Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,360
Musique grandiose
2
00:00:02,560 --> 00:00:11,840
...
3
00:00:16,240 --> 00:00:19,920
Brouhaha urbain
4
00:00:20,160 --> 00:00:34,880
...
5
00:00:35,080 --> 00:00:36,400
- Ce tableau...
6
00:00:38,480 --> 00:00:39,480
*Il a été volé.
7
00:00:39,720 --> 00:00:41,640
*-Qui vous l'a vendu ?
-Police !
8
00:00:41,880 --> 00:00:43,120
Ne bougez plus !
9
00:00:43,360 --> 00:00:44,920
Propos indistincts
10
00:00:47,960 --> 00:00:49,720
Musique intrigante
11
00:00:49,960 --> 00:00:52,400
...
12
00:00:52,640 --> 00:00:55,520
Musique trépidante
13
00:00:55,720 --> 00:00:56,880
-Elle est là !
14
00:00:57,880 --> 00:01:00,040
-Arrête-toi, arrête-toi !
Ne bouge pas !
15
00:01:00,240 --> 00:01:02,240
...
Propos indistincts
16
00:01:02,440 --> 00:01:05,160
...
...
17
00:01:05,360 --> 00:01:06,560
- Police ! Arrête-toi !
18
00:01:06,800 --> 00:01:23,240
...
19
00:01:23,440 --> 00:01:24,400
-Elle est là !
20
00:01:24,600 --> 00:01:26,800
Arrête-toi !
Arrête-toi ! Stop !
21
00:01:27,000 --> 00:01:31,840
...
22
00:01:32,040 --> 00:01:34,920
- Vous faites quoi, là ?
Descendez ! Laissez, laissez !
23
00:01:35,160 --> 00:01:36,760
S'il vous plaît,
descendez.
24
00:01:36,960 --> 00:01:39,560
Descendez, madame.
Madame, écoutez-moi.
25
00:01:39,800 --> 00:01:41,200
Vous allez vous tuer, là !
26
00:01:41,400 --> 00:01:43,640
...
27
00:01:43,840 --> 00:01:45,120
Grincement métallique
28
00:01:45,360 --> 00:01:46,640
Putain de merde !
29
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
Musique de tension
Rafales de vent
30
00:01:50,200 --> 00:01:56,680
...
...
31
00:01:56,880 --> 00:01:57,960
Il halète.
32
00:01:58,200 --> 00:02:00,840
...
Sirènes de police
33
00:02:01,080 --> 00:02:03,480
...
34
00:02:03,680 --> 00:02:04,680
Madame,
35
00:02:04,920 --> 00:02:07,040
arrêtez-vous,
s'il vous plaît.
36
00:02:07,240 --> 00:02:08,280
Voilà.
37
00:02:08,520 --> 00:02:09,920
Voilà, c'est bien,
38
00:02:10,160 --> 00:02:11,240
madame.
39
00:02:12,560 --> 00:02:14,480
On va pas se tuer
pour un tableau.
40
00:02:14,720 --> 00:02:16,440
Ce serait con, non ?
41
00:02:16,640 --> 00:02:19,280
Ma... Non !
Madame !
42
00:02:19,520 --> 00:02:22,000
Non !
43
00:02:22,200 --> 00:02:24,200
Musique oppressante
44
00:02:24,400 --> 00:02:26,160
...
45
00:02:26,360 --> 00:02:27,680
Elle gémit d'effort.
46
00:02:27,880 --> 00:02:36,840
...
47
00:02:37,040 --> 00:02:39,280
Grincements métalliques
48
00:02:41,000 --> 00:02:43,640
"Signé Cat's Eyes",
Anne Sila
49
00:02:43,840 --> 00:02:46,880
...
50
00:02:47,120 --> 00:02:50,040
-Filles d'aujourd'hui
-ENFANTS DE LA FORME
51
00:02:50,240 --> 00:02:52,960
-Nous aimons rire et danser
52
00:02:53,200 --> 00:02:55,000
Vienne minuit
53
00:02:55,240 --> 00:02:57,040
Quand d'autres s'endorment
54
00:02:57,280 --> 00:02:59,040
Nous devenons pour la nuit
55
00:02:59,280 --> 00:03:01,480
-TROIS VIVES PANTHERES
56
00:03:01,720 --> 00:03:03,920
QUI EN UN ECLAIR
SAVENT BONDIR
57
00:03:04,160 --> 00:03:05,920
SANS UN BRUIT
58
00:03:06,120 --> 00:03:07,160
SOEURS ET SOLIDAIRES
59
00:03:07,400 --> 00:03:10,040
SUR TERRE OU EN L'AIR
60
00:03:10,280 --> 00:03:14,320
RELEVANT TOUS LES DEFIS
61
00:03:14,520 --> 00:03:16,240
CAT'S EYES
62
00:03:17,440 --> 00:03:19,320
SIGNE CAT'S EYES
63
00:03:20,960 --> 00:03:22,160
CAT'S EYES
64
00:03:23,200 --> 00:03:25,800
SIGNE SIGNE CAT'S EYES
65
00:03:27,640 --> 00:03:30,560
BELLES INCOGNITO
FABULEUX TRIO
66
00:03:30,760 --> 00:03:35,440
AU MEPRIS
DE TOUS LES DANGERS
67
00:03:35,640 --> 00:03:37,000
CAT'S EYES
68
00:03:41,280 --> 00:03:43,280
Bourdonnement des réacteurs
69
00:03:43,480 --> 00:03:45,560
...
70
00:03:45,760 --> 00:03:46,880
Crissement de pneus
71
00:03:47,080 --> 00:03:49,080
Bourdonnement des réacteurs
72
00:03:49,280 --> 00:03:52,040
...
73
00:03:52,280 --> 00:03:55,160
*-Le vol CJ-6941
74
00:03:55,360 --> 00:03:57,040
en provenance de Sao Paulo
75
00:03:57,280 --> 00:03:59,200
est arrivé terminal 2.
76
00:03:59,400 --> 00:04:00,520
Musique intrigante
77
00:04:00,760 --> 00:04:31,640
...
78
00:04:31,880 --> 00:04:33,880
...
Conversations animées
79
00:04:34,080 --> 00:04:36,440
...
...
80
00:04:36,680 --> 00:04:59,960
...
81
00:05:00,160 --> 00:05:01,600
(-Putain, fait chier !)
82
00:05:01,840 --> 00:05:08,440
...
83
00:05:15,040 --> 00:05:17,040
Quelqu'un monte les escaliers.
84
00:05:17,240 --> 00:05:19,600
...
85
00:05:35,800 --> 00:05:37,080
T'as changé la serrure ?
86
00:05:39,640 --> 00:05:41,480
- Alexia l'a bousillée
il y a 3 ans.
87
00:05:45,080 --> 00:05:47,080
Musique douce
88
00:05:47,280 --> 00:06:15,040
...
89
00:06:15,240 --> 00:06:17,040
Vas-y, t'as besoin
de combien ?
90
00:06:17,280 --> 00:06:19,680
- Donc, si je reviens,
c'est pour l'argent ?
91
00:06:19,920 --> 00:06:21,680
- T'as disparu
au bout du monde
92
00:06:21,880 --> 00:06:23,760
pendant 5 ans,
et là, tu réapparais.
93
00:06:24,000 --> 00:06:25,160
Donc...
94
00:06:35,120 --> 00:06:36,240
- Syl,
95
00:06:37,360 --> 00:06:39,280
j'ai du nouveau
sur la mort de papa.
96
00:06:42,520 --> 00:06:44,600
- On mange des poireaux ce soir,
ça te va ?
97
00:06:45,600 --> 00:06:48,400
- Je te parle de papa,
et toi, tu me parles de poireaux ?
98
00:06:48,600 --> 00:06:49,880
- Ce débat est clos.
99
00:06:50,120 --> 00:06:51,960
- Syl, cette fois,
c'est sérieux.
100
00:06:52,200 --> 00:06:55,080
- Papa est mort il y a 12 ans,
quand sa galerie a brûlé.
101
00:06:55,280 --> 00:06:57,640
Je veux plus rien entendre,
d'accord ?
102
00:06:59,960 --> 00:07:01,240
- Comment elle va, Alex ?
103
00:07:01,480 --> 00:07:02,800
Elle rentre bientôt ?
104
00:07:04,200 --> 00:07:06,240
- Je sais pas.
Alex rentre pour manger
105
00:07:06,440 --> 00:07:07,480
ou pour se changer.
106
00:07:09,040 --> 00:07:11,560
Un téléphone vibre.
107
00:07:11,800 --> 00:07:13,560
...
108
00:07:13,760 --> 00:07:16,040
- Pourquoi t'as le numéro
du commissariat ?
109
00:07:16,240 --> 00:07:17,240
- Allô ?
110
00:07:17,480 --> 00:07:18,600
Ouais ?
111
00:07:22,520 --> 00:07:23,800
Quoi ?
112
00:07:26,640 --> 00:07:27,600
Bonjour.
113
00:07:27,800 --> 00:07:30,280
Excusez-moi ?
On vient voir Alexia Chamade.
114
00:07:30,480 --> 00:07:31,880
- Vous êtes sa mère ?
115
00:07:32,120 --> 00:07:33,440
- Sa soeur aînée.
116
00:07:34,440 --> 00:07:35,640
- C'est celle qui fait
117
00:07:35,880 --> 00:07:37,880
les vidéos pornos.
- Pardon ?
118
00:07:38,120 --> 00:07:40,560
- Elle est rentrée
par effraction par les toits
119
00:07:40,760 --> 00:07:43,040
et a filmé son pote
en train de se masturber.
120
00:07:43,280 --> 00:07:45,760
- Il doit y avoir un malentendu.
On peut la voir ?
121
00:07:46,640 --> 00:07:48,400
- Je vais demander
à l'OPJ, ouais.
122
00:07:49,400 --> 00:07:51,160
- Bah oui,
il y a un malentendu.
123
00:07:53,160 --> 00:07:54,960
C'est quoi,
cette histoire, là ?
