All language subtitles for Invisible.2024.S01E03.1080.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:03,920 Este programa contiene temas de escenas de intimidación y angustia. 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,080 Se recomienda discreción del espectador. 3 00:00:06,160 --> 00:00:09,000 Si usted o alguien que conoce está en crisis o necesita apoyo, 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,120 Hay recursos Eso puede ayudar. 5 00:00:11,200 --> 00:00:13,800 Para obtener ayuda en todo el mundo, Visita findahelpline.com 6 00:00:15,440 --> 00:00:16,560 No tengo amigos. 7 00:00:16,640 --> 00:00:18,096 No! No! No! 8 00:00:18,120 --> 00:00:19,120 PREVIAMENTE 9 00:00:19,200 --> 00:00:21,136 -Ahora vamos a hablar, tú y yo. - ¡Oye! ¿Qué estás haciendo? 10 00:00:21,160 --> 00:00:22,776 Me vas a traer Un sándwich mañana. 11 00:00:22,800 --> 00:00:25,200 ¿Estas aquí? 12 00:00:25,440 --> 00:00:26,440 CAPITÁN TOMATE 13 00:00:26,520 --> 00:00:28,600 Tenemos al Capitán Tomate aquí. 14 00:00:28,920 --> 00:00:31,360 Es por eso Te hiciste invisible. 15 00:00:31,480 --> 00:00:33,400 Para que los monstruos No te vería. 16 00:00:37,080 --> 00:00:39,160 Tienes que enfrentarte a ellos, o esto no se detendrá. 17 00:00:40,400 --> 00:00:41,400 RODENTICIDA 18 00:00:42,160 --> 00:00:44,160 ¡Miren, muchachos! Él trajo ¡Yo el sándwich! 19 00:00:44,400 --> 00:00:47,080 - Estas saliendo con un abusador. - ¡Déjame en paz! 20 00:00:47,400 --> 00:00:50,200 ¿Qué libros has leído? Debes haber leído alguno. 21 00:00:50,280 --> 00:00:54,080 ¿Por qué confiaría en un nuevo profesor cuando... ¿Todos los demás no habían hecho nada? 22 00:00:54,360 --> 00:00:55,400 ¿Porque ella era diferente? 23 00:00:56,520 --> 00:00:57,520 ¿Qué hay de mí? 24 00:00:58,440 --> 00:01:01,280 Tengo un plan mejor. Estamos va a celebrar los Juegos Olímpicos. 25 00:01:01,640 --> 00:01:04,960 ¿Amigos? He sido duro con ustedes. Tú. Y tú conmigo hoy. 26 00:01:05,640 --> 00:01:06,760 Estamos a mano, ¿verdad? 27 00:01:07,080 --> 00:01:10,760 Además, todos estaremos ahí voy contigo 28 00:01:11,280 --> 00:01:12,640 Entonces todo se olvida. 29 00:01:12,960 --> 00:01:15,160 Mañana, todo el mundo Ven a mi casa, ¿vale? 30 00:01:17,600 --> 00:01:20,200 ¡Vamos, pulsa grabar! 31 00:01:20,320 --> 00:01:22,160 - ¿Qué, eh? -¡Mira esa cara! 32 00:01:22,240 --> 00:01:24,256 Mira que guapo es, Míralo, es tan guapo. 33 00:01:26,200 --> 00:01:27,920 ¿Qué pasa, hombre? Saluda a la cámara. 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,320 Hola. 35 00:02:05,720 --> 00:02:09,920 Para luchar contra un villano, un El héroe debe encontrar sus poderes. 36 00:02:26,120 --> 00:02:31,040 - ¿Te gusta? Se llama Virus. - ¿Virus? ¿Por qué lo llamaste así? 37 00:02:31,120 --> 00:02:32,440 NIÑO AVISPA 38 00:02:32,520 --> 00:02:35,000 'Porque… no lo sé. 39 00:02:35,720 --> 00:02:37,440 Porque se propaga ¡su maldad hacia los demás! 40 00:02:38,080 --> 00:02:39,080 Es un mal tipo… 41 00:02:39,400 --> 00:02:41,720 Malo desde el principio, o ¿Se vuelven así? 42 00:02:41,840 --> 00:02:43,120 Supongo que desde el principio. 43 00:02:45,840 --> 00:02:48,880 Si hay un villano, Tiene que haber un héroe, ¿verdad? 44 00:02:50,160 --> 00:02:51,960 Por eso es que El héroe tiene que existir. 45 00:02:52,800 --> 00:02:54,960 Y en esta historia, el El héroe aún no existe. 46 00:02:55,680 --> 00:02:57,920 Pero si existiera, Tendría superpoderes. 47 00:02:58,320 --> 00:02:59,800 - Así es. -¿Cuales? 48 00:03:00,720 --> 00:03:02,840 -Él aún no lo sabe. - ¿Pero los encuentra? 49 00:03:07,200 --> 00:03:08,200 Él lo hace. 50 00:03:30,880 --> 00:03:34,160 Y las repercusiones continúan multiplicarse después del incidente 51 00:03:34,240 --> 00:03:36,336 Eso ha conmocionado a nuestra sociedad y la comunidad educativa, 52 00:03:36,360 --> 00:03:39,536 destacando lo difícil que puede ser Para comprender los niveles de acoso escolar 53 00:03:39,560 --> 00:03:42,280 y la violencia dentro El ambiente escolar. 54 00:03:42,480 --> 00:03:46,520 Se han alzado numerosas voces pidiendo planes de acción eficaces 55 00:03:46,600 --> 00:03:48,576 y exigiendo que la educación Las instituciones llevan a cabo 56 00:03:48,600 --> 00:03:50,800 las investigaciones necesarias. 57 00:03:51,320 --> 00:03:54,360 En este caso particular, no Se realizó una evaluación de seguimiento 58 00:03:54,480 --> 00:03:56,800 sobre la identificación del bullying prueba que realizó el menor, 59 00:03:56,920 --> 00:03:59,480 y los padres nunca estuvieron informado a pesar de varios informes… 60 00:03:59,560 --> 00:04:00,640 Oh, hola. 61 00:04:00,720 --> 00:04:03,096 …indicando que la administración de la escuela Estaba consciente de lo que estaba pasando. 62 00:04:03,120 --> 00:04:05,000 Recibí una llamada de la escuela esta tarde 63 00:04:05,760 --> 00:04:06,800 No fuiste, ¿verdad? 64 00:04:06,880 --> 00:04:09,456 …intimidación que permite la evaluación de la situación de cada estudiante… 65 00:04:09,480 --> 00:04:10,480 No. 66 00:04:10,560 --> 00:04:12,456 - …en la escuela. Estas evaluaciones… - Bien… 67 00:04:12,480 --> 00:04:15,360 …permitir al personal detectar casos existentes y tomar las medidas necesarias… 68 00:04:15,520 --> 00:04:17,976 Hay sobras en la cocina Si quieres calentarlos. 