All language subtitles for Invisible.2024.S01E02.1080.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:03,536 Este programa contiene temas de escenas de intimidación y angustia. 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,640 Se recomienda discreción del espectador. 3 00:00:05,720 --> 00:00:08,120 Si usted o alguien que conoce está en crisis o necesita apoyo, 4 00:00:08,200 --> 00:00:11,200 Hay recursos Eso puede ayudar. 5 00:00:11,280 --> 00:00:14,120 Para obtener ayuda en todo el mundo, Visita findahelpline.com 6 00:00:16,840 --> 00:00:17,840 PREVIAMENTE 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,616 Te veo. 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,416 Tú ¿Aún tienes pesadillas? 9 00:00:23,440 --> 00:00:26,000 - Hablemos de los monstruos que ves. - No estoy loca. 10 00:00:26,600 --> 00:00:27,840 ¿Fuiste a verlo? 11 00:00:28,240 --> 00:00:30,200 Debes haber oído Sobre mis poderes en la televisión. 12 00:00:30,320 --> 00:00:33,920 ¿Por qué no crees que tus poderes? ¿Puedo deshacerme de los monstruos? 13 00:00:34,640 --> 00:00:36,640 - ¿Viste esto? - Sí. 14 00:00:36,720 --> 00:00:38,160 Es de antes del accidente. 15 00:00:38,440 --> 00:00:39,440 Nadie tiene la culpa. 16 00:00:39,600 --> 00:00:42,200 Por mi hijo estando cubierto de heridas ¿Y con la cabeza abierta? 17 00:00:44,240 --> 00:00:45,640 - Pásame tu examen. - No. 18 00:00:45,800 --> 00:00:47,056 ¿Qué dijiste? 19 00:00:47,080 --> 00:00:49,840 - Uno… - Todo empezó con los monstruos. 20 00:00:50,120 --> 00:00:53,600 Dos, y… 21 00:00:53,760 --> 00:00:55,400 ¿Muchos de ellos? 22 00:00:55,560 --> 00:00:56,760 Un montón de ellos. 23 00:00:57,160 --> 00:00:59,920 Me visitan en Noche y entra en mi pecho. 24 00:01:04,560 --> 00:01:06,800 Sí, soy yo. Tú. ¿Necesitas un sustituto? 25 00:01:08,320 --> 00:01:11,040 - Voy a estar allí. -Lo siento detrás de mí. 26 00:01:11,720 --> 00:01:14,960 En cada calle que cruzo. En cada esquina que doblo. 27 00:01:16,040 --> 00:01:17,400 Fue el primer monstruo que vi. 28 00:01:25,680 --> 00:01:26,680 Izquierda. 29 00:01:27,880 --> 00:01:28,880 A la izquierda, cariño. 30 00:01:29,560 --> 00:01:30,560 Izquierda. 31 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 Ey. 32 00:01:34,200 --> 00:01:35,440 Necesitamos ir al hospital. 33 00:01:38,600 --> 00:01:39,600 Vamos. 34 00:01:59,400 --> 00:02:00,800 Izquierda… 35 00:02:03,360 --> 00:02:04,360 Cariño mío… 36 00:02:05,520 --> 00:02:09,600 Necesitamos que se muy valiente, ¿vale? 37 00:02:11,000 --> 00:02:12,640 Izquierda… ¡Izquierda! 38 00:02:23,160 --> 00:02:25,360 PARA PAPÁ 39 00:02:33,120 --> 00:02:34,560 ♪Todo el mundo apesta♪ 40 00:02:37,760 --> 00:02:39,200 ♪Todo el mundo apesta♪ 41 00:02:40,640 --> 00:02:42,920 LA NIÑA DE LAS CIEN PULSERAS 42 00:02:43,000 --> 00:02:45,240 ♪ Odio a todo el mundo ♪ 43 00:02:45,800 --> 00:02:50,240 ♪ Porque todo el mundo apesta. Ya no los soporto más ♪ 44 00:02:50,520 --> 00:02:54,600 ♪ Porque todo el mundo apesta Siempre están en mi camino… ♪ 45 00:02:54,680 --> 00:02:56,280 Hola. 46 00:02:57,280 --> 00:02:59,720 ♪ Siempre ahí para molestar ♪ 47 00:02:59,960 --> 00:03:01,360 ♪ Todo el mundo apesta… ♪ 48 00:03:02,880 --> 00:03:04,600 ¿Seguro que no quieres? ¿Ir al hospital? 49 00:03:04,800 --> 00:03:09,280 ♪ ¡Odio! Con todo mi ser ¡Odio! Son todos unos idiotas ♪ 50 00:03:09,400 --> 00:03:11,760 ♪ ¡Odio! A los seres humanos ♪ 51 00:03:11,880 --> 00:03:15,360 ♪ ¡Odio! ¡Todo lo que odio! Y… ♪ 52 00:03:41,360 --> 00:03:44,880 Cinco, cuatro, tres… 53 00:03:45,720 --> 00:03:47,960 dos, uno… 54 00:03:52,840 --> 00:03:53,840 ¿Estás bien? 55 00:03:56,440 --> 00:03:57,440 Sí. 56 00:03:57,520 --> 00:03:59,296 Lo siento por llegar tan tarde. 57 00:03:59,320 --> 00:04:03,760 El tráfico era una pesadilla y luego No pude encontrar ningún lugar para estacionar. 58 00:04:08,040 --> 00:04:09,040 ¿Estás seguro de que estás bien? 59 00:04:10,480 --> 00:04:11,480 Sí, no es nada. 60 00:04:34,160 --> 00:04:36,200 ¿Qué es esto? 61 00:04:37,080 --> 00:04:39,120 Esto es como un juego. 62 00:04:39,560 --> 00:04:43,800 Siempre que no tengas ganas de hablar, Puedes usar esto para mostrarme cómo te sientes. 63 00:04:48,760 --> 00:04:50,040 Estresado. 64 00:04:52,680 --> 00:04:54,080 Este estrés es normal 65 00:04:54,200 --> 00:04:56,160 Porque ya lo has hecho He estado aquí unos días. 66 00:04:57,200 --> 00:04:58,200 No sé. 67 00:04:58,760 --> 00:05:01,680 Sería bueno que tus amigos Te visité, ¿no crees? 68 00:05:06,680 --> 00:05:07,880 No tengo amigos. 69 00:05:12,960 --> 00:05:13,960 Bien. 70 00:05:17,440 --> 00:05:18,880 ¿Siempre ha sido así? 71 00:05:24,200 --> 00:05:26,480 Dime ¿cómo son? 72 00:05:27,320 --> 00:05:30,560 No es necesario que me lo cuentes Todos, sólo los principales. 73 00:05:34,000 --> 00:05:35,240 Ahí está Zaro, 74 00:05:36,440 --> 00:05:37,640 Mi amigo de toda la vida. 75 00:05:38,240 --> 00:05:39,240 Mmmm. 76 00:05:40,720 --> 00:05:42,160 Y ahí está… 77 00:05:45,240 --> 00:05:46,240 Izquierda. 