sandwich �crit
non seulement...
786
00:55:52,876 --> 00:55:53,959
- Arr�tez, les filles.
787
00:55:59,626 --> 00:56:01,334
Acclamations
788
00:56:05,459 --> 00:56:07,042
Il arrive, vite !
789
00:56:09,709 --> 00:56:11,001
- Tu te rappelles ?
790
00:56:12,417 --> 00:56:15,084
- Bien s�r, c'est l�
qu'on s'est rencontr�s.
791
00:56:24,876 --> 00:56:26,834
C'est la duchesse de Bovouard !
792
00:57:00,334 --> 00:57:02,667
- Jean-Sol Partre,
vous revenez de la USA,
793
00:57:02,834 --> 00:57:05,126
parmi les femmes du nouveau monde.
794
00:57:05,292 --> 00:57:07,292
Quel est votre sentiment
795
00:57:07,459 --> 00:57:10,584
sur la vision am�ricaine
de l'�tre essentiel ?
796
00:57:10,751 --> 00:57:15,542
- L�exocistose athl�tique
que je reproduis est plus coinc�.
797
00:57:15,709 --> 00:57:19,667
Il d�cl�ricalise que si
la diff�rence ne s'expatrie pas.
798
00:57:19,834 --> 00:57:22,417
Il a au moins un �trier
chez qui [Exocet
799
00:57:23,001 --> 00:57:24,584
pr�compte les sorts.
800
00:57:24,751 --> 00:57:28,334
Un �trier s'expatrie avant
de pr�cautionner d'�tre d�bloque
801
00:57:28,501 --> 00:57:30,459
par aucun conceptisme
et que cet �trier,
802
00:57:30,876 --> 00:57:32,209
c'est l'homme-sandwich.
803
00:57:32,376 --> 00:57:34,459
Ou, comme disconvient Heidegger,
804
00:57:35,001 --> 00:57:37,209
la r�animation num�rale,
805
00:57:37,417 --> 00:57:38,959
qu'est-ce qui simplifie ici...
806
00:57:39,292 --> 00:57:42,042
- N'essayez pas de piger.
On r��coutera.
807
00:57:42,584 --> 00:57:45,251
- Nicolas a appel�.
Il rentre demain.
808
00:57:45,417 --> 00:57:47,334
- Chlo� n'est pas bien.
- Qu'a-belle ?
809
00:57:47,501 --> 00:57:49,501
- Elle a mal dans la poitrine.
810
00:57:50,084 --> 00:57:51,667
- O� �a, aux poumons ?
811
00:57:51,834 --> 00:57:53,917
- Je sais pas, dans la poitrine.
812
00:57:55,084 --> 00:57:56,376
- C'est grave ?
813
00:57:56,542 --> 00:57:58,001
- Nicolas ne m'a pas dit, mais...
814
00:57:58,376 --> 00:58:00,792
- T'as pas demand� ce qu'elle a ?
- Non.
815
00:58:02,459 --> 00:58:03,667
Tu crois que c'est grave ?
816
00:58:04,126 --> 00:58:05,459
- �coutez !
817
00:58:06,001 --> 00:58:10,584
- L'homme-sandwich �tripe
non seulement tel qu'il se concocte.
818
00:58:12,334 --> 00:58:14,501
Clameur de la foule
819
00:58:16,084 --> 00:58:17,084
Cris d'effroi
820
00:58:24,667 --> 00:58:26,501
- Mesdames et messieurs.
821
00:58:26,667 --> 00:58:29,459
Jean-Sol Partre
a un probl�me de fissure.
822
00:58:30,084 --> 00:58:31,626
Laissez-le passer
823
00:58:31,792 --> 00:58:32,751
d�licatement.
824
00:58:33,251 --> 00:58:36,834
Musique douce
825
00:58:49,959 --> 00:58:52,292
- Trois grenouilles
sur un rail de chemin de fer.
826
00:58:52,501 --> 00:58:54,376
- O� ?
- Un rail de chemin de fer.
827
00:58:54,584 --> 00:58:57,084
Trois grenouilles
sur un chemin de fer.
828
00:58:57,292 --> 00:58:58,834
Et il y a un train qui arrive.
829
00:58:59,042 --> 00:59:00,792
La 1re fait :
"Attention, un..."
830
00:59:01,001 --> 00:59:02,709
- Un quoi...
- Un...
831
00:59:02,876 --> 00:59:03,959
Rires
832
00:59:04,126 --> 00:59:05,459
- Vous avez compris ?
833
00:59:05,626 --> 00:59:07,417
- Oui, c'est pas mal.
834
00:59:08,584 --> 00:59:09,876
Tu es en forme.
835
00:59:10,376 --> 00:59:12,292
- Vous vous �tes inqui�t�s ?
836
00:59:12,501 --> 00:59:15,209
Je gifle le prochain qui s'inqui�te.
837
00:59:16,626 --> 00:59:18,959
- Elle a mang� la tarte !
- Bravo.
838
00:59:19,126 --> 00:59:21,709
- Je sens de l'inqui�tude
ou de l'assurance forc�e.
839
00:59:23,376 --> 00:59:25,792
Coups
840
00:59:26,001 --> 00:59:27,834
Je vais appeler Chick et Alise.
841
00:59:28,001 --> 00:59:29,459
Patinage, magasinage.
842
00:59:36,292 --> 00:59:38,376
- Il y a une dansette chez Bibi.
843
00:59:38,542 --> 00:59:39,417
-Ah!
844
00:59:42,251 --> 00:59:44,292
Oui, tr�s, tr�s, tr�s bien.
845
00:59:44,501 --> 00:59:46,167
Oui, beaucoup, beaucoup...
846
00:59:48,376 --> 00:59:49,459
- Tu y arrives ?
847
00:59:50,459 --> 00:59:51,959
On y voit plus clair.
848
00:59:54,501 --> 00:59:55,751
Tu dois frotter si fort ?
849
00:59:58,251 --> 01:00:00,667
Arr�te, je vais te panser.
850
01:00:17,209 --> 01:00:18,626
- 25 000 � Chick,
851
01:00:19,959 --> 01:00:21,876
15 000 pour la voiture.
852
01:00:22,042 --> 01:00:23,709
5 000 � la c�r�monie.
853
01:00:24,876 --> 01:00:26,251
C'est normal.
854
01:00:27,334 --> 01:00:28,667
C'est normal.
855
01:00:34,751 --> 01:00:35,626
Qu'a-t-elle ?
856
01:00:36,084 --> 01:00:37,876
- Elle a nettoy� les carreaux.
857
01:00:41,334 --> 01:00:43,459
Le soleil ne rentre plus
comme avant.
858
01:00:47,542 --> 01:00:49,459
- C'est peut-�tre l'usure normale.
859
01:00:49,959 --> 01:00:51,876
On va les changer.
860
01:00:52,042 --> 01:00:53,959
- Je vais les commander au Bhoutan.
861
01:00:54,834 --> 01:00:56,709
- Au Bhoutan ? �a peut attendre.
862
01:00:56,876 --> 01:00:59,876
Fais des sandwiches.
On part tout de suite.
863
01:01:00,084 --> 01:01:01,292
- Tr�s bien.
864
01:01:06,834 --> 01:01:07,959
-Oh!
865
01:01:08,167 --> 01:01:09,542
- Chlo�, arr�te !
866
01:01:09,751 --> 01:01:11,126
�a va?
867
01:01:14,501 --> 01:01:15,834
Rires
868
01:01:18,542 --> 01:01:21,042
- Vous vous �tes inqui�t�s.
- Non, non.
869
01:01:21,251 --> 01:01:23,792
Je me suis pas inqui�t�.
- T'y as pas cru ?
870
01:01:24,001 --> 01:01:26,334
Au d�but, oui.
- Attention.
871
01:01:27,334 --> 01:01:28,376
- Non.
- T'y as pas cru.
872
01:01:28,584 --> 01:01:30,126
- Non.
- J'ai cru que si.
873
01:01:30,334 --> 01:01:31,917
J'ai cru...
Coups
874
01:01:32,292 --> 01:01:35,167
- C'est lui qui s'est inqui�t�.
875
01:01:35,667 --> 01:01:37,459
- Je me suis dit que tu y croyais.
876
01:01:37,667 --> 01:01:38,542
- J'y croyais pas.
877
01:01:39,542 --> 01:01:42,584
Je m'inqui�tais
car je vous ai vu inquiet.
878
01:01:42,792 --> 01:01:43,834
- C'est pas vrai.
- Si.
879
01:01:44,042 --> 01:01:45,209
- Je t'ai vu inquiet.
880
01:01:45,376 --> 01:01:46,459
Enregistrement de Partre
881
01:01:46,667 --> 01:01:47,709
�a recommence.
882
01:01:47,917 --> 01:01:49,709
- Ava?
883
01:01:49,876 --> 01:01:51,167
- �a va?
884
01:01:52,667 --> 01:01:53,501
- Oui, et toi ?
885
01:01:55,917 --> 01:01:56,792
- Salut.
886
01:01:56,959 --> 01:01:58,917
- �a va, t'as bonne mine.
887
01:01:59,084 --> 01:02:00,126
- Oui, �videmment.
888
01:02:00,292 --> 01:02:03,459
- Colin et Nicolas m'ont soign�e.
- T'es belle.
889
01:02:03,626 --> 01:02:05,626
- Mes cousines ont demand�
des nouvelles.
890
01:02:05,834 --> 01:02:08,084
- Elles sont pas aussi
fermes que toi.
891
01:02:08,251 --> 01:02:10,376
- Bon, on commence par quoi ?
