All language subtitles for Succession - 01x07 - Austerlitz.Ntb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,687 --> 00:00:04,006 I can trust you, right? 2 00:00:04,017 --> 00:00:05,038 No. 3 00:00:05,049 --> 00:00:06,050 Because, um, 4 00:00:06,061 --> 00:00:08,422 we're calling a vote of no confidence on my dad. 5 00:00:08,440 --> 00:00:10,194 What the fuck... 6 00:00:10,683 --> 00:00:12,924 You do this, you gotta look worst case. 7 00:00:12,934 --> 00:00:15,341 Lawrence, Ewan, Ilona, all in play. 8 00:00:15,351 --> 00:00:16,840 One more makes us sure winners. 9 00:00:16,850 --> 00:00:19,059 Three years ago you were still in the nuthouse. 10 00:00:19,475 --> 00:00:22,257 Dad, it's called rehab, and I'm in recovery. 11 00:00:22,267 --> 00:00:24,882 You should be working for a winner like Gil, 12 00:00:24,892 --> 00:00:26,840 with an exciting bastard like me. 13 00:00:26,850 --> 00:00:28,683 I tried playing with you, you broke. 14 00:00:29,017 --> 00:00:31,091 I'd like us to be... 15 00:00:31,101 --> 00:00:32,173 exclusive? 16 00:00:32,184 --> 00:00:33,577 It's obviously the dream. 17 00:00:33,588 --> 00:00:35,715 If you wanted, you could live with me in New Mexico... 18 00:00:35,726 --> 00:00:36,730 No. 19 00:00:36,741 --> 00:00:37,824 Dad's not well. 20 00:00:38,140 --> 00:00:40,806 The only way he'll respect you is if you try to destroy him. 21 00:00:41,101 --> 00:00:42,186 I love my father, 22 00:00:42,197 --> 00:00:44,007 but he is currently unfit to run this company 23 00:00:44,017 --> 00:00:45,882 and I'm calling for a vote of no confidence 24 00:00:45,892 --> 00:00:47,590 in him as CEO and chairman. 25 00:00:47,600 --> 00:00:48,725 Bullshit. No. 26 00:00:49,392 --> 00:00:50,433 All in favor? 27 00:00:50,642 --> 00:00:52,924 You better be smelling your fucking armpit, Romulus. 28 00:00:52,934 --> 00:00:54,049 Against. 29 00:00:54,059 --> 00:00:57,063 I'm chairman. Casting vote. It's fucking over. 30 00:00:57,074 --> 00:00:58,089 What's the vote? 31 00:00:58,108 --> 00:01:00,941 My son, that was your best shot. You lost. 32 00:01:24,433 --> 00:01:26,226 Mr. Roy. 33 00:01:28,475 --> 00:01:31,757 Hey, Logan Roy! Mind if I get a quick photo? 34 00:01:31,767 --> 00:01:33,091 - I'm a big fan. - Step back. 35 00:01:33,101 --> 00:01:35,091 Big, big fan. I-I love your work. 36 00:01:35,101 --> 00:01:38,091 I love everything you do. I love all the racism, misogyny... 37 00:01:38,101 --> 00:01:39,423 Step off. 38 00:01:39,433 --> 00:01:41,091 - It's really cool stuff! - Security! 39 00:01:41,101 --> 00:01:42,465 Logan, over here! 40 00:01:44,184 --> 00:01:45,341 My fuckin' piss! 41 00:01:45,351 --> 00:01:48,091 You're fuckin' monopolist scum! 42 00:01:48,101 --> 00:01:51,257 - Did it get in your eye? - I hope you die! 43 00:01:51,267 --> 00:01:53,423 Can you open this up, please? 44 00:01:53,433 --> 00:01:57,142 - I want no one else in here. - All right, stay back. 45 00:02:01,600 --> 00:02:03,757 Can we get another shirt down here? 46 00:02:03,767 --> 00:02:07,017 We had an incident outside with Mr. Roy. 47 00:02:23,017 --> 00:02:25,382 How many people do you think pissed in that bag 48 00:02:25,392 --> 00:02:26,465 to get all that piss? 49 00:02:26,475 --> 00:02:28,216 I mean, it's just urine. 50 00:02:28,226 --> 00:02:29,423 I'm good, I'm good. 51 00:02:29,433 --> 00:02:32,757 No fuss, no fuss, I'm good. OK? 52 00:02:35,725 --> 00:02:37,341 - Are you OK? - Fine. 53 00:02:37,351 --> 00:02:39,507 Don't get all over me. 54 00:02:39,517 --> 00:02:41,091 - OK? - OK. 55 00:02:41,101 --> 00:02:43,673 These trust fund YouTube shits. 56 00:02:43,683 --> 00:02:45,799 Ugh. God, we had a couple of these guys... 57 00:02:45,809 --> 00:02:47,226 I'm here. OK? 58 00:02:49,017 --> 00:02:50,548 Now, I understand 59 00:02:50,558 --> 00:02:54,132 you want me to go through my every thought with you. 60 00:02:54,142 --> 00:02:56,673 I appreciate finally getting a chance 61 00:02:56,683 --> 00:03:01,007 to talk through these very major moves you're considering, yes. 62 00:03:01,017 --> 00:03:02,507 We've become aware 63 00:03:02,517 --> 00:03:04,840 of some very desirable assets that are available. 64 00:03:04,850 --> 00:03:06,673 A block of local TV stations. 65 00:03:06,683 --> 00:03:08,548 Highly undervalued. 66 00:03:08,558 --> 00:03:10,423 Teevvvee... 67 00:03:10,433 --> 00:03:12,299 Oh, I remember those. 68 00:03:12,309 --> 00:03:14,299 We still have one of those in my gym. 69 00:03:14,309 --> 00:03:18,091 Oh, it's so great to have the wisdom of my son's 70 00:03:18,101 --> 00:03:20,351 college drinking buddy in the room. 71 00:03:21,683 --> 00:03:24,507 I just love the way he asks me for money. 72 00:03:24,517 --> 00:03:26,924 No, I get it. 73 00:03:26,934 --> 00:03:30,091 But there is a pressing issue, right? 74 00:03:30,101 --> 00:03:32,423 Well, it's part of a larger strategy. 75 00:03:32,433 --> 00:03:34,132 No, I... I get all that. 76 00:03:34,142 --> 00:03:36,091 I'm just... All right. 77 00:03:36,101 --> 00:03:39,715 I think the issue here, sir, 78 00:03:39,725 --> 00:03:43,226 is that everyone fucking hates you. 79 00:03:44,725 --> 00:03:47,299 It's cloudy, it's sunny. 80 00:03:47,309 --> 00:03:49,799 You want to push through a massive 81 00:03:49,809 --> 00:03:52,091 politically sensitive buy-up, 82 00:03:52,101 --> 00:03:55,341 and I'm reading this over my morning cappuccino. 