All language subtitles for Frankie.and.Johnny.1966.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,042 --> 00:02:09,673 Boss, they just stopped a customer from betting a roll of these. Why? 2 00:02:09,963 --> 00:02:12,307 Why? Because that's Confederate money. 3 00:02:12,591 --> 00:02:13,934 Money's money, ain't it? 4 00:02:14,217 --> 00:02:16,686 Blackie, I don't know what I'd do without you. 5 00:02:17,763 --> 00:02:19,436 - You'd manage. -Thanks. 6 00:02:20,265 --> 00:02:24,315 Escort the gentleman gently to the deck and kick him down the gangplank. 7 00:02:24,603 --> 00:02:25,980 No more bets. 8 00:02:28,023 --> 00:02:29,991 You seen Johnny? It's nearly showtime. 9 00:02:30,275 --> 00:02:32,824 Yeah, he made his daily contribution. He went that way. 10 00:02:33,111 --> 00:02:35,284 - The rabbit's foot didn't help? -Help? 11 00:02:35,572 --> 00:02:36,915 He lost that, too. 12 00:02:39,826 --> 00:02:41,499 Okay, new shooter. Come on out. 13 00:02:45,040 --> 00:02:46,257 Johnny? 14 00:02:46,541 --> 00:02:50,011 Twelve straight times he drew cards to 12, on account of today is the 12th. 15 00:02:50,295 --> 00:02:51,922 He didn't even win once? 16 00:02:52,214 --> 00:02:53,431 With me dealing? 17 00:02:56,385 --> 00:02:58,638 - Piano player. -Yes, Mr. Braden. 18 00:02:58,929 --> 00:03:00,727 Try to play the notes the way they're written. 19 00:03:01,014 --> 00:03:02,140 I'll use both hands. 20 00:03:02,432 --> 00:03:05,811 And if Johnny is late again, I hope he can dance with a broken leg. 21 00:03:06,103 --> 00:03:09,698 That's what I like about you, boss. Always ready with a pat on the back. 22 00:03:09,981 --> 00:03:11,324 Place your bets. 23 00:03:13,151 --> 00:03:16,496 - You seen Johnny? -Look under the nearest pair of dice. 24 00:03:16,780 --> 00:03:19,784 - Don't you even say hello to your wife? -Hello, wife. 25 00:03:20,701 --> 00:03:23,454 Peg, how can I get Johnny to give up gambling? 26 00:03:24,705 --> 00:03:28,676 Easy. A bullet in the head, poison in his coffee, a fatal knife wound. 27 00:03:28,959 --> 00:03:29,926 Nothing to it. 28 00:03:30,877 --> 00:03:33,721 Where have you been? I lost your trail at the blackjack table. 29 00:03:34,005 --> 00:03:36,508 Ran into a guy who told me about a gypsy fortuneteller. 30 00:03:36,800 --> 00:03:38,473 She's got a hot cup of tea leaves. 31 00:03:38,760 --> 00:03:40,558 I'm a coffee man myself. 32 00:03:41,471 --> 00:03:45,226 What happened with your astrologer? Couldn't read the stars on a cloudy night? 33 00:03:45,517 --> 00:03:47,861 - You got to have faith, Cully. -And money. 34 00:03:48,145 --> 00:03:50,489 - How much did you lose tonight? -How much did I have? 35 00:03:50,772 --> 00:03:53,776 That's what you lost last night. You're holding your own. 36 00:03:58,739 --> 00:04:00,616 Seven years bad luck. 37 00:04:02,075 --> 00:04:04,794 - It was already cracked. -Okay, only five. 38 00:04:05,078 --> 00:04:06,705 Be over before you know it. 39 00:04:09,541 --> 00:04:12,044 Say, five. That's a hunch. Loan me $5. 40 00:04:12,335 --> 00:04:13,712 I can't afford you much longer. 41 00:04:14,004 --> 00:04:16,678 - Put the $5 on number 5. -l'll lose my job if I'm late. 42 00:04:16,965 --> 00:04:19,013 I'll lose my confidence if l pass up a hunch bet. 43 00:04:34,065 --> 00:04:35,442 Hello, Johnny. 44 00:04:35,734 --> 00:04:36,986 Hello, Johnny. 45 00:04:38,195 --> 00:04:39,572 Say goodbye, Johnny. 46 00:04:42,449 --> 00:04:44,543 They're wearing mittens out there tonight. 47 00:04:44,993 --> 00:04:47,337 - They just don't appreciate talent. -No. 48 00:04:48,455 --> 00:04:51,584 - On stage for the Petunia number. -Always brings me luck, you know. 49 00:04:51,875 --> 00:04:53,502 You need a new horseshoe. 50 00:05:06,515 --> 00:05:07,858 I've got a gal 51 00:05:08,975 --> 00:05:10,443 Oh, what a pal 52 00:05:11,436 --> 00:05:14,235 The apple of my eye 53 00:05:15,232 --> 00:05:17,200 We're something rare 54 00:05:18,401 --> 00:05:20,244 A peach of a pair 55 00:05:20,862 --> 00:05:25,117 But her dad won't let us meet and I could die 56 00:05:27,285 --> 00:05:30,960 I love Petunia 57 00:05:31,248 --> 00:05:33,250 The gardener's daughter 58 00:05:34,251 --> 00:05:36,470 Oh, how that gal can kiss 59 00:05:37,587 --> 00:05:39,510 My eyes are blue as bluebells 60 00:05:39,798 --> 00:05:41,641 Each cheek a rose to see 61 00:05:41,925 --> 00:05:45,304 How I dance when she plants her two lips on me 62 00:05:45,929 --> 00:05:49,058 He's as daffy as a daffodil 63 00:05:49,349 --> 00:05:52,569 He loves to kiss me all the time 64 00:05:52,853 --> 00:05:56,448 Tonight I'll steal into her garden 65 00:05:56,982 --> 00:06:00,236 And make Petunia's two lips mine 66 00:06:21,590 --> 00:06:24,890 She makes other girls look just like weeds 67 00:06:25,176 --> 00:06:28,305 I wanna be his clinging vine 68 00:06:28,597 --> 00:06:32,318 Tonight I'll steal into her garden 69 00:06:33,184 --> 00:06:35,437 And make Petunia's two lips 70 00:06:37,063 --> 00:06:38,861 My ever-loving two lips 71 00:06:41,234 --> 00:06:46,832 Make Petunia's two lips mine 72 00:07:09,179 --> 00:07:11,273 - What were those signals? -What signals? 73 00:07:11,556 --> 00:07:13,433 Between you and Cully. I'm not blind. 74 00:07:13,725 --> 00:07:16,274 Those signals. Nothing. He just made a little bet for me. 75 00:07:16,561 --> 00:07:19,030 Now you've got helpers. Can't you lose fast enough alone? 76 00:07:23,902 --> 00:07:25,870 - Where're you going? -To have my head examined. 77 00:07:26,154 --> 00:07:29,829 - There must be a hole in it. -You can't help it if you're in love. 78 00:07:30,116 --> 00:07:32,289 You're born losers, both of you! 79 00:07:32,577 --> 00:07:36,377 - What's the matter with her? -She's crazy about the wrong guy. Me. 80 00:07:37,540 --> 00:07:38,917 I am a loser. 81 00:07:39,960 --> 00:07:42,930 But if l had $20, I could be a winner. 82 00:07:43,213 --> 00:07:45,762 I hate myself for asking, but how? 83 00:07:46,049 --> 00:07:48,222 This gypsy fortuneteller parked across the river, 84 00:07:48,510 --> 00:07:50,888 I hear everyone who takes her advice is getting rich. 85 00:07:51,179 --> 00:07:54,023 - So how come she lives in a wagon? -The wagon is loaded with gold. 86 00:07:54,307 --> 00:07:55,934 You got $20? 87 00:07:56,226 --> 00:07:58,479 Lucky for you, it just so happens... 88 00:07:58,770 --> 00:08:01,740 You are the lowest person that ever lived. 89 00:08:02,023 --> 00:08:06,278 - Peg, my sweetheart, you've missed me. -You're not what I've missed. 90 00:08:06,569 --> 00:08:08,116 -No? -NO! 91 00:08:08,405 --> 00:08:12,751 I've missed the $50 I hid in my winter lingerie. 92 00:08:13,034 --> 00:08:15,583 You know, I never could keep out of your... 93 00:08:17,706 --> 00:08:19,174 You didn't have to stab me. 94 00:08:19,457 --> 00:08:23,303 I should've listened to my sainted mother. She said you were just like my father. 95 00:08:23,586 --> 00:08:25,429 I could never drink that much. 96 00:08:25,714 --> 00:08:29,264 Don't you dare say one word about my drunken old man. 97 00:08:30,677 --> 00:08:33,772 - Where's the money? -I lost it, Peg, all of it. Honest. 98 00:08:34,055 --> 00:08:37,605 - And he loaned me the last $5. -Now you stay out of this. 99 00:08:37,892 --> 00:08:39,815 Just to convince me, you take off your shoes. 100 00:08:40,103 --> 00:08:41,525 - My Shoes? -0ff! 101 00:08:42,188 --> 00:08:44,941 Love and trust. That's what makes a marriage great. 102 00:08:47,110 --> 00:08:48,953 See? I could never lie to you. 103 00:08:52,699 --> 00:08:55,248 Well, there's a $10 lie. 104 00:08:55,535 --> 00:08:58,379 - Now, how did that get in there? -I wonder. 105 00:09:04,002 --> 00:09:05,219 Good bye, GYPSY- 106 00:09:18,516 --> 00:09:19,893 Hello, Zolita. 107 00:09:27,817 --> 00:09:29,160 Business is awful. 108 00:09:29,986 --> 00:09:32,705 Why don't you have a talk with your crystal ball? 109 00:09:33,865 --> 00:09:35,867 Maybe these are two live ones. 110 00:09:41,372 --> 00:09:43,090 What shall I promise them? 111 00:09:43,374 --> 00:09:46,548 A long journey or sudden wealth? 112 00:09:46,836 --> 00:09:49,806 As long as it costs you nothing, give them both. 113 00:09:52,884 --> 00:09:55,933 Gentlemen, you have come to the right place. 114 00:09:56,221 --> 00:09:59,521 The one, the only, the incomparable Zolita. 115 00:10:01,768 --> 00:10:02,894 The kid's got problems. 116 00:10:03,186 --> 00:10:05,609 Keeps breaking mirrors and walking under black cats. 117 00:10:07,023 --> 00:10:08,696 Yes, my son, 118 00:10:09,442 --> 00:10:12,366 you look troubled. Deeply troubled. 119 00:10:12,862 --> 00:10:15,365 No, it's worse than that. I can't break my losing streak. 120 00:10:16,282 --> 00:10:18,330 You are a gambling man. 121 00:10:18,618 --> 00:10:21,872 Every cent I make. I could sure use some motherly advice. 122 00:10:22,914 --> 00:10:27,465 Mother Zolita can only interpret, my son. 123 00:10:27,752 --> 00:10:31,598 Perhaps the tea leaves will forecast failure, perhaps success. 124 00:10:32,257 --> 00:10:36,387 I am merely a princess with a rare gift 125 00:10:37,053 --> 00:10:40,182 handed down from generation to generation. 126 00:10:40,473 --> 00:10:43,317 - Didn't I tell you she was great? -She hasn't said anything yet. 127 00:10:46,980 --> 00:10:49,278 The leaves are ready to speak. 128 00:11:01,244 --> 00:11:02,245 No lemon? 129 00:11:06,708 --> 00:11:08,551 The tea leaves have spoken. 130 00:11:09,335 --> 00:11:12,214 If you do not mind, I work alone. 131 00:11:18,511 --> 00:11:20,263 What do they spell, Mother? 132 00:11:20,680 --> 00:11:22,557 How lucky you are. 133 00:11:22,974 --> 00:11:26,148 The wheel of fortune has stopped at your number. 134 00:11:26,436 --> 00:11:29,815 - A wheel? That's roulette. -And I see a dice table, too. 135 00:11:30,106 --> 00:11:32,700 No blackjack? This boy plays all games. 136 00:11:32,984 --> 00:11:35,863 And a new woman is coming into your life. 137 00:11:36,529 --> 00:11:39,157 Beautiful young redhead. 138 00:11:39,949 --> 00:11:42,793 It can't be a redhead, Princess. My girl's a blonde. 139 00:11:43,203 --> 00:11:44,546 Take another look. 140 00:11:44,996 --> 00:11:46,714 Now I see a blonde. 141 00:11:47,207 --> 00:11:49,676 But she has been bad luck for you. 142 00:11:49,959 --> 00:11:53,930 The tea leaves say you will have good luck with the redhead. 