All language subtitles for Flunk.The.Sleepover.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,870 --> 00:00:36,703 What? 4 00:00:36,703 --> 00:00:38,330 I'm just scared your dad's gonna bust us. 5 00:00:38,330 --> 00:00:40,833 I'm allowed to have girlfriends stay over. 6 00:00:40,833 --> 00:00:42,627 Girlfriends? 7 00:00:42,627 --> 00:00:43,962 Is that what we are? 8 00:00:43,962 --> 00:00:44,795 You wish. 9 00:00:45,963 --> 00:00:47,382 And what if I did? 10 00:00:47,382 --> 00:00:49,717 Like that would ever work. 11 00:00:51,510 --> 00:00:53,472 You were mad at me just five minutes ago. 12 00:00:53,472 --> 00:00:54,680 Because you stole a dress. 13 00:00:54,680 --> 00:00:56,057 It was a present. 14 00:00:56,057 --> 00:00:57,933 It was worth $20. 15 00:00:58,727 --> 00:01:00,562 It's the thought that counts. 16 00:01:02,813 --> 00:01:04,398 It's stealing. 17 00:01:04,398 --> 00:01:07,735 From a charity shop that got it for free, what's the harm? 18 00:01:10,070 --> 00:01:11,572 It's stealing from a charity. 19 00:01:14,158 --> 00:01:17,370 So donate it, return it, the circle of life continues. 20 00:01:19,497 --> 00:01:20,748 You know you're kinda cute when you're angry. 21 00:01:20,748 --> 00:01:21,833 Says you. 22 00:01:21,833 --> 00:01:24,418 - I'm not angry. - You are angry all the time. 23 00:01:26,503 --> 00:01:29,048 Maybe there's a lot to be angry about. 24 00:01:29,048 --> 00:01:30,007 Such as? 25 00:01:30,007 --> 00:01:32,552 Little blonde girls who won't let you copy them. 26 00:01:32,552 --> 00:01:33,845 You know it's against the rules. 27 00:01:33,845 --> 00:01:35,472 Is that really why? 28 00:01:36,555 --> 00:01:38,057 Or is it just 'cause I asked? 29 00:01:39,975 --> 00:01:40,810 It was. 30 00:01:41,978 --> 00:01:43,938 - Wasn't it? - No. 31 00:01:43,938 --> 00:01:45,690 It was, it was totally because of that. 32 00:01:45,690 --> 00:01:46,858 Stop. 33 00:01:46,858 --> 00:01:49,943 - Okay, enough. - I will if you tell me. 34 00:01:51,195 --> 00:01:53,657 Okay! Okay. 35 00:01:53,657 --> 00:01:54,490 Okay? 36 00:01:55,408 --> 00:01:56,325 Okay, what? 37 00:01:57,368 --> 00:01:59,287 Okay, I didn't want to help you. 38 00:01:59,287 --> 00:02:01,580 Because you are such a jerk. 39 00:02:04,292 --> 00:02:05,418 No I wasn't. 40 00:02:06,418 --> 00:02:07,587 Was I, really? 41 00:02:08,963 --> 00:02:11,340 I guess I didn't know you then. 42 00:02:12,675 --> 00:02:14,218 Hmm, you do now? 43 00:02:17,180 --> 00:02:18,055 Do I? 44 00:02:20,850 --> 00:02:21,683 So? 45 00:02:22,560 --> 00:02:24,187 Yeah? 46 00:02:24,187 --> 00:02:26,522 Do you want to sleep over? 47 00:02:30,025 --> 00:02:32,028 I wouldn't be here if I didn't. 48 00:02:36,115 --> 00:02:36,950 Dork! 49 00:02:41,370 --> 00:02:43,372 So you up for it? 50 00:02:44,498 --> 00:02:45,458 Huh? 51 00:02:45,458 --> 00:02:46,333 Sleepover? 52 00:02:47,918 --> 00:02:48,962 Tabs? 53 00:02:48,962 --> 00:02:50,087 Uh, tonight? 54 00:02:51,338 --> 00:02:52,257 I'm pretty wiped. 55 00:02:52,257 --> 00:02:54,258 Go drink a coffee or something. 56 00:02:54,258 --> 00:02:56,218 If I do that, I won't sleep all night. 57 00:02:56,218 --> 00:02:57,762 Isn't that the point. 58 00:02:57,762 --> 00:02:59,388 You need to chill out. 59 00:03:00,390 --> 00:03:02,058 Watch some films, stuff your face, 60 00:03:03,517 --> 00:03:05,478 Jaz is gonna be there. 61 00:03:05,478 --> 00:03:06,603 Jaz? 62 00:03:06,603 --> 00:03:07,813 She went to Coldstream. 63 00:03:07,813 --> 00:03:09,273 You met her on my birthday. 64 00:03:09,273 --> 00:03:11,025 Is she the one who wouldn't stop singing? 65 00:03:11,025 --> 00:03:13,527 Oh, she's talented. 66 00:03:13,527 --> 00:03:14,695 That's one way of putting it. 67 00:03:14,695 --> 00:03:17,698 C'mon, it'll take your mind off things. 68 00:03:17,698 --> 00:03:19,242 I'm fine. 69 00:03:19,242 --> 00:03:20,158 Really? 70 00:03:20,158 --> 00:03:21,577 Why wouldn't I be? 71 00:03:21,577 --> 00:03:23,412 Oh, I don't know. 72 00:03:23,412 --> 00:03:25,957 A certain red-head, maybe. 73 00:03:25,957 --> 00:03:27,500 Heidi? 74 00:03:27,500 --> 00:03:29,418 I haven't thought about her for ages. 75 00:03:29,418 --> 00:03:31,712 Since the week you spent crying. 76 00:03:31,712 --> 00:03:34,257 I think that was just a hormonal thing. 77 00:03:34,257 --> 00:03:35,048 It's all right. 78 00:03:35,048 --> 00:03:36,592 We've all been dumped. 79 00:03:36,592 --> 00:03:38,052 I wasn't. 80 00:03:38,052 --> 00:03:38,887 Yeah, right. 81 00:03:38,887 --> 00:03:40,347 'Cause she stole from you. 82 00:03:40,347 --> 00:03:41,513 Can you just drop it? 83 00:03:42,723 --> 00:03:45,685 Sorry, I just, I want to forget about her. 84 00:03:46,978 --> 00:03:48,187 Can't just pretend like it never happened. 85 00:03:48,187 --> 00:03:48,980 No? 86 00:03:51,107 --> 00:03:52,108 You gotta deal with stuff, Tabs. 87 00:03:52,108 --> 00:03:52,942 What's there to deal with? 88 00:03:52,942 --> 00:03:54,277 She wasn't the person that I thought she was. 89 00:03:54,277 --> 00:03:55,110 So what? 90 00:03:56,528 --> 00:03:58,948 Then come to sleep over for me. 91 00:03:58,948 --> 00:03:59,948 Please. 92 00:03:59,948 --> 00:04:01,492 I don't know anyone else that's gonna be there. 93 00:04:03,493 --> 00:04:04,828 What about Meriel? 94 00:04:04,828 --> 00:04:06,330 No. 95 00:04:06,330 --> 00:04:07,748 I've told her about her arms four times now 96 00:04:07,748 --> 00:04:09,417 she hasn't even tried to fix it. 97 00:04:09,417 --> 00:04:10,377 If she's not gonna take it seriously, 98 00:04:10,377 --> 00:04:12,378 then I feel like I shouldn't have to put her on the team. 99 00:04:12,378 --> 00:04:13,713 Okay, I feel like that's pretty harsh. 100 00:04:13,713 --> 00:04:14,838 That's life. 101 00:04:14,838 --> 00:04:15,798 What is up? 102 00:04:15,798 --> 00:04:17,008 Hey. 103 00:04:17,008 --> 00:04:18,092 You started drinking already? 104 00:04:18,092 --> 00:04:20,052 Why do you ask? 105 00:04:20,052 --> 00:04:21,178 Are those caramel slices? 106 00:04:21,178 --> 00:04:22,222 Yes, you legend! 107 00:04:22,222 --> 00:04:23,347 You hungry? 108 00:04:23,347 --> 00:04:24,348 Yes, oh my gosh! 109 00:04:24,348 --> 00:04:25,182 My parents went away to 110 00:04:25,182 --> 00:04:27,643 the great ocean road for a week and didn't do a shop first. 111 00:04:27,643 --> 00:04:28,978 How selfish. 112 00:04:28,978 --> 00:04:30,145 You know Astrid? 113 00:04:30,145 --> 00:04:30,980 Hey! 114 00:04:30,980 --> 00:04:32,940 I think we did that maths competition 115 00:04:32,940 --> 00:04:33,817 Oh, yeah. 116 00:04:33,817 --> 00:04:34,650 Nerds. 117 00:04:35,610 --> 00:04:38,237 The phrase you're looking for is gifted. 118 00:04:38,237 --> 00:04:40,657 That's exactly what a nerd would say. 119 00:04:40,657 --> 00:04:42,450 So what are we doing? 120 00:04:42,450 --> 00:04:45,118 Getting smashed, there's so many drink. 121 00:04:45,118 --> 00:04:45,953 Cool. 122 00:04:45,953 --> 00:04:46,953 Yeah, mum tried to hide all the good stuff. 123 00:04:46,953 --> 00:04:49,707 But it's like, hello, I know all your tricks. 124 00:04:49,707 --> 00:04:51,000 Don't even try. 125 00:04:51,000 --> 00:04:53,335 God, she treats me like I'm so immature. 126 00:04:53,335 --> 00:04:55,045 I can handle my alcohol. 127 00:04:55,045 --> 00:04:55,880 Obviously. 128 00:04:57,007 --> 00:04:58,717 So figured we'd watch a movie or something. 129 00:04:58,717 --> 00:05:00,843 Yeah, yeah, after all the drinking games. 130 00:05:00,843 --> 00:05:03,178 God, what is taking so long? 131 00:05:03,178 --> 00:05:05,263 Chill, I was just trying to figure out-- 132 00:05:07,267 --> 00:05:08,350 What I wanted. 133 00:05:09,602 --> 00:05:11,103 You guys know each other, yeah? 134 00:05:12,938 --> 00:05:14,315 You could say that. 135 00:05:20,363 --> 00:05:21,697 I don't know how you can drink this. 136 00:05:21,697 --> 00:05:22,573 You get used to it. 137 00:05:22,573 --> 00:05:24,575 God, it's what my dad likes. 138 00:05:24,575 --> 00:05:25,410 Uh, gross. 139 00:05:26,368 --> 00:05:28,245 The soft drinks are out back. 140 00:05:28,245 --> 00:05:29,788 Slow down! 141 00:05:29,788 --> 00:05:30,623 Why? 142 00:05:30,623 --> 00:05:32,208 So I don't have to carry you off to bed in an hour. 143 00:05:32,208 --> 00:05:33,417 Maybe that's my plan. 144 00:05:34,543 --> 00:05:36,712 Oh, hello. 145 00:05:36,712 --> 00:05:37,922 Didn't you know? 146 00:05:37,922 --> 00:05:40,298 How long have you guys been-- 147 00:05:40,298 --> 00:05:41,383 Uh, babe? 148 00:05:42,218 --> 00:05:45,178 Nine weeks and three? 149 00:05:45,178 --> 00:05:46,305 Three days. 150 00:05:46,305 --> 00:05:48,265 Told you she was a maths nerd. 151 00:05:48,265 --> 00:05:50,393 Yeah, they're in love. 152 00:05:50,393 --> 00:05:51,393 It's cute. 153 00:05:55,063 --> 00:05:56,107 What about you two? 154 00:05:56,107 --> 00:05:57,483 You seeing anyone? 155 00:05:57,483 --> 00:05:58,275 I wish. 156 00:06:01,445 --> 00:06:03,030 Tabby? 157 00:06:03,030 --> 00:06:04,740 Sam Kipling asked me out the other day. 158 00:06:04,740 --> 00:06:05,575 Who? 159 00:06:05,575 --> 00:06:06,867 Someone I ride with. 160 00:06:07,827 --> 00:06:09,287 Is it true horse riding school is just like 161 00:06:09,287 --> 00:06:10,955 a full on smashfest? 162 00:06:11,788 --> 00:06:13,623 If it is, I've been going to the wrong school. 163 00:06:14,500 --> 00:06:16,002 How's stuck up grammar? 164 00:06:17,170 --> 00:06:19,213 Yeah, I mean, it's good. 165 00:06:19,213 --> 00:06:20,715 Everyone's nice. 166 00:06:22,133 --> 00:06:23,425 That's not what I heard. 167 00:06:26,762 --> 00:06:27,555 Can we talk? 168 00:06:29,390 --> 00:06:30,767 We are talking. 169 00:06:30,767 --> 00:06:31,600 Please. 170 00:06:32,518 --> 00:06:34,895 Whatever. 171 00:06:37,398 --> 00:06:38,232 How could you invite them both? 172 00:06:38,232 --> 00:06:39,983 They used to go out. 173 00:06:39,983 --> 00:06:41,735 - You're joking. - Yeah, love it. 174 00:06:47,575 --> 00:06:50,202 It's like I'm being dragged into the principals office 175 00:06:50,202 --> 00:06:50,995 or something. 176 00:06:50,995 --> 00:06:52,788 Well you would know. 177 00:06:52,788 --> 00:06:54,082 So would you. 178 00:06:54,082 --> 00:06:54,915 Really? 179 00:06:56,250 --> 00:06:57,710 Say what you're gonna say. 180 00:06:57,710 --> 00:06:59,045 What are you doing here? 181 00:06:59,962 --> 00:07:01,630 I'm getting drunk. 182 00:07:01,630 --> 00:07:02,590 What are you doing here? 183 00:07:02,590 --> 00:07:05,050 I'm hanging out with my friends. 184 00:07:06,552 --> 00:07:08,137 'Cause you're so popular. 185 00:07:08,137 --> 00:07:09,388 Is this how it's gonna be? 186 00:07:09,388 --> 00:07:11,348 You're just having a go at me all night? 187 00:07:11,348 --> 00:07:13,683 That depends on you, doesn't it? 188 00:07:13,683 --> 00:07:14,852 You could always leave. 189 00:07:15,728 --> 00:07:16,978 I just got here. 190 00:07:16,978 --> 00:07:19,148 Yeah, so no one'll miss you. 191 00:07:19,148 --> 00:07:21,067 You sure about that? 192 00:07:21,067 --> 00:07:22,402 Excuse me? 193 00:07:22,402 --> 00:07:24,862 Well, just a bit strange, don't you think? 194 00:07:24,862 --> 00:07:27,030 I show up to a sleepover with four other girls, 195 00:07:27,030 --> 00:07:28,825 and you just happen to be one of them. 196 00:07:28,825 --> 00:07:31,118 Hmm, I do think that's strange. 197 00:07:31,118 --> 00:07:32,370 Really? 198 00:07:32,370 --> 00:07:34,913 Yeah, well you're the one who sent me all those messages. 199 00:07:34,913 --> 00:07:37,167 And then, you're here. 200 00:07:37,167 --> 00:07:38,877 I had no idea you'd be here. 201 00:07:38,877 --> 00:07:40,418 Saffron invited me. 202 00:07:40,418 --> 00:07:41,295 Sure. 203 00:07:42,922 --> 00:07:44,507 Believe what you want. 204 00:07:44,507 --> 00:07:46,800 Maybe she was matchmaking. 205 00:07:46,800 --> 00:07:48,718 - It's unlikely. - Why? 206 00:07:48,718 --> 00:07:50,178 She knows what happened. 207 00:07:50,178 --> 00:07:51,680 Yeah? 208 00:07:51,680 --> 00:07:54,058 What exactly did happen? 209 00:07:58,812 --> 00:07:59,938 Typical. 210 00:07:59,938 --> 00:08:01,607 What? I have to drink now, do I? 211 00:08:01,607 --> 00:08:03,192 Everyone else will be. 212 00:08:05,737 --> 00:08:07,572 I guess I'm not like everyone else. 213 00:08:08,655 --> 00:08:09,448 You don't say. 214 00:08:12,452 --> 00:08:13,410 Where are you going? 215 00:08:13,410 --> 00:08:15,955 To find some more interesting conversation. 216 00:08:15,955 --> 00:08:18,457 Oh, you're not actually just gonna stay, are you? 217 00:08:18,457 --> 00:08:19,500 Well I don't have to be pushed around 218 00:08:19,500 --> 00:08:20,543 by you anymore, do I? 219 00:08:29,218 --> 00:08:30,595 What are the player's like, though? 220 00:08:30,595 --> 00:08:31,637 I bet they're cute. 221 00:08:31,637 --> 00:08:33,222 Hey! 222 00:08:33,222 --> 00:08:34,182 What? 223 00:08:34,182 --> 00:08:36,225 Not as cute as you, though, obviously. 224 00:08:37,100 --> 00:08:39,020 I don't really spend much time with them. 225 00:08:39,978 --> 00:08:40,813 Saffron's been trying 226 00:08:40,813 --> 00:08:42,398 to convince me to join your cheerleading squad. 227 00:08:42,398 --> 00:08:43,398 Ah, you totally should. 228 00:08:43,398 --> 00:08:44,400 It's so much fun. 229 00:08:45,233 --> 00:08:46,610 You cheerlead? 230 00:08:47,487 --> 00:08:49,697 How did I not know this? 231 00:08:49,697 --> 00:08:50,615 Problem? 232 00:08:50,615 --> 00:08:54,077 Oh, no, I'm sure she really suits the pom-poms. 233 00:08:54,077 --> 00:08:55,368 Take no notice. 234 00:08:55,368 --> 00:08:56,328 She's jealous. 235 00:08:57,788 --> 00:08:59,873 Am not. 236 00:09:01,167 --> 00:09:02,543 It's harder than it looks. 237 00:09:03,502 --> 00:09:05,337 Yeah, you've got to be super fit. 238 00:09:05,337 --> 00:09:07,632 I don't know about that. 239 00:09:07,632 --> 00:09:08,632 You're killing it. 240 00:09:10,677 --> 00:09:12,135 Then go on then. 241 00:09:12,135 --> 00:09:13,678 Show us some moves. 242 00:09:13,678 --> 00:09:14,888 No way. 243 00:09:14,888 --> 00:09:16,807 Oh, I get it. 244 00:09:16,807 --> 00:09:17,642 You're embarrassed. 245 00:09:17,642 --> 00:09:18,892 I mean, it makes sense. 246 00:09:18,892 --> 00:09:20,728 We have nothing to be ashamed of. 247 00:09:20,728 --> 00:09:22,688 What's the problem then? 248 00:09:22,688 --> 00:09:24,648 Well maybe we don't want to perform for you. 249 00:09:24,648 --> 00:09:26,567 Because you can't. 250 00:09:26,567 --> 00:09:27,943 I've actually been doing some training afterschool 251 00:09:27,943 --> 00:09:28,777 as well. 252 00:09:28,777 --> 00:09:30,320 Yeah, I'm like training to become a lifeguard. 253 00:09:30,320 --> 00:09:33,198 Like anyone would ever trust you with anything. 254 00:09:33,198 --> 00:09:35,408 Guess I'm just full of it. 255 00:09:35,408 --> 00:09:37,287 Okay, let's do it. 256 00:09:37,287 --> 00:09:38,870 Really? 257 00:09:38,870 --> 00:09:40,957 Yeah, I mean, I could do with the practice. 258 00:09:40,957 --> 00:09:41,748 Big? 259 00:09:41,748 --> 00:09:43,000 I was thinking the same thing. 