All language subtitles for la fance a poil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,870 --> 00:00:13,190 Maman, pourquoi pas rentrer ? 2 00:00:13,190 --> 00:00:14,870 Merde, je te l'ai dĂ©jĂ  dit plus d'une fois. 3 00:00:15,370 --> 00:00:17,070 Oh, mais ça va, j'ai dĂ©jĂ  vu ton petit-douce. 4 00:00:17,150 --> 00:00:19,110 Je suis en train de prendre ma douche, la tenue... 5 00:00:19,650 --> 00:00:23,830 Je l'ai vu et je me suis occupĂ©e de le laver et de te changer les couches bien 6 00:00:23,830 --> 00:00:24,130 longtemps. 7 00:00:25,010 --> 00:00:25,770 Bien longtemps, oui. 8 00:00:28,510 --> 00:00:29,350 C'est bon, arrĂȘte. 9 00:00:29,950 --> 00:00:31,290 Oh, elle veut regarder. 10 00:00:32,090 --> 00:00:34,330 Oh, mais quand mĂȘme, attends... 11 00:00:34,330 --> 00:00:36,630 Ça va, je suis un grand-mĂšre, j'ai vingt ans, alors merde. 12 00:00:37,170 --> 00:00:44,450 T'as vingt ans, t'as grandi, c'est sĂ»r, t'as bien grandi, mais bon, t'es encore 13 00:00:44,450 --> 00:00:44,710 petit. 14 00:00:45,130 --> 00:00:47,770 Je suis encore petit, non ? 15 00:00:47,770 --> 00:00:48,050 Non. 16 00:00:53,660 --> 00:00:55,200 Moi, je ne dis pas, moi... 17 00:00:55,840 --> 00:00:57,260 Ah non, c'est bon, moi. 18 00:00:58,240 --> 00:01:00,780 Je trouve que... 19 00:01:01,180 --> 00:01:03,080 Je trouve que... 20 00:01:03,080 --> 00:01:04,820 Pour certains cĂŽtĂ©s, t'as bien grandi. 21 00:01:05,400 --> 00:01:06,740 Oui, pour certains cĂŽtĂ©s. 22 00:01:07,640 --> 00:01:08,980 Tu veux que je t'apporte ça ? 23 00:01:08,980 --> 00:01:11,080 Tu veux ? 24 00:01:11,080 --> 00:01:12,520 Bah, mon dos, je veux bien. 25 00:01:12,800 --> 00:01:13,460 Ton dos ? 26 00:01:13,460 --> 00:01:14,180 Ouais. 27 00:01:25,390 --> 00:01:26,710 Tu veux faire quoi, Nancy ? 28 00:01:26,710 --> 00:01:28,050 Parce que je suis retard au boulot, lĂ . 29 00:01:28,450 --> 00:01:30,790 Oh non, non, tu as le temps, regarde. 30 00:01:30,790 --> 00:01:35,930 Non, non, pour une fois que t'es Ă  l 'heure, ou encore en avance, on a le temps 31 00:01:35,930 --> 00:01:38,170 de passer un petit peu de moment, tous les deux. 32 00:01:38,410 --> 00:01:38,790 Ouais. 33 00:01:38,970 --> 00:01:40,350 On ne parle plus beaucoup, toi et moi. 34 00:01:40,550 --> 00:01:41,190 Non, c'est vrai. 35 00:01:42,150 --> 00:01:47,610 Et puis moi, je trouve que quand mĂȘme, tu deviens un homme, tu dois avoir des 36 00:01:47,610 --> 00:01:50,070 choses Ă  confier. 37 00:01:51,150 --> 00:01:52,690 Bah non, pas grand-chose. 38 00:01:53,190 --> 00:01:53,850 Non ? 39 00:01:53,850 --> 00:01:54,130 Non. 40 00:01:54,830 --> 00:01:56,630 Ça va bien pour toi ? 41 00:01:56,630 --> 00:02:01,350 Ton copine, elle devrait ĂȘtre bien contente, parce que tu vas lui faire du 42 00:02:01,350 --> 00:02:01,870 lait, non ? 43 00:02:04,310 --> 00:02:04,630 Bah... 44 00:02:08,190 --> 00:02:10,470 Ouais, franchement, au niveau de mes copines, comme tu parlais, qui sont 45 00:02:10,470 --> 00:02:12,270 contentes et tout, j'ai un petit problĂšme. 46 00:02:13,110 --> 00:02:15,870 C'est que, quand je suis avec mes copines et que je commence Ă  passer Ă  la latte, 47 00:02:17,070 --> 00:02:20,090 je me sens con, j'y arrive pas, je suis bloquĂ©. 