All language subtitles for Joan.S01E04.GalaxyTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,781 --> 00:00:02,081 What's the set-up? 2 00:00:02,101 --> 00:00:04,161 It's perfect. House is miles from anywhere. 3 00:00:04,181 --> 00:00:07,321 'It's definitely a real Stubbs?' 'Yeah. Worth thousands.' 4 00:00:10,501 --> 00:00:12,161 Out of my way! 5 00:00:12,181 --> 00:00:14,921 Move, or I'll blow your brains out! 6 00:00:21,981 --> 00:00:23,601 'You've gotta let me in, Boisie. 7 00:00:23,621 --> 00:00:26,761 'Men have been pushing me around my whole life.' 8 00:00:26,781 --> 00:00:28,961 I won't have it any more. 9 00:00:28,981 --> 00:00:31,921 I'm still... waiting for a visit from the social worker. 10 00:00:31,941 --> 00:00:33,921 'I'm desperate to get my little girl back.' 11 00:00:37,261 --> 00:00:39,961 What do you want, Joan? A normal life. 12 00:00:41,661 --> 00:00:45,401 Can you act? With you on my arm, anything's possible. 13 00:00:49,541 --> 00:00:52,721 I want an 18-carat four-claw mount with the fake set in. 14 00:00:52,741 --> 00:00:54,521 You love all this, don't you? 15 00:00:54,541 --> 00:00:57,961 Dressing up... pretending. 16 00:00:59,581 --> 00:01:02,201 'I can't get that cute little ring out of my mind.' 17 00:01:02,221 --> 00:01:04,641 It's an exceptional piece. 18 00:01:04,661 --> 00:01:07,361 Thought you really were a green-eyed monster for a minute. 19 00:01:13,341 --> 00:01:14,601 You like him, though? 20 00:01:14,621 --> 00:01:17,241 Yeah, I do. I think he's great. 21 00:01:18,981 --> 00:01:20,521 Marry me? 22 00:01:21,541 --> 00:01:24,161 Yeah. YES! 23 00:01:24,181 --> 00:01:27,681 Yes. Crack the champers! 24 00:01:35,741 --> 00:01:37,681 I've got something I need to tell you. 25 00:01:37,701 --> 00:01:39,321 What? 26 00:01:39,341 --> 00:01:42,281 The Ashburys have asked us if they can adopt Kelly. 27 00:01:42,301 --> 00:01:44,201 It's just a request at the moment. 28 00:01:44,221 --> 00:01:45,481 You're her mother, 29 00:01:45,501 --> 00:01:48,321 and no-one's doing anything without due process. 30 00:01:48,341 --> 00:01:51,121 We do always try to keep children with their mothers. 31 00:01:51,141 --> 00:01:53,201 It's really important that Kelly 32 00:01:53,221 --> 00:01:56,681 moves back into a settled, stable environment. 33 00:01:56,701 --> 00:01:59,241 And right now, we're not convinced you can provide that. 34 00:02:30,421 --> 00:02:33,241 Come on, then, let's get you that sparkler. 35 00:02:36,981 --> 00:02:38,561 Morning. 36 00:02:41,701 --> 00:02:45,601 There we are. Perfect engagement ring. 37 00:02:46,661 --> 00:02:50,241 Nice. It's gorgeous. 38 00:02:56,261 --> 00:02:57,841 I love it. 39 00:02:59,701 --> 00:03:01,401 Do you think Kelly will like it? 40 00:03:02,741 --> 00:03:06,441 I can't believe she's gonna be here in a couple of hours. 41 00:03:06,461 --> 00:03:09,401 I can't believe I handed over good money for it. 42 00:03:09,421 --> 00:03:13,361 I'm not nicking my own engagement ring, am I? 43 00:03:13,381 --> 00:03:14,841 Forty grand, Joan? 44 00:03:16,341 --> 00:03:19,281 It's bad luck to start marriage with stolen goods. 45 00:03:19,301 --> 00:03:21,881 Oh, but it's all right if the cash came from the 65 grand we got 46 00:03:21,901 --> 00:03:23,761 from selling a ring you did half-inch? 47 00:03:23,781 --> 00:03:25,281 Mm. Yeah? 48 00:03:25,301 --> 00:03:27,081 Are you saying I'm not worth it? 49 00:03:27,101 --> 00:03:31,161 Hm? Cos we both know I am. 50 00:03:35,661 --> 00:03:37,121 Love that. 51 00:03:37,141 --> 00:03:38,561 All right, Boisie? 52 00:03:53,941 --> 00:03:56,121 What can I do you for? 53 00:03:56,141 --> 00:03:57,281 DS Harris. 54 00:03:57,301 --> 00:04:01,401 You heard anything about an art theft in Sussex? 55 00:04:01,421 --> 00:04:03,361 Not a word. 56 00:04:03,381 --> 00:04:06,641 A George Stubbs got nicked, and a gun was involved. 57 00:04:06,661 --> 00:04:09,601 Oh, yeah? You won't mind if we look inside? 58 00:04:27,821 --> 00:04:30,641 Don't suppose you've heard any... whispers? 59 00:04:30,661 --> 00:04:34,121 Me? Why would I? 60 00:04:39,021 --> 00:04:42,081 They must know something, Boisie. That's just what they do. 61 00:04:42,101 --> 00:04:44,401 They check all the antique shops in the area. 62 00:04:44,421 --> 00:04:46,921 Yeah, but how long are they gonna take? 63 00:04:46,941 --> 00:04:49,921 I mean, what if Kelly comes back early...? Stop. 64 00:04:49,941 --> 00:04:51,401 It's going to be fine. 65 00:04:59,861 --> 00:05:03,161 Don't let the door hit your arse on the way out. 66 00:05:09,661 --> 00:05:12,041 We've gotta get rid of that painting. 67 00:05:12,061 --> 00:05:14,881 I'm working on it. Never mind "working on it". 68 00:05:14,901 --> 00:05:17,521 We can't sell it now, can we? Just chuck it in the river. 69 00:05:19,341 --> 00:05:22,761 I can't fight Kelly's adoption with the police sniffing around. 70 00:05:22,781 --> 00:05:24,721 They didn't find anything. Yeah, but if they do, 71 00:05:24,741 --> 00:05:26,721 it's a direct link between us and the robbery. 72 00:05:26,741 --> 00:05:29,481 Can you calm down? We carry on as normal, it'll blow over. 73 00:05:29,501 --> 00:05:33,521 Are you fucking serious? What do you suggest, Joan? 74 00:05:33,541 --> 00:05:35,321 We go straight. 