Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,524 --> 00:00:24,812
Jogging.
2
00:00:25,140 --> 00:00:27,110
3
00:00:29,484 --> 00:00:32,923
I did a fart the other day
that was exactly like Mum's.
4
00:00:32,924 --> 00:00:35,083
A door opening, or suspicious dark?
5
00:00:35,084 --> 00:00:36,883
Door opening.
6
00:00:36,884 --> 00:00:38,283
Means you're getting Mum's bum.
7
00:00:38,284 --> 00:00:42,243
God, I'd be lucky.
My bottom dropped ages ago.
8
00:00:42,244 --> 00:00:44,643
My farts used to be like, "Pah!"
9
00:00:44,644 --> 00:00:47,723
Now they're just sort of
fighting their way out.
10
00:00:47,724 --> 00:00:49,924
I haven't farted in about three years.
11
00:00:55,524 --> 00:00:56,564
Happy birthday.
12
00:00:57,804 --> 00:00:59,884
- She won't eat it.
- Thanks.
13
00:01:04,004 --> 00:01:09,883
So, it's a 7 pm arrival tonight
for a 7.30 surprise, OK?
14
00:01:09,884 --> 00:01:11,083
Yeah, I got your e-mail.
15
00:01:11,084 --> 00:01:13,163
It's really a business birthday thing.
16
00:01:13,164 --> 00:01:16,443
It won't be much fun,
so just don't expect a "party" party.
17
00:01:16,444 --> 00:01:17,803
I won't.
18
00:01:17,804 --> 00:01:20,123
And maybe...
19
00:01:20,124 --> 00:01:21,643
just wear trousers.
20
00:01:21,644 --> 00:01:23,123
And don't drink too much.
21
00:01:23,124 --> 00:01:25,563
There's this huge promotion in Finland,
22
00:01:25,564 --> 00:01:27,523
so this party is quite a serious...
23
00:01:27,524 --> 00:01:29,923
I mean, it's basically
a business meeting.
24
00:01:29,924 --> 00:01:31,843
Sounds like a blast.
25
00:01:31,844 --> 00:01:33,083
Can I bring a date?
26
00:01:33,084 --> 00:01:34,483
- Harry?
- No.
27
00:01:34,484 --> 00:01:36,483
Who?
28
00:01:36,484 --> 00:01:37,644
Oh, I don't know yet.
29
00:01:40,964 --> 00:01:44,443
It's really inappropriate
to jog around a graveyard.
30
00:01:44,444 --> 00:01:45,683
Why?
31
00:01:45,684 --> 00:01:47,924
Flaunting your life.
32
00:01:52,564 --> 00:01:54,284
God, I can't wait to be old.
33
00:01:55,684 --> 00:01:59,243
If it's any consolation,
you look older than you are.
34
00:02:04,644 --> 00:02:06,249
Sorry, sorry.
35
00:02:07,284 --> 00:02:09,523
- Hello, Claire speaking.
- Mum died three years ago.
36
00:02:09,524 --> 00:02:11,923
She had a double mastectomy
but never really recovered.
37
00:02:11,924 --> 00:02:15,923
It was particularly hard,
'cos she had amazing boobs.
38
00:02:15,924 --> 00:02:17,683
She used to tell me I was lucky
39
00:02:17,684 --> 00:02:20,163
'cos mine would never get in the way.
40
00:02:20,164 --> 00:02:22,043
My sister's got whoppers,
41
00:02:22,044 --> 00:02:23,964
but she got all of Mum's good bits.
42
00:02:25,204 --> 00:02:26,963
What's Martin given you?
43
00:02:26,964 --> 00:02:29,083
A cursory stroke would be nice.
44
00:02:29,084 --> 00:02:31,123
What? No bang-bang?
45
00:02:31,124 --> 00:02:33,884
He says he's still got
that thing on his...
46
00:02:35,564 --> 00:02:36,963
What?
47
00:02:36,964 --> 00:02:38,763
On his...
48
00:02:38,764 --> 00:02:40,163
Come on, you can do it.
49
00:02:40,164 --> 00:02:41,729
- I don't have to say...
- Yes, you do.
50
00:02:41,754 --> 00:02:43,524
- No, not here.
- Come on, little one. Come on, please.
51
00:02:43,549 --> 00:02:45,495
- No. Penis.
- Thank you.
52
00:02:47,564 --> 00:02:51,524
He says he still has that thing
on his penis. Sorry.
53
00:02:55,764 --> 00:02:57,963
Christ, look at that man.
54
00:02:57,964 --> 00:02:59,004
Tragic.
55
00:03:00,324 --> 00:03:01,963
Nah, he's a con.
56
00:03:01,964 --> 00:03:04,563
You can't call someone
who is grieving a con.
