Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,536
Este programa contiene temas de
escenas de intimidación y angustia.
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,640
Se recomienda discreción del espectador.
3
00:00:05,720 --> 00:00:08,120
Si usted o alguien que conoce está
en crisis o necesita apoyo,
4
00:00:08,200 --> 00:00:11,200
Hay recursos
Eso puede ayudar.
5
00:00:11,280 --> 00:00:14,120
Para obtener ayuda en todo el mundo,
Visita findahelpline.com
6
00:00:16,840 --> 00:00:17,840
PREVIAMENTE
7
00:00:19,200 --> 00:00:20,616
Te veo.
8
00:00:21,720 --> 00:00:23,416
Tú
¿Aún tienes pesadillas?
9
00:00:23,440 --> 00:00:26,000
- Hablemos de los monstruos que ves.
- No estoy loca.
10
00:00:26,600 --> 00:00:27,840
¿Fuiste a verlo?
11
00:00:28,240 --> 00:00:30,200
Debes haber oído
Sobre mis poderes en la televisión.
12
00:00:30,320 --> 00:00:33,920
¿Por qué no crees que tus poderes?
¿Puedo deshacerme de los monstruos?
13
00:00:34,640 --> 00:00:36,640
- ¿Viste esto?
- Sí.
14
00:00:36,720 --> 00:00:38,160
Es de antes del accidente.
15
00:00:38,440 --> 00:00:39,440
Nadie tiene la culpa.
16
00:00:39,600 --> 00:00:42,200
Por mi hijo estando cubierto de heridas
¿Y con la cabeza abierta?
17
00:00:44,240 --> 00:00:45,640
- Pásame tu examen.
- No.
18
00:00:45,800 --> 00:00:47,056
¿Qué dijiste?
19
00:00:47,080 --> 00:00:49,840
- Uno…
- Todo empezó con los monstruos.
20
00:00:50,120 --> 00:00:53,600
Dos, y…
21
00:00:53,760 --> 00:00:55,400
¿Muchos de ellos?
22
00:00:55,560 --> 00:00:56,760
Un montón de ellos.
23
00:00:57,160 --> 00:00:59,920
Me visitan en
Noche y entra en mi pecho.
24
00:01:04,560 --> 00:01:06,800
Sí, soy yo. Tú.
¿Necesitas un sustituto?
25
00:01:08,320 --> 00:01:11,040
- Voy a estar allí.
-Lo siento detrás de mí.
26
00:01:11,720 --> 00:01:14,960
En cada calle que cruzo.
En cada esquina que doblo.
27
00:01:16,040 --> 00:01:17,400
Fue el primer monstruo que vi.
28
00:01:25,680 --> 00:01:26,680
Izquierda.
29
00:01:27,880 --> 00:01:28,880
A la izquierda, cariño.
30
00:01:29,560 --> 00:01:30,560
Izquierda.
31
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
Ey.
32
00:01:34,200 --> 00:01:35,440
Necesitamos ir al hospital.
33
00:01:38,600 --> 00:01:39,600
Vamos.
34
00:01:59,400 --> 00:02:00,800
Izquierda…
35
00:02:03,360 --> 00:02:04,360
Cariño mío…
36
00:02:05,520 --> 00:02:09,600
Necesitamos que
se muy valiente, ¿vale?
37
00:02:11,000 --> 00:02:12,640
Izquierda… ¡Izquierda!
38
00:02:23,160 --> 00:02:25,360
PARA PAPÁ
39
00:02:33,120 --> 00:02:34,560
♪Todo el mundo apesta♪
40
00:02:37,760 --> 00:02:39,200
♪Todo el mundo apesta♪
41
00:02:40,640 --> 00:02:42,920
LA NIÑA DE LAS CIEN PULSERAS
42
00:02:43,000 --> 00:02:45,240
♪ Odio a todo el mundo ♪
43
00:02:45,800 --> 00:02:50,240
♪ Porque todo el mundo apesta.
Ya no los soporto más ♪
44
00:02:50,520 --> 00:02:54,600
♪ Porque todo el mundo apesta
Siempre están en mi camino… ♪
45
00:02:54,680 --> 00:02:56,280
Hola.
46
00:02:57,280 --> 00:02:59,720
♪ Siempre ahí para molestar ♪
47
00:02:59,960 --> 00:03:01,360
♪ Todo el mundo apesta… ♪
48
00:03:02,880 --> 00:03:04,600
¿Seguro que no quieres?
¿Ir al hospital?
49
00:03:04,800 --> 00:03:09,280
♪ ¡Odio! Con todo mi ser
¡Odio! Son todos unos idiotas ♪
50
00:03:09,400 --> 00:03:11,760
♪ ¡Odio! A los seres humanos ♪
51
00:03:11,880 --> 00:03:15,360
♪ ¡Odio! ¡Todo lo que odio! Y… ♪
52
00:03:41,360 --> 00:03:44,880
Cinco, cuatro, tres…
53
00:03:45,720 --> 00:03:47,960
dos, uno…
54
00:03:52,840 --> 00:03:53,840
¿Estás bien?
55
00:03:56,440 --> 00:03:57,440
Sí.
56
00:03:57,520 --> 00:03:59,296
Lo siento por llegar tan tarde.
57
00:03:59,320 --> 00:04:03,760
El tráfico era una pesadilla y luego
No pude encontrar ningún lugar para estacionar.
58
00:04:08,040 --> 00:04:09,040
¿Estás seguro de que estás bien?
59
00:04:10,480 --> 00:04:11,480
Sí, no es nada.
60
00:04:34,160 --> 00:04:36,200
¿Qué es esto?
61
00:04:37,080 --> 00:04:39,120
Esto es como un juego.
62
00:04:39,560 --> 00:04:43,800
Siempre que no tengas ganas de hablar,
Puedes usar esto para mostrarme cómo te sientes.
63
00:04:48,760 --> 00:04:50,040
Estresado.
64
00:04:52,680 --> 00:04:54,080
Este estrés es normal
65
00:04:54,200 --> 00:04:56,160
Porque ya lo has hecho
He estado aquí unos días.
66
00:04:57,200 --> 00:04:58,200
No sé.
67
00:04:58,760 --> 00:05:01,680
Sería bueno que tus amigos
Te visité, ¿no crees?
68
00:05:06,680 --> 00:05:07,880
No tengo amigos.
69
00:05:12,960 --> 00:05:13,960
Bien.
70
00:05:17,440 --> 00:05:18,880
¿Siempre ha sido así?
71
00:05:24,200 --> 00:05:26,480
Dime ¿cómo son?
72
00:05:27,320 --> 00:05:30,560
No es necesario que me lo cuentes
Todos, sólo los principales.
73
00:05:34,000 --> 00:05:35,240
Ahí está Zaro,
74
00:05:36,440 --> 00:05:37,640
Mi amigo de toda la vida.
75
00:05:38,240 --> 00:05:39,240
Mmmm.
76
00:05:40,720 --> 00:05:42,160
Y ahí está…
77
00:05:45,240 --> 00:05:46,240
Izquierda.
78
00:05:46,480 --> 00:05:48,440
Kiri? ¿Es un apodo?
