All language subtitles for Succession - 01x09 - Pre-Nuptial.Ntb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,981 --> 00:00:03,861 He's got me overseeing the satellite launch 2 00:00:03,871 --> 00:00:05,135 out of Tanegashima. 3 00:00:05,145 --> 00:00:07,431 - Good for you, bro. - Can't keep a good dog down. 4 00:00:08,763 --> 00:00:10,416 Bill told me as part of the handover 5 00:00:10,426 --> 00:00:11,964 where some of the bodies were buried. 6 00:00:11,974 --> 00:00:14,515 If it does come out while I'm in charge, I'm dead. 7 00:00:14,763 --> 00:00:16,701 I'm tired of this. Come in. 8 00:00:16,711 --> 00:00:19,505 I can see through you and this transparent little offer to buy me off. 9 00:00:19,515 --> 00:00:21,545 Maybe, I should just let them come for you. 10 00:00:21,555 --> 00:00:23,868 If this is the way things are gonna go then fuck off, Dad. 11 00:00:25,328 --> 00:00:26,626 Shiv gave me a hall pass. 12 00:00:26,636 --> 00:00:28,248 And what? Shiv has that same arrangement? 13 00:00:28,258 --> 00:00:30,382 I don't know, Greg. It's not a competition. 14 00:00:30,597 --> 00:00:32,837 I don't think it's a good idea for him 15 00:00:32,847 --> 00:00:33,847 to come to the wedding. 16 00:00:34,305 --> 00:00:37,420 How would you like half a bill for your share of Waystar? 17 00:00:37,430 --> 00:00:39,555 Why don't we talk this over with Sandy? 18 00:00:39,806 --> 00:00:41,212 Sandy Furness? 19 00:00:41,222 --> 00:00:42,921 He's already in on Waystar. 20 00:00:42,931 --> 00:00:45,170 I have the shell company attached 21 00:00:45,180 --> 00:00:47,764 to his private equity fund. 22 00:00:49,014 --> 00:00:50,545 Keep your money. Bring me in. 23 00:00:50,555 --> 00:00:51,931 We go fuck my dad together. 24 00:00:52,639 --> 00:00:54,087 Leverage buyout. Hostile. 25 00:00:54,097 --> 00:00:55,796 - What's your end? - CEO. 26 00:00:55,806 --> 00:00:57,597 And you're sure you got the stomach? 27 00:00:59,263 --> 00:01:00,472 Yeah. I'm good. 28 00:01:36,180 --> 00:01:37,305 Here they are! 29 00:01:51,222 --> 00:01:53,253 What's he do... What's he doing? 30 00:01:53,263 --> 00:01:54,378 Come on, it'll be fine. 31 00:01:54,388 --> 00:01:55,712 It'll fit! 32 00:01:55,722 --> 00:01:58,046 I'm afraid he's not gonna drive through. 33 00:01:58,056 --> 00:02:00,337 - He says it won't fit. - Well, clearly it'll fit. 34 00:02:00,347 --> 00:02:01,972 What is he, vehicle dysmorphic? 35 00:02:02,097 --> 00:02:05,004 The bridge has a three-and-a-half ton weight limit, 36 00:02:05,014 --> 00:02:06,504 and he's worried about his mirrors. 37 00:02:06,514 --> 00:02:07,962 Well, which is it, Charlotte? 38 00:02:07,972 --> 00:02:09,337 The story keeps changing. 39 00:02:09,347 --> 00:02:11,046 Hey, hey! Come on down! 40 00:02:11,056 --> 00:02:13,712 This is not my intended welcome. 41 00:02:13,722 --> 00:02:15,212 We will... We will sort it, Tom. 42 00:02:15,222 --> 00:02:16,545 Hey! 43 00:02:16,555 --> 00:02:19,962 - Morning! - Hey, good to see ya. 44 00:02:19,972 --> 00:02:21,640 We can just get buggies and... 45 00:02:21,650 --> 00:02:23,378 Buggies? How the fuck long will that take? 46 00:02:23,388 --> 00:02:25,337 We just need to round up the buggies and... 47 00:02:25,347 --> 00:02:28,170 I work in hospitality, Charlotte, so I can smell bullshit. 48 00:02:28,180 --> 00:02:30,754 - Mom! - Honey! 49 00:02:30,764 --> 00:02:32,337 Hey! Hey, Daddy! 50 00:02:32,347 --> 00:02:33,677 Hey, Tommy, it's great to see ya. 51 00:02:33,688 --> 00:02:34,740 Couple of hours?! 52 00:02:34,751 --> 00:02:36,921 It was wonderful just sitting there. 53 00:02:36,931 --> 00:02:38,347 We liked watching the planes. 54 00:02:38,358 --> 00:02:40,923 Your father thought he might have seen the man from U2. 55 00:02:40,933 --> 00:02:43,131 - OK. - And Arthur Laffer, 56 00:02:43,141 --> 00:02:45,548 of the Laffer Curve? Are they coming? 57 00:02:45,558 --> 00:02:48,882 Well, uh, could be. It's mostly rock gods and economists. 58 00:02:48,892 --> 00:02:51,298 Hey, hey, it's the Fly Guys! 59 00:02:53,558 --> 00:02:55,673 - Good to see you! - You made it, man! 60 00:02:55,683 --> 00:02:57,590 Tommy, your mother's a little thirsty. 61 00:02:57,600 --> 00:03:00,048 - Mommy, you thirsty? - A little thirsty. 62 00:03:00,058 --> 00:03:03,423 I don't want to be a trouble, Tom. It was my fault. 63 00:03:03,433 --> 00:03:05,757 Grab a bag, and then we'll go... 64 00:03:05,767 --> 00:03:07,183 I'll follow you up. 65 00:03:08,391 --> 00:03:09,923 I hope you're happy now, Charlotte, 66 00:03:09,933 --> 00:03:11,381 'cause my mother is dying of thirst. 67 00:03:11,391 --> 00:03:13,006 And I've just picked up a bag. 68 00:03:13,016 --> 00:03:15,632 I'm carrying a case on my wedding eve. 69 00:04:36,006 --> 00:04:38,546 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 70 00:04:50,350 --> 00:04:52,465 All right. I gotta go. 71 00:04:52,475 --> 00:04:54,381 But I'll see you there, OK? 72 00:04:54,391 --> 00:04:56,840 I managed to change the time for the embassy, 73 00:04:56,850 --> 00:04:58,183 and... 74 00:05:01,099 --> 00:05:04,131 - Sorry. Are we OK? - Oh, yeah. 75 00:05:04,141 --> 00:05:06,089 Gil, you don't have to come to the wedding 76 00:05:06,099 --> 00:05:07,381 if you're too busy. That's... 77 00:05:07,391 --> 00:05:08,506 We've just been doing 78 00:05:08,516 --> 00:05:10,173 the media monitoring. 79 00:05:10,183 --> 00:05:12,964 Motherfuckers. I'll fucking kill him. 80 00:05:12,974 --> 00:05:14,840 I'll take them to pieces! 81 00:05:14,850 --> 00:05:16,506 He's not sleeping. 82 00:05:16,516 --> 00:05:19,256 It's what's-his-name. Got under his skin. 83 00:05:19,266 --> 00:05:21,089 Screwdriver-face. 84 00:05:21,099 --> 00:05:22,757 Oh, the bit... 85 00:05:22,767 --> 00:05:24,964 The bit where he implied he murdered his wife. 86 00:05:24,974 --> 00:05:28,256 Yeah, for some reason that's somewhat irked him. 87 00:05:28,266 --> 00:05:32,048 Gil, you don't need to focus on this. We can hit it. 88 00:05:32,058 --> 00:05:33,506 I know. I'm focused. 89 00:05:33,516 --> 00:05:36,632 I'm X-raying this briefing for salient facts. 90 00:05:36,642 --> 00:05:39,089 I mean, I don't want to make a big thing out of this, 91 00:05:39,099 --> 00:05:40,673 but is it possible your father 92 00:05:40,683 --> 00:05:43,964 is the worst human being who ever lived? 93 00:05:43,974 --> 00:05:45,632 Uh, I... I don't think that's... 94 00:05:45,642 --> 00:05:47,381 Is it true he's not coming to the wedding, 95 00:05:47,391 --> 00:05:49,725 out of... what, spite? 96 00:05:50,767 --> 00:05:52,089 Well, it's complicated. 97 00:05:52,099 --> 00:05:53,715 I want to take him out. 98 00:05:53,725 --> 00:05:55,840 I want to destroy ATN. 99 00:05:55,850 --> 00:05:57,381 I'm not sure that's wise. 100 00:05:57,391 --> 00:05:59,256 And if I said it was wise, 101 00:05:59,266 --> 00:06:00,725 would you have a problem with that? 102 00:06:04,516 --> 00:06:05,882 No. 103 00:06:05,892 --> 00:06:07,840 In the end, Gil, I'll do whatever you want. 104 00:06:07,850 --> 00:06:10,465 Siobhan, look. If there's something, 105 00:06:10,475 --> 00:06:12,808 anything, you can get me, 106 00:06:12,933 --> 00:06:14,882 I'm in a fuckin' knife fight here, 107 00:06:14,892 --> 00:06:18,099 I'm holding a dildo made out of American cheese. 108 00:06:36,266 --> 00:06:39,173 So this is really gonna happen, yeah? 109 00:06:39,183 --> 00:06:43,506 You know I don't want ICBC as part of the syndicate, right? 110 00:06:43,516 --> 00:06:47,214 Uh, 75 to 150 basis points, 111 00:06:47,224 --> 00:06:49,340 and point two percent commitment fee. 112 00:06:49,350 --> 00:06:51,548 Then, uh, then, yeah. Fuck yeah. 113 00:06:51,558 --> 00:06:53,757 - I feel good. - Holy shit. 114 00:06:53,767 --> 00:06:56,632 Without them we're good to go. Let me call you back. 115 00:06:56,642 --> 00:07:00,632 Um, has your sister ever heard of Lake Como? 116 00:07:00,642 --> 00:07:04,340 Has she ever heard of Venice, St. Barts, the Maldives? 117 00:07:04,350 --> 00:07:06,757 Has she heard of these locations? She must be aware of them. 118 00:07:06,767 --> 00:07:08,798 I got the call. You get the call? 119 00:07:08,808 --> 00:07:10,433 I got the fuckin' call. 120 00:07:12,433 --> 00:07:15,298 Shall we go inside? Come on. 121 00:07:15,308 --> 00:07:17,048 What? In here? 122 00:07:17,058 --> 00:07:21,173 Brother, we are putting together a hostile takeover 123 00:07:21,183 --> 00:07:23,632 of one of the largest media corporations 124 00:07:23,642 --> 00:07:24,923 in the world. 125 00:07:24,933 --> 00:07:27,974 I think we can brave some non-vintage champagne. 126 00:07:30,475 --> 00:07:34,340 Wow. Um, can we get some champagne? 127 00:07:34,350 --> 00:07:36,423 A bottle, please? Thank you. 128 00:07:36,433 --> 00:07:38,840 What are we talkin'? Like ten days? 129 00:07:38,850 --> 00:07:40,256 Then we go in for the kill? 130 00:07:40,266 --> 00:07:41,964 - Yeah. - Can't keep it on lockdown 131 00:07:41,974 --> 00:07:43,673 for more than about ten days, right? 132 00:07:43,683 --> 00:07:46,006 - Yeah, that's about it. - John? 133 00:07:46,016 --> 00:07:49,506 - John? John! - So, like... 134 00:07:49,516 --> 00:07:50,840 Have you got any that champagne? 135 00:07:50,850 --> 00:07:52,381 the 19th for the bear hug? 136 00:07:52,391 --> 00:07:54,882 - Yeah. Good. One little thing. - Good. 137 00:07:54,892 --> 00:07:59,423 The Canadians, there seems to be a little static on some details. 