124
00:07:55,160 --> 00:07:58,040
Musique énigmatique
125
00:07:58,240 --> 00:07:59,400
Sylia souffle.
126
00:07:59,600 --> 00:08:06,720
...
127
00:08:06,960 --> 00:08:09,160
Alexia hurle de joie.
- Tam !
128
00:08:09,400 --> 00:08:12,480
...
129
00:08:12,680 --> 00:08:14,000
Tu m'as trop manqué !
130
00:08:15,000 --> 00:08:17,640
- Toi aussi, petite chieuse.
- T'es arrivée quand ?
131
00:08:17,880 --> 00:08:20,920
- Tout à l'heure.
Putain, mais t'es immense !
132
00:08:22,360 --> 00:08:23,520
Putain.
133
00:08:23,720 --> 00:08:28,120
...
134
00:08:28,320 --> 00:08:29,320
- Quoi ?
135
00:08:29,560 --> 00:08:30,920
Quoi ?
136
00:08:31,120 --> 00:08:32,240
Ah...
137
00:08:33,520 --> 00:08:35,080
- Salut.
-Salut, Quentin.
138
00:08:35,320 --> 00:08:38,160
Merci beaucoup.
C'est Alexia qui t'a appelé ?
139
00:08:38,400 --> 00:08:40,960
- Mh.
- Alex, tu m'expliques ?
140
00:08:41,160 --> 00:08:43,600
- Rien.
C'est des connards
141
00:08:43,800 --> 00:08:46,840
qui ont publié une vidéo d'une meuf,
mais je l'ai vengée.
142
00:08:47,040 --> 00:08:50,360
- J'ai parlé avec la famille,
il y aura pas de plainte cette fois,
143
00:08:50,560 --> 00:08:53,800
mais la prochaine fois,
je pourrai pas faire grand-chose.
144
00:08:54,040 --> 00:08:57,120
- Il y aura pas de prochaine fois.
- T'as plus de joker. OK ?
145
00:08:57,360 --> 00:08:59,680
- Merci beaucoup, Quentin.
- Pas de souci.
146
00:08:59,880 --> 00:09:01,840
- Viens m'expliquer, toi.
- A toute !
147
00:09:07,080 --> 00:09:08,280
- T'es rentrée quand ?
148
00:09:09,280 --> 00:09:10,560
- Aujourd'hui.
149
00:09:14,000 --> 00:09:15,560
T'es devenu flic, alors ?
150
00:09:15,800 --> 00:09:18,000
- Je suis à la BRB,
section Brocs.
151
00:09:18,240 --> 00:09:19,160
- Section quoi ?
152
00:09:19,360 --> 00:09:21,880
- En gros, je m'occupe
du vol d'oeuvres d'art.
153
00:09:22,760 --> 00:09:23,840
- OK.
154
00:09:26,560 --> 00:09:27,600
Bon.
155
00:09:28,960 --> 00:09:29,960
A bientôt.
156
00:09:30,200 --> 00:09:31,600
- A la prochaine.
157
00:09:31,800 --> 00:09:34,760
Sirène de police au-dehors
158
00:09:35,000 --> 00:09:37,200
- Va falloir
que t'arrêtes tes conneries !
159
00:09:37,400 --> 00:09:41,160
- T'étais obligée de l'appeler, lui ?
- Il est toujours là en cas de souci.
160
00:09:41,360 --> 00:09:43,760
- Il a des défauts aussi,
des gros défauts.
161
00:09:43,960 --> 00:09:45,920
- On s'en fout, de ton ex !
On s'en fout !
162
00:09:46,120 --> 00:09:48,160
T'es en train de foutre
ta vie en l'air.
163
00:09:48,360 --> 00:09:50,680
- Je dénonce un connard
et tu m'engueules ?
164
00:09:50,880 --> 00:09:53,080
- Elle a raison.
- T'es sérieuse, là ?
165
00:09:53,280 --> 00:09:55,680
- Quoi ?
- Tu vas m'apprendre l'éducation ?
166
00:09:55,880 --> 00:09:58,960
- Les filles, c'est bon !
On vient à peine de se retrouver.
167
00:09:59,160 --> 00:10:01,760
Je suis contente
qu'on soit réunies, pas vous ?
168
00:10:01,960 --> 00:10:04,400
- Si. C'est elle qui est chiante.
- Quoi ? Ta g...
169
00:10:04,600 --> 00:10:06,800
- Stop ! Si on est contentes,
on va fêter ça.
170
00:10:07,000 --> 00:10:08,600
- Ca va.
171
00:10:08,800 --> 00:10:10,760
- Allez, la dernière paye
sa tournée.
172
00:10:10,960 --> 00:10:13,160
- Ta thune, c'est ma thune.
T'emballe pas.
173
00:10:13,360 --> 00:10:15,200
- Je m'en fous,
je vais pas perdre.
174
00:10:15,400 --> 00:10:16,440
A vos marques...
175
00:10:17,520 --> 00:10:19,000
Prêtes ?
176
00:10:19,200 --> 00:10:20,480
Voix traînante
- Feu...
177
00:10:21,680 --> 00:10:22,840
- Partez !
- Connasse !
178
00:10:24,080 --> 00:10:26,120
- Je peux pas courir,
j'ai des talons !
179
00:10:26,360 --> 00:10:29,600
"Girls Just Want To Have Fun",
Cyndi Lauper
180
00:10:29,840 --> 00:10:41,440
...
181
00:10:41,640 --> 00:10:44,040
- Bon, bref, on s'en fout.
Je me suis retrouvée
182
00:10:44,240 --> 00:10:46,000
en pleine jungle
comme une conne,
183
00:10:46,200 --> 00:10:48,240
coincée entre l'armée
et les Wanayas.
184
00:10:48,440 --> 00:10:49,400
J'ai jamais couru
185
00:10:49,640 --> 00:10:52,680
aussi vite de ma vie.
- C'est chanmé, ce que tu fais.
186
00:10:52,920 --> 00:10:55,440
- Chanmé, je sais pas.
Je remplis des plaintes
187
00:10:55,640 --> 00:10:58,960
qui aboutissent 1 fois sur 10.
- T'as un diplôme, t'as un taf,
188
00:10:59,160 --> 00:11:02,640
tu ramènes rien de contagieux.
C'était pas gagné.
189
00:11:03,880 --> 00:11:06,320
- Elle m'a fait un compliment ?
- Je crois bien.
190
00:11:06,520 --> 00:11:07,880
- Non.
- C'était bizarre.
191
00:11:08,120 --> 00:11:10,320
- C'était plus une sorte
de constatation.
192
00:11:10,520 --> 00:11:12,280
- Je paye une tournée.
- Ah, enfin !
193
00:11:12,480 --> 00:11:15,640
Conversations animées en fond
194
00:11:15,840 --> 00:11:17,520
- Excusez-moi ?
195
00:11:17,720 --> 00:11:18,560
-Salut.
196
00:11:18,760 --> 00:11:20,640
Je voudrais 3 mojitos.
197
00:11:20,840 --> 00:11:23,000
- Je m'en occupe.
Je te les apporte.
198
00:11:23,240 --> 00:11:25,000
- OK, je te dois combien ?
199
00:11:25,240 --> 00:11:26,440
- Cadeau de la maison.
200
00:11:30,040 --> 00:11:32,120
- T'es gentil,
mais je suis pas fauchée.
201
00:11:32,360 --> 00:11:33,840
Garde la monnaie.
202
00:11:34,040 --> 00:11:38,000
...
203
00:11:38,200 --> 00:11:40,800
Hé ! Un peu relou,
le barman.
204
00:11:41,000 --> 00:11:43,320
- Pourquoi ?
- Il est là en mode clin d'oeil.
205
00:11:43,520 --> 00:11:45,240
C'est ringard.
Je déteste ça.
206
00:11:45,440 --> 00:11:46,800
- Le brun ?
- Ouais.
207
00:11:47,040 --> 00:11:49,720
- Il avait pas été relou
avec toi la dernière fois ?
208
00:11:49,960 --> 00:11:51,960
- Ouais.
Carrément, ouais.
209
00:11:52,200 --> 00:11:53,400
- Son prénom, déjà ?
210
00:11:53,640 --> 00:11:55,840
- Abel, je crois.
- Ouais. Abel !
211
00:12:00,840 --> 00:12:04,000
Il paraît que vous avez été
un peu lourd avec ma petite soeur.
212
00:12:04,240 --> 00:12:05,880
- Comment ça ?
213
00:12:06,080 --> 00:12:07,080
Tamara hésite.
214
00:12:07,320 --> 00:12:09,520
- Si, vous avez été relou.
Pourquoi ?
215
00:12:09,720 --> 00:12:11,560
- En même temps,
elle est mignonne,
216
00:12:11,800 --> 00:12:12,560
ta soeur.
217
00:12:12,800 --> 00:12:14,080
Abel crie de douleur.
218
00:12:14,320 --> 00:12:15,360
- Non, non, non !
219
00:12:15,600 --> 00:12:17,400
Syl, stop !
- Si, il va s'excuser.
220
00:12:17,640 --> 00:12:18,400
Tu dis pardon.
221
00:12:18,640 --> 00:12:20,080
- Je suis vraiment désolé.
222
00:12:20,320 --> 00:12:23,640
- La prochaine fois que tu fais chier
une meuf, je te défonce,
223
00:12:23,880 --> 00:12:25,640
d'accord ?
Je te défonce.
224
00:12:25,840 --> 00:12:27,360
(-Je t'aime.)
Ils rient.
225
00:12:27,600 --> 00:12:29,520
Alexia rit.
226
00:12:29,720 --> 00:12:31,080
- Les bâtards.
227
00:12:31,280 --> 00:12:32,560
Très drôle. Hilarant.
228
00:12:32,800 --> 00:12:35,680
- Je te présente Abel.
- Content de te rencontrer.
229
00:12:35,920 --> 00:12:38,240
J'ai vu ta photo
sur le frigo de ta soeur.