79
00:05:48,920 --> 00:05:50,680
No. Es su verdadero nombre.
80
00:05:50,920 --> 00:05:51,920
¡Qué original!
81
00:05:52,240 --> 00:05:53,240
Sí.
82
00:05:55,760 --> 00:05:56,760
Ella es única.
83
00:06:00,800 --> 00:06:03,800
♪ Te conocí cuando era bastante joven ♪
84
00:06:05,040 --> 00:06:08,360
♪ Te conocí cuando yo
era bastante joven ♪
85
00:06:08,840 --> 00:06:11,640
♪ Porque es así
es cruel amarme ♪
86
00:06:11,920 --> 00:06:15,000
♪ Es cruel amarme como lo haces ♪
87
00:06:17,880 --> 00:06:20,640
♪ Porque es así
es cruel amarme ♪
88
00:06:20,720 --> 00:06:23,880
♪ Es cruel amar
A mí me gustas ♪
89
00:06:26,480 --> 00:06:29,400
♪ He estado tan
Soy amable contigo, nena ♪
90
00:06:29,560 --> 00:06:30,800
¡HOLA, KIRI! VIENES DE LA CIUDAD
91
00:06:30,880 --> 00:06:32,920
¿NOS ENCONTRAMOS?
92
00:06:34,520 --> 00:06:38,840
♪ Nunca me han entendido
pero no soy bueno para ti ♪
93
00:06:39,080 --> 00:06:40,280
¡Hola, jefes!
94
00:06:40,720 --> 00:06:45,640
Zaro dice que viene de la ciudad, así que
Te veo en 30 minutos, ¿de acuerdo?
95
00:06:48,720 --> 00:06:53,160
¡Te ganaré en todo!
Así que ten cuidado, ¿de acuerdo?
96
00:07:04,520 --> 00:07:06,840
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!
97
00:07:07,840 --> 00:07:10,080
Un poco más, un poco más.
98
00:07:10,320 --> 00:07:11,920
¡Me estoy quedando sin tiempo!
99
00:07:12,040 --> 00:07:13,400
Más a la izquierda.
100
00:07:13,840 --> 00:07:15,360
Caerá eso
Ya verás, ya verás.
101
00:07:15,720 --> 00:07:17,440
¡Hurra!
102
00:07:18,800 --> 00:07:20,720
Aquí, para ti. Para ti.
103
00:07:27,000 --> 00:07:30,920
♪ Eres tan cruel con el amor
Soy tan cruel al amarme… ♪
104
00:07:32,320 --> 00:07:33,760
Bueno, creo que estás equivocado.
105
00:07:34,520 --> 00:07:35,840
Creo que tienes amigos.
106
00:07:36,400 --> 00:07:37,560
Quizás lo hice ese día.
107
00:07:39,240 --> 00:07:40,400
Pero entonces…
108
00:07:41,040 --> 00:07:42,040
¿Y luego qué pasó?
109
00:07:44,720 --> 00:07:46,240
- Eso se fue…
- ¡Hola!
110
00:07:46,440 --> 00:07:48,840
- ¡Izquierda!
-Vamos, vámonos.
111
00:07:48,920 --> 00:07:50,576
- Observa y aprende.
- Vamos.
112
00:07:50,600 --> 00:07:51,720
Vamos.
113
00:07:55,080 --> 00:07:58,560
- Vaya, eres horrible.
- Nada mal.
114
00:07:59,000 --> 00:08:00,280
Vaya fracaso. Madre mía.
115
00:08:00,920 --> 00:08:02,320
¿Cuánto tiempo tienes?
¿se conocen?
116
00:08:02,560 --> 00:08:05,560
No lo sé, amigo. Nuestros padres.
Nos conocemos desde siempre.
117
00:08:05,640 --> 00:08:08,720
Quiero decir, fuimos al jardín de infantes.
y la escuela juntos.
118
00:08:12,160 --> 00:08:13,160
¡Vamos!
119
00:08:13,720 --> 00:08:14,960
Mierda, hombre.
120
00:08:15,680 --> 00:08:17,960
Incluso pasa su tiempo
Vacaciones en mi pueblo.
121
00:08:18,360 --> 00:08:20,400
Es genial tener uno
Mejor amigo para toda la vida.
122
00:08:20,880 --> 00:08:22,560
Pero él es tan
¡llorón!
123
00:08:22,960 --> 00:08:25,640
Se pone tan dramático cuando
Obtuvo una "C" en un examen.
124
00:08:25,840 --> 00:08:27,080
Una "C" no vale nada.
125
00:08:27,200 --> 00:08:31,440
¿A qué te refieres con que no vale nada? Mi papá
Estaría encantado si obtuviera una "C".
126
00:08:32,400 --> 00:08:35,200
-Lo digo en serio.
-Mi papá también se preocupaba por mí.
127
00:08:35,560 --> 00:08:38,160
Eso es normal. Es
Lo que hacen los padres.
128
00:08:43,520 --> 00:08:44,560
¡Está bien!
129
00:08:46,000 --> 00:08:47,120
Hasta que murió.
130
00:08:51,960 --> 00:08:52,960
Lo lamento.
131
00:08:53,720 --> 00:08:54,760
No teníamos idea
132
00:08:57,760 --> 00:08:58,760
Lo siento mucho.
133
00:08:59,640 --> 00:09:00,640
Yo también.
134
00:09:01,680 --> 00:09:05,960
Solía llorar mucho cuando pensaba
Sobre él, pero ya no.
135
00:09:09,240 --> 00:09:11,520
Puede que no esté aquí, pero
Siempre lo llevo conmigo.
136
00:09:12,400 --> 00:09:14,040
Eso es lo que es suyo
Las pulseras son para.
137
00:09:18,320 --> 00:09:20,200
¡Vamos, tíralo ya!
138
00:09:20,280 --> 00:09:22,720
- ¡Vamos! ¡Lánzalo!
- No grabaré esto.
139
00:09:22,800 --> 00:09:24,480
Mira y aprende.
140
00:09:24,800 --> 00:09:26,360
¡Vamos, vamos!
141
00:09:31,280 --> 00:09:32,320
¿Puedo tener la pelota?
142
00:09:33,000 --> 00:09:36,640
♪ Todo el mundo siempre
Tan malditamente solo ♪
143
00:09:37,040 --> 00:09:40,400
♪ Y todos nosotros simplemente
quiero estar solo ♪
144
00:09:40,920 --> 00:09:43,840
♪Todos quieren un amante♪
145
00:09:44,920 --> 00:09:47,640
♪ Pero nadie quiere amar ♪
146
00:09:49,440 --> 00:09:52,640
♪ Aquí vamos, vueltas y vueltas ♪
147
00:09:53,160 --> 00:09:56,440
♪ Siempre perdido pero nunca encontrado ♪
148
00:09:57,600 --> 00:10:00,480
♪ Aquí vamos, vueltas y vueltas ♪
149
00:10:01,280 --> 00:10:03,400
♪ Todos caemos ♪
150
00:10:05,040 --> 00:10:07,840
♪Todos quieren un amante♪
151
00:10:08,880 --> 00:10:11,680
♪ Pero nadie quiere amar ♪
152
00:10:13,080 --> 00:10:15,920
♪Todos quieren volar♪
153
00:10:16,840 --> 00:10:17,840
¿Ves qué fácil es?