48 00:02:20,850 --> 00:02:21,230 Donc, je sais pas. 49 00:02:22,530 --> 00:02:24,210 Mais tu prends une conscience en toi. 50 00:02:25,070 --> 00:02:27,710 J'aimerais, mais je sais pas comment faire, je suis toujours bloquĂ©, 51 00:02:27,870 --> 00:02:29,430 j'y arrive pas. 52 00:02:30,370 --> 00:02:33,150 Je sais pas bien ne pas avoir confiance en soi comme ça. 53 00:02:33,810 --> 00:02:35,710 Il faut que tu te fasses une bonne idĂ©e. 54 00:02:36,590 --> 00:02:36,850 Ouais. 55 00:02:38,390 --> 00:02:39,570 Non, tu fais quoi ? 56 00:02:41,090 --> 00:02:42,810 Je peux peut-ĂȘtre t'aider, moi. 57 00:02:42,910 --> 00:02:44,570 Je peux te donner confiance en toi, moi. 58 00:02:45,470 --> 00:02:47,690 Je peux peut-ĂȘtre te montrer comment on fait les choses. 59 00:02:49,030 --> 00:02:49,770 Je sais pas. 60 00:02:49,890 --> 00:02:50,910 Je sais pas si c'est une bonne idĂ©e. 61 00:02:51,990 --> 00:02:52,710 Pourquoi ? 62 00:02:52,710 --> 00:02:53,330 T'es ma mĂšre. 63 00:02:54,510 --> 00:02:58,350 A partir du moment oĂč ça reste entourĂ© de nous, dans la salle de bain, que personne 64 00:02:58,350 --> 00:03:01,390 ne te pourra, je vois pas en quoi ça pourrait gĂȘner. 65 00:03:01,570 --> 00:03:03,410 Si je peux te donner confiance en toi et t 'aider. 66 00:03:03,590 --> 00:03:05,050 Tu crois que ça pourrait m'aider ? 67 00:03:05,050 --> 00:03:06,250 Oui, peut-ĂȘtre un coco comme ça. 68 00:03:06,330 --> 00:03:08,730 AprĂšs, tu vas faire du workflow de petite chatte. 69 00:03:09,010 --> 00:03:11,170 Tu vas devenir la coqueluche de toutes tes filles. 70 00:03:11,410 --> 00:03:12,230 Ah, ça serait bien ça. 71 00:03:12,450 --> 00:03:13,470 Ça serait bien, ça te ferait ? 72 00:03:14,810 --> 00:03:16,430 Dans la salle de bain, je vais te montrer. 73 00:03:16,830 --> 00:03:17,390 Non, non. 74 00:03:18,530 --> 00:03:19,050 D'accord. 75 00:03:26,530 --> 00:03:27,810 Tu es Ă  l'aise, lĂ  ? 76 00:03:27,810 --> 00:03:29,010 Oui, ça va. 77 00:03:31,450 --> 00:03:33,230 Tu t'es dĂ©jĂ  confiĂ©, quand mĂȘme. 78 00:03:33,330 --> 00:03:34,070 Oui, je suis Ă  l'aise. 79 00:03:34,730 --> 00:03:35,910 Tu me fais confiance ? 80 00:03:35,910 --> 00:03:36,190 Oui. 81 00:03:47,820 --> 00:03:49,580 Alors, elle est comment, ma bouche de maman ? 82 00:03:49,580 --> 00:03:50,140 Elle est bien. 83 00:03:54,740 --> 00:03:56,440 Mais faut que tu te dĂ©contractes. 84 00:03:56,800 --> 00:03:57,180 Oui. 85 00:03:58,200 --> 00:03:58,800 DĂ©contractes-toi. 86 00:04:00,880 --> 00:04:02,560 J'ai fait ça parce que j'ai mĂȘme Ă  mouiller. 87 00:04:02,800 --> 00:04:03,420 D'accord. 88 00:04:09,940 --> 00:04:11,020 Touche-moi un petit peu. 89 00:04:11,640 --> 00:04:13,220 Je suis plus Ă  l'aise. 90 00:04:24,980 --> 00:04:26,260 Dis-donc, tu te dĂ©brouilles bien. 91 00:04:27,900 --> 00:04:28,660 Qu'est-ce que tu crois ? 92 00:04:28,660 --> 00:04:29,640 J 'ai l'expĂ©rience, quand mĂȘme. 93 00:04:31,020 --> 00:04:32,320 Pas trop vite, non plus. 94 00:04:33,900 --> 00:04:34,300 Pourquoi ? 95 00:04:34,300 --> 00:04:35,780 Tu vas pas tenir ? 96 00:04:35,780 --> 00:04:36,680 Je t'ai dit, je ne suis pas trĂšs douĂ©. 97 00:04:37,280 --> 00:04:39,900 Non, tu vas voir, tu vas prendre un peu l 'expĂ©rience. 98 00:04:41,940 --> 00:04:43,080 Dis-donc, je suis Ă  l'aise. 99 00:04:43,960 --> 00:04:48,060 Oui, il faut que tu sois un peu plus fort avec les filles. 100 00:04:48,460 --> 00:04:50,540 Moi, je crois que t'es un peu trop romantique. 101 00:04:50,880 --> 00:04:51,980 Les filles, elles n'aiment pas trop ça. 102 00:04:53,480 --> 00:04:54,340 Je croyais pourtant. 