75 00:05:35,341 --> 00:05:37,361 What? 76 00:05:37,381 --> 00:05:39,441 We run this place completely legit from now on. 77 00:05:40,821 --> 00:05:43,681 There ain't an antiques shop in the world that's completely legit. 78 00:05:43,701 --> 00:05:46,401 Yes, but we need the social to think we're a normal couple. 79 00:05:46,421 --> 00:05:49,241 We're not, though, are we? I mean it, Boisie. 80 00:05:49,261 --> 00:05:53,961 So, no more diamonds, no more furs? 81 00:05:53,981 --> 00:05:58,401 And what will you do all day? I'll work in the shop. 82 00:06:13,181 --> 00:06:16,601 Put that out. They'll give her the third degree when she gets back. 83 00:06:16,621 --> 00:06:18,401 She's a kid. 84 00:06:18,421 --> 00:06:21,481 Well, she ain't stupid, I'm telling you now. 85 00:06:22,861 --> 00:06:25,241 Hello! 86 00:06:25,261 --> 00:06:28,001 Hi, Kel. Come in, come in. 87 00:06:28,021 --> 00:06:31,121 Hi, sweetheart. How are you? 88 00:06:34,301 --> 00:06:35,961 When did you get that big? 89 00:06:35,981 --> 00:06:38,641 You must be Boisie. Mrs May. 90 00:06:38,661 --> 00:06:40,721 And you must be Kelly. 91 00:06:40,741 --> 00:06:42,961 Kels, this is Boisie. 92 00:06:42,981 --> 00:06:46,841 Boisie, this is the most beautiful girl in all the world. 93 00:06:46,861 --> 00:06:49,801 Right, I'll be back later to get you for your tea. 94 00:06:49,821 --> 00:06:51,641 Oh, don't worry, I've got loads in for her. 95 00:06:51,661 --> 00:06:54,401 Burgers. Hot dogs. 96 00:06:54,421 --> 00:06:56,681 You still like hot dogs, don't you? Course she does. 97 00:06:56,701 --> 00:06:58,201 Who doesn't like hot dogs? 98 00:06:58,221 --> 00:07:00,081 Bye-bye, Kelly. 99 00:07:00,101 --> 00:07:02,521 Bye. Thank you. Let me get the door for you. 100 00:07:02,541 --> 00:07:05,401 Thank you. Oops. Ha. 101 00:07:06,661 --> 00:07:07,961 Right. 102 00:07:09,221 --> 00:07:12,921 So, today, we are gonna go and see Auntie Nancy, 103 00:07:12,941 --> 00:07:17,361 and she has a big treat for you! 104 00:07:17,381 --> 00:07:20,081 # 'Love Action' by The Human League 105 00:07:20,101 --> 00:07:22,241 ♪ When you're in love You know you're in love... ♪ 106 00:07:22,261 --> 00:07:24,841 And spin! Whoo! Go, Kelly! 107 00:07:24,861 --> 00:07:27,361 ♪ No matter what you try to do... ♪ 108 00:07:27,381 --> 00:07:29,641 Whee-hee! 109 00:07:29,661 --> 00:07:31,961 # Resign yourself 110 00:07:31,981 --> 00:07:35,601 # To what you're going through 111 00:07:35,621 --> 00:07:39,201 # If you're a hard man Or if you're a child 112 00:07:39,221 --> 00:07:41,881 ♪ It still might get to you... ♪ 113 00:07:44,501 --> 00:07:48,281 Kel. Kelly, say cheese. 114 00:07:48,301 --> 00:07:51,321 Cheese. Yay! 115 00:07:56,621 --> 00:07:59,401 Kelly! Grab anything you fancy. 116 00:07:59,421 --> 00:08:01,641 Stop fussing. 117 00:08:01,661 --> 00:08:04,001 I need this to go well. 118 00:08:04,021 --> 00:08:05,801 It is going well. 119 00:08:07,061 --> 00:08:08,681 I want her back, Boisie. 120 00:08:08,701 --> 00:08:11,681 We have to go straight. 121 00:08:11,701 --> 00:08:13,321 It's not that simple. 122 00:08:13,341 --> 00:08:15,441 Yes, it is. I have to do this for her. 123 00:08:15,461 --> 00:08:17,681 You understand that, right? Yeah. I get it. 124 00:08:17,701 --> 00:08:20,001 So you'll get rid of that painting, then, yeah? 125 00:08:22,981 --> 00:08:25,721 I got the chocolate one! Look. Aw. 126 00:08:27,861 --> 00:08:29,641 My goodness. 127 00:08:40,381 --> 00:08:42,361 Do you know what this means? 128 00:08:45,021 --> 00:08:46,841 That Mummy likes diamonds? 129 00:08:46,861 --> 00:08:49,121 Clever girl. 130 00:08:50,701 --> 00:08:55,521 But it also means I've asked your mum if she'll marry me. 131 00:09:01,621 --> 00:09:03,361 And then you'll come and live with us, 132 00:09:03,381 --> 00:09:05,481 and we'll be a proper family again. 133 00:09:05,501 --> 00:09:07,081 A fresh start. 134 00:09:07,101 --> 00:09:10,001 Am I coming to the wedding? 135 00:09:10,021 --> 00:09:11,961 Of course. 136 00:09:11,981 --> 00:09:14,841 You'll be my chief bridesmaid, obviously. 137 00:09:14,861 --> 00:09:18,721 You and Aunty Nancy. You'll have pretty frocks, flowers. 138 00:09:20,581 --> 00:09:22,081 Will I get flowers in my hair? 139 00:09:22,101 --> 00:09:25,081 Well, I mean, you can't be a bridesmaid 140 00:09:25,101 --> 00:09:29,041 without bloody flowers in your hair, can you? 141 00:09:35,821 --> 00:09:38,361 Well, look... 142 00:09:38,381 --> 00:09:42,161 I might be able to put a bit more cash in your direction, 143 00:09:42,181 --> 00:09:43,481 if you're interested? 144 00:09:43,501 --> 00:09:46,041 I need a buyer for something. 145 00:09:46,061 --> 00:09:47,841 Sharpish. All right. 146 00:09:47,861 --> 00:09:50,721 What we talking about? A Stubbs painting. 147 00:09:51,701 --> 00:09:52,881 You nicked that? 148 00:09:52,901 --> 00:09:55,081 Yeah, me and Joan. 149 00:10:02,021 --> 00:10:03,921 Police are asking a lot of questions about it. 150 00:10:03,941 --> 00:10:06,361 Why I need a buyer. 151 00:10:06,381 --> 00:10:09,241 None of the usual suspects are gonna touch anything that hot. 152 00:10:09,261 --> 00:10:13,361 Can you think of any unusual suspects? 