All language subtitles for I.Delitti.Del.BarLume.S10E01.Indovina.Chi.ITA.720p.NOW.WEB-DL.x264-UBi_SUB ITA NON UDENTI_track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:15,800 * 2 00:00:25,800 --> 00:00:28,800 * 3 00:00:38,800 --> 00:00:41,800 * 4 00:00:51,800 --> 00:00:54,800 * 5 00:01:04,800 --> 00:01:07,800 * 6 00:01:17,800 --> 00:01:20,800 * 7 00:01:30,800 --> 00:01:33,800 * 8 00:01:43,800 --> 00:01:46,800 * 9 00:01:56,800 --> 00:01:59,800 * 10 00:02:01,566 --> 00:02:03,233 MASSIMO: Oh? Tutto bene? 11 00:02:03,266 --> 00:02:04,533 - Si, si! - Che hai fatto? 12 00:02:04,566 --> 00:02:06,366 Me l'hanno insegnato al corso preparto: 13 00:02:06,400 --> 00:02:08,666 il controllo della respirazione durante il travaglio. 14 00:02:08,700 --> 00:02:11,800 - Ho capito, Beppe, ma non stai partorendo te. EMO: Scusa, eh. 15 00:02:12,000 --> 00:02:15,300 - Con quella pancia potrebbe anche esse'! - Ti pare il momento? 16 00:02:15,333 --> 00:02:17,100 ALDO: Dai che si scherza... 17 00:02:17,133 --> 00:02:21,100 Ho visto certi video di certi parti che l'esorcista gli spiccia casa, eh. 18 00:02:21,133 --> 00:02:23,800 Ma non esagera', che poi alla fine fa tutto la donna, eh! 19 00:02:24,000 --> 00:02:25,166 Che ne sai se non hai figli? 20 00:02:25,200 --> 00:02:27,200 -Ma io sì, eh! -Si ma li hai fatti nel Rinascimento! 21 00:02:27,233 --> 00:02:28,733 E il Viviani però... 22 00:02:28,766 --> 00:02:31,366 Era a 10.000 chilometri di distanza. Non a caso. 23 00:02:31,400 --> 00:02:33,666 Allora vorrà dire che lo farai te adesso l'eroe, eh. 24 00:02:33,700 --> 00:02:36,466 - Cioè... guarda... son nato per fa' l'eroe io, no? - Vedrai. 25 00:02:36,500 --> 00:02:39,066 Son milioni d'anni che vengono al mondo. I figlioli, dico! 26 00:02:39,100 --> 00:02:41,366 Signor Battaglia, guardi che ci siamo, eh! 27 00:02:41,400 --> 00:02:42,566 - Ci siamo! - Venga subito! 28 00:02:42,600 --> 00:02:44,566 - Vado, eh? - (insieme) Dai, vai! 29 00:02:44,600 --> 00:02:46,500 - Vado, ecco. - Devi andare! 30 00:02:46,533 --> 00:02:48,066 EMO: Oh, vai, vai! 31 00:02:48,100 --> 00:02:51,533 50 euro che tra 5 minuti ce lo riportano in barella? 32 00:02:51,566 --> 00:02:52,700 Sicuro! 33 00:02:54,500 --> 00:02:56,466 ALDO: Eccolo. - La valigina! EMO: Quale? 34 00:02:56,500 --> 00:02:59,166 - Quella con le cose di Marina! L'ho lasciata a... - Ma dove vai? 35 00:02:59,200 --> 00:03:02,600 - Vado a prendere la valigina... - Ma dove vai? - E' importante! 36 00:03:02,633 --> 00:03:05,600 - Ci pensiamo noi, tranquillo. - Vai, vai! 37 00:03:05,633 --> 00:03:07,600 Tranquillo, ci pensiamo noi. 38 00:03:13,200 --> 00:03:16,033 (CELLULARE SQUILLA) Oh, Gino! 39 00:03:16,066 --> 00:03:19,233 Il telefono, dai, moviti! 40 00:03:19,266 --> 00:03:21,466 Che se si sveglia Ampelino, siamo del gatto! 41 00:03:24,500 --> 00:03:26,366 Oh, è Massimo. 42 00:03:26,400 --> 00:03:28,033 Sì. Rispondi, vai! 43 00:03:28,066 --> 00:03:30,233 Pronto, Massimino? 44 00:03:30,266 --> 00:03:32,466 Gino ascoltami, ho bisogno della valigina di Marina. 45 00:03:32,500 --> 00:03:34,133 Ma è nata? 46 00:03:34,166 --> 00:03:38,233 No. Zitto, zitto che non sento niente! Di quale vagina parli? 47 00:03:38,266 --> 00:03:40,200 No, ma quale vagina? Va-li-gi-na! 48 00:03:40,233 --> 00:03:43,366 Portatela giù che passo a prenderla. - Va bene, vabbè. 49 00:03:43,400 --> 00:03:48,666 Dice che devi trovare la valigina per portare la roba a Marina. 50 00:03:48,700 --> 00:03:52,133 Ah! E... dovrebbe essere questa, mi sa, eh. 51 00:03:52,166 --> 00:03:53,400 Eh... allora vai. 52 00:03:53,433 --> 00:03:56,066 Portagliela! - Io?! Sì, te. 53 00:03:56,100 --> 00:03:58,366 Ma poi c'ho da rifa' le scale per veni' su, eh. 54 00:03:58,400 --> 00:04:01,400 - E certo. Dai, asciugati, sai. - Io ci muoio! 55 00:04:01,433 --> 00:04:06,233 Ma t-ti lamenti... Ma vieni da me. Dammi la borsa, che la porto io! 56 00:04:06,266 --> 00:04:09,366 GINO: Mamma mia, quanti discorsi te! Ohi, ohi... 57 00:04:18,433 --> 00:04:22,466 (VETRI INFRANTI) Oh! E' andata via la luce! 58 00:04:22,500 --> 00:04:26,666 (FORTE TRAMBUSTO) 59 00:04:27,600 --> 00:04:29,000 Chi c'è? 60 00:04:29,033 --> 00:04:31,400 UOMO: Mi hai fatto cascare il bastone! - Chi c'è? 61 00:04:32,466 --> 00:04:33,633 Non risponde nessuno? 62 00:04:36,566 --> 00:04:39,366 Ma chi è, deh? PERUZZI: Ma la vogliamo finire? 63 00:04:39,400 --> 00:04:41,300 Ma che è 'sto casino? 64 00:04:41,333 --> 00:04:45,266 Te vai a letto, vai! Che è meglio! - Ma vacci te a letto! 65 00:04:45,300 --> 00:04:47,233 Mamma mia, che spavento... 66 00:04:49,300 --> 00:04:53,700 Ohi, ahi... Non ne posso più. Ohi me, non ne posso più! 67 00:04:53,733 --> 00:04:55,566 Ma che hai fatto? 68 00:04:55,600 --> 00:04:57,200 Hanno spento la luce, 69 00:04:57,233 --> 00:05:01,133 si è sentito un trambusto, che te non immagini nemmeno... 70 00:05:01,166 --> 00:05:04,700 Sembrava un diavolo che suonava il tamburo! 71 00:05:04,733 --> 00:05:06,266 Si, il diavolo, eh? 72 00:05:06,300 --> 00:05:08,366 Te devi beve meno. Te lo dico io! 73 00:05:08,400 --> 00:05:10,800 Ma allora sarà stato un ladro! Che cazzo ne so io? 74 00:05:11,000 --> 00:05:14,700 Fatto è che ora ci vai te a porta' giù la valigina! 75 00:05:14,733 --> 00:05:17,133 - Lorda! Lo sapevo! - Eh! 76 00:05:17,166 --> 00:05:18,300 TIZI: Ahh! 77 00:05:19,366 --> 00:05:22,133 Brava, brava, bravissima. Così, continua, respira. 78 00:05:22,166 --> 00:05:23,233 Sta' tranquilla, eh. 79 00:05:23,266 --> 00:05:25,700 Sì, tranquilla! Come nel furgone frigo! 80 00:05:25,733 --> 00:05:27,566 Dice "tranquilla" lui... Ah! 81 00:05:27,600 --> 00:05:30,000 Vabbè, che c'entra adesso davanti a tutti? Concentrati. 82 00:05:30,033 --> 00:05:32,066 - Te l'ha ridati i soldi? - Vabbè, ma non... 83 00:05:32,100 --> 00:05:33,466 No! Non te l'ha ridati! 84 00:05:33,500 --> 00:05:35,533 E allora ci viene lui a partorì al mi' posto! 85 00:05:35,566 --> 00:05:38,533 Sì, però ora si concentri sul respiro perché ci siamo quasi, eh. 86 00:05:38,566 --> 00:05:40,500 Sì. Ti ricordi come ci hanno detto, eh? 87 00:05:40,533 --> 00:05:42,400 Come la contrazione, come un'onda... 88 00:05:42,433 --> 00:05:44,500 - Ma sto a fa' surf?! - Sì, dai, dai, respira. 89 00:05:44,533 --> 00:05:47,733 - Respira! - No, no! Madonnina miaaa! 90 00:05:47,766 --> 00:05:50,666 Sta uscendo! Venga a vedere! - Vabbè, mi fido! - Vieni, vieni! 91 00:05:50,700 --> 00:05:53,433 Ahh! 92 00:05:53,466 --> 00:05:56,000 INFERMIERA: Bella, vero? Bellissima, no? 93 00:05:56,033 --> 00:05:58,000 TIZI: Ahh! - E' bellis... 94 00:05:59,366 --> 00:06:02,000 Signor Battaglia? Signore? 95 00:06:02,033 --> 00:06:04,600 Signor Battaglia? (TIZI CONTINUA A URLARE) 96 00:06:04,633 --> 00:06:08,333 - Bellissima, eh... - Ehi? - Eh? 97 00:06:08,366 --> 00:06:11,400 Mi fate partori' da sola!? 98 00:06:11,433 --> 00:06:14,166 (URLA DI TIZI CONTINUANO) 99 00:06:18,100 --> 00:06:19,566 Allora, Massimo? 100 00:06:19,600 --> 00:06:22,000 Non ci vediamo già abbastanza a casa mia? 101 00:06:22,433 --> 00:06:25,500 Sei tu che non mi vieni mai a trovare nelle segrete del palazzo. 102 00:06:25,533 --> 00:06:27,800 Anche perché non ci dovresti essere più da un anno. 103 00:06:28,000 --> 00:06:30,633 Dai, sii comprensiva. E' una situazione particolare. 104 00:06:30,666 --> 00:06:33,700 - Son diventato quasi zio... - Ah, già, poveretta... Come sta? 105 00:06:33,733 --> 00:06:36,233 Bene, bene. 3 chili e 40. 106 00:06:36,266 --> 00:06:39,533 - E' sana come una triglia di scoglio! - Mhm. 107 00:06:39,566 --> 00:06:42,733 -La Tizi deve uscire oggi. -Ah! Questa è una bella notizia. -Sì. 108 00:06:42,766 --> 00:06:45,666 Bene. Mi vuoi dire anche lo straordinario motivo 109 00:06:45,700 --> 00:06:47,566 per cui mi hai fatto venire qui? 110 00:06:47,600 --> 00:06:49,500 (si schiarisce la voce) Sì. 111 00:06:50,066 --> 00:06:54,366 Prego. E' che non posso esimermi dal mostrare... 112 00:06:54,400 --> 00:06:57,133 al commissario di Pineta... 113 00:06:57,166 --> 00:07:01,800 ..questa cosa strana che ho trovato... in magazzino. 114 00:07:02,000 --> 00:07:03,466 (sottovoce) Mi hanno obbligato. 115 00:07:03,500 --> 00:07:06,133 - Ta-dan! - Ta-dan! 116 00:07:06,166 --> 00:07:07,766 Questa me la paghi. Sì. 117 00:07:07,800 --> 00:07:11,133 - Ah, che bella sorpresa! Ah, ah... - Eh... 118 00:07:11,166 --> 00:07:13,133 E certo, una bella sorpresa ogni anno, 119 00:07:13,166 --> 00:07:15,100 poi finiremo per aspettarcela, eh. 120 00:07:15,133 --> 00:07:17,633 Vabbè, un piccolo pensierino per lei, cara Vittoria. 121 00:07:17,666 --> 00:07:19,633 Niente a che vedere 122 00:07:19,666 --> 00:07:23,366 con quell'esagerata messa in scena fatta per Pasquali. E certo. 123 00:07:23,400 --> 00:07:25,666 Perché l'elicottero dei Reparti Speciali sarebbe stato 124 00:07:25,700 --> 00:07:26,800 un tantino sopra le righe. 125 00:07:27,000 --> 00:07:31,033 Ma che fa? Mi diventa gelosa degli scherzi altrui? 126 00:07:31,066 --> 00:07:32,366 No, quando mai! 127 00:07:32,400 --> 00:07:34,033 Anche perché purtroppo dobbiamo 128 00:07:34,066 --> 00:07:35,766 tornare a parlare subito di cosa serie. 129 00:07:35,800 --> 00:07:37,333 Ah, ecco. - Ta-dan! 130 00:07:37,366 --> 00:07:39,133 D'altronde lo scherzo è bello 131 00:07:39,166 --> 00:07:40,600 quando dura poco. 132 00:07:41,566 --> 00:07:44,533 - Sto ridendo? - No. - Cioni, dimmi, sto ridendo? - No. 133 00:07:44,566 --> 00:07:47,533 Allora cos'è questa ironia trita e ritrita vecchio stampo? Cioni! 134 00:07:47,566 --> 00:07:51,433 Impara un po' d'eleganza e un po' di stile da una donna 135 00:07:51,466 --> 00:07:53,600 come lei, da un uomo come me. Cioni! 136 00:07:53,633 --> 00:07:56,233 Eh. Ma quant'è che state stretti chiusi nel magazzino? 137 00:07:56,266 --> 00:08:00,033 - Quanto lo scherzo lo richiedeva. Ma passiamo alle cose serie. - Sì. 138 00:08:00,066 --> 00:08:03,633 Ho riservato un tavolo vista mare. Ah, che bellezza... 139 00:08:03,666 --> 00:08:05,100 Ma se erano cose serie... 140 00:08:06,166 --> 00:08:08,466 BEPPE: Coprilo. TIZI: Ma perché la copertina? 141 00:08:08,500 --> 00:08:11,466 E' la prima volta che esce. Guarda che c'è aria, senti. 142 00:08:11,500 --> 00:08:14,300 Del phon? Beppe, ci saranno 30 gradi! 143 00:08:14,333 --> 00:08:16,233 Però metti che... 144 00:08:17,266 --> 00:08:20,333 - Ma come hai parcheggiato? - Come i rapinatori delle banche. 145 00:08:20,366 --> 00:08:21,700 Guarda che ho letto su internet 146 00:08:21,733 --> 00:08:24,133 che i genitori sono più stressati dei criminali. 147 00:08:24,166 --> 00:08:26,000 Figurati quando ci mettono in carcere! 148 00:08:26,033 --> 00:08:27,700 Questo è un passaggio per le ambulanze. 149 00:08:27,733 --> 00:08:30,300 Ho capito, ma quanti bambini devono nascere mo'? 150 00:08:30,800 --> 00:08:32,133 Eh, non lo so. 151 00:08:32,166 --> 00:08:34,233 Potrebbero nascere. 152 00:08:36,033 --> 00:08:39,200 Allora... questo va bene. 153 00:08:40,566 --> 00:08:42,600 Questo si piazza qua... 154 00:08:42,633 --> 00:08:46,066 (MARINA PIANGE) 155 00:08:46,100 --> 00:08:47,200 Che succede? 156 00:08:47,233 --> 00:08:49,700 Ci vuole una laurea in Ingegneria per blocca' 'sto coso. 157 00:08:49,733 --> 00:08:53,433 Dai, stai calmino. Facciamo così: vado io dietro e la reggo. Dai. 158 00:08:53,466 --> 00:08:56,166 Va tenuta forte però, eh. Proprio... 159 00:08:56,800 --> 00:08:58,700 Come una cintura, proprio forte. 160 00:08:58,733 --> 00:09:00,666 (TIZI SOSPIRA) 161 00:09:00,700 --> 00:09:03,700 Amore? Si va a casina. 162 00:09:03,733 --> 00:09:05,666 Si va a casina noi. 163 00:09:08,500 --> 00:09:11,133 - Tieni forte, eh. - (spazientita) Sì... 164 00:09:11,166 --> 00:09:12,600 Io vado piano piano. 165 00:09:12,633 --> 00:09:15,300 Sì, piano, se però s'arriva... 166 00:09:15,333 --> 00:09:17,266 Tienila, eh. 167 00:09:17,300 --> 00:09:20,633 Amore, quanta ansia c'ha il bambino, eh? 168 00:09:20,666 --> 00:09:24,066 - Babbo quanta ansia c'ha? - Tienila forte, tienila forte. 169 00:09:24,100 --> 00:09:25,500 E insomma, cara Vittoria. 170 00:09:25,533 --> 00:09:29,433 Ho dovuto sacrificare una importantissima riunione al Viminale 171 00:09:29,466 --> 00:09:32,033 per venire qui e parlare con lei di persona. 172 00:09:32,066 --> 00:09:35,233 Eh, grazie. Ma non bastava una telefonata? 173 00:09:35,266 --> 00:09:37,666 - Non bastava. Non bastava... - No, magari. 174 00:09:37,700 --> 00:09:40,400 Anche perché sono venuto qui per parlarle 175 00:09:40,433 --> 00:09:42,600 (sottovoce) di un'operazione molto delicata. 176 00:09:43,333 --> 00:09:47,366 - Come? Non ho capito. - L'operazione delicata è segreta. 177 00:09:47,400 --> 00:09:48,400 Molto segreta. 178 00:09:48,433 --> 00:09:51,700 - Non si sentiva proprio una parola! - Sì, perché sta per arrivare 179 00:09:51,733 --> 00:09:55,266 un infiltrato della famosa mala marchigiana. 180 00:09:55,300 --> 00:09:57,700 - Beh, adesso, "famosa" non... Questo 181 00:09:57,733 --> 00:10:00,666 collaboratore arriverà qui a Pineta 182 00:10:00,700 --> 00:10:04,433 e starà nascosto in un bugigattolo per fare calmare un poco le acque 183 00:10:04,466 --> 00:10:06,066 prima di entrare in azione. 184 00:10:06,100 --> 00:10:09,600 - Quindi non è infiltrato ancora? Tecnicamente sì, ma praticamente... 185 00:10:11,566 --> 00:10:14,100 - Che sta facendo? - Sta... affettando. 186 00:10:14,133 --> 00:10:16,800 - Fuochino. - Cucinando? - No, alto mare proprio. 187 00:10:17,000 --> 00:10:18,566 - Mi arrendo. - Sta affilando le armi! 188 00:10:18,600 --> 00:10:20,566 Ah! E non si capi... 189 00:10:20,600 --> 00:10:24,366 - Come abbiamo fatto a non capire? - Sta affilando le armi... 190 00:10:24,400 --> 00:10:26,433 E quindi bisogna fare molta attenzione. 191 00:10:26,466 --> 00:10:29,666 - Molta! - E se c'è una persona di cui mi fido a Pineta... - Chi è? 192 00:10:29,700 --> 00:10:32,433 E' lei, Commissario Fusco. E quindi io informalmente 193 00:10:32,466 --> 00:10:35,300 glielo affido. - E grazie, allora. 194 00:10:35,333 --> 00:10:37,633 Grazie perché mi ci voleva proprio un'altra bella 195 00:10:37,666 --> 00:10:40,000 (sottovoce) sfiga. - Un'altra bella? - Sfida. 196 00:10:40,033 --> 00:10:42,433 - Ah, "sfida"? - Mi ci voleva proprio un'altra bella sfida. 197 00:10:42,466 --> 00:10:45,433 A proposito, per ringraziarci ulteriormente... - Sì. 198 00:10:45,466 --> 00:10:49,433 ..non le andrebbe di venire a fare un piccolo tour enogastronomico? 199 00:10:49,466 --> 00:10:51,300 - Perché? Si ferma? - Pochi giorni. 200 00:10:51,333 --> 00:10:53,733 - Ah, che peccato... - Eh... E' un peccato, perché... 201 00:10:53,766 --> 00:10:57,100 CIONI: Ma guarda che col sindaco andremo sicuramente da Marcellino. 202 00:10:57,133 --> 00:11:00,333 Fa un cuore di pezzogna con riduzione di avocado di Ispica 203 00:11:00,366 --> 00:11:03,066 tostata su un brace di ginepro che è una cosa... 204 00:11:03,100 --> 00:11:06,366 - A cena dove mi porta? A cena qui, con l'assessore di Livorno... 205 00:11:06,400 --> 00:11:09,233 (TRAMBUSTO) Mi sono fatto malissimo, eh. 206 00:11:09,266 --> 00:11:11,600 S'è bruciato il cuore di pizzocchero? 207 00:11:11,633 --> 00:11:12,633 - No, no. E che è? 208 00:11:12,666 --> 00:11:15,133 Macché, ministro, c'è un cadavere in un palazzo. 209 00:11:15,166 --> 00:11:17,366 - Ah! - Hai la macchina? 210 00:11:17,400 --> 00:11:19,566 Sì, ma tanto è qui davanti. Facciamo prima a piedi. 211 00:11:19,600 --> 00:11:21,533 Ok. Scusi, ministro, ma il dovere chiama. 212 00:11:21,566 --> 00:11:24,233 Io avrei risposto "occupato". 213 00:11:24,266 --> 00:11:27,200 Cioni, stai pure comodo, eh. - Vabbè, sì. "Comodo", io... 214 00:11:27,233 --> 00:11:30,500 (MARINA URLA) 215 00:11:33,533 --> 00:11:35,366 Scusate, scusate. 216 00:11:35,400 --> 00:11:38,433 - C'ho una bambina appena nata qua dentro. Eh, mi dispiace. 217 00:11:38,466 --> 00:11:40,733 - Piange, vuole il latte. - Mi dispiace, ma non si passa. 