All language subtitles for Fleabag - 01x01 - Episode 1.WEB-DL-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,140 --> 00:00:20,499 You know that feeling when a guy you like sends you a text 2 00:00:20,500 --> 00:00:23,339 at two o'clock on a Tuesday night asking if he can come and find you, 3 00:00:23,340 --> 00:00:26,339 and you've accidentally made it out like you've just got in yourself, 4 00:00:26,340 --> 00:00:28,779 so you have to get out of bed, drink half a bottle of wine, get in the shower, 5 00:00:28,780 --> 00:00:31,379 shave everything, dig out some Agent Provocateur business... 6 00:00:31,380 --> 00:00:32,739 suspender belt, the whole bit... 7 00:00:32,740 --> 00:00:34,539 and wait by the door until the buzzer goes? 8 00:00:39,180 --> 00:00:40,619 And then you open the door to him, 9 00:00:40,620 --> 00:00:42,819 like you've almost forgotten he's coming over. 10 00:00:42,820 --> 00:00:44,859 Oh. 11 00:00:44,860 --> 00:00:46,420 - Hi. - Hey. 12 00:00:49,020 --> 00:00:50,260 Hey. 13 00:00:51,434 --> 00:00:52,514 Hey. 14 00:00:53,860 --> 00:00:56,459 And then you get to it immediately. 15 00:01:06,100 --> 00:01:09,260 After some pretty standard bouncing, you realise... 16 00:01:10,900 --> 00:01:13,979 ...he's edging towards your arsehole. 17 00:01:13,980 --> 00:01:15,419 But you're drunk 18 00:01:15,420 --> 00:01:17,579 and he made the effort to come all the way here, 19 00:01:17,580 --> 00:01:20,376 so you let him. He's thrilled. 20 00:01:21,420 --> 00:01:23,540 I'm so thrilled. 21 00:01:28,020 --> 00:01:33,139 And then the next morning, you wake to find him... 22 00:01:33,140 --> 00:01:38,360 fully dressed, sat on the side of the bed, gazing at you. 23 00:01:45,940 --> 00:01:48,579 - He says that... - Last night was incredible. 24 00:01:48,580 --> 00:01:51,899 Which you think is an overstatement, but then he goes on to say that... 25 00:01:51,900 --> 00:01:54,360 It was particularly special because... 26 00:01:54,940 --> 00:01:57,060 ...I've never managed to actually... 27 00:01:58,060 --> 00:02:00,414 ...up the bum with anyone before. 28 00:02:01,500 --> 00:02:03,499 To be fair, he does have a large penis. 29 00:02:03,500 --> 00:02:07,179 And although it's always been a fantasy of mine, I've... 30 00:02:07,180 --> 00:02:09,300 never found anyone I could do it with. 31 00:02:10,460 --> 00:02:12,180 And then he touches your hair... 32 00:02:17,180 --> 00:02:19,220 ...and thanks you with a genuine, earnest... 33 00:02:22,380 --> 00:02:23,500 Thank you. 34 00:02:25,460 --> 00:02:27,539 It's sort of moving. 35 00:02:27,540 --> 00:02:29,060 Then he kisses you gently. 36 00:02:36,820 --> 00:02:37,980 And then he leaves. 37 00:02:47,180 --> 00:02:49,860 And you spend the rest of the day wondering... 38 00:02:53,340 --> 00:02:55,540 Do I have a massive arsehole? 39 00:02:56,828 --> 00:02:58,556 Synced & corrected by benaddicted WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 40 00:03:33,060 --> 00:03:35,779 Wow! Er... this doesn't happen very often, does it? 41 00:03:35,780 --> 00:03:37,299 No. 42 00:03:37,300 --> 00:03:38,779 I su... 43 00:03:38,780 --> 00:03:40,339 I suppose it's... 44 00:03:40,340 --> 00:03:42,899 It's quite rare, yeah. 45 00:03:42,900 --> 00:03:44,220 I hate myself. 