260 00:09:47,630 --> 00:09:49,298 ♪ And I'm still looking for more ♪ 261 00:09:49,298 --> 00:09:50,675 ♪ My people they gotta soar ♪ 262 00:09:50,675 --> 00:09:51,675 ♪ I'm putting that on the Lord ♪ 263 00:09:51,675 --> 00:09:52,760 ♪ Ain't accepting ignore ♪ 264 00:09:52,760 --> 00:09:53,970 ♪ Just kick down all the doors ♪ 265 00:09:53,970 --> 00:09:55,470 ♪ Guarantee boy if I ask for it' ♪ 266 00:09:55,470 --> 00:09:57,138 ♪ It's gotta be real big ♪ 267 00:09:57,138 --> 00:09:58,932 ♪ I gotta make it just for my kids ♪ 268 00:09:58,932 --> 00:09:59,933 ♪ And for they kid's kids ♪ 269 00:09:59,933 --> 00:10:00,935 ♪ That's wealth years and years ♪ 270 00:10:00,935 --> 00:10:02,978 ♪ Promised my brother soon as he out and finished his bid ♪ 271 00:10:02,978 --> 00:10:05,605 ♪ We finna do it bigger than anybody ever did ♪ 272 00:10:05,605 --> 00:10:06,607 ♪ The odds is real big ♪ 273 00:10:06,607 --> 00:10:07,733 ♪ Jobs that's real big ♪ 274 00:10:07,733 --> 00:10:10,027 ♪ Satan tryin' a little my God is real big ♪ 275 00:10:10,027 --> 00:10:12,322 ♪ Stayed up on the grind now the cars is real big ♪ 276 00:10:12,322 --> 00:10:13,322 ♪ I gotta do it big ♪ 277 00:10:13,322 --> 00:10:15,240 ♪ The only way that I can live ♪ 278 00:10:18,910 --> 00:10:21,580 - Yes, that was awesome! - That was so cool! 279 00:10:21,580 --> 00:10:22,623 How do you find the crowds? 280 00:10:22,623 --> 00:10:23,790 They love it. 281 00:10:23,790 --> 00:10:25,125 Who wouldn't? 282 00:10:25,125 --> 00:10:26,793 Ten cute girls dancing for them. 283 00:10:28,753 --> 00:10:30,338 No comment? 284 00:10:30,338 --> 00:10:32,007 I don't want to say the wrong thing. 285 00:10:32,007 --> 00:10:34,593 Like we care what you think anyway. 286 00:10:34,593 --> 00:10:38,597 Right, well, I think that's for the best. 287 00:10:38,597 --> 00:10:40,015 What? 288 00:10:40,015 --> 00:10:41,433 It was just so bad. 289 00:10:41,433 --> 00:10:43,393 It was so bad. 290 00:10:43,393 --> 00:10:45,270 It was the cringiest thing ever. 291 00:10:46,272 --> 00:10:47,482 Just don't listen to her. 292 00:10:47,482 --> 00:10:49,775 Yeah, you guys are really special. 293 00:10:49,775 --> 00:10:51,318 Yeah, special needs. 294 00:10:52,612 --> 00:10:54,738 Who even choreographed that? 295 00:10:54,738 --> 00:10:55,572 I did. 296 00:10:56,782 --> 00:10:59,910 Yeah, well, it was just so look at me, look at me. 297 00:10:59,910 --> 00:11:02,372 I'm mean my Nan could do better and she's got the whole 298 00:11:02,372 --> 00:11:04,207 zimmer frame thing to deal with. 299 00:11:04,207 --> 00:11:06,417 Yeah, well, the crowds always clap. 300 00:11:06,417 --> 00:11:08,085 Yeah, they're probably just like embarrassed. 301 00:11:08,085 --> 00:11:09,545 Heidi, there's no need to be mean. 302 00:11:09,545 --> 00:11:13,007 I'm just saying my honest opinions. 303 00:11:13,007 --> 00:11:14,717 And you said you didn't care what I thought anyway, 304 00:11:14,717 --> 00:11:16,010 so why does it matter? 305 00:11:16,010 --> 00:11:17,302 Can we just talk about something else? 306 00:11:17,302 --> 00:11:19,263 How long did you guys spend on that? 307 00:11:19,263 --> 00:11:20,347 It's a new routine. 308 00:11:21,807 --> 00:11:23,225 Can you do it again? 309 00:11:23,225 --> 00:11:24,227 No, I need to get my phone. 310 00:11:24,227 --> 00:11:25,978 I need this on video. 311 00:11:26,937 --> 00:11:28,772 You'll have to come to a game. 312 00:11:28,772 --> 00:11:30,107 Oh, I will. 313 00:11:30,107 --> 00:11:31,692 You know it's just a bit of fun. 314 00:11:31,692 --> 00:11:32,527 Yeah, lay off. 315 00:11:34,070 --> 00:11:36,030 Hey, I totally agree. 316 00:11:36,030 --> 00:11:37,197 And it's a far better use 317 00:11:37,197 --> 00:11:39,075 of your time than that what's it called? 318 00:11:39,075 --> 00:11:40,158 Bible club? 319 00:11:40,158 --> 00:11:41,618 It's a youth club. 320 00:11:41,618 --> 00:11:44,163 Where you study the bible. 321 00:11:44,163 --> 00:11:45,915 Not all the time. 322 00:11:45,915 --> 00:11:46,748 Even if we did, 323 00:11:46,748 --> 00:11:47,583 are you saying there's something wrong with that? 324 00:11:47,583 --> 00:11:48,417 Not at all. 325 00:11:49,335 --> 00:11:51,420 You're entitled to believe whatever you want to believe. 326 00:11:51,420 --> 00:11:52,295 Good. 327 00:11:53,130 --> 00:11:54,090 As for me personally, 328 00:11:54,090 --> 00:11:57,217 I kinda prefer the flying spaghetti monster, but-- 329 00:11:57,217 --> 00:11:58,593 That's not real. 330 00:11:58,593 --> 00:12:00,303 That's what they say about your religion. 331 00:12:02,598 --> 00:12:04,600 That's offensive. 332 00:12:04,600 --> 00:12:07,770 Hey, I'm not the one who called your God fake. 333 00:12:07,770 --> 00:12:09,397 Yeah, well, thanks. 334 00:12:10,355 --> 00:12:11,482 You're not going are you? 335 00:12:11,482 --> 00:12:12,442 Yeah, actually 336 00:12:12,442 --> 00:12:15,735 I forgot I have to do the choreography for Thursday. 337 00:12:15,735 --> 00:12:16,528 Now? 338 00:12:17,403 --> 00:12:18,697 Sorry, Jazz. 339 00:12:18,697 --> 00:12:20,032 Totally forgot. 340 00:12:20,032 --> 00:12:21,117 It's cool. 341 00:12:21,117 --> 00:12:21,908 Another time. 342 00:12:25,662 --> 00:12:26,830 You didn't forget something, too. 343 00:12:26,830 --> 00:12:28,123 Did you? 344 00:12:28,123 --> 00:12:29,375 No, my memory's fine. 345 00:12:32,712 --> 00:12:33,503 Do you know what I could really go for? 346 00:12:36,965 --> 00:12:38,133 Astrid! 347 00:12:39,593 --> 00:12:41,012 Space cakes. 348 00:12:41,012 --> 00:12:41,845 Like? 349 00:12:41,845 --> 00:12:42,888 Pot brownies. 350 00:12:42,888 --> 00:12:44,598 I've got a really good recipe, actually. 351 00:12:44,598 --> 00:12:45,598 Very delish. 352 00:12:45,598 --> 00:12:46,767 We should really do it. 353 00:12:46,767 --> 00:12:48,018 Really? 354 00:12:48,018 --> 00:12:49,978 Don't they get you like totally wreaked? 355 00:12:49,978 --> 00:12:52,313 No, no, it's like a really relaxing high. 356 00:12:52,313 --> 00:12:54,275 She'll never do it. 357 00:12:54,275 --> 00:12:55,818 Says Who? 358 00:12:55,818 --> 00:12:57,945 You can't change who you are, right? 359 00:12:57,945 --> 00:12:59,530 I don't need to. 360 00:12:59,530 --> 00:13:01,740 Yeah, Tabby the pothead. 361 00:13:01,740 --> 00:13:03,158 Love to see that. 362 00:13:03,158 --> 00:13:05,243 Oh, unlikely, actually. 363 00:13:05,243 --> 00:13:06,412 I'm all out. 364 00:13:06,412 --> 00:13:08,580 Or you know, maybe Heidi could hook us up. 365 00:13:10,457 --> 00:13:11,917 Do you want to go all the way to Croydon? 366 00:13:11,917 --> 00:13:13,752 What, they won't deliver? 367 00:13:13,752 --> 00:13:15,295 Yeah, let me check the app. 368 00:13:16,130 --> 00:13:17,005 They should definitely make an app for that. 369 00:13:17,005 --> 00:13:18,298 Am I right? 370 00:13:18,298 --> 00:13:19,217 That would be illegal. 371 00:13:19,217 --> 00:13:23,637 No, not if they called it like, herb delivery to you. 372 00:13:23,637 --> 00:13:24,888 Or something. 373 00:13:24,888 --> 00:13:27,348 Yeah, I mean, the police would never cotton on to that. 374 00:13:27,348 --> 00:13:29,477 Yeah, well, they're too busy choking people. 375 00:13:29,477 --> 00:13:30,937 They don't do that here. 376 00:13:30,937 --> 00:13:32,353 Do you read the news? 377 00:13:32,353 --> 00:13:34,022 Yeah, every day. Do you? 378 00:13:34,940 --> 00:13:36,650 I don't need to. 379 00:13:36,650 --> 00:13:39,152 Oh, on account of all the firsthand experience? 380 00:13:40,445 --> 00:13:41,655 How long did you two go out for? 381 00:13:41,655 --> 00:13:42,615 We didn't. 382 00:13:45,658 --> 00:13:47,035 Oh, not you too. 383 00:13:47,035 --> 00:13:48,995 Oh, don't leave. 384 00:13:48,995 --> 00:13:50,330 Ah, I'm not, I'm just gonna call a friend 385 00:13:50,330 --> 00:13:51,290 See if they can get us some. 386 00:13:51,290 --> 00:13:53,042 Since when can horses use phones? 387 00:13:57,630 --> 00:13:58,755 I just don't get it. 388 00:13:58,755 --> 00:14:00,257 She does a lot of riding. 389 00:14:00,257 --> 00:14:02,133 Horse-riding. 390 00:14:02,133 --> 00:14:04,387 No, I don't get how the two of you were a couple. 391 00:14:04,387 --> 00:14:05,720 Like at all. 392 00:14:06,972 --> 00:14:08,098 Why? 393 00:14:08,098 --> 00:14:10,392 You're just so different. 394 00:14:10,392 --> 00:14:12,895 Yeah, like you two are perfect. 395 00:14:19,360 --> 00:14:20,903 Yo, Tabs! 396 00:14:23,197 --> 00:14:24,030 Tabitha? 397 00:14:27,743 --> 00:14:29,160 Hey! 398 00:14:29,160 --> 00:14:30,287 Thanks so much for this. 399 00:14:30,287 --> 00:14:31,122 Well, no drama. 400 00:14:31,122 --> 00:14:32,582 I'm always happy to help out mates. 401 00:14:32,582 --> 00:14:35,125 Well, you're straight to it, aren't ya? 402 00:14:35,125 --> 00:14:36,877 Isn't that how you're supposed to do it? 403 00:14:36,877 --> 00:14:38,503 Well, you need to give me a tip. 404 00:14:38,503 --> 00:14:39,338 Oh, sorry. 405 00:14:39,338 --> 00:14:42,173 I have no idea how you get through the day, honestly. 406 00:14:44,468 --> 00:14:45,928 - So? - So? 407 00:14:45,928 --> 00:14:47,470 Who's house is this? 408 00:14:47,470 --> 00:14:49,180 - Uh, Jazz's. - Who? 409 00:14:50,432 --> 00:14:51,767 Great! 410 00:14:51,767 --> 00:14:52,768 What, Heidi? 411 00:14:52,768 --> 00:14:55,103 Have you been in any fights today? 412 00:14:55,103 --> 00:14:55,938 Not yet. 413 00:14:57,732 --> 00:15:00,067 - Are we hanging out with--? - I didn't know she'd be here. 414 00:15:00,067 --> 00:15:00,858 Don't you hate that? 415 00:15:00,858 --> 00:15:02,402 Bumpin' into ex's everywhere you go? 416 00:15:02,402 --> 00:15:05,113 You are so full out it. 417 00:15:05,113 --> 00:15:06,323 So what do you want with this baggy? 418 00:15:06,323 --> 00:15:08,200 I thought you were all, "Smoking is a sin." 419 00:15:08,200 --> 00:15:09,618 I'm baking. 420 00:15:09,618 --> 00:15:10,493 What? 421 00:15:10,493 --> 00:15:11,287 Just you's? 422 00:15:13,247 --> 00:15:14,540 Brayden, really? 423 00:15:14,540 --> 00:15:15,748 Special delivery. 424 00:15:16,667 --> 00:15:18,543 Oh, hi. 425 00:15:18,543 --> 00:15:19,378 Thanks! 426 00:15:19,378 --> 00:15:20,587 Honestly, lifesaver. 427 00:15:20,587 --> 00:15:22,547 Look I do what I can. 428 00:15:22,547 --> 00:15:23,798 Uh, Brayden? 429 00:15:23,798 --> 00:15:25,717 Oh, yeah, right, sorry. 430 00:15:25,717 --> 00:15:27,762 So you guys got a recipe or--? 431 00:15:27,762 --> 00:15:29,597 I know how to bake brownies. 432 00:15:29,597 --> 00:15:30,513 Good one's, though? 433 00:15:30,513 --> 00:15:32,390 The one's that unlock all the T-H-C goodness. 434 00:15:32,390 --> 00:15:33,933 Mhmm, Jazz has got it. 435 00:15:33,933 --> 00:15:35,268 Yeah, it's a family recipe. 436 00:15:35,268 --> 00:15:36,812 Sweet. 437 00:15:36,812 --> 00:15:37,855 You can show me then. 438 00:15:39,440 --> 00:15:43,027 Mhmm, yeah, the night was going so well already. 439 00:15:47,698 --> 00:15:49,073 Mhmm. 440 00:15:49,073 --> 00:15:49,908 No, seriously. 441 00:15:49,908 --> 00:15:51,077 That's gonna do jack. 442 00:15:51,077 --> 00:15:52,493 No, it still tastes good. 443 00:15:52,493 --> 00:15:53,662 You don't know what you're on about. 444 00:15:53,662 --> 00:15:54,997 I didn't know you were so good at baking. 445 00:15:54,997 --> 00:15:57,457 Getting baked is what he does. 446 00:15:57,457 --> 00:15:59,292 You say that like it's a bad thing. 447 00:15:59,292 --> 00:16:00,293 It is. 448 00:16:00,293 --> 00:16:01,170 Whatever. 449 00:16:01,170 --> 00:16:02,295 I can cook anything. 450 00:16:02,295 --> 00:16:05,132 Frozen pizza, noodles, hot pockets. 451 00:16:05,132 --> 00:16:06,133 You name it-- 452 00:16:06,133 --> 00:16:07,927 Can we just turn the heat up on this thing? 453 00:16:07,927 --> 00:16:09,177 Patience. 454 00:16:09,177 --> 00:16:10,637 It will be like half an hour, tops. 455 00:16:10,637 --> 00:16:11,472 Exactly. 456 00:16:11,472 --> 00:16:13,640 What are we gonna do for half an hour? 457 00:16:17,643 --> 00:16:19,397 Bringing back memories, eh? 458 00:16:19,397 --> 00:16:20,730 Why are you still here? 459 00:16:20,730 --> 00:16:22,023 What, so I don't get to sample the own fruits 460 00:16:22,023 --> 00:16:23,233 of my own labor, now? 461 00:16:23,233 --> 00:16:24,527 No, you don't. 462 00:16:24,527 --> 00:16:25,860 There's no need to be rude, Heidi. 463 00:16:25,860 --> 00:16:26,820 He did us a favour. 464 00:16:26,820 --> 00:16:28,488 Yeah, Heidi, return the favour. 465 00:16:28,488 --> 00:16:30,990 We did, by paying him. 466 00:16:30,990 --> 00:16:31,783 Still. 467 00:16:33,910 --> 00:16:35,203 What? 468 00:16:35,203 --> 00:16:36,330 I don't know, I just think it's nice 469 00:16:36,330 --> 00:16:37,790 to see two ex's getting along 470 00:16:37,790 --> 00:16:39,583 without screaming at each other. 471 00:16:39,583 --> 00:16:41,000 We did. 472 00:16:41,000 --> 00:16:42,127 Get along when we broke up. 473 00:16:42,127 --> 00:16:44,797 Yeah, it's 'cause she still loved me on the down-low. 474 00:16:44,797 --> 00:16:45,630 Jazz. 475 00:16:45,630 --> 00:16:46,673 What, not true? 476 00:16:48,050 --> 00:16:49,635 So why'd you two split up? 477 00:16:49,635 --> 00:16:51,553 Doesn't matter now. 478 00:16:51,553 --> 00:16:52,763 What happened. 479 00:16:52,763 --> 00:16:54,390 Someone kissed someone else. 480 00:16:55,723 --> 00:16:57,350 Not every kiss means something. 481 00:16:57,350 --> 00:16:59,268 Could not agree more. 482 00:16:59,268 --> 00:17:00,937 So you cheated? 483 00:17:00,937 --> 00:17:02,397 It wasn't as simple as that. 484 00:17:02,397 --> 00:17:05,233 I was really sorry. 485 00:17:05,233 --> 00:17:07,318 Just can't fight passion, can ya? 486 00:17:07,318 --> 00:17:09,278 I mean, it's good that you can move past it. 487 00:17:09,278 --> 00:17:10,363 Whatever. 488 00:17:10,363 --> 00:17:12,698 I had a pash with Karen Green so we're even. 489 00:17:12,698 --> 00:17:15,743 Never have I heard such a heart-warming story. 490 00:17:15,743 --> 00:17:17,245 Oh my gosh, that's what we should play. 491 00:17:17,245 --> 00:17:18,872 What, never have I ever? 492 00:17:18,872 --> 00:17:19,957 Yeah! 493 00:17:19,957 --> 00:17:20,915 A drinking game? 494 00:17:20,915 --> 00:17:21,750 Yeah, why not? 495 00:17:21,750 --> 00:17:22,667 It gives us an excuse. 496 00:17:22,667 --> 00:17:24,085 Sweet, I'm down! 497 00:17:27,005 --> 00:17:28,798 It's not really your scene, is it? 498 00:17:35,888 --> 00:17:37,140 All right, who's going first? 499 00:17:37,140 --> 00:17:38,933 Does it matter? 500 00:17:38,933 --> 00:17:40,935 What about alphabetical order? 501 00:17:40,935 --> 00:17:42,938 All right never have I-- 502 00:17:42,938 --> 00:17:44,272 Um-- 503 00:17:44,272 --> 00:17:45,732 B for Brayden. 504 00:17:45,732 --> 00:17:48,110 Comes after, A for Astrid. 505 00:17:48,110 --> 00:17:48,902 Whatever, it's fine. 506 00:17:48,902 --> 00:17:52,280 - I just normally go first. Doesn't matter. - Not tonight. 507 00:17:52,280 --> 00:17:57,285 Never have I ever kissed a boy who was an idiot. 508 00:18:01,832 --> 00:18:02,833 What? 509 00:18:02,833 --> 00:18:03,667 It was a dare. 510 00:18:03,667 --> 00:18:06,212 Hmm, it's the only way anybody would kiss you. 511 00:18:06,212 --> 00:18:07,128 Whatever. 512 00:18:07,128 --> 00:18:09,088 Let's just go around in a circle. 513 00:18:09,088 --> 00:18:13,718 Okay, never have I ever done it in a public place. 