All language subtitles for The Order new

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,278 --> 00:00:14,414 ...you're saying Jews 2 00:00:14,448 --> 00:00:16,016 use the blood of Christian babies 3 00:00:16,049 --> 00:00:17,284 for-for what was it? 4 00:00:17,317 --> 00:00:18,786 Well, for their services, 5 00:00:18,820 --> 00:00:20,320 their rituals, their dinners, 6 00:00:20,354 --> 00:00:22,089 so they can take over the world. 7 00:00:22,122 --> 00:00:23,457 For their dinners? 8 00:00:23,490 --> 00:00:24,659 Oh, okay, I see. 9 00:00:24,692 --> 00:00:27,461 So do they serve it in cups, this Christian blood? 10 00:00:27,494 --> 00:00:28,596 Is it a drink, 11 00:00:28,630 --> 00:00:29,864 or is it more of a-a condiment, 12 00:00:29,898 --> 00:00:31,633 like a-a gravy 13 00:00:31,666 --> 00:00:33,033 that we can pour over food? 14 00:00:33,066 --> 00:00:34,468 Because I've never been to one of these rituals, 15 00:00:34,502 --> 00:00:35,335 so I don't know. 16 00:00:35,369 --> 00:00:36,538 Are you making fun of me, 17 00:00:36,571 --> 00:00:37,772 - you son of a bitch? - No, sir, 18 00:00:37,805 --> 00:00:38,806 not at all. 19 00:00:38,840 --> 00:00:40,140 You don't need my help for that. 20 00:00:40,173 --> 00:00:43,011 I just want to know how I can take over the world. Me. 21 00:00:43,043 --> 00:00:44,344 See? You're trying to bait me, 22 00:00:44,378 --> 00:00:46,548 but I'm just trying to answer your question, 23 00:00:46,581 --> 00:00:47,982 you dumb kike! 24 00:00:48,016 --> 00:00:48,883 All right, that's it, 25 00:00:48,917 --> 00:00:50,117 that's enough. 26 00:00:50,150 --> 00:00:52,954 Lot of antisemitism cooking here today. 27 00:00:52,987 --> 00:00:54,187 Thanks, caller, 28 00:00:54,221 --> 00:00:57,291 for that load of puritanical garbage. 29 00:00:57,324 --> 00:00:58,793 You know what my problem is 30 00:00:58,826 --> 00:01:01,663 with every fanatic fundamentalist, 31 00:01:01,696 --> 00:01:02,797 from the Catholics, 32 00:01:02,830 --> 00:01:03,798 to the Orthodox, 33 00:01:03,831 --> 00:01:06,466 to the KKK? 34 00:01:06,501 --> 00:01:08,803 The one thing you all have in common is, 35 00:01:08,836 --> 00:01:10,972 and you're too ignorant to see it, 36 00:01:11,005 --> 00:01:14,141 is that you're too inept 37 00:01:14,174 --> 00:01:17,244 to get by in the world, 38 00:01:17,277 --> 00:01:19,981 so your-your only recourse 39 00:01:20,014 --> 00:01:24,151 is to try and curtail the enjoyment of others. 40 00:01:25,452 --> 00:01:28,088 Well, there it is. 41 00:01:28,121 --> 00:01:29,657 It's a great country, 42 00:01:29,691 --> 00:01:32,860 but we're all still trapped in our minds. 43 00:01:37,464 --> 00:01:39,499 โ™ช K-O-A... โ™ช 44 00:01:39,534 --> 00:01:41,101 Hey, gimme, uh, gimme that bottle. 45 00:01:41,134 --> 00:01:42,169 I happen to believe 46 00:01:42,202 --> 00:01:43,337 that most people are decent people. 47 00:01:43,370 --> 00:01:44,772 -I really believe that, -You hear this shit? 48 00:01:44,806 --> 00:01:46,507 Yeah, yeah, yeah. 49 00:01:46,541 --> 00:01:47,542 This fucking Jew, man. 50 00:01:47,575 --> 00:01:48,710 Yeah. 51 00:01:48,743 --> 00:01:51,211 Ah, fuck. Fuck him. 52 00:01:51,244 --> 00:01:55,016 He needs a couple barrels in his mouth. 53 00:01:55,049 --> 00:01:57,051 Why are we out here in the dark? 54 00:01:57,085 --> 00:01:58,920 What does Bob want? 55 00:01:58,953 --> 00:02:00,888 What is he fucking hunting out in the dark? 56 00:02:00,922 --> 00:02:02,189 I don't know. 57 00:02:02,222 --> 00:02:04,792 -Is he hunting bats? - ...you think the Jews... 58 00:02:04,826 --> 00:02:06,193 -Maybe he wants you to join? -...are that organized? 59 00:02:06,226 --> 00:02:08,395 Wow, I wish we were that organized. 60 00:02:08,428 --> 00:02:11,198 -Here we go. -Until tomorrow here at KOA... 61 00:02:11,231 --> 00:02:12,767 This is it up here. 62 00:02:12,800 --> 00:02:13,635 Fucking safety that gun. 63 00:02:13,668 --> 00:02:14,702 Thanks for listening. 64 00:02:14,736 --> 00:02:17,471 This is Alan Berg, and be safe. 65 00:02:18,740 --> 00:02:19,807 He's saying, "Get the fuck out! 66 00:02:19,841 --> 00:02:20,975 Get the fuck outta here!" 67 00:02:21,009 --> 00:02:22,209 I'm going, "All right, all right, all right!" 68 00:02:22,242 --> 00:02:23,544 I'm walking, it's dripping 69 00:02:23,578 --> 00:02:25,713 while I'm fucking walking out of this bar. 70 00:02:25,747 --> 00:02:28,315 I'm splashing in my own piss. 71 00:02:28,348 --> 00:02:29,550 She didn't think it was very funny, 72 00:02:29,584 --> 00:02:31,819 but I thought it was pretty damn funny. 73 00:02:31,853 --> 00:02:33,087 Where the fuck are we going? 74 00:02:33,121 --> 00:02:34,922 I don't get it, man, if Bob wanted to talk, 75 00:02:34,956 --> 00:02:37,025 why didn't we just do it at the fucking bar? 76 00:02:45,600 --> 00:02:48,069 Well, that's the problem right there, Walt. 77 00:02:48,102 --> 00:02:50,404 You talk too much. 78 00:03:09,957 --> 00:03:11,793 Well, that shut him up. 79 00:05:13,648 --> 00:05:15,049 Hey. 80 00:05:15,082 --> 00:05:16,684 It's me. 81 00:05:19,754 --> 00:05:21,388 How are you all? 82 00:05:22,690 --> 00:05:24,491 I got here, 83 00:05:24,525 --> 00:05:25,793 and, uh... 84 00:05:30,097 --> 00:05:32,499 I'm settling in, 85 00:05:32,533 --> 00:05:33,868 but, um... 86 00:05:36,270 --> 00:05:39,273 you know, it feels kinda empty. 87 00:05:41,609 --> 00:05:43,945 So, um, 88 00:05:43,978 --> 00:05:47,114 no rush, but... 89 00:05:47,148 --> 00:05:49,750 when are you guys coming out? 90 00:05:49,784 --> 00:05:53,988 I thought maybe, uh, 91 00:05:54,021 --> 00:05:55,256 a week, two weeks... 92 00:05:58,626 --> 00:06:01,428 ...but you should see the... 93 00:06:01,461 --> 00:06:04,098 the landscape is... 94 00:06:04,131 --> 00:06:06,267 well, like they said, 95 00:06:06,300 --> 00:06:07,935 it's really something. 96 00:06:09,804 --> 00:06:12,940 Thinking them girls, 97 00:06:12,974 --> 00:06:16,677 they could go on, uh, hikes. 98 00:06:18,980 --> 00:06:21,115 Or not. 99 00:06:21,148 --> 00:06:22,482 Well, just call. 100 00:06:22,516 --> 00:06:24,585 Yeah, let me know the plans. 101 00:06:26,888 --> 00:06:28,556 All right, I love you. 102 00:06:59,353 --> 00:07:01,389 81, clear. 103 00:07:01,421 --> 00:07:03,024 88-14, clear. 104 00:07:04,125 --> 00:07:06,027 Where's the bomb, Gary? 105 00:07:06,060 --> 00:07:08,329 Why didn't it go off? 106 00:07:08,362 --> 00:07:09,496 I don't know. 107 00:07:09,530 --> 00:07:11,232 ...10-13, Haley Street 108 00:07:11,265 --> 00:07:12,833 second and third... 109 00:07:12,867 --> 00:07:14,001 Sorry, Bob. 110 00:07:15,870 --> 00:07:18,539 What do you wanna do? 111 00:07:18,572 --> 00:07:21,909 -Safe going. -You too, agent... 112 00:07:21,943 --> 00:07:23,044 Keep listening. 113 00:07:29,583 --> 00:07:30,952 Get on the fucking floor. 114 00:07:30,985 --> 00:07:33,387 Call your manager right now, or you're dead! 115 00:07:33,421 --> 00:07:34,388 -Don't look at me! -Get on the floor! 116 00:07:34,422 --> 00:07:35,923 -What's his name? -Ralph. 117 00:07:35,957 --> 00:07:37,258 -Say it louder! -Ralph! 118 00:07:37,291 --> 00:07:38,859 Ralph, get out here! Where is he? 119 00:07:38,893 --> 00:07:39,961 On the floor. Back up! 120 00:07:39,994 --> 00:07:41,195 What's going on? 121 00:07:41,228 --> 00:07:42,229 Open the safe. 122 00:07:42,263 --> 00:07:43,531 Put your hands up. Look at me. 123 00:07:43,564 --> 00:07:44,865 Don't you fucking look at him, or I'll shoot you! 124 00:07:44,899 --> 00:07:47,368 Don't fucking flinch. Ralph, open the safe, 125 00:07:47,401 --> 00:07:48,769 or she's dead, do you understand? 126 00:07:48,803 --> 00:07:50,470 -Are you deaf, motherfucker? -Ralph, I'll kill her! 127 00:07:50,504 --> 00:07:51,372 Hey! 128 00:07:51,405 --> 00:07:52,472 Tell Ralph you want to live. 129 00:07:52,506 --> 00:07:53,941 -Ralph, I want to live. -Tell him louder. 130 00:07:53,975 --> 00:07:55,242 Ralph, I want to live! 131 00:07:55,276 --> 00:07:56,444 Open it! Now, now, now, now! 132 00:07:56,476 --> 00:07:58,045 -Okay, put the money in the bag! -Okay. 133 00:07:58,079 --> 00:08:00,414 Put the money in the bag. Open the register right now. 134 00:08:00,448 --> 00:08:02,950 Who the fuck did that? 135 00:08:02,984 --> 00:08:03,784 Don't fucking move. 136 00:08:05,419 --> 00:08:07,888 Turn it to the fucking number. 137 00:08:07,922 --> 00:08:10,558 Piece of shit, let's go, let's go! 138 00:08:10,591 --> 00:08:12,126 It's your fucking bank, asshole! Do it! 139 00:08:12,159 --> 00:08:13,094 -I'm trying! -Come on, open it! 140 00:08:13,127 --> 00:08:14,628 I will shoot you right now. 141 00:08:14,662 --> 00:08:15,896 Get the hundreds first, the big bills first! 142 00:08:15,930 --> 00:08:17,732 You piece of shit, open the fucking door. 143 00:08:17,765 --> 00:08:20,401 Now! 144 00:08:20,434 --> 00:08:22,436 Move, move, move. 145 00:08:22,470 --> 00:08:23,437 Report of a fire alarm 146 00:08:23,471 --> 00:08:24,605 and no contacts inside. 147 00:08:24,638 --> 00:08:27,241 4-7-1-1 en route. We'll be right there. 148 00:08:27,274 --> 00:08:30,277 Thanks, 4-7-1-1. 149 00:08:30,311 --> 00:08:31,345 Help him out. 150 00:08:31,379 --> 00:08:32,780 Get in the safe! 151 00:08:32,813 --> 00:08:35,116 Give me the bag, give me the bag! Let's go! 152 00:08:35,149 --> 00:08:37,018 Get on the fucking floor! 153 00:08:37,051 --> 00:08:38,119 Ma'am, money in the bag. 154 00:08:38,152 --> 00:08:40,254 Faster! 155 00:08:40,287 --> 00:08:41,789 Move! Come on! 156 00:08:42,890 --> 00:08:44,191 Drop it. 157 00:08:44,225 --> 00:08:45,659 Now. 158 00:08:47,461 --> 00:08:48,496 Get the fuck over there. 159 00:08:48,529 --> 00:08:51,265 Faster! Come on! 160 00:08:51,298 --> 00:08:52,867 -Move! -Let's go! 161 00:08:52,900 --> 00:08:54,869 -Let's go! Let's go! -Give me the bag. 162 00:08:54,902 --> 00:08:55,703 Get on the floor! 163 00:08:55,736 --> 00:08:57,438 -Let's go! -That's it! 164 00:08:57,471 --> 00:08:58,439 That's time, let's go! 165 00:09:00,408 --> 00:09:02,943 Keep your heads down! Keep your heads down! 166 00:09:04,078 --> 00:09:05,579 Fuck. 167 00:09:07,381 --> 00:09:09,550 Go, go, go! Shoot the tires! 168 00:09:09,583 --> 00:09:10,851 Don't you fucking move! 169 00:09:11,986 --> 00:09:13,387 Come on! 170 00:09:13,421 --> 00:09:15,556 Come on, let's go! Get in! 171 00:09:24,231 --> 00:09:25,699 Fuck! 172 00:09:26,834 --> 00:09:29,403 We fucking did it! Holy fuck! Holy fuck! 173 00:09:29,437 --> 00:09:31,540 Yeah! 174 00:09:48,523 --> 00:09:49,890 Zillah? 175 00:09:49,924 --> 00:09:50,658 -Hi. -Hey. 176 00:09:50,691 --> 00:09:52,827 Oh, my God, are you okay? 177 00:09:52,860 --> 00:09:56,464 Yeah, no, just a dye pack exploded. 178 00:09:58,567 --> 00:10:00,434 Hey, I can't stay long, I gotta get home. 179 00:10:03,637 --> 00:10:05,072 What is that? 180 00:10:05,106 --> 00:10:06,807 Take a look. 181 00:10:14,315 --> 00:10:16,183 Look in the other one, too. 182 00:10:20,888 --> 00:10:22,623 Oh, my God. 183 00:10:26,694 --> 00:10:28,496 How much is this? 184 00:10:34,435 --> 00:10:37,138 He wants you to stay. 185 00:10:37,171 --> 00:10:38,405 Yeah? 186 00:10:38,439 --> 00:10:39,406 Want me to stay? 187 00:10:39,440 --> 00:10:40,374 Yeah. 188 00:10:41,610 --> 00:10:43,077 That's what he sounds like. 189 00:10:48,449 --> 00:10:50,552 Morning. 190 00:10:50,585 --> 00:10:51,819 Agent Husk. 191 00:10:54,855 --> 00:10:56,223 Thank you. 192 00:10:57,424 --> 00:10:59,226 Brought you boys some donuts. 193 00:10:59,260 --> 00:11:00,529 Sheriff here? 194 00:11:04,732 --> 00:11:07,401 Sheriff Loftlin... 195 00:11:07,434 --> 00:11:09,403 Terry Husk. 196 00:11:09,436 --> 00:11:13,007 I was surprised to get your call. 197 00:11:13,040 --> 00:11:15,075 Bureau hasn't had a man in that office 198 00:11:15,109 --> 00:11:16,110 for some time... 199 00:11:16,143 --> 00:11:17,411 So I hear. 200 00:11:17,444 --> 00:11:18,679 ...let alone one with your record. 201 00:11:20,615 --> 00:11:23,384 KKK, Cosa Nostra? 202 00:11:23,417 --> 00:11:26,420 Afraid you might find this place boring. 203 00:11:26,453 --> 00:11:28,590 Yeah, 204 00:11:28,623 --> 00:11:30,324 that's the hope. 205 00:11:30,357 --> 00:11:31,926 The only real crime around here 206 00:11:31,959 --> 00:11:33,662 is catching trout without a license. 207 00:11:35,963 --> 00:11:38,332 You know, you should come over for dinner sometime. 