218 00:11:40,766 --> 00:11:44,033 - Ma noi abitiamo proprio qua. - Non si può passare. - Oh, Govoni! 219 00:11:44,066 --> 00:11:46,233 Guarda, Battaglia, accosta la macchina che è un casino. 220 00:11:46,266 --> 00:11:47,266 C'è un cadavere. 221 00:11:47,300 --> 00:11:49,666 - Che cadavere, oh? Eh... C'è un morto 222 00:11:49,700 --> 00:11:51,566 accoltellato e un sacco di sangue. 223 00:11:51,600 --> 00:11:54,500 - No, sangue... Vengo adesso da un'esperienza... - No, Beppe, fermo. 224 00:11:54,533 --> 00:11:57,366 Un'altra volta, no, eh. Prendi aria, guarda il mare... 225 00:11:57,400 --> 00:11:59,766 - Non abbandonare la bambina. - Ci penso io, tu respira. 226 00:11:59,800 --> 00:12:01,100 GOVONI: Respiro, brava. 227 00:12:01,133 --> 00:12:03,400 Ora che m'hai detto che c'è un sacco di sangue... 228 00:12:03,433 --> 00:12:06,566 - Ma me l'hai detto te. - Ho sbagliato. Non lo dovevo di'. 229 00:12:06,600 --> 00:12:08,766 Ma uno con 'sto problema non fa 'sto lavoro, no? 230 00:12:08,800 --> 00:12:12,066 Ho capito, ma non infierire. Sono momenti di fragilità. 231 00:12:15,033 --> 00:12:16,400 Scusi, eh, commissario. 232 00:12:16,433 --> 00:12:18,333 Cioni, ma non avevi il tour 233 00:12:18,366 --> 00:12:20,300 enogastronomico con il ministro? - Sì. 234 00:12:20,333 --> 00:12:23,333 Ma come dice sempre lei: "Prima il dovere e poi il piacere". 235 00:12:23,366 --> 00:12:26,233 Non che non sia un piacere essere qua, è un dovere. 236 00:12:26,266 --> 00:12:27,466 Come con il nostro ministro. 237 00:12:27,500 --> 00:12:29,466 Un dovere è un piacere, un piacere doveroso. 238 00:12:29,500 --> 00:12:30,733 - Bella definizione. - Grazie. 239 00:12:30,766 --> 00:12:34,166 Stai calmo, non ti agitare. Non calpestare morto e sangue. 240 00:12:34,200 --> 00:12:36,100 - Morto e san... Ok? 241 00:12:36,133 --> 00:12:38,033 Oddio... (VETRI INFRANTI) 242 00:12:38,066 --> 00:12:40,533 Che succede? No, che non hai i guanti. Non toccare niente. 243 00:12:40,566 --> 00:12:43,133 - Ho rotto qualcosa, vero? Non lo so. Alza il piede. 244 00:12:43,166 --> 00:12:45,033 - Sì. Alzalo. 245 00:12:45,066 --> 00:12:47,100 - Ci sono vetri a terra. Oddio... - Ecco, bene. 246 00:12:51,600 --> 00:12:54,100 - C'è anche una pietra. - Un sasso? 247 00:12:54,133 --> 00:12:56,566 Una mattonella, direi. 248 00:12:57,566 --> 00:12:59,533 Che potrebbe aver rotto questa lampada. 249 00:12:59,566 --> 00:13:02,566 Crede che c'entri con l'omicidio? Forse sì. 250 00:13:02,600 --> 00:13:05,533 Magari l'assassino l'ha rotta per poter agire senza essere visto. 251 00:13:05,566 --> 00:13:07,000 Potrebbe essere, no? 252 00:13:07,033 --> 00:13:09,733 - No. Come? - Sì, cioè, sì. Dicevo... 253 00:13:12,533 --> 00:13:14,433 - Vuole una mano? - Tieni. - Sì. 254 00:13:14,466 --> 00:13:16,800 - Falla analizzare. - Sì. - Va bene? - Sì. 255 00:13:17,000 --> 00:13:19,300 Come ti senti? - Non benissimo, eh. 256 00:13:23,333 --> 00:13:26,700 (MUSICA DI MISTERO) 257 00:13:28,233 --> 00:13:31,266 (VAGITI) 258 00:13:31,300 --> 00:13:33,333 Commissario, allora? 259 00:13:33,366 --> 00:13:35,233 Beh, intanto, congratulazioni. 260 00:13:35,266 --> 00:13:38,166 - Grazie. - Grazie. - Come sta la piccola? 261 00:13:38,200 --> 00:13:39,800 TIZI: E' qua che sta tranquilla. 262 00:13:40,000 --> 00:13:43,533 Che carina! Con 'sto tempaccio starebbe più tranquilla a casa. 263 00:13:43,566 --> 00:13:46,633 - Come "tempaccio"? C'è un caldo che si muore. - Ma c'è un'arietta che... 264 00:13:46,666 --> 00:13:48,533 Vabbè, lascia stare. E' un po' agitato. 265 00:13:48,566 --> 00:13:50,766 Però, in effetti, se si riuscisse ad andare a casa, 266 00:13:50,800 --> 00:13:52,133 non sarebbe poi così male. 267 00:13:52,166 --> 00:13:54,233 Ecco, allora, ci sarà un po' da pazientare 268 00:13:54,266 --> 00:13:55,666 perché, come avrete capito, 269 00:13:55,700 --> 00:13:58,633 il vostro vicino di casa è deceduto. - Ma è deceduto o l'hanno ammazzato? 270 00:13:59,533 --> 00:14:01,766 Eh, no, in effetti sembrerebbe proprio un omicidio. 271 00:14:01,800 --> 00:14:04,000 Poraccio... Il Peruzzi, no? 272 00:14:04,033 --> 00:14:05,800 Esatto, Salvatore Peruzzi. 273 00:14:06,333 --> 00:14:07,333 Che tipo era? 274 00:14:07,366 --> 00:14:10,266 Mah... un tipo normale. Faceva l'amministratore di condominio. 275 00:14:10,300 --> 00:14:11,500 Ce ne aveva 3 o 4 qui a Pineta. 276 00:14:11,533 --> 00:14:14,566 - Lavorava un casino. - Sposato? - No, scapolo. 277 00:14:14,600 --> 00:14:16,666 Beh, qualche storiella ce l'aveva, eh. 278 00:14:16,700 --> 00:14:19,566 Non c'era un viavai, ma su qualcuno ogni tanto saliva. 279 00:14:19,600 --> 00:14:23,100 Poi, boh... che altro dirti? Era uno preciso. 280 00:14:23,133 --> 00:14:25,500 Cioè? Cioè, di quelli che fanno sempre le stesse cose. 281 00:14:25,533 --> 00:14:27,166 Tipo, la spesa sempre di giovedì, 282 00:14:27,200 --> 00:14:28,666 la musica jazz dopo pranzo 283 00:14:28,700 --> 00:14:32,566 e buttava la spazzatura tutte le sere alle 23:00, ma in punto, eh. 284 00:14:33,533 --> 00:14:36,000 Ma invece la luce delle scale ha sempre funzionato? 285 00:14:36,033 --> 00:14:39,000 - Sì, perché? - No, però due giorni fa era già rotta. 286 00:14:39,033 --> 00:14:41,000 - Due giorni fa? - Mhm. 287 00:14:41,033 --> 00:14:42,600 - Ma sei sicuro? - Sicurissimo. 288 00:14:42,633 --> 00:14:44,300 Ci sono ancora i vetri a terra. 289 00:14:44,333 --> 00:14:47,000 La donna delle pulizie viene una volta a settimana a fare le scale. 290 00:14:47,033 --> 00:14:50,033 No, ma io sono sicuro, perché è la notte che è nata Marina. 291 00:14:50,066 --> 00:14:52,600 Sono ripassato da casa a prendere un cambio e già era così. 292 00:14:53,466 --> 00:14:54,666 Due giorni fa? 293 00:14:54,700 --> 00:14:57,700 (MUSICA DI MISTERO) 294 00:14:58,533 --> 00:15:00,133 Oh, alleluia, eh! 295 00:15:00,166 --> 00:15:01,800 Eh, oh, bimbi, ho fatto tardi. 296 00:15:02,000 --> 00:15:04,333 C'era un casino sul lungomare, non si passava. 297 00:15:04,366 --> 00:15:05,800 - Perché? EMO: Ma, dice 298 00:15:06,000 --> 00:15:09,700 che hanno fatto secco uno che sta nello stesso palazzo della Tizi, 299 00:15:09,733 --> 00:15:12,766 un certo Peruzzi. Ma voi lo conoscevate? GINO: Sì. 300 00:15:12,800 --> 00:15:16,633 Se non era per me, moriva due giorni prima. 301 00:15:16,666 --> 00:15:19,233 - Questo cosa vuol di'? - E come cosa vuol di'? 302 00:15:19,266 --> 00:15:23,633 Vuol dire che io ho fatto scappa' l'assassino. Sì! E come? 303 00:15:23,666 --> 00:15:25,333 Gli hai tirato la dentiera dietro? 304 00:15:25,366 --> 00:15:29,166 Ma guarda, ci manchi te ora a rompere i coglioni. 305 00:15:29,200 --> 00:15:32,000 - Cazzo dici? - No, no, però, bimbi. 306 00:15:32,033 --> 00:15:35,500 Ora, prender per il culo Gino va sempre bene, 307 00:15:35,533 --> 00:15:38,133 però quella sera che s'era a bada' a Ampelino, 308 00:15:38,166 --> 00:15:39,733 qualcosa è successo davvero. 309 00:15:39,766 --> 00:15:42,133 - Cioè? Cioè, che mentre lui scendeva le scale, 310 00:15:42,166 --> 00:15:45,633 s'è spenta la luce in un colpo e poi ha sentito... 311 00:15:45,666 --> 00:15:48,366 (TRAMBUSTO) Chi c'è? 312 00:15:49,400 --> 00:15:52,666 GINO: E poi ho sentito un frastuono d'inferno. 313 00:15:52,700 --> 00:15:56,033 E ho visto un'ombra scappare, e dopo ho visto 314 00:15:56,066 --> 00:15:59,000 anche il morto ancora vivo 315 00:15:59,033 --> 00:16:01,200 e l'ho mandato a quel paese. EMO: Gino, 316 00:16:01,233 --> 00:16:03,266 francamente, non c'ho capito una sega. 317 00:16:03,300 --> 00:16:07,500 - Sì, ma nemmeno lui, eh. - Cosa vuol dire "ho sentito un frastuono"? 318 00:16:07,533 --> 00:16:10,433 A me ha detto che era il diavolo che batteva sul tamburo. 319 00:16:10,466 --> 00:16:11,466 -Lui? Sì. 320 00:16:11,500 --> 00:16:13,800 Senti, io quello non lo so. 321 00:16:14,000 --> 00:16:18,066 - Però so quello che ha detto l'assassino. - Sì! Tutte le volte 322 00:16:18,100 --> 00:16:19,533 cambia versione. EMO: Cioè? 323 00:16:19,566 --> 00:16:23,566 "Sei matto ad arresta' il Barone, "Hai tatto ad arrota' il procione"... 324 00:16:23,600 --> 00:16:25,333 Il procione?! Ma cosa vuol di'? 325 00:16:25,366 --> 00:16:29,133 Vuol di' che è sordo come una campana. 326 00:16:29,166 --> 00:16:32,366 Buoni. Ora son sicuro, c'ho ripensato. 327 00:16:32,400 --> 00:16:35,066 - A cosa hai pensato? - A cosa ha detto. 328 00:16:35,100 --> 00:16:39,533 - Che ha detto? - M'ha detto: "Hai fatto caga' il coglione". 329 00:16:39,566 --> 00:16:41,233 Era quasi meglio il procione. 330 00:16:41,266 --> 00:16:43,633 Ma non c'ha senso, Rimediotti! Ma cosa dici? 331 00:16:43,666 --> 00:16:46,433 Ma come non ha senso? L'ho letto su internet. 332 00:16:46,466 --> 00:16:51,500 E questo è il modo di parlare dei giovani. Hai capito? 333 00:16:51,533 --> 00:16:55,500 E allora abbiate fede, abbiate. 334 00:17:01,566 --> 00:17:06,533 (MUSICA DI TENSIONE) 335 00:17:06,566 --> 00:17:10,000 (CANE ABBAIA IN LONTANANZA) 336 00:17:12,633 --> 00:17:15,433 (PORTA SI APRE) 337 00:17:16,200 --> 00:17:18,100 - Ma cosa fai? - Hai sentito sì o no? 338 00:17:18,133 --> 00:17:20,133 - Ma cosa? - Zitta. - Mi fai imparanoia'. 339 00:17:20,166 --> 00:17:21,433 Shh. 340 00:17:25,233 --> 00:17:27,666 - La porta è chiusa. E quindi? 341 00:17:28,566 --> 00:17:30,600 E se è già entrato e ha rapito Marina? 342 00:17:36,066 --> 00:17:39,300 - Marina c'è e respira. - Menomale. Ampelio? 343 00:17:41,733 --> 00:17:43,533 - C'è. Ma non si può anda' avanti così. 344 00:17:43,566 --> 00:17:46,700 Bisogna trova' un altro posto. Non si può star qui con due bimbi 345 00:17:46,733 --> 00:17:49,333 e un assassino a giro. - "A giro"! Chissà dove sta... 346 00:17:49,366 --> 00:17:51,266 Di sicuro non è nel cortile di una galera. 347 00:17:51,300 --> 00:17:53,533 Eh, ho capito, però bisogna che troviamo un posto, 348 00:17:53,566 --> 00:17:56,266 almeno finché non lo arrestano. Esatto. 349 00:17:56,300 --> 00:17:58,333 Esatto, ma intanto dove andiamo? 350 00:17:59,166 --> 00:18:01,266 Una soluzione ci sarebbe. 351 00:18:02,000 --> 00:18:04,466 No, no, no, proprio no. 352 00:18:04,500 --> 00:18:07,233 - No. - Ma la casa è grande. - No, non è grande. 353 00:18:07,266 --> 00:18:09,700 Neanche la Casa Bianca è grande con Pasquali dentro. No! 354 00:18:09,733 --> 00:18:12,566 -Ma c'ha il giardino, l'aria è buona. -Tizi, no. 355 00:18:12,600 --> 00:18:15,300 Io da quel pazzo maniaco non ci metto più piede. 356 00:18:15,333 --> 00:18:17,566 Piuttosto mi faccio accoltellare. 357 00:18:17,600 --> 00:18:20,733 No, no. Non mi fare questa faccetta come se fosse l'unica soluzione. 358 00:18:20,766 --> 00:18:22,100 Non è l'unica soluzione. 359 00:18:22,133 --> 00:18:23,766 - Quale altra proponi? - Ehm... 360 00:18:23,800 --> 00:18:26,233 Prendo una pistola. 361 00:18:26,266 --> 00:18:28,500 - Un bazooka? Un bazooka. - Beppe? 362 00:18:28,533 --> 00:18:30,366 Tizi, no. No! 363 00:18:33,233 --> 00:18:34,433 Ti prego, no. 364 00:18:39,800 --> 00:18:41,666 (TIZI SOSPIRA) 365 00:18:41,700 --> 00:18:44,266 BEPPE: Bussi tu, ci parli tu. TIZI: Sì, sì, va bene. 366 00:18:50,466 --> 00:18:53,466 - Ma sono le 5, stara a dormi', no? - Ci riprovo. 367 00:18:55,266 --> 00:18:58,600 PASQUALI: Ma chi è che rompe a quest'ora? 368 00:18:58,633 --> 00:19:01,166 - Senti, senti... - Eh, oh. - Te ne accorgerai. 369 00:19:02,766 --> 00:19:04,733 Scusa, eh, Paolo. 370 00:19:06,633 --> 00:19:07,800 "Paolo"? 371 00:19:08,000 --> 00:19:10,400 - E come ti chiami? - No, perché non mi hai mai 372 00:19:10,433 --> 00:19:13,600 chiamato come mi chiamava mia mamma da puteo. 373 00:19:13,633 --> 00:19:16,266 Eh, dai. Dopo tanti anni meglio entrare in confidenza, no? 374 00:19:16,300 --> 00:19:18,200 Meglio, sì. 375 00:19:18,233 --> 00:19:19,700 Visto che siamo in confidenza, 376 00:19:19,733 --> 00:19:22,400 noi non abbiamo dormito tutta la notte dalla paura. 377 00:19:22,433 --> 00:19:25,500 Perché c'è stato un... (sottovoce) omicidio. 378 00:19:25,533 --> 00:19:29,066 Sì. Battaglia, lascia parlare lei che ha una voce proprio più armonica. 379 00:19:29,100 --> 00:19:32,733 Hanno accoltellato una persona per le scale del nostro palazzo. 380 00:19:32,766 --> 00:19:36,133 E noi con due creature così piccole come facciamo a restare lì? 381 00:19:36,166 --> 00:19:39,400 - Eh, come femo? - Pensavamo che per un breve periodo 382 00:19:39,433 --> 00:19:43,100 con un piccolo contributo alle spese... 383 00:19:43,133 --> 00:19:46,033 - 200 a settimana. - 120. - 180. 384 00:19:46,066 --> 00:19:48,666 E state tutti nella stanza degli ospiti. 385 00:19:48,700 --> 00:19:53,366 E a lui lo controlli tu che non mi rubi da mangiare. - Ma quando mai? 386 00:19:53,400 --> 00:19:57,133 - Taci, idrovora! Affare fatto? - Affare fatto. - Bon. 387 00:19:57,166 --> 00:19:58,766 Te ne accorgerai... 388 00:19:58,800 --> 00:20:01,366 - Vai, vai. - Vai, amore. 389 00:20:01,400 --> 00:20:05,133 PASQUALI: Regola della casa numero 1... 390 00:20:05,166 --> 00:20:06,600 Sì. Le scarpe! 391 00:20:06,633 --> 00:20:10,066 - Che cosa urli? - Ma tanto avrebbe urlato lui. - Ho capito, ma... 392 00:20:11,533 --> 00:20:16,033 - Permesso? PASQUALI: La porta! 393 00:20:16,066 --> 00:20:20,200 No, non di Via Loi, noi siamo dell'altro condominio, il Tiglio. 394 00:20:20,233 --> 00:20:22,733 Io sono del condominio La Fornace. 395 00:20:22,766 --> 00:20:24,300 Il condominio è in Via Gramsci. 396 00:20:24,333 --> 00:20:27,433 C'era gente che ce l'aveva molto pesante col Peruzzi. 397 00:20:27,466 --> 00:20:30,600 Avercela, ce l'avevo anch'io con lui. Però da ammazzarlo... 398 00:20:30,633 --> 00:20:33,533 Mah... Io a casa ci sto poco. 399 00:20:33,566 --> 00:20:38,200 Sono 10 anni che s'aspetta che il Peruzzi faccia la facciata nuova. 400 00:20:38,233 --> 00:20:42,333 Niente, niente, nemmeno col superbonus, niente. 401 00:20:42,366 --> 00:20:45,333 Poi mi rompeva anche i coglioni per dove dovevo parcheggiare la moto 402 00:20:45,366 --> 00:20:47,000 per dei cavilli che sapeva solo lui. 403 00:20:47,033 --> 00:20:52,066 Ha avuto sempre l'atteggiamento di dettare legge. 404 00:20:52,100 --> 00:20:55,500 E poi, onestamente, non ce li ho tutti 'sti grandi amici nel palazzo. 405 00:20:55,533 --> 00:20:59,766 Secondo me c'aveva dei giri poco chiari, c'aveva dei giri loschi. 406 00:20:59,800 --> 00:21:01,566 Il Peruzzi era una persona onesta. 407 00:21:01,600 --> 00:21:03,800 Perché qua ci mangiano sopra quanto vogliono, 408 00:21:04,000 --> 00:21:05,433 ma veramente quanto vogliono. 409 00:21:05,466 --> 00:21:07,633 Fare l'amministratore di condominio è 410 00:21:07,666 --> 00:21:10,500 semplicemente il lavoro più difficile del mondo. 411 00:21:10,533 --> 00:21:13,000 Io non me lo ricordo nemmeno. 412 00:21:13,033 --> 00:21:17,233 Poi alle riunioni di condominio non ci vado mai. Troppa energia negativa. 413 00:21:17,266 --> 00:21:18,800 Il braccio rotto? 414 00:21:19,000 --> 00:21:22,666 Ah, no. Quella è stata Svetlana, la signora delle pulizie. 415 00:21:22,700 --> 00:21:25,000 Lascia sempre le scale bagnate. 416 00:21:25,033 --> 00:21:27,433 E chi ce l'ha messa la Svetlana a fare le pulizie? 417 00:21:27,466 --> 00:21:29,066 L'amministratore! 418 00:21:29,100 --> 00:21:32,300 Io son pure zoppo. Fosse capitato a me, sarei bello che morto. 419 00:21:32,333 --> 00:21:35,066 Ma io lo devo ringraziare, perché m'ha fatto capire tutto quello 420 00:21:35,100 --> 00:21:36,633 che non deve fare un amministratore. 421 00:21:36,666 --> 00:21:39,766 E così, quando diventerò sindaco... 422 00:21:39,800 --> 00:21:41,200 INNOCENTI: Ha litiga' 423 00:21:41,233 --> 00:21:43,700 anche con il Condorelli per via del cane che faceva un casino... 424 00:21:43,733 --> 00:21:46,200 Però, pur d'anda' contro l'amministratore... 425 00:21:46,233 --> 00:21:48,566 Pace allanima sua, eh, però... 426 00:21:48,600 --> 00:21:51,633 FUSCO: Praticamente abbiamo 200 indiziati. 