514 00:18:17,305 --> 00:18:18,182 With who? 515 00:18:19,223 --> 00:18:22,060 Wouldn't you like to know. 516 00:18:22,060 --> 00:18:24,855 I'm gonna be wrecked at this rate. 517 00:18:24,855 --> 00:18:26,440 Your turn, then. 518 00:18:26,440 --> 00:18:30,068 Hmm, never have I ever-- 519 00:18:30,068 --> 00:18:32,153 Made girls feel uncomfortable? 520 00:18:32,153 --> 00:18:33,363 Oh, wait. 521 00:18:34,322 --> 00:18:35,573 Never have I ever been arrested. 522 00:18:35,573 --> 00:18:36,575 Braden! 523 00:18:36,575 --> 00:18:37,700 What? Legit question. 524 00:18:41,747 --> 00:18:42,580 What? 525 00:18:42,580 --> 00:18:43,498 Shut up! 526 00:18:43,498 --> 00:18:44,708 I was at a protest. 527 00:18:45,708 --> 00:18:46,918 And I got let off with a warning. 528 00:18:46,918 --> 00:18:47,752 So-- 529 00:18:48,712 --> 00:18:50,422 Is that what happened to you? 530 00:18:50,422 --> 00:18:53,133 It was a long time ago. 531 00:18:53,133 --> 00:18:54,760 You're still on your good behavior thing now are ya? 532 00:18:54,760 --> 00:18:55,968 Where did you hear that? 533 00:18:55,968 --> 00:18:56,762 Confirmed! 534 00:18:59,515 --> 00:19:00,557 What should I ask? 535 00:19:00,557 --> 00:19:02,308 Never have I ever dropped the soap. 536 00:19:02,308 --> 00:19:05,478 Ow, that's not very good behavior of you. 537 00:19:05,478 --> 00:19:06,272 Come on. 538 00:19:06,272 --> 00:19:07,438 Ask. 539 00:19:07,438 --> 00:19:08,898 It's too much pressure. 540 00:19:08,898 --> 00:19:10,900 You can say anything you want. 541 00:19:10,900 --> 00:19:12,068 Surely, there's something you want 542 00:19:12,068 --> 00:19:13,987 to know whether we've all done or not. 543 00:19:16,240 --> 00:19:17,073 Okay. 544 00:19:18,783 --> 00:19:23,788 Never have I ever stolen from my girlfriend or her family. 545 00:19:24,497 --> 00:19:25,665 Actually? 546 00:19:25,665 --> 00:19:28,168 You still can't admit it. 547 00:19:28,168 --> 00:19:28,960 You're being pathetic. 548 00:19:28,960 --> 00:19:29,795 Now we're not even together. 549 00:19:29,795 --> 00:19:30,795 What does it matter? 550 00:19:30,795 --> 00:19:31,630 It's only a hundred bucks. 551 00:19:31,630 --> 00:19:33,173 Guys, just chill, c'mon. 552 00:19:33,173 --> 00:19:34,173 I mean, I would have thought you'd 553 00:19:34,173 --> 00:19:35,092 have the decency to come clean. 554 00:19:36,510 --> 00:19:38,595 Never have I ever ruined a relationship 555 00:19:38,595 --> 00:19:41,097 by accusing somebody of something they didn't do. 556 00:19:43,850 --> 00:19:46,937 Maybe we should play a different game? 557 00:19:46,937 --> 00:19:47,938 Yeah, I agree. 558 00:19:47,938 --> 00:19:48,938 Like strip poker. 559 00:19:48,938 --> 00:19:50,565 Good try, dude. 560 00:19:50,565 --> 00:19:51,358 So? 561 00:19:54,235 --> 00:19:55,403 Anyone want to go for a walk? 562 00:19:55,403 --> 00:19:56,822 Yep. 563 00:19:56,822 --> 00:19:57,655 I'm down. 564 00:19:59,365 --> 00:20:00,575 Can't feel me ass. 565 00:20:00,575 --> 00:20:02,827 You manage to talk out it, though. 566 00:20:08,125 --> 00:20:10,502 She started it! 567 00:20:11,503 --> 00:20:12,628 She did! 568 00:20:17,217 --> 00:20:18,677 Can you believe her? 569 00:20:18,677 --> 00:20:19,468 Can you? 570 00:20:19,468 --> 00:20:21,680 That's kind of the problem. 571 00:20:21,680 --> 00:20:22,805 Heidi's a full psycho. 572 00:20:22,805 --> 00:20:24,600 I don't know what you saw in her in the first place. 573 00:20:24,600 --> 00:20:27,310 - She's actually-- - Terrible? 574 00:20:27,310 --> 00:20:28,312 She's not what you think. 575 00:20:28,312 --> 00:20:30,355 What, a certified serial killer? 576 00:20:31,357 --> 00:20:32,398 Well, you know, you saw what she's like tonight. 577 00:20:32,398 --> 00:20:35,110 Totally rude and just trying to rile me up. 578 00:20:35,110 --> 00:20:36,653 You know, she made Saffron cry. 579 00:20:36,653 --> 00:20:39,363 Hmm, it's not that hard, though. 580 00:20:39,363 --> 00:20:41,283 Yeah, I thought I could do this, but-- 581 00:20:43,785 --> 00:20:46,663 Why should I leave just because of her? 582 00:20:46,663 --> 00:20:48,498 - Don't, she'd love that. - Exactly. 583 00:20:49,415 --> 00:20:50,792 You know, my sister Dani tries 584 00:20:50,792 --> 00:20:52,335 to pull this stuff all the time. 585 00:20:52,335 --> 00:20:56,130 It's like they get off on making us feel so uncomfortable. 586 00:20:56,130 --> 00:20:56,923 Why? 587 00:20:56,923 --> 00:20:58,800 I don't know, it's like a power move or something. 588 00:21:00,843 --> 00:21:02,553 You know, I just don't get it. 589 00:21:02,553 --> 00:21:04,430 When we were together, things were-- 590 00:21:04,430 --> 00:21:05,432 So wrong? 591 00:21:05,432 --> 00:21:06,517 So good. 592 00:21:08,227 --> 00:21:09,060 How so? 593 00:21:10,395 --> 00:21:12,230 We just had this night. 594 00:21:13,565 --> 00:21:16,318 And it's, hard to explain. 595 00:21:16,318 --> 00:21:17,402 Oh, what? 596 00:21:17,402 --> 00:21:19,320 Like, so, on a physical level? 597 00:21:19,320 --> 00:21:20,155 Uh, Brayden? 598 00:21:21,865 --> 00:21:24,617 Well, for someone you dated for like a whole two minutes. 599 00:21:24,617 --> 00:21:26,160 You seem pretty cut up about. 600 00:21:27,245 --> 00:21:28,747 She's like a coconut. 601 00:21:28,747 --> 00:21:29,957 A coconut? 602 00:21:29,957 --> 00:21:31,458 You've had one, right? 603 00:21:31,458 --> 00:21:33,627 Yeah, well only when me boss isn't lookin'. 604 00:21:33,627 --> 00:21:35,128 If he caught me, I'd lose me job. 605 00:21:35,128 --> 00:21:36,505 They're displays. 606 00:21:36,505 --> 00:21:37,338 Okay. 607 00:21:38,882 --> 00:21:42,218 Well, she's hard on the outside, soft on the inside. 608 00:21:42,218 --> 00:21:45,222 And if it falls on your head, it just might kill ya? 609 00:21:45,222 --> 00:21:46,055 Yep. 610 00:21:48,933 --> 00:21:50,185 Do you think I'm an idiot? 611 00:21:50,185 --> 00:21:52,853 No, I think you're one of the smartest people I know. 612 00:21:52,853 --> 00:21:55,190 Then how did I get it so wrong? 613 00:21:55,190 --> 00:21:56,065 How did I trust someone 614 00:21:56,065 --> 00:21:58,735 and they just lied to me over and over again? 615 00:21:58,735 --> 00:21:59,568 Yeah, maybe it's me. 616 00:21:59,568 --> 00:22:01,278 Maybe I'm just a gullible idiot. 617 00:22:01,278 --> 00:22:02,697 Well, maybe there's more to it. 618 00:22:02,697 --> 00:22:06,535 Or she just accidentally took it from dad's wallet. 619 00:22:06,535 --> 00:22:08,245 Maybe she didn't take it. 620 00:22:08,245 --> 00:22:09,620 Oh, it just vanished then? 621 00:22:11,498 --> 00:22:13,250 You know what, it's not even about that. 622 00:22:13,250 --> 00:22:14,292 I don't care about the money. 623 00:22:14,292 --> 00:22:15,668 If she just told me the truth, it would be like, 624 00:22:15,668 --> 00:22:16,920 okay, let's move on. 625 00:22:16,920 --> 00:22:17,712 All right, let's go inside. 626 00:22:17,712 --> 00:22:18,713 Let's get sloshed. 627 00:22:18,713 --> 00:22:20,132 I think I'm just gonna go. 628 00:22:21,550 --> 00:22:23,385 It's not that big of a deal, is it? 629 00:22:25,970 --> 00:22:27,138 Fine, forget about it. 630 00:22:27,138 --> 00:22:28,848 She didn't take the money. 631 00:22:28,848 --> 00:22:29,640 Brayden, it's fine. 632 00:22:29,640 --> 00:22:30,600 No, really. 633 00:22:30,600 --> 00:22:32,435 She didn't take the money. 634 00:22:33,395 --> 00:22:34,228 What? 635 00:22:36,898 --> 00:22:38,275 You took it? 636 00:22:38,275 --> 00:22:39,985 It was just laying there on the floor! 637 00:22:39,985 --> 00:22:41,987 So you just picked it up? 638 00:22:41,987 --> 00:22:43,447 People that need money don't just leave 639 00:22:43,447 --> 00:22:44,280 it laying around on the ground. 640 00:22:44,280 --> 00:22:45,740 You're unbelievable. 641 00:22:45,740 --> 00:22:47,908 I asked you about this. 642 00:22:47,908 --> 00:22:50,370 What happened to the whole, "My dad bought me these shoes 643 00:22:50,370 --> 00:22:51,622 because you got good grades?" 644 00:22:51,622 --> 00:22:52,455 What, you believe that? 645 00:22:52,455 --> 00:22:53,707 It's not funny! 646 00:22:53,707 --> 00:22:55,458 Well, it kind of is when you say it back to me. 647 00:22:55,458 --> 00:22:57,002 Do you know what you've done? 648 00:22:57,002 --> 00:22:58,043 Well, I didn't think it would be this big 649 00:22:58,043 --> 00:22:59,503 of a deal, did I? 650 00:22:59,503 --> 00:23:01,590 It's not my fault you don't trust her, is it? 651 00:23:01,590 --> 00:23:02,632 She has a record. 652 00:23:02,632 --> 00:23:04,175 You should have the record. 653 00:23:04,175 --> 00:23:05,968 What, so you gonna dob me in? 654 00:23:05,968 --> 00:23:06,803 No I mean-- 655 00:23:08,847 --> 00:23:10,265 No wonder she hates me. 656 00:23:11,307 --> 00:23:12,225 It's not your fault. 657 00:23:12,225 --> 00:23:13,268 Don't touch me! 658 00:23:13,268 --> 00:23:14,102 Wait, hold on. 659 00:23:14,102 --> 00:23:16,187 She's the one that planted weed in your bag at school. 660 00:23:16,187 --> 00:23:17,105 I don't care. 661 00:23:18,022 --> 00:23:19,357 You're not gonna tell anyone, are ya? 662 00:23:19,357 --> 00:23:21,150 What, that you're the biggest jerk I've ever met? 663 00:23:21,150 --> 00:23:23,237 No, I think they already know that, Brayden! 664 00:23:24,695 --> 00:23:26,030 Whatever, I'm sorry. 665 00:23:26,030 --> 00:23:28,492 You have no conscious at all, do you? 666 00:23:39,418 --> 00:23:43,507 Um, never have I ever walked all the way home 667 00:23:43,507 --> 00:23:45,133 after leaving my keys at school. 668 00:23:46,092 --> 00:23:47,218 Oddly specific. 669 00:23:49,595 --> 00:23:53,057 Never have I ever had a sleepover at my place. 670 00:23:53,057 --> 00:23:54,183 Seriously? 671 00:23:55,602 --> 00:23:57,312 You're the one who wanted to play. 672 00:23:57,312 --> 00:23:59,313 Yeah, well someone better carry me to bed. 673 00:23:59,313 --> 00:24:00,857 Yeah, no arguments here. 674 00:24:04,568 --> 00:24:05,403 Ow! 675 00:24:06,863 --> 00:24:07,697 Come over. 676 00:24:07,697 --> 00:24:09,573 You have such bony elbows. 677 00:24:15,622 --> 00:24:16,790 I thought you'd done a runner. 678 00:24:16,790 --> 00:24:18,542 That's more your style, isn't it? 679 00:24:20,793 --> 00:24:22,462 Um, is everything okay? 680 00:24:24,088 --> 00:24:24,923 Yep. 681 00:24:32,638 --> 00:24:36,142 So what happened to Brayden? 682 00:24:36,142 --> 00:24:37,518 Why do you care? 683 00:24:37,518 --> 00:24:41,480 You're right. I don't. 684 00:24:41,480 --> 00:24:42,315 He had to go. 685 00:24:42,315 --> 00:24:43,275 All of a sudden? 686 00:24:45,860 --> 00:24:47,112 Okay, then 687 00:24:47,112 --> 00:24:49,655 More space cakes for us. 688 00:24:54,493 --> 00:24:55,328 What? 689 00:24:56,370 --> 00:24:57,622 You seem upset. 690 00:24:58,665 --> 00:25:00,292 That's what you wanted, is it? 691 00:25:00,292 --> 00:25:02,127 You're the one who went in 692 00:25:02,127 --> 00:25:03,127 with all those personal questions. 693 00:25:03,127 --> 00:25:06,088 All right, it's not my fault you didn't like the answers. 694 00:25:06,088 --> 00:25:07,590 Sorry. 695 00:25:07,590 --> 00:25:10,385 Don't get upset about it or anything. 696 00:25:10,385 --> 00:25:11,678 It's just a stupid game. 697 00:25:15,390 --> 00:25:16,600 Is that it? 698 00:25:20,145 --> 00:25:20,978 'Cause if it's Brayden, 699 00:25:20,978 --> 00:25:24,440 I can for sure punch his head in for you. 700 00:25:24,440 --> 00:25:25,942 I might have to take you up on that. 701 00:25:25,942 --> 00:25:28,320 Any time, really. 702 00:25:28,320 --> 00:25:29,862 It's kind of you. 703 00:25:29,862 --> 00:25:31,447 Sort of. 704 00:25:31,447 --> 00:25:32,948 Next, you'll be offering me a hug. 705 00:25:32,948 --> 00:25:35,368 Yeah, I don't know about that. 706 00:25:35,368 --> 00:25:36,703 You never were much of a hugger. 707 00:25:40,290 --> 00:25:41,123 One? 708 00:25:42,125 --> 00:25:47,130 One what? 709 00:25:57,098 --> 00:25:58,892 Watch out, I need to pee! 710 00:26:01,310 --> 00:26:02,562 - Uh, We should, we should-- - Yeah-- 711 00:26:09,152 --> 00:26:10,612 Where were we? 712 00:26:10,612 --> 00:26:13,407 We don't have to keep playing. 713 00:26:13,407 --> 00:26:14,448 Why not? 714 00:26:14,448 --> 00:26:16,325 Well, I think we lost one. 715 00:26:16,325 --> 00:26:19,912 Turns out, Jazz has done a lot of stuff. 716 00:26:22,082 --> 00:26:23,792 Are we bad people? 717 00:26:23,792 --> 00:26:25,835 No, she wanted an excuse to drink? 718 00:26:25,835 --> 00:26:27,253 Well, so do I? 719 00:26:27,253 --> 00:26:28,838 C'mon. 720 00:26:28,838 --> 00:26:31,132 Well, it was Heidi's turn. 721 00:26:31,132 --> 00:26:33,593 She was asking you never have I-- 722 00:26:33,593 --> 00:26:35,220 what was it? 723 00:26:35,220 --> 00:26:36,888 Ever falsely accused my girlfriend. 724 00:26:36,888 --> 00:26:39,348 Don't worry about it. 725 00:26:39,348 --> 00:26:40,225 You can ask it. 726 00:26:43,185 --> 00:26:44,312 Okay? 727 00:26:48,817 --> 00:26:50,818 Wait, you just, 728 00:26:50,818 --> 00:26:52,112 you drank. 729 00:26:52,112 --> 00:26:53,405 Oh my gosh! 730 00:26:53,405 --> 00:26:54,363 Sorry, babe. 731 00:26:54,363 --> 00:26:57,658 Never have I ever had pee'd so much in my entire life. 732 00:26:58,618 --> 00:27:00,120 I don't think that one actually works. 733 00:27:00,120 --> 00:27:01,955 Whatever, are we all sick of playing? 734 00:27:01,955 --> 00:27:03,790 No, actually it was just getting interesting. 735 00:27:03,790 --> 00:27:05,875 I think the brownies are actually going to be ready now. 736 00:27:05,875 --> 00:27:07,418 Do you think that's a good idea? 737 00:27:07,418 --> 00:27:09,045 No. 738 00:27:09,045 --> 00:27:11,297 Okay, do you know she's gonna actually eat the whole tray. 739 00:27:11,297 --> 00:27:12,382 Not recommended. 740 00:27:13,257 --> 00:27:15,218 I'll just have a lie down for a bit. 741 00:27:17,803 --> 00:27:20,140 So you gonna tell me or what? 742 00:27:20,140 --> 00:27:21,015 About? 743 00:27:22,350 --> 00:27:23,685 Why you just drank. 744 00:27:26,062 --> 00:27:28,022 Oh, don't tell me you believe me now. 745 00:27:31,067 --> 00:27:32,443 It doesn't matter anyway. 746 00:27:32,443 --> 00:27:34,320 Why do you always say stuff like that? 747 00:27:34,320 --> 00:27:36,030 - Because it's a fact. - No it's not. 748 00:27:38,492 --> 00:27:39,450 Whether or not you believe me now 749 00:27:39,450 --> 00:27:41,452 doesn't change everything that happened. 750 00:27:43,245 --> 00:27:46,665 No, like you putting weed in my bag? 751 00:27:46,665 --> 00:27:49,293 You make it sound like I wanted you to get caught. 752 00:27:50,378 --> 00:27:52,297 You seemed to think it was funny at the time. 753 00:27:53,382 --> 00:27:56,217 Okay, so you're me, and you've just been dobbed 754 00:27:56,217 --> 00:27:57,552 into having weed in school 755 00:27:57,552 --> 00:27:58,428 and there's a teacher who's gonna check 756 00:27:58,428 --> 00:27:59,720 your bag in like ten seconds. 757 00:27:59,720 --> 00:28:00,555 What do you do? 758 00:28:01,430 --> 00:28:02,265 Throw it away. 759 00:28:02,265 --> 00:28:03,392 Where? 760 00:28:03,392 --> 00:28:05,102 One of the nerds would dob you in. 761 00:28:06,102 --> 00:28:06,978 I guess. 