154
00:10:18,000 --> 00:10:19,960
♪ Pero nadie quiere saltar ♪
155
00:10:20,360 --> 00:10:21,440
A diferencia de esa prueba.
156
00:10:21,720 --> 00:10:24,280
♪ Todo el mundo siempre
Tan malditamente solo ♪
157
00:10:24,480 --> 00:10:25,480
¿Está todo bien?
158
00:10:27,520 --> 00:10:28,560
Nos vemos mañana.
159
00:10:29,080 --> 00:10:30,760
♪Todos quieren un amante♪
160
00:10:30,840 --> 00:10:32,320
Y seguiremos hablando ¿vale?
161
00:10:32,920 --> 00:10:34,560
♪ Pero nadie quiere amar ♪
162
00:10:34,760 --> 00:10:36,696
No es nada. Él solo
No respondió a mis mensajes.
163
00:10:44,760 --> 00:10:45,760
Y…
164
00:10:52,520 --> 00:10:53,520
Miedo.
165
00:10:58,880 --> 00:10:59,960
Era lunes,
166
00:11:00,560 --> 00:11:02,760
y tuve que volver a la escuela.
167
00:11:04,360 --> 00:11:06,160
Bueno, aquí vamos…
168
00:11:07,000 --> 00:11:08,440
Bueno, eso estuvo mucho mejor.
169
00:11:10,040 --> 00:11:12,760
Y para esta señora, un B+.
170
00:11:13,640 --> 00:11:14,880
¿Obtuviste un B+?
171
00:11:17,240 --> 00:11:19,560
¿Me dejarías pasar por favor?
172
00:11:19,760 --> 00:11:20,760
Gracias.
173
00:11:23,000 --> 00:11:25,280
Y para ti, una F.
174
00:11:26,320 --> 00:11:29,600
Conseguiste obtener tu nombre
cierto, pero no mucho más.
175
00:11:32,520 --> 00:11:34,240
Igual que el año pasado, ¿eh?
176
00:11:34,720 --> 00:11:36,920
Bueno, es tu decisión.
177
00:11:39,320 --> 00:11:42,480
Y aquí está, el
La mejor nota de la clase.
178
00:11:43,040 --> 00:11:45,480
Una calificación A+ impresionante. Muy buena.
179
00:11:45,560 --> 00:11:47,480
Un momento.
180
00:11:50,400 --> 00:11:51,840
Sube al tablero, por favor.
181
00:11:52,760 --> 00:11:53,880
Sí, tú. Ven aquí.
182
00:11:58,520 --> 00:12:00,720
Sube al tablero, por favor.
No tenemos todo el día.
183
00:12:15,480 --> 00:12:17,040
Déjame ver la prueba.
184
00:12:27,240 --> 00:12:30,000
¡Oye! ¡Cállate!
185
00:12:36,400 --> 00:12:39,080
- Te veo en el recreo.
- ¿Te quedarás callado un momento?
186
00:13:01,640 --> 00:13:03,880
- ¿Debemos?
-Sí, voy allí enseguida.
187
00:13:03,960 --> 00:13:04,960
Bueno.
188
00:13:11,240 --> 00:13:12,560
Tiene
¿Alguna vez has tenido miedo?
189
00:13:15,760 --> 00:13:17,000
Pero no como en el cine.
190
00:13:18,560 --> 00:13:20,520
Miedo verdadero.
191
00:13:23,280 --> 00:13:26,600
El tipo de miedo que se apodera de ti
dentro de ti y no desaparece.
192
00:13:28,480 --> 00:13:29,480
Me gusta el frio
193
00:13:32,240 --> 00:13:33,600
Una vez que esté dentro de ti…
194
00:13:35,440 --> 00:13:36,440
No se va.
195
00:14:18,080 --> 00:14:19,560
Qué vas a
¿Qué estás haciendo, idiota?
196
00:14:22,040 --> 00:14:24,000
- Vamos a charlar.
- ¡Oye! ¿Qué estás haciendo?
197
00:14:24,120 --> 00:14:26,640
¿Quién te crees que eres?
¿No me pasas el examen?
198
00:14:27,560 --> 00:14:28,560
¡Nerd!
199
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
¿Qué ocurre?
200
00:14:30,200 --> 00:14:31,320
¿El gato te comió la lengua?
201
00:14:32,240 --> 00:14:35,400
Si te pido algo, me lo das.
yo. Y cuando te hablo, tú respondes.
202
00:14:35,800 --> 00:14:37,160
¿Bueno?
203
00:14:38,560 --> 00:14:41,240
¿Y esto, eh? ¿Tu
¿mamá te lo hace?
204
00:14:41,320 --> 00:14:43,200
¡Oye! ¡Basta!
205
00:14:44,280 --> 00:14:46,560
¿Eres tan cobarde que?
¿Necesitas chicas que te defiendan?
206
00:14:46,720 --> 00:14:48,160
¿No puedes ver que él es?
¿Estás cagado de miedo?
207
00:14:48,320 --> 00:14:50,096
¿Quién te crees que eres?
208
00:14:50,120 --> 00:14:52,320
-No te muevas.
- Será mejor que te calles, bicho raro.
209
00:14:53,240 --> 00:14:54,600
¿Esto es lo que comen los nerds?
210
00:14:56,120 --> 00:14:57,520
Por favor devuélveme mi sándwich.
211
00:15:00,080 --> 00:15:02,800
¿Qué dijiste? ¿Eh?
Vocalizar. Vocalizar un poco.
212
00:15:04,440 --> 00:15:08,000
Repita esto para todos.
"Que lo oigan. Vamos, díselo".
213
00:15:08,160 --> 00:15:09,600
Deja que te escuchen
Alto y claro.
214
00:15:10,320 --> 00:15:11,960
- El sándwich.
- ¿El qué?
215
00:15:12,080 --> 00:15:13,280
¿Escuchaste eso? Yo no.
216
00:15:13,560 --> 00:15:14,560
Vamos, un poco más fuerte.
217
00:15:14,760 --> 00:15:15,760
El sándwich.
218
00:15:15,840 --> 00:15:17,600
- Para los de atrás.
- El sándwich.
219
00:15:17,720 --> 00:15:20,040
¡Que los de atrás te escuchen!
220
00:15:22,760 --> 00:15:24,240
¡El sándwich!
221
00:15:27,480 --> 00:15:30,480
Me traerás un sándwich
Mañana, ¿vale? ¿Qué opinas?
222
00:15:30,880 --> 00:15:34,280
Si es de chocolate, mejor aún.
A mí me gustan mucho los de chocolate.
223
00:15:38,320 --> 00:15:39,800
Desagradable.
224
00:15:46,960 --> 00:15:49,720
¿Qué estás haciendo?
225
00:15:51,680 --> 00:15:55,600
- ¿Qué está haciendo?
-Se está poniendo rojo. Mira sus orejas.
226
00:15:55,760 --> 00:15:57,280
¡Él va a explotar!
227
00:15:57,400 --> 00:15:59,320
¡Sonríe para la cámara!