153 00:10:20,261 --> 00:10:22,001 Maybe. Yeah? 154 00:10:22,021 --> 00:10:23,281 For... 155 00:10:24,701 --> 00:10:27,201 ..25%. 25?! 156 00:10:27,221 --> 00:10:29,281 Risky. Do me a favour. 157 00:10:29,301 --> 00:10:32,801 Risky, risky, risky this one, Boise. Very risky. 158 00:10:32,821 --> 00:10:34,841 All right, all right, save the spiel, mate, 159 00:10:34,861 --> 00:10:37,521 I know you're broke. Who've you got in mind? 160 00:10:40,141 --> 00:10:41,481 Darling? 161 00:10:46,821 --> 00:10:48,281 The Irish. 162 00:10:49,581 --> 00:10:51,001 IRA? 163 00:10:54,141 --> 00:10:55,761 They've always got money to spend. 164 00:10:55,781 --> 00:10:57,401 What are a bunch of terrorists gonna do 165 00:10:57,421 --> 00:11:00,121 with a painting of a fucking horse? Hang it on their wall? 166 00:11:00,141 --> 00:11:02,201 They always need to buy things from abroad, right? 167 00:11:02,221 --> 00:11:04,881 Yeah, guns and explosives. 168 00:11:06,581 --> 00:11:10,401 Look, they have trouble moving money overseas. 169 00:11:10,421 --> 00:11:13,321 But... But art, it's a different kettle of fish. 170 00:11:15,261 --> 00:11:17,481 You think we can trust people like that? 171 00:11:21,741 --> 00:11:23,521 I think that we can trust the fact 172 00:11:23,541 --> 00:11:26,401 that they always need things to shift. 173 00:11:26,421 --> 00:11:28,201 And a Stubbs is perfect. 174 00:11:35,301 --> 00:11:39,081 So, is it yes, or no? 175 00:12:00,981 --> 00:12:03,401 What are you doing? 176 00:12:03,421 --> 00:12:06,641 Needs restoration, but before that, 177 00:12:06,661 --> 00:12:10,041 there can't be a grain of dirt, or it'll get trapped. 178 00:12:14,821 --> 00:12:18,121 Why don't you clean the tea sets? There are some special cloths. 179 00:12:19,421 --> 00:12:20,441 Yeah. 180 00:12:20,461 --> 00:12:23,401 Working in the shop was your idea, remember? 181 00:12:23,421 --> 00:12:25,641 Mm-hm. 182 00:12:25,661 --> 00:12:28,241 Yeah, to make sure I get Kelly back. 183 00:12:35,581 --> 00:12:38,041 You know what we should do? 184 00:12:38,061 --> 00:12:40,481 I'm all ears. 185 00:12:40,501 --> 00:12:43,081 We should turn this place into a jewellers. 186 00:12:46,901 --> 00:12:50,321 It's not enough to like sparklers to run a jewellers, Joan. 187 00:12:50,341 --> 00:12:51,881 You have to know about 'em. 188 00:12:51,901 --> 00:12:54,401 And not just that stuff you learned to parrot. 189 00:12:54,421 --> 00:12:57,081 Proper deep knowledge. Fine, I'll learn. 190 00:12:58,781 --> 00:13:01,641 How you gonna do that, then? 191 00:13:04,741 --> 00:13:06,401 I want to be fully qualified. 192 00:13:06,421 --> 00:13:08,281 Then you'll have to do the foundation course 193 00:13:08,301 --> 00:13:11,121 which is £2,250. 194 00:13:11,141 --> 00:13:13,801 Do you take cash? 195 00:13:13,821 --> 00:13:16,001 Ready for the big day tomorrow, Boisie? 196 00:13:16,021 --> 00:13:18,681 Yeah, Joan's got it all under control. 197 00:13:18,701 --> 00:13:21,321 - Nice place you've got here. - Albie's mate's letting us use it. 198 00:13:21,341 --> 00:13:22,681 Till I get myself sorted. 199 00:13:22,701 --> 00:13:25,001 Won't be long. Fingers crossed. 200 00:13:25,021 --> 00:13:27,121 Give us a shout if you want anything else. 201 00:13:27,141 --> 00:13:29,041 Thanks, Val. 202 00:13:31,901 --> 00:13:34,161 Can't believe you spent five grand on a wedding ring. 203 00:13:34,181 --> 00:13:36,441 And 40 on an engagement ring. 204 00:13:36,461 --> 00:13:38,241 You're going soft, Boise. 205 00:13:40,261 --> 00:13:42,881 Yeah, I couldn't nick 'em - Joan wants us to go straight. 206 00:13:42,901 --> 00:13:46,161 What women want and what they get are two different things. 207 00:13:46,181 --> 00:13:48,721 I've been telling Val I'm going straight for years. 208 00:13:50,341 --> 00:13:52,001 Joan's different, though. 209 00:13:53,381 --> 00:13:54,961 Too right. 210 00:13:56,061 --> 00:13:58,121 Well, here's a day I thought I'd never see - 211 00:13:58,141 --> 00:13:59,921 you getting married. 212 00:13:59,941 --> 00:14:02,241 Yeah, and to someone you actually like. 213 00:14:08,861 --> 00:14:10,161 What? 214 00:14:10,181 --> 00:14:12,121 It's just a bit quick. 215 00:14:12,141 --> 00:14:14,681 Do you know him well enough? 216 00:14:14,701 --> 00:14:16,201 I do, yeah. 217 00:14:16,221 --> 00:14:20,601 We can say anything to one another. There's no... secrets. 218 00:14:21,701 --> 00:14:24,481 So, you're gonna sell the Stubbs to the Irish? 219 00:14:26,581 --> 00:14:28,441 Yeah. 220 00:14:29,821 --> 00:14:32,401 Well, you'll need someone to say it's not a fake. 221 00:14:32,421 --> 00:14:35,561 And it's gotta be an expert. They're no mugs. 222 00:14:35,581 --> 00:14:38,161 Mas cervezas? 223 00:14:38,181 --> 00:14:39,921 Thanks, Val. 224 00:14:39,941 --> 00:14:42,361 These ones done? Yeah. Yeah. 225 00:14:42,381 --> 00:14:43,921 Nice one, babe. 226 00:14:48,221 --> 00:14:50,281 I was thinking Hugo at Abney's. 227 00:14:50,301 --> 00:14:53,481 He's the one that gave me the tip-off in the first place. Hm. 228 00:14:53,501 --> 00:14:55,761 Trust him? 229 00:14:55,781 --> 00:14:57,201 Enough. 