103 00:04:54,860 --> 00:04:56,000 Non, non, non, non. 104 00:04:56,640 --> 00:04:59,400 Les filles, elles aiment bien un crĂąfer arbre. 105 00:05:07,480 --> 00:05:08,440 Oh ! 106 00:05:21,700 --> 00:05:25,480 Tu commences Ă  bien durcir, lĂ , mon chĂ©ri ? 107 00:05:28,340 --> 00:05:32,600 J'ai fait quand mĂȘme un joli petit kick Ă  ma mĂšre. 108 00:05:33,840 --> 00:05:34,700 Ça va, je m'en plains pas. 109 00:05:34,700 --> 00:05:36,120 Mais il devient gros, quand mĂȘme, lĂ . 110 00:05:38,620 --> 00:05:40,280 Je te connais encore tant que je l'avais pas vu. 111 00:05:41,920 --> 00:05:42,860 Il est intĂ©ressant. 112 00:05:43,460 --> 00:05:45,340 Il faut juste que tu apprennes Ă  vraiment bien t'en servir. 113 00:06:01,600 --> 00:06:02,540 Oh, c'est pas bon. 114 00:06:05,080 --> 00:06:05,720 Oh, oui. 115 00:06:07,140 --> 00:06:08,100 Laisse-moi te faire un petit 116 00:06:12,350 --> 00:06:12,730 peu. 117 00:06:14,110 --> 00:06:17,390 Ça serait bien qu'on passe Ă  autre chose, mais il faut que je te le mette sur le 118 00:06:17,390 --> 00:06:19,990 prĂ©carcatif, parce que je sais pas oĂč tu l 'as fait tremper, alors... 119 00:06:19,990 --> 00:06:20,490 Ouais, non. 120 00:06:20,690 --> 00:06:21,810 T'as l'air debout. 121 00:06:23,230 --> 00:06:24,410 Du coup, on vient de prendre le placard. 122 00:06:24,470 --> 00:06:25,110 D'accord. 123 00:06:25,990 --> 00:06:26,970 Tu sais les mettre ? 124 00:06:26,970 --> 00:06:27,890 Oui, oui, oui. 125 00:06:40,820 --> 00:06:42,640 Je te le mets, ou tu le mets ? 126 00:06:42,640 --> 00:06:44,640 Non, je vais pouvoir le mettre. 127 00:06:46,900 --> 00:06:47,820 Je vais te le faire. 128 00:06:55,770 --> 00:06:57,810 T'as pas cru que tu Ă©tais blanc, toi ? 129 00:06:59,130 --> 00:07:00,110 Sors de la baignoire. 130 00:07:05,330 --> 00:07:06,850 Peut-ĂȘtre que tu peux t'arrĂȘter comme ça. 131 00:07:12,610 --> 00:07:12,970 Viens. 132 00:07:14,910 --> 00:07:16,390 Tiens, viens, laisse-moi te l'aider. 133 00:07:18,870 --> 00:07:20,550 Tu me prends fort, lĂ . 134 00:07:23,110 --> 00:07:24,930 Oh, bien fort, lĂ . 135 00:07:33,690 --> 00:07:35,810 Allez, essaye de l'Ă©largir un petit peu. 136 00:07:38,090 --> 00:07:39,590 Allez, montre-moi ce qu'il est capable de faire. 137 00:07:39,590 --> 00:07:41,590 T 'as que... 138 00:07:50,770 --> 00:07:52,950 J'aime bien quand tu m'appelles, maman. 139 00:07:53,310 --> 00:07:53,770 Continue. 140 00:07:55,970 --> 00:07:56,490 Continue. 141 00:07:58,730 --> 00:08:00,090 Dis-moi des choses, des choses. 142 00:08:01,090 --> 00:08:01,690 Vas-y. 143 00:08:02,730 --> 00:08:06,590 Dis-moi, maman, que je suis belle, que je te couvre la chatte. 144 00:08:07,770 --> 00:08:08,330 Dis-le. 145 00:08:08,930 --> 00:08:09,730 Dis-le. 146 00:08:11,230 --> 00:08:12,210 C'est bon. 147 00:08:14,250 --> 00:08:15,430 Pas comme ça. 148 00:08:17,590 --> 00:08:19,550 Tu sais, il faut que tu y ailles plus fort. 149 00:08:20,470 --> 00:08:22,470 Il faut vraiment que tu y ailles plus fort. 150 00:08:25,790 --> 00:08:27,190 Allez, vas-y, vas-y, vas-y. 151 00:08:28,490 --> 00:08:29,450 Vas-y. 152 00:08:30,110 --> 00:08:31,050 Allez, vas-y. 153 00:08:31,650 --> 00:08:33,670 C'est bon, maman, c'est bon. 154 00:08:34,010 --> 00:08:35,410 Vas-y, continue. 155 00:08:35,730 --> 00:08:36,510 Viens me dĂ©foncer. 156 00:08:36,670 --> 00:08:37,790 DĂ©fonce, maman, vas-y. 157 00:08:38,330 --> 00:08:40,310 Vas-y, dĂ©fonce, maman, vas-y. 158 00:08:40,710 --> 00:08:41,670 Attention, mon chĂ©ri. 159 00:08:41,850 --> 00:08:43,330 T'as fait ta balle. 