427 00:21:51,666 --> 00:21:54,733 No, ma non si preoccupi perché io e Govoni faremo una scrematura 428 00:21:54,766 --> 00:21:56,733 slash cernita, di tutte le interviste. 429 00:21:56,766 --> 00:21:59,033 E a seguire un database slash grafico, 430 00:21:59,066 --> 00:22:01,200 con tutte le informazioni ricorrenti. 431 00:22:01,233 --> 00:22:02,666 A quel punto... (FISCHIO) 432 00:22:02,700 --> 00:22:04,266 Sarò in pensione. 433 00:22:07,266 --> 00:22:10,300 Cioè... Io ero sceso 434 00:22:10,333 --> 00:22:13,000 a 180 a settimana per compassione, 435 00:22:13,033 --> 00:22:16,100 ma se poi voi lavate il sedere a 'sti fioli benedetti 436 00:22:16,133 --> 00:22:19,733 tre volte al giorno, come femo con la bolletta dell'acqua? 437 00:22:19,766 --> 00:22:23,200 I pannolini, in due giorni avete riempito una busta grande. 438 00:22:23,233 --> 00:22:26,400 Chi la paga la maggiorazione della TARI? 439 00:22:26,433 --> 00:22:27,733 Che t'avevo detto? 440 00:22:27,766 --> 00:22:31,700 Sì, però, se paghiamo acqua e nettezza urbana, allora si scende 441 00:22:31,733 --> 00:22:34,100 sulle spese. Anche perché io, per esempio, ieri 442 00:22:34,133 --> 00:22:36,366 ho pulito i fornelli e c'è da contare anche quello. 443 00:22:36,400 --> 00:22:39,333 Ah, certo. Neanche il can muove la coda per niente, eh. 444 00:22:39,366 --> 00:22:41,566 "Can"? (BUSSANO ALLA FINESTRA) 445 00:22:41,600 --> 00:22:43,600 BEPPE: E' Tassoni. - Eccellensa! 446 00:22:44,800 --> 00:22:46,400 Scusate. 447 00:22:46,433 --> 00:22:49,500 Eccellensa! - Ma che ha detto del cane? 448 00:22:49,533 --> 00:22:52,100 La coda... Non lo so. 449 00:22:52,133 --> 00:22:54,333 Ma che sorpresa, Sua Grasia! Ma cosa fa lì così? 450 00:22:54,366 --> 00:22:57,400 Venga dentro che le offro un'ombretta, un cordiale... 451 00:22:57,433 --> 00:23:00,033 No, Pasquali, ma che ombretta e cordiale, che sono due giorni 452 00:23:00,066 --> 00:23:01,666 che non faccio altro che mangiare e bere. 453 00:23:01,700 --> 00:23:05,433 - Allora è contento. - Non sono affatto contento. Non digerisco più. 454 00:23:05,466 --> 00:23:07,300 - Lei? - Sì. 455 00:23:07,333 --> 00:23:09,800 - Ma ha visto un dottore? - Un dottore? Che me ne faccio? 456 00:23:10,000 --> 00:23:11,666 - Ho già fatto io la diagnosi. - E qual è? 457 00:23:11,700 --> 00:23:14,200 Allergia al Ministero degli Interni. 458 00:23:14,233 --> 00:23:16,700 Sì, non va bene per niente, non va bene per niente. 459 00:23:16,733 --> 00:23:18,766 - Ma perché? - Eh, perché, perché... 460 00:23:18,800 --> 00:23:21,300 Prima di tutto, lì, Pasquali, si lavora. 461 00:23:21,333 --> 00:23:24,433 - Cosa mi dice! - E ormai gliel'ho detto. Si lavora. 462 00:23:24,466 --> 00:23:29,600 Sarà 'sta pandemia, sarà la guerra... cose così. 463 00:23:29,633 --> 00:23:32,566 - Sì, ma... - Hanno questa frenesia, questa voglia... 464 00:23:32,600 --> 00:23:34,600 ..questa paura, questa... 465 00:23:34,633 --> 00:23:37,300 Non lo so, sembrano dei cricetini ministeriali. 466 00:23:37,333 --> 00:23:38,666 Sì, ma, Sua Grasia, 467 00:23:38,700 --> 00:23:41,466 poi passa. Cioè, è una roba... 468 00:23:41,500 --> 00:23:43,233 Poi passa, però nel frattempo... 469 00:23:44,166 --> 00:23:45,600 ..scopriranno chi sono. 470 00:23:45,633 --> 00:23:48,266 E chi è? E' un genio! 471 00:23:48,300 --> 00:23:50,700 Un genio sprecato per certe trivialità. 472 00:23:50,733 --> 00:23:54,200 No, no, sono un incapace, sono un impostore... 473 00:23:54,233 --> 00:23:57,133 ..un inetto. - Ma che cosa devo sentire? Ma Sua Signoria! 474 00:23:57,166 --> 00:24:01,000 Lei è il miglior Ministro degli Interni degli ultimi 150 anni. 475 00:24:01,033 --> 00:24:02,600 Macché, che l'altro giorno a una riunione 476 00:24:02,633 --> 00:24:07,433 coi sottosegretari e collaboratori io sono stato un disastro? Un disastro! 477 00:24:07,466 --> 00:24:08,466 Ma cos'è successo? 478 00:24:08,500 --> 00:24:12,166 E' successo che il mio portavoce aveva appena introdotto 479 00:24:12,200 --> 00:24:14,633 il primo tema all'ordine del giorno... 480 00:24:14,666 --> 00:24:17,733 PORTAVOCE: Questo per ricordare la sostanza del discorso. 481 00:24:17,766 --> 00:24:19,566 Sostanza che rimando al ministro, 482 00:24:19,600 --> 00:24:23,000 il quale ci illustrerà i punti salienti dell'ordine del giorno. 483 00:24:23,033 --> 00:24:25,233 - E a cui do subito parola. - Sì. 484 00:24:25,266 --> 00:24:27,633 Ehm, intanto ringrazio il mio portavoce 485 00:24:27,666 --> 00:24:30,266 per la bellissima introduzione. Grazie. 486 00:24:30,300 --> 00:24:34,100 Però, prima di buttarci a bomba sul punto uno del decreto... 487 00:24:34,133 --> 00:24:37,166 ..vi volevo mettere al corrente di una mia intuizione. 488 00:24:37,200 --> 00:24:41,533 No, perché qualche giorno fa sono stato in una trattoria tipica 489 00:24:41,566 --> 00:24:45,033 e mi sono detto "sono a Roma e mangio romano". 490 00:24:45,066 --> 00:24:47,300 "Ordino una carbonara." 491 00:24:47,333 --> 00:24:51,266 Poi però subito penso "o un'amatriciana"? Grande dubbio! 492 00:24:51,300 --> 00:24:56,266 Poi penso ancora "il sugo di partenza è lo stesso, no?" 493 00:24:56,300 --> 00:24:58,566 "Pecorino, pepe nero e guanciale." 494 00:24:58,600 --> 00:25:01,033 "Poi se aggiungi il pomodoro diventa amatriciana," 495 00:25:01,066 --> 00:25:02,766 "se aggiungi l'uovo diventa carbonara." 496 00:25:02,800 --> 00:25:05,700 Poi penso ancora "se togli uovo e pomodoro, che ti rimane"? 497 00:25:05,733 --> 00:25:07,366 "La gricia!" 498 00:25:07,400 --> 00:25:10,666 "Se togli anche il guanciale, che ti resta? Cacio e pepe!" 499 00:25:10,700 --> 00:25:13,300 E allora ecco... l'intuizione. 500 00:25:14,100 --> 00:25:15,533 Mi dico... 501 00:25:15,566 --> 00:25:20,366 "Ma non è che la politica, un po' come la vita, nella sua totalità," 502 00:25:20,400 --> 00:25:24,533 "è semplicemente un perenne addizionare e sottrarre?" 503 00:25:24,566 --> 00:25:27,800 Sì. Mi scusi, ministro, abbiamo un'agenda piuttosto fitta, 504 00:25:28,000 --> 00:25:30,800 quindi la pregherei di procedere dal punto uno, grazie. 505 00:25:31,000 --> 00:25:34,766 Sì. No, è giusto, effettivamente. Mi sono fatto prendere da questa... 506 00:25:34,800 --> 00:25:38,566 ..riflessione filosofica e invece l'agenda è fitta 507 00:25:38,600 --> 00:25:40,766 e il punto uno è il punto uno e... 508 00:25:40,800 --> 00:25:43,100 E... Che punto uno? 509 00:25:43,133 --> 00:25:47,366 Il punto uno, che... Non saprei cosa dire del punto uno. 510 00:25:47,400 --> 00:25:50,166 Manco l'ho letto, né sfogliato. Non ho studiato. 511 00:25:50,200 --> 00:25:53,266 Però c'ho la giustificazione firmata dalla mamma. 512 00:25:53,300 --> 00:25:56,433 - (ridendo) Scritta. - Sì. Va bene, signori. 513 00:25:56,466 --> 00:25:57,766 Ci rivediamo dopo pranzo. 514 00:25:57,800 --> 00:26:01,000 Ministro, nel frattempo, veda di leggere. 515 00:26:01,033 --> 00:26:05,466 Sì, beh, se qualcuno vuole farmi un riassuntino... così evito di... 516 00:26:05,500 --> 00:26:08,266 ..leggere tutto il... 517 00:26:10,433 --> 00:26:13,433 -No, guardi, una Caporetto, Pasquali. -Mi spiace. 518 00:26:13,466 --> 00:26:16,633 Guardi... Addirittura ho saltato il pranzo. 519 00:26:16,666 --> 00:26:20,100 - Per la prima volta nella mia vita, credo. - No... 520 00:26:20,133 --> 00:26:21,766 Ma ora cosa femo, Eccellensa? 521 00:26:21,800 --> 00:26:24,300 - E cosa femo? Mi deve aiutare. - Ma certo. 522 00:26:24,333 --> 00:26:26,566 - Amico Pasquali, mi deve aiutare. - Ma certamente. 523 00:26:26,600 --> 00:26:30,200 Perché io sono intrappolato in una specie di "cul de sax"... 524 00:26:30,233 --> 00:26:32,333 Sì, più "cul" che "sax". 525 00:26:32,366 --> 00:26:35,266 E non riesco... Sono diventato l'ombra di me stesso. 526 00:26:35,300 --> 00:26:37,433 Fan saltare i pasti, ma è ovvio! 527 00:26:37,466 --> 00:26:39,466 - Mi si è annodato lo stomaco. - Ah, che brutto! 528 00:26:39,500 --> 00:26:42,600 - Mi si è cazzarandato lo stomaco. - Mi fa impressione. 529 00:26:42,633 --> 00:26:45,766 Una specie di fiocco, come un regalo di Natale proprio. 530 00:26:45,800 --> 00:26:48,566 (SOSPIRANO) 531 00:26:51,366 --> 00:26:55,066 (ROMBO DI MOTORE) 532 00:26:56,100 --> 00:26:57,566 Ah! 533 00:26:57,600 --> 00:26:59,300 Ma che cazzo è stato? 534 00:26:59,333 --> 00:27:04,400 (MOTO SI ALLONTANA) 535 00:27:09,633 --> 00:27:11,266 Ahia... 536 00:27:22,500 --> 00:27:25,566 "E' stato il Condorelli." 537 00:27:31,033 --> 00:27:33,533 "Elisabetta Bertolini." 538 00:27:33,566 --> 00:27:35,500 "Via Dussol 20." 539 00:27:36,700 --> 00:27:39,233 Ora mi sente, questa scema. 540 00:27:49,100 --> 00:27:50,733 (sottovoce) "Bertolini"... 541 00:27:58,466 --> 00:28:01,666 - Ciao. Ma te sei il Canna? 542 00:28:01,700 --> 00:28:05,333 - Ma chi è il Canna? - L'amico di Luchino, che si bombava la Giusy... 543 00:28:05,366 --> 00:28:08,466 No, no. Non sono il Canna e non mi bombo 544 00:28:08,500 --> 00:28:10,733 la Giusy. Te invece sei 545 00:28:10,766 --> 00:28:12,566 la Bertolini, immagino. 546 00:28:12,600 --> 00:28:14,400 Dipende chi mi cerca. 547 00:28:14,433 --> 00:28:17,766 - Perché se è per vendermi qualcosa, caschi male. No, no. 548 00:28:17,800 --> 00:28:21,233 Volevo farti veder questa cosa qua, che credo ti appartenga. 549 00:28:21,266 --> 00:28:25,233 Sì... una multa... Io le butto via senza nemmeno leggere! 550 00:28:25,266 --> 00:28:27,333 E poi chi sei, un vigile? 551 00:28:27,366 --> 00:28:31,033 No, non sono un vigile. Però sono uno a cui è arrivato addosso un sasso. 552 00:28:31,066 --> 00:28:35,066 E questo sasso era avvolto da... questo foglio qui. 553 00:28:36,033 --> 00:28:39,633 E siccome c'è un morto ammazzato fresco, credo... 554 00:28:39,666 --> 00:28:42,233 ..che dovresti andare alla polizia e dare spiegazioni. 555 00:28:43,300 --> 00:28:45,533 Ma è un'altra volta che mi fo le canne? 556 00:28:45,566 --> 00:28:48,733 No, è che magari sei un po'... 557 00:28:48,766 --> 00:28:54,166 ..storditina da scrivere una denuncia anonima su una tua multa. 558 00:28:54,200 --> 00:28:56,800 No, ciccino. Vorrà di' che qualcuno l'avrà raccattata 559 00:28:57,000 --> 00:29:00,800 dal bidone della carta, perché io il morto ammazzato non lo conosco. 560 00:29:01,000 --> 00:29:03,633 Il Peruzzi, l'amministratore del condominio. 561 00:29:03,666 --> 00:29:07,200 Ah, sì. Già lo sapevo. Però io queste cose brutte 562 00:29:07,233 --> 00:29:10,200 tendo a scordarmele. - Eh, sì. 563 00:29:10,233 --> 00:29:12,733 - Oh, comunque ho capito. Cosa? 564 00:29:12,766 --> 00:29:16,000 Chi t'ha tirato il sasso. - Ah, sì? E chi? 565 00:29:16,033 --> 00:29:18,233 Innocenti, il mio padrone di casa. 566 00:29:18,266 --> 00:29:21,366 Lui odia sia me per gli arretrati dell'affitto, 567 00:29:21,400 --> 00:29:24,200 sia il Condorelli, perché il suo cane abbaiava fisso. 568 00:29:24,233 --> 00:29:26,300 Oltretutto, poverino, è morto. 569 00:29:26,333 --> 00:29:27,733 Il cane, eh. 570 00:29:27,766 --> 00:29:30,433 Sì, sì, l'avevo capito. 571 00:29:31,133 --> 00:29:35,100 - Ascolta, ma l'amministratore l'hanno accoltellato? - Sì. Perché? 572 00:29:35,133 --> 00:29:38,200 Deh, perché l'Innocenti c'aveva un sacco di coltelli 573 00:29:38,233 --> 00:29:40,300 dentro la cantina. Li ho visti! 574 00:29:40,333 --> 00:29:42,566 - Davvero? - Se vuoi, ti ci porto. 575 00:29:42,600 --> 00:29:45,166 - Dici adesso? - Te c'hai da fare? Vieni. 576 00:29:45,200 --> 00:29:46,433 Andiamo. - Andiamo. 577 00:29:50,366 --> 00:29:52,200 Che c'hai? 578 00:29:52,233 --> 00:29:54,466 Mi son scordata. 579 00:29:54,500 --> 00:29:56,433 Boh, andiamo. 580 00:30:05,633 --> 00:30:07,100 Che succede qua? 581 00:30:08,133 --> 00:30:12,300 GOVONI: Stiamo facendo sentire al Rimediotti le voci dei vari condomini 582 00:30:12,333 --> 00:30:14,300 per vedere se riconosce chi ha rotto la luce. 583 00:30:14,333 --> 00:30:16,533 Con lo schermo coperto così non si condiziona. 584 00:30:16,566 --> 00:30:19,133 E' una tecnica di nostra invenzione, commissario. 585 00:30:19,166 --> 00:30:22,600 - Una tecnica d'avanguardia. - Eh... 586 00:30:22,633 --> 00:30:25,600 (audio) CONDORELLI: E chi ce l'ha messa la Svetlana a far le pulizie? 587 00:30:25,633 --> 00:30:29,300 E' lui, è lui! Questo che sto sentendo. 588 00:30:29,333 --> 00:30:31,300 GOVONI: Allora funziona. 589 00:30:34,666 --> 00:30:36,300 Il Condorelli? 590 00:30:39,433 --> 00:30:40,466 Il Condorelli? 591 00:30:40,500 --> 00:30:43,166 Ma che ne so io se si chiama Condorelli? 592 00:30:43,200 --> 00:30:46,600 Certamente è lui, al cento per cento. 593 00:30:46,633 --> 00:30:52,200 Se si chiama Condorelli, vuol dire che è stato il Condorelli. 594 00:30:52,233 --> 00:30:53,766 Chiaro? 595 00:30:58,166 --> 00:31:01,233 (RUMORE DI TRAPANO) 596 00:31:08,600 --> 00:31:11,200 (RUMORE DI TRAPANO CONTINUA) 597 00:31:14,733 --> 00:31:16,800 (FORTE RUMORE) Ahò, che vuoi? 598 00:31:17,000 --> 00:31:19,200 -Eh? -Io? Nulla. Ero qui con un mio amico. 599 00:31:19,233 --> 00:31:21,166 A fare che? A spiarmi, eh? 600 00:31:21,200 --> 00:31:24,466 - No, no. O sei venuta a portarmi l'affitto, magari? 601 00:31:24,500 --> 00:31:26,433 Ascolta, infatti ero venuta per ragiona'. 602 00:31:26,466 --> 00:31:30,066 Non devi ragionare, devi pagare. Hai capito che devi pagare? 603 00:31:30,100 --> 00:31:33,633 E ho capito, ma se almeno mi dai due o tre giorni... 604 00:31:33,666 --> 00:31:37,266 - Ma cosa "due o tre giorni"? Sono tre mesi che ti do tempo! - Calma. 605 00:31:37,300 --> 00:31:39,000 Io ti butto fuori di casa, capito? 606 00:31:39,033 --> 00:31:42,366 - Ti butto fuori di casa, va bene? Vai, vai. Ciao, bello. 607 00:31:42,400 --> 00:31:45,033 Vai. Ciao! Andiamo, andiamo. 608 00:31:49,100 --> 00:31:50,633 Ma quindi dici che è stato lui? 609 00:31:50,666 --> 00:31:53,333 Certo, è stato lui... E' una coincidenza parecchio strana 610 00:31:53,366 --> 00:31:54,733 che manchi proprio un coltello. 611 00:31:54,766 --> 00:31:58,600 Ma ti rendi conto? Ho beccato l'unico proprietario di casa 612 00:31:58,633 --> 00:32:00,233 che è un serial killer. 613 00:32:00,266 --> 00:32:02,666 Vabbè, serial... Quello non lo so, non esageriamo. 614 00:32:02,700 --> 00:32:04,766 Killer... forse. 615 00:32:06,033 --> 00:32:08,533 Ecco cos'era... 616 00:32:08,566 --> 00:32:10,500 - Cosa? - Mi son chiusa fuori. 617 00:32:10,533 --> 00:32:13,066 - Cosa? - Oh, vedrai, deh. 618 00:32:13,100 --> 00:32:15,300 Sono andata in paranoia con quella cosa del sasso, 619 00:32:15,333 --> 00:32:17,400 la multa... - Vabbè, tranquilla, dai. 620 00:32:17,433 --> 00:32:19,266 Tanto il proprietario avrà la copia. 621 00:32:19,300 --> 00:32:21,733 Sì. Il proprietario è lui lì. 622 00:32:21,766 --> 00:32:24,233 Quello col trapano in mano, non so se ricordi. 623 00:32:24,266 --> 00:32:27,100 - Vabbè, dai... - Ma cosa "vabbè"? 624 00:32:27,133 --> 00:32:31,233 - Se scendo lì, mi fa un buco nelle costole! Vacci te! - Che c'entro io? 625 00:32:31,266 --> 00:32:34,400 M'hai buttato in paranoia con questa cosa dei morti ammazzati. 626 00:32:34,433 --> 00:32:36,166 Almeno un divanino devi darmelo. 627 00:32:36,200 --> 00:32:37,700 Ma non ce l'ho il divano! Ma te sei fuori. 628 00:32:37,733 --> 00:32:40,500 Ma almeno due tre giorni finché non torna Luchino. 629 00:32:40,533 --> 00:32:42,033 Ma chi è Luchino adesso? 630 00:32:42,066 --> 00:32:44,300 Luchino... il mi' ganzo. Vabbè, mezzo ganzo. 631 00:32:44,333 --> 00:32:46,566 Quello che c'ha l'altra copia delle chiavi. 632 00:32:46,600 --> 00:32:50,200 Benissimo. Chiami lui allora, così arriva, ci apre, a posto. 633 00:32:50,233 --> 00:32:54,100 Sì... Ha lasciato il telefono qui da me, è lì dentro. 634 00:32:54,133 --> 00:32:56,166 - E' uno scherzo? - No. 635 00:32:56,200 --> 00:33:00,233 Te lo giuro. Ha detto che mi chiamava da un fisso appena poteva perché... 636 00:33:00,266 --> 00:33:02,366 Insomma, quando veniva nei paraggi. 