All language subtitles for Elsbeth 207

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,199 --> 00:00:33,367 Hello? 2 00:00:52,286 --> 00:00:54,222 Hey, what's up, dude? 3 00:00:55,423 --> 00:00:58,126 No, I already left. I'm-I'm home already. 4 00:01:00,228 --> 00:01:01,929 Well, is Sheila still there? 'Cause, like, 5 00:01:02,062 --> 00:01:04,732 she honestly knows the model better than I do. 6 00:01:04,831 --> 00:01:06,934 No, I-I honestly don't know. 7 00:01:07,034 --> 00:01:09,270 All right, well, good luck. 8 00:01:09,370 --> 00:01:11,505 Okay, bye. 9 00:01:12,740 --> 00:01:13,907 Hey. 10 00:01:16,810 --> 00:01:17,678 Delia, 11 00:01:17,777 --> 00:01:19,045 you scared me. 12 00:01:23,184 --> 00:01:24,452 Open the safe. 13 00:01:24,551 --> 00:01:25,953 I don't know the combination. 14 00:01:26,053 --> 00:01:27,821 Don't you lie to me. 15 00:01:29,123 --> 00:01:30,524 I wouldn't lie to you. 16 00:01:30,591 --> 00:01:33,360 I'm gonna get that combination out of you. 17 00:01:33,461 --> 00:01:35,095 The question is, 18 00:01:35,196 --> 00:01:38,199 are we gonna do this the easy way, 19 00:01:38,299 --> 00:01:40,134 or the hard way? 20 00:01:40,234 --> 00:01:41,535 Ooh. 21 00:01:41,602 --> 00:01:43,704 I'm thinking maybe the hard way. 22 00:01:43,804 --> 00:01:45,706 I bet you are. 23 00:01:56,083 --> 00:01:57,083 I'm gonna shower. 24 00:01:57,116 --> 00:01:59,187 Let's have some Donna. 25 00:02:15,469 --> 00:02:16,337 Hello, Andy. 26 00:02:16,470 --> 00:02:17,638 It's been a long time. 27 00:02:17,771 --> 00:02:19,340 God! 28 00:02:20,641 --> 00:02:21,742 You? 29 00:02:21,841 --> 00:02:23,877 Man, I told you, we have no issue, okay? 30 00:02:23,977 --> 00:02:26,647 And you've kept your promise all these years? 31 00:02:26,780 --> 00:02:29,417 Yes, I swear, I told you I was never gonna say anything. 32 00:02:29,483 --> 00:02:31,219 That makes this much tidier. 33 00:02:31,319 --> 00:02:32,486 What are you doing? 34 00:02:32,586 --> 00:02:33,687 I'm not gonna say anything! 35 00:02:33,821 --> 00:02:34,755 I swear! I promise! 36 00:02:34,822 --> 00:02:36,156 Sorry. 37 00:02:36,257 --> 00:02:37,991 Can't take that chance anymore. 38 00:02:42,363 --> 00:02:43,997 Andy? 39 00:02:44,131 --> 00:02:46,334 Why's it so loud? 40 00:02:53,374 --> 00:02:54,475 Andy? 41 00:02:54,575 --> 00:02:56,644 Hey, if you don't turn the music down, 42 00:02:56,710 --> 00:02:59,847 that Lydia lady is gonna call the cops. 43 00:03:01,215 --> 00:03:02,350 Andy! 44 00:03:06,254 --> 00:03:07,821 Here's Teddy! 45 00:03:07,888 --> 00:03:09,457 Ma, I don't think anyone wants to 46 00:03:09,523 --> 00:03:11,259 Teddy, the man everyone's 47 00:03:11,359 --> 00:03:13,437 been waiting so long to meet. Welcome to the precinct. 48 00:03:13,461 --> 00:03:15,028 And everyone heard how you crushed 49 00:03:15,128 --> 00:03:16,640 that big work presentation last month. 50 00:03:16,664 --> 00:03:17,664 Well done. 51 00:03:17,698 --> 00:03:19,233 You've heard about that? 52 00:03:19,333 --> 00:03:20,934 Let's head into my office. 53 00:03:21,034 --> 00:03:22,069 Is this the famous Teddy? 54 00:03:22,202 --> 00:03:23,737 Lieutenant Connor. 55 00:03:23,837 --> 00:03:25,706 Nice to put a face to a name. 56 00:03:25,806 --> 00:03:27,975 I thought you would be shorter. 57 00:03:28,041 --> 00:03:29,209 I'm sorry? 58 00:03:29,343 --> 00:03:30,544 Not your fault. 59 00:03:30,644 --> 00:03:32,713 Hey, Chef Boy-Ar-Tee. 60 00:03:34,147 --> 00:03:35,625 Your mom told me you made the best pasta sauce 61 00:03:35,649 --> 00:03:36,950 she ever had last night. 62 00:03:37,050 --> 00:03:39,186 That was just some recipe I found on TikTok. 63 00:03:39,287 --> 00:03:41,021 You got to send it to me. 64 00:03:41,088 --> 00:03:42,222 Okay, so 65 00:03:42,356 --> 00:03:43,691 you can set up here. 66 00:03:43,757 --> 00:03:45,058 I'll run down to the courthouse 67 00:03:45,158 --> 00:03:46,793 and deal with this summons mix-up. 68 00:03:46,894 --> 00:03:48,294 And then I'll pick you up for lunch 69 00:03:48,362 --> 00:03:49,697 and we can decide 70 00:03:49,797 --> 00:03:52,065 what my Teddy fact of the day will be. 71 00:03:52,199 --> 00:03:53,667 "Teddy fact of the day"? 72 00:03:53,767 --> 00:03:55,647 I'm only giving her one new piece of information 73 00:03:55,736 --> 00:03:57,871 about me a day. Because we have boundaries. 74 00:03:57,971 --> 00:03:59,640 Speaking of which, maybe let's not 75 00:03:59,740 --> 00:04:03,176 broadcast every Teddy fact to the entire NYPD. 76 00:04:03,277 --> 00:04:04,345 Note taken. 77 00:04:04,445 --> 00:04:05,613 And I'm sorry 78 00:04:05,713 --> 00:04:07,348 about this jury duty fiasco. 79 00:04:07,415 --> 00:04:09,750 I was just so excited to get the summons. 80 00:04:10,250 --> 00:04:11,585 Feels like I'm a real New Yorker. 81 00:04:11,685 --> 00:04:13,029 You'd be the first real New Yorker 82 00:04:13,053 --> 00:04:14,522 to get excited by a jury summons. 83 00:04:14,588 --> 00:04:16,923 But if I had known that you were gonna be here this week, 84 00:04:17,057 --> 00:04:18,591 I would have postponed. 85 00:04:18,692 --> 00:04:20,027 It's fine. 86 00:04:20,093 --> 00:04:22,262 Really, I-I have a lot of work to catch up on. 87 00:04:22,363 --> 00:04:23,363 Okay, you watch. 88 00:04:23,431 --> 00:04:25,032 I'll be back by noon. 89 00:04:25,132 --> 00:04:26,934 Okay. 90 00:04:28,268 --> 00:04:30,838 Sorry. 91 00:04:32,906 --> 00:04:34,241 So sorry. 92 00:04:34,308 --> 00:04:35,142 I'm sorry, guys. 93 00:04:35,275 --> 00:04:36,610 Did I spill that? 94 00:04:38,312 --> 00:04:39,947 Sorry... 95 00:04:40,047 --> 00:04:41,749 Excuse me, do you have any idea 96 00:04:41,815 --> 00:04:43,784 who I talk to about postponing my service? 97 00:04:43,884 --> 00:04:45,284 I think if you wanted to postpone, 98 00:04:45,419 --> 00:04:46,896 you had to call the number when you got the summons. 99 00:04:46,920 --> 00:04:49,056 Right, I just didn't have 100 00:04:49,122 --> 00:04:51,058 to postpone back then, now I do. 101 00:04:51,158 --> 00:04:53,694 I'll just explain it to the judge. Okay. 102 00:04:55,295 --> 00:04:57,431 So, do you think they'll, call our names soon? 103 00:04:57,531 --> 00:05:00,434 Please, every time it's the same. 104 00:05:00,501 --> 00:05:02,302 They tell you to be here at 9:00 on the dot, 105 00:05:02,403 --> 00:05:03,737 then they don't start until 10:00 106 00:05:03,804 --> 00:05:05,473 because they assume everyone will be late. 107 00:05:05,573 --> 00:05:08,275 Some of us have real jobs we could be doing right now. 108 00:05:08,376 --> 00:05:10,210 I woke up to 300 emails. 109 00:05:10,310 --> 00:05:12,312 Wow, you must do something really important. 110 00:05:12,413 --> 00:05:14,615 Marketing. But listen, 111 00:05:14,682 --> 00:05:17,117 my assistant researched effective excuses. 112 00:05:17,184 --> 00:05:20,488 All you have to do is tell the judge you can't be impartial 113 00:05:20,588 --> 00:05:22,255 and then give some reason. 114 00:05:22,322 --> 00:05:24,525 Like you were the victim of a crime. 115 00:05:24,625 --> 00:05:26,026 Or you hate lawyers. 116 00:05:26,126 --> 00:05:27,561 I can be impartial. 117 00:05:27,661 --> 00:05:29,229 And I am a lawyer. 118 00:05:29,930 --> 00:05:31,732 I heard that some judges get mad 119 00:05:31,832 --> 00:05:33,133 if they think you're lying. 120 00:05:33,233 --> 00:05:34,868 No, I really am a lawyer. 121 00:05:35,002 --> 00:05:37,004 Who would lie about that? 122 00:05:37,104 --> 00:05:39,507 Hey. 123 00:05:39,640 --> 00:05:41,742 The client doesn't want it to say Peyronie's disease 124 00:05:41,842 --> 00:05:43,511 anywhere in the ad. 125 00:05:43,611 --> 00:05:45,212 So what's your excuse gonna be? 126 00:05:45,312 --> 00:05:47,180 I'm not giving an excuse. 127 00:05:47,280 --> 00:05:48,949 I'm dying to get on a jury. 128 00:05:49,016 --> 00:05:51,452 But if you're a lawyer, they'll ding you for sure. 129 00:05:52,820 --> 00:05:54,488 So what do you do? 130 00:05:54,588 --> 00:05:56,724 I'm making a podcast. 131 00:05:56,857 --> 00:05:57,658 Ooh! Yeah. 132 00:05:57,725 --> 00:05:59,627 Would I have heard of it? 133 00:05:59,693 --> 00:06:00,861 Is it Car Talk? 134 00:06:00,961 --> 00:06:02,896 Ooh... you probably haven't heard of it. 135 00:06:03,030 --> 00:06:05,032 I'm still building my audience. 136 00:06:05,132 --> 00:06:06,734 Yeah. 137 00:06:09,136 --> 00:06:11,038 That must be the defendant. 