160 00:08:44,890 --> 00:08:46,350 Allez, vas-y. 161 00:08:47,110 --> 00:08:48,370 Vas-y, prends la chatte. 162 00:08:48,850 --> 00:08:49,910 J'ai pas envie de te dire, maman. 163 00:08:50,450 --> 00:08:51,630 DĂ©jĂ , je t'avais pas pensĂ© Ă  toi. 164 00:08:51,830 --> 00:08:52,650 Je pensais Ă  toi. 165 00:08:52,990 --> 00:08:53,690 DĂ©pĂȘche-toi. 166 00:08:54,750 --> 00:08:55,390 DĂ©pĂȘche-toi. 167 00:08:56,130 --> 00:08:56,550 DĂ©pĂȘche-toi. 168 00:08:56,550 --> 00:08:57,790 Sinon, tu peux jamais... 169 00:08:57,790 --> 00:08:58,010 DĂ©pĂȘche-toi. 170 00:08:58,250 --> 00:08:58,750 DĂ©pĂȘche-toi. 171 00:09:00,410 --> 00:09:00,770 DĂ©pĂȘche-toi. 172 00:09:02,190 --> 00:09:02,610 DĂ©pĂȘche-toi. 173 00:09:02,610 --> 00:09:02,730 DĂ©pĂȘche-toi. 174 00:09:02,730 --> 00:09:03,450 C'est bon. 175 00:09:10,530 --> 00:09:12,710 Vas-y, continue, vas-y. 176 00:09:12,830 --> 00:09:13,930 Vas-y. 177 00:09:14,070 --> 00:09:15,250 Donne-moi des grands coups de queue. 178 00:09:15,990 --> 00:09:16,990 Des grands coups de queue. 179 00:09:17,050 --> 00:09:17,990 Des grands coups de queue. 180 00:09:18,630 --> 00:09:19,750 Encore plus fort, maman. 181 00:09:20,010 --> 00:09:20,950 Il faut que tu ailles plus fort. 182 00:09:22,490 --> 00:09:24,510 Je veux que tu sois pas trĂšs fort. 183 00:09:25,250 --> 00:09:26,890 Je veux au fond de ma chatte. 184 00:09:27,310 --> 00:09:29,250 Au fond de ma bouche, au fond de ma chatte. 185 00:09:30,370 --> 00:09:31,290 Allez, vas-y, vas-y. 186 00:09:31,290 --> 00:09:31,390 Vas-y. 187 00:09:38,090 --> 00:09:39,570 Tu veux t'asseoir sur le bord? 188 00:09:40,210 --> 00:09:42,130 Tu vas voir, tu vas voir. 189 00:09:45,070 --> 00:09:47,630 Vas-y, vas-y, vas-y. 190 00:09:53,010 --> 00:09:54,150 Viens dans ça. 191 00:10:05,050 --> 00:10:08,030 C'est bien d'avoir un garçon du gourou Ă  la maison. 192 00:10:14,530 --> 00:10:16,850 Allez, allez, allez, allez. 193 00:10:18,090 --> 00:10:19,230 C'est bon. 194 00:10:26,150 --> 00:10:27,310 Je t'emmĂšne avant. 195 00:10:28,070 --> 00:10:28,650 Je te laisse. 196 00:10:29,570 --> 00:10:30,290 Allez, viens. 197 00:10:30,290 --> 00:10:30,310 Viens. 198 00:10:37,030 --> 00:10:39,550 Ça, ça, c'est... 199 00:10:39,550 --> 00:10:41,190 C'est de lĂ  que va. 200 00:10:43,390 --> 00:10:45,130 Ah, tu commences Ă  prendre tes initiatives. 201 00:10:45,430 --> 00:10:46,310 C'est pas mal. 202 00:10:47,190 --> 00:10:48,650 Continue, continue ça. 203 00:10:50,610 --> 00:10:51,970 Il faut que t'ailles plus fort. 204 00:10:53,070 --> 00:10:54,610 T'as une imagination pour l'essayer. 205 00:10:56,350 --> 00:10:57,510 Allez, ouvris. 206 00:10:58,650 --> 00:10:59,650 Tiens-moi fort. 207 00:11:05,630 --> 00:11:07,950 Il faut que tu me prennes plus confiance en toi. 208 00:11:09,070 --> 00:11:12,450 Et plus tu montes que t'as confiance en moi, plus tu prends pas confiance en toi. 209 00:11:15,870 --> 00:11:17,410 Mais toi, il faut pas me dire que tu veux ĂȘtre bon. 210 00:11:18,010 --> 00:11:19,530 Tu veux que je te conseille ou pas? 211 00:11:22,430 --> 00:11:23,530 C'est bon, ça. 212 00:11:23,990 --> 00:11:24,670 C'est bon. 213 00:11:25,970 --> 00:11:26,590 C'est bon, non? 214 00:11:26,590 --> 00:11:27,510 Allez, tu commences. 