208 00:11:38,365 --> 00:11:40,367 We cook up a mean barbecue. 209 00:11:40,401 --> 00:11:41,536 We'd love to have you. 210 00:11:41,570 --> 00:11:44,004 When my family come in, that'd be great. 211 00:11:44,038 --> 00:11:44,872 That'd be great. 212 00:11:44,905 --> 00:11:47,308 -Thank you for that. -Fantastic. 213 00:11:47,341 --> 00:11:48,510 See ya. 214 00:11:48,543 --> 00:11:50,477 I had a question about some flyers 215 00:11:50,512 --> 00:11:53,781 I keep seeing stuck up around town. 216 00:11:53,814 --> 00:11:57,184 White power, all that. 217 00:11:57,218 --> 00:11:59,286 Is that the Aryan Nation? 218 00:12:00,589 --> 00:12:03,724 Richard Butler behaving himself? 219 00:12:04,825 --> 00:12:06,493 How far is his compound from here? 220 00:12:06,528 --> 00:12:08,395 It's a long way up. 221 00:12:08,429 --> 00:12:10,864 It's up by Hayden Lake. 222 00:12:10,898 --> 00:12:13,635 It's not too far from here. 223 00:12:13,668 --> 00:12:15,236 Oh yeah? How far? 224 00:12:15,269 --> 00:12:19,206 15, 20 minutes' drive. 225 00:12:19,240 --> 00:12:20,207 Just there. 226 00:12:20,241 --> 00:12:22,142 Well, thank you, Jamie. 227 00:12:22,176 --> 00:12:24,078 Appreciate your help. 228 00:12:24,111 --> 00:12:26,581 Get back to work. 229 00:12:26,615 --> 00:12:29,584 Yes, sir. 230 00:12:29,618 --> 00:12:31,553 Look, I'll admit, 231 00:12:31,586 --> 00:12:33,454 Butler's church is a nuisance, 232 00:12:33,487 --> 00:12:35,690 but they mostly keep to themselves. 233 00:12:35,724 --> 00:12:39,193 No use poking the bear, right? 234 00:12:40,629 --> 00:12:43,230 You catch bigger fish in the river. 235 00:12:45,366 --> 00:12:47,636 Have a good day. 236 00:12:51,038 --> 00:12:52,172 Hey, you mind if I bum one of those? 237 00:12:52,206 --> 00:12:53,407 Left mine in the car. 238 00:12:53,440 --> 00:12:55,242 You fucking shits. 239 00:12:58,312 --> 00:13:00,515 Have a good day. 240 00:13:08,523 --> 00:13:09,724 Excuse me, sir. 241 00:13:11,660 --> 00:13:14,194 You left this. 242 00:13:14,228 --> 00:13:16,297 My dad was in the Corps. 243 00:13:16,330 --> 00:13:17,364 I'm Jamie, by the way. 244 00:13:17,398 --> 00:13:20,167 I mean, Deputy Bowen. 245 00:13:23,170 --> 00:13:24,773 -So, um... -What? 246 00:13:24,805 --> 00:13:28,375 So you were asking about Hayden Lake, right? 247 00:13:28,409 --> 00:13:31,378 You know those pamphlets you saw? 248 00:13:31,412 --> 00:13:33,380 That's not all they're printing. 249 00:13:45,326 --> 00:13:46,827 Hey, my man. 250 00:13:46,860 --> 00:13:48,495 Ah! 251 00:13:48,530 --> 00:13:49,430 How you doin' today, huh? 252 00:13:49,463 --> 00:13:52,066 How was school? 253 00:13:52,099 --> 00:13:53,133 Can you say hello to this guy? 254 00:13:53,167 --> 00:13:54,569 Can you say, "Nice to meet you"? 255 00:13:54,602 --> 00:13:56,270 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 256 00:13:58,673 --> 00:13:59,840 This is, uh, Agent Husk. 257 00:13:59,873 --> 00:14:01,342 -Hi. Terry. -Kimmy. 258 00:14:01,375 --> 00:14:02,276 -That's my wife. -Kimmy, hi. 259 00:14:05,346 --> 00:14:07,649 They're using their press to print counterfeit bills. 260 00:14:07,682 --> 00:14:08,750 Where'd you get this? 261 00:14:08,783 --> 00:14:09,850 From a friend. 262 00:14:09,883 --> 00:14:11,485 His name's Walter West. 263 00:14:11,519 --> 00:14:13,954 This guy I grew up with. That's him. 264 00:14:13,987 --> 00:14:15,089 He's a member of the Aryan Nation? 265 00:14:15,122 --> 00:14:17,759 Yeah, we went to high school together, 266 00:14:17,792 --> 00:14:19,259 and a few weeks back, 267 00:14:19,293 --> 00:14:20,628 I ran into him at a bar, 268 00:14:20,662 --> 00:14:21,862 and he was pretty loaded up, 269 00:14:21,895 --> 00:14:23,497 you know, running his mouth, 270 00:14:23,531 --> 00:14:24,998 and he showed me that, 271 00:14:25,032 --> 00:14:27,267 and he said, "That's just the beginning." 272 00:14:27,301 --> 00:14:28,335 The beginning of what? 273 00:14:28,369 --> 00:14:30,839 So, this was in June. 274 00:14:30,871 --> 00:14:33,107 A bomb went off at a synagogue in Boise, 275 00:14:33,140 --> 00:14:35,943 and then in Spokane in October, 276 00:14:35,976 --> 00:14:38,112 these porn stores got robbed, 277 00:14:38,145 --> 00:14:39,614 and then you heard about the bank that got hit 278 00:14:39,647 --> 00:14:41,683 just up the road? 279 00:14:41,716 --> 00:14:42,883 Walter says the Nation's involved? 280 00:14:42,916 --> 00:14:45,285 He says they've gotten into explosives, 281 00:14:45,319 --> 00:14:47,321 and that they're raising a war chest for something. 282 00:14:48,690 --> 00:14:50,224 Where's Walter now? 283 00:14:52,761 --> 00:14:54,061 He's been missing for two weeks. 284 00:14:54,094 --> 00:14:56,130 You checking in on the family? 285 00:14:56,163 --> 00:14:58,566 I called his wife, Bonnie Sue. 286 00:14:58,600 --> 00:15:00,702 She hasn't seen him either, 287 00:15:00,735 --> 00:15:04,905 but she doesn't want to file a report. 288 00:15:04,938 --> 00:15:07,876 You think the Bureau would take a look at this? 289 00:15:07,908 --> 00:15:11,579 In my experience, hate groups don't rob banks. 290 00:15:11,613 --> 00:15:13,414 What if it's different this time? 291 00:15:23,424 --> 00:15:25,058 Whoo! 292 00:15:28,195 --> 00:15:29,531 Well, some of the guys got excited. 293 00:15:29,564 --> 00:15:30,532 Little celebration. 294 00:15:30,565 --> 00:15:32,266 Put it out. 295 00:15:32,299 --> 00:15:34,201 It's not a pageant. 296 00:15:36,036 --> 00:15:38,172 All right, Bob, I'll put it out. 297 00:15:43,878 --> 00:15:44,978 Hey, hey, 298 00:15:45,012 --> 00:15:46,681 no more of that cross burning. 299 00:15:46,714 --> 00:15:48,248 We don't want the attention, okay? 300 00:15:48,282 --> 00:15:49,283 Yeah. 301 00:15:49,316 --> 00:15:51,820 There's almost at least 50 grand in here. 302 00:15:51,853 --> 00:15:53,187 -Yeah? -Yeah. 303 00:15:53,220 --> 00:15:55,189 Give every man five as their salary. 304 00:15:55,222 --> 00:15:56,323 What do you want to do with the rest? 305 00:15:56,356 --> 00:15:57,559 A tithe for the cause. 306 00:15:57,592 --> 00:15:58,492 Are you Sam? 307 00:15:58,526 --> 00:15:59,627 That's me. 308 00:15:59,661 --> 00:16:01,261 I appreciate you making the trip. 309 00:16:01,295 --> 00:16:02,429 I'm Bob Mathews. 310 00:16:02,463 --> 00:16:04,364 David told me you had an operation here. 311 00:16:04,398 --> 00:16:06,333 I didn't expect all this. 312 00:16:06,366 --> 00:16:08,168 It's a start. 313 00:16:08,202 --> 00:16:09,604 What else did Lane tell you? 314 00:16:09,637 --> 00:16:10,971 That you're building a militia, 315 00:16:11,004 --> 00:16:12,707 needed someone to train 'em. 316 00:16:12,740 --> 00:16:13,741 Mm-hmm. 317 00:16:13,775 --> 00:16:14,709 He said you're the best. 318 00:16:14,742 --> 00:16:15,710 That's right. 319 00:16:15,743 --> 00:16:17,712 Got access to weapons? 320 00:16:17,745 --> 00:16:19,213 I can get whatever you need, 321 00:16:19,246 --> 00:16:20,715 but why? 322 00:16:20,748 --> 00:16:23,518 You guys gonna actually do something? 323 00:16:23,551 --> 00:16:25,486 We already are. 324 00:16:25,520 --> 00:16:28,155 How's $1,000 a month sound? 325 00:16:28,188 --> 00:16:31,158 It's hard for an honest man to make this in our country. 326 00:16:31,191 --> 00:16:32,560 Yeah. 327 00:16:32,594 --> 00:16:34,596 That's because it's not our country anymore. 328 00:16:34,629 --> 00:16:35,630 You're fucking right about that. 329 00:16:35,663 --> 00:16:38,232 You know, in every revolution, 330 00:16:38,265 --> 00:16:40,768 someone has to fire the first shot. 331 00:16:40,802 --> 00:16:41,836 Want to help us do it? 332 00:16:41,870 --> 00:16:43,938 Yes, I do. 333 00:16:43,972 --> 00:16:46,139 Plenty more where that came from. 334 00:16:46,173 --> 00:16:47,274 Welcome. 335 00:16:56,016 --> 00:16:57,619 Where you been? 336 00:16:59,687 --> 00:17:00,922 Where's Clinton? 337 00:17:00,955 --> 00:17:02,590 Uh, I just got him to bed. 338 00:17:02,624 --> 00:17:03,558 He was asking for you. 339 00:17:03,591 --> 00:17:04,592 Oh, yeah? 340 00:17:06,661 --> 00:17:08,930 Mm. 341 00:17:08,963 --> 00:17:10,698 What's all that? 342 00:17:10,732 --> 00:17:13,400 It's a surprise for you. 343 00:17:13,433 --> 00:17:14,434 Bob... 344 00:17:14,468 --> 00:17:15,937 Open it up. 345 00:17:25,680 --> 00:17:27,882 Bob... 346 00:17:27,916 --> 00:17:28,950 What is this? 347 00:17:28,983 --> 00:17:29,951 Wh-what-- 348 00:17:29,984 --> 00:17:31,886 It's for you, for our future. 349 00:17:34,856 --> 00:17:36,356 Where... where did you get it? 350 00:17:40,127 --> 00:17:41,663 Hi, Daddy. 351 00:17:41,696 --> 00:17:43,130 Hey! 352 00:17:43,163 --> 00:17:44,464 Oh, I'm sorry, buddy, 353 00:17:44,498 --> 00:17:46,300 did I wake you up? 354 00:17:46,333 --> 00:17:47,535 Hey. 355 00:17:47,569 --> 00:17:48,903 Hey, come here. Hi. 356 00:17:48,937 --> 00:17:50,705 Let's get you back to bed. 357 00:17:50,738 --> 00:17:52,941 I told the guys they could come by for some food. 358 00:17:57,712 --> 00:17:59,112 "The Turner Diaries." 359 00:18:02,750 --> 00:18:03,618 See the picture? 360 00:18:03,651 --> 00:18:04,652 Yeah. 361 00:18:04,686 --> 00:18:05,753 That's Earl Turner... 362 00:18:05,787 --> 00:18:07,220 Okay. 363 00:18:07,254 --> 00:18:10,024 ...and he's hiking up through the mountains there. 364 00:18:10,058 --> 00:18:11,826 He's trying to get out of the cities. 365 00:18:11,859 --> 00:18:13,795 Where's he going? 366 00:18:13,828 --> 00:18:14,896 Where's he going? 367 00:18:14,929 --> 00:18:15,897 He's looking for somewhere like this, 368 00:18:15,930 --> 00:18:19,534 like where we live. 369 00:18:21,134 --> 00:18:22,870 "My name is Evan, 370 00:18:22,904 --> 00:18:24,204 and if you're reading these pages, 371 00:18:24,237 --> 00:18:26,239 then it means that I am gone. 372 00:18:26,273 --> 00:18:27,875 My adventure has been harrowing, 373 00:18:27,909 --> 00:18:29,677 but I hope my story will inspire you 374 00:18:29,711 --> 00:18:31,178 to see that change only comes 375 00:18:31,211 --> 00:18:33,781 when people are ready to fight for it. 376 00:18:33,815 --> 00:18:36,551 Chapter One. The Beginning. 377 00:18:36,584 --> 00:18:39,721 The woods in the valley were wet from the thaw..." 378 00:19:10,084 --> 00:19:11,619 Give him a round, Don. 379 00:19:11,653 --> 00:19:13,788 How does it feel having to call me for help? 380 00:19:13,821 --> 00:19:16,057 Don't you look so happy about it. 381 00:19:16,090 --> 00:19:17,659 Oh, I'm delighted. 382 00:19:22,597 --> 00:19:24,999 I did hear about your scare in New York. 383 00:19:25,033 --> 00:19:26,534 How you feeling? 384 00:19:26,567 --> 00:19:28,569 Old. Trying to slow down. 385 00:19:28,603 --> 00:19:31,072 All right, so you're gonna slow down. Then what? 386 00:19:31,105 --> 00:19:33,875 I'm gonna find a nice place, 387 00:19:33,908 --> 00:19:38,579 have Molly and the girls move out here, 388 00:19:38,613 --> 00:19:42,750 start... putting the pieces back together. 389 00:19:42,784 --> 00:19:45,753 Terry... You forget who you're fucking talking to? 390 00:19:45,787 --> 00:19:47,021 What? 391 00:19:47,055 --> 00:19:48,756 You're gonna put the pieces back together? 392 00:19:48,790 --> 00:19:51,258 That's what you're going to do? 393 00:19:54,294 --> 00:19:56,097 Oh, I've missed you, Terry. 394 00:20:03,805 --> 00:20:05,106 Why'd you call me about this case? 395 00:20:05,139 --> 00:20:06,473 What you got? 396 00:20:06,507 --> 00:20:08,509 I got nothing, Terry. What do you want me to tell you? 397 00:20:08,543 --> 00:20:10,511 Indulge me. 398 00:20:13,748 --> 00:20:15,717 Three armored men, the driver, 399 00:20:15,750 --> 00:20:17,085 all white guys, nondescript. 400 00:20:17,118 --> 00:20:18,886 No security cameras inside? 401 00:20:18,920 --> 00:20:20,253 No. 402 00:20:20,287 --> 00:20:22,890 They dumped the car at a dentist's office nearby. 403 00:20:22,924 --> 00:20:26,060 No prints, nothing in it, 404 00:20:26,094 --> 00:20:28,529 bought a car off the classifieds for $500. 405 00:20:28,563 --> 00:20:30,865 So they're patient, they've been waiting. 406 00:20:30,898 --> 00:20:33,134 Yeah, they planned it. 407 00:20:33,167 --> 00:20:34,367 Took nearly 45 grand. 408 00:20:34,401 --> 00:20:35,870 Anybody you like for it? 409 00:20:35,903 --> 00:20:37,105 No, you? 410 00:20:37,138 --> 00:20:38,873 Well, there's a kid in the Sheriff's office 411 00:20:38,906 --> 00:20:40,273 thinks it might be the Aryan Nation. 