230
00:12:38,480 --> 00:12:40,640
- Moi, on m'a pas parlé
de toi, tu vois.
231
00:12:40,880 --> 00:12:42,720
- Ouh !
- Oh, putain !
232
00:12:42,920 --> 00:12:45,360
- Je vais chercher les mojitos.
C'est mieux.
233
00:12:48,840 --> 00:12:50,440
- Donc, tu te tapes
le barman ?
234
00:12:50,680 --> 00:12:52,480
- Non, gérant.
- Pardon. Gérant.
235
00:12:52,720 --> 00:12:54,880
- C'est pas pareil.
- Amoureuse ?
236
00:12:55,120 --> 00:12:55,880
- Ouais.
237
00:12:56,120 --> 00:12:58,400
Elles imitent le cri du loup.
238
00:12:58,640 --> 00:13:04,040
...
239
00:13:07,320 --> 00:13:10,240
Hurlements de chats au-dehors
240
00:13:17,040 --> 00:13:19,520
Cliquetis de vaisselle
241
00:13:22,920 --> 00:13:24,920
- Syl, il faut vraiment
qu'on parle.
242
00:13:26,120 --> 00:13:27,640
Sylia soupire.
243
00:13:27,840 --> 00:13:30,080
- Bon, qu'est-ce qu'on fout
maintenant ?
244
00:13:30,280 --> 00:13:31,680
On boit
un dernier verre ?
245
00:13:31,880 --> 00:13:35,200
- Non. T'as déjà assez bu
et t'as cours demain. Va te coucher.
246
00:13:35,400 --> 00:13:37,120
(-Putain !)
Bon, je te le pose là,
247
00:13:37,320 --> 00:13:38,640
au cas où tu t'emmerdes.
248
00:13:40,080 --> 00:13:41,520
Bonne nuit,
ma soeurette.
249
00:13:41,720 --> 00:13:43,760
- Bonne nuit !
- J'ai pas de câlin, moi ?
250
00:13:43,960 --> 00:13:45,040
- Non, t'es chiante !
251
00:13:45,240 --> 00:13:47,440
- T'oublies pas d'éteindre
les lumières.
252
00:13:47,640 --> 00:13:49,680
-Je sais,
c'est pas Versailles, ici !
253
00:13:49,880 --> 00:13:51,840
Bonne nuit !
- BONNE NUIT.
254
00:13:57,800 --> 00:13:59,400
- Syl, arrête,
s'il te plaît.
255
00:14:00,960 --> 00:14:02,160
(On va parler dehors.)
256
00:14:02,400 --> 00:14:03,960
La porte grince.
257
00:14:05,920 --> 00:14:07,440
...
258
00:14:13,120 --> 00:14:15,120
Musique sombre
259
00:14:15,320 --> 00:14:19,920
...
260
00:14:20,160 --> 00:14:21,600
Tu reconnais ce kakémono ?
261
00:14:22,880 --> 00:14:24,680
C'est "La lectrice".
262
00:14:24,880 --> 00:14:26,720
Elle était
dans la galerie de papa.
263
00:14:26,960 --> 00:14:29,640
- Tam, t'en as pas marre
d'être déçue ?
264
00:14:32,960 --> 00:14:35,040
Ca fait 12 ans
que la galerie a brûlé.
265
00:14:36,680 --> 00:14:39,120
Il faut que tu tournes la page.
- Si elle a brûlé,
266
00:14:39,320 --> 00:14:41,920
pourquoi ce tableau
réapparaît aujourd'hui ?
267
00:14:42,920 --> 00:14:44,560
- Parce que tu te trompes.
268
00:14:46,080 --> 00:14:47,400
Des kakémonos comme ça,
269
00:14:47,640 --> 00:14:50,120
il y en a plein.
- J'ai dessiné une patte de chat
270
00:14:50,360 --> 00:14:52,560
derrière.
Rappelle-toi, t'étais là.
271
00:14:52,760 --> 00:14:53,800
Quelqu'un a volé
272
00:14:54,040 --> 00:14:56,200
les tableaux
et a foutu le feu à la galerie
273
00:14:56,400 --> 00:14:58,640
pour se couvrir.
C'était pas un accident.
274
00:14:58,880 --> 00:15:01,280
- Les pompiers et la police
l'ont confirmé.
275
00:15:01,520 --> 00:15:02,960
- Si ce kakémono est à papa,
276
00:15:03,200 --> 00:15:05,360
ça prouve tout.
Il suffit de vérifier.
277
00:15:05,600 --> 00:15:08,080
L'expo se termine ce soir,
il faut y aller.
278
00:15:08,320 --> 00:15:10,840
On a jusqu'à minuit.
Après, c'est mort.
279
00:15:11,040 --> 00:15:12,200
- Attends...
280
00:15:13,440 --> 00:15:16,160
T'as fait 8000 km pour aller
braquer la tour Eiffel ?
281
00:15:17,720 --> 00:15:18,920
- Ouais.
282
00:15:19,160 --> 00:15:22,760
Si je trouve qui a volé le kakémono,
je trouve l'assassin de papa.
283
00:15:24,120 --> 00:15:25,520
- Ca le fera pas revenir.
284
00:15:28,120 --> 00:15:29,320
Tu le sais, ça ?
285
00:15:29,520 --> 00:15:31,720
Musique à suspense
286
00:15:31,920 --> 00:15:36,640
...
287
00:15:36,880 --> 00:15:39,680
Tu peux rester aussi longtemps
que tu veux, ici.
288
00:15:39,880 --> 00:15:43,000
Tout ce que je te demande,
c'est de pas faire de conneries
289
00:15:43,200 --> 00:15:45,800
et de pas entraîner Alexia avec toi.
D'accord ?
290
00:15:46,000 --> 00:15:47,400
Je vais rejoindre Abel.
291
00:15:47,600 --> 00:15:49,200
Je te fais confiance, Tam.
292
00:15:49,400 --> 00:16:09,680
...
293
00:16:09,880 --> 00:16:10,880
-T'as pas besoin
294
00:16:11,120 --> 00:16:12,440
de ton doudou à l'école !
295
00:16:12,640 --> 00:16:14,920
Alexia, Tam, dépêchez-vous !
-On arrive !
296
00:16:16,200 --> 00:16:17,400
C'est bon, je suis là.
297
00:16:17,600 --> 00:16:18,600
Elle soupire.
298
00:16:18,800 --> 00:16:20,240
- Alex, on va rater le bus.
299
00:16:21,120 --> 00:16:22,120
- Hop hop hop !
300
00:16:22,320 --> 00:16:24,080
Les princesses, venez avec moi.
301
00:16:24,320 --> 00:16:27,160
- On va être en retard.
- J'en ai pas pour longtemps.
302
00:16:28,680 --> 00:16:30,520
Ca vous dit quelque chose ?
303
00:16:31,680 --> 00:16:32,920
C'est un kakémono.
304
00:16:34,000 --> 00:16:36,600
Il est très ancien
et de très grande valeur.
305
00:16:36,840 --> 00:16:39,440
Et l'une d'entre vous
a eu la bonne idée
306
00:16:39,680 --> 00:16:41,560
de faire un joli dessin derrière.
307
00:16:41,800 --> 00:16:43,800
- C'est toi ?
- Non, c'est pas moi.
308
00:16:44,040 --> 00:16:45,920
...
309
00:16:46,160 --> 00:16:47,360
-Je t'en veux pas, Tam.
310
00:16:47,560 --> 00:16:50,520
Mais t'aimerais pas qu'on dessine
sur un de tes dessins ?
311
00:16:51,400 --> 00:16:52,400
Bah non.
312
00:16:52,640 --> 00:17:00,560
...
313
00:17:00,760 --> 00:17:02,760
...
Sirènes de police au loin
314
00:17:03,000 --> 00:17:11,560
...
...
315
00:17:11,800 --> 00:17:15,560
-Il y a le feu à la maison !
Non, papa !
316
00:17:15,800 --> 00:17:17,400
-Tam, reste là !
- Non !
317
00:17:17,600 --> 00:17:19,400
-T'approche pas !
- Papa !
318
00:17:19,600 --> 00:17:20,600
Elle pleure.
319
00:17:20,800 --> 00:17:23,800
- Non, tu t'arrêtes !
- Laissez-moi passer !
320
00:17:24,040 --> 00:17:26,800
- Tu restes là.
- Lâchez-moi ! Il y a mon papa...
321
00:17:27,040 --> 00:17:28,440
- Calme-toi.
- Non, papa !
322
00:17:28,640 --> 00:17:30,120
- Calme-toi.
- Non !
323
00:17:30,360 --> 00:17:31,720
- On s'occupe de tout.
324
00:17:31,960 --> 00:17:34,720
Musique de tension
Propos étouffés et sanglots
325
00:17:34,960 --> 00:17:39,160
...
...
326
00:17:39,360 --> 00:17:42,600
Musique à suspense
327
00:17:42,840 --> 00:18:48,760
...
328
00:18:48,960 --> 00:18:53,960
...
Chant inspirant
329
00:18:54,160 --> 00:18:56,760
Musique à suspense
330
00:18:56,960 --> 00:19:22,200
...
331
00:19:22,400 --> 00:19:25,240
- Exposer "La lectrice" ici,
vous trouvez ça discret ?
332
00:19:25,480 --> 00:19:29,080
Vous deviez faire passer les oeuvres
à l'étranger discrètement.
333
00:19:29,280 --> 00:19:31,040
Là, mon patron a des doutes.
334
00:19:31,280 --> 00:19:32,560
- Une telle exposition,
335
00:19:32,760 --> 00:19:35,400
il y a rien de mieux
pour blanchir vos oeuvres.
336
00:19:35,640 --> 00:19:38,120
Avec moi, vous allez décupler
votre mise.
337
00:19:39,680 --> 00:19:41,520
C'est le début d'une belle amitié.
338
00:19:42,560 --> 00:19:43,600
- Je n'ai pas d'ami.
339
00:19:43,840 --> 00:19:47,240
- Ah ? Une fille sympa comme vous,
ça m'étonne.