83 00:03:55,351 --> 00:03:57,423 It says your family is a horror show 84 00:03:57,433 --> 00:03:59,715 and it's destroying America. 85 00:04:02,517 --> 00:04:04,799 Maybe we should buy this. 86 00:04:04,809 --> 00:04:07,299 Kendall launched a lawsuit against you. 87 00:04:07,309 --> 00:04:09,423 You have fired half of your board. 88 00:04:09,433 --> 00:04:12,257 - Your COO is a fucking joke. - Whoa. 89 00:04:12,267 --> 00:04:15,007 Bro, that's what people are saying. Who cares if it's true? 90 00:04:15,017 --> 00:04:17,840 People say that he's a coked-up dauphin 91 00:04:17,850 --> 00:04:19,373 that doesn't know shit from Shinola, 92 00:04:19,384 --> 00:04:21,423 and that the two of you aren't even talking to each other, 93 00:04:21,433 --> 00:04:22,924 which I am getting a vibe of. 94 00:04:22,934 --> 00:04:25,423 Now, I could care less, 95 00:04:25,433 --> 00:04:28,382 but even the advance whispers of this local TV deal 96 00:04:28,392 --> 00:04:30,091 have people so mad at you 97 00:04:30,101 --> 00:04:32,548 that they're throwing piss at you on the street. 98 00:04:32,558 --> 00:04:34,423 We don't know that it was actually piss. 99 00:04:34,433 --> 00:04:35,715 It was piss. 100 00:04:35,725 --> 00:04:37,174 You want to go on a shopping spree. 101 00:04:37,184 --> 00:04:39,924 I trust you, but can we please fix the visuals? 102 00:04:39,934 --> 00:04:41,673 This is a family business. 103 00:04:41,683 --> 00:04:43,965 But the family is fucked, 104 00:04:43,975 --> 00:04:46,267 and it's hurting the stock. 105 00:06:11,640 --> 00:06:14,241 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 106 00:06:21,392 --> 00:06:24,965 Whenever war has tested this nation, 107 00:06:24,975 --> 00:06:27,049 we have won out. 108 00:06:27,059 --> 00:06:30,632 And that is what I believe we face right now. 109 00:06:30,642 --> 00:06:33,465 Nothing less than a war 110 00:06:33,475 --> 00:06:35,632 against human inequality, 111 00:06:35,642 --> 00:06:38,423 a war we must fight 112 00:06:38,433 --> 00:06:42,882 to stop unimaginably vast power and riches 113 00:06:42,892 --> 00:06:44,382 falling into the hands 114 00:06:44,392 --> 00:06:46,632 of an impossibly small number of men. 115 00:06:46,642 --> 00:06:49,091 I'm not afraid of this fight. 116 00:06:49,101 --> 00:06:50,673 I know you're not either. 117 00:06:50,683 --> 00:06:52,507 This fight starts here. 118 00:06:52,517 --> 00:06:56,132 I'm Gil Eavis, and I approved this message. 119 00:06:56,142 --> 00:06:58,091 I don't know, this class war shit, 120 00:06:58,101 --> 00:07:00,965 don't you find it a little jejune? 121 00:07:00,975 --> 00:07:03,465 - Jejune? - Yeah. It means juvenile. 122 00:07:03,475 --> 00:07:05,840 Yeah, I... I know what it means. 123 00:07:05,850 --> 00:07:08,965 I just thought only assholes said it. 124 00:07:08,975 --> 00:07:12,965 - No, I do not find it jejune. - Is this you pulling my hair? 125 00:07:12,975 --> 00:07:16,240 Because why did you bring me in for this? I'm not a good fit. 126 00:07:16,251 --> 00:07:19,174 I genuinely believe he's gonna be the next president of the United States. 127 00:07:19,184 --> 00:07:21,757 And you know me, I don't believe in anything. 128 00:07:21,767 --> 00:07:24,673 Are you finished with Joyce now? 129 00:07:24,683 --> 00:07:26,590 Yeah. That's as far as she'll go. 130 00:07:26,600 --> 00:07:29,267 OK. Gil could really use someone like you. 131 00:07:33,767 --> 00:07:35,757 And this wouldn't be a problem? 132 00:07:35,767 --> 00:07:37,382 What? 133 00:07:37,392 --> 00:07:39,433 The atmosphere. 134 00:07:47,558 --> 00:07:49,965 I think as long as we have clarity. 135 00:07:49,975 --> 00:07:53,341 - Yeah. Right. Clarity. - Right. 136 00:07:53,351 --> 00:07:55,632 And to be clear, 137 00:07:55,642 --> 00:07:59,007 at absolutely any place at any time, 138 00:07:59,017 --> 00:08:01,299 with absolutely no consequences, 139 00:08:01,309 --> 00:08:03,216 I would fuck you, 140 00:08:03,226 --> 00:08:06,091 and will want desperately to fuck you. 141 00:08:06,101 --> 00:08:09,132 And that is just a permanent state of affairs. 142 00:08:10,600 --> 00:08:13,341 I just want you to know that is my position. 143 00:08:13,351 --> 00:08:15,132 You have all the power. 144 00:08:15,142 --> 00:08:17,309 You can do whatever you want with it. 145 00:08:25,517 --> 00:08:29,507 When did we start having to do this shit, Gerri? 146 00:08:29,517 --> 00:08:31,341 The journalist is Leo Lorenzetti. 147 00:08:31,351 --> 00:08:34,299 The piece will be, "After the turmoil, the coming together." 148 00:08:34,309 --> 00:08:35,507 At your son's ranch. 149 00:08:35,517 --> 00:08:36,924 A family, a dynasty, 150 00:08:36,934 --> 00:08:38,216 an American story. 151 00:08:38,226 --> 00:08:40,132 It'll be a very compelling package. 152 00:08:40,142 --> 00:08:41,924 And what's this shit? Who's this guy Alon? 153 00:08:41,934 --> 00:08:44,007 Very highly regarded corporate therapist. 154 00:08:44,017 --> 00:08:45,507 Harvard Business School. 155 00:08:45,517 --> 00:08:47,715 Former CFO at a Fortune 500. 156 00:08:47,725 --> 00:08:49,632 He just worked with the Sultan of Brunei, 157 00:08:49,642 --> 00:08:51,091 and the Bolkiah family. 158 00:08:51,101 --> 00:08:53,007 Do they all have to be there? 159 00:08:53,017 --> 00:08:55,142 Does the traitor come too? 160 00:08:56,600 --> 00:08:58,840 Well, obviously, that's your choice. 