762 00:28:08,980 --> 00:28:10,273 I put it in the last place 763 00:28:10,273 --> 00:28:11,482 I thought anyone was gonna look. 764 00:28:11,482 --> 00:28:12,650 Really? 765 00:28:12,650 --> 00:28:16,195 Yeah, you are like the biggest nerd in the place. 766 00:28:16,195 --> 00:28:18,823 - Complete teachers pet. - That is so not true. 767 00:28:18,823 --> 00:28:20,075 What's Ms. O'Brien's deal anyway? 768 00:28:20,075 --> 00:28:22,118 She's only like a little bit older than us? 769 00:28:22,118 --> 00:28:25,955 And she comes down like a ton of bricks. 770 00:28:25,955 --> 00:28:26,790 And she's probably snorting 771 00:28:26,790 --> 00:28:28,458 who knows what on the weekend, too. 772 00:28:29,833 --> 00:28:30,793 What a hypocrite. 773 00:28:32,170 --> 00:28:34,047 Here I was thinking you'd set me up. 774 00:28:35,965 --> 00:28:38,718 Yeah, because I'm that petty. 775 00:28:38,718 --> 00:28:39,510 Says the girl 776 00:28:39,510 --> 00:28:41,763 who snuck into the school and spray painted the sign. 777 00:28:41,763 --> 00:28:43,347 - Okay, but Ruby deserved-- - See! 778 00:28:45,683 --> 00:28:46,517 That's Ruby. 779 00:28:48,978 --> 00:28:50,062 So I'm different? 780 00:28:52,190 --> 00:28:53,775 Yeah. 781 00:28:53,775 --> 00:28:55,067 You're a little different. 782 00:28:57,987 --> 00:28:58,947 Why? 783 00:29:00,907 --> 00:29:02,117 Oh, it's the pigtails. 784 00:29:02,117 --> 00:29:04,118 - Hey! - For a start. 785 00:29:04,118 --> 00:29:05,745 What do you even like about them anyway? 786 00:29:05,745 --> 00:29:07,122 They keep my hair tidy. 787 00:29:07,122 --> 00:29:09,748 Ah, well you should try a fringe. 788 00:29:10,583 --> 00:29:12,502 They're not for everyone. 789 00:29:12,502 --> 00:29:14,337 How dare you. 790 00:29:30,562 --> 00:29:32,647 - That was awkward. - What? 791 00:29:32,647 --> 00:29:33,898 There's something going on with those two. 792 00:29:33,898 --> 00:29:34,982 I'm telling you. 793 00:29:34,982 --> 00:29:36,943 Yeah, I'm not blind. 794 00:29:36,943 --> 00:29:38,487 Whatever they'll kiss and make up soon enough. 795 00:29:38,487 --> 00:29:40,905 It's a little more complicated than that. 796 00:29:40,905 --> 00:29:41,990 How would you know? 797 00:29:44,450 --> 00:29:45,493 You devious little thing. 798 00:29:45,493 --> 00:29:46,828 I didn't even know it was Tabby. 799 00:29:46,828 --> 00:29:48,747 - Oh, sure. - Honestly. 800 00:29:48,747 --> 00:29:50,957 I--I mean, I knew Heidi was upset 801 00:29:50,957 --> 00:29:54,585 about someone, but she never said her name, so-- 802 00:29:54,585 --> 00:29:56,838 She's probably embarrassed. 803 00:29:56,838 --> 00:29:57,672 Why? 804 00:29:57,672 --> 00:29:59,382 To be going out with a brainiac. 805 00:29:59,382 --> 00:30:00,633 Hey! 806 00:30:00,633 --> 00:30:02,010 Aw, it's okay, here. 807 00:30:02,010 --> 00:30:03,260 This will take care of some brain cells. 808 00:30:03,260 --> 00:30:04,137 Nah. 809 00:30:04,137 --> 00:30:05,222 Why? 810 00:30:05,222 --> 00:30:06,388 I'll have it later. 811 00:30:06,388 --> 00:30:07,848 Oh, more for me then. 812 00:30:07,848 --> 00:30:09,017 Take it easy! 813 00:30:09,017 --> 00:30:10,017 Why? 814 00:30:10,017 --> 00:30:11,560 It's still early in the night. 815 00:30:11,560 --> 00:30:12,853 And your point is? 816 00:30:13,730 --> 00:30:15,022 Hey! 817 00:30:15,022 --> 00:30:16,023 Hey, what the hell? 818 00:30:16,023 --> 00:30:17,025 No! 819 00:30:17,025 --> 00:30:17,858 What, seriously? 820 00:30:20,612 --> 00:30:24,115 Mm, if you wanted me to chase you should have just said. 821 00:30:24,115 --> 00:30:25,658 Oh, should I have. 822 00:30:26,868 --> 00:30:28,620 Disgraceful. 823 00:30:28,620 --> 00:30:30,288 I'm busted. 824 00:30:30,288 --> 00:30:31,873 You don't have to play games, you know? 825 00:30:31,873 --> 00:30:33,082 I wasn't. 826 00:30:33,082 --> 00:30:34,667 Sure. 827 00:30:38,212 --> 00:30:40,673 So what was that? 828 00:30:40,673 --> 00:30:41,840 What? 829 00:30:43,802 --> 00:30:45,387 You don't want me to? 830 00:30:47,222 --> 00:30:49,973 Okay, it's just, it's a little bit weird. 831 00:30:49,973 --> 00:30:51,350 Well, it didn't used to be. 832 00:30:51,350 --> 00:30:52,185 I know. 833 00:30:53,562 --> 00:30:54,603 But? 834 00:30:54,603 --> 00:30:56,147 Nothing. 835 00:30:56,147 --> 00:30:57,273 Okay, what is it? 836 00:30:57,273 --> 00:30:58,273 Nothing. 837 00:30:58,273 --> 00:30:59,275 What is it? 838 00:30:59,275 --> 00:31:00,277 - What is it? - Nothing. 839 00:31:00,277 --> 00:31:01,485 You were so mad with me. 840 00:31:02,778 --> 00:31:04,197 Well, I know the truth now. 841 00:31:05,072 --> 00:31:05,990 All of a sudden? 842 00:31:09,327 --> 00:31:10,578 It was Brayden, wasn't it? 843 00:31:12,080 --> 00:31:13,998 Like I always said. 844 00:31:13,998 --> 00:31:15,458 Yeah, I could kill him. 845 00:31:15,458 --> 00:31:16,667 Hmm, allow me. 846 00:31:17,668 --> 00:31:20,463 He just swore, you know, and he was really convincing. 847 00:31:23,090 --> 00:31:23,925 Hey. 848 00:31:25,468 --> 00:31:26,302 What is it? 849 00:31:26,302 --> 00:31:27,137 It's dumb. 850 00:31:27,137 --> 00:31:28,428 So? 851 00:31:28,428 --> 00:31:30,765 I mean, don't you hate that he had that kind of power? 852 00:31:30,765 --> 00:31:33,558 Because all it took to split us up was an idiot guy. 853 00:31:34,477 --> 00:31:36,312 Okay, I've learned my lesson. 854 00:31:36,312 --> 00:31:38,063 Don't believe anything he says. 855 00:31:38,063 --> 00:31:41,150 It shouldn't matter what anyone says. 856 00:31:41,150 --> 00:31:42,860 I can't change the past, Heid's. 857 00:31:42,860 --> 00:31:44,487 Really? 858 00:31:44,487 --> 00:31:46,113 You know, I thought you hated me. 859 00:31:50,327 --> 00:31:52,828 This the bit you're meant to correct me? 860 00:31:52,828 --> 00:31:53,663 Yeah. 861 00:31:55,457 --> 00:31:56,540 Hey, you don't still? 862 00:31:56,540 --> 00:31:57,750 Do you? 863 00:31:57,750 --> 00:31:59,002 You'd know if I did. 864 00:32:00,503 --> 00:32:02,088 The whole situation was cooked. 865 00:32:02,088 --> 00:32:03,757 They called home. 866 00:32:03,757 --> 00:32:05,048 Well how did they react? 867 00:32:05,048 --> 00:32:06,133 I wanted to ask, but-- 868 00:32:07,218 --> 00:32:08,593 Let's get a brownie, okay. 869 00:32:08,593 --> 00:32:11,347 I think Jazz actually ate them all. 870 00:32:11,347 --> 00:32:12,265 Doubtful. 871 00:32:13,223 --> 00:32:14,058 Sure. 872 00:32:15,643 --> 00:32:16,935 I knew it. 873 00:32:16,935 --> 00:32:17,937 - It was bull. - What? 874 00:32:17,937 --> 00:32:19,813 Tabby the stoner. 875 00:32:19,813 --> 00:32:20,898 Don't make fun. 876 00:32:21,815 --> 00:32:23,108 I wouldn't of you. 877 00:32:25,778 --> 00:32:27,738 Are they gonnna make me sick? 878 00:32:27,738 --> 00:32:29,782 Oh, definitely. 879 00:32:29,782 --> 00:32:31,325 But you can stomach those protein balls, 880 00:32:31,325 --> 00:32:33,535 - so I mean-- - They're delicious. 881 00:32:33,535 --> 00:32:34,495 They're horse food. 882 00:32:34,495 --> 00:32:35,622 Hey! 883 00:32:40,585 --> 00:32:41,793 Do you think we should leave them? 884 00:32:41,793 --> 00:32:43,545 Who cares? 885 00:32:43,545 --> 00:32:45,590 Might be pretty awkward. 886 00:32:45,590 --> 00:32:47,592 Hmm, one of them will leave soon. 887 00:32:47,592 --> 00:32:49,218 Don't bet on it. 888 00:32:49,218 --> 00:32:50,345 Ohh, there's an idea. 889 00:32:52,305 --> 00:32:53,848 Really? 890 00:32:53,848 --> 00:32:55,808 You just don't want to do it because you know I'll win. 891 00:32:55,808 --> 00:32:58,310 Tabby will be off in five minutes. 892 00:32:58,310 --> 00:33:00,688 I don't know, Heidi was pretty cut. 893 00:33:00,688 --> 00:33:01,813 Cool, you're on. 894 00:33:03,190 --> 00:33:04,192 I think you're forgetting the part 895 00:33:04,192 --> 00:33:05,818 where you actually win something. 896 00:33:07,028 --> 00:33:10,490 Okay, if Tabby leaves, 897 00:33:10,490 --> 00:33:11,323 Sorry. 898 00:33:11,323 --> 00:33:14,993 When Tabby leaves you have to-- 899 00:33:18,663 --> 00:33:19,623 Yes? 900 00:33:19,623 --> 00:33:20,458 Don't rush me. 901 00:33:20,458 --> 00:33:21,542 You're being ridiculous. 902 00:33:21,542 --> 00:33:22,960 You've got to clean the house. 903 00:33:22,960 --> 00:33:24,878 Oh, 'cause you really care about that. 904 00:33:24,878 --> 00:33:26,088 My mum does. 905 00:33:26,088 --> 00:33:28,215 I think she'll be more upset about the booze being gone. 906 00:33:28,215 --> 00:33:30,885 Yeah I'll just blame it on you again. 907 00:33:30,885 --> 00:33:31,843 What? 908 00:33:31,843 --> 00:33:33,178 So? 909 00:33:35,097 --> 00:33:36,557 What do you want if you win? 910 00:33:36,557 --> 00:33:38,058 I'll write you a song! 911 00:33:39,810 --> 00:33:42,938 Um, no offense, 912 00:33:42,938 --> 00:33:47,277 but like it's taken you two years to write. 913 00:33:47,277 --> 00:33:48,110 What like-- 914 00:33:48,110 --> 00:33:49,153 three songs? 915 00:33:49,153 --> 00:33:52,365 Well, I'll smash a brownie and I'll get in the zone. 916 00:33:52,365 --> 00:33:54,242 Don't you have that Uni assignment. 917 00:33:55,075 --> 00:33:59,455 And the night's ruined. 918 00:33:59,455 --> 00:34:00,582 Sorry. 919 00:34:00,582 --> 00:34:02,458 Why didn't you tell me. 920 00:34:02,458 --> 00:34:04,002 I did tell you. 921 00:34:05,002 --> 00:34:06,503 Why didn't you tell me before I invited everyone over? 922 00:34:06,503 --> 00:34:08,005 Literally did. 923 00:34:08,005 --> 00:34:09,715 Well, I didn't hear you, okay? 924 00:34:10,925 --> 00:34:11,883 What's with you? 925 00:34:11,883 --> 00:34:13,718 I'm not allowed to be stressed out? 926 00:34:13,718 --> 00:34:15,178 People are only stressed out 927 00:34:15,178 --> 00:34:17,515 when they can't make a decision. 928 00:34:17,515 --> 00:34:18,892 You're right. 929 00:34:18,892 --> 00:34:19,725 You're right. 930 00:34:19,725 --> 00:34:20,602 I'll just quit. 931 00:34:21,727 --> 00:34:23,980 I don't think you can quit an assignment. 932 00:34:23,980 --> 00:34:25,147 No, Uni. 933 00:34:26,690 --> 00:34:27,775 It makes total sense. 934 00:34:27,775 --> 00:34:29,152 Oh, does it? 935 00:34:29,152 --> 00:34:30,612 Yeah. 936 00:34:30,612 --> 00:34:31,695 I'll have more time to, 937 00:34:32,572 --> 00:34:34,282 When somethings not working, you've just got to-- 938 00:34:34,282 --> 00:34:36,367 What about all your fees? 939 00:34:36,367 --> 00:34:37,285 The tuition fees. 940 00:34:37,285 --> 00:34:38,493 How are you gonna pay them back? 941 00:34:38,493 --> 00:34:39,662 That's what dad's for. 942 00:34:41,247 --> 00:34:42,790 I'll help you do it tomorrow. 943 00:34:42,790 --> 00:34:44,167 What do you know about music theory? 944 00:34:44,167 --> 00:34:46,252 I thought I was a nerd. 945 00:34:46,252 --> 00:34:48,253 No, but uni's just a whole other level. 946 00:34:48,253 --> 00:34:50,172 You wouldn't understand, babe. 947 00:34:50,172 --> 00:34:51,548 Guess not. 948 00:34:51,548 --> 00:34:52,967 Chill. 949 00:34:52,967 --> 00:34:54,135 It's super boring anyway. 950 00:34:54,135 --> 00:34:56,845 Costs a fortune, I should have dropped out ages ago. 951 00:34:56,845 --> 00:34:57,680 To do what? 952 00:35:00,517 --> 00:35:03,102 I thought you were serious about having a career in music. 953 00:35:03,102 --> 00:35:05,353 Yeah, by playing gigs. 954 00:35:05,353 --> 00:35:07,440 I'll have so much more time to practice now. 955 00:35:16,657 --> 00:35:17,533 You bought it. 956 00:35:17,533 --> 00:35:20,160 Jazz is gonna regret that in about half an hour. 957 00:35:20,160 --> 00:35:21,245 You're only supposed to have one, right? 958 00:35:21,245 --> 00:35:24,415 Yeah, but for you, let's just do a bite. 959 00:35:24,415 --> 00:35:26,500 I can handle it. 960 00:35:26,500 --> 00:35:28,127 - Uh, yeah. - I can! 961 00:35:28,127 --> 00:35:29,378 See what's gonna happen if you eat 962 00:35:29,378 --> 00:35:31,630 that whole thing, you're gonna be off in fairyland. 963 00:35:31,630 --> 00:35:33,173 I mean more than you already are. 964 00:35:33,173 --> 00:35:34,675 Okay, it sounds fun. 965 00:35:34,675 --> 00:35:35,510 And then about ten minutes later, 966 00:35:35,510 --> 00:35:36,552 you're gonna fall asleep. 967 00:35:37,803 --> 00:35:39,430 But if that's what you want 968 00:35:39,430 --> 00:35:40,263 to do, you want to try it, that's fine. 969 00:35:40,263 --> 00:35:42,517 I saw a spare room. 970 00:35:42,517 --> 00:35:43,935 Is there? 971 00:35:43,935 --> 00:35:44,768 Yeah. 972 00:35:45,770 --> 00:35:47,980 I saw it looking for a bathroom. 973 00:35:47,980 --> 00:35:48,857 Yeah? 974 00:35:48,857 --> 00:35:49,857 It's a guest room. 975 00:35:51,358 --> 00:35:52,402 Show me. 976 00:35:52,402 --> 00:35:53,862 Now? 977 00:35:53,862 --> 00:35:55,112 No, tomorrow. 978 00:35:55,112 --> 00:35:57,155 It's still kind of early, don't you think? 979 00:35:57,155 --> 00:35:58,867 We might not be tired for hours. 980 00:36:00,993 --> 00:36:02,370 Or we could just stay in the lounge. 981 00:36:02,370 --> 00:36:03,162 That's fine. 982 00:36:05,080 --> 00:36:08,083 Screw it! 983 00:36:08,960 --> 00:36:12,588 Don't! 984 00:36:16,967 --> 00:36:19,012 Oh, tell me I'm not cookin'. 985 00:36:19,012 --> 00:36:20,597 Absolutely. 986 00:36:20,597 --> 00:36:22,138 What's the racket? 987 00:36:22,138 --> 00:36:24,058 It's gonna be a banger, I promise. 988 00:36:24,058 --> 00:36:24,892 Uh-huh. 989 00:36:24,892 --> 00:36:25,977 Do you know what the odds are? 990 00:36:25,977 --> 00:36:27,728 Making it as a professional musician? 991 00:36:27,728 --> 00:36:28,938 Like one in a hundred. 992 00:36:28,938 --> 00:36:31,357 I think you're more likely to win the lottery. 993 00:36:32,233 --> 00:36:34,443 My Nan's won like three times. 994 00:36:35,527 --> 00:36:37,822 Anyways, uh, Tabby wanted me 995 00:36:37,822 --> 00:36:39,573 to ask if it's cool if we hang in the other room. 996 00:36:39,573 --> 00:36:41,825 You know, brownies and all. 997 00:36:41,825 --> 00:36:42,618 Yeah, that's fine. 998 00:36:42,618 --> 00:36:45,287 Whatever, it's probably the only spotless room in the house. 999 00:36:45,287 --> 00:36:46,080 Okay. 1000 00:36:49,208 --> 00:36:51,210 Heidi's right, you know? 1001 00:36:51,210 --> 00:36:52,545 It's super hard. 1002 00:36:52,545 --> 00:36:53,420 What is your problem? 1003 00:36:53,420 --> 00:36:54,672 This is what I want to do. 1004 00:36:54,672 --> 00:36:55,757 What I've always wanted. 1005 00:36:55,757 --> 00:36:57,342 I don't have a problem. 1006 00:36:57,342 --> 00:36:58,675 I'm just trying to point out to you that-- 1007 00:36:58,675 --> 00:37:00,468 You're being really weird. 1008 00:37:00,468 --> 00:37:02,597 Like ever since I started talking about ditching Uni. 1009 00:37:02,597 --> 00:37:03,973 I am not. 1010 00:37:06,100 --> 00:37:08,518 Hmm, see your lips say one thing, 1011 00:37:08,518 --> 00:37:12,815 but still not convinced. 1012 00:37:12,815 --> 00:37:15,233 I'm not allowed to be worried about you? 1013 00:37:15,233 --> 00:37:17,612 Only if you think I'm making a mistake. 1014 00:37:17,612 --> 00:37:18,445 I can do it. 1015 00:37:20,280 --> 00:37:21,323 Hmm. 1016 00:37:21,323 --> 00:37:22,157 I can! 1017 00:37:23,700 --> 00:37:25,285 Yeah, if you say so. 1018 00:37:25,285 --> 00:37:26,620 Yeah, if I say so. 1019 00:37:26,620 --> 00:37:29,123 You're the one always going on about manifesting. 