892
01:02:10,542 --> 01:02:13,667
- On va patiner, non ?
- Non, on va faire les magasins.
893
01:02:13,834 --> 01:02:15,542
- On veut des robes.
- Et des robes.
894
01:02:15,709 --> 01:02:17,209
- On se retrouve
� la Molitoir ?
895
01:02:17,417 --> 01:02:20,001
- Oui, on fait vite
pour pouvoir patiner.
896
01:02:20,167 --> 01:02:23,251
- C'est la conf�rence de Partre
� Bruxelles.
897
01:02:23,459 --> 01:02:24,209
- On va patiner.
898
01:02:24,376 --> 01:02:25,251
A tout � l'heure.
899
01:02:25,459 --> 01:02:27,959
- �coute.
- Je la connais !
900
01:02:28,167 --> 01:02:30,709
- Non, tu connais pas.
- Si, je la connais.
901
01:02:31,001 --> 01:02:34,959
Pas � chaque fois, Chick.
Et pas devant Chlo�.
902
01:02:37,876 --> 01:02:38,876
- L�, juste l�.
903
01:02:39,042 --> 01:02:42,042
- L'homme-sandwich �tripera
d'abord ce qu'il aura promis.
904
01:02:42,209 --> 01:02:43,334
- Non, Colin !
905
01:02:43,501 --> 01:02:47,542
Musique jazz
906
01:03:12,167 --> 01:03:13,501
- M. Colin
907
01:03:13,667 --> 01:03:15,792
est demand� au t�l�phone.
908
01:03:16,626 --> 01:03:17,459
Je r�p�te.
909
01:03:17,626 --> 01:03:19,084
- Un type a le m�me nom que toi.
910
01:03:19,251 --> 01:03:21,417
- T�l�phone pour M. Colin.
911
01:03:29,209 --> 01:03:30,376
- C'est arriv� comment ?
912
01:03:32,084 --> 01:03:33,751
Vous avez appel� le docteur ?
913
01:03:34,417 --> 01:03:35,792
J'arrive !
914
01:03:36,709 --> 01:03:38,876
Magnez-vous le bec !
- Y a pas le feu.
915
01:03:47,667 --> 01:03:48,667
- Qu'a-t-elle ?
916
01:03:50,042 --> 01:03:51,001
- Une syncope.
917
01:03:56,917 --> 01:03:59,834
Musique inqui�tante
918
01:04:30,709 --> 01:04:32,251
- �a a bien roul�, le patin ?
919
01:04:32,417 --> 01:04:34,251
Combien de tours ?
920
01:04:35,251 --> 01:04:36,667
- C'est pas grand-chose.
921
01:04:47,959 --> 01:04:48,959
- Oh, pardon.
922
01:05:12,417 --> 01:05:14,417
- C'est pas grand-chose du tout.
923
01:05:15,376 --> 01:05:16,959
T'as couru comme un fou.
924
01:05:17,626 --> 01:05:20,584
Je m'en veux de te faire peur.
Tu m'en veux ?
925
01:05:20,751 --> 01:05:22,292
- Non, pas du tout.
926
01:05:24,084 --> 01:05:25,834
J'ai juste trottin� un peu.
927
01:05:26,459 --> 01:05:27,376
C'est calme ici.
928
01:05:28,001 --> 01:05:29,542
- Tu veux de la musique ?
929
01:05:29,709 --> 01:05:31,584
- Non, �a va te fatiguer.
- Mais non.
930
01:05:41,417 --> 01:05:42,751
C'est moi.
931
01:05:43,626 --> 01:05:46,501
Donc t'es pas du tout, du tout,
932
01:05:47,084 --> 01:05:47,959
du tout f�ch� ?
933
01:05:48,126 --> 01:05:49,376
- Bah non.
934
01:05:49,917 --> 01:05:51,917
Pourquoi ? Pourquoi f�ch� ?
935
01:05:53,001 --> 01:05:54,876
- De t'�tre mari� avec moi.
936
01:05:55,751 --> 01:05:57,667
- Non.
- T'es s�r ?
937
01:05:58,459 --> 01:05:59,376
- Oui.
938
01:06:00,334 --> 01:06:01,584
Et toi ?
939
01:06:03,251 --> 01:06:04,876
- Je suis s�re aussi.
940
01:06:10,542 --> 01:06:11,667
T'as vu ?
941
01:06:26,376 --> 01:06:27,917
- La musique arrondit les pi�ces.
942
01:06:28,751 --> 01:06:31,167
Rires
943
01:06:32,417 --> 01:06:33,501
Elle tousse.
944
01:06:33,667 --> 01:06:34,876
Tousse pas, ma Chlo�.
945
01:06:38,709 --> 01:06:41,042
- Colin ! Colin!
946
01:06:43,042 --> 01:06:44,292
Colin !
947
01:06:44,459 --> 01:06:47,126
Colin ! Colin!
948
01:06:47,292 --> 01:06:48,792
- Chlo�!
949
01:07:02,042 --> 01:07:03,542
Sonnerie
950
01:07:16,459 --> 01:07:17,626
- Cher docteur.
951
01:07:19,042 --> 01:07:20,167
- Oui, je suis le m�decin.
952
01:07:24,459 --> 01:07:26,042
- Vous tombez � pic.
953
01:07:27,001 --> 01:07:28,209
Go�tez-moi �a.
954
01:07:30,417 --> 01:07:31,542
-Oh!
955
01:07:32,251 --> 01:07:33,417
- �a d�cape, hein ?
956
01:07:36,167 --> 01:07:37,709
�a va aller pour l'examen ?
957
01:07:37,876 --> 01:07:40,709
- Un confr�re va avoir
un second regard sur la malade.
958
01:07:42,084 --> 01:07:42,959
- Venez avec moi.
959
01:07:43,126 --> 01:07:46,292
Par l�.
Vous descendez trois �tages.
960
01:07:47,292 --> 01:07:48,751
Et vous tournez � droite.
961
01:07:50,084 --> 01:07:51,167
- C'�tait le docteur ?
962
01:07:51,334 --> 01:07:53,626
- Il faisait jeune,
je m'en suis d�barrass�.
963
01:07:54,501 --> 01:07:57,209
Il m'envoie un confr�re
avec plus d'expertise.
964
01:07:57,376 --> 01:07:58,417
Sonnerie
965
01:08:02,751 --> 01:08:04,292
- C'est moi qui ouvre.
966
01:08:04,459 --> 01:08:05,709
- Bonjour. Dr Mangemanche.
967
01:08:06,167 --> 01:08:07,459
- Bonjour.
- Excusez le retard.
968
01:08:07,626 --> 01:08:10,584
J'ai port� secours
� un confr�re qui vomissait.
969
01:08:11,792 --> 01:08:12,876
Qui d'autre est malade ?
970
01:08:13,042 --> 01:08:15,251
- Ma femme. Par ici.
971
01:08:18,209 --> 01:08:20,376
Faites attention en entrant.
C'est rond.
972
01:08:20,917 --> 01:08:23,709
- Vous avez jou� du Duke Ellington ?
- Oui.
973
01:08:23,876 --> 01:08:24,917
�a vous le fait aussi ?
974
01:08:25,084 --> 01:08:27,792
- Partout.
Vous connaissez "Slap Happy" ?
975
01:08:27,959 --> 01:08:30,667
Il chante la m�lodie.
976
01:08:30,834 --> 01:08:33,251
Elle reprend la suite.
977
01:08:33,417 --> 01:08:35,542
Vous connaissez.
Bougez pas, j'arrive.
978
01:08:36,126 --> 01:08:37,376
- Comment allez-vous ?
979
01:08:37,542 --> 01:08:40,542
- Apr�s 60 ans, si on n'a pas
de douleur, on est mort.
980
01:08:40,709 --> 01:08:43,126
- Vous n'avez pas 60 ans.
- Je m'y pr�pare.
981
01:08:44,292 --> 01:08:45,792
Qu'est-ce qui ne va pas ?
982
01:08:45,959 --> 01:08:47,667
- Chlo� a eu...
983
01:08:48,126 --> 01:08:49,042
deux syncopes.
984
01:08:49,209 --> 01:08:51,834
- Une et demie. Colin s'inqui�te.
985
01:08:52,751 --> 01:08:54,209
- On met �a.
986
01:08:55,542 --> 01:08:57,251
- Elle tousse pas mal aussi.
987
01:09:03,626 --> 01:09:05,042
- 13,8. C'est bien.
988
01:09:08,001 --> 01:09:10,292
Vous entendez
avec de si petites oreilles ?
989
01:09:12,126 --> 01:09:13,667
�a va.
990
01:09:17,167 --> 01:09:17,917
Parfait.
991
01:09:19,376 --> 01:09:20,834
C'est parfait.
992
01:09:21,001 --> 01:09:24,626
- Le d�boutement est la seule chose
attendue lors du d�lib�r�.
993
01:09:24,792 --> 01:09:27,792
Sinon, j'en r�f�rerai aux juges
pour pr�judice moral.
994
01:09:27,959 --> 01:09:29,417
N'h�sitez pas � me rappeler.
995
01:09:29,584 --> 01:09:31,251
- Ton docteur,
il est pas un peu...
996
01:09:31,417 --> 01:09:33,709
- Croyez-moi, il est tr�s cal�.
997
01:09:35,042 --> 01:09:36,626
Petits cris de Chlo�
998
01:09:36,792 --> 01:09:38,167
Ce toubib est une tuerie !
999
01:09:38,334 --> 01:09:40,792
Ne vous fiez pas aux
apparences. Regardez.