57
00:03:04,564 --> 00:03:07,123
- That is shit grieving.
- Look at him, he's properly grieving.
58
00:03:07,124 --> 00:03:09,684
No-one grieves like that unless
they are in a film or from Italy.
59
00:03:09,685 --> 00:03:11,523
Who are you to pass judgment
on his grief?
60
00:03:11,524 --> 00:03:14,563
Trust me, he's at a different grave
every day, he can't get enough of it.
61
00:03:18,084 --> 00:03:19,443
What?
62
00:03:19,444 --> 00:03:20,844
You come here every day?
63
00:03:26,884 --> 00:03:29,403
Don't do a jumpy-outy surprise thing,
64
00:03:29,404 --> 00:03:33,243
and don't sing Happy Birthday,
I couldn't bear it.
65
00:03:33,244 --> 00:03:34,324
I'm, erm...
66
00:03:35,764 --> 00:03:37,324
I'm actually looking forward to it.
67
00:03:40,164 --> 00:03:41,484
Hi, Harry, it's me.
68
00:03:42,644 --> 00:03:45,483
Listen, I know we're broken up,
but it's Claire's birthday tonight
69
00:03:45,484 --> 00:03:46,724
and I thought that...
70
00:03:49,684 --> 00:03:51,643
I thought that maybe
71
00:03:51,644 --> 00:03:53,164
you'd like to come to her...
72
00:03:55,364 --> 00:03:56,404
...birthday party.
73
00:03:57,524 --> 00:04:00,564
Anyway, give me a call,
and I hope you're OK. Bye.
74
00:04:08,724 --> 00:04:10,124
I can't go out with a dog.
75
00:04:22,604 --> 00:04:25,683
My boyfriend before Harry
used to make me send him pictures of
76
00:04:25,684 --> 00:04:27,323
my vagina wherever I was,
77
00:04:27,324 --> 00:04:28,963
ten or 11 times a day.
78
00:04:28,964 --> 00:04:31,164
One day when I was temping
he asked me to...
79
00:04:31,224 --> 00:04:34,224
_
80
00:04:37,888 --> 00:04:40,888
_
81
00:04:47,336 --> 00:04:49,336
_
82
00:04:53,405 --> 00:04:56,405
_
83
00:05:06,844 --> 00:05:08,284
Time to throw the net out.
84
00:05:12,404 --> 00:05:14,123
I am in so much trouble.
85
00:05:14,124 --> 00:05:15,483
Jesus Christ.
86
00:05:15,484 --> 00:05:16,763
What am I going to get Claire?
87
00:05:16,764 --> 00:05:18,643
I am meant to get her
the perfect present.
88
00:05:18,644 --> 00:05:20,883
- I am not drunk.
- Always drunk.
89
00:05:20,884 --> 00:05:22,923
I am not drunk!
90
00:05:22,924 --> 00:05:25,123
Which is odd, 'cos Claire's so straight.
91
00:05:25,124 --> 00:05:26,283
Smack me in the face.
92
00:05:26,284 --> 00:05:27,803
- Really hard.
- Really?
93
00:05:27,804 --> 00:05:29,883
Yeah.
94
00:05:29,884 --> 00:05:31,004
Oh, good.
95
00:05:33,524 --> 00:05:34,643
Fuck.
96
00:05:34,644 --> 00:05:37,643
I think you gave me a semi.
97
00:05:37,644 --> 00:05:40,763
Can I eat a water or a sandwich,
or something?
98
00:05:40,764 --> 00:05:42,523
I mean, the man's got a problem.
99
00:05:42,524 --> 00:05:44,803
Speak to me. Speak to me.
100
00:05:44,804 --> 00:05:47,803
But no-one wants to admit there's
a problem because then they don't get
101
00:05:47,804 --> 00:05:49,803
to have crazy nights out
with Fun Drunk Martin.
102
00:05:49,804 --> 00:05:51,523
Chicken, are you chicken? No.
103
00:05:51,524 --> 00:05:54,963
He's one of those men who is
explosively sexually inappropriate
104
00:05:54,964 --> 00:05:58,083
with everyone, but makes you
feel bad if you take offence
105
00:05:58,084 --> 00:05:59,963
because he was "just being fun".
106
00:05:59,964 --> 00:06:02,483
Honestly, you could tell him
you're going to pop to the loo
107
00:06:02,484 --> 00:06:03,523
and he'll say...
108
00:06:03,524 --> 00:06:06,523
Yes, you pop to the loo,
pull down your knickers,
109
00:06:06,524 --> 00:06:07,843
and then I will come in
110
00:06:07,844 --> 00:06:09,444
and fuck you.
111
00:06:14,444 --> 00:06:16,043
I mean, this place is ridiculous.
112
00:06:16,044 --> 00:06:17,883
Does anyone ever come here?