78 00:05:46,480 --> 00:05:48,440 Kiri? ¿Es un apodo? 79 00:05:48,920 --> 00:05:50,680 No. Es su verdadero nombre. 80 00:05:50,920 --> 00:05:51,920 ¡Qué original! 81 00:05:52,240 --> 00:05:53,240 Sí. 82 00:05:55,760 --> 00:05:56,760 Ella es única. 83 00:06:00,800 --> 00:06:03,800 ♪ Te conocí cuando era bastante joven ♪ 84 00:06:05,040 --> 00:06:08,360 ♪ Te conocí cuando yo era bastante joven ♪ 85 00:06:08,840 --> 00:06:11,640 ♪ Porque es así es cruel amarme ♪ 86 00:06:11,920 --> 00:06:15,000 ♪ Es cruel amarme como lo haces ♪ 87 00:06:17,880 --> 00:06:20,640 ♪ Porque es así es cruel amarme ♪ 88 00:06:20,720 --> 00:06:23,880 ♪ Es cruel amar A mí me gustas ♪ 89 00:06:26,480 --> 00:06:29,400 ♪ He estado tan Soy amable contigo, nena ♪ 90 00:06:29,560 --> 00:06:30,800 ¡HOLA, KIRI! VIENES DE LA CIUDAD 91 00:06:30,880 --> 00:06:32,920 ¿NOS ENCONTRAMOS? 92 00:06:34,520 --> 00:06:38,840 ♪ Nunca me han entendido pero no soy bueno para ti ♪ 93 00:06:39,080 --> 00:06:40,280 ¡Hola, jefes! 94 00:06:40,720 --> 00:06:45,640 Zaro dice que viene de la ciudad, así que Te veo en 30 minutos, ¿de acuerdo? 95 00:06:48,720 --> 00:06:53,160 ¡Te ganaré en todo! Así que ten cuidado, ¿de acuerdo? 96 00:07:04,520 --> 00:07:06,840 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 97 00:07:07,840 --> 00:07:10,080 Un poco más, un poco más. 98 00:07:10,320 --> 00:07:11,920 ¡Me estoy quedando sin tiempo! 99 00:07:12,040 --> 00:07:13,400 Más a la izquierda. 100 00:07:13,840 --> 00:07:15,360 Caerá eso Ya verás, ya verás. 101 00:07:15,720 --> 00:07:17,440 ¡Hurra! 102 00:07:18,800 --> 00:07:20,720 Aquí, para ti. Para ti. 103 00:07:27,000 --> 00:07:30,920 ♪ Eres tan cruel con el amor Soy tan cruel al amarme… ♪ 104 00:07:32,320 --> 00:07:33,760 Bueno, creo que estás equivocado. 105 00:07:34,520 --> 00:07:35,840 Creo que tienes amigos. 106 00:07:36,400 --> 00:07:37,560 Quizás lo hice ese día. 107 00:07:39,240 --> 00:07:40,400 Pero entonces… 108 00:07:41,040 --> 00:07:42,040 ¿Y luego qué pasó? 109 00:07:44,720 --> 00:07:46,240 - Eso se fue… - ¡Hola! 110 00:07:46,440 --> 00:07:48,840 - ¡Izquierda! -Vamos, vámonos. 111 00:07:48,920 --> 00:07:50,576 - Observa y aprende. - Vamos. 112 00:07:50,600 --> 00:07:51,720 Vamos. 113 00:07:55,080 --> 00:07:58,560 - Vaya, eres horrible. - Nada mal. 114 00:07:59,000 --> 00:08:00,280 Vaya fracaso. Madre mía. 115 00:08:00,920 --> 00:08:02,320 ¿Cuánto tiempo tienes? ¿se conocen? 116 00:08:02,560 --> 00:08:05,560 No lo sé, amigo. Nuestros padres. Nos conocemos desde siempre. 117 00:08:05,640 --> 00:08:08,720 Quiero decir, fuimos al jardín de infantes. y la escuela juntos. 118 00:08:12,160 --> 00:08:13,160 ¡Vamos! 119 00:08:13,720 --> 00:08:14,960 Mierda, hombre. 120 00:08:15,680 --> 00:08:17,960 Incluso pasa su tiempo Vacaciones en mi pueblo. 121 00:08:18,360 --> 00:08:20,400 Es genial tener uno Mejor amigo para toda la vida. 122 00:08:20,880 --> 00:08:22,560 Pero él es tan ¡llorón! 123 00:08:22,960 --> 00:08:25,640 Se pone tan dramático cuando Obtuvo una "C" en un examen. 124 00:08:25,840 --> 00:08:27,080 Una "C" no vale nada. 125 00:08:27,200 --> 00:08:31,440 ¿A qué te refieres con que no vale nada? Mi papá Estaría encantado si obtuviera una "C". 126 00:08:32,400 --> 00:08:35,200 -Lo digo en serio. -Mi papá también se preocupaba por mí. 127 00:08:35,560 --> 00:08:38,160 Eso es normal. Es Lo que hacen los padres. 128 00:08:43,520 --> 00:08:44,560 ¡Está bien! 129 00:08:46,000 --> 00:08:47,120 Hasta que murió. 130 00:08:51,960 --> 00:08:52,960 Lo lamento. 131 00:08:53,720 --> 00:08:54,760 No teníamos idea 132 00:08:57,760 --> 00:08:58,760 Lo siento mucho. 133 00:08:59,640 --> 00:09:00,640 Yo también. 134 00:09:01,680 --> 00:09:05,960 Solía ​​llorar mucho cuando pensaba Sobre él, pero ya no. 135 00:09:09,240 --> 00:09:11,520 Puede que no esté aquí, pero Siempre lo llevo conmigo. 136 00:09:12,400 --> 00:09:14,040 Eso es lo que es suyo Las pulseras son para. 137 00:09:18,320 --> 00:09:20,200 ¡Vamos, tíralo ya! 138 00:09:20,280 --> 00:09:22,720 - ¡Vamos! ¡Lánzalo! - No grabaré esto. 139 00:09:22,800 --> 00:09:24,480 Mira y aprende. 140 00:09:24,800 --> 00:09:26,360 ¡Vamos, vamos! 141 00:09:31,280 --> 00:09:32,320 ¿Puedo tener la pelota? 142 00:09:33,000 --> 00:09:36,640 ♪ Todo el mundo siempre Tan malditamente solo ♪ 143 00:09:37,040 --> 00:09:40,400 ♪ Y todos nosotros simplemente quiero estar solo ♪ 144 00:09:40,920 --> 00:09:43,840 ♪Todos quieren un amante♪ 145 00:09:44,920 --> 00:09:47,640 ♪ Pero nadie quiere amar ♪ 146 00:09:49,440 --> 00:09:52,640 ♪ Aquí vamos, vueltas y vueltas ♪ 147 00:09:53,160 --> 00:09:56,440 ♪ Siempre perdido pero nunca encontrado ♪ 148 00:09:57,600 --> 00:10:00,480 ♪ Aquí vamos, vueltas y vueltas ♪ 149 00:10:01,280 --> 00:10:03,400 ♪ Todos caemos ♪ 150 00:10:05,040 --> 00:10:07,840 ♪Todos quieren un amante♪ 151 00:10:08,880 --> 00:10:11,680 ♪ Pero nadie quiere amar ♪ 152 00:10:13,080 --> 00:10:15,920 ♪Todos quieren volar♪ 153 00:10:16,840 --> 00:10:17,840 ¿Ves qué fácil es? 154 00:10:18,000 --> 00:10:19,960 ♪ Pero nadie quiere saltar ♪ 155 00:10:20,360 --> 00:10:21,440 A diferencia de esa prueba. 