1000
01:09:42,292 --> 01:09:43,334
Je l'ai minitel�.
1001
01:09:44,251 --> 01:09:46,542
Il ne laissera pas passer
un cas si c'est...
1002
01:09:47,751 --> 01:09:48,876
-Oh|�|�!
1003
01:09:49,042 --> 01:09:49,751
- Grave ?
1004
01:09:53,251 --> 01:09:54,167
Qu'a-t-elle ?
1005
01:09:54,334 --> 01:09:56,167
- Une musique bizarre
dans le poumon.
1006
01:09:56,792 --> 01:09:58,167
- Une musique bizarre...
1007
01:10:00,917 --> 01:10:03,292
Il chante.
1008
01:10:05,792 --> 01:10:07,209
- J'arrive pas � suivre le rythme.
1009
01:10:07,376 --> 01:10:11,626
Il faut que vous passiez au cabinet
pour des examens plus pr�cis.
1010
01:10:11,792 --> 01:10:14,251
En attendant,
je vous prescris du xytrol...
1011
01:10:15,417 --> 01:10:18,084
Excusez-moi,
je ne le prescris pas souvent.
1012
01:10:18,251 --> 01:10:20,292
Il est tr�s difficile � prononcer.
1013
01:10:20,459 --> 01:10:21,709
L'�crire, c'est plus simple.
1014
01:10:22,084 --> 01:10:23,542
- Demain ?
- Oui, bien s�r.
1015
01:10:23,709 --> 01:10:26,334
Passez � mon cabinet.
Il y a l'adresse l�.
1016
01:10:26,792 --> 01:10:27,751
Voil�.
1017
01:10:30,417 --> 01:10:32,209
Vous avez
une tr�s jolie femme.
1018
01:10:32,667 --> 01:10:34,001
- Oui.
1019
01:10:34,709 --> 01:10:35,917
Mais elle a mal.
1020
01:10:36,876 --> 01:10:40,001
- Vous m'emb�tez.
Tenez, je vais vous consoler.
1021
01:10:43,001 --> 01:10:44,001
Regardez.
1022
01:10:45,209 --> 01:10:46,334
�a, c'est la mienne.
1023
01:10:46,501 --> 01:10:49,334
Il �clate de rire.
1024
01:10:49,959 --> 01:10:51,626
Voil�.
Vous �tes tous les m�mes.
1025
01:10:51,792 --> 01:10:53,209
Elles ont besoin d'�tre belles ?
1026
01:11:03,167 --> 01:11:05,876
- Mangemanche a dit
qu'ils fermaient pas le midi.
1027
01:11:07,084 --> 01:11:08,376
- OK, tiens.
1028
01:11:09,001 --> 01:11:10,917
Tu vas les avoir,
tes m�dicaments.
1029
01:11:15,084 --> 01:11:16,001
Salp�tri�re !
1030
01:11:16,167 --> 01:11:17,751
Fracas
1031
01:11:22,167 --> 01:11:23,167
- Que puis-je pour vous ?
1032
01:11:23,334 --> 01:11:24,501
- Ex�cutez cette ordonnance.
1033
01:11:24,667 --> 01:11:25,876
- Bien s�r.
1034
01:11:27,334 --> 01:11:28,834
- �a va?
1035
01:11:32,334 --> 01:11:33,667
Cr�pitements
1036
01:11:48,584 --> 01:11:50,251
- Que leur donnent-ils � manger ?
1037
01:11:50,417 --> 01:11:52,084
- Des carottes chrom�es de l'usine.
1038
01:12:00,376 --> 01:12:02,834
Colin, regarde ce manuscripte.
1039
01:12:04,334 --> 01:12:06,709
C'est introuvable. C'est unique.
1040
01:12:06,876 --> 01:12:09,376
M�me pas dans une pharmacie,
tu le trouveras.
1041
01:12:20,001 --> 01:12:23,126
- Marie-toi avec Alise.
C'est vexant pour elle.
1042
01:12:23,292 --> 01:12:24,876
- C'est qu'elle
n'a pas du tout...
1043
01:12:25,042 --> 01:12:27,376
- On a tous des probl�mes d'argent.
- Je sais.
1044
01:12:27,542 --> 01:12:30,292
- Il te reste combien ?
- Je sais pas. 3 200...
1045
01:12:30,459 --> 01:12:32,209
- Sur les 25 000 ?
- Oui.
1046
01:12:32,417 --> 01:12:33,584
- C'est pas vrai ?
1047
01:12:34,334 --> 01:12:36,167
- Tout est pass� en Partre ?
- Oui.
1048
01:12:36,834 --> 01:12:38,459
Pourquoi tu me demandes �a ?
1049
01:12:40,626 --> 01:12:43,209
Peut-�tre qu'Alise s'en fout
qu'on se marie.
1050
01:12:43,376 --> 01:12:46,209
Elle aime Partre aussi.
Elle est tr�s heureuse.
1051
01:12:48,584 --> 01:12:50,001
Fais gaffe. C'est dangereux !
1052
01:12:50,167 --> 01:12:51,542
Explosion
1053
01:12:53,001 --> 01:12:55,876
- Parfois, le lapin
l'emporte sur l'acier.
1054
01:12:57,209 --> 01:12:58,876
Il faut le supprimer.
1055
01:13:02,459 --> 01:13:05,209
Quoi qu'il en soit,
voil� vos m�dicaments.
1056
01:13:05,376 --> 01:13:07,542
Attention. C'est tr�s actif.
1057
01:13:10,042 --> 01:13:11,501
- C'est contre quoi ?
1058
01:13:11,751 --> 01:13:13,417
- �a peut �tre beaucoup de choses.
1059
01:13:14,126 --> 01:13:16,459
Une plante ordinaire
n'y r�siste pas longtemps.
1060
01:13:16,626 --> 01:13:17,667
- Une plante ?
1061
01:13:18,209 --> 01:13:20,167
- Ne d�passez pas
la dose prescrite.
1062
01:13:20,959 --> 01:13:23,959
- Je ne vais pas
quitter Alise.
1063
01:13:24,126 --> 01:13:25,959
- �a te regarde,
apr�s tout.
1064
01:13:26,126 --> 01:13:27,501
- C'est la vie, quoi.
1065
01:13:28,167 --> 01:13:29,792
- Non, c'est pas la vie.
1066
01:13:32,042 --> 01:13:33,126
- Colin...
1067
01:13:40,334 --> 01:13:41,792
- Je suis forc�e ?
1068
01:13:41,959 --> 01:13:45,542
- On saura ce soir.
Sois raisonnable, prends la pilule.
1069
01:13:45,709 --> 01:13:47,876
- C'est pas vrai.
Faut pas �tre raisonnable.
1070
01:13:48,042 --> 01:13:49,292
Oh l� l�!
1071
01:13:50,376 --> 01:13:51,959
Elles ont une sale couleur.
1072
01:13:52,126 --> 01:13:55,542
�a sent mauvais et elles remuent.
�a doit vivre � l'int�rieur.
1073
01:13:55,709 --> 01:13:58,001
- Pas longtemps
avec l'eau que tu bois.
1074
01:13:58,167 --> 01:14:00,084
- Et si c'est un �uf de poisson ?
1075
01:14:00,251 --> 01:14:01,084
- �a te fortifiera.
1076
01:14:09,501 --> 01:14:11,376
- �a y est, �a va recommencer.
1077
01:14:12,251 --> 01:14:13,542
- Reste calme.
1078
01:14:18,126 --> 01:14:20,209
- �a fait tr�s...
1079
01:14:21,001 --> 01:14:21,667
tr�s,
1080
01:14:21,834 --> 01:14:22,626
tr�s...
1081
01:14:22,792 --> 01:14:24,792
- Moi aussi, j'ai tr�s...
Moi aussi.
1082
01:14:24,959 --> 01:14:28,376
- Si t'as mal, c'est pire.
- Non, j'ai pas mal du tout.
1083
01:14:28,542 --> 01:14:30,001
- Serre-moi contre toi.
1084
01:14:34,126 --> 01:14:36,876
�a fait longtemps
qu'on n'a pas couch� ensemble.
1085
01:14:37,876 --> 01:14:39,209
- C'est contre-indiqu�.
1086
01:14:39,376 --> 01:14:43,417
- Mangemanche est jaloux.
C'est indiqu�, je suis ta femme.
1087
01:14:51,167 --> 01:14:53,209
Pas que sur la figure.
1088
01:14:54,251 --> 01:14:55,709
Je suis ta femme !
1089
01:14:56,292 --> 01:14:57,959
Tu veux plus de femme ?
1090
01:14:58,542 --> 01:14:59,751
- Arr�te.
1091
01:15:00,251 --> 01:15:03,834
Musique douce
1092
01:15:07,626 --> 01:15:08,917
- Oh oui...
1093
01:15:09,876 --> 01:15:11,126
Oui, encore...
1094
01:15:59,501 --> 01:16:01,917
Tes embrassades
m'ont remise d'aplomb.
1095
01:16:02,084 --> 01:16:04,542
- Tu vois ?
�a ne peut pas �tre grave.
1096
01:16:05,209 --> 01:16:07,292
On ira plus souvent
se promener ensemble.
1097
01:16:07,459 --> 01:16:09,042
- �a sent bon, les arbres.
1098
01:16:09,209 --> 01:16:10,876
- S�r. C'est le printemps.
1099
01:16:11,042 --> 01:16:12,876
- J'ai dit un truc banal,
c'est �a ?
1100
01:16:13,042 --> 01:16:14,417
- Non, pas du tout.