113
00:06:17,884 --> 00:06:20,283
I mean, it is creepy as fuck.
114
00:06:20,284 --> 00:06:21,843
Why don't you get her a guinea pig?
115
00:06:21,844 --> 00:06:23,723
It was a surprise hit here.
116
00:06:23,724 --> 00:06:26,243
What, you think she'd like a pig?
Can I take this one?
117
00:06:26,244 --> 00:06:27,284
No, not that one.
118
00:06:28,644 --> 00:06:31,003
Christ, woman, there's something
wrong with that one,
119
00:06:31,004 --> 00:06:33,003
it's got death in its eyes.
120
00:06:33,004 --> 00:06:35,163
Yeah, the vet says she's depressed.
121
00:06:36,724 --> 00:06:37,764
Aren't we all, girl?
122
00:06:39,004 --> 00:06:42,323
You know, guinea pigs
can die of loneliness.
123
00:06:42,324 --> 00:06:43,364
Can they?
124
00:06:44,564 --> 00:06:45,643
- Hold her.
- No.
125
00:06:45,644 --> 00:06:47,803
- She needs it.
- No.
126
00:06:47,804 --> 00:06:48,844
Shh!
127
00:06:50,004 --> 00:06:51,163
I have an idea.
128
00:06:51,164 --> 00:06:54,683
He's sexually inappropriate and
he eats raw sausages but no-one's
129
00:06:54,684 --> 00:06:57,843
made her laugh like he does,
so I guess I have to give him that.
130
00:06:57,844 --> 00:07:00,483
Right, just put your... What are
you doing? What are you doing?
131
00:07:00,484 --> 00:07:01,763
No. Stop it.
132
00:07:01,764 --> 00:07:03,323
No, no, no, there.
133
00:07:03,324 --> 00:07:04,924
There we go.
134
00:07:06,124 --> 00:07:07,244
I'm an innocent man.
135
00:07:08,404 --> 00:07:10,883
I bought her a necklace
with her name on it,
136
00:07:10,884 --> 00:07:12,760
that she found and told me not to buy
137
00:07:12,785 --> 00:07:14,564
- OK.
- I bought her a book
138
00:07:14,589 --> 00:07:16,323
- that she already has.
- Mmmh.
139
00:07:16,348 --> 00:07:18,723
And, she says not to buy her any clothes
140
00:07:18,724 --> 00:07:20,723
because she probably won't wear them.
141
00:07:20,724 --> 00:07:22,164
She scares me!
142
00:07:23,444 --> 00:07:26,323
This sandwich is so good.
143
00:07:26,324 --> 00:07:27,443
Look, this is London.
144
00:07:27,444 --> 00:07:30,163
Just fuck off and buy something
weird and expensive.
145
00:07:30,164 --> 00:07:32,843
No, no, it's got to be good,
all right. Help me!
146
00:07:32,844 --> 00:07:34,043
Pay me and I'll help you.
147
00:07:34,044 --> 00:07:35,243
Fuck off.
148
00:07:35,244 --> 00:07:36,563
How much?
149
00:07:36,564 --> 00:07:37,683
£60.
150
00:07:37,684 --> 00:07:38,923
- 70.
- Done.
151
00:07:38,924 --> 00:07:39,964
Yeah!
152
00:07:44,884 --> 00:07:46,204
I don't know who she is.
153
00:07:47,804 --> 00:07:49,683
Is she...?
154
00:07:49,684 --> 00:07:50,724
No.
155
00:07:52,524 --> 00:07:54,163
What about...?
156
00:07:54,164 --> 00:07:55,204
No!
157
00:07:57,404 --> 00:08:00,164
Just... get whoever you are.
158
00:08:01,284 --> 00:08:02,324
Who are you?
159
00:08:03,684 --> 00:08:04,843
I don't know.
160
00:08:04,844 --> 00:08:06,244
I want to be that person.
161
00:08:07,484 --> 00:08:09,483
I have been that person.
162
00:08:09,484 --> 00:08:11,403
Ha.
163
00:08:11,404 --> 00:08:14,523
But most of the time I'm
that person, like everyone else.
164
00:08:14,524 --> 00:08:16,923
They're good, right? Chic.
165
00:08:16,924 --> 00:08:19,243
Chic means boring -
don't tell the French.
166
00:08:19,244 --> 00:08:20,843
What about these?
167
00:08:20,844 --> 00:08:22,204
No. God.
168
00:08:23,884 --> 00:08:28,084
Stop checking, all right,
nobody loves you. Help me here.
169
00:08:30,484 --> 00:08:32,564
Who is this person?
170
00:08:33,604 --> 00:08:34,964
Fuck, no.
171
00:08:36,284 --> 00:08:37,883
This is perfect.