46 00:03:45,260 --> 00:03:47,699 Er, are you going to work? 47 00:03:47,700 --> 00:03:51,419 - Oh, no, actually... - OK, er, this is going to sound crazy 48 00:03:51,420 --> 00:03:53,419 but I think that I should take your number 49 00:03:53,420 --> 00:03:54,699 and I think I should call it, 50 00:03:54,700 --> 00:03:58,260 and I think I should ask you if you want to go out for a drink with me. 51 00:03:59,820 --> 00:04:01,019 Er... 52 00:04:01,020 --> 00:04:03,299 Fuck me! You've got a boyfriend? 53 00:04:03,300 --> 00:04:05,099 Er, no, er... 54 00:04:05,100 --> 00:04:06,939 No, we broke up quite recently, actually. 55 00:04:06,940 --> 00:04:09,739 Oh, my God. I'm so sorry/really pleased. 56 00:04:09,740 --> 00:04:11,179 Er... 57 00:04:11,180 --> 00:04:13,580 How the hell did he manage to fuck that up? 58 00:04:15,060 --> 00:04:16,940 'Power rarely gives up without a fight... 59 00:04:18,620 --> 00:04:21,619 '..particularly in places where there are divisions of tribe, 60 00:04:21,620 --> 00:04:22,660 'divisions of sect. 61 00:04:24,660 --> 00:04:27,819 'We also know that populism can take dangerous turns. 62 00:04:27,820 --> 00:04:30,540 'And there will be difficult days along the way. 63 00:04:31,740 --> 00:04:35,099 'From the extremism of those who would use democracy 64 00:04:35,100 --> 00:04:38,339 'to deny minority rights to the nationalism that left...' 65 00:04:38,340 --> 00:04:39,980 - What are you doing? - Nothing! 66 00:04:44,220 --> 00:04:45,699 Harry! 67 00:04:45,700 --> 00:04:48,380 - I know what you were doing. - I was watching the news. 68 00:04:49,660 --> 00:04:50,900 - Really? - Yeah. 69 00:04:52,460 --> 00:04:53,979 Really? 70 00:04:53,980 --> 00:04:55,020 Yeah. 71 00:04:55,980 --> 00:04:57,939 What was he talking about, then? 72 00:04:57,940 --> 00:05:00,379 - What? - Please, I just need to hear this. 73 00:05:00,380 --> 00:05:01,900 What was he talking about? 74 00:05:04,540 --> 00:05:05,580 Iraq. 75 00:05:09,860 --> 00:05:11,060 Don't say anything. 76 00:05:12,500 --> 00:05:14,140 And please don't stop me leaving. 77 00:05:15,380 --> 00:05:16,619 - Please don't! - OK. 78 00:05:16,620 --> 00:05:17,780 Don't! 79 00:05:21,500 --> 00:05:24,299 Look, I've really tried to be there for you through this. 80 00:05:24,300 --> 00:05:26,619 You can't say I haven't tried. 81 00:05:26,620 --> 00:05:30,019 Don't say anything. And please don't contact me 82 00:05:30,020 --> 00:05:33,179 or turn up at my house drunk in your underwear. It won't work this time. 83 00:05:33,180 --> 00:05:34,220 It will. 84 00:05:36,140 --> 00:05:37,860 I'm taking that posh shampoo. 85 00:05:42,660 --> 00:05:44,060 He was talking about democ... 86 00:05:45,540 --> 00:05:46,620 Oh, he was just... 87 00:05:48,340 --> 00:05:51,739 ...really kind and supportive with my work. 88 00:05:51,740 --> 00:05:54,459 He'd cook all the time, run baths, hoover. 89 00:05:54,460 --> 00:05:56,339 He'd laugh at all of my jokes. 90 00:05:56,340 --> 00:05:58,899 He was really great with my family, my friends loved him. 91 00:05:58,900 --> 00:06:00,979 Plus, he was really fucking affectionate. 92 00:06:06,300 --> 00:06:08,979 - Sounds like a dickhead. - Yeah. 93 00:06:08,980 --> 00:06:12,619 So, was that, like, "You can have my number," or...? What are we...? 94 00:06:12,620 --> 00:06:14,979 Yes. Yeah, I guess that's a yes. 95 00:06:14,980 --> 00:06:16,899 Oh, my gosh. Great. Er... 96 00:06:16,900 --> 00:06:17,940 OK. 97 00:06:19,620 --> 00:06:21,260 Put that in there. 