1020 00:37:29,123 --> 00:37:31,625 Believe and it will become your reality. 1021 00:37:31,625 --> 00:37:34,545 You have to do more than just believing. 1022 00:37:34,545 --> 00:37:35,797 What? 1023 00:37:35,797 --> 00:37:36,922 Yeah, work hard. 1024 00:37:36,922 --> 00:37:38,465 Go after your dream every day. 1025 00:37:39,800 --> 00:37:41,093 What do you call this? 1026 00:37:41,093 --> 00:37:44,138 Getting high and plonking. 1027 00:37:44,138 --> 00:37:45,138 Plonking? 1028 00:37:45,138 --> 00:37:47,808 Oh, hey, maybe I should put that in my assignment. 1029 00:37:47,808 --> 00:37:49,268 I didn't mean it like that. 1030 00:37:52,187 --> 00:37:54,440 You don't think I'm any good. 1031 00:37:54,440 --> 00:37:55,942 Don't put words in my mouth. 1032 00:37:57,025 --> 00:37:58,902 I think you're-- 1033 00:38:00,070 --> 00:38:02,238 Aw, yeah, thanks a bunch. 1034 00:38:05,075 --> 00:38:05,868 Hey. 1035 00:38:05,868 --> 00:38:07,035 No, no, no. 1036 00:38:07,035 --> 00:38:08,245 You've made yourself clear. 1037 00:38:18,213 --> 00:38:19,840 Are my eyes bloodshot? 1038 00:38:19,840 --> 00:38:20,842 Go like this. 1039 00:38:22,802 --> 00:38:24,637 Oh, wow. 1040 00:38:24,637 --> 00:38:25,930 What? 1041 00:38:25,930 --> 00:38:27,138 They're brown. 1042 00:38:27,138 --> 00:38:28,515 Brown? 1043 00:38:28,515 --> 00:38:31,268 Your eye color. 1044 00:38:33,437 --> 00:38:34,688 I never noticed before. 1045 00:38:36,523 --> 00:38:39,110 Well maybe you should look at me more. 1046 00:38:39,110 --> 00:38:40,152 Like this? 1047 00:38:40,152 --> 00:38:43,947 That's too close. 1048 00:38:43,947 --> 00:38:45,657 Isn't that why we're here? 1049 00:38:48,493 --> 00:38:49,495 What prompted this? 1050 00:38:49,495 --> 00:38:51,330 I needed a change. 1051 00:38:52,163 --> 00:38:53,540 It suits you. 1052 00:38:53,540 --> 00:38:55,167 I thought they weren't for everyone. 1053 00:38:55,167 --> 00:38:56,252 I was just teasing. 1054 00:38:57,712 --> 00:38:59,838 I don't want to give you a complex. 1055 00:38:59,838 --> 00:39:01,423 Not possible. 1056 00:39:01,423 --> 00:39:03,217 You're not as tough as you act. 1057 00:39:03,217 --> 00:39:04,968 No? 1058 00:39:04,968 --> 00:39:07,345 Deep down you're sensitive. 1059 00:39:07,345 --> 00:39:09,807 What is that supposed to mean? 1060 00:39:09,807 --> 00:39:10,975 You have feelings. 1061 00:39:10,975 --> 00:39:11,808 Yeah, okay. 1062 00:39:13,727 --> 00:39:14,520 See. 1063 00:39:15,520 --> 00:39:18,023 I've had enough of the psychoanalysis. 1064 00:39:18,023 --> 00:39:18,898 Defensive. 1065 00:39:18,898 --> 00:39:20,150 Very touchy. 1066 00:39:20,150 --> 00:39:21,527 Careful. 1067 00:39:21,527 --> 00:39:23,570 If you keep going, I'll have to-- 1068 00:39:23,570 --> 00:39:24,405 What? 1069 00:39:25,613 --> 00:39:27,783 Find a way to make you stop. 1070 00:39:27,783 --> 00:39:28,742 Go on, then. 1071 00:39:39,837 --> 00:39:41,755 Hey, look what I found! 1072 00:39:41,755 --> 00:39:43,548 Don't go getting any ideas. 1073 00:39:43,548 --> 00:39:44,842 What, you're not hungry. 1074 00:39:44,842 --> 00:39:46,218 Not if I don't want to be. 1075 00:39:47,218 --> 00:39:49,222 How many times do I have to apologize? 1076 00:39:50,430 --> 00:39:52,390 You know I think you're talented, right? 1077 00:39:52,390 --> 00:39:53,767 Yeah, talented enough to spend the rest 1078 00:39:53,767 --> 00:39:55,518 of my life on the dole, apparently. 1079 00:39:56,812 --> 00:39:58,938 You know, sometimes it doesn't matter how good you are. 1080 00:39:58,938 --> 00:40:01,233 The universe is just unfair. 1081 00:40:01,233 --> 00:40:02,652 I'm a big girl. 1082 00:40:02,652 --> 00:40:04,320 Yeah, but my point is that, 1083 00:40:05,278 --> 00:40:08,282 don't you think it makes sense to have a backup plan? 1084 00:40:08,282 --> 00:40:09,950 No, because that way you're always safe. 1085 00:40:09,950 --> 00:40:12,118 You're never really gonna commit to anything. 1086 00:40:13,745 --> 00:40:17,625 Hmm, well, I'm gonna go to the lounge room, so-- 1087 00:40:17,625 --> 00:40:19,127 Wait, wait! 1088 00:40:19,127 --> 00:40:21,045 I haven't had a taste of this yet. 1089 00:40:22,880 --> 00:40:25,257 How much do you reckon I can eat in one go? 1090 00:40:25,257 --> 00:40:26,467 I reckon I could do the whole thing. 1091 00:40:26,467 --> 00:40:28,385 Okay, that's gonna make you sick. 1092 00:40:28,385 --> 00:40:30,137 Jazz? 1093 00:40:30,137 --> 00:40:32,097 - There's still more in here. - Jazz, seriously! 1094 00:40:32,097 --> 00:40:33,140 Stop! 1095 00:40:34,183 --> 00:40:35,058 See, I told ya. 1096 00:40:35,058 --> 00:40:35,893 Powers of self belief. 1097 00:40:46,112 --> 00:40:47,738 All right, now I'm freaked out. 1098 00:40:47,738 --> 00:40:48,613 What? 1099 00:40:49,823 --> 00:40:51,742 Oh my god, you booked a gig? 1100 00:40:52,618 --> 00:40:54,035 Jazz! 1101 00:40:54,035 --> 00:40:54,828 Um, hi. 1102 00:40:54,828 --> 00:40:55,662 Universe? 1103 00:40:55,662 --> 00:40:58,665 I would like one million dollars, a recording contract-- 1104 00:40:58,665 --> 00:40:59,500 Shh. 1105 00:40:59,500 --> 00:41:00,625 Um, a hot tub. 1106 00:41:00,625 --> 00:41:01,877 Oh, and a poodle! 1107 00:41:01,877 --> 00:41:02,878 Jazz! 1108 00:41:02,878 --> 00:41:04,255 Shh! 1109 00:41:11,178 --> 00:41:15,390 Oh my god, stop! 1110 00:41:15,390 --> 00:41:17,727 Have you ever met anyone so-- 1111 00:41:17,727 --> 00:41:18,810 Loud? 1112 00:41:18,810 --> 00:41:20,437 That's a nice way of putting it. 1113 00:41:20,437 --> 00:41:22,523 I don't really know her yet. 1114 00:41:22,523 --> 00:41:24,233 Yeah, me neither. 1115 00:41:24,233 --> 00:41:25,943 Do you think they'll notice that we're gone? 1116 00:41:25,943 --> 00:41:27,570 I don't think they'll notice or care. 1117 00:41:27,570 --> 00:41:29,280 They were all over each other. 1118 00:41:29,280 --> 00:41:30,697 That's disgraceful, isn't it? 1119 00:41:30,697 --> 00:41:32,032 Oh, yep. 1120 00:41:32,032 --> 00:41:32,867 It's-- 1121 00:41:32,867 --> 00:41:34,033 gross. 1122 00:41:36,412 --> 00:41:37,580 What was it like? 1123 00:41:39,540 --> 00:41:42,333 When you had to deal with your parents? 1124 00:41:42,333 --> 00:41:43,168 Really? 1125 00:41:43,168 --> 00:41:44,628 You're gonna want to talk about that now? 1126 00:41:44,628 --> 00:41:46,255 I'm just curious. 1127 00:41:46,255 --> 00:41:48,590 Aw, you really care. 1128 00:41:50,968 --> 00:41:52,218 Fine, um. 1129 00:41:54,388 --> 00:41:56,057 Not everyone's as cool as Nathan. 1130 00:41:56,890 --> 00:41:57,892 What did they say? 1131 00:41:58,975 --> 00:41:59,768 Great job, Heidi, 1132 00:41:59,768 --> 00:42:01,728 another call from the school and the cops might be involved. 1133 00:42:01,728 --> 00:42:03,188 I gotta raise your allowance. 1134 00:42:04,147 --> 00:42:04,940 But did you explain it 1135 00:42:04,940 --> 00:42:06,817 to them like you explained it to me? 1136 00:42:06,817 --> 00:42:07,777 There's no point. 1137 00:42:08,735 --> 00:42:09,820 But well what if you-- 1138 00:42:09,820 --> 00:42:11,363 Tabs! 1139 00:42:11,363 --> 00:42:13,323 Am I really not allowed to ask? 1140 00:42:13,323 --> 00:42:14,533 Read the room. 1141 00:42:16,743 --> 00:42:18,578 Well, they were probably just worried about you. 1142 00:42:18,578 --> 00:42:20,038 What makes you say that? 1143 00:42:24,502 --> 00:42:27,045 Nathan is worried about you when you're with me. 1144 00:42:27,045 --> 00:42:28,505 Well they called my house, too. 1145 00:42:28,505 --> 00:42:29,340 Hmm. 1146 00:42:30,423 --> 00:42:32,092 Guess I'm officially a bad influence. 1147 00:42:32,092 --> 00:42:33,385 I didn't say that. 1148 00:42:33,385 --> 00:42:34,177 You didn't need to. 1149 00:42:34,177 --> 00:42:36,513 It's pretty obvious. 1150 00:42:36,513 --> 00:42:37,973 Well, it'll be okay. 1151 00:42:37,973 --> 00:42:41,018 I'm gonna, I just need to talk to him. 1152 00:42:41,018 --> 00:42:42,603 Tell him that we're, 1153 00:42:44,145 --> 00:42:45,897 talking again. 1154 00:42:45,897 --> 00:42:47,273 Talking? 1155 00:42:48,108 --> 00:42:49,025 Aren't we? 1156 00:42:49,025 --> 00:42:50,987 I don't know, you tell me. 1157 00:42:51,945 --> 00:42:54,698 Why do you make these conversations so hard? 1158 00:42:54,698 --> 00:42:56,617 Well, maybe you're just shy. 1159 00:42:56,617 --> 00:42:58,702 Or maybe you just like seeing me squirm. 1160 00:43:01,038 --> 00:43:03,748 So should we, have the chat? 1161 00:43:05,000 --> 00:43:07,418 Do you want to? 1162 00:43:07,418 --> 00:43:08,295 I do now. 1163 00:43:08,295 --> 00:43:09,547 Oh, well then, chat away. 1164 00:43:13,008 --> 00:43:15,010 - Are we-- - Friends? 1165 00:43:17,638 --> 00:43:18,722 Friends with benefits? 1166 00:43:20,432 --> 00:43:21,267 Lovers? 1167 00:43:22,142 --> 00:43:23,643 Exactly. 1168 00:43:23,643 --> 00:43:25,020 You tell me. 1169 00:43:25,020 --> 00:43:28,232 I don't really like labels. 1170 00:43:28,232 --> 00:43:29,400 You're joking, right? 1171 00:43:36,115 --> 00:43:41,120 ♪ Leaving the old life behind ♪ 1172 00:43:42,120 --> 00:43:47,125 ♪ Giving the new one a try ♪ 1173 00:43:47,835 --> 00:43:49,545 We should probably go back to the lounge. 1174 00:43:49,545 --> 00:43:51,713 Why would I want to do that? 1175 00:43:51,713 --> 00:43:52,965 You're not really grasping the idea 1176 00:43:52,965 --> 00:43:54,173 of a sleepover, are you? 1177 00:43:55,258 --> 00:43:57,093 I'm in bed, aren't I? 1178 00:43:57,093 --> 00:43:59,095 Yeah, but it's just the two of us. 1179 00:43:59,095 --> 00:44:00,722 How many people do you want to get in here? 1180 00:44:00,722 --> 00:44:03,642 Yeah, 'cause I'm super into swinging! 1181 00:44:05,435 --> 00:44:06,770 It was a joke. 1182 00:44:06,770 --> 00:44:08,980 Whatever, let's just get baked. 1183 00:44:08,980 --> 00:44:10,148 Why? 1184 00:44:10,148 --> 00:44:10,982 'Cause it'll be fun. 1185 00:44:10,982 --> 00:44:13,277 Yeah, but we just had the brownies. 1186 00:44:13,277 --> 00:44:14,820 Yeah, and they've done F-all. 1187 00:44:16,322 --> 00:44:18,740 Do you reckon that Brayden guy ripped us off? 1188 00:44:18,740 --> 00:44:21,285 Yeah, he did kind of run off pretty fast. 1189 00:44:21,285 --> 00:44:22,118 Hmm. 1190 00:44:22,953 --> 00:44:24,497 Only one way to find out. 1191 00:44:24,497 --> 00:44:27,290 Hey, what about we go see what Tabby and Heidi are doing. 1192 00:44:27,290 --> 00:44:28,458 And ruin their fun? 1193 00:44:31,295 --> 00:44:32,295 Don't say a word. 1194 00:44:41,138 --> 00:44:42,638 What are you laughing at? 1195 00:44:42,638 --> 00:44:45,225 No, nothing. 1196 00:44:45,225 --> 00:44:46,685 Yeah, okay. 1197 00:44:46,685 --> 00:44:49,438 I was just, having a flashback. 1198 00:44:49,438 --> 00:44:52,607 To you and Saffron. 1199 00:44:52,607 --> 00:44:54,067 Yeah, yeah, okay. 1200 00:44:54,067 --> 00:44:57,153 Doing your little hip-hop thing. 1201 00:44:57,153 --> 00:44:58,030 Yeah, okay. 1202 00:44:58,030 --> 00:45:01,575 You know, you could probably join a club. 1203 00:45:01,575 --> 00:45:02,658 Maybe you do. 1204 00:45:02,658 --> 00:45:03,702 Maybe you're just jealous. 1205 00:45:03,702 --> 00:45:05,495 What would I be jealous of? 1206 00:45:05,495 --> 00:45:06,788 My moves. 1207 00:45:06,788 --> 00:45:08,248 Your moves? 1208 00:45:08,248 --> 00:45:10,208 How do you know I haven't got moves of my own? 1209 00:45:10,208 --> 00:45:11,210 Well, I don't. 1210 00:45:11,210 --> 00:45:12,962 I've never seen anything. 1211 00:45:12,962 --> 00:45:14,505 Hmm. 1212 00:45:14,505 --> 00:45:16,005 Yes, you haven't. 1213 00:45:16,005 --> 00:45:18,342 Maybe you should share more, Heid's. 1214 00:45:18,342 --> 00:45:21,845 What would you like me to share? 1215 00:45:21,845 --> 00:45:24,388 That I'm secretly just a masterful ballet dancer? 1216 00:45:25,557 --> 00:45:27,350 I don't know if have more talents. 1217 00:45:28,518 --> 00:45:29,352 Maybe I do. 1218 00:45:33,357 --> 00:45:34,775 You got anything you want to tell me? 1219 00:45:34,775 --> 00:45:35,900 Not really. 1220 00:45:35,900 --> 00:45:36,735 Right. 1221 00:45:36,735 --> 00:45:38,112 Yeah, you have nothing? 1222 00:45:38,112 --> 00:45:40,780 I am a lead box, baby. 1223 00:45:40,780 --> 00:45:42,032 You're a labox? 1224 00:45:42,032 --> 00:45:44,158 - Lead box. - Lead? 1225 00:45:44,158 --> 00:45:48,872 Oh my god. 1226 00:45:48,872 --> 00:45:51,500 Well I think you've got more than you say. 1227 00:45:51,500 --> 00:45:54,377 I thought you were supposed to be the smart one. 1228 00:45:54,377 --> 00:45:56,963 I think you're smart. 1229 00:45:56,963 --> 00:45:58,257 I think you're smarter than you think. 1230 00:46:00,050 --> 00:46:00,883 Mm-hmm. 1231 00:46:04,930 --> 00:46:05,763 There's more. 1232 00:46:08,433 --> 00:46:09,433 There's more what? 1233 00:46:09,433 --> 00:46:10,852 There's, there's more to you. 1234 00:46:10,852 --> 00:46:11,687 Is there more to you, too? 1235 00:46:11,687 --> 00:46:13,355 Or do you have a secret rap persona 1236 00:46:13,355 --> 00:46:14,690 that goes along with your hip-hop? 1237 00:46:14,690 --> 00:46:16,400 - Well maybe I do-- - Moves. 1238 00:46:16,400 --> 00:46:17,483 I'd be willing to try it. 1239 00:46:19,778 --> 00:46:21,488 I think I could rock a rap. 1240 00:46:21,488 --> 00:46:22,530 You think you could rock a rap? 1241 00:46:22,530 --> 00:46:23,907 Yeah. 1242 00:46:25,408 --> 00:46:26,993 I could krump. 1243 00:46:27,828 --> 00:46:29,120 - I don't know. - I'd love to see that. 1244 00:46:29,120 --> 00:46:30,580 Go on, do some krump. 1245 00:46:30,580 --> 00:46:32,123 I'll do it if you show me some moves. 1246 00:46:32,123 --> 00:46:33,792 I'm not gonna perform for you. 1247 00:46:33,792 --> 00:46:36,587 Yeah, okay, well played. 1248 00:46:36,587 --> 00:46:38,380 - You like that one, huh? - Mm-hmm. 1249 00:46:39,422 --> 00:46:40,298 I don't know, you probably don't want 1250 00:46:40,298 --> 00:46:42,885 to perform because you'd probably just be cringe. 1251 00:46:42,885 --> 00:46:44,595 And that would be embarrassing for you. 1252 00:46:44,595 --> 00:46:47,263 - It, well-- - But you know Heid's. 1253 00:46:47,263 --> 00:46:48,973 I think it kind of would be embarrassing. 1254 00:46:48,973 --> 00:46:51,227 Sometimes it's good to be embarrassed Heid's. 1255 00:46:51,227 --> 00:46:52,227 - I do not want to do this. - C'mon. 1256 00:46:52,227 --> 00:46:54,897 Starts with a sway 1257 00:46:55,980 --> 00:46:57,232 - Yeah, this is really fun. - Yeah, okay. 1258 00:46:57,232 --> 00:46:58,817 Yeah, okay, I'm putting music on. 1259 00:46:58,817 --> 00:47:00,943 It's gonna be fun. 1260 00:47:00,943 --> 00:47:01,820 - It better be good. - All right. 1261 00:47:01,820 --> 00:47:03,780 - It better be good. - Okay, take a breath. 1262 00:47:03,780 --> 00:47:05,198 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 1263 00:47:13,082 --> 00:47:14,583 Whoo-hoo. I'm loving this. 1264 00:47:14,583 --> 00:47:18,837 Hei-di, please dance with me. 1265 00:47:21,047 --> 00:47:22,715 You're ridiculous. 1266 00:47:22,715 --> 00:47:23,550 Please! 1267 00:47:24,508 --> 00:47:25,843 Look, I'm doing it. 1268 00:47:25,843 --> 00:47:27,930 See, I'm proud of you. 1269 00:47:27,930 --> 00:47:29,765 Mm-hmm. 1270 00:47:29,765 --> 00:47:32,350 See, you just have to try. 1271 00:47:32,350 --> 00:47:33,810 Ow! 1272 00:47:33,810 --> 00:47:35,020 Okay, I get it. 1273 00:47:35,020 --> 00:47:36,688 I'm sorry. 