161 00:08:58,850 --> 00:09:01,423 But the message, I think, 162 00:09:01,433 --> 00:09:04,382 is a family reunited in the desert. 163 00:09:04,392 --> 00:09:06,382 A time to reflect, regroup. 164 00:09:06,392 --> 00:09:08,715 Family unity is kind of what you're going for. 165 00:09:08,725 --> 00:09:10,757 - Yeah, yeah, yeah. - And frankly, Logan, 166 00:09:10,767 --> 00:09:13,007 if you can get Kendall to drop the lawsuit, 167 00:09:13,017 --> 00:09:16,341 everything becomes cleaner for us, acquisition-wise. 168 00:09:16,351 --> 00:09:18,715 OK. Well, I'm not groveling. 169 00:09:18,725 --> 00:09:20,632 Get Romulus on the phone. 170 00:09:20,642 --> 00:09:22,892 Let's do the email. 171 00:09:39,850 --> 00:09:41,257 Hey, Shiv. 172 00:09:41,267 --> 00:09:44,882 It's Con. Listen, did you get this email from Dad 173 00:09:44,892 --> 00:09:46,548 about therapy? 174 00:09:46,558 --> 00:09:48,299 'Cause, I mean, 175 00:09:48,309 --> 00:09:50,840 this is, like, wow! 176 00:09:50,850 --> 00:09:53,216 So I just need to check that it's not 177 00:09:53,226 --> 00:09:55,423 one of those spam things or something. 178 00:09:55,433 --> 00:09:56,924 All right, so call me. 179 00:09:56,934 --> 00:09:59,382 I like Gil... people like Gil, he's great... 180 00:09:59,392 --> 00:10:02,590 but I have a sneaking feeling that if he won an election 181 00:10:02,600 --> 00:10:05,757 he'd probably like to line me up and everyone I know and shoot us. 182 00:10:05,767 --> 00:10:07,757 - Holy fuck. No way. - What? 183 00:10:07,767 --> 00:10:09,548 Hang on. 184 00:10:16,433 --> 00:10:18,423 - Hey. - Have you seen this? 185 00:10:18,433 --> 00:10:20,091 I can't believe it. Dad's doing therapy? 186 00:10:20,102 --> 00:10:21,879 I thought you weren't talking to me because 187 00:10:21,890 --> 00:10:24,733 - I didn't tell you about the vote. - I'm not. But what the fuck. 188 00:10:24,744 --> 00:10:26,132 Oh! Very much the fuck. 189 00:10:26,142 --> 00:10:27,840 Very much the fuck indeed. 190 00:10:27,850 --> 00:10:30,757 The big man is breakin' down, and everyone's invited. 191 00:10:30,767 --> 00:10:31,965 Well, not Kendall. 192 00:10:31,975 --> 00:10:33,632 - Everybody. - This is bullshit. 193 00:10:33,642 --> 00:10:35,174 What's he doing? 194 00:10:35,184 --> 00:10:36,809 - Gotta go. See ya. - Please, Mr. Roy... 195 00:10:38,209 --> 00:10:40,299 - I need to talk to Kendall. - He's not available. 196 00:10:40,309 --> 00:10:41,799 What do you mean he's not available? 197 00:10:41,809 --> 00:10:44,174 What is he doing, playing with his fucking Legos? 198 00:10:44,184 --> 00:10:45,590 He's nothing but available. 199 00:10:45,600 --> 00:10:46,965 He isn't here right now. 200 00:10:46,975 --> 00:10:49,382 Well, I know that's not true, so just come on, OK? 201 00:10:49,392 --> 00:10:51,007 He hasn't been here for weeks. 202 00:10:51,017 --> 00:10:52,757 - I'm sorry. - Bullshit. OK, look, 203 00:10:52,767 --> 00:10:54,049 will you just give him a message? 204 00:10:54,059 --> 00:10:55,673 - No, thank you. - Tell him... 205 00:10:55,683 --> 00:10:56,799 "No, thank you"... 206 00:10:56,809 --> 00:10:58,174 Tell him to reply to the email, 207 00:10:58,184 --> 00:10:59,632 that he has to come. OK? 208 00:10:59,642 --> 00:11:00,757 Tell him that... 209 00:11:00,767 --> 00:11:02,309 Hey. Dad wants... 210 00:11:13,767 --> 00:11:15,341 Hey. Um, no. 211 00:11:15,351 --> 00:11:17,423 No, I don't think he's gonna play ball. 212 00:11:17,433 --> 00:11:20,174 He's not talking. No way he's gonna drop the lawsuit. 213 00:11:20,184 --> 00:11:21,351 OK, that's fine, Roman. 214 00:11:23,850 --> 00:11:25,683 - No? - No. 215 00:11:27,433 --> 00:11:29,840 OK. Plan B. 216 00:11:29,850 --> 00:11:32,184 Operation Black Sheep. 217 00:12:05,558 --> 00:12:08,059 - Hey. - Hey. You OK? 218 00:12:09,892 --> 00:12:12,673 Yeah, I'm fine. What's up? 219 00:12:12,683 --> 00:12:14,924 Oh, what time are we doing the pickup? 220 00:12:14,934 --> 00:12:16,840 Do you ever look at Sophie's Instagram? 221 00:12:16,850 --> 00:12:18,924 I was monitoring, 222 00:12:18,934 --> 00:12:22,049 and one of the older kids linked to that shitty article about you. 223 00:12:22,059 --> 00:12:23,600 What article? 224 00:12:25,309 --> 00:12:28,882 I haven't been looking at anything. Deliberately, Rava. 225 00:12:28,892 --> 00:12:31,673 "Kendall Roy ran the streets of New York, 226 00:12:31,683 --> 00:12:33,341 sweaty and incoherent, 227 00:12:33,351 --> 00:12:35,548 ranting about a coup against his father, 228 00:12:35,558 --> 00:12:38,548 but couldn't find his way to the board room to start said coup. 229 00:12:38,558 --> 00:12:39,965 Is he back on drugs? 230 00:12:39,975 --> 00:12:41,465 We couldn't possibly say, 231 00:12:41,475 --> 00:12:44,257 but some people are saying that." 232 00:12:44,267 --> 00:12:46,507 Rava, listen to me. 233 00:12:46,517 --> 00:12:48,049 OK, that's... That's not true. 234 00:12:48,059 --> 00:12:49,799 - Yeah. - OK? That's not true. 235 00:12:49,809 --> 00:12:52,465 Mm-hmm. It's just that's what you used to say 236 00:12:52,475 --> 00:12:53,590 when it was true. 237 00:12:53,600 --> 00:12:54,757 Jesus, I'm not using, Rava. 238 00:12:54,767 --> 00:12:56,590 I... I don't touch anything. 