412 00:20:40,307 --> 00:20:41,743 Does that track with you? 413 00:20:41,776 --> 00:20:43,410 Not particularly, no. 414 00:20:43,443 --> 00:20:45,046 Eh... 415 00:20:45,079 --> 00:20:46,180 No. 416 00:20:46,214 --> 00:20:48,816 So, this is you slowing down, huh? 417 00:20:52,053 --> 00:20:54,555 What about explosives? 418 00:20:59,827 --> 00:21:01,328 We found a bomb at a porn shop 419 00:21:01,361 --> 00:21:04,665 a couple days after the bank, 420 00:21:04,699 --> 00:21:05,633 but it never went off. 421 00:21:05,666 --> 00:21:07,668 The triggering device was mis-wired. 422 00:21:07,702 --> 00:21:11,973 Why are you asking me about explosives, Terry? 423 00:21:12,006 --> 00:21:14,407 It's good to see you. 424 00:21:14,441 --> 00:21:16,677 Fuck you. 425 00:21:18,780 --> 00:21:20,915 How well do you know this Bonnie Sue? 426 00:21:20,948 --> 00:21:22,049 She's a nice girl. 427 00:21:22,083 --> 00:21:23,383 Went to high school together. 428 00:21:23,416 --> 00:21:24,519 If she doesn't want to talk, 429 00:21:24,552 --> 00:21:28,022 remind her you're a friend. 430 00:21:41,102 --> 00:21:42,435 Uncle Randy? 431 00:21:42,469 --> 00:21:43,436 Yes. 432 00:21:43,470 --> 00:21:45,139 Do you remember me? Jamie Bowen. 433 00:21:45,173 --> 00:21:46,306 Oh, yes. 434 00:21:46,339 --> 00:21:47,508 Is Bonnie Sue inside? 435 00:21:48,810 --> 00:21:50,077 Hey, can we talk? 436 00:21:50,111 --> 00:21:51,212 Is he dead? 437 00:21:52,379 --> 00:21:53,614 Why would you say that? 438 00:21:53,648 --> 00:21:55,216 Deputy Bowen said 439 00:21:55,249 --> 00:21:58,385 you called to file a report of Walter missing, 440 00:21:58,418 --> 00:22:00,054 but you never came in. 441 00:22:00,087 --> 00:22:00,988 Why'd you change your mind? 442 00:22:01,022 --> 00:22:02,089 Huh? 443 00:22:02,123 --> 00:22:03,456 He's a drunk. 444 00:22:03,490 --> 00:22:04,659 And? 445 00:22:04,692 --> 00:22:06,060 He runs off. 446 00:22:06,093 --> 00:22:07,061 It's not the first time that happened. 447 00:22:07,094 --> 00:22:09,230 When was the last time you saw him? 448 00:22:09,263 --> 00:22:12,800 I guess three weeks now. 449 00:22:14,936 --> 00:22:16,170 He went off with some guys and he didn't show-- 450 00:22:16,204 --> 00:22:17,171 What guys? 451 00:22:17,205 --> 00:22:19,974 Who was he with? 452 00:22:20,007 --> 00:22:22,375 Names. Who are you hiding? 453 00:22:23,376 --> 00:22:24,645 Who are you protecting? 454 00:22:24,679 --> 00:22:25,780 What the fuck? 455 00:22:25,813 --> 00:22:27,215 I'm sorry, Bonnie. 456 00:22:27,248 --> 00:22:28,683 Bonnie, wait. 457 00:22:28,716 --> 00:22:30,284 Wait! Wait a minute. 458 00:22:30,318 --> 00:22:32,019 Hey, wait a minute. 459 00:22:32,053 --> 00:22:33,154 What the fuck? 460 00:22:33,187 --> 00:22:36,591 I don't know that guy, okay? I'm sorry. 461 00:22:48,703 --> 00:22:52,607 Thought it was funny that you joined the police. 462 00:22:52,640 --> 00:22:54,242 Why? 463 00:22:55,977 --> 00:22:56,944 Because you were different. 464 00:22:58,279 --> 00:23:00,715 You were nice. 465 00:23:08,122 --> 00:23:10,791 Aw... shit. 466 00:23:12,994 --> 00:23:15,029 He was with Gary and Bruce. 467 00:23:15,062 --> 00:23:18,232 Bruce? Bruce Pierce? 468 00:23:18,266 --> 00:23:19,567 Yeah, I told him he shouldn't go. 469 00:23:19,600 --> 00:23:21,669 I didn't think he'd be safe. 470 00:23:21,702 --> 00:23:24,071 Do you think he fucking listened to me? 471 00:23:24,105 --> 00:23:25,740 Why didn't you think he'd be safe? 472 00:23:28,943 --> 00:23:30,378 Walt had a big mouth. 473 00:23:34,115 --> 00:23:36,317 What was he talking about? 474 00:23:36,350 --> 00:23:37,685 How Bruce and that crew 475 00:23:37,718 --> 00:23:40,554 were trying to recruit for their group. 476 00:23:40,588 --> 00:23:41,389 Crew? 477 00:23:41,421 --> 00:23:43,291 You mean the Aryan Nation? 478 00:23:43,324 --> 00:23:45,126 This was different. 479 00:23:45,159 --> 00:23:46,594 It had a name. 480 00:23:46,627 --> 00:23:48,796 You know where they were headed? 481 00:23:51,299 --> 00:23:53,634 He said they were going hunting. 482 00:23:55,803 --> 00:23:57,605 Walter took his gun. 483 00:23:57,638 --> 00:23:59,006 Where? 484 00:24:02,310 --> 00:24:05,445 Bruce's place? 485 00:24:09,784 --> 00:24:11,218 I'm sorry. 486 00:24:20,027 --> 00:24:21,262 You know not everybody around here 487 00:24:21,295 --> 00:24:25,099 is born under a white bedsheet, right? 488 00:24:25,132 --> 00:24:26,200 I know you were trying to pull 489 00:24:26,233 --> 00:24:30,037 some bullshit good cop, bad cop tactic, 490 00:24:30,071 --> 00:24:32,306 but you didn't have to be such a prick about it. 491 00:24:33,674 --> 00:24:35,376 It worked. 492 00:25:50,851 --> 00:25:52,453 Here. 493 00:26:21,282 --> 00:26:22,583 Careful. 494 00:26:59,353 --> 00:27:01,489 Oh, shit... 495 00:27:08,295 --> 00:27:10,498 That Walt? 496 00:27:13,367 --> 00:27:16,137 That him? 497 00:27:16,170 --> 00:27:17,104 Yeah. 498 00:27:34,221 --> 00:27:36,991 I guess we take it from here. 499 00:27:38,993 --> 00:27:40,227 Whatever you need. 500 00:27:44,599 --> 00:27:48,068 You want to show me Hayden Lake? 501 00:28:07,656 --> 00:28:08,856 Reverend Butler will see you. 502 00:28:08,889 --> 00:28:10,224 I'll show you where we're going. 503 00:28:40,487 --> 00:28:44,391 We appreciate you coming by, Agent Husk. 504 00:28:44,425 --> 00:28:46,561 Not everyone in your profession 505 00:28:46,595 --> 00:28:50,130 is open to participate in civil discussion. 506 00:28:50,164 --> 00:28:52,266 You see, the Church of Jesus Christ Christian 507 00:28:52,299 --> 00:28:55,836 is a place where all white men like yourselves 508 00:28:55,869 --> 00:28:59,541 come and take ahold of their history, 509 00:28:59,574 --> 00:29:02,109 a piece of their future. 510 00:29:02,142 --> 00:29:05,446 We believe Christian whites deserve a white homeland, 511 00:29:05,479 --> 00:29:07,781 but we don't advocate any of our members 512 00:29:07,815 --> 00:29:11,620 breaking any laws to achieve it. 513 00:29:11,653 --> 00:29:14,054 But some do. 514 00:29:14,088 --> 00:29:16,123 Well, you must understand that, 515 00:29:16,156 --> 00:29:18,325 being in a cult 516 00:29:18,359 --> 00:29:21,663 like the federal government. 517 00:29:23,430 --> 00:29:24,633 Any idea... 518 00:29:27,268 --> 00:29:29,136 where they are? 519 00:29:30,672 --> 00:29:32,741 No, I do not. 520 00:29:32,773 --> 00:29:35,543 Gary and Bruce are avaricious young men 521 00:29:35,577 --> 00:29:36,910 who lost all self-control, 522 00:29:36,944 --> 00:29:40,114 and are no longer a part of this congregation. 523 00:29:40,147 --> 00:29:44,118 Mr. Bentley saw to it personally. 524 00:29:44,151 --> 00:29:45,452 And why was that? 525 00:29:45,486 --> 00:29:47,421 Heard they were using our press 526 00:29:47,454 --> 00:29:48,789 to print counterfeit currency, 527 00:29:48,822 --> 00:29:50,759 so we asked them to leave. 528 00:29:50,791 --> 00:29:52,860 Why are you looking for them? 529 00:29:59,800 --> 00:30:02,102 You knew him, huh? 530 00:30:02,136 --> 00:30:04,506 Walter. 531 00:30:04,539 --> 00:30:06,675 So, we've heard strays from your church 532 00:30:06,708 --> 00:30:08,677 are splintering off, 533 00:30:08,710 --> 00:30:12,313 forming their own groups, 534 00:30:12,346 --> 00:30:14,982 and they're getting powerful. 535 00:30:15,015 --> 00:30:18,620 And you're worried Gary and Bruce are responsible. 536 00:30:18,653 --> 00:30:21,121 Well, if I were you, I'd be worried too, 537 00:30:21,155 --> 00:30:22,856 because they get a taste for power. 538 00:30:24,892 --> 00:30:27,294 Get control of your strays. 539 00:30:27,328 --> 00:30:30,064 Hmm? 540 00:30:30,097 --> 00:30:32,232 Or this won't be your flock anymore. 541 00:30:33,735 --> 00:30:35,969 I don't know where they are, 542 00:30:36,003 --> 00:30:38,673 but if I hear, I will call. 543 00:30:41,909 --> 00:30:44,044 I appreciate your time. 544 00:30:47,214 --> 00:30:49,049 What's that book? 545 00:30:49,083 --> 00:30:52,319 It's a book of fiction 546 00:30:52,353 --> 00:30:54,054 for the children. 547 00:31:01,028 --> 00:31:03,430 You should read it sometime, son. 548 00:31:06,333 --> 00:31:07,901 Thank you. 549 00:31:19,814 --> 00:31:21,549 Hey, Connie, Connie! 550 00:31:21,583 --> 00:31:22,751 Let me take Krista. 551 00:31:22,784 --> 00:31:24,017 Bob needs her for the ceremony. -No. 552 00:31:24,051 --> 00:31:25,386 Hey, Krista, you want to be in the ceremony, sweetie? 553 00:31:25,419 --> 00:31:26,755 No, it's an honor. Bob said it's an honor. 554 00:31:26,788 --> 00:31:28,255 -You'll wake her up. -You want to come, Krista? 555 00:31:28,288 --> 00:31:29,256 Do not wake her up! 556 00:31:29,289 --> 00:31:31,626 Bob, it's Tony Torres. 557 00:31:31,659 --> 00:31:32,660 Tony. Good to meet you. 558 00:31:32,694 --> 00:31:33,994 Hey, nice to meet you. 559 00:31:34,027 --> 00:31:34,796 I'm Bob. 560 00:31:34,829 --> 00:31:37,331 "Torres." Is that Mexican? 561 00:31:37,364 --> 00:31:38,399 No, it's-- 562 00:31:38,432 --> 00:31:39,433 No, no, no, no, it's Spanish. 563 00:31:39,466 --> 00:31:41,636 It's actually "Taurus," 564 00:31:41,669 --> 00:31:43,270 like a bull. 565 00:31:43,303 --> 00:31:45,939 Yeah, we're Spanish. 566 00:31:45,973 --> 00:31:48,877 We're white, pure European. 567 00:31:48,909 --> 00:31:50,745 I'm not a Mexican. 568 00:31:52,479 --> 00:31:53,981 Tell me about yourself. 569 00:31:54,014 --> 00:31:55,315 I heard you were having some trouble in Seattle. 570 00:31:55,349 --> 00:31:58,520 Well, a bunch of spooks took his job. 571 00:31:58,553 --> 00:32:00,588 I'm sorry to hear that. 572 00:32:00,622 --> 00:32:02,724 David mentioned what... 573 00:32:02,757 --> 00:32:05,259 happened when you were a kid. 574 00:32:06,326 --> 00:32:10,164 Do you mind if you share it with these guys? 575 00:32:13,100 --> 00:32:15,770 This spook killed my best friend, 576 00:32:15,804 --> 00:32:18,706 walked right up to him after school, 577 00:32:18,740 --> 00:32:22,544 and just... 578 00:32:22,577 --> 00:32:25,279 Shot him? 579 00:32:25,312 --> 00:32:26,881 Mm-hmm. 580 00:32:26,915 --> 00:32:30,150 How'd that make you feel? 581 00:32:32,854 --> 00:32:36,825 I don't know what to tell. 582 00:32:36,858 --> 00:32:40,994 I was lost. 583 00:32:41,028 --> 00:32:43,631 I never went back to school. 584 00:32:43,665 --> 00:32:47,769 I never got my diploma. 585 00:32:47,802 --> 00:32:50,738 No diploma makes it hard to find honest work, 586 00:32:50,772 --> 00:32:51,840 and then you fall off, right? 587 00:32:51,873 --> 00:32:54,742 I'm sorry, it's not fair, 588 00:32:54,776 --> 00:32:57,344 and it's not your fault, 589 00:32:57,377 --> 00:32:59,980 but... 590 00:33:00,013 --> 00:33:01,649 it's going to be okay. 591 00:33:01,683 --> 00:33:04,318 There's a salary here for you, 592 00:33:04,351 --> 00:33:05,687 and friends, 593 00:33:05,720 --> 00:33:07,889 family, okay? 594 00:33:10,390 --> 00:33:12,627 You want to come join us? 595 00:33:12,660 --> 00:33:13,528 I do. 596 00:33:13,561 --> 00:33:14,596 Welcome. 597 00:33:14,629 --> 00:33:15,797 Thank you. 598 00:33:15,830 --> 00:33:17,130 Thanks, Bob. -Make yourself at home. 599 00:33:18,398 --> 00:33:19,166 -Thank you. -Sam. 600 00:33:19,199 --> 00:33:20,869 Hey, Sam. Nice to meet you. Tony. 601 00:33:20,902 --> 00:33:22,804 -Tony, hey. -Gary. 602 00:33:22,837 --> 00:33:24,171 -Gary. -Hey, Tony, welcome... 603 00:33:24,204 --> 00:33:26,875 I, as a free Aryan man, 604 00:33:26,908 --> 00:33:29,142 hereby swear an unrelenting oath 605 00:33:29,176 --> 00:33:32,780 upon the children in the wombs of our wives 606 00:33:32,814 --> 00:33:34,816 to join together 607 00:33:34,849 --> 00:33:38,118 with those brothers in this circle, 608 00:33:38,151 --> 00:33:39,854 for we are now in a full state of war, 609 00:33:39,888 --> 00:33:41,154 and will not lay down our weapons 610 00:33:41,188 --> 00:33:44,792 until we have driven the enemy into the sea. 611 00:33:44,826 --> 00:33:48,863 It is time to reclaim the land 612 00:33:48,897 --> 00:33:51,633 which was promised to our fathers, 613 00:33:51,666 --> 00:33:53,902 and through our blood 614 00:33:53,935 --> 00:33:55,970 and His will, 615 00:33:56,004 --> 00:33:59,841 let it become the land of our children to be. 616 00:33:59,874 --> 00:34:01,643 May God protect us. 617 00:34:01,676 --> 00:34:02,744 Amen. 618 00:34:05,412 --> 00:34:08,448 You guys will hang them up to dry. 619 00:34:08,482 --> 00:34:11,519 They always gotta end up in here, Tony. 620 00:34:15,790 --> 00:34:17,257 Grab a handful. 