98 00:06:23,500 --> 00:06:25,980 And I'll be sure to treat you like a nasty little bitch. 99 00:06:28,220 --> 00:06:29,819 - Er, that was a joke. - Oh, no, I know. 100 00:06:29,820 --> 00:06:31,779 - I know! - OK. I was, like, "Oh!" 101 00:06:31,780 --> 00:06:34,619 OK. Great, wow! Er... 102 00:06:34,620 --> 00:06:36,259 I'll buzz you, then? 103 00:06:36,260 --> 00:06:38,019 - OK. - OK. 104 00:06:38,020 --> 00:06:39,060 OK. 105 00:06:41,300 --> 00:06:43,299 I can't stop smiling. Sorry, I... 106 00:06:43,300 --> 00:06:44,699 It's OK. 107 00:06:44,700 --> 00:06:46,220 I'll go. 108 00:07:04,700 --> 00:07:06,779 Thank you for coming in today. 109 00:07:06,780 --> 00:07:09,219 We really appreciate you considering us 110 00:07:09,220 --> 00:07:11,459 for your small business start-up loan. 111 00:07:11,460 --> 00:07:12,979 No problem. 112 00:07:12,980 --> 00:07:14,419 I've read your application form. 113 00:07:14,420 --> 00:07:16,379 - Thank you. - It was... 114 00:07:16,380 --> 00:07:17,740 - funny. - Oh. 115 00:07:19,540 --> 00:07:21,419 OK, that wasn't my intention, but... 116 00:07:21,420 --> 00:07:23,306 As you are probably aware, 117 00:07:23,331 --> 00:07:26,619 we haven't had the opportunity to support many... 118 00:07:26,620 --> 00:07:29,205 any... women-led businesses since the... 119 00:07:29,230 --> 00:07:31,099 Sexual harassment case. 120 00:07:31,100 --> 00:07:33,179 The sexual harassment case. 121 00:07:33,180 --> 00:07:34,220 Yes. 122 00:07:36,140 --> 00:07:38,779 - Are you all right? - Oh, yeah, sorry. I just, er... 123 00:07:38,780 --> 00:07:41,379 I ran from the station, so I'm just a bit hot. 124 00:07:41,380 --> 00:07:43,579 - I'm really excited about... - Water? 125 00:07:43,580 --> 00:07:45,019 No, thanks. I'm fine. 126 00:07:45,020 --> 00:07:47,219 Actually, yeah, water would be great. If I could... 127 00:07:47,220 --> 00:07:51,259 Sure. There are a couple of details that we need to iron out, 128 00:07:51,260 --> 00:07:54,939 and one or two bits and pieces I'm going to need to see some more on. 129 00:07:54,940 --> 00:07:56,179 It says in here 130 00:07:56,180 --> 00:07:59,340 that you opened a business with your partner... 131 00:08:00,780 --> 00:08:02,219 OK. 132 00:08:02,220 --> 00:08:05,019 I'm sorry, that kind of thing won't get you very far here any more. 133 00:08:05,020 --> 00:08:07,979 Oh, no, sorry. I thought I had a top on underneath. 134 00:08:07,980 --> 00:08:09,845 - Yeah, OK. - No, seriously. 135 00:08:09,869 --> 00:08:11,312 In this case, genuine accident. 136 00:08:11,337 --> 00:08:13,259 I can see, given our history, why you might think... 137 00:08:13,260 --> 00:08:15,459 No! Seriously, I wasn't trying to. I was hot. 138 00:08:15,460 --> 00:08:17,219 I take this kind of thing very seriously. 139 00:08:17,220 --> 00:08:19,460 I'm not trying to shag you! Look at yourself! 140 00:08:25,980 --> 00:08:27,020 OK. 141 00:08:28,660 --> 00:08:30,419 Please leave. 142 00:08:30,420 --> 00:08:31,780 Oh... 143 00:08:32,740 --> 00:08:34,859 No, you don't understand. I need this... 144 00:08:34,860 --> 00:08:37,260 - I need this loan. - Please, just leave. 