239 00:12:56,600 --> 00:12:59,590 And you know that. Jesus Christ. Come on. 240 00:12:59,600 --> 00:13:01,423 But look, unrelated, 241 00:13:01,433 --> 00:13:04,132 this weekend Iverson's got his tests 242 00:13:04,142 --> 00:13:06,310 and if we break his routine, it's gonna affect things. 243 00:13:06,321 --> 00:13:09,091 - You know? - No. No. 244 00:13:09,101 --> 00:13:10,799 Fuck, come on. 245 00:13:10,809 --> 00:13:12,965 Please don't get angry. 246 00:13:12,975 --> 00:13:15,174 I'm not... I'm not fucking angry. 247 00:13:15,184 --> 00:13:16,757 OK? I want to see my kids. 248 00:13:16,767 --> 00:13:19,715 I'm not on drugs, I'm not touching drugs, 249 00:13:19,725 --> 00:13:21,757 I don't use drugs anymore, I'm not on drugs, 250 00:13:21,767 --> 00:13:23,465 I'm not on fucking drugs. 251 00:13:23,475 --> 00:13:26,142 Yeah, it's the paranoid rant that's so convincing. 252 00:13:34,142 --> 00:13:36,382 Well, I actually think 253 00:13:36,392 --> 00:13:38,257 it's really brave to go. 254 00:13:38,267 --> 00:13:40,049 Oh, thank you. I'm a hero. 255 00:13:41,725 --> 00:13:43,465 Can you imagine? 256 00:13:43,475 --> 00:13:45,673 Connor, Dad, Roman, feelings? 257 00:13:45,683 --> 00:13:48,465 It's gonna be like tossing a bag of Uzis into the soft play area. 258 00:13:48,475 --> 00:13:49,924 I know your dad doesn't believe 259 00:13:49,934 --> 00:13:51,924 you didn't know what Kendall was up to, 260 00:13:51,934 --> 00:13:54,299 and he spoke abominably to you. 261 00:13:54,309 --> 00:13:56,965 And, um, just for context, 262 00:13:56,975 --> 00:13:59,341 do you think it would be appropriate this weekend, 263 00:13:59,351 --> 00:14:00,882 in a bridge-building way, 264 00:14:00,892 --> 00:14:02,465 for me to be speaking to Logan, or no? 265 00:14:02,475 --> 00:14:05,507 Just do what you think is right. 266 00:14:05,517 --> 00:14:07,799 Yeah, sure. I got it. I just, you know, 267 00:14:07,809 --> 00:14:09,882 I want to have your back, 268 00:14:09,892 --> 00:14:13,507 and, uh, there's also my back, 269 00:14:13,517 --> 00:14:15,840 and, you know, we're a beast with two backs. 270 00:14:15,850 --> 00:14:18,174 I get it. You're your own guy. 271 00:14:18,184 --> 00:14:19,341 I won't judge you. 272 00:14:19,351 --> 00:14:22,517 Yeah, sure, I know that. I know that. 273 00:14:51,059 --> 00:14:53,382 - Hi! - Hey, Marcia! 274 00:14:55,392 --> 00:14:57,216 - Hi! - Hey, Dad! 275 00:14:57,226 --> 00:14:58,548 Welcome to Austerlitz! 276 00:14:58,558 --> 00:15:00,257 Thank you, thank you. 277 00:15:00,267 --> 00:15:04,423 - Ah. It exists! - Yeah. 278 00:15:04,433 --> 00:15:07,382 Austerlitz? Was this the name when you bought it? 279 00:15:07,392 --> 00:15:09,632 Oh, it was racially insensitive, 280 00:15:09,642 --> 00:15:11,007 so he picked a new one. 281 00:15:11,017 --> 00:15:13,341 Do you want me to show you inside? 282 00:15:13,351 --> 00:15:15,590 Hi, Connor. 283 00:15:15,600 --> 00:15:17,091 Hi, Karolina. 284 00:15:17,101 --> 00:15:20,341 So, son, have you got somewhere for them to set up? 285 00:15:20,351 --> 00:15:22,132 So you're also working? 286 00:15:22,142 --> 00:15:25,590 Just a few folks doing photographs and stuff. 287 00:15:25,600 --> 00:15:28,433 - Oh? Uh... - Chroniclers of everything. 288 00:15:29,725 --> 00:15:31,299 OK. 289 00:15:31,309 --> 00:15:33,257 OK. You bet. 290 00:15:33,267 --> 00:15:36,799 - Great place. Plenty of space. - Yeah. 291 00:15:36,809 --> 00:15:38,632 This works. 292 00:15:38,642 --> 00:15:39,767 Oh, good. 293 00:15:47,892 --> 00:15:49,423 Hey! I see you! 294 00:15:49,433 --> 00:15:50,965 - Hey! - Hey! 295 00:15:50,975 --> 00:15:52,049 Hi! 296 00:15:52,059 --> 00:15:54,257 Hello to the metropolitan elite! 297 00:15:54,267 --> 00:15:56,049 Welcome to the real America. 298 00:15:56,059 --> 00:15:57,632 Oh, man of the people. 299 00:15:57,642 --> 00:15:59,465 The people who work on his ranch. 300 00:15:59,475 --> 00:16:01,341 - Hi! - Let me hug you. 301 00:16:01,351 --> 00:16:04,132 What do you think? 302 00:16:04,142 --> 00:16:05,590 Wow. Yeah. 303 00:16:05,600 --> 00:16:07,299 - It's brown. - Yeah, it is. 304 00:16:07,309 --> 00:16:09,840 - Is that a church? - Yeah, that's the chapel. 305 00:16:09,850 --> 00:16:11,715 We're gonna be in there tomorrow. 306 00:16:11,725 --> 00:16:12,882 That chapel dates to 1878. 307 00:16:12,892 --> 00:16:14,799 - Cool! - It's a chapel. 308 00:16:14,809 --> 00:16:17,049 Do you think Dad will be able to cross the threshold? 309 00:16:17,059 --> 00:16:18,757 Or will be spontaneously combust? 310 00:16:18,767 --> 00:16:19,924 Good question. 311 00:16:19,934 --> 00:16:21,507 Why don't you guys get settled in, 312 00:16:21,517 --> 00:16:23,965 and then join us for cocktails this evening. 313 00:16:23,975 --> 00:16:26,382 Randall owns the next ranch over. 314 00:16:26,392 --> 00:16:28,965 I told him to pop in. Just wanted to say hi. 315 00:16:28,975 --> 00:16:30,590 He's very big in pesticides. 316 00:16:30,600 --> 00:16:32,840 Uh-huh. I don't need any. 317 00:16:32,850 --> 00:16:36,840 Ho! Yeah, that's what everybody says. 318 00:16:36,850 --> 00:16:38,590 Nah, I'm always ribbing him. 319 00:16:38,600 --> 00:16:41,590 Did you know that three out of every hundred bunches of grapes 320 00:16:41,600 --> 00:16:43,840 has over the legal limit of pesticides? 321 00:16:43,850 --> 00:16:45,174 So you wash 'em. 322 00:16:45,184 --> 00:16:48,007 You can't wash your colon, Mr. Poison. 