621 00:34:21,963 --> 00:34:24,364 You've gotta separate out all the bills, all right? 622 00:34:24,398 --> 00:34:26,233 10s, 20s, fives. 623 00:34:26,266 --> 00:34:27,769 Gotta be in batches of 50, 624 00:34:27,802 --> 00:34:30,772 and then throw the rubber bands on 'em. 625 00:34:30,805 --> 00:34:31,973 One more thing. 626 00:34:36,744 --> 00:34:39,179 Bob wanted you to have this. 627 00:34:39,212 --> 00:34:40,582 Come on. 628 00:34:41,950 --> 00:34:43,250 Seriously? 629 00:34:43,283 --> 00:34:44,418 He wanted me to have this? 630 00:34:44,451 --> 00:34:45,452 Yup. 631 00:34:45,485 --> 00:34:47,855 You're one of us now. 632 00:34:47,889 --> 00:34:49,122 Okay. 633 00:34:49,156 --> 00:34:51,158 You did all right. 634 00:35:21,756 --> 00:35:25,026 Son, I've warned you before. 635 00:35:26,728 --> 00:35:29,196 You are playing with fire. 636 00:35:31,032 --> 00:35:33,901 Robert, you have a gift, 637 00:35:33,935 --> 00:35:35,603 a voice... 638 00:35:35,637 --> 00:35:38,072 Thank you, sir. 639 00:35:38,106 --> 00:35:40,842 ...but do not go down this path. 640 00:35:40,875 --> 00:35:43,343 We're not thieves. 641 00:35:43,377 --> 00:35:45,312 You're drawing too much attention. 642 00:35:45,345 --> 00:35:45,980 From whom? 643 00:35:46,014 --> 00:35:48,616 The FBI. 644 00:35:48,650 --> 00:35:50,217 They found Walter's body. 645 00:35:52,352 --> 00:35:54,488 We seek the same goals. 646 00:35:55,890 --> 00:35:58,960 In 10 years, we'll have members in the Congress, the Senate. 647 00:35:58,993 --> 00:36:01,529 That's how you make change, 648 00:36:01,562 --> 00:36:02,530 but progress takes time. 649 00:36:02,563 --> 00:36:03,965 That's your problem. 650 00:36:03,998 --> 00:36:05,298 You're running out of time, 651 00:36:05,332 --> 00:36:07,869 and you've got nothing to show for it. 652 00:36:07,902 --> 00:36:09,971 Nothing. 653 00:36:10,004 --> 00:36:12,372 You preach racial economics. 654 00:36:12,406 --> 00:36:13,708 We live it. 655 00:36:16,711 --> 00:36:17,845 I'm not going to be you. 656 00:36:17,879 --> 00:36:19,580 You stand down, Robert. 657 00:36:24,418 --> 00:36:25,753 Or what? 658 00:37:01,254 --> 00:37:04,525 Find out what they're up to next. 659 00:37:04,559 --> 00:37:08,096 We need to clip that boy's wings. 660 00:37:27,582 --> 00:37:28,616 Hey, hey. 661 00:37:28,649 --> 00:37:30,283 Hey, buddy. 662 00:37:30,317 --> 00:37:32,553 -How you doing? -Good. 663 00:37:32,587 --> 00:37:33,453 Hey, Jamie, 664 00:37:33,487 --> 00:37:37,158 this guy outside brought this for you. 665 00:37:38,793 --> 00:37:39,761 What is it? 666 00:37:39,794 --> 00:37:40,795 When? 667 00:37:40,828 --> 00:37:41,662 Just right now. 668 00:37:43,598 --> 00:37:44,699 Jamie... 669 00:37:49,771 --> 00:37:52,507 Hey! Hey! 670 00:37:55,475 --> 00:37:56,309 Is this lead solid? 671 00:37:56,343 --> 00:37:58,045 Yeah, it's solid. 672 00:37:58,079 --> 00:37:59,479 Who the fuck is he? 673 00:37:59,514 --> 00:38:00,447 Hello, ma'am, my name is Deputy Bowen. 674 00:38:00,480 --> 00:38:01,716 He's the one I said put us onto 'em. 675 00:38:01,749 --> 00:38:02,650 Put us on? 676 00:38:02,683 --> 00:38:03,985 What the fuck you bring him here for? 677 00:38:04,018 --> 00:38:05,318 You bringing dates to the party now? 678 00:38:05,352 --> 00:38:08,122 Stay behind. I got the lead. 679 00:38:19,834 --> 00:38:21,002 Who is it? 680 00:38:21,035 --> 00:38:22,503 - FBI! - Back up! 681 00:38:22,537 --> 00:38:23,638 -Back up! -Show me your hands! 682 00:38:23,671 --> 00:38:24,672 Move, move! 683 00:38:24,705 --> 00:38:25,673 Keep your hands where I can see them! 684 00:38:25,706 --> 00:38:26,741 Have you seen this man, Gary Yarborough? 685 00:38:26,774 --> 00:38:27,809 Ma'am? 686 00:38:27,842 --> 00:38:29,811 He just left. 687 00:38:31,012 --> 00:38:31,913 Who else is in the house? 688 00:38:31,946 --> 00:38:32,947 No, just me. 689 00:38:32,980 --> 00:38:33,981 Turn around, ma'am. 690 00:38:34,015 --> 00:38:35,016 He rented my daughter's room 691 00:38:35,049 --> 00:38:36,349 for two weeks. 692 00:38:36,383 --> 00:38:37,585 He was with some friends, real nice boys-- 693 00:38:37,618 --> 00:38:38,853 Carney! 694 00:38:42,557 --> 00:38:43,724 Shit. 695 00:39:20,360 --> 00:39:21,562 Okay, Carlos. 696 00:39:21,596 --> 00:39:23,197 It's done. 697 00:39:23,231 --> 00:39:25,700 All clear to go. 698 00:39:25,733 --> 00:39:26,734 Okay, copy. 699 00:39:26,767 --> 00:39:27,568 That's our window. 700 00:39:27,602 --> 00:39:29,537 They should be coming out now. 701 00:39:35,243 --> 00:39:36,310 All bomb squad units, 702 00:39:36,344 --> 00:39:39,313 bomb squad units, you are to respond ASAP, 703 00:39:39,347 --> 00:39:41,315 1409 3rd Street, Embassy Theater. 704 00:39:41,349 --> 00:39:42,717 There's no report yet of numbers. 705 00:39:42,750 --> 00:39:43,718 We're en route. 706 00:39:43,751 --> 00:39:44,752 Copy that. Thank you. 707 00:39:44,785 --> 00:39:46,554 They're not there. It's a distraction. 708 00:39:54,427 --> 00:39:55,563 Open the fucking door! 709 00:39:55,596 --> 00:39:56,429 What the-- 710 00:39:56,463 --> 00:39:57,265 You hear me, motherfucker? 711 00:40:00,534 --> 00:40:02,435 -Open it now! -Open the door! 712 00:40:02,469 --> 00:40:04,171 Open the fucking door! 713 00:40:04,205 --> 00:40:06,173 Get out! 714 00:40:06,207 --> 00:40:07,942 Back the fuck away! Now! 715 00:40:07,975 --> 00:40:10,044 Die, you motherfucker! 716 00:40:10,077 --> 00:40:12,113 I said back the fuck up! 717 00:40:12,146 --> 00:40:13,446 Make me do it, you-- 718 00:40:13,480 --> 00:40:15,116 Drop your fucking-- 719 00:40:15,149 --> 00:40:16,951 Shit! 720 00:40:18,485 --> 00:40:21,389 -Get out now! Move! -Okay, okay! 721 00:40:21,421 --> 00:40:22,657 -Don't make me kill you! -Okay, okay! 722 00:40:22,690 --> 00:40:24,058 -I'm coming! I'm coming! -Get out! Move, move, move! 723 00:40:24,091 --> 00:40:25,059 Don't shoot! 724 00:40:25,092 --> 00:40:26,127 Get on the fucking ground! 725 00:40:26,160 --> 00:40:27,261 Let's go! 726 00:40:27,295 --> 00:40:28,696 Get the fuck down! 727 00:40:28,729 --> 00:40:30,430 -Don't look at me! -Don't you fucking move! 728 00:40:30,463 --> 00:40:31,632 Any available units, 729 00:40:31,666 --> 00:40:33,301 we've got a 2-1-1 in progress. 730 00:40:33,334 --> 00:40:34,434 Please respond to the south side of Northgate Mall. 731 00:40:34,467 --> 00:40:36,203 Yup, there it is. 732 00:40:36,237 --> 00:40:37,939 Shit! 733 00:40:51,285 --> 00:40:53,054 Terry, proceed to the Embassy! 734 00:40:53,087 --> 00:40:54,655 Negative. 735 00:40:55,723 --> 00:40:57,658 There's a man in the lobby with a machine gun! 736 00:40:57,692 --> 00:40:59,492 If you move before the police get here, 737 00:40:59,527 --> 00:41:00,928 he will shoot your head off! 738 00:41:00,962 --> 00:41:02,495 Don't fucking move, bitch! 739 00:41:02,530 --> 00:41:03,831 The bags! Money, money! Let's go! 740 00:41:03,864 --> 00:41:05,833 Fast, fast! Let's go! 741 00:41:05,866 --> 00:41:07,268 Get it in the trunk! 742 00:41:07,301 --> 00:41:09,070 Go, go, go! Move, move! 743 00:41:09,103 --> 00:41:10,504 Don't you fucking move! 744 00:41:10,538 --> 00:41:12,606 Move, and I'll blow your fucking head off! 745 00:41:15,343 --> 00:41:16,777 There. There they are. 746 00:41:16,811 --> 00:41:18,145 Oh, shit. 747 00:41:18,179 --> 00:41:19,547 Last one. 748 00:41:24,352 --> 00:41:25,820 You cover me. Come on. 749 00:41:25,853 --> 00:41:27,054 Go, go, go! 750 00:41:28,222 --> 00:41:29,489 Come on! 751 00:41:31,392 --> 00:41:32,960 Fuck... Fucking go. 752 00:41:44,839 --> 00:41:46,841 I got him, Bob. 753 00:42:13,934 --> 00:42:15,236 Fucking hear me? 754 00:42:15,269 --> 00:42:17,238 Did you fucking hear me? 755 00:42:17,271 --> 00:42:18,906 You fucker! 756 00:42:18,939 --> 00:42:20,307 Did you hear me? 757 00:42:20,341 --> 00:42:21,375 I'm sorry. 758 00:42:21,409 --> 00:42:23,210 Huh? You hear what I said? 759 00:42:23,244 --> 00:42:24,712 -I'm sorry. -Fuck. 760 00:42:24,745 --> 00:42:25,579 I'm sorry. 761 00:42:25,613 --> 00:42:28,416 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 762 00:42:28,449 --> 00:42:30,051 Cocksucker! 763 00:42:30,084 --> 00:42:32,219 Fuck me, man. 764 00:42:34,455 --> 00:42:36,525 All right. 765 00:42:53,474 --> 00:42:55,609 Shot of whiskey. 766 00:42:55,643 --> 00:42:56,644 For him, too. 767 00:43:02,650 --> 00:43:03,951 Terry, I don't know what happened, I just-- 768 00:43:03,984 --> 00:43:06,220 You get one pass. 769 00:43:06,253 --> 00:43:08,422 That was it. 770 00:43:11,560 --> 00:43:13,761 Next time I say move, fucking move. 771 00:43:17,898 --> 00:43:19,233 What a fucking shit show that was. 772 00:43:19,266 --> 00:43:20,434 You find the cars? 773 00:43:20,468 --> 00:43:22,436 Don't ever fucking do that shit to me again. 774 00:43:22,470 --> 00:43:23,904 You're not in lead anymore, Terry. 775 00:43:23,938 --> 00:43:25,272 You don't get to run off on your own 776 00:43:25,306 --> 00:43:26,541 without fucking telling me first! 777 00:43:26,575 --> 00:43:27,641 -There wasn't time. -There wasn't time? 778 00:43:27,675 --> 00:43:28,976 Bullshit. -I was with Jamie. 779 00:43:29,009 --> 00:43:29,977 You were with Jamie? 780 00:43:30,010 --> 00:43:31,745 Well, how'd that fucking work out for you, huh? 781 00:43:31,779 --> 00:43:34,815 Considering you motherfuckers let the target get away. 782 00:43:34,849 --> 00:43:36,383 -Did you find the cars? -Now they dumped the cars 783 00:43:36,417 --> 00:43:38,252 in a lot, there's no prints. 784 00:43:38,285 --> 00:43:39,487 They wiped them down, 785 00:43:39,521 --> 00:43:40,721 because they had plenty of fucking time to do it. 786 00:43:40,754 --> 00:43:41,889 They had a shot on me and they didn't take it. 787 00:43:41,922 --> 00:43:43,023 -They pointed a MAC-10. -They had a shot. 788 00:43:43,057 --> 00:43:44,158 Oh, really? Well, where were you? 789 00:43:44,191 --> 00:43:45,292 -They didn't take it. Why not? 790 00:43:45,326 --> 00:43:46,427 They don't want to kill a Fed. 791 00:43:46,460 --> 00:43:47,328 They have a plan. 792 00:43:47,361 --> 00:43:48,597 They bought the cars 793 00:43:48,629 --> 00:43:50,231 from classifieds again. 794 00:43:50,264 --> 00:43:51,465 -Yeah. -Paid cash. 795 00:43:51,499 --> 00:43:52,399 Of course there's no prints. 796 00:43:52,433 --> 00:43:53,801 They got a plan. 797 00:43:53,834 --> 00:43:55,402 They bomb porn stores, they bomb... 798 00:43:55,436 --> 00:43:56,637 -Terry. -...a synagogue. 799 00:43:56,670 --> 00:43:59,340 Terry, your nose is bleeding. Excuse me. 800 00:43:59,373 --> 00:44:00,841 - Goddamn it, Terry. - Can we get a napkin? 801 00:44:00,875 --> 00:44:02,243 What did they get, quarter of a million? 802 00:44:02,276 --> 00:44:03,811 That's a fucking war chest right there. For what? 803 00:44:03,844 --> 00:44:05,614 Wipe your fucking nose. 804 00:44:05,646 --> 00:44:07,181 You're supposed to put your head back, Terry. 805 00:44:07,214 --> 00:44:08,849 I know. It's the fucking pills. 806 00:44:08,883 --> 00:44:10,084 I'm fine. 807 00:44:10,117 --> 00:44:12,853 Go home, Terry. 808 00:44:14,523 --> 00:44:16,857 Go back to Idaho. 809 00:44:16,891 --> 00:44:18,192 You said you wanted to slow down. 810 00:44:18,225 --> 00:44:19,160 Well, slow the fuck down. 811 00:44:19,193 --> 00:44:20,194 I am slowing down. 812 00:44:20,227 --> 00:44:21,563 No, you are not. 813 00:44:23,632 --> 00:44:24,798 Is that an order? 814 00:44:24,832 --> 00:44:26,901 Yes. 815 00:45:01,402 --> 00:45:02,803 We're sorry. 816 00:45:02,836 --> 00:45:04,905 You have reached a number that has been disconnected 817 00:45:04,939 --> 00:45:06,675 or is no longer in service. 818 00:45:06,707 --> 00:45:09,076 If you feel you have reached this recording in error, 819 00:45:09,109 --> 00:45:10,344 please check the number 820 00:45:10,377 --> 00:45:13,080 and try your call again. 821 00:47:37,324 --> 00:47:39,226 Smoke? 822 00:47:39,259 --> 00:47:41,228 No, thank you, sir. 823 00:47:44,532 --> 00:47:45,466 No luck, huh? 824 00:47:45,499 --> 00:47:47,736 Not today. 825 00:47:47,769 --> 00:47:49,303 They must be hiding. 826 00:47:49,336 --> 00:47:50,337 Yeah. 827 00:47:51,405 --> 00:47:54,308 Maybe it's the smoke. 