69 00:04:18,000 --> 00:04:20,400 …la víctima y a castigar la conducta abusiva. 70 00:04:20,920 --> 00:04:22,640 Estas medidas también tener un efecto disuasorio, 71 00:04:22,720 --> 00:04:26,880 como niños que frecuentemente exhiben Este tipo de comportamiento violento recibe 72 00:04:26,960 --> 00:04:30,360 Un mensaje claro de que sus acciones No son aceptables para la escuela 73 00:04:30,440 --> 00:04:32,560 y que serán sancionado en consecuencia. 74 00:04:33,280 --> 00:04:35,480 La atención se centra en la administradores de la escuela 75 00:04:35,560 --> 00:04:39,600 quienes presuntamente fueron negligentes en Este caso flagrante de acoso escolar. 76 00:04:40,040 --> 00:04:43,840 El director de la escuela ha prometido convocar una asamblea especial. 77 00:04:43,960 --> 00:04:48,600 De todo esto ha surgido un nuevo debate sobre las medidas necesarias para poner fin 78 00:04:48,680 --> 00:04:50,760 al acoso escolar en el ambiente escolar. 79 00:05:03,880 --> 00:05:08,200 ¡Chicos, bienvenidos a los Juegos Olímpicos! ¡Vamos, vamos, vamos, vamos! 80 00:05:08,360 --> 00:05:10,400 - ¿Hola, cómo estás? - Sí. 81 00:05:11,120 --> 00:05:13,440 - Hola, ¿qué pasa, amigo? - Oye, ¿dónde estabas? 82 00:05:13,520 --> 00:05:15,536 - Ya sabes, he estado por aquí. - Vaya fiesta, ¿eh? 83 00:05:15,560 --> 00:05:16,880 ¡Hombre! ¡Por supuesto! 84 00:05:18,840 --> 00:05:20,840 - ¿Te lo estás pasando bien o qué? - Sí, sí. 85 00:05:21,240 --> 00:05:22,240 ¡Hola, Betty! 86 00:05:29,640 --> 00:05:32,040 - ¡Hola amigo! - ¡Yo no te invité! 87 00:05:34,920 --> 00:05:37,440 ¡Hola! ¿Qué está pasando aquí? 88 00:05:38,760 --> 00:05:40,840 - ¿A qué estás jugando? Déjame ver. - ¡Vamos! 89 00:05:41,840 --> 00:05:43,280 Eso apesta, Dios mío. 90 00:05:48,520 --> 00:05:49,760 ¡Hombre! 91 00:05:51,000 --> 00:05:52,680 ¡Aquí! ¡Hola! 92 00:05:53,840 --> 00:05:55,440 - ¡Ey! - ¡Tu turno! 93 00:05:55,520 --> 00:05:58,080 -¡Qué casualidad! - ¿Qué pasó? 94 00:05:58,160 --> 00:06:02,360 - Vamos, date prisa. - ¡Vamos, vamos! ¡Vamos! ¡Oye! 95 00:06:03,240 --> 00:06:06,000 - ¡Eso es todo! - ¡Oye! Mira, no fue gran cosa. 96 00:06:06,080 --> 00:06:09,120 Chicos, tenéis un olímpico. Aquí, ¿eh? ¡Un olímpico! 97 00:06:09,240 --> 00:06:11,456 - ¡Sí, eso es! ¡Sí, eso es! - ¡Fue sólo un juego, en serio! 98 00:06:11,480 --> 00:06:13,936 ¿Qué quieres que haga? En serio, no lo hice a propósito. 99 00:06:13,960 --> 00:06:15,216 Lo hubieras hecho la misma cosa. 100 00:06:15,240 --> 00:06:16,696 - ¿Dónde? - Ahí, ahí. 101 00:06:16,720 --> 00:06:17,880 ¡¿Dónde?! 102 00:06:22,560 --> 00:06:24,080 Qué genial. 103 00:06:26,000 --> 00:06:29,640 - Me falta uno, amigo. ¿Dónde está? - ¡Detrás de la roca, detrás de la roca! 104 00:06:31,040 --> 00:06:32,760 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 105 00:06:34,560 --> 00:06:35,800 ¿Qué? Bien, ¿eh? 106 00:06:37,200 --> 00:06:38,840 Nunca había jugado en un televisor tan grande. 107 00:06:42,520 --> 00:06:46,680 ¡Chicos! ¡Campeón Zaro! 108 00:06:55,880 --> 00:06:59,040 Hola, que fiesta ¡Llegaste aquí! 109 00:07:00,280 --> 00:07:01,480 Oye Capi, ¿quieres jugar? 110 00:07:05,960 --> 00:07:09,000 Muy bien, muchachos, un momento de su... Atención. Dejemos de tonterías. 111 00:07:14,640 --> 00:07:16,080 ¡Directo al grano! 112 00:07:16,160 --> 00:07:17,800 Atención, por favor, ¿Puedes oírme? 113 00:07:17,880 --> 00:07:19,840 - ¡Sí! - ¡Ahí tienes! 114 00:07:20,240 --> 00:07:24,120 Repasemos el juramento Los novatos ¿entendido? 115 00:07:25,400 --> 00:07:26,840 ¡Sí! 116 00:07:29,520 --> 00:07:30,920 -Lo juramos… -Lo juramos… 117 00:07:31,000 --> 00:07:34,960 Eso es lo que pasa en el ¡Los Juegos Olímpicos se quedan en los Juegos Olímpicos! 118 00:07:35,040 --> 00:07:37,400 ¡Bien hecho! 119 00:07:37,480 --> 00:07:39,480 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 120 00:07:46,320 --> 00:07:49,520 Un superhéroe no es nada hasta que encuentren sus poderes. 121 00:07:49,800 --> 00:07:51,480 Y yo estaba al borde de descubrir la mía. 122 00:07:52,120 --> 00:07:54,720 Entonces, ¿Cómo los conseguiste? 123 00:07:55,240 --> 00:07:57,640 Vamos a ver… A ver, venga, vámonos. 124 00:07:57,760 --> 00:08:01,560 ¡Vamos, todos a la piscina! ¡Vamos! ¡Adelante! ¡Vamos, chicos, que no muerdo! 125 00:08:02,800 --> 00:08:05,720 Todos forman una fila por allí, así. 126 00:08:07,000 --> 00:08:09,400 - Eso es todo. -¡Vamos, perdedores, vámonos! 127 00:08:11,960 --> 00:08:13,160 ¡Muy bien, un segundo! 128 00:08:15,120 --> 00:08:19,960 A ver, aquí está el Capitán Tomate. Quiere que le llamemos Capi. 129 00:08:21,440 --> 00:08:23,200 Pero para eso tienes para pasar las pruebas. 130 00:08:25,480 --> 00:08:27,440 ¿Bien? 131 00:08:27,520 --> 00:08:32,320 Porque para poder entrar en mi casa y toco mi PlayStation… 132 00:08:34,000 --> 00:08:35,600 Tienes que ser un Olímpico, amigo. 133 00:08:36,680 --> 00:08:38,840 - ¿No es así? - ¡Sí! 134 00:08:42,520 --> 00:08:43,760 ¿Y qué tengo que hacer? 135 00:08:48,240 --> 00:08:49,240 Vamos. 136 00:09:00,440 --> 00:09:05,080 Mira, tienes que saltar la valla. y colarse en la casa de mi vecino. 