323 00:16:48,017 --> 00:16:49,840 Why, I oughta... 324 00:16:49,850 --> 00:16:51,549 Smart guy, put 'em up! 325 00:16:51,560 --> 00:16:53,632 He thinks she knew about the coup. 326 00:16:53,642 --> 00:16:56,882 So Logan will talk to Shiv as long as she says "sorry." 327 00:16:56,892 --> 00:16:59,799 Well, I think that Shiv's position would be 328 00:16:59,809 --> 00:17:01,757 that she's got nothing to be sorry for. 329 00:17:01,767 --> 00:17:04,840 I mean, obviously she's sad, 330 00:17:04,850 --> 00:17:07,007 you know, there's sadness. 331 00:17:07,017 --> 00:17:08,392 We could offer that. 332 00:17:25,809 --> 00:17:29,423 OK. The entertainment has arrived. 333 00:17:29,433 --> 00:17:33,423 This is like a... like the first stages of an orgy. 334 00:17:33,433 --> 00:17:36,423 Kind of exciting, but also super-awkward. 335 00:17:36,433 --> 00:17:38,757 - There. I did it. - Did what? 336 00:17:38,767 --> 00:17:40,590 I just iced your dad. 337 00:17:40,600 --> 00:17:42,590 - Hey, Tom. - Hey. 338 00:17:42,600 --> 00:17:43,882 Can I... 339 00:17:43,892 --> 00:17:46,715 Uh, yeah, I'm not in charge of you. 340 00:17:46,725 --> 00:17:48,840 But go get me a drink. 341 00:17:48,850 --> 00:17:51,017 I'm joking. 342 00:17:53,558 --> 00:17:57,216 So where's the actual head doctor guy? 343 00:17:57,226 --> 00:17:59,548 I wouldn't know. No one tells me anything. 344 00:17:59,558 --> 00:18:03,799 Well, hope he can cure your serious case of being a bitch. 345 00:18:03,809 --> 00:18:04,924 Ow. Fuck. 346 00:18:04,934 --> 00:18:06,924 Fuck you. 347 00:18:06,934 --> 00:18:08,475 Fuck you. 348 00:18:10,142 --> 00:18:11,965 Bet Dad's gonna try and win at therapy. 349 00:18:11,975 --> 00:18:14,673 Well, he hasn't done therapy with me yet. I'm an expert. 350 00:18:14,683 --> 00:18:16,757 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 351 00:18:16,767 --> 00:18:20,007 This is what it looks like when you resolve all your issues. 352 00:18:20,017 --> 00:18:21,465 - Uh-huh. - Mm-hmm. 353 00:18:21,475 --> 00:18:23,715 My guy says that if Dad had had therapy, 354 00:18:23,725 --> 00:18:25,257 I wouldn't need so much. 355 00:18:25,267 --> 00:18:26,965 My guy's surprised I got through at all. 356 00:18:26,975 --> 00:18:28,839 I'm not sure you did make it through at all. 357 00:18:28,850 --> 00:18:32,132 I don't think... dee-dee, dah-doo, bah-dee... 358 00:18:32,142 --> 00:18:34,423 See, I will have you know I am very well-adjusted. 359 00:18:34,433 --> 00:18:37,091 You... you're just good at hiding it. 360 00:18:37,101 --> 00:18:39,632 - Mr. Parfit is here. - Thank you. 361 00:18:39,642 --> 00:18:41,257 OK, Randall, 362 00:18:41,267 --> 00:18:42,632 I hate to kick you out, 363 00:18:42,642 --> 00:18:44,882 but I have word Elvis is in the building. 364 00:18:44,892 --> 00:18:46,465 - OK. - I'll see ya, buddy. 365 00:18:46,475 --> 00:18:48,632 I just want you to know 366 00:18:48,642 --> 00:18:50,423 I think I'm going to reveal to him 367 00:18:50,433 --> 00:18:52,257 that you sexually abused me as a child. 368 00:18:52,267 --> 00:18:55,132 - Excuse me? - Yeah. You just would not stop. 369 00:18:55,142 --> 00:18:56,548 You are one sick puppy. 370 00:18:56,558 --> 00:18:58,535 You're the one who kept trying to fuck me. 371 00:18:58,546 --> 00:19:00,216 Why would you say that? Stop saying that. 372 00:19:00,227 --> 00:19:03,049 - You don't really think that, do you? - No. I'm fuckin' with you. 373 00:19:03,059 --> 00:19:05,132 The way you fucked me as a baby. 374 00:19:05,142 --> 00:19:07,840 What is wrong with you? You're exasperating. 375 00:19:07,850 --> 00:19:09,882 This one is threatening to tell the family 376 00:19:09,892 --> 00:19:12,174 that I diddled him when he was a little kid. 377 00:19:12,184 --> 00:19:14,632 Oh. Right. Did you? 378 00:19:14,642 --> 00:19:16,267 No, of course not, Tom. 379 00:19:17,642 --> 00:19:19,673 - Connor. - Oh. Hi. 380 00:19:19,683 --> 00:19:20,799 Alon Parfit. 381 00:19:20,809 --> 00:19:22,299 - Hey. Hi. - Nice to see you. 382 00:19:22,309 --> 00:19:24,216 - Happy you're here. - You must be Broman. 383 00:19:24,226 --> 00:19:25,673 Yes, I am. Broman. 384 00:19:25,683 --> 00:19:27,091 - And Shiv. - Yeah. 385 00:19:27,101 --> 00:19:29,216 - Hey. Nice to meet you. - Nice to meet you...? 386 00:19:29,226 --> 00:19:31,007 This is Tom. Shiv's fiancé. 387 00:19:31,017 --> 00:19:33,174 Not important. To the therapy. 388 00:19:33,184 --> 00:19:35,341 - Uh, Con? - Come meet Dad. 389 00:19:35,351 --> 00:19:36,757 Yeah, please. 390 00:19:36,767 --> 00:19:39,382 - Hi. - Logan Roy. 391 00:19:39,392 --> 00:19:41,507 - This is Marcia. - Nice to meet you. 392 00:19:41,517 --> 00:19:43,007 And this is my girlfriend Willa. 393 00:19:43,017 --> 00:19:45,174 - Nice to meet you. - Hi, Willa, how are you? 394 00:19:45,184 --> 00:19:49,132 Right. Family. Um... 395 00:19:49,142 --> 00:19:51,715 we're all gathered here in this beautiful home 396 00:19:51,725 --> 00:19:54,049 because there are things to address, 397 00:19:54,059 --> 00:19:57,924 and I believe we should... address them. 398 00:19:57,934 --> 00:20:00,882 I think I explained all around 399 00:20:00,892 --> 00:20:02,341 that we'll also have 400 00:20:02,351 --> 00:20:05,341 a small celebration of our coming together, 401 00:20:05,351 --> 00:20:07,174 with photographs, tomorrow. 402 00:20:07,184 --> 00:20:09,632 Nothing fancy. Simple. Simple. 