828 00:47:54,341 --> 00:47:55,744 To what? 829 00:47:55,777 --> 00:47:57,044 They like the fresh air. 830 00:47:57,077 --> 00:47:58,912 They smell you coming for miles. 831 00:48:01,549 --> 00:48:02,584 That so? 832 00:48:02,617 --> 00:48:03,685 Mm-hmm. 833 00:48:03,718 --> 00:48:04,753 Hmm. 834 00:48:04,786 --> 00:48:06,654 Do you live near here? 835 00:48:06,688 --> 00:48:09,591 Yeah, pretty close. 836 00:48:09,624 --> 00:48:11,659 You're not from here, huh? 837 00:48:11,693 --> 00:48:13,093 I'm new. 838 00:48:20,735 --> 00:48:21,935 You following me? 839 00:48:21,969 --> 00:48:24,806 Yeah, it looked like you could use some help. 840 00:48:34,816 --> 00:48:37,184 Have a good night. 841 00:48:37,217 --> 00:48:38,218 You too. 842 00:48:47,961 --> 00:48:50,297 It is my great honor to introduce to you 843 00:48:50,330 --> 00:48:52,534 a leader that has done yeoman's work 844 00:48:52,567 --> 00:48:54,468 to bring us deliverance, 845 00:48:54,501 --> 00:48:56,437 Reverend Richard Butler. 846 00:49:09,851 --> 00:49:12,986 This book 847 00:49:13,020 --> 00:49:16,925 holds our birthright... 848 00:49:18,693 --> 00:49:22,496 but it is not one taught in our schools, 849 00:49:22,530 --> 00:49:27,501 by our elected officials. 850 00:49:27,535 --> 00:49:29,838 The Promised Land 851 00:49:29,871 --> 00:49:32,473 is not for the Jews... 852 00:49:33,708 --> 00:49:37,311 ...but for the true Israelites, 853 00:49:37,344 --> 00:49:38,445 the Caucasians... 854 00:49:38,479 --> 00:49:40,314 Yes! 855 00:49:40,347 --> 00:49:44,985 ...and you deserve to build that home now. 856 00:49:45,018 --> 00:49:47,622 - Yeah! -That's right! 857 00:49:47,655 --> 00:49:49,022 Let me read you 858 00:49:49,056 --> 00:49:53,862 from Zechariah, chapter ten. 859 00:50:11,913 --> 00:50:14,682 Yes, Robert? 860 00:50:14,716 --> 00:50:17,384 Do you have something to say? 861 00:50:25,158 --> 00:50:26,794 Good morning, my brothers... 862 00:50:26,828 --> 00:50:27,862 Good morning. 863 00:50:27,896 --> 00:50:28,830 ...sisters. 864 00:50:28,863 --> 00:50:29,898 Good morning. 865 00:50:31,398 --> 00:50:34,401 It's an honor to be here with you. 866 00:50:34,434 --> 00:50:38,071 I'm proud. 867 00:50:38,105 --> 00:50:39,239 If you're like me, 868 00:50:39,273 --> 00:50:43,076 I'm not sure how much more talk I can hear, 869 00:50:43,110 --> 00:50:45,580 because that's all it is, isn't it? 870 00:50:45,613 --> 00:50:48,917 Talk, talk, talk. 871 00:50:51,184 --> 00:50:53,755 Well, I, for one, have had enough of just talk. 872 00:50:55,690 --> 00:51:00,595 Now, I know how you feel. 873 00:51:00,628 --> 00:51:02,664 I do. 874 00:51:02,697 --> 00:51:05,098 You've lost your jobs... 875 00:51:06,601 --> 00:51:07,936 ...your dignity. 876 00:51:09,871 --> 00:51:14,042 I watched my father get knocked down 877 00:51:14,074 --> 00:51:17,879 again and again, 878 00:51:17,912 --> 00:51:22,282 and he never pushed back... 879 00:51:22,316 --> 00:51:26,219 and they'll tell you that's how it works. 880 00:51:26,253 --> 00:51:30,692 You just have to stand there and take it, 881 00:51:30,725 --> 00:51:33,728 one link at a time, 882 00:51:33,761 --> 00:51:37,097 one freedom at a time... 883 00:51:40,001 --> 00:51:42,570 ...but I won't do it. 884 00:51:42,604 --> 00:51:45,807 It is time for us to fight. 885 00:51:45,840 --> 00:51:48,475 Yeah! 886 00:51:48,509 --> 00:51:49,777 My friends and family, 887 00:51:49,811 --> 00:51:51,079 we're here with you today 888 00:51:51,111 --> 00:51:54,816 because we want you to join us on a mission, 889 00:51:54,849 --> 00:51:59,053 putting words into action. 890 00:51:59,087 --> 00:52:00,822 Yeah! Yeah! 891 00:52:00,855 --> 00:52:04,726 Our brotherhood has broken the chains 892 00:52:04,759 --> 00:52:06,995 of Jewish thought 893 00:52:07,028 --> 00:52:10,330 and parasitical usury. 894 00:52:10,364 --> 00:52:12,299 We've stood tall against the coloreds 895 00:52:12,332 --> 00:52:14,068 who have soured our lands. 896 00:52:14,102 --> 00:52:16,604 We, these, these yeoman farmers, 897 00:52:16,638 --> 00:52:18,171 are eating, breathing, 898 00:52:18,205 --> 00:52:21,676 sleeping, and growing together. 899 00:52:21,709 --> 00:52:23,745 They've become one mind, 900 00:52:23,778 --> 00:52:25,178 one body... 901 00:52:25,212 --> 00:52:27,615 One race, 902 00:52:27,649 --> 00:52:28,750 one army! 903 00:52:28,783 --> 00:52:30,283 Yeah! 904 00:52:30,317 --> 00:52:32,787 We're facing the extermination of our history, 905 00:52:32,820 --> 00:52:36,024 of our very way of life! 906 00:52:36,057 --> 00:52:37,457 Yeah! 907 00:52:37,491 --> 00:52:38,526 Will you sit back 908 00:52:38,559 --> 00:52:39,359 and allow the nation 909 00:52:39,393 --> 00:52:41,161 that our forefathers discovered, 910 00:52:41,194 --> 00:52:42,997 conquered, and died for 911 00:52:43,031 --> 00:52:44,264 be eradicated, 912 00:52:44,297 --> 00:52:46,034 or will you stand up like men 913 00:52:46,067 --> 00:52:47,669 and fight to survive? 914 00:52:47,702 --> 00:52:48,670 Yeah! 915 00:52:48,703 --> 00:52:50,370 Kinsmen, duty calls. 916 00:52:50,404 --> 00:52:53,041 It is time to take the future 917 00:52:53,074 --> 00:52:55,043 all your families deserve! 918 00:52:55,076 --> 00:52:57,845 Yes! Amen! 919 00:52:57,879 --> 00:53:00,882 In Metaline Falls, we have a saying. 920 00:53:04,986 --> 00:53:08,056 "Defeat... 921 00:53:08,089 --> 00:53:09,189 never." 922 00:53:09,222 --> 00:53:11,893 Never... 923 00:53:11,926 --> 00:53:14,394 "Victory... 924 00:53:14,428 --> 00:53:15,228 forever." 925 00:53:15,262 --> 00:53:18,365 Forever! 926 00:53:18,398 --> 00:53:19,232 Defeat... 927 00:53:19,266 --> 00:53:21,501 Never! 928 00:53:21,536 --> 00:53:22,570 Victory... 929 00:53:22,603 --> 00:53:23,370 Forever! 930 00:53:23,403 --> 00:53:24,839 - Defeat... - Never! 931 00:53:24,872 --> 00:53:26,239 - Victory... - Forever! 932 00:53:26,273 --> 00:53:27,474 - Defeat... - Never! 933 00:53:27,508 --> 00:53:28,976 - Victory... - Forever! 934 00:53:29,010 --> 00:53:30,243 - Defeat... - Never! 935 00:53:30,277 --> 00:53:31,746 - Victory... - Forever! 936 00:53:31,779 --> 00:53:32,814 - Defeat... - Never! 937 00:53:32,847 --> 00:53:33,915 - Victory... - Forever! 938 00:53:33,948 --> 00:53:35,016 - Defeat... - Never! 939 00:53:35,049 --> 00:53:36,050 - Victory... - Forever! 940 00:53:36,084 --> 00:53:37,051 - Defeat... - Never! 941 00:53:37,085 --> 00:53:39,187 Never! Never! 942 00:53:39,219 --> 00:53:43,356 White power! White power! 943 00:53:43,390 --> 00:53:46,094 White power! White power! 944 00:53:46,127 --> 00:53:49,362 White power! White power! White power! White power! 945 00:53:49,396 --> 00:53:51,866 White power! White power! White power! 946 00:53:51,899 --> 00:53:53,768 White power! White power! White-- 947 00:53:57,471 --> 00:53:59,173 Musical chairs, musical chairs! 948 00:53:59,207 --> 00:54:00,742 Wanna play musical chairs? 949 00:54:00,775 --> 00:54:02,043 Musical chairs! Yeah! 950 00:54:02,076 --> 00:54:04,112 Everybody grab a chair, grab a chair. 951 00:54:08,649 --> 00:54:10,585 So, I've been thinking about these guys. 952 00:54:10,618 --> 00:54:13,121 You know, it's obviously not just a cash grab. 953 00:54:13,154 --> 00:54:15,123 There's a method to what they're doing. 954 00:54:15,156 --> 00:54:16,557 You know, it's like, 955 00:54:16,591 --> 00:54:19,292 maybe it's building up to something big, you know? 956 00:54:19,326 --> 00:54:21,294 Bombing porn theaters and synagogues, 957 00:54:21,328 --> 00:54:22,797 it's organized, you know, 958 00:54:22,830 --> 00:54:25,099 and somebody's calling the shots like a general-- 959 00:54:25,133 --> 00:54:26,234 Hey, hate to break up the pow-wow, 960 00:54:26,266 --> 00:54:28,069 but I think these guys are getting hungry. 961 00:54:28,102 --> 00:54:29,369 Should we light up the grill? 962 00:54:29,402 --> 00:54:31,105 Yeah, yeah, I'll just cook some of these hot dogs. 963 00:54:31,139 --> 00:54:32,573 Yeah. 964 00:54:36,577 --> 00:54:40,447 Must be hard being away from yours, huh? 965 00:54:40,480 --> 00:54:42,083 Jamie said you've got a daughter. 966 00:54:42,116 --> 00:54:43,283 Two. 967 00:54:43,316 --> 00:54:45,186 When are they coming up? 968 00:54:50,158 --> 00:54:51,559 Sorry, I wasn't trying to pry, I just-- 969 00:54:51,592 --> 00:54:52,660 No, no. 970 00:54:57,765 --> 00:54:58,800 You two are good. 971 00:54:58,833 --> 00:55:00,601 Yeah. 972 00:55:02,369 --> 00:55:05,305 How did you two meet? 973 00:55:05,338 --> 00:55:06,507 We met in school. 974 00:55:06,541 --> 00:55:09,110 Senior year. 975 00:55:09,143 --> 00:55:10,244 Hmm. 976 00:55:10,278 --> 00:55:13,681 Married, had kids. 977 00:55:13,714 --> 00:55:16,117 I've spent my whole life in this house. 978 00:55:16,150 --> 00:55:17,819 Grandparents, parents. 979 00:55:17,852 --> 00:55:18,786 Yeah? 980 00:55:19,987 --> 00:55:24,324 It's a generational house. 981 00:55:24,357 --> 00:55:25,827 Lot of love in here. 982 00:55:25,860 --> 00:55:28,729 Yeah. 983 00:55:32,365 --> 00:55:36,336 There's something about you coming in here, 984 00:55:36,369 --> 00:55:39,106 having these talks 985 00:55:39,140 --> 00:55:42,710 around the kids... 986 00:55:44,812 --> 00:55:46,881 I don't like that. 987 00:55:51,752 --> 00:55:54,188 You scare me. 988 00:55:59,927 --> 00:56:01,494 All right, who's hungry? 989 00:56:01,529 --> 00:56:03,496 Me, me, me, me! 990 00:56:46,107 --> 00:56:49,777 There's six steps in that book. 991 00:56:49,810 --> 00:56:53,014 Recruiting, fundraising, 992 00:56:53,047 --> 00:56:54,615 armed revolution, 993 00:56:54,649 --> 00:56:57,385 domestic terror, 994 00:56:57,417 --> 00:56:58,920 assassination. 995 00:57:00,487 --> 00:57:02,422 Number six is "Day of the Rope." 996 00:57:03,324 --> 00:57:04,759 Were you gonna tell me about this? 997 00:57:04,792 --> 00:57:05,793 No. 998 00:57:05,826 --> 00:57:07,427 Why not? 999 00:57:07,460 --> 00:57:09,897 Because I didn't think you'd take me seriously. 1000 00:57:11,332 --> 00:57:13,634 Well, I am now. 1001 00:57:25,146 --> 00:57:26,781 See, I just want to know what to do 1002 00:57:26,814 --> 00:57:27,648 when I get to hell, 1003 00:57:27,682 --> 00:57:29,216 because apparently, as you said, 1004 00:57:29,250 --> 00:57:30,952 all my friends are there! 1005 00:57:30,985 --> 00:57:32,653 So I just want to know what I'm walking into. 1006 00:57:32,687 --> 00:57:33,888 See, there you go, you're just a kike. 1007 00:57:33,921 --> 00:57:35,923 You don't get it, 'cause you're just a kike. 1008 00:57:35,957 --> 00:57:37,692 You're making fun of something that's sacred to Christians, 1009 00:57:37,725 --> 00:57:39,126 and you don't get it, - Oh, okay, 1010 00:57:39,160 --> 00:57:40,928 that's it, make it a Jew thing. 1011 00:57:40,962 --> 00:57:42,330 Make it about Jews. 1012 00:57:42,363 --> 00:57:44,165 What do you know about Jews? 1013 00:57:44,198 --> 00:57:45,433 Jews to you people 1014 00:57:45,465 --> 00:57:47,101 is some sort of mythological creature, 1015 00:57:47,134 --> 00:57:48,970 some sort of beast. 1016 00:57:49,003 --> 00:57:51,272 You don't know anything about the Jewish people. 1017 00:57:51,305 --> 00:57:53,908 It's just an easy target, 1018 00:57:53,941 --> 00:57:57,945 because you're too afraid to see what's in yourself, 1019 00:57:57,979 --> 00:57:59,814 because you have to have somebody to blame 1020 00:57:59,847 --> 00:58:00,848 for your life, 1021 00:58:00,881 --> 00:58:03,617 because you can't really blame the people 1022 00:58:03,651 --> 00:58:06,520 that have put you in the position that you're in, 1023 00:58:06,554 --> 00:58:11,325 whether it's a-a government that doesn't care about you 1024 00:58:11,359 --> 00:58:12,360 and has taught you to believe otherwise, 1025 00:58:12,393 --> 00:58:14,362 or it's something within yourself-- 1026 00:58:14,395 --> 00:58:15,997 Step five right here. 1027 00:58:16,030 --> 00:58:17,832 --you can't face yourself, so it's the Jews... 1028 00:58:17,865 --> 00:58:19,767 Let me get him. 1029 00:58:19,800 --> 00:58:20,935 ...but the one thing you believe... 1030 00:58:20,968 --> 00:58:22,670 Let me do it, Bob. 1031 00:58:22,703 --> 00:58:25,940 ...is that the only really good Jew is a dead Jew, 1032 00:58:25,973 --> 00:58:30,177 and for some reason, you think he cares about you. 1033 00:58:30,211 --> 00:58:32,646 I hear this all the time. 1034 00:58:32,680 --> 00:58:34,148 People say things are dirty, 1035 00:58:34,181 --> 00:58:35,850 things are ugly, 1036 00:58:35,883 --> 00:58:37,485 things are changing. 