156 00:10:21,720 --> 00:10:24,280 ♪ Todo el mundo siempre Tan malditamente solo ♪ 157 00:10:24,480 --> 00:10:25,480 ¿Está todo bien? 158 00:10:27,520 --> 00:10:28,560 Nos vemos mañana. 159 00:10:29,080 --> 00:10:30,760 ♪Todos quieren un amante♪ 160 00:10:30,840 --> 00:10:32,320 Y seguiremos hablando ¿vale? 161 00:10:32,920 --> 00:10:34,560 ♪ Pero nadie quiere amar ♪ 162 00:10:34,760 --> 00:10:36,696 No es nada. Él solo No respondió a mis mensajes. 163 00:10:44,760 --> 00:10:45,760 Y… 164 00:10:52,520 --> 00:10:53,520 Miedo. 165 00:10:58,880 --> 00:10:59,960 Era lunes, 166 00:11:00,560 --> 00:11:02,760 y tuve que volver a la escuela. 167 00:11:04,360 --> 00:11:06,160 Bueno, aquí vamos… 168 00:11:07,000 --> 00:11:08,440 Bueno, eso estuvo mucho mejor. 169 00:11:10,040 --> 00:11:12,760 Y para esta señora, un B+. 170 00:11:13,640 --> 00:11:14,880 ¿Obtuviste un B+? 171 00:11:17,240 --> 00:11:19,560 ¿Me dejarías pasar por favor? 172 00:11:19,760 --> 00:11:20,760 Gracias. 173 00:11:23,000 --> 00:11:25,280 Y para ti, una F. 174 00:11:26,320 --> 00:11:29,600 Conseguiste obtener tu nombre cierto, pero no mucho más. 175 00:11:32,520 --> 00:11:34,240 Igual que el año pasado, ¿eh? 176 00:11:34,720 --> 00:11:36,920 Bueno, es tu decisión. 177 00:11:39,320 --> 00:11:42,480 Y aquí está, el La mejor nota de la clase. 178 00:11:43,040 --> 00:11:45,480 Una calificación A+ impresionante. Muy buena. 179 00:11:45,560 --> 00:11:47,480 Un momento. 180 00:11:50,400 --> 00:11:51,840 Sube al tablero, por favor. 181 00:11:52,760 --> 00:11:53,880 Sí, tú. Ven aquí. 182 00:11:58,520 --> 00:12:00,720 Sube al tablero, por favor. No tenemos todo el día. 183 00:12:15,480 --> 00:12:17,040 Déjame ver la prueba. 184 00:12:27,240 --> 00:12:30,000 ¡Oye! ¡Cállate! 185 00:12:36,400 --> 00:12:39,080 - Te veo en el recreo. - ¿Te quedarás callado un momento? 186 00:13:01,640 --> 00:13:03,880 - ¿Debemos? -Sí, voy allí enseguida. 187 00:13:03,960 --> 00:13:04,960 Bueno. 188 00:13:11,240 --> 00:13:12,560 Tiene ¿Alguna vez has tenido miedo? 189 00:13:15,760 --> 00:13:17,000 Pero no como en el cine. 190 00:13:18,560 --> 00:13:20,520 Miedo verdadero. 191 00:13:23,280 --> 00:13:26,600 El tipo de miedo que se apodera de ti dentro de ti y no desaparece. 192 00:13:28,480 --> 00:13:29,480 Me gusta el frio 193 00:13:32,240 --> 00:13:33,600 Una vez que esté dentro de ti… 194 00:13:35,440 --> 00:13:36,440 No se va. 195 00:14:18,080 --> 00:14:19,560 Qué vas a ¿Qué estás haciendo, idiota? 196 00:14:22,040 --> 00:14:24,000 - Vamos a charlar. - ¡Oye! ¿Qué estás haciendo? 197 00:14:24,120 --> 00:14:26,640 ¿Quién te crees que eres? ¿No me pasas el examen? 198 00:14:27,560 --> 00:14:28,560 ¡Nerd! 199 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 ¿Qué ocurre? 200 00:14:30,200 --> 00:14:31,320 ¿El gato te comió la lengua? 201 00:14:32,240 --> 00:14:35,400 Si te pido algo, me lo das. yo. Y cuando te hablo, tú respondes. 202 00:14:35,800 --> 00:14:37,160 ¿Bueno? 203 00:14:38,560 --> 00:14:41,240 ¿Y esto, eh? ¿Tu ¿mamá te lo hace? 204 00:14:41,320 --> 00:14:43,200 ¡Oye! ¡Basta! 205 00:14:44,280 --> 00:14:46,560 ¿Eres tan cobarde que? ¿Necesitas chicas que te defiendan? 206 00:14:46,720 --> 00:14:48,160 ¿No puedes ver que él es? ¿Estás cagado de miedo? 207 00:14:48,320 --> 00:14:50,096 ¿Quién te crees que eres? 208 00:14:50,120 --> 00:14:52,320 -No te muevas. - Será mejor que te calles, bicho raro. 209 00:14:53,240 --> 00:14:54,600 ¿Esto es lo que comen los nerds? 210 00:14:56,120 --> 00:14:57,520 Por favor devuélveme mi sándwich. 211 00:15:00,080 --> 00:15:02,800 ¿Qué dijiste? ¿Eh? Vocalizar. Vocalizar un poco. 212 00:15:04,440 --> 00:15:08,000 Repita esto para todos. "Que lo oigan. Vamos, díselo". 213 00:15:08,160 --> 00:15:09,600 Deja que te escuchen Alto y claro. 214 00:15:10,320 --> 00:15:11,960 - El sándwich. - ¿El qué? 215 00:15:12,080 --> 00:15:13,280 ¿Escuchaste eso? Yo no. 216 00:15:13,560 --> 00:15:14,560 Vamos, un poco más fuerte. 217 00:15:14,760 --> 00:15:15,760 El sándwich. 218 00:15:15,840 --> 00:15:17,600 - Para los de atrás. - El sándwich. 219 00:15:17,720 --> 00:15:20,040 ¡Que los de atrás te escuchen! 220 00:15:22,760 --> 00:15:24,240 ¡El sándwich! 221 00:15:27,480 --> 00:15:30,480 Me traerás un sándwich Mañana, ¿vale? ¿Qué opinas? 222 00:15:30,880 --> 00:15:34,280 Si es de chocolate, mejor aún. A mí me gustan mucho los de chocolate. 223 00:15:38,320 --> 00:15:39,800 Desagradable. 224 00:15:46,960 --> 00:15:49,720 ¿Qué estás haciendo? 225 00:15:51,680 --> 00:15:55,600 - ¿Qué está haciendo? -Se está poniendo rojo. Mira sus orejas. 