145 00:08:51,380 --> 00:08:53,019 - Perv. - Slut. 146 00:08:53,020 --> 00:08:54,619 Wow! 147 00:08:54,620 --> 00:08:57,740 'The lecture will commence shortly.' 148 00:09:06,500 --> 00:09:09,819 My sister. She's uptight and beautiful and probably anorexic, 149 00:09:09,820 --> 00:09:12,459 but clothes look awesome on her, so... 150 00:09:12,460 --> 00:09:14,099 You're almost late. 151 00:09:14,100 --> 00:09:15,499 Had to do a flash poo in Pret. 152 00:09:15,500 --> 00:09:17,379 Oh, Christ. Did you wash your hands? 153 00:09:17,380 --> 00:09:18,460 Of course not. 154 00:09:19,460 --> 00:09:22,699 Oh, my God! You are disgusting! Fucking hell. 155 00:09:22,700 --> 00:09:26,100 Of course I washed my hands. It's not like I grew up without a mother. 156 00:09:28,580 --> 00:09:30,580 - Heard from Dad? - No. 157 00:09:32,500 --> 00:09:34,739 Dad's way of coping with two motherless daughters 158 00:09:34,740 --> 00:09:36,619 was to buy us tickets to feminist lectures, 159 00:09:36,620 --> 00:09:39,260 start fucking our godmother and eventually stop calling. 160 00:09:42,664 --> 00:09:43,969 You look tired. 161 00:09:43,993 --> 00:09:45,993 Thanks. I've been sleeping really well recently. 162 00:09:53,180 --> 00:09:54,220 Shit! 163 00:09:56,340 --> 00:10:02,299 I'm wearing the top that she "lost" years ago, so... 164 00:10:02,300 --> 00:10:04,219 this is going to be tense. 165 00:10:04,220 --> 00:10:06,779 - Do you want to take your coat off? - No. 166 00:10:06,780 --> 00:10:07,820 OK. 167 00:10:10,820 --> 00:10:12,140 Oh, sorry. Thanks. 168 00:10:16,140 --> 00:10:17,379 So, any luck... 169 00:10:17,380 --> 00:10:19,779 - God, can we just have two seconds... - I was going to ask 170 00:10:19,780 --> 00:10:21,899 - about the café. - I don't want to talk about it yet. 171 00:10:21,900 --> 00:10:23,420 - We won't talk, then. - Fine. 172 00:10:25,540 --> 00:10:27,540 - Hair looks nice. - Oh, fuck off. 173 00:10:30,500 --> 00:10:33,819 The only thing harder than having to tell your super-high-powered, 174 00:10:33,820 --> 00:10:35,659 perfect, anorexic, rich super-sister 175 00:10:35,660 --> 00:10:36,939 that you've run out of money 176 00:10:36,940 --> 00:10:39,900 is having to ask her to bail you out. 177 00:10:45,740 --> 00:10:47,180 I'm just going to ask her. 178 00:10:49,660 --> 00:10:51,659 I'm just going to ask her. 179 00:10:51,660 --> 00:10:53,899 I'm just going to ask her. I'm just going to come... 180 00:10:53,900 --> 00:10:55,339 - Do you need to borrow money? - No! 181 00:10:55,340 --> 00:10:57,139 I can't do it. I can't do it, I can't do it. 182 00:10:57,140 --> 00:10:58,259 I can't do it. 183 00:10:58,260 --> 00:11:00,019 - So business is good, then? - Yeah. 184 00:11:00,020 --> 00:11:01,259 It's good. It's really good. 185 00:11:01,260 --> 00:11:03,819 It's really, really good. Yeah, it's really good. 186 00:11:03,820 --> 00:11:05,979 Sounds like it's really good. 187 00:11:05,980 --> 00:11:07,140 It is. 188 00:11:08,620 --> 00:11:10,300 - Hey. - Hey. 189 00:11:12,740 --> 00:11:15,300 - Can I get you anything? - No, thanks, I'm good. 190 00:12:01,820 --> 00:12:03,739 Are you sure I can't get you anything at all? 191 00:12:03,740 --> 00:12:05,579 Is Harry helping? 