230 00:14:58,621 --> 00:15:00,361 'I've got a little something for you.' 231 00:15:04,821 --> 00:15:06,081 Hmm. 232 00:15:15,261 --> 00:15:18,001 Are they real? Course they're bloody real. 233 00:15:18,021 --> 00:15:21,041 Got Kelly a necklace, as well. 234 00:15:25,141 --> 00:15:26,561 I wish she was here. 235 00:15:26,581 --> 00:15:29,281 You'd think the social would let her stay the night. 236 00:15:29,301 --> 00:15:30,561 It's not allowed, 237 00:15:30,581 --> 00:15:35,281 while they're still talking about... bloody adoption. 238 00:15:38,261 --> 00:15:40,041 Can you imagine what Mum and Dad would say? 239 00:15:40,061 --> 00:15:41,801 Oh, don't start. 240 00:15:41,821 --> 00:15:43,361 I just wish you'd invited them, 241 00:15:43,381 --> 00:15:45,401 so they could see how well you're doing, and Kelly. 242 00:15:45,421 --> 00:15:47,801 No, that man is not coming within a mile of my daughter. 243 00:15:47,821 --> 00:15:49,321 He's too ill to hurt a fly these days. 244 00:15:49,341 --> 00:15:51,681 It's never gonna happen. 245 00:15:58,341 --> 00:16:00,321 CHINKS GLASS 246 00:16:02,941 --> 00:16:09,081 May I present my beautiful, talented wife. 247 00:16:09,181 --> 00:16:11,401 Let's hear it for Mrs Hannington. 248 00:16:13,621 --> 00:16:15,641 You're not so bad yourself. 249 00:16:18,421 --> 00:16:21,481 Just don't expect me to honour and obey, OK? 250 00:16:22,901 --> 00:16:25,361 Er, speech, Boise, speech! 251 00:16:27,941 --> 00:16:29,521 Come on. 252 00:16:29,541 --> 00:16:31,481 You know, I'm a man of few words. 253 00:16:31,501 --> 00:16:33,601 Only when it comes to the Old Bill, Boisie. 254 00:16:34,821 --> 00:16:37,961 Only words he knows down the nick are "no" and "comment". 255 00:16:37,981 --> 00:16:40,121 So I'll keep it brief. Thank God for that. 256 00:16:40,141 --> 00:16:42,761 If you'll let me get a word in... 257 00:16:42,781 --> 00:16:45,361 All I want to say is... 258 00:16:45,381 --> 00:16:47,761 I'm very grateful to you all for coming 259 00:16:47,781 --> 00:16:50,201 and helping us celebrate today. 260 00:16:51,261 --> 00:16:55,041 I can honestly say I have never been happier. 261 00:16:56,501 --> 00:16:59,281 So, here's to you. 262 00:17:01,381 --> 00:17:03,801 To Boisie and Joan. 263 00:17:03,821 --> 00:17:05,481 Boisie and Joan. 264 00:17:08,181 --> 00:17:11,361 I love you. I love you. 265 00:17:13,741 --> 00:17:16,241 # 'I'm So Excited' by The Pointer Sisters 266 00:17:33,061 --> 00:17:36,961 # Tonight's the night We're gonna make it happen 267 00:17:38,621 --> 00:17:42,601 # Tonight we'll put All other things aside 268 00:17:43,821 --> 00:17:47,521 # Give in this time And show me some affection 269 00:17:49,221 --> 00:17:52,681 # We're goin' for those pleasures In the night 270 00:17:53,581 --> 00:17:56,761 # I want to love you, feel you 271 00:17:56,781 --> 00:18:01,881 # Wrap myself around you I want to squeeze you, please you 272 00:18:01,901 --> 00:18:03,961 # I just can't get enough 273 00:18:03,981 --> 00:18:05,801 ♪ And if you move... ♪ 274 00:18:05,821 --> 00:18:08,121 Are you all right? 275 00:18:09,141 --> 00:18:11,721 Lots of noise and people you don't know, eh? 276 00:18:11,741 --> 00:18:14,281 Joan! 277 00:18:14,301 --> 00:18:16,241 Come on! Come and dance with us. 278 00:18:16,261 --> 00:18:18,441 Not gonna leave her on her own, am I? 279 00:18:22,061 --> 00:18:24,441 Which one's your favourite? Tell me he hasn't got the hump 280 00:18:24,461 --> 00:18:26,321 cos you've gotta look after your own daughter? 281 00:18:26,341 --> 00:18:27,361 Oh, mind your own. 282 00:18:27,381 --> 00:18:28,841 Keep your hair on. 283 00:18:28,861 --> 00:18:30,641 How about you keep your nose out? 284 00:18:30,661 --> 00:18:33,081 First off, you're telling me I don't know him well enough... 285 00:18:33,101 --> 00:18:34,761 And do you? 286 00:18:35,981 --> 00:18:38,601 What was all that crap about the police and "no comment"? 287 00:18:40,661 --> 00:18:42,961 If you're not banging on about Boisie, 288 00:18:42,981 --> 00:18:44,161 you are on one about Dad. 289 00:18:44,181 --> 00:18:46,881 He'd be proud of you now. Proud? 290 00:18:46,901 --> 00:18:48,921 You know as well as I do that if he were here, 291 00:18:48,941 --> 00:18:50,441 he'd be finding fault in everything, 292 00:18:50,461 --> 00:18:52,401 just like he's done since the day I was born. 293 00:18:52,421 --> 00:18:55,241 You were the apple of his eye. Yeah, till I turned 12. 294 00:18:55,261 --> 00:18:57,361 Joan, you were a tearaway, he was old-fashioned. 295 00:18:57,381 --> 00:18:58,801 He didn't know how to handle you. 296 00:18:58,821 --> 00:19:01,961 I wasn't a tearaway, I was a runaway, and you know why. 297 00:19:03,941 --> 00:19:06,161 Why do you pretend like you don't know what he did to me? 298 00:19:06,181 --> 00:19:07,921 I've still got the scars to prove it. 299 00:19:07,941 --> 00:19:10,801 Not in front of Kelly. Oh, no, she's gonna grow up understanding 300 00:19:10,821 --> 00:19:13,681 that it's not all right for a man to behave like he did. 301 00:19:13,701 --> 00:19:15,241 And it's not all right for other people 302 00:19:15,261 --> 00:19:17,281 to make out like it didn't happen. 303 00:19:17,301 --> 00:19:19,681 You and Mum are as bad as each other, you know that? 304 00:19:21,341 --> 00:19:23,801 So, you'll dance with Albie but not your husband? 