637 00:33:03,566 --> 00:33:06,666 - Eh... Vengo? 638 00:33:06,700 --> 00:33:09,366 Vieni. Romperà il cazzo... 639 00:33:16,366 --> 00:33:18,166 Massimo? 640 00:33:19,000 --> 00:33:20,266 Massimo! 641 00:33:27,233 --> 00:33:29,000 Massimo? 642 00:33:31,666 --> 00:33:33,433 Massimo? 643 00:33:34,266 --> 00:33:38,566 Oh, ciao. Gran bella casa, eh. Strabella! 644 00:33:38,600 --> 00:33:40,366 Complimenti, da signoroni 645 00:33:40,400 --> 00:33:42,533 proprio. Mhm... 646 00:33:42,566 --> 00:33:45,033 Scusa, ma... tu cosa ci fai qui? 647 00:33:45,066 --> 00:33:49,533 Sono Bettina, non te lo ricordi? Sei venuta a casa mia con Beppe. 648 00:33:49,566 --> 00:33:52,000 Certo, me lo ricordo benissimo. 649 00:33:53,300 --> 00:33:56,200 Resta comunque il mistero... di trovarti a casa mia, 650 00:33:56,233 --> 00:33:58,633 sul mio divano, con la mia finestra spaccata. 651 00:33:58,666 --> 00:34:00,200 MASSIMO: Vittoria? 652 00:34:00,233 --> 00:34:02,466 Calma, calma, posso spiegare. 653 00:34:02,500 --> 00:34:03,800 Me lo auguro. 654 00:34:04,000 --> 00:34:07,433 Stamani mi trovavo in cucina, quando a un certo punto si spacca 655 00:34:07,466 --> 00:34:10,533 il vetro della finestra con questo sasso, che m'arriva addosso 656 00:34:10,566 --> 00:34:13,433 e mi fa anche piuttosto male. - E tu cosa ci facevi in cucina? 657 00:34:13,466 --> 00:34:14,600 - Ero di passaggio. - Certo. 658 00:34:14,633 --> 00:34:16,733 Di passaggio proprio mentre arrivava il sasso. 659 00:34:16,766 --> 00:34:18,733 - Non è questo il punto. E quale sarebbe? 660 00:34:18,766 --> 00:34:22,000 Il punto è con cosa era avvolto il sasso. 661 00:34:22,033 --> 00:34:23,733 "E' stato il Condorelli." 662 00:34:27,166 --> 00:34:29,733 - E la Bertolini è lei? - E' lei, sì. 663 00:34:29,766 --> 00:34:31,766 Siamo andati anche a casa sua. 664 00:34:31,800 --> 00:34:35,733 E, guarda caso, il proprietario di casa sua è un certo... 665 00:34:35,766 --> 00:34:38,566 Innocenti. - Esatto, che tanto innocente non è. 666 00:34:38,600 --> 00:34:40,466 Infatti ce l'ha a morte col Condorelli. 667 00:34:40,500 --> 00:34:43,433 E c'ha anche una collezione piuttosto discreta di coltelli, 668 00:34:43,466 --> 00:34:44,733 tra i quali... ne manca uno. 669 00:34:44,766 --> 00:34:47,066 - Ah. - Eh. Comunque questo sasso 670 00:34:47,100 --> 00:34:49,433 è molto simile a quello della luce delle scale. 671 00:34:49,466 --> 00:34:52,633 - Quali scale? Quelle dove hanno ammazzato... il Peruzzi. 672 00:34:52,666 --> 00:34:54,000 Quale Peruzzi? 673 00:34:54,033 --> 00:34:56,633 - L'amministratore, Massimo. - Ah. - Eh. 674 00:34:56,666 --> 00:34:58,233 E allora bene, no? 675 00:34:58,266 --> 00:35:00,633 Tutto è bene quel che finisce bene. 676 00:35:00,666 --> 00:35:03,133 E certo, tutto è bene... se questa adesso se ne va. 677 00:35:03,166 --> 00:35:05,233 Sì, sì, certo. Magari un paio di... 678 00:35:05,266 --> 00:35:07,633 - Ore. - Giorni? 679 00:35:08,800 --> 00:35:12,366 Tre... al massimo, eh. Giornini. 680 00:35:12,400 --> 00:35:14,800 (BEVE RUMOROSAMENTE) 681 00:35:15,000 --> 00:35:18,666 Oh, bimbi, non si può fa' uno scopone in tre? 682 00:35:18,700 --> 00:35:22,100 No, in tre, no, dai. Vien fuori il solito troiaio, Pilade. 683 00:35:22,133 --> 00:35:25,466 Lo faccio io il quarto, se mi date asilo politico, però. 684 00:35:25,500 --> 00:35:29,766 - Pasquali! Mi sembri uno scappato di casa. Sono scappato 685 00:35:29,800 --> 00:35:32,233 dall'invasione della famiglia Battaglia. 686 00:35:32,266 --> 00:35:34,533 Con 'sti due putei... Una che caga 687 00:35:34,566 --> 00:35:37,400 5 volte al giorno, quell'altro non sta fermo un attimo... 688 00:35:37,433 --> 00:35:40,666 ..Battaglia con l'ansia, la Tizi pesante... S'è un inferno! 689 00:35:40,700 --> 00:35:43,266 Eh, quelle son disgrazie vere. Sì, sì. 690 00:35:43,300 --> 00:35:45,100 D'altra parte noi non possiamo aiutarti. 691 00:35:45,133 --> 00:35:49,233 Ma invece voi non potreste prendervi Beppe e Ampelino 692 00:35:49,266 --> 00:35:51,366 per qualche giorno? Fate i turni, non lo so. 693 00:35:51,400 --> 00:35:53,333 Magari si calma anche, 694 00:35:53,366 --> 00:35:55,766 perché vede delle belle figure genitoriali 695 00:35:55,800 --> 00:35:59,166 geriatriche. A questo punto dacci anche la Tizi allora. 696 00:35:59,200 --> 00:36:02,300 No, ma non vi vorrei gravar troppo. 697 00:36:02,333 --> 00:36:06,133 La Tizi la posso anche tenere. - Bello sforzo! Non ti verrà l'ernia? 698 00:36:06,166 --> 00:36:08,066 Ma un minimo di risarcimento danni 699 00:36:08,100 --> 00:36:10,166 dovrò averlo o no? - Oh, chi non muore si rivede! 700 00:36:10,200 --> 00:36:13,466 Finalmente ti degni, eh. Son tre ore che facciamo segnali di fumo! 701 00:36:13,500 --> 00:36:15,600 Me porti una bella birretta fresca? 702 00:36:15,633 --> 00:36:19,233 PILADE: Anche a me! - Sì, ma a paga' venite dentro, eh. 703 00:36:19,266 --> 00:36:21,466 E se volete altre patatine, venitevele a piglia'. 704 00:36:21,500 --> 00:36:24,300 Ma cosa c'ha questo? Cosa c'hai oggi te? 705 00:36:24,333 --> 00:36:26,100 Beppe e la Tizi non si vedono da 5 giorni 706 00:36:26,133 --> 00:36:28,733 e quell'altro scioperato di Massimo lasciamo stare! 707 00:36:28,766 --> 00:36:31,433 Son qui dalle 7 di stamattina e devo arriva' a stasera. 708 00:36:31,466 --> 00:36:33,666 Basta, basta! Io me ne vado davvero... 709 00:36:33,700 --> 00:36:36,266 (in coro) Hai voglia! 710 00:36:36,300 --> 00:36:37,733 E' 10 anni che lo dici! 711 00:36:37,766 --> 00:36:39,733 Ma stavolta lo faccio, giuro, lo faccio. 712 00:36:40,600 --> 00:36:42,333 He he... vedrai, vedrai. 713 00:36:42,366 --> 00:36:43,766 Dai le carte. 714 00:36:49,000 --> 00:36:51,300 FUSCO: Ha una grande passione per i cani, vedo. 715 00:36:51,333 --> 00:36:53,700 Zucchero? - No, grazie. 716 00:36:53,733 --> 00:36:56,566 Sì. Fin da bimbetto. - Mhm. 717 00:36:56,600 --> 00:36:59,400 Lui è Pietro, un cane davvero speciale. 718 00:36:59,433 --> 00:37:02,566 Purtroppo è passato a miglior vita. Ah, mi dispiace. 719 00:37:02,600 --> 00:37:06,166 Senta, invece, tornando all'amministratore, mi stava dicendo? 720 00:37:06,200 --> 00:37:09,600 Non perché voglia parlare sempre del mio povero cane, ma il Peruzzi stava 721 00:37:09,633 --> 00:37:12,466 sull'anima anche a Pietro, tant'è che abbaiava solo a lui. 722 00:37:12,500 --> 00:37:14,133 Capisco. 723 00:37:14,166 --> 00:37:15,666 Era un disonesto fatto e finito. 724 00:37:15,700 --> 00:37:18,733 Lasci perdere la caldaia, quella l'ha fatta davvero sporca. 725 00:37:18,766 --> 00:37:20,166 Ma in generale, su tutto. 726 00:37:21,200 --> 00:37:24,466 Si ricorda se per caso di recente è successo qualcosa in particolare? 727 00:37:24,500 --> 00:37:26,433 M'hanno detto che l'ultima riunione 728 00:37:26,466 --> 00:37:29,000 di condominio è stata molto turbolenta. 729 00:37:30,100 --> 00:37:33,166 Beh... Ora che mi ci fa pensare... 730 00:37:33,200 --> 00:37:36,300 ..l'Innocenti, nel bel mezzo del casino della riunione... 731 00:37:36,333 --> 00:37:38,200 ..gli ha urlato: "T'ammazzo!" 732 00:37:38,233 --> 00:37:41,133 CONDORELLI: Non sembrava una cosa tanto da ridere. 733 00:37:41,166 --> 00:37:44,533 (VOCI ANIMATE) 734 00:37:46,333 --> 00:37:49,566 Signori, parlate uno alla volta, sennò non si capisce niente. 735 00:37:49,600 --> 00:37:52,533 C'è solo da capi' una cosa. (INCOMPRENSIBILE) 736 00:37:52,566 --> 00:37:56,066 - Ecco, ridillo un'altra volta e ti denuncio. - Che fai tu? Denunci chi? 737 00:37:56,100 --> 00:37:58,700 - Te! Sai che faccio io? Io t'ammazzo. T'ammazzo io! 738 00:37:58,733 --> 00:38:01,300 (VOCE NON UDIBILE) 739 00:38:01,333 --> 00:38:03,166 FUSCO: E qual era il motivo? 740 00:38:03,200 --> 00:38:06,266 Era per via del parcheggio, i posti auto. 741 00:38:06,300 --> 00:38:07,566 L'Innocenti ha una moto 742 00:38:07,600 --> 00:38:11,333 che Peruzzi non gli ha mai lasciato parcheggiare dentro. Beh... 743 00:38:11,366 --> 00:38:14,366 ..un po' poco per ammazzare qualcuno. 744 00:38:14,400 --> 00:38:16,766 Eh, già. Son cose che si dicono. 745 00:38:17,700 --> 00:38:20,466 Beh, ora, se non le dispiace, vado. 746 00:38:20,500 --> 00:38:22,333 Con la campagna elettorale alle porte... 747 00:38:22,366 --> 00:38:25,033 Ah, già. Si candida per diventare sindaco. 748 00:38:25,066 --> 00:38:28,166 Eh, sì. Si prova a far meglio di quello di prima, 749 00:38:28,200 --> 00:38:30,700 che è vero, non ci vuole molto. Vabbè. 750 00:38:30,733 --> 00:38:32,566 Allora in bocca al lupo. 751 00:38:32,600 --> 00:38:37,133 E se le dovesse venire in mente qualcosa, sa dove trovarmi. 752 00:38:37,166 --> 00:38:41,400 E grazie per il caffè. - Si figuri. Buon lavoro. 753 00:38:41,433 --> 00:38:44,133 (PORTA CIGOLA) Salve. 754 00:39:01,366 --> 00:39:03,366 Vabbè... 755 00:39:05,566 --> 00:39:07,600 Deh, m'avete già rimpiazzato? 756 00:39:07,633 --> 00:39:09,633 Pezzi di merda. 757 00:39:09,666 --> 00:39:13,266 - Fine della pace. - Vieni, vieni. 758 00:39:13,300 --> 00:39:17,333 - Allora, hai incastrato l'assassino? - Deh, è il Condorelli. 759 00:39:17,366 --> 00:39:19,333 L'ho riconosciuto io. 760 00:39:19,366 --> 00:39:22,066 Gino, ma sei sicuro? Non è perché uno è sordo 761 00:39:22,100 --> 00:39:24,633 che si deve mandare in galera un innocente. 762 00:39:24,666 --> 00:39:28,366 Ma son sicuro sì. Mi sono messo anche le cuffie! 763 00:39:28,400 --> 00:39:30,800 Codesto non vuol dire. Se uno è sordo, è sordo. 764 00:39:31,000 --> 00:39:32,566 EMO: Abbi pazienza, Gino. Ascolta. 765 00:39:32,600 --> 00:39:34,800 Io il Condorelli lo conosco da una vita. 766 00:39:35,000 --> 00:39:36,700 E' una bravissima persona. 767 00:39:36,733 --> 00:39:39,166 E' vedovo da tanto, eppure hai visto, mai che fosse... 768 00:39:39,200 --> 00:39:42,233 Anni fa io andavo a caccia con lui, mi ci portava. 769 00:39:42,266 --> 00:39:44,000 Ma ragazzi, lo conoscerò. 770 00:39:44,033 --> 00:39:47,300 Senti un po', ma è quello che cammina zoppo per un colpo di fucile? 771 00:39:47,333 --> 00:39:49,666 Bravo. Ma poi appassionato di cani. Quando gli è morto 772 00:39:49,700 --> 00:39:51,666 l'ultimo... Ve lo ricordate Pietro? 773 00:39:51,700 --> 00:39:56,100 Gli tirava la roba e gliela riportava. Si è esaurito dal dolore. 774 00:39:56,133 --> 00:39:58,733 E ci credo, poveraccio. Gli faceva compagnia il cane. 775 00:39:58,766 --> 00:40:02,566 E infatti secondo me si è candidato sindaco perché è solo. 776 00:40:02,600 --> 00:40:05,733 - Quello che gira col bastone? - Bravo. Sì, è lui. 777 00:40:05,766 --> 00:40:08,266 Ora perché si sia candidato sindaco 778 00:40:08,300 --> 00:40:09,733 questo non lo so, però sono sicuro 779 00:40:09,766 --> 00:40:12,600 che se si presenta, vince a mani basse. 780 00:40:12,633 --> 00:40:14,733 E' onesto, si presenta bene, 781 00:40:14,766 --> 00:40:16,633 parla e tu capisci cosa dice, 782 00:40:16,666 --> 00:40:19,233 in più conosce il territorio... - Non è detto, sai. 783 00:40:19,266 --> 00:40:21,566 Intanto bisogna vedere chi è l'avversario. 784 00:40:21,600 --> 00:40:25,000 Perché poi la politica è una lotta senza esclusione di colpi, sai. 785 00:40:25,033 --> 00:40:26,633 E allora il Condorelli vince di sicuro, 786 00:40:26,666 --> 00:40:28,666 perché il rivale è uno scemo di guerra. 787 00:40:28,700 --> 00:40:32,200 Quell'altro è un assassino! Lo vuoi capire o no? 788 00:40:35,166 --> 00:40:37,633 INNOCENTI: Era uno che di troiai ne faceva parecchi. 789 00:40:37,666 --> 00:40:40,000 Infatti stava sull'anima a tutti. 790 00:40:40,033 --> 00:40:41,633 FUSCO: Sì, 791 00:40:41,666 --> 00:40:44,200 ma solo lei gli ha urlato "t'ammazzo". 792 00:40:44,233 --> 00:40:45,800 Son cose che si dicono così... 793 00:40:46,000 --> 00:40:50,033 Poi, il Condorelli mi è venuto subito dietro e m'ha detto: 794 00:40:50,066 --> 00:40:52,100 "Se lo fai, ti pago". 795 00:40:52,133 --> 00:40:56,133 Sai che faccio io? Io t'ammazzo, capito? T'ammazzo! 796 00:40:56,166 --> 00:41:00,066 Bravo! Se tu l'ammazzi, io ti pago. 797 00:41:00,100 --> 00:41:04,366 GRAZIA: Calma! INNOCENTI: Ma che "calma"? E' un ladro! 798 00:41:04,400 --> 00:41:06,300 Sei un ladro! - Quindi... 799 00:41:06,333 --> 00:41:09,400 ..è stata una riunione di condominio piuttosto agitata, giusto? 800 00:41:10,066 --> 00:41:12,166 Mah... Come sempre. 801 00:41:12,200 --> 00:41:14,333 No, un po' più agitata del solito. 802 00:41:14,366 --> 00:41:15,733 E del coltello che mi dice? 803 00:41:15,766 --> 00:41:18,566 - Il coltello? Beh... 804 00:41:18,600 --> 00:41:21,200 Quello che manca alla sua collezione. 805 00:41:22,033 --> 00:41:23,300 INNOCENTI: E' scomparso. 806 00:41:23,333 --> 00:41:25,700 Gliel'hanno rubato? - Esatto. 807 00:41:25,733 --> 00:41:27,566 Prima o dopo l'omicidio? 808 00:41:27,600 --> 00:41:31,066 Non lo so, non è che posso sta' tutti i giorni a guardare la parete io. 809 00:41:31,100 --> 00:41:33,766 Mhm. E come mai sulla serranda non c'è segno d'effrazione? 810 00:41:34,566 --> 00:41:36,700 - Questo è un mistero. Mistero, eh? - Sì. 811 00:41:36,733 --> 00:41:38,333 Perché di solito io la chiudo sempre 812 00:41:38,366 --> 00:41:40,633 e poi sono anche abbastanza scrupoloso in certe cose. 813 00:41:41,766 --> 00:41:44,800 Capito. Va bene. Grazie, arrivederci. 814 00:42:05,233 --> 00:42:06,700 Allora? 815 00:42:07,433 --> 00:42:09,633 Da quale condominio arrivate voi? 816 00:42:09,666 --> 00:42:12,533 Da Le Gondole, un paio di testimonianze interessanti. 817 00:42:12,566 --> 00:42:15,266 Entrambi ce l'avevano col Peruzzi sempre per cattiva gestione. 818 00:42:15,300 --> 00:42:17,300 - Sì, ma si contraddicono a vicenda. - Mhm. 819 00:42:17,333 --> 00:42:19,400 Bisognerebbe approfondire. 820 00:42:19,433 --> 00:42:21,233 Eh, sì, dobbiamo approfondire. 821 00:42:22,066 --> 00:42:24,200 Ma solo in questo condominio, però. 822 00:42:24,233 --> 00:42:28,300 - Perché? - Perché queste mattonelle sono identiche... 823 00:42:29,200 --> 00:42:31,800 ..a quella che ha sfondato la finestra di casa mia. 824 00:42:32,000 --> 00:42:33,700 (insieme) Ah, giusto... 825 00:42:33,733 --> 00:42:35,266 E anche... 826 00:42:35,800 --> 00:42:37,300 (insieme) E anche? 827 00:42:38,300 --> 00:42:41,233 ..a quella che ha rotto la luce delle scale della vittima. 828 00:42:41,266 --> 00:42:44,700 - E anche... - No, basta così, Cioni. E' più che sufficiente. 829 00:42:44,733 --> 00:42:48,166 - Bustina? - Bustina? - Non l'ho portata. - Ce l'ho io. 830 00:42:49,766 --> 00:42:52,266 - Metti dentro. - Sì. - Bene. 831 00:42:53,766 --> 00:42:56,533 (VOCI CONFUSE) 832 00:42:57,533 --> 00:42:59,500 BETTINA: E' stata una giornata pesa 833 00:42:59,533 --> 00:43:01,200 oggi, vieni. 834 00:43:01,233 --> 00:43:03,000 Perché dici questo? 835 00:43:03,033 --> 00:43:07,400 Beh, prima t'arriva il sasso addosso. E già lì può scatta' la paranoia. 836 00:43:08,333 --> 00:43:10,366 Poi l'Innocenti che mi minaccia. 837 00:43:10,400 --> 00:43:12,166 Sì, ma per l'affitto. 838 00:43:12,733 --> 00:43:15,633 Deh, ma se ammazza il Peruzzi per un posto auto, 839 00:43:15,666 --> 00:43:18,700 ammazza anche me che gli devo paga' quattro mesi d'affitto! 840 00:43:19,433 --> 00:43:23,033 Oh, e poi, m'ha sentito che l'ho infamato per via del coltello. 841 00:43:24,600 --> 00:43:26,766 Se è per quello ci stavo pure io. 842 00:43:26,800 --> 00:43:29,366 Infatti non sei messo bene nemmeno te, eh. 843 00:43:36,266 --> 00:43:37,466 - Oh? - Eh? 844 00:43:37,500 --> 00:43:40,133 Che succede? Chi c'è? 845 00:43:40,166 --> 00:43:44,033 - La porta lì è chiusa? - Credo di sì, no? 846 00:43:45,066 --> 00:43:46,466 Vai un pochino a vede'. 847 00:43:46,500 --> 00:43:48,300 - Io? - Ah-ha. 848 00:43:49,066 --> 00:43:52,000 No, v-vacci te, sei più vicina. 849 00:43:52,033 --> 00:43:53,100 Vai te. 850 00:43:53,133 --> 00:43:54,766 Ma no, Massimo. 851 00:43:54,800 --> 00:43:56,633 Magari vede un uomo e si spaventa. 