172
00:08:37,884 --> 00:08:40,203
Get her something
she'd never get herself.
173
00:08:40,204 --> 00:08:41,283
Surprise her.
174
00:08:41,284 --> 00:08:42,763
She'll think I've gone nuts.
175
00:08:42,764 --> 00:08:45,443
No, she'll think you see her
as this person,
176
00:08:45,444 --> 00:08:47,883
and everyone wants to be this person.
177
00:08:47,884 --> 00:08:49,243
I don't know, I...
178
00:08:49,244 --> 00:08:51,363
Aren't these for children?
179
00:08:51,364 --> 00:08:52,404
No.
180
00:08:53,804 --> 00:08:57,364
Let's keep going. I saw some more
stuff she'll hate over there.
181
00:09:06,004 --> 00:09:08,043
My neighbour
182
00:09:08,044 --> 00:09:09,523
is really fit.
183
00:09:09,524 --> 00:09:10,683
Which one?
184
00:09:10,684 --> 00:09:13,123
- The fit one.
- The one with the sexy big belly?
185
00:09:13,124 --> 00:09:16,884
No, no, he's the other neighbour.
He's like, he's like, OK...
186
00:09:17,924 --> 00:09:21,043
I'm going to hold his face
in my head so you can see him.
187
00:09:21,044 --> 00:09:22,084
OK.
188
00:09:26,804 --> 00:09:28,923
I'm not getting anything.
189
00:09:28,924 --> 00:09:30,163
Make your face his face.
190
00:09:30,164 --> 00:09:31,204
Yeah, OK.
191
00:09:34,804 --> 00:09:35,883
Is he mixed race?
192
00:09:35,884 --> 00:09:37,283
I'm getting mixed race.
193
00:09:37,284 --> 00:09:38,323
Yes!
194
00:09:39,724 --> 00:09:41,163
- That's him.
- Go on.
195
00:09:41,164 --> 00:09:42,843
No.
196
00:09:42,844 --> 00:09:44,044
OK. OK!
197
00:09:50,124 --> 00:09:51,363
Jesus.
198
00:09:51,364 --> 00:09:53,323
I'm really sorry, we're really high.
199
00:09:53,324 --> 00:09:55,484
We just really wanted to know
what you look like.
200
00:09:57,324 --> 00:09:58,844
She thinks you're lovely.
201
00:10:08,684 --> 00:10:12,724
Oh, my God, look at my elegant feet.
202
00:10:19,164 --> 00:10:21,323
Hey. Hey! Hey. Hey.
203
00:10:21,324 --> 00:10:22,523
Hello!
204
00:10:22,524 --> 00:10:23,564
Hey. HEY!
205
00:10:25,524 --> 00:10:27,364
What's your problem? Who was that?
206
00:10:28,404 --> 00:10:30,283
Oh, no-one, it was...
207
00:10:30,284 --> 00:10:31,443
What?
208
00:10:31,444 --> 00:10:35,763
No, no-one. I just need to go
and get a drink, or something.
209
00:10:35,764 --> 00:10:38,083
OK.
210
00:10:38,084 --> 00:10:39,443
Excellent.
211
00:10:39,444 --> 00:10:41,003
Can I go and get my shoes?
212
00:10:41,004 --> 00:10:42,804
Yeah. OK.
213
00:10:51,724 --> 00:10:53,724
Whoa. Easy, tiger.
214
00:10:56,684 --> 00:10:57,724
Coming from you?
215
00:10:59,404 --> 00:11:01,524
So, come on, who was
that heartbreaker, hmm?
216
00:11:04,324 --> 00:11:05,484
He used to go out with Boo.
217
00:11:06,844 --> 00:11:09,244
Then he slept with someone else,
and then she...
218
00:11:10,564 --> 00:11:12,124
Yeah, yeah, I know, OK.
219
00:11:13,164 --> 00:11:14,244
Fuck.
220
00:11:15,884 --> 00:11:18,123
I've never really said how sorry I was.
221
00:11:18,124 --> 00:11:19,764
You should get the trainers.
222
00:11:20,764 --> 00:11:22,123
She'll say I don't know her.
223
00:11:22,124 --> 00:11:23,283
You don't.
224
00:11:23,284 --> 00:11:25,123
You're just as bad.
225
00:11:25,124 --> 00:11:26,643
It's never clear what she wants.
226
00:11:26,644 --> 00:11:29,083
I should just get her some perfume.
227
00:11:29,084 --> 00:11:32,163
Jesus, just fuck her, please,
228
00:11:32,164 --> 00:11:33,723
for the love of a good woman.
229
00:11:33,724 --> 00:11:35,323
Just wrap your willy up in a bow
230
00:11:35,324 --> 00:11:37,364
and just screw her, she's going insane.