403 00:20:09,642 --> 00:20:14,257 Anyway, without more ado, let me introduce to you, 404 00:20:14,267 --> 00:20:15,767 Alon Parfit. 405 00:20:17,059 --> 00:20:18,548 Hi, everyone. 406 00:20:18,558 --> 00:20:21,924 I look forward to us all sitting down tomorrow, 407 00:20:21,934 --> 00:20:25,382 but I just want to say it takes a lot of courage, 408 00:20:25,392 --> 00:20:28,049 and that is not lost on me. 409 00:20:29,767 --> 00:20:31,341 I'm very touched. 410 00:20:31,351 --> 00:20:33,382 - Yeah, me too. - Thanks. 411 00:20:33,392 --> 00:20:36,673 This family's broken, and that has consequences. 412 00:20:36,683 --> 00:20:38,423 A missed phone call today, 413 00:20:38,433 --> 00:20:41,715 a couple dozen kids lose their jobs in China. 414 00:20:41,725 --> 00:20:44,423 Butterfly wings, but bigger. 415 00:20:44,433 --> 00:20:46,715 Huge wings. Like a pterodactyl. 416 00:20:46,725 --> 00:20:47,882 Or the Smithsonian. 417 00:20:47,892 --> 00:20:50,715 So... let's fix our wings. 418 00:20:50,725 --> 00:20:53,132 Barely comprehensible. 419 00:20:53,142 --> 00:20:54,265 Morning. 420 00:20:54,276 --> 00:20:55,757 It is gassed up and ready to go. 421 00:20:55,767 --> 00:20:57,465 - Your key. - Thank you. 422 00:20:57,475 --> 00:20:58,965 Big plans while you're here? 423 00:20:58,975 --> 00:21:00,091 Maybe. 424 00:21:00,101 --> 00:21:03,257 Patricide? Fratricide? 425 00:21:03,267 --> 00:21:05,882 OK. Sounds like fun. 426 00:21:05,892 --> 00:21:07,433 - Enjoy. - Oh, yeah. 427 00:21:25,892 --> 00:21:27,673 - Yeah? - Good morning. 428 00:21:27,683 --> 00:21:29,382 We're here. You ready to do this? 429 00:21:29,392 --> 00:21:30,632 What? 430 00:21:30,642 --> 00:21:33,132 - No, wait. Now? - No shit. 431 00:21:33,142 --> 00:21:34,799 I'm in a hotel in Santa Fe. 432 00:21:34,809 --> 00:21:38,132 Well, I c-can't now. 433 00:21:38,142 --> 00:21:41,049 I mean, the whole reason I came down here is to do this family thing, 434 00:21:41,059 --> 00:21:43,590 and that's today. So... 435 00:21:43,600 --> 00:21:45,632 So? 436 00:21:45,642 --> 00:21:47,132 Can he reschedule? 437 00:21:47,142 --> 00:21:49,007 He's pretty fuckin' busy. 438 00:21:49,017 --> 00:21:51,091 Ahh. Oh, fuck. 439 00:21:51,101 --> 00:21:53,632 Doesn't look good, turning him down. 440 00:21:53,642 --> 00:21:55,216 Well, obviously I want to... 441 00:21:55,226 --> 00:21:57,341 Come on, Shiv, this is huge. 442 00:21:57,351 --> 00:22:00,132 - But I can't. Right now. - Hey, honey, 443 00:22:00,142 --> 00:22:03,049 the pressure on the faucet's moderately intense, so go easy. 444 00:22:03,059 --> 00:22:05,299 - I gotta go. - Shiv... 445 00:22:05,309 --> 00:22:07,132 Fuck. 446 00:22:07,142 --> 00:22:09,341 Hey. Hey, hey, hey. 447 00:22:09,351 --> 00:22:11,924 Hey, it's gonna be OK. 448 00:22:11,934 --> 00:22:13,715 It's going to be OK. 449 00:22:13,725 --> 00:22:15,548 Want me to come in there with you? 450 00:22:15,558 --> 00:22:18,423 Into the emotional swamp? Huh? 451 00:22:18,433 --> 00:22:21,392 Pretty soon I'm gonna be part of this whole genetic carnival. 452 00:22:24,642 --> 00:22:26,507 - It's OK. - You sure? 453 00:22:26,517 --> 00:22:27,517 Yeah. 454 00:22:32,267 --> 00:22:33,673 Morning. 455 00:22:33,683 --> 00:22:35,548 OK. Let's do this. 456 00:22:35,558 --> 00:22:38,558 The therapy? This way for the therapy. 457 00:22:43,475 --> 00:22:45,174 Whoo. 458 00:22:52,351 --> 00:22:54,257 Like waving your kids off to school. 459 00:22:54,267 --> 00:22:57,423 They better not gang up on him. 460 00:22:57,433 --> 00:22:58,892 He's still frail. 461 00:23:00,809 --> 00:23:02,924 Roll up, roll up, 462 00:23:02,934 --> 00:23:05,216 for the festival of grievances. 463 00:23:05,226 --> 00:23:09,590 - OK, son? Good. - Yeah. 464 00:23:09,600 --> 00:23:11,548 OK. Great. 465 00:23:11,558 --> 00:23:13,465 So, welcome, welcome. 466 00:23:13,475 --> 00:23:15,548 I like to begin these things 467 00:23:15,558 --> 00:23:17,423 with a little prayer. 468 00:23:17,433 --> 00:23:20,965 Uh, they fuck you up, your mom and dad. 469 00:23:20,975 --> 00:23:25,299 They do not mean to, but they do. 470 00:23:25,309 --> 00:23:27,840 They fill you up with faults they had 471 00:23:27,850 --> 00:23:30,341 and add some extra just for you. 472 00:23:30,351 --> 00:23:33,299 Now, I always think that's an interesting way 473 00:23:33,309 --> 00:23:35,007 to start these things, 474 00:23:35,017 --> 00:23:37,299 but what I'd like to know is, 475 00:23:37,309 --> 00:23:40,465 how you feel you would like to start this. 476 00:23:40,475 --> 00:23:43,673 So... 477 00:23:43,683 --> 00:23:47,433 who's going to tell us why we are here today? 478 00:23:56,101 --> 00:24:00,059 Come on. Does no one want to take a pop at the champ? 479 00:24:03,184 --> 00:24:05,132 - Can I just say... - Sure. 480 00:24:05,142 --> 00:24:07,091 I never touched Roman inappropriately. 481 00:24:07,101 --> 00:24:09,049 If he says I did, I didn't. 482 00:24:09,059 --> 00:24:10,924 Glad to clear that up. 483 00:24:10,934 --> 00:24:13,840 He was gonna make a horrible joke, so I'm preempting. 484 00:24:13,850 --> 00:24:14,965 OK. OK. 485 00:24:14,975 --> 00:24:16,965 But I think the best way to start this... 486 00:24:16,975 --> 00:24:19,632 Uh. I'll start if you'd like. 487 00:24:19,642 --> 00:24:21,799 Yeah, Please. 488 00:24:21,809 --> 00:24:25,049 Um... everything I've done in my life, 489 00:24:25,059 --> 00:24:27,673 I've done for my children. 