215 00:11:28,790 --> 00:11:29,190 Oui. 216 00:11:40,850 --> 00:11:42,930 C'est dur, ça. 217 00:11:45,530 --> 00:11:47,850 Il faut garder la forme avec les jeunes garçons. 218 00:11:58,810 --> 00:11:59,170 Viens. 219 00:11:59,510 --> 00:12:00,490 Vas-y, pousse-moi ça. 220 00:12:05,270 --> 00:12:06,770 Tu sais, je me pose une question. 221 00:12:07,090 --> 00:12:09,710 Je me demande si t'as dĂ©jĂ  mangĂ© la chatine de tes copines. 222 00:12:09,890 --> 00:12:10,250 Jamais. 223 00:12:10,850 --> 00:12:11,210 Jamais? 224 00:12:11,390 --> 00:12:11,690 Non. 225 00:12:11,950 --> 00:12:13,610 Mais tu sais que c'est indispensable, ça. 226 00:12:13,730 --> 00:12:13,990 Ah oui? 227 00:12:14,110 --> 00:12:15,890 Si tu sais pas faire ça, tu sais rien faire. 228 00:12:16,590 --> 00:12:18,190 Ça, mon chĂ©ri, il faut que je t'apprenne ça de suite. 229 00:12:18,590 --> 00:12:19,530 Tu veux que je te montre? 230 00:12:19,910 --> 00:12:20,390 Bah ouais. 231 00:12:20,710 --> 00:12:20,970 Oui? 232 00:12:22,810 --> 00:12:23,770 C'est bon, pousse-moi ça. 233 00:12:24,730 --> 00:12:25,530 Laisse-moi m'asseoir. 234 00:12:28,090 --> 00:12:28,450 Viens. 235 00:12:29,410 --> 00:12:30,130 Ah oui? 236 00:12:30,710 --> 00:12:30,770 Ouais. 237 00:12:30,770 --> 00:12:31,270 Tu te rends mieux? 238 00:12:31,470 --> 00:12:33,090 Ouais, je te fais plus Ă  l'aise et plus Ă  stress. 239 00:12:34,390 --> 00:12:35,150 Alors, viens. 240 00:12:36,410 --> 00:12:37,570 Viens, je te montre ça. 241 00:12:37,730 --> 00:12:38,210 À genoux. 242 00:12:38,430 --> 00:12:38,850 Toi, Ă  genoux. 243 00:12:38,970 --> 00:12:39,330 Ouais? 244 00:12:39,330 --> 00:12:40,070 Toi, Ă  genoux. 245 00:12:40,990 --> 00:12:42,550 Regarde, tu te montrais ma chatte. 246 00:12:42,730 --> 00:12:43,030 Regarde-toi. 247 00:12:43,270 --> 00:12:44,290 Regarde-la, d'abord. 248 00:12:45,170 --> 00:12:45,710 Je te montre. 249 00:12:46,410 --> 00:12:47,510 Je les ai commencĂ© Ă  faire. 250 00:12:48,350 --> 00:12:48,710 Oui. 251 00:12:48,730 --> 00:12:50,290 Tu sais oĂč c'est qu'il est le clitoris? 252 00:12:50,330 --> 00:12:50,610 Oui. 253 00:12:51,070 --> 00:12:51,790 Montre-moi oĂč il est. 254 00:12:52,510 --> 00:12:53,410 Ah, c'est bien, ça. 255 00:12:53,510 --> 00:12:54,310 Montre-le avec ta langue. 256 00:12:54,550 --> 00:12:55,590 Juste avec le bout de ta langue. 257 00:12:57,270 --> 00:12:59,390 C'est bien, tu sais ça. 258 00:13:00,010 --> 00:13:01,430 Je sais que tu as appris ça. 259 00:13:01,750 --> 00:13:02,370 T 'as lu des livres? 260 00:13:02,830 --> 00:13:03,170 Oui. 261 00:13:03,750 --> 00:13:04,630 Ah, c'est bien. 262 00:13:05,170 --> 00:13:07,130 Tu m'as pris des livres que j'avais dans mon armoire. 263 00:13:07,930 --> 00:13:09,030 Ah non, j'en ai achetĂ© un gelage. 264 00:13:09,330 --> 00:13:10,390 T'as achetĂ© un livre? 265 00:13:11,230 --> 00:13:12,350 Oh lĂ  lĂ . 266 00:13:12,470 --> 00:13:16,570 Je croyais que tu Ă©tais un garçon qui n 'aimait pas la lecture. 267 00:13:20,270 --> 00:13:20,890 C'est bien. 268 00:13:21,490 --> 00:13:22,130 Vas-y. 269 00:13:23,510 --> 00:13:24,570 Je te lĂšche bien. 270 00:13:24,570 --> 00:13:25,990 Oh oui. 271 00:13:28,250 --> 00:13:29,950 Tu dis que tu n'as jamais fait ça? 272 00:13:30,950 --> 00:13:31,990 Tu n'as jamais fait ça? 273 00:13:32,890 --> 00:13:33,970 T'as bien lu alors. 274 00:13:38,530 --> 00:13:39,710 C 'est bien, mon chĂ©ri. 275 00:13:40,790 --> 00:13:41,650 C'est bien. 276 00:13:43,950 --> 00:13:44,590 Allez, continue. 