192 00:12:05,580 --> 00:12:07,259 We broke up. 193 00:12:07,260 --> 00:12:09,939 What? Again?! 194 00:12:09,940 --> 00:12:12,139 If you see him, I'm a wreck, OK? 195 00:12:12,140 --> 00:12:16,339 God! Just don't get drunk and scream through his letterbox again. 196 00:12:16,340 --> 00:12:18,299 Wow! Thanks for the vote of confidence. 197 00:12:18,300 --> 00:12:20,619 Don't get drunk and shit in your sink again. 198 00:12:20,620 --> 00:12:22,739 When are you going to stop bringing that up? 199 00:12:22,740 --> 00:12:25,459 When you do something better. 200 00:12:25,460 --> 00:12:28,379 I have two degrees, a husband and a Burberry coat. 201 00:12:28,380 --> 00:12:31,859 You shat in a sink. 202 00:12:31,860 --> 00:12:32,866 Oh. 203 00:12:32,891 --> 00:12:33,891 Hi. 204 00:12:33,915 --> 00:12:35,571 - Thank you. - No problem. 205 00:12:37,180 --> 00:12:39,100 Nothing is ever going to be better. 206 00:12:44,820 --> 00:12:47,899 I swear there are pants that give you thrush. 207 00:12:47,900 --> 00:12:49,140 What are yours made from? 208 00:12:50,540 --> 00:12:51,700 Don't know. 209 00:12:53,740 --> 00:12:55,139 I need to get sexy pants. 210 00:12:55,140 --> 00:12:58,459 I hate my body, I hate my body, I hate my body, I hate my body. 211 00:12:58,460 --> 00:13:01,459 Fucking last-minute bastard trendy parties. 212 00:13:01,460 --> 00:13:03,500 Why do we do it to ourselves? 213 00:13:06,540 --> 00:13:09,219 Oh, my God. Definitely not. That does nothing for you. 214 00:13:09,220 --> 00:13:10,380 I hate that. 215 00:13:12,580 --> 00:13:13,819 What? 216 00:13:13,820 --> 00:13:16,460 These are my clothes, Boo. I've been wearing these all day. 217 00:13:17,460 --> 00:13:19,299 Oh, God. 218 00:13:19,300 --> 00:13:20,619 Were you wearing your coat? 219 00:13:20,620 --> 00:13:22,140 Yes. But... 220 00:13:23,540 --> 00:13:24,699 Nothing here looked nice, 221 00:13:24,700 --> 00:13:26,739 so I thought I'd wear what I was wearing anyway. 222 00:13:26,740 --> 00:13:28,059 Are you joking? 223 00:13:28,060 --> 00:13:29,779 Are you joking? 224 00:13:29,780 --> 00:13:30,940 Yes. 225 00:13:32,620 --> 00:13:34,531 - Oh, my... - It's not really that bad at all. 226 00:13:34,556 --> 00:13:36,355 - Why didn't you tell me? - I love you. 227 00:13:36,380 --> 00:13:38,579 - I'll buy... - I've got to get a whole new outfit now. 228 00:13:38,580 --> 00:13:39,779 I'll buy you pants. 229 00:13:39,780 --> 00:13:42,219 - I'll buy you sexy pants. - I've been so many places today! 230 00:13:42,220 --> 00:13:44,499 - I'll buy you sexy pants! - Fuck off. 231 00:13:44,500 --> 00:13:47,044 I'm sorry. I think it's a lovely dress. 232 00:13:48,220 --> 00:13:51,179 Ugh! I mean, you really shouldn't wear such cheap materials. 233 00:13:51,180 --> 00:13:53,180 They don't let your fanny breathe. 234 00:13:55,780 --> 00:13:57,059 I know. 235 00:13:59,140 --> 00:14:00,900 Gosh, look at you all. 236 00:14:04,140 --> 00:14:08,619 Thank you so much for coming to Women Speak, 237 00:14:08,620 --> 00:14:12,379 opening women's mouths since 1998. 238 00:14:12,380 --> 00:14:15,860 Before we begin, I would like to ask you a question. 239 00:14:16,980 --> 00:14:19,539 I don't know about you... 240 00:14:19,540 --> 00:14:21,299 but I need some reassurance. 241 00:14:23,740 --> 00:14:27,220 So I pose the question to the women in this room today. 