138 00:06:11,138 --> 00:06:12,782 My God, The New York View is obsessed with her. 139 00:06:12,806 --> 00:06:14,684 She supposedly snuck into her neighbor's apartment 140 00:06:14,708 --> 00:06:16,209 and beat him to death. 141 00:06:16,309 --> 00:06:17,778 Really? 142 00:06:17,878 --> 00:06:19,379 She looks so scared. 143 00:06:19,513 --> 00:06:20,648 You can't judge by looks. 144 00:06:20,714 --> 00:06:23,250 Some women turn out to be total loons. 145 00:06:23,350 --> 00:06:25,052 Like both my ex-girlfriends. 146 00:06:25,185 --> 00:06:27,555 Both? Wow. 147 00:06:31,759 --> 00:06:35,596 All rise for the Honorable Judge Milton Crawford. 148 00:06:35,729 --> 00:06:37,397 Shoot, I'm so sorry! 149 00:06:37,498 --> 00:06:38,632 Gosh, I'm so sorry. 150 00:06:38,732 --> 00:06:40,400 I think I got tea leaves on your shoes. 151 00:06:40,501 --> 00:06:42,636 Ma'am. Yes? 152 00:06:42,736 --> 00:06:44,004 You need to rise. 153 00:06:44,104 --> 00:06:44,972 Sorry. 154 00:06:45,072 --> 00:06:46,440 I'm sorry, Your Honor. 155 00:06:47,908 --> 00:06:50,310 Be seated. 156 00:07:08,261 --> 00:07:10,931 After hearing the details of this case, 157 00:07:10,998 --> 00:07:13,100 is there anything you heard that you feel 158 00:07:13,200 --> 00:07:16,069 would make you unable to be fair and impartial? 159 00:07:16,169 --> 00:07:18,506 Is it a problem if we've read a lot 160 00:07:18,606 --> 00:07:20,173 of news coverage about the case? 161 00:07:20,273 --> 00:07:21,542 It depends. 162 00:07:21,675 --> 00:07:22,676 Have you? 163 00:07:22,776 --> 00:07:26,013 No, but I overheard that woman 164 00:07:26,146 --> 00:07:27,515 saying that she has. 165 00:07:27,648 --> 00:07:29,282 Ma'am, do you feel that you could 166 00:07:29,382 --> 00:07:31,485 set aside what you've read in order 167 00:07:31,552 --> 00:07:35,055 to render a verdict solely based on evidence? 168 00:07:35,188 --> 00:07:38,125 You mean pretend I don't know all the stuff that lady did? 169 00:07:39,092 --> 00:07:40,193 - I guess. - Your Honor, 170 00:07:40,327 --> 00:07:41,895 move to strike this juror for cause? 171 00:07:42,029 --> 00:07:43,330 Au revoir, mon ami. 172 00:07:43,430 --> 00:07:45,832 Overruled. The juror clearly stated 173 00:07:45,933 --> 00:07:47,968 that she would set aside what she'd read. 174 00:07:49,670 --> 00:07:51,705 That seems wrong. 175 00:07:54,107 --> 00:07:57,377 Ms. "Tasaroni," you are a 176 00:07:57,511 --> 00:08:00,013 consent decree lawyer with the Department of Justice. 177 00:08:00,113 --> 00:08:02,716 My question is: What, 178 00:08:02,816 --> 00:08:04,084 what-what is that? 179 00:08:04,184 --> 00:08:05,919 Well, I work with the police... 180 00:08:06,053 --> 00:08:08,321 Move to strike for cause. Now wait just a moment. 181 00:08:08,421 --> 00:08:10,390 Ma'am, do you know 182 00:08:10,490 --> 00:08:11,810 any of the officers or detectives 183 00:08:11,859 --> 00:08:13,026 involved in this matter? 184 00:08:13,093 --> 00:08:14,562 No, Your Honor. 185 00:08:14,662 --> 00:08:16,229 But I did want to mention, my son... 186 00:08:16,329 --> 00:08:17,329 And is there any reason 187 00:08:17,397 --> 00:08:19,066 why you feel 188 00:08:19,166 --> 00:08:22,836 you can't be impartial in this case? 189 00:08:22,936 --> 00:08:25,739 No, I suppose there isn't, but I 190 00:08:25,873 --> 00:08:26,774 I see 191 00:08:26,874 --> 00:08:28,742 no cause to strike this juror. 192 00:08:28,842 --> 00:08:31,244 Seriously?! She's basically a cop! 193 00:08:31,344 --> 00:08:33,013 Can I use a-a-a...? 194 00:08:33,080 --> 00:08:34,914 A peremptory? A... y-yeah. 195 00:08:35,015 --> 00:08:36,482 You've used all your peremptories. 196 00:08:36,584 --> 00:08:38,318 Yeah, but I would way have preferred 197 00:08:38,418 --> 00:08:39,886 those people to her. 198 00:08:39,953 --> 00:08:41,254 Counselor, any objections? 199 00:08:41,354 --> 00:08:42,222 None, Your Honor. 200 00:08:42,322 --> 00:08:44,024 But I did have plans. 201 00:08:44,124 --> 00:08:45,458 Not anymore. 202 00:08:45,559 --> 00:08:48,629 We're looking at our first alternate juror. 203 00:08:59,072 --> 00:09:02,676 Captain, I thought we were meeting in your office. 204 00:09:02,776 --> 00:09:04,111 I was just about... I thought I'd 205 00:09:04,211 --> 00:09:05,946 come up to the fifth floor and see 206 00:09:06,046 --> 00:09:08,215 where we've got you stashed away. 207 00:09:08,315 --> 00:09:09,950 So, 208 00:09:10,083 --> 00:09:11,719 precinct morale. 209 00:09:11,819 --> 00:09:15,022 Yes, I've prepared something for this week's meeting. 210 00:09:17,925 --> 00:09:20,560 "Browner finishes the coffee without making a new pot." 211 00:09:20,661 --> 00:09:22,195 What is this? 212 00:09:22,295 --> 00:09:24,932 A list of complaints folks have lodged against their colleagues. 213 00:09:25,032 --> 00:09:28,235 "Smullen's deodorant smells like a middle school dance floor." 214 00:09:29,569 --> 00:09:30,838 This feels a little 215 00:09:30,971 --> 00:09:32,472 beneath my dignity. 216 00:09:32,572 --> 00:09:34,274 I agree, and normally 217 00:09:34,374 --> 00:09:36,610 I'd pass these on to the personnel bureau. 218 00:09:36,677 --> 00:09:39,246 But I thought an informal word from you 219 00:09:39,346 --> 00:09:41,357 might make a stronger statement about your commitment 220 00:09:41,381 --> 00:09:43,116 to a positive work environment. 221 00:09:43,183 --> 00:09:45,385 Since you've made it clear that other, 222 00:09:45,485 --> 00:09:48,622 more significant issues won't be addressed. 223 00:09:48,689 --> 00:09:51,124 Is this all about her taking Noonan's office? 224 00:09:51,224 --> 00:09:53,994 It is not about the office. I'm very happy in this office. 225 00:09:54,094 --> 00:09:55,963 I think it's a fabulous office. 226 00:09:57,264 --> 00:09:59,532 It is about the fact that having a babysitter 227 00:09:59,667 --> 00:10:01,168 hired by the Justice Department 228 00:10:01,301 --> 00:10:03,637 is a source of shame for this department. 229 00:10:03,737 --> 00:10:07,040 She is a constant reminder of past failures, 230 00:10:07,140 --> 00:10:08,642 and until that is resolved, 231 00:10:08,709 --> 00:10:10,844 she will continue to cause you problems. 232 00:10:10,944 --> 00:10:13,146 Well, I have a different perspective. 233 00:10:13,246 --> 00:10:15,315 And with respect, my perspective 234 00:10:15,415 --> 00:10:18,418 outranks yours, so I don't want to hear any more about it. 235 00:10:22,522 --> 00:10:24,324 But 236 00:10:24,424 --> 00:10:28,128 I recognize that you're trying to fulfill your mandate, so. 237 00:10:30,130 --> 00:10:33,066 I'll set some meetings with folks 238 00:10:33,165 --> 00:10:34,567 on these 239 00:10:34,668 --> 00:10:37,404 other important matters. 240 00:10:40,340 --> 00:10:41,641 Yeah. All right, bye. 241 00:10:41,742 --> 00:10:42,810 Bye. 242 00:10:45,578 --> 00:10:46,646 Teddy? 243 00:10:46,747 --> 00:10:47,915 Done for the day? 244 00:10:48,048 --> 00:10:49,382 Yeah. Early shift. 245 00:10:49,482 --> 00:10:51,719 What... Shouldn't you be out with your mom? 246 00:10:51,852 --> 00:10:54,487 You mean juror number 13? 247 00:10:55,588 --> 00:10:57,925 She got picked? No. 248 00:10:58,058 --> 00:11:01,028 She was really looking forward to showing you the city. 249 00:11:01,128 --> 00:11:02,730 Yeah. It's no big deal, though. 250 00:11:02,830 --> 00:11:05,265 Courts let out early, so we'll still have evenings together. 251 00:11:05,398 --> 00:11:07,234 And I don't really care about New York anyway. 252 00:11:07,367 --> 00:11:09,436 First of all, rude. 253 00:11:09,569 --> 00:11:10,904 Secondly, 254 00:11:11,004 --> 00:11:12,773 who doesn't like New York? 255 00:11:12,873 --> 00:11:17,010 I don't know, it's just a lot of... buildings. 256 00:11:17,110 --> 00:11:18,411 Okay. 257 00:11:18,511 --> 00:11:20,271 What was your mom planning for the afternoon? 258 00:11:20,347 --> 00:11:22,082 Coney Island. 259 00:11:22,182 --> 00:11:25,085 Aw. I used to love Coney Island 260 00:11:25,185 --> 00:11:26,386 when I was a kid. 261 00:11:26,453 --> 00:11:27,888 You know what? 262 00:11:27,955 --> 00:11:30,523 This is an arrest. You're coming with me. 263 00:11:30,623 --> 00:11:32,259 Kaya, you don't have to. 264 00:11:32,359 --> 00:11:35,095 You have the right to remain silent. 265 00:11:36,363 --> 00:11:39,066 I never get to do this touristy stuff. 266 00:11:39,165 --> 00:11:41,101 Okay. Let's go to Coney Island. 