852 00:43:57,533 --> 00:43:59,500 - Dai, torni subito, dai. - Sì... 853 00:43:59,533 --> 00:44:02,000 Se non m'ammazza prima, torno. 854 00:44:10,600 --> 00:44:13,633 (MUSICA DI TENSIONE) 855 00:44:15,500 --> 00:44:17,166 E' chiusa. 856 00:44:21,000 --> 00:44:22,433 Siamo al sicuro. 857 00:44:23,400 --> 00:44:25,200 (sottovoce) Siamo al sicuro... 858 00:44:25,233 --> 00:44:28,766 Siamo al sicuro... Siamo al sicuro... 859 00:44:28,800 --> 00:44:31,366 - Massimino? - Eh? Che c'è ancora? 860 00:44:31,400 --> 00:44:34,766 Ma se invece si pigliano le brandine e si mettono appiccicate lì? 861 00:44:34,800 --> 00:44:37,300 - Dici per fermare la porta? - Eh. 862 00:44:37,333 --> 00:44:39,233 Sì, dai. 863 00:44:43,800 --> 00:44:46,233 Io ci metto anche questa. - Brava. 864 00:44:49,733 --> 00:44:52,066 Bella appiccicata. 865 00:45:00,400 --> 00:45:02,466 GOVONI: Oh, ma poi ci hai parlato con Tassone? 866 00:45:02,500 --> 00:45:04,800 Ho provato a strappargli qualche informazione in più 867 00:45:05,000 --> 00:45:06,566 per il telefono, niente, una sfinge. 868 00:45:06,600 --> 00:45:10,033 Mi sa che questo infiltrato deve essere un pezzo grosso, ex mafioso. 869 00:45:10,066 --> 00:45:11,733 Magari un terrorista islamico. 870 00:45:11,766 --> 00:45:16,533 Eh. O magari l'ennesimo irresistibile scherzetto del nostro ministro. 871 00:45:16,566 --> 00:45:19,600 Diceva così anche quando ci annunciò che l'avrebbero fatto... 872 00:45:19,633 --> 00:45:21,466 - Cos'è? ..capo della polizia e invece. 873 00:45:21,500 --> 00:45:24,433 E a volte la realtà supera la fantasia. 874 00:45:26,766 --> 00:45:31,366 Cioni? Senti, ma Gondole, Belsito, 875 00:45:31,400 --> 00:45:34,166 Fornace e Sirio, sono gli altri condomini 876 00:45:34,200 --> 00:45:37,133 che gestiva l'amministratore? - Sì, commissario. 877 00:45:37,166 --> 00:45:39,400 Eh, allora manca proprio il mazzo del Tiglio. 878 00:45:39,433 --> 00:45:41,433 Vedete se salta fuori da qualche parte. 879 00:45:41,466 --> 00:45:43,100 Io vado a fare una telefonata. 880 00:45:43,133 --> 00:45:44,600 - Subito. - Agli ordini, capo. 881 00:45:44,633 --> 00:45:47,233 Concentrati, ragazzi, su. - Concentrati. 882 00:45:47,266 --> 00:45:49,433 - Concentrati? - Concentrati. 883 00:45:50,600 --> 00:45:52,300 - Ohi, Tizi! - Ciao, Vittoria. 884 00:45:52,333 --> 00:45:55,133 Ciao, ma non vi eravate trasferiti da Pasquali? 885 00:45:55,166 --> 00:45:58,100 Sì, ma ho appena lasciato le chiavi sotto lo zerbino per Svetlana, 886 00:45:58,133 --> 00:45:59,266 che tra poco arriva. - Ah. 887 00:45:59,300 --> 00:46:01,000 Ho lasciato un macello... 888 00:46:01,033 --> 00:46:04,366 Scusa, ma per caso è la stessa donna che pulisce il condominio Il Tiglio? 889 00:46:04,400 --> 00:46:05,733 Sì, perché? 890 00:46:06,566 --> 00:46:08,366 No, no, niente. L'ho incrociata ieri 891 00:46:08,400 --> 00:46:12,333 mentre puliva le scale. Direi non particolarmente affabile. Ma no. 892 00:46:12,366 --> 00:46:13,800 E' che lavora troppo, poveraccia. 893 00:46:14,000 --> 00:46:16,800 Il Peruzzi le aveva dato in gestione anche le scale dei condomini, 894 00:46:17,000 --> 00:46:19,766 ma in cambio si faceva puli' casa gratis. - Hai capito! 895 00:46:19,800 --> 00:46:22,100 - Una specie di corvée. - Infatti era incazzata nera. 896 00:46:22,133 --> 00:46:25,333 Quando veniva da me, siccome era in confidenza, si sfogava e... 897 00:46:25,366 --> 00:46:27,533 E non gli stava molto simpatico l'amministratore. 898 00:46:27,566 --> 00:46:30,166 "Simpatico"? Secondo me l'avrebbe ammazzato. 899 00:46:30,200 --> 00:46:31,200 No, no, ferma, oh. 900 00:46:31,233 --> 00:46:34,000 - Che hai capito? In senso figurato, eh. Ma certo, 901 00:46:34,033 --> 00:46:38,100 certo... Senti, comunque se viene a prendere le chiavi sotto lo zerbino, 902 00:46:38,133 --> 00:46:40,133 ha anche le chiavi del portone. - Sì, certo. 903 00:46:40,166 --> 00:46:41,666 Ma il portone è quasi sempre aperto. 904 00:46:41,700 --> 00:46:44,100 - Ok. Eh. - Ah, ecco. 905 00:46:44,133 --> 00:46:48,433 - Grazie, Tizi. - Figurati. - Io vado che ho fretta. - Sì, ciao. 906 00:46:49,366 --> 00:46:52,133 Ragazzi? Trovato nulla? 907 00:46:52,166 --> 00:46:55,033 - Negativo. - Zero e porto zero. 908 00:46:55,066 --> 00:46:59,000 E ti pareva... Vabbè, io vado di sotto, vi aspetto giù. Concentrati! 909 00:47:12,700 --> 00:47:15,566 - Senti? - Ma cosa? 910 00:47:15,600 --> 00:47:20,066 BEPPE: Respira piano. PASQUALI: Sta dormendo, Battaglia. 911 00:47:20,100 --> 00:47:23,166 Avrà tempo di imitare la tua russata da mietitrebbia. 912 00:47:23,200 --> 00:47:26,400 Non è il momento adesso. Avvicinati bene, ascolta bene. 913 00:47:30,133 --> 00:47:32,733 - Io non sento niente. - E allora lo vedi che ho ragione? 914 00:47:32,766 --> 00:47:34,633 Magari stiamo rischiando una morte bianca. 915 00:47:34,666 --> 00:47:36,800 - La sveglio? - Ascolta, Battaglia. 916 00:47:37,000 --> 00:47:41,400 Hai un'idea di quante donne nella vita mi hanno supplicato 917 00:47:41,433 --> 00:47:43,100 di dargli un figlio? 918 00:47:43,133 --> 00:47:44,233 Zero? 919 00:47:44,266 --> 00:47:48,066 Giovani, vecchie, per affetto, dietro pagamento... 920 00:47:48,100 --> 00:47:51,066 Ma io niente. E lo sai perché? 921 00:47:51,100 --> 00:47:54,433 - Perché? - Perché i bambini sono una gran rottura di coglioni. 922 00:47:54,466 --> 00:47:58,366 E Paolo Pasquali rotture di coglioni non ne vuole. 923 00:47:58,400 --> 00:48:00,033 Va bene? 924 00:48:00,066 --> 00:48:04,700 Piuttosto, fai il piacere. Porta fuori quella busta di pannolini, 925 00:48:04,733 --> 00:48:06,700 che in bagno non si respira. 926 00:48:06,733 --> 00:48:08,600 Guarda, io la posso pure porta' fuori, 927 00:48:08,633 --> 00:48:10,600 però considera che l'indifferenziato 928 00:48:10,633 --> 00:48:13,433 non viene raccolto fino a venerdì. - Cosa?! Fino a venerdì? 929 00:48:13,466 --> 00:48:16,066 Ma qua c'è una fogna a cielo aperto! - Non urlare che la svegli. 930 00:48:16,100 --> 00:48:19,266 E vabbè, così ti dai una calmata. Mannaggia a te. 931 00:48:19,300 --> 00:48:22,633 E mannaggia a quel delinquente che ha accoppato il Peruzzi. 932 00:48:22,666 --> 00:48:23,666 Ma io dico, 933 00:48:23,700 --> 00:48:26,033 questo incompetente di sindaco 934 00:48:26,066 --> 00:48:31,000 che fa ritirare l'indifferenziata una volta a settimana è da denuncia. 935 00:48:31,033 --> 00:48:32,800 Tanto adesso finisce il mandato. 936 00:48:33,000 --> 00:48:35,500 E beh, meno male. Perché con quello che pago di nettezza urbana, 937 00:48:35,533 --> 00:48:37,466 dovrebbe venire lui di persona a pulirmi casa. 938 00:48:40,566 --> 00:48:42,133 Vergogna... 939 00:48:42,166 --> 00:48:44,566 (INSPIRA PIU' VOLTE) 940 00:48:47,566 --> 00:48:49,433 Ok, va bene. Ciao. 941 00:48:49,466 --> 00:48:52,033 Salve. Mi scusi? Scusi? 942 00:48:52,066 --> 00:48:53,566 Ma lei non saluta mai? 943 00:48:53,600 --> 00:48:56,266 - Saluto quelli che conosco. - Beh, allora conosciamoci. 944 00:48:56,300 --> 00:48:59,400 -Piacere, Commissario Vittoria Fusco. -Piacere, Svetlana. 945 00:48:59,433 --> 00:49:02,633 E, visto che ci sono, le farei anche un paio di domande sul Peruzzi, 946 00:49:02,666 --> 00:49:04,400 perché lei lo conosceva bene, no? 947 00:49:04,433 --> 00:49:06,300 Gli facevo le pulizie, tutto qui. 948 00:49:06,333 --> 00:49:09,200 Sì. Le faceva anche nei condomini che amministrava, però. 949 00:49:09,233 --> 00:49:11,166 C'è qualcosa di strano? 950 00:49:11,200 --> 00:49:13,133 Ma, non so. Forse no. 951 00:49:13,166 --> 00:49:14,666 O forse sì, invece, visto che poi 952 00:49:14,700 --> 00:49:17,333 la costringeva a fargli le pulizie di casa gratis. 953 00:49:17,366 --> 00:49:19,066 Insomma, in che rapporti eravate? 954 00:49:19,566 --> 00:49:23,333 - Di lavoro. - Molto tesi, però. M'hanno detto. 955 00:49:23,366 --> 00:49:27,166 - Abbiamo litigato giusto una volta poco tempo fa. - Motivo? 956 00:49:27,666 --> 00:49:31,333 Non avevo trovato la chiave sotto lo zerbino, lui diceva di averla messa 957 00:49:31,366 --> 00:49:33,466 e che non era possibile che fosse sparita. 958 00:49:33,500 --> 00:49:34,766 E invece? 959 00:49:34,800 --> 00:49:36,066 E invece non c'era. 960 00:49:36,100 --> 00:49:39,600 Ma si era scordato di metterla o... l'aveva presa qualcuno. 961 00:49:41,466 --> 00:49:44,000 Vado, che devo fare le pulizie di Tiziana. 962 00:49:44,033 --> 00:49:45,466 Ci mancherebbe. 963 00:49:52,633 --> 00:49:54,500 Ha visto chi è entrata? 964 00:49:54,533 --> 00:49:57,666 - La donna delle pulizie. Come si chiamava? - Svetlana. - Eh! 965 00:49:57,700 --> 00:50:01,500 Ma io dico, no. Ma io... come farei 966 00:50:01,533 --> 00:50:03,733 senza di voi? - Non bene, eh. 967 00:50:04,666 --> 00:50:06,100 Medio. 968 00:50:06,133 --> 00:50:07,400 "Medio." 969 00:50:08,800 --> 00:50:12,500 - "Medio" è buono. - Buono. - Medio, buono, distinto... 970 00:50:12,533 --> 00:50:15,533 (PASSI IN AVVICINAMENTO) 971 00:50:15,566 --> 00:50:18,500 - Salve, Bettina. - Salve, Grazie. 972 00:50:18,533 --> 00:50:21,033 Salve. Buongiorno. Grazie. 973 00:50:23,800 --> 00:50:25,233 Gran bella donna, hai visto? 974 00:50:25,266 --> 00:50:27,466 Sempre elegante, anche col gesso al braccio. 975 00:50:27,500 --> 00:50:31,100 Poi hai visto che foularino s'è comprata? 976 00:50:31,133 --> 00:50:35,733 Certo, se anche il tuo ganzo si fosse comprato un orologino, magari... Mhm? 977 00:50:35,766 --> 00:50:38,233 Massimino, non è proprio il mio ganzo. 978 00:50:38,266 --> 00:50:40,466 - Te l'ho già detto. - E' vero, certo. 979 00:50:40,500 --> 00:50:43,666 Il "mezzo ganzo". Per questo stiamo aspettando da un'ora e mezza, no? 980 00:50:45,033 --> 00:50:48,133 Massimino, non fa' l'ansioso. Se vuoi anda' te, vai. 981 00:50:48,166 --> 00:50:52,100 No, no, che dopo ti ritrovo a dormire in brandina. 982 00:50:52,133 --> 00:50:55,066 (PASSI) - Eccolo. - Eccolo. 983 00:50:55,100 --> 00:50:57,200 Hai visto? Oh, alla buon'ora! 984 00:50:57,233 --> 00:50:58,800 Sì, scusa, ma ho finito la benzina. 985 00:50:59,000 --> 00:51:01,666 M'è toccato chiama' la mi' sorella per farmi dare i soldi. 986 00:51:01,700 --> 00:51:03,366 Sì, va bene. Apri, dai. 987 00:51:05,600 --> 00:51:08,500 - Non mi dire che sei venuto fin qui e te le sei scordate. - Sta' buona, 988 00:51:08,533 --> 00:51:09,700 non sono stordito come te. 989 00:51:09,733 --> 00:51:12,500 Un po' meno... - Eccole. Ma che cosa sono queste? 990 00:51:12,533 --> 00:51:16,133 -Le chiavi di casa tua. Nel cassetto della scrivania. -Ma non sono queste! 991 00:51:16,166 --> 00:51:17,700 Ma cosa dici? Ma cosa dici tu? 992 00:51:17,733 --> 00:51:20,200 Sei proprio rincoglionito. Sì! Ha parlato 993 00:51:20,233 --> 00:51:22,300 la neurochirurga! Tutti i giorni ce ne hai una. 994 00:51:22,333 --> 00:51:24,033 Se non sono queste, che ne so io? 995 00:51:24,066 --> 00:51:28,266 Eh, ma se te lo date io per tenerle, poi se te le scordi 996 00:51:28,300 --> 00:51:30,333 sei stupido, eh! - Ma ti sei vista? 997 00:51:30,366 --> 00:51:32,700 Ma lo vedi che non hai combinato nulla in tutta la tua vita? 998 00:51:32,733 --> 00:51:36,100 E invece te hai fatto carriera a far lo spazzino? 999 00:51:36,133 --> 00:51:39,033 - Non t'azzarda' a tocca' la categoria. Buono, stai buono. 1000 00:51:39,066 --> 00:51:40,800 - Te l'ho detto cento volte. Oh, buono, eh. 1001 00:51:41,000 --> 00:51:43,733 - No, ma infatti me ne vado. - Buoni. 1002 00:51:43,766 --> 00:51:46,166 - Vai, vai, o cacca! - Fatti vostri! 1003 00:51:46,200 --> 00:51:50,533 - M'ha ferito lui per primo. - Ho capito, Bettina, però... 1004 00:51:50,566 --> 00:51:53,566 (piangendo) E ora come fo'? Come fo'? 1005 00:51:53,600 --> 00:51:56,300 E... non lo so. Calma, dai. Adesso... 1006 00:51:56,333 --> 00:51:59,000 ..chiamiamo un fabbro. 1007 00:51:59,033 --> 00:52:02,300 Ma se non ho nemmeno un euro? - Se è per quello, nemmeno io. 1008 00:52:02,333 --> 00:52:06,000 Ecco, lo vedi che c'ha ragione lui che sono una fallita! 1009 00:52:06,033 --> 00:52:09,633 No, no, no. Vabbè, un po' come tutti, no? 1010 00:52:09,666 --> 00:52:11,666 (BETTINA SINGHIOZZA) Dai. 1011 00:52:13,666 --> 00:52:15,433 Salve. - Salve. 1012 00:52:15,466 --> 00:52:18,000 Che... succede qui? 1013 00:52:18,033 --> 00:52:21,500 - Abbiamo preparato una sorpresa per lei. Ah. 1014 00:52:22,500 --> 00:52:24,000 Ta-dan! 1015 00:52:24,033 --> 00:52:27,566 Stavamo finendo di allestire una dashboard slash bacheca informativa, 1016 00:52:27,600 --> 00:52:29,066 con i condomini del Tiglio. 1017 00:52:29,100 --> 00:52:31,133 Come ci insegna il protocollo di Criminologia... 1018 00:52:31,166 --> 00:52:33,166 ..americana. -E "Indovina Chi?" 1019 00:52:33,200 --> 00:52:35,233 Esatto, sa il gioco, quello delle tesserine? 1020 00:52:35,266 --> 00:52:37,000 Ta, ta, ta... 1021 00:52:37,033 --> 00:52:38,200 - Bravi. Sul serio? 1022 00:52:38,233 --> 00:52:41,100 - Mi sembra un'ottima idea. Che t'ho detto? 1023 00:52:41,133 --> 00:52:42,533 E vai! 1024 00:52:42,566 --> 00:52:46,800 (CANTICCHIA E SI BLOCCA DI COLPO) 1025 00:52:47,000 --> 00:52:49,400 Ragazzi... Ma possibile 1026 00:52:49,433 --> 00:52:52,466 che mi dovete far pentire la rarissima volta che provo 1027 00:52:52,500 --> 00:52:55,433 un po' di stima per voi? - Sì, scusi. Torniamo a bomba su... 1028 00:52:55,466 --> 00:52:59,200 Abbiamo messo sulla destra gli indiziati più sospetti e infatti c'è 1029 00:52:59,233 --> 00:53:01,633 la donna delle pulizie, Svetlana Dubovik. 1030 00:53:01,666 --> 00:53:03,100 Sì, che odiava il Peruzzi perché 1031 00:53:03,133 --> 00:53:05,066 la costringeva a fargli le pulizie gratis. 1032 00:53:05,100 --> 00:53:07,200 E poi stavamo mettendo anche il Condorelli. 1033 00:53:07,233 --> 00:53:09,766 Che però è zoppo e su quelle scale ripide si sarebbe ammazzato, 1034 00:53:09,800 --> 00:53:12,266 quindi lo metterei sulla parte sinistra della bacheca, 1035 00:53:12,300 --> 00:53:14,466 dove ci sono i meno probabili. - Sì... 1036 00:53:14,500 --> 00:53:16,466 Insieme ai Passalacqua e alla Pratesi. 1037 00:53:16,500 --> 00:53:19,100 Anche la Mugnaini, che sta più di là che di qua. 1038 00:53:19,133 --> 00:53:21,600 Sì. E visto che l'autopsia parla di colpi alla schiena, 1039 00:53:21,633 --> 00:53:24,100 di cui tre dati dall'alto e con una forza inusuale, 1040 00:53:24,133 --> 00:53:26,733 io la Tallarini, che ha il braccio ingessato, la metterei 1041 00:53:26,766 --> 00:53:29,033 un po' più in là. Giusto. A sinistra. 1042 00:53:29,066 --> 00:53:30,766 Dove ci sono i Bulleri. 1043 00:53:30,800 --> 00:53:33,400 Che però dicono di essere stati a Cascina dalla cugina... 1044 00:53:33,433 --> 00:53:35,666 Quindi i sospettati restano l'Innocenti 1045 00:53:35,700 --> 00:53:38,500 e la Dubovik. GOVONI: Sì, e ci sarebbe però 1046 00:53:38,533 --> 00:53:40,233 anche il Vagelli, si ricorda? - Chi? 1047 00:53:40,266 --> 00:53:43,133 - Gianni Vagelli. - Ah, già. Ma al momento sembra 1048 00:53:43,166 --> 00:53:45,333 che non avesse rapporti con l'amministratore, 1049 00:53:45,366 --> 00:53:46,800 quindi mancherebbe il movente. 1050 00:53:47,000 --> 00:53:48,500 (CELLULARE SQUILLA) Scusate. 1051 00:53:49,500 --> 00:53:51,000 Massimo, dimmi? 1052 00:53:51,033 --> 00:53:53,633 Vittoria, non hai idea di cosa ho appena visto. 1053 00:53:53,666 --> 00:53:56,300 - L'annuncio di una casa in affitto? - Dai, sii seria. 1054 00:53:56,333 --> 00:54:00,400 Sono al condominio Il Tiglio. - Ah, già. Bettina è rientrata? 1055 00:54:00,433 --> 00:54:02,566 No, no. Quasi, dai. 1056 00:54:02,600 --> 00:54:05,166 Come "quasi"? Massimo, non mi fare scherzi, eh. 1057 00:54:05,200 --> 00:54:10,300 Senti, Vittoria. Nel giardinetto del retro dell'interno... 1058 00:54:10,333 --> 00:54:12,600 - Qual è? - Il 4. - Il 4! 1059 00:54:12,633 --> 00:54:16,133 C'è nascosto in mezzo a un cespuglio un coltello. 1060 00:54:16,166 --> 00:54:20,133 -Ah, che tipo di coltello? -Non si vede bene, ma è bello grosso. 