340
00:19:47,440 --> 00:20:20,880
...
341
00:20:21,120 --> 00:20:23,520
*Musique lounge
Brouhaha
342
00:20:23,720 --> 00:20:37,320
*...
...
343
00:20:37,520 --> 00:20:38,520
- Konbanwa.
344
00:20:40,400 --> 00:20:42,600
- Alex, qu'est-ce que tu fous là ?
345
00:20:42,840 --> 00:20:44,560
- Je t'ai suivie, tu crois quoi ?
346
00:20:44,760 --> 00:20:48,920
Je suis une serveuse à la bourre,
j'ai fait ma bouille, et voilà !
347
00:20:49,120 --> 00:20:50,720
Deux gins to' et une coupelle !
348
00:20:50,960 --> 00:20:52,560
-OK.
(-Eh, téma.)
349
00:20:53,800 --> 00:20:55,680
J'ai chopé un passe de service.
350
00:20:55,920 --> 00:20:57,880
*...
351
00:20:58,080 --> 00:21:00,840
- Si Sylia apprend que t'es là,
elle va nous défoncer.
352
00:21:01,080 --> 00:21:03,680
- Tam, je m'en fous.
Je vous ai entendues parler.
353
00:21:05,040 --> 00:21:09,160
Ce kakémono est notre seule chance
de découvrir si on a tué papa, non ?
354
00:21:09,400 --> 00:21:10,840
Moi aussi, je te crois.
355
00:21:11,080 --> 00:21:12,600
J'ai envie de savoir.
356
00:21:12,840 --> 00:21:15,480
*...
357
00:21:15,680 --> 00:21:17,720
C'est quoi, le plan ?
- Dans 20 minutes,
358
00:21:17,960 --> 00:21:20,840
les gens sortent.
C'est là que je dois le choper.
359
00:21:21,080 --> 00:21:23,720
- Tu vas le voler ?
- Non, ils vont me le prêter.
360
00:21:23,960 --> 00:21:25,880
- Ils le prêtent ?
- Mais non, Alex.
361
00:21:26,120 --> 00:21:28,440
C'est pas en étant gentilles
qu'on aura
362
00:21:28,680 --> 00:21:30,520
des réponses.
- Je fais quoi, moi ?
363
00:21:30,720 --> 00:21:32,400
- Rien du tout.
J'ai tout prévu.
364
00:21:32,640 --> 00:21:33,680
Elle soupire.
365
00:21:33,920 --> 00:21:36,360
- Tu fais chier.
- Souhaite-moi bonne chance.
366
00:21:36,560 --> 00:21:38,360
Elle l'imite et soupire.
367
00:21:38,560 --> 00:21:43,360
*...
368
00:21:43,560 --> 00:21:46,840
Brouhaha de la ville
369
00:21:47,080 --> 00:21:50,880
Souffle du vent
370
00:21:51,080 --> 00:21:57,640
...
371
00:21:57,880 --> 00:22:00,360
Coup de tonnerre
372
00:22:00,600 --> 00:22:03,120
...
Musique à suspense
373
00:22:03,360 --> 00:22:09,280
...
374
00:22:09,520 --> 00:22:12,320
*Musique électro entraînante
375
00:22:12,520 --> 00:22:20,520
*...
376
00:22:20,720 --> 00:22:23,960
- Tu mets autre chose
que des pantalons, maintenant ?
377
00:22:24,200 --> 00:22:25,720
*Musique au loin
378
00:22:25,960 --> 00:22:30,320
*...
379
00:22:30,520 --> 00:22:31,560
Ca te va bien.
380
00:22:31,800 --> 00:22:33,920
- Merci.
381
00:22:34,160 --> 00:22:35,920
- Tu fais quoi ici ?
- En fait,
382
00:22:36,160 --> 00:22:38,840
avec Syl, on avait des invit',
par son musée, et...
383
00:22:39,040 --> 00:22:41,640
on devait venir ensemble,
on s'est pris la tête.
384
00:22:41,880 --> 00:22:44,720
Voilà, comme d'hab, je suis seule.
- OK.
385
00:22:45,920 --> 00:22:47,120
- Et toi ?
386
00:22:48,240 --> 00:22:50,560
- Je suis sur une grosse enquête,
387
00:22:50,800 --> 00:22:53,120
trafic d'oeuvres d'art.
- Ah d'accord, OK.
388
00:22:53,320 --> 00:22:56,360
Bon bah, je...
Je vais te laisser travailler.
389
00:22:57,920 --> 00:22:59,520
Coup de tonnerre au loin
390
00:23:00,600 --> 00:23:01,600
Bon courage.
391
00:23:01,840 --> 00:23:03,560
...
392
00:23:03,760 --> 00:23:06,680
- On va vraiment faire
comme s'il s'était rien passé ?
393
00:23:09,480 --> 00:23:11,000
T'as disparu sans prévenir.
394
00:23:13,400 --> 00:23:15,320
- Il me fallait la permission ?
395
00:23:15,560 --> 00:23:18,480
- Je sais pas, t'aurais pu
m'en parler, peut-être.
396
00:23:18,720 --> 00:23:21,520
Ca se fait, dans un couple.
- Ecoute, Quentin...
397
00:23:21,720 --> 00:23:22,720
Je...
398
00:23:22,920 --> 00:23:24,440
Musique à suspense
399
00:23:24,680 --> 00:23:27,440
Brouhaha
...
400
00:23:27,640 --> 00:24:21,600
...
...
401
00:24:21,800 --> 00:24:25,200
La musique s'atténue.
402
00:24:25,400 --> 00:24:28,240
...
403
00:24:35,080 --> 00:24:37,480
Larsen et brouhaha
*Musique rock dynamique
404
00:24:37,680 --> 00:24:45,440
...
*...
405
00:24:45,680 --> 00:24:47,000
- Vous faites quoi, là ?
406
00:24:47,240 --> 00:24:49,920
...
*...
407
00:24:50,120 --> 00:24:51,320
Poussez-vous !
408
00:24:51,520 --> 00:24:52,520
Vous faites quoi ?
409
00:24:54,480 --> 00:24:56,560
Il cogne.
Ouvrez la porte !
410
00:24:56,760 --> 00:24:58,160
Ouvrez !
...
411
00:24:58,360 --> 00:25:25,480
...
412
00:25:25,720 --> 00:25:28,640
...
Grognements d'effort
413
00:25:28,840 --> 00:25:31,840
Elle halète.
...
414
00:25:32,080 --> 00:25:42,000
...
415
00:25:42,240 --> 00:25:44,840
La musique s'estompe.
416
00:25:45,040 --> 00:25:48,840
...
417
00:25:49,040 --> 00:25:52,240
Raclements et grincements
de rideau de fer
418
00:25:52,440 --> 00:26:05,080
...
419
00:26:09,280 --> 00:26:10,640
- T'as un truc à me dire ?
420
00:26:10,880 --> 00:26:12,480
C'est quoi ?
Il rit.
421
00:26:14,440 --> 00:26:15,440
- Tiens.
422
00:26:27,600 --> 00:26:29,760
- C'est le bail pour l'appart ?
423
00:26:30,000 --> 00:26:31,880
- We got it.
424
00:26:33,240 --> 00:26:34,840
T'as juste besoin de signer,
425
00:26:35,080 --> 00:26:37,200
il est à nous.
-Je suis trop contente.
426
00:26:38,360 --> 00:26:39,560
Il rit.
427
00:26:42,200 --> 00:26:43,640
Je suis trop contente.
428
00:26:48,560 --> 00:26:50,320
- Et il y a une deuxième chambre.
429
00:26:50,520 --> 00:26:52,680
Ils rient.
- C'est un peu tôt, peut-être.
430
00:26:52,880 --> 00:26:54,680
- Comme tu voudras,
je m'en fous.
431
00:27:01,280 --> 00:27:02,480
Qu'est-ce qu'il y a ?
432
00:27:04,560 --> 00:27:05,560
- Rien.
433
00:27:05,800 --> 00:27:07,680
- Non, je te connais par coeur.
434
00:27:08,960 --> 00:27:09,960
Ca va pas.
435
00:27:13,080 --> 00:27:16,360
- C'est le retour de Tam.
Ca me stresse.
436
00:27:16,600 --> 00:27:18,680
Musique douce
437
00:27:18,880 --> 00:27:21,600
- Arrête de t'occuper
de tes soeurs tout le temps.
438
00:27:23,440 --> 00:27:26,840
Faut qu'on pense à nous.
- T'as raison.
439
00:27:27,040 --> 00:27:34,720
...
440
00:27:34,920 --> 00:27:36,320
- T'es la femme de ma vie.
441
00:27:38,880 --> 00:27:40,240
Je t'aime.
442
00:27:40,480 --> 00:27:41,960
- Moi aussi, je t'aime.
443
00:27:42,160 --> 00:28:01,120
...
444
00:28:01,320 --> 00:28:03,320
La musique s'intensifie.
445
00:28:03,520 --> 00:28:17,480
...
446
00:28:17,720 --> 00:28:19,920
-C'est la consternation, ici.
447
00:28:20,160 --> 00:28:21,920
Personne ne s'attendait à cela,
448
00:28:22,160 --> 00:28:26,720
étant donné les conditions
de sécurité de cette exposition.
449
00:28:26,960 --> 00:28:28,480
Les invités sont évacués.
450
00:28:28,720 --> 00:28:31,160
Musique à suspense
Sirènes de police au loin
451
00:28:33,520 --> 00:28:35,920
- Alex ? Alex !
452
00:28:38,080 --> 00:28:40,880
C'était toi, la sono ?
- Evidemment, tu crois quoi ?
453
00:28:41,080 --> 00:28:42,960
- T'es folle !
- T'étais grillée.
454
00:28:43,200 --> 00:28:44,640
- Je mystifiais l'ennemi.
455
00:28:44,880 --> 00:28:48,400
- On s'en fout, j'ai le rouleau.
Mais... j'ai pas pu sortir avec.