226 00:15:55,760 --> 00:15:57,280 ¡Él va a explotar! 227 00:15:57,400 --> 00:15:59,320 ¡Sonríe para la cámara! 228 00:15:59,880 --> 00:16:03,200 -Capi, vámonos. - ¿"Capi"? ¡Madre mía! 229 00:16:04,120 --> 00:16:07,640 Miren, muchachos. Tenemos El Capitán Tomate está aquí. 230 00:16:07,720 --> 00:16:09,560 Eso es suficiente. 231 00:16:09,760 --> 00:16:10,760 No tiene gracia 232 00:16:12,400 --> 00:16:13,400 Vamos. 233 00:16:22,360 --> 00:16:23,400 ¡Mirar! 234 00:16:23,920 --> 00:16:26,920 ¡Mira cómo huye el Capitán Tomate! 235 00:16:28,960 --> 00:16:31,080 Vamos, ¿qué estás haciendo? ¿Mirando? ¡Largo! 236 00:16:52,480 --> 00:16:53,600 ¿Viste su cara? 237 00:16:53,680 --> 00:16:54,680 ¡TAN ROJO! 238 00:16:54,760 --> 00:16:56,760 Casi se pone a llorar 239 00:16:56,840 --> 00:16:58,760 ¿QUÉ? MIRA EL GRUPO 240 00:16:58,960 --> 00:17:00,320 LOCO 241 00:17:00,520 --> 00:17:02,840 ¡POR SUPUESTO! YA LO ENVÍE 242 00:17:02,920 --> 00:17:04,720 Es muy gracioso 243 00:17:05,440 --> 00:17:06,440 ¿Jefes? 244 00:17:16,840 --> 00:17:17,920 ¿Estas aquí? 245 00:17:49,520 --> 00:17:53,160 CAPITÁN TOMATE 246 00:18:04,760 --> 00:18:07,920 - Escuché que es grave. Casi muere. - Por supuesto. 247 00:18:08,320 --> 00:18:09,880 Él está en el hospital. Así que imagínatelo. 248 00:18:10,080 --> 00:18:12,840 MM dejó de venir a Escuela. Ya no soy tan arrogante. 249 00:18:13,280 --> 00:18:15,360 -¿Quién es el cobarde ahora? - ¿Y ella qué? 250 00:18:16,040 --> 00:18:18,320 Dicen que solía golpear ella. Y ella no hizo nada. 251 00:18:18,560 --> 00:18:20,280 Aguantando y haciendo pucheros. 252 00:18:20,600 --> 00:18:24,000 -Solo para estar con él. Qué... - ¡Suficiente! 253 00:18:41,160 --> 00:18:43,840 ¿Qué diablos eras? ¿Qué dicen de mí, mocosos? 254 00:18:44,840 --> 00:18:46,680 ¿Qué estabas diciendo? 255 00:18:46,920 --> 00:18:49,080 Demasiado gallina para ¿decimelo a la cara? 256 00:18:49,200 --> 00:18:52,400 - ¡Salgamos afuera y te lo cuento! - ¿No has tenido suficiente? 257 00:18:54,200 --> 00:18:56,720 Alguien terminó en el hospital por este motivo. 258 00:19:12,240 --> 00:19:13,920 ¿Cuál es tu relación? ¿con la víctima? 259 00:19:14,160 --> 00:19:15,360 Bien… 260 00:19:15,640 --> 00:19:17,520 Es un compañero de clase y… 261 00:19:18,640 --> 00:19:19,680 Un buen amigo mío. 262 00:19:20,360 --> 00:19:21,360 ¿Con Capi? 263 00:19:22,360 --> 00:19:25,320 No mucho. No hemos hablado mucho. pero parece un buen tipo. 264 00:19:27,440 --> 00:19:28,440 Ninguno. 265 00:19:29,360 --> 00:19:30,360 Ninguno. 266 00:19:32,080 --> 00:19:33,080 Somos amigos. 267 00:19:34,760 --> 00:19:37,840 Sí, lo éramos. amigos y...si. 268 00:19:38,520 --> 00:19:39,520 "Eran"? 269 00:19:41,600 --> 00:19:43,880 Bueno, seguimos siendo amigos. 270 00:19:44,920 --> 00:19:45,960 Él es mi mejor amigo. 271 00:19:47,000 --> 00:19:48,040 ¿Buenos amigos? 272 00:19:49,480 --> 00:19:50,480 Sí. 273 00:19:51,120 --> 00:19:52,880 Entonces, ¿por qué? ¿No le ayudaste? 274 00:19:54,400 --> 00:19:56,720 Veamos. Ahí está. Son cuatro reinos. 275 00:19:57,880 --> 00:19:59,200 Plantas. 276 00:20:00,080 --> 00:20:01,360 Animales. 277 00:20:02,160 --> 00:20:04,080 Hongos. 278 00:20:05,880 --> 00:20:06,880 Y… 279 00:20:08,040 --> 00:20:09,680 Vamos, tú puedes con esto. 280 00:20:10,200 --> 00:20:13,440 Y protis… 281 00:20:13,520 --> 00:20:16,160 Esto es una lata. Me aburro. 282 00:20:17,960 --> 00:20:21,160 El examen es mañana y tú estás... El que quería estudiar. 283 00:20:21,400 --> 00:20:22,400 Bueno, ¿sabes qué? 284 00:20:24,840 --> 00:20:26,840 Ya no tengo ganas. 285 00:20:28,280 --> 00:20:30,240 ¿Qué te apetece hacer? 286 00:20:38,480 --> 00:20:40,800 No, de ninguna manera. No lo hago. saber bailar 287 00:20:41,760 --> 00:20:44,320 No es necesario saber hacer las cosas 288 00:20:45,040 --> 00:20:46,800 Sólo hace falta quererlo. 289 00:21:07,560 --> 00:21:10,000 ♪ Luché junto al mar ♪ 290 00:21:14,720 --> 00:21:17,160 ♪ Una soledad en mí ♪ 291 00:21:21,760 --> 00:21:24,160 ♪ Me pedí paz ♪ 292 00:21:28,840 --> 00:21:31,160 ♪ Y lo encontré a mis pies ♪ 293 00:21:32,240 --> 00:21:34,720 ♪ Mirando el mar ♪ 294 00:21:35,080 --> 00:21:38,160 ♪ Todo lo que brilla es oro ♪ 295 00:21:42,320 --> 00:21:44,680 ♪ No creas lo que Te lo han dicho ♪ 296 00:21:48,760 --> 00:21:49,800 ¿Mamá no viene hoy? 297 00:21:51,920 --> 00:21:53,280 No, lo haré. Me quedaré hoy. 298 00:21:54,200 --> 00:21:56,040 - Bueno. -Tu madre necesita descansar. 299 00:21:56,120 --> 00:21:58,840 Me alegro de que puedas quedarte por una vez. 300 00:22:00,520 --> 00:22:03,240 Tú sabes que yo soy Muy ocupado con el trabajo. 301 00:22:03,720 --> 00:22:06,040 Extraño pasar tiempo juntos. 302 00:22:07,000 --> 00:22:08,120 Yo también. 303 00:22:09,360 --> 00:22:11,440 ¿Por qué no trabajas menos y... ¿Pasar más tiempo en casa? 304 00:22:16,680 --> 00:22:18,200 Ya no eres un niño pequeño. 