143 00:11:54,214 --> 00:11:57,468 I know better. I married one. Take the advice of a 20-year loser. 144 00:11:57,759 --> 00:12:01,138 - No redheads. -He must not defy the tea leaves. 145 00:12:01,429 --> 00:12:03,102 How're you gonna explain her to Frankie? 146 00:12:03,389 --> 00:12:05,892 Why explain? We'll just use her to make a bundle. 147 00:12:06,184 --> 00:12:09,404 You're going to pass off a beautiful redhead as a good-luck piece? 148 00:12:09,687 --> 00:12:10,609 Good luck. 149 00:12:11,439 --> 00:12:14,943 - If I may be so crude... -Sure. 150 00:12:17,028 --> 00:12:21,499 If you please, the princess never soils her royal hands with money. 151 00:12:22,575 --> 00:12:23,497 $10? 152 00:12:24,535 --> 00:12:27,880 When the tea leaves promise a beautiful redhead, it is $20. 153 00:12:30,250 --> 00:12:32,218 A lot of money for a cup of tea. 154 00:12:33,795 --> 00:12:34,796 That's a gypsy for you. 155 00:12:35,088 --> 00:12:37,386 Takes all your dough, so you can't take her advice. 156 00:12:37,674 --> 00:12:40,518 Minor problems like that I cannot solve. 157 00:12:41,970 --> 00:12:43,938 Maybe you can get another advance from Braden. 158 00:12:44,222 --> 00:12:46,725 Not a chance. I'm already in for five weeks' salary. 159 00:12:47,016 --> 00:12:51,271 That you lost right back into his pocket. Braden's got a nice little thing going there. 160 00:12:51,604 --> 00:12:52,571 Don't worry. 161 00:12:52,855 --> 00:12:55,483 Did you ever know a gambler who couldn't promote some betting money? 162 00:12:55,775 --> 00:12:59,200 - You also need chesay. -Chesay? Who's that? 163 00:12:59,487 --> 00:13:02,331 Chesay is gypsy good luck. Lazlo! 164 00:13:06,077 --> 00:13:12,756 Drink a cup of gypsy luck 165 00:13:13,042 --> 00:13:15,420 Just tip it up 166 00:13:15,712 --> 00:13:18,807 And then you just say chesay 167 00:13:19,090 --> 00:13:21,969 Swallow once then swallow twice 168 00:13:22,260 --> 00:13:25,560 Goes down so nice Just say chesay, hey! 169 00:13:26,014 --> 00:13:29,234 What's in the drink, chase the devil away? 170 00:13:29,517 --> 00:13:32,236 Lightning, I think, so just say chesay 171 00:13:32,729 --> 00:13:35,949 Chesay, chesay Brings you good luck night and day 172 00:13:36,232 --> 00:13:38,826 Chesay, chesay That's the gypsy way 173 00:13:39,485 --> 00:13:40,987 Trouble is my middle name 174 00:13:41,279 --> 00:13:42,701 Though it's such a crying shame 175 00:13:42,989 --> 00:13:45,242 Try and try, there's nothing I can do 176 00:13:46,200 --> 00:13:47,793 But I'm feeling kinda strange 177 00:13:48,077 --> 00:13:49,454 Feel like things are gonna change 178 00:13:49,746 --> 00:13:52,249 Time my lucky star was shining through 179 00:13:52,874 --> 00:13:56,128 Chesay, chesay Brings you good luck night and day 180 00:13:56,419 --> 00:13:59,639 Chesay, chesay That's the gypsy way 181 00:13:59,922 --> 00:14:02,391 Drink a cup of gypsy luck 182 00:14:02,675 --> 00:14:03,892 Just tip it up 183 00:14:04,177 --> 00:14:06,475 And then you just say chesay 184 00:14:06,763 --> 00:14:09,266 Swallow once then swallow twice 185 00:14:09,557 --> 00:14:12,686 Goes down so nice Just say chesay, hey! 186 00:14:13,186 --> 00:14:16,406 What's in the drink, chase the devil away? 187 00:14:16,689 --> 00:14:19,442 Magic, I think, so just say chesay 188 00:14:20,026 --> 00:14:23,155 Chesay, chesay Brings you good luck night and day 189 00:14:23,446 --> 00:14:26,416 Chesay, chesay That's the gypsy way 190 00:14:26,699 --> 00:14:29,669 Chesay, chesay Brings you good luck night and day 191 00:14:29,952 --> 00:14:32,455 Chesay, chesay That's the gypsy way 192 00:14:32,955 --> 00:14:35,708 Chesay, chesay Brings you good luck night and day 193 00:14:36,000 --> 00:14:38,799 Chesay, chesay That's the gypsy way, chesay 194 00:14:41,172 --> 00:14:43,675 Have you seen Cully? He's been missing for an hour. 195 00:14:43,966 --> 00:14:47,846 - Tried the Lost and Found Department? -No, I'm afraid they'll find him. 196 00:14:48,137 --> 00:14:52,108 I always know where to find Johnny. In the casino, losing his shirt. 197 00:14:52,392 --> 00:14:56,818 With the way the other girls look at him, you're lucky he isn't playing around. 198 00:14:57,355 --> 00:14:59,858 You know what I'd do if he ever did me wrong? 199 00:15:00,149 --> 00:15:02,277 - Shoot yourself? -No, him. 200 00:15:10,493 --> 00:15:14,623 One last request before I cross the great footlights up yonder. 201 00:15:16,332 --> 00:15:17,299 Like what? 202 00:15:17,583 --> 00:15:21,213 Like, would you loan me $25 so I can pay Cully what I owe him? 203 00:15:21,504 --> 00:15:23,882 Cully loaned you $25? Where did he get it? 204 00:15:24,173 --> 00:15:25,641 Between my nightgown and my petticoat. 205 00:15:27,051 --> 00:15:29,053 Do you know how much you owe me already? 206 00:15:29,345 --> 00:15:30,813 Who's counting? 207 00:15:31,097 --> 00:15:32,895 You sure you don't want this money to gamble? 208 00:15:33,182 --> 00:15:37,028 Word of honor, cross my heart, and may you never kiss me again. 209 00:15:37,311 --> 00:15:38,904 You sound sincere. 210 00:15:39,188 --> 00:15:40,815 What would you do, Peg? 211 00:15:41,107 --> 00:15:44,281 What any woman with an ounce of pride or self-respect would do. 212 00:15:44,569 --> 00:15:45,536 Give him the money. 213 00:15:54,954 --> 00:15:56,422 Greatest little bank in America. 214 00:15:58,416 --> 00:15:59,759 Two greatest little banks in America. 215 00:16:00,501 --> 00:16:03,004 What a shame you don't have an account there. 216 00:16:07,008 --> 00:16:08,976 $5, $10... 217 00:16:10,303 --> 00:16:14,774 $15, $20, $25. Makes us even, right? 218 00:16:15,057 --> 00:16:16,604 I didn't think you'd get a dime from Frankie. 219 00:16:16,893 --> 00:16:19,112 - How much you got left to play with? -l'm broke. 220 00:16:19,979 --> 00:16:22,482 But I got a rich friend who will loan me... 221 00:16:23,357 --> 00:16:26,452 $5, $10, $15, $20, $25. 222 00:16:26,736 --> 00:16:29,990 - You better count it to be sure it's all there. -What for? I trust you. 223 00:16:30,490 --> 00:16:32,788 Now all we need is a beautiful redhead. 224 00:16:38,498 --> 00:16:39,420 Nellie! 225 00:16:40,082 --> 00:16:41,379 Nellie Bly! 226 00:16:42,335 --> 00:16:43,507 Hello, Blackie. 227 00:16:45,213 --> 00:16:47,807 You look great. How did New York treat you? 228 00:16:48,090 --> 00:16:51,640 They didn't believe my billing, โ€œThe Singing Queen of the Riverboats.โ€œ 229 00:16:51,928 --> 00:16:55,148 - How's the action? -The boss never had it rolling in so fast. 230 00:16:55,431 --> 00:16:56,478 Money isn't everything, 231 00:16:56,766 --> 00:16:59,440 but it never made a man look less attractive. 232 00:16:59,977 --> 00:17:03,698 - Put those in my old room, will you, Mac? -Does Mr. Braden know you're back? 233 00:17:03,981 --> 00:17:06,200 No, I want to surprise him. Is he in his office? 234 00:17:06,484 --> 00:17:08,327 You don't want to surprise him now. 235 00:17:08,611 --> 00:17:11,660 Why don't you go in and win a few bucks until he spruces up for you? 236 00:17:11,948 --> 00:17:13,200 Who is she? 237 00:17:13,491 --> 00:17:17,121 That's not nice. Has Mr. Braden ever cheated on you? 238 00:17:17,703 --> 00:17:20,331 - Well, has he? -Still protecting him, aren't you? 239 00:17:20,623 --> 00:17:23,672 Why not? Who bailed me out and got me a job? 240 00:17:23,960 --> 00:17:25,837 And who made a gentleman out of me? And who... 241 00:17:26,128 --> 00:17:28,381 Okay. Go ring the fire bell. 242 00:17:28,798 --> 00:17:32,894 Tell Braden I'll meet him in the casino after I pretty up for him. 243 00:17:37,640 --> 00:17:40,314 Are you really going to make me a star, Mr. Braden? 244 00:17:40,601 --> 00:17:43,696 It's not me that'll do it, Mitzi. It's your talent. 245 00:17:43,980 --> 00:17:45,982 I do have talent, don't I? 246 00:17:46,274 --> 00:17:48,117 You're loaded with it. 247 00:17:51,946 --> 00:17:54,369 Boss, you got one girl too many. 248 00:17:54,657 --> 00:17:56,330 Nellie Bly just came aboard. 249 00:17:58,286 --> 00:18:00,334 When you've got a message like that, whisper. 250 00:18:01,706 --> 00:18:05,802 Nellie's in the casino waiting for you. She doesn't know about you and Mitzi. 251 00:18:06,419 --> 00:18:08,842 It's happened to me again? 252 00:18:09,255 --> 00:18:11,132 I don't get my name in lights? 253 00:18:11,424 --> 00:18:13,426 You just don't have the talent, Mitzi. 254 00:18:13,718 --> 00:18:14,765 But a minute ago, you said... 255 00:18:15,052 --> 00:18:16,645 The only woman who ever gave me bubbles, 256 00:18:16,929 --> 00:18:18,977 like that champagne,just came back. 257 00:18:19,265 --> 00:18:22,018 And she's funny. She thinks three is a crowd. 258 00:18:23,102 --> 00:18:24,854 Why, you... 259 00:18:37,450 --> 00:18:38,542 Hi, Mitzi. 260 00:18:39,619 --> 00:18:42,338 - The boss in a bad mood again? -Bad? 261 00:18:42,622 --> 00:18:45,717 He never felt better. His favorite girl came back. 262 00:18:46,000 --> 00:18:47,798 I thought you were. 263 00:18:48,085 --> 00:18:51,009 I just found out I've been understudying the part. 264 00:18:51,881 --> 00:18:54,680 In my next life, I hope I'm not a girl. 265 00:18:54,967 --> 00:18:57,390 I could never go through that again. 266 00:18:59,889 --> 00:19:03,063 - Twenty-six, black. Even. -Let's try another table. 267 00:19:06,228 --> 00:19:08,481 All blondes. I can't go against Zolita. 268 00:19:08,773 --> 00:19:10,446 You're too darn particular. 269 00:19:10,733 --> 00:19:13,156 The gypsy said a redhead, and a redhead it's gotta be. 270 00:19:13,444 --> 00:19:17,369 Then we're wasting our time here. Seven blondes. Not one redhead. 271 00:19:17,657 --> 00:19:19,785 Seven. That's a hunch bet if ever I heard one. 272 00:19:20,076 --> 00:19:22,044 - One stack, please. -l'll tell the gypsy on you. 273 00:19:22,328 --> 00:19:24,126 - Place your bets. -On seven. 274 00:19:25,581 --> 00:19:28,755 - No, lady. That's the kiss of death. -l'm sorry. 275 00:19:29,585 --> 00:19:30,461 Off seven. 276 00:19:30,753 --> 00:19:32,801 Hold it, Johnny. Maybe that's your lucky redhead. 277 00:19:33,589 --> 00:19:36,308 - Are you? -The action's over there. 278 00:19:36,592 --> 00:19:37,684 No more bets. 279 00:19:44,350 --> 00:19:46,478 Seven. A winner. Red. 280 00:19:47,311 --> 00:19:48,779 Thirty-five times twenty. 281 00:19:50,022 --> 00:19:51,444 You would've won $700! 