277 00:13:44,870 --> 00:13:45,350 Fais ça bien. 278 00:13:45,550 --> 00:13:45,790 Vas-y. 279 00:13:47,970 --> 00:13:48,670 Vas-y. 280 00:13:50,510 --> 00:13:52,190 Qu'est-ce que c'est bon? 281 00:13:56,330 --> 00:13:57,370 Oh oui. 282 00:13:58,270 --> 00:13:58,970 LĂšche bien. 283 00:14:03,410 --> 00:14:06,610 Mais tu as quelque chose sur la langue. 284 00:14:07,490 --> 00:14:08,670 Montre-moi ta langue. 285 00:14:09,230 --> 00:14:11,270 C'est Ă  ça que ça sert les persines. 286 00:14:12,370 --> 00:14:13,530 J'avais pas compris. 287 00:14:15,130 --> 00:14:15,690 C'est bien. 288 00:14:15,830 --> 00:14:16,730 Vous avez des bonnes idĂ©es. 289 00:14:16,890 --> 00:14:17,410 Vous les jurez. 290 00:14:18,570 --> 00:14:19,350 Pas mal. 291 00:14:26,050 --> 00:14:27,070 C'est bien. 292 00:14:30,390 --> 00:14:31,650 Tu sais ce qui serait bien aussi? 293 00:14:31,830 --> 00:14:33,210 C 'est que tu me lĂšches le trou du cul. 294 00:14:33,950 --> 00:14:34,370 Ah bon? 295 00:14:34,710 --> 00:14:35,330 Ah oui. 296 00:14:35,770 --> 00:14:36,690 Ça aussi c'est bien pour les filles? 297 00:14:37,010 --> 00:14:38,110 Ah ça c'est super bien. 298 00:14:38,470 --> 00:14:39,350 Vas-y, vas-y, vas-y. 299 00:14:40,050 --> 00:14:41,270 C'est un petit peu... 300 00:14:41,270 --> 00:14:41,470 Allez. 301 00:14:41,930 --> 00:14:42,630 Laisse l'entrĂ©e bas. 302 00:14:42,650 --> 00:14:43,430 Je suis pas Ă  l'aise lĂ . 303 00:14:44,490 --> 00:14:45,930 Tu essaies, tu te dĂ©brouilles. 304 00:14:46,610 --> 00:14:47,590 Tu te dĂ©brouilles. 305 00:14:47,830 --> 00:14:49,090 Mais tu me lĂšches le trou du cul. 306 00:14:50,290 --> 00:14:51,710 Tu me lĂšches le trou du cul. 307 00:14:51,930 --> 00:14:52,630 Ah c'est bien. 308 00:14:55,030 --> 00:14:56,230 Vas-y. 309 00:14:56,290 --> 00:14:57,630 Enfonce ta langue lĂ . 310 00:14:58,710 --> 00:14:59,510 Enfonce ta langue. 311 00:14:59,830 --> 00:15:01,370 Allez, obĂ©is un petit peu. 312 00:15:07,370 --> 00:15:10,330 T'es quand mĂȘme bien obĂ©issant comme garçon. 313 00:15:31,070 --> 00:15:32,450 Le trou du cul, vas-y. 314 00:15:32,530 --> 00:15:33,790 Le trou du cul surtout. 315 00:15:35,470 --> 00:15:35,770 Allez. 316 00:15:40,690 --> 00:15:41,710 Ah oui. 317 00:15:44,010 --> 00:15:45,310 Tu sais les filles, elles adorent ça. 318 00:15:46,550 --> 00:15:47,370 Enfonce-la. 319 00:15:47,750 --> 00:15:48,850 Enfonce-la. 320 00:15:49,350 --> 00:15:49,950 Enfonce. 321 00:15:53,750 --> 00:15:54,550 Enfonce-la. 322 00:15:55,110 --> 00:15:57,110 Comme si c'Ă©tait une petite queue. 323 00:16:05,150 --> 00:16:06,330 Je t'Ă©touffe un petit peu. 324 00:16:07,230 --> 00:16:08,130 C'est bien alors. 325 00:16:30,330 --> 00:16:30,750 Encore. 326 00:16:31,210 --> 00:16:32,670 Enforce ta langue. 327 00:16:48,850 --> 00:16:51,050 Tu vois bien que tu me retrais un petit peu. 328 00:16:51,650 --> 00:16:53,510 Tu as envie de m'entrendre un petit peu. 329 00:16:53,610 --> 00:16:54,030 Ouais. 330 00:16:54,330 --> 00:16:54,550 T'a la gagne. 331 00:16:54,570 --> 00:17:02,470 C 'est quelque bien dure hein Si ce n'est pas un petit peu dure Qu'est-ce qu'il y a 332 00:17:02,470 --> 00:17:02,750 ? 