1101
01:16:14,584 --> 01:16:17,209
Dire "c'est le printemps",
c'est banal.
1102
01:16:17,376 --> 01:16:19,626
- Le concours de la phrase
la plus banale.
1103
01:16:19,792 --> 01:16:21,917
- Non, le truc
incroyablement normal.
1104
01:16:22,084 --> 01:16:25,709
- Ah oui !
Ces immeubles sont
1105
01:16:25,876 --> 01:16:28,876
incroyablement
tout ce qu'il y a de plus banal.
1106
01:16:29,376 --> 01:16:30,417
Elle tousse.
1107
01:16:30,584 --> 01:16:32,001
- �a va, hein ?
1108
01:16:32,792 --> 01:16:37,209
- Non, en fait, on dit
exactement tout le contraire.
1109
01:16:37,376 --> 01:16:39,917
- Le contraire de quoi ?
- De ce qu'on dit.
1110
01:16:40,084 --> 01:16:41,042
Comme...
1111
01:16:41,876 --> 01:16:44,292
Cet arbre est magnifique !
1112
01:16:44,459 --> 01:16:46,084
On va le couper.
1113
01:16:46,251 --> 01:16:47,126
-Ah oui!
1114
01:16:56,917 --> 01:16:58,334
Ne tousse pas.
1115
01:17:12,251 --> 01:17:13,709
Sonnette
1116
01:17:15,584 --> 01:17:16,584
T'as vu ?
1117
01:17:16,751 --> 01:17:19,001
Le b�timent le plus impressionnant
du secteur.
1118
01:17:19,667 --> 01:17:22,251
- Et alors ?
- C'est le plus cal�.
1119
01:17:22,417 --> 01:17:24,042
- Ou le plus connu.
1120
01:17:24,751 --> 01:17:26,459
- Cal�.
- Connu.
1121
01:17:27,042 --> 01:17:29,417
- Connu, connu, connu.
- Cal�, cal�, cal�.
1122
01:17:29,584 --> 01:17:31,542
- Connu, connu, connu.
- Cal�, cal�, cal�.
1123
01:17:41,084 --> 01:17:42,917
- Comment allez-vous, Chlo� ?
1124
01:17:43,084 --> 01:17:44,417
- Bien, je crois.
1125
01:17:44,584 --> 01:17:46,126
- Et ces pilules ?
1126
01:17:46,417 --> 01:17:47,292
� �a va.
1127
01:17:47,459 --> 01:17:48,501
- Quoi ?
1128
01:17:49,042 --> 01:17:51,167
Non, elles �taient horribles !
1129
01:17:51,834 --> 01:17:53,209
Elles te faisaient souffrir.
1130
01:17:53,376 --> 01:17:54,792
- C'est ennuyeux.
1131
01:17:58,209 --> 01:17:59,584
Excusez-moi, asseyez-vous.
1132
01:17:59,751 --> 01:18:02,667
Tenez-moi �a. Asseyez-vous, Chlo�.
1133
01:18:02,834 --> 01:18:04,834
- Je reste debout.
- Moi aussi.
1134
01:18:07,042 --> 01:18:08,542
Non, je m'assois.
1135
01:18:11,792 --> 01:18:14,542
Voyez-vous, Chlo�, M. Colin...
1136
01:18:15,542 --> 01:18:17,792
Chlo�, vous avez
quelque chose au poumon.
1137
01:18:17,959 --> 01:18:18,876
- Quelque chose !
1138
01:18:19,542 --> 01:18:20,459
- M. Colin ?
1139
01:18:21,084 --> 01:18:22,167
- Attends...
1140
01:18:23,209 --> 01:18:24,709
- �a va ?
- Oui.
1141
01:18:25,376 --> 01:18:28,126
- Quelque chose dans le poumon
pour �tre exact.
1142
01:18:28,542 --> 01:18:32,209
Le droxylophomase que
je vous ai prescrit l'a fait r�agir.
1143
01:18:37,334 --> 01:18:38,126
Je vous fais peur.
1144
01:18:40,542 --> 01:18:42,626
Si, je vous fais peur. Suivez-moi.
1145
01:18:43,584 --> 01:18:45,042
On va regarder ensemble.
1146
01:18:57,751 --> 01:18:59,126
Ne bougez pas.
1147
01:19:14,667 --> 01:19:18,292
Musique douce
1148
01:19:37,459 --> 01:19:38,959
- Merci.
- Au revoir.
1149
01:20:14,542 --> 01:20:16,126
- Qu'est-ce qu'elle a ?
1150
01:20:19,834 --> 01:20:21,542
- �a pouvait pas �tre pire.
1151
01:20:22,334 --> 01:20:23,792
Pardon, je suis un monstre.
1152
01:20:23,959 --> 01:20:26,626
Il y a rien de pire
que de te voir malade.
1153
01:20:27,501 --> 01:20:28,584
On va te gu�rir.
1154
01:20:28,751 --> 01:20:31,792
- Dites-moi ce qui se passe.
Je veux faire quelque chose.
1155
01:20:31,959 --> 01:20:34,709
Je suis pas le mari,
mais je fais partie de l'�quipe.
1156
01:20:34,876 --> 01:20:36,001
On va tous s'y mettre.
1157
01:20:36,792 --> 01:20:39,126
- Chlo� a un n�nuphar
dans le poumon droit.
1158
01:20:41,792 --> 01:20:43,042
On l'a vu.
1159
01:20:43,959 --> 01:20:45,001
Il est assez grand.
1160
01:20:45,167 --> 01:20:47,084
Mais on devrait
en venir � bout.
1161
01:20:47,292 --> 01:20:49,334
- �a fait si mal
quand il bouge.
1162
01:20:49,834 --> 01:20:53,959
- Il faut mettre des fleurs autour
du n�nuphar pour lui faire peur.
1163
01:20:54,126 --> 01:20:56,834
- Non, pour le faner.
- Pour le faner.
1164
01:20:57,001 --> 01:20:58,292
- C'est une bonne m�thode.
1165
01:20:58,917 --> 01:21:01,751
Mangemanche est cal�.
J'arr�te pas de vous le dire.
1166
01:21:02,376 --> 01:21:03,876
- Il ne faut pas
qu'elle boive.
1167
01:21:04,042 --> 01:21:04,792
- Quoi ?
1168
01:21:05,251 --> 01:21:06,126
Rien ?
1169
01:21:06,751 --> 01:21:07,542
- Non, de l'eau.
1170
01:21:08,001 --> 01:21:10,417
Juste deux cuiller�es d'eau
par JOUI�.
1171
01:21:13,334 --> 01:21:15,542
- Deux cuill�res par jour,
c'est tout ?
1172
01:21:16,542 --> 01:21:17,709
- Non, c'est pas tout.
1173
01:21:19,084 --> 01:21:20,959
Je vais devoir travailler.
1174
01:21:42,626 --> 01:21:44,167
Musique jazz
1175
01:22:03,917 --> 01:22:06,334
- Vous savez de quoi il s'agit?
- Non.
1176
01:22:06,501 --> 01:22:09,417
- Moi non plus.
Je vais demander au sous-directeur.
1177
01:22:10,209 --> 01:22:11,501
Arr�tez de gesticuler.
1178
01:22:12,126 --> 01:22:13,751
Oui, ici, maintenant,
tout de suite.
1179
01:22:13,917 --> 01:22:15,292
Apportez le dossier 226.
1180
01:22:18,167 --> 01:22:19,251
Ne m'approchez pas.
1181
01:22:19,417 --> 01:22:21,959
- Je n'ai pas boug�.
- Oui, on dit �a.
1182
01:22:22,709 --> 01:22:23,584
- Le 226.
1183
01:22:23,751 --> 01:22:26,876
- Vous avez cass� une chaise.
- Vous savez les r�parer ?
1184
01:22:27,459 --> 01:22:28,667
- Je pense.
1185
01:22:28,876 --> 01:22:30,834
Vous cherchez
un r�parateur de chaises ?
1186
01:22:31,334 --> 01:22:33,709
- Vous vous asseyez
par terre pour travailler ?
1187
01:22:33,876 --> 01:22:35,876
- Il ne doit pas
travailler souvent.
1188
01:22:36,042 --> 01:22:37,126
Il travaille pas souvent.
1189
01:22:37,292 --> 01:22:38,959
- Non.
Rires
1190
01:22:39,959 --> 01:22:42,084
Vous �tes un gros fain�ant, voil�.
1191
01:22:42,251 --> 01:22:44,584
- On n'a pas de travail
pour un fain�ant.
1192
01:22:44,751 --> 01:22:46,459
- Ni � lui
ni � personne d'autre.
1193
01:22:46,626 --> 01:22:49,084
- Donnez-moi pas de travail,
je suis fain�ant !
1194
01:22:49,292 --> 01:22:51,042
C'est ce que je ferais
� votre place.
1195
01:22:52,001 --> 01:22:55,917
- C'est �a, vous voulez peut-�tre
remplacer monsieur le directeur.
1196
01:22:56,459 --> 01:22:58,084
Il pouffe de rire.
1197
01:22:58,251 --> 01:22:59,334
- Allez, d�gage !
1198
01:22:59,501 --> 01:23:00,792
- Me touchez pas.
- D�gage !
1199
01:23:00,959 --> 01:23:02,001
- Vieux connard !
1200
01:23:03,417 --> 01:23:04,751
- Clochard !
1201
01:23:05,626 --> 01:23:09,084
Musique intrigante
1202
01:23:32,417 --> 01:23:33,876
- Excusez-moi.
1203
01:23:34,334 --> 01:23:36,334
Excusez-moi.