138 00:07:59,433 --> 00:08:03,173 - Like what? - Like... you as CEO. 139 00:08:03,183 --> 00:08:04,840 What do you mean? 140 00:08:04,850 --> 00:08:06,506 Relax. OK? 141 00:08:06,516 --> 00:08:08,173 This doesn't happen without you. 142 00:08:08,183 --> 00:08:10,506 It's normal co-investor bullshit. 143 00:08:10,516 --> 00:08:14,465 - Frank knows those guys. You want me to... - I'll handle it, dude. 144 00:08:14,475 --> 00:08:17,840 No leaks. Please. Not to Frank, not to anyone. 145 00:08:17,850 --> 00:08:19,715 Why are you so jumpy about this, Ken? 146 00:08:19,725 --> 00:08:21,548 Why am I jumpy? 147 00:08:21,558 --> 00:08:24,923 About fucking Rome, fuckin' Shiv and Connor, 148 00:08:24,933 --> 00:08:28,923 probably blowing what's left of my dad's fuckin' brain? 149 00:08:28,933 --> 00:08:32,715 About taking the company out of family control, forever? 150 00:08:32,725 --> 00:08:36,131 I don't know, Stewy. Why would that make me jumpy? 151 00:08:36,141 --> 00:08:37,840 Look, I don't give a fuck. 152 00:08:37,850 --> 00:08:40,340 But, I mean, do you want me to ask? 153 00:08:40,350 --> 00:08:42,506 I'm just curious to see if she's gonna come begging. 154 00:08:42,516 --> 00:08:44,548 - Because I can ask. - I don't want to ask. 155 00:08:44,558 --> 00:08:46,923 If she wants to ask, she can ask. 156 00:08:46,933 --> 00:08:50,214 'Cause I can physically see her. 157 00:08:50,224 --> 00:08:53,048 Gerri, I don't want to ask. 158 00:08:53,058 --> 00:08:54,381 OK. 159 00:08:54,391 --> 00:08:55,923 She comes crawling, 160 00:08:55,933 --> 00:08:57,715 then I'll think it over. 161 00:08:57,725 --> 00:08:59,757 - Fine. OK, I get it. - Who's there? 162 00:08:59,767 --> 00:09:02,923 - Um... - Have you seen Caroline? 163 00:09:02,933 --> 00:09:06,089 Is she still with that chinless hippie prick? 164 00:09:06,099 --> 00:09:08,548 I thought we might miss the rehearsal. 165 00:09:08,558 --> 00:09:11,048 We don't need to rehearse. We're gonna kill it. 166 00:09:11,058 --> 00:09:12,794 Did you think again about your dad 167 00:09:12,805 --> 00:09:14,214 and whether we want to reconsider... 168 00:09:14,224 --> 00:09:16,089 - Fuck him. - Right, right. 169 00:09:16,099 --> 00:09:18,964 And did you think again about whether we want to go Wambsgans 170 00:09:18,974 --> 00:09:21,423 or Roy-Wambsgans or, as I said, 171 00:09:21,433 --> 00:09:23,590 I'd be willing to just drop traditional 172 00:09:23,600 --> 00:09:28,798 and go Tom Roy, in fact, for myself, if... 173 00:09:28,808 --> 00:09:31,381 Um, hey, I wanted to ask you something. 174 00:09:32,808 --> 00:09:37,590 I could do with knowing about the bad thing in Cruises. 175 00:09:37,600 --> 00:09:40,256 You know, the thing that meant you couldn't sleep? 176 00:09:41,516 --> 00:09:44,840 - No? - Uh... I... 177 00:09:44,850 --> 00:09:46,214 No, I don't... 178 00:09:46,224 --> 00:09:47,882 No, I just think, yeah, 179 00:09:47,892 --> 00:09:50,381 I just think, you know, church and state and... 180 00:09:50,391 --> 00:09:52,590 and AC/DC and... 181 00:09:52,600 --> 00:09:55,715 ebony and ivory and never the twain shall meet. 182 00:09:55,725 --> 00:09:58,964 Yeah, right, but you always wanted to make it public. 183 00:09:58,974 --> 00:10:01,131 - Didn't you? - Yes. Yeah. 184 00:10:01,141 --> 00:10:04,131 - In my bones, I did. - Exactly. 185 00:10:04,141 --> 00:10:08,089 But I did then destroy all the evidence, so... 186 00:10:09,600 --> 00:10:13,632 I guess... you know, if it's bad, 187 00:10:13,642 --> 00:10:15,423 the longer you leave it, 188 00:10:15,433 --> 00:10:17,465 the worse it'll be when it comes out. 189 00:10:17,475 --> 00:10:21,048 Yes, unless it never comes out. You know? 190 00:10:21,058 --> 00:10:23,173 I bet it's not even that bad. 191 00:10:23,183 --> 00:10:25,423 Uh, it is quite bad. 192 00:10:25,433 --> 00:10:27,516 It's quite bad. 193 00:10:31,183 --> 00:10:33,381 - Oh, fuck, here we go. - Look, honey. 194 00:10:33,391 --> 00:10:35,673 This is where it's happening. 195 00:10:35,683 --> 00:10:36,808 Ooh. 196 00:10:38,391 --> 00:10:40,214 - Oh, hey. - Hey. 197 00:10:40,224 --> 00:10:42,964 - It's exciting! - Hey. 198 00:10:42,974 --> 00:10:46,673 You spoken to the Wicked Bitch of the West yet? 199 00:10:46,683 --> 00:10:49,006 I just got here, Shiv. 200 00:10:49,016 --> 00:10:50,850 Is this gonna take long? 201 00:10:53,183 --> 00:10:54,558 Shall we? 202 00:10:56,308 --> 00:10:58,715 - Saddle up, soldier. - Oh, come on. 203 00:10:58,725 --> 00:11:00,340 She can't be that bad. 204 00:11:00,350 --> 00:11:02,506 Yeah, just don't look at her directly. 205 00:11:02,516 --> 00:11:05,506 Hello! Hello, hello! 206 00:11:05,516 --> 00:11:08,298 - Hi. - Here you are. 207 00:11:08,308 --> 00:11:09,548 I knew you'd arrive eventually. 208 00:11:09,558 --> 00:11:11,214 Tom. Remember Tabs? 209 00:11:11,224 --> 00:11:13,715 - My mom. - Hello! 210 00:11:13,725 --> 00:11:14,892 - Tom. - Hi. 211 00:11:16,850 --> 00:11:18,381 Gosh, look at you. 212 00:11:18,391 --> 00:11:20,173 You're very plausible. 213 00:11:20,183 --> 00:11:22,214 Oh. Thank you. 214 00:11:22,224 --> 00:11:24,048 Exactly. 215 00:11:25,224 --> 00:11:28,256 - Hi, Mom. - Hi, Kendall. 216 00:11:28,266 --> 00:11:30,089 Tabitha, have you guys met? 217 00:11:30,099 --> 00:11:31,506 - Have you all... - Bro. 218 00:11:31,516 --> 00:11:32,923 Ruff ruff! Ruff! 219 00:11:32,933 --> 00:11:35,548 So, shall we go and play happy families? 220 00:11:35,558 --> 00:11:38,006 Yes. Great. 221 00:11:40,475 --> 00:11:41,882 Well done on Tom. 222 00:11:41,892 --> 00:11:44,381 Oh, yeah. Thank you. 223 00:11:44,391 --> 00:11:46,590 Tell me again why you're marrying him. 224 00:11:46,600 --> 00:11:49,131 - Mom. Come on. - Joking. I like... 225 00:11:49,141 --> 00:11:51,423 - I like him! - OK. 226 00:11:51,433 --> 00:11:54,923 And I want to say I hope this can be nice. 227 00:11:54,933 --> 00:11:57,256 I really appreciate your coming over here. 228 00:11:57,266 --> 00:11:59,381 OK. It's no worries. 229 00:11:59,391 --> 00:12:02,548 My travel agent specializes in guilt trips. 230 00:12:02,558 --> 00:12:04,131 Hey! Hey! 231 00:12:04,141 --> 00:12:07,131 Apologies. Did I miss anything? 232 00:12:07,141 --> 00:12:10,131 - No. - Happy day. 233 00:12:10,141 --> 00:12:13,757 Caroline Collingwood. Pleased to meet you. 234 00:12:13,767 --> 00:12:16,298 Likewise, your excellency. 235 00:12:16,308 --> 00:12:18,298 Gregory Hirsch. 236 00:12:18,308 --> 00:12:19,798 Greg! 237 00:12:19,808 --> 00:12:22,882 - You're Greg Egg. - Excuse me? 238 00:12:22,892 --> 00:12:24,632 You're Greg the Egg! 239 00:12:24,642 --> 00:12:27,214 When you were born you looked like a little misshapen egg. 240 00:12:27,224 --> 00:12:30,798 I... did... Yeah, I did hear tell of... 241 00:12:30,808 --> 00:12:36,298 Oh, God. And your dad used to try and sleep with all the men in Sausalito. 242 00:12:39,933 --> 00:12:41,423 How's your mother? 243 00:12:41,433 --> 00:12:42,964 Uh, good. OK, yeah. 244 00:12:42,974 --> 00:12:45,923 Solvent, currently. Debt free. 245 00:12:45,933 --> 00:12:48,340 Great. Come on in. 246 00:12:48,350 --> 00:12:50,298 Come and see our little church. 247 00:12:52,308 --> 00:12:55,964 These are all my disreputable slave-owning ancestors. 248 00:12:55,974 --> 00:12:57,642 Very nice. 249 00:13:01,058 --> 00:13:03,923 - Oh, my God. Tom, did you see? - What, Greg? 250 00:13:03,933 --> 00:13:06,882 - Did I see what? - That's the girl from Brooklyn. 251 00:13:06,892 --> 00:13:08,381 From your bachelor party. 252 00:13:08,391 --> 00:13:10,757 Who sucked your dick and made you swallow your load. 253 00:13:10,767 --> 00:13:12,590 Greg, that's not very wedding-y. 254 00:13:12,600 --> 00:13:14,256 - But that's her. - I know. 255 00:13:14,266 --> 00:13:17,340 Greg, her name is Tabitha, and she and Roman are dating. 256 00:13:17,350 --> 00:13:21,058 Which is cool. So please, do not act like an unsophisticated rube. 257 00:13:22,516 --> 00:13:24,131 - OK. Wow. - Yeah. 258 00:13:24,141 --> 00:13:25,673 He really liked her, and it's fine. 259 00:13:25,683 --> 00:13:27,381 It's just one of those weird urban things, 260 00:13:27,391 --> 00:13:29,214 like when you go to see standup 261 00:13:29,224 --> 00:13:31,089 and the comedian is your dentist. 262 00:13:31,099 --> 00:13:33,214 - OK? Yeah? - Yeah, yeah... Oh! 263 00:13:33,224 --> 00:13:35,048 - Hey! - Hey. 264 00:13:35,058 --> 00:13:36,632 - Hey! - So, 265 00:13:36,642 --> 00:13:39,183 - we should, uh, get going. - Yeah, let's do it. 266 00:13:41,475 --> 00:13:44,683 I'm Willa, by the way. I'm Connor's partner. 267 00:13:46,141 --> 00:13:48,798 Fantastic. And what do you do, Willa? 268 00:13:48,808 --> 00:13:51,516 Oh, um, I'm a playwright. 269 00:13:52,725 --> 00:13:54,131 - Wow. Fantastic. - Yeah. 270 00:13:54,141 --> 00:13:56,632 - Thank you. - America. 271 00:13:56,642 --> 00:13:58,882 And what do you do, Connor? 272 00:13:58,892 --> 00:14:00,882 Well, um... 273 00:14:00,892 --> 00:14:04,715 Connor doesn't really do anything. 274 00:14:04,725 --> 00:14:06,224 Do you, Con? 275 00:14:08,308 --> 00:14:11,256 I think they're all gathered now, Patrick. 276 00:14:11,266 --> 00:14:13,058 - Shall we? - What? 277 00:14:15,558 --> 00:14:16,892 What? 278 00:14:19,058 --> 00:14:20,214 Shit. 279 00:14:20,224 --> 00:14:21,964 Just to get things straight, 280 00:14:21,974 --> 00:14:25,048 am I right that the father... I understand the father... 