1061 00:54:20,166 --> 00:54:22,600 - Eh. - E chi abita all'interno 4? 1062 00:54:22,633 --> 00:54:25,433 - Chi ci abita? - Il Vagelli, mi pare. - Il Vagelli. 1063 00:54:25,466 --> 00:54:29,200 Vagelli. - Ma pensa... Ah, benissimo. 1064 00:54:29,233 --> 00:54:31,733 - Va bene, Massimo. Grazie. Prego. - Grazie. 1065 00:54:33,266 --> 00:54:37,266 E Gianni Vagelli lo mettiamo sulla parte destra della bacheca. 1066 00:54:38,700 --> 00:54:42,700 GOVONI: Un coltello? FUSCO: Sì, nel suo giardino. 1067 00:54:42,733 --> 00:54:44,566 Bello grosso. 1068 00:54:44,600 --> 00:54:48,800 (MUSICA DI MISTERO) 1069 00:54:50,200 --> 00:54:53,533 (CELLULARE SQUILLA) Ma cosa fai? Non rispondi? 1070 00:54:53,566 --> 00:54:57,033 (CELLULARE CONTINUA A SCQUILLARE) "Numero sconosciuto". 1071 00:54:57,066 --> 00:54:58,500 Deve esse' il solito call center, 1072 00:54:58,533 --> 00:55:02,266 che telefona sempre. Ma scusa, metti caso 1073 00:55:02,300 --> 00:55:04,600 che è tua sorella che si è sentita male in strada 1074 00:55:04,633 --> 00:55:06,666 e ha chiesto a un passante di chiamarti. 1075 00:55:06,700 --> 00:55:11,600 Se è la mi' sorella, allora sicuramente non rispondo. 1076 00:55:11,633 --> 00:55:14,000 Dai, non fa' lo stronzo! 1077 00:55:14,033 --> 00:55:17,133 (CELLULARE CONTINUA A SQUILLARE) (insieme) Dai! 1078 00:55:18,733 --> 00:55:22,266 - Pronto? UOMO: Parlo con Rimediotti Gino? 1079 00:55:22,300 --> 00:55:24,033 Sì, con chi parlo? 1080 00:55:24,066 --> 00:55:25,700 Sono il Condorelli. 1081 00:55:25,733 --> 00:55:28,100 Ascolta, apri bene le orecchie bacate 1082 00:55:28,133 --> 00:55:30,300 che tu ti ritrovi ai lati del cervello. 1083 00:55:30,333 --> 00:55:34,200 Te la devi smette' d'infama' la gente. Hai capito, merda? 1084 00:55:34,233 --> 00:55:37,466 E te devi smette' d'ammazzarla la gente! 1085 00:55:37,500 --> 00:55:42,066 Tanto vai a finire dietro le sbarre... o merda! 1086 00:55:42,100 --> 00:55:46,433 Ma quando succederà, te non ci sarai perché io t'avrò già ammazzato prima. 1087 00:55:46,466 --> 00:55:49,600 - Pronto! - Mamma mia! 1088 00:55:49,633 --> 00:55:51,433 A morte gli infami! 1089 00:55:51,466 --> 00:55:55,466 - Ma sei proprio un infame te! Non sono un infame. 1090 00:55:55,500 --> 00:55:57,600 E di sicuro non sono neanche il Condorelli, 1091 00:55:57,633 --> 00:55:59,433 quindi caro Gino, è meglio se tu vai 1092 00:55:59,466 --> 00:56:02,433 da un otorino. Sei contento che t'ho fatto anche la rima? 1093 00:56:02,466 --> 00:56:04,566 Ma che otorino e otorino! 1094 00:56:04,600 --> 00:56:09,166 E qui è questo troiaio di telefono che non funziona. 1095 00:56:09,200 --> 00:56:10,500 Funziona male. 1096 00:56:10,533 --> 00:56:14,033 Dai, Gino! Guarda che rischi di manda' in galera un innocente. 1097 00:56:14,066 --> 00:56:17,666 - Nonché, probabile futuro sindaco di Pineta. - Che tra l'altro, 1098 00:56:17,700 --> 00:56:20,100 detto tra noi, guarda, il meglio 1099 00:56:20,133 --> 00:56:22,566 dai tempi dell'Aloisi sarebbe questo qua. 1100 00:56:22,600 --> 00:56:24,466 Ma v'ho detto che è stato lui. 1101 00:56:24,500 --> 00:56:28,066 - Lo giuro sulla mi' sorella! La tu' sorella, 1102 00:56:28,100 --> 00:56:31,433 che era quella che prima in strada stavi mandando a morire, in teoria. 1103 00:56:31,466 --> 00:56:34,233 Oh, e ce ne ho una sola io di sorelle, eh. 1104 00:56:34,266 --> 00:56:37,100 Rimediotti, tu sei un uomo oscuro. 1105 00:56:37,133 --> 00:56:39,266 E' un po' che lo penso, sai? 1106 00:56:40,066 --> 00:56:42,666 Ma, io... oscuro di sicuro. 1107 00:56:42,700 --> 00:56:44,366 Però con udito fino. 1108 00:56:44,400 --> 00:56:47,433 Io riconosco una voce 1109 00:56:47,466 --> 00:56:50,000 in mezzo a mille. 1110 00:56:50,033 --> 00:56:52,066 Allora, ascolta "Udito Fino". 1111 00:56:52,100 --> 00:56:55,500 Si dà il caso che sul moletto ci sia proprio il Condorelli 1112 00:56:55,533 --> 00:56:59,166 che fa un dibattito con quell'ubriaco di...? - Poggianti. - Poggianti. 1113 00:56:59,200 --> 00:57:00,600 Ora cosa si fa? Si va, 1114 00:57:00,633 --> 00:57:04,266 così si verifica dal vivo di chi è la voce. Va bene? Vengo anch'io. 1115 00:57:04,300 --> 00:57:07,600 Voglio parlare a 'sto Condorelli della differenziata. Dai. 1116 00:57:07,633 --> 00:57:10,600 PILADE: Guarda, vengo anch'io. 1117 00:57:13,533 --> 00:57:15,533 E verrò anch'io, via! 1118 00:57:17,066 --> 00:57:19,166 Maremma bona... 1119 00:57:25,200 --> 00:57:28,100 - Salve. - Commissario! 1120 00:57:28,133 --> 00:57:30,433 Scusi la sorpresa, ma dovrei farle un paio di domande. 1121 00:57:30,466 --> 00:57:33,133 - Veramente stavo per uscire. Vabbè, facciamo in un attimo. 1122 00:57:33,166 --> 00:57:36,400 Le dispiace se andiamo in giardino, così mi posso togliere questa? 1123 00:57:36,433 --> 00:57:39,366 -Per me si può stare anche qui un po' a distanza. No, meglio in giardino. 1124 00:57:39,400 --> 00:57:40,533 Ce l'ha, no? 1125 00:57:49,333 --> 00:57:50,700 Mi dica? 1126 00:57:50,733 --> 00:57:54,066 Niente, volevo sapere in che rapporti era con il Peruzzi. 1127 00:57:54,100 --> 00:57:56,100 Se vi frequentavate, cosa pensava di lui. 1128 00:57:56,133 --> 00:57:59,666 Non le ho già detto tutto la volta scorsa durante le interviste? 1129 00:57:59,700 --> 00:58:02,766 Perché me lo richiede? - Guardi, è semplicissimo. Per questo. 1130 00:58:10,633 --> 00:58:13,100 E che è? Uno scherzo? 1131 00:58:13,133 --> 00:58:15,233 Non lo so, questo ce lo dirà la Scientifica. 1132 00:58:15,266 --> 00:58:17,133 Mio non è. - Che cosa ci fa nel suo giardino? 1133 00:58:17,166 --> 00:58:20,300 Non lo so. E' la prima volta che lo vedo. Non penserà mica che... 1134 00:58:20,333 --> 00:58:23,400 No, io non penso niente. Lei piuttosto cerchi di non allontanarsi 1135 00:58:23,433 --> 00:58:25,200 da Pineta finché non glielo dico io. 1136 00:58:25,233 --> 00:58:26,666 Intesi? 1137 00:58:29,666 --> 00:58:33,166 (MUSICA DI MISTERO) 1138 00:58:34,700 --> 00:58:38,000 "I have a dream!" Diceva qualcuno tempo fa. 1139 00:58:38,033 --> 00:58:39,466 E oggi lo ripeto. 1140 00:58:39,500 --> 00:58:41,533 Claudio Condorelli ha un sogno. 1141 00:58:41,566 --> 00:58:45,066 Far capire a Pineta che un'altra Pineta è possibile. 1142 00:58:45,100 --> 00:58:48,433 No al Resort Cala Luna. Sì a un turismo stanziale 1143 00:58:48,466 --> 00:58:53,200 e non mordi e fuggi, nel rispetto dell'ambiente e delle persone. 1144 00:58:53,233 --> 00:58:57,266 Sì, perché questo siamo: persone e non consumatori. 1145 00:58:57,300 --> 00:59:01,500 E poi finalmente una Pineta a misura di cane. 1146 00:59:01,533 --> 00:59:06,200 Lo devo a quei concittadini che amano i cani, che ancora aspettano 1147 00:59:06,233 --> 00:59:09,666 uno sgambatoio comunale e un veterinario di zona. 1148 00:59:09,700 --> 00:59:13,300 E poi lo devo soprattutto a Pietro, 1149 00:59:13,333 --> 00:59:15,666 il mio Springer Spanier, 1150 00:59:15,700 --> 00:59:19,633 ucciso da mano ignota nemmeno tre mesi fa. 1151 00:59:20,466 --> 00:59:21,700 (commosso) Scusate. 1152 00:59:27,766 --> 00:59:29,566 Allora? 1153 00:59:29,600 --> 00:59:31,500 - Eh, sì. - "Eh, sì" cosa? 1154 00:59:31,533 --> 00:59:34,266 Mi sa che avete ragione voi. 1155 00:59:34,300 --> 00:59:36,766 Non è stato il Condorelli. 1156 00:59:36,800 --> 00:59:39,533 Ma come "non è stato il Condorelli"? 1157 00:59:39,566 --> 00:59:42,500 Tra un po' fai ingabbia' un innocente e lo dici così? 1158 00:59:42,533 --> 00:59:44,400 E come vuoi che lo dica? 1159 00:59:44,433 --> 00:59:49,133 - In effetti, mi ha suscitato un dubbio. - E allora fa' una cosa. 1160 00:59:49,166 --> 00:59:51,533 Corri, vai di corsa dalla Fusco a dirglielo. 1161 00:59:51,566 --> 00:59:53,500 - Dammi retta. - Ora ci vado. 1162 00:59:53,533 --> 00:59:57,366 - Però aspettiamo che finisca il dibattito. - E certo... 1163 00:59:57,400 --> 01:00:01,266 La parola al sindaco uscente. Prego, tocca a lei. 1164 01:00:01,300 --> 01:00:03,233 Sì, io non avrei un granché da dire. 1165 01:00:03,266 --> 01:00:05,233 Allora, Poggianti, muoviti che fa caldo! 1166 01:00:05,266 --> 01:00:07,500 Buoni, buoni. Faccio in fretta. 1167 01:00:07,533 --> 01:00:09,733 Tanto quello che dovevo fare l'ho fatto. 1168 01:00:09,766 --> 01:00:12,266 - Avete visto... Ma che cosa? - Codesto lo dici te. 1169 01:00:12,300 --> 01:00:15,800 E poi cosa c'entro io se l'Aloisi l'hanno messo in galera? Che c'entro? 1170 01:00:16,000 --> 01:00:18,366 A me mi ci hanno messo e lo sapete! 1171 01:00:18,400 --> 01:00:20,266 E allora levati di culo! 1172 01:00:20,300 --> 01:00:23,033 Oh, imbecille! Non vedo l'ora 1173 01:00:23,066 --> 01:00:26,066 di levarmi di culo. Quattro anni di rottura di coglioni. 1174 01:00:26,100 --> 01:00:27,533 Quattro! Quattro! 1175 01:00:27,566 --> 01:00:31,166 Dai retta a me, votiamo tutti Condorelli che è meglio. 1176 01:00:31,200 --> 01:00:34,333 Ma soprattutto, andate tutti a cacare! - Bravo! Bella uscita! 1177 01:00:38,000 --> 01:00:42,000 Oh, bimbi, vado via anch'io. Vado al bar perché m'è venuta una fame... 1178 01:00:42,033 --> 01:00:45,466 - Ti seguo. - Vi raggiungo dopo. Andate. 1179 01:00:45,500 --> 01:00:50,066 Sì. Meglio se non viene. Tanto a briscola in cinque non è buono. 1180 01:00:58,666 --> 01:01:01,166 - Piacere, Pasquali Paolo. - Piacere. 1181 01:01:01,200 --> 01:01:04,333 Volevo farle i complimenti, no? 1182 01:01:04,366 --> 01:01:07,766 Anche se, detto fra noi, con un avversario così, insomma, 1183 01:01:07,800 --> 01:01:11,000 non ci vuol molto. Però è bello che lei non si adagi 1184 01:01:11,033 --> 01:01:13,566 sugli allori. Anche perché si renderà conto 1185 01:01:13,600 --> 01:01:17,300 che in realtà il suo avversario purtroppo è un altro. 1186 01:01:17,333 --> 01:01:18,633 Ah, e chi sarebbe? 1187 01:01:18,666 --> 01:01:21,133 E' l'astensionismo qua. 1188 01:01:21,166 --> 01:01:23,766 La gente è stanca, è già arrivata l'estate. 1189 01:01:23,800 --> 01:01:28,400 Se lei non me li appassiona un po' questi, nessuno verrà a votare. 1190 01:01:28,433 --> 01:01:32,366 E poi un sindaco eletto con poche preferenze ha poca vita. 1191 01:01:32,400 --> 01:01:34,266 Poi ha fatto 1192 01:01:34,300 --> 01:01:36,766 un discorso veramente toccante, guardi. 1193 01:01:36,800 --> 01:01:39,366 - Ah. - Quegli affondi in inglese... 1194 01:01:39,400 --> 01:01:41,133 ..il bastone... Per un attimo 1195 01:01:41,166 --> 01:01:43,666 mi è sembrato di rivedere Winston Churchill. 1196 01:01:43,700 --> 01:01:46,366 Vabbè, adesso non esageriamo. 1197 01:01:46,400 --> 01:01:50,400 A me piace studiare i vincenti della storia. E qualche volta 1198 01:01:50,433 --> 01:01:52,266 li aiuto. 1199 01:01:52,300 --> 01:01:57,633 Lei, per esempio, se mi permette, a parte i cani, ha un programma che è 1200 01:01:57,666 --> 01:02:01,333 un pochettino sguarnito diciamo. - Come "sguarnito"? 1201 01:02:01,366 --> 01:02:03,766 Io avrei una lista di tante piccole cose 1202 01:02:03,800 --> 01:02:06,766 che si potrebbero migliorare in questo paese. 1203 01:02:06,800 --> 01:02:11,166 A cominciare dal famoso problema della raccolta differenziata. 1204 01:02:11,200 --> 01:02:12,400 Si sieda un attimo 1205 01:02:12,433 --> 01:02:14,200 con me. - Grazie. Guardi, io... 1206 01:02:14,233 --> 01:02:16,000 No, aspetti, aspetti. 1207 01:02:16,033 --> 01:02:18,533 Cinque minuti, due problemi, due soluzioni. 1208 01:02:18,566 --> 01:02:21,333 - Eh? - Guardi, come se avessi accettato. 1209 01:02:21,366 --> 01:02:24,800 Anzi, se proprio vuole aiutarmi, ci sono questi volantini da distribuire. 1210 01:02:25,000 --> 01:02:26,100 - Grazie. - Ma che...? 1211 01:02:26,133 --> 01:02:28,666 E' un piacere averla conosciuta. Arrivederci. 1212 01:02:31,466 --> 01:02:33,366 Ma guarda questo! 1213 01:02:34,133 --> 01:02:35,666 I volantini! 1214 01:02:36,466 --> 01:02:38,666 Ma va' a cagare sulle ortiche, va'. 1215 01:02:39,533 --> 01:02:41,700 E con questi ti ci pulisci anche. 1216 01:02:49,733 --> 01:02:52,333 La bambina sta bene. Sta benissimo. 1217 01:02:52,366 --> 01:02:54,766 Cresce, il peso è giusto, quindi. 1218 01:02:54,800 --> 01:02:58,700 Ma siamo sicuri, dottoressa? Perché io ho letto delle cose su internet... 1219 01:02:58,733 --> 01:03:00,566 Lei deve evitare le cose 1220 01:03:00,600 --> 01:03:03,600 che le mettano ansia. Mi va su internet! 1221 01:03:03,633 --> 01:03:05,633 Lei si deve rilassare, eh. 1222 01:03:05,666 --> 01:03:08,466 Sì, è una parola. Ogni giorno se ne inventa una. 1223 01:03:08,500 --> 01:03:11,666 Il cordone ombelicale staccato in anticipo, la testa piatta... 1224 01:03:11,700 --> 01:03:13,366 Ora c'ha il riflesso di coso... 1225 01:03:13,400 --> 01:03:17,100 -Come si chiama? -Dipende. C'è quello di Babinski, c'è quello di Moro... 1226 01:03:17,133 --> 01:03:18,133 Li conosce, no? 1227 01:03:18,166 --> 01:03:21,466 - Avrei una laurea, e non l'ho presa su internet. - Ma si rende conto? 1228 01:03:21,500 --> 01:03:26,000 Mi sta mandando al manicomio! E in più non si dorme la notte. Perché? 1229 01:03:26,033 --> 01:03:28,033 - La bimba si sveglia spesso? La bimba? 1230 01:03:28,066 --> 01:03:31,166 E' lui che s'agita e di conseguenza non fa dormire nemmeno me. 1231 01:03:31,200 --> 01:03:34,400 Scusi, però. Ma lei ogni tre ore non dovrebbe svegliarsi 1232 01:03:34,433 --> 01:03:37,633 per darle la poppata? Eh. - No, vabbè, questo dipende. Da che? 1233 01:03:37,666 --> 01:03:41,400 Dal culo, Beppe. E per una volta che l'abbiamo... Scusi, eh. 1234 01:03:41,433 --> 01:03:44,200 No, si figuri. La signora 1235 01:03:44,233 --> 01:03:48,166 ha ragione. Siete fortunati, ma parecchio. Quindi ora le prescrivo 1236 01:03:48,200 --> 01:03:51,600 un bel rilassante naturale. - Allora vede che la bambina non sta bene? 1237 01:03:51,633 --> 01:03:56,266 No, a lei lo prescrivo. E prende una pastiglia tutte le sere dopo cena. 1238 01:03:57,600 --> 01:04:00,033 Mi raccomando, Battaglia. E deve dormire, 1239 01:04:00,066 --> 01:04:03,400 sennò impazzite entrambi. - Senta, posso prenderlo anch'io? 1240 01:04:03,433 --> 01:04:07,100 -E' dal settimo mese che m'alzo tutte le notti alle 2. Certo, lo prenda. 1241 01:04:07,133 --> 01:04:09,766 Certo, certo! Che è? Tanto... E' un sonnifero! 1242 01:04:09,800 --> 01:04:12,100 Poi va nel latte, poi va nella bambina. Scusi, eh. 1243 01:04:12,133 --> 01:04:14,433 Ma quale sonnifero? E' un rimedio naturale. 1244 01:04:14,466 --> 01:04:16,300 BEPPE: No, io l'ho letto su un libro. 1245 01:04:16,333 --> 01:04:18,433 Scusate. Esco un attimo a fare una telefonata. 1246 01:04:18,466 --> 01:04:19,733 M'è venuta in mente una cosa. 1247 01:04:19,766 --> 01:04:22,033 - Vabbè, lasciamo perdere. DOTTORESSA: Mhm. 1248 01:04:22,066 --> 01:04:25,166 BEPPE: Il vaiolo... Non lo si fa più? 1249 01:04:25,200 --> 01:04:27,233 (CELLULARE VIBRA) Pronto? 1250 01:04:27,266 --> 01:04:29,200 (cellulare) Ciao, Vittoria, sono la Tizi. 1251 01:04:29,233 --> 01:04:30,800 Ohi, Tizi! Dimmi pure. 1252 01:04:31,000 --> 01:04:32,500 Senti, mi sono appena ricordata 1253 01:04:32,533 --> 01:04:34,666 che la notte prima del parto, verso l'01:30-02:00 1254 01:04:34,700 --> 01:04:37,233 sono andata in cucina a prendere un bicchiere d'acqua. 1255 01:04:37,266 --> 01:04:40,000 E c'era qualcuno fuori sul balconcino del Peruzzi. 1256 01:04:40,033 --> 01:04:41,766 Mezzo nudo. - E chi era? 1257 01:04:41,800 --> 01:04:45,666 Boh, era buio, non si vedeva bene. Aveva un pellicciotto. 1258 01:04:45,700 --> 01:04:48,533 Ma era nudo o aveva un pellicciotto? Non ho capito. 1259 01:04:48,566 --> 01:04:51,066 Ma poi era un uomo o una donna? TIZI: Eh, boh. 1260 01:04:51,100 --> 01:04:53,433 Non ti saprei mica dire. Era anche di schiena. 1261 01:04:53,466 --> 01:04:55,800 Poi io ero morta di sonno e son tornata a letto. 1262 01:04:56,000 --> 01:04:59,166 Non so, magari non c'entra nulla. - Comunque hai fatto bene a dirlo. 