490 00:24:27,683 --> 00:24:30,632 I know I've made mistakes, 491 00:24:30,642 --> 00:24:32,132 but, um, 492 00:24:32,142 --> 00:24:35,715 I've always tried to do the best by them... 493 00:24:35,725 --> 00:24:39,975 because... they mean everything to me. 494 00:24:44,975 --> 00:24:47,799 OK. That was great. 495 00:24:47,809 --> 00:24:49,882 Thank you. 496 00:24:49,892 --> 00:24:53,049 - Well, that's nice. - It is nice. 497 00:24:53,059 --> 00:24:55,299 Yeah, sure. Agreed. 498 00:24:55,309 --> 00:24:57,965 So, what do we feel about what we just heard here? 499 00:24:57,975 --> 00:25:00,548 I mean, I hear it. 500 00:25:00,558 --> 00:25:01,850 I hear it. 501 00:25:04,142 --> 00:25:05,715 Uh-huh. Big words. 502 00:25:05,725 --> 00:25:06,850 Good words. 503 00:25:09,517 --> 00:25:12,673 Oh. I'm still... processing, 504 00:25:12,683 --> 00:25:15,423 but yeah. 505 00:25:15,433 --> 00:25:19,091 Logan, do you realize how much power you wield in this room? 506 00:25:19,101 --> 00:25:20,299 What do you mean? 507 00:25:20,309 --> 00:25:21,642 He has a lot of power everywhere. 508 00:25:24,351 --> 00:25:26,423 What I guess I'm asking is, 509 00:25:26,433 --> 00:25:28,382 how do you feel about what you just said? 510 00:25:28,392 --> 00:25:30,341 Look, everything I've done in my life 511 00:25:30,351 --> 00:25:32,066 I've done for my children. 512 00:25:32,077 --> 00:25:33,777 - I know I've made mistakes... - Uh, Dad, 513 00:25:33,788 --> 00:25:35,243 you can't just use the one sentence. 514 00:25:35,254 --> 00:25:37,007 But that's how I feel, Siobhan. 515 00:25:37,017 --> 00:25:38,924 I can make this shit up if you like. 516 00:25:38,934 --> 00:25:40,715 Sounds like you already are. 517 00:25:40,725 --> 00:25:44,101 - Shiv? - Look, I'm... 518 00:25:45,767 --> 00:25:47,257 I guess where I'm coming from is 519 00:25:47,267 --> 00:25:49,341 I'm having a hard time diving in because 520 00:25:49,351 --> 00:25:52,632 honestly, I'm wondering why he brought us here in the first place. 521 00:25:52,642 --> 00:25:54,427 I mean, was it for this photo opportunity? 522 00:25:54,438 --> 00:25:55,840 No, no, of course not. 523 00:25:55,850 --> 00:25:58,924 I wouldn't have brought you here for a photo and an interview... 524 00:25:58,934 --> 00:26:01,049 Sorry. Excuse me? There's an interview now? 525 00:26:01,059 --> 00:26:03,715 - Well, I told you, photo and... - No, you didn't. 526 00:26:03,725 --> 00:26:06,174 What, so this is essentially a publicity event? 527 00:26:06,184 --> 00:26:08,757 It's optional. There won't be questions. 528 00:26:08,767 --> 00:26:09,965 This is not OK. 529 00:26:09,975 --> 00:26:12,216 I have a publicist for this stuff. 530 00:26:12,226 --> 00:26:14,590 Fuck. Con, did you know about this? 531 00:26:14,600 --> 00:26:16,257 I think the picture is OK. 532 00:26:16,267 --> 00:26:17,423 I think it's nice. 533 00:26:17,433 --> 00:26:18,934 Rome? 534 00:26:20,184 --> 00:26:21,285 I don't mind. 535 00:26:24,184 --> 00:26:26,299 Logan, have you thought about the possibility 536 00:26:26,309 --> 00:26:28,965 that your children are actually scared of you? 537 00:26:28,975 --> 00:26:30,840 Aw, fuck off. 538 00:26:30,850 --> 00:26:33,934 After what they've done to me? Fuck off! 539 00:26:35,433 --> 00:26:37,382 Tell me, do you think 540 00:26:37,392 --> 00:26:39,507 you'll always do what you do? 541 00:26:39,517 --> 00:26:40,757 What, the theater? 542 00:26:40,767 --> 00:26:43,882 Yes, and what you do for money. 543 00:26:45,392 --> 00:26:47,924 Uh, well, you know, I like my life, 544 00:26:47,934 --> 00:26:50,924 and kind of just go with the flow, 545 00:26:50,934 --> 00:26:55,174 so yeah, I think I'll just slide more over 546 00:26:55,184 --> 00:26:58,382 into producing or writing or directing. 547 00:26:58,392 --> 00:27:02,049 I knew a woman in Paris, she did what you do. 548 00:27:02,059 --> 00:27:03,965 She was very intelligent. 549 00:27:03,975 --> 00:27:05,965 Oh, thank you. 550 00:27:05,975 --> 00:27:08,423 And do you want children? 551 00:27:08,433 --> 00:27:12,049 Um, I don't know. Maybe one day. 552 00:27:12,059 --> 00:27:14,299 Don't wait. That's all I will say. 553 00:27:14,309 --> 00:27:16,548 The old biological clock starts a-ticking. 554 00:27:16,558 --> 00:27:17,924 You could always freeze. 555 00:27:17,934 --> 00:27:20,299 That's a way of putting off life. 556 00:27:20,309 --> 00:27:23,132 I'd like Shiv to freeze. Embryos, not eggs. 557 00:27:23,142 --> 00:27:24,548 A little bit of me in the bank. 558 00:27:24,558 --> 00:27:26,341 Thought about that? 559 00:27:26,351 --> 00:27:28,965 Ahh, so much advice! Wow! 560 00:27:28,975 --> 00:27:32,299 You know, my friend from Paris who was your way? 561 00:27:32,309 --> 00:27:34,309 She actually was murdered. 562 00:27:36,558 --> 00:27:39,423 It was nothing to do with her being a prostitute, 563 00:27:39,433 --> 00:27:41,975 it was to do with a restaurant that went poof! 564 00:27:44,142 --> 00:27:45,142 What? 565 00:28:12,934 --> 00:28:16,216 Hey, do you have any non-alcoholic beer? 566 00:28:16,226 --> 00:28:18,257 No. Sorry. 567 00:28:18,267 --> 00:28:20,382 OK. How about sparkling water? 568 00:28:22,475 --> 00:28:24,465 You a tourist? 569 00:28:24,475 --> 00:28:26,799 Uh, kind of. 570 00:28:31,392 --> 00:28:33,132 Oh. Fancy. 