267 00:11:41,902 --> 00:11:43,403 The first time the defendant 268 00:11:43,503 --> 00:11:45,505 broke into Andrew Mertens' apartment, 269 00:11:45,605 --> 00:11:47,975 he took out a restraining order against her. 270 00:11:48,108 --> 00:11:51,912 On dozens of occasions in the years following, 271 00:11:52,012 --> 00:11:53,781 she violated that order. 272 00:11:53,881 --> 00:11:56,083 The night of the murder, just minutes before 273 00:11:56,183 --> 00:11:58,618 police responded to a neighbor's 911 call, 274 00:11:58,752 --> 00:12:02,990 two witnesses either saw or heard 275 00:12:03,090 --> 00:12:05,993 the defendant entering the victim's apartment. 276 00:12:06,126 --> 00:12:09,096 Responding officers then discovered 277 00:12:09,196 --> 00:12:10,831 the defendant naked, 278 00:12:10,964 --> 00:12:14,134 crouched over the victim, covered in his blood. 279 00:12:14,267 --> 00:12:17,037 Forensics showed the defendant's fingerprints 280 00:12:17,137 --> 00:12:19,072 were found on the murder weapon. 281 00:12:19,139 --> 00:12:21,775 Every piece of evidence in this case 282 00:12:21,875 --> 00:12:23,911 tells the same story: 283 00:12:24,011 --> 00:12:28,148 Delia Kirby was obsessed with Andrew Mertens. 284 00:12:28,248 --> 00:12:31,318 He wanted nothing to do with her. 285 00:12:31,418 --> 00:12:35,856 So she killed him for it brutally and without remorse. 286 00:12:35,956 --> 00:12:40,961 The only question is: What are you, the jury, 287 00:12:41,061 --> 00:12:43,163 going to do about it? 288 00:12:49,669 --> 00:12:50,804 Counselor? 289 00:12:53,273 --> 00:12:55,075 Mr. Milano? Me? 290 00:12:55,175 --> 00:12:56,443 Sorry, Your Honor. 291 00:12:56,509 --> 00:13:01,214 Just... having a little thing with the missus. 292 00:13:03,050 --> 00:13:06,219 Good morning. My name is Chaz Milano. 293 00:13:06,353 --> 00:13:07,955 And if I seem familiar, 294 00:13:08,055 --> 00:13:11,291 then you probably have seen my ads in the subway. 295 00:13:11,358 --> 00:13:14,627 "Chaz Milano, the lawyer you can afford." 296 00:13:14,727 --> 00:13:16,463 While it is true my client was in possession 297 00:13:16,563 --> 00:13:19,199 of a laser pointer that day at the zoo, I ask you... 298 00:13:19,299 --> 00:13:21,734 Counselor. Your Honor? 299 00:13:21,835 --> 00:13:24,204 I think there's been a mistake. 300 00:13:26,539 --> 00:13:29,542 Your Honor, I see what happened. 301 00:13:29,676 --> 00:13:31,578 I printed out the wrong document. 302 00:13:31,711 --> 00:13:33,631 I keep them all in an "opening arguments" folder. 303 00:13:33,713 --> 00:13:35,148 My God. 304 00:13:35,248 --> 00:13:37,093 Your Honor, I would respectively request a recess 305 00:13:37,117 --> 00:13:40,420 so I can run to Kinko's and print up the correct argument. 306 00:13:40,553 --> 00:13:42,389 Just a couple hours. 307 00:13:42,522 --> 00:13:43,756 Hours? 308 00:13:43,857 --> 00:13:45,358 God, we're never leaving here. 309 00:13:45,425 --> 00:13:47,336 Request denied. You've had plenty of time to prepare. 310 00:13:47,360 --> 00:13:48,360 Savage. 311 00:13:48,395 --> 00:13:49,930 I love this judge. 312 00:13:50,030 --> 00:13:51,965 The woman deserves a defense. 313 00:13:52,065 --> 00:13:53,400 It's not her fault. 314 00:13:53,533 --> 00:13:55,969 Okay. 315 00:13:56,069 --> 00:13:59,106 This woman just told you a bunch of stuff 316 00:13:59,206 --> 00:14:01,808 about, restraining orders 317 00:14:01,909 --> 00:14:03,776 and, eyewitnesses 318 00:14:03,877 --> 00:14:05,512 and fingerprints. 319 00:14:05,578 --> 00:14:06,779 And, listen, 320 00:14:06,914 --> 00:14:08,781 some of that is true. 321 00:14:08,882 --> 00:14:12,085 But it doesn't matter 322 00:14:12,185 --> 00:14:14,922 because my client did not commit this crime. 323 00:14:15,055 --> 00:14:18,992 In fact, at the time of the murder, she was... 324 00:14:19,826 --> 00:14:21,561 In the shower... In the shower. 325 00:14:21,661 --> 00:14:23,596 She was in the shower. 326 00:14:27,935 --> 00:14:29,769 Well, I guess not everyone is capable 327 00:14:29,903 --> 00:14:32,139 of the very basic requests 328 00:14:32,272 --> 00:14:35,308 we make of citizens in our democracy. 329 00:14:35,442 --> 00:14:39,312 But I do hope your mother feels better. 330 00:14:40,948 --> 00:14:43,116 One more for you, Your Honor. 331 00:14:43,216 --> 00:14:44,717 Another personal matter. 332 00:14:44,784 --> 00:14:47,487 Hi. So sorry to bother you. 333 00:14:47,620 --> 00:14:49,322 Ms. Tascioni, is it? 334 00:14:49,456 --> 00:14:51,224 What can I do for you? 335 00:14:51,290 --> 00:14:53,160 Apologies, there's no court reporter here, 336 00:14:53,260 --> 00:14:55,262 so we'll have to be careful not to... 337 00:14:55,362 --> 00:14:56,896 Talk about the case? Of course. 338 00:14:56,997 --> 00:15:00,133 I was just wondering if you had any more clarity 339 00:15:00,233 --> 00:15:01,634 on our timeline. 340 00:15:01,734 --> 00:15:04,104 I really should get back to my son. 341 00:15:04,204 --> 00:15:06,139 He was supposed to be with his father. 342 00:15:06,239 --> 00:15:08,175 And the father is not available? 343 00:15:08,275 --> 00:15:11,178 No. He's in Chicago. 344 00:15:11,278 --> 00:15:14,214 So, you are your son's only childcare option? 345 00:15:14,314 --> 00:15:16,483 In that case, they should have excused you. 346 00:15:16,583 --> 00:15:19,152 No, no. My son's in his 20s. 347 00:15:19,252 --> 00:15:21,088 He's just visiting for the week. 348 00:15:23,123 --> 00:15:24,291 I see. 349 00:15:24,357 --> 00:15:27,995 I really didn't think I'd get picked. 350 00:15:28,095 --> 00:15:30,197 In the past, when I've had jury duty, 351 00:15:30,297 --> 00:15:33,266 judges have always let the defense strike me. 352 00:15:33,366 --> 00:15:34,601 Well, I confess, 353 00:15:34,701 --> 00:15:38,005 I prefer having attorneys on my juries. 354 00:15:38,138 --> 00:15:40,440 A random sample of 12 New Yorkers 355 00:15:40,507 --> 00:15:43,243 rarely yields the sharpest minds. 356 00:15:43,343 --> 00:15:45,345 Having a few properly educated folks in there 357 00:15:45,445 --> 00:15:47,247 gives me confidence in the verdicts. 358 00:15:47,347 --> 00:15:49,682 Feels like your faith in members of the bar 359 00:15:49,782 --> 00:15:51,118 is a little misplaced. 360 00:15:51,218 --> 00:15:52,385 You think so? 361 00:15:52,519 --> 00:15:53,686 Chaz Milano? 362 00:15:53,820 --> 00:15:55,788 "The lawyer you can afford"? 363 00:15:55,855 --> 00:15:57,991 I mean, aren't you worried this guy's leaving you open 364 00:15:58,058 --> 00:16:00,227 to an appeal for ineffective counsel? 365 00:16:00,327 --> 00:16:01,504 You're breaking our agreement. 366 00:16:01,528 --> 00:16:02,762 No case talk. 367 00:16:02,862 --> 00:16:04,397 Right. Sorry, sorry. 368 00:16:04,497 --> 00:16:06,599 As I was saying, my son... 369 00:16:06,699 --> 00:16:09,669 You might be used to high-powered corporate law. 370 00:16:09,736 --> 00:16:12,739 Attorneys who make four figures an hour. 371 00:16:12,872 --> 00:16:14,141 But for most people 372 00:16:14,207 --> 00:16:15,518 that's not the way the system works. 373 00:16:15,542 --> 00:16:17,444 Believe me, I have seen far worse 374 00:16:17,544 --> 00:16:20,580 come through my courtroom than Chaz Milano. 375 00:16:20,680 --> 00:16:23,650 I just think this woman deserves better. 376 00:16:27,720 --> 00:16:31,324 I'm sorry to keep you from your son. 377 00:16:31,391 --> 00:16:34,161 Unfortunately, that was the second alternate 378 00:16:34,261 --> 00:16:35,728 that you passed on the way in. 379 00:16:35,828 --> 00:16:38,331 His mother fell this morning. I had to excuse him. 380 00:16:38,431 --> 00:16:39,799 Which means that 381 00:16:39,899 --> 00:16:42,902 if I let you go and anything happens to another juror, 382 00:16:43,002 --> 00:16:44,904 we're looking at a mistrial. 383 00:16:45,038 --> 00:16:46,773 But don't worry. 384 00:16:46,906 --> 00:16:49,008 Without commenting on the strength of the case, 385 00:16:49,076 --> 00:16:51,578 I anticipate a quick proceeding. 386 00:16:52,445 --> 00:16:54,081 Really? 387 00:16:54,181 --> 00:16:55,248 You disagree? 388 00:16:55,348 --> 00:16:57,384 Well, I just left those arguments 389 00:16:57,450 --> 00:16:59,119 with a lot of questions. 390 00:16:59,252 --> 00:17:00,252 Did you? 391 00:17:00,320 --> 00:17:01,654 Well, why did she stick around? 392 00:17:01,754 --> 00:17:02,789 She murdered the guy. 393 00:17:02,922 --> 00:17:04,223 Allegedly. 