231
00:11:41,324 --> 00:11:43,763
What is it?
232
00:11:43,764 --> 00:11:45,204
Are you having an affair?
233
00:11:49,284 --> 00:11:53,243
Think you're a clever
little puss, don't you?
234
00:11:53,244 --> 00:11:55,323
A little marital poke
isn't going to kill you.
235
00:11:55,324 --> 00:11:57,603
Would it kill her
to take me out to dinner?
236
00:11:57,604 --> 00:11:59,363
You girls, Jesus.
237
00:11:59,364 --> 00:12:01,323
Anyone said that to her, they'd be hung.
238
00:12:01,324 --> 00:12:04,604
If they were hung, she probably
wouldn't be complaining.
239
00:12:15,364 --> 00:12:17,604
Little advice from a married man.
240
00:12:19,604 --> 00:12:23,483
You should probably
get yourself out there, sweetie.
241
00:12:23,484 --> 00:12:25,684
You're just tipping your prime.
242
00:12:31,644 --> 00:12:32,803
Another drink?
243
00:12:33,884 --> 00:12:35,883
Bingo.
244
00:12:35,884 --> 00:12:38,113
Excuse me, I have a date.
245
00:12:39,284 --> 00:12:41,597
Get the trainers.
Shop closes in an hour.
246
00:12:43,980 --> 00:12:46,028
Oh, God.
247
00:12:46,053 --> 00:12:48,894
- I was not expecting to see you again.
- Shut up.
248
00:12:48,919 --> 00:12:51,563
I mean, don't get me wrong,
I'm chuffed to my boots, but...
249
00:12:51,564 --> 00:12:53,944
Oh, and thank you for the text, saucy.
250
00:12:55,324 --> 00:12:56,603
Oh, and sorry I'm late.
251
00:12:56,604 --> 00:12:58,243
Oh, no, it's fine, it was last-minute.
252
00:12:58,244 --> 00:13:00,483
- It's really nice to see...
- No, no, I'm such a tool box.
253
00:13:00,484 --> 00:13:03,283
You know, I'd like to say I was trying
to save a puppy, or something,
254
00:13:03,284 --> 00:13:05,539
but I just got my coat caught
on someone else's coat outside the Tube.
255
00:13:05,564 --> 00:13:07,617
When we went to separate ourselves,
it was fucking intense.
256
00:13:07,642 --> 00:13:10,445
I had to give him my coat.
What are we doing?
257
00:13:10,470 --> 00:13:12,403
It's my sister's surprise birthday party.
258
00:13:12,404 --> 00:13:13,963
Oh, my God, I love surprises, go on.
259
00:13:13,964 --> 00:13:16,283
But I just thought...
I need to get her a present first.
260
00:13:16,308 --> 00:13:17,818
Oh, my God, what are you
going to get her?
261
00:13:17,843 --> 00:13:19,630
I know this beautiful soap shop.
262
00:13:19,655 --> 00:13:22,923
I mean, this stuff just gets you
straight in the bath.
263
00:13:22,924 --> 00:13:24,724
Oh, I was thinking more like...
264
00:13:28,124 --> 00:13:31,163
Oh, yeah... these places all the time...
265
00:13:31,164 --> 00:13:32,484
So... Yup.
266
00:13:34,404 --> 00:13:36,763
- Are you OK?
- Yeah.
267
00:13:36,764 --> 00:13:38,243
Sorry, I won't be long.
268
00:13:38,244 --> 00:13:39,804
Oh, no, no.
269
00:13:43,236 --> 00:13:44,354
Hi.
270
00:13:44,379 --> 00:13:45,723
- Hi.
- Hi.
271
00:13:45,724 --> 00:13:48,363
Hey, what are you craving?
272
00:13:48,364 --> 00:13:50,843
Oh, just a really, really cheap thrill.
273
00:13:50,844 --> 00:13:53,773
- For you?
- Oh, hello.
274
00:13:53,798 --> 00:13:55,603
No, it's for her sister.
275
00:13:55,604 --> 00:13:58,323
It's for my very
sexually frustrated sister.
276
00:13:58,324 --> 00:13:59,923
Just a basic bunny would be great.
277
00:13:59,924 --> 00:14:03,763
OK, well, I'll see what I can
dig out and you go browse.
278
00:14:03,764 --> 00:14:04,804
Thanks.
279
00:14:14,951 --> 00:14:16,163
Oh, I think you just...
280
00:14:16,164 --> 00:14:17,564
do it at the bottom.
281
00:14:21,524 --> 00:14:22,764
It's all in the twist.
282
00:14:31,764 --> 00:14:33,403
I know.
283
00:14:33,404 --> 00:14:34,963
You should totally get one of those.
284
00:14:34,964 --> 00:14:36,443
- A vagina?
- Yeah.