282 00:19:51,732 --> 00:19:54,611 If she can do it once, she can do it again. Are you a real redhead? 283 00:19:54,902 --> 00:19:56,324 I'm a real everything. 284 00:19:56,612 --> 00:19:58,489 - What's your lucky number? -One. 285 00:19:58,781 --> 00:20:00,499 - One at a time. -One it is. 286 00:20:00,783 --> 00:20:02,330 Would you mind giving them your magic touch? 287 00:20:03,411 --> 00:20:04,628 Just for luck. 288 00:20:05,663 --> 00:20:07,336 You better get the bottom one, too. 289 00:20:07,623 --> 00:20:08,795 Place your bets. 290 00:20:09,959 --> 00:20:13,008 By this time tomorrow, this ship should be the 5.5. Johnny. 291 00:20:13,295 --> 00:20:15,423 - What's your name, lucky? - Nellie Bly. 292 00:20:15,715 --> 00:20:17,888 - Welcome aboard. - That's it, Bly! 293 00:20:18,175 --> 00:20:20,553 I need a name to rhyme with โ€œeyeโ€œ for a new song I'm writing. 294 00:20:20,845 --> 00:20:22,973 Now I got it. Nellie Bly. 295 00:20:23,264 --> 00:20:26,143 - You're gonna be made famous in a song. - l've tried every other way. 296 00:20:29,395 --> 00:20:32,740 I don't even have to look. I know it's going to be number one. 297 00:20:34,233 --> 00:20:35,485 One, red! 298 00:20:36,736 --> 00:20:40,036 - Maybe that gypsy knew something. -Maybe? My future just got here. 299 00:20:40,322 --> 00:20:41,289 $100. 300 00:20:42,241 --> 00:20:43,993 -$200. -Place your bets. 301 00:20:44,535 --> 00:20:45,536 $300. 302 00:20:45,828 --> 00:20:47,876 - This is the big break I've been... -$400. 303 00:20:48,164 --> 00:20:50,713 - Where'd she go? It was going good. -What about these chips? 304 00:20:51,000 --> 00:20:52,343 Keep counting. I'll be right back. 305 00:20:53,627 --> 00:20:56,756 Nellie, it's been a long year without you. You never looked better. 306 00:20:57,047 --> 00:20:59,175 You have. Who's been keeping you up nights? 307 00:20:59,467 --> 00:21:00,935 Who can remember names? 308 00:21:02,636 --> 00:21:06,266 - What kind of a kiss is that? -We're not starting where we left off. 309 00:21:08,267 --> 00:21:10,861 I like a girl who remembers the good things in life. 310 00:21:19,111 --> 00:21:21,455 I thought you came back because you missed me. 311 00:21:21,739 --> 00:21:24,083 I came back because I wasn't good enough for Broadway. 312 00:21:24,366 --> 00:21:27,791 L'm big in the small time and small in the big time. 313 00:21:28,078 --> 00:21:30,581 You'll always be my star attraction. 314 00:21:30,873 --> 00:21:32,295 What about the girl last week? 315 00:21:32,583 --> 00:21:34,551 And the girl before her, and the one before... 316 00:21:34,835 --> 00:21:38,089 - A man gets lonely. -Lonely enough to get married? 317 00:21:38,380 --> 00:21:40,178 You're not going to bring up marriage again? 318 00:21:40,466 --> 00:21:44,096 - My mother recommends it highly. -Your mother doesn't know me. 319 00:21:45,054 --> 00:21:48,354 What would you do if I got big eyes for someone else? 320 00:21:49,308 --> 00:21:51,436 - Nothing. -Nothing? 321 00:21:51,894 --> 00:21:57,401 I might arrange to have his neck broken, but outside of that, nothing. Come here. 322 00:21:57,858 --> 00:22:00,702 Boss. One of the customers wants to raise the limit. 323 00:22:01,195 --> 00:22:03,323 - How's he doing? -Big loser. 324 00:22:03,864 --> 00:22:05,912 Losers we always accommodate. 325 00:22:07,451 --> 00:22:10,125 Don't shuffle the cards. I'll be right back. 326 00:22:18,003 --> 00:22:20,677 - You can't do that to me. -Hello again. 327 00:22:20,965 --> 00:22:22,717 - Do what? -Disappear. 328 00:22:23,008 --> 00:22:25,978 You may not believe this, but our meeting tonight was no accident. 329 00:22:26,262 --> 00:22:28,185 - The gypsy sent you. -Gypsy? 330 00:22:28,472 --> 00:22:29,940 Who believes in them? 331 00:22:30,307 --> 00:22:31,559 I do. 332 00:22:31,851 --> 00:22:34,775 This fortuneteller told me a gorgeous redhead would come into my life. 333 00:22:35,187 --> 00:22:37,155 That'd be the luckiest thing to happen to me. 334 00:22:37,439 --> 00:22:39,487 I'm a gorgeous rabbit's foot, is that it? 335 00:22:39,775 --> 00:22:42,619 - You don't know how badly I need you. -Tell me more. 336 00:22:43,153 --> 00:22:44,245 Hello, boss. 337 00:22:45,698 --> 00:22:48,702 - I finally found my good-luck charm. -Did you, now? 338 00:22:48,993 --> 00:22:52,543 Sure. With Nellie beside me, I'll break every casino here before I'm through. 339 00:22:52,830 --> 00:22:55,504 You're through now. Didn't you tell him who you are? 340 00:22:55,791 --> 00:22:57,213 I don't even know who he is. 341 00:22:57,501 --> 00:23:02,177 Well, allow me. Johnny, my number one girl, Nellie Bly. 342 00:23:02,965 --> 00:23:05,684 How about that? She means a lot to both of us. 343 00:23:06,093 --> 00:23:09,939 - She's private stock, all 120 pounds of her. -118. 344 00:23:11,098 --> 00:23:13,521 Weren't you due on stage five minutes ago? 345 00:23:14,184 --> 00:23:15,151 Ten. 346 00:23:20,566 --> 00:23:22,694 Forget it, Nellie. He's spoken for. 347 00:23:22,985 --> 00:23:24,237 Yes, but I'm not. 348 00:23:25,029 --> 00:23:28,203 To show you how worried I am, let's go hear lover boy sing. 349 00:23:30,075 --> 00:23:33,454 Wise men have known 350 00:23:33,871 --> 00:23:36,340 Women can't live alone 351 00:23:37,625 --> 00:23:43,553 So a woman should understand 352 00:23:45,132 --> 00:23:48,602 That what every woman lives for 353 00:23:49,303 --> 00:23:52,352 What every woman lives for 354 00:23:53,015 --> 00:23:58,863 Is to give her love to a man 355 00:24:01,273 --> 00:24:07,701 He may not be the kind you find in picture books 356 00:24:08,322 --> 00:24:15,080 A real-life hero with dashing handsome looks 357 00:24:16,956 --> 00:24:22,713 He may not be the guy that you've been dreaming of 358 00:24:23,379 --> 00:24:29,432 But that won't stop you from giving him your love 359 00:24:31,929 --> 00:24:35,058 So, dear, can't you see 360 00:24:35,808 --> 00:24:38,607 That it was meant to be 361 00:24:39,603 --> 00:24:41,071 It's part 362 00:24:42,564 --> 00:24:45,488 Part of our destiny 363 00:24:47,319 --> 00:24:50,619 'Cause what every woman lives for 364 00:24:51,448 --> 00:24:54,827 What every woman lives for 365 00:24:55,160 --> 00:25:01,418 Is to give her love to a man 366 00:25:02,876 --> 00:25:08,883 And I hope that man is me 367 00:25:20,769 --> 00:25:22,612 Johnny likes her. 368 00:25:22,896 --> 00:25:27,652 Maybe it'll be one big, happy triangle, and I'll come out on the right side. 369 00:25:33,490 --> 00:25:36,664 What is this? You wouldn't talk to me last night or today. 370 00:25:36,952 --> 00:25:37,748 What did I do? 371 00:25:38,037 --> 00:25:41,837 Who smiled at Nellie Bly last night, like she was the only girl in the world? 372 00:25:42,124 --> 00:25:44,172 - Who is she, anyway? -You really want to know? 373 00:25:44,460 --> 00:25:47,464 - I really want to know. -Where do you think I got this? 374 00:25:47,755 --> 00:25:50,679 - You robbed a bank. -$700, and I owe it all to her. 375 00:25:50,966 --> 00:25:52,343 You owe it all to me. 376 00:25:52,634 --> 00:25:55,638 I got nothing but admiration for a man who pays his debts. 377 00:25:55,929 --> 00:25:58,557 Now we're even, give or take a few dollars. 378 00:25:59,725 --> 00:26:01,523 When I win, I lose. 379 00:26:01,810 --> 00:26:03,027 Who hates you up there? 380 00:26:03,312 --> 00:26:08,569 If you see her again, and my advice is don't, thank Nellie Bly for me. 381 00:26:08,859 --> 00:26:10,202 Somebody page me? 382 00:26:10,903 --> 00:26:13,782 Anybody I haven't met yet, I'm Nellie Bly. 383 00:26:14,073 --> 00:26:17,077 I'm Mitzi, last week's kisses. 384 00:26:17,576 --> 00:26:20,045 Well, don't go away. You might get him back on the rebound. 385 00:26:20,829 --> 00:26:21,955 Rebound? 386 00:26:22,539 --> 00:26:24,667 I'm the original rubber ball. 387 00:26:25,667 --> 00:26:29,012 - Looks like Mitzi's got her hands full. -Looks like you have. 388 00:26:30,214 --> 00:26:31,932 - Hello, everybody. -Hello. 389 00:26:32,216 --> 00:26:33,968 I heard you wrote a new number I'll be in. 390 00:26:34,259 --> 00:26:37,388 - That's the one I told you about. -Frankie, this is Nellie. 391 00:26:37,679 --> 00:26:41,104 - Shake hands and come out fighting. -I just might do that. 392 00:26:41,391 --> 00:26:43,189 Your claws are showing. 393 00:26:43,477 --> 00:26:44,945 And they scratch. 394 00:26:45,229 --> 00:26:47,231 I hear you're Braden's girl, off and on. 395 00:26:47,523 --> 00:26:50,367 -L'm nobody's girl. -Let's keep it that way. 396 00:26:51,777 --> 00:26:54,246 Could we stop wasting time and rehearse? 397 00:26:54,530 --> 00:26:58,160 - You written lots of hits? -A trunk full. Wait till Joe hears this one. 398 00:26:58,450 --> 00:26:59,747 Joe, the deckhand? 399 00:27:00,035 --> 00:27:02,254 Joe Wilbur, the music publisher from New York. 400 00:27:02,538 --> 00:27:03,710 He'll be out here next week. 401 00:27:04,289 --> 00:27:07,509 It's money in the bank if he likes it. Money you can keep. 402 00:27:08,085 --> 00:27:10,133 - For how long? -We own half the song. 403 00:27:10,420 --> 00:27:13,014 On account of the title, Frankie and Johnny. 404 00:27:13,298 --> 00:27:15,346 Well, at least the billing is right. 405 00:27:16,552 --> 00:27:18,395 Let's hear it, Stephen Foster. 406 00:27:20,597 --> 00:27:23,692 Frankie and Johnny were lovers 407 00:27:24,101 --> 00:27:27,605 Oh, lordy, how they could love 408 00:27:28,438 --> 00:27:29,735 Just play it. 409 00:27:33,485 --> 00:27:36,079 Frankie and Johnny were lovers 410 00:27:36,363 --> 00:27:37,740 Time they got married. 411 00:27:39,324 --> 00:27:41,952 Oh, lordy, how they could love 412 00:27:42,244 --> 00:27:43,461 Blabbermouth. 