305 00:19:23,821 --> 00:19:25,681 Kelly needs her. You can see that. 306 00:19:25,701 --> 00:19:27,721 How about you take Kelly back to the Ashburys', eh? 307 00:19:27,741 --> 00:19:29,201 They're staying nearby. 308 00:19:29,221 --> 00:19:31,441 You don't wanna go yet, do you? 309 00:19:31,461 --> 00:19:33,681 I'm tired. 310 00:19:34,901 --> 00:19:38,361 'Ere you are, ten minutes in a taxi. No, I want Kel here. 311 00:19:38,381 --> 00:19:41,201 Yeah, but she doesn't wanna be here, does she? 312 00:19:41,221 --> 00:19:43,001 Nancy? 313 00:19:47,821 --> 00:19:49,401 Give your mum a kiss, Kel. 314 00:19:53,821 --> 00:19:54,961 You all right? 315 00:19:54,981 --> 00:19:57,161 Yeah? Good girl. 316 00:19:59,381 --> 00:20:00,921 Come with Auntie Nancy. 317 00:20:02,261 --> 00:20:05,041 She'll be all right. Come on. 318 00:20:08,621 --> 00:20:11,401 CHEERING 319 00:20:26,701 --> 00:20:30,161 Judging the value of a gem stone is complex, of course, 320 00:20:30,181 --> 00:20:32,601 and much depends on the type of stone, 321 00:20:32,621 --> 00:20:37,081 but the number one factor will always be durability. 322 00:20:37,101 --> 00:20:39,601 No matter how beautiful a stone looks, 323 00:20:39,621 --> 00:20:43,281 the most important characteristic is how long it will endure. 324 00:20:43,301 --> 00:20:45,761 And do we know which stones are the most durable? 325 00:20:46,821 --> 00:20:49,401 Diamonds. Actually, no. 326 00:20:49,421 --> 00:20:50,801 Anyone else? 327 00:20:53,861 --> 00:20:55,281 At the back. 328 00:20:57,181 --> 00:20:58,281 Jade? 329 00:20:58,301 --> 00:20:59,761 Correct. 330 00:20:59,781 --> 00:21:02,081 Could you tell us why? 331 00:21:02,101 --> 00:21:04,441 Well, diamonds are the hardest stones, 332 00:21:04,461 --> 00:21:05,921 but they have perfect cleavage, 333 00:21:05,941 --> 00:21:09,481 so they can split in two more easily than jade. 334 00:21:09,501 --> 00:21:13,921 You'd say, then, that we should look to avoid cleavage in a diamond? 335 00:21:13,941 --> 00:21:16,601 I wouldn't go that far. 336 00:21:16,621 --> 00:21:21,641 So, if we're prepared to excuse cleavage in our diamonds, 337 00:21:21,661 --> 00:21:23,681 how do we value them? 338 00:21:23,701 --> 00:21:26,401 The first question we must always ask ourselves 339 00:21:26,421 --> 00:21:29,401 is are these diamonds real? 340 00:21:30,701 --> 00:21:32,921 And if we're talking about uncut stones, 341 00:21:32,941 --> 00:21:36,681 we're going to answer that by checking for any tiny inclusions, 342 00:21:36,701 --> 00:21:39,321 or, in layman's terms, flaws. 343 00:21:39,341 --> 00:21:43,561 Because a flawless uncut diamond is a fake. 344 00:21:49,101 --> 00:21:50,761 All you've got to do is tell them 345 00:21:50,781 --> 00:21:52,281 the painting's genuine, which it is. 346 00:21:52,301 --> 00:21:53,521 I can't. 347 00:21:53,541 --> 00:21:55,961 You've done it loads of times before for me. 348 00:21:55,981 --> 00:21:57,161 Not this one. 349 00:21:59,381 --> 00:22:01,801 You'll get your usual fee, plus 10%. 350 00:22:01,821 --> 00:22:04,441 I value my kneecaps more, Boisie. 351 00:22:04,461 --> 00:22:07,401 So, you don't want that grand for the initial tip-off, then? 352 00:22:09,061 --> 00:22:10,881 You're getting nothing if I can't sell it. 353 00:22:10,901 --> 00:22:12,081 I know you need that cash. 354 00:22:12,101 --> 00:22:14,961 Just find someone else, Boisie, for God's sake. 355 00:22:16,181 --> 00:22:19,521 For one thing, I'd never pull it off. Look at me. 356 00:22:19,541 --> 00:22:21,681 Hm? 357 00:22:21,701 --> 00:22:22,961 I'll screw it up. 358 00:22:22,981 --> 00:22:25,401 They'll see I'm a wreck, and they won't believe me. 359 00:22:25,421 --> 00:22:27,161 OK. 360 00:22:29,421 --> 00:22:31,401 If I find someone else, 361 00:22:31,421 --> 00:22:33,281 then you need to get them plotted in here. 362 00:22:33,301 --> 00:22:35,401 The Irish will want to know they're kosher. 363 00:22:35,421 --> 00:22:36,681 And what will I tell my boss? 364 00:22:36,701 --> 00:22:40,041 Say... I dunno, they're here to train. 365 00:22:40,061 --> 00:22:43,441 Hugo, you can say anything you like, I don't care. 366 00:22:43,461 --> 00:22:46,001 If you want that grand, this is what's happening. 367 00:22:50,461 --> 00:22:52,601 And I need you to tell 'em everything there is to know 368 00:22:52,621 --> 00:22:53,921 about George fucking Stubbs. 369 00:22:53,941 --> 00:22:56,841 Well, they'll need to be word-bloody-perfect. Listen... 370 00:22:56,861 --> 00:22:59,201 there is no way this is coming back on me. 371 00:23:02,781 --> 00:23:05,081 'This is the one I'm not sure is genuine.' 372 00:23:06,381 --> 00:23:09,521 I think I can see the smallest flaw, but... 373 00:23:10,421 --> 00:23:13,441 Some inclusions are extremely hard to detect 374 00:23:13,461 --> 00:23:15,921 with magnification alone, 375 00:23:15,941 --> 00:23:19,601 so checking for fluorescents with a UV torch 376 00:23:19,621 --> 00:23:21,961 can be very helpful. 377 00:23:23,701 --> 00:23:25,681 Hm? Hm. 378 00:23:29,341 --> 00:23:30,641 Have another look. 379 00:23:38,901 --> 00:23:40,961 Do you see an inclusion? 380 00:23:40,981 --> 00:23:42,641 I can, yeah. 381 00:23:42,661 --> 00:23:44,521 That means? 