137 00:09:07,920 --> 00:09:10,440 Vamos, amigo, no me hagas llamar. Eres el Capitán Tomate de nuevo, ¿eh? 138 00:09:12,280 --> 00:09:18,280 ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! 139 00:09:19,320 --> 00:09:25,320 ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! 140 00:09:26,400 --> 00:09:32,400 ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! 141 00:09:33,480 --> 00:09:37,400 - ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! -No ahí arriba. Ahí abajo. 142 00:09:37,520 --> 00:09:43,520 ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! 143 00:09:43,960 --> 00:09:49,840 ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! 144 00:09:49,920 --> 00:09:55,360 ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! Jefes… 145 00:09:55,480 --> 00:09:58,800 Eso es todo, Capitán Tomate. 146 00:09:58,880 --> 00:10:01,160 - ¡Muy bien! ¡Bien hecho! - ¡Vamos, vamos! 147 00:10:03,160 --> 00:10:05,280 ¡Vamos, chicos! ¡Sigamos la fiesta! 148 00:10:05,360 --> 00:10:09,040 ¡Esto apenas empieza! 149 00:10:11,480 --> 00:10:13,840 ¡Vamos, entra ahí! 150 00:10:22,400 --> 00:10:24,680 - Mover. - Caminar. 151 00:10:26,520 --> 00:10:27,880 ¿Y ahora? 152 00:10:28,640 --> 00:10:32,640 Ahora tienes que hacer lo que te decimos. Si quieres ser olímpico, claro está. 153 00:10:33,280 --> 00:10:35,360 ¡Ey! 154 00:10:36,240 --> 00:10:37,240 De esa manera. 155 00:10:38,080 --> 00:10:40,120 ¡Chicos, saquen sus teléfonos! 156 00:10:41,760 --> 00:10:44,280 Ahora, cualquier cosa que hagas, se registrará como prueba. 157 00:10:44,640 --> 00:10:47,200 Para los demás. Así que, toca. A ti lo que quieras mostrar. 158 00:10:51,440 --> 00:10:54,800 - Anda, quédate ahí. Ahí. - ¿Qué pasa? 159 00:10:54,920 --> 00:10:56,976 - Dejadme en paz, chicos. - Jairo, eres un fastidio. 160 00:10:57,000 --> 00:10:58,440 - Déjame en paz. - Pulsa grabar. 161 00:10:59,680 --> 00:11:02,080 Ha llegado el momento de que ganarse un nombre entre los olímpicos. 162 00:11:02,400 --> 00:11:03,560 ¿Mmm? 163 00:11:04,040 --> 00:11:06,680 - Por favor… - Miren esto, muchachos. 164 00:11:09,160 --> 00:11:11,040 Es perfecto. 165 00:11:13,600 --> 00:11:14,720 Así es como los conseguí. 166 00:11:16,320 --> 00:11:19,800 Con las avispas, de Por supuesto. Como Spider-Man. 167 00:11:21,320 --> 00:11:24,080 Él con una araña, Yo con una avispa. 168 00:11:52,720 --> 00:11:54,640 Físicamente lo veo mejorando quizás, 169 00:11:54,720 --> 00:11:58,840 Pero psicológicamente, creo que él Es que… todavía está en una situación muy mala. 170 00:11:59,000 --> 00:12:02,160 Pero Ana, todavía es muy pronto. Para contarlo. Tenemos que esperar unos días. 171 00:12:02,240 --> 00:12:04,880 Lo sé, pero ¿lo haces? Crees... quiero decir... 172 00:13:03,000 --> 00:13:04,200 Mamá… 173 00:13:05,840 --> 00:13:06,840 No… 174 00:13:30,920 --> 00:13:34,960 Bueno, necesitará seguir descansando. y tenemos que volver para chequeos 175 00:13:35,040 --> 00:13:37,600 y visitas con el psicólogo. Pero sí, eso es cierto. 176 00:13:38,000 --> 00:13:39,560 Sí, ya basta. El hospital, sí. 177 00:13:40,000 --> 00:13:42,800 Sí, creo que sí, mucho. mejor, para ser honesto. 178 00:13:43,040 --> 00:13:44,880 ¿Y después de qué? Pasó anoche… 179 00:13:45,920 --> 00:13:48,240 Sí, otro… otro Crisis, sí. Las pesadillas. 180 00:13:48,360 --> 00:13:50,120 Has hecho algo nuevo Dibujos de Virus. 181 00:13:50,200 --> 00:13:52,880 Bueno, de todos modos, llamaré. Tú cuando llegue a casa, ¿vale? 182 00:13:52,960 --> 00:13:55,720 Hablaremos de todo. Bueno, cuídate, adiós, ahora. 183 00:14:04,400 --> 00:14:05,480 ¿Estás bien? 184 00:14:24,160 --> 00:14:26,400 - ¡Tomate! - ¡Tomate! 185 00:14:26,480 --> 00:14:27,840 - ¡Tomate! - ¡Tomate! 186 00:14:27,920 --> 00:14:29,720 - ¡Tomate, ven aquí! - ¡Tomate! 187 00:14:29,800 --> 00:14:32,080 ¡Ven aquí, Tomate! 188 00:14:32,520 --> 00:14:33,520 ¡Ven aquí! 189 00:14:33,600 --> 00:14:35,440 - ¡Tomate! - ¡Tomate! 190 00:14:35,560 --> 00:14:37,200 ¡Tomate! 191 00:14:37,800 --> 00:14:39,080 ¡Ven aquí, Tomate! 192 00:14:42,000 --> 00:14:44,520 - ¡Mira eso! ¡Tomate! - ¡Vamos, Tomate! 193 00:14:44,760 --> 00:14:47,640 - ¡Tomate! -¡Tomate, ven aquí! ¡Mira! 194 00:14:47,920 --> 00:14:49,480 ¡Mirar! 195 00:14:49,560 --> 00:14:51,040 ¡Mira esto, Tomate! 196 00:14:51,600 --> 00:14:54,280 ¡Tomate! 197 00:14:58,200 --> 00:15:00,320 Ven y juega ¡Por un ratito, Tomate! 198 00:15:01,880 --> 00:15:04,000 - ¡Mira, mira, Tomate! - ¡Ey! 199 00:15:07,120 --> 00:15:08,480 Vamos, vamos ¡A la ventana! 200 00:15:09,720 --> 00:15:11,960 Aquí todo va a estar bien, ¿eh? 201 00:15:16,080 --> 00:15:17,160 Vamos, chicos. 202 00:15:25,600 --> 00:15:27,680 ¿Sabías lo que? ¿Qué le estaban haciendo? 203 00:15:29,000 --> 00:15:30,120 ¿Qué le estaban haciendo? 204 00:15:31,560 --> 00:15:32,560 No. 205 00:15:33,720 --> 00:15:34,720 No. 206 00:15:35,160 --> 00:15:37,280 ¿No? ¿Lo hizo? ¿Alguna vez viste algo? 207 00:15:37,480 --> 00:15:38,920 - No. - ¿Nada? 208 00:15:39,240 --> 00:15:40,240 No. 209 00:15:40,920 --> 00:15:42,120 En realidad, sí. 210 00:15:44,760 --> 00:15:47,160 No pensé que iba a ser así Es algo muy importante, para ser honesto. 211 00:15:47,480 --> 00:15:49,760 El accidente ha De hecho, se ha convertido en un gran problema. 