285
00:14:36,444 --> 00:14:38,563
Oh, I've already got one.
286
00:14:38,564 --> 00:14:40,323
Really? You have... No...
287
00:14:40,324 --> 00:14:41,683
You've got one?
288
00:14:41,684 --> 00:14:43,643
I take it with me everywhere.
289
00:14:43,644 --> 00:14:46,403
You lie. You don't have one on you now?
290
00:14:46,404 --> 00:14:48,163
Yep. Never going to get it.
291
00:14:48,164 --> 00:14:49,483
Where?
292
00:14:49,484 --> 00:14:51,283
- Where's my vagina?
- Yeah.
293
00:14:51,284 --> 00:14:52,964
- Where's my vagina?
- Yeah.
294
00:14:54,364 --> 00:14:56,363
Ha, you got me.
295
00:14:56,364 --> 00:14:59,563
I don't carry a vagina around with me,
296
00:14:59,564 --> 00:15:01,644
that would be way too provocative.
297
00:15:03,244 --> 00:15:04,283
Didn't get it.
298
00:15:04,284 --> 00:15:06,683
OK, so this one's really great.
299
00:15:06,684 --> 00:15:09,603
It's half price because
it's quite relentless.
300
00:15:09,604 --> 00:15:11,323
It's called the Burrower.
301
00:15:11,324 --> 00:15:14,723
Basically it doesn't stop
until you've cum.
302
00:15:14,724 --> 00:15:15,764
Excuse me.
303
00:15:16,804 --> 00:15:20,083
Oh, don't worry about him,
he'll be fine in a minute.
304
00:15:20,084 --> 00:15:23,083
Oh, my God, I love surprise parties.
305
00:15:23,084 --> 00:15:25,123
I love them, I love them, I love them.
306
00:15:25,124 --> 00:15:26,363
Will your parents be there?
307
00:15:26,364 --> 00:15:28,124
- My dad might be...
- Oh, intense.
308
00:15:29,644 --> 00:15:30,684
Parents adore me.
309
00:15:31,844 --> 00:15:35,283
I want you to be totally in love
with me by the end of the night.
310
00:15:35,284 --> 00:15:36,563
OK?
311
00:15:38,684 --> 00:15:41,043
Who's that?
312
00:15:41,068 --> 00:15:43,160
- Oh, it's my sister.
- Oh, no!
313
00:15:43,185 --> 00:15:45,203
- We're going to ruin the surprise.
- No, no... we...
314
00:15:45,204 --> 00:15:46,099
No, no, no.
315
00:15:46,123 --> 00:15:47,340
- No, really.
- Get down.
316
00:15:47,365 --> 00:15:48,443
It will be fine.
317
00:15:48,444 --> 00:15:50,083
Surprise!
318
00:15:50,084 --> 00:15:52,523
Oh, my God, thank you so much.
319
00:15:52,524 --> 00:15:54,163
I'm so surprised.
320
00:15:54,164 --> 00:15:55,403
She's very good.
321
00:15:55,404 --> 00:15:58,523
How divine.
What a lovely husband you have.
322
00:15:58,524 --> 00:15:59,644
Where is he then?
323
00:16:01,804 --> 00:16:03,803
Ah. Busy.
324
00:16:03,804 --> 00:16:05,283
I'm blown away.
325
00:16:05,284 --> 00:16:07,284
I had absolutely no idea.
326
00:16:09,004 --> 00:16:11,603
Hildegard, can I just
grab you for a second?
327
00:16:11,604 --> 00:16:12,964
- Hello.
- Hello.
328
00:16:14,284 --> 00:16:16,404
Oh, Dad, hi.
329
00:16:18,204 --> 00:16:21,883
Thank you for asking, yeah,
I'm essentially a documentary maker.
330
00:16:21,884 --> 00:16:22,923
Docs.
331
00:16:24,364 --> 00:16:27,403
Oh, really? What is your latest project?
332
00:16:27,404 --> 00:16:30,803
Well, sir, I'm interested in life,
333
00:16:30,804 --> 00:16:36,123
and how it affects lots of people
in all sorts of different ways.
334
00:16:36,124 --> 00:16:38,483
Yeah, it's awesome.
335
00:16:38,484 --> 00:16:41,483
- How did you meet?
- I met her on a bus.
336
00:16:41,484 --> 00:16:43,163
So easy to pick up girls these days.
337
00:16:43,164 --> 00:16:46,363
I was, like, "Hi",
and she was, like, "Take my number."
338
00:16:46,364 --> 00:16:48,123
I was, like, "Yeah."
339
00:16:48,124 --> 00:16:50,563
I'm just going to see if there are
any other wines to try.
340
00:16:50,564 --> 00:16:55,203
It's lovely, I'm just going to see
if there are some others.