281 00:14:25,058 --> 00:14:26,340 Couldn't be bothered. 282 00:14:27,892 --> 00:14:29,548 He's... He's not well. He's not well. 283 00:14:29,558 --> 00:14:31,256 Yeah, that's the story. 284 00:14:31,266 --> 00:14:33,058 Everyone remember the story. 285 00:14:34,433 --> 00:14:39,256 So, uh, I will be performing the father role. 286 00:14:39,266 --> 00:14:41,224 Great. 287 00:14:49,642 --> 00:14:53,381 Listen, I didn't mean you don't do anything. Just... 288 00:14:53,391 --> 00:14:56,340 Well, that's a shame, because that's what you said. 289 00:14:56,350 --> 00:14:59,256 No, you know, I mean, nothing like my writing. Nothing... 290 00:14:59,266 --> 00:15:02,840 Safeguarding 30,000 acres of wilderness, that's nothing? 291 00:15:02,850 --> 00:15:06,298 Being on the verge of setting up a podcast on Napoleonic history 292 00:15:06,308 --> 00:15:09,256 with a considerable level of investment interest, that's nothing? 293 00:15:09,266 --> 00:15:11,239 - No, sure, it's... - Crackin' the nut of happiness 294 00:15:11,250 --> 00:15:13,173 like a modern day Thoreau, well, that's nothing. 295 00:15:13,183 --> 00:15:16,506 Con. You're great, OK? 296 00:15:16,516 --> 00:15:18,715 You are. I... 297 00:15:18,725 --> 00:15:21,099 It was a dumb thing to say. 298 00:15:22,933 --> 00:15:24,632 Well, here we are. 299 00:15:24,642 --> 00:15:27,089 The ancestral home Caroline didn't inherit. 300 00:15:27,099 --> 00:15:29,798 The thorn in her side, the fishbone in her throat. 301 00:15:29,808 --> 00:15:32,642 When we were kids, she wouldn't even let us look at it. 302 00:15:34,058 --> 00:15:35,632 What do you think? 303 00:15:35,642 --> 00:15:38,757 I mean, it's massive! 304 00:15:38,767 --> 00:15:40,298 I hate it. 305 00:15:40,308 --> 00:15:43,423 - Hey, so, listen. - Mm-hmm? 306 00:15:43,433 --> 00:15:45,798 You know the Canadians, right? 307 00:15:45,808 --> 00:15:47,256 Yves, et cetera? 308 00:15:47,266 --> 00:15:49,242 The pension fund guys? 309 00:15:49,253 --> 00:15:50,350 - Yeah. - Yeah. 310 00:15:51,642 --> 00:15:53,298 What do they think of me? 311 00:15:53,308 --> 00:15:56,298 How do you mean? What's the context? 312 00:15:56,308 --> 00:15:58,423 I can't give you context. 313 00:15:58,433 --> 00:16:01,224 OK. That's very interesting context. 314 00:16:02,516 --> 00:16:06,048 - Look, as a pal... - Uh-huh? 315 00:16:07,683 --> 00:16:11,673 Say there was a situation where private equity 316 00:16:11,683 --> 00:16:14,381 was trying to buy out a major media company 317 00:16:14,391 --> 00:16:16,256 and install a new CEO. 318 00:16:16,266 --> 00:16:18,089 - How would they view me? - Are you serious? 319 00:16:18,099 --> 00:16:21,089 Fuck. So what, they're co-investors? 320 00:16:21,099 --> 00:16:22,506 Come on, you know those guys. 321 00:16:22,516 --> 00:16:24,506 Behind closed doors, are they of the opinion 322 00:16:24,516 --> 00:16:26,715 I'm the real deal, 323 00:16:26,725 --> 00:16:28,715 or in training? 324 00:16:28,725 --> 00:16:32,798 And would there be room to wet the beak of an old pal 325 00:16:32,808 --> 00:16:35,757 - in such a situation? - Frank, too soon. Too soon. 326 00:16:35,767 --> 00:16:37,131 Get your hard-on out of my soup. 327 00:16:37,141 --> 00:16:38,157 OK. 328 00:16:39,600 --> 00:16:41,673 - So? - Well... 329 00:16:41,683 --> 00:16:43,298 I think they have a lot of time for you, 330 00:16:43,308 --> 00:16:45,548 but there may be certain questions. 331 00:16:45,558 --> 00:16:48,048 - Oh, shit. - Well, you know, 332 00:16:48,058 --> 00:16:49,715 they think they're hot shots. 333 00:16:49,725 --> 00:16:51,725 They make hard jokes. 334 00:16:53,600 --> 00:16:55,465 As in? 335 00:16:55,475 --> 00:16:59,298 Well, sometimes when you were absent 336 00:16:59,308 --> 00:17:02,725 they used to refer to you as "the calamari cock ring." 337 00:17:04,475 --> 00:17:06,214 I don't even know what that means. 338 00:17:06,224 --> 00:17:08,840 I think it means they think of me as a cock ring 339 00:17:08,850 --> 00:17:10,964 made from calamari, Frank, 340 00:17:10,974 --> 00:17:12,757 it's pretty self-explanatory. 341 00:17:12,767 --> 00:17:14,798 - So what do we say? - Well, I thought 342 00:17:14,808 --> 00:17:16,632 we were gonna say "illness." 343 00:17:16,642 --> 00:17:18,089 No, I don't like illness. Plays weak. 344 00:17:18,099 --> 00:17:19,808 OK, we can say "busy." 345 00:17:19,933 --> 00:17:23,089 What prick's too busy to attend his own daughter's wedding? 346 00:17:23,099 --> 00:17:25,006 OK, "family rift." 347 00:17:25,016 --> 00:17:28,923 But we background brief that Gil's campaign is like a cult. 348 00:17:28,933 --> 00:17:33,590 "What is this grieving senator's mysterious hold on Shiv Roy?" 349 00:17:33,600 --> 00:17:35,089 We sprinkle some of that. 350 00:17:35,099 --> 00:17:37,798 It makes her look weak. And it makes me look like I'm... 351 00:17:37,808 --> 00:17:40,381 None of my kids have gone round the bend, or offed themselves. 352 00:17:40,391 --> 00:17:42,590 We've always pushed that you're a good dad. 353 00:17:42,600 --> 00:17:44,757 - Because? - Because you are a good dad. 354 00:17:46,933 --> 00:17:50,006 So, if you don't want to say, I mean, 355 00:17:50,016 --> 00:17:52,673 work or illness or... 356 00:17:52,683 --> 00:17:54,964 rift, do we just... 357 00:17:54,974 --> 00:17:57,506 Fuck it. There's no way out. 358 00:17:57,516 --> 00:17:59,423 I mean, if you want to go... 359 00:17:59,433 --> 00:18:02,089 I don't want to go. 360 00:18:02,099 --> 00:18:05,214 But there's no other fucking way out. 361 00:18:10,433 --> 00:18:12,673 We can do whatever you want us to do, 362 00:18:12,683 --> 00:18:15,298 and I'm so sorry if you think we've done the wrong thing, 363 00:18:15,308 --> 00:18:17,798 but they literally just called and told us he was coming. 364 00:18:17,808 --> 00:18:21,006 - Who's coming? - Dad. And Marcia. 365 00:18:21,016 --> 00:18:24,475 - Wait... Dad's coming... here? - Yeah. 366 00:18:26,141 --> 00:18:28,089 I thought you didn't want him to. 367 00:18:28,099 --> 00:18:29,131 I don't. 368 00:18:29,141 --> 00:18:30,840 I mean, it's your wedding, so... 369 00:18:30,850 --> 00:18:32,048 Yeah. I don't want him here. 370 00:18:32,058 --> 00:18:33,548 He's never apologized. 371 00:18:33,558 --> 00:18:35,632 But Marcia called Tom, and... 372 00:18:35,642 --> 00:18:37,715 And obviously I had to ask Shiv. 373 00:18:37,725 --> 00:18:40,214 Meanwhile, she's already called Charlotte, 374 00:18:40,224 --> 00:18:42,590 - and they're on their way. - Dad's coming? 375 00:18:42,600 --> 00:18:45,006 Is it about the launch? Is he concerned? 376 00:18:45,016 --> 00:18:47,173 Yeah, I'm sure he's thinking about that 24/7. 377 00:18:47,183 --> 00:18:49,840 So, I mean, what are you gonna do? 378 00:18:49,850 --> 00:18:53,506 - You could just say no. - Yeah. I could. 379 00:18:53,516 --> 00:18:56,340 But what, just get security to fucking stop him? 380 00:18:56,350 --> 00:18:58,256 - Hold on. - I could do that. 381 00:18:58,266 --> 00:19:00,840 Yeah you could, but it might cause a funny atmosphere, 382 00:19:00,850 --> 00:19:03,006 because he did pay for all this. 383 00:19:03,016 --> 00:19:06,173 If he's got the stones to walk in here, what are we gonna do? 384 00:19:06,183 --> 00:19:08,964 Put the dogs on him? Tell him there's no seat, he's gotta stand? 385 00:19:08,974 --> 00:19:10,642 He's given us no choice. 386 00:19:12,308 --> 00:19:14,340 So now I hear he is coming. 387 00:19:14,350 --> 00:19:18,173 - Yeah. - Well, that's wonderful. 388 00:19:18,183 --> 00:19:20,048 - Oh, come on, Mom. - No, no. It's fine. 389 00:19:20,058 --> 00:19:22,590 I just hope you won't forget about me 390 00:19:22,600 --> 00:19:24,006 when your father arrives 391 00:19:24,016 --> 00:19:27,214 with the head of his Middle Eastern operations. 392 00:19:27,224 --> 00:19:29,882 - Marcia? - Yeah, Marcia. 393 00:19:29,892 --> 00:19:33,558 Do you still find her a bit...? You know. 394 00:19:36,475 --> 00:19:39,757 Actually, we became quite close during Dad's illness. 395 00:19:39,767 --> 00:19:41,131 Oh, well. 396 00:19:41,141 --> 00:19:43,673 What a sweet little scene that must have been. 397 00:19:43,683 --> 00:19:45,548 Very touching, I'm sure. 398 00:19:45,558 --> 00:19:49,048 - Actually, it's quite good. - Why? 399 00:19:49,058 --> 00:19:52,850 Just your being the second-most important person at your wedding. 400 00:19:54,433 --> 00:19:56,006 Take the pressure off. 401 00:20:07,391 --> 00:20:10,256 Mm. Oh, this is delicious. 402 00:20:10,266 --> 00:20:12,131 Well, I'm very glad you like it. 403 00:20:12,141 --> 00:20:13,882 Because it cost a pretty penny. 404 00:20:13,892 --> 00:20:16,974 Well, it's delicious. It tastes like it. 405 00:20:19,099 --> 00:20:21,923 - Um, sorry. Just a second? - Oh, no. Of course. 406 00:20:21,933 --> 00:20:23,214 - Hi. Excuse me. - Hi there. 407 00:20:23,224 --> 00:20:26,340 Got any protein for us to use? 408 00:20:26,350 --> 00:20:29,381 Protein? I'm not a fuckin' hen to lay you eggs. 409 00:20:29,391 --> 00:20:33,715 - I'm a strategist. - I know. It's just... Gil. 410 00:20:33,725 --> 00:20:36,381 - What? - He'd like a word. 411 00:20:36,391 --> 00:20:37,414 OK. 412 00:20:52,099 --> 00:20:54,964 - Hey. Hey! - Hey. How ya doin'? 