1263 01:04:59,200 --> 01:05:01,200 Adesso lo scopriamo. Grazie, Tizi. Ciao. 1264 01:05:15,300 --> 01:05:18,066 - PILADE: Non c'è più nessuno? - ALDO: Boh. 1265 01:05:18,633 --> 01:05:22,233 - Marchino, ma che fai lì? - Chiudo. Non si vede? 1266 01:05:22,266 --> 01:05:24,100 Ma alle 7 di sera? 1267 01:05:24,133 --> 01:05:26,433 Sai com'è, son qui dalle 7 di stamattina. 1268 01:05:26,466 --> 01:05:29,466 Manco uno schiavo in un campo di cotone in Alabama! 1269 01:05:29,500 --> 01:05:31,333 Oh, ma non fare il martire ora, Marchino. 1270 01:05:31,366 --> 01:05:33,500 Non faccio il martire, faccio il kamikaze. 1271 01:05:33,533 --> 01:05:35,800 Ditelo alla Tizi e a quegli altri due negrieri. 1272 01:05:36,000 --> 01:05:39,333 Se domani non vengono a lavora', io mi faccio scoppia' dentro al bar. 1273 01:05:39,366 --> 01:05:42,233 - Ma lasciaci almeno le chiavi! MARCHINO: See... Bona! 1274 01:05:42,266 --> 01:05:44,666 - E ora? - Chiama Beppe e digli di venire alla svelta. 1275 01:05:44,700 --> 01:05:48,033 - Davvero ha chiuso questo qua. - Roba da matti... 1276 01:05:48,066 --> 01:05:52,700 - E ora come si fa? - Io è dal 1944 che non rientro a casa alle 19:00. 1277 01:05:52,733 --> 01:05:56,566 - Ma non di' cazzate. Nel 1944 avevi 4 anni. - Esatto. 1278 01:05:56,600 --> 01:06:01,033 Ma i nazisti misero il coprifuoco e... buonanotte. 1279 01:06:01,066 --> 01:06:02,600 - Allora? - E' occupato. 1280 01:06:02,633 --> 01:06:05,133 Eh, capirai! La bimba avrò fatto uno starnutino 1281 01:06:05,166 --> 01:06:07,666 e questo avrà chiamato il Burioni per un consulto. 1282 01:06:07,700 --> 01:06:09,700 E allora telefona a Massimo, no? 1283 01:06:12,100 --> 01:06:16,033 (CELLULARE SQUILLA) Oh, Massimino, il telefono. MASSIMO: Passamelo. 1284 01:06:16,066 --> 01:06:19,300 - Sì, e dov'è? - E non lo so dov'è. 1285 01:06:19,333 --> 01:06:21,500 E' lì, guarda, sopra il mobile. Dai, passamelo. 1286 01:06:21,533 --> 01:06:25,566 See... Massimino, devo scende' secondo te e anda' fin lì? 1287 01:06:25,600 --> 01:06:27,600 Ma perché? Non lo puoi prende' te? 1288 01:06:27,633 --> 01:06:30,500 Guarda, ci andrei volentieri, se non ti stessi montando l'amaca. 1289 01:06:30,533 --> 01:06:33,000 Ma siccome ti sei chiusa fuori, il tuo ganzo è un flashato 1290 01:06:33,033 --> 01:06:34,600 e non ha neanche i soldi per il fabbro... 1291 01:06:34,633 --> 01:06:37,733 - Oh, va bene, va bene. Non t'agita'. - Eh. 1292 01:06:40,000 --> 01:06:41,800 - Ahh! - Che succede? - Oddio! 1293 01:06:42,000 --> 01:06:46,266 C'è un ragno, sono aracnofobica. Ammazzalo, ammazzalo, ti prego! 1294 01:06:47,200 --> 01:06:50,633 Ma Bettina... Te non sei aracnofobica. 1295 01:06:50,666 --> 01:06:52,733 - Sì. E' lì. - No. Te ti fai troppe canne. 1296 01:06:52,766 --> 01:06:56,600 Ma cosa canne? Ammazzalo, ammazzalo, ammazzalo! 1297 01:06:59,700 --> 01:07:01,600 - Mori! - Ahh! 1298 01:07:02,633 --> 01:07:04,333 Mori! 1299 01:07:06,266 --> 01:07:09,333 (a rallenty) Mori! 1300 01:07:17,800 --> 01:07:20,433 Che c'è? - Come sei bello... 1301 01:07:22,166 --> 01:07:24,500 - Ma chi? - Te. 1302 01:07:24,533 --> 01:07:26,666 Non l'avevo mai notato. 1303 01:07:29,500 --> 01:07:30,766 - Stai bene? Ah-ha. 1304 01:07:32,533 --> 01:07:35,466 E' che a me... il maschio Alfa... - Eh? 1305 01:07:35,500 --> 01:07:38,166 ..mi garba uno sbotto. 1306 01:07:38,200 --> 01:07:40,766 - Ma così tutto di botto? - Ah-ha. 1307 01:07:40,800 --> 01:07:42,666 Oddio... 1308 01:07:53,300 --> 01:07:57,500 Oh, Massimino... Sei già venuto? - No. 1309 01:07:57,533 --> 01:08:01,100 Ah... - Sì. 1310 01:08:01,633 --> 01:08:05,733 FUSCO: Allora, Gianni, sul coltello c'erano tracce di sangue, 1311 01:08:05,766 --> 01:08:09,266 che, sfortunatamente per te, appartengono al Peruzzi. 1312 01:08:09,300 --> 01:08:12,333 Quindi ora ti sintetizzo in tre parole. 1313 01:08:12,366 --> 01:08:14,266 Sei. Nella. Merda. 1314 01:08:14,300 --> 01:08:15,633 Ma secondo lei, io ammazzo uno 1315 01:08:15,666 --> 01:08:18,366 e poi nascondo l'arma del delitto nel giardino di casa? 1316 01:08:18,400 --> 01:08:21,466 Col mare a 50 metri? E sarei proprio deficiente. 1317 01:08:21,500 --> 01:08:23,533 Sai, il mondo è pieno di deficienti. 1318 01:08:23,566 --> 01:08:26,033 Appunto, cerchiamo almeno di non esserlo noi due! 1319 01:08:26,066 --> 01:08:28,300 Senti, Vagelli, te lo ripeto, sei in un bel guaio. 1320 01:08:28,333 --> 01:08:30,700 Quindi dimmi qualcosa di più convincente. 1321 01:08:33,766 --> 01:08:36,466 Andiamo... mi hanno incastrato, lo sa anche lei. 1322 01:08:36,500 --> 01:08:39,466 - Ma chi? - Non lo so, qualcuno che mi conosce, 1323 01:08:39,500 --> 01:08:41,166 che mi vuole male. 1324 01:08:42,066 --> 01:08:43,466 Io sono gay, eh. 1325 01:08:43,500 --> 01:08:45,000 E questo l'avevo capito. 1326 01:08:45,033 --> 01:08:48,133 - Ah. Soprattutto avevi una storia con il Peruzzi. 1327 01:08:48,166 --> 01:08:51,000 - E lei come fa a saperlo? Beh, l'inalatore. 1328 01:08:51,033 --> 01:08:53,533 Ce n'era uno anche a casa dell'amministratore 1329 01:08:53,566 --> 01:08:55,133 e lui non soffriva d'asma. 1330 01:08:55,166 --> 01:08:57,233 Oltre a un boa di piume lilla. 1331 01:08:57,266 --> 01:08:59,666 - Perché non l'hai detto prima? - Temevo di finire nei guai. 1332 01:08:59,700 --> 01:09:02,600 - Da quanto andava avanti questa storia? - Un paio di mesi. 1333 01:09:03,300 --> 01:09:05,700 Io ero indietro col pagamento del condominio. 1334 01:09:05,733 --> 01:09:07,600 Parecchio indietro. 1335 01:09:07,633 --> 01:09:10,333 Sicché un giorno m'ha dato appuntamento nel suo studio 1336 01:09:10,366 --> 01:09:11,800 per propormi una via di uscita. 1337 01:09:12,000 --> 01:09:14,533 E una volta lì, praticamente... - Ti ha ricattato. 1338 01:09:14,566 --> 01:09:17,100 Ma no! M'ha proposto di fare a rate. 1339 01:09:17,133 --> 01:09:19,400 Poi m'ha offerto da bere e... 1340 01:09:19,433 --> 01:09:22,800 ..tralascio i dettagli perché il Peruzzi ci sapeva parecchio fare. 1341 01:09:23,000 --> 01:09:24,400 Pensavo solo con le donne. 1342 01:09:24,433 --> 01:09:28,100 - Te? Lo pensava anche la Tallarini Quella del quarto piano? - Sì. 1343 01:09:28,133 --> 01:09:31,300 La Grazia. Infatti dal nulla ci è piombata in casa. 1344 01:09:34,633 --> 01:09:37,300 Ah, ma quindi eri tu sul balconcino del Peruzzi 1345 01:09:37,333 --> 01:09:41,233 qualche giorno prima dell'omicidio? - Sì, ed eravamo mezzi nudi! 1346 01:09:41,266 --> 01:09:43,066 M'ha fatto scappa' dal balcone! 1347 01:09:43,100 --> 01:09:45,300 Commissario, glielo giuro, non sono stato io. 1348 01:09:46,500 --> 01:09:50,333 - E io ammazzo uno per un paio di "boccapuccia" gratis? - Di cosa? 1349 01:09:50,366 --> 01:09:54,500 - L'ha inteso, commissario. A me mi garba farli... - Ho capito. 1350 01:09:54,533 --> 01:09:56,300 A me mi garba la vita, mi garba ballare. 1351 01:09:56,333 --> 01:09:58,533 Quella sera sono andato a ballare al Copacabana. 1352 01:09:59,666 --> 01:10:01,200 Aspetti un attimo. 1353 01:10:01,766 --> 01:10:03,200 Aspetti... 1354 01:10:03,766 --> 01:10:06,533 Anche la sera dell'omicidio ero a ballare al Copacabana. 1355 01:10:06,566 --> 01:10:10,300 Ci ho fatto l'alba, eh. M'hanno fatto anche un sacco di foto. 1356 01:10:10,333 --> 01:10:12,433 Aspetti, gliele faccio vedere. 1357 01:10:14,466 --> 01:10:15,766 Guardi. 1358 01:10:17,166 --> 01:10:19,433 La vede la data lì sotto? La vede? 1359 01:10:20,466 --> 01:10:23,333 Eh... Vedo, vedo. 1360 01:10:23,366 --> 01:10:25,166 Ma perché non me l'hai detto subito? 1361 01:10:25,200 --> 01:10:27,600 Non c'avevo pensato, sono un coglione. 1362 01:10:27,633 --> 01:10:29,433 Non c'avevo proprio pensato. 1363 01:10:29,466 --> 01:10:31,600 FUSCO: Eh, davvero, sei proprio un coglione. 1364 01:10:31,633 --> 01:10:34,033 VAGELLI: Un coglione innocente. 1365 01:10:38,200 --> 01:10:40,166 Buongiorno, commissario. 1366 01:10:41,000 --> 01:10:42,766 Ma che hai così allegro? 1367 01:10:42,800 --> 01:10:46,100 Eh, così. Perché mi piace stendere i panni quando c'è bel tempo. 1368 01:10:47,133 --> 01:10:50,033 Senti, Massimo, io te lo dico. 1369 01:10:50,066 --> 01:10:53,800 Non ci finire a letto, che poi quella diventa un accollo per sempre. 1370 01:10:54,000 --> 01:10:56,600 - Stai tranquilla. No, Massimo, non sto tranquilla. 1371 01:10:56,633 --> 01:10:59,400 Perché poi diventa un accollo anche per me. 1372 01:10:59,433 --> 01:11:03,400 No, ma se mai dovesse succede'... gestisco. 1373 01:11:03,433 --> 01:11:06,700 Massimo? Non la gestisci. Fidati. 1374 01:11:06,733 --> 01:11:08,566 Fidati te, la gestisco. 1375 01:11:08,600 --> 01:11:10,300 Abbiamo anche chiamato 1376 01:11:10,333 --> 01:11:14,500 un fabbro. Aggiusterà la porta, così tornerà a casa sua. 1377 01:11:14,533 --> 01:11:16,666 Oh! E questa è una bella notizia. 1378 01:11:17,566 --> 01:11:19,366 Senti, dov'è adesso? 1379 01:11:19,400 --> 01:11:21,100 Giù, perché? 1380 01:11:21,133 --> 01:11:24,000 Perché la devo interrogare di nuovo e purtroppo non solo lei. 1381 01:11:24,033 --> 01:11:25,433 Ah. 1382 01:11:25,466 --> 01:11:27,033 Un punto morto nel caso? 1383 01:11:27,066 --> 01:11:30,133 Sì, perché il coltello che hai trovato è l'arma del delitto, 1384 01:11:30,166 --> 01:11:32,500 ma il tizio dell'interno 4 ha un alibi di ferro, 1385 01:11:32,533 --> 01:11:36,233 quella del piano di sopra ha il braccio ingessato, l'altro è zoppo 1386 01:11:36,266 --> 01:11:39,066 e la donna delle pulizie ha un movente un po' scarico. - Bettina? 1387 01:11:39,100 --> 01:11:41,500 No, piuttosto Innocenti. In fondo il coltello è suo. 1388 01:11:42,333 --> 01:11:43,766 Buongiorno. 1389 01:11:44,666 --> 01:11:47,400 Ah, buongiorno! 1390 01:11:47,433 --> 01:11:49,633 Ti sta bene la maglietta di Massimo. 1391 01:11:49,666 --> 01:11:52,666 Anche secondo me. Vero, biscottino? 1392 01:11:52,700 --> 01:11:55,433 (FUSCO RIDE FORZATAMENTE) 1393 01:11:55,466 --> 01:11:57,666 Senti, "biscottina"... 1394 01:12:00,300 --> 01:12:03,033 ..ti dovrei fare altre domande per l'indagine. 1395 01:12:03,066 --> 01:12:04,666 Ancora? 1396 01:12:04,700 --> 01:12:09,300 Deh, ma allora siete duri. E come ve lo devo di'? E' stato l'Innocenti! 1397 01:12:09,333 --> 01:12:11,733 Esatto. Quindi, allora, se ti concentri e magari cerchi 1398 01:12:11,766 --> 01:12:15,033 di ricordarti qualcosa, un dettaglio sull'Innocenti o su altri... 1399 01:12:15,066 --> 01:12:17,300 Ma ora ora così? 1400 01:12:17,333 --> 01:12:18,700 Eh, sì. Sarebbe meglio. 1401 01:12:18,733 --> 01:12:21,000 E' che appena sveglia... 1402 01:12:22,133 --> 01:12:25,300 Aspetta. Il cane del Condorelli. 1403 01:12:25,333 --> 01:12:27,700 - Mhm. Quello che hanno ammazzato. 1404 01:12:27,733 --> 01:12:30,200 L'ho trovato io e lo sai dov'era? 1405 01:12:30,233 --> 01:12:32,033 No. 1406 01:12:32,066 --> 01:12:36,100 Davanti alla cantina o al garage dell'Innocenti. 1407 01:12:36,133 --> 01:12:37,400 E allora? 1408 01:12:37,433 --> 01:12:39,566 E allora vuol di' che è stato lui. 1409 01:12:39,600 --> 01:12:43,433 Se gli dà noia, cane o cristiano che sia, lui l'ammazza. 1410 01:12:44,166 --> 01:12:46,266 Quindi secondo te l'ha avvelenato? 1411 01:12:46,300 --> 01:12:48,100 Vedrai te, c'aveva la bava alla bocca. 1412 01:12:48,133 --> 01:12:50,566 FUSCO: Adesso non è che sono proprio un'esperta... 1413 01:12:50,600 --> 01:12:53,500 Scusa, ma non gli si può fare... 1414 01:12:53,533 --> 01:12:56,333 ..l'autopepsicolo...? 1415 01:12:56,366 --> 01:12:58,033 - L'autopsia? - Brava. 1416 01:12:58,066 --> 01:12:59,766 - Al cane? - Brava. 1417 01:13:05,000 --> 01:13:08,133 Va bene, dai. Voi adesso andate dal fabbro, vero? 1418 01:13:08,166 --> 01:13:11,166 Io partecipo volentieri. Metto proprio 50 euro. 1419 01:13:11,200 --> 01:13:15,400 Contribuisco, diciamo. Va bene? Ma lo faccio molto molto volentieri. 1420 01:13:15,433 --> 01:13:18,166 No, no, tranquilla. - E' amico mio. 1421 01:13:18,200 --> 01:13:21,333 Ah, che bella notizia che mi dai, Bettina... Amico tuo... 1422 01:13:24,500 --> 01:13:27,666 Oh, Innocenti? Alla fine ce l'hai fatta, eh? 1423 01:13:27,700 --> 01:13:31,366 Deh, è morto. Vediamo se rompe i coglioni ancora, eh. 1424 01:13:33,566 --> 01:13:37,333 In effetti... quando m'hanno tirato il sasso, 1425 01:13:37,366 --> 01:13:39,366 ho sentito il rumore di una moto. 1426 01:13:41,100 --> 01:13:44,133 - E' stato lui? (ROMBO DI MOTORE) - E' dall'inizio che te lo dico! 1427 01:13:56,000 --> 01:13:58,333 (RUMURE INDISTINTO) CONDORELLI: cavolo, il bastone. 1428 01:13:58,366 --> 01:14:00,266 GRAZIA: Attento. - Il bastone. 1429 01:14:00,300 --> 01:14:04,100 - Non si preoccupi. Grazie. - Prego. 1430 01:14:05,000 --> 01:14:07,000 - Molto gentile. Salve. BETTINA: Salve. 1431 01:14:33,166 --> 01:14:34,433 Oh, Rudi! 1432 01:14:34,466 --> 01:14:38,300 Sei già al lavoro? - Deh, se arrivi un'ora in ritardo, per forza. 1433 01:14:38,333 --> 01:14:41,333 Come un'ora, scusa? Hai detto "mezzogiorno". 1434 01:14:41,366 --> 01:14:44,433 No. - Eh, ma non ero proprio sicura. 1435 01:14:44,466 --> 01:14:46,600 - Scusa. Massimo. - Rudi. 1436 01:14:47,266 --> 01:14:50,200 -Allora come va? -Insomma, benino, dai. La salute c'è. 1437 01:14:50,233 --> 01:14:52,666 Dicevo, come va la porta? 1438 01:14:52,700 --> 01:14:54,300 Non ce la si fa. 1439 01:14:54,333 --> 01:14:56,700 - Prima è passato anche il tuo padrone di casa. - Innocenti? 1440 01:14:56,733 --> 01:15:00,133 Ha detto che è illegale che io cambi la serratura senza il suo permesso. 1441 01:15:00,166 --> 01:15:03,066 Ma cosa vuol dire? Ma se devo entra', devo entra'. 1442 01:15:03,100 --> 01:15:06,066 Comunque è bello grosso e anche bello incazzato. 1443 01:15:06,100 --> 01:15:08,666 Poi qui non c'è più nulla da fare. Io c'ho provato. 1444 01:15:08,700 --> 01:15:11,566 Ma non c'è più niente da fare. - Rudi, dove vai, scusami? 1445 01:15:11,600 --> 01:15:13,266 Vado al mare, no? 1446 01:15:14,400 --> 01:15:17,666 Ma un amico bono... uno... non ce l'hai proprio, eh? 1447 01:15:17,700 --> 01:15:19,733 Massimino, sei te il mio amico bono. 1448 01:15:19,766 --> 01:15:22,166 E allora stiamo freschi. 1449 01:15:26,633 --> 01:15:29,300 (sbuffando) E ora come si fa? 1450 01:15:30,033 --> 01:15:32,066 Sai cosa? La Tallarini. 1451 01:15:33,066 --> 01:15:36,433 - Giorni fa io ho perso le chiavi della cantina. - Anche quelle? 1452 01:15:36,466 --> 01:15:40,766 Sì, però lei c'aveva un mazzo con tutte le chiavi. 1453 01:15:40,800 --> 01:15:43,433 - Anche dei garage e delle cantine. - E com'è possibile, scusa? 1454 01:15:43,466 --> 01:15:46,333 Boh, non lo so, magari gliele avrà date il Peruzzi. 1455 01:15:46,366 --> 01:15:49,166 Però magari c'ha anche le chiavi degli appartamenti. 1456 01:15:52,300 --> 01:15:54,000 Si va? 1457 01:15:54,033 --> 01:15:57,166 Aspetta un attimo, mi è venuta in mente una cosa. 1458 01:15:57,200 --> 01:15:59,500 Per apri' la porta? - No. 1459 01:16:05,233 --> 01:16:08,700 Vittoria? Senti, forse c'è un'altra soluzione. 1460 01:16:09,800 --> 01:16:13,433 E' una soluzione a cui non avevamo pensato. 1461 01:16:14,800 --> 01:16:16,466 A cui non potevamo pensare. 1462 01:16:24,533 --> 01:16:27,800 GINO: Questo è il rumore che ho sentito. 1463 01:16:28,000 --> 01:16:31,633 - Questo è il tamburo del diavolo. MASSIMO: Bravo, Gino. 1464 01:16:31,666 --> 01:16:35,500 Questo è quello che hai sentito mentre ruzzolava giù per le scale. 1465 01:16:35,533 --> 01:16:39,000 Il bastone del Condorelli. 1466 01:16:39,033 --> 01:16:41,000 E la frase che hai sentito mentre scappava è 1467 01:16:41,033 --> 01:16:44,233 "m'hai fatto casca' il bastone" non "m'hai fatto caga' il coglione". 1468 01:16:44,266 --> 01:16:48,233 - Ma a chi l'avrebbe detto? - Alla Tallarini che l'accompagnava. 1469 01:16:48,266 --> 01:16:50,066 Bravo, Massimino. 1470 01:16:50,100 --> 01:16:53,400 Ora vado al bar e mi sentono quelle tre merde. 1471 01:16:58,100 --> 01:16:59,700 Dunque... registratore? 1472 01:16:59,733 --> 01:17:01,400 Eccolo. 1473 01:17:01,433 --> 01:17:04,633 - Prova microfono? - L'ho fatta prima. 