1274 00:47:36,688 --> 00:47:38,898 I couldn't resist. 1275 00:47:38,898 --> 00:47:40,942 Thr opening was there. 1276 00:47:42,277 --> 00:47:45,863 Yeah, all right. 1277 00:47:49,577 --> 00:47:53,330 But now I'm just staring directly into Jesus. 1278 00:47:54,707 --> 00:47:57,333 - Well, he loves you. - He's always there. 1279 00:47:57,333 --> 00:47:58,543 He's always there. 1280 00:47:58,543 --> 00:48:00,337 I mean, you're always welcome at bible club. 1281 00:48:01,630 --> 00:48:03,048 Don't. 1282 00:48:03,048 --> 00:48:05,300 Please don't bring that into this moment. 1283 00:48:07,928 --> 00:48:11,598 Besides, it's a youth club. 1284 00:48:11,598 --> 00:48:12,723 Oh, shut up. 1285 00:48:15,018 --> 00:48:17,728 It's really not as bad as you think. 1286 00:48:17,728 --> 00:48:18,605 Mm-hmm? 1287 00:48:18,605 --> 00:48:19,438 Mm-hmm. 1288 00:48:20,648 --> 00:48:22,985 Yep, it's really not as bad as you think. 1289 00:48:22,985 --> 00:48:24,402 You know, that's actually what people say about me. 1290 00:48:24,402 --> 00:48:26,280 Well, it's true. 1291 00:48:26,280 --> 00:48:27,822 You are not as bad as they think. 1292 00:48:27,822 --> 00:48:28,907 Mm-hmm. 1293 00:48:28,907 --> 00:48:31,117 Yeah, I think you're above average. 1294 00:48:31,117 --> 00:48:32,035 Above average? 1295 00:48:32,035 --> 00:48:33,120 Yeah, I mean, at a minimum. 1296 00:48:33,120 --> 00:48:35,080 - So you know that's-- - Mhmm. 1297 00:48:35,080 --> 00:48:36,498 That's big words. 1298 00:48:36,498 --> 00:48:38,125 Look at this move. 1299 00:48:38,125 --> 00:48:39,208 Is it above average? 1300 00:48:39,208 --> 00:48:40,168 Yeah, I mean-- 1301 00:48:40,168 --> 00:48:41,002 I'm pretty sure that's an above average move. 1302 00:48:41,002 --> 00:48:42,712 It is an above average move. 1303 00:48:43,588 --> 00:48:46,215 It's borderline professional. 1304 00:48:47,092 --> 00:48:49,177 I can say that 'cause I actually cheer now, so-- 1305 00:48:49,177 --> 00:48:51,178 I don't know if you saw my killer moves from before. 1306 00:48:51,178 --> 00:48:53,057 Yeah, my little cheerleader. 1307 00:48:53,057 --> 00:48:54,598 You seemed pretty impressed. 1308 00:48:55,892 --> 00:48:57,978 - I was-- - Maybe even intimidated. 1309 00:48:57,978 --> 00:48:59,103 Wow! 1310 00:48:59,103 --> 00:49:00,313 Intimidated? 1311 00:49:01,188 --> 00:49:02,357 Yeah. 1312 00:49:02,357 --> 00:49:03,358 Maybe. 1313 00:49:03,358 --> 00:49:04,150 Yeah. 1314 00:49:05,027 --> 00:49:07,153 We can, we can let you believe that. 1315 00:49:07,153 --> 00:49:07,988 Sure. 1316 00:49:11,032 --> 00:49:13,577 Why didn't we do this before? 1317 00:49:13,577 --> 00:49:15,162 We didn't have the right song. 1318 00:49:17,288 --> 00:49:18,832 I don't think it's that simple. 1319 00:49:20,458 --> 00:49:22,460 Maybe it is. 1320 00:49:25,422 --> 00:49:27,007 Or maybe we can change the soundtrack. 1321 00:49:27,007 --> 00:49:32,012 Why do you have to, why can't you just be in this moment? 1322 00:49:32,012 --> 00:49:35,432 Instead of focusing on things that you can't change? 1323 00:49:35,432 --> 00:49:37,058 'Cause this moment ends. 1324 00:49:39,018 --> 00:49:41,355 It's gonna end faster if you keep doing this. 1325 00:49:41,355 --> 00:49:42,355 Okay, fine. I'm here. 1326 00:49:42,355 --> 00:49:43,148 I'm here. 1327 00:49:44,817 --> 00:49:46,317 Please? 1328 00:49:46,317 --> 00:49:47,777 Just twirl one more. 1329 00:49:47,777 --> 00:49:49,403 I'm back. I'm back. 1330 00:49:49,403 --> 00:49:50,238 I'm back in this moment. 1331 00:49:52,532 --> 00:49:54,492 Okay, okay, shh, shh. 1332 00:49:54,492 --> 00:49:55,493 Shh, it'll be funny. 1333 00:49:55,493 --> 00:49:56,495 Shh! 1334 00:49:56,495 --> 00:49:57,828 It'll be funny, okay. 1335 00:50:00,665 --> 00:50:03,085 Whoa, sorry, wrong room. 1336 00:50:05,003 --> 00:50:06,547 You live here. 1337 00:50:06,547 --> 00:50:07,380 I know. 1338 00:50:08,298 --> 00:50:09,507 I know. 1339 00:50:09,507 --> 00:50:11,385 Hey, wow. 1340 00:50:12,260 --> 00:50:13,803 We were just hanging out. 1341 00:50:13,803 --> 00:50:15,180 Why you gotta be like that for? 1342 00:50:15,180 --> 00:50:16,723 You can tell me. 1343 00:50:16,723 --> 00:50:17,890 Who kissed who? 1344 00:50:17,890 --> 00:50:19,600 Why don't we go get a drink? 1345 00:50:19,600 --> 00:50:20,727 Yes! Good idea. 1346 00:50:20,727 --> 00:50:22,103 That's a good idea. 1347 00:50:22,103 --> 00:50:22,937 Can you believe these two? 1348 00:50:22,937 --> 00:50:24,147 We were dead wrong. 1349 00:50:24,147 --> 00:50:25,440 About what? 1350 00:50:25,440 --> 00:50:26,400 Can I say? 1351 00:50:26,400 --> 00:50:27,400 I'm gonna say. 1352 00:50:27,400 --> 00:50:28,568 Yeah, just say it. 1353 00:50:28,568 --> 00:50:30,070 We had a bet to see 1354 00:50:30,070 --> 00:50:32,488 which one of you two would actually leave first. 1355 00:50:33,573 --> 00:50:34,698 Fun. 1356 00:50:34,698 --> 00:50:36,117 I knew this was gonna happen. 1357 00:50:36,117 --> 00:50:37,868 Aren't you glad you came to see her? 1358 00:50:37,868 --> 00:50:39,412 Let's get you something to eat. 1359 00:50:39,412 --> 00:50:41,957 I thought you said you didn't know I was gonna be here? 1360 00:50:41,957 --> 00:50:43,458 You thought it was fate? 1361 00:50:43,458 --> 00:50:45,210 You're worse than her! 1362 00:50:45,210 --> 00:50:46,503 Is she telling the truth? 1363 00:50:47,712 --> 00:50:50,382 I mean, I didn't know you would be here for sure. 1364 00:50:52,717 --> 00:50:53,843 You wanted to see me. 1365 00:50:53,843 --> 00:50:55,262 Shut up. 1366 00:50:55,262 --> 00:50:56,555 It's okay. 1367 00:50:57,472 --> 00:51:00,058 You can see me all you like. 1368 00:51:00,058 --> 00:51:00,850 Later. 1369 00:51:01,977 --> 00:51:03,145 Later? 1370 00:51:03,145 --> 00:51:04,603 Or, later, later? 1371 00:51:05,813 --> 00:51:07,107 We're at a sleepover. 1372 00:51:07,107 --> 00:51:08,775 So? 1373 00:51:08,775 --> 00:51:09,943 There's a time and place. 1374 00:51:10,818 --> 00:51:11,945 Since when do you care? 1375 00:51:11,945 --> 00:51:13,363 You once told me that you once had your first bong 1376 00:51:13,363 --> 00:51:14,405 at a kids playground. 1377 00:51:14,405 --> 00:51:15,490 Hey, okay. 1378 00:51:15,490 --> 00:51:16,323 You don't appreciate. 1379 00:51:16,323 --> 00:51:17,325 Its a good place to chill. 1380 00:51:17,325 --> 00:51:20,662 You got a slide, look up at the sky. Think. 1381 00:51:20,662 --> 00:51:21,663 I thought you were an intellectual? 1382 00:51:21,663 --> 00:51:24,582 Oh yeah, then why are you changing the topic. 1383 00:51:24,582 --> 00:51:25,667 You brought it up. 1384 00:51:26,668 --> 00:51:28,920 I just thought it'd be fun. 1385 00:51:28,920 --> 00:51:31,255 Well, they kind of ruined the mood. 1386 00:51:31,255 --> 00:51:32,048 Don't you think? 1387 00:51:33,007 --> 00:51:34,092 Is that all of you? 1388 00:51:35,385 --> 00:51:37,428 Yeah, all right. 1389 00:51:37,428 --> 00:51:38,930 The night's still young. 1390 00:51:45,187 --> 00:51:46,437 C'mon. 1391 00:51:46,437 --> 00:51:47,438 C'mon. 1392 00:51:47,438 --> 00:51:48,898 I'm going. 1393 00:51:48,898 --> 00:51:51,652 Babe, can you get me some chips, too? 1394 00:51:51,652 --> 00:51:52,985 Anything else? 1395 00:51:52,985 --> 00:51:56,405 Um, yeah, and lollies, actually if you can find any. 1396 00:51:57,282 --> 00:51:58,115 Tabby? 1397 00:51:58,115 --> 00:51:59,533 Heidi? 1398 00:51:59,533 --> 00:52:01,035 No, thanks. 1399 00:52:01,035 --> 00:52:03,120 They already got what they wanted. 1400 00:52:04,873 --> 00:52:07,625 Oh, god, what was that for? 1401 00:52:07,625 --> 00:52:09,585 You looked uncomfortable. 1402 00:52:10,920 --> 00:52:13,088 So are you two like a couple now or what? 1403 00:52:15,175 --> 00:52:16,802 We'll get back to you. 1404 00:52:16,802 --> 00:52:18,595 Oh, so just a hook-up then? 1405 00:52:18,595 --> 00:52:19,762 I getcha. 1406 00:52:19,762 --> 00:52:20,930 That's not it. 1407 00:52:20,930 --> 00:52:22,015 It's okay. 1408 00:52:22,015 --> 00:52:23,015 Don't stress. 1409 00:52:23,015 --> 00:52:25,393 Sometimes you just have tension, you know? 1410 00:52:25,393 --> 00:52:26,978 That you just gotta let out, 1411 00:52:26,978 --> 00:52:28,438 doesn't mean you have to get married. 1412 00:52:28,438 --> 00:52:30,648 Never gonna happen. 1413 00:52:30,648 --> 00:52:32,442 So she's finally forgiven you then? 1414 00:52:33,818 --> 00:52:35,862 There was nothing to forgive. 1415 00:52:35,862 --> 00:52:40,367 This is like with that time with, what's his name? 1416 00:52:40,367 --> 00:52:41,952 Owen? 1417 00:52:41,952 --> 00:52:43,787 It really isn't. 1418 00:52:43,787 --> 00:52:44,662 Yeah. 1419 00:52:44,662 --> 00:52:45,580 Who's Owen? 1420 00:52:45,580 --> 00:52:46,748 Her ex. 1421 00:52:46,748 --> 00:52:49,000 Or actually, were you ever official? 1422 00:52:49,000 --> 00:52:50,752 I don't know where you're getting your information. 1423 00:52:50,752 --> 00:52:52,212 Um, Saleha Phillips. 1424 00:52:52,212 --> 00:52:54,297 She's such a gossip. 1425 00:52:54,297 --> 00:52:55,340 Is she? 1426 00:52:55,340 --> 00:52:56,800 Babe, can you get me another brownie? 1427 00:52:56,800 --> 00:52:58,302 I don't think they're working. 1428 00:53:00,595 --> 00:53:01,972 Do you feel anything yet? 1429 00:53:03,640 --> 00:53:04,473 No. 1430 00:53:09,687 --> 00:53:12,398 I'm just gonna get some air. 1431 00:53:19,613 --> 00:53:24,577 ♪ Chin up, babe tomorrow's a new year, little darling ♪ 1432 00:53:26,580 --> 00:53:27,663 Aren't you freezing? 1433 00:53:29,165 --> 00:53:30,708 I hadn't noticed. 1434 00:53:32,960 --> 00:53:35,297 Well, I was thinking of putting some tea on. 1435 00:53:37,048 --> 00:53:38,633 You forty or something? 1436 00:53:38,633 --> 00:53:41,135 What's wrong with tea? 1437 00:53:41,135 --> 00:53:43,972 It's for old people, that's all. 1438 00:53:53,565 --> 00:53:55,108 It's nice and quiet out here. 1439 00:53:56,192 --> 00:53:56,985 It was. 1440 00:53:58,068 --> 00:54:00,530 Okay, now I know you're being weird. 1441 00:54:00,530 --> 00:54:01,530 Why? 1442 00:54:01,530 --> 00:54:03,700 'Cause I want just a few minutes to myself? 1443 00:54:06,035 --> 00:54:07,453 No. 1444 00:54:07,453 --> 00:54:09,998 Because ever since the mention of Owen you-- 1445 00:54:09,998 --> 00:54:10,832 Who? 1446 00:54:12,625 --> 00:54:14,793 Well that's what you want to know about. 1447 00:54:14,793 --> 00:54:15,628 Isn't it? 1448 00:54:16,672 --> 00:54:17,963 I couldn't care less. 1449 00:54:19,132 --> 00:54:20,925 He was just someone I dated for like-- 1450 00:54:20,925 --> 00:54:21,885 Whatever. 1451 00:54:28,850 --> 00:54:30,602 Is it that I've got ex's? 1452 00:54:30,602 --> 00:54:31,895 Or is it the guy thing? 1453 00:54:33,145 --> 00:54:34,688 Why would that matter? 1454 00:54:36,650 --> 00:54:37,733 Well, it shouldn't. 1455 00:54:41,487 --> 00:54:42,947 I know. 1456 00:54:47,160 --> 00:54:49,120 You're the one that I want. 1457 00:54:49,120 --> 00:54:51,748 Don't start singing, please. 1458 00:54:51,748 --> 00:54:54,042 I won't if you lets go inside. 1459 00:54:54,042 --> 00:54:55,668 Seriously, I'm like, freezing. 1460 00:55:04,718 --> 00:55:07,972 I don't, I don't mean to get so angry. 1461 00:55:10,767 --> 00:55:14,562 About, I don't know, just dumb stuff. 1462 00:55:16,690 --> 00:55:17,773 Then don't. 1463 00:55:20,402 --> 00:55:21,652 It's not that easy. 1464 00:55:30,537 --> 00:55:31,747 Why'd you have to do that? 1465 00:55:31,747 --> 00:55:33,038 Do what? 1466 00:55:33,038 --> 00:55:34,332 Bring up Tabby's ex's. 1467 00:55:34,332 --> 00:55:36,167 Not a big deal. 1468 00:55:36,167 --> 00:55:37,918 Yeah, well, why'd Heidi run off? 1469 00:55:37,918 --> 00:55:39,170 'Cause she's sensitive. 1470 00:55:40,255 --> 00:55:41,588 She's not the only one. 1471 00:55:41,588 --> 00:55:42,423 Huh? 1472 00:55:43,967 --> 00:55:44,758 Doesn't matter. 1473 00:55:44,758 --> 00:55:45,718 No, what do you mean? 1474 00:55:47,387 --> 00:55:48,220 You gonna share those? 1475 00:55:48,220 --> 00:55:49,972 When you start talking to me properly. 1476 00:55:51,140 --> 00:55:53,518 - You're so-- - What? 1477 00:55:53,518 --> 00:55:56,228 Lately, all you care about is just getting smashed. 1478 00:55:56,228 --> 00:55:57,063 Yeah, you're right. 1479 00:55:57,063 --> 00:55:58,272 Let me go check into rehab. 1480 00:55:58,272 --> 00:55:59,732 See? 1481 00:55:59,732 --> 00:56:01,483 When did you become such an old woman? 1482 00:56:01,483 --> 00:56:03,403 When you started acting like a child. 1483 00:56:13,705 --> 00:56:16,623 Oh, Jesus. We should go back to bed. 1484 00:56:16,623 --> 00:56:18,502 I'm just starvin'. 1485 00:56:18,502 --> 00:56:20,170 At least they won't stare now. 1486 00:56:20,170 --> 00:56:22,880 So what do you want to do? 1487 00:56:22,880 --> 00:56:23,840 Honestly? 1488 00:56:24,923 --> 00:56:27,343 I could really murder cheese on toast. 1489 00:56:27,343 --> 00:56:28,428 Well, help yourself. 1490 00:56:28,428 --> 00:56:29,387 No, it's rude. 1491 00:56:31,138 --> 00:56:33,767 Just pick something so we can go to bed. 1492 00:56:38,730 --> 00:56:41,398 Uh, Jazz wasn't kidding. 1493 00:56:41,398 --> 00:56:42,233 Here. 1494 00:56:53,870 --> 00:56:55,037 What? 1495 00:56:55,037 --> 00:56:57,373 I don't know, I just think somebody should be forgiven. 1496 00:56:57,373 --> 00:56:58,917 For thinking that you'd have the munchies. 1497 00:56:58,917 --> 00:57:00,502 I'm not. 1498 00:57:00,502 --> 00:57:01,710 I just happen to be hungry. 1499 00:57:01,710 --> 00:57:03,045 I'm gonna do a sandwich. 1500 00:57:04,213 --> 00:57:06,132 Brown or white? 1501 00:57:06,132 --> 00:57:07,842 I like both. 1502 00:57:07,842 --> 00:57:08,760 Of course you do. 1503 00:57:10,595 --> 00:57:11,637 Are you gonna keep doing that? 1504 00:57:11,637 --> 00:57:12,722 What? 1505 00:57:12,722 --> 00:57:13,557 You know what. 1506 00:57:14,723 --> 00:57:18,603 I can't ask a simple question about your preference? 1507 00:57:23,983 --> 00:57:26,152 What is that look? 1508 00:57:26,987 --> 00:57:27,987 I just get it now. 1509 00:57:30,865 --> 00:57:32,325 Hmm? 1510 00:57:32,325 --> 00:57:34,952 I get why you are the way you are. 1511 00:57:36,453 --> 00:57:38,748 Remember I'm holding a knife. 1512 00:57:38,748 --> 00:57:39,582 Sure. 1513 00:57:40,875 --> 00:57:42,002 Are you gonna let me in on your little theory 1514 00:57:42,002 --> 00:57:44,212 or you just gonna get off on it? 1515 00:57:45,505 --> 00:57:47,590 I mean, it's a really tough choice, but, 1516 00:57:50,510 --> 00:57:51,343 fine. 1517 00:57:53,137 --> 00:57:54,763 I think you're scared. 1518 00:57:54,763 --> 00:57:55,598 Guess again. 1519 00:57:56,807 --> 00:57:59,393 You don't want to get hurt like you did before. 1520 00:57:59,393 --> 00:58:00,853 Is that right? 1521 00:58:00,853 --> 00:58:03,397 Yeah, that's why you're like really funny about things. 1522 00:58:04,440 --> 00:58:06,442 Good job, you should be a therapist. 1523 00:58:06,442 --> 00:58:07,277 I wasn't having a go. 1524 00:58:07,277 --> 00:58:08,570 Then why are you bringing it up? 1525 00:58:08,570 --> 00:58:10,905 Because if you're so upset, I have to say something. 