212 00:15:50,480 --> 00:15:51,720 ¿Nunca viste nada? 213 00:15:54,000 --> 00:15:56,760 - No. - Era difícil no saberlo. 214 00:15:58,320 --> 00:16:01,560 - Creo que todo el mundo lo sabía. - ¿Los profesores también? 215 00:16:03,480 --> 00:16:04,480 Sí. 216 00:16:10,360 --> 00:16:13,080 Por allá, vamos. 217 00:16:13,240 --> 00:16:15,600 No lo sé, él era por aquí. mira allí. 218 00:16:20,640 --> 00:16:21,640 ¡Jefes! 219 00:16:24,080 --> 00:16:27,360 - ¡Jefes! ¡Jefes, amigo! - Por favor, da un paso atrás. Ten cuidado. 220 00:16:31,440 --> 00:16:32,720 ¡Oh, Dios mío! 221 00:16:52,760 --> 00:16:53,880 ¿Cómo está, doctor? 222 00:16:56,160 --> 00:16:57,200 Se está recuperando. 223 00:16:58,800 --> 00:17:01,920 Es extraño, pero está reaccionando. Muy bien al antihistamínico. 224 00:17:04,800 --> 00:17:05,880 No es común 225 00:18:06,600 --> 00:18:07,600 ¡Ey! 226 00:18:09,040 --> 00:18:11,480 Dios mío. 227 00:18:12,320 --> 00:18:14,240 Pareces un Orco, amigo. 228 00:18:15,120 --> 00:18:16,120 Me siento bien. 229 00:18:17,240 --> 00:18:21,280 Oye, qué lástima que te lo perdiste. Torneo de magia. Me clasifiqué. 230 00:18:21,960 --> 00:18:23,760 Lo sé, me alegro. 231 00:18:24,960 --> 00:18:27,360 Hombre, gracias a Dios que vino MM. Volvió a la fiesta y nos dijo 232 00:18:27,440 --> 00:18:29,520 ¿Qué te pasó a ti y a mí? Llamamos a la ambulancia. 233 00:18:29,680 --> 00:18:33,280 - Porque si no lo hiciéramos… -Sí, gracias a él. 234 00:18:41,680 --> 00:18:43,120 ¿Cómo estás? 235 00:18:44,680 --> 00:18:45,680 Bien. 236 00:18:46,480 --> 00:18:48,760 ¿Pero qué te hicieron hacer? 237 00:18:50,080 --> 00:18:52,160 Nada. No vi el nido. 238 00:18:52,480 --> 00:18:54,200 No deberíamos He ido a esa fiesta. 239 00:18:54,560 --> 00:18:57,040 Y no deberíamos haberlo conseguido. involucrado en esa mierda olímpica. 240 00:19:10,000 --> 00:19:12,800 Cuando te fuiste De regreso a la escuela después de ser picado, 241 00:19:12,920 --> 00:19:13,920 ¿qué pasó? 242 00:19:14,480 --> 00:19:16,360 Pasé tres días En la sala de emergencias. 243 00:19:17,200 --> 00:19:19,240 Durante ese tiempo, yo no recibir un solo mensaje, 244 00:19:19,280 --> 00:19:23,200 o notificación de las redes sociales. Parecía que todo se había calmado. 245 00:19:26,120 --> 00:19:27,840 ¿Qué? ¿Nos delató? 246 00:19:29,320 --> 00:19:32,240 No lo parece. Es él. Estuvo fuera de línea durante tres días. 247 00:19:48,200 --> 00:19:50,280 Disculpe, ¿qué pasa? ¿Qué te pasa? 248 00:19:50,760 --> 00:19:52,760 Simplemente no estoy de humor por tu mierda, nena, ¿de acuerdo? 249 00:19:53,000 --> 00:19:55,400 Está bien, pero no vengas. Llorando conmigo después. 250 00:19:55,720 --> 00:19:58,336 -Porque entonces quizá no estaría de humor. - ¡Eres un dolor de cabeza! 251 00:19:58,360 --> 00:19:59,400 ¡Púdrete! 252 00:20:00,080 --> 00:20:03,120 Está bien. Vete a volar. 253 00:20:04,160 --> 00:20:05,160 Chica… 254 00:20:05,960 --> 00:20:08,760 - Eres insoportable. - Está bien, vamos. 255 00:20:11,840 --> 00:20:13,920 - Vamos. -No vale la pena, niña. 256 00:20:18,320 --> 00:20:21,240 ¿Y de qué te ríes? A ver. 257 00:20:21,360 --> 00:20:24,400 - Sencillo. ¿Sí o no? - Es divertidísimo, no puedo dejar de verlo. 258 00:20:24,520 --> 00:20:27,280 - ¡Cállate! ¡Eres una molestia! - ¡Rebobinémoslo! 259 00:20:30,600 --> 00:20:32,616 Eliminar todos los videos donde Puedes ver nuestras caras, ¿de acuerdo? 260 00:20:32,640 --> 00:20:34,520 Está bien, está bien, está bien. 261 00:20:34,600 --> 00:20:36,720 - ¡Vamos! - Tú, haz zoom en su cara. 262 00:20:38,160 --> 00:20:41,560 ¡Oye! Mírame. ¿Verdad, cara gorda? 263 00:20:46,400 --> 00:20:48,720 Pero nada se había calmado. 264 00:20:51,640 --> 00:20:54,120 Era solo la calma Antes de la tormenta. 265 00:21:20,760 --> 00:21:23,480 Los poderes no aparecieron, pero sentí algo dentro 266 00:21:23,760 --> 00:21:26,480 Eso me hizo fuerte y Me ayudó a dejar de tener miedo. 267 00:21:29,320 --> 00:21:31,816 Esperaba menos, Para ser honesto, me has sorprendido. 268 00:21:31,840 --> 00:21:33,760 Por supuesto que hay Hay algo de clase aquí, señorita. 269 00:21:34,200 --> 00:21:35,936 Aunque hay También hay excepciones, ¿eh? 270 00:21:35,960 --> 00:21:37,200 ¿Esta calificación contará? 271 00:21:37,640 --> 00:21:39,960 Ya veré. Depende. Muy bien, Olivia. 272 00:21:40,080 --> 00:21:42,560 Me gustó mucho esta toma. Sobre el romanticismo tóxico. 273 00:21:44,640 --> 00:21:46,720 Lesbos! 274 00:21:50,880 --> 00:21:52,440 - ¿Qué dijiste? - Nada. 275 00:21:53,520 --> 00:21:54,920 Dije: "¿Qué dijiste?" 276 00:21:58,080 --> 00:21:59,720 - Nada. - ¿Nada? 277 00:22:01,960 --> 00:22:02,960 No. 278 00:22:03,680 --> 00:22:06,000 ¿Crees que el sexo? ¿La orientación es un insulto? 279 00:22:06,600 --> 00:22:07,600 No. 280 00:22:07,680 --> 00:22:09,560 ¿Crees que algunos son? ¿Algunos son correctos y otros no? 281 00:22:10,120 --> 00:22:12,040 - No. - ¿No? 282 00:22:16,960 --> 00:22:19,560 El siguiente insulto que escucho en esto La clase te enviará directamente 283 00:22:19,680 --> 00:22:21,720 A la oficina del director con un formulario de expulsión. 284 00:22:23,840 --> 00:22:25,000 ¿Está claro para todos? 285 00:22:45,360 --> 00:22:46,360 Bienvenido de nuevo. 