413 00:20:54,974 --> 00:20:57,923 I gotta say, you knocked it out of the park with the wine. 414 00:20:57,933 --> 00:20:59,506 It's delicious. 415 00:20:59,516 --> 00:21:01,548 Gil. 416 00:21:01,558 --> 00:21:04,048 Listen, I don't mean to be overly dramatic, 417 00:21:04,058 --> 00:21:06,173 but I was assured when I accepted 418 00:21:06,183 --> 00:21:07,882 that your father wouldn't be here. 419 00:21:07,892 --> 00:21:10,590 I know. Plans changed, I was ambushed. 420 00:21:10,600 --> 00:21:13,131 This is not OK from my POV, Siobhan. 421 00:21:13,141 --> 00:21:14,632 This compromises me. 422 00:21:14,642 --> 00:21:16,964 And you were very eager that Gil would come along. 423 00:21:16,974 --> 00:21:18,173 I mean, it's... 424 00:21:18,183 --> 00:21:19,798 Well, yeah, when I invited you 425 00:21:19,808 --> 00:21:21,673 I didn't realize it was gonna be a chore. 426 00:21:21,683 --> 00:21:23,173 He's just weighty, Shiv. 427 00:21:23,183 --> 00:21:25,298 He carries his gravity. 428 00:21:25,308 --> 00:21:27,465 He's not a man, he's a fucking planet. 429 00:21:27,475 --> 00:21:29,506 Look, there's no press, and there's no pictures. 430 00:21:29,516 --> 00:21:32,548 We got jammers and a fucking hawk to take out drones. 431 00:21:32,558 --> 00:21:33,850 It'll be like it never happened. 432 00:21:35,350 --> 00:21:37,381 I hear you might have something explosive 433 00:21:37,391 --> 00:21:38,673 I can use. 434 00:21:38,683 --> 00:21:40,798 Yeah, maybe. I'm working on it. 435 00:21:40,808 --> 00:21:42,141 But just not yet. 436 00:21:43,725 --> 00:21:45,715 Let's destroy ATN, Shiv. 437 00:21:45,725 --> 00:21:48,173 Wouldn't that be a nice wedding gift 438 00:21:48,183 --> 00:21:49,381 to the American people? 439 00:21:49,391 --> 00:21:50,798 Oh, yeah, sure, 440 00:21:50,808 --> 00:21:52,673 I'm just concerned about collateral damage. 441 00:21:52,683 --> 00:21:55,256 - Tom. - Tom? 442 00:21:55,266 --> 00:21:57,256 - He'll be fine. - Says the man 443 00:21:57,266 --> 00:21:59,567 who has literally no idea what he's even talking about. 444 00:21:59,578 --> 00:22:00,923 Shiv, come on. 445 00:22:00,933 --> 00:22:04,548 I have all the arguments on monopolies, and news, 446 00:22:04,558 --> 00:22:06,673 and the coarsening of the public sphere, 447 00:22:06,683 --> 00:22:09,048 but I kind of start falling asleep 448 00:22:09,058 --> 00:22:10,632 when I hear myself talk. 449 00:22:10,642 --> 00:22:13,340 Give me something salty, Shiv. Get me a stick of dynamite 450 00:22:13,350 --> 00:22:15,506 I can shove up his fuckin' ass! 451 00:22:15,516 --> 00:22:17,048 OK, I get that. 452 00:22:17,058 --> 00:22:19,548 Come here. You know Gil. 453 00:22:19,558 --> 00:22:21,048 Yeah, sure. 454 00:22:21,058 --> 00:22:22,673 Pleased to meet you, Senator Eavis. 455 00:22:22,683 --> 00:22:24,465 Likewise. 456 00:22:24,475 --> 00:22:27,048 How are you finding it outside the evil empire? 457 00:22:27,058 --> 00:22:29,381 Oh, fine. I'm fine, thank you. 458 00:22:29,391 --> 00:22:31,548 And how do you like it here in the lion's den? 459 00:22:31,558 --> 00:22:33,131 Oh, I've been to zoos before. 460 00:22:33,141 --> 00:22:35,882 You like drinking our champagne? 461 00:22:35,892 --> 00:22:38,506 I'm a "champagne for all" guy, 462 00:22:38,516 --> 00:22:40,715 not a "gruel for all" guy. 463 00:22:40,725 --> 00:22:42,798 Hey, you know Senator Eavis. 464 00:22:42,808 --> 00:22:44,715 Sword of the dispossessed 465 00:22:44,725 --> 00:22:46,757 and lover of vintage champagne. 466 00:22:46,767 --> 00:22:49,173 I guess technically, I should take a swing at you. 467 00:22:49,183 --> 00:22:51,465 Technically, I should call you libelous scum. 468 00:22:51,475 --> 00:22:53,381 Are you gonna calm the shit-talk down, 469 00:22:53,391 --> 00:22:55,423 or are we gonna have to ramp things up? 470 00:22:55,433 --> 00:22:58,923 Is your dad gonna stop poisoning the discourse of our great republic? 471 00:22:58,933 --> 00:23:00,548 Have you got a laptop? 472 00:23:00,558 --> 00:23:03,256 Do you see the shit out there? We're the fucking good guys now. 473 00:23:03,266 --> 00:23:05,757 Join in, by the way. Feel free. 474 00:23:05,767 --> 00:23:07,423 No? 475 00:23:07,433 --> 00:23:10,590 Shiv? I mean, your guy here is shit-talkin' our company. 476 00:23:10,600 --> 00:23:12,923 Oh, yeah, we don't talk about that. 477 00:23:12,933 --> 00:23:15,256 That would be a conflict of interest. 478 00:23:15,266 --> 00:23:16,882 Oh, lies! 479 00:23:16,892 --> 00:23:19,214 Oh, 'cause you... Yeah, the lies. 480 00:23:19,224 --> 00:23:22,173 Can't wait for the big one tomorrow. Right? 481 00:23:22,183 --> 00:23:25,173 Well, these hands aren't gonna fuck themselves. 482 00:23:25,183 --> 00:23:27,974 Nice to meet you, Senator Beavis. 483 00:23:37,058 --> 00:23:39,381 - Congratulations. - Thanks. 484 00:23:39,391 --> 00:23:42,340 - Nice to finally meet you. - Tom Wambsgans. 485 00:23:42,350 --> 00:23:44,173 Obviously. Nate. 486 00:23:44,183 --> 00:23:45,840 Uh-huh. Right. 487 00:23:45,850 --> 00:23:47,173 Right. 488 00:23:47,183 --> 00:23:49,882 I just wanted to say thanks for having me. 489 00:23:49,892 --> 00:23:51,757 I'm Tabitha. 490 00:23:51,767 --> 00:23:54,298 Hi. Well, I've heard very little about you. 491 00:23:54,308 --> 00:23:56,340 What can I say? 492 00:23:56,350 --> 00:23:57,381 Best man won. 493 00:23:57,391 --> 00:23:59,882 Ha ha. As in? 494 00:23:59,892 --> 00:24:01,632 You won the Shiv-off, pal. 495 00:24:01,642 --> 00:24:02,757 Good luck. 496 00:24:02,767 --> 00:24:05,642 Right. And who... who are you again? 497 00:24:06,974 --> 00:24:09,089 Nate? Sofrelli? 498 00:24:09,099 --> 00:24:12,131 Did she never... This is embarrassing. 499 00:24:12,141 --> 00:24:16,006 - Are you a pal of Kendall's? - Yes. 500 00:24:16,016 --> 00:24:18,006 - OK. Ah. - Yeah, yeah, yeah. 501 00:24:18,016 --> 00:24:20,632 And Shiv and I, uh, back in ancient history we... 502 00:24:20,642 --> 00:24:22,214 Oh, right. Oh! Oh, I see. 503 00:24:22,224 --> 00:24:23,798 Oh, OK, maybe she did. 504 00:24:23,808 --> 00:24:25,256 - Right. - Maybe she did. 505 00:24:25,266 --> 00:24:27,715 Ah. The best man won. 506 00:24:27,725 --> 00:24:29,683 Maybe. 507 00:24:33,767 --> 00:24:36,798 There was an uncle who ended up living in Gibraltar with a monkey, 508 00:24:36,808 --> 00:24:40,840 and he swindled my mom's grandpa. 509 00:24:40,850 --> 00:24:44,089 We used to come here as kids. She lives nearby. 510 00:24:44,099 --> 00:24:46,516 Oh, very good. Keep the wound fresh and all that. 511 00:24:48,642 --> 00:24:50,340 You know what, I'm gonna split. 512 00:24:50,350 --> 00:24:52,632 I can see my husband-to-be talking to my ex, 513 00:24:52,642 --> 00:24:54,506 and it's making me feel like I want to hurl. 514 00:24:54,516 --> 00:24:56,558 - So, great to meet you. - Yeah, fair. You too. 515 00:24:58,600 --> 00:25:00,099 Have a good night. 516 00:25:02,224 --> 00:25:04,214 Just to say... 517 00:25:04,224 --> 00:25:07,590 so kind of your parents to have paid for all this delicious wine. 518 00:25:07,600 --> 00:25:09,131 Oh, not at all, not at all. 519 00:25:09,141 --> 00:25:11,214 They wanted to make a contribution, so... 520 00:25:11,224 --> 00:25:15,340 So clever the way they're letting every single person know. 521 00:25:15,350 --> 00:25:17,058 Oh. Oh, good... 522 00:25:21,725 --> 00:25:23,089 You OK? 523 00:25:23,099 --> 00:25:25,214 Yeah, I think I just got stabbed by your mom, 524 00:25:25,224 --> 00:25:26,923 but I'm not completely sure. 525 00:25:26,933 --> 00:25:28,214 Oh, yeah, that's how it works. 526 00:25:28,224 --> 00:25:30,256 You'll bleed out in about an hour. 527 00:25:30,266 --> 00:25:33,381 Can I... Can I talk to you for... two seconds? 528 00:25:33,391 --> 00:25:35,058 Uh, yeah. 529 00:25:38,516 --> 00:25:40,715 So I just wanted to get you up here 530 00:25:40,725 --> 00:25:42,923 to talk about the table plans. 531 00:25:42,933 --> 00:25:45,506 Oh. And have you thought any more about... Ow! 532 00:25:45,516 --> 00:25:48,381 whether you want to tell me about the secret thing? 533 00:25:48,391 --> 00:25:50,757 And I just wanted to, uh, say... 534 00:25:50,767 --> 00:25:54,600 that I, uh, I did meet Nate. 535 00:25:57,266 --> 00:25:58,465 Oh, you... 536 00:25:58,475 --> 00:26:00,391 You've met Nate before. I think. 537 00:26:01,933 --> 00:26:04,089 No? Oh. 538 00:26:04,099 --> 00:26:06,298 Uh... Oh, well, he's a... 539 00:26:06,308 --> 00:26:08,131 you know, he's a good colleague, 540 00:26:08,141 --> 00:26:10,715 and, uh, he's a friend of Kendall's. 541 00:26:10,725 --> 00:26:12,882 They ran around in Shanghai together. 542 00:26:12,892 --> 00:26:14,256 And he's a dick. 543 00:26:14,266 --> 00:26:15,590 Well, he's OK, but he has 544 00:26:15,600 --> 00:26:17,548 a certain dickish quality about him. 545 00:26:17,558 --> 00:26:21,214 I think I've mentioned him... 546 00:26:21,224 --> 00:26:22,850 to you before. 547 00:26:29,683 --> 00:26:31,308 Look, Shiv, uh... 548 00:26:33,475 --> 00:26:35,131 Is this real? 549 00:26:35,141 --> 00:26:37,465 What do you... What do you mean? 550 00:26:37,475 --> 00:26:40,923 Am I... Am I a total jerk? 551 00:26:40,933 --> 00:26:43,590 - Uh... - Do you really want to do this? 552 00:26:43,600 --> 00:26:45,590 'Cause we don't have to. 553 00:26:45,600 --> 00:26:47,298 Do this? 554 00:26:47,308 --> 00:26:51,089 - All the people are here. - Yeah. 555 00:26:51,099 --> 00:26:53,632 And... besides, I want to. 556 00:26:53,642 --> 00:26:55,516 I do... I do want to. 557 00:26:56,642 --> 00:26:58,642 I mean, is this... 558 00:26:59,892 --> 00:27:01,798 W-What level are we on? 559 00:27:01,808 --> 00:27:03,298 Are you fucking around on me? 560 00:27:03,308 --> 00:27:05,632 - Tom. - Honestly? 