228
00:15:59,880 --> 00:16:03,200
-Capi, vámonos.
- ¿"Capi"? ¡Madre mía!
229
00:16:04,120 --> 00:16:07,640
Miren, muchachos. Tenemos
El Capitán Tomate está aquí.
230
00:16:07,720 --> 00:16:09,560
Eso es suficiente.
231
00:16:09,760 --> 00:16:10,760
No tiene gracia
232
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
Vamos.
233
00:16:22,360 --> 00:16:23,400
¡Mirar!
234
00:16:23,920 --> 00:16:26,920
¡Mira cómo huye el Capitán Tomate!
235
00:16:28,960 --> 00:16:31,080
Vamos, ¿qué estás haciendo?
¿Mirando? ¡Largo!
236
00:16:52,480 --> 00:16:53,600
¿Viste su cara?
237
00:16:53,680 --> 00:16:54,680
¡TAN ROJO!
238
00:16:54,760 --> 00:16:56,760
Casi se pone a llorar
239
00:16:56,840 --> 00:16:58,760
¿QUÉ? MIRA EL GRUPO
240
00:16:58,960 --> 00:17:00,320
LOCO
241
00:17:00,520 --> 00:17:02,840
¡POR SUPUESTO! YA LO ENVÍE
242
00:17:02,920 --> 00:17:04,720
Es muy gracioso
243
00:17:05,440 --> 00:17:06,440
¿Jefes?
244
00:17:16,840 --> 00:17:17,920
¿Estas aquí?
245
00:17:49,520 --> 00:17:53,160
CAPITÁN TOMATE
246
00:18:04,760 --> 00:18:07,920
- Escuché que es grave. Casi muere.
- Por supuesto.
247
00:18:08,320 --> 00:18:09,880
Él está en el hospital.
Así que imagínatelo.
248
00:18:10,080 --> 00:18:12,840
MM dejó de venir a
Escuela. Ya no soy tan arrogante.
249
00:18:13,280 --> 00:18:15,360
-¿Quién es el cobarde ahora?
- ¿Y ella qué?
250
00:18:16,040 --> 00:18:18,320
Dicen que solía golpear
ella. Y ella no hizo nada.
251
00:18:18,560 --> 00:18:20,280
Aguantando y haciendo pucheros.
252
00:18:20,600 --> 00:18:24,000
-Solo para estar con él. Qué...
- ¡Suficiente!
253
00:18:41,160 --> 00:18:43,840
¿Qué diablos eras?
¿Qué dicen de mí, mocosos?
254
00:18:44,840 --> 00:18:46,680
¿Qué estabas diciendo?
255
00:18:46,920 --> 00:18:49,080
Demasiado gallina para
¿decimelo a la cara?
256
00:18:49,200 --> 00:18:52,400
- ¡Salgamos afuera y te lo cuento!
- ¿No has tenido suficiente?
257
00:18:54,200 --> 00:18:56,720
Alguien terminó en el
hospital por este motivo.
258
00:19:12,240 --> 00:19:13,920
¿Cuál es tu relación?
¿con la víctima?
259
00:19:14,160 --> 00:19:15,360
Bien…
260
00:19:15,640 --> 00:19:17,520
Es un compañero de clase y…
261
00:19:18,640 --> 00:19:19,680
Un buen amigo mío.
262
00:19:20,360 --> 00:19:21,360
¿Con Capi?
263
00:19:22,360 --> 00:19:25,320
No mucho. No hemos hablado mucho.
pero parece un buen tipo.
264
00:19:27,440 --> 00:19:28,440
Ninguno.
265
00:19:29,360 --> 00:19:30,360
Ninguno.
266
00:19:32,080 --> 00:19:33,080
Somos amigos.
267
00:19:34,760 --> 00:19:37,840
Sí, lo éramos.
amigos y...si.
268
00:19:38,520 --> 00:19:39,520
"Eran"?
269
00:19:41,600 --> 00:19:43,880
Bueno, seguimos siendo amigos.
270
00:19:44,920 --> 00:19:45,960
Él es mi mejor amigo.
271
00:19:47,000 --> 00:19:48,040
¿Buenos amigos?
272
00:19:49,480 --> 00:19:50,480
Sí.
273
00:19:51,120 --> 00:19:52,880
Entonces, ¿por qué?
¿No le ayudaste?
274
00:19:54,400 --> 00:19:56,720
Veamos. Ahí está.
Son cuatro reinos.
275
00:19:57,880 --> 00:19:59,200
Plantas.
276
00:20:00,080 --> 00:20:01,360
Animales.
277
00:20:02,160 --> 00:20:04,080
Hongos.
278
00:20:05,880 --> 00:20:06,880
Y…
279
00:20:08,040 --> 00:20:09,680
Vamos, tú puedes con esto.
280
00:20:10,200 --> 00:20:13,440
Y protis…
281
00:20:13,520 --> 00:20:16,160
Esto es una lata. Me aburro.
282
00:20:17,960 --> 00:20:21,160
El examen es mañana y tú estás...
El que quería estudiar.
283
00:20:21,400 --> 00:20:22,400
Bueno, ¿sabes qué?
284
00:20:24,840 --> 00:20:26,840
Ya no tengo ganas.
285
00:20:28,280 --> 00:20:30,240
¿Qué te apetece hacer?
286
00:20:38,480 --> 00:20:40,800
No, de ninguna manera. No lo hago.
saber bailar
287
00:20:41,760 --> 00:20:44,320
No es necesario
saber hacer las cosas
288
00:20:45,040 --> 00:20:46,800
Sólo hace falta quererlo.
289
00:21:07,560 --> 00:21:10,000
♪ Luché junto al mar ♪
290
00:21:14,720 --> 00:21:17,160
♪ Una soledad en mí ♪
291
00:21:21,760 --> 00:21:24,160
♪ Me pedí paz ♪
292
00:21:28,840 --> 00:21:31,160
♪ Y lo encontré a mis pies ♪
293
00:21:32,240 --> 00:21:34,720
♪ Mirando el mar ♪
294
00:21:35,080 --> 00:21:38,160
♪ Todo lo que brilla es oro ♪
295
00:21:42,320 --> 00:21:44,680
♪ No creas lo que
Te lo han dicho ♪
296
00:21:48,760 --> 00:21:49,800
¿Mamá no viene hoy?
297
00:21:51,920 --> 00:21:53,280
No, lo haré.
Me quedaré hoy.
298
00:21:54,200 --> 00:21:56,040
- Bueno.
-Tu madre necesita descansar.
299
00:21:56,120 --> 00:21:58,840
Me alegro de que puedas quedarte por una vez.
300
00:22:00,520 --> 00:22:03,240
Tú sabes que yo soy
Muy ocupado con el trabajo.
301
00:22:03,720 --> 00:22:06,040
Extraño pasar tiempo juntos.
302
00:22:07,000 --> 00:22:08,120
Yo también.
303
00:22:09,360 --> 00:22:11,440
¿Por qué no trabajas menos y...
¿Pasar más tiempo en casa?
304
00:22:16,680 --> 00:22:18,200
Ya no eres un niño pequeño.
305
00:22:20,760 --> 00:22:21,960
Sabes que eso no es posible.