456
00:28:48,640 --> 00:28:51,040
Quoi ? J'avais peur
de me faire choper.
457
00:28:51,240 --> 00:28:53,480
- Dis-moi qu'il y avait
la patte de chat.
458
00:28:53,720 --> 00:28:54,920
...
459
00:28:55,120 --> 00:28:56,640
- J'ai pas eu le temps de voir.
460
00:28:56,880 --> 00:28:58,880
Mais t'inquiète,
il est bien caché,
461
00:28:59,080 --> 00:29:01,520
au-dessus de la boutique
de souvenirs, au 1er.
462
00:29:01,760 --> 00:29:03,800
On reviendra quand ce sera calme.
463
00:29:04,040 --> 00:29:07,040
OK ?
- OK.
464
00:29:07,280 --> 00:29:13,600
...
465
00:29:13,840 --> 00:29:18,160
...
*Propos étouffés
466
00:29:18,400 --> 00:29:20,240
*-...dernière journée consacrée
467
00:29:20,440 --> 00:29:24,640
à l'exposition Trésors du Japon,
une exposition exceptionnelle...
468
00:29:24,840 --> 00:29:26,400
On ferme une porte.
469
00:29:26,600 --> 00:29:28,560
...la ministre
de la Culture était là
470
00:29:28,760 --> 00:29:32,520
quelques minutes avant le vol.
L'oeuvre d'art, nous a-t-on dit,
471
00:29:32,760 --> 00:29:35,440
serait un kakémono
datant du 16e siècle
472
00:29:35,680 --> 00:29:38,040
et baptisé "La lectrice".
On approche.
473
00:29:38,240 --> 00:29:42,400
Alors je viens d'apprendre
que le voleur serait en fait
474
00:29:42,600 --> 00:29:45,800
une jeune femme qui aurait réussi
à se faire passer...
475
00:29:47,040 --> 00:29:48,040
- Syl.
476
00:29:48,280 --> 00:29:49,760
- Je t'avais prévenue.
477
00:29:50,000 --> 00:29:52,840
- Le kakémono, on l'a vu...
- T'as emmené Alexia ?
478
00:29:53,080 --> 00:29:54,400
- Non, je...
479
00:29:54,640 --> 00:29:55,880
- Toi, la ferme.
480
00:29:56,120 --> 00:29:57,360
On verra ça plus tard.
481
00:29:57,560 --> 00:29:59,200
Tu réalises ?
Tu te rends compte
482
00:29:59,440 --> 00:30:01,760
de ce qui aurait pu se passer
ou pas ?
483
00:30:03,760 --> 00:30:06,360
- On aura peut-être
la preuve qu'on cherchait...
484
00:30:06,600 --> 00:30:08,160
- T'es complètement folle.
485
00:30:08,360 --> 00:30:11,160
Je ne veux plus jamais
que tu fasses un truc pareil.
486
00:30:11,400 --> 00:30:12,400
- Tu ne veux plus ?
487
00:30:12,600 --> 00:30:14,960
- Je ne veux plus
que tu te mettes en danger
488
00:30:15,200 --> 00:30:17,520
ni que tu mettes Alexia
en danger comme ça !
489
00:30:17,760 --> 00:30:21,520
Je pensais que tu grandirais
en partant. T'es toujours égoïste.
490
00:30:21,760 --> 00:30:22,840
Tamara ricane.
491
00:30:23,040 --> 00:30:25,440
- Toi, tu te crois toujours
cheffe de famille.
492
00:30:25,680 --> 00:30:27,120
- Mais je le suis !
493
00:30:27,360 --> 00:30:30,560
- C'est ça qui te fait chier,
c'est que j'ai arrêté de t'obéir !
494
00:30:30,760 --> 00:30:32,360
- Mais Tam,
t'as jamais obéi !
495
00:30:33,760 --> 00:30:36,200
Tu veux que je t'explique
le résultat ? Tu veux ?
496
00:30:36,400 --> 00:30:39,160
T'as planté ton concours d'avocat,
Quentin, ton taf
497
00:30:39,360 --> 00:30:41,560
et maintenant,
t'as tellement les boules
498
00:30:41,760 --> 00:30:43,840
de te planter toute seule
que t'es prête
499
00:30:44,040 --> 00:30:46,080
à nous entraîner avec toi !
- T'abuses.
500
00:30:48,480 --> 00:30:50,280
- C'est moi, le problème.
- Ouais !
501
00:30:55,360 --> 00:30:56,840
- Vous étiez mieux sans moi.
502
00:31:05,120 --> 00:31:07,120
Elle pantelle.
503
00:31:07,320 --> 00:31:11,640
...
504
00:31:11,880 --> 00:31:14,880
*Musique cubaine
505
00:31:15,080 --> 00:31:34,560
*...
506
00:31:34,760 --> 00:31:36,280
Elle sonne.
507
00:31:36,480 --> 00:31:40,200
*...
508
00:31:43,800 --> 00:31:44,680
- Tam ?
509
00:31:45,760 --> 00:31:48,760
- Bonsoir, Hélène.
- Bonsoir, ma chérie.
510
00:31:50,400 --> 00:31:52,120
- Je peux dormir chez toi ce soir ?
511
00:31:52,360 --> 00:31:54,160
- Ah ! Tu t'es déjà engueulée
512
00:31:54,400 --> 00:31:55,240
avec ta soeur.
513
00:31:55,480 --> 00:31:57,760
Entre.
- Merci.
514
00:31:58,000 --> 00:32:04,400
*...
515
00:32:04,600 --> 00:32:07,120
- Tu es arrivée quand ?
- Ce matin.
516
00:32:07,320 --> 00:32:11,440
*...
517
00:32:11,640 --> 00:32:13,440
- Je suis contente de te voir.
518
00:32:13,680 --> 00:32:15,920
- Merci.
- Tu tombes bien, je dois faire
519
00:32:16,120 --> 00:32:19,160
un aller-retour à Berlin
pour voir un jeune artiste
520
00:32:19,360 --> 00:32:23,800
avec un goût... très allemand
et je dois choisir un vêtement
521
00:32:24,000 --> 00:32:28,720
qui doit dire : "Avec moi,
tu vas devenir très riche"
522
00:32:28,920 --> 00:32:31,960
ou... "On va bédave, man."
523
00:32:32,160 --> 00:32:33,720
Tamara rit.
Alors, lequel ?
524
00:32:35,720 --> 00:32:38,160
- La gauche.
- Je vais prendre celui-là.
525
00:32:39,560 --> 00:32:41,080
Je vais te chercher un verre.
526
00:32:41,320 --> 00:32:44,960
*...
527
00:32:45,200 --> 00:32:47,080
12 ans que je vous prête
cet appart,
528
00:32:47,280 --> 00:32:49,640
vous n'êtes pas fichues
de vivre ensemble !
529
00:32:51,280 --> 00:32:53,920
Faudra penser
à grandir un peu, quand même !
530
00:32:54,120 --> 00:33:02,760
*...
531
00:33:02,960 --> 00:33:04,480
Hélène revient.
532
00:33:04,720 --> 00:33:06,840
*...
533
00:33:07,040 --> 00:33:08,560
Qu'est-ce qui s'est passé ?
534
00:33:10,320 --> 00:33:12,000
- J'aurais jamais dû revenir.
535
00:33:12,200 --> 00:33:14,800
*...
536
00:33:15,000 --> 00:33:17,640
- Sylia et toi, vous en êtes
encore là 5 ans après ?
537
00:33:17,840 --> 00:33:26,040
*...
538
00:33:26,240 --> 00:33:28,360
- Je veux retrouver
l'assassin de papa.
539
00:33:30,440 --> 00:33:32,200
On a voulu
se débarrasser de lui.
540
00:33:32,400 --> 00:33:34,440
On a incendié sa galerie
pour le voler.
541
00:33:34,640 --> 00:33:38,280
-Tamara...
- Toi non plus, tu me crois pas.
542
00:33:39,280 --> 00:33:41,240
Personne me croit,
ça me rend dingue !
543
00:33:43,040 --> 00:33:46,680
- Tu cours après un fantôme.
Tu pourras pas le ressusciter.
544
00:33:48,160 --> 00:33:51,120
- Si les flics
rouvraient l'enquête, on...
545
00:33:51,320 --> 00:33:53,600
-Tamara,
ton père était mon ami,
546
00:33:53,840 --> 00:33:57,640
il est mort, c'est injuste,
mais ton fantasme d'assassin,
547
00:33:57,840 --> 00:34:00,320
c'est vraiment
celui d'une petite fille
548
00:34:00,520 --> 00:34:03,040
qui refuse de se confronter
à la réalité.
549
00:34:03,280 --> 00:34:06,880
Tu devrais écouter ta grande soeur,
elle dit pas que des bêtises.
550
00:34:07,880 --> 00:34:10,520
Ca vous ferait du bien à toutes
de tourner la page.
551
00:34:12,560 --> 00:34:14,640
-Et notre visite
touche à sa fin.
552
00:34:14,840 --> 00:34:17,880
Nous allons terminer
par ces magnifiques statues,
553
00:34:18,080 --> 00:34:20,480
notamment celle
de la divinité Brahma,
554
00:34:20,680 --> 00:34:22,880
l'un des dieux créateurs
de la Trimûrti.
555
00:34:23,080 --> 00:34:25,560
Vous pouvez notamment
admirer sa coiffe,
556
00:34:25,760 --> 00:34:28,280
qui est typique
de l'iconographie khmère
557
00:34:28,480 --> 00:34:29,920
et que nous retrouvons
558
00:34:30,160 --> 00:34:33,600
sur les autres divinités.
Je dois écourter cette visite.
559
00:34:33,840 --> 00:34:37,440
Pour toute question, je serai
à l'accueil. Au revoir.
560
00:34:37,640 --> 00:34:38,880
Oui, M. Maillard ?
561
00:34:39,880 --> 00:34:42,680
- Bonjour. Votre petit ami
vous attend à l'accueil.