561 00:27:05,642 --> 00:27:07,923 This Nate... 562 00:27:07,933 --> 00:27:10,016 you know, I can... 563 00:27:11,683 --> 00:27:13,340 I can... There are vibes. 564 00:27:13,350 --> 00:27:17,673 Oh, Tom. What, as soon as two colleagues are close... 565 00:27:17,683 --> 00:27:19,840 D.C. loves gossip. 566 00:27:19,850 --> 00:27:20,964 No, sure. 567 00:27:20,974 --> 00:27:22,506 Sometimes there are rumors, 568 00:27:22,516 --> 00:27:26,214 and people, you know, they're not fucking. 569 00:27:26,224 --> 00:27:28,016 But sometimes they totally are. 570 00:27:31,183 --> 00:27:32,683 Honestly? 571 00:27:38,266 --> 00:27:39,850 This is real. 572 00:27:42,183 --> 00:27:44,516 I'm not fucking around on you. 573 00:27:53,974 --> 00:27:56,381 Well, I trust you. 574 00:27:56,391 --> 00:27:58,016 Good. 575 00:27:59,558 --> 00:28:01,882 Thank you. 576 00:28:01,892 --> 00:28:04,548 And that put... puts my mind at rest. 577 00:28:04,558 --> 00:28:06,767 So... 578 00:28:10,725 --> 00:28:13,882 You know, when... 579 00:28:13,892 --> 00:28:17,224 when we met, I was in such a mess. 580 00:28:19,808 --> 00:28:22,516 I need you. Hmm? 581 00:28:24,099 --> 00:28:25,433 I do. 582 00:28:29,933 --> 00:28:31,391 I... 583 00:28:33,350 --> 00:28:35,964 If you want to know about the secret stuff, 584 00:28:35,974 --> 00:28:38,642 the cruise line stuff, I'll tell you. 585 00:28:41,058 --> 00:28:42,964 Because we have to be able to trust. 586 00:28:42,974 --> 00:28:44,089 Right? 587 00:28:44,099 --> 00:28:46,298 Yeah? 588 00:28:46,308 --> 00:28:48,099 Yeah, that'd be great. 589 00:28:59,600 --> 00:29:02,089 - Hey. Hey. How ya doin'? - Hi. 590 00:29:02,099 --> 00:29:05,506 - Where are the kids? - They're upstairs. 591 00:29:05,516 --> 00:29:06,798 - Cool. - They're sleeping. 592 00:29:06,808 --> 00:29:08,632 - Yeah. Right. - I saw Shiv. 593 00:29:08,642 --> 00:29:10,757 How are the happy couple? OK? 594 00:29:10,767 --> 00:29:13,715 Good, you know, maintaining the veneer. 595 00:29:13,725 --> 00:29:15,964 Mm-hmm. You OK? 596 00:29:15,974 --> 00:29:19,048 I'm fantastic. I did, like, 597 00:29:19,058 --> 00:29:22,632 120 push-ups this morning, so, yeah, I think I'm OK. 598 00:29:22,642 --> 00:29:24,964 Wow. Wow. You did 120 push-ups. 599 00:29:24,974 --> 00:29:26,704 Rava, I just have a lot goin' on right now. 600 00:29:32,016 --> 00:29:33,632 It's not... 601 00:29:33,642 --> 00:29:36,475 not one of your more relaxing interludes? 602 00:29:38,308 --> 00:29:40,131 Yeah. It's not. 603 00:29:40,141 --> 00:29:43,673 I'm, uh, I'm a big fuckin' stress knot. What can I tell you? 604 00:29:43,683 --> 00:29:47,099 I probably have a tumor eating me inside-out. 605 00:29:48,600 --> 00:29:50,308 You want another drink? 606 00:29:52,099 --> 00:29:54,423 Your lawyers have gotten a little quiet on me, 607 00:29:54,433 --> 00:29:55,757 so I'm just wondering if that's... 608 00:29:55,767 --> 00:29:57,131 Oh, yeah, I don't know about that. 609 00:29:57,141 --> 00:29:59,340 Can you maybe give them a little nudge? 610 00:29:59,350 --> 00:30:00,350 Sure. 611 00:30:02,350 --> 00:30:04,006 I'll give them a nudge. 612 00:30:04,016 --> 00:30:06,548 Ken. Ken. 613 00:30:09,516 --> 00:30:11,715 - I know you... - Oh, yeah, you do? 614 00:30:11,725 --> 00:30:12,923 - Yeah, I know you. - Really. 615 00:30:12,933 --> 00:30:15,590 And if you want to talk, I am here. 616 00:30:15,600 --> 00:30:16,757 - Yeah. - Mm-hmm. 617 00:30:16,767 --> 00:30:19,141 Well, I'm good. 618 00:30:26,350 --> 00:30:27,882 Yeah, you know what, 619 00:30:27,892 --> 00:30:29,673 the truth is my lawyers are stonewalling 620 00:30:29,683 --> 00:30:32,381 because your lawyers are trying to fuck me over. 621 00:30:32,391 --> 00:30:35,381 So shall we just leave it to them, 622 00:30:35,391 --> 00:30:38,256 and then you and me can just flirt 623 00:30:38,266 --> 00:30:41,673 and you can do your whole la-dee-fuckin'-da smile 624 00:30:41,683 --> 00:30:45,006 and we can just be all chummy and everything because I love all that shit? 625 00:30:45,016 --> 00:30:47,340 Have a fuckin' line if you need one that badly. 626 00:30:47,350 --> 00:30:48,381 Yeah, I will, OK? 627 00:30:48,391 --> 00:30:49,757 - Fuck you. - Thanks. 628 00:30:49,767 --> 00:30:51,798 Everything isn't what you think. You know? 629 00:30:51,808 --> 00:30:54,761 You can't see inside me just 'cause I've told you the occasional... 630 00:31:03,350 --> 00:31:04,433 Sorry. 631 00:31:25,600 --> 00:31:27,511 Well, well, well. What the fuck's going on here? 632 00:31:27,522 --> 00:31:30,006 This looks mighty fucking cozy. 633 00:31:30,016 --> 00:31:32,673 Um... hi. Hi, Kendall. 634 00:31:32,683 --> 00:31:34,840 - Hi. - We were just... 635 00:31:34,850 --> 00:31:37,798 well, we were just saying that I think that the first time I came here 636 00:31:37,808 --> 00:31:40,089 was back when you guys were kids, like... 637 00:31:40,099 --> 00:31:41,757 maybe 1986, I think? 638 00:31:41,767 --> 00:31:43,757 - Yeah, yeah, yeah. Right. - Remember that? 639 00:31:43,767 --> 00:31:47,131 Right. Great. 640 00:31:47,141 --> 00:31:50,923 Sorry. I'm sorry. I should, uh... 641 00:31:50,933 --> 00:31:52,590 circulate. 642 00:31:52,600 --> 00:31:54,214 - OK. - All rightie. 643 00:31:54,224 --> 00:31:56,266 - We'll see ya later. - Yep. 644 00:31:59,016 --> 00:32:03,423 Well, I'm happy to tell, but do we have to do it tonight? 645 00:32:03,433 --> 00:32:06,757 You know, 'cause it's about the corporate cover-up of crimes 646 00:32:06,767 --> 00:32:09,089 and institutionalized sexual abuse. 647 00:32:09,099 --> 00:32:10,548 Oh, fuck. 648 00:32:10,558 --> 00:32:14,465 Well... bad for Dad. Great for Gil. 649 00:32:14,475 --> 00:32:16,840 It's not very "wedding-y." 650 00:32:16,850 --> 00:32:18,808 Yeah, still... 651 00:32:21,642 --> 00:32:23,798 OK. So... 652 00:32:25,475 --> 00:32:27,298 there were payoffs, 653 00:32:27,308 --> 00:32:29,214 there was... 654 00:32:29,224 --> 00:32:32,173 legal and semi-illegal intimidation... 655 00:32:32,183 --> 00:32:35,131 And do you personally have plausible deniability? 656 00:32:35,141 --> 00:32:36,964 Yes, I think so. Yeah. 657 00:32:36,974 --> 00:32:38,506 Digital deep-clean, 658 00:32:38,516 --> 00:32:40,548 and I shredded the paper material. 659 00:32:40,558 --> 00:32:42,089 - Great. - An outside team. 660 00:32:42,099 --> 00:32:44,423 And inside, signed the paper out... Greg. 661 00:32:44,433 --> 00:32:45,757 - Greg. - Yeah. 662 00:32:45,767 --> 00:32:47,465 Just thought family would be safest, 663 00:32:47,475 --> 00:32:49,006 and Greg's expendable. You know. 664 00:32:49,016 --> 00:32:51,798 What, you'd... kill Greg? 665 00:32:51,808 --> 00:32:53,923 No. But you know, he's family, right? 666 00:32:53,933 --> 00:32:56,308 - So we shut him up. - Yeah, OK, right. 667 00:32:58,350 --> 00:33:00,715 What are you gonna do with this? 668 00:33:00,725 --> 00:33:03,006 'Cause if I give you the details, 669 00:33:03,016 --> 00:33:05,892 it could really hurt me, Shiv. 670 00:33:08,183 --> 00:33:11,141 You're not gonna let me get hurt? 671 00:33:13,183 --> 00:33:14,224 No. 672 00:33:16,850 --> 00:33:18,642 I'll need specifics. 673 00:33:20,558 --> 00:33:21,882 OK. 674 00:33:21,892 --> 00:33:23,350 So... 675 00:33:24,516 --> 00:33:25,516 So. 676 00:34:05,683 --> 00:34:07,558 Keep him away from me. 677 00:34:11,808 --> 00:34:16,391 Your father's making a subtle entrance... as I see. 678 00:34:20,767 --> 00:34:22,131 Hey. 679 00:34:22,141 --> 00:34:25,048 Come on. Forbidden fruit. 680 00:34:25,058 --> 00:34:26,256 Nate. 681 00:34:26,266 --> 00:34:28,882 Has the chicken laid the egg? 682 00:34:28,892 --> 00:34:31,308 Uh, no. Not yet. No joy. 683 00:34:36,475 --> 00:34:38,266 Look at you. 684 00:34:43,475 --> 00:34:45,423 I'm desperate to make you concentrate 685 00:34:45,433 --> 00:34:48,381 on nothing but me for just 15 minutes. 686 00:34:48,391 --> 00:34:50,808 You think I used to concentrate on you? 687 00:34:53,183 --> 00:34:54,308 Nate. 688 00:35:11,558 --> 00:35:14,298 So, Greg Egg. 689 00:35:14,308 --> 00:35:16,548 How long do you give it? 690 00:35:16,558 --> 00:35:18,048 I'm sorry? 691 00:35:18,058 --> 00:35:20,757 The marriage. How long do you give it? 692 00:35:22,516 --> 00:35:25,381 Is there doubt afoot? 693 00:35:25,391 --> 00:35:29,006 I mean, I for one think they look solid as a rock. 694 00:35:29,016 --> 00:35:31,850 But there you go, I'm just an old romantic. 695 00:35:38,016 --> 00:35:39,141 Yeah, yeah! 696 00:35:43,558 --> 00:35:45,058 - Here we are. - Thank you. 697 00:36:06,808 --> 00:36:08,850 - Hello. - Hey. 698 00:36:10,642 --> 00:36:13,715 I'm feeling... much better. 699 00:36:13,725 --> 00:36:15,882 He's much improved. 700 00:36:15,892 --> 00:36:17,048 Great. 701 00:36:17,058 --> 00:36:19,131 Though you weren't actually invited. 702 00:36:19,141 --> 00:36:21,715 Maybe I can get them to make you an omelet and find you a chair. 703 00:36:21,725 --> 00:36:25,757 I think usually the ones who are paying get a chair, no? 704 00:36:25,767 --> 00:36:28,923 Oh. I didn't realize you'd contributed, Marcia. 