305 00:22:20,760 --> 00:22:21,960 Sabes que eso no es posible. 306 00:22:22,800 --> 00:22:26,280 Todo ese tiempo que paso en el trabajo Es para ti y tu hermana. 307 00:22:26,920 --> 00:22:28,960 Para que tengas Todo lo que necesitas. 308 00:22:30,040 --> 00:22:31,400 Necesitaba que me vieras. 309 00:22:32,880 --> 00:22:33,880 ¿Para verte? 310 00:22:34,440 --> 00:22:36,640 Nunca estás en casa y Nunca me escuchas. 311 00:22:37,200 --> 00:22:39,760 ¿Escuchar qué? Tú Nunca digas una palabra. 312 00:22:41,640 --> 00:22:44,960 ¿Quieres que te escuche? Está bien, lo haré. Aquí estoy escuchando. Háblame. 313 00:22:49,280 --> 00:22:50,280 ¿Qué pasó? 314 00:22:52,960 --> 00:22:57,080 ¿Qué querías? ¿Dime? Háblame. 315 00:22:57,760 --> 00:22:59,760 ¡Háblame! 316 00:23:06,160 --> 00:23:09,040 Está bien. 317 00:23:17,840 --> 00:23:21,040 Vamos a ver al psicólogo, ¿vale? 318 00:24:02,360 --> 00:24:03,960 ¡Ey! 319 00:24:12,560 --> 00:24:15,240 ¿Qué te pasa? Tienes Me ha estado evitando durante días. 320 00:24:15,480 --> 00:24:16,720 ¿Yo? No, no lo he hecho. 321 00:24:17,400 --> 00:24:19,200 Sí, has estado evitándonos a mí y a Zaro. 322 00:24:19,920 --> 00:24:20,920 Estoy bien. 323 00:24:23,800 --> 00:24:24,800 ¿Qué quieres decir? 324 00:24:26,760 --> 00:24:30,000 Sabes que puedes decirme si Hay algo mal, ¿verdad? 325 00:24:31,400 --> 00:24:32,640 Estoy bien, ¿de acuerdo? 326 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 Deja de preocuparte. 327 00:24:54,840 --> 00:24:57,080 ¿Qué pasa, Capi? ¿Adónde vas? 328 00:24:57,840 --> 00:25:01,280 A partir de ese día comencé Alejarme de mis amigos. 329 00:25:02,200 --> 00:25:04,000 No quería que lo hicieran. veme como un cobarde 330 00:25:05,920 --> 00:25:07,520 Incluso me daba miedo el recreo. 331 00:25:09,840 --> 00:25:11,680 Pero Ellos podrían ayudarte. 332 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 No. 333 00:25:14,080 --> 00:25:17,320 Estaba solo y los monstruos Se estaban acercando cada vez más. 334 00:25:18,360 --> 00:25:19,760 ¿Qué tan cerca? 335 00:25:21,120 --> 00:25:22,200 Muy cerca. 336 00:25:27,680 --> 00:25:29,160 Una vez que deciden que eres tú... 337 00:25:30,320 --> 00:25:31,680 Ellos nunca te dejarán. 338 00:26:00,040 --> 00:26:01,040 Déjame en paz. 339 00:26:02,080 --> 00:26:03,160 Más basura. 340 00:26:17,800 --> 00:26:18,800 Jefes. 341 00:26:33,800 --> 00:26:35,960 Tienes que enfrentarte a ellos o nunca se detendrán. 342 00:26:39,080 --> 00:26:40,320 ¡Te ayudaré! 343 00:26:41,640 --> 00:26:44,160 Podemos decírselo a alguien. puede acudir al director. 344 00:26:44,240 --> 00:26:45,680 Y empeorar las cosas, ¿verdad? 345 00:26:46,120 --> 00:26:49,120 - Genial. Y después de eso, simplemente estaré muerto. - ¿Te estás rindiendo? 346 00:26:52,320 --> 00:26:55,880 Si viniste aquí sólo para llamar Soy un cobarde, deberías irte. 347 00:26:57,640 --> 00:26:59,040 Tienes que hacer algo 348 00:27:00,680 --> 00:27:01,720 Déjame en paz. 349 00:27:02,640 --> 00:27:04,080 Sé lo que tengo que hacer. 350 00:27:05,080 --> 00:27:06,400 No necesito tu ayuda. 351 00:27:07,760 --> 00:27:08,760 Dejar. 352 00:27:12,760 --> 00:27:14,240 ¡Vete ya! 353 00:27:29,520 --> 00:27:30,520 ¡Izquierda! 354 00:27:46,360 --> 00:27:48,400 Cariño, haz tu Hoy me comí mi propio sándwich. 355 00:27:49,120 --> 00:27:52,240 Ahí estás. Tengo prisa. Tu hermana llega tarde a la escuela. 356 00:27:52,360 --> 00:27:53,840 Y sin chocolate, por favor. 357 00:27:53,920 --> 00:27:56,440 Coge algo de fruta, una plátano, lo que quieras. 358 00:27:56,520 --> 00:27:58,200 - Adiós. - Adiós. Disfruta tu día. 359 00:28:35,920 --> 00:28:37,880 El examen de matemáticas Será difícil. 360 00:28:38,200 --> 00:28:41,120 - Va a ser muy largo. - ¿En realidad? 361 00:28:42,080 --> 00:28:43,120 - Hola. - Sí. 362 00:28:45,320 --> 00:28:47,080 Hola. 363 00:28:51,560 --> 00:28:53,600 - Será mejor que nos vayamos. - Está bien. 364 00:28:55,880 --> 00:28:58,520 ¿Viste el camino? ¿La miró? Qué linda. 365 00:29:01,040 --> 00:29:03,240 Lo siento por lo que dije Ayer. No lo dije en serio. 366 00:29:03,400 --> 00:29:05,400 Está bien. 367 00:29:07,400 --> 00:29:08,400 Tenías razón. 368 00:29:09,800 --> 00:29:10,960 Voy a terminar con esto, ¿de acuerdo? 369 00:29:12,200 --> 00:29:13,200 Me alegro de oírlo. 370 00:29:20,400 --> 00:29:21,440 Tengo algo para ti. 371 00:29:28,600 --> 00:29:30,440 ¡Capitán Tomate! 372 00:29:31,240 --> 00:29:33,000 ¿Estamos interrumpiendo algo? 373 00:29:33,480 --> 00:29:35,760 No me digas que ibas a Conectar con el bicho raro. 374 00:29:36,240 --> 00:29:37,520 Estás hecho un desastre, amigo. 375 00:29:38,280 --> 00:29:42,800 - No te muevas, Pecas. - ¡Oh, hombre! Me trajiste lo que te pedí. 376 00:29:43,200 --> 00:29:44,200 Eres un monstruo. 377 00:29:45,080 --> 00:29:47,640 ¡Miren, muchachos! Él ¡Me trajo un sándwich! 378 00:29:52,520 --> 00:29:53,680 Está bien, tonto. 