1204
01:23:39,417 --> 01:23:40,792
- Je vais vous aider.
1205
01:23:41,667 --> 01:23:43,751
- Vous ralentissez la cadence !
1206
01:23:44,209 --> 01:23:46,251
- J'ai pas fini ma phrase !
1207
01:23:47,209 --> 01:23:49,917
- On va pas laisser faire �a.
C'est d�gueulasse.
1208
01:23:53,792 --> 01:23:56,001
Cris de protestation
1209
01:23:56,167 --> 01:23:57,334
- L�chez-le !
1210
01:24:02,501 --> 01:24:05,376
Sir�ne de police
1211
01:24:19,501 --> 01:24:21,376
On frappe � la porte.
1212
01:24:27,084 --> 01:24:29,292
- T'as pris
un sacr� coup de vieux.
1213
01:24:29,542 --> 01:24:31,126
- J'ai toujours 32 ans.
1214
01:24:31,292 --> 01:24:32,459
- Fais voir ton passeport ?
1215
01:24:41,459 --> 01:24:42,626
47 ans.
1216
01:24:46,126 --> 01:24:48,251
- La maladie de Chlo�
nous a mis un coup.
1217
01:24:48,876 --> 01:24:50,959
T'es tr�s belle.
- C'est le tailleur.
1218
01:24:52,459 --> 01:24:53,459
Chick me l'a offert.
1219
01:24:54,209 --> 01:24:56,042
- Tu vois,
il te fait des cadeaux.
1220
01:24:56,209 --> 01:24:59,376
- La duchesse de Bovouard
a les m�mes mesures que moi.
1221
01:24:59,542 --> 01:25:02,834
Chick voulait un papier de Partre
qui �tait dedans.
1222
01:25:03,001 --> 01:25:04,167
- Il te va bien, quand m�me.
1223
01:25:05,209 --> 01:25:06,459
- Mais le mieux,
1224
01:25:07,251 --> 01:25:07,959
c'est �a.
1225
01:25:12,417 --> 01:25:13,959
C'�tait dans l'autre poche.
1226
01:25:15,001 --> 01:25:15,876
J'en ferai un collier.
1227
01:25:16,042 --> 01:25:17,209
- �a va te piquer le cou.
1228
01:25:17,542 --> 01:25:18,501
- A�e g
1229
01:25:20,751 --> 01:25:22,584
Chlo� ?
- Ici.
1230
01:25:25,376 --> 01:25:27,376
- T'allumes pas ?
Il fait sombre.
1231
01:25:27,542 --> 01:25:29,251
- Y a rien � faire. Essaie.
1232
01:25:31,501 --> 01:25:33,459
Heureusement,
je suis pas toute seule.
1233
01:25:34,001 --> 01:25:35,959
Il est adorable.
- Oui.
1234
01:25:36,542 --> 01:25:38,001
Retourne dans les fleurs.
1235
01:25:44,751 --> 01:25:47,042
Il grandit toujours ?
- Le n�nuphar ? Non.
1236
01:25:47,709 --> 01:25:49,501
Je crois qu'il va partir.
1237
01:25:50,084 --> 01:25:51,209
J'ai tellement soif.
1238
01:25:52,209 --> 01:25:53,626
- Si je t'embrasse,
�a t'aidera ?
1239
01:25:54,209 --> 01:25:56,542
- Peut-�tre. Essaie.
1240
01:26:05,834 --> 01:26:07,501
T'as les l�vres fra�ches.
1241
01:26:11,709 --> 01:26:13,626
C'est quoi,
ce truc qui gratte ?
1242
01:26:13,792 --> 01:26:15,292
- Un cadeau de Chick.
1243
01:26:15,959 --> 01:26:18,459
Dis-le si je fais m�m�re.
1244
01:26:22,376 --> 01:26:24,834
Regarde-moi ce clo�tre !
1245
01:26:26,709 --> 01:26:27,792
- Tu fais Simone.
1246
01:26:30,501 --> 01:26:32,084
- Tata Momone !
1247
01:26:33,834 --> 01:26:36,792
Elle tousse.
1248
01:26:41,876 --> 01:26:44,167
- Tu aimes toujours Chick ?
- Oui.
1249
01:26:44,334 --> 01:26:45,917
- Et lui, il est amoureux ?
1250
01:26:47,001 --> 01:26:48,292
- Je sais pas.
1251
01:26:48,459 --> 01:26:50,001
Il est amoureux de ses livres.
1252
01:26:50,959 --> 01:26:55,376
Si j'�tais pas mari�e avec Colin,
j'aurais voulu que tu vives avec lui.
1253
01:26:57,292 --> 01:27:00,084
- C'est normal ?
- Oui, c'est le traitement.
1254
01:27:01,084 --> 01:27:03,626
Je reste comme �a
jusqu'� ce qu'elles fanent.
1255
01:27:03,792 --> 01:27:06,126
Et voil�. Tu vois, �a va vite.
1256
01:27:08,334 --> 01:27:10,376
- Faut les changer sans arr�t.
- Oui.
1257
01:27:10,542 --> 01:27:12,126
Colin se ruine pour moi.
1258
01:27:12,292 --> 01:27:15,334
Il me paie un s�jour � la montagne.
Je pars demain.
1259
01:27:16,084 --> 01:27:18,542
Lui, il reste ici
pour travailler.
1260
01:27:29,126 --> 01:27:30,376
Merci.
1261
01:27:33,751 --> 01:27:35,417
- Je te promets
de ne pas m'inqui�ter.
1262
01:27:38,334 --> 01:27:40,542
Je vais rater mon quai.
- Au revoir.
1263
01:27:51,167 --> 01:27:53,251
Reviens ! Viens, viens !
1264
01:27:57,917 --> 01:28:00,751
Nicolas, je dois te dire
quelque chose.
1265
01:28:01,084 --> 01:28:02,959
Mais jure de ne jamais le r�p�ter.
1266
01:28:03,376 --> 01:28:05,334
- Bien s�r. Compte sur moi.
1267
01:28:08,251 --> 01:28:09,709
C'est quoi, ton secret?
1268
01:28:10,251 --> 01:28:11,917
- Promets-moi de t'occuper de Colin.
1269
01:28:13,209 --> 01:28:16,751
Ne lui dis pas ce que j'ai dit.
- Promis, jur�. Au revoir.
1270
01:28:31,209 --> 01:28:32,209
Tu lui dis rien.
1271
01:28:32,876 --> 01:28:36,751
Musique m�lancolique
1272
01:28:41,792 --> 01:28:44,292
- On ne nettoie plus.
�a revient de l'int�rieur.
1273
01:28:49,042 --> 01:28:50,709
- Je peux pas en venir � bout.
1274
01:28:53,626 --> 01:28:55,667
Elles sont r�sistantes.
C'est incroyable.
1275
01:28:55,834 --> 01:28:57,709
L'acide nitrique les a noircies.
1276
01:28:58,251 --> 01:28:59,626
Mais �a suffit pas.
1277
01:29:00,626 --> 01:29:01,709
- Tu y arrives ?
1278
01:29:07,209 --> 01:29:08,042
- C'est du Gouff� ?
1279
01:29:08,751 --> 01:29:10,042
- Gouff�,
c'est pour les snobs.
1280
01:29:10,834 --> 01:29:11,751
- Dis la v�rit�.
1281
01:29:14,042 --> 01:29:16,917
- La t�l� et le four ont fusionn�.
Gouff� a r�ti.
1282
01:29:17,084 --> 01:29:18,751
Mais je m'en sors bien sans lui.
1283
01:29:26,376 --> 01:29:28,917
- Chlo� va mieux.
L'air de la montagne l'aide.
1284
01:29:44,792 --> 01:29:46,751
Musique douce
1285
01:29:49,251 --> 01:29:52,376
J'ai re�u les honoraires du docteur.
C'est raisonnable.
1286
01:29:52,584 --> 01:29:53,959
J'ai presque plus
de doublezons.
1287
01:29:56,084 --> 01:29:58,084
- Ton niveau de vie a baiss�.
1288
01:29:58,251 --> 01:30:00,292
- Si on doit op�rer Chlo�...
1289
01:30:03,209 --> 01:30:06,251
Les choses vont mal.
Nicolas vieillit � vue d'�il.
1290
01:30:07,167 --> 01:30:08,209
- Le dessert.
1291
01:30:09,667 --> 01:30:12,292
- Je devrais te renvoyer.
Ici, tu baisses.
1292
01:30:12,501 --> 01:30:14,084
Tu as vieilli de 10 ans
en 8 jours.
1293
01:30:14,251 --> 01:30:15,792
- Non. 8 ans en 10 jours.
1294
01:30:15,959 --> 01:30:17,209
- Les Ponteauzanne
cherchent
1295
01:30:17,376 --> 01:30:18,209
un cuisinier.
1296
01:30:18,376 --> 01:30:20,167
J'ai sign� pour toi.
1297
01:30:20,334 --> 01:30:22,042
- C'est d�gueulasse de ta part.
1298
01:30:22,209 --> 01:30:23,834
J'ai l'impression
de foutre le camp.
1299
01:30:24,001 --> 01:30:27,584
- T'as cram� Gouff�,
tu t'habilles et tu te rases plus.
1300
01:30:27,751 --> 01:30:29,542
- Je me rase plus
car �a pousse plus.
1301
01:30:29,751 --> 01:30:32,417
- Va chez eux.
Reprends tes bonnes mani�res.
1302
01:30:32,584 --> 01:30:33,667
- Et Chlo� ?
1303
01:30:34,667 --> 01:30:36,959
Qui va s'en occuper ?