394 00:17:04,324 --> 00:17:06,893 She was violating a restraining order, 395 00:17:06,959 --> 00:17:09,762 but she hung out for the police to find her? 396 00:17:09,896 --> 00:17:11,198 I don't get it. 397 00:17:11,263 --> 00:17:13,465 But we shouldn't be talking about this. 398 00:17:13,566 --> 00:17:15,702 No, we should not. In fact, 399 00:17:15,801 --> 00:17:18,070 I will alert the other lawyers 400 00:17:18,137 --> 00:17:21,407 to this audience just to be transparent. 401 00:17:21,473 --> 00:17:24,544 I appreciate your commitment to fairness. 402 00:17:24,611 --> 00:17:27,814 I'll see you in court, Ms. Tascioni. 403 00:17:33,920 --> 00:17:36,389 I'm sorry if I like to see the sky once in a while. 404 00:17:36,489 --> 00:17:38,858 You're just spending way too much time in Midtown. 405 00:17:38,958 --> 00:17:41,060 Or, okay, what's with the subways? 406 00:17:41,128 --> 00:17:42,462 They're organized by color 407 00:17:42,595 --> 00:17:44,315 except also by letter except also by number? 408 00:17:44,397 --> 00:17:45,665 And they all run local 409 00:17:45,765 --> 00:17:47,167 except when they're running express 410 00:17:47,267 --> 00:17:48,411 on a different line, except when they're not 411 00:17:48,435 --> 00:17:49,712 running at all, which is always. 412 00:17:49,736 --> 00:17:50,879 That doesn't matter when you have 413 00:17:50,903 --> 00:17:52,105 a car with a siren. 414 00:17:52,172 --> 00:17:53,716 Plus it gives us something to complain about. 415 00:17:53,740 --> 00:17:55,808 You know, New Yorkers love to complain. 416 00:17:55,908 --> 00:17:57,644 I actually think you'd fit right in. 417 00:18:03,816 --> 00:18:06,085 Did you just have the best day in the Big Apple? 418 00:18:06,153 --> 00:18:08,020 You're back. Did you love it? 419 00:18:08,121 --> 00:18:10,157 Tell me everything. Yeah, we had fun. 420 00:18:10,257 --> 00:18:12,592 How was jury duty? Weird. 421 00:18:12,659 --> 00:18:15,528 What does that mean? Well, the poor defendant. 422 00:18:15,662 --> 00:18:19,332 She's obviously a little... quirky, 423 00:18:19,432 --> 00:18:21,201 and she's made some mistakes 424 00:18:21,334 --> 00:18:22,469 in her past. 425 00:18:22,569 --> 00:18:24,304 I just feel really drawn to her. 426 00:18:24,371 --> 00:18:25,938 I don't know why. Plus she seems 427 00:18:26,005 --> 00:18:27,340 like the only person 428 00:18:27,440 --> 00:18:30,743 in the courtroom actually grieving the victim. 429 00:18:30,843 --> 00:18:32,679 That sounds sad. 430 00:18:32,812 --> 00:18:34,814 And sometimes it feels like Judge Crawford 431 00:18:34,914 --> 00:18:37,150 is deliberately helping the prosecution, 432 00:18:37,250 --> 00:18:38,718 which isn't necessary at all. 433 00:18:38,851 --> 00:18:41,621 The defense is losing the case all by themselves. 434 00:18:41,688 --> 00:18:44,691 Judge Crawford. Yeah, D.A.s love him. 435 00:18:44,791 --> 00:18:46,859 Though not as much as he loves himself. 436 00:18:46,959 --> 00:18:48,361 You know the guy? Yes. 437 00:18:48,495 --> 00:18:50,473 He's as stuffy as they come. Always going out of his way 438 00:18:50,497 --> 00:18:53,132 to let you know his family came over on the Mayflower. 439 00:18:53,233 --> 00:18:55,702 That's kind of a weird thing to brag about. 440 00:18:55,802 --> 00:18:58,905 He's one of those Historical Law Society judges. 441 00:18:59,038 --> 00:19:02,475 This says he's on the short list for a federal bench nomination. 442 00:19:04,477 --> 00:19:05,845 I should not be listening to this. 443 00:19:05,912 --> 00:19:07,552 They were very clear that we should not be 444 00:19:07,580 --> 00:19:09,716 researching the trial or any of its participants. 445 00:19:09,849 --> 00:19:12,652 But you didn't research him. I did. 446 00:19:14,053 --> 00:19:16,423 That's true. 447 00:19:17,990 --> 00:19:21,027 Wow. His uncle was a senator. 448 00:19:21,093 --> 00:19:22,829 I think you're onto something, Mom. 449 00:19:22,929 --> 00:19:25,164 There's something off about this guy. 450 00:19:25,232 --> 00:19:27,267 I wonder... 451 00:19:36,776 --> 00:19:38,144 If you would, Ms. Debecker, 452 00:19:38,245 --> 00:19:39,579 could you state your relationship 453 00:19:39,679 --> 00:19:41,448 to the victim Andrew Mertens? 454 00:19:41,581 --> 00:19:42,915 I was his neighbor. 455 00:19:43,049 --> 00:19:44,417 We shared a wall. 456 00:19:45,252 --> 00:19:47,487 And do you recognize that woman over there? 457 00:19:47,587 --> 00:19:49,222 Delia? 458 00:19:49,289 --> 00:19:51,224 She lives in the building, too. 459 00:19:51,324 --> 00:19:53,293 Would you say you know all your neighbors? 460 00:19:53,393 --> 00:19:55,362 Objection. Leading. 461 00:19:55,462 --> 00:19:56,605 Course not, but she was always 462 00:19:56,629 --> 00:19:57,764 jumping around 463 00:19:57,864 --> 00:19:59,399 on Andy's and my shared fire escape. 464 00:19:59,466 --> 00:20:01,133 It was a real nuisance. 465 00:20:01,234 --> 00:20:02,435 And did that noise bother you? 466 00:20:02,535 --> 00:20:04,604 Objection. Leading. 467 00:20:04,704 --> 00:20:06,873 I called the police probably a dozen times on her. 468 00:20:06,939 --> 00:20:09,175 And Andy, too, when he'd play 469 00:20:09,276 --> 00:20:10,943 that terrible music. 470 00:20:11,043 --> 00:20:13,746 What do you remember about the night Andy died? 471 00:20:13,813 --> 00:20:16,449 I heard Delia stomping around the fire escape. 472 00:20:16,583 --> 00:20:19,986 I was trying to hear Ken read "Final Jeopardy!" 473 00:20:20,086 --> 00:20:22,889 I can't read the clues on the screen anymore. 474 00:20:22,989 --> 00:20:25,224 After a little while, Andy's music 475 00:20:25,325 --> 00:20:27,427 got real loud. 476 00:20:27,527 --> 00:20:28,795 I called the police. 477 00:20:28,895 --> 00:20:29,962 Bet they got a real shock 478 00:20:30,062 --> 00:20:31,440 when they turned up to a dead body. 479 00:20:31,464 --> 00:20:32,765 Objection. 480 00:20:32,865 --> 00:20:34,634 I suppose they did. 481 00:20:34,734 --> 00:20:36,869 And would you say Delia was a bad neighbor? 482 00:20:36,969 --> 00:20:39,005 A nightmare. No boundaries. 483 00:20:39,105 --> 00:20:41,140 I used to see her barefoot in the elevator. 484 00:20:41,274 --> 00:20:42,509 And obviously, 485 00:20:42,642 --> 00:20:44,243 she had a violent streak. 486 00:20:46,946 --> 00:20:49,816 Everything okay over there? 487 00:20:49,916 --> 00:20:51,884 Yes, Your Honor. I'm so sorry. 488 00:20:51,984 --> 00:20:53,520 Clumsy. 489 00:20:57,990 --> 00:21:00,293 Yeah, I can see their fire escape 490 00:21:00,360 --> 00:21:01,861 from my living room couch. 491 00:21:01,994 --> 00:21:03,714 What kind of things would you see out there? 492 00:21:03,796 --> 00:21:05,698 Well, I'd see that lady over there 493 00:21:05,798 --> 00:21:07,534 climbing through his window. 494 00:21:07,634 --> 00:21:09,802 Did you see her on the night of Andy's murder? 495 00:21:09,869 --> 00:21:11,170 Yep. 496 00:21:12,171 --> 00:21:15,207 Would you say she looked angry? 497 00:21:16,142 --> 00:21:18,177 Objection. 498 00:21:18,311 --> 00:21:19,879 Go on. 499 00:21:22,349 --> 00:21:24,283 Leading the witness. 500 00:21:25,652 --> 00:21:27,253 Sustained. 501 00:21:27,354 --> 00:21:28,488 Okay. 502 00:21:28,588 --> 00:21:31,123 How would you say the defendant seemed 503 00:21:31,190 --> 00:21:33,526 when you saw her on the fire escape that night? 504 00:21:33,626 --> 00:21:36,529 Cold. It was raining out. 505 00:21:39,666 --> 00:21:41,401 You wanted to see me, Captain? 506 00:21:41,534 --> 00:21:43,002 Have a seat, Officer. 507 00:21:47,407 --> 00:21:48,641 I wanted to say, 508 00:21:48,708 --> 00:21:51,544 I appreciate you taking the time to mentor me. 509 00:21:51,678 --> 00:21:53,880 I've been learning a lot. 510 00:21:53,980 --> 00:21:55,214 You're welcome. 511 00:21:55,314 --> 00:21:57,517 But this actually is not about that. 512 00:21:57,584 --> 00:21:59,586 Okay. 513 00:21:59,719 --> 00:22:01,320 Should I be worried? 514 00:22:01,388 --> 00:22:05,091 I am trying to take a more direct involvement 515 00:22:05,191 --> 00:22:06,459 in what goes on around here. 516 00:22:06,559 --> 00:22:08,495 And, well, 517 00:22:08,561 --> 00:22:10,630 there's been a complaint about you. 518 00:22:11,598 --> 00:22:13,232 God. 519 00:22:14,401 --> 00:22:17,069 Okay. The fact is, 520 00:22:17,203 --> 00:22:19,672 there are reports that you're not storing 521 00:22:19,772 --> 00:22:23,175 your lunch leftovers in the communal fridge properly. 