379 00:29:54,000 --> 00:29:56,480 Así me gusta a mí. Mañana. Me traerás dos. 380 00:29:57,080 --> 00:29:58,760 Uno para mí y otro para mi niña. 381 00:29:58,880 --> 00:30:00,360 ¡Ey! 382 00:30:00,560 --> 00:30:02,880 ¿Qué pasa? ¿Me vas a pegar? 383 00:30:09,760 --> 00:30:10,760 Bueno. 384 00:30:13,680 --> 00:30:14,840 ¿Qué hay en el sándwich? 385 00:30:18,800 --> 00:30:22,160 ¡Muy bien! ¡Es chocolate! 386 00:30:22,280 --> 00:30:23,320 Tal como lo pedí. 387 00:30:33,240 --> 00:30:34,760 RATICIDA 388 00:30:48,640 --> 00:30:49,760 ¡Luchar! 389 00:30:50,000 --> 00:30:53,560 ¡Lucha, lucha, lucha! 390 00:30:53,680 --> 00:30:55,520 ¡Lucha, lucha! 391 00:30:55,720 --> 00:30:57,800 ¡Lucha, lucha! 392 00:30:57,960 --> 00:31:02,760 - ¿Nos vamos? - ¡Lucha, lucha, lucha, lucha! 393 00:31:03,000 --> 00:31:05,320 ¡Lucha, lucha! 394 00:31:05,560 --> 00:31:10,600 Lucha, lucha, ¡Lucha, lucha, lucha! 395 00:31:10,760 --> 00:31:12,560 ¡Lucha, lucha! 396 00:31:18,320 --> 00:31:19,600 ¡Vamos, MM! 397 00:31:25,080 --> 00:31:26,600 ¿Que está pasando aquí? 398 00:31:28,160 --> 00:31:31,080 ¿Que está pasando aquí? 399 00:31:31,920 --> 00:31:32,920 ¿Puede alguien explicarlo? 400 00:31:34,480 --> 00:31:35,480 Nada. 401 00:31:38,400 --> 00:31:39,520 ¿Qué pasó? 402 00:31:44,760 --> 00:31:45,760 ¿Nada? 403 00:31:49,960 --> 00:31:52,480 Bueno entonces, todos dispersarse. vamos, vamos 404 00:31:53,800 --> 00:31:56,280 Tu primer día aquí y tú consigue una de esas peleas tontas. 405 00:31:56,400 --> 00:31:58,800 Aquí nunca pasa nada. Este lugar es súper tranquilo. 406 00:31:58,880 --> 00:32:01,800 Pero Ya sabéis cómo es esto, niños. 407 00:32:06,480 --> 00:32:11,080 Está bien. Vamos. Como Estabas, por favor. Vamos. 408 00:32:22,920 --> 00:32:25,680 Eres el primero en llegar a escuela y el último en salir. 409 00:32:27,240 --> 00:32:30,560 ¿Qué es? ¿Eres tú? ¿Evitando la prensa? 410 00:32:32,840 --> 00:32:35,840 Soy el inspector de la escuela. Estoy aquí por el chico. 411 00:32:38,640 --> 00:32:40,720 Mira, el caso ha ido demasiado lejos. 412 00:32:41,120 --> 00:32:44,000 Está en todos los medios y El Ministerio quiere respuestas. 413 00:32:47,000 --> 00:32:50,640 Es sólo cuestión de días antes de que La escuela está siendo investigada oficialmente. 414 00:32:51,480 --> 00:32:53,680 -No soy a quien buscas. - Creo que sí. 415 00:32:55,560 --> 00:32:57,720 Yo se que tienes Mucho que contarme. 416 00:32:58,560 --> 00:32:59,800 Es por tu propio bien. 417 00:33:00,600 --> 00:33:01,640 ¿Crees eso? 418 00:33:02,920 --> 00:33:05,680 Encontraste al niño en el escena del accidente, 419 00:33:06,320 --> 00:33:07,920 Y por eso estás Me va a ayudar. 420 00:33:11,480 --> 00:33:13,520 ¿Café? 421 00:33:13,760 --> 00:33:15,616 Esto aún no ha terminado. 422 00:33:15,640 --> 00:33:18,040 Nadie me quita mi sándwich. Especialmente delante de todo el mundo. 423 00:33:18,560 --> 00:33:21,200 Nadie hace algo así Eso. Y delante de... No. 424 00:33:21,280 --> 00:33:24,320 - ¿Es ese un profesor nuevo? - Profesor de literatura. 425 00:33:24,640 --> 00:33:27,160 - Sí, sí. - Ella se ve tan rara. 426 00:33:43,520 --> 00:33:49,520 NUEVA MAESTRA ESCUELA LEAF 427 00:33:56,840 --> 00:33:57,840 DEJAR LA ESCUELA 428 00:33:58,000 --> 00:34:00,360 - ¿Tiene una "v"? - ¿Hablas en serio? 429 00:34:00,840 --> 00:34:02,120 Eres muy tonto, Jairo. 430 00:34:25,880 --> 00:34:28,520 Bueno, eso es todos nosotros. 431 00:34:30,120 --> 00:34:34,360 Soy tu nueva profesora de Literatura. Estar aquí mientras Matilde está de permiso. 432 00:34:35,440 --> 00:34:36,600 Veamos cuánto duras. 433 00:34:38,440 --> 00:34:40,840 Lo más probable es que me vaya la escuela antes de hacerlo. 434 00:34:41,240 --> 00:34:43,440 Vaya, muchacho. 435 00:34:43,560 --> 00:34:46,440 Pero estamos aquí para aprender. cosas, así que comencemos. 436 00:34:47,240 --> 00:34:49,200 ¿Qué libros tengo? ¿Has leído últimamente? 437 00:34:54,240 --> 00:34:55,240 ¿Nada? 438 00:34:57,560 --> 00:34:59,080 No lo creo eso. ¿Nada en absoluto? 439 00:35:01,520 --> 00:35:02,520 Pero sabes leer ¿verdad? 440 00:35:06,080 --> 00:35:07,920 Bueno, comencemos con… 441 00:35:08,960 --> 00:35:09,960 tú. 442 00:35:12,000 --> 00:35:13,080 ¿Qué libro has leído? 443 00:35:17,240 --> 00:35:18,480 Estoy seguro de que has leído alguno. 444 00:35:21,800 --> 00:35:22,960 Él lee cómics. 445 00:35:23,640 --> 00:35:25,240 ¡Nerd! 446 00:35:27,320 --> 00:35:28,360 ¿Historietas? 447 00:35:29,520 --> 00:35:32,400 Técnicamente, los cómics no son literatura considerada. 448 00:35:32,720 --> 00:35:36,040 Introducen imágenes en la historia. Y eso los hace diferentes, 449 00:35:36,200 --> 00:35:38,520 Pero no menos interesante. 450 00:35:39,840 --> 00:35:40,840 Los amo. 451 00:35:43,760 --> 00:35:45,680 - Payaso. - Tonto. 452 00:35:51,880 --> 00:35:54,880 Un retoño es un brote latente que Crecerá hasta convertirse en una hermosa flor. 453 00:35:55,560 --> 00:35:56,640 Igual que todos vosotros. 