413 00:27:44,496 --> 00:27:46,169 Swore to be true to each other 414 00:27:51,712 --> 00:27:54,716 This story has no moral 415 00:27:57,509 --> 00:28:00,558 This story has no end 416 00:28:03,515 --> 00:28:06,689 This story only goes to show 417 00:28:07,227 --> 00:28:11,073 That there ain't no good in men 418 00:28:11,356 --> 00:28:15,406 They'll do you wrong 419 00:28:16,069 --> 00:28:20,074 Yes, they'll do you wrong 420 00:28:25,704 --> 00:28:28,298 Frankie and me, we are lovers 421 00:28:29,541 --> 00:28:32,135 Oh, lordy, how we can love 422 00:28:33,337 --> 00:28:35,760 Swore to be true to each other 423 00:28:36,548 --> 00:28:39,677 JUSt as true as stars above 424 00:28:39,968 --> 00:28:42,187 Frankie, I'm your man 425 00:28:43,180 --> 00:28:45,478 I'll never do you wrong 426 00:29:12,459 --> 00:29:14,678 I knew that I was a winner 427 00:29:15,587 --> 00:29:18,340 When a new gal caught my eye 428 00:29:19,466 --> 00:29:22,060 But I couldn't two-time Frankie 429 00:29:22,761 --> 00:29:26,015 For that chick named Nellie Bly 430 00:29:26,431 --> 00:29:28,274 I'm Frankie's man 431 00:29:29,434 --> 00:29:32,358 I wouldn't do her wrong 432 00:29:35,274 --> 00:29:37,948 Baby, leave me here to gamble 433 00:29:39,027 --> 00:29:41,871 I'll be home before dawn 434 00:29:42,948 --> 00:29:45,201 Don't wait up for me, honey 435 00:29:45,701 --> 00:29:48,545 And don't you worry while I'm gone 436 00:29:48,829 --> 00:29:51,924 Johnny, you're my man 437 00:29:52,207 --> 00:29:55,381 Now, don't you do me wrong 438 00:30:01,591 --> 00:30:04,265 Johnny, he wasn't too lucky 439 00:30:05,387 --> 00:30:07,810 He was a loser that night 440 00:30:09,683 --> 00:30:12,277 So he tried to change his luck 441 00:30:12,561 --> 00:30:15,280 With the gal who wasn't right 442 00:30:15,564 --> 00:30:18,943 He's Frankie's man 443 00:30:19,234 --> 00:30:23,114 But he's doing her wrong 444 00:31:02,194 --> 00:31:05,573 Frankie, I don't wanna make you no trouble 445 00:31:07,115 --> 00:31:09,914 Honey, I don't wanna tell you no lie 446 00:31:10,869 --> 00:31:14,999 But I saw your sweetman Johnny 447 00:31:16,041 --> 00:31:20,137 He was messing around with that Nellie Bly 448 00:31:20,420 --> 00:31:23,139 Well, if he's your man 449 00:31:24,716 --> 00:31:27,310 Then he's doing you wrong 450 00:31:31,098 --> 00:31:33,851 Frankie went back to find Johnny 451 00:31:34,768 --> 00:31:37,317 She wasn't looking for fun 452 00:31:39,231 --> 00:31:42,075 In her sweet, dainty little hand 453 00:31:42,359 --> 00:31:45,283 She was toting a .44 gun 454 00:31:45,570 --> 00:31:47,322 To shoot her man 455 00:31:48,824 --> 00:31:50,872 'Cause he was doing her wrong 456 00:31:54,204 --> 00:31:57,048 Frankie looked into the barroom 457 00:31:58,291 --> 00:32:00,760 Right there in front of her eye 458 00:32:02,129 --> 00:32:04,723 There was her sweetman Johnny 459 00:32:05,507 --> 00:32:08,135 Making love to that Nellie Bly 460 00:32:08,427 --> 00:32:11,522 He was her man 461 00:32:12,055 --> 00:32:14,228 She caught him doing her wrong 462 00:32:14,933 --> 00:32:15,934 Johnny! 463 00:32:19,604 --> 00:32:22,198 Frankie, I beg you, don't shoot me 464 00:32:22,941 --> 00:32:25,364 They'll put you away in a cell 465 00:32:26,445 --> 00:32:29,244 They'll put you where the cold wind blows 466 00:32:29,531 --> 00:32:33,627 From the hottest corner of hell 467 00:32:34,077 --> 00:32:37,672 Johnny, you're my man 468 00:32:40,083 --> 00:32:45,465 But you're doing me wrong 469 00:33:07,027 --> 00:33:08,495 Mr. Wilbur... 470 00:33:11,907 --> 00:33:15,582 He was her man 471 00:33:16,036 --> 00:33:22,760 But he done her wrong 472 00:33:33,178 --> 00:33:34,680 Did I write a hit, Mr. Wilbur? 473 00:33:34,971 --> 00:33:37,850 I'll be honest with you. You know what's good about this song? 474 00:33:38,141 --> 00:33:39,063 - The words? -No. 475 00:33:39,351 --> 00:33:41,228 - The music? -No. Them. 476 00:33:41,937 --> 00:33:43,735 You ought to be on Broadway. 477 00:33:46,107 --> 00:33:49,611 - You didn't like the song? -lt's fine for their act. 478 00:33:49,903 --> 00:33:51,951 I might even publish it. But a hit? 479 00:33:52,864 --> 00:33:56,289 - I know one when I hear it. -Well, you heard one tonight. 480 00:33:56,576 --> 00:33:57,702 You're just saying you didn't 481 00:33:57,994 --> 00:33:59,746 because you don't want to give us an advance. 482 00:34:00,038 --> 00:34:03,042 - Shut up, sweetheart. -No advance, no song. 483 00:34:03,792 --> 00:34:05,385 Back in the trunk it goes. 484 00:34:05,669 --> 00:34:08,468 Now look, nobody pushes Joe Wilbur around. Forget it! 485 00:34:11,049 --> 00:34:14,053 - How big an advance? -Talk to my business manager. 486 00:34:14,886 --> 00:34:17,389 Well, now, Mr. Wilbur, 487 00:34:18,306 --> 00:34:20,980 -$300, and the song is yours. -$100. 488 00:34:22,352 --> 00:34:25,606 Well, let'sjust split the difference, shall we? $250. 489 00:34:25,897 --> 00:34:28,650 Well, let's not quibble about it. $200 it is. 490 00:34:29,901 --> 00:34:33,030 Mr. Wilbur, were you serious about Frankie and me? 491 00:34:33,321 --> 00:34:34,743 I've seen better, but not very often. 492 00:34:35,031 --> 00:34:37,204 -Isn't Johnny great? -lsn't she wonderful? 493 00:34:37,492 --> 00:34:41,122 All you need is some new costumes, arrangements, and special material. 494 00:34:41,580 --> 00:34:42,797 Here's my card. 495 00:34:44,541 --> 00:34:47,044 Look me up when you get to New York. Goodbye. 496 00:34:47,335 --> 00:34:48,962 Thank you, Mr. Wilbur. 497 00:34:49,462 --> 00:34:50,714 We're on our way! 498 00:34:51,006 --> 00:34:53,850 Goodbye, riverboat! Hello, Broadway! 499 00:34:57,137 --> 00:34:59,936 We never got discouraged 500 00:35:00,223 --> 00:35:02,351 We never had a doubt 501 00:35:02,642 --> 00:35:04,861 'Cause sooner or later 502 00:35:05,145 --> 00:35:07,648 Talent must win out 503 00:35:08,523 --> 00:35:12,403 Look out, Broadway, we're coming fast 504 00:35:12,694 --> 00:35:16,574 Now we're gonna see our names in lights at last 505 00:35:16,865 --> 00:35:20,460 No more hot dogs at Sloppy Joe's 506 00:35:20,744 --> 00:35:24,499 We're gonna dine on steak and wine at Delmonico's 507 00:35:24,789 --> 00:35:28,714 Rich or poor it's great to have dough 508 00:35:29,002 --> 00:35:32,427 That's one thing we know 509 00:35:32,714 --> 00:35:36,139 Lots of fun, lots of laughs 510 00:35:36,968 --> 00:35:40,472 Signing checks and contracts and autographs 511 00:35:40,764 --> 00:35:44,268 We're up for N-E-W Y-O-R-K 512 00:35:44,559 --> 00:35:48,234 Look out, look out Broadway 513 00:35:48,813 --> 00:35:51,908 I wanna see all the hustle and bustle 514 00:35:52,442 --> 00:35:55,742 Maybe I can get a date with Lillian Russell 515 00:35:56,321 --> 00:35:59,575 I wanna go out with Diamond Jim 516 00:35:59,866 --> 00:36:03,416 Yeah, if he gives you a diamond what will you give to him? 517 00:36:03,995 --> 00:36:07,795 Blow the trumpets and beat on the drums 518 00:36:08,083 --> 00:36:11,678 Big town here we come 519 00:36:11,961 --> 00:36:15,636 No more cheap hotels and one-night stands 520 00:36:15,924 --> 00:36:19,519 We'll knock Tin Pan Alley flat on its pan 521 00:36:19,803 --> 00:36:23,649 They'll see that we've got class with a capital โ€œKโ€œ 522 00:36:23,932 --> 00:36:30,531 Look out, look out, Broadway 523 00:36:31,022 --> 00:36:32,490 Look out 524 00:36:32,774 --> 00:36:35,823 Well, all we need is enough money to get to New York. 525 00:36:36,111 --> 00:36:37,488 A lot more than $200. 526 00:36:37,779 --> 00:36:40,999 - Don't look at me. -Okay, I'll win it in the casino. 527 00:36:41,282 --> 00:36:43,159 How can I lose with a beautiful redhead beside me? 528 00:36:43,451 --> 00:36:45,499 - If you're thinking of Nellie... -Nellie who? 529 00:36:45,787 --> 00:36:49,132 Just remember this, if she's in, I'm out. Good night. 530 00:36:52,919 --> 00:36:55,138 You would have hated New York, anyway. 531 00:36:55,755 --> 00:36:57,052 We'll get there. 532 00:36:58,508 --> 00:37:01,102 Peg, our half. 533 00:37:03,513 --> 00:37:05,231 Frankie's half of our half. 534 00:37:06,224 --> 00:37:08,568 Where's my half of our half? 535 00:37:11,062 --> 00:37:12,063 Guess. 536 00:37:12,731 --> 00:37:14,779 What am I, a mammary expert? 537 00:37:21,156 --> 00:37:24,660 Got a brand-new rabbit's foot, a horseshoe from a derby winner, 538 00:37:26,536 --> 00:37:28,755 the lucky cricket Frankie gave me. 539 00:37:29,247 --> 00:37:33,252 Now all you need is a new lucky redhead, and I know the perfect spot to find one. 540 00:37:38,882 --> 00:37:39,929 Blonde. 541 00:37:41,468 --> 00:37:42,685 Another blonde. 542 00:37:48,266 --> 00:37:49,438 Brunette. 543 00:37:51,561 --> 00:37:52,778 Blonde. 544 00:38:00,111 --> 00:38:01,863 Heaven only knows. 545 00:38:06,451 --> 00:38:07,623 Brunette. 546 00:38:13,625 --> 00:38:15,548 Your guess is as good as mine. 547 00:38:16,586 --> 00:38:19,260 It looks like somebody cornered the market on redheads. 548 00:38:19,547 --> 00:38:20,924 Let's give it up for tonight. 549 00:38:21,216 --> 00:38:23,435 With this money burning a hole in my pocket? No. 550 00:38:23,718 --> 00:38:25,891 We could trap a blonde and dye her red. 551 00:38:26,638 --> 00:38:27,935 I'm waiting here for the real thing. 552 00:38:32,143 --> 00:38:33,065 Jackpot. 553 00:38:36,481 --> 00:38:38,529 Watch the old master go to work. 554 00:38:41,653 --> 00:38:44,657 - Hello, Eloise. -Hello, Charlie. 555 00:38:47,158 --> 00:38:49,206 Wait a minute. You're not Charlie. 556 00:38:49,494 --> 00:38:52,043 - You're Jack. -That's right, Eloise. 557 00:38:52,747 --> 00:38:56,126 Eloise? I thought you said Abigail. 558 00:38:56,668 --> 00:38:59,547 Pardon me, old master. Are you alone, Abigail? 559 00:38:59,838 --> 00:39:03,934 Practically. Boyfriend passed out about an hour ago. 560 00:39:04,217 --> 00:39:05,639 Can't hold his liquor. 561 00:39:05,927 --> 00:39:08,430 And he's letting a lovely lady like you drift around 562 00:39:08,721 --> 00:39:10,189 by her little old lonesome? 563 00:39:10,473 --> 00:39:13,443 Who's lonesome? I got you two. 564 00:39:21,276 --> 00:39:23,244 She is no gentleman. 565 00:39:28,700 --> 00:39:30,794 - Here we go. -Place your bets. 566 00:39:31,077 --> 00:39:32,203 Here we go. 567 00:39:32,495 --> 00:39:34,463 - What number do you like? -Thirteen. 568 00:39:34,914 --> 00:39:35,881 Thirteen? 569 00:39:36,165 --> 00:39:40,671 That's my lucky number, on account of I got 13 letters in my name. 570 00:39:40,962 --> 00:39:44,637 A-B-I-G-A-I-L. 571 00:39:45,008 --> 00:39:45,975 Thirteen. 572 00:39:46,259 --> 00:39:49,183 Lady, you could stand a few lessons in arithmetic. 573 00:39:49,470 --> 00:39:50,437 Does it have to be 13? 574 00:39:50,722 --> 00:39:53,726 If you don't bet 13, I'll cry. 575 00:39:56,519 --> 00:39:57,645 No more bets. 576 00:40:08,948 --> 00:40:10,325 Thirteen, black! 577 00:40:12,410 --> 00:40:14,003 You did it! 578 00:40:14,662 --> 00:40:17,711 - What number do you like now? -Thirteen. I like thirteen. 579 00:40:17,999 --> 00:40:20,252 - Again? -Thirteen. Bet it all. 580 00:40:21,419 --> 00:40:22,887 Let it ride on 13. 