1037 00:58:37,518 --> 00:58:38,953 They don't like the new neighbor on their street. 1038 00:58:38,986 --> 00:58:42,323 They don't like the new synagogue in town, 1039 00:58:42,356 --> 00:58:44,859 and when you hear this all day, 1040 00:58:44,892 --> 00:58:47,895 you might think we're so filled up with hate, 1041 00:58:47,928 --> 00:58:49,797 it's almost irreversible, 1042 00:58:49,830 --> 00:58:52,867 but this may surprise you coming from me, 1043 00:58:52,900 --> 00:58:55,536 but I think people are actually decent. 1044 00:58:55,569 --> 00:58:57,738 That's why they call in. 1045 00:58:57,772 --> 00:59:00,509 That's why they want to talk. 1046 00:59:00,541 --> 00:59:02,309 They want someone to connect with. 1047 00:59:02,343 --> 00:59:04,845 I think people want to give love. 1048 00:59:04,879 --> 00:59:07,715 They want to say, "You're all right. 1049 00:59:07,748 --> 00:59:10,519 Let's sit, let's have a beer," 1050 00:59:10,551 --> 00:59:13,522 but they're afraid they won't get it back, 1051 00:59:13,554 --> 00:59:16,390 but I think our better instincts will prevail, 1052 00:59:16,424 --> 00:59:19,360 but it's got to start somewhere. 1053 00:59:19,393 --> 00:59:23,597 So I encourage you to do that tonight. 1054 00:59:23,631 --> 00:59:25,066 Put something good out there, 1055 00:59:25,099 --> 00:59:28,369 because our words, our ideas, 1056 00:59:28,402 --> 00:59:31,105 that's what's going to live on. 1057 00:59:31,138 --> 00:59:35,109 That's what matters, after all, 1058 00:59:35,142 --> 00:59:38,345 and that's all for me, folks. 1059 00:59:38,379 --> 00:59:42,049 This is Alan Berg, KOA Denver, 1060 00:59:42,083 --> 00:59:44,418 signing off. 1061 00:59:44,452 --> 00:59:46,620 Sayonara. 1062 01:00:35,202 --> 01:00:36,337 Terry, open up. 1063 01:00:39,807 --> 01:00:41,075 Fuck... 1064 01:00:47,014 --> 01:00:48,015 Shit, you're really 1065 01:00:48,048 --> 01:00:50,519 getting the place ready for the family, huh? 1066 01:00:52,119 --> 01:00:54,221 What? 1067 01:00:57,224 --> 01:00:58,159 Oh, you haven't heard. 1068 01:01:01,729 --> 01:01:04,732 They murdered Alan Berg. 1069 01:01:06,635 --> 01:01:08,369 Followed him home, shot him 12 times, 1070 01:01:08,402 --> 01:01:11,205 34 wounds in all. 1071 01:01:11,238 --> 01:01:14,375 What was the gun? 1072 01:01:14,408 --> 01:01:16,578 A MAC-10. 1073 01:01:19,079 --> 01:01:21,916 They butchered him like he was a fucking animal. 1074 01:01:34,428 --> 01:01:36,163 Hey, everyone. 1075 01:01:36,197 --> 01:01:37,666 Uh, just want to say 1076 01:01:37,698 --> 01:01:40,201 thank you all for being here. 1077 01:01:40,234 --> 01:01:42,671 You know, this just means a lot. 1078 01:01:42,703 --> 01:01:44,673 When we first moved here, this... 1079 01:01:44,705 --> 01:01:47,708 this right here, this was the dream, you know? 1080 01:01:47,741 --> 01:01:49,910 Kids playing, having fun, a big family, 1081 01:01:49,944 --> 01:01:52,213 in nature. 1082 01:01:52,246 --> 01:01:52,913 This is what it's all about, 1083 01:01:52,947 --> 01:01:54,415 so thank you for being here. 1084 01:01:54,448 --> 01:01:56,016 Thank you to God. 1085 01:01:56,050 --> 01:01:57,251 Um... 1086 01:01:57,284 --> 01:01:58,587 let's have fun. 1087 01:01:58,620 --> 01:02:02,256 God bless you, Bob. 1088 01:02:04,526 --> 01:02:05,859 See that beer bottle? 1089 01:02:05,893 --> 01:02:06,727 Yeah. 1090 01:02:06,760 --> 01:02:08,429 Okay, now line it up 1091 01:02:08,462 --> 01:02:10,431 through these sights, okay? 1092 01:02:10,464 --> 01:02:12,499 Take a deep breath. 1093 01:02:12,534 --> 01:02:15,336 Keep this right in your shoulder, 1094 01:02:15,369 --> 01:02:16,770 then, when you're ready, 1095 01:02:16,804 --> 01:02:19,873 you're just going to gently squeeze that trigger, okay? 1096 01:02:19,907 --> 01:02:20,941 Keep looking through the sights. 1097 01:02:20,975 --> 01:02:23,277 Make sure you got it, both eyes open. 1098 01:02:23,310 --> 01:02:25,946 Okay, when you're ready. 1099 01:02:25,980 --> 01:02:28,048 I got you. 1100 01:02:28,082 --> 01:02:29,116 There we go. 1101 01:02:30,552 --> 01:02:32,520 It was close. Good shot. 1102 01:02:32,554 --> 01:02:33,954 Keep your weight a little forward. 1103 01:02:33,988 --> 01:02:35,389 - Come on, Clinton. - Don't lean back on it. 1104 01:02:35,422 --> 01:02:36,457 Keep shootin', buddy. 1105 01:02:37,992 --> 01:02:39,126 Close. 1106 01:02:39,159 --> 01:02:40,629 Keep looking through those sights, that's it. 1107 01:02:41,596 --> 01:02:43,397 Yeah! 1108 01:02:43,430 --> 01:02:44,765 Oh, that was it! 1109 01:02:44,798 --> 01:02:46,467 Yeah! Good job. 1110 01:02:46,500 --> 01:02:47,401 Yeah! 1111 01:02:47,434 --> 01:02:48,435 Proud of you. 1112 01:02:48,469 --> 01:02:50,237 Yeah! That was awesome. 1113 01:02:50,271 --> 01:02:51,272 That was awesome. 1114 01:02:51,305 --> 01:02:52,306 Feel good? Was it fun? 1115 01:02:52,339 --> 01:02:54,743 -Nailed it, young man. -Yeah? 1116 01:02:54,775 --> 01:02:56,310 Good shot, bud... 1117 01:02:56,343 --> 01:02:57,344 Good shot, good shot. 1118 01:03:07,187 --> 01:03:08,889 Carney... 1119 01:03:11,526 --> 01:03:12,493 Carney. 1120 01:03:12,527 --> 01:03:14,461 Yeah? All right, come on. 1121 01:03:14,495 --> 01:03:16,564 Everyone, listen up! 1122 01:03:18,032 --> 01:03:21,001 We've got a theory on who this might be. 1123 01:03:21,035 --> 01:03:24,673 Agent Husk is going to lay it out for you. 1124 01:03:26,206 --> 01:03:27,776 The men who killed Alan Berg 1125 01:03:27,808 --> 01:03:31,746 have splintered off from the Aryan Nation 1126 01:03:31,780 --> 01:03:33,682 and formed a new group. 1127 01:03:33,715 --> 01:03:34,948 They are responsible 1128 01:03:34,982 --> 01:03:37,686 for a series of robberies and murders, 1129 01:03:37,719 --> 01:03:39,987 and they are inspired 1130 01:03:40,020 --> 01:03:44,491 by the doctrine in this book. 1131 01:03:44,526 --> 01:03:46,994 They're using this book as a map. 1132 01:03:47,027 --> 01:03:49,496 Jamie. 1133 01:03:49,531 --> 01:03:50,598 It tells a story, 1134 01:03:50,632 --> 01:03:51,766 a fictional story, 1135 01:03:51,800 --> 01:03:53,702 of a group of white separatists 1136 01:03:53,735 --> 01:03:55,035 raging a race war 1137 01:03:55,069 --> 01:03:58,839 against the United States Government. 1138 01:03:58,872 --> 01:04:00,608 There are six steps in this book. 1139 01:04:00,642 --> 01:04:03,511 Recruiting, fundraising, training. 1140 01:04:03,545 --> 01:04:05,714 Assassination is step five. 1141 01:04:05,747 --> 01:04:06,815 What's six? 1142 01:04:06,847 --> 01:04:08,015 Armed revolution. 1143 01:04:08,048 --> 01:04:11,318 Large-scale domestic terror attacks. 1144 01:04:11,352 --> 01:04:13,220 Poisoning city water supply, 1145 01:04:13,253 --> 01:04:15,523 bombing federal buildings. -Seizing the Capitol. 1146 01:04:15,557 --> 01:04:16,890 You're talking like they're terrorists. 1147 01:04:16,924 --> 01:04:18,158 You got a better name? 1148 01:04:18,192 --> 01:04:19,794 There are plans to assassinate the president. 1149 01:04:19,828 --> 01:04:21,995 This terrorist group have a name? 1150 01:04:22,029 --> 01:04:24,932 In the book, they're called "The Order." 1151 01:04:28,102 --> 01:04:29,103 Yeah? 1152 01:04:33,040 --> 01:04:34,975 I've seen that book before. 1153 01:04:35,008 --> 01:04:36,910 Smith & Wesson Model 59. 1154 01:04:36,944 --> 01:04:38,813 It's clear. 1155 01:04:41,750 --> 01:04:45,820 Works in both double and single action. 1156 01:04:45,854 --> 01:04:48,455 It's heavy, isn't it? 1157 01:04:50,290 --> 01:04:51,258 I'll take it. 1158 01:04:51,291 --> 01:04:52,893 Awesome. 1159 01:04:52,926 --> 01:04:55,530 Anything else for you today? 1160 01:04:55,563 --> 01:04:57,599 Yeah, uh, I'll take all of them. 1161 01:04:57,632 --> 01:04:59,500 Just need some I.D. 1162 01:04:59,534 --> 01:05:01,101 Sign right there, sir. 1163 01:05:01,135 --> 01:05:02,970 Touchdown, Huskies! 1164 01:05:23,056 --> 01:05:24,626 You had the guy two years ago, 1165 01:05:24,659 --> 01:05:26,126 and you fucking let him go! 1166 01:05:26,160 --> 01:05:28,095 I pulled over some of those Nations guys, 1167 01:05:28,128 --> 01:05:30,197 and they were... -Pull the file! 1168 01:05:30,230 --> 01:05:32,433 They had a trunk full of that white supremacist shit 1169 01:05:32,466 --> 01:05:34,536 that I was trying to control. 1170 01:05:34,569 --> 01:05:35,570 - Fucking idiot. - A fucking trunkful! 1171 01:05:35,603 --> 01:05:36,738 One of them brought up that book, 1172 01:05:36,771 --> 01:05:37,772 "The Turner Diaries," 1173 01:05:37,806 --> 01:05:38,972 and he said, 1174 01:05:39,006 --> 01:05:39,808 "There's no escaping The Day of the Rope." 1175 01:05:39,841 --> 01:05:41,475 You know what that means? 1176 01:05:41,509 --> 01:05:43,745 It's the day the race traitors are strung up in the streets. 1177 01:05:43,778 --> 01:05:45,312 - You know him? - "The Day of the Rope." 1178 01:05:45,345 --> 01:05:46,815 Lane, yeah, he's from around here. 1179 01:05:46,848 --> 01:05:47,816 He's a fanatic. 1180 01:05:47,849 --> 01:05:48,917 Where is he? 1181 01:05:48,949 --> 01:05:50,083 I think he's at his parents' house 1182 01:05:50,117 --> 01:05:51,151 or something like that... -Write it down. 1183 01:05:51,185 --> 01:05:53,822 -and his dad's a... -Write it the fuck down! 1184 01:06:07,869 --> 01:06:10,370 We don't know where he is. 1185 01:06:12,973 --> 01:06:16,644 Last we heard, David was in Washington, 1186 01:06:16,678 --> 01:06:18,979 in a place called Metaline Falls. 1187 01:06:19,012 --> 01:06:20,748 There was a man there who had some land, 1188 01:06:20,782 --> 01:06:22,015 who had given David some work. 1189 01:06:22,049 --> 01:06:24,552 This man, does he have a name? 1190 01:06:26,386 --> 01:06:28,455 We don't know. 1191 01:06:28,489 --> 01:06:30,090 Birdie, 1192 01:06:30,123 --> 01:06:32,760 do we still have that photograph? 1193 01:06:32,794 --> 01:06:35,295 Somewhere. 1194 01:06:35,329 --> 01:06:36,997 Hold on. 1195 01:06:45,239 --> 01:06:48,075 You have children, Detective? 1196 01:06:48,977 --> 01:06:51,646 Uh, yeah, two daughters. 1197 01:06:51,679 --> 01:06:54,281 Do you love 'em? 1198 01:06:54,314 --> 01:06:56,049 Do you... 1199 01:06:56,083 --> 01:06:58,520 do you care for them? 1200 01:07:00,555 --> 01:07:02,422 Have you been there for them? 1201 01:07:04,759 --> 01:07:06,393 You... 1202 01:07:06,426 --> 01:07:08,228 think you have control 1203 01:07:08,262 --> 01:07:10,899 over who they're going to be, 1204 01:07:10,932 --> 01:07:13,100 but the truth is, you don't. 1205 01:07:14,434 --> 01:07:16,571 You try to protect them. 1206 01:07:16,604 --> 01:07:18,740 That's the best you can do, 1207 01:07:18,773 --> 01:07:22,175 but you can't live their life for them. 1208 01:07:23,945 --> 01:07:27,214 It was something peculiar, 1209 01:07:27,247 --> 01:07:30,350 like it was two first names, 1210 01:07:30,384 --> 01:07:31,385 Bill Stevens, 1211 01:07:31,418 --> 01:07:32,921 or Mathew... 1212 01:07:32,954 --> 01:07:34,421 That's it. 1213 01:07:35,723 --> 01:07:38,593 The man's name is Bob Mathews. 1214 01:07:44,097 --> 01:07:47,602 Son of a bitch. 1215 01:07:51,773 --> 01:07:53,608 They pick up at an overnight depot 1216 01:07:53,641 --> 01:07:55,242 near San Leandro, California, 1217 01:07:55,275 --> 01:07:56,678 then load up for a two-day trip 1218 01:07:56,711 --> 01:07:58,111 from San Francisco 1219 01:07:58,145 --> 01:07:59,948 up the 101 to Eureka 1220 01:07:59,981 --> 01:08:02,850 on the coast. 1221 01:08:02,884 --> 01:08:04,586 It's the money run for the entire northwest. 1222 01:08:04,619 --> 01:08:05,620 What's the take? 1223 01:08:05,653 --> 01:08:07,789 A usual run, uh, 1224 01:08:07,822 --> 01:08:09,691 that would be two, 1225 01:08:09,724 --> 01:08:11,960 two and a half million. 1226 01:08:11,993 --> 01:08:13,293 This could be four. 1227 01:08:23,972 --> 01:08:25,907 Hi... 1228 01:08:25,940 --> 01:08:27,174 Hi. 1229 01:08:28,009 --> 01:08:29,343 I'm Debbie. 1230 01:08:30,678 --> 01:08:32,614 Oh, okay. 1231 01:08:38,753 --> 01:08:41,288 Good for you. 1232 01:08:41,321 --> 01:08:43,256 Thanks. 1233 01:08:54,501 --> 01:08:56,169 My job is to hit the windshield if they don't get out-- 1234 01:08:56,203 --> 01:08:57,672 Go back, go back, go back. 1235 01:08:57,705 --> 01:08:59,172 Start, which car are you in, 1236 01:08:59,206 --> 01:09:00,273 where are you sitting? 