454 00:35:57,800 --> 00:36:00,960 - Ella te insultó. -Ya lo escuché, Jairo. Yo también estoy aquí. 455 00:36:01,960 --> 00:36:05,000 Veo que no tenemos muchos lectores. Aquí vamos a empezar con una prueba. 456 00:36:05,240 --> 00:36:06,760 - ¿Qué? - ¿Una prueba ahora? 457 00:36:06,840 --> 00:36:09,840 Bueno, cálmate. 458 00:36:10,320 --> 00:36:11,640 Cálmate. 459 00:36:12,680 --> 00:36:15,080 Necesito medir tu nivel y conocerte mejor. 460 00:36:15,840 --> 00:36:18,200 No puedo trabajar contigo si No sé quién eres. 461 00:36:20,040 --> 00:36:24,160 Así que tus amigos no pudieron ayudarte, pero ella podría. 462 00:36:24,840 --> 00:36:27,000 De hecho, ella te estaba ayudando. 463 00:36:28,880 --> 00:36:32,720 ¿Por qué debería confiar en un nuevo profesor? ¿Cuando los demás no hicieron nada? 464 00:36:33,960 --> 00:36:35,520 ¿Porque ella era diferente? 465 00:36:36,200 --> 00:36:37,200 ¿Cómo sabes eso? 466 00:36:39,680 --> 00:36:41,320 A la gente como yo… 467 00:36:43,880 --> 00:36:45,640 Sepa estas cosas. 468 00:36:53,640 --> 00:36:56,000 A veces pensé Me lo merecía todo 469 00:36:56,080 --> 00:36:57,680 Eso me estaba pasando a mí. 470 00:37:00,560 --> 00:37:03,360 Por no hacerle frente. Por no hacer nada. 471 00:37:19,520 --> 00:37:21,040 Qué ¿Acerca de tus poderes? 472 00:37:25,920 --> 00:37:27,080 Todavía no existían. 473 00:37:28,840 --> 00:37:31,840 IDIOMA ESPAÑOL Y EXAMEN DE LITERATURA ESO GRADO 1 474 00:37:34,720 --> 00:37:35,720 ¿Ya? 475 00:37:56,840 --> 00:37:58,920 Qué vas a ¿Tienes miedo de, mi hijo? 476 00:38:02,000 --> 00:38:04,400 - ¿Debería hacerlo? - Hazlo. 477 00:38:10,760 --> 00:38:14,480 -¿Y si se enteran? - No se enterarán. 478 00:38:17,680 --> 00:38:20,240 No dejes que eso suceda de nuevo. 479 00:38:29,840 --> 00:38:32,720 Ella no me gusta ni un poco. Y además sigue mirándome fijamente. 480 00:38:32,800 --> 00:38:34,480 Y ella insultó nosotros a la cara. 481 00:38:34,560 --> 00:38:36,880 Porque ella es defendiendo al Capitán Tomate. 482 00:38:37,880 --> 00:38:40,016 Ella sintió pena por ese perdedor. 483 00:38:40,040 --> 00:38:43,560 - Y después de lo que te hizo. - Está bien, hombre. ¿Qué vamos a hacer? 484 00:38:44,320 --> 00:38:46,520 Él necesita pagar por lo que hizo. 485 00:38:56,400 --> 00:38:57,400 No, chicos. 486 00:38:57,600 --> 00:38:58,640 Tengo un plan mejor. 487 00:38:59,800 --> 00:39:01,840 Preparemos las Olimpiadas. 488 00:39:07,240 --> 00:39:09,680 Bueno, atención, muchachos. 489 00:39:11,200 --> 00:39:14,520 Este viernes por la tarde habrá Habrá una fiesta en mi casa. 490 00:39:16,480 --> 00:39:18,360 ¡Tendremos videojuegos! 491 00:39:18,480 --> 00:39:20,160 ¡Música! 492 00:39:20,240 --> 00:39:23,400 ¡Y las Olimpiadas! 493 00:39:23,600 --> 00:39:24,800 Vamos, ¿quién se apunta? 494 00:39:24,920 --> 00:39:26,960 - ¡Olimpiadas, Olimpiadas! - ¡Olimpiadas, Olimpiadas! 495 00:39:27,160 --> 00:39:29,840 ¡Olimpiadas, Olimpiadas! 496 00:39:30,040 --> 00:39:32,960 ¡Olimpiadas, Olimpiadas! 497 00:39:33,040 --> 00:39:34,480 ¡Juegos Olímpicos! 498 00:39:34,560 --> 00:39:35,840 Jefes. 499 00:39:39,280 --> 00:39:40,600 Tú también estás invitado. 500 00:39:41,600 --> 00:39:44,680 - MM, ya basta, amigo. - ¿Qué ocurre? 501 00:39:45,480 --> 00:39:46,760 Lo estoy invitando. 502 00:39:47,800 --> 00:39:49,040 Quiero enmendar el daño. 503 00:39:55,640 --> 00:39:56,640 ¿Qué dices? 504 00:40:01,880 --> 00:40:02,880 ¿Amigos? 505 00:40:07,760 --> 00:40:08,800 No hay resentimientos, ¿verdad? 506 00:40:11,000 --> 00:40:12,200 He sido horrible contigo. 507 00:40:15,080 --> 00:40:16,200 Como lo fuiste para mí hoy. 508 00:40:19,560 --> 00:40:20,640 Entonces estamos a mano, ¿verdad? 509 00:40:32,360 --> 00:40:33,600 Bueno, eso está todo dicho y hecho. 510 00:40:34,120 --> 00:40:36,200 Mañana viernes, fiesta en mi casa. 511 00:40:38,760 --> 00:40:40,200 ¡Diablos, sí! 512 00:40:47,320 --> 00:40:49,280 Quizás realmente lo dice en serio. 513 00:40:50,360 --> 00:40:51,440 Me parece extraño. 514 00:40:52,040 --> 00:40:54,480 Bueno, lo dijo en delante de todos. 515 00:40:55,680 --> 00:40:56,920 Creo que habla en serio. 516 00:40:58,280 --> 00:40:59,480 ¿Cómo puedes estar tan seguro? 517 00:40:59,560 --> 00:41:02,600 Porque es un fanfarrón. Y Soy un experto en su especie. 518 00:41:03,360 --> 00:41:06,520 Había algunos en mi antiguo Escuela y me convertí en especialista. 519 00:41:06,600 --> 00:41:07,600 Hola, jefes. 520 00:41:12,480 --> 00:41:16,440 Lo que más les duele No se está tomando en serio. 521 00:41:18,600 --> 00:41:20,120 Si no vas, Va a empeorar. 522 00:41:24,880 --> 00:41:27,560 Además, todos estaremos allí. 523 00:41:28,160 --> 00:41:29,480 Iré contigo. 524 00:42:15,520 --> 00:42:19,960 Lo siento Kiri 525 00:42:34,320 --> 00:42:36,120 Estás saliendo con un abusador. 526 00:42:36,640 --> 00:42:37,920 ¡Déjame en paz! 527 00:42:42,680 --> 00:42:43,960 ¿Crees que soy un idiota? 