306
00:22:22,800 --> 00:22:26,280
Todo ese tiempo que paso en el trabajo
Es para ti y tu hermana.
307
00:22:26,920 --> 00:22:28,960
Para que tengas
Todo lo que necesitas.
308
00:22:30,040 --> 00:22:31,400
Necesitaba que me vieras.
309
00:22:32,880 --> 00:22:33,880
¿Para verte?
310
00:22:34,440 --> 00:22:36,640
Nunca estás en casa y
Nunca me escuchas.
311
00:22:37,200 --> 00:22:39,760
¿Escuchar qué? Tú
Nunca digas una palabra.
312
00:22:41,640 --> 00:22:44,960
¿Quieres que te escuche? Está bien, lo haré.
Aquí estoy escuchando. Háblame.
313
00:22:49,280 --> 00:22:50,280
¿Qué pasó?
314
00:22:52,960 --> 00:22:57,080
¿Qué querías?
¿Dime? Háblame.
315
00:22:57,760 --> 00:22:59,760
¡Háblame!
316
00:23:06,160 --> 00:23:09,040
Está bien.
317
00:23:17,840 --> 00:23:21,040
Vamos a ver al psicólogo, ¿vale?
318
00:24:02,360 --> 00:24:03,960
¡Ey!
319
00:24:12,560 --> 00:24:15,240
¿Qué te pasa? Tienes
Me ha estado evitando durante días.
320
00:24:15,480 --> 00:24:16,720
¿Yo? No, no lo he hecho.
321
00:24:17,400 --> 00:24:19,200
Sí, has estado
evitándonos a mí y a Zaro.
322
00:24:19,920 --> 00:24:20,920
Estoy bien.
323
00:24:23,800 --> 00:24:24,800
¿Qué quieres decir?
324
00:24:26,760 --> 00:24:30,000
Sabes que puedes decirme si
Hay algo mal, ¿verdad?
325
00:24:31,400 --> 00:24:32,640
Estoy bien, ¿de acuerdo?
326
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Deja de preocuparte.
327
00:24:54,840 --> 00:24:57,080
¿Qué pasa, Capi?
¿Adónde vas?
328
00:24:57,840 --> 00:25:01,280
A partir de ese día comencé
Alejarme de mis amigos.
329
00:25:02,200 --> 00:25:04,000
No quería que lo hicieran.
veme como un cobarde
330
00:25:05,920 --> 00:25:07,520
Incluso me daba miedo el recreo.
331
00:25:09,840 --> 00:25:11,680
Pero
Ellos podrían ayudarte.
332
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
No.
333
00:25:14,080 --> 00:25:17,320
Estaba solo y los monstruos
Se estaban acercando cada vez más.
334
00:25:18,360 --> 00:25:19,760
¿Qué tan cerca?
335
00:25:21,120 --> 00:25:22,200
Muy cerca.
336
00:25:27,680 --> 00:25:29,160
Una vez que deciden que eres tú...
337
00:25:30,320 --> 00:25:31,680
Ellos nunca te dejarán.
338
00:26:00,040 --> 00:26:01,040
Déjame en paz.
339
00:26:02,080 --> 00:26:03,160
Más basura.
340
00:26:17,800 --> 00:26:18,800
Jefes.
341
00:26:33,800 --> 00:26:35,960
Tienes que enfrentarte a
ellos o nunca se detendrán.
342
00:26:39,080 --> 00:26:40,320
¡Te ayudaré!
343
00:26:41,640 --> 00:26:44,160
Podemos decírselo a alguien.
puede acudir al director.
344
00:26:44,240 --> 00:26:45,680
Y empeorar las cosas, ¿verdad?
345
00:26:46,120 --> 00:26:49,120
- Genial. Y después de eso, simplemente estaré muerto.
- ¿Te estás rindiendo?
346
00:26:52,320 --> 00:26:55,880
Si viniste aquí sólo para llamar
Soy un cobarde, deberías irte.
347
00:26:57,640 --> 00:26:59,040
Tienes que hacer algo
348
00:27:00,680 --> 00:27:01,720
Déjame en paz.
349
00:27:02,640 --> 00:27:04,080
Sé lo que tengo que hacer.
350
00:27:05,080 --> 00:27:06,400
No necesito tu ayuda.
351
00:27:07,760 --> 00:27:08,760
Dejar.
352
00:27:12,760 --> 00:27:14,240
¡Vete ya!
353
00:27:29,520 --> 00:27:30,520
¡Izquierda!
354
00:27:46,360 --> 00:27:48,400
Cariño, haz tu
Hoy me comí mi propio sándwich.
355
00:27:49,120 --> 00:27:52,240
Ahí estás. Tengo prisa.
Tu hermana llega tarde a la escuela.
356
00:27:52,360 --> 00:27:53,840
Y sin chocolate, por favor.
357
00:27:53,920 --> 00:27:56,440
Coge algo de fruta, una
plátano, lo que quieras.
358
00:27:56,520 --> 00:27:58,200
- Adiós.
- Adiós. Disfruta tu día.
359
00:28:35,920 --> 00:28:37,880
El examen de matemáticas
Será difícil.
360
00:28:38,200 --> 00:28:41,120
- Va a ser muy largo.
- ¿En realidad?
361
00:28:42,080 --> 00:28:43,120
- Hola.
- Sí.
362
00:28:45,320 --> 00:28:47,080
Hola.
363
00:28:51,560 --> 00:28:53,600
- Será mejor que nos vayamos.
- Está bien.
364
00:28:55,880 --> 00:28:58,520
¿Viste el camino?
¿La miró? Qué linda.
365
00:29:01,040 --> 00:29:03,240
Lo siento por lo que dije
Ayer. No lo dije en serio.
366
00:29:03,400 --> 00:29:05,400
Está bien.
367
00:29:07,400 --> 00:29:08,400
Tenías razón.
368
00:29:09,800 --> 00:29:10,960
Voy a terminar con esto, ¿de acuerdo?
369
00:29:12,200 --> 00:29:13,200
Me alegro de oírlo.
370
00:29:20,400 --> 00:29:21,440
Tengo algo para ti.
371
00:29:28,600 --> 00:29:30,440
¡Capitán Tomate!
372
00:29:31,240 --> 00:29:33,000
¿Estamos interrumpiendo algo?
373
00:29:33,480 --> 00:29:35,760
No me digas que ibas a
Conectar con el bicho raro.
374
00:29:36,240 --> 00:29:37,520
Estás hecho un desastre, amigo.
375
00:29:38,280 --> 00:29:42,800
- No te muevas, Pecas.
- ¡Oh, hombre! Me trajiste lo que te pedí.
376
00:29:43,200 --> 00:29:44,200
Eres un monstruo.
377
00:29:45,080 --> 00:29:47,640
¡Miren, muchachos! Él
¡Me trajo un sándwich!
378
00:29:52,520 --> 00:29:53,680
Está bien, tonto.
379
00:29:54,000 --> 00:29:56,480
Así me gusta a mí. Mañana.
Me traerás dos.
380
00:29:57,080 --> 00:29:58,760
Uno para mí y otro para mi niña.