581 00:40:38,186 --> 00:40:39,187 Thirteen! 582 00:40:40,271 --> 00:40:41,488 How about that? 583 00:40:42,774 --> 00:40:45,243 - That gypsy knew something. -Didn't I tell you? 584 00:40:45,526 --> 00:40:47,324 Let it ride! 585 00:40:47,612 --> 00:40:49,034 - Bet it all. -All of it? 586 00:40:49,572 --> 00:40:51,245 You can't hit 13 three times in a row. 587 00:40:51,532 --> 00:40:54,206 Don't tell me you're some kind of a cheapskate. 588 00:40:55,703 --> 00:40:57,376 The lady said let it ride, okay? 589 00:41:00,875 --> 00:41:01,842 The limit's off. 590 00:41:03,086 --> 00:41:05,965 - All of it goes on 13. -No! 591 00:41:06,255 --> 00:41:07,256 On 31. 592 00:41:09,467 --> 00:41:12,437 - Don't you mean 13? -I don't like 13 anymore. 593 00:41:12,720 --> 00:41:14,188 I am fickle. 594 00:41:15,723 --> 00:41:17,691 All right, all of it on 31. 595 00:41:22,271 --> 00:41:23,864 He could use a little help. 596 00:41:40,456 --> 00:41:42,254 The winner, 13! 597 00:41:54,429 --> 00:41:57,603 Abigail, don't just lie there. Say something. 598 00:41:58,349 --> 00:42:00,568 Who moved the table? 599 00:42:18,745 --> 00:42:21,123 Frankie, did I wake you? 600 00:42:22,707 --> 00:42:24,129 It's pretty sad music. 601 00:42:24,917 --> 00:42:29,263 Sad? It's a dirge. I almost won $5,000. 602 00:42:29,881 --> 00:42:31,224 $5,000? 603 00:42:31,883 --> 00:42:34,352 Why didn't you quit when you were ahead? 604 00:42:34,635 --> 00:42:36,228 Ask me an easier question. 605 00:42:37,013 --> 00:42:38,686 All right, I will. 606 00:42:39,515 --> 00:42:45,147 Why do I have to love a riverboat singer whose life is one great big roulette wheel? 607 00:42:46,230 --> 00:42:47,652 Don't you ever win? 608 00:42:48,649 --> 00:42:51,653 That's two questions, but I can only answer the second. 609 00:43:00,828 --> 00:43:04,799 I wave no magic wand 610 00:43:06,751 --> 00:43:10,346 I own no lucky charms 611 00:43:11,798 --> 00:43:15,848 How then can I explain 612 00:43:16,928 --> 00:43:20,853 An angel in my arms? 613 00:43:22,809 --> 00:43:26,029 Must be beginner's luck 614 00:43:28,064 --> 00:43:30,783 What else can it be? 615 00:43:32,193 --> 00:43:38,542 When someone wonderful as you loves me? 616 00:43:44,872 --> 00:43:48,547 I wave no magic wand 617 00:43:50,128 --> 00:43:53,553 I own no lucky charms 618 00:43:55,508 --> 00:43:59,058 How then can I explain 619 00:44:00,138 --> 00:44:04,063 An angel in my arms? 620 00:44:06,060 --> 00:44:09,405 Must be beginner's luck 621 00:44:11,357 --> 00:44:14,406 What else can it be? 622 00:44:16,654 --> 00:44:22,252 When someone wonderful as you 623 00:44:23,327 --> 00:44:27,753 loves me? 624 00:44:54,692 --> 00:44:57,741 Aren't you going to rehearse? We're only an hour from New Orleans. 625 00:44:58,029 --> 00:45:00,248 And less than 24 hours from being rich. 626 00:45:00,531 --> 00:45:01,498 I'm dead broke. 627 00:45:01,782 --> 00:45:04,911 Peg went through my pants last night, with me in them. 628 00:45:05,203 --> 00:45:07,376 - I don't need any money from you. -You don't? 629 00:45:07,663 --> 00:45:09,415 No. I talked Braden into another advance. 630 00:45:09,707 --> 00:45:12,335 - If I can talk Nellie into meeting... -Nellie? 631 00:45:12,627 --> 00:45:14,379 She's the right redhead, Cully. I can win with her. 632 00:45:14,670 --> 00:45:16,343 You can get your head broken. 633 00:45:16,631 --> 00:45:19,510 Frankie and I belong in the big time. You heard the man from Broadway. 634 00:45:19,800 --> 00:45:22,849 I also heard Frankie tell you to keep away from Nellie. 635 00:45:23,137 --> 00:45:27,108 Just one hot spin of the wheel is all I need, with Nellie beside me. 636 00:45:27,767 --> 00:45:29,815 I'll come visit you in the hospital. 637 00:45:35,983 --> 00:45:39,032 The song demands Down by the riverside 638 00:45:39,320 --> 00:45:43,200 Down by the riverside 639 00:45:43,491 --> 00:45:46,040 We'll hear them play and keep that beat 640 00:45:46,327 --> 00:45:47,874 Down by the riverside 641 00:45:48,162 --> 00:45:50,039 Down by the riverside 642 00:45:50,331 --> 00:45:51,924 Down by the riverside 643 00:45:52,208 --> 00:45:54,711 Let's get together what a treat 644 00:45:55,002 --> 00:45:56,595 Down by the riverside 645 00:45:56,879 --> 00:45:59,928 Down by the riverside 646 00:46:00,216 --> 00:46:03,686 Strike up the band, start the parade 647 00:46:04,595 --> 00:46:08,065 Don't let that grand old rhythm fade 648 00:46:09,267 --> 00:46:12,897 Just play that drum, play that number 649 00:46:13,813 --> 00:46:17,317 When the saints come marching in 650 00:46:17,608 --> 00:46:21,078 Shake tambourines, play that comet 651 00:46:22,196 --> 00:46:25,871 Crank up that horn you won't forget 652 00:46:26,951 --> 00:46:30,706 Your heart will hum to that number 653 00:46:31,455 --> 00:46:35,130 When the saints come marching in 654 00:46:35,418 --> 00:46:39,048 The cymbals clang,just pound that beat 655 00:46:40,006 --> 00:46:43,601 Sounds like a hundred marching feet 656 00:46:44,260 --> 00:46:48,436 It's fun to join in that number 657 00:46:49,056 --> 00:46:52,856 When the saints come marching in 658 00:46:53,144 --> 00:46:56,819 See banners wave, oh, hear that ring 659 00:46:57,440 --> 00:47:01,320 We all feel prouder than a king 660 00:47:02,194 --> 00:47:06,449 'Cause everyone, everyone loves that number 661 00:47:06,741 --> 00:47:10,462 When the saints come marching in 662 00:47:20,463 --> 00:47:22,841 I don't know about you, but I killed them. 663 00:47:24,008 --> 00:47:26,636 - New Orleans loves us. -What's not to love? 664 00:47:26,927 --> 00:47:28,224 Meet you back at the colonial house. 665 00:47:28,512 --> 00:47:31,140 Peg and I must pick out our costumes for the Mardi Gras ball. 666 00:47:31,432 --> 00:47:34,356 - What are you going as? -Lady Godiva. What else? 667 00:47:35,936 --> 00:47:37,313 Lady Godiva? 668 00:47:37,938 --> 00:47:41,613 - That sure ain't fair to New Orleans. -Let's hope she gets a long wig. 669 00:48:02,546 --> 00:48:05,925 You sure there'll be nobody at the ball dressed like me? 670 00:48:06,217 --> 00:48:09,687 Madam, in my shop we specialize in one-of-a-kind costumes. 671 00:48:12,264 --> 00:48:15,143 Let's face it, you're adorable. 672 00:48:15,559 --> 00:48:17,653 How can any man resist you? 673 00:48:18,604 --> 00:48:21,232 My problem is just the other way around. 674 00:48:26,070 --> 00:48:27,572 Allow me, my dear. 675 00:48:28,823 --> 00:48:29,870 Thank you. 676 00:48:37,581 --> 00:48:39,629 Little Bo Peep has lost her sheep. 677 00:48:44,380 --> 00:48:46,348 I don't blame them for running away. 678 00:48:48,926 --> 00:48:50,052 How do I look? 679 00:48:51,804 --> 00:48:55,479 Honey, if l were Louis XV, I'd make you queen. 680 00:48:55,975 --> 00:48:57,693 I'll get our clothes. 681 00:48:59,603 --> 00:49:02,402 Are you sure I'll be the only Madame Pompadour at the ball? 682 00:49:02,690 --> 00:49:05,364 My dear young lady, this is a one-of-a-kind costume 683 00:49:05,651 --> 00:49:07,699 that I personally imported from Paris. 684 00:49:10,364 --> 00:49:12,867 Little Bo Peep is ready for action. 685 00:49:13,159 --> 00:49:14,035 Okay? 686 00:49:24,545 --> 00:49:25,467 Charming. 687 00:49:25,754 --> 00:49:28,382 What Madame Pompadour would've given to look like you. 688 00:49:28,674 --> 00:49:30,893 Her head. Or was that Marie Antoinette? 689 00:49:31,635 --> 00:49:33,808 Is this a good night to go out with the wrong man 690 00:49:34,096 --> 00:49:36,815 so that the right man will ask me to marry him? 691 00:49:37,099 --> 00:49:41,149 For that any night is the right night, especially on Mardi Gras night. 692 00:49:47,818 --> 00:49:49,240 Harry, give me a hand. 693 00:49:49,528 --> 00:49:52,122 We still have 10 more Madame Pompadours to get rid of. 694 00:50:15,930 --> 00:50:17,022 Guess who? 695 00:50:18,140 --> 00:50:22,316 - Nellie? I thought you changed your mind. -Nellie? Why, Johnny, you... 696 00:50:22,603 --> 00:50:26,278 Frankie, I knew it was you all the time. I was just trying to make you jealous. 697 00:50:27,942 --> 00:50:28,909 Convinced? 698 00:50:29,193 --> 00:50:32,618 That was a guilty kiss if I ever had one, but let's go. 699 00:50:33,113 --> 00:50:34,160 Go where? 700 00:50:34,448 --> 00:50:37,543 You know Braden's holding open house in Suite 309. 701 00:50:37,826 --> 00:50:40,500 - Come on. -I promised to wait here for Cully. 702 00:50:41,288 --> 00:50:42,790 Cully and who else? 703 00:50:43,415 --> 00:50:44,962 Just Cully. I swear. 704 00:50:45,793 --> 00:50:47,261 The left hand? 705 00:50:48,462 --> 00:50:51,932 - All right. I'll meet you there. Suite 309. -Frankie. 706 00:50:53,968 --> 00:50:56,847 Remember how to do that after we get married. 707 00:51:02,768 --> 00:51:04,315 Well, it fooled her. 708 00:51:07,189 --> 00:51:10,489 - Watch it, I'm not getting any younger. -You find Nellie yet? 709 00:51:10,776 --> 00:51:13,370 Braden set her up in Room 306. She said to meet her there. 710 00:51:13,654 --> 00:51:15,156 Can't I talk you out of this, Johnny? 711 00:51:15,447 --> 00:51:18,121 Not a chance. Go up in 309 and keep Frankie busy. 712 00:51:18,409 --> 00:51:19,456 I promised to do a number with the band. 713 00:51:27,001 --> 00:51:28,503 Last year's model. 714 00:51:31,589 --> 00:51:33,808 Everybody listen to me 715 00:51:34,508 --> 00:51:36,886 Put a smile on your face 716 00:51:37,720 --> 00:51:40,314 There's no reason to be gloomy 717 00:51:41,098 --> 00:51:45,274 This world's a wonderful place 718 00:51:46,478 --> 00:51:50,358 So when I say again happy Shout it out 719 00:51:50,649 --> 00:51:54,074 Yeah, get happy now Shout it out 720 00:51:54,361 --> 00:51:57,956 Well, now, there is no doubt you've got a lot to shout about 721 00:51:58,240 --> 00:52:01,210 Give a yell life is swell Shout it out 722 00:52:01,577 --> 00:52:05,047 While there's good food you can taste 723 00:52:05,331 --> 00:52:08,676 While there's music life's no waste 724 00:52:08,959 --> 00:52:12,304 While there's great things happening 725 00:52:12,588 --> 00:52:15,512 There's no end to the joy life can bring 726 00:52:15,799 --> 00:52:19,349 I said come on get happy Shout it out 727 00:52:19,637 --> 00:52:23,358 Yeah, get happy now Shout it out 728 00:52:23,641 --> 00:52:27,396 Well now there is no doubt you've a lot to shout about 729 00:52:27,686 --> 00:52:30,610 Give a yell life is swell Shout it out 730 00:52:30,898 --> 00:52:33,868 As long as there's someone you can love 731 00:52:34,652 --> 00:52:37,405 As long as bright stars shine above 732 00:52:37,988 --> 00:52:41,367 You've got no reason to be blue 733 00:52:41,700 --> 00:52:45,045 Think what it means when your dreams all come true 734 00:52:45,329 --> 00:52:48,879 I said come on get happy Shout it out 735 00:52:49,166 --> 00:52:52,761 Yeah, get happy now Shout it out 736 00:52:53,045 --> 00:52:56,720 Well, now, there is no doubt you've a lot to shout about 737 00:52:57,007 --> 00:52:59,977 Give a yell life is swell Shout it out 738 00:53:00,260 --> 00:53:03,935 I said now there is no doubt you've a lot to shout about 739 00:53:04,223 --> 00:53:07,477 Give a yell life is swell Shout it out 740 00:53:08,227 --> 00:53:11,151 There is no doubt you've a lot to shout about 741 00:53:11,438 --> 00:53:15,033 Give a yell life is swell Shout it out 742 00:53:26,286 --> 00:53:28,630 Respect for Father Time. 743 00:53:30,332 --> 00:53:32,255 Frankie, where are you going? 