- Moi.
1304
01:30:37,626 --> 01:30:39,251
Je vais vendre le pianocktail.
1305
01:30:39,417 --> 01:30:40,626
- Tu seras bien avanc�.
1306
01:30:41,709 --> 01:30:43,542
Je ne suis plus dans le coup.
1307
01:30:43,709 --> 01:30:46,042
- Si, c'est l'atmosph�re d'ici
qui t'�crase.
1308
01:30:46,209 --> 01:30:48,084
Pars, je te dis.
- Non, impossible.
1309
01:30:48,251 --> 01:30:49,626
Je reste.
1310
01:30:50,084 --> 01:30:51,334
J'ai promis.
1311
01:30:51,501 --> 01:30:52,542
- T'as rien promis !
1312
01:30:52,709 --> 01:30:54,376
Bon sang ! Tu d�m�nages !
1313
01:30:54,542 --> 01:30:56,792
J'en ai assez de te voir.
Casse-toi !
1314
01:30:57,459 --> 01:30:58,667
Casse-toi !
1315
01:31:03,001 --> 01:31:04,376
- Je suis d�sol�.
1316
01:31:07,542 --> 01:31:10,209
Donnez-moi des nouvelles de Chlo�.
1317
01:31:15,167 --> 01:31:16,417
La porte claque.
1318
01:31:17,459 --> 01:31:19,417
- Je vais vous payer un bon prix
1319
01:31:19,626 --> 01:31:22,292
pour ce piano-coucou-cocktail.
1320
01:31:24,917 --> 01:31:26,667
Fumant, buvant
1321
01:31:28,209 --> 01:31:29,542
Buvant
1322
01:31:34,084 --> 01:31:35,834
Ne pensant jamais
1323
01:31:38,459 --> 01:31:40,667
Au lendemain
1324
01:31:42,917 --> 01:31:44,917
Nonchalants
1325
01:31:46,001 --> 01:31:48,792
- Ne pensant jamais
1326
01:31:50,417 --> 01:31:52,751
Au lendemain
1327
01:31:54,542 --> 01:31:56,667
Nonchalants
1328
01:33:22,334 --> 01:33:27,042
- 98,58 %, sous-ensemble B.
1329
01:33:28,667 --> 01:33:33,334
95,25 %, sous-ensemble D.
1330
01:33:35,126 --> 01:33:38,042
98 %, sous-ensemble E.
1331
01:33:41,626 --> 01:33:44,667
89,90 %, sous-ensemble F.
1332
01:33:47,501 --> 01:33:51,876
98,56 %, sous-ensemble G.
1333
01:33:52,126 --> 01:33:55,917
- Tout � l'heure, en d�scolarisant
l'escamoteur de la hotline,
1334
01:33:56,084 --> 01:33:59,001
j'ai ent�rin� Lucie qui faisandait
1335
01:33:59,167 --> 01:34:03,334
pour la centrale folle,
c'est deudly � la patronnesse
1336
01:34:03,501 --> 01:34:05,626
tout en enceintant les marcheurs.
1337
01:34:06,001 --> 01:34:07,417
La patronnesse parodiait
1338
01:34:07,584 --> 01:34:09,459
et par fratrie court-circuit�e...
1339
01:34:27,376 --> 01:34:30,584
Et se r�duisait sur les gens
pour regeler la patronnesse.
1340
01:34:48,292 --> 01:34:50,959
- Vous avez l'heure ?
1341
01:34:51,126 --> 01:34:53,459
- Votre production
a baiss� de 0,7 %.
1342
01:34:53,792 --> 01:34:55,042
Vous �tes renvoy�.
1343
01:34:59,042 --> 01:35:00,292
Votre rempla�ant est l�.
1344
01:35:02,834 --> 01:35:03,709
Tenez, mettez �a.
1345
01:35:05,667 --> 01:35:08,376
La secr�taire va vous donner
vos 110 doublezons.
1346
01:35:20,292 --> 01:35:21,876
- Ils vous ont pas loup�e.
1347
01:35:27,001 --> 01:35:29,334
Vous pouvez
vous mettre sur le ventre ?
1348
01:35:35,167 --> 01:35:37,459
- Ils l'ont retir� par l�
quand il est mort.
1349
01:35:38,126 --> 01:35:39,584
- Il faisait quelle taille ?
1350
01:35:39,792 --> 01:35:41,376
- Un m�tre, je crois.
1351
01:35:41,584 --> 01:35:44,001
Avec une grosse fleur de 20 cm.
1352
01:35:44,792 --> 01:35:47,292
- Pas de chance.
Cette taille-l�, c'est rare.
1353
01:35:48,876 --> 01:35:51,459
- Les autres fleurs
l'ont fait mourir.
1354
01:35:51,667 --> 01:35:54,001
Surtout celle de vanillier
vers la fin.
1355
01:35:54,209 --> 01:35:56,542
- �a a laiss� des traces.
1356
01:35:56,709 --> 01:35:58,459
Le poumon droit est arr�t�.
1357
01:35:58,626 --> 01:36:00,792
- �a g�ne pas, si l'autre est bon.
1358
01:36:01,584 --> 01:36:04,167
- Faites attention de rien attraper
� l'autre.
1359
01:36:04,334 --> 01:36:06,834
- Comment je peux �tre s�re
de rien attraper ?
1360
01:36:07,626 --> 01:36:09,001
- Qui a dit
que vous attraperiez
1361
01:36:09,167 --> 01:36:10,917
quelque chose � l'autre poumon ?
1362
01:36:11,084 --> 01:36:13,251
Faites attention, c'est tout.
- Oui.
1363
01:36:16,167 --> 01:36:17,792
Merci, docteur.
1364
01:36:19,126 --> 01:36:20,417
- Excusez-moi.
1365
01:36:26,334 --> 01:36:28,667
D�sol�, faut qu'elle reprenne
le traitement.
1366
01:36:34,251 --> 01:36:35,209
Et aussi...
1367
01:36:35,834 --> 01:36:37,792
Je crois que je me suis tromp�.
1368
01:36:38,751 --> 01:36:40,626
Je vous rends une partie
1369
01:36:40,792 --> 01:36:41,959
de votre argent.
1370
01:36:44,959 --> 01:36:48,334
Musique m�lancolique
1371
01:37:14,834 --> 01:37:17,126
- L'annonce passe
depuis un mois sans r�sultat.
1372
01:37:17,334 --> 01:37:19,167
C'est un travail assez dur.
1373
01:37:19,792 --> 01:37:21,792
- Ah bon ?
Pourtant, c'est bien pay�.
1374
01:37:22,001 --> 01:37:24,542
- �a use. Je ne sais pas
si �a en vaut le prix.
1375
01:37:24,751 --> 01:37:27,334
Mais je vais pas d�nigrer
mon administration.
1376
01:37:38,959 --> 01:37:40,959
Pour que les fusils
� protons poussent,
1377
01:37:41,126 --> 01:37:42,334
sans distorsion,
1378
01:37:42,542 --> 01:37:45,251
on a constat�
qu'il faut de la chaleur humaine.
1379
01:37:57,251 --> 01:37:58,334
Il siffle.
1380
01:38:00,959 --> 01:38:03,459
Coup de feu
1381
01:38:13,876 --> 01:38:14,751
D�shabillez-vous.
1382
01:38:15,501 --> 01:38:18,001
Il faut v�rifier que les glands
1383
01:38:18,167 --> 01:38:19,667
sont bien huil�s.
1384
01:38:25,459 --> 01:38:27,459
Il faut les passer dans la terre
1385
01:38:27,626 --> 01:38:31,376
au niveau de la rate, du foie
et des organes s�cr�tifs.
1386
01:38:40,709 --> 01:38:43,042
Vous restez comme �a
pendant 24 heures.
1387
01:38:43,209 --> 01:38:46,126
- On peut pas faire autrement
qu'avec des hommes ?
1388
01:38:46,292 --> 01:38:49,667
- Les femmes n'ont pas
la poitrine assez plate.
1389
01:38:51,376 --> 01:38:53,459
Voil�. Encore une chose.
1390
01:38:54,251 --> 01:38:55,667
Quand vous entendez ce signal.
1391
01:38:55,834 --> 01:38:56,751
Il siffle.
1392
01:38:56,959 --> 01:38:58,167
Tournez la t�te.
1393
01:38:58,334 --> 01:39:00,042
Pour �viter les torticolis.
1394
01:39:29,751 --> 01:39:33,626
Musique inqui�tante
1395
01:39:56,959 --> 01:39:59,376
- Chlo�,
regarde qui t'apporte des fleurs.
1396
01:40:00,292 --> 01:40:03,167
- "Chlo�, regarde qui
t'apporte des fleurs !"
1397
01:40:04,334 --> 01:40:06,001
Ah, c'est gentil !
1398
01:40:06,167 --> 01:40:08,251
Madame Davis, merci.
1399
01:40:08,667 --> 01:40:11,417
- C'est � votre mari
que je les dois, ces fleurs.
1400
01:40:12,001 --> 01:40:13,126
- On va les mettre l�.
1401
01:40:14,959 --> 01:40:17,292
- On les coupe.
- Non, on les garde en pot.
1402
01:40:17,501 --> 01:40:19,251
Elles vivront plus longtemps.
1403
01:40:19,876 --> 01:40:21,584
- C'est la m�me chose
chez moi.
1404
01:40:22,001 --> 01:40:23,959
Mais je crois
que c'est une impression.
1405
01:40:24,834 --> 01:40:26,584
En avan�ant dans la vie,
1406
01:40:26,792 --> 01:40:28,709
les espaces paraissent plus petits.