381
00:29:58,880 --> 00:30:00,360
¡Ey!
382
00:30:00,560 --> 00:30:02,880
¿Qué pasa? ¿Me vas a pegar?
383
00:30:09,760 --> 00:30:10,760
Bueno.
384
00:30:13,680 --> 00:30:14,840
¿Qué hay en el sándwich?
385
00:30:18,800 --> 00:30:22,160
¡Muy bien! ¡Es chocolate!
386
00:30:22,280 --> 00:30:23,320
Tal como lo pedí.
387
00:30:33,240 --> 00:30:34,760
RATICIDA
388
00:30:48,640 --> 00:30:49,760
¡Luchar!
389
00:30:50,000 --> 00:30:53,560
¡Lucha, lucha, lucha!
390
00:30:53,680 --> 00:30:55,520
¡Lucha, lucha!
391
00:30:55,720 --> 00:30:57,800
¡Lucha, lucha!
392
00:30:57,960 --> 00:31:02,760
- ¿Nos vamos?
- ¡Lucha, lucha, lucha, lucha!
393
00:31:03,000 --> 00:31:05,320
¡Lucha, lucha!
394
00:31:05,560 --> 00:31:10,600
Lucha, lucha,
¡Lucha, lucha, lucha!
395
00:31:10,760 --> 00:31:12,560
¡Lucha, lucha!
396
00:31:18,320 --> 00:31:19,600
¡Vamos, MM!
397
00:31:25,080 --> 00:31:26,600
¿Que está pasando aquí?
398
00:31:28,160 --> 00:31:31,080
¿Que está pasando aquí?
399
00:31:31,920 --> 00:31:32,920
¿Puede alguien explicarlo?
400
00:31:34,480 --> 00:31:35,480
Nada.
401
00:31:38,400 --> 00:31:39,520
¿Qué pasó?
402
00:31:44,760 --> 00:31:45,760
¿Nada?
403
00:31:49,960 --> 00:31:52,480
Bueno entonces, todos
dispersarse. vamos, vamos
404
00:31:53,800 --> 00:31:56,280
Tu primer día aquí y tú
consigue una de esas peleas tontas.
405
00:31:56,400 --> 00:31:58,800
Aquí nunca pasa nada.
Este lugar es súper tranquilo.
406
00:31:58,880 --> 00:32:01,800
Pero
Ya sabéis cómo es esto, niños.
407
00:32:06,480 --> 00:32:11,080
Está bien. Vamos. Como
Estabas, por favor. Vamos.
408
00:32:22,920 --> 00:32:25,680
Eres el primero en llegar a
escuela y el último en salir.
409
00:32:27,240 --> 00:32:30,560
¿Qué es? ¿Eres tú?
¿Evitando la prensa?
410
00:32:32,840 --> 00:32:35,840
Soy el inspector de la escuela.
Estoy aquí por el chico.
411
00:32:38,640 --> 00:32:40,720
Mira, el caso ha ido demasiado lejos.
412
00:32:41,120 --> 00:32:44,000
Está en todos los medios y
El Ministerio quiere respuestas.
413
00:32:47,000 --> 00:32:50,640
Es sólo cuestión de días antes de que
La escuela está siendo investigada oficialmente.
414
00:32:51,480 --> 00:32:53,680
-No soy a quien buscas.
- Creo que sí.
415
00:32:55,560 --> 00:32:57,720
Yo se que tienes
Mucho que contarme.
416
00:32:58,560 --> 00:32:59,800
Es por tu propio bien.
417
00:33:00,600 --> 00:33:01,640
¿Crees eso?
418
00:33:02,920 --> 00:33:05,680
Encontraste al niño en el
escena del accidente,
419
00:33:06,320 --> 00:33:07,920
Y por eso estás
Me va a ayudar.
420
00:33:11,480 --> 00:33:13,520
¿Café?
421
00:33:13,760 --> 00:33:15,616
Esto aún no ha terminado.
422
00:33:15,640 --> 00:33:18,040
Nadie me quita mi sándwich.
Especialmente delante de todo el mundo.
423
00:33:18,560 --> 00:33:21,200
Nadie hace algo así
Eso. Y delante de... No.
424
00:33:21,280 --> 00:33:24,320
- ¿Es ese un profesor nuevo?
- Profesor de literatura.
425
00:33:24,640 --> 00:33:27,160
- Sí, sí.
- Ella se ve tan rara.
426
00:33:43,520 --> 00:33:49,520
NUEVA MAESTRA ESCUELA LEAF
427
00:33:56,840 --> 00:33:57,840
DEJAR LA ESCUELA
428
00:33:58,000 --> 00:34:00,360
- ¿Tiene una "v"?
- ¿Hablas en serio?
429
00:34:00,840 --> 00:34:02,120
Eres muy tonto, Jairo.
430
00:34:25,880 --> 00:34:28,520
Bueno, eso es
todos nosotros.
431
00:34:30,120 --> 00:34:34,360
Soy tu nueva profesora de Literatura.
Estar aquí mientras Matilde está de permiso.
432
00:34:35,440 --> 00:34:36,600
Veamos cuánto duras.
433
00:34:38,440 --> 00:34:40,840
Lo más probable es que me vaya
la escuela antes de hacerlo.
434
00:34:41,240 --> 00:34:43,440
Vaya, muchacho.
435
00:34:43,560 --> 00:34:46,440
Pero estamos aquí para aprender.
cosas, así que comencemos.
436
00:34:47,240 --> 00:34:49,200
¿Qué libros tengo?
¿Has leído últimamente?
437
00:34:54,240 --> 00:34:55,240
¿Nada?
438
00:34:57,560 --> 00:34:59,080
No lo creo
eso. ¿Nada en absoluto?
439
00:35:01,520 --> 00:35:02,520
Pero sabes leer ¿verdad?
440
00:35:06,080 --> 00:35:07,920
Bueno, comencemos con…
441
00:35:08,960 --> 00:35:09,960
tú.
442
00:35:12,000 --> 00:35:13,080
¿Qué libro has leído?
443
00:35:17,240 --> 00:35:18,480
Estoy seguro de que has leído alguno.
444
00:35:21,800 --> 00:35:22,960
Él lee cómics.
445
00:35:23,640 --> 00:35:25,240
¡Nerd!
446
00:35:27,320 --> 00:35:28,360
¿Historietas?
447
00:35:29,520 --> 00:35:32,400
Técnicamente, los cómics no son
literatura considerada.
448
00:35:32,720 --> 00:35:36,040
Introducen imágenes en la historia.
Y eso los hace diferentes,
449
00:35:36,200 --> 00:35:38,520
Pero no menos interesante.
450
00:35:39,840 --> 00:35:40,840
Los amo.
451
00:35:43,760 --> 00:35:45,680
- Payaso.
- Tonto.
452
00:35:51,880 --> 00:35:54,880
Un retoño es un brote latente que
Crecerá hasta convertirse en una hermosa flor.
453
00:35:55,560 --> 00:35:56,640
Igual que todos vosotros.
454
00:35:57,800 --> 00:36:00,960
- Ella te insultó.
-Ya lo escuché, Jairo. Yo también estoy aquí.