382 00:23:47,621 --> 00:23:49,201 It's real. 383 00:24:22,581 --> 00:24:25,681 You gonna tell me what's up? 384 00:24:29,341 --> 00:24:31,841 I've found a buyer for the Stubbs. 385 00:24:33,101 --> 00:24:35,121 We agreed that you'd chuck it in the river. 386 00:24:35,141 --> 00:24:37,201 No, we didn't. Yes, we did. 387 00:24:37,221 --> 00:24:39,201 Cos I'm only trying to get my daughter back, 388 00:24:39,221 --> 00:24:42,441 and you stood there, and you told me that you understood that. 389 00:24:42,461 --> 00:24:43,601 I do understand. 390 00:24:43,621 --> 00:24:46,801 Oh, yeah, provided you can still do whatever you want, when you want. 391 00:24:46,821 --> 00:24:48,521 A work of art is not going in the river. 392 00:24:51,101 --> 00:24:52,961 I just need someone to say they're from Abney's 393 00:24:52,981 --> 00:24:54,041 and sign it off as legit. 394 00:24:54,061 --> 00:24:56,441 I'd ask you to do it, but... 395 00:24:59,621 --> 00:25:01,641 You don't care, do you? 396 00:25:03,301 --> 00:25:05,161 You don't care if I get her back or not. 397 00:25:38,861 --> 00:25:40,641 Well, married life is suiting you. 398 00:25:42,141 --> 00:25:43,841 How do you know I'm married? 399 00:25:43,861 --> 00:25:46,161 It's my job to know what you're up to... 400 00:25:46,181 --> 00:25:48,281 what you're thinking. Hm. 401 00:25:49,461 --> 00:25:51,641 Well, go on, then, clever clogs. 402 00:25:53,141 --> 00:25:55,361 You hungry? 403 00:25:55,381 --> 00:25:56,881 Hungry for what? 404 00:25:56,901 --> 00:25:59,201 Change. 405 00:25:59,221 --> 00:26:00,521 Excitement. 406 00:26:01,861 --> 00:26:04,081 'I know what you really want, Joan.' 407 00:26:05,461 --> 00:26:07,961 To have Kelly back with you. 408 00:26:07,981 --> 00:26:10,201 And I would love for that to happen. 409 00:26:10,221 --> 00:26:13,121 The thing is, I don't think it can. 410 00:26:15,181 --> 00:26:16,441 Not now. 411 00:26:18,261 --> 00:26:19,921 What's this? 412 00:26:25,701 --> 00:26:27,641 That robbery in Sussex. 413 00:26:28,781 --> 00:26:30,561 Don't know what you're on about. Yes, you do. 414 00:26:30,581 --> 00:26:32,481 Harris and his boys searched the shop. 415 00:26:33,581 --> 00:26:35,321 That's the woman involved. 416 00:26:36,341 --> 00:26:37,921 Harris has met you. 417 00:26:37,941 --> 00:26:40,361 If he sees this, he's gonna know straightaway that it's you, 418 00:26:40,381 --> 00:26:43,321 and he'll nick you for aggravated burglary. 419 00:26:44,621 --> 00:26:46,481 You're looking at years for that, not months. 420 00:26:46,501 --> 00:26:48,561 It doesn't look anything like me. 421 00:26:51,901 --> 00:26:54,281 The thing is, I can make sure that doesn't happen. 422 00:26:56,781 --> 00:26:58,401 Why would you do that? 423 00:26:58,421 --> 00:27:02,161 I mean, you don't wear a uniform, but you've still got a badge. 424 00:27:02,181 --> 00:27:05,081 All you've got to do is work for me. 425 00:27:05,101 --> 00:27:07,521 You be my eyes and ears, 426 00:27:07,541 --> 00:27:10,001 and I'll do a deal, get the other thing gone. 427 00:27:10,021 --> 00:27:12,761 Think about it, Joan. 428 00:27:12,781 --> 00:27:15,721 You could have a completely different life. 429 00:27:15,741 --> 00:27:18,241 You're safe, with Kelly. 430 00:27:18,261 --> 00:27:20,321 I'm not a grass, Tom. 431 00:27:20,341 --> 00:27:23,321 Anyway, I've got nothing to tell you. 432 00:27:34,821 --> 00:27:36,801 Thanks, I'll keep it. 433 00:27:42,101 --> 00:27:44,121 Here you go, mate. 434 00:27:57,981 --> 00:28:01,001 What's with the Old Bill? 435 00:28:01,021 --> 00:28:03,161 Don't know what you're on about. 436 00:28:04,501 --> 00:28:06,601 That bloke I've just seen you with. 437 00:28:06,621 --> 00:28:10,801 Well, who says he's Old Bill? We both know bacon when we smell it. 438 00:28:12,861 --> 00:28:15,401 If you must know... 439 00:28:15,421 --> 00:28:17,401 he wanted to show me this. 440 00:28:17,421 --> 00:28:22,441 Apparently, she was involved in nicking a painting by George Stubbs. 441 00:28:22,461 --> 00:28:24,761 A burglary, Boise. 442 00:28:24,781 --> 00:28:27,401 A burglary where a bloke got clocked with a gun. 443 00:28:27,421 --> 00:28:28,841 According to who? 444 00:28:28,861 --> 00:28:30,961 The woman who owns the house and the painting. 445 00:28:30,981 --> 00:28:32,761 What about the fella? He say anything? 446 00:28:32,781 --> 00:28:34,801 Oh, no, don't worry, all he can remember 447 00:28:34,821 --> 00:28:36,561 is that whoever hit him was wearing a mask, 448 00:28:36,581 --> 00:28:38,721 so you are in the clear. 449 00:28:38,741 --> 00:28:39,921 It's just me facing time. 450 00:28:39,941 --> 00:28:43,521 With one witness, who drinks like George Best? 451 00:28:43,541 --> 00:28:47,241 That'll never stick. It will if they find the painting. 452 00:30:06,821 --> 00:30:08,681 Oi! Don't. 453 00:30:08,701 --> 00:30:12,361 I'm not going down and losing my girl over a few quid, Boisie. 454 00:30:16,581 --> 00:30:18,401 It's not about the money. 455 00:30:19,781 --> 00:30:21,241 It's about who the buyer is. 456 00:30:23,941 --> 00:30:26,241 I'm selling it to the Irish. 