562
00:34:46,400 --> 00:34:47,880
C'est pas très sérieux,
563
00:34:48,080 --> 00:34:50,480
déjà que je subis
vos absences à répétition
564
00:34:50,720 --> 00:34:52,640
avec votre fille.
- C'est ma soeur.
565
00:34:52,840 --> 00:34:55,480
- Je me comprends.
C'est pas un hall de gare.
566
00:34:55,720 --> 00:34:56,840
- Je suis désolée.
567
00:34:58,640 --> 00:34:59,680
- Bon ben, allez-y.
568
00:34:59,920 --> 00:35:00,920
- Merci.
569
00:35:07,120 --> 00:35:09,360
Qu'est-ce que tu fous là ?
- Je m'inquiète.
570
00:35:09,560 --> 00:35:11,320
T'es partie super vite
hier soir.
571
00:35:11,560 --> 00:35:14,560
- Je suis désolée, je me suis tapé
un gros coup de stress.
572
00:35:14,760 --> 00:35:16,960
J'ai eu peur que Tam
fasse une connerie.
573
00:35:17,960 --> 00:35:19,720
- T'as peur qu'elle fasse quoi ?
574
00:35:19,960 --> 00:35:21,240
Ben vas-y, dis-moi.
575
00:35:21,440 --> 00:35:23,080
Musique enjouée
576
00:35:23,280 --> 00:35:24,280
- Je sais pas.
577
00:35:24,520 --> 00:35:35,000
...
578
00:35:35,200 --> 00:35:36,680
On monte les escaliers.
579
00:35:36,920 --> 00:35:39,080
...
580
00:35:41,960 --> 00:35:44,240
- Oh putain, c'est toi !
-Sympa !
581
00:35:44,440 --> 00:35:46,040
- J'ai cru
que c'était Sylia.
582
00:35:46,280 --> 00:35:47,440
- Tu vas où comme ça ?
583
00:35:47,640 --> 00:35:50,360
- Récupérer le kakémono
là où tu l'as caché.
584
00:35:50,600 --> 00:35:53,800
Si c'est le bon, je ferai chanter
la commissaire pour avoir
585
00:35:54,040 --> 00:35:56,000
des infos.
Elle remballe ce soir.
586
00:35:56,200 --> 00:35:58,280
- Et le parachute,
c'est pour quoi ?
587
00:35:58,520 --> 00:35:59,680
- Je suis prévoyante.
588
00:36:01,160 --> 00:36:02,520
- Tu vas y aller comme ça ?
589
00:36:04,680 --> 00:36:05,880
- Ben ouais, pourquoi ?
590
00:36:06,120 --> 00:36:07,760
- Parce que c'est de la merde.
591
00:36:08,000 --> 00:36:10,520
Tu vas pas te faire
la tour Eiffel en jean
592
00:36:10,760 --> 00:36:12,200
et rangers !
J'ai des trucs
593
00:36:12,440 --> 00:36:14,480
hyper pratiques
pour l'escalade !
594
00:36:14,720 --> 00:36:17,800
Essaye ça. C'est ce que
je mets pour le parkour.
595
00:36:18,040 --> 00:36:19,840
C'est beaucoup plus stylé.
596
00:36:20,080 --> 00:36:21,160
- OK, si tu veux.
597
00:36:22,160 --> 00:36:25,080
Merci.
- Bon, c'est bon, je viens avec toi ?
598
00:36:25,320 --> 00:36:27,640
- Hors de question.
C'est trop dangereux.
599
00:36:27,880 --> 00:36:29,640
Musique intrigante
600
00:36:29,840 --> 00:36:30,840
- OK...
601
00:36:31,040 --> 00:36:47,960
...
602
00:36:48,200 --> 00:36:50,280
- Bon... Alors,
qui a volé ce kakémono ?
603
00:36:50,480 --> 00:36:53,080
- D'après un des vigiles,
ce serait une serveuse.
604
00:36:53,280 --> 00:36:56,200
Il a essayé de l'intercepter,
mais elle s'est enfuie.
605
00:36:56,400 --> 00:36:57,720
- On a un profil ?
606
00:36:57,920 --> 00:36:59,960
- Y avait du monde,
il faisait sombre,
607
00:37:00,160 --> 00:37:01,320
elle a vite disparu.
608
00:37:01,560 --> 00:37:03,600
- Je bloque le départ
de l'exposition,
609
00:37:03,800 --> 00:37:05,320
vous checkez la provenance
610
00:37:05,560 --> 00:37:09,240
de toutes les oeuvres
et vous me lâchez pas cette Rupert,
611
00:37:09,480 --> 00:37:11,320
où qu'elle aille.
Sonnerie
612
00:37:11,560 --> 00:37:12,560
...
613
00:37:14,840 --> 00:37:16,840
Oui ? Commissaire Bruneau.
614
00:37:19,040 --> 00:37:21,480
- Alors, toujours
dans les antiquités ?
615
00:37:21,720 --> 00:37:24,200
- Là, on est sur une affaire...
Laisse tomber.
616
00:37:24,440 --> 00:37:26,560
Ton braquage à côté,
c'est rien.
617
00:37:26,800 --> 00:37:30,360
- OK, je vous laisse.
Si t'as besoin de mon groupe,
618
00:37:30,600 --> 00:37:32,120
tu sais où me trouver.
-Hm hm.
619
00:37:32,320 --> 00:37:33,600
- A ce soir.
- A ce soir.
620
00:37:39,600 --> 00:37:41,040
Il ricane.
Quoi ?
621
00:37:41,240 --> 00:37:42,240
-J'ai rien dit !
622
00:37:42,480 --> 00:37:44,480
Sirène au loin
623
00:37:44,680 --> 00:37:46,040
...
624
00:37:46,280 --> 00:37:49,280
Musique douce intrigante
625
00:37:49,480 --> 00:38:39,960
...
626
00:38:40,960 --> 00:38:42,560
- Vous êtes venue
vous assurer
627
00:38:42,760 --> 00:38:45,080
que les autres oeuvres
étaient en sécurité ?
628
00:38:47,800 --> 00:38:50,560
Quelle histoire,
ce vol hier soir !
629
00:38:53,680 --> 00:38:56,840
C'était pas une si bonne idée,
cette exposition publique.
630
00:38:57,080 --> 00:39:00,360
- Vous inquiétez pas,
je vais régler le problème.
631
00:39:04,360 --> 00:39:07,440
Je suis en train d'interroger
tous mes contacts !
632
00:39:07,640 --> 00:39:10,600
Dès que quelqu'un essaiera
de vendre le kakémono,
633
00:39:10,800 --> 00:39:13,880
je serai la première informée.
- S'il ressurgit.
634
00:39:16,320 --> 00:39:18,600
Sinon, vous savez
ce qui vous reste à faire :
635
00:39:20,200 --> 00:39:23,400
un petit virement de 2 millions
pour couvrir notre perte.
636
00:39:40,920 --> 00:39:43,360
Musique haletante
637
00:39:43,560 --> 00:39:44,760
- Madame Rupert ?
638
00:39:45,760 --> 00:39:47,160
On m'a donné ça pour vous.
639
00:39:47,360 --> 00:39:58,080
...
640
00:40:01,040 --> 00:40:11,880
...
641
00:40:12,080 --> 00:40:14,120
-Théo pour Quentin.
*-Je t'écoute.
642
00:40:14,320 --> 00:40:17,120
-Rupert est sortie
de la salle d'expo. Elle se dirige
643
00:40:17,360 --> 00:40:20,640
vers le pilier est.
*-OK, et alors, elle fait quoi ?
644
00:40:21,520 --> 00:40:22,680
- Elle appelle
645
00:40:22,920 --> 00:40:24,320
un ascenseur.
Elle monte.
646
00:40:24,520 --> 00:40:27,360
*-Quentin à toutes les équipes.
On monte au 2e étage
647
00:40:27,600 --> 00:40:30,440
par le pilier ouest.
Je répète : on monte au 2e étage
648
00:40:30,640 --> 00:40:32,600
par le pilier ouest
et on file Rupert.
649
00:40:32,800 --> 00:40:35,800
Musique à suspense
650
00:40:36,000 --> 00:41:12,560
...
651
00:41:15,240 --> 00:41:17,240
Musique intrigante
652
00:41:17,440 --> 00:41:19,640
...
653
00:41:19,840 --> 00:41:21,480
Le téléphone vibre et sonne.
654
00:41:21,720 --> 00:41:28,440
...
655
00:41:28,640 --> 00:41:30,520
- Oui ?
*-Si vous voulez le kakémono,
656
00:41:30,720 --> 00:41:32,800
il va falloir
répondre à mes questions.
657
00:41:34,720 --> 00:41:35,840
Tournez-vous.
658
00:41:40,120 --> 00:41:48,160
...
659
00:41:48,400 --> 00:41:51,280
Ce tableau a été volé.
Qui vous l'a vendu ?
660
00:41:52,320 --> 00:41:57,680
...
661
00:41:57,880 --> 00:41:59,960
- Vous savez pas à qui
vous avez affaire !
662
00:42:00,200 --> 00:42:03,520
Ceux qui me l'ont confié
feront tout pour le récupérer.
663
00:42:03,760 --> 00:42:05,880
*-Donnez-moi leurs noms...
664
00:42:06,880 --> 00:42:07,880
ou je le détruis.
665
00:42:10,080 --> 00:42:11,080
*Un nom !
666
00:42:13,560 --> 00:42:14,560
- Thomas Godard !
667
00:42:14,800 --> 00:42:16,040
*C'est lui, l'expert.
668
00:42:16,240 --> 00:42:17,760
Musique haletante
669
00:42:18,000 --> 00:42:19,560
-Police ! Police !
670
00:42:19,800 --> 00:42:23,640
...
671
00:42:23,880 --> 00:42:25,080
-Arrête-toi !
672
00:42:25,320 --> 00:42:27,320
Cris indistincts des policiers
673
00:42:27,520 --> 00:42:30,120
...
674
00:42:30,320 --> 00:42:33,440
- Elle est là !
- Police, arrête-toi !