455
00:36:01,960 --> 00:36:05,000
Veo que no tenemos muchos lectores.
Aquí vamos a empezar con una prueba.
456
00:36:05,240 --> 00:36:06,760
- ¿Qué?
- ¿Una prueba ahora?
457
00:36:06,840 --> 00:36:09,840
Bueno, cálmate.
458
00:36:10,320 --> 00:36:11,640
Cálmate.
459
00:36:12,680 --> 00:36:15,080
Necesito medir tu nivel
y conocerte mejor.
460
00:36:15,840 --> 00:36:18,200
No puedo trabajar contigo si
No sé quién eres.
461
00:36:20,040 --> 00:36:24,160
Así que tus amigos no pudieron
ayudarte, pero ella podría.
462
00:36:24,840 --> 00:36:27,000
De hecho, ella te estaba ayudando.
463
00:36:28,880 --> 00:36:32,720
¿Por qué debería confiar en un nuevo profesor?
¿Cuando los demás no hicieron nada?
464
00:36:33,960 --> 00:36:35,520
¿Porque ella era diferente?
465
00:36:36,200 --> 00:36:37,200
¿Cómo sabes eso?
466
00:36:39,680 --> 00:36:41,320
A la gente como yo…
467
00:36:43,880 --> 00:36:45,640
Sepa estas cosas.
468
00:36:53,640 --> 00:36:56,000
A veces pensé
Me lo merecía todo
469
00:36:56,080 --> 00:36:57,680
Eso me estaba pasando a mí.
470
00:37:00,560 --> 00:37:03,360
Por no hacerle frente.
Por no hacer nada.
471
00:37:19,520 --> 00:37:21,040
Qué
¿Acerca de tus poderes?
472
00:37:25,920 --> 00:37:27,080
Todavía no existían.
473
00:37:28,840 --> 00:37:31,840
IDIOMA ESPAÑOL Y
EXAMEN DE LITERATURA ESO GRADO 1
474
00:37:34,720 --> 00:37:35,720
¿Ya?
475
00:37:56,840 --> 00:37:58,920
Qué vas a
¿Tienes miedo de, mi hijo?
476
00:38:02,000 --> 00:38:04,400
- ¿Debería hacerlo?
- Hazlo.
477
00:38:10,760 --> 00:38:14,480
-¿Y si se enteran?
- No se enterarán.
478
00:38:17,680 --> 00:38:20,240
No dejes que eso suceda
de nuevo.
479
00:38:29,840 --> 00:38:32,720
Ella no me gusta ni un poco.
Y además sigue mirándome fijamente.
480
00:38:32,800 --> 00:38:34,480
Y ella insultó
nosotros a la cara.
481
00:38:34,560 --> 00:38:36,880
Porque ella es
defendiendo al Capitán Tomate.
482
00:38:37,880 --> 00:38:40,016
Ella sintió pena por ese perdedor.
483
00:38:40,040 --> 00:38:43,560
- Y después de lo que te hizo.
- Está bien, hombre. ¿Qué vamos a hacer?
484
00:38:44,320 --> 00:38:46,520
Él necesita pagar por lo que hizo.
485
00:38:56,400 --> 00:38:57,400
No, chicos.
486
00:38:57,600 --> 00:38:58,640
Tengo un plan mejor.
487
00:38:59,800 --> 00:39:01,840
Preparemos las Olimpiadas.
488
00:39:07,240 --> 00:39:09,680
Bueno, atención, muchachos.
489
00:39:11,200 --> 00:39:14,520
Este viernes por la tarde habrá
Habrá una fiesta en mi casa.
490
00:39:16,480 --> 00:39:18,360
¡Tendremos videojuegos!
491
00:39:18,480 --> 00:39:20,160
¡Música!
492
00:39:20,240 --> 00:39:23,400
¡Y las Olimpiadas!
493
00:39:23,600 --> 00:39:24,800
Vamos, ¿quién se apunta?
494
00:39:24,920 --> 00:39:26,960
- ¡Olimpiadas, Olimpiadas!
- ¡Olimpiadas, Olimpiadas!
495
00:39:27,160 --> 00:39:29,840
¡Olimpiadas, Olimpiadas!
496
00:39:30,040 --> 00:39:32,960
¡Olimpiadas, Olimpiadas!
497
00:39:33,040 --> 00:39:34,480
¡Juegos Olímpicos!
498
00:39:34,560 --> 00:39:35,840
Jefes.
499
00:39:39,280 --> 00:39:40,600
Tú también estás invitado.
500
00:39:41,600 --> 00:39:44,680
- MM, ya basta, amigo.
- ¿Qué ocurre?
501
00:39:45,480 --> 00:39:46,760
Lo estoy invitando.
502
00:39:47,800 --> 00:39:49,040
Quiero enmendar el daño.
503
00:39:55,640 --> 00:39:56,640
¿Qué dices?
504
00:40:01,880 --> 00:40:02,880
¿Amigos?
505
00:40:07,760 --> 00:40:08,800
No hay resentimientos, ¿verdad?
506
00:40:11,000 --> 00:40:12,200
He sido horrible contigo.
507
00:40:15,080 --> 00:40:16,200
Como lo fuiste para mí hoy.
508
00:40:19,560 --> 00:40:20,640
Entonces estamos a mano, ¿verdad?
509
00:40:32,360 --> 00:40:33,600
Bueno, eso está todo dicho y hecho.
510
00:40:34,120 --> 00:40:36,200
Mañana viernes,
fiesta en mi casa.
511
00:40:38,760 --> 00:40:40,200
¡Diablos, sí!
512
00:40:47,320 --> 00:40:49,280
Quizás realmente lo dice en serio.
513
00:40:50,360 --> 00:40:51,440
Me parece extraño.
514
00:40:52,040 --> 00:40:54,480
Bueno, lo dijo en
delante de todos.
515
00:40:55,680 --> 00:40:56,920
Creo que habla en serio.
516
00:40:58,280 --> 00:40:59,480
¿Cómo puedes estar tan seguro?
517
00:40:59,560 --> 00:41:02,600
Porque es un fanfarrón. Y
Soy un experto en su especie.
518
00:41:03,360 --> 00:41:06,520
Había algunos en mi antiguo
Escuela y me convertí en especialista.
519
00:41:06,600 --> 00:41:07,600
Hola, jefes.
520
00:41:12,480 --> 00:41:16,440
Lo que más les duele
No se está tomando en serio.
521
00:41:18,600 --> 00:41:20,120
Si no vas,
Va a empeorar.
522
00:41:24,880 --> 00:41:27,560
Además, todos estaremos allí.
523
00:41:28,160 --> 00:41:29,480
Iré contigo.
524
00:42:15,520 --> 00:42:19,960
Lo siento Kiri
525
00:42:34,320 --> 00:42:36,120
Estás saliendo con un abusador.
526
00:42:36,640 --> 00:42:37,920
¡Déjame en paz!
527
00:42:42,680 --> 00:42:43,960
¿Crees que soy un idiota?
528
00:42:45,000 --> 00:42:46,640
He visto cómo lo miras.
529
00:42:48,560 --> 00:42:51,040
Te gustó ¿verdad?