286 00:22:50,040 --> 00:22:52,280 Me alegro de ver que no lo hiciste. Deja que unas avispas te derriben. 287 00:22:55,280 --> 00:22:58,000 Si quieres discutir tu calificación, solo ven a mi oficina. 288 00:23:04,840 --> 00:23:06,960 Un poco más de interés No estaría mal ¿verdad? 289 00:23:14,680 --> 00:23:16,200 ¿Quieres ir? 290 00:23:25,920 --> 00:23:28,080 Estoy harto de este profesor y su pequeña mascota. 291 00:23:28,200 --> 00:23:30,240 Hombre, ¿a qué estamos esperando? 292 00:23:30,680 --> 00:23:33,000 ¿Cuándo vamos a dar? ¿Él es su regalo de bienvenida? 293 00:23:34,000 --> 00:23:35,600 Ahora. 294 00:23:36,080 --> 00:23:38,000 - Vamos. - Ya estaré allí. 295 00:24:04,000 --> 00:24:06,296 Los padres del niño no han presentado una demanda. queja contra la escuela todavía, 296 00:24:06,320 --> 00:24:07,920 pero es probable que lo hagan pronto. 297 00:24:09,760 --> 00:24:10,800 Mientras tanto… 298 00:24:13,200 --> 00:24:15,920 Sé que nadie lo hará. Hablar de lo que pasó. 299 00:24:16,920 --> 00:24:20,560 Siempre es lo mismo. Silencio y nervios. 300 00:24:21,360 --> 00:24:24,480 Nadie sabe nada, Nadie ha visto nada. 301 00:24:25,840 --> 00:24:27,800 Afortunadamente, hay Siempre hay alguien 302 00:24:27,880 --> 00:24:30,880 ¿Quién está dispuesto a ayudar? Encuentra a los responsables. 303 00:24:32,400 --> 00:24:34,240 Y crees que esa persona soy yo. 304 00:24:35,200 --> 00:24:36,600 Lo hago, sí. 305 00:24:38,560 --> 00:24:39,680 Conozco tu historia. 306 00:24:42,560 --> 00:24:45,320 Estoy seguro de que lo sabías. Todo lo que estaba pasando. 307 00:24:47,160 --> 00:24:50,320 ¿Bullying? ¿Aquí? No, No me parece. 308 00:24:51,000 --> 00:24:52,920 Lo he estado observando y algo no anda bien. 309 00:24:53,040 --> 00:24:55,280 Creo que hay tres niños Haciendo su vida miserable. 310 00:24:55,440 --> 00:24:56,440 ¿Desde cuando? 311 00:24:56,640 --> 00:24:58,520 No lo sé, por un Unas semanas, tal vez más. 312 00:24:59,240 --> 00:25:00,600 ¿Pero tienes alguna prueba? 313 00:25:03,800 --> 00:25:04,800 ¿Prueba? 314 00:25:07,960 --> 00:25:11,280 Bueno, he visto ciertas reacciones en Los pasillos, su rendimiento baja. 315 00:25:11,400 --> 00:25:13,600 Su trayectoria académica El rendimiento es normal. 316 00:25:13,920 --> 00:25:16,520 Estamos en la escuela secundaria, su Las hormonas están por todas partes. 317 00:25:16,600 --> 00:25:19,360 -¿Qué esperabas? -Estoy seriamente preocupado. 318 00:25:19,960 --> 00:25:24,040 Aquí no hay ni bullying ni Tonterías. Eso es un asunto serio. 319 00:25:24,200 --> 00:25:27,480 Hay que saber diferenciar Cuando es solo un comportamiento infantil, 320 00:25:27,560 --> 00:25:29,560 Nada más. 321 00:25:29,640 --> 00:25:33,120 Esto no es comportamiento infantil 322 00:25:34,560 --> 00:25:36,360 Esto no es un comportamiento infantil. 323 00:25:38,480 --> 00:25:39,720 No nos apresuremos. 324 00:25:41,200 --> 00:25:43,280 Nos mantendremos alerta y eso es todo. 325 00:25:44,360 --> 00:25:45,360 ¿Eso es todo? 326 00:25:46,080 --> 00:25:47,320 ¿Qué más quieres? 327 00:25:48,120 --> 00:25:49,680 No es importante 328 00:25:50,280 --> 00:25:52,360 Los chicos discuten. A veces incluso pelean, 329 00:25:52,400 --> 00:25:54,840 pero siempre funcionan las cosas entre ellos… 330 00:25:54,960 --> 00:25:56,920 …pero siempre funcionan las cosas se arreglan entre ellos. 331 00:25:57,640 --> 00:25:58,640 Muy bien. 332 00:26:25,600 --> 00:26:28,760 - ¿Qué harás, muchacha? - Algo. 333 00:26:29,880 --> 00:26:31,200 No sé qué, pero algo. 334 00:26:32,120 --> 00:26:33,520 Eso espero. 335 00:26:35,640 --> 00:26:39,320 - ¿Lo tienes? - Enviandolo a todos los grupos. 336 00:26:39,520 --> 00:26:41,400 Y las redes sociales. 337 00:26:44,160 --> 00:26:45,160 Golpéalo. 338 00:26:49,120 --> 00:26:52,520 - ¡Oye! Mírame. ¿Verdad, cara gorda? - ¿Lo has visto? 339 00:26:54,640 --> 00:26:57,640 ¡Oh, vaya! 340 00:27:01,560 --> 00:27:03,680 Por favor. 341 00:27:03,800 --> 00:27:05,680 ¡Vamos! Es ya era hora, ¡vamos! 342 00:27:07,200 --> 00:27:10,440 Ya casi estamos Ahí… qué chico más guapo. 343 00:27:12,840 --> 00:27:14,640 ¡Chico guapo! 344 00:27:15,240 --> 00:27:18,800 Es tan adorable. Mira, di Hola a la cámara. Vamos. 345 00:27:19,120 --> 00:27:23,880 Míralo. Mira qué dulce es. Es decir, si pasas las pruebas… 346 00:27:26,600 --> 00:27:29,440 - Por favor, chicos, dejadme en paz. ¡Por favor! - Mira esto. 347 00:27:43,280 --> 00:27:45,960 - Capi, no revises tu teléfono. - ¿Qué? 348 00:27:53,080 --> 00:27:54,816 ¡Miralo! Mira ¡Qué guapo es, eh! 349 00:27:54,840 --> 00:27:57,200 - ¡Por favor! -Qué chico más guapo. 350 00:27:57,960 --> 00:28:03,960 - ¡Tomate! - ¡Tomate! ¡Tomate! ¡Tomate! 351 00:28:04,960 --> 00:28:10,880 ¡Tomate! ¡Tomate! ¡Tomate! ¡Tomate! 352 00:28:11,000 --> 00:28:16,880 ¡Tomate! ¡Tomate! ¡Tomate! ¡Tomate! 353 00:28:16,960 --> 00:28:22,720 ¡Tomate! ¡Tomate! ¡Tomate! ¡Tomate! 354 00:28:22,800 --> 00:28:28,640 ¡Tomate! ¡Tomate! ¡Tomate! ¡Tomate! 355 00:28:28,800 --> 00:28:34,120 ¡Tomate! ¡Tomate! ¡Tomate! ¡Tomate! 356 00:28:34,240 --> 00:28:38,280 ¡Tomate! ¡Tomate! ¡Tomate…! 357 00:28:38,640 --> 00:28:42,400 Jefes. Jefes, por favor. 358 00:28:48,080 --> 00:28:49,160 ¡Capi, espérame! 