333 00:17:19,610 --> 00:17:24,690 Ah ma fille Ah ma fille Ah 334 00:17:29,670 --> 00:17:31,790 Je vais la faire elle est lĂ  335 00:17:50,130 --> 00:17:53,210 Je peux pas que t'es en forme Vas-y, tiens 336 00:17:57,590 --> 00:18:03,710 Allez Allez, vas-y VoilĂ  Et puis tu n'es pas trĂšs fort hein 337 00:18:13,550 --> 00:18:19,030 Allez, vas-y, vas-y Ah oui, prends toutes tes forces lĂ  Ah oui, je te sens bien Ah, 338 00:18:20,270 --> 00:18:21,410 je te sens bien 339 00:18:25,440 --> 00:18:30,910 Ah oui Faut que t'aies trop confiance en toi, tu es meilleur 340 00:18:41,510 --> 00:18:56,470 Et encore, encore Bien fort Encore bien fort Bien fort Oh Vas-y Vas-y mon petit, 341 00:18:56,470 --> 00:18:57,390 vas-y 342 00:19:02,850 --> 00:19:12,250 Prends confiance en toi Vas-y, vas-y Oh 343 00:19:16,630 --> 00:19:37,710 Je pense que tu vas en rĂ©calier Non N 'hĂ©site pas, il faut jamais hĂ©siter Jamais 344 00:19:37,710 --> 00:19:40,370 hĂ©siter C'est bien ça ? 345 00:19:40,370 --> 00:19:44,810 Oui Vas-y Dans fort 346 00:19:48,490 --> 00:19:55,730 Oh Allez Mais si t'as la queue du cul, tu sais Tu vas pouvoir prendre un truc du 347 00:19:55,730 --> 00:20:00,770 cul aussi C'est un truc du cul T'as dĂ©jĂ  pris un truc du cul ? 348 00:20:00,770 --> 00:20:05,410 Non, jamais Mais alors, tu sais que les filles ont besoin Pour prendre un truc du 349 00:20:05,410 --> 00:20:10,250 cul Tu sais qu'on jouit chaque fois Chaque fois 350 00:20:15,350 --> 00:20:21,690 Je change de prĂ©servatif maman Non, non Tu change de prĂ©servatif Quand tu 351 00:20:21,690 --> 00:20:29,170 prends d'abord le truc du cul Et aprĂšs que tu veux prendre la chatte Oh Écarte le 352 00:20:29,170 --> 00:20:35,010 biais, mouille le biais Crache dessus Faut que le biais Ă©volue Tu m'as pas crachĂ© 353 00:20:35,590 --> 00:20:44,790 Crache moi sur le cul Mais on peut y aller un peu Quand je te dis les chats Vas-y Il 354 00:20:44,790 --> 00:20:55,050 faut que ça lui c'est bien Allez Mais bien dans ton cul Profond Doucement Vas-y 355 00:20:55,050 --> 00:21:06,030 encore Mais enfonce Doucement Je vais t 'aider VoilĂ  VoilĂ  VoilĂ  356 00:21:10,410 --> 00:21:22,890 C 'est bon Doucement Et fort Profond Profond 357 00:21:28,590 --> 00:21:35,230 Tiens, viens Tu sais comme c'est bon Tu sais comme c'est chaud Tu sais comme c'est 358 00:21:35,230 --> 00:21:57,250 Ă©troit Tu es grand Tu as bien grandi 359 00:22:00,670 --> 00:22:03,910 Oh Ah oui 360 00:22:11,590 --> 00:22:18,850 Oh qu'est-ce que j'aime ça Oh qu'est-ce que j'aime ça Tu me dĂ©comptes Tu me 361 00:22:18,850 --> 00:22:30,230 dĂ©comptes Ah 362 00:22:34,990 --> 00:22:47,530 Oui c'est bien J'aime ça Il est bon le cul de maman Il est bon le cul de maman 363 00:22:47,530 --> 00:22:56,590 Dis-moi maman je l'aime tant plus Il est bon Il est bon celui-lĂ  C'est bien de 364 00:22:56,590 --> 00:23:00,770 reprendre des trous du cul que ce soit le mien C'est bien de reprendre des trous du 365 00:23:00,770 --> 00:23:19,310 cul On va tomber ton soutire Vas-y Vas-y 366 00:23:36,250 --> 00:23:44,250 Vas-y Vas-y Vas-y Vas-y Ah ! 367 00:23:44,250 --> 00:23:46,750 Ah ! 368 00:23:47,690 --> 00:23:48,930 Oh, je t'aime plus... 369 00:23:55,610 --> 00:23:56,790 Mais elle m'a fait mal. 370 00:24:00,930 --> 00:24:01,290 Ah ! 371 00:24:01,290 --> 00:24:03,170 Ah ! 372 00:24:03,170 --> 00:24:09,490 Vas-y, t'es lĂ , tu vois, tu peux y aller bien. 373 00:24:09,630 --> 00:24:12,070 Moi, je t'ai facilitĂ©e les choses, hein ? 