522 00:22:24,243 --> 00:22:26,245 I... What? 523 00:22:26,345 --> 00:22:28,915 You're putting foil over the containers, 524 00:22:29,015 --> 00:22:30,517 and it's leaving an odor. 525 00:22:30,617 --> 00:22:32,151 And the rule states that 526 00:22:32,251 --> 00:22:34,854 you need to store food in an airtight container. 527 00:22:36,589 --> 00:22:37,957 It's just, 528 00:22:38,057 --> 00:22:39,402 the last time you had that look on your face, 529 00:22:39,426 --> 00:22:40,760 I ended up in night school. 530 00:22:40,860 --> 00:22:42,562 No, that's fine. 531 00:22:42,629 --> 00:22:44,631 I was just trying to cut down on plastic, 532 00:22:44,764 --> 00:22:46,566 but I'll bring some Tupperware from 533 00:22:46,666 --> 00:22:47,946 I'll bring Tupperware from home. 534 00:22:48,000 --> 00:22:50,169 I appreciate it, Officer. 535 00:22:51,804 --> 00:22:53,272 Ms. Davenport, 536 00:22:53,372 --> 00:22:55,808 could you describe an interaction you had 537 00:22:55,908 --> 00:22:57,610 with the defendant 15 days prior 538 00:22:57,710 --> 00:22:59,612 to your ex-boyfriend Andy's murder? 539 00:22:59,746 --> 00:23:00,980 Sure. 540 00:23:01,080 --> 00:23:02,615 I found that lunatic over there 541 00:23:02,715 --> 00:23:05,552 smashing the headlights on my car. 542 00:23:05,652 --> 00:23:09,021 Objection. 543 00:23:13,225 --> 00:23:15,094 Prior acts. 544 00:23:16,328 --> 00:23:19,065 You can't introduce prior crimes that the defendant 545 00:23:19,131 --> 00:23:21,167 may have committed. It's prejudicial. 546 00:23:21,300 --> 00:23:22,969 Prior acts are allowed 547 00:23:23,069 --> 00:23:25,438 in limited circumstances, including the one 548 00:23:25,538 --> 00:23:27,173 I outlined in a pretrial motion 549 00:23:27,273 --> 00:23:28,340 on just this subject. 550 00:23:28,441 --> 00:23:30,009 Did you not read that memo? 551 00:23:30,142 --> 00:23:31,544 Your Honor, the defense 552 00:23:31,678 --> 00:23:34,313 has never been made aware of... Wait, here it is. 553 00:23:36,015 --> 00:23:37,484 Sorry. I'm sorry. 554 00:23:37,584 --> 00:23:39,385 I'm in a bit of a tiff 555 00:23:39,486 --> 00:23:40,787 with my wife right now, 556 00:23:40,853 --> 00:23:43,690 and the motel mattress is not the most conductive 557 00:23:43,823 --> 00:23:45,200 - to a good night... - All right, that's enough. 558 00:23:45,224 --> 00:23:46,959 I'd like to see all the attorneys 559 00:23:47,059 --> 00:23:48,294 in my chambers. 560 00:23:48,360 --> 00:23:51,030 You might as well join us, too, Ms. Tascioni. 561 00:23:53,633 --> 00:23:55,067 I'm gonna say this once. 562 00:23:55,167 --> 00:23:57,704 I want whatever it is that's going on between 563 00:23:57,804 --> 00:23:59,138 the two of you to stop 564 00:23:59,238 --> 00:24:00,239 immediately. 565 00:24:00,372 --> 00:24:01,474 What's this, Your Honor? 566 00:24:01,541 --> 00:24:02,775 This juror 567 00:24:02,875 --> 00:24:03,943 is sending signals 568 00:24:04,043 --> 00:24:05,344 to the defense. 569 00:24:05,444 --> 00:24:06,746 Isn't that right, Ms. Tascioni? 570 00:24:06,846 --> 00:24:09,048 No. I just have an emotive face, 571 00:24:09,148 --> 00:24:10,550 and I couldn't help emoting 572 00:24:10,650 --> 00:24:12,652 that Chaz here is doing a terrible job. 573 00:24:12,752 --> 00:24:13,586 No offense, Chaz. 574 00:24:13,720 --> 00:24:15,254 No. No, that's fair. 575 00:24:15,387 --> 00:24:16,965 It's just, since my wife found out about the other family, 576 00:24:16,989 --> 00:24:18,658 - that's all. - Your Honor, I move 577 00:24:18,725 --> 00:24:20,126 to have this juror dismissed. 578 00:24:20,226 --> 00:24:22,194 As much as I would love to oblige, 579 00:24:22,261 --> 00:24:24,396 I can't lose our last remaining alternate. 580 00:24:24,497 --> 00:24:25,998 Seriously? 581 00:24:26,098 --> 00:24:28,768 She's acting as a de facto co-chair for the defense. 582 00:24:28,868 --> 00:24:30,903 I will not risk a mistrial. 583 00:24:31,003 --> 00:24:33,172 Justice delayed is justice denied, 584 00:24:33,272 --> 00:24:36,643 and my ancestors didn't sail here on the Mayflower 585 00:24:36,743 --> 00:24:38,077 to see justice miscarried. 586 00:24:38,177 --> 00:24:40,079 Guess you've never seen The Crucible. 587 00:24:40,179 --> 00:24:43,282 Ms. Tascioni, can you control yourself 588 00:24:43,415 --> 00:24:45,417 while we hear the rest of the evidence? 589 00:24:45,552 --> 00:24:47,153 Of course I can. Can you? 590 00:24:47,887 --> 00:24:49,756 Pardon me? 591 00:24:49,889 --> 00:24:51,323 You've stacked the jury. 592 00:24:51,423 --> 00:24:55,461 You've shown Chaz here no leeway despite his family issues, 593 00:24:55,562 --> 00:24:56,729 and your bench rulings 594 00:24:56,796 --> 00:24:58,340 are showing a clear bias for the prosecution. 595 00:24:58,364 --> 00:25:00,432 Your Honor, this is abso... 596 00:25:00,533 --> 00:25:02,802 You may be an excellent 597 00:25:02,902 --> 00:25:04,604 defense attorney, Ms. Tascioni, 598 00:25:04,704 --> 00:25:08,207 but you are not the defense attorney in this trial, 599 00:25:08,274 --> 00:25:10,777 and if you continue to behave as if you are, 600 00:25:10,877 --> 00:25:12,311 I will not only dismiss you, 601 00:25:12,411 --> 00:25:14,146 I will hold you in contempt. 602 00:25:14,280 --> 00:25:16,783 Then I will place a call to the attorney general 603 00:25:16,916 --> 00:25:18,350 he's a friend, 604 00:25:18,450 --> 00:25:20,953 and I'll tell him that his DOJ's 605 00:25:21,053 --> 00:25:22,655 consent decree lawyer 606 00:25:22,755 --> 00:25:25,992 is facing criminal charges in my court. 607 00:25:26,092 --> 00:25:28,127 Mr. Milano, your objection 608 00:25:28,227 --> 00:25:29,829 to the witness's testimony is overruled. 609 00:25:29,929 --> 00:25:31,664 The jury will hear 610 00:25:31,764 --> 00:25:33,666 what the witness has to say. 611 00:25:34,567 --> 00:25:36,335 After we broke up, 612 00:25:36,468 --> 00:25:37,948 Andy and I shared custody of our cat. 613 00:25:38,004 --> 00:25:39,438 I was over there 614 00:25:39,505 --> 00:25:41,107 picking her up because it was my week, 615 00:25:41,173 --> 00:25:43,643 and I guess Delia came down on the fire escape, 616 00:25:43,743 --> 00:25:45,477 saw me in there 617 00:25:45,578 --> 00:25:46,889 because when I got down to my car, 618 00:25:46,913 --> 00:25:48,147 I found her smashing it up. 619 00:25:48,247 --> 00:25:49,849 She assumed there was something going on 620 00:25:49,949 --> 00:25:51,183 between me and Andy again, 621 00:25:51,283 --> 00:25:52,184 which, for the record, there wasn't. 622 00:25:52,284 --> 00:25:53,686 I'm a lesbian now. 623 00:25:53,820 --> 00:25:55,554 Congratulations. 624 00:25:55,655 --> 00:25:57,657 It's not 'cause of Andy or anything. 625 00:25:57,790 --> 00:25:59,291 Ms. Davenport, 626 00:25:59,358 --> 00:26:01,628 what kind of weapon was the defendant 627 00:26:01,694 --> 00:26:04,931 using to damage your car? A baseball bat. 628 00:26:05,031 --> 00:26:07,166 And what did she say to you when you encountered her? 629 00:26:07,299 --> 00:26:08,534 Word for word? 630 00:26:08,668 --> 00:26:10,870 "I'll kill you, and I'll kill him, too." 631 00:26:12,104 --> 00:26:13,806 No further questions. 632 00:26:24,350 --> 00:26:25,750 I used to see Andy in the elevator, 633 00:26:25,785 --> 00:26:26,953 and I thought he was cute. 634 00:26:27,019 --> 00:26:30,322 And then the COVID lockdown happened, 635 00:26:30,389 --> 00:26:33,626 and I guess I went a little stir-crazy. 636 00:26:33,726 --> 00:26:36,663 I started stress baking. A lot. 637 00:26:36,729 --> 00:26:40,066 I knocked on Andy's door one day to offer him some extra scones, 638 00:26:40,199 --> 00:26:41,467 but he freaked out. 639 00:26:41,533 --> 00:26:44,136 He took the whole social distancing thing serious. 640 00:26:44,203 --> 00:26:45,805 So the next time I had extras, 641 00:26:45,872 --> 00:26:48,875 I thought it would be polite if I 642 00:26:49,008 --> 00:26:51,711 waited for him to go out and left them in his apartment. 643 00:26:51,811 --> 00:26:54,413 I do see now how-how that was 644 00:26:54,513 --> 00:26:55,715 maybe crossing a line. 645 00:26:55,815 --> 00:26:58,150 I've always had boundary issues. 646 00:26:58,250 --> 00:27:00,887 One day, though, I was in the laundry room, 647 00:27:00,987 --> 00:27:04,023 streaming a baseball game on my phone 648 00:27:04,123 --> 00:27:06,058 while I waited for the dryer. 