1237 01:09:00,307 --> 01:09:02,442 Excuse me, Bob, can we talk? 1238 01:09:02,476 --> 01:09:03,310 Uh, now? 1239 01:09:03,343 --> 01:09:04,478 Yeah. 1240 01:09:05,546 --> 01:09:06,514 Okay. 1241 01:09:06,547 --> 01:09:08,650 Just keep running it. Load up, okay? 1242 01:09:08,683 --> 01:09:10,518 -Yeah. -All right. 1243 01:09:11,886 --> 01:09:13,688 What are you meeting about? 1244 01:09:13,721 --> 01:09:15,023 Hmm? 1245 01:09:15,056 --> 01:09:16,791 Look, you know... 1246 01:09:16,824 --> 01:09:18,593 You know I can't-I can't say. 1247 01:09:20,360 --> 01:09:21,729 What about her, does she know? 1248 01:09:26,067 --> 01:09:28,069 Because people talk. 1249 01:09:31,204 --> 01:09:33,473 Is she having your baby? 1250 01:09:37,244 --> 01:09:40,548 You have nothing to worry about. 1251 01:09:40,581 --> 01:09:41,516 You know that, right? 1252 01:09:41,549 --> 01:09:43,017 I love you. 1253 01:09:43,051 --> 01:09:45,019 All I care about is you and Clinton, 1254 01:09:45,053 --> 01:09:47,055 okay? 1255 01:09:48,188 --> 01:09:50,525 Okay? Hey. Okay? 1256 01:09:54,261 --> 01:09:55,763 -You all right? -Yeah. 1257 01:09:59,433 --> 01:10:00,200 I love you. 1258 01:10:00,233 --> 01:10:01,536 Come here. It's all right. 1259 01:10:01,569 --> 01:10:03,236 Come here. 1260 01:10:11,779 --> 01:10:13,915 Father was an appliance store salesman. 1261 01:10:13,948 --> 01:10:15,717 Loses his job, they grow up in a trailer, 1262 01:10:15,750 --> 01:10:17,151 blame it on all immigrants. 1263 01:10:17,185 --> 01:10:19,020 Subscribes to John Birch. 1264 01:10:19,053 --> 01:10:21,221 Got arrested in '73 for lying on his W-4. 1265 01:10:21,254 --> 01:10:23,256 That's straight out of the anti-tax playbook. 1266 01:10:23,290 --> 01:10:24,926 Joins the National Alliance, 1267 01:10:24,959 --> 01:10:26,861 whose founder... -William Luther Pierce. 1268 01:10:26,894 --> 01:10:27,862 ...writes "The Turner Diaries," 1269 01:10:27,895 --> 01:10:29,097 then he leaves that group too. 1270 01:10:29,130 --> 01:10:30,363 It's a pattern. He's a radical. 1271 01:10:30,397 --> 01:10:33,067 He's a radical, but he can't deal with authority. 1272 01:10:33,101 --> 01:10:35,870 Look at his father, look at Butler. 1273 01:10:35,903 --> 01:10:38,673 Clever fucker. 1274 01:10:38,706 --> 01:10:40,608 I met him. 1275 01:10:40,641 --> 01:10:41,676 You did? 1276 01:10:41,709 --> 01:10:43,144 When? 1277 01:10:44,277 --> 01:10:46,914 A few weeks back. 1278 01:10:46,948 --> 01:10:48,216 He was casing me. 1279 01:10:48,248 --> 01:10:50,051 We found him. 1280 01:10:50,084 --> 01:10:51,619 Metaline Falls, Bragg Creek Road. 1281 01:10:51,652 --> 01:10:53,921 All right, we got the address, let's go. 1282 01:11:14,642 --> 01:11:15,910 Go, go, go! Move! 1283 01:11:15,943 --> 01:11:17,444 -Over here! -Go around the back. 1284 01:11:17,477 --> 01:11:18,445 Move! 1285 01:11:18,478 --> 01:11:19,312 Clear! 1286 01:11:19,346 --> 01:11:20,815 Clear! Clear! Clear! 1287 01:11:20,848 --> 01:11:22,817 Clear! Clear! Clear! Clear! 1288 01:11:46,207 --> 01:11:49,210 Breaker, breaker, passing me now. 1289 01:12:37,024 --> 01:12:37,925 Let's get 'em. 1290 01:13:03,450 --> 01:13:05,019 -Where is he? -I don't-- 1291 01:13:05,052 --> 01:13:05,887 You don't know? 1292 01:13:05,920 --> 01:13:07,221 -I don't know. -Oh, really? 1293 01:13:07,255 --> 01:13:08,723 Goddamn, what are you doing? We can't take her in. 1294 01:13:08,756 --> 01:13:10,057 Do you know what he did in Denver? 1295 01:13:10,091 --> 01:13:11,092 I got nothing to say! 1296 01:13:11,125 --> 01:13:13,327 -Jo, Jo... -Clinton! 1297 01:13:13,361 --> 01:13:14,929 We can't take her in. Jo, Hey, hey! 1298 01:13:14,962 --> 01:13:17,098 Get off of me! Where are you taking my child! 1299 01:13:17,131 --> 01:13:18,666 -Jo, hey! -You sit the fuck down! 1300 01:13:18,699 --> 01:13:20,201 We need her here. We keep eyes on her. 1301 01:13:20,234 --> 01:13:21,501 I'd be careful who I'm protecting, 1302 01:13:21,535 --> 01:13:23,371 you dumb Nazi bitch. -Clinton? 1303 01:13:26,473 --> 01:13:29,277 All right, take it now. 1304 01:13:59,472 --> 01:14:00,408 Go, go, go, go, go. 1305 01:14:23,197 --> 01:14:24,165 Move! Let's go! 1306 01:14:24,198 --> 01:14:25,700 Come on, let's go! 1307 01:14:31,105 --> 01:14:33,107 Get out or you're dead! 1308 01:14:33,140 --> 01:14:34,175 On the floor! 1309 01:14:34,208 --> 01:14:35,409 Move, move, move! 1310 01:14:35,443 --> 01:14:37,912 Is anyone in the back? Come on! 1311 01:14:37,945 --> 01:14:38,846 Open the door! 1312 01:14:38,879 --> 01:14:40,114 Throw out your gun, 1313 01:14:40,147 --> 01:14:43,317 and come out with your hands up! 1314 01:14:43,351 --> 01:14:44,452 Get out now! 1315 01:14:45,720 --> 01:14:47,188 Go! 1316 01:14:47,221 --> 01:14:48,856 -Down, down! -Don't shoot! 1317 01:14:48,889 --> 01:14:49,790 Move, move! 1318 01:14:53,327 --> 01:14:55,495 Take it! Let's go, let's go! 1319 01:14:59,200 --> 01:15:00,201 Don't fucking move! 1320 01:15:00,234 --> 01:15:01,335 Go! 1321 01:15:02,336 --> 01:15:03,771 Here! Go! 1322 01:15:03,804 --> 01:15:05,106 Faster! 1323 01:15:05,139 --> 01:15:06,073 Go, go, go! 1324 01:15:12,413 --> 01:15:13,881 That's four minutes gone! Let's go! 1325 01:15:23,090 --> 01:15:24,025 Take him out! 1326 01:15:30,364 --> 01:15:32,033 That's the four minutes, guys, let's go! 1327 01:15:32,066 --> 01:15:33,901 -Let's go! -Cops! 1328 01:15:33,934 --> 01:15:35,169 Let's get out of here! 1329 01:15:35,202 --> 01:15:36,237 Fucking pigs! 1330 01:15:36,270 --> 01:15:37,405 -Pack it up! -Go, go! 1331 01:15:40,875 --> 01:15:42,243 Go, go, go! 1332 01:15:55,122 --> 01:15:57,425 Whoo-hoo! 1333 01:16:02,563 --> 01:16:04,098 We're good, boys. 1334 01:16:12,306 --> 01:16:14,909 How much they get? 1335 01:16:14,942 --> 01:16:16,277 3.6 million. 1336 01:16:16,310 --> 01:16:17,546 What does that buy? 1337 01:16:17,578 --> 01:16:20,481 It buys an army. 1338 01:16:28,557 --> 01:16:30,124 Where... where are we at with the gun? 1339 01:16:30,157 --> 01:16:31,192 The trace on the gun? 1340 01:16:31,225 --> 01:16:32,226 We're still waiting. 1341 01:16:32,259 --> 01:16:33,160 Waiting on what? 1342 01:16:33,194 --> 01:16:35,629 They couldn't pull any prints, 1343 01:16:35,663 --> 01:16:37,465 but ATF traced the serial number to a store in Missoula. 1344 01:16:37,498 --> 01:16:38,466 We're working on a name. -Where? 1345 01:16:38,499 --> 01:16:39,467 Missoula. 1346 01:16:39,500 --> 01:16:41,435 -Missoula? -Yeah. 1347 01:16:41,469 --> 01:16:44,138 Do you know how far Missoula is from here? 1348 01:16:44,171 --> 01:16:46,740 Two and a half hours. 1349 01:16:46,774 --> 01:16:50,644 So why the fuck are we fucking waiting? 1350 01:16:50,678 --> 01:16:52,581 I-I made the call. 1351 01:16:52,613 --> 01:16:54,748 Why isn't anybody driving to Missoula, huh? 1352 01:16:54,782 --> 01:16:56,317 Tell me. 1353 01:16:56,350 --> 01:16:59,386 Tell me, Mr. FBI. 1354 01:16:59,420 --> 01:17:00,788 - Hey. - Jesus... 1355 01:17:02,524 --> 01:17:04,758 I mean, you're the fucking FBI! 1356 01:17:06,026 --> 01:17:06,994 Got a fucking point. 1357 01:17:12,133 --> 01:17:13,267 You all right? 1358 01:17:18,706 --> 01:17:19,640 That was fucking bullshit, 1359 01:17:19,673 --> 01:17:20,975 Yeah, yeah, yeah. 1360 01:17:21,008 --> 01:17:22,143 Get in the car. 1361 01:17:23,310 --> 01:17:25,012 FBI... 1362 01:17:34,455 --> 01:17:35,956 You know, it used to be every day 1363 01:17:35,990 --> 01:17:38,993 I was running home to see them. 1364 01:17:42,531 --> 01:17:45,366 And now... 1365 01:17:45,399 --> 01:17:46,700 this. 1366 01:17:46,734 --> 01:17:49,069 This is all I think about. 1367 01:17:52,740 --> 01:17:55,610 I worked organized crime. 1368 01:17:55,644 --> 01:17:57,845 Lucchese family, you heard of them? 1369 01:17:57,878 --> 01:17:58,879 Mm-mm. 1370 01:17:58,913 --> 01:18:01,550 Nasty fuckers. 1371 01:18:01,583 --> 01:18:04,553 In my last year, I worked New York. 1372 01:18:04,586 --> 01:18:07,221 There were two dozen murders, 1373 01:18:07,254 --> 01:18:08,489 and I needed to get inside. 1374 01:18:08,523 --> 01:18:11,725 I had no witnesses, 1375 01:18:11,759 --> 01:18:13,327 so I recruit this girl, 1376 01:18:13,360 --> 01:18:16,163 this nanny of one of the bosses. 1377 01:18:16,197 --> 01:18:18,232 She was younger than you. 1378 01:18:18,265 --> 01:18:20,935 Smart. 1379 01:18:22,403 --> 01:18:24,905 Persuaded her to wear a wire. 1380 01:18:26,440 --> 01:18:27,642 But I don't know, they, 1381 01:18:27,676 --> 01:18:29,910 how they found out, but they did... 1382 01:18:32,614 --> 01:18:34,583 and we found her... 1383 01:18:34,616 --> 01:18:39,053 head in the East River. 1384 01:18:40,421 --> 01:18:42,423 Found her arms, 1385 01:18:42,456 --> 01:18:44,725 her legs. 1386 01:18:45,759 --> 01:18:49,196 Never found her body... 1387 01:18:59,106 --> 01:19:01,909 ...and I never got anyone for that. 1388 01:19:05,946 --> 01:19:08,949 Why are you telling me that? 1389 01:19:14,656 --> 01:19:16,625 Got a name on the gun. 1390 01:19:22,162 --> 01:19:24,231 Zillah? 1391 01:19:27,268 --> 01:19:27,968 Where have you been? 1392 01:19:28,002 --> 01:19:29,970 We've been calling all over. 1393 01:19:38,412 --> 01:19:39,847 Oh, hi. 1394 01:19:41,448 --> 01:19:43,117 That's your dad. 1395 01:19:43,150 --> 01:19:45,286 Oh, my God. 1396 01:19:45,319 --> 01:19:46,621 This is your daughter. 1397 01:19:49,857 --> 01:19:51,825 I'm really sorry she's not a boy. 1398 01:19:51,859 --> 01:19:54,395 She's b-- You're beautiful. 1399 01:19:54,428 --> 01:19:56,964 You want to hold her? 1400 01:19:59,099 --> 01:20:00,434 It's really easy. 1401 01:20:00,467 --> 01:20:03,070 She's sleeping, huh? Hi. 1402 01:20:03,103 --> 01:20:04,338 Hmm? 1403 01:20:04,371 --> 01:20:05,306 She's so perfect. 1404 01:20:10,377 --> 01:20:12,012 -She's so little. -I know. 1405 01:20:14,048 --> 01:20:15,784 You got her? 1406 01:20:15,816 --> 01:20:18,452 It's okay. Hi. 1407 01:20:18,485 --> 01:20:20,187 We gotta learn a lot. 1408 01:20:20,220 --> 01:20:21,790 Oh, my gosh... 1409 01:20:24,391 --> 01:20:26,695 It's okay, it's okay, it's okay. 1410 01:20:26,728 --> 01:20:28,429 It's all right, 1411 01:20:28,462 --> 01:20:30,464 it's all right... 1412 01:20:30,497 --> 01:20:32,966 Yeah. 1413 01:20:33,000 --> 01:20:36,370 Oh, my God, she's beautiful. 1414 01:20:58,727 --> 01:21:01,462 Bob give you this? 1415 01:21:01,495 --> 01:21:03,230 It's cute. 1416 01:21:03,263 --> 01:21:04,733 You all wear these? 1417 01:21:04,766 --> 01:21:06,433 Fuck you. 1418 01:21:12,741 --> 01:21:14,108 Give me those. 1419 01:21:17,378 --> 01:21:18,713 Alan Berg. 1420 01:21:19,781 --> 01:21:21,248 Get this. 1421 01:21:21,281 --> 01:21:22,650 They shot him 12 times. 1422 01:21:22,684 --> 01:21:25,085 Two in the face, 1423 01:21:25,119 --> 01:21:26,588 two in the neck, 1424 01:21:26,621 --> 01:21:28,355 six in the left arm, 1425 01:21:28,389 --> 01:21:29,657 one in the abdomen, 1426 01:21:29,691 --> 01:21:31,258 traversed his liver, came out his stomach, 1427 01:21:31,291 --> 01:21:32,761 and one in the back. 1428 01:21:32,794 --> 01:21:34,696 That's a hard way to go. 1429 01:21:39,868 --> 01:21:41,703 You didn't pull the trigger, 1430 01:21:41,736 --> 01:21:42,903 but you know where they are, right? 1431 01:21:42,936 --> 01:21:44,839 Now you're gonna fucking tell me where they are, 1432 01:21:44,873 --> 01:21:46,273 or I'm gonna lean on you so hard, 1433 01:21:46,306 --> 01:21:47,207 you're not gonna get off the fucking floor... 1434 01:21:47,241 --> 01:21:49,276 -Terry... -You understand me? 1435 01:21:49,309 --> 01:21:50,344 What? 1436 01:21:50,377 --> 01:21:51,445 Oh, fucking shit. 1437 01:21:51,478 --> 01:21:52,514 Your goddamn nose. 1438 01:22:23,343 --> 01:22:25,078 What are you doing here? 1439 01:22:26,113 --> 01:22:28,248 Hmm? 1440 01:22:29,149 --> 01:22:32,486 26 years I've done this job. 1441 01:22:32,520 --> 01:22:36,791 26 years. 1442 01:22:36,825 --> 01:22:39,426 Every mobster, 1443 01:22:39,460 --> 01:22:41,462 every Klansman, 1444 01:22:41,495 --> 01:22:45,232 they got one thing in common. 1445 01:22:45,265 --> 01:22:48,135 They're all trying to blame someone else. 1446 01:22:50,805 --> 01:22:52,172 You think Bob's loyal to you? 1447 01:22:52,206 --> 01:22:54,776 You-you think he's your friend? 