1526 00:58:10,905 --> 00:58:13,323 You're high. 1527 00:58:13,323 --> 00:58:14,367 I am not. 1528 00:58:15,368 --> 00:58:18,203 And even if I was, it doesn't make me wrong. 1529 00:58:18,203 --> 00:58:19,830 Just eat. 1530 00:58:19,830 --> 00:58:20,665 Thanks. 1531 00:58:20,665 --> 00:58:21,498 You bit my finger. 1532 00:58:21,498 --> 00:58:22,458 Ow. 1533 00:58:22,458 --> 00:58:23,835 Sorry. 1534 00:58:30,132 --> 00:58:33,177 I am never going to be able to get up tomorrow morning. 1535 00:58:33,177 --> 00:58:34,553 You realize you don't have to. 1536 00:58:34,553 --> 00:58:36,388 I have to muck out the stables. 1537 00:58:36,388 --> 00:58:37,223 Hot! 1538 00:58:37,223 --> 00:58:39,600 It's a riding thing. 1539 00:58:39,600 --> 00:58:40,435 Oh, serves you right. 1540 00:58:40,435 --> 00:58:41,518 For? 1541 00:58:41,518 --> 00:58:43,395 Bossing around the horses. 1542 00:58:43,395 --> 00:58:44,230 What? 1543 00:58:44,230 --> 00:58:45,188 Like riding them? 1544 00:58:45,188 --> 00:58:46,440 Taking care of them? 1545 00:58:46,440 --> 00:58:49,193 They're wild animals. They should be free. 1546 00:58:49,193 --> 00:58:50,570 Why are you trying to argue with me? 1547 00:58:50,570 --> 00:58:53,698 I'm not. I'm just saying. 1548 00:58:53,698 --> 00:58:55,408 You can't tame a wild animal. 1549 00:58:55,408 --> 00:58:57,118 You actually can, though. 1550 00:58:57,118 --> 00:59:00,162 Yeah, but that's just what they want you to think. 1551 00:59:00,162 --> 00:59:01,122 What do you mean? 1552 00:59:01,998 --> 00:59:05,710 They could buck you off at any moment. 1553 00:59:05,710 --> 00:59:07,212 Couldn't they? 1554 00:59:07,212 --> 00:59:08,087 I'm in control. 1555 00:59:09,130 --> 00:59:10,047 Yeah? 1556 00:59:10,047 --> 00:59:11,173 Yeah. 1557 00:59:11,173 --> 00:59:12,008 Yeah? 1558 00:59:12,008 --> 00:59:13,133 Yeah. 1559 00:59:15,093 --> 00:59:17,180 Okay, you're in control. 1560 00:59:21,142 --> 00:59:22,352 There's actually something I want 1561 00:59:22,352 --> 00:59:24,895 to ask you and you're not gonna like it. 1562 00:59:24,895 --> 00:59:25,730 Try me. 1563 00:59:27,023 --> 00:59:27,898 Okay, but don't freak out 1564 00:59:27,898 --> 00:59:31,068 because it's just been on my mind for ages and, 1565 00:59:31,068 --> 00:59:33,028 Okay, I'm just gonna ask it. 1566 00:59:33,028 --> 00:59:35,448 How did you know how much money there was? 1567 00:59:35,448 --> 00:59:36,907 Hmm? 1568 00:59:36,907 --> 00:59:39,743 If Brayden took it, how did you know? 1569 00:59:39,743 --> 00:59:41,453 And don't say I told you 'cause I know I didn't. 1570 00:59:41,453 --> 00:59:42,788 I found it. 1571 00:59:42,788 --> 00:59:43,665 The money? 1572 00:59:43,665 --> 00:59:45,583 Yeah, green, shiny thing. 1573 00:59:45,583 --> 00:59:47,877 I found it on the floor. 1574 00:59:47,877 --> 00:59:49,295 You didn't think to tell me? 1575 00:59:49,295 --> 00:59:51,630 Not at the time. 1576 00:59:51,630 --> 00:59:52,423 Why not? 1577 00:59:55,343 --> 00:59:56,260 Were you tempted? 1578 00:59:57,303 --> 00:59:58,888 Who wouldn't be? 1579 00:59:58,888 --> 00:59:59,680 Me! 1580 00:59:59,680 --> 01:00:00,682 Oh, please. 1581 01:00:00,682 --> 01:00:02,433 Everybody says that: If I found money 1582 01:00:02,433 --> 01:00:04,310 on the side of the road, I'd turn it into the police. 1583 01:00:04,310 --> 01:00:06,437 But nobody actually does. 1584 01:00:06,437 --> 01:00:09,315 And even if they did, the pigs would just pocket it anyway. 1585 01:00:09,315 --> 01:00:11,192 We're talking about my dad's money, though, right? 1586 01:00:11,192 --> 01:00:13,443 Well, yeah, for some reason we are. 1587 01:00:15,572 --> 01:00:16,697 I just had to ask it. 1588 01:00:18,198 --> 01:00:22,870 How many times can I expect you to bring this up? 1589 01:00:22,870 --> 01:00:24,830 Maybe just two or three hundred more. 1590 01:00:26,498 --> 01:00:27,583 I would rather watch another one 1591 01:00:27,583 --> 01:00:29,210 of Saffron's dance routines. 1592 01:00:29,210 --> 01:00:30,795 Okay, that was cruel. 1593 01:00:30,795 --> 01:00:32,422 - She sucks, she sucked. - It was cruel. 1594 01:00:32,422 --> 01:00:33,630 You have to admit it, go on, admit it. 1595 01:00:33,630 --> 01:00:34,840 She sucked. 1596 01:00:34,840 --> 01:00:39,178 Well, I, her choreography could be more creative. 1597 01:00:39,178 --> 01:00:40,597 Oh, very diplomatic. 1598 01:00:41,805 --> 01:00:43,557 What else did you think? 1599 01:00:43,557 --> 01:00:44,892 Of your dancing? 1600 01:00:45,810 --> 01:00:47,562 Yeah, did you think I looked good? 1601 01:00:47,562 --> 01:00:48,897 How am I gonna answer 1602 01:00:48,897 --> 01:00:50,440 that without giving you a massive ego. 1603 01:00:50,440 --> 01:00:51,273 So you did! 1604 01:00:51,273 --> 01:00:53,693 You did think I looked good! 1605 01:00:53,693 --> 01:00:54,985 Or making you cry. 1606 01:00:54,985 --> 01:00:56,945 It's okay, I can take it. 1607 01:01:03,535 --> 01:01:06,080 You're such an idiot. 1608 01:01:10,585 --> 01:01:12,670 Are you gonna say anything at all? 1609 01:01:12,670 --> 01:01:14,463 You're the one that wanted to talk. 1610 01:01:14,463 --> 01:01:16,673 You don't have to turn everything into a fight. 1611 01:01:16,673 --> 01:01:17,925 Neither do you. 1612 01:01:17,925 --> 01:01:18,760 I wasn't. 1613 01:01:18,760 --> 01:01:19,552 Good. 1614 01:01:23,097 --> 01:01:24,098 I'm gonna go skin up. 1615 01:01:25,057 --> 01:01:26,392 Of course, you are. 1616 01:01:29,145 --> 01:01:30,855 I had it right here. 1617 01:01:30,855 --> 01:01:32,315 Did you? 1618 01:01:32,315 --> 01:01:33,315 You saw me. 1619 01:01:34,483 --> 01:01:36,777 I don't remember. 1620 01:01:37,987 --> 01:01:39,738 Maybe it's in the front. 1621 01:01:48,372 --> 01:01:49,207 Can we just do this tomorrow? 1622 01:01:49,207 --> 01:01:50,040 No, I want to smoke now. 1623 01:01:50,040 --> 01:01:51,542 Why, we already had the brownies. 1624 01:01:51,542 --> 01:01:52,752 Because that the same. 1625 01:01:52,752 --> 01:01:53,878 What are you looking for? 1626 01:01:53,878 --> 01:01:54,795 The weed. 1627 01:01:54,795 --> 01:01:56,255 Oh, my god. I don't get it. 1628 01:01:56,255 --> 01:01:57,507 Typical. 1629 01:01:57,507 --> 01:01:58,548 What? 1630 01:01:58,548 --> 01:01:59,383 Weed. 1631 01:01:59,383 --> 01:02:00,593 One of the most likely substances 1632 01:02:00,593 --> 01:02:01,843 to disappear without a trace. 1633 01:02:01,843 --> 01:02:02,970 What does that mean? 1634 01:02:02,970 --> 01:02:04,472 This always happens. 1635 01:02:04,472 --> 01:02:05,598 You must have seen it. 1636 01:02:05,598 --> 01:02:07,183 Sorry. 1637 01:02:10,728 --> 01:02:11,562 What? 1638 01:02:13,355 --> 01:02:14,732 She didn't mean it. 1639 01:02:14,732 --> 01:02:15,567 Didn't I? 1640 01:02:15,567 --> 01:02:16,775 She wouldn't. 1641 01:02:16,775 --> 01:02:17,568 Heidi? 1642 01:02:18,568 --> 01:02:21,405 You think I took it? 1643 01:02:21,405 --> 01:02:22,532 Well, someone did. 1644 01:02:23,867 --> 01:02:25,325 Just let it go. 1645 01:02:25,325 --> 01:02:26,327 Yeah, I'm not gonna do that. 1646 01:02:26,327 --> 01:02:27,745 I can always call Brayden again. 1647 01:02:27,745 --> 01:02:29,580 Well, we've got no cash. 1648 01:02:29,580 --> 01:02:30,998 Come on, Heidi, where is it? 1649 01:02:31,915 --> 01:02:35,168 What? 1650 01:02:35,168 --> 01:02:35,962 Nothing. 1651 01:02:37,045 --> 01:02:38,755 Not you, too. 1652 01:02:38,755 --> 01:02:39,590 I just want to go to bed. 1653 01:02:39,590 --> 01:02:41,217 Screw that, I'm not gonna be around people 1654 01:02:41,217 --> 01:02:42,218 who think I'm a thief. 1655 01:02:42,218 --> 01:02:43,135 Relax. 1656 01:02:43,135 --> 01:02:44,012 Okay, no one said that. 1657 01:02:44,012 --> 01:02:45,805 Uh, she just did. 1658 01:02:45,805 --> 01:02:48,057 Heidi's been with me pretty much all night. 1659 01:02:49,017 --> 01:02:49,975 I'm leaving. 1660 01:02:49,975 --> 01:02:50,977 Wait! 1661 01:02:53,312 --> 01:02:54,147 Oh, where'd you find that? 1662 01:02:54,147 --> 01:02:55,773 I didn't. 1663 01:02:57,442 --> 01:02:58,733 Hold up. 1664 01:02:58,733 --> 01:02:59,943 You had enough. 1665 01:02:59,943 --> 01:03:00,778 So you took it? 1666 01:03:00,778 --> 01:03:02,655 You would take alcohol off a drunk person wouldn't you? 1667 01:03:02,655 --> 01:03:03,948 Yeah, well, I don't need babysitting. 1668 01:03:03,948 --> 01:03:06,367 Yeah, well, you kinda do. 1669 01:03:06,367 --> 01:03:07,202 Excuse me? 1670 01:03:07,202 --> 01:03:08,828 You do this all the time. 1671 01:03:08,828 --> 01:03:09,787 Are you kidding? 1672 01:03:16,252 --> 01:03:18,087 So that was awkward. 1673 01:03:19,255 --> 01:03:20,882 Yeah. 1674 01:03:20,882 --> 01:03:22,467 No big deal, though, right? 1675 01:03:22,467 --> 01:03:23,550 I didn't say that. 1676 01:03:25,093 --> 01:03:26,762 You didn't say anything. 1677 01:03:26,762 --> 01:03:27,597 I did. 1678 01:03:28,932 --> 01:03:29,723 Not when it mattered. 1679 01:03:29,723 --> 01:03:30,558 Yes, I did. 1680 01:03:31,475 --> 01:03:33,310 You hesitated. 1681 01:03:33,310 --> 01:03:34,853 I saw you. 1682 01:03:34,853 --> 01:03:36,063 You know I did. 1683 01:03:38,107 --> 01:03:39,858 You're supposed to have my back. 1684 01:03:39,858 --> 01:03:40,860 You're supposed to defend me. 1685 01:03:40,860 --> 01:03:44,072 - We've been over this. - And I believe you. 1686 01:03:44,072 --> 01:03:46,032 No you don't. 1687 01:03:46,032 --> 01:03:47,242 And you didn't. 1688 01:03:48,242 --> 01:03:49,660 And that's never gonna change. 1689 01:03:49,660 --> 01:03:51,245 Yes, it is. 1690 01:03:51,245 --> 01:03:53,038 What's happened in the past, it's forgotten. 1691 01:03:53,038 --> 01:03:53,873 It is. 1692 01:03:54,998 --> 01:03:57,000 Then why do you still doubt me? 1693 01:03:57,000 --> 01:03:57,793 I don't know. 1694 01:03:57,793 --> 01:03:59,378 It was a split second reaction. 1695 01:04:02,715 --> 01:04:06,218 Just so you know, this whole night you've been so smug. 1696 01:04:06,218 --> 01:04:08,930 You know, psychoanalyzing me. 1697 01:04:08,930 --> 01:04:11,390 You're not the only one who can do that. 1698 01:04:11,390 --> 01:04:12,850 I don't want to have another argument with you. 1699 01:04:12,850 --> 01:04:14,227 Well, that's it. That's exactly it. 1700 01:04:14,227 --> 01:04:15,937 You avoid conflict. 1701 01:04:15,937 --> 01:04:18,063 Everything's gotta be prim and proper and nice. 1702 01:04:18,063 --> 01:04:20,650 And your problem with it is that it's fake. 1703 01:04:20,650 --> 01:04:22,318 And when you do it, you're being fake, too. 1704 01:04:22,318 --> 01:04:24,487 I have always been honest with you. 1705 01:04:24,487 --> 01:04:26,613 In your head, you're always right. 1706 01:04:26,613 --> 01:04:27,990 And you never do anything wrong. 1707 01:04:27,990 --> 01:04:29,283 You never do anything wrong. 1708 01:04:29,283 --> 01:04:30,367 You never make any mistakes. 1709 01:04:30,367 --> 01:04:32,202 And it's always everybody else's fault. 1710 01:04:32,202 --> 01:04:33,453 Okay, fine. 1711 01:04:33,453 --> 01:04:36,082 What, you think I'm wrong? 1712 01:04:36,082 --> 01:04:37,917 I have been super patient with you. 1713 01:04:39,377 --> 01:04:41,212 Yeah, well, there it is again. 1714 01:04:41,212 --> 01:04:42,588 It's my fault. 1715 01:04:42,588 --> 01:04:43,965 I think you're just looking for a reason. 1716 01:04:43,965 --> 01:04:44,840 For what? 1717 01:04:44,840 --> 01:04:46,967 This whole night, you just, that's what it feels like 1718 01:04:46,967 --> 01:04:48,177 feels like you're just looking for a reason. 1719 01:04:48,177 --> 01:04:49,345 One problem after another. 1720 01:04:49,345 --> 01:04:50,178 First, it's the bi-- 1721 01:04:50,178 --> 01:04:53,765 If I didn't want to do this, I'd just say so. 1722 01:04:53,765 --> 01:04:55,350 So? 1723 01:04:55,350 --> 01:04:56,185 Do you? 1724 01:05:00,480 --> 01:05:02,190 Why are we even talking then? 1725 01:05:02,190 --> 01:05:03,608 Because that's what you wanted. 1726 01:05:03,608 --> 01:05:04,693 I don't want to play all these mind games. 1727 01:05:04,693 --> 01:05:06,862 Nobody is playing any mind games. 1728 01:05:06,862 --> 01:05:08,488 Oh, yeah, obviously. 1729 01:05:08,488 --> 01:05:11,075 Forget it. 1730 01:05:13,118 --> 01:05:14,287 I was right. 1731 01:05:14,287 --> 01:05:15,245 You're terrified. 1732 01:05:16,747 --> 01:05:17,540 Maybe. 1733 01:05:22,002 --> 01:05:23,003 Why are you so mad? 1734 01:05:23,003 --> 01:05:24,047 Hmm, I don't know. 1735 01:05:24,047 --> 01:05:26,048 Maybe because you made me look like a total idiot. 1736 01:05:26,048 --> 01:05:27,425 You did that to yourself. 1737 01:05:27,425 --> 01:05:28,925 You're as bad as her. 1738 01:05:28,925 --> 01:05:30,593 Is this your thing? You and Heidi? 1739 01:05:30,593 --> 01:05:31,720 You like to steal from your girlfriends? 1740 01:05:31,720 --> 01:05:34,390 I was taking it off you so you wouldn't get sick. 1741 01:05:34,390 --> 01:05:35,307 Yeah, keep saying that. 1742 01:05:35,307 --> 01:05:36,350 That's ridiculous. 1743 01:05:36,350 --> 01:05:37,352 I know. 1744 01:05:37,352 --> 01:05:39,353 We used to get stoned together all the time. 1745 01:05:39,353 --> 01:05:41,022 Yeah, not every night. 1746 01:05:41,022 --> 01:05:42,398 You're being such a baby. 1747 01:05:44,233 --> 01:05:45,067 Yeah, go on. 1748 01:05:45,067 --> 01:05:46,152 Go run off back to Melissa. 1749 01:05:48,153 --> 01:05:49,572 Yeah? 1750 01:05:49,572 --> 01:05:51,157 Maybe you should actually listen to me. 1751 01:05:51,157 --> 01:05:53,450 Oh, I thought it was in the heat of the moment. 1752 01:05:53,450 --> 01:05:54,577 Do you remember that night? 1753 01:05:54,577 --> 01:05:55,662 When you were so smashed? 1754 01:05:55,662 --> 01:05:57,078 No. 1755 01:05:57,078 --> 01:05:58,747 Exactly my point. 1756 01:05:58,747 --> 01:05:59,790 Okay, hang on a second. 1757 01:05:59,790 --> 01:06:00,833 Let me get this straight. 1758 01:06:00,833 --> 01:06:03,293 You kissed someone else and I'm in the wrong? 1759 01:06:04,670 --> 01:06:07,172 I was upset. 1760 01:06:07,172 --> 01:06:08,632 Boring. 1761 01:06:08,632 --> 01:06:10,133 Do you even care why? 1762 01:06:12,387 --> 01:06:13,470 It's probably Heidi. 1763 01:06:14,805 --> 01:06:16,515 Someone should go after her. 1764 01:06:19,852 --> 01:06:21,228 Nice. 1765 01:06:27,985 --> 01:06:29,862 ♪ Yipee Yippe ya, and tell it to me straight ♪ 1766 01:06:29,862 --> 01:06:30,738 ♪ I want to see you again, but I don't want to change ♪ 1767 01:06:30,738 --> 01:06:35,658 ♪ Well I heard that before, but I think I want more ♪ 1768 01:06:37,870 --> 01:06:38,703 Hey! 1769 01:06:40,663 --> 01:06:42,375 I heard you guys fighting. 1770 01:06:42,375 --> 01:06:43,250 Are you all right? 1771 01:06:44,335 --> 01:06:45,168 Don't worry about me. 1772 01:06:45,168 --> 01:06:47,253 It's kind of my fault. 1773 01:06:47,253 --> 01:06:48,088 You were just trying 1774 01:06:48,088 --> 01:06:49,923 to stop Jazz from going off the deep end. 1775 01:06:49,923 --> 01:06:51,300 Somebody's got to. 1776 01:06:51,300 --> 01:06:52,635 Tell me about it. 1777 01:06:54,178 --> 01:06:57,973 I just, I've had enough for one night. 1778 01:06:58,848 --> 01:07:00,142 You going to Wayne's? 1779 01:07:00,142 --> 01:07:01,143 Yeah. 1780 01:07:01,143 --> 01:07:02,227 You want a friend for the journey? 