649 00:27:06,893 --> 00:27:10,062 Andy heard it, and turns out, 650 00:27:10,162 --> 00:27:11,563 he's a fanatic, too. 651 00:27:12,732 --> 00:27:14,100 We got to talking, 652 00:27:14,200 --> 00:27:16,468 even with the restraining order thing, and 653 00:27:18,604 --> 00:27:21,573 we ended up doing it right there on the dryer. 654 00:27:22,742 --> 00:27:23,776 I'm sorry. 655 00:27:23,910 --> 00:27:25,277 I get 656 00:27:25,411 --> 00:27:27,046 a little emotional thinking about it. 657 00:27:27,146 --> 00:27:28,748 And why didn't Andy lift 658 00:27:28,848 --> 00:27:30,983 the restraining order? 659 00:27:31,083 --> 00:27:32,852 Honestly? 660 00:27:32,952 --> 00:27:34,120 It was part of the fun. 661 00:27:34,220 --> 00:27:35,387 We used to role play. 662 00:27:35,487 --> 00:27:37,223 I always came in through the fire escape. 663 00:27:37,323 --> 00:27:39,325 We'd play cops and robbers. 664 00:27:39,425 --> 00:27:40,592 Boss and employee. 665 00:27:40,693 --> 00:27:42,104 It took a while to break through with Andy, 666 00:27:42,128 --> 00:27:45,364 but when you did, what you found was 667 00:27:45,464 --> 00:27:47,066 a total freak. 668 00:27:47,166 --> 00:27:49,301 Ask that gay lady who used to date him. 669 00:27:49,435 --> 00:27:50,578 I'm sure she'll tell you the same thing. 670 00:27:50,602 --> 00:27:51,470 Objection. 671 00:27:51,570 --> 00:27:52,571 Sustained. 672 00:27:52,671 --> 00:27:54,540 Why didn't you hear the murder? 673 00:27:54,606 --> 00:27:55,975 Well, I was in the shower, 674 00:27:56,075 --> 00:27:58,044 and whoever did it turned the music up super loud. 675 00:27:58,110 --> 00:27:59,912 Any idea who that was? 676 00:28:00,012 --> 00:28:01,347 I've thought about this a lot. 677 00:28:01,447 --> 00:28:02,548 When Andy 678 00:28:02,614 --> 00:28:04,483 had had a few drinks, he'd get dark. 679 00:28:04,583 --> 00:28:06,418 He said, after what he'd seen, 680 00:28:06,485 --> 00:28:09,021 he would believe anything of the people who run this country. 681 00:28:09,121 --> 00:28:10,489 Objection. Your Honor, 682 00:28:10,622 --> 00:28:12,124 is it really relevant that the victim 683 00:28:12,258 --> 00:28:13,592 was a conspiracy theorist? 684 00:28:13,692 --> 00:28:15,694 Yeah, I thought they were conspiracy theories, too, 685 00:28:15,795 --> 00:28:17,496 but then, you know, I found him dead. 686 00:28:17,629 --> 00:28:19,598 That's enough. Sustained. 687 00:28:19,665 --> 00:28:21,133 What was the game 688 00:28:21,233 --> 00:28:23,111 you were watching that first night in the laundry room? 689 00:28:23,135 --> 00:28:24,971 Objection. Relevance? 690 00:28:25,104 --> 00:28:26,505 It's related, Your Honor. 691 00:28:26,638 --> 00:28:28,607 I don't see how it could be. Sustained. 692 00:28:28,707 --> 00:28:30,743 Move on, Counselor. 693 00:28:30,810 --> 00:28:33,612 Geez, really? I... Okay. 694 00:28:37,116 --> 00:28:38,550 Where did you grow up, Delia? 695 00:28:38,650 --> 00:28:41,087 Here in the city, but my parents are from Rhode Island. 696 00:28:41,153 --> 00:28:43,122 And was it your parents 697 00:28:43,222 --> 00:28:45,024 who first got you into baseball? 698 00:28:45,157 --> 00:28:47,359 Objection. Your Honor. 699 00:28:47,493 --> 00:28:49,829 You need to stay on topic, Counselor. 700 00:28:49,929 --> 00:28:51,563 Can I approach? It would be helpful 701 00:28:51,663 --> 00:28:53,165 to tell you what I'm trying to do. 702 00:28:53,299 --> 00:28:54,700 No, you may not. 703 00:28:54,834 --> 00:28:56,002 Okay, well 704 00:28:56,102 --> 00:28:57,904 I mean, I had a really good point, 705 00:28:58,004 --> 00:29:00,006 but I guess if you don't want to hear it, I 706 00:29:00,139 --> 00:29:01,139 I'm done. 707 00:29:01,173 --> 00:29:02,108 Seriously? 708 00:29:02,174 --> 00:29:03,542 You're just gonna let that go? 709 00:29:03,675 --> 00:29:05,644 My God, you are the worst lawyer. 710 00:29:05,711 --> 00:29:07,046 - That's enough, ma'am. - No! 711 00:29:07,146 --> 00:29:09,015 No. My brother sold his car 712 00:29:09,115 --> 00:29:10,716 to help pay this idiot's retainer. 713 00:29:10,850 --> 00:29:11,951 I'm gonna kill him! 714 00:29:13,886 --> 00:29:16,856 That's enough. 715 00:29:16,956 --> 00:29:18,557 We will take a brief recess. 716 00:29:18,657 --> 00:29:22,761 Counselor, compose your client. 717 00:29:24,030 --> 00:29:26,265 Did she just threaten to kill again? 718 00:29:26,365 --> 00:29:27,499 Crazy bitch. 719 00:29:27,599 --> 00:29:29,836 Where do we think he was going 720 00:29:29,936 --> 00:29:32,271 with those questions, though? 721 00:29:33,672 --> 00:29:37,176 Judge Crawford says they're starting deliberations tomorrow. 722 00:29:38,310 --> 00:29:39,487 I just wish there was some way 723 00:29:39,511 --> 00:29:41,047 I could get into that jury room. 724 00:29:41,180 --> 00:29:44,817 Maybe someone will get a mild but infectious illness. 725 00:29:44,917 --> 00:29:46,152 Like pink eye. 726 00:29:46,252 --> 00:29:48,387 Poor Delia. She loved Andy. 727 00:29:48,487 --> 00:29:51,223 She's being railroaded. I can tell. 728 00:29:51,323 --> 00:29:52,724 And if I had been able to help her, 729 00:29:52,825 --> 00:29:54,036 I would have at least felt better 730 00:29:54,060 --> 00:29:55,170 about the time I missed with you. 731 00:29:55,194 --> 00:29:56,428 I really 732 00:29:56,528 --> 00:29:58,206 wanted to see you fall in love with the city. 733 00:29:58,230 --> 00:29:59,641 Well, if it makes you feel any better, 734 00:29:59,665 --> 00:30:02,168 that was never something that you were gonna see. 735 00:30:02,268 --> 00:30:03,269 What? 736 00:30:04,103 --> 00:30:05,504 You didn't love New York? 737 00:30:05,604 --> 00:30:06,906 Okay, whoa, hey. 738 00:30:07,006 --> 00:30:09,675 Whoa, whoa, whoa. What's happening? Mom? 739 00:30:09,775 --> 00:30:12,912 I'm sorry. I don't want to burden you. I'm sorry. 740 00:30:13,045 --> 00:30:15,781 This is silly. 741 00:30:15,915 --> 00:30:17,516 I just... I wanted you to like it here 742 00:30:17,583 --> 00:30:18,863 so that you would visit me more, 743 00:30:18,918 --> 00:30:20,318 and then we could have this mature, 744 00:30:20,419 --> 00:30:23,322 adult relationship where we went to Broadway shows 745 00:30:23,422 --> 00:30:25,457 and we got brunch and we walked the High Line. 746 00:30:25,557 --> 00:30:26,558 Okay, whoa, hey, Mom. 747 00:30:26,625 --> 00:30:27,994 Mom, stop. First of all, 748 00:30:28,094 --> 00:30:30,162 the High Line is just a very tall sidewalk. 749 00:30:30,262 --> 00:30:32,899 I like how you can see into people's apartments. 750 00:30:32,965 --> 00:30:35,134 Is this why you blew up your whole life? 751 00:30:35,234 --> 00:30:39,105 To be mildly closer to me? 752 00:30:39,238 --> 00:30:41,273 You think I'm a closed book? 753 00:30:41,407 --> 00:30:43,242 You're the one who just up and left Chicago, 754 00:30:43,342 --> 00:30:44,776 and no one knows why. 755 00:30:44,877 --> 00:30:46,877 Dad says everyone back home is asking him about it. 756 00:30:46,946 --> 00:30:48,647 Well, there... 757 00:30:48,780 --> 00:30:51,583 There were a lot of reasons. Did you try the halal cart? 758 00:30:51,650 --> 00:30:54,453 Okay, listen. It's not New York's fault. 759 00:30:56,155 --> 00:30:57,732 I was never gonna let myself like it here 760 00:30:57,756 --> 00:30:58,925 because the boy I'm seeing 761 00:30:59,025 --> 00:31:00,826 just told me that he's moving to Brooklyn. 762 00:31:00,960 --> 00:31:03,295 The boy you're seeing? 763 00:31:03,395 --> 00:31:05,664 Yeah. There you go. It's your Teddy fact for the day. 764 00:31:05,764 --> 00:31:07,399 What's his name? Where's he from? 765 00:31:07,466 --> 00:31:09,001 Does he have any allergies? 766 00:31:09,101 --> 00:31:10,336 Wait, what's his T-shirt size? 767 00:31:10,436 --> 00:31:11,613 In case I want to send him something. 768 00:31:11,637 --> 00:31:12,939 No. Stop. It's one fact a day. 769 00:31:14,606 --> 00:31:16,075 This is a really good one. 770 00:31:16,175 --> 00:31:19,478 Okay, Mom, listen, no more deflecting. 771 00:31:19,611 --> 00:31:21,413 You just blew up your life 772 00:31:21,513 --> 00:31:23,950 and moved to this new place, and then I get an SOS text 773 00:31:24,016 --> 00:31:25,985 from your coworkers saying I have to come, 774 00:31:26,118 --> 00:31:29,688 so now I'm here trying to figure out if you're okay. 775 00:31:30,957 --> 00:31:32,291 Are you okay? 776 00:31:32,391 --> 00:31:35,261 Sweetheart, you don't have to worry about me. 777 00:31:35,361 --> 00:31:37,329 There are some things going on 778 00:31:37,463 --> 00:31:42,201 in my life, but all I ever really need is to see you. 779 00:31:42,334 --> 00:31:43,979 Well, it was nice getting to know your coworkers. 