359 00:28:53,120 --> 00:28:54,120 ¡Jefes! 360 00:28:57,960 --> 00:29:01,880 Me dijiste que no lo viste El nido. ¿Por qué lo agarraste? 361 00:29:04,600 --> 00:29:08,280 Me mentiste. Ellos Te obligaron, ¿no? 362 00:29:12,040 --> 00:29:13,720 Lo agarré Porque quería. 363 00:29:13,880 --> 00:29:17,880 ¡Deja de mentirme! Estoy intentando ayudarte. 364 00:29:18,440 --> 00:29:21,520 Así como me ayudaste a convencerme yo voy a su casa ¿no? 365 00:29:25,960 --> 00:29:26,960 No… 366 00:29:28,800 --> 00:29:32,160 -No pensé que fuera una trampa. -Hazme un favor. 367 00:29:36,320 --> 00:29:37,400 No me ayudes otra vez. 368 00:29:46,360 --> 00:29:50,560 Oye, ¿has visto el? ¿Un vídeo, tío? Es una locura. 369 00:29:51,000 --> 00:29:52,400 ¡Oye, oye! 370 00:29:53,440 --> 00:29:54,440 ¡Jefes! 371 00:29:55,520 --> 00:29:56,520 ¡Jefes, amigo! 372 00:29:58,560 --> 00:30:00,160 ¿Por qué lo hiciste? ¿Que te dijeron? 373 00:30:01,360 --> 00:30:02,920 ¡Porque tenía que hacerlo! ¿De acuerdo? 374 00:30:04,360 --> 00:30:05,920 Pensé que tal vez Esa fue mi oportunidad. 375 00:30:06,800 --> 00:30:09,480 -¿Tu oportunidad de hacer qué? - Para obtener mis poderes. 376 00:30:11,880 --> 00:30:14,760 De qué estás hablando, ¿Hombre? Te estás volviendo loco. 377 00:30:15,320 --> 00:30:17,080 ¡Tener poderes no es real! ¿De acuerdo? 378 00:30:18,240 --> 00:30:19,640 ¡Eso sólo pasa en los cómics! 379 00:30:30,120 --> 00:30:31,120 ¿Que sabes? 380 00:30:39,560 --> 00:30:40,880 ¿Estuviste allí para ayudarme? 381 00:30:42,040 --> 00:30:43,040 No, ¿verdad? 382 00:30:43,760 --> 00:30:46,080 ¡Ni tú ni Kiri! 383 00:30:51,400 --> 00:30:52,400 Así que, ¡ciérrate! 384 00:30:59,120 --> 00:31:00,360 Estoy solo, ¿sabes? 385 00:31:01,480 --> 00:31:02,480 ¡Solo! 386 00:31:10,520 --> 00:31:12,960 Fue bueno idea de despedirlo. De verdad. 387 00:31:13,200 --> 00:31:14,440 Estar en casa le ayudará. 388 00:31:14,840 --> 00:31:17,480 Estando en su propio entorno, con sus cosas, con todos vosotros. 389 00:31:17,760 --> 00:31:21,280 -Se sentirá más seguro. - Ojalá que sí. Estar con su familia… 390 00:31:21,560 --> 00:31:24,040 Así que, poco a poco, va necesitando para volver a su vida normal, 391 00:31:24,280 --> 00:31:28,200 Y nos toca a nosotros empezar a convencer. Está bien que vuelva a la escuela. 392 00:31:28,600 --> 00:31:31,616 - ¿No es demasiado pronto para eso? - Ana, ya lo hemos hablado, cariño. 393 00:31:31,640 --> 00:31:33,560 Necesita volver a la normalidad. 394 00:31:33,840 --> 00:31:36,136 Pero tal vez "normal" no sea lo que es Lo mejor para él en este momento... 395 00:31:36,160 --> 00:31:38,960 ¿Y si… qué pasaría si…? ¿Dejarle decidir por sí mismo? 396 00:31:39,520 --> 00:31:43,160 Todavía necesita procesarlo y comprenderlo. Todo lo que le ha pasado. 397 00:31:46,480 --> 00:31:51,320 De todos modos, antes de comenzar la sesión, Quería preguntar si usted sabe algo sobre, 398 00:31:51,400 --> 00:31:55,240 o tienes conocimiento de un video que Se volvió viral hace unos meses. 399 00:31:56,960 --> 00:31:57,960 ¿Un video? 400 00:31:58,680 --> 00:32:01,160 - ¿Un vídeo de qué? -De tu hijo. 401 00:32:06,160 --> 00:32:08,760 ¿Que video? 402 00:32:17,480 --> 00:32:19,440 Presiona grabar. 403 00:32:19,840 --> 00:32:23,760 ¿Qué? ¿Eh? Mira qué guapo. Mira que chico más guapo. 404 00:32:25,600 --> 00:32:27,160 ¿Qué pasa, hombre? Dime Hola a la cámara. 405 00:32:27,280 --> 00:32:28,280 Hola. 406 00:32:28,480 --> 00:32:29,880 - Perfecto. - Espléndido. 407 00:32:29,960 --> 00:32:34,040 ¡Oye! Mírame. Cara gorda. Pulsa grabar. 408 00:32:34,840 --> 00:32:36,920 Míralo. 409 00:32:37,000 --> 00:32:38,696 -Mira qué guapo es, ¿eh? - Por favor. ¡Por favor! 410 00:32:38,720 --> 00:32:41,160 - ¡Qué chico más guapo! -Como una niña pequeña. 411 00:32:41,240 --> 00:32:43,320 -¡Qué guapo! - Pálido. 412 00:32:43,840 --> 00:32:47,080 - Vamos, saluda a la cámara. - Hola. 413 00:32:51,800 --> 00:32:53,600 Vamos. 414 00:32:54,000 --> 00:32:56,080 Si lo haces, ganarás un nombre entre los olímpicos. 415 00:32:56,200 --> 00:32:58,720 - Por favor… - "Por favor", ¿qué? 416 00:33:00,520 --> 00:33:03,640 - ¿Eh? - ¡Foto! ¡Mira esto! ¡Mira esto! 417 00:33:05,920 --> 00:33:08,320 Perfecto, amigo. 418 00:33:08,600 --> 00:33:12,280 ¡Oye! Me miras, Vale, cara gorda? Mira. 419 00:33:12,640 --> 00:33:16,920 Ahora, ve a agarrar el nido de avispas, y tráemelo. ¿De acuerdo? Sencillo. 420 00:33:17,360 --> 00:33:19,520 - ¿Sí o no? - Por favor... 421 00:33:19,600 --> 00:33:22,160 Cállate. Eres tan... Un dolor. 422 00:33:23,480 --> 00:33:27,880 Si no lo haces, Ya verás. 423 00:33:29,720 --> 00:33:32,320 - ¡Vamos! - Tú, haz zoom en su cara. 424 00:33:32,400 --> 00:33:34,240 ¿No querías? ¿Cómo podemos llamarte Capitán? 425 00:33:34,320 --> 00:33:36,336 Vamos, eres tan Cerca de convertirse en uno de nosotros. 426 00:33:36,360 --> 00:33:38,456 - ¡Muéstranos quién eres! - ¡Vamos Capi, tú puedes! 427 00:33:38,480 --> 00:33:41,160 ¡Vamos, hombre! 428 00:33:41,840 --> 00:33:47,840 - ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! - ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! ¡Jefes! 429 00:33:48,840 --> 00:33:51,840 - ¡Jefes! ¡Jefes! - Hombre, lo está haciendo, lo está haciendo. 