705 00:36:28,933 --> 00:36:30,892 So rude of me. Thank you. 706 00:36:33,600 --> 00:36:35,715 Let's get to the fuckin' room, shall we? 707 00:36:35,725 --> 00:36:38,131 How is the big man? Well, well, well. 708 00:36:38,141 --> 00:36:40,381 It's good to see you. You good? 709 00:36:40,391 --> 00:36:43,048 All good. Everything is good, acquisition-wise. 710 00:36:43,058 --> 00:36:46,214 All we have to do is shut down the voice of the fuckin' people over there. 711 00:36:46,224 --> 00:36:48,433 Oh, there he is. 712 00:36:56,725 --> 00:36:59,099 - Will you excuse me? - Absolutely. 713 00:37:11,433 --> 00:37:12,767 Kendall. 714 00:37:14,266 --> 00:37:15,725 Hey, Dad. 715 00:37:17,183 --> 00:37:19,298 So, what about it, son? 716 00:37:19,308 --> 00:37:22,298 You want to jump out of the trenches and play a game of soccer? 717 00:37:22,308 --> 00:37:26,173 Can I bring you some corn to get you through the winter? 718 00:37:26,183 --> 00:37:28,600 How ya doin'? What's the news? 719 00:37:30,141 --> 00:37:31,350 Oh, keepin' busy. 720 00:37:34,808 --> 00:37:38,590 You need a reference for your résumé? 721 00:37:38,600 --> 00:37:40,381 Relatively punctual. 722 00:37:40,391 --> 00:37:42,850 Prone to bouts of insubordination. 723 00:37:44,808 --> 00:37:46,308 Yeah, well, you know. 724 00:37:48,308 --> 00:37:51,048 So... 725 00:37:51,058 --> 00:37:54,673 how long are you gonna fuck about on the outside? 726 00:37:54,683 --> 00:37:57,131 Uh-huh. You recruiting? 727 00:37:57,141 --> 00:38:01,350 What, new Head of Being Continually Thwarted? 728 00:38:07,266 --> 00:38:10,089 How would a TV network suit you? Huh? 729 00:38:10,099 --> 00:38:13,590 One of the big guys when I land it. 730 00:38:13,600 --> 00:38:15,214 Could that work? 731 00:38:15,224 --> 00:38:18,256 You feelin' the heat on your own? 732 00:38:18,266 --> 00:38:19,548 Yeah? A little? 733 00:38:19,558 --> 00:38:22,006 You want me back? Like to... 734 00:38:22,016 --> 00:38:24,016 Like to put that in a press release? 735 00:38:27,016 --> 00:38:29,308 I'm just a lovely guy. 736 00:38:43,183 --> 00:38:44,923 Can you top me up, please? 737 00:38:44,933 --> 00:38:48,423 So? What was all that about, cocksucker? 738 00:38:48,433 --> 00:38:52,350 Oh, he was just telling me what a sensational job you're doing. 739 00:38:54,350 --> 00:38:55,725 Fuck you. 740 00:38:56,974 --> 00:38:58,548 Did he mention the launch? 741 00:38:58,558 --> 00:39:01,006 Does he know that I've accelerated? 742 00:39:02,308 --> 00:39:04,798 Say something fuckin' funny? 743 00:39:04,808 --> 00:39:06,964 - Hello. - Oh. 744 00:39:06,974 --> 00:39:08,715 Caroline Collingwood. Mother of the bride. 745 00:39:08,725 --> 00:39:10,131 Oh. Hi, I'm Stewy. 746 00:39:10,141 --> 00:39:12,256 So, how long do you give it? 747 00:39:12,266 --> 00:39:14,715 Uh, I'd say forever. 748 00:39:14,725 --> 00:39:18,506 Or until Shiv goes away for the week, whichever comes first. 749 00:39:18,516 --> 00:39:19,673 Excuse me. 750 00:39:19,683 --> 00:39:21,923 You... beast. 751 00:39:21,933 --> 00:39:24,131 Hi. Mom. I hear you're asking 752 00:39:24,141 --> 00:39:25,381 "how long you give it." 753 00:39:25,391 --> 00:39:27,173 Just a cheeky icebreaker. 754 00:39:27,183 --> 00:39:29,048 OK, well, it's pretty fuckin' horrible. 755 00:39:29,058 --> 00:39:30,381 It's not all about you, Shiv. 756 00:39:30,391 --> 00:39:32,381 Other people need something to say. 757 00:39:32,391 --> 00:39:36,465 OK, well, can you ask them about the price of fucking fish instead? 758 00:39:36,475 --> 00:39:38,506 I like your girlfriend, Ro. 759 00:39:38,516 --> 00:39:41,214 Oh, thank you. I met her at a sex party 760 00:39:41,224 --> 00:39:43,089 where she was giving the groom a blowjob. 761 00:39:44,558 --> 00:39:47,715 - You should marry that one. - Excuse me? 762 00:39:47,725 --> 00:39:49,923 And Shiv, stop taking everything so seriously. 763 00:39:49,933 --> 00:39:51,757 I'm trying to sparkle. 764 00:39:51,767 --> 00:39:54,923 When people ask me how long I give it, I say forever. 765 00:39:54,933 --> 00:39:57,048 - OK, well... - It will be forever. 766 00:39:57,058 --> 00:39:59,266 - Well, thank you. - Or it'll feel like forever. 767 00:40:01,391 --> 00:40:03,006 She says she's being impish. 768 00:40:03,016 --> 00:40:04,632 She's being a stone cold bitch. 769 00:40:07,308 --> 00:40:10,214 Hey, you want to meet up later tonight? All together? 770 00:40:10,224 --> 00:40:11,933 - At the place? - Yeah. 771 00:40:14,058 --> 00:40:15,725 So, uh... 772 00:40:18,224 --> 00:40:19,673 you talked to the white whale? 773 00:40:19,683 --> 00:40:21,089 What'd he have to say? 774 00:40:21,099 --> 00:40:22,632 Nothing. I mean, 775 00:40:22,642 --> 00:40:24,381 he's just shoring up his position. 776 00:40:24,391 --> 00:40:26,465 It's not real. He's under pressure. 777 00:40:26,475 --> 00:40:29,131 Are you good? No wobbles, right? You OK? 778 00:40:29,141 --> 00:40:33,465 I'm not gonna get coldcocked here, am I? 779 00:40:33,475 --> 00:40:35,089 'Cause I heard from Frank 780 00:40:35,099 --> 00:40:37,355 the Canadians might not be too keen on me. 781 00:40:37,366 --> 00:40:39,131 You talked to the fucking grandfather clock? 782 00:40:39,141 --> 00:40:40,256 Has he signed anything? 783 00:40:40,266 --> 00:40:43,131 No, that would just be rude. 784 00:40:43,141 --> 00:40:45,214 I mean, he... he... he... 785 00:40:45,224 --> 00:40:46,798 he used to give me flying lessons 786 00:40:46,808 --> 00:40:48,173 in his fuckin' Cessna. 787 00:40:48,183 --> 00:40:49,465 Come on, man. 788 00:40:49,475 --> 00:40:51,381 You're not a little prince anymore. 789 00:40:51,391 --> 00:40:54,131 Don't rely on Sir Talky of Fuckchester, please. 790 00:40:54,141 --> 00:40:55,548 He's good, Stewy. 791 00:40:59,516 --> 00:41:02,340 Are we working upstate, or... 792 00:41:02,350 --> 00:41:05,798 Ah. Mr. Fuckhead, I presume. 793 00:41:05,808 --> 00:41:09,798 Logan Roy, Logan Roy, Logan Roy. 794 00:41:09,808 --> 00:41:11,632 Are we allowed to talk? 795 00:41:11,642 --> 00:41:15,673 I've nothing but admiration for you personally, Mr. Roy. 796 00:41:15,683 --> 00:41:17,089 Oh, really? 797 00:41:17,099 --> 00:41:18,840 It's the sort of thing you say, isn't it? 798 00:41:18,850 --> 00:41:21,340 Ooh. Classy. 799 00:41:21,350 --> 00:41:25,715 So, what is it you've got against me? 800 00:41:25,725 --> 00:41:27,465 You're the one making it personal. 801 00:41:27,475 --> 00:41:29,340 I'm just trying to do my job, 802 00:41:29,350 --> 00:41:31,173 think of everyone, not just myself. 803 00:41:31,183 --> 00:41:33,506 The interest of each is the good of all. 804 00:41:33,516 --> 00:41:34,805 That is the whole of the law. 805 00:41:34,816 --> 00:41:36,673 You don't need to remind me of my Adam Smith. 806 00:41:36,683 --> 00:41:39,423 - I taught economics. - Where? Kindergarten? 807 00:41:39,433 --> 00:41:42,340 What about "From each according to his ability, 808 00:41:42,350 --> 00:41:43,840 to each according to his need"? 809 00:41:43,850 --> 00:41:46,089 What about, and this isn't me talking, 810 00:41:46,099 --> 00:41:48,632 but what about me, Mr. Fucking Ability, 811 00:41:48,642 --> 00:41:50,048 busting my chops 812 00:41:50,058 --> 00:41:51,298 in my auto shop 813 00:41:51,308 --> 00:41:54,715 so that some needy fuck from the projects 814 00:41:54,725 --> 00:41:56,506 can jack off on my time? 815 00:41:56,516 --> 00:41:58,048 That's the issue, I'm afraid. 816 00:41:58,058 --> 00:42:00,757 Well, I find that a very reductive view of human nature. 817 00:42:00,767 --> 00:42:02,381 I didn't make human nature, 818 00:42:02,391 --> 00:42:04,715 but I do know what they read and what they watch. 819 00:42:04,725 --> 00:42:08,548 I make my nut off what people really want. 820 00:42:08,558 --> 00:42:10,340 Don't tell me about people. 821 00:42:10,350 --> 00:42:13,350 I'd go flat broke in a week if I didn't. 822 00:42:17,141 --> 00:42:19,058 Nice to meet you, Senator. 823 00:42:21,600 --> 00:42:22,933 Yeah. 824 00:42:26,099 --> 00:42:28,298 Sleep well, Dad. 825 00:42:28,308 --> 00:42:30,256 - Night. - Thank you. 826 00:42:30,266 --> 00:42:33,423 Might be your last good one for a decade or so. 827 00:42:34,767 --> 00:42:37,757 The cruise situation. 828 00:42:37,767 --> 00:42:39,882 I don't know what you're talkin' about. 829 00:42:39,892 --> 00:42:41,089 Yeah, sure. 830 00:42:41,099 --> 00:42:42,923 Well, you might soon. 831 00:42:42,933 --> 00:42:44,224 Unless... 832 00:42:50,933 --> 00:42:54,798 You could afford to be un peu plus agréable, Siobhan. 833 00:42:54,808 --> 00:42:56,673 You don't understand, Marcia. 834 00:42:56,683 --> 00:43:01,423 Well, I know when I see a spoiled slut. 835 00:43:01,433 --> 00:43:02,673 Excuse me? 836 00:43:02,683 --> 00:43:04,141 Tu m'entends. 837 00:43:05,516 --> 00:43:07,423 What the fuck? Who are you? 838 00:43:07,433 --> 00:43:09,798 Apart from a machine for gathering power? 839 00:43:09,808 --> 00:43:13,131 You don't know how vulnerable a human being can be. 840 00:43:13,141 --> 00:43:14,289 Oh, for fuck's sake. 841 00:43:14,300 --> 00:43:17,006 Have you ever had a fucking grapefruit without an agenda? 842 00:43:17,016 --> 00:43:18,673 He made you a playground, 843 00:43:18,683 --> 00:43:20,632 and you think it's a whole world. 844 00:43:20,642 --> 00:43:22,882 Well, va te faire foutre. 