675
00:42:33,680 --> 00:42:34,680
- Arrête-toi.
676
00:42:34,880 --> 00:42:51,200
...
677
00:42:51,440 --> 00:42:52,400
Il geint.
678
00:42:52,640 --> 00:42:55,080
Allez ! Allez, Théo !
679
00:42:57,080 --> 00:42:59,120
Allez, plus que 900 marches !
Allez !
680
00:42:59,360 --> 00:43:00,400
-900 marches ?
681
00:43:00,640 --> 00:43:01,960
Je vais gerber, putain !
682
00:43:02,200 --> 00:43:06,920
...
683
00:43:07,160 --> 00:43:08,360
-Police ! Arrête-toi !
684
00:43:08,600 --> 00:43:13,600
...
685
00:43:13,800 --> 00:43:15,480
Il halète.
686
00:43:15,720 --> 00:43:16,520
...
687
00:43:16,760 --> 00:43:22,400
...
...
688
00:43:22,640 --> 00:43:24,640
Elle halète.
689
00:43:24,840 --> 00:43:27,120
...
690
00:43:27,360 --> 00:43:29,440
Musique intrigante
691
00:43:29,680 --> 00:43:31,840
...
Il halète.
692
00:43:32,080 --> 00:43:42,160
...
693
00:43:42,400 --> 00:43:44,400
Elle halète.
...
694
00:43:44,600 --> 00:43:52,200
...
695
00:43:52,400 --> 00:43:56,240
-Elle est là ! Arrête-toi !
Arrête-toi ! Stop !
696
00:43:56,440 --> 00:44:01,400
...
697
00:44:01,600 --> 00:44:04,200
- Oh, vous faites quoi ?
Descendez ! Non, laissez !
698
00:44:04,440 --> 00:44:06,080
S'il vous plaît, descendez.
699
00:44:06,280 --> 00:44:08,840
Madame, écoutez-moi,
vous allez vous tuer.
700
00:44:14,640 --> 00:44:15,920
Putain de merde !
701
00:44:17,280 --> 00:44:18,960
Cri d'effort
702
00:44:23,680 --> 00:44:27,240
Sirène lointaine
Un moteur vrombit en bas.
703
00:44:27,480 --> 00:44:30,120
...
704
00:44:32,800 --> 00:44:33,960
Madame !
705
00:44:34,200 --> 00:44:37,320
Arrêtez-vous, s'il vous plaît !
Elle respire fort.
706
00:44:37,560 --> 00:44:40,680
Voilà ! On va pas se tuer
pour un tableau, quand même !
707
00:44:42,800 --> 00:44:44,040
Ce serait con, non ?
708
00:44:45,280 --> 00:44:46,760
Madame ! Arrêtez-vous !
709
00:44:47,000 --> 00:44:50,040
Madame !
Ma... Non ! Hé !
710
00:44:50,280 --> 00:44:52,520
Vous allez vous tuer !
Madame !
711
00:44:56,520 --> 00:44:58,160
Prévenez les secours en bas !
712
00:44:58,360 --> 00:45:00,440
La voleuse a disparu
sur la face sud !
713
00:45:00,680 --> 00:45:03,120
Envoyez des renforts
aux 2e et 3e étages, vite !
714
00:45:03,360 --> 00:45:06,240
Propos indistincts au loin
715
00:45:06,480 --> 00:45:08,360
...
716
00:45:08,560 --> 00:45:10,880
Elle halète.
Le vent souffle.
717
00:45:11,080 --> 00:45:35,360
...
...
718
00:45:35,600 --> 00:45:40,040
Souffle du vent
et grondement métallique
719
00:45:40,280 --> 00:45:44,200
Elle halète.
720
00:45:44,440 --> 00:45:45,520
Elle s'écrie.
721
00:45:45,760 --> 00:45:51,040
...
722
00:45:51,280 --> 00:45:54,280
Elle halète.
723
00:45:54,520 --> 00:45:57,520
Musique de tension
724
00:45:57,720 --> 00:46:32,440
...
...
725
00:46:32,680 --> 00:46:36,480
*-On est à l'intermédiaire
entre le 2e et le 3e étage.
726
00:46:37,800 --> 00:46:39,880
RAS. On poursuit les recherches.
727
00:46:40,080 --> 00:46:47,080
...
728
00:46:47,280 --> 00:46:49,360
-Bon, les gars, y a rien.
On redescend.
729
00:46:50,640 --> 00:46:57,480
...
730
00:47:08,240 --> 00:47:10,160
Grognement
731
00:47:11,320 --> 00:47:16,960
...
732
00:47:17,160 --> 00:47:18,200
Le chien aboie.
733
00:47:18,440 --> 00:47:20,640
...
734
00:47:20,880 --> 00:47:23,280
...
-Nicky ! Nicky !
735
00:47:23,520 --> 00:47:26,040
...
Hé, le chien a repéré un truc, là !
736
00:47:26,280 --> 00:47:29,560
...
Nicky !
737
00:47:29,800 --> 00:47:32,120
...
Y a un ascenseur qui monte !
738
00:47:32,320 --> 00:47:33,760
C'est au 3e !
739
00:47:33,960 --> 00:47:35,640
Propos indistincts au dehors
740
00:47:35,840 --> 00:47:37,840
Musique à suspense
741
00:47:38,040 --> 00:47:48,080
...
742
00:47:48,320 --> 00:47:50,200
Roulement mécanique
743
00:47:50,400 --> 00:47:54,960
...
...
744
00:47:55,160 --> 00:48:04,800
...
745
00:48:05,000 --> 00:48:07,440
*-Alors ? Il y a quelqu'un
dans l'ascenseur ?
746
00:48:08,600 --> 00:48:10,040
- Il y a personne.
747
00:48:12,000 --> 00:48:14,880
*-Eh ben renvoyez l'ascenseur,
on monte avec le chien.
748
00:48:15,080 --> 00:48:16,080
- OK.
749
00:48:16,280 --> 00:48:18,600
...
750
00:48:18,840 --> 00:48:20,920
Machinerie de l'ascenseur
751
00:48:21,160 --> 00:48:27,320
...
752
00:48:29,880 --> 00:48:31,360
La porte se referme.
753
00:48:31,560 --> 00:48:34,160
Le vent souffle.
754
00:48:34,400 --> 00:48:48,400
...
755
00:48:48,640 --> 00:48:50,400
Musique intrigante
756
00:48:50,600 --> 00:48:52,960
...
757
00:48:53,160 --> 00:48:59,120
...
758
00:48:59,320 --> 00:49:02,520
*-François, grouille-toi,
on a besoin de toi à l'ascenseur.
759
00:49:02,720 --> 00:49:04,880
Claquements métalliques
760
00:49:05,080 --> 00:49:10,760
...
761
00:49:10,960 --> 00:49:12,960
François ?
- Ouais, j'arrive.
762
00:49:13,160 --> 00:49:15,480
Le vent souffle.
763
00:49:15,680 --> 00:49:23,040
...
764
00:49:23,240 --> 00:49:24,760
Bip
765
00:49:42,640 --> 00:49:44,400
Le chien grogne et aboie.
766
00:49:44,600 --> 00:49:47,200
- Allez, cherche ! Cherche !
767
00:49:47,440 --> 00:49:49,360
Allez, Nicky,
tu crains personne.
768
00:49:49,560 --> 00:49:50,720
Allez, cherche.
769
00:49:52,280 --> 00:49:53,880
Cherche !
770
00:49:54,080 --> 00:49:55,280
Oui, c'est bien.
771
00:49:55,520 --> 00:49:58,880
Le chien jappe et aboie.
772
00:50:01,960 --> 00:50:03,160
Cherche, cherche !
773
00:50:03,360 --> 00:50:05,400
- Il a trouvé quelque chose ?
- Je pense.
774
00:50:05,600 --> 00:50:08,040
- C'est quoi, ici ?
- L'ancien bureau d'Eiffel.
775
00:50:09,560 --> 00:50:11,080
Le chien aboie.
776
00:50:11,280 --> 00:50:14,680
...
777
00:50:14,880 --> 00:50:15,920
-Faut qu'on ouvre.
778
00:50:16,160 --> 00:50:18,480
Vous avez pas un passe ?
- Le PC sécurité, si.
779
00:50:18,720 --> 00:50:20,320
- OK, bougez pas, restez ici.
780
00:50:22,600 --> 00:50:26,160
...
781
00:50:26,400 --> 00:50:29,440
Musique de tension
782
00:50:29,680 --> 00:50:34,280
...
...
783
00:50:34,520 --> 00:50:36,440
...
784
00:50:36,680 --> 00:50:44,480
...
...
785
00:50:44,680 --> 00:50:45,960
- Chut...
786
00:50:47,040 --> 00:50:48,040
- Allez...
787
00:50:48,280 --> 00:50:49,520
Allez !
788
00:50:49,720 --> 00:50:50,880
Bip
789
00:50:52,120 --> 00:50:53,120
Bruits de pas
790
00:50:53,320 --> 00:50:54,480
Putain, elle a sauté !
791
00:50:55,720 --> 00:50:58,640
"Take On Me", a-Ha
792
00:51:00,440 --> 00:51:01,680
C'est qui, cette meuf ?
793
00:51:02,720 --> 00:51:03,920
- Elle va vers la Seine.
794
00:51:04,160 --> 00:51:06,000
- Appelle la fluviale.
795
00:51:06,240 --> 00:51:08,560
Chapuis à tous.
Elle a sauté en parachute.
796
00:51:08,760 --> 00:51:12,040
Vous foncez me la choper en bas
au point d'atterrissage. Vite !
797
00:51:12,240 --> 00:51:37,560
...
798
00:51:37,800 --> 00:51:39,240
*-Elle est tombée à l'eau.
799
00:51:39,480 --> 00:51:43,760
...
800
00:51:44,000 --> 00:51:46,320
- On arrive sur site,
on récupère la toile.
801
00:51:46,560 --> 00:51:48,720
- Il y a quelqu'un dans l'eau ?
- Négatif.