457 00:30:29,101 --> 00:30:32,201 You've organised a sale with the IR-fucking-A, 458 00:30:32,221 --> 00:30:33,481 and you didn't tell me? 459 00:30:33,501 --> 00:30:35,641 I know, I know. It was the only fucking option, so... 460 00:30:35,661 --> 00:30:38,721 I just want Kelly back. This won't affect that. 461 00:30:38,741 --> 00:30:40,081 Are you mad? 462 00:30:40,101 --> 00:30:42,441 Tell them it can't be done, tell them the deal's off. 463 00:30:42,461 --> 00:30:45,841 I can't do that with the IRA. Are you trying to get me killed? 464 00:30:58,421 --> 00:31:00,721 We said we were going straight. 465 00:31:09,101 --> 00:31:12,361 That life's not for the likes of us, Joan. 466 00:31:25,781 --> 00:31:27,761 I need you, Joan. 467 00:31:31,581 --> 00:31:34,681 I have since the second I laid eyes on you. 468 00:31:42,301 --> 00:31:45,081 IF I do this... 469 00:31:46,461 --> 00:31:49,321 ..it's because we have no fucking choice. 470 00:32:24,341 --> 00:32:25,921 Can I help you? 471 00:32:25,941 --> 00:32:27,921 Jessica Cunningham to see Hugo Saxton. 472 00:32:27,941 --> 00:32:30,241 Of course. Thank you. 473 00:32:36,941 --> 00:32:39,121 Right, tell me about this. 474 00:32:39,141 --> 00:32:41,361 One of a set of three paintings 475 00:32:41,381 --> 00:32:45,081 commissioned in 1759 by the second Duke of Richmond... 476 00:32:45,101 --> 00:32:47,761 The THIRD Duke of Richmond. Jesus! 477 00:32:47,781 --> 00:32:49,841 We've only just been through this. 478 00:32:49,861 --> 00:32:52,441 You do realise how dangerous these people are? 479 00:32:52,461 --> 00:32:54,081 Of course, I know. 480 00:32:54,101 --> 00:32:56,681 You cannot mess up. 481 00:33:00,061 --> 00:33:02,161 One of a set of three paintings 482 00:33:02,181 --> 00:33:05,521 commissioned in 1759 by the third Duke of Richmond, 483 00:33:05,541 --> 00:33:07,121 who was so pleased with the results 484 00:33:07,141 --> 00:33:09,361 that he encouraged his fellow dukes and lords 485 00:33:09,381 --> 00:33:11,041 to follow his lead. 486 00:33:16,741 --> 00:33:18,601 Hugo Saxton. 487 00:33:18,621 --> 00:33:20,841 'Can I speak to Jessica Cunningham, please?' 488 00:33:20,861 --> 00:33:23,721 Yes, she's here with me now. One moment, please. 489 00:33:28,221 --> 00:33:30,801 Jessica Cunningham speaking. How can I help you? 490 00:33:40,701 --> 00:33:42,721 Right. 491 00:33:44,301 --> 00:33:49,081 You'll need to inspect every inch very carefully. 492 00:33:49,101 --> 00:33:50,801 And you'll need to check the signature 493 00:33:50,821 --> 00:33:53,201 against photographs of other examples. 494 00:33:54,101 --> 00:33:56,121 'As for the brush strokes, 495 00:33:56,141 --> 00:33:58,721 'you're assuring yourself that these are in keeping 496 00:33:58,741 --> 00:34:01,881 'with the artist's entire body of work. 497 00:34:01,901 --> 00:34:05,001 'Be confident, self-assured. 498 00:34:05,021 --> 00:34:08,121 'Most of all, do not hesitate.' 499 00:34:12,421 --> 00:34:13,921 Good afternoon, everyone. 500 00:34:23,101 --> 00:34:24,441 Jessica Cunningham. 501 00:34:26,101 --> 00:34:28,321 Sean. This is Michael. 502 00:34:29,581 --> 00:34:31,481 You work at Abney's? 503 00:34:31,501 --> 00:34:34,041 I'm sure you've checked, or I wouldn't be here. 504 00:34:35,541 --> 00:34:37,281 So, how are we gonna do this? 505 00:34:38,581 --> 00:34:39,921 It's not my business, 506 00:34:39,941 --> 00:34:42,241 but I do need a quiet space to assess the piece. 507 00:34:42,261 --> 00:34:43,601 Right, well... 508 00:34:43,621 --> 00:34:45,401 ...I've got an hotel room. 509 00:34:45,421 --> 00:34:47,281 Not a fucking chance we're all in the same room 510 00:34:47,301 --> 00:34:49,161 with both the painting and the money. 511 00:34:50,581 --> 00:34:51,721 Because? 512 00:34:53,661 --> 00:34:55,841 Plausible deniability, sweetheart. 513 00:34:59,821 --> 00:35:02,841 Right, you come to the hotel with me and do your thing. 514 00:35:02,861 --> 00:35:05,361 You, stay here with Michael. Hang on. 515 00:35:05,381 --> 00:35:07,961 When, er... Sorry, what's your name again? 516 00:35:07,981 --> 00:35:09,481 Jessica. 517 00:35:10,781 --> 00:35:13,041 When Jessica confirms she's happy with what she sees, 518 00:35:13,061 --> 00:35:15,361 I call Michael, he'll give you the cash. 519 00:35:16,981 --> 00:35:19,121 I'm not just going to hand over the painting... 520 00:35:19,141 --> 00:35:21,561 We do things our way or not at all. 521 00:35:25,741 --> 00:35:27,881 I'm sure Albie'll be around to keep an eye out. 522 00:35:33,301 --> 00:35:35,281 It's all right. Let's just do what he says. 523 00:36:28,781 --> 00:36:30,001 Drink? 524 00:36:31,541 --> 00:36:33,481 No, thank you. 525 00:36:35,101 --> 00:36:36,321 You're tense. 526 00:36:37,541 --> 00:36:38,841 You're armed. 527 00:36:41,341 --> 00:36:44,161 Right, then, shall we take a look? 528 00:37:08,981 --> 00:37:11,281 There's a lot of copies around. 529 00:37:11,301 --> 00:37:13,361 It's a very popular artist. 530 00:37:14,501 --> 00:37:16,321 Big exhibition at the Tate last year. 531 00:37:16,341 --> 00:37:18,921 I wonder how many of them were fake. 532 00:37:18,941 --> 00:37:21,281 Each painting will have been authenticated. 533 00:37:22,661 --> 00:37:25,881 By someone like you? Yes. 534 00:37:25,901 --> 00:37:27,761 You're not exactly honest, Miss Cunningham, 535 00:37:27,781 --> 00:37:29,361 or you wouldn't be here. 536 00:37:33,621 --> 00:37:36,801 My reputation relies on my opinions being honest. 