430 00:33:51,920 --> 00:33:53,440 - ¡Tú, tú! ¡Oye! - ¡Jefes! 431 00:33:53,520 --> 00:33:55,480 -Dámelo. - ¡Ca... Tú! 432 00:33:55,560 --> 00:33:59,800 - ¡Chicos! ¡Chicos, chicos, chicos! ¡Atrás! - ¡Ah! ¡Socorro! 433 00:33:59,880 --> 00:34:01,480 ¡Retrocede, maldita sea! ¡Retrocede! 434 00:34:01,560 --> 00:34:05,600 - ¡Chicos, chicos, chicos! - Este tipo es un maniaco. Vámonos. 435 00:34:05,680 --> 00:34:07,960 MM. Vamos, MM. 436 00:34:08,280 --> 00:34:10,976 - Jairo, vamos. - ¡MM, vamos! ¡Vamos, hombre! 437 00:34:11,000 --> 00:34:15,520 ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! Vamos. ¡Vamos, tío! ¡Tío! 438 00:34:15,600 --> 00:34:18,360 Amigo, amigo, la cagamos. Necesitamos... llamar a una ambulancia o algo. 439 00:34:18,440 --> 00:34:20,560 Amigo, está muy confundido Arriba. ¡Está tan mal! 440 00:34:20,720 --> 00:34:22,960 Está echando espuma por la boca. ¡boca! Esto es muy malo. 441 00:34:23,040 --> 00:34:25,960 - ¡Ayuda! ¡Ayuda! - ¡Oh, hombre, oh, hombre, oh, hombre! 442 00:34:31,320 --> 00:34:32,320 ¿Quién grabó esto? 443 00:34:36,240 --> 00:34:37,240 Pero… 444 00:34:41,640 --> 00:34:44,960 - Eso no fue lo que nos dijo. - ¿Pero por qué? 445 00:34:46,000 --> 00:34:49,000 Bien. Lo sé, lo sé. 446 00:34:49,080 --> 00:34:50,976 Pero mucha gente lo ha visto, y ha sufrido mucho. 447 00:34:51,000 --> 00:34:53,096 - No puedo. Lo siento, no puedo con esto. - Sí, sí. 448 00:34:53,120 --> 00:34:54,120 Bien. 449 00:34:57,720 --> 00:35:01,960 Ya que sabes quiénes son sus amigos, Quizás quieras intentar resolver esto. 450 00:35:05,560 --> 00:35:06,560 ¡Bien! 451 00:35:08,080 --> 00:35:09,080 ¡Bien! 452 00:35:10,640 --> 00:35:15,360 -¡Ana! Ana. Ana, cariño. - No. No. No. 453 00:35:16,240 --> 00:35:21,440 ¿Qué sabemos de nuestro hijo? ¿Qué? No sabemos nada. ¡Nada! 454 00:35:21,960 --> 00:35:26,240 No sabíamos nada sobre su espalda, o Sobre el video. ¡Nada! ¡Nada! 455 00:35:26,880 --> 00:35:28,296 ¿Y dónde estamos? ¿ha sido todo este tiempo? 456 00:35:28,320 --> 00:35:31,040 - No lo sé. No lo sé. - Dime. ¿Dónde? ¿Dónde? 457 00:35:31,120 --> 00:35:34,920 - ¿Y por qué no nos pidió ayuda? -No lo sé, mi amor. No lo sé. 458 00:35:43,600 --> 00:35:46,000 - Está bien. -Tenemos que hacer algo. 459 00:35:47,120 --> 00:35:48,680 Tenemos que hacer algo. 460 00:35:55,960 --> 00:35:57,880 Creo Yo tenía este cuando era niño. 461 00:35:58,040 --> 00:35:59,920 ¿Por qué lo hiciste? ¿mostrarles el video? 462 00:36:03,360 --> 00:36:04,840 No deberías tener eso. 463 00:36:09,000 --> 00:36:11,296 Estoy aquí para ayudar Trabajas en lo que pasó. 464 00:36:11,320 --> 00:36:14,640 No. Estás aquí para decirlo. Yo por qué me pasó esto. 465 00:36:20,680 --> 00:36:21,880 Porque no lo entiendo. 466 00:36:24,280 --> 00:36:27,320 Yo era un niño normal, Como cualquier otro. 467 00:36:29,280 --> 00:36:35,280 No soy alto, ni bajo, ni gorda, no flaca, soy…normal. 468 00:36:38,840 --> 00:36:42,320 Entonces dime, ¿por qué? ¿me pasó a mi? 469 00:36:45,800 --> 00:36:46,840 ¡Dime! 470 00:36:50,760 --> 00:36:51,760 No sé. 471 00:36:53,720 --> 00:36:56,600 Lo que sí sé es que Estoy aquí para ayudarte. 472 00:36:56,680 --> 00:36:57,680 ¿Cómo? 473 00:37:00,600 --> 00:37:01,800 ¿Cómo vas a ayudarme? 474 00:37:03,480 --> 00:37:05,400 ¿Te hicieron esto? ¿Cuando eras un niño? 475 00:37:05,480 --> 00:37:06,480 No. 476 00:37:07,800 --> 00:37:09,120 No, no, no, eso no. 477 00:37:10,760 --> 00:37:11,760 Mmm. 478 00:37:13,400 --> 00:37:17,520 Pero no voy a dejarlo Te aíslas de nuevo. 479 00:37:19,400 --> 00:37:20,400 ¿Por qué no? 480 00:37:22,200 --> 00:37:23,760 Me dejaron solo antes. 481 00:37:25,640 --> 00:37:26,840 ¿Has pedido ayuda? 482 00:37:29,840 --> 00:37:32,560 Tal vez lo hicieron, ¿eh? Quizás te dejaron solo, 483 00:37:32,640 --> 00:37:36,520 ¿Pero tenías el? ¿Valiente para pedir ayuda? 484 00:37:36,600 --> 00:37:37,600 ¿A mí? 485 00:37:38,640 --> 00:37:40,560 Yo no soy el culpable por lo que me hicieron. 486 00:37:42,840 --> 00:37:43,840 Me aislaron. 487 00:37:45,760 --> 00:37:49,360 Después del video, golpearon Yo menos por unos días. 488 00:37:50,160 --> 00:37:53,600 Pero hicieron cosas que me dolieron. mucho más que los golpes físicos. 489 00:37:55,360 --> 00:37:59,520 Me sacaron del grupo chats. Nadie se me acercó. 490 00:37:59,920 --> 00:38:01,696 Me sentí como un paria, alejado de todo. 491 00:38:01,720 --> 00:38:04,040 Incluso mis amigos se detuvieron queriendo pasar tiempo conmigo. 492 00:38:04,120 --> 00:38:06,040 MUCHACHA, QUITALO DE AQUÍ ¡GRUPO, Y YA ES TODO! 493 00:38:06,080 --> 00:38:07,976 ELIMINARLO DEL GRUPO ¡¡¡SIN PENSARLO DOS VECES!!!! 494 00:38:08,000 --> 00:38:10,336 NO RESPONDAS EN ABSOLUTO Y NO ¡NI SIQUIERA PIENSAS EN HABLAR CON ÉL! 495 00:38:10,360 --> 00:38:11,840 ¡¡¡ES UN RARO!!! ¡¡¡AL DIABLO!!! 496 00:38:11,920 --> 00:38:13,440 ¡SERÁ MEJOR QUE NO SE ACERQUE A NOSOTROS! 