744 00:53:32,543 --> 00:53:35,638 Frankie? It's me, Mitzi. 745 00:53:37,923 --> 00:53:39,846 Nobody loves me. 746 00:53:40,134 --> 00:53:41,306 I love you. 747 00:53:41,885 --> 00:53:44,013 Did you know you were dressed just like Frankie? 748 00:53:44,304 --> 00:53:46,102 That's why I'm leaving. 749 00:53:46,390 --> 00:53:50,691 I caught Braden kissing me when he thought he was kissing Frankie. 750 00:53:52,271 --> 00:53:56,697 I hate Nellie, but I'm going to tell her what's going on. 751 00:53:56,984 --> 00:53:58,031 Why tell her? 752 00:53:58,694 --> 00:54:02,073 I want her to be as miserable as I am. 753 00:54:06,368 --> 00:54:08,462 Happy... 754 00:54:09,496 --> 00:54:11,669 Whatever it is we're celebrating. 755 00:54:11,957 --> 00:54:14,176 - That calls for a kiss. -Go away, old man. 756 00:54:14,460 --> 00:54:16,758 Old man? It's me. 757 00:54:18,714 --> 00:54:20,387 Go away, old man. 758 00:54:22,384 --> 00:54:24,682 Happy... 759 00:54:31,769 --> 00:54:35,740 How about a kiss for the boss? How about remembering I'm Johnny's girl? 760 00:54:36,023 --> 00:54:36,990 Johnny? 761 00:54:37,274 --> 00:54:39,572 Now, where do you suppose he is? 762 00:54:39,860 --> 00:54:41,737 Where do you suppose Nellie is? 763 00:54:42,029 --> 00:54:44,373 Hello, everyone. It's me, Cully. 764 00:54:44,656 --> 00:54:47,034 Did you know that you and Mitzi are wearing... 765 00:54:47,326 --> 00:54:49,749 I thought you were meeting Johnny. Where is he? 766 00:54:50,037 --> 00:54:51,289 Singing with the band. 767 00:54:51,580 --> 00:54:53,799 I never heard him sound better. His vibrato... 768 00:54:54,082 --> 00:54:57,086 His vibrato had better not be in Nellie's room. 769 00:54:57,377 --> 00:55:00,221 - Where is it? -Right down the hall. 306. 770 00:55:01,089 --> 00:55:03,387 I'll let you know if we're both wrong. 771 00:55:05,677 --> 00:55:07,224 Hold it, pedal pusher. 772 00:55:08,722 --> 00:55:09,974 Where is Johnny, really? 773 00:55:10,265 --> 00:55:12,142 Not with Nellie, if that's what you're thinking. 774 00:55:12,434 --> 00:55:14,812 - That's what he's thinking. -Shut up, Blackie. 775 00:55:15,103 --> 00:55:16,275 I didn't open my mouth. 776 00:55:16,563 --> 00:55:20,238 Would Nellie two-time you? Would Johnny? They'd be crazy. 777 00:55:22,194 --> 00:55:23,571 Fill it up, Blackie. 778 00:55:30,285 --> 00:55:32,913 Come in, Johnny. Be right with you. 779 00:55:36,667 --> 00:55:37,759 Get up! 780 00:55:38,919 --> 00:55:42,139 - Who are you? -You know darn well who I am. 781 00:55:44,383 --> 00:55:48,854 You'll never believe it, but you and me and Nellie are triplets. 782 00:55:49,471 --> 00:55:50,438 Mitzi. 783 00:55:52,182 --> 00:55:53,934 What are you doing here? 784 00:55:55,686 --> 00:55:58,109 First you got to tell me where I am. 785 00:56:00,691 --> 00:56:02,864 As one Madame Pompadour to the other... 786 00:56:03,151 --> 00:56:05,654 Why did you say, โ€œCome in, Johnny," when I knocked at the door? 787 00:56:06,029 --> 00:56:08,873 Because I was expecting him. Any objection? 788 00:56:09,157 --> 00:56:12,661 If I start to pull your hair out, I'm not going to stop at your wig. 789 00:56:12,953 --> 00:56:14,796 Johnny thinks I'm his lady luck. 790 00:56:15,080 --> 00:56:17,458 Hejust wants me to go to the casino with him. 791 00:56:17,749 --> 00:56:19,467 What else does he have in mind? 792 00:56:20,419 --> 00:56:25,767 That depends on how much he wins, or how much I want to lose. 793 00:56:27,467 --> 00:56:30,220 Attention! I want attention, please. 794 00:56:30,721 --> 00:56:34,646 Wouldn't it be funny if Johnny made love to me 795 00:56:35,142 --> 00:56:38,191 when he thought he was making love to Nellie, 796 00:56:38,729 --> 00:56:41,073 only it turned out to be you? 797 00:56:43,901 --> 00:56:47,075 - She's not as dumb as she looks. -$5 will get you $10. 798 00:56:47,362 --> 00:56:51,287 No, wait a minute. She has a great idea. Put on your mask. 799 00:56:57,956 --> 00:56:59,708 What do you have in mind? 800 00:57:01,084 --> 00:57:02,552 A little masquerade. 801 00:57:03,420 --> 00:57:06,799 But first, what's the real reason you're going out with Johnny? 802 00:57:07,090 --> 00:57:09,263 - To come between us? -Of course not. 803 00:57:09,551 --> 00:57:13,397 To make Braden jealous. Jealous enough to ask me to marry him. 804 00:57:13,680 --> 00:57:16,854 - You really love him! -As much as you love Johnny. 805 00:57:17,267 --> 00:57:20,237 Good. Now, let's hear you say, 806 00:57:21,104 --> 00:57:24,904 Johnny, do you suppose I could come between you and Frankie? 807 00:57:25,484 --> 00:57:29,910 Johnny, do you suppose I could come between you and Frankie? 808 00:57:30,656 --> 00:57:34,286 Johnny, do you suppose I could come between you and Frankie? 809 00:57:34,576 --> 00:57:35,828 That's amazing! 810 00:57:36,119 --> 00:57:39,214 - And convincing? -You sound more like me than I do. 811 00:57:39,498 --> 00:57:40,499 Now walk. 812 00:57:45,253 --> 00:57:48,302 You've got to be born with that, but I'll try. 813 00:57:50,467 --> 00:57:51,889 That's good. 814 00:57:58,100 --> 00:57:59,272 Nellie. 815 00:58:07,484 --> 00:58:09,361 - Nellie. -Come in, darling. 816 00:58:13,365 --> 00:58:15,618 - Sorry I'm late. -l'll be with you in a minute. 817 00:58:15,909 --> 00:58:17,877 I have to get a handkerchief. 818 00:58:18,245 --> 00:58:21,089 Tonight's the night. I can feel it. 819 00:58:21,498 --> 00:58:22,966 That roulette wheel's gonna light up. 820 00:58:23,250 --> 00:58:25,969 So will Frankie if she finds out about us. 821 00:58:26,253 --> 00:58:27,470 She'd kill me. 822 00:58:27,963 --> 00:58:30,432 Yes, she would,just like in the song. 823 00:58:33,510 --> 00:58:36,229 Ready or not, here I come. 824 00:58:36,930 --> 00:58:38,603 We'll live it up tonight. 825 00:58:43,603 --> 00:58:45,697 Now we're gonna prove the gypsy was right. 826 00:58:45,981 --> 00:58:48,359 We'll do more than that, won't we? 827 00:58:49,776 --> 00:58:52,325 You're for me, Nellie. All the way. 828 00:58:56,033 --> 00:58:58,411 Nellie, where you going? 829 00:59:01,955 --> 00:59:04,834 Nobody talks to me anymore. 830 00:59:06,043 --> 00:59:08,796 I've been abandoned. 831 00:59:11,048 --> 00:59:12,971 But Johnny isn't with Nellie. I told you. 832 00:59:13,258 --> 00:59:15,010 Where is she? Why didn't she come to my party? 833 00:59:15,302 --> 00:59:18,932 - Don't go bruising your knuckles, boss. -I don't need any nursemaids. 834 00:59:23,435 --> 00:59:26,985 - Who's there? Identify yourself. -Mitzi? 835 00:59:29,900 --> 00:59:31,447 Come in, honey. 836 00:59:35,030 --> 00:59:37,533 What are you doing here? Where's Nellie? 837 00:59:38,116 --> 00:59:40,289 I'm here because I'm here. 838 00:59:40,577 --> 00:59:43,797 Alone, by the world forgot. 839 00:59:44,164 --> 00:59:46,041 I said, where's Nellie? 840 00:59:46,333 --> 00:59:49,212 Her? She went out with Johnny. 841 00:59:50,295 --> 00:59:52,093 I knew I was right. 842 00:59:53,090 --> 00:59:57,015 She's cheating on you. He's cheating on Frankie. 843 00:59:58,929 --> 01:00:00,931 Why don't you cheat on somebody? 844 01:00:01,223 --> 01:00:02,725 I have been taken. 845 01:00:04,142 --> 01:00:05,519 I haven't. 846 01:00:07,312 --> 01:00:09,906 Two can play that little game. 847 01:00:10,190 --> 01:00:12,113 Two, like me and you? 848 01:00:12,609 --> 01:00:14,737 I just love games. 849 01:00:17,697 --> 01:00:18,949 Welcome home. 850 01:00:19,991 --> 01:00:22,244 Watch the wig. It's rented. 851 01:00:33,839 --> 01:00:36,388 - Who was that? -Must have been Frankie. 852 01:00:36,758 --> 01:00:40,388 - What was she doing here? -How should I know? It's not my room. 853 01:00:49,229 --> 01:00:51,948 - You worried about Braden? -You worried about Frankie? 854 01:00:52,232 --> 01:00:55,031 What she doesn't know won't hurt her, will it? 855 01:00:55,318 --> 01:00:57,662 Chips, please. And lucky ones. 856 01:00:58,655 --> 01:01:01,579 You stand right over here, where you were before. 857 01:01:01,867 --> 01:01:05,542 That's it. Frankie's cricket for insurance. 858 01:01:06,454 --> 01:01:09,207 How can I lose? Got my lucky girl with me. 859 01:01:10,250 --> 01:01:13,629 - What number do you like? -Two. Like in Frankie and you. 860 01:01:14,171 --> 01:01:15,548 Why not? It rhymes. 861 01:01:18,341 --> 01:01:19,763 Spin it real pretty. 862 01:01:31,897 --> 01:01:35,322 - A winner. Two, black. -How about that? 863 01:01:35,817 --> 01:01:37,114 I can't miss with you. 864 01:01:37,402 --> 01:01:39,154 Pick another number, and we'll walk out rich. 865 01:01:39,446 --> 01:01:41,790 How about playing your age? Five. 866 01:01:42,073 --> 01:01:44,952 - Five it is. Who wants to grow up? -You're over the limit, sir. 867 01:01:45,243 --> 01:01:46,540 Then raise it. 868 01:01:49,039 --> 01:01:51,292 - The limit's off, sir. -So is your hand. 869 01:01:51,583 --> 01:01:53,677 - My hand? -Off the magnet button. 870 01:01:53,960 --> 01:01:57,180 - Or shall I say it loud and clear? -We run an honest wheel here, mister. 871 01:01:57,464 --> 01:01:59,307 The two of us will see to that. 872 01:01:59,674 --> 01:02:02,348 Place your bets, ladies and gentlemen. Place your bets. 873 01:02:02,636 --> 01:02:03,979 Don't be chintzy. Bet it all. 874 01:02:04,429 --> 01:02:07,273 - On the five? -And cover all the corners. 