1407
01:40:29,251 --> 01:40:31,251
Au revoir.
Je vais pas m'�terniser.
1408
01:40:31,459 --> 01:40:32,792
- D'accord.
1409
01:40:33,001 --> 01:40:35,126
- Portez-vous bien,
madame Chlo�.
1410
01:40:39,376 --> 01:40:41,584
- C'est un peu d'irritation
qui reste.
1411
01:40:43,084 --> 01:40:44,584
- Non, c'est l'autre poumon.
1412
01:40:46,834 --> 01:40:49,584
- J'ai fait tomber les pilules.
- O� �a ?
1413
01:40:50,876 --> 01:40:51,959
O� �a?
1414
01:40:52,167 --> 01:40:54,417
- Tu les trouveras pas.
- Si.
1415
01:40:56,626 --> 01:40:57,626
C'est pas grave.
1416
01:40:57,834 --> 01:41:00,376
Je vais en acheter.
Il n'y en avait plus.
1417
01:41:00,584 --> 01:41:01,667
- Je sais.
1418
01:41:04,542 --> 01:41:06,417
Pourquoi il est parti,
Nicolas ?
1419
01:41:07,292 --> 01:41:10,334
Musique douce
1420
01:41:30,917 --> 01:41:33,584
- Quoi ?
- J'ai entendu un bruit.
1421
01:41:34,126 --> 01:41:34,959
- C'est rien.
1422
01:41:35,126 --> 01:41:36,792
Mme Davis a d� se cogner.
1423
01:41:37,001 --> 01:41:38,709
- Elle est partie
depuis longtemps.
1424
01:41:38,876 --> 01:41:41,376
- Alors, casse la gueule au bruit
et reviens.
1425
01:41:49,917 --> 01:41:50,959
- Chick ?
1426
01:41:54,376 --> 01:41:55,584
Chick, arr�te !
1427
01:42:04,709 --> 01:42:07,209
Chick a besoin d'argent.
Il faut l'aider.
1428
01:42:10,709 --> 01:42:11,876
- Quelle saloperie !
1429
01:42:12,042 --> 01:42:14,626
- C'est pas de sa faute.
- Je parle de Partre.
1430
01:42:16,209 --> 01:42:17,709
- Elle rentre plus.
1431
01:42:21,042 --> 01:42:23,376
- Quand elle tourne,
elle a une id�e. Viens!
1432
01:42:24,042 --> 01:42:25,167
Vite !
1433
01:42:30,542 --> 01:42:33,417
Elle a le double
des cl�s dans sa maison.
1434
01:42:34,959 --> 01:42:37,084
Musique intrigante
1435
01:43:05,459 --> 01:43:07,542
- Non, laisses-en pour toi.
- Pourquoi ?
1436
01:43:07,709 --> 01:43:10,042
Pour ma tombe ?
C'est � �a que tu penses.
1437
01:43:10,459 --> 01:43:11,667
- Tu vas gu�rir.
Arr�te !
1438
01:43:12,626 --> 01:43:14,626
- Tu n'y crois pas une seconde !
1439
01:43:14,834 --> 01:43:17,292
Avec ta t�te grise,
tu ferais perdre espoir
1440
01:43:17,459 --> 01:43:18,251
� un nourrisson.
1441
01:43:18,459 --> 01:43:20,292
Mon pauvre,
t'as aucune force.
1442
01:43:20,959 --> 01:43:21,834
Au moins, Chick,
1443
01:43:22,001 --> 01:43:23,167
il va au bout des choses.
1444
01:43:23,959 --> 01:43:25,626
Toi, tu t'�miettes en chemin.
1445
01:43:25,834 --> 01:43:29,167
Musique triste
1446
01:43:48,334 --> 01:43:50,834
Il hurle.
1447
01:44:05,917 --> 01:44:09,542
Musique m�lancolique
1448
01:45:15,584 --> 01:45:17,709
- Tu pourras me pardonner ?
1449
01:45:20,334 --> 01:45:23,209
Je t'aime tellement
et je vais te perdre.
1450
01:45:28,459 --> 01:45:31,209
- Je comprends pas,
�a marchait bien, au d�but.
1451
01:45:32,834 --> 01:45:34,001
Vous me gardez pas ?
1452
01:45:34,376 --> 01:45:35,959
- Que voulez-vous
que je dise ?
1453
01:45:36,167 --> 01:45:37,001
Genevi�ve !
1454
01:45:42,209 --> 01:45:43,126
- Je comprends pas.
1455
01:45:43,292 --> 01:45:44,917
Vous pouvez pas
vous en servir ?
1456
01:45:45,084 --> 01:45:47,501
- Pour l'arm�e de couilles,
peut-�tre.
1457
01:45:50,751 --> 01:45:52,167
Allez-y, tirez.
1458
01:45:58,751 --> 01:46:00,917
Tirez, bon Dieu !
- Je peux pas !
1459
01:46:01,126 --> 01:46:01,959
Il m'a rien fait.
1460
01:46:11,792 --> 01:46:12,626
A�e !
1461
01:46:17,876 --> 01:46:19,876
- Pas un
pour rattraper l'autre !
1462
01:46:25,209 --> 01:46:27,167
Sonnette
1463
01:46:49,084 --> 01:46:51,501
- Tu dors pas dans ton lit?
1464
01:46:52,626 --> 01:46:53,792
- Mais si.
1465
01:46:54,209 --> 01:46:56,042
Je me suis lev� trop t�t.
1466
01:46:56,792 --> 01:46:58,751
J'attendais
qu'il soit l'heure d'y aller.
1467
01:46:58,959 --> 01:47:00,667
Et je me suis rendormi.
1468
01:47:04,292 --> 01:47:06,042
- Chick m'a mise � la porte.
1469
01:47:07,417 --> 01:47:09,001
- Vous vous �tes disput�s ?
1470
01:47:09,209 --> 01:47:10,292
- Non.
1471
01:47:12,042 --> 01:47:14,167
- Il a mal compris
ce que tu as dit.
1472
01:47:14,376 --> 01:47:17,542
Tu lui expliqueras.
Il t'aime toujours.
1473
01:47:17,751 --> 01:47:19,376
- Non.
- J'en suis s�r.
1474
01:47:25,584 --> 01:47:26,751
Tes cheveux.
1475
01:47:29,959 --> 01:47:31,251
Ton visage.
1476
01:47:31,459 --> 01:47:32,959
- Qu'est-ce qu'ils ont?
1477
01:47:38,001 --> 01:47:40,501
- Je suis sale.
- Je m'en fous.
1478
01:47:40,709 --> 01:47:49,751
Musique douce
1479
01:48:22,792 --> 01:48:24,292
Sonnette
1480
01:48:25,251 --> 01:48:26,751
- Pourquoi
c'est lui que j'aime ?
1481
01:48:26,959 --> 01:48:28,667
- Parce que c'est Chick.
1482
01:48:29,042 --> 01:48:31,292
- C'est plus le m�me Chick.
- Mais si.
1483
01:48:31,501 --> 01:48:34,167
Ce sont les choses qui changent,
pas les gens.
1484
01:48:34,709 --> 01:48:35,959
- Ah ouais ?
1485
01:48:41,084 --> 01:48:42,084
- Attends, Alise.
1486
01:48:42,626 --> 01:48:45,376
Que fais-tu avec ce sac ?
- Je rentre chez moi.
1487
01:48:45,584 --> 01:48:48,167
Il faut un sac pour d�m�nager.
Laisse-moi !
1488
01:48:50,167 --> 01:48:52,667
- Non, je dois y aller aussi.
1489
01:48:52,876 --> 01:48:55,709
J'ai un nouveau travail.
Horrible.
1490
01:48:56,501 --> 01:48:59,042
- Quand Chlo� sera morte,
t'arr�teras.
1491
01:49:04,459 --> 01:49:07,501
- Tu dis des choses d�gueulasses !
C'est pas ma faute !
1492
01:49:07,709 --> 01:49:09,834
- Tu m'as �nerv�e
avec ta phrase.
1493
01:49:10,334 --> 01:49:13,542
Va travailler pour sauver Chlo�.
Je vais sauver Chick.
1494
01:49:16,751 --> 01:49:20,084
- La continuation perp�tuellement
�vaporable de l'�nergie
1495
01:49:20,251 --> 01:49:22,959
apte pour soi
et le rattrape aux �trennes
1496
01:49:23,126 --> 01:49:25,376
sans se laisser salarier.
C'est ainsi
1497
01:49:25,542 --> 01:49:28,084
que nous normalisons
la factoterie du pour soi.
1498
01:49:28,292 --> 01:49:29,209
Cette factoterie
1499
01:49:29,376 --> 01:49:32,834
perp�tue la disconvenance
de la direction qui l'�trenne.
1500
01:49:45,917 --> 01:49:47,584
- Poussez-vous, les gars.
1501
01:49:51,501 --> 01:49:53,167
Regardez-moi celui-l�.
1502
01:49:56,209 --> 01:49:57,292
Imp�ts non pay�s.
1503
01:49:57,501 --> 01:50:00,459
Consommation de denr�es illicites,
passage � tabac.
1504
01:50:00,667 --> 01:50:01,959
On le cueille, il est m�r.
1505
01:50:05,834 --> 01:50:06,834
Tape le mandat.
1506
01:50:18,792 --> 01:50:21,376
Sir�ne de police
1507
01:50:28,834 --> 01:50:30,834
On frappe.
1508
01:50:32,542 --> 01:50:35,709
- Je n'ai besoin de rien.