1448 01:22:54,809 --> 01:22:56,343 Hmm? 1449 01:22:56,376 --> 01:22:58,011 You're a tool to him. 1450 01:22:58,045 --> 01:23:00,949 He's using you. You're a pawn. 1451 01:23:02,449 --> 01:23:03,651 How do you think your friend's going to react 1452 01:23:03,685 --> 01:23:06,320 when he finds out you're a Mexican? 1453 01:23:11,893 --> 01:23:14,461 Where is he? 1454 01:23:17,966 --> 01:23:21,536 There's a number you call 1455 01:23:21,569 --> 01:23:23,905 if you ever got bopped. 1456 01:23:26,306 --> 01:23:27,809 Leave a message at the switchboard, 1457 01:23:27,842 --> 01:23:28,943 and they call back with instructions 1458 01:23:28,977 --> 01:23:30,512 telling you how to get out. 1459 01:23:32,412 --> 01:23:34,949 You remember the number? 1460 01:23:57,437 --> 01:23:58,940 Tony. 1461 01:24:00,942 --> 01:24:03,076 Is Bob driving? 1462 01:24:03,110 --> 01:24:04,444 Negative, not him. 1463 01:24:06,179 --> 01:24:09,584 Nobody goes in till we have eyes on Mathews. 1464 01:24:09,617 --> 01:24:10,552 They're leaving. 1465 01:24:15,222 --> 01:24:16,691 Keep your distance, three cars back. 1466 01:24:16,724 --> 01:24:18,358 I'm following. 1467 01:24:25,232 --> 01:24:26,935 Good to see you, buddy. 1468 01:24:26,968 --> 01:24:29,436 Anybody know you're here? 1469 01:24:31,438 --> 01:24:32,439 Huh? 1470 01:24:32,472 --> 01:24:34,441 No. 1471 01:24:34,474 --> 01:24:35,777 Good. 1472 01:24:35,810 --> 01:24:37,545 That's real good. 1473 01:25:09,142 --> 01:25:10,979 Should I call it in? 1474 01:25:11,012 --> 01:25:13,347 Not till we see him. 1475 01:25:17,852 --> 01:25:19,353 Come on in. 1476 01:25:20,655 --> 01:25:23,156 Have a seat. 1477 01:25:27,695 --> 01:25:30,497 I'm really sorry about the trouble you got into. 1478 01:25:30,531 --> 01:25:33,968 I'm going to help you out of it, but, um... 1479 01:25:34,002 --> 01:25:36,638 well, I'm gonna need your help first. 1480 01:25:36,671 --> 01:25:39,172 Man, they don't know I'm here. 1481 01:25:39,206 --> 01:25:40,908 Did you tell them anything? 1482 01:25:40,942 --> 01:25:42,610 No, nothing. 1483 01:25:42,644 --> 01:25:43,578 I did what you said. 1484 01:25:43,611 --> 01:25:45,013 Well, it's not-- 1485 01:25:45,046 --> 01:25:47,682 They ask about the gun? 1486 01:25:47,715 --> 01:25:50,685 No. 1487 01:25:50,718 --> 01:25:52,352 No gun. 1488 01:25:54,989 --> 01:25:57,558 Did they ask about Berg? 1489 01:26:08,903 --> 01:26:10,872 I want to... 1490 01:26:10,905 --> 01:26:14,374 I want to believe. 1491 01:26:14,408 --> 01:26:15,977 I do. 1492 01:26:16,010 --> 01:26:19,681 Why would I rat on you? 1493 01:26:21,149 --> 01:26:25,820 You guys are... 1494 01:26:25,853 --> 01:26:27,889 You guys are my friends, no? 1495 01:26:27,922 --> 01:26:30,658 Are we friends? 1496 01:26:30,692 --> 01:26:31,759 Are we? 1497 01:26:35,530 --> 01:26:36,531 You know? 1498 01:26:36,564 --> 01:26:37,699 Yes. 1499 01:26:37,732 --> 01:26:39,332 Because real friends, 1500 01:26:39,366 --> 01:26:42,804 they come clean when they make mistakes. 1501 01:26:42,837 --> 01:26:45,840 If you told them something, 1502 01:26:45,873 --> 01:26:49,977 it's fine, okay? 1503 01:26:50,011 --> 01:26:54,247 But I do need to know the truth. 1504 01:26:56,551 --> 01:27:00,220 Just tell me what you told them. 1505 01:27:04,692 --> 01:27:07,061 Come on. 1506 01:27:08,629 --> 01:27:11,666 We can trust each other. 1507 01:27:11,699 --> 01:27:13,634 Just tell me. 1508 01:27:15,870 --> 01:27:17,572 Whatever happens, 1509 01:27:17,605 --> 01:27:19,540 I'm here for you. 1510 01:27:19,574 --> 01:27:23,911 If you're honest now, it's all going to be okay. 1511 01:27:23,945 --> 01:27:25,680 Thanks, Bob. 1512 01:27:25,713 --> 01:27:27,048 It's okay. 1513 01:27:28,950 --> 01:27:31,652 We're brothers. 1514 01:27:38,425 --> 01:27:40,862 I didn't say anything, Bob. 1515 01:27:40,895 --> 01:27:43,164 Nothing at all? 1516 01:27:47,168 --> 01:27:49,469 I'm sorry about the gun. 1517 01:27:49,503 --> 01:27:52,305 It's on me. 1518 01:27:52,339 --> 01:27:54,909 Will you forgive me? 1519 01:27:56,144 --> 01:27:58,746 Yeah. 1520 01:27:58,780 --> 01:27:59,714 -Yeah? -Sure. 1521 01:27:59,747 --> 01:28:00,681 Okay. 1522 01:28:06,353 --> 01:28:09,356 It's gonna be all right. 1523 01:28:12,260 --> 01:28:13,661 That's him. 1524 01:28:14,862 --> 01:28:17,364 Husk, do we have a visual? 1525 01:28:20,535 --> 01:28:22,804 Do we have a visual on Mathews? 1526 01:28:22,837 --> 01:28:24,371 Call it in. 1527 01:28:25,338 --> 01:28:27,542 Wait, wh-what are you doing? 1528 01:28:32,280 --> 01:28:33,781 We've got eyes on Mathews at the Capri Motel. 1529 01:28:33,815 --> 01:28:35,616 We need backup here now. 1530 01:28:52,967 --> 01:28:55,903 Don't fucking move! 1531 01:28:56,971 --> 01:28:59,507 Show me your hands! 1532 01:28:59,540 --> 01:29:02,643 Show me your fucking hands, Bob! 1533 01:29:04,712 --> 01:29:05,713 Show me your fuck-- 1534 01:29:06,714 --> 01:29:08,616 Holy shit! 1535 01:29:08,649 --> 01:29:09,550 Okay. 1536 01:29:37,111 --> 01:29:38,679 Jamie! 1537 01:29:38,713 --> 01:29:40,380 Take the room! 1538 01:29:40,413 --> 01:29:43,416 Jamie, get back! 1539 01:29:43,450 --> 01:29:44,852 Get away from the door! 1540 01:29:44,886 --> 01:29:46,386 Don't shoot! Don't shoot! 1541 01:29:46,419 --> 01:29:48,923 Freeze! Fucking freeze! 1542 01:29:48,956 --> 01:29:50,224 Hey! 1543 01:29:50,258 --> 01:29:52,059 Move! 1544 01:29:53,027 --> 01:29:54,095 Get the fuck down! 1545 01:29:54,128 --> 01:29:55,196 Tony, you all right? 1546 01:29:55,229 --> 01:29:56,764 Yeah, I'm good. 1547 01:29:56,797 --> 01:29:57,765 Don't move! 1548 01:29:57,798 --> 01:29:59,066 Don't you fucking move, you piece of shit! 1549 01:29:59,100 --> 01:30:00,001 Fuck you. 1550 01:30:21,222 --> 01:30:22,256 Jamie! 1551 01:30:27,762 --> 01:30:29,797 Where is he? 1552 01:30:29,830 --> 01:30:30,965 Jamie! 1553 01:30:30,998 --> 01:30:32,465 Slow the fuck down! 1554 01:31:05,866 --> 01:31:07,001 Oh, no, no, no, no. 1555 01:31:07,034 --> 01:31:08,903 No, no, no, no. 1556 01:31:08,936 --> 01:31:09,837 No, no. All right. 1557 01:31:09,870 --> 01:31:12,173 Put your head down, put your head down. 1558 01:31:12,206 --> 01:31:15,509 Jamie, no, no, no, no. 1559 01:31:20,014 --> 01:31:22,183 Keep your head down. 1560 01:31:22,216 --> 01:31:24,151 Oh, shit. 1561 01:31:24,185 --> 01:31:25,853 Jamie, look at me, look at me. 1562 01:31:25,886 --> 01:31:27,188 Come on. 1563 01:31:31,125 --> 01:31:34,428 Jamie, look at me. 1564 01:31:34,462 --> 01:31:36,630 Look at me, look at me. 1565 01:31:36,664 --> 01:31:38,966 Jamie. 1566 01:31:39,000 --> 01:31:40,500 Shit... 1567 01:31:43,204 --> 01:31:44,839 Jamie. 1568 01:31:47,208 --> 01:31:48,676 Jamie. 1569 01:31:53,314 --> 01:31:54,348 Look at me. 1570 01:31:57,084 --> 01:31:58,586 Hey... 1571 01:33:44,859 --> 01:33:46,961 Willie, come in. 1572 01:33:49,363 --> 01:33:52,133 Now, please. 1573 01:33:54,869 --> 01:33:56,704 Get inside. 1574 01:34:49,023 --> 01:34:52,693 Found this in Bob's hotel room. 1575 01:35:04,271 --> 01:35:06,473 Do you know how we met? 1576 01:35:06,508 --> 01:35:08,677 He put an ad in the paper. 1577 01:35:10,244 --> 01:35:14,583 "Looking for an intelligent, mature woman 1578 01:35:14,616 --> 01:35:17,184 to share my life and my land." 1579 01:35:20,387 --> 01:35:21,922 About a hundred women responded, 1580 01:35:21,956 --> 01:35:24,258 but out of all of them, he chose me. 1581 01:35:30,898 --> 01:35:32,299 Hmm. 1582 01:35:33,602 --> 01:35:35,537 But I couldn't have children. 1583 01:35:35,570 --> 01:35:37,504 Bob said he didn't care. 1584 01:35:37,539 --> 01:35:39,708 He was excited to adopt, 1585 01:35:39,740 --> 01:35:44,278 but I know it still mattered. 1586 01:35:44,311 --> 01:35:49,618 He wanted his line to continue. 1587 01:35:49,651 --> 01:35:52,453 Debbie, none of this is for you, 1588 01:35:52,486 --> 01:35:54,188 or Clinton. 1589 01:35:54,221 --> 01:35:55,289 You don't know. 1590 01:35:55,322 --> 01:35:57,157 I do. 1591 01:35:58,660 --> 01:36:00,127 All the sacrifices, 1592 01:36:00,160 --> 01:36:02,631 the work... 1593 01:36:02,664 --> 01:36:06,534 the women. 1594 01:36:06,568 --> 01:36:07,636 He can justify it all 1595 01:36:07,669 --> 01:36:09,638 with the cause he's fighting for. 1596 01:36:09,671 --> 01:36:14,643 End of the day, it's all about him. 1597 01:36:14,676 --> 01:36:18,078 Believe me. 1598 01:36:18,112 --> 01:36:21,148 You know that. 1599 01:36:21,181 --> 01:36:22,584 Right now, 1600 01:36:22,617 --> 01:36:24,418 he's planning an attack 1601 01:36:24,451 --> 01:36:27,021 that will kill hundreds of people. 1602 01:36:29,023 --> 01:36:32,627 I need your help to find him. 1603 01:36:32,661 --> 01:36:34,729 Debbie, do not protect this man 1604 01:36:34,763 --> 01:36:37,298 just because you think he's some saint. 1605 01:36:37,331 --> 01:36:39,366 I know he's not a saint. 1606 01:36:54,683 --> 01:36:55,983 I never been there before, 1607 01:36:56,016 --> 01:36:59,286 but there was always a plan 1608 01:36:59,320 --> 01:37:03,190 if they had to run. 1609 01:37:03,223 --> 01:37:05,159 There's a house. 1610 01:37:08,462 --> 01:37:09,798 Thank you. 1611 01:37:11,031 --> 01:37:12,299 He won't know it was you. 1612 01:37:12,333 --> 01:37:15,637 Doesn't matter. 1613 01:37:15,670 --> 01:37:18,807 You won't take him alive. 1614 01:37:40,662 --> 01:37:43,063 So, was it worth it? 1615 01:37:43,097 --> 01:37:44,431 What? 1616 01:37:47,434 --> 01:37:50,003 The work, 1617 01:37:50,037 --> 01:37:51,573 women, 1618 01:37:51,606 --> 01:37:53,874 sacrifices? 1619 01:37:56,877 --> 01:37:58,912 What do you think? 1620 01:38:08,455 --> 01:38:11,860 But we've always worked very well together. 1621 01:38:31,813 --> 01:38:32,980 Where's Bob? 1622 01:38:34,915 --> 01:38:36,450 Finish your fucking cereal. 1623 01:38:36,483 --> 01:38:38,452 We've gotta get out of here. 1624 01:38:48,328 --> 01:38:50,297 Hey, Bob. 1625 01:38:54,736 --> 01:38:57,504 Hey, Bob, you ready to go? 1626 01:38:59,173 --> 01:39:01,041 Hey. 1627 01:39:01,074 --> 01:39:03,010 Hey, Bob, I got the truck outside. 1628 01:39:09,751 --> 01:39:11,853 What is this? 1629 01:39:13,454 --> 01:39:14,988 Declaration of war. 1630 01:39:20,127 --> 01:39:22,095 Who am I sending it to? 1631 01:39:22,129 --> 01:39:23,598 Congress, the House of Representatives, 1632 01:39:23,631 --> 01:39:25,232 the White House, 1633 01:39:25,265 --> 01:39:28,536 "New York Times," Denver, Denver news. 1634 01:39:31,371 --> 01:39:32,507 Everyone. 1635 01:39:32,540 --> 01:39:33,608 Why? 1636 01:39:33,641 --> 01:39:34,609 It's happening. 1637 01:39:34,642 --> 01:39:35,743 The war has begun. 1638 01:39:35,777 --> 01:39:36,678 Fuck. There's no fucking army. 1639 01:39:36,711 --> 01:39:38,847 Everybody's gone. 1640 01:39:38,880 --> 01:39:40,682 Cattle die, 1641 01:39:40,715 --> 01:39:41,749 kinsmen die, 1642 01:39:41,783 --> 01:39:42,983 I too shall die, 1643 01:39:43,016 --> 01:39:47,689 but the one thing that I know that never dies, 1644 01:39:47,722 --> 01:39:49,958 it's the fame of a dead man's deeds. 1645 01:40:50,284 --> 01:40:52,620 Bob, let's go. We gotta go now! 1646 01:40:54,756 --> 01:40:55,590 Let's go, let's go, let's go. 1647 01:40:55,623 --> 01:40:57,190 They're fucking everywhere. 1648 01:41:37,899 --> 01:41:39,934 Is he in there alone? 1649 01:41:42,971 --> 01:41:44,171 Fuck you. 1650 01:42:22,309 --> 01:42:24,045 Send 'em in. 1651 01:42:24,979 --> 01:42:27,515 Bring him out alive. 1652 01:42:30,384 --> 01:42:32,486 Alive. 1653 01:42:41,963 --> 01:42:43,296 Let's go, let's go. 1654 01:43:22,103 --> 01:43:22,970 Go, go, go! 1655 01:43:23,004 --> 01:43:24,138 Pull 'em out! 1656 01:43:29,944 --> 01:43:31,179 -Go, go! -They're coming out! 1657 01:43:31,211 --> 01:43:32,279 We've got wounded! 1658 01:43:37,284 --> 01:43:38,920 Come back! Move it, move it! 1659 01:43:38,953 --> 01:43:40,420 Take cover! 1660 01:43:58,139 --> 01:44:00,074 It was a mistake. 1661 01:44:00,108 --> 01:44:01,576 It's a mistake. He's not coming out. 1662 01:44:01,609 --> 01:44:03,276 -Come on, let's go. -He's not coming out. 1663 01:44:03,310 --> 01:44:05,213 You'll burn him alive. 1664 01:44:59,600 --> 01:45:01,434 Shit. 1665 01:46:13,941 --> 01:46:16,077 Let's go. 1666 01:46:16,110 --> 01:46:18,613 It's done. Come on. 1667 01:46:23,851 --> 01:46:24,886 Bob! 107267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.