845 00:43:22,892 --> 00:43:25,465 Go out and see how you like it. 846 00:43:25,475 --> 00:43:26,475 Fuck off. 847 00:43:34,308 --> 00:43:36,465 Well, you two seem to be the best of friends. 848 00:43:36,475 --> 00:43:37,798 Don't. 849 00:43:37,808 --> 00:43:40,798 Aw, come on. It's OK. 850 00:43:40,808 --> 00:43:42,642 Hey. Pinky. 851 00:43:44,391 --> 00:43:46,183 Someone will be in touch. 852 00:43:49,016 --> 00:43:50,516 Great. 853 00:43:51,850 --> 00:43:53,715 Mmwahh. 854 00:43:55,350 --> 00:43:58,381 You know, you're fuckin' great. 855 00:43:58,391 --> 00:44:00,214 Thank you! 856 00:44:00,224 --> 00:44:01,757 You're not a head fuck. 857 00:44:01,767 --> 00:44:03,985 Or a bitch or a leech. 858 00:44:05,016 --> 00:44:07,006 You say such pretty things. 859 00:44:07,016 --> 00:44:10,131 You never once asked to stay over... 860 00:44:10,141 --> 00:44:13,340 or how it works with my dad, or the trust, 861 00:44:13,350 --> 00:44:17,006 or what my stake is, you know? 862 00:44:17,016 --> 00:44:20,058 I'm just pathologically incurious. 863 00:44:23,808 --> 00:44:25,974 What if I was prepared to marry you? 864 00:44:27,892 --> 00:44:29,465 Hello? 865 00:44:29,475 --> 00:44:32,048 Hiya. 866 00:44:32,058 --> 00:44:33,548 - Right. - What? 867 00:44:33,558 --> 00:44:35,590 Shiv's getting married, 868 00:44:35,600 --> 00:44:37,340 Kendall got married... 869 00:44:37,350 --> 00:44:40,131 I see. So, how about you come down off of Mt. Olympus 870 00:44:40,141 --> 00:44:42,006 and propose to a mere mortal? 871 00:44:42,016 --> 00:44:43,548 Yeah, what if? 872 00:44:43,558 --> 00:44:45,882 - No. - No? 873 00:44:45,892 --> 00:44:48,214 - Crazy. - Why is this crazy? 874 00:44:48,224 --> 00:44:52,006 Because this isn't a normal relationship. 875 00:44:52,016 --> 00:44:53,214 Why? 876 00:44:53,224 --> 00:44:56,715 Well, um, for one thing, 877 00:44:56,725 --> 00:44:58,715 we never fuck. 878 00:44:58,725 --> 00:45:00,465 Oh, yeah, we do. 879 00:45:00,475 --> 00:45:02,214 - No, we don't. - Yeah, come on, 880 00:45:02,224 --> 00:45:04,256 yeah, we do, we've been busy, that's all. 881 00:45:04,266 --> 00:45:08,548 No, you, like, kind of jerked off near me, once. 882 00:45:08,558 --> 00:45:10,214 There's no need to be disgusting. 883 00:45:10,224 --> 00:45:12,923 To be honest, Roman, I've had more sexual contact 884 00:45:12,933 --> 00:45:14,840 with the groom than I have with you. 885 00:45:14,850 --> 00:45:16,465 I asked you not to talk about that. 886 00:45:16,475 --> 00:45:18,159 I've slept with a lot of guys, Roman Roy, 887 00:45:18,170 --> 00:45:20,173 and if that is gonna be a problem, you better say. 888 00:45:20,183 --> 00:45:22,340 It's not gonna be a problem, it's Tom's. 889 00:45:22,350 --> 00:45:24,391 You want to get married or not? 890 00:45:27,808 --> 00:45:30,048 Babe. 891 00:45:30,058 --> 00:45:33,767 Do you think this is the way to get someone to stay? 892 00:45:39,808 --> 00:45:42,715 Hey-hey, Gerri. 893 00:45:42,725 --> 00:45:45,173 Thank you for meeting me here. 894 00:45:45,183 --> 00:45:46,340 Uh-huh. What is this? 895 00:45:46,350 --> 00:45:48,256 Uh, just a chat. 896 00:45:48,266 --> 00:45:50,131 Right. It's your wedding; 897 00:45:50,141 --> 00:45:52,173 why do I feel like I'm about to get fucked? 898 00:45:52,183 --> 00:45:55,340 OK, it's late. Here's the situation. 899 00:45:55,350 --> 00:45:57,798 I know all about the cruise division horror show. 900 00:45:57,808 --> 00:45:59,798 And the cover-up. 901 00:45:59,808 --> 00:46:01,298 And Gil wants to go to town on you, 902 00:46:01,308 --> 00:46:02,757 but maybe I can get him to hold off 903 00:46:02,767 --> 00:46:05,006 if ATN stops the personal stuff. 904 00:46:05,016 --> 00:46:06,048 Gil's wife. 905 00:46:06,058 --> 00:46:08,423 You want us to stop attacking him? 906 00:46:08,433 --> 00:46:10,548 Poor liddle fwagile pwesidential candidate. 907 00:46:10,558 --> 00:46:13,632 No, keep attacking him all through the primaries, 908 00:46:13,642 --> 00:46:15,632 fire up our base, and then just back off 909 00:46:15,642 --> 00:46:16,816 for the general. 910 00:46:16,827 --> 00:46:19,172 They're journalists, Shiv, not remote-controlled little... 911 00:46:19,183 --> 00:46:21,632 Yeah, sure they are. I just feel confident that, you know, 912 00:46:21,642 --> 00:46:25,131 a little public comment or two from my dad, an email, 913 00:46:25,141 --> 00:46:27,256 and the minions realign pretty quick. 914 00:46:28,974 --> 00:46:31,808 So you are, um... 915 00:46:31,933 --> 00:46:33,173 just to be clear... 916 00:46:33,183 --> 00:46:34,632 Oh, yeah. No, I'm bullying you. 917 00:46:34,642 --> 00:46:36,173 Yes. I'm blackmailing you. 918 00:46:36,183 --> 00:46:37,886 I'm threatening to destroy my father, 919 00:46:37,897 --> 00:46:40,258 - however you want to put it. - And you're happy with that? 920 00:46:40,269 --> 00:46:42,840 Oh, come on, it is what it is. 921 00:46:42,850 --> 00:46:45,964 You used to be such a nice girl. 922 00:46:45,974 --> 00:46:48,089 - And Tom needs to be clean. - Oh. 923 00:46:48,099 --> 00:46:51,423 Move him on, move him up... maybe abroad. 924 00:46:51,433 --> 00:46:53,089 Clean hands. 925 00:46:53,099 --> 00:46:54,673 You're very pushy, missy. 926 00:46:54,683 --> 00:46:56,974 Thank you, fairy godmother. 927 00:46:58,642 --> 00:47:01,089 And if I was authorized to accept, 928 00:47:01,099 --> 00:47:03,882 can you get Mr. Smith to fuck off back to Washington 929 00:47:03,892 --> 00:47:06,298 and not pull down his pants to show off his amazing morals? 930 00:47:06,308 --> 00:47:09,006 Yeah, I'm pretty sure I can persuade him that a dirty LBJ 931 00:47:09,016 --> 00:47:12,173 gets more done than a clean McGovern. 932 00:47:14,767 --> 00:47:16,882 OK, well, good night. 933 00:47:16,892 --> 00:47:18,882 Hey. 934 00:47:18,892 --> 00:47:23,048 No marriage advice from my dear old godmother? 935 00:47:23,058 --> 00:47:26,964 I don't know. I was never very good at all that. 936 00:47:26,974 --> 00:47:28,840 My husband died. 937 00:47:28,850 --> 00:47:30,892 Don't let him die? 938 00:47:35,183 --> 00:47:37,923 OK, what is this? I was in the middle of a conversation. 939 00:47:37,933 --> 00:47:40,798 Dude, I am super-sorry. Jess, could you give us a second? 940 00:47:40,808 --> 00:47:42,173 No. Stew? Seriously. 941 00:47:42,183 --> 00:47:43,683 Ken, I got... I got Sandy on the line. 942 00:47:46,058 --> 00:47:47,516 Sandy? 943 00:47:49,516 --> 00:47:51,006 - Fuck. - What is it? 944 00:47:51,017 --> 00:47:52,203 He can tell you. 945 00:47:52,214 --> 00:47:54,313 You can say, Stew. What's with the theatrics? 946 00:47:54,324 --> 00:47:56,173 Can you hold for Mr. Furness? 947 00:47:56,183 --> 00:47:57,840 He was just there. Where'd he go? 948 00:47:57,850 --> 00:48:00,089 You're not gonna say? Seriously? 949 00:48:00,099 --> 00:48:02,048 Is this the coldcock? 950 00:48:02,058 --> 00:48:03,964 I think it's just best that he tell you. That's all. 951 00:48:03,974 --> 00:48:05,798 You're such a pussy. 952 00:48:05,808 --> 00:48:09,089 Is... Is it... Is this, uh, Canadian shit? 953 00:48:09,099 --> 00:48:12,590 Um... it's about that bear hug letter. 954 00:48:12,600 --> 00:48:15,340 - Starting the takeover? - OK. 955 00:48:15,350 --> 00:48:17,757 An acceleration. 956 00:48:17,767 --> 00:48:21,381 No, no, no. No, no, no. Fuck off. 957 00:48:21,391 --> 00:48:23,256 This weekend. 958 00:48:23,266 --> 00:48:25,423 - Hello, Sandy? - At my sister's wedding? 959 00:48:25,433 --> 00:48:28,590 Are you insane? What do you want this to be, 960 00:48:28,600 --> 00:48:30,465 One Wedding and Four Fuckin' Funerals? 961 00:48:30,475 --> 00:48:32,048 Hello? 962 00:48:32,058 --> 00:48:34,048 Hi. Yeah, he told me already. 963 00:48:34,058 --> 00:48:37,006 No, absolutely not, no way, no. No! Fuck this! 964 00:48:37,016 --> 00:48:41,006 Listen, but you told Frank Vernon. 965 00:48:41,016 --> 00:48:43,214 I t... I... 966 00:48:43,224 --> 00:48:45,006 That has... I... I hinted. 967 00:48:45,016 --> 00:48:47,214 We've been contacted by a reporter, 968 00:48:47,224 --> 00:48:49,340 and they know something's cooking. 969 00:48:49,350 --> 00:48:52,590 We have to go tomorrow or risk a leak, 970 00:48:52,600 --> 00:48:54,475 which kills us. 971 00:48:55,642 --> 00:48:58,256 No. N... We're all together, OK? 972 00:48:58,266 --> 00:49:00,548 This is... This is not a good time. 973 00:49:00,558 --> 00:49:02,757 Well, it really is a good time. 974 00:49:02,767 --> 00:49:05,006 Your dad's out of the loop in the UK, 975 00:49:05,016 --> 00:49:06,433 we catch him off-guard. 976 00:49:09,183 --> 00:49:10,298 No. 977 00:49:10,308 --> 00:49:15,798 I... I need to, uh, you know, pr... 978 00:49:15,808 --> 00:49:17,381 p-p-p-prepare. 979 00:49:17,391 --> 00:49:19,006 Uh, I... I... 980 00:49:19,016 --> 00:49:21,006 Sandy, I need... 981 00:49:21,016 --> 00:49:22,214 prep time. 982 00:49:22,224 --> 00:49:24,006 OK? F-For the approach. 983 00:49:24,016 --> 00:49:27,673 You can't make an omelet without breaking some dicks. 984 00:49:27,683 --> 00:49:29,840 Look, I'm sorry. OK? 985 00:49:29,850 --> 00:49:31,840 We'll be in touch with the letter, 986 00:49:31,850 --> 00:49:35,089 and let's close-coordinate on the minute it's presented. 987 00:49:35,099 --> 00:49:38,256 OK? Thanks, kid. 988 00:49:38,266 --> 00:49:41,391 Motherfucker. 