1781 01:07:02,227 --> 01:07:04,438 Don't you want to sort some stuff out with Jazz? 1782 01:07:04,438 --> 01:07:05,563 Of course. 1783 01:07:05,563 --> 01:07:06,398 But? 1784 01:07:06,398 --> 01:07:08,483 Do you think we're compatible? 1785 01:07:08,483 --> 01:07:09,360 Like honestly? 1786 01:07:10,527 --> 01:07:11,903 It's not the most important thing. 1787 01:07:11,903 --> 01:07:13,613 Isn't it? 1788 01:07:13,613 --> 01:07:14,448 I mean, if you're not meant 1789 01:07:14,448 --> 01:07:16,283 to be with someone why spend all their energy trying 1790 01:07:16,283 --> 01:07:18,952 to fit a square peg into a round hole? 1791 01:07:18,952 --> 01:07:21,413 Nobody's perfect. 1792 01:07:21,413 --> 01:07:23,082 You guys have fun together. 1793 01:07:23,915 --> 01:07:25,458 Sure, sometimes. 1794 01:07:26,460 --> 01:07:29,505 When she's not wasted or obsessing over her music. 1795 01:07:29,505 --> 01:07:32,173 Yeah, well I can see how that would be annoying. 1796 01:07:33,925 --> 01:07:34,760 What about you? 1797 01:07:36,803 --> 01:07:39,515 You don't have to pretend like you don't care. 1798 01:07:39,515 --> 01:07:41,142 You talked about her a lot after you two-- 1799 01:07:41,142 --> 01:07:42,183 Yeah, I know. 1800 01:07:43,810 --> 01:07:45,728 I just think you're right. 1801 01:07:45,728 --> 01:07:47,648 Maybe she's too square of a peg. 1802 01:07:50,358 --> 01:07:51,277 That sounds a bit weird. 1803 01:07:51,277 --> 01:07:53,528 Yeah, I mean, you know what I mean. 1804 01:07:54,405 --> 01:07:55,280 Congrats. 1805 01:07:57,533 --> 01:07:59,160 You bet one of us would leave. 1806 01:08:00,452 --> 01:08:02,538 Yeah, well, I didn't think it'd be you. 1807 01:08:04,290 --> 01:08:05,917 Yeah. 1808 01:08:16,718 --> 01:08:17,928 Can you believe Astrid? 1809 01:08:17,928 --> 01:08:19,513 That's the last time I trust her. 1810 01:08:19,513 --> 01:08:21,265 It seems like she's trying to help you. 1811 01:08:21,265 --> 01:08:23,975 I can be my own judge, thank you very much. 1812 01:08:23,975 --> 01:08:24,810 Can you? 1813 01:08:26,978 --> 01:08:28,397 She's always complaining. 1814 01:08:28,397 --> 01:08:29,232 I drink too much. 1815 01:08:29,232 --> 01:08:30,482 I smoke too much. 1816 01:08:30,482 --> 01:08:32,610 I think it's the age gap, you know? 1817 01:08:32,610 --> 01:08:34,778 But can't you just talk it out? 1818 01:08:34,778 --> 01:08:35,822 Boring. 1819 01:08:35,822 --> 01:08:36,988 Honestly, when you're always having 1820 01:08:36,988 --> 01:08:39,950 to have super serious chats, it's done. 1821 01:08:39,950 --> 01:08:41,285 You guys have been together for ages. 1822 01:08:41,285 --> 01:08:42,870 So? 1823 01:08:42,870 --> 01:08:44,997 You can't just throw it all away. 1824 01:08:44,997 --> 01:08:47,373 Have you ever heard of the suncoast fallacy? 1825 01:08:47,373 --> 01:08:48,375 Should I have? 1826 01:08:48,375 --> 01:08:49,418 It's like this business thing 1827 01:08:49,418 --> 01:08:51,295 that my studio guy told me about. 1828 01:08:51,295 --> 01:08:54,088 So basically, when you have like this old car 1829 01:08:54,088 --> 01:08:57,133 or a really old laptop, rather than keep spending money 1830 01:08:57,133 --> 01:08:58,510 to fix it, you're better off 1831 01:08:58,510 --> 01:09:01,347 at a certain point just cutting your losses. 1832 01:09:01,347 --> 01:09:03,140 Astrid isn't a car. 1833 01:09:03,140 --> 01:09:05,392 Well, she's just as about reliable. 1834 01:09:07,477 --> 01:09:08,728 Well, maybe it'll blow over. 1835 01:09:08,728 --> 01:09:10,522 No, you can't change the past. 1836 01:09:10,522 --> 01:09:12,398 She is who she is. I am who I am. 1837 01:09:12,398 --> 01:09:14,402 You can draw a line under it and move on. 1838 01:09:14,402 --> 01:09:15,235 You can't! 1839 01:09:18,238 --> 01:09:19,948 How do you mean? 1840 01:09:19,948 --> 01:09:20,823 You and Heidi? 1841 01:09:21,867 --> 01:09:23,452 You don't trust her because 1842 01:09:23,452 --> 01:09:25,203 of what happened before it's so obvious. 1843 01:09:25,203 --> 01:09:27,915 - Things are different now. - You can't change the past. 1844 01:09:27,915 --> 01:09:31,335 I'm sorry, but you're an idiot if you think that you can. 1845 01:09:31,335 --> 01:09:33,212 What happened before can happen again. 1846 01:09:35,588 --> 01:09:38,175 You want to come finish the brownies? 1847 01:09:38,175 --> 01:09:39,677 Sorry, there's something I've gotta do. 1848 01:09:39,677 --> 01:09:41,470 At this time in the morning? 1849 01:09:41,470 --> 01:09:43,055 Yeah, thanks for a fun night. 1850 01:09:45,098 --> 01:09:50,062 ♪ My face to the sea and my back to the land ♪ 1851 01:09:53,607 --> 01:09:58,612 ♪ If you can't come with me, I'll understand ♪ 1852 01:10:02,157 --> 01:10:07,162 ♪ I'll understand ♪ 1853 01:10:07,537 --> 01:10:09,623 ♪ Hmm ♪ 1854 01:10:09,623 --> 01:10:12,793 ♪ Can we meet in the dark ♪ 1855 01:10:12,793 --> 01:10:14,378 ♪ Hmm ♪ 1856 01:10:14,378 --> 01:10:18,007 ♪ We don't have to say much ♪ 1857 01:10:18,007 --> 01:10:20,550 ♪ And if you have to go ♪ 1858 01:10:20,550 --> 01:10:21,760 - ♪ Have to go ♪ - Wow! 1859 01:10:22,637 --> 01:10:24,680 It's a weird coincidence. 1860 01:10:24,680 --> 01:10:27,265 Would you believe I was walking this way? 1861 01:10:27,265 --> 01:10:30,185 Stables are that way, aren't they? 1862 01:10:30,185 --> 01:10:31,478 I figured you'd be here. 1863 01:10:33,022 --> 01:10:33,897 Yeah. 1864 01:10:35,273 --> 01:10:37,400 That's me, predictable. 1865 01:10:38,402 --> 01:10:40,988 If you could be, that would help, like a lot. 1866 01:10:44,198 --> 01:10:45,075 I'm exhausted. 1867 01:10:46,660 --> 01:10:47,912 It's probably the weed. 1868 01:10:48,995 --> 01:10:51,248 And not having slept all night. 1869 01:10:51,248 --> 01:10:52,082 Yep. 1870 01:10:53,208 --> 01:10:54,752 Probably. 1871 01:10:54,752 --> 01:10:57,462 Well, at least you don't have to go shovel all sorts. 1872 01:10:58,380 --> 01:10:59,882 Hey, that's your bed. 1873 01:10:59,882 --> 01:11:01,383 Hays actually their bed. 1874 01:11:06,763 --> 01:11:07,890 Can I sit next to you? 1875 01:11:09,265 --> 01:11:10,433 Who's gonna stop you? 1876 01:11:14,103 --> 01:11:15,063 That's a new one. 1877 01:11:15,938 --> 01:11:17,190 I guess. 1878 01:11:17,190 --> 01:11:18,067 It's nice. 1879 01:11:19,025 --> 01:11:20,193 You don't have to say that. 1880 01:11:20,193 --> 01:11:21,570 I mean it, that's catchy. 1881 01:11:23,572 --> 01:11:25,323 Not totally hopeless then? 1882 01:11:25,323 --> 01:11:27,075 Not totally. 1883 01:11:27,075 --> 01:11:27,910 Oy! 1884 01:11:30,537 --> 01:11:32,707 If dropping out is going to make you happy, 1885 01:11:32,707 --> 01:11:34,248 then I think you should do it. 1886 01:11:36,002 --> 01:11:37,712 You've changed your tune? 1887 01:11:37,712 --> 01:11:39,880 You're not even a musician, so--. 1888 01:11:41,340 --> 01:11:42,173 Okay, stop. 1889 01:11:45,635 --> 01:11:48,263 Some people are just hopeless at talking. 1890 01:11:48,263 --> 01:11:50,307 Yeah, Heidi and Tabby are a real disaster. 1891 01:11:50,307 --> 01:11:51,767 No, I mean us. 1892 01:11:53,018 --> 01:11:56,813 We need to learn how to, you know, fight. 1893 01:11:57,898 --> 01:11:59,942 I did like two years of aikido, so-- 1894 01:12:02,152 --> 01:12:02,945 Is Heidi okay? 1895 01:12:03,945 --> 01:12:06,198 Imagine having your heart broken, again. 1896 01:12:07,448 --> 01:12:09,702 You should go see her tomorrow. 1897 01:12:09,702 --> 01:12:11,453 Aren't we supposed to be going op shopping? 1898 01:12:11,453 --> 01:12:14,163 Yeah and tell her I'm sorry. 1899 01:12:15,665 --> 01:12:17,752 Nah, you can tell her yourself. 1900 01:12:17,752 --> 01:12:19,962 No, she needs a friend. 1901 01:12:19,962 --> 01:12:22,547 Plus, I'm actually scared she might try and kick my head in. 1902 01:12:23,548 --> 01:12:25,383 That, yes, fair enough. 1903 01:12:34,935 --> 01:12:35,768 What? 1904 01:12:37,103 --> 01:12:40,732 You know before when you said you wanted to talk? 1905 01:12:40,732 --> 01:12:44,277 Was there something specific or--? 1906 01:12:45,570 --> 01:12:47,363 No, it doesn't matter now. 1907 01:12:47,363 --> 01:12:48,698 Well, it mattered then. 1908 01:12:51,285 --> 01:12:53,578 Nah, it's gonna sound stupid. 1909 01:12:53,578 --> 01:12:54,705 So there was something? 1910 01:12:56,290 --> 01:12:57,875 Fine. 1911 01:12:57,875 --> 01:12:59,000 It was my birthday. 1912 01:12:59,000 --> 01:13:00,377 What? Today? 1913 01:13:00,377 --> 01:13:01,212 No, shut up! 1914 01:13:01,212 --> 01:13:02,712 No before. 1915 01:13:02,712 --> 01:13:04,297 You forgot my birthday. 1916 01:13:05,340 --> 01:13:06,258 No, I didn't. 1917 01:13:06,258 --> 01:13:07,050 It's-- 1918 01:13:07,050 --> 01:13:09,343 Yeah, that time you had that three day hangover. 1919 01:13:11,472 --> 01:13:13,057 No! 1920 01:13:13,057 --> 01:13:17,435 And that night I did something really stupid. 1921 01:13:17,435 --> 01:13:19,897 So Melissa really just swooped in. 1922 01:13:20,772 --> 01:13:23,192 I thought you were planning some surprise thing, 1923 01:13:23,192 --> 01:13:26,987 but nope, you were just smashed. 1924 01:13:28,405 --> 01:13:29,573 I was upset. 1925 01:13:31,073 --> 01:13:33,077 But I know it's no excuse. 1926 01:13:42,795 --> 01:13:44,922 Did anyone sing you a happy birthday song? 1927 01:13:46,715 --> 01:13:48,092 Not really. 1928 01:13:48,092 --> 01:13:49,593 'Cause I know someone who could sing you 1929 01:13:49,593 --> 01:13:52,847 a very special happy birthday song. 1930 01:13:52,847 --> 01:13:54,013 Special? 1931 01:13:54,013 --> 01:13:58,518 Yeah, special because it's way after your birthday. 1932 01:13:59,770 --> 01:14:00,603 Okay. 1933 01:14:02,397 --> 01:14:05,150 ♪ Sorry I forgot your birthday ♪ 1934 01:14:05,150 --> 01:14:08,987 ♪ Now you're gonna make me pay ♪ 1935 01:14:08,987 --> 01:14:12,407 Olivia Rodrigo's not gonna know what hit her. 1936 01:14:27,630 --> 01:14:28,923 You might throw me off. 1937 01:14:29,883 --> 01:14:31,593 Yeah, well be careful. 1938 01:14:32,427 --> 01:14:35,555 That's not the first time you've threatened to kill me. 1939 01:14:35,555 --> 01:14:38,267 You make it sound like I'm some kind of monster. 1940 01:14:38,267 --> 01:14:40,935 Something about serial killers in a car park. 1941 01:14:42,312 --> 01:14:44,648 I'm pretty sure I just wanted all the chips. 1942 01:14:47,150 --> 01:14:49,778 Feels like a lifetime ago. 1943 01:14:49,778 --> 01:14:50,612 Yup. 1944 01:14:51,947 --> 01:14:54,365 Before your Dad got his knickers in a twirl. 1945 01:14:54,365 --> 01:14:56,368 Sent you off to the grammar. 1946 01:14:56,368 --> 01:14:57,493 Here I was thinking you'd be happy not 1947 01:14:57,493 --> 01:14:58,495 to see me every day. 1948 01:15:00,247 --> 01:15:01,498 I'm not gonna see you at all now. 1949 01:15:01,498 --> 01:15:02,623 Unless we want to. 1950 01:15:04,125 --> 01:15:05,585 Yeah. 1951 01:15:05,585 --> 01:15:06,587 Right. 1952 01:15:10,215 --> 01:15:11,633 Do you like me? 1953 01:15:11,633 --> 01:15:13,218 Seriously? 1954 01:15:13,218 --> 01:15:15,303 No, like not in that way. 1955 01:15:15,303 --> 01:15:17,347 Do you like me for actually for being me? 1956 01:15:18,723 --> 01:15:20,267 Sure. 1957 01:15:20,267 --> 01:15:21,477 'Cause you know the more I think 1958 01:15:21,477 --> 01:15:23,645 about it the more I think that you don't. 1959 01:15:23,645 --> 01:15:24,647 You know, you can't even stand 1960 01:15:24,647 --> 01:15:26,063 that I care about school work. 1961 01:15:26,063 --> 01:15:26,898 Because it's pointless. 1962 01:15:26,898 --> 01:15:28,733 No, not if you want to be a vet! 1963 01:15:28,733 --> 01:15:30,610 Yeah, well we can't all be geniuses. 1964 01:15:30,610 --> 01:15:31,695 See, that's exactly it. 1965 01:15:31,695 --> 01:15:32,820 You don't like me. 1966 01:15:35,115 --> 01:15:39,493 You know, you know, the more we get to know each other, 1967 01:15:39,493 --> 01:15:40,870 the more I just annoy you. 1968 01:15:40,870 --> 01:15:43,290 And that's just super unhealthy, don't you think? 1969 01:15:43,290 --> 01:15:45,458 Yeah, well, I don't know what to say. 1970 01:15:45,458 --> 01:15:46,918 You obviously sorted this all out 1971 01:15:46,918 --> 01:15:49,420 by yourself, and we're not a bad match. 1972 01:15:49,420 --> 01:15:50,755 Yep, all right, fine. 1973 01:15:52,257 --> 01:15:53,467 I'm not trying to be harsh. 1974 01:15:53,467 --> 01:15:55,302 It's just who we are. 1975 01:15:55,302 --> 01:15:56,595 It's the way it is. 1976 01:15:57,470 --> 01:16:00,098 Yep, thanks for those special little gems. 1977 01:16:00,098 --> 01:16:01,725 See, here we go again. 1978 01:16:02,642 --> 01:16:05,895 I'm so sick of you judging me. 1979 01:16:05,895 --> 01:16:07,897 I'm not allowed to get upset? 1980 01:16:10,900 --> 01:16:11,818 Are you? 1981 01:16:13,820 --> 01:16:14,655 Yeah, all right. 1982 01:16:14,655 --> 01:16:15,530 A+, Tabs. 1983 01:16:15,530 --> 01:16:16,990 You've really figured me out. 1984 01:16:16,990 --> 01:16:18,742 You've figured this all out. 1985 01:16:18,742 --> 01:16:19,702 Great job! 1986 01:16:23,913 --> 01:16:24,998 Okay, Heidi. 1987 01:16:26,542 --> 01:16:27,583 I'll see you around? 1988 01:16:28,418 --> 01:16:29,962 That's the thing, you won't. 1989 01:17:22,513 --> 01:17:23,557 I can't believe we're doing this. 1990 01:17:23,557 --> 01:17:26,352 Yeah, I'm kissing the biggest nerd in school. 1991 01:17:26,352 --> 01:17:27,352 I am not. 1992 01:17:28,395 --> 01:17:30,147 Valerie Hancocks? 1993 01:17:30,147 --> 01:17:32,273 Okay, second biggest. 1994 01:17:33,233 --> 01:17:34,233 Well, you don't have to if you don't want to. 1995 01:17:34,233 --> 01:17:36,445 How else am I gonna get you to shut up? 1996 01:17:55,297 --> 01:17:57,923 You have to tell me, you know, if this is just 1997 01:17:57,923 --> 01:18:01,093 a big long scheme just so you can copy my work. 1998 01:18:01,093 --> 01:18:05,390 Yeah, because I'm just that bad at music class. 1999 01:18:05,390 --> 01:18:07,308 Hmm, there was me thinking you just needed 2000 01:18:07,308 --> 01:18:09,393 an excuse to talk to me. 2001 01:18:09,393 --> 01:18:12,772 Yeah, right. 2002 01:18:18,487 --> 01:18:21,698 I mean, how could you find it so hard. 2003 01:18:21,698 --> 01:18:23,117 The meanings were so simple. 2004 01:18:25,285 --> 01:18:27,203 Slow is adagio. 2005 01:18:28,288 --> 01:18:30,582 Playing loudly is forte. 2006 01:18:31,583 --> 01:18:34,585 And the repeated rhythm is an ostinato. 2007 01:18:36,378 --> 01:18:37,547 See, it's easy. 2008 01:18:38,965 --> 01:18:40,425 Yeah, I guess you'll just have 2009 01:18:40,425 --> 01:18:42,385 to give me some private tutoring. 2010 01:18:43,762 --> 01:18:45,180 Tomorrow. 2011 01:18:45,180 --> 01:18:46,973 It can be a study date. 2012 01:18:46,973 --> 01:18:47,973 You're on. 2013 01:19:20,007 --> 01:19:23,635 ♪ Warm summer ♪ 2014 01:19:23,635 --> 01:19:28,640 ♪ Soft story lay beneath my head ♪ 2015 01:19:34,770 --> 01:19:39,775 ♪ Two devils the same benin tree ♪ 2016 01:19:42,028 --> 01:19:47,033 ♪ The garden and me ♪ 2017 01:19:49,535 --> 01:19:54,498 ♪ One hero, riding in white ♪ 2018 01:19:56,877 --> 01:20:01,882 ♪ Comfort in this sight ♪ 2019 01:20:04,175 --> 01:20:09,138 ♪ Three heralds, Elijah will come ♪ 123770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.