242 00:14:29,180 --> 00:14:31,180 Please raise your hands... 243 00:14:32,420 --> 00:14:34,739 ...if you would trade... 244 00:14:34,740 --> 00:14:37,660 five years of your life... 245 00:14:39,580 --> 00:14:42,539 ...for the so-called perfect body. 246 00:14:50,580 --> 00:14:52,860 We are bad feminists. 247 00:14:54,180 --> 00:14:56,220 - I want my top back. - OK. 248 00:15:05,780 --> 00:15:08,660 - Won't you get cold? - Nah, I've got really hairy nipples. 249 00:15:13,860 --> 00:15:15,220 What? 250 00:15:17,500 --> 00:15:20,139 - Fuck! - Oh, fuck! What was that? 251 00:15:20,140 --> 00:15:22,099 - Jesus! - A fucking hug! 252 00:15:22,100 --> 00:15:23,779 Well, why the fuck did you do that? 253 00:15:23,780 --> 00:15:25,859 That's terrifying. Never do that again. 254 00:15:25,860 --> 00:15:27,180 I was just trying to... 255 00:15:34,900 --> 00:15:37,980 - Are you OK? - Yeah. 256 00:15:42,900 --> 00:15:44,539 Do you want to go for a drink, or...? 257 00:15:44,540 --> 00:15:46,819 - I've got plans. - OK, fine. Sure. 258 00:15:46,820 --> 00:15:48,780 See you next time, Women Speak, then. 259 00:15:53,140 --> 00:15:54,740 Do you want to go for a drink? 260 00:16:01,341 --> 00:16:03,572 _ 261 00:16:04,900 --> 00:16:08,139 My sister blows glass. She has done for a long time. 262 00:16:08,140 --> 00:16:09,459 I've never been in a fight. 263 00:16:09,460 --> 00:16:12,019 Well, I've been in a fight. Never been punched in the face. 264 00:16:12,020 --> 00:16:13,379 I've been punched in the leg. 265 00:16:13,380 --> 00:16:15,539 And someone once threw some punch in my face. 266 00:16:15,540 --> 00:16:18,339 So, my colours this season are sort of brown, mainly. 267 00:16:18,340 --> 00:16:21,579 But, like, you know, I wouldn't say no to a maroon. 268 00:16:21,580 --> 00:16:23,819 I wouldn't, like, jump down the throat of someone 269 00:16:23,820 --> 00:16:25,939 wearing something blue. It's just not for me. 270 00:16:25,940 --> 00:16:27,099 So... 271 00:16:27,100 --> 00:16:30,220 I'm going to go for a wazz. You... OK. 272 00:16:36,860 --> 00:16:40,299 Same again, while I'm up? Or perhaps, like, a little cocky-tail? 273 00:16:40,300 --> 00:16:41,659 Or, like, a nice shot? 274 00:16:41,660 --> 00:16:44,099 Oh, er... yeah, or we could just go back to mine. 275 00:16:44,100 --> 00:16:46,539 Wow! Er, thanks. 276 00:16:46,540 --> 00:16:50,059 Er, I've actually got work tomorrow, but, er, another drink here... 277 00:16:50,060 --> 00:16:52,379 - Or we could go back to yours. - Got to be up really early. 278 00:16:52,380 --> 00:16:54,979 - I'll get you a cab in the morning. - That's ridiculous! My God! 279 00:16:54,980 --> 00:16:56,900 OK, what the fuck is your problem? 280 00:16:58,340 --> 00:17:00,819 Oh, er... nothing. 281 00:17:00,820 --> 00:17:02,819 I, er... I-I like you. 282 00:17:02,820 --> 00:17:04,859 OK, you're a dick. 283 00:17:04,860 --> 00:17:06,260 What's going on? 284 00:17:07,340 --> 00:17:08,540 You're pathetic. 