530
00:42:52,480 --> 00:42:54,280
Eres más grande
cobarde que él.
531
00:42:55,040 --> 00:42:57,840
De lo contrario habrías tenido el
coraje para decirle que te gusta.
532
00:42:58,760 --> 00:42:59,840
Pero no lo hiciste.
533
00:43:01,760 --> 00:43:02,760
¿Y sabes por qué?
534
00:43:07,920 --> 00:43:09,600
Porque eres un perdedor
535
00:43:10,120 --> 00:43:12,280
y nunca lo harás
consigue lo que quieres
536
00:43:18,040 --> 00:43:19,680
Al menos tengo lo que quiero.
537
00:43:25,200 --> 00:43:27,520
Ni siquiera te atreviste
Visitalo en el hospital.
538
00:43:28,920 --> 00:43:30,440
¿Qué tipo de amigo eres?
539
00:43:43,480 --> 00:43:45,040
Si no lo hubieras convencido…
540
00:43:47,440 --> 00:43:49,360
Él nunca lo hubiera hecho
Fui a la fiesta de MM.
541
00:44:18,280 --> 00:44:22,000
¿Qué pasa, cariño?
542
00:44:24,560 --> 00:44:26,360
Es esa pesadilla otra vez, mamá.
543
00:44:27,600 --> 00:44:28,680
¿El del hospital?
544
00:44:31,160 --> 00:44:34,400
-¿Fue todo culpa mía?
- ¿Qué? No, querida.
545
00:44:35,040 --> 00:44:36,680
Cariño, deja de pensar así.
546
00:44:37,320 --> 00:44:38,640
No fue tu culpa nada
547
00:44:40,000 --> 00:44:43,600
-No tienes la culpa de nada, querida.
- Ni siquiera puedo ir a ver a mi amigo.
548
00:44:46,320 --> 00:44:48,400
Pero tú irás. Tú irás.
549
00:44:49,440 --> 00:44:50,440
¿Bueno?
550
00:44:51,280 --> 00:44:53,280
- Tienes que.
- No puedo.
551
00:44:55,200 --> 00:44:56,600
Escuchar.
552
00:44:58,760 --> 00:45:00,840
Te acuerdas…
553
00:45:02,000 --> 00:45:05,680
¿Cuántas veces te has arrepentido?
No voy a ir en el barco con papá
554
00:45:06,120 --> 00:45:07,840
¿Porque tenías miedo?
555
00:45:09,920 --> 00:45:10,920
¿Te acuerdas?
556
00:45:13,120 --> 00:45:16,400
Va a ser todo
Bien. Ven aquí.
557
00:45:36,440 --> 00:45:41,400
♪ Maldice las cosas que
Me puso triste por mucho tiempo ♪
558
00:45:44,400 --> 00:45:49,680
♪ Sí, duele pensarlo
que aún pueden seguir adelante ♪
559
00:45:52,720 --> 00:45:58,720
♪Estoy feliz ahora♪
560
00:46:00,400 --> 00:46:03,280
♪ ¿Estás feliz ahora? ♪
561
00:46:21,920 --> 00:46:22,920
¿Mamá?
562
00:46:24,760 --> 00:46:25,760
Pero…
563
00:46:27,800 --> 00:46:28,880
Estoy listo.
564
00:46:30,720 --> 00:46:31,880
¿Está seguro?
565
00:46:33,560 --> 00:46:34,560
Yo quiero ir.
566
00:46:34,640 --> 00:46:39,760
♪ Tienes dos manos para tomarlo todo
Puedes, pero no tardes demasiado ♪
567
00:46:42,560 --> 00:46:48,440
♪Ser feliz de alguna manera♪
568
00:46:50,560 --> 00:46:53,160
♪ ¿Estás feliz ahora? ♪
569
00:46:59,720 --> 00:47:04,440
♪ Sí, duele pensarlo
que aún pueden seguir adelante… ♪
570
00:47:07,160 --> 00:47:09,280
Cariño, tienes una visita.
571
00:47:10,840 --> 00:47:11,840
Adelante.
572
00:47:14,280 --> 00:47:16,520
♪ ¿Estás feliz ahora…? ♪
573
00:47:16,680 --> 00:47:19,560
Aprovecharé esta oportunidad para
Ve a tomar un café, ¿de acuerdo?
574
00:47:22,760 --> 00:47:25,880
Si necesitas algo, yo estaré
Estaré afuera, ¿de acuerdo?
575
00:47:27,320 --> 00:47:28,320
Está bien.
576
00:47:35,800 --> 00:47:36,800
Tu cabello…
577
00:47:39,080 --> 00:47:40,720
Te queda bien, me gusta.
578
00:48:10,400 --> 00:48:11,400
¿Qué hay de mí?
579
00:48:18,440 --> 00:48:19,480
¿Qué hay de mí?
580
00:48:22,680 --> 00:48:23,680
¿Qué hay de mí?
581
00:48:25,520 --> 00:48:26,880
¿Por qué tuviste que hacerlo?
582
00:48:28,480 --> 00:48:31,760
¿Estás loco? ¿Eso es?
¿Estas loco?
583
00:48:32,320 --> 00:48:35,120
¿Estás completamente loco?
584
00:48:36,240 --> 00:48:38,960
¿Cómo pudiste hacerme esto?
585
00:49:00,360 --> 00:49:03,600
¡Izquierda! ¡Izquierda! ¡Izquierda!
586
00:49:04,920 --> 00:49:06,800
¿Qué ocurre?
587
00:49:07,880 --> 00:49:10,400
¿Qué pasa, cariño?
¿Qué pasó?
588
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
¿Qué pasó?
589
00:49:12,200 --> 00:49:13,600
¡Cristina!
590
00:49:16,080 --> 00:49:19,960
Está bien, está bien.
591
00:49:20,960 --> 00:49:21,960
Está bien.
592
00:49:22,800 --> 00:49:25,520
¿Qué pasa? ¿Qué pasó?
Dime. Está bien.
593
00:49:26,160 --> 00:49:28,400
-Arremángate la manga, Ana.
- ¿Qué debo hacer?
594
00:49:28,520 --> 00:49:29,880
Enrollalo
595
00:50:14,200 --> 00:50:17,040
No puedes escapar
596
00:50:26,160 --> 00:50:30,480
Te veo.
597
00:50:37,080 --> 00:50:40,720
EL BULLYING SIGUE PRESENTE EN NUESTRO
LAS ESCUELAS Y LAS VÍCTIMAS SON CADA VEZ MÁS JÓVENES.
598
00:50:40,800 --> 00:50:42,440
SI VE ALGO, REPORTELO.
599
00:50:42,520 --> 00:50:45,640
Si estás sufriendo acoso, pregunta
UN ADULTO EN QUIEN CONFÍA PARA OBTENER AYUDA.
600
00:50:48,240 --> 00:50:49,816
BASADO EN LA NOVELA
"INVISIBLE" DE ELOY MORENO,
601
00:50:49,840 --> 00:50:52,360
PUBLICADO POR PENGUIN INK CLOUD
GRUPO EDITORIAL RANDOM HOUSE
602
00:51:49,400 --> 00:51:51,400
Subtítulos de " noesasuntotuyo "42959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.