497 00:38:13,520 --> 00:38:15,080 FUERA, AHORA TOMATES MÁS SUELTOS 498 00:38:15,160 --> 00:38:16,720 ELIMINAR CAPI DE ESTE GRUPO AHORA 499 00:38:16,800 --> 00:38:18,960 Y DESDE LA ESCUELA, ¡¡¡QUE LO JODAN, CAPI!!! 500 00:38:19,040 --> 00:38:21,080 DEBERÍAMOS CONSEGUIR TODO CLASE PARA BLOQUEARLO 501 00:38:26,240 --> 00:38:30,720 ♪ Bajando hacia el vientre de la bestia ♪ 502 00:38:38,280 --> 00:38:41,240 ♪ Ya no hay vuelta atrás ♪ 503 00:38:42,360 --> 00:38:45,120 ♪ Las cosas malas son viniendo por acá ♪ 504 00:38:45,440 --> 00:38:48,120 ♪ Esta vez no hay escapatoria ♪ 505 00:38:54,160 --> 00:38:57,080 ♪ Las cosas malas son viniendo por acá ♪ 506 00:38:57,640 --> 00:39:01,880 ♪ Ponte de pie De rodillas y rezando ♪ 507 00:39:02,880 --> 00:39:06,920 ♪ Será mejor que te prepares para pelear o empezar a correr ♪ 508 00:39:10,200 --> 00:39:14,640 MAÑANA ES EL CUMPLEAÑOS DE OLIVIA 509 00:39:14,760 --> 00:39:19,240 ¿ELLA TE INVITÓ? 510 00:39:22,960 --> 00:39:25,160 ♪ Vienen cosas malas ♪ 511 00:39:25,720 --> 00:39:27,720 Bien, está bien. 512 00:39:27,840 --> 00:39:33,000 Si miras la placa de Petri platos que trabajamos en la última clase, 513 00:39:33,680 --> 00:39:37,280 Verás que ha habido algunos crecimiento de diferentes tipos… 514 00:39:37,360 --> 00:39:40,080 …de microorganismos. 515 00:39:40,160 --> 00:39:43,040 - ¡Directo a la cabeza! - Vamos, por favor. 516 00:39:43,640 --> 00:39:47,040 - ¿Nadie? Como siempre. - Tíraselo, tíraselo, tíraselo. 517 00:39:47,320 --> 00:39:52,800 Hongos en nuestras manos, en el aire que respiramos o, por ejemplo, 518 00:39:52,880 --> 00:39:55,600 en nuestras mesas o en nuestros abrigos. 519 00:39:56,560 --> 00:40:00,640 - Bueno ahora hagamos un ejercicio. - ¿Debo tirar la brújula? 520 00:40:00,960 --> 00:40:02,280 - Sí. -Lanzaré la brújula. 521 00:40:02,440 --> 00:40:04,240 Hazlo. 522 00:40:05,840 --> 00:40:07,320 ¿Bacterias? 523 00:40:08,440 --> 00:40:11,640 ¿Podrías quedarte callado, por favor? ¡Con vosotros siempre pasa lo mismo, niños! 524 00:40:15,080 --> 00:40:16,640 Bien, Este experimento 525 00:40:16,880 --> 00:40:18,320 - nos muestra... - Mr. Arturo. 526 00:40:21,720 --> 00:40:23,320 Bien, ¿Que está pasando ahora? 527 00:40:24,920 --> 00:40:25,920 Dime. 528 00:40:29,080 --> 00:40:30,680 Tiene sangre en la espalda. 529 00:40:32,200 --> 00:40:35,160 ¿Qué? 530 00:40:36,400 --> 00:40:38,400 ¿Puede alguien? Dime que pasó aquí? 531 00:40:41,160 --> 00:40:42,160 ¿Eh? 532 00:40:49,240 --> 00:40:51,521 Vaya a la enfermería para Por favor, que lo revisen. 533 00:41:08,640 --> 00:41:11,800 Bueno, veamos. Sigamos. 534 00:41:12,960 --> 00:41:18,960 Entonces, en las placas de Petri tenéis en vuestras mesas… 535 00:41:19,920 --> 00:41:25,120 Como decíamos, diferentes tipos de microorganismos se han desarrollado… 536 00:41:29,440 --> 00:41:31,800 Para entonces, no había nadie. sorprendido por lo que me hicieron. 537 00:41:32,640 --> 00:41:35,520 Era simplemente normal. Mi vida cotidiana. 538 00:41:37,280 --> 00:41:42,080 Todos estaban allí, pero parecía que Ellos no vieron lo que me estaba pasando. 539 00:42:29,920 --> 00:42:34,200 Pensé que todo estaba bien. Va a ser diferente después de las avispas. 540 00:42:35,720 --> 00:42:37,080 Pero nada había cambiado. 541 00:42:39,520 --> 00:42:41,800 No tenía poderes. Y yo estaba solo. 542 00:42:46,280 --> 00:42:47,480 Más solo que nunca. 543 00:42:47,920 --> 00:42:51,600 ETERNAMENTE 544 00:44:05,080 --> 00:44:06,520 ¿Qué pasa, Tomate? 545 00:44:18,040 --> 00:44:20,160 ¡Hola! ¿Qué pasa, Tomate? 546 00:44:27,000 --> 00:44:29,280 ¿Qué pasa? ¿Por qué estás corriendo? 547 00:44:35,840 --> 00:44:37,000 Quédate ahí. 548 00:44:57,480 --> 00:45:00,640 ¡Déjame en paz! 549 00:45:01,800 --> 00:45:03,376 Míralo, Se está cagando encima. 550 00:45:07,400 --> 00:45:11,280 ¡Qué! cobarde, hombre. 551 00:45:15,320 --> 00:45:21,160 Diez, nueve, ocho, siete, 552 00:45:22,040 --> 00:45:28,040 seis, cinco, cuatro, tres, 553 00:45:30,480 --> 00:45:33,760 dos, uno. 554 00:46:27,960 --> 00:46:31,040 MIRA, NIÑO… SI ESTÁS INTERPRETANDO AL SR. FANTÁSTICO, 555 00:46:31,120 --> 00:46:33,560 LLEVA ALGUNAS FLORES PARA LA CHICA INVISIBLE. 556 00:46:33,680 --> 00:46:36,800 Así es como me vuelvo invisible QUERIDO MÍO. ¡SOLO CON QUERERLO! 557 00:46:42,480 --> 00:46:48,240 ♪ Te lo mostraré ♪ 558 00:46:48,720 --> 00:46:53,760 ♪ Descansas ♪ 559 00:47:22,560 --> 00:47:25,320 ♪ Ven ♪ 560 00:47:25,720 --> 00:47:29,760 ♪ Para mí estás cansada… ♪ 561 00:47:29,840 --> 00:47:35,560 Zaro me dijo que tener poderes No era real. Pero era... era real. 562 00:47:35,920 --> 00:47:37,200 Y lo explicó todo. 563 00:47:38,600 --> 00:47:42,040 Por eso nadie me ayudó nunca, y nadie nunca hizo nada por mí. 564 00:47:42,440 --> 00:47:45,760 ♪ Descansas ♪ 565 00:47:45,880 --> 00:47:47,440 Porque ellos No me pudieron ver. 566 00:47:48,520 --> 00:47:49,520 Era… 567 00:47:51,520 --> 00:47:52,560 invisible. 568 00:47:54,480 --> 00:48:00,040 ♪ Estoy aquí para liberarte… ♪ 569 00:48:00,120 --> 00:48:01,976 EL BULLYING SIGUE SIENDO MUY PRESENTE EN NUESTRAS AULAS, 570 00:48:02,000 --> 00:48:04,456 Y LAS VÍCTIMAS ESTÁN COMENZANDO A EXPERIMENTAR A UNA EDAD CADA VEZ MÁS JOVEN. 571 00:48:04,480 --> 00:48:05,920 SI LO PRESENCIAS, DENUNCIALO. 572 00:48:06,000 --> 00:48:08,480 Si estás sufriendo acoso, pregunta PARA PEDIR AYUDA A UN ADULTO EN QUIEN CONFÍE. 573 00:48:10,640 --> 00:48:13,840 BASADO EN LA NOVELA “INVISIBLE” DE ELOY MORENO 574 00:49:11,720 --> 00:49:13,720 Subtítulos de " noesasuntotuyo "45554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.