780 00:31:44,003 --> 00:31:46,939 You're making a really good life for yourself here. 781 00:31:49,508 --> 00:31:52,544 You're trying not to ask me more questions about Roy, aren't you? 782 00:31:52,678 --> 00:31:54,580 Roy! 783 00:31:54,680 --> 00:31:56,182 I love that name. 784 00:31:56,282 --> 00:31:57,716 Okay. 785 00:31:57,849 --> 00:31:59,318 Just one more question. 786 00:31:59,418 --> 00:32:00,578 Why is he moving to New York? 787 00:32:00,619 --> 00:32:01,853 Well, he got a job 788 00:32:01,954 --> 00:32:03,355 at a podcast company. 789 00:32:03,455 --> 00:32:05,992 But, you know, we're gonna try to make the distance work. 790 00:32:06,058 --> 00:32:09,028 It seems like everyone has a podcast. 791 00:32:09,161 --> 00:32:10,896 Somebody else was just... 792 00:32:12,064 --> 00:32:13,465 Wait a minute! 793 00:32:16,168 --> 00:32:17,836 If you're already texting your coworkers 794 00:32:17,936 --> 00:32:19,305 about this, I swear... 795 00:32:19,405 --> 00:32:23,142 No, no, no. I'm just trying to see if... 796 00:32:23,209 --> 00:32:24,977 My God! 797 00:32:25,077 --> 00:32:26,345 Teddy! 798 00:32:26,412 --> 00:32:28,981 I know how I'm going to get on that jury. 799 00:32:30,482 --> 00:32:32,184 Good morning, 800 00:32:32,284 --> 00:32:34,320 Madame Foreperson. Good morning. 801 00:32:34,420 --> 00:32:38,090 Such a big responsibility, but you wear it well. 802 00:32:38,224 --> 00:32:39,525 Thank you. 803 00:32:39,625 --> 00:32:41,493 I was wondering, are we allowed 804 00:32:41,560 --> 00:32:43,729 to make our own recordings of the trial? 805 00:32:43,862 --> 00:32:47,399 Absolutely not. Why? 806 00:32:47,499 --> 00:32:49,735 It has come to the court's attention 807 00:32:49,835 --> 00:32:53,105 that someone here might be making recordings 808 00:32:53,239 --> 00:32:55,407 of the trial proceedings. 809 00:32:55,507 --> 00:32:57,076 If there's any truth to that, 810 00:32:57,176 --> 00:33:01,647 I would appreciate that person making themselves known. 811 00:33:10,222 --> 00:33:12,291 Juror Number Six. 812 00:33:12,391 --> 00:33:14,593 My pen has a microphone in it. 813 00:33:14,726 --> 00:33:15,927 I didn't think 814 00:33:16,062 --> 00:33:17,363 anyone would care. 815 00:33:17,463 --> 00:33:19,398 No. Does Lonny have to be dismissed? 816 00:33:19,465 --> 00:33:21,800 I don't think that'll be necessary. 817 00:33:21,933 --> 00:33:24,403 I'll just ask that you 818 00:33:24,503 --> 00:33:26,004 delete those recordings 819 00:33:26,105 --> 00:33:27,573 and accept a warning 820 00:33:27,639 --> 00:33:29,808 to make no more records of the trial, 821 00:33:29,941 --> 00:33:31,777 aside from such notes 822 00:33:31,877 --> 00:33:33,812 as you might keep for deliberation. 823 00:33:33,945 --> 00:33:35,447 Well, hang on. 824 00:33:35,547 --> 00:33:39,185 Shouldn't we know why Lonny was making that recording? 825 00:33:39,285 --> 00:33:41,353 Well, I certainly would like to know. 826 00:33:42,088 --> 00:33:43,822 It was gonna be for my podcast. 827 00:33:43,922 --> 00:33:45,591 But I'll delete it. 828 00:33:45,691 --> 00:33:49,027 Well, you can't do a... a podcast on this. 829 00:33:49,128 --> 00:33:50,162 Actually, he can. 830 00:33:50,262 --> 00:33:52,531 After you all reach a verdict, 831 00:33:52,631 --> 00:33:54,833 jurors are welcome to discuss the proceedings 832 00:33:54,966 --> 00:33:56,968 with whomever they like. 833 00:33:57,069 --> 00:33:58,270 Hang on. 834 00:33:58,337 --> 00:34:01,340 What is the title of the podcast, Lonny? 835 00:34:02,141 --> 00:34:03,809 I don't want to say. 836 00:34:05,844 --> 00:34:07,813 It's called Nutjob Sluts Who Kill. 837 00:34:10,982 --> 00:34:13,319 I ask that you be fair and honest 838 00:34:13,418 --> 00:34:15,554 in your assessment of the evidence. 839 00:34:15,654 --> 00:34:17,356 Justice demands that 840 00:34:17,456 --> 00:34:19,824 of each and every one of you. 841 00:34:24,862 --> 00:34:28,100 Guilty. Guilty. 842 00:34:28,167 --> 00:34:30,034 Guilty. 843 00:34:32,638 --> 00:34:34,505 That's 11 guilties, 844 00:34:34,606 --> 00:34:37,074 and one giant question mark 845 00:34:37,176 --> 00:34:39,811 written in purple? 846 00:34:39,911 --> 00:34:41,647 I know it was anonymous, 847 00:34:41,713 --> 00:34:44,483 but maybe our one holdout would like to explain 848 00:34:44,550 --> 00:34:47,152 why she's keeping us all here? 849 00:34:47,219 --> 00:34:48,687 Happily. 850 00:34:49,655 --> 00:34:52,491 My first question is about the weapon. 851 00:34:52,558 --> 00:34:56,895 So, Delia's dad was from Rhode Island. 852 00:34:57,027 --> 00:34:58,630 What's that got to do with the weapon? 853 00:34:58,730 --> 00:35:00,566 Rhode Island is pretty close to Boston, 854 00:35:00,666 --> 00:35:02,501 which suggests that Delia's dad, 855 00:35:02,568 --> 00:35:05,637 and therefore Delia, was a Red Sox fan. 856 00:35:05,704 --> 00:35:09,808 Meanwhile, the victim, Andy, was from Cape Cod, 857 00:35:09,908 --> 00:35:12,043 which means he was definitely a Red Sox fan. 858 00:35:12,178 --> 00:35:15,381 Now, Francine, you watched the trial pretty closely. 859 00:35:15,514 --> 00:35:17,783 What do you remember about the murder weapon? 860 00:35:17,883 --> 00:35:21,720 It had some kind of a... an autograph printed on it. 861 00:35:21,853 --> 00:35:23,189 Exactly. 862 00:35:23,289 --> 00:35:25,191 Sporting goods stores sell bats 863 00:35:25,257 --> 00:35:27,092 printed with different players' autographs. 864 00:35:27,226 --> 00:35:30,128 This one was signed by Derek Berretta. 865 00:35:30,229 --> 00:35:31,563 Hang on. 866 00:35:31,663 --> 00:35:33,408 Berretta played his whole career in New York. 867 00:35:33,432 --> 00:35:36,835 Right. And Red Sox fans hate New York. 868 00:35:36,935 --> 00:35:38,437 So why would Delia 869 00:35:38,570 --> 00:35:39,738 have that bat? 870 00:35:39,838 --> 00:35:40,906 Why would Andy, 871 00:35:41,006 --> 00:35:42,741 - for that matter? - Who cares? 872 00:35:42,841 --> 00:35:45,110 Her fingerprints were on the bat. 873 00:35:45,211 --> 00:35:46,478 Well, she says she found it 874 00:35:46,578 --> 00:35:48,013 leaning against the bathroom door, 875 00:35:48,113 --> 00:35:49,757 and she picked it up before she saw the body. 876 00:35:49,781 --> 00:35:53,385 It's odd, but it hardly seems like enough to acquit. 877 00:35:53,452 --> 00:35:57,155 Right. So, let's move on to motive. 878 00:35:57,256 --> 00:35:58,624 Delia told Andy's ex 879 00:35:58,724 --> 00:36:00,559 that she was going to kill him. 880 00:36:00,659 --> 00:36:02,428 She was obviously upset. 881 00:36:02,528 --> 00:36:04,596 It suggests a crime of passion. 882 00:36:04,696 --> 00:36:07,299 But she murdered Andy two weeks later? 883 00:36:07,399 --> 00:36:09,177 Yeah, that didn't make much sense to me, either. 884 00:36:09,201 --> 00:36:10,969 Yeah, if it was premeditated, 885 00:36:11,069 --> 00:36:13,248 well, why didn't she do a better job covering her tracks? 886 00:36:13,272 --> 00:36:14,640 Who knows? 887 00:36:14,740 --> 00:36:16,275 Who cares? 888 00:36:16,375 --> 00:36:20,246 There were literally two eyewitnesses. 889 00:36:20,346 --> 00:36:23,582 Well, there was one eye witness, 890 00:36:23,682 --> 00:36:26,184 and one ear witness. 891 00:36:26,285 --> 00:36:30,188 And neither of them witnessed her actually murdering Andy. 892 00:36:30,289 --> 00:36:31,557 The old lady, Lydia, 893 00:36:31,657 --> 00:36:34,125 says she heard Delia on the fire escape 894 00:36:34,260 --> 00:36:36,795 when she was listening to the clue for "Final Jeopardy!" 895 00:36:36,928 --> 00:36:38,664 Now, if you watch Jeopardy!, 896 00:36:38,764 --> 00:36:43,535 and I do, they always read that clue at about 7:27, 897 00:36:43,635 --> 00:36:44,970 give or take, which means 898 00:36:45,070 --> 00:36:46,905 that's when Delia was on the fire escape. 899 00:36:46,972 --> 00:36:48,240 Except, 900 00:36:48,340 --> 00:36:51,477 the man from across the way, George, says 901 00:36:51,577 --> 00:36:53,845 when he saw Delia on the fire escape, 902 00:36:53,979 --> 00:36:56,014 it was raining outside. 903 00:36:56,147 --> 00:36:57,983 Now, I checked the weather radar 904 00:36:58,083 --> 00:36:59,251 for the night of the murder. 