875 01:02:07,557 --> 01:02:10,936 - You really know the game, don't you? -I used to go with a gambler. 876 01:02:11,228 --> 01:02:13,651 I'll surround that five so it can't get away. 877 01:02:16,816 --> 01:02:19,319 Broke again. But just for a minute. 878 01:02:29,246 --> 01:02:31,169 We run an honest game, remember? 879 01:02:41,132 --> 01:02:42,384 Five! 880 01:02:42,676 --> 01:02:45,020 - Winner, five. -Cash me in, will you? 881 01:02:45,762 --> 01:02:47,560 $10,000. I'm a millionaire. 882 01:02:47,847 --> 01:02:49,690 - Didn't I tell you we'd do it? -Yes, you did. 883 01:02:49,975 --> 01:02:51,227 It's me and you, Nellie. 884 01:02:51,518 --> 01:02:54,692 We'll break every casino they let us in. Are you with me? 885 01:02:55,313 --> 01:02:56,360 Why not? 886 01:03:02,779 --> 01:03:05,328 It can't be. No two women kiss alike. 887 01:03:05,615 --> 01:03:06,867 It can't be is right. 888 01:03:07,158 --> 01:03:09,957 โ€œFrom now on it's you and me, Nellie. Are you with me?โ€œ 889 01:03:10,245 --> 01:03:12,498 Maybe she is, but I'm not! 890 01:03:14,624 --> 01:03:16,001 What happened? 891 01:03:16,293 --> 01:03:18,921 He won, and I lost. And it's just the way I want it. 892 01:03:19,212 --> 01:03:21,590 - We're all washed up. -I don't believe you. 893 01:03:21,881 --> 01:03:23,724 No? Have a ball. 894 01:03:24,592 --> 01:03:27,391 I might just be in the mood. 895 01:03:32,309 --> 01:03:36,155 - You sure murdered them tonight. -Yeah. Right through the heart. 896 01:03:42,277 --> 01:03:43,779 Frankie, you came back. 897 01:03:54,581 --> 01:03:58,586 - Nellie! What are you doing here? -Maybe the gypsy was right. 898 01:03:59,711 --> 01:04:01,805 Maybe we were meant for each other. 899 01:04:02,339 --> 01:04:03,431 Place your bet. 900 01:04:06,217 --> 01:04:08,720 Gee, it's great to be number one again. 901 01:04:09,471 --> 01:04:10,768 Hold the thought. 902 01:04:14,225 --> 01:04:16,774 What happened to your plan to make Braden jealous? 903 01:04:17,062 --> 01:04:18,279 It backfired. 904 01:04:18,563 --> 01:04:22,238 He switched to Mitzi, and so I'm switching to you. 905 01:04:22,692 --> 01:04:25,115 - I could do worse. -I doubt it. 906 01:04:27,030 --> 01:04:30,079 You're still a loser, winner. 907 01:04:36,498 --> 01:04:38,717 I owe you seven weeks' salary plus... 908 01:05:02,899 --> 01:05:05,277 It was only champagne, honey. 909 01:05:06,945 --> 01:05:08,993 He's all yours, Mitzi, 910 01:05:09,864 --> 01:05:11,332 what's left of him. 911 01:05:15,495 --> 01:05:16,667 Back to 306? 912 01:05:16,955 --> 01:05:21,005 No. Back to Frankie if she'll have me, gypsy or no sypsy. 913 01:05:23,920 --> 01:05:25,638 Alone at last. 914 01:05:29,551 --> 01:05:32,555 Okay. So I got the money for Broadway. So what? 915 01:05:32,846 --> 01:05:35,019 You're sure Frankie walked out on you? 916 01:05:35,598 --> 01:05:38,147 I can still feel her farewell message. 917 01:05:39,769 --> 01:05:42,363 - Sorry to interrupt the party. -Frankie. 918 01:05:43,523 --> 01:05:44,524 Look. 919 01:05:45,358 --> 01:05:48,988 Look. This is our big-time bankroll. We got it made. 920 01:05:49,279 --> 01:05:51,577 - We? - Sure. The gypsy was wrong. 921 01:05:51,865 --> 01:05:54,209 I don't need a redhead. I need you. 922 01:05:54,742 --> 01:05:55,994 You're my lady luck. 923 01:05:56,870 --> 01:05:58,122 You're the family banker. 924 01:05:58,746 --> 01:06:01,465 You know what I think of this money, or any gambling money? 925 01:06:02,125 --> 01:06:03,342 I'll show you. 926 01:06:05,545 --> 01:06:06,717 You wouldn't. 927 01:06:10,800 --> 01:06:11,767 You would. 928 01:06:21,019 --> 01:06:23,397 - Money! -$50 bills! 929 01:06:33,990 --> 01:06:37,460 Lady, you won't believe it, but some nut's throwing his money away. 930 01:06:37,744 --> 01:06:39,087 I believe it. 931 01:06:40,788 --> 01:06:42,586 Giddap. Come on. 932 01:06:46,544 --> 01:06:49,639 - How disgusting. -Money! It came out of the clouds! 933 01:06:49,923 --> 01:06:52,472 Money! Let me in there! 934 01:06:52,759 --> 01:06:55,603 Get out of my way! Out of my way! Let me in there! 935 01:07:01,184 --> 01:07:02,902 Folks. 936 01:07:04,187 --> 01:07:07,361 - The money that flew out of the window... -What money? 937 01:07:07,649 --> 01:07:09,447 The money from the window. I accidentally dropped it. 938 01:07:09,734 --> 01:07:11,611 I didn't see any money. Did you? 939 01:07:15,281 --> 01:07:17,283 I don't guess you did, did you? 940 01:07:29,045 --> 01:07:32,390 Hey, kid. Did you see the money fly out of the window up there? 941 01:07:32,674 --> 01:07:34,347 No, sir. I didn't see any money. 942 01:07:34,634 --> 01:07:35,635 Okay. 943 01:07:36,886 --> 01:07:38,604 Got change of $50, mister? 944 01:07:39,305 --> 01:07:40,682 No. I ain't got change for $1. 945 01:07:54,070 --> 01:07:56,823 I'm really feeling mighty low 946 01:08:01,744 --> 01:08:03,997 No, no, no 947 01:08:04,497 --> 01:08:07,341 I got no place that I can go 948 01:08:10,712 --> 01:08:15,639 Sol got some blues to sing and 949 01:08:16,426 --> 01:08:18,599 So much remembering 950 01:08:25,435 --> 01:08:29,440 Black cats, keep away from me 951 01:08:31,024 --> 01:08:32,526 Take my advice 952 01:08:33,735 --> 01:08:35,237 Go shinny up a tree 953 01:08:35,528 --> 01:08:38,828 I've got hard luck 954 01:08:39,115 --> 01:08:43,541 The hardest kind of luck you'll find 955 01:08:44,287 --> 01:08:46,540 I ain't lying 956 01:08:47,332 --> 01:08:50,757 I've got the bluest kind of blues 957 01:08:51,044 --> 01:08:55,049 Driving me right out of my mind 958 01:09:00,970 --> 01:09:02,313 She's gone 959 01:09:03,598 --> 01:09:05,020 Said toodle-oo 960 01:09:06,559 --> 01:09:10,530 Kissed her goodbye and my-my my money too 961 01:09:10,813 --> 01:09:14,192 I've got hard luck 962 01:09:14,484 --> 01:09:18,330 The hardest kind of luck you've seen 963 01:09:19,656 --> 01:09:21,704 I mean 964 01:09:22,659 --> 01:09:25,503 The way I'm running lately 965 01:09:26,204 --> 01:09:29,674 My lucky number is 13 966 01:09:35,171 --> 01:09:37,139 Where do I belong? 967 01:09:37,632 --> 01:09:42,263 Everything I do is wrong, all wrong 968 01:09:42,762 --> 01:09:44,856 Wrong as can be 969 01:09:46,307 --> 01:09:48,810 Who's stacking all the decks 970 01:09:49,143 --> 01:09:53,740 Lady Luck has got the hex on me 971 01:09:54,107 --> 01:09:56,860 Permanently 972 01:09:58,528 --> 01:09:59,654 Shove off 973 01:10:01,030 --> 01:10:02,623 Oh, I'm warning you 974 01:10:04,075 --> 01:10:05,998 This thing I caught, you know 975 01:10:06,619 --> 01:10:08,166 Could be catching too 976 01:10:08,454 --> 01:10:11,458 I've got hard luck 977 01:10:11,999 --> 01:10:15,720 The hardest kind of luck there can be 978 01:10:17,046 --> 01:10:18,923 Yes, siree 979 01:10:20,925 --> 01:10:24,145 I guess hard luck always chooses 980 01:10:24,887 --> 01:10:30,314 Natural born losers like me 981 01:10:54,751 --> 01:10:57,004 How long have we been drinking? 982 01:10:57,420 --> 01:10:58,967 Since last night. 983 01:11:00,631 --> 01:11:01,757 How's your head, 984 01:11:02,341 --> 01:11:05,094 the one I opened the champagne bottle on? 985 01:11:06,262 --> 01:11:08,060 You really launched me. 986 01:11:08,890 --> 01:11:11,063 But you did knock some sense into it. 987 01:11:11,976 --> 01:11:15,071 You found out that it's really me that you go for? 988 01:11:15,354 --> 01:11:17,072 No. It's Nellie. 989 01:11:18,816 --> 01:11:21,695 But Nellie went โ€œBly-Bly.โ€œ 990 01:11:25,698 --> 01:11:28,201 How could she run out on me 991 01:11:29,285 --> 01:11:31,083 with Johnny Nothing? 992 01:11:32,914 --> 01:11:36,214 Women. Whoever invented them? 993 01:11:38,127 --> 01:11:39,174 Come in. 994 01:11:41,881 --> 01:11:44,851 - Did you find them? -Couldn't find them anywhere, boss. 995 01:11:45,134 --> 01:11:46,761 I turned New Orleans upside down. 996 01:11:47,678 --> 01:11:49,521 How does it look that way? 997 01:11:50,848 --> 01:11:53,772 You want me to throw her out? It's no bother. 998 01:11:54,060 --> 01:11:56,154 Two more drinks, and she'll float out. 999 01:11:56,854 --> 01:11:59,698 Looks like no Johnny, no Frankie, 1000 01:12:00,983 --> 01:12:02,280 no Nellie. 1001 01:12:02,902 --> 01:12:04,745 But you've still got me. 1002 01:12:05,363 --> 01:12:09,243 Charming, lovable, talented Mitzi. 1003 01:12:10,201 --> 01:12:11,919 The girl with a past 1004 01:12:13,496 --> 01:12:15,089 and no future. 1005 01:12:17,667 --> 01:12:20,170 Maybe you should've done what my father did to my mother. 1006 01:12:20,670 --> 01:12:22,547 - What was that? -Marry her. 1007 01:12:22,839 --> 01:12:24,762 You should've married Nellie Bly. 1008 01:12:26,133 --> 01:12:27,305 Maybe. 1009 01:12:27,593 --> 01:12:30,938 But I hated to spoil such a beautiful friendship. 1010 01:12:32,139 --> 01:12:33,766 What a world. 1011 01:12:34,141 --> 01:12:35,768 Everybody's split up. 1012 01:12:36,727 --> 01:12:39,776 You and Nellie, Frankie and Johnny, 1013 01:12:40,273 --> 01:12:41,695 me and 1014 01:12:42,733 --> 01:12:44,656 anybody- 1015 01:12:57,582 --> 01:13:00,506 If anybody cares, I'm back, I'm sorry. 1016 01:13:02,044 --> 01:13:03,466 Nobody cares. 1017 01:13:08,134 --> 01:13:10,182 Please don't stop 1018 01:13:12,430 --> 01:13:14,478 Loving me 1019 01:13:16,475 --> 01:13:18,944 You were born 1020 01:13:20,396 --> 01:13:22,990 Just to be 1021 01:13:24,483 --> 01:13:26,827 In my arms 1022 01:13:28,571 --> 01:13:30,915 In my arms 1023 01:13:32,533 --> 01:13:34,581 Please don't stop 1024 01:13:36,829 --> 01:13:38,957 Loving me 1025 01:13:40,833 --> 01:13:43,211 Your lips were made 1026 01:13:44,879 --> 01:13:47,473 Just to be 1027 01:13:48,925 --> 01:13:52,020 Kissed by me 1028 01:13:53,012 --> 01:13:56,357 Kissed by me 1029 01:13:59,226 --> 01:14:01,354 When I'm with you 1030 01:14:03,314 --> 01:14:05,408 I don't know 1031 01:14:07,360 --> 01:14:09,909 Day from night 1032 01:14:11,447 --> 01:14:13,916 Wrong from right 1033 01:14:15,451 --> 01:14:17,294 You're my world 1034 01:14:19,288 --> 01:14:21,040 That's all I know 1035 01:14:21,832 --> 01:14:24,551 I love you so 1036 01:14:25,544 --> 01:14:28,388 I won't let go 1037 01:14:29,340 --> 01:14:31,058 Please don't stop 1038 01:14:33,594 --> 01:14:35,471 Loving me 1039 01:14:37,640 --> 01:14:39,768 Darling you'll 1040 01:14:41,727 --> 01:14:43,946 Always be 1041 01:14:45,856 --> 01:14:48,450 Mine alone 1042 01:14:49,986 --> 01:14:55,914 Mine alone 1043 01:15:08,963 --> 01:15:10,761 - Who is it? -Frankie. 