537 00:37:36,821 --> 00:37:38,441 If they could be bought, 538 00:37:38,461 --> 00:37:40,601 they wouldn't be worth much, would they? 539 00:37:44,701 --> 00:37:46,081 What's your opinion on this? 540 00:37:48,261 --> 00:37:50,201 Patience, please. 541 00:37:55,661 --> 00:37:57,321 Interesting. 542 00:38:03,461 --> 00:38:05,361 It hasn't been relined. 543 00:38:06,781 --> 00:38:08,601 And? 544 00:38:08,621 --> 00:38:11,241 And it's highly unusual. 545 00:38:11,261 --> 00:38:14,601 To find a piece in its original condition, like this, 546 00:38:14,621 --> 00:38:16,961 is... rare. 547 00:38:21,741 --> 00:38:23,361 Let's see. 548 00:38:26,341 --> 00:38:29,401 Ah. Candle wax. 549 00:38:30,981 --> 00:38:34,641 The thing about fakes, good fakes, 550 00:38:34,661 --> 00:38:36,401 is that they're completely perfect. 551 00:38:37,581 --> 00:38:39,641 Every stroke utterly perfect. 552 00:38:41,341 --> 00:38:43,361 But what about the flaws, Sean? 553 00:39:00,061 --> 00:39:01,641 Michael, phone. 554 00:39:41,101 --> 00:39:42,761 Thanks very much for the Stubbs. 555 00:39:44,781 --> 00:39:47,001 Now be on your way. 556 00:39:50,061 --> 00:39:51,321 I think you need to get going. 557 00:39:51,341 --> 00:39:53,201 I want my money. 558 00:39:54,181 --> 00:39:56,201 And I want a free Ireland. 559 00:39:59,301 --> 00:40:00,321 We had a deal. 560 00:40:00,341 --> 00:40:03,041 Your deal's fucked. 561 00:40:05,541 --> 00:40:07,801 Now, leave. 562 00:40:07,821 --> 00:40:09,481 While you still can. 563 00:40:52,261 --> 00:40:54,921 You do know what we do with these paintings, don't you? 564 00:40:56,101 --> 00:40:58,401 I stay out of these things, Sean. 565 00:40:59,941 --> 00:41:02,321 We use them as collateral to buy arms for the struggle. 566 00:41:04,461 --> 00:41:08,081 As I say, I stay out of these things. 567 00:41:10,341 --> 00:41:12,841 Well, you're a hard bitch, right enough. 568 00:41:14,461 --> 00:41:17,281 I'll think you'll find I'm not hard, just practical. 569 00:41:21,341 --> 00:41:23,041 Do you fancy that drink now? 570 00:41:23,061 --> 00:41:25,601 I'm afraid I have another engagement. 571 00:41:27,421 --> 00:41:29,201 I really do... 572 00:41:29,221 --> 00:41:30,761 Police! Stay down! 573 00:41:44,941 --> 00:41:47,081 All right. Get in. 574 00:41:55,341 --> 00:41:57,121 Good look, Joan. 575 00:41:57,141 --> 00:42:00,161 You been following me the whole time? 576 00:42:00,181 --> 00:42:02,841 I'm sorry. I tried to offer you a way out. 577 00:42:04,981 --> 00:42:06,241 Pigs. 578 00:42:07,741 --> 00:42:09,641 You're all the same. 579 00:42:09,661 --> 00:42:11,601 Joan... 580 00:42:17,981 --> 00:42:20,321 'Joan Hannington, you are remanded in custody, 581 00:42:20,341 --> 00:42:22,001 'and we are not granting you bail 582 00:42:22,021 --> 00:42:24,401 'because there are substantial grounds to believe 583 00:42:24,421 --> 00:42:26,121 'that you will not come back to court, 584 00:42:26,141 --> 00:42:27,921 'or you will commit another offence. 585 00:42:27,941 --> 00:42:30,241 'We believe this because of the nature and seriousness 586 00:42:30,261 --> 00:42:32,921 'of the offence and how you might be dealt with for it, 587 00:42:32,941 --> 00:42:34,641 'and because of your criminal record, 588 00:42:34,661 --> 00:42:36,601 'personal background and character. 589 00:42:36,621 --> 00:42:39,041 'You may apply to the Crown Court for bail in due course.' 590 00:42:39,061 --> 00:42:40,361 Don't you fucking hang up on me! 591 00:42:40,381 --> 00:42:42,721 - No, no, no, no, no, no, no, no! - We're waiting! 592 00:42:42,741 --> 00:42:45,161 I've just arrived. I need to make some calls. 593 00:42:45,181 --> 00:42:48,241 I need to call my little girl. No, I need to call MY daughter. 594 00:42:49,261 --> 00:42:50,921 Go on, we're waiting! 595 00:42:59,981 --> 00:43:02,881 'Hello, 0-8-2-9?' Mrs Ashbury? It's me, Joan. 596 00:43:02,901 --> 00:43:04,921 Can I speak to Kelly, please? 597 00:43:06,781 --> 00:43:10,641 'Joan? 598 00:43:10,661 --> 00:43:12,601 'Joan.' I said can you please tell... 599 00:43:12,621 --> 00:43:14,601 'I'm truly sorry, but I think it's better 600 00:43:14,621 --> 00:43:17,761 'if you don't speak to Kelly while you're in your current environment.' 601 00:43:19,461 --> 00:43:22,881 No, no, you can't do that... 'As I say, I am sorry. 602 00:43:22,901 --> 00:43:26,241 'It's better for Kelly. You can see that, I'm sure.' 603 00:43:31,621 --> 00:43:33,561 Calm down! What is going on? 604 00:43:33,581 --> 00:43:36,121 Calm down! 605 00:43:47,901 --> 00:43:51,121 # Darling, don't you cry 606 00:43:51,141 --> 00:43:53,161 # It's just for a while 607 00:43:53,181 --> 00:43:57,841 # Cos you'll never be the girl If you let them rule 608 00:43:57,861 --> 00:44:01,081 # Oh, no, you'll never be the girl 609 00:44:01,101 --> 00:44:04,241 # Till you kick those blues 610 00:44:04,261 --> 00:44:06,881 # Go Go, glitter girl 611 00:44:06,901 --> 00:44:11,321 # Get your glamour on Don't let the mirror fall 612 00:44:11,341 --> 00:44:14,361 ♪ Don't let them near your soul. ♪ 613 00:44:14,381 --> 00:44:16,521 Subtitles by accessibility@itv.com 45166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.