285 00:17:09,860 --> 00:17:12,499 - Wait... - Don't follow me. 286 00:17:12,500 --> 00:17:13,540 I-I wasn't. 287 00:17:14,740 --> 00:17:16,420 Y-You dropped this. 288 00:17:21,540 --> 00:17:23,220 Er... 289 00:17:32,980 --> 00:17:34,420 OK. 290 00:17:36,180 --> 00:17:37,420 Come on. 291 00:17:52,580 --> 00:17:53,780 Are you OK? 292 00:18:01,340 --> 00:18:02,660 Are you OK? 293 00:18:04,940 --> 00:18:06,220 Sad face. 294 00:18:08,180 --> 00:18:09,299 I'm fine. 295 00:18:19,100 --> 00:18:20,620 Oh... 296 00:18:21,660 --> 00:18:24,060 You're such a lovely man. 297 00:18:29,820 --> 00:18:31,980 - OK. - Thank you. 298 00:18:33,740 --> 00:18:35,180 Stay there, stay there. You OK? 299 00:18:36,340 --> 00:18:37,979 OK. 300 00:18:37,980 --> 00:18:39,060 Hey. 301 00:18:41,340 --> 00:18:44,539 Do you... Do you want to come home with me? 302 00:18:44,540 --> 00:18:45,739 What?! 303 00:18:45,740 --> 00:18:47,939 No way! 304 00:18:47,940 --> 00:18:50,099 You naughty boy. 305 00:18:57,740 --> 00:18:59,259 Ugh! 306 00:18:59,260 --> 00:19:02,219 Ooh! Sing a song, Boo-Boo. 307 00:19:02,220 --> 00:19:05,619 ♪ Another lunch break another portion ♪ 308 00:19:05,620 --> 00:19:07,859 ♪ Another piece of cake ♪ 309 00:19:07,860 --> 00:19:09,859 - ♪ Another two ♪ - ♪ Fuck it, 20 ♪ 310 00:19:09,860 --> 00:19:12,013 ♪ Cigarettes ♪ 311 00:19:12,038 --> 00:19:14,299 ♪ And we're happy ♪ 312 00:19:14,300 --> 00:19:16,899 ♪ So happy ♪ 313 00:19:16,900 --> 00:19:20,380 ♪ To be modern women. ♪ 314 00:19:21,740 --> 00:19:23,060 Hey, come here. 315 00:19:24,180 --> 00:19:27,300 Let's never ask anyone for anything. They don't get it. 316 00:19:28,700 --> 00:19:30,180 - Deal. - Deal. 317 00:19:33,020 --> 00:19:34,059 Fuck it. 318 00:19:36,540 --> 00:19:38,100 This is totally fine. 319 00:19:39,980 --> 00:19:42,420 Hello. Open! 320 00:19:51,140 --> 00:19:52,220 All right, Dad? 321 00:19:53,700 --> 00:19:54,740 What's going on? 322 00:19:56,140 --> 00:19:57,980 Oh, I'm... I'm absolutely fine. 323 00:19:59,100 --> 00:20:00,140 OK. 324 00:20:01,900 --> 00:20:02,940 I just, er... 325 00:20:05,620 --> 00:20:06,660 Yeah? 326 00:20:08,900 --> 00:20:11,180 Oh, it's nothing. It doesn't... 327 00:20:12,380 --> 00:20:13,620 It's... 328 00:20:13,902 --> 00:20:15,901 You know, it's nearly two o'clock in the morning. 329 00:20:17,220 --> 00:20:18,260 OK. 330 00:20:19,740 --> 00:20:22,079 Yeah, OK. I'm... I don't want to... 331 00:20:22,104 --> 00:20:23,499 I'm going to... 332 00:20:23,500 --> 00:20:25,899 It was... 333 00:20:25,900 --> 00:20:27,059 Oh, fuck it. 334 00:20:27,060 --> 00:20:32,059 I have a horrible feeling that I'm a greedy, perverted, selfish, 335 00:20:32,060 --> 00:20:35,659 apathetic, cynical, depraved, 336 00:20:35,660 --> 00:20:39,380 morally bankrupt woman, who can't even call herself a feminist. 337 00:20:41,140 --> 00:20:43,060 Well, er... 338 00:20:48,540 --> 00:20:50,620 You get all that from your mother. 339 00:21:02,220 --> 00:21:04,179 Good one. 340 00:21:04,180 --> 00:21:06,979 Er, I'm going to call you a cab, darling. 341 00:21:06,980 --> 00:21:08,899 And, er... 342 00:21:08,900 --> 00:21:10,300 please don't go upstairs. 343 00:21:43,100 --> 00:21:45,980 To be fair, she's not an evil stepmother. 344 00:21:47,220 --> 00:21:48,660 She's just a cunt. 345 00:21:51,300 --> 00:21:52,500 Hi. 346 00:21:53,500 --> 00:21:55,459 Darling, I thought that must be you. 347 00:21:55,460 --> 00:21:58,219 - Everything all right? - Yeah, I just thought I'd swing by. 348 00:21:58,220 --> 00:22:00,339 Oh, how lovely. Lucky us. 349 00:22:00,340 --> 00:22:03,358 Don't worry... Dad's already booking me a taxi. 350 00:22:08,660 --> 00:22:09,859 What are you doing? 