528 00:42:45,000 --> 00:42:46,640 He visto cómo lo miras. 529 00:42:48,560 --> 00:42:51,040 Te gustó ¿verdad? 530 00:42:52,480 --> 00:42:54,280 Eres más grande cobarde que él. 531 00:42:55,040 --> 00:42:57,840 De lo contrario habrías tenido el coraje para decirle que te gusta. 532 00:42:58,760 --> 00:42:59,840 Pero no lo hiciste. 533 00:43:01,760 --> 00:43:02,760 ¿Y sabes por qué? 534 00:43:07,920 --> 00:43:09,600 Porque eres un perdedor 535 00:43:10,120 --> 00:43:12,280 y nunca lo harás consigue lo que quieres 536 00:43:18,040 --> 00:43:19,680 Al menos tengo lo que quiero. 537 00:43:25,200 --> 00:43:27,520 Ni siquiera te atreviste Visitalo en el hospital. 538 00:43:28,920 --> 00:43:30,440 ¿Qué tipo de amigo eres? 539 00:43:43,480 --> 00:43:45,040 Si no lo hubieras convencido… 540 00:43:47,440 --> 00:43:49,360 Él nunca lo hubiera hecho Fui a la fiesta de MM. 541 00:44:18,280 --> 00:44:22,000 ¿Qué pasa, cariño? 542 00:44:24,560 --> 00:44:26,360 Es esa pesadilla otra vez, mamá. 543 00:44:27,600 --> 00:44:28,680 ¿El del hospital? 544 00:44:31,160 --> 00:44:34,400 -¿Fue todo culpa mía? - ¿Qué? No, querida. 545 00:44:35,040 --> 00:44:36,680 Cariño, deja de pensar así. 546 00:44:37,320 --> 00:44:38,640 No fue tu culpa nada 547 00:44:40,000 --> 00:44:43,600 -No tienes la culpa de nada, querida. - Ni siquiera puedo ir a ver a mi amigo. 548 00:44:46,320 --> 00:44:48,400 Pero tú irás. Tú irás. 549 00:44:49,440 --> 00:44:50,440 ¿Bueno? 550 00:44:51,280 --> 00:44:53,280 - Tienes que. - No puedo. 551 00:44:55,200 --> 00:44:56,600 Escuchar. 552 00:44:58,760 --> 00:45:00,840 Te acuerdas… 553 00:45:02,000 --> 00:45:05,680 ¿Cuántas veces te has arrepentido? No voy a ir en el barco con papá 554 00:45:06,120 --> 00:45:07,840 ¿Porque tenías miedo? 555 00:45:09,920 --> 00:45:10,920 ¿Te acuerdas? 556 00:45:13,120 --> 00:45:16,400 Va a ser todo Bien. Ven aquí. 557 00:45:36,440 --> 00:45:41,400 ♪ Maldice las cosas que Me puso triste por mucho tiempo ♪ 558 00:45:44,400 --> 00:45:49,680 ♪ Sí, duele pensarlo que aún pueden seguir adelante ♪ 559 00:45:52,720 --> 00:45:58,720 ♪Estoy feliz ahora♪ 560 00:46:00,400 --> 00:46:03,280 ♪ ¿Estás feliz ahora? ♪ 561 00:46:21,920 --> 00:46:22,920 ¿Mamá? 562 00:46:24,760 --> 00:46:25,760 Pero… 563 00:46:27,800 --> 00:46:28,880 Estoy listo. 564 00:46:30,720 --> 00:46:31,880 ¿Está seguro? 565 00:46:33,560 --> 00:46:34,560 Yo quiero ir. 566 00:46:34,640 --> 00:46:39,760 ♪ Tienes dos manos para tomarlo todo Puedes, pero no tardes demasiado ♪ 567 00:46:42,560 --> 00:46:48,440 ♪Ser feliz de alguna manera♪ 568 00:46:50,560 --> 00:46:53,160 ♪ ¿Estás feliz ahora? ♪ 569 00:46:59,720 --> 00:47:04,440 ♪ Sí, duele pensarlo que aún pueden seguir adelante… ♪ 570 00:47:07,160 --> 00:47:09,280 Cariño, tienes una visita. 571 00:47:10,840 --> 00:47:11,840 Adelante. 572 00:47:14,280 --> 00:47:16,520 ♪ ¿Estás feliz ahora…? ♪ 573 00:47:16,680 --> 00:47:19,560 Aprovecharé esta oportunidad para Ve a tomar un café, ¿de acuerdo? 574 00:47:22,760 --> 00:47:25,880 Si necesitas algo, yo estaré Estaré afuera, ¿de acuerdo? 575 00:47:27,320 --> 00:47:28,320 Está bien. 576 00:47:35,800 --> 00:47:36,800 Tu cabello… 577 00:47:39,080 --> 00:47:40,720 Te queda bien, me gusta. 578 00:48:10,400 --> 00:48:11,400 ¿Qué hay de mí? 579 00:48:18,440 --> 00:48:19,480 ¿Qué hay de mí? 580 00:48:22,680 --> 00:48:23,680 ¿Qué hay de mí? 581 00:48:25,520 --> 00:48:26,880 ¿Por qué tuviste que hacerlo? 582 00:48:28,480 --> 00:48:31,760 ¿Estás loco? ¿Eso es? ¿Estas loco? 583 00:48:32,320 --> 00:48:35,120 ¿Estás completamente loco? 584 00:48:36,240 --> 00:48:38,960 ¿Cómo pudiste hacerme esto? 585 00:49:00,360 --> 00:49:03,600 ¡Izquierda! ¡Izquierda! ¡Izquierda! 586 00:49:04,920 --> 00:49:06,800 ¿Qué ocurre? 587 00:49:07,880 --> 00:49:10,400 ¿Qué pasa, cariño? ¿Qué pasó? 588 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 ¿Qué pasó? 589 00:49:12,200 --> 00:49:13,600 ¡Cristina! 590 00:49:16,080 --> 00:49:19,960 Está bien, está bien. 591 00:49:20,960 --> 00:49:21,960 Está bien. 592 00:49:22,800 --> 00:49:25,520 ¿Qué pasa? ¿Qué pasó? Dime. Está bien. 593 00:49:26,160 --> 00:49:28,400 -Arremángate la manga, Ana. - ¿Qué debo hacer? 594 00:49:28,520 --> 00:49:29,880 Enrollalo 595 00:50:14,200 --> 00:50:17,040 No puedes escapar 596 00:50:26,160 --> 00:50:30,480 Te veo. 597 00:50:37,080 --> 00:50:40,720 EL BULLYING SIGUE PRESENTE EN NUESTRO LAS ESCUELAS Y LAS VÍCTIMAS SON CADA VEZ MÁS JÓVENES. 598 00:50:40,800 --> 00:50:42,440 SI VE ALGO, REPORTELO. 599 00:50:42,520 --> 00:50:45,640 Si estás sufriendo acoso, pregunta UN ADULTO EN QUIEN CONFÍA PARA OBTENER AYUDA. 600 00:50:48,240 --> 00:50:49,816 BASADO EN LA NOVELA "INVISIBLE" DE ELOY MORENO, 601 00:50:49,840 --> 00:50:52,360 PUBLICADO POR PENGUIN INK CLOUD GRUPO EDITORIAL RANDOM HOUSE 602 00:51:49,400 --> 00:51:51,400 Subtítulos de " noesasuntotuyo "42959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.