905 00:36:59,318 --> 00:37:02,020 Didn't start raining until 8:05. 906 00:37:02,120 --> 00:37:04,990 So... one of them got confused. 907 00:37:05,090 --> 00:37:07,526 What if neither of them were confused? 908 00:37:07,626 --> 00:37:09,995 What if the person that Lydia heard on that fire escape 909 00:37:10,095 --> 00:37:12,163 wasn't the person that George saw? 910 00:37:12,264 --> 00:37:13,465 What if there were 911 00:37:13,565 --> 00:37:15,967 two people on the fire escape that night? 912 00:37:16,034 --> 00:37:18,537 And someone could have snuck in before Andy even got home. 913 00:37:18,670 --> 00:37:22,308 That person could have hid themselves, 914 00:37:22,408 --> 00:37:26,512 waited for Delia to get in the shower, 915 00:37:26,645 --> 00:37:30,215 killed Andy, and then lean the bat against the door 916 00:37:30,316 --> 00:37:34,420 to ensure that her fingerprints would get on it. 917 00:37:36,722 --> 00:37:37,923 Okay, fine. 918 00:37:38,023 --> 00:37:39,391 It's pretty good. 919 00:37:39,525 --> 00:37:41,627 But, I mean, come on. 920 00:37:41,693 --> 00:37:44,095 If Delia didn't kill him, who the hell did? 921 00:37:44,195 --> 00:37:46,632 No, no, no. It's not our job to figure that out. 922 00:37:46,732 --> 00:37:49,034 Yeah, the only question we should be answering is 923 00:37:49,134 --> 00:37:51,570 whether or not we believe beyond a reasonable doubt 924 00:37:51,703 --> 00:37:53,305 that Delia killed Andy. 925 00:37:53,372 --> 00:37:57,242 Look, we all gave up a lot to be here. 926 00:37:57,376 --> 00:38:00,111 Work, time with our kids. 927 00:38:00,211 --> 00:38:02,180 I mean, if you ask me, 928 00:38:02,247 --> 00:38:03,891 we should make that sacrifice worth something. 929 00:38:03,915 --> 00:38:05,875 Delia had a terrible lawyer, but that doesn't mean 930 00:38:05,917 --> 00:38:08,186 that we can't ask the questions that he didn't. 931 00:38:08,286 --> 00:38:10,055 And if we can't think 932 00:38:10,155 --> 00:38:12,090 of good answers, then, 933 00:38:12,223 --> 00:38:14,059 as I see it, 934 00:38:14,159 --> 00:38:15,961 we only have one choice. 935 00:38:19,164 --> 00:38:22,033 Maybe we should take another vote. 936 00:38:25,637 --> 00:38:27,205 Has the jury reached a verdict? 937 00:38:27,305 --> 00:38:29,775 We have, Your Honor. 938 00:38:38,316 --> 00:38:40,218 The defendant will rise. 939 00:38:42,921 --> 00:38:46,224 On the first count of murder in the first degree, 940 00:38:46,291 --> 00:38:47,291 how do you find? 941 00:38:47,359 --> 00:38:48,427 We the jury 942 00:38:48,527 --> 00:38:50,862 find the defendant not guilty. 943 00:39:06,545 --> 00:39:09,715 Congratulations, Ms. Tascioni. 944 00:39:09,815 --> 00:39:12,451 I hope you know what you were doing in there. 945 00:39:12,551 --> 00:39:14,586 Or is this just another example 946 00:39:14,653 --> 00:39:17,689 of Elsbeth Tascioni helping the unsavory 947 00:39:17,789 --> 00:39:19,190 to evade justice? 948 00:39:19,290 --> 00:39:20,392 Pardon? 949 00:39:20,459 --> 00:39:22,428 I asked around about you. 950 00:39:22,494 --> 00:39:26,498 Interesting list of clients you had back in Chicago. 951 00:39:26,632 --> 00:39:28,266 No, no, no, I get it. 952 00:39:28,333 --> 00:39:30,168 Corrupt governors need lawyers. 953 00:39:30,268 --> 00:39:32,203 Billionaire team owners, too. 954 00:39:32,303 --> 00:39:33,672 That was another life. 955 00:39:33,805 --> 00:39:35,845 My consent decree is about holding power to account. 956 00:39:35,941 --> 00:39:39,110 Justice means no one should be above the law. 957 00:39:39,177 --> 00:39:40,979 What about Andrew Mertens? 958 00:39:41,079 --> 00:39:43,815 Even perverted disco lovers deserve justice. 959 00:39:43,949 --> 00:39:45,917 Did Andrew get that today? 960 00:39:46,017 --> 00:39:47,318 No, but Delia Kirby did. 961 00:39:47,453 --> 00:39:49,693 And maybe now the police will look harder at Andy's case. 962 00:39:49,788 --> 00:39:52,824 As far as the police are concerned, this case is closed. 963 00:39:52,924 --> 00:39:55,360 You tried to railroad that poor woman. 964 00:39:55,461 --> 00:39:57,729 What I can't figure out is why. 965 00:40:00,131 --> 00:40:02,400 Get home safe, Ms. Tascioni. 966 00:40:07,773 --> 00:40:10,041 And thank you for your service. 967 00:40:17,816 --> 00:40:19,551 Wait. 968 00:40:19,651 --> 00:40:20,986 Delia! 969 00:40:21,086 --> 00:40:23,088 My God, it's you! 970 00:40:23,188 --> 00:40:25,090 I'm so glad I'm getting to see you 971 00:40:25,190 --> 00:40:27,526 so I can give you this. Okay. 972 00:40:27,626 --> 00:40:29,227 You're a real lifesaver. 973 00:40:29,360 --> 00:40:31,029 Sorry. Boundaries. 974 00:40:31,162 --> 00:40:33,131 Delia, what was the music 975 00:40:33,198 --> 00:40:35,100 that was playing when you found Andy's body? 976 00:40:35,200 --> 00:40:39,004 Donna Summer. Andy loved disco unironically. 977 00:40:39,070 --> 00:40:40,205 Why? 978 00:40:40,305 --> 00:40:42,373 They never said that at trial, right? 979 00:40:42,508 --> 00:40:44,610 No one ever mentioned the song or the genre? 980 00:40:44,710 --> 00:40:47,045 I wasn't listening that close, to be quite honest. 981 00:40:47,145 --> 00:40:49,380 I don't remember anyone saying it. 982 00:40:50,215 --> 00:40:53,084 Are you okay? Congratulations. 983 00:40:53,218 --> 00:40:55,420 Thanks. Okay, so... 984 00:41:00,926 --> 00:41:03,094 Connor! 985 00:41:04,229 --> 00:41:05,430 I'm done. 986 00:41:05,564 --> 00:41:07,475 You can turn the rest of these over to personnel. 987 00:41:07,499 --> 00:41:08,734 It didn't go well? 988 00:41:08,867 --> 00:41:11,402 "Detective Edwards wears open-toed shoes"? 989 00:41:11,503 --> 00:41:12,971 If this is some kind of twisted way 990 00:41:13,071 --> 00:41:14,740 to punish me for backing Elsbeth 991 00:41:14,840 --> 00:41:16,908 I was wrong about that, sir. Pardon? 992 00:41:17,008 --> 00:41:18,544 You'll see it in my next memo, 993 00:41:18,610 --> 00:41:20,330 but we've received several formal complaints 994 00:41:20,378 --> 00:41:21,947 against the department this week. 995 00:41:22,047 --> 00:41:23,381 Meyers interrogated 996 00:41:23,481 --> 00:41:24,950 a minor without their guardian. 997 00:41:25,083 --> 00:41:27,252 Browner arrested a suspect's twin brother 998 00:41:27,352 --> 00:41:29,254 by accident. I could go on. 999 00:41:29,354 --> 00:41:31,089 Come on. This is amateur hour. 1000 00:41:31,823 --> 00:41:33,525 What the hell is going on with people? 1001 00:41:33,592 --> 00:41:35,460 It's more like what hasn't. 1002 00:41:38,063 --> 00:41:39,364 Elsbeth? 1003 00:41:39,430 --> 00:41:41,767 She's been out of office on jury duty all week. 1004 00:41:41,900 --> 00:41:45,103 These are the kinds of things she might have noticed 1005 00:41:45,203 --> 00:41:47,072 and prevented. 1006 00:41:47,138 --> 00:41:49,074 But you knew that. 1007 00:41:49,140 --> 00:41:51,577 I'll turn these over to personnel right away. 1008 00:41:51,643 --> 00:41:53,679 Captain. 1009 00:41:56,748 --> 00:41:58,550 How'd it go? 1010 00:42:00,652 --> 00:42:02,220 Not guilty. 1011 00:42:02,287 --> 00:42:04,322 Mom, you did it. My God. 1012 00:42:05,123 --> 00:42:05,991 Lieutenant Connor! 1013 00:42:06,124 --> 00:42:08,126 I just want to say, 1014 00:42:08,226 --> 00:42:10,796 I know it's been your mission to get me out of here. 1015 00:42:10,896 --> 00:42:12,263 Well, actually, I was just talk... 1016 00:42:12,330 --> 00:42:14,099 But I want you to know I intend to stay, 1017 00:42:14,199 --> 00:42:17,035 because I have unfinished business in this town. 1018 00:42:17,135 --> 00:42:18,303 Noted. 1019 00:42:19,104 --> 00:42:21,072 Teddy, leaving us so soon? 1020 00:42:21,172 --> 00:42:22,440 Tonight, yeah. 1021 00:42:22,507 --> 00:42:24,810 It was just a short trip this time, but, 1022 00:42:24,943 --> 00:42:26,344 I'll be back. 1023 00:42:26,477 --> 00:42:28,013 Safe travels. 1024 00:42:30,348 --> 00:42:32,317 Mom. 1025 00:42:32,450 --> 00:42:34,119 What's going on? 1026 00:42:35,654 --> 00:42:36,688 Did something happen 1027 00:42:36,822 --> 00:42:38,323 with that judge? 1028 00:42:38,456 --> 00:42:42,628 I don't know, sweetheart, but I'm gonna find out. 1029 00:42:49,567 --> 00:42:52,103 Captioning sponsored by CBS 1030 00:42:52,203 --> 00:42:54,840 and TOYOTA. 1031 00:42:54,940 --> 00:42:58,376 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org72464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.