D�guerpissez.
1509
01:50:35,876 --> 01:50:37,876
- Je travaille
pour l'administration.
1510
01:50:38,084 --> 01:50:40,417
- L'administration ?
Que veulent-ils ?
1511
01:50:40,626 --> 01:50:42,167
- On annonce les malheurs
en avance.
1512
01:50:42,334 --> 01:50:43,667
Demain...
1513
01:50:45,501 --> 01:50:47,501
Vous allez vous casser
le col du f�mur.
1514
01:50:47,709 --> 01:50:48,417
- Quoi ?
1515
01:50:48,584 --> 01:50:51,292
- Quelqu'un pourra
vous accompagner � l'h�pital ?
1516
01:51:07,084 --> 01:51:08,626
- Vous en �tes d�j� l�.
- Oui.
1517
01:51:08,792 --> 01:51:09,917
Vous vouliez me parler.
1518
01:51:10,084 --> 01:51:11,584
- Faut pas le publier.
1519
01:51:11,751 --> 01:51:14,667
- C'�tait emb�tant � �crire-
J'ai une crampe.
1520
01:51:14,834 --> 01:51:16,917
- Chick a d�pens� tout son argent.
1521
01:51:17,084 --> 01:51:19,459
- Il est libre.
Il a fait son choix.
1522
01:51:19,667 --> 01:51:20,709
- Moi aussi, je suis libre.
1523
01:51:21,251 --> 01:51:22,876
Il m'a quitt�e, je vais vous tuer.
1524
01:51:24,292 --> 01:51:26,209
Vous voulez d�faire votre col ?
1525
01:51:29,334 --> 01:51:30,501
- Vous admettrez que...
1526
01:51:30,667 --> 01:51:33,001
Je ne peux me rendre
� un tel argument.
1527
01:51:50,876 --> 01:51:54,084
Sir�ne de police
1528
01:52:01,917 --> 01:52:03,167
Cris
1529
01:52:10,167 --> 01:52:11,167
- Ne partez pas.
1530
01:52:11,334 --> 01:52:15,376
- Levez les filets de trois poulets
et pr�parez-les comme il est dit.
1531
01:52:15,542 --> 01:52:18,751
Et finissez
avec les os des cuisses.
1532
01:52:20,501 --> 01:52:23,042
- Nicolas.
On a assassin� Partre...
1533
01:52:23,251 --> 01:52:25,959
Au Caf� de Flore.
Une femme avec un arrache-c�ur.
1534
01:52:26,167 --> 01:52:27,209
- L'arrache-c�ur ?
1535
01:52:27,376 --> 01:52:28,417
C'est Alise.
1536
01:52:28,626 --> 01:52:30,334
Je dois la retrouver.
1537
01:52:30,542 --> 01:52:33,376
Je vais l'amener ici
pour lui remonter le moral.
1538
01:52:33,584 --> 01:52:35,042
- Je te rappelle.
1539
01:52:38,292 --> 01:52:39,959
- J'ai un truc pour Chick.
1540
01:52:40,126 --> 01:52:41,667
- Il n'ach�tera plus rien.
1541
01:52:42,792 --> 01:52:44,751
- Votre pince � sucre.
1542
01:52:52,167 --> 01:52:53,209
- Vous ne m'aurez pas !
1543
01:52:55,167 --> 01:52:57,792
- On appuie, chef?
- Non, on prend ses livres.
1544
01:52:57,959 --> 01:52:59,209
- Non, pas les livres.
1545
01:52:59,376 --> 01:53:00,917
Pas les livres, non !
1546
01:53:01,084 --> 01:53:03,042
- L'ordre dit
"violation de domicile".
1547
01:53:03,209 --> 01:53:04,417
Violez !
1548
01:53:05,917 --> 01:53:07,209
Appuyez, Douglas.
1549
01:53:09,417 --> 01:53:10,709
Et merde !
1550
01:53:11,251 --> 01:53:13,001
Dans l'autre sens, imb�ciles !
1551
01:53:13,834 --> 01:53:15,292
Pas sur moi, n'importe o�.
1552
01:53:24,959 --> 01:53:28,876
Musique douce
1553
01:53:33,334 --> 01:53:34,959
Inutile de pi�tiner soigneusement.
1554
01:53:36,626 --> 01:53:37,834
L'immeuble est en feu.
1555
01:53:38,001 --> 01:53:40,667
Sir�ne des pompiers
1556
01:54:44,751 --> 01:54:48,084
Musique inqui�tante
1557
01:55:04,167 --> 01:55:05,751
- Chick, Chick!
1558
01:55:07,542 --> 01:55:08,792
Alise !
1559
01:55:28,334 --> 01:55:29,751
Alise !
1560
01:55:31,209 --> 01:55:32,626
Alise !
1561
01:55:35,126 --> 01:55:36,626
Alise !
1562
01:55:39,001 --> 01:55:40,417
Alise !
1563
01:55:44,376 --> 01:55:45,876
Alise !
1564
01:55:50,001 --> 01:55:53,292
Musique douce
1565
01:56:05,209 --> 01:56:06,209
- Nicolas !
1566
01:56:09,584 --> 01:56:11,376
Tu reviens habiter ici ?
- Oui.
1567
01:56:12,376 --> 01:56:14,167
- Promets-moi
de ne plus partir.
1568
01:56:14,376 --> 01:56:15,459
- Jamais.
1569
01:56:15,626 --> 01:56:17,292
Elle tousse.
1570
01:56:33,084 --> 01:56:35,584
Musique m�lancolique
1571
01:57:08,584 --> 01:57:12,126
Musique m�lancolique
1572
01:57:24,501 --> 01:57:25,876
- Chlo� est morte.
1573
01:57:26,251 --> 01:57:29,001
- Vous d�sirez sans doute
une belle c�r�monie.
1574
01:57:29,167 --> 01:57:30,459
- Oui.
1575
01:57:31,501 --> 01:57:33,417
- Je peux faire
quelque chose de bien
1576
01:57:33,584 --> 01:57:34,959
dans les 2 000
doublezons.
1577
01:57:35,167 --> 01:57:37,626
- J'ai 20 doublezons.
J'en aurai un peu plus.
1578
01:57:39,834 --> 01:57:41,792
- Une c�r�monie de pauvre, alors.
1579
01:57:41,959 --> 01:57:43,084
- Je suis pauvre.
1580
01:57:43,501 --> 01:57:45,001
Et Chlo� est morte.
1581
01:57:45,584 --> 01:57:48,334
Vous savez ce que
c'est de dire "Chlo� est morte" ?
1582
01:57:48,542 --> 01:57:51,751
Dites-le : "Chlo� est morte."
1583
01:57:51,917 --> 01:57:54,042
- Je peux le dire ?
Chlo� est morte.
1584
01:57:56,334 --> 01:57:57,376
- �a me d�range moins
1585
01:57:57,542 --> 01:57:59,459
que : "Je suis pauvre."
1586
01:58:00,751 --> 01:58:03,292
Vous devriez vous adresser
� Dieu, mais...
1587
01:58:03,501 --> 01:58:06,209
On va pas le d�ranger
pour une si faible somme.
1588
01:58:06,917 --> 01:58:11,126
Pour 200, vous aurez le Bedon
et le Chuiche de votre c�t�.
1589
01:58:11,292 --> 01:58:14,417
- Je ne peux pas.
Mon travail ne durera pas.
1590
01:58:14,584 --> 01:58:16,167
- Disons 150.
1591
01:58:16,334 --> 01:58:18,209
Le Bedon et le Chuiche
contre vous,
1592
01:58:18,376 --> 01:58:20,334
mais ce sera mieux
que sans nous.
1593
01:58:20,542 --> 01:58:22,792
Sinon, on sera oblig�s
de vous arr�ter.
1594
01:58:24,001 --> 01:58:25,459
Veuillez signer le papier.
1595
01:58:29,042 --> 01:58:30,792
Ce sera une c�r�monie infecte.
1596
01:58:39,042 --> 01:58:41,584
Musique intrigante
1597
01:59:19,042 --> 01:59:20,292
- Attendez !
1598
02:00:01,292 --> 02:00:04,501
Chanson dissonante
1599
02:00:45,042 --> 02:00:48,834
Musique m�lancolique
1600
02:00:56,584 --> 02:00:58,042
- Colin, Colin.
1601
02:00:58,626 --> 02:00:59,584
Viens.
1602
02:01:00,584 --> 02:01:01,834
- Allez, viens.
1603
02:01:02,626 --> 02:01:03,584
Reste pas l�.
1604
02:01:03,751 --> 02:01:06,251
Musique douce
1605
02:01:25,376 --> 02:01:28,834
- Je suis par terre, aux haricots
1606
02:01:29,042 --> 02:01:30,834
Je suis dans l'eau
1607
02:01:31,959 --> 02:01:33,334
- Arr�te ! Arr�te !
1608
02:01:33,501 --> 02:01:34,917
- Et plouf !
1609
02:01:35,626 --> 02:01:38,876
Musique m�lancolique
1610
02:01:39,084 --> 02:01:59,751
1611
02:01:59,959 --> 02:02:01,584
Coup de feu
1612
02:02:03,292 --> 02:02:08,459
1613
02:02:28,084 --> 02:02:31,001
Sonnerie
1614
02:02:31,209 --> 02:02:42,792
1615
02:02:52,667 --> 02:02:56,459
Musique m�lancolique
1616
02:02:56,626 --> 02:10:32,667
1617
02:10:32,876 --> 02:10:36,751
Sous-titrage TITRA FILM Paris
113162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.