351 00:22:09,860 --> 00:22:13,739 Oh, painting. I find the night-times very... 352 00:22:13,740 --> 00:22:15,859 peaceful. Usually. 353 00:22:18,140 --> 00:22:19,580 Oh, warming up. 354 00:22:26,060 --> 00:22:28,899 Look, I know it's not really my place, but are you OK? 355 00:22:28,900 --> 00:22:31,419 - Everyone's been really worried. - Poor fucker. 356 00:22:31,420 --> 00:22:36,059 Yes, she's actually an expression of how women are subtle warriors. 357 00:22:36,060 --> 00:22:37,219 Strong at heart. 358 00:22:37,220 --> 00:22:39,659 We don't have to use muscular force to get what we want. 359 00:22:39,660 --> 00:22:41,459 - We just use our... - Tits. 360 00:22:41,460 --> 00:22:43,260 ...innate femininity. 361 00:22:44,620 --> 00:22:46,739 Tits don't get you anywhere these days. 362 00:22:46,740 --> 00:22:47,780 Trust me. 363 00:22:49,620 --> 00:22:51,499 It's very valuable, actually. 364 00:22:51,500 --> 00:22:53,459 - How much? - Thousands. 365 00:22:53,460 --> 00:22:55,579 Oh. Can I have it? 366 00:22:55,580 --> 00:22:57,500 No. 367 00:23:05,460 --> 00:23:07,019 What's that? 368 00:23:07,020 --> 00:23:08,539 Oh, er... 369 00:23:08,540 --> 00:23:09,700 my self-portrait. 370 00:23:17,100 --> 00:23:18,140 Oh. 371 00:23:19,660 --> 00:23:23,020 - 'Right, it's here.' - Ooh, I think I can hear your dad. 372 00:23:25,420 --> 00:23:27,019 'Cab's here!' 373 00:23:27,020 --> 00:23:29,940 - Thanks! - Aw. Nice of him. 374 00:23:31,260 --> 00:23:33,179 OK. 375 00:23:33,180 --> 00:23:34,420 - Bye. - Bye. 376 00:23:36,060 --> 00:23:37,179 Er... 377 00:23:37,180 --> 00:23:39,179 Please look after yourself. 378 00:23:39,180 --> 00:23:41,660 You really do look ghastly, darling. 379 00:23:50,140 --> 00:23:52,220 - Oh, café, eh? - Yeah. 380 00:23:53,860 --> 00:23:54,900 On your own? 381 00:23:56,300 --> 00:23:58,059 Er, kind of. 382 00:23:58,060 --> 00:24:00,779 Kind of? Go on. 383 00:24:00,780 --> 00:24:03,179 It's... It's quite a funny story, actually. 384 00:24:03,180 --> 00:24:05,499 Oh, no, that's good. It'll keep me going. 385 00:24:05,500 --> 00:24:06,540 Shoot. 386 00:24:08,242 --> 00:24:10,039 I opened the café with my friend Boo. 387 00:24:10,063 --> 00:24:11,742 - Cute name. - Yeah. 388 00:24:12,220 --> 00:24:15,779 Yeah, she's dead now. She accidentally killed herself. 389 00:24:15,780 --> 00:24:18,419 Wasn't her intention, but it wasn't a total accident. 390 00:24:18,420 --> 00:24:21,419 She didn't actually think she'd die. She just... 391 00:24:21,420 --> 00:24:24,099 found out that her boyfriend fucked someone else 392 00:24:24,100 --> 00:24:26,779 and wanted to punish him by ending up in hospital, 393 00:24:26,780 --> 00:24:28,739 not letting him visit her for a bit. 394 00:24:28,740 --> 00:24:31,219 She decided to walk into a busy cycle lane, 395 00:24:31,220 --> 00:24:34,481 wanting to get tangled in a bike... break a finger, maybe. 396 00:24:34,506 --> 00:24:37,083 As it turns out, bikes go fast and flip you into the road. 397 00:24:37,108 --> 00:24:40,260 Three people died. She was such a dick. 398 00:24:44,896 --> 00:24:47,736 So, yeah. Kind of on my own. 28341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.