341
00:16:55,204 --> 00:16:56,964
Excuse me. Can't resist.
342
00:17:01,404 --> 00:17:03,323
Did you find anything nicer?
343
00:17:03,324 --> 00:17:05,844
Oh, I was so sorry to hear about Harry.
344
00:17:06,884 --> 00:17:08,483
Lovely Harry.
345
00:17:08,484 --> 00:17:10,243
Love Harry.
346
00:17:10,244 --> 00:17:11,924
Exciting news about his new job.
347
00:17:13,524 --> 00:17:15,563
Yes, very exciting.
348
00:17:15,564 --> 00:17:18,524
I was so pleased that you'd
found someone else so fast.
349
00:17:20,444 --> 00:17:24,243
I just can't stop conjuring an image
of you sitting around that café,
350
00:17:24,244 --> 00:17:27,963
just all alone,
feeling so terribly lonely.
351
00:17:27,964 --> 00:17:29,684
Just can't stop picturing it.
352
00:17:31,804 --> 00:17:34,363
I don't think you have to be
alone to be lonely.
353
00:17:34,364 --> 00:17:37,403
Dad always taught me that.
354
00:17:37,404 --> 00:17:40,403
Did your father tell you that
one of my pieces has gone missing?
355
00:17:40,404 --> 00:17:42,003
He did.
356
00:17:42,004 --> 00:17:44,163
That's awful, I'm so sorry.
357
00:17:44,164 --> 00:17:46,043
So sweet of you.
358
00:17:46,044 --> 00:17:47,523
Very sweet.
359
00:17:47,524 --> 00:17:49,043
May I cut in?
360
00:17:49,044 --> 00:17:50,603
Yes, of course.
361
00:17:50,604 --> 00:17:54,124
Do you know? You are
the most perfect-looking pair.
362
00:17:57,284 --> 00:17:58,843
Such a great gang.
363
00:17:58,844 --> 00:18:00,803
Do you want some normal food?
364
00:18:00,804 --> 00:18:02,963
No, no.
365
00:18:02,964 --> 00:18:04,684
What I really want you to do...
366
00:18:05,724 --> 00:18:07,203
...is this.
367
00:18:08,804 --> 00:18:10,683
Sorry, nothing happened.
368
00:18:10,684 --> 00:18:12,443
I was trying to be sexy.
369
00:18:12,444 --> 00:18:13,763
It was, it was really sexy.
370
00:18:13,764 --> 00:18:14,963
- Was it?
- What broke?
371
00:18:14,964 --> 00:18:16,363
What broke? Show me.
372
00:18:16,364 --> 00:18:17,643
Nothing, I just slipped.
373
00:18:17,644 --> 00:18:19,723
Claire, this is my friend...
374
00:18:19,724 --> 00:18:21,243
Yes, yes, we've already met.
375
00:18:21,244 --> 00:18:22,284
My wife.
376
00:18:23,604 --> 00:18:25,443
My wife.
377
00:18:25,444 --> 00:18:26,604
My wife.
378
00:18:27,924 --> 00:18:32,084
All of your desires
are wrapped up in here.
379
00:18:33,284 --> 00:18:35,003
OK.
380
00:18:35,004 --> 00:18:36,044
Open it.
381
00:18:39,964 --> 00:18:42,844
Well, gold has always...
382
00:18:46,604 --> 00:18:47,644
Wow.
383
00:18:49,964 --> 00:18:52,323
That's really rather wonderful.
384
00:18:52,324 --> 00:18:54,323
Thank you. What is it?
385
00:18:54,324 --> 00:18:56,203
Is it a paperweight, or...?
386
00:18:56,204 --> 00:18:57,684
It is a shrine to your body...
387
00:18:59,484 --> 00:19:00,924
...because I love your body.
388
00:19:02,764 --> 00:19:05,003
- Thank you.
- Wow.
389
00:19:05,004 --> 00:19:06,963
Wow. This is really...
390
00:19:06,964 --> 00:19:08,443
Can I... Can I see this?
391
00:19:08,444 --> 00:19:11,163
This is really quite something.
392
00:19:11,164 --> 00:19:14,003
Wow, I think it's probably a bit
inappropriate for your guests
393
00:19:14,004 --> 00:19:16,723
to see your body at this...
394
00:19:16,724 --> 00:19:19,604
I'm just going to...
Shall I put it somewhere safe?
395
00:19:40,124 --> 00:19:41,403
Smooth.
396
00:19:41,404 --> 00:19:43,284
I told you I'd find you a buyer.
397
00:19:47,764 --> 00:19:52,123
Your boy, he is hilarious,
smart, funny...
398
00:19:52,124 --> 00:19:53,164
Fuck off.
399
00:19:54,764 --> 00:19:56,844
You'd fuck anything, wouldn't you?