802
00:51:50,120 --> 00:51:51,320
-Chapuis à tous,
803
00:51:51,560 --> 00:51:53,840
on cherche une femme
dans la Seine,
804
00:51:54,080 --> 00:51:56,480
*guettez les berges.
-Il y a un corps.
805
00:51:56,720 --> 00:51:58,480
Le corps est encore
dans l'eau.
806
00:51:58,720 --> 00:52:00,800
- Faites appel aux SP.
Possible noyade.
807
00:52:02,320 --> 00:52:03,120
- Alors,
808
00:52:03,360 --> 00:52:04,880
*c'en est où ?
- Je l'ai.
809
00:52:05,120 --> 00:52:09,400
...
810
00:52:09,640 --> 00:52:10,800
- C'est pas un corps.
811
00:52:11,040 --> 00:52:13,240
*C'est un mannequin.
Je répète,
812
00:52:13,480 --> 00:52:14,920
c'est un mannequin.
813
00:52:15,120 --> 00:52:35,720
...
814
00:52:35,920 --> 00:52:38,240
- Quentin à tous.
*-Oui, on redescend, chef.
815
00:52:38,440 --> 00:52:40,720
- Non, elle est toujours
dans la tour.
816
00:52:40,960 --> 00:52:42,920
Fouillez bien le 3e.
*-Bien reçu.
817
00:52:43,120 --> 00:53:08,960
...
818
00:53:09,160 --> 00:53:11,280
-OK, les gars, on remonte,
on remonte !
819
00:53:11,480 --> 00:53:14,760
...
820
00:53:14,960 --> 00:53:16,600
-On remonte à la tour, vite !
821
00:53:16,800 --> 00:53:19,160
Propos indistincts de la police
822
00:53:19,360 --> 00:53:29,440
...
...
823
00:53:29,640 --> 00:53:33,160
...
824
00:53:35,760 --> 00:53:38,120
Elle gémit.
825
00:53:42,120 --> 00:53:44,600
- Le kakémono,
rends-le-moi.
826
00:53:45,600 --> 00:53:46,600
- OK.
827
00:53:48,600 --> 00:53:50,760
Tam s'éloigne en courant.
828
00:53:50,960 --> 00:53:52,680
Musique de tension
829
00:53:52,880 --> 00:54:08,040
...
830
00:54:08,280 --> 00:54:09,240
Tirs
831
00:54:09,480 --> 00:54:13,720
...
...
832
00:54:13,920 --> 00:54:15,160
-Elle est là !
833
00:54:15,400 --> 00:54:16,440
Police !
834
00:54:16,680 --> 00:54:18,160
Arrête-toi !
835
00:54:19,360 --> 00:54:20,880
Arrête-toi !
836
00:54:21,120 --> 00:54:23,680
...
837
00:54:23,920 --> 00:54:26,600
- Arrêtez-vous, madame !
Arrêtez-vous !
838
00:54:26,800 --> 00:54:29,320
- Arrête-toi !
- Dépêchez-vous !
839
00:54:29,560 --> 00:54:31,240
...
840
00:54:31,480 --> 00:54:34,040
Arrêtez-vous,
je vous dis !
841
00:54:34,280 --> 00:54:36,120
Crissement de pneus
842
00:54:36,360 --> 00:54:37,760
...
843
00:54:38,000 --> 00:54:39,160
- Vite ! Démarre !
844
00:54:39,400 --> 00:54:42,520
...
...
845
00:54:42,760 --> 00:54:49,160
...
846
00:54:49,360 --> 00:54:50,880
- Qu'est-ce que
tu fous là ?
847
00:54:51,120 --> 00:54:53,280
- Comme d'hab,
je répare vos conneries.
848
00:54:53,480 --> 00:54:56,360
Tu peux remercier ta soeur
de m'avoir dit où t'étais.
849
00:54:59,680 --> 00:55:00,760
(-Merci.)
850
00:55:02,000 --> 00:55:04,360
Musique douce
851
00:55:04,600 --> 00:55:11,880
...
852
00:55:34,960 --> 00:55:36,040
- Bonsoir.
853
00:55:37,160 --> 00:55:39,280
-Bonsoir, Mme Rupert.
854
00:55:39,480 --> 00:55:40,680
Vous allez bien ?
855
00:55:44,680 --> 00:55:46,080
Vous partez en voyage ?
856
00:55:47,280 --> 00:55:48,360
- Pas du tout.
-Mh...
857
00:55:48,560 --> 00:55:50,520
- J'allais vous appeler,
justement.
858
00:55:52,760 --> 00:55:54,440
- Vous avez dit quoi aux flics ?
859
00:55:55,720 --> 00:55:56,880
- Rien, j'ai...
860
00:55:58,120 --> 00:56:01,160
Ils m'ont demandé d'où venait
le kakémono, j'ai rien dit.
861
00:56:04,040 --> 00:56:06,560
- Je sais pas pourquoi,
j'ai du mal à vous croire.
862
00:56:07,640 --> 00:56:08,720
-C'était maladroit
863
00:56:08,960 --> 00:56:11,480
de ma part, désolée.
J'aurais dû vous prévenir.
864
00:56:12,680 --> 00:56:14,640
Je voudrais descendre.
865
00:56:15,680 --> 00:56:16,680
- C'est trop tard.
866
00:56:16,880 --> 00:56:18,400
Il va falloir payer.
-Non,
867
00:56:18,640 --> 00:56:21,000
s'il vous plaît,
laissez-moi descendre !
868
00:56:21,240 --> 00:56:22,680
S'il vous plaît !
- Chut...
869
00:56:22,880 --> 00:56:24,160
-A l'aide !
870
00:56:24,400 --> 00:56:27,040
S'il vous plaît !
A l'aide !
871
00:56:27,280 --> 00:56:29,920
Angela crie et pleure.
872
00:56:30,120 --> 00:56:32,760
Elle l'imite.
-"S'il vous plaît ! A l'aide !"
873
00:56:32,960 --> 00:56:35,520
Angela hurle.
Elle l'imite.
874
00:56:35,720 --> 00:56:37,920
Angela hurle.
Oh là là !
875
00:56:38,160 --> 00:56:39,840
- Au secours !
S'il vous plaît,
876
00:56:40,080 --> 00:56:43,000
laissez-moi partir !
Je vous paierai !
877
00:56:43,240 --> 00:56:44,320
Tirs
878
00:56:44,560 --> 00:56:46,680
*Chanson rock'n'roll douce
879
00:56:46,880 --> 00:57:12,400
*...
880
00:57:17,600 --> 00:57:20,400
- Prudence,
qu'est-ce que c'est que ça ?
881
00:57:21,800 --> 00:57:23,560
Comment on va
la faire parler, là ?
882
00:57:24,720 --> 00:57:26,720
- Elle m'a pas laissé le choix.
883
00:57:28,640 --> 00:57:32,160
- Tant pis. On va devoir accélérer
les prochaines ventes.
884
00:57:32,360 --> 00:57:34,520
Et trouvons vite
qui est derrière ce vol.
885
00:57:34,720 --> 00:57:37,120
Je veux qu'elle comprenne
que c'est mal élevé
886
00:57:37,320 --> 00:57:39,680
de mettre le bazar
dans le trafic des autres.
887
00:57:39,920 --> 00:57:42,480
Trouve cette garce
et ramène-la-moi.
888
00:57:43,760 --> 00:57:44,760
D'ac ?
889
00:57:45,760 --> 00:57:46,680
- D'ac.
890
00:57:48,560 --> 00:57:49,560
-T'avais raison.
891
00:57:49,800 --> 00:57:52,840
Quelqu'un a mis le feu
à la galerie de papa pour voler
892
00:57:53,080 --> 00:57:54,720
ses tableaux
et les revendre.
893
00:58:00,600 --> 00:58:03,880
T'avais raison.
Et papa aussi, il savait
894
00:58:04,120 --> 00:58:05,560
ce qui allait lui arriver.
895
00:58:09,760 --> 00:58:11,040
- La carte mémoire
896
00:58:11,280 --> 00:58:13,040
qu'il t'a confiée,
c'est la clé.
897
00:58:13,280 --> 00:58:15,320
Il t'avait dit
de la donner aux flics,
898
00:58:15,520 --> 00:58:18,440
donc elle doit contenir des infos
sur son meurtrier.
899
00:58:18,680 --> 00:58:21,800
Si ce tableau est intact,
les autres doivent l'être aussi.
900
00:58:22,040 --> 00:58:25,320
- Il ressemblait à quoi,
le tableau où t'as caché la carte ?
901
00:58:25,560 --> 00:58:27,040
- Il faisait noir...
902
00:58:27,240 --> 00:58:28,680
- Il était comment ?
Grand ?
903
00:58:28,880 --> 00:58:30,560
- Je sais pas...
904
00:58:30,800 --> 00:58:33,040
- Il y en avait beaucoup ?
- Une quinzaine.
905
00:58:34,520 --> 00:58:36,720
- On va suivre
la piste de Rupert.
906
00:58:36,960 --> 00:58:38,440
Thomas Godard
a dû blanchir
907
00:58:38,680 --> 00:58:41,240
d'autres oeuvres de papa.
Lui doit savoir
908
00:58:41,440 --> 00:58:43,080
qui les a volées
il y a 2 ans.
909
00:58:43,320 --> 00:58:45,280
Musique intense
910
00:58:45,480 --> 00:58:49,160
...
911
00:58:49,360 --> 00:58:50,120
- OK.
912
00:58:51,840 --> 00:58:53,440
Et on ne prend plus
de risques.
913
00:58:53,680 --> 00:58:55,600
Ni l'une ni l'autre.
C'est clair ?
914
00:58:55,840 --> 00:58:59,240
...
915
00:58:59,440 --> 00:59:01,600
- Ca veut dire que tu restes,
toi, du coup.
916
00:59:02,680 --> 00:59:04,520
- On dirait bien,
petite chieuse.
917
00:59:04,720 --> 00:59:11,520
...
918
00:59:11,760 --> 00:59:13,280
SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA
76038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.