989 00:49:54,600 --> 00:49:56,548 - Hey. How ya doin'? - Hey. 990 00:49:56,558 --> 00:49:59,506 Where's Con? 991 00:49:59,516 --> 00:50:01,006 - Uh... - Did...? 992 00:50:01,016 --> 00:50:04,214 - Con? Was he invited? - Did you tell him? 993 00:50:04,224 --> 00:50:06,964 - Oh... Come on. What? - Oh. 994 00:50:06,974 --> 00:50:08,923 You want me to get him? I told Willa. 995 00:50:08,933 --> 00:50:11,048 Uh... my... 996 00:50:11,058 --> 00:50:12,757 Fucking hell! 997 00:50:12,767 --> 00:50:14,558 Why did you get in the boat? 998 00:50:17,558 --> 00:50:19,340 No, I'm good. I got shit to do. 999 00:50:19,350 --> 00:50:21,381 What?! Why are we here? 1000 00:50:21,391 --> 00:50:23,840 I thought this was for old times. 1001 00:50:23,850 --> 00:50:25,923 - Uh... - No? 1002 00:50:25,933 --> 00:50:28,298 What about you, you wanna smoke my jay? 1003 00:50:28,308 --> 00:50:31,465 No, I got shit to do too. A lot cookin'. 1004 00:50:31,475 --> 00:50:33,048 What the fuck! Really? 1005 00:50:33,058 --> 00:50:34,964 All right, one hit. 1006 00:50:34,974 --> 00:50:36,923 There we go, motherfucker. 1007 00:50:39,058 --> 00:50:40,214 Diss. 1008 00:50:40,224 --> 00:50:42,558 - Intercepted. - Old times. 1009 00:50:45,600 --> 00:50:48,214 So listen, guys, um... 1010 00:50:48,224 --> 00:50:50,840 I do have something I need to tell you. 1011 00:50:50,850 --> 00:50:54,006 Um... I was at Mom's earlier, 1012 00:50:54,016 --> 00:50:56,590 she had me going through her papers and stuff, 1013 00:50:56,600 --> 00:50:58,131 sortin' through some shit, 1014 00:50:58,141 --> 00:51:01,882 and it turns out, uh, Shiv... 1015 00:51:01,892 --> 00:51:04,214 you're adopted. 1016 00:51:04,224 --> 00:51:07,632 And Ken? You're adopted. 1017 00:51:07,642 --> 00:51:09,673 And Connor is obviously adopted. 1018 00:51:09,683 --> 00:51:12,256 And so all that shit's comin' to me, 1019 00:51:12,266 --> 00:51:13,715 so you can fuck off. 1020 00:51:13,725 --> 00:51:16,465 I'm sorry, I don't know why I asked you down here. 1021 00:51:16,475 --> 00:51:17,798 No, it's good. 1022 00:51:17,808 --> 00:51:20,099 Congratulations. 1023 00:51:21,725 --> 00:51:22,933 I'm happy for you. 1024 00:51:24,516 --> 00:51:26,465 I'm happy for you. 1025 00:51:26,475 --> 00:51:27,683 Thanks. 1026 00:51:31,600 --> 00:51:34,131 It's gotta not be so easy for you 1027 00:51:34,141 --> 00:51:37,141 to be on the outside, seeing me do big shit. 1028 00:51:40,433 --> 00:51:41,548 Yeah. 1029 00:51:41,558 --> 00:51:43,642 Big of you. Thank you. 1030 00:51:45,224 --> 00:51:48,173 Yeah, well... 1031 00:51:48,183 --> 00:51:51,642 uh... can I suggest a hug? 1032 00:51:52,867 --> 00:51:54,840 - You serious? - What is it... What? 1033 00:51:54,850 --> 00:51:56,089 - Yeah. I'm serious. - Why? 1034 00:51:56,099 --> 00:51:58,006 Just... come on. Bring it in. 1035 00:51:58,016 --> 00:52:00,715 - You know you want to. - I'm goin' butt-first. 1036 00:52:00,725 --> 00:52:03,423 Here I come. 1037 00:52:03,433 --> 00:52:05,673 - Here we all are! - Ahh! 1038 00:52:07,600 --> 00:52:10,673 Ow! I think I cut the nipple right off! 1039 00:52:13,850 --> 00:52:15,673 I don't know, I mean, like, 1040 00:52:15,683 --> 00:52:17,131 I think I owe it to him, 1041 00:52:17,141 --> 00:52:19,465 but I don't want to be the one to tell him. 1042 00:52:19,475 --> 00:52:21,506 You know? 1043 00:52:21,516 --> 00:52:24,850 I mean, like, what if he finds out that I knew? 1044 00:52:30,642 --> 00:52:33,340 Like... I either... 1045 00:52:33,350 --> 00:52:37,006 I either owe it to tell him... owe it to him to tell him, 1046 00:52:37,016 --> 00:52:41,548 or I don't owe it to him to totally t... not tell him. 1047 00:52:41,558 --> 00:52:42,850 I think tell him. 1048 00:52:44,308 --> 00:52:45,850 Yeah. Yeah, yeah. 1049 00:52:48,391 --> 00:52:50,131 Maybe don't? 1050 00:52:50,141 --> 00:52:51,850 I don't fuckin' know. 1051 00:53:09,850 --> 00:53:12,048 Right. 1052 00:53:12,058 --> 00:53:14,673 Well, no we can't do that because that'll trigger 1053 00:53:14,683 --> 00:53:16,381 the disclosure... 1054 00:53:57,850 --> 00:54:01,923 Oh, shit. That's him. Wait. Stop. Stop. 1055 00:54:01,933 --> 00:54:03,757 Great night. Th-Thanks for the ride. 1056 00:54:03,767 --> 00:54:08,423 - Hey, Tom! - Hey, hey! 1057 00:54:08,433 --> 00:54:11,974 - Hey, wait up! - Morning, Greg! 1058 00:54:14,516 --> 00:54:16,465 Look, Tom, uh, 1059 00:54:16,475 --> 00:54:20,089 I... I, uh, didn't know... 1060 00:54:20,099 --> 00:54:22,298 like, exactly how to tell you this, 1061 00:54:22,308 --> 00:54:26,632 and I've been up all night trying to think exactly how to... 1062 00:54:26,642 --> 00:54:28,099 broach... 1063 00:54:29,558 --> 00:54:31,798 So I want to just say that... that... 1064 00:54:31,808 --> 00:54:34,298 I think that Shiv is, like... 1065 00:54:34,308 --> 00:54:35,548 No. N... 1066 00:54:35,558 --> 00:54:37,256 I think she's having an affair. 1067 00:54:37,266 --> 00:54:39,673 No. You're wrong. 1068 00:54:39,683 --> 00:54:41,632 No... No, I'm... I mean, not... 1069 00:54:41,642 --> 00:54:43,381 Shut up, Greg. Shut up. 1070 00:54:43,391 --> 00:54:45,298 Well, no, because I s... I... 1071 00:54:45,308 --> 00:54:47,798 - You are. You're wrong. - Maybe I'm wrong. 1072 00:54:47,808 --> 00:54:49,757 You are wrong, so we're all good. 1073 00:54:49,767 --> 00:54:51,840 - OK. G-Good. - OK? So, good. 1074 00:54:51,850 --> 00:54:53,214 Thank you for your time. 1075 00:54:53,224 --> 00:54:55,256 Yeah. And you don't want to hear... 1076 00:54:55,266 --> 00:54:57,506 I don't want to hear anything, Greg, because it was a misunderstanding, OK? 1077 00:54:57,516 --> 00:54:58,974 - I saw what I saw... - Shut up. 1078 00:54:58,985 --> 00:55:00,548 I just said shut up. Shut the fuck up. 1079 00:55:00,558 --> 00:55:01,840 All right, but I think you should know... 1080 00:55:01,850 --> 00:55:04,006 No. Shut... Shut the fuck up, Greg. 1081 00:55:04,016 --> 00:55:06,256 - I'm trying to help you. - Shut up, will ya? 1082 00:55:06,266 --> 00:55:08,089 - Fuckin' shut up. - Dude! What the hell?! 1083 00:55:08,099 --> 00:55:10,548 I told you to fuckin' shut up! 1084 00:55:10,558 --> 00:55:12,882 Get off of me! 1085 00:55:12,892 --> 00:55:14,798 - Just shut up! - What the fuck, man?! 1086 00:55:14,808 --> 00:55:16,850 - Yeah, I... - Shut up! 1087 00:55:28,850 --> 00:55:30,173 You know, 1088 00:55:30,183 --> 00:55:33,298 I was quite outraged when she suggested this. 1089 00:55:33,308 --> 00:55:36,673 I don't like being outside the U.S. for too long. 1090 00:55:36,683 --> 00:55:38,048 Doesn't sit well. 1091 00:55:38,058 --> 00:55:41,256 And there's a mercilessness I miss. 1092 00:55:41,266 --> 00:55:43,298 I'm not used to these squalid little deals. 1093 00:55:43,308 --> 00:55:45,548 Yeah, living with the safety catch off, 1094 00:55:45,558 --> 00:55:47,173 fuckin' without a rubber. 1095 00:55:47,183 --> 00:55:49,381 Everywhere else feels so soft. 1096 00:55:49,391 --> 00:55:51,892 I mean, look at this fuckin' place. 1097 00:55:53,308 --> 00:55:56,256 Yeah, well, it... it's all quite refined. 1098 00:55:56,266 --> 00:55:58,548 Refined? Ahh. 1099 00:55:58,558 --> 00:56:01,089 Slaves. Cotton and sugar. 1100 00:56:01,099 --> 00:56:04,673 This country's nothing but an off-shore laundry 1101 00:56:04,683 --> 00:56:08,173 for turning evil into hard currency. 1102 00:56:09,850 --> 00:56:12,465 Is this where you tell me you're working for the communists? 1103 00:56:12,475 --> 00:56:14,131 And now it just lies here, 1104 00:56:14,141 --> 00:56:16,381 living off its capital, sucking in immigrants 1105 00:56:16,391 --> 00:56:19,089 to turn it and stop it getting bed sores. 1106 00:56:19,099 --> 00:56:21,423 I was looking forward to taking you down. 1107 00:56:21,433 --> 00:56:23,433 You've got a very persuasive daughter. 1108 00:56:24,767 --> 00:56:28,590 But doesn't a deal feel so much better? 1109 00:56:28,600 --> 00:56:30,224 Handshake? 1110 00:56:31,892 --> 00:56:34,933 I don't think either of us want to get dirty, do we? 1111 00:56:55,433 --> 00:56:56,391 Yeah. 1112 00:57:11,850 --> 00:57:13,798 You want to game it? 1113 00:57:13,808 --> 00:57:15,798 Sure. 1114 00:57:15,808 --> 00:57:17,548 Deliver the letter, 1115 00:57:17,558 --> 00:57:20,757 he calls emergency board... 1116 00:57:20,767 --> 00:57:24,016 we go public, world blows up. 1117 00:57:36,808 --> 00:57:39,173 The arbs dive in, 1118 00:57:39,183 --> 00:57:41,840 he tells the world some fairy tales, 1119 00:57:41,850 --> 00:57:44,757 talks poison pill, other defenses, 1120 00:57:44,767 --> 00:57:47,673 board says, "Hang on, we don't want to get sued." 1121 00:57:50,183 --> 00:57:51,892 Thank you. 1122 00:58:00,183 --> 00:58:02,298 Dad says, "Fuck the shareholders," 1123 00:58:02,308 --> 00:58:04,840 he calls analysts, calls hedge funds, 1124 00:58:04,850 --> 00:58:06,465 tries to find a white knight, 1125 00:58:06,475 --> 00:58:08,214 calls us, tells us to fuck off. 1126 00:58:08,224 --> 00:58:11,423 He's a good man, Pinky. 1127 00:58:11,433 --> 00:58:12,892 He's a good man. 1128 00:58:22,850 --> 00:58:25,767 Price rockets, because everyone knows we're gonna win. 1129 00:58:33,725 --> 00:58:36,516 You think there's a chance he'll just do a deal? 1130 00:58:38,683 --> 00:58:40,558 Have you met my dad? 1131 00:58:42,725 --> 00:58:46,048 Nope. He'll never retreat. 1132 00:58:46,058 --> 00:58:49,600 It'll be hostile, hostile, hostile. 1133 00:58:50,619 --> 00:58:53,619 80773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.