400
00:19:58,764 --> 00:20:01,124
Just don't tell her
you got the statue from me, OK?
401
00:20:02,524 --> 00:20:04,243
How much do you want for it?
402
00:20:04,244 --> 00:20:06,364
Finger up the ass, nipple tickle...?
403
00:20:09,524 --> 00:20:11,404
Come on, lighten up.
404
00:20:15,084 --> 00:20:16,964
She's going to leave you one day.
405
00:20:21,164 --> 00:20:22,804
You looking forward to that?
406
00:20:41,524 --> 00:20:42,844
You're an asshole.
407
00:20:57,844 --> 00:20:58,884
Hey.
408
00:21:01,724 --> 00:21:03,604
Hey.
409
00:21:08,651 --> 00:21:10,490
I think you took my coat.
410
00:21:11,684 --> 00:21:13,763
I'm sorry, that's my coat.
411
00:21:13,764 --> 00:21:14,964
Sorry.
412
00:21:16,364 --> 00:21:18,243
Why you leaving so early?
413
00:21:18,244 --> 00:21:20,563
I have to give Hillary some Earl Grey.
414
00:21:20,564 --> 00:21:22,803
She's not feeling well, so...
415
00:21:22,804 --> 00:21:24,923
Oh, I got you this.
416
00:21:24,924 --> 00:21:26,844
Oh, I wasn't expecting anything.
417
00:21:32,124 --> 00:21:35,084
It's called a Burrower -
it basically won't stop until you cum.
418
00:21:36,084 --> 00:21:38,404
Sounds horrendous. Thank you.
419
00:21:40,204 --> 00:21:42,643
Good birthday business?
420
00:21:42,644 --> 00:21:44,523
Huge.
421
00:21:44,524 --> 00:21:48,203
You know, I don't want
to jinx anything, but huge.
422
00:21:48,204 --> 00:21:50,483
Could be life-changing.
423
00:21:50,484 --> 00:21:51,564
Great.
424
00:21:52,764 --> 00:21:54,403
OK, happy birthday.
425
00:21:54,404 --> 00:21:55,444
Thanks.
426
00:21:56,924 --> 00:21:57,964
Are you OK?
427
00:21:58,964 --> 00:22:00,563
Yeah.
428
00:22:00,564 --> 00:22:01,684
Tell the truth.
429
00:22:04,804 --> 00:22:05,844
Are we leaving?
430
00:22:07,004 --> 00:22:08,924
- Yes.
- Birthday girl...
431
00:22:10,244 --> 00:22:12,763
Awesome party, thank you so much.
We had such a great night.
432
00:22:14,444 --> 00:22:15,764
What's that? Oh.
433
00:22:17,958 --> 00:22:19,153
Goodnight.
434
00:22:19,372 --> 00:22:20,999
- Goodnight.
- Night.
435
00:22:30,684 --> 00:22:31,964
Shall we?
436
00:22:37,564 --> 00:22:39,643
Surprisingly bony.
437
00:22:39,644 --> 00:22:42,283
I'm nearly finished.
I'm nearly finished.
438
00:22:42,284 --> 00:22:44,003
It's like having sex with a protractor.
439
00:22:44,004 --> 00:22:46,723
I'm finishing. I'm finishing.
440
00:22:46,724 --> 00:22:49,044
I'm done. I'm done.
441
00:22:50,044 --> 00:22:51,124
- I'm done.
- OK.
442
00:22:54,164 --> 00:22:56,403
Yeah. Are you done?
443
00:22:56,404 --> 00:22:58,683
Oh, yeah. Yeah.
444
00:22:58,684 --> 00:23:00,342
Amazing. That was amazing.
445
00:23:00,367 --> 00:23:02,241
- Yeah, yeah.
- That was amazing.
446
00:23:02,835 --> 00:23:04,046
Yeah.
447
00:23:04,724 --> 00:23:06,484
- That was amazing.
- Yeah.
448
00:23:11,364 --> 00:23:13,003
For fuck's sake.
449
00:23:13,004 --> 00:23:14,044
What?
450
00:23:15,324 --> 00:23:18,883
OK, you don't go through life
with teeth like these
451
00:23:18,884 --> 00:23:21,564
and not know when someone's pretending.
452
00:23:26,315 --> 00:23:27,526
What the fuck is that?!
453
00:23:27,550 --> 00:23:29,907
- I'll kick it! I'll kick it!
- No, no.
454
00:23:29,932 --> 00:23:32,164
I'll kick it. What?
455
00:23:34,164 --> 00:23:36,283
Did we catch that, or is that yours?
456
00:23:36,284 --> 00:23:37,843
- That is a rat.
- It's a guinea pig.
457
00:23:37,844 --> 00:23:38,964
That is a rat.
31076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.