1474 01:17:04,666 --> 01:17:07,700 Bene. E... dove ci sediamo? 1475 01:17:07,733 --> 01:17:10,200 Nelle sedie. Ti vuoi sdraiare sul tavolo? 1476 01:17:10,233 --> 01:17:13,300 Sì, chiaro. Intendo, tutti e due dalla stessa parte o no? 1477 01:17:13,333 --> 01:17:15,366 Uno in piedi e uno a sedere? 1478 01:17:15,400 --> 01:17:18,000 Non lo so. Dove ci mette la Fusco quando fa gli interrogatori? 1479 01:17:18,033 --> 01:17:19,066 In corridoio. 1480 01:17:19,800 --> 01:17:23,033 - Senti, la chiamo. - Cosa chiami? No, è con quell'altra. 1481 01:17:23,066 --> 01:17:26,300 Ha detto di farla in contemporanea. Cosa ci inventiamo? 1482 01:17:26,333 --> 01:17:29,400 Mah, una cosa semplice. "Poliziotto buono, poliziotto cattivo". 1483 01:17:29,433 --> 01:17:33,033 - Giusto. Semplice, ma classico. - Infatti. Chi fa il cattivo? 1484 01:17:33,066 --> 01:17:34,700 - Tu. - Perché io? 1485 01:17:34,733 --> 01:17:37,700 - Perché la faccia è più... - No, fallo te. - Vabbè, ho capito. 1486 01:17:37,733 --> 01:17:39,633 - Con la faccia così? - Buongiorno. 1487 01:17:39,666 --> 01:17:41,733 (insieme) Buongiorno. 1488 01:17:41,766 --> 01:17:43,733 - Posso sedermi? - GOVONI: No. - CIONI: Sì. 1489 01:17:43,766 --> 01:17:45,366 - CIONI: No. - GOVONI: Sì. 1490 01:17:46,100 --> 01:17:48,600 Va bene, ho capito. Permesso. 1491 01:17:48,633 --> 01:17:50,333 - Sì, faccia come vuole. - Prego. 1492 01:17:54,766 --> 01:17:59,166 - Gradisce un caffè? - Oh, sì, macchiato freddo. Grazie. 1493 01:17:59,200 --> 01:18:00,633 - Zucchero? - No, niente zucchero. 1494 01:18:00,666 --> 01:18:03,566 - Due. - Zuccheri? - Caffè. - Deca. Vado. 1495 01:18:06,266 --> 01:18:08,566 Perché mi ha fatta chiamare, commissario? 1496 01:18:08,600 --> 01:18:11,233 Beh, perché ci sono delle novità che la riguardano. 1497 01:18:12,500 --> 01:18:13,800 Novità? 1498 01:18:14,600 --> 01:18:16,000 Quella che teme. 1499 01:18:17,066 --> 01:18:19,466 E' stata lei a uccidere Salvatore Peruzzi. 1500 01:18:19,500 --> 01:18:21,233 Insieme al Condorelli. 1501 01:18:22,133 --> 01:18:23,766 Ma che cosa dice? 1502 01:18:24,533 --> 01:18:26,133 Che cosa sta dicendo? 1503 01:18:26,166 --> 01:18:29,766 Lui zoppo, ma capace di accoltellare il Peruzzi, lei 1504 01:18:29,800 --> 01:18:33,500 con un braccio ingessato, ma capace di accompagnarlo su per le scale. 1505 01:18:34,333 --> 01:18:36,533 - Con in tasca... - Lei sta delirando. 1506 01:18:36,566 --> 01:18:38,666 Io voglio parlare con un avvocato. 1507 01:18:38,700 --> 01:18:42,266 Aveva anche le chiavi del suo amante, oltre alle chiavi delle cantine, 1508 01:18:42,300 --> 01:18:45,366 dove ha recuperato il coltello dell'Innocenti, che poi ha gettato 1509 01:18:45,400 --> 01:18:47,733 nel giardino del Vagelli, per vendicarsi del suo rivale. 1510 01:18:48,533 --> 01:18:50,400 Ho detto che voglio il mio avvocato. 1511 01:18:50,433 --> 01:18:52,366 Sì, sì, ma infatti adesso lo chiamiamo. 1512 01:18:53,366 --> 01:18:56,033 Sappia solo che il Condorelli ha già confessato. 1513 01:18:56,066 --> 01:18:58,733 Tra l'altro, buttando su di lei tutta la colpa. 1514 01:18:59,466 --> 01:19:02,800 E i giudici tendono a premiare i rei confessi. 1515 01:19:05,066 --> 01:19:08,166 E poi, Grazia... non se lo vuole togliere finalmente 1516 01:19:08,200 --> 01:19:10,033 questo peso dalla coscienza? 1517 01:19:12,766 --> 01:19:15,433 Io di Salvatore ero innamorata, va bene? 1518 01:19:16,500 --> 01:19:19,100 Ma ogni giorno che passava... 1519 01:19:19,133 --> 01:19:21,100 ..sembrava sempre più distante... 1520 01:19:21,766 --> 01:19:23,366 ..e... 1521 01:19:23,400 --> 01:19:25,566 ..più lui mi evitava più io lo cercavo. 1522 01:19:28,166 --> 01:19:29,566 Così... 1523 01:19:31,133 --> 01:19:34,733 ..dopo l'ultima assemblea, quella dove il Condorelli e l'Innocenti 1524 01:19:34,766 --> 01:19:36,466 l'hanno minacciato di morte... 1525 01:19:37,366 --> 01:19:40,666 Sai che faccio io? Io t'ammazzo. Hai capito? Io t'ammazzo! 1526 01:19:40,700 --> 01:19:42,766 Bravo! Se tu l'ammazzi, io ti pago. 1527 01:19:42,800 --> 01:19:44,666 Calma! Ci diamo una calmata? 1528 01:19:44,700 --> 01:19:47,333 GRAZIA: Io volevo consolarlo, ma non ha risposto al telefono. 1529 01:19:47,366 --> 01:19:50,066 E io lo sapevo 1530 01:19:50,100 --> 01:19:52,766 che si stava facendo consolare da qualcun'altra. 1531 01:19:52,800 --> 01:19:55,066 FUSCO: E allora è andata a casa sua? 1532 01:19:55,100 --> 01:19:58,266 Tanto le chiavi per Svetlana le aveva già prese da sotto lo zerbino. 1533 01:19:58,300 --> 01:20:01,266 Poi ha visto l'inalatore, il boa di piume... 1534 01:20:01,300 --> 01:20:02,500 ..e ha capito. 1535 01:20:03,333 --> 01:20:05,666 GRAZIA: Tradita, per di più con un uomo. 1536 01:20:06,800 --> 01:20:08,500 Ho perso la testa, gli ho detto di tutto. 1537 01:20:08,533 --> 01:20:11,166 Ma lui, invece di scusarsi, mi ha detto... 1538 01:20:11,200 --> 01:20:15,066 - Piuttosto che trombarmi te, vado con gli uomini. - Mi fai schifo. 1539 01:20:15,100 --> 01:20:17,666 FUSCO: E così ha deciso di vendicarsi. GRAZIA: Sì. 1540 01:20:17,700 --> 01:20:20,433 Sono tornata a casa 1541 01:20:20,466 --> 01:20:22,233 e ho suonato al Condorelli. 1542 01:20:24,233 --> 01:20:26,400 CONDORELLI: All'inizio mi sembrava impazzita. 1543 01:20:26,433 --> 01:20:30,000 Mi ha svegliato in mezzo alla notte e aveva cominciato a sfogarsi. 1544 01:20:30,033 --> 01:20:32,200 Poi, mentre piangeva, mi ha detto 1545 01:20:32,233 --> 01:20:36,200 che era stato quella merda del Peruzzi ad ammazzarmi il cane. 1546 01:20:36,233 --> 01:20:39,266 E allora io non ci ho visto più. 1547 01:20:39,300 --> 01:20:42,400 FUSCO: Poi siete andati giù nelle cantine insieme 1548 01:20:42,433 --> 01:20:45,033 a prendere il coltello dell'Innocenti. 1549 01:20:45,066 --> 01:20:47,200 GRAZIA: Abbiamo fatto un patto. 1550 01:20:47,233 --> 01:20:49,700 Che la notte dopo l'avremmo ammazzato. 1551 01:20:49,733 --> 01:20:53,033 FUSCO: Solo che al primo tentativo siete dovuti scappare 1552 01:20:53,066 --> 01:20:55,000 perché stava scendendo il Rimediotti. 1553 01:20:55,033 --> 01:20:57,433 Mentre... due giorni dopo... 1554 01:21:02,166 --> 01:21:04,133 Non lo so che cosa mi è preso. 1555 01:21:06,700 --> 01:21:08,733 Ma mi sono rovinata la vita. 1556 01:21:10,566 --> 01:21:13,033 E l'ho rovinata anche al povero Condorelli 1557 01:21:13,066 --> 01:21:15,100 che non c'entrava niente, poverino. 1558 01:21:16,433 --> 01:21:19,766 E al Peruzzi... che c'ha lasciato la vita, non pensa? 1559 01:21:25,033 --> 01:21:27,766 Per me lui era già morto da giorni, commissario. 1560 01:21:31,700 --> 01:21:36,266 Tiè, leggete e soffrite, uomini di poca fede! 1561 01:21:36,300 --> 01:21:39,066 - L'abbiamo già letto. E allora? 1562 01:21:39,100 --> 01:21:42,066 Da oggi fino a Natale mi dovete paga' da bere. 1563 01:21:42,100 --> 01:21:44,766 Come s'era detto, del resto, eh. 1564 01:21:44,800 --> 01:21:48,000 - Ma quando? Gino, io non ho mai detto che non ti credevo. 1565 01:21:48,033 --> 01:21:53,166 Questo è giusto. E allora una birretta anche per il mio amico. 1566 01:21:53,200 --> 01:21:55,600 Sì, ma dagli anche una birrettina al tuo amico! 1567 01:21:55,633 --> 01:21:58,666 - Forza, su, tirate fuori il cash. EMO: Oh, Gino? 1568 01:21:58,700 --> 01:22:03,100 Te lo dico subito. Abbassa la crestina. capito? 1569 01:22:03,133 --> 01:22:06,233 Sennò io cambio bar. Anzi, sapete cosa faccio? Io cambio proprio paese. 1570 01:22:06,266 --> 01:22:10,333 Perché con il Condorelli in carcere, ma vi rendete conto? Ci tocca 1571 01:22:10,366 --> 01:22:12,333 il Poggianti sindaco per altri 4 anni! 1572 01:22:12,366 --> 01:22:15,800 - Che è il più imbecille di tutta la Toscana. - E allora? A me piace! 1573 01:22:16,000 --> 01:22:17,766 Capito? E t'ho detto tutto, eh. 1574 01:22:17,800 --> 01:22:19,333 No, no. 1575 01:22:19,366 --> 01:22:21,133 Qui bisogna trova' una soluzione. 1576 01:22:21,166 --> 01:22:24,000 - Insomma, bisogna inventarsi qualcosa. EMO: Quello. 1577 01:22:24,033 --> 01:22:27,666 - Eh. - Idea: lo faccio io il sindaco. 1578 01:22:27,700 --> 01:22:30,533 Sì... Capito? E' arrivato il lombardo-veneto! 1579 01:22:30,566 --> 01:22:34,200 Sì. E' arrivato il lombardo-veneto col suo pragmatismo 1580 01:22:34,233 --> 01:22:36,666 e la soluzione ai vostri problemi. 1581 01:22:36,700 --> 01:22:38,500 Ma chi te lo fa fare? 1582 01:22:38,533 --> 01:22:43,733 Ma niente. Perché? Sono un normale cittadino che vuole aiutare... 1583 01:22:43,766 --> 01:22:46,466 No, no. Che vuole... 1584 01:22:46,500 --> 01:22:50,100 ..il potere, scusa. Sai quando hai la parola sulla punta della lingua? 1585 01:22:50,133 --> 01:22:53,366 Hai capito cosa vuole lui? Il potere. 1586 01:22:53,400 --> 01:22:54,700 - Sì, onesto, però. - Eh, sì. 1587 01:22:54,733 --> 01:22:57,433 Io ci metto tutta la mia strategia. 1588 01:22:57,466 --> 01:23:00,600 Io ci metto il mio curriculum. Eh? 1589 01:23:00,633 --> 01:23:04,500 Voi ci mettete i contatti. Femo 1590 01:23:04,533 --> 01:23:06,566 quartier generale proprio al Barlume 1591 01:23:06,600 --> 01:23:09,466 ed è fatta! EMO: Pasquali? Lascia stare. 1592 01:23:09,500 --> 01:23:11,500 - Ma lascia sta' ti. - Oltretutto bisogna vede' 1593 01:23:11,533 --> 01:23:15,166 se quegli altri tre riescono a convince' Marchino a rimane'. 1594 01:23:15,200 --> 01:23:17,433 Va bene. Hai tutte le ragioni del mondo, 1595 01:23:17,466 --> 01:23:19,733 però non puoi prendere e andartene così, eh. 1596 01:23:19,766 --> 01:23:22,033 Dici che è meglio non veni' proprio come voi, eh? 1597 01:23:22,066 --> 01:23:24,733 - Ma è un periodo, no? Un periodo che dura 10 anni, Beppe. 1598 01:23:24,766 --> 01:23:27,000 - E ora è solo peggiorato. - Va bene. 1599 01:23:27,033 --> 01:23:29,766 Allora, facciamo una cosa. Oggi ti prendi una giornata libera. 1600 01:23:29,800 --> 01:23:31,733 E da domani lavori soltanto 1601 01:23:31,766 --> 01:23:33,566 le tue ore. Va bene? 1602 01:23:33,600 --> 01:23:34,700 No. 1603 01:23:34,733 --> 01:23:37,566 Come "no", Marchino? 1604 01:23:37,600 --> 01:23:41,766 Io ve lo dico con calma, bimbi. O rivediamo tutto l'assetto gestionale 1605 01:23:41,800 --> 01:23:44,233 del Barlume o Marco Pardini vi saluta. 1606 01:23:44,266 --> 01:23:47,333 Ma non c'è mai stato un assetto gestionale al Barlume, dai! 1607 01:23:47,366 --> 01:23:51,066 Appunto! Ora scriviamo qui su questo calendarino 1608 01:23:51,100 --> 01:23:53,800 tutto per benino: turni, mansioni, ferie. 1609 01:23:54,000 --> 01:23:58,433 Chiaro? - Sì... Ma quanto ci mettiamo? Il tempo che ci vuole. 1610 01:23:58,466 --> 01:24:00,033 E' una cosa seria. Dobbiamo 1611 01:24:00,066 --> 01:24:02,000 organizza' un bar, mica gioca' a briscola. 1612 01:24:02,033 --> 01:24:03,666 - E... MASSIMO: Tizi? 1613 01:24:03,700 --> 01:24:06,700 Vabbè, dai. Allora, senti, facciamo così. Inizia te 1614 01:24:06,733 --> 01:24:09,000 a fare uno schema a grandi linee e poi mi dite. 1615 01:24:09,033 --> 01:24:11,733 Io c'ho la babysitter che mi riporta Ampelio a casa e ciao. 1616 01:24:11,766 --> 01:24:15,500 - Sì, però poi non ti lamenta', eh. - Mi va bene tutto. Ciao! 1617 01:24:16,433 --> 01:24:17,733 Scrivi tu? 1618 01:24:17,766 --> 01:24:22,166 S-sì, sì. Però dopo perché c'ho da prende' un attimo 1619 01:24:22,200 --> 01:24:24,466 Marina, che sta dalla nonna e sto in ritardo. 1620 01:24:24,500 --> 01:24:26,366 Però dopo ci penso io, faccio io, eh? 1621 01:24:26,400 --> 01:24:28,000 Massimo? 1622 01:24:28,033 --> 01:24:29,666 Guard... Ehm... 1623 01:24:29,700 --> 01:24:33,566 Devo accompagnare... Ho promesso di accompagnare Bettina a... ehm... 1624 01:24:33,600 --> 01:24:37,433 ..da un'amica sua perché deve prestarle dei vestiti. Mannaggia... 1625 01:24:37,466 --> 01:24:39,000 E quindi? 1626 01:24:39,033 --> 01:24:41,000 (insieme) Quindi... 1627 01:24:41,033 --> 01:24:42,766 - Vabbè, fai tu. - Fai tu. 1628 01:24:42,800 --> 01:24:44,566 MASSIMO: Massima libertà. 1629 01:24:44,600 --> 01:24:46,500 C'è fiducia, secondo me. Ciao, eh. 1630 01:24:47,800 --> 01:24:49,200 Va bene. 1631 01:24:49,666 --> 01:24:53,066 (MUSICA RITMATA) 1632 01:24:56,666 --> 01:24:59,366 (MUSICA RITMATA SI INTERROMPE) 1633 01:24:59,400 --> 01:25:02,533 "Pensaci tu, Marchino." Eh, come al solto! 1634 01:25:02,566 --> 01:25:05,066 Così credono di avermi fregato anche stavolta, eh? 1635 01:25:05,100 --> 01:25:07,533 Peccato che m'hanno offerto di fare 1636 01:25:07,566 --> 01:25:10,633 il Chief Resort Manager in questo posto qui. 1637 01:25:10,666 --> 01:25:15,100 Roba seria, eh. Mica... spume, birrette... vecchiacci. 1638 01:25:15,133 --> 01:25:17,300 Quindi "bye bye Barlume". 1639 01:25:17,333 --> 01:25:20,400 Ora voi mi direte "no, no, sei il nostro sciamano, non puoi lasciarci" 1640 01:25:20,433 --> 01:25:25,300 "soli. Noi rimaniamo tutti qui insieme al Barlume, eh." 1641 01:25:26,333 --> 01:25:29,066 Bravi sfigati. Restateci. 1642 01:25:29,100 --> 01:25:31,366 Io me ne parto per il mio spin-off. 1643 01:25:31,400 --> 01:25:33,566 "Resort Paradiso". 1644 01:25:34,266 --> 01:25:36,200 Chi mi ama, mi segua. 1645 01:25:36,800 --> 01:25:40,066 Alla prossima puntata... perdenti. 1646 01:25:41,533 --> 01:25:46,166 ("PARADISE REMASTERED 2014" PHOEBE CATES) 1647 01:25:58,166 --> 01:26:01,800 Forza, che siamo arrivati. L'appartamento è proprio qua. 1648 01:26:02,000 --> 01:26:04,633 Però, mica male la location, eh. 1649 01:26:04,666 --> 01:26:07,400 Effettivamente, è tutto merito del sottoscritto. 1650 01:26:07,433 --> 01:26:10,566 Quelli del ministero volevano metterla in una stamberga... 1651 01:26:10,600 --> 01:26:13,033 Quando un infiltrato aiuta lo Stato e la Polizia 1652 01:26:13,066 --> 01:26:15,266 merita di essere coccolato, dico bene Govoni? 1653 01:26:15,300 --> 01:26:17,200 Dice benissimo. - "Metterla"? 1654 01:26:17,233 --> 01:26:19,766 "Metterla", sì. E' una donna. 1655 01:26:19,800 --> 01:26:22,233 Non l'avevo detto? Mi ero dimenticato. 1656 01:26:23,600 --> 01:26:25,666 TASSONE: Faccio strada. 1657 01:26:25,700 --> 01:26:29,666 ("PARADISE REMASTERED 2014" PHOEBE CATES CONTINUA IN SOTTOFONDO) 1658 01:26:33,666 --> 01:26:37,200 Buongiorno. - Anna, Annuccia, luce dei miei occhiucci. 1659 01:26:37,233 --> 01:26:39,666 Commissario, Govoni. - Ah, vi conoscete già? 1660 01:26:39,700 --> 01:26:42,266 Ah, mais oui, Andrea, Vittoria. 1661 01:26:42,300 --> 01:26:46,800 Meno male, perché io non sopporto le presentazioni, mi annoiano. 1662 01:26:47,000 --> 01:26:49,533 Piuttosto, hai messo in frigo quel prosecchino? 1663 01:26:49,566 --> 01:26:52,433 - E certo. - Così ci facciamo un bel brindisi 1664 01:26:52,466 --> 01:26:55,033 in terrazzo. ANNA: Andiamo. 1665 01:26:57,500 --> 01:27:00,700 -(sottovoce) Govoni, ma tu lo sapevi? -Non sapevo niente, giuro. 1666 01:27:00,733 --> 01:27:03,400 - Mi raccomando, non fare cazzate. - Mhm. 1667 01:27:03,433 --> 01:27:05,133 Anche lei, però, eh. 1668 01:27:09,700 --> 01:27:13,633 (MUSICA RITMATA) 1669 01:27:13,666 --> 01:27:15,633 ANNA: Commissario. - Sì? 1670 01:27:18,400 --> 01:27:21,066 Non perdiamoci di vista, eh. 1671 01:27:24,666 --> 01:27:26,633 - Commissario, mi scusi. - Eh? 1672 01:27:26,666 --> 01:27:28,800 - No, ma credo che la signorina... - Sì. 1673 01:27:29,000 --> 01:27:30,666 ..fosse la ladra del bar. 1674 01:27:30,700 --> 01:27:34,433 Eh, sì, ma ora mi sembra un pochino tardi per ammanettarla, ti pare? 1675 01:27:34,466 --> 01:27:38,500 - S-sì, però... - Però quest'immagine la puoi utilizzare. 1676 01:27:38,533 --> 01:27:42,066 - Per un identikit? - No. Magari per le tue fantasie. 1677 01:27:42,100 --> 01:27:44,633 - Ah, dice? - Certo, Govoni! 1678 01:27:44,666 --> 01:27:47,300 Per le tue notti tristi e solitarie. 1679 01:27:50,200 --> 01:27:54,566 (MUSICA RITMATA RIPRENDE) 1680 01:27:54,600 --> 01:27:57,600 Sottotitoli a cura di SKY ITALIA 130000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.