1044 01:15:13,134 --> 01:15:15,853 I'm sorry Johnny and I missed the show last night, Mr. Braden. 1045 01:15:16,137 --> 01:15:17,434 What about tonight? 1046 01:15:17,722 --> 01:15:19,850 You still got the show for a couple of months. 1047 01:15:20,141 --> 01:15:23,520 - Only because you paid Johnny in advance. -Can I count on two months? 1048 01:15:24,061 --> 01:15:27,440 If I don't shoot him for real in the Frankie and Johnny number. 1049 01:15:28,274 --> 01:15:29,901 There's a thought. 1050 01:15:32,028 --> 01:15:34,156 Come on, Mitzi. We got an act to do. 1051 01:15:36,490 --> 01:15:39,460 I love him. He loves Nellie. 1052 01:15:40,244 --> 01:15:42,667 There never should've been two sexes. 1053 01:15:42,955 --> 01:15:43,956 Never. 1054 01:15:54,967 --> 01:15:56,184 Hey, boss. 1055 01:15:56,469 --> 01:15:58,722 Wouldn't it be nice if Frankie shot Johnny like she said? 1056 01:15:59,889 --> 01:16:01,266 No such luck. 1057 01:16:15,905 --> 01:16:18,579 No. I've got enough nerve now. 1058 01:16:20,576 --> 01:16:22,078 Before I do it, 1059 01:16:23,579 --> 01:16:25,832 would you tell me something, Pete? 1060 01:16:26,123 --> 01:16:30,344 - Before you do what? -Can a gal get away with shooting her guy? 1061 01:16:30,920 --> 01:16:34,390 - What girl? What guy? -You don't follow too good. 1062 01:16:34,673 --> 01:16:37,722 Now, look. This is him. 1063 01:16:38,969 --> 01:16:40,687 This is her. 1064 01:16:41,430 --> 01:16:43,683 Her shoots him 1065 01:16:44,475 --> 01:16:47,649 for two-timing her with her. 1066 01:16:48,395 --> 01:16:51,524 Now, does her get away with it, 1067 01:16:52,358 --> 01:16:54,110 or does her 1068 01:16:54,777 --> 01:16:56,199 get it in the neck? 1069 01:17:00,116 --> 01:17:02,960 I'd say not guilty, but, of course, I ain't no judge. 1070 01:17:03,244 --> 01:17:06,248 Thanks, Pete. You're a real pal. 1071 01:17:10,042 --> 01:17:12,921 Do you think a girl should believe a man like Johnny? 1072 01:17:13,212 --> 01:17:16,512 No woman should ever believe any man, but we always do. 1073 01:17:17,258 --> 01:17:19,727 - Are you ready to forgive him? -Not a chance. 1074 01:17:20,928 --> 01:17:23,727 - Frankie, honey. -Yes, Johnny dear? 1075 01:17:24,932 --> 01:17:29,403 Remember now, in a situation like this, always do the honest thing, lie. 1076 01:17:30,646 --> 01:17:34,947 -It's me, the reformed gambler. -Come in, reformed gambler. 1077 01:17:38,070 --> 01:17:39,697 She's playing hard to get. 1078 01:17:39,989 --> 01:17:41,081 You missed me. 1079 01:17:43,159 --> 01:17:44,411 Kid's got a great arm. 1080 01:17:49,999 --> 01:17:51,125 Eddie. 1081 01:17:52,501 --> 01:17:54,970 Do you think a girl could get away with murder 1082 01:17:55,254 --> 01:17:58,474 just because she's beautiful and got nice legs? 1083 01:17:58,757 --> 01:18:00,851 Not if l was on the jury. 1084 01:18:02,178 --> 01:18:04,397 She'd have to have a nice figure, too. 1085 01:18:07,308 --> 01:18:09,606 Like Frankie's. Is that what you mean? 1086 01:18:09,894 --> 01:18:13,148 If my wife had a face and legs and a figure like Frankie, 1087 01:18:13,439 --> 01:18:15,316 I'd give up work and stay home. 1088 01:18:45,471 --> 01:18:48,475 Frankie says you've been hitting the bottle over me. 1089 01:18:50,142 --> 01:18:51,689 Was she telling the truth? 1090 01:18:51,977 --> 01:18:56,232 Nellie, you are just in time. 1091 01:18:56,523 --> 01:18:58,321 Just in time for what? 1092 01:18:58,734 --> 01:19:01,237 I want to propose a merger. 1093 01:19:01,779 --> 01:19:06,285 A merger like two companies, or a merger like two people? 1094 01:19:06,700 --> 01:19:08,498 A merger like marriage. 1095 01:19:11,580 --> 01:19:12,832 How about it? 1096 01:19:14,375 --> 01:19:16,173 Ask me again after the show. 1097 01:19:24,385 --> 01:19:28,015 I want to play hard to get for a change. 1098 01:19:52,788 --> 01:19:54,506 I forgot Frankie's gun. 1099 01:20:03,257 --> 01:20:05,885 All right, folks. Here we go. On-stage. 1100 01:20:08,387 --> 01:20:09,809 Frankie, you got to forgive me. 1101 01:20:10,097 --> 01:20:12,395 - Why? -Because Johnny loves Frankie. 1102 01:20:12,683 --> 01:20:14,651 I'll tell her if l see her. 1103 01:20:24,778 --> 01:20:27,622 This story has no moral 1104 01:20:30,492 --> 01:20:33,496 This story has no end 1105 01:20:36,623 --> 01:20:40,093 This story only goes to show 1106 01:20:40,377 --> 01:20:44,132 That there ain't no good in men 1107 01:20:44,423 --> 01:20:48,473 They'll do you wrong 1108 01:20:49,178 --> 01:20:52,978 Yes, they'll do you wrong 1109 01:20:58,771 --> 01:21:01,399 Frankie and me, we are lovers 1110 01:21:02,524 --> 01:21:04,902 Oh, lordy, how we can love 1111 01:21:06,362 --> 01:21:08,706 Swore to be true to each other 1112 01:21:09,573 --> 01:21:12,702 JUSt as true as stars above 1113 01:21:12,993 --> 01:21:14,745 Frankie, I'm your man 1114 01:21:16,246 --> 01:21:18,044 I'll never do you wrong 1115 01:21:21,668 --> 01:21:24,296 Johnny, he wasn't too lucky 1116 01:21:25,381 --> 01:21:27,850 He was a loser that night 1117 01:21:29,718 --> 01:21:32,562 So he tried to change his luck 1118 01:21:32,846 --> 01:21:35,269 With a gal who wasn't right 1119 01:21:35,557 --> 01:21:38,777 He's Frankie's man 1120 01:21:39,269 --> 01:21:43,024 But he's doing her wrong 1121 01:22:08,257 --> 01:22:11,807 Frankie, I don't wanna make you no trouble 1122 01:22:13,178 --> 01:22:16,478 Honey, I don't wanna tell you no lie 1123 01:22:16,765 --> 01:22:21,566 But I saw your sweetman Johnny 1124 01:22:21,979 --> 01:22:25,984 He was messing around with that Nellie Bly 1125 01:22:26,442 --> 01:22:28,865 Well, if he's your man 1126 01:22:30,612 --> 01:22:32,865 Then he's doing you wrong 1127 01:22:37,119 --> 01:22:39,588 Frankie went back to find Johnny 1128 01:22:40,956 --> 01:22:43,459 She wasn't looking for fun 1129 01:22:45,294 --> 01:22:48,138 In her sweet, dainty little hand 1130 01:22:48,422 --> 01:22:51,141 She was toting a .44 gun 1131 01:22:51,633 --> 01:22:53,180 To shoot her man 1132 01:22:54,970 --> 01:22:56,938 'Cause he was doing her wrong 1133 01:23:06,523 --> 01:23:09,823 Blackie, who do you know who can marry us right away? 1134 01:23:10,360 --> 01:23:12,909 - You and who? -Nellie and me. 1135 01:23:13,197 --> 01:23:15,575 Johnny Nothing was really nothing in her life. 1136 01:23:15,866 --> 01:23:17,083 How about that? 1137 01:23:17,367 --> 01:23:20,166 Boss, things are working out just like you... 1138 01:23:22,456 --> 01:23:23,548 What's wrong? 1139 01:23:23,832 --> 01:23:26,711 I was only doing what I thought you wanted me to do. 1140 01:23:27,002 --> 01:23:30,006 - You know, I was only... -What are you trying to say? 1141 01:23:31,173 --> 01:23:35,098 You know the blank cartridge Frankie shoots Johnny with? 1142 01:23:35,511 --> 01:23:36,728 What about it? 1143 01:23:38,347 --> 01:23:41,567 It ain't blank. I put in a real bullet. 1144 01:23:42,226 --> 01:23:44,649 Frankie is gonna shoot Johnny dead. 1145 01:23:45,521 --> 01:23:46,818 You stupid... 1146 01:23:49,525 --> 01:23:50,492 Sorry. 1147 01:23:50,776 --> 01:23:52,449 What's the matter with him? 1148 01:23:55,572 --> 01:23:57,916 She caught him doing her wrong 1149 01:23:59,117 --> 01:24:00,164 Johnny! 1150 01:24:03,205 --> 01:24:05,549 Frankie, I beg you don't shoot me 1151 01:24:06,542 --> 01:24:09,011 They'll put you away in a cell 1152 01:24:10,212 --> 01:24:12,886 They'll put you where the cold wind blows 1153 01:24:13,173 --> 01:24:17,269 From the hottest corner of hell 1154 01:24:17,553 --> 01:24:21,228 Johnny, you're my man 1155 01:24:23,725 --> 01:24:28,856 But you're doing me wrong 1156 01:24:41,743 --> 01:24:43,120 Don't shoot! 1157 01:24:43,662 --> 01:24:44,629 Close the curtain! 1158 01:24:44,913 --> 01:24:47,416 Close the curtain? What for? What's the matter, Mr. Braden? 1159 01:24:47,708 --> 01:24:50,006 - What's happened? -That was a real bullet. 1160 01:24:56,758 --> 01:25:00,604 Johnny, don't die. Please don't die. I love you. 1161 01:25:01,096 --> 01:25:03,190 You can gamble all you want. 1162 01:25:04,725 --> 01:25:08,650 - You really mean that? -I want you any way you are. 1163 01:25:09,980 --> 01:25:11,527 Baby, you got me. 1164 01:25:14,985 --> 01:25:17,204 But that gun was really loaded. 1165 01:25:18,071 --> 01:25:19,573 I did feel something. 1166 01:25:22,492 --> 01:25:26,042 It looks like a bullet dent. But who put the bullet in the gun? 1167 01:25:26,663 --> 01:25:29,337 Let's just say, a misguided friend. 1168 01:25:35,005 --> 01:25:38,134 I'm asking again, do you want to get married? 1169 01:25:39,635 --> 01:25:41,387 What have I got to lose? 1170 01:25:43,555 --> 01:25:46,354 I think I'll give him the air. 1171 01:25:57,611 --> 01:26:00,615 Everybody come aboard the showboat tonight 1172 01:26:00,906 --> 01:26:03,125 We're gonna dance till the morning light 1173 01:26:03,408 --> 01:26:05,160 We'll have fun the whole night long 1174 01:26:05,452 --> 01:26:07,500 There'll be jokes and song 1175 01:26:08,163 --> 01:26:10,632 Forget your troubles, forget your strife 1176 01:26:10,916 --> 01:26:13,385 You'll have the best time of your life 1177 01:26:13,752 --> 01:26:17,632 Hey, everyone, let's go, on with the show 1178 01:26:18,006 --> 01:26:20,259 We're down by the levee 1179 01:26:20,550 --> 01:26:22,097 Showboat's at the bank 1180 01:26:22,969 --> 01:26:24,141 Bring money to spend 1181 01:26:24,429 --> 01:26:25,521 You're welcome, my friend 1182 01:26:25,806 --> 01:26:27,479 Just walk up the plank 1183 01:26:28,100 --> 01:26:30,979 Everybody come aboard the showboat tonight 1184 01:26:31,269 --> 01:26:33,488 Look around at the happy sight 1185 01:26:33,772 --> 01:26:35,524 We'll guarantee that you'll have a ball 1186 01:26:35,816 --> 01:26:37,238 Come on, one and all 1187 01:26:38,151 --> 01:26:40,870 What a great night you've got in store 1188 01:26:41,196 --> 01:26:43,665 You wanna keep coming back for more 1189 01:26:44,032 --> 01:26:47,878 Hey, everyone, let's go, on with the show 1190 01:26:48,578 --> 01:26:50,922 What a great night you've got in store 1191 01:26:51,206 --> 01:26:54,050 I bet you wanna keep coming back for more 1192 01:26:54,334 --> 01:27:00,012 Hey, everyone, let's go, on with the show 88998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.