374 00:24:12,070 --> 00:24:16,410 Pas du tout, pas quelqu'un qui te facilite aussi bien les choses Chaque fois 375 00:24:21,710 --> 00:24:24,070 C 'est bon ça 376 00:24:38,790 --> 00:24:45,830 Rentre, rentre Ah Hum 377 00:24:49,330 --> 00:24:53,230 Hum Ah Hum 378 00:24:56,390 --> 00:25:00,530 Hum Hum Hum Hum Hum Hum 379 00:25:08,490 --> 00:25:10,430 Hum Hum 380 00:25:18,850 --> 00:25:25,830 Tu vas me faire mourir Tu vas me faire mourir Hum Ah 381 00:25:29,750 --> 00:25:54,030 Ah Ah Ah Ah Ah Hum Ah Ah c'est bon Ah Ah Vas-y fais-moi jouer Non c'est pas plus, 382 00:25:54,070 --> 00:25:57,830 je t'ai pas jouĂ© Mais tu t'effondres, vas-y, si tu veux jouer Ă  moi, 383 00:25:57,970 --> 00:26:01,090 tu les auras tous jouĂ©s Vas-y 384 00:26:05,410 --> 00:26:09,110 Encore On va mourir 385 00:26:12,830 --> 00:26:17,230 Ah oui Ah putain c'est bon 386 00:26:23,110 --> 00:26:25,810 Vas-y t'arrĂȘte pas Encore 387 00:26:30,730 --> 00:26:52,570 Encore Ah c'est bon Oui mon cher c'est bon Ah Allez Fais-le 388 00:27:05,730 --> 00:27:11,110 Regarde comment tu me donnes mon cul Regarde comment tu me donnes mon cul 389 00:27:11,110 --> 00:27:13,650 Regarde comment tu me donnes mon cul 390 00:27:17,710 --> 00:27:19,050 Ah c'est vraiment bien 391 00:27:23,910 --> 00:27:27,790 Tu vas prendre encore une initiative Ouais j'ai l'impression que tu prends un petit 392 00:27:27,790 --> 00:27:31,850 peu Je suis un peu plus en confiance Mais j'aimerais bien essayer un, sur le cĂŽtĂ©, 393 00:27:32,070 --> 00:27:41,790 tu vois Un longet sur le cĂŽtĂ© Ok tu peux Tu peux la serre alors Oui Allez viens Ah 394 00:27:45,390 --> 00:27:57,850 Vas-y viens Tu me quittes Allez vas-y enfonce Ok viens droit Vas-y ça y est 395 00:28:04,190 --> 00:28:09,990 Allez enfonce VoilĂ  LĂ  tu sors plus 396 00:28:20,150 --> 00:28:47,230 Oui T'arrĂȘte pas j'aime ça J'aime ça 397 00:28:50,310 --> 00:28:52,330 J 'aime que j'aime ça 398 00:29:11,440 --> 00:29:34,150 Vas-y Vas-y Ah Qu'est-ce que c'est bon Qu 'est-ce que c'est bon Tu aimes ça ? 399 00:29:36,370 --> 00:29:52,810 Oui Tu le prends bien lĂ  Tu vas recommencer ça Tu sauras faire Oui C'est 400 00:29:52,810 --> 00:30:08,990 bon C'est bon Oui 401 00:30:14,830 --> 00:30:20,230 Oh oui, gĂąte-moi bien GĂąte-moi bien GĂąte-moi bien 402 00:30:24,130 --> 00:30:27,210 Oh oui Oh oui 403 00:30:31,170 --> 00:30:33,990 Oh oui Oh 404 00:30:38,830 --> 00:30:50,530 C 'est bien C'est bien tu fais ton progrĂšs lĂ  Tu fais ton progrĂšs lĂ  Oh oui C'est pas 405 00:30:50,530 --> 00:31:03,550 mal Oh il est trop tĂŽt 406 00:31:08,670 --> 00:31:09,630 Oh oui 407 00:31:14,870 --> 00:31:19,190 Oh mon dieu C'est trop tĂŽt Oh oui Oh oui 408 00:31:44,710 --> 00:31:51,810 Laisse-moi te nommer Oh Oh oui Oh 409 00:31:55,970 --> 00:31:57,450 Oh Oh Oh oui 410 00:32:01,290 --> 00:32:06,490 Oh Oh Oh bah dis donc t'as mal de jus Et puis il est sucrĂ© T'as vu que t'es encore 411 00:32:06,490 --> 00:32:11,830 un petit bĂ©bĂ© En tout cas j'ai passĂ© un bon moment Ă  m'emmercer Allez vas te 412 00:32:11,830 --> 00:32:15,670 doucher Je me sens un peu plus rassurĂ© Ah ça fait plaisir Faut que t'ailles te 413 00:32:15,670 --> 00:32:16,470 doucher parce que tu vas ĂȘtre... 414 00:32:16,470 --> 00:32:17,310 J'vais ĂȘtre Ă  la tour 415 00:32:22,050 --> 00:32:27,590 Je pourrais dire que ma mĂšre c'est une salope Non non non Tu sais que ça doit 416 00:32:27,590 --> 00:32:32,750 rester entre nous On va sortir de la salle de bain C'est vrai Allez lave-toi parce 417 00:32:32,750 --> 00:32:34,410 que tu vas ĂȘtre en retard On va 29297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.