571 00:28:33,142 --> 00:28:34,882 Kendall Roy? 572 00:28:34,892 --> 00:28:36,934 You here visiting family? 573 00:28:38,767 --> 00:28:40,590 Connor Roy? 574 00:28:40,600 --> 00:28:42,132 What? 575 00:28:42,142 --> 00:28:44,465 No, it's OK, I probably think the same. 576 00:28:44,475 --> 00:28:47,341 - Yeah. There's just stories. - Like? 577 00:28:47,351 --> 00:28:49,382 Like, he came in here one night, 578 00:28:49,392 --> 00:28:52,382 he had this dog with cancer that he couldn't let the vet kill 579 00:28:52,392 --> 00:28:53,924 but he couldn't watch it die either, 580 00:28:53,934 --> 00:28:56,049 so he dragged that thing around the whole bar 581 00:28:56,059 --> 00:28:58,465 asking somebody if they'd take it and give it a good life. 582 00:28:58,475 --> 00:29:01,059 He said, "I'll pay you. I just can't watch." 583 00:29:03,101 --> 00:29:06,007 Anyway, Skunkhead Tanner over there 584 00:29:06,017 --> 00:29:08,548 took three grand, shot her in the parking lot. 585 00:29:08,558 --> 00:29:09,757 Jesus. 586 00:29:09,767 --> 00:29:11,382 - What? - None of your business. 587 00:29:11,392 --> 00:29:12,757 I was talking about Skunkhead. 588 00:29:12,767 --> 00:29:14,965 Don't talk shit about me, Janelle. 589 00:29:14,975 --> 00:29:16,882 Oh, really? 590 00:29:16,892 --> 00:29:20,433 Hey, also, can I get a double Smirnoff rocks? 591 00:29:35,809 --> 00:29:37,433 - Lime? - No. 592 00:29:51,725 --> 00:29:52,803 Keep it open. 593 00:29:54,017 --> 00:29:56,924 Heard you killed my brother's dog. 594 00:29:56,934 --> 00:29:58,840 Look, can we go back to our agreement 595 00:29:58,850 --> 00:30:00,341 where we put aside our cell phones, 596 00:30:00,351 --> 00:30:02,840 just focus on what's going on this room? 597 00:30:02,850 --> 00:30:04,382 Can we do that? 598 00:30:04,392 --> 00:30:07,507 I'm trying to buy a number of television stations. 599 00:30:07,517 --> 00:30:09,809 OK, but could you do it later? 600 00:30:16,309 --> 00:30:19,882 Fine. Tell me what more you want and I'll dance the dance. 601 00:30:19,892 --> 00:30:22,632 I guess what I want is for you to tell us 602 00:30:22,642 --> 00:30:23,882 how you are feeling? 603 00:30:23,892 --> 00:30:25,632 - How I'm feeling? - Mm-hmm. 604 00:30:25,642 --> 00:30:28,507 I feel... 605 00:30:28,517 --> 00:30:30,174 I need to check my emails. 606 00:30:30,184 --> 00:30:31,924 That's not a feeling, Dad. 607 00:30:31,934 --> 00:30:34,465 Maybe don't deny Dad's feelings, Shiv. 608 00:30:34,475 --> 00:30:37,341 I turned down something huge to be here, and you're gonna tank it. 609 00:30:37,351 --> 00:30:39,507 - I'm doing therapy. - I don't think you are. 610 00:30:39,517 --> 00:30:40,673 I am. 611 00:30:40,683 --> 00:30:42,299 Now you're denying their feelings, Dad. 612 00:30:42,309 --> 00:30:45,507 Look, what I think we should really have a conversation about 613 00:30:45,517 --> 00:30:47,840 is the fact that Kendall's not here. 614 00:30:47,850 --> 00:30:50,507 And that's because there are reports of him 615 00:30:50,517 --> 00:30:52,341 running around taking drugs. 616 00:30:52,351 --> 00:30:54,701 And I, for one, don't know where those have come from. 617 00:30:54,712 --> 00:30:56,135 You don't have to worry about that. 618 00:30:56,146 --> 00:30:57,965 What does that mean? 619 00:30:57,975 --> 00:31:00,341 I'm not getting into that today. It's beyond the remit. 620 00:31:00,351 --> 00:31:02,507 I don't really think there is a remit, Dad. 621 00:31:02,517 --> 00:31:04,799 I had nothin' to do with those stories. 622 00:31:04,809 --> 00:31:07,850 Shiv, do you believe your father? 623 00:31:12,892 --> 00:31:15,341 - Well... - Go on. 624 00:31:15,351 --> 00:31:16,924 Honestly, no. 625 00:31:16,934 --> 00:31:18,850 I think this whole thing is fake. 626 00:31:20,725 --> 00:31:22,132 Roman? 627 00:31:22,142 --> 00:31:23,767 I don't know. 628 00:31:25,809 --> 00:31:27,351 I don't know. 629 00:31:28,892 --> 00:31:31,049 - No. - I mean, 630 00:31:31,059 --> 00:31:33,924 he might not have meant to, but... 631 00:31:33,934 --> 00:31:36,799 - no, I don't believe him. - I'm sorry! 632 00:31:36,809 --> 00:31:37,924 I'm sorry! 633 00:31:37,934 --> 00:31:39,049 All right?! 634 00:31:39,059 --> 00:31:40,548 I'm finished. 635 00:31:40,558 --> 00:31:43,882 I'll apologize as much as you fuckin' like, 636 00:31:43,892 --> 00:31:46,007 but I can't get into everything. 637 00:31:46,017 --> 00:31:47,725 That's it. 638 00:31:52,683 --> 00:31:54,715 You know, Logan, 639 00:31:54,725 --> 00:31:58,924 if I'm asked if I thought that you participated in this family therapy 640 00:31:58,934 --> 00:32:01,382 in an earnest way, 641 00:32:01,392 --> 00:32:04,049 I don't think that I could answer in good conscience 642 00:32:04,059 --> 00:32:05,548 that you have. 643 00:32:05,558 --> 00:32:08,632 Fine. I apologize. 644 00:32:08,642 --> 00:32:10,216 Maybe I'm hungry. 645 00:32:10,226 --> 00:32:11,558 I got nothin' to hide. 646 00:32:13,809 --> 00:32:15,174 OK. 647 00:32:15,184 --> 00:32:16,924 How about we take a break 648 00:32:16,934 --> 00:32:19,590 and begin again, clean slate, this afternoon? 649 00:32:22,101 --> 00:32:25,007 So come on, come on, tell me. 650 00:32:25,017 --> 00:32:28,174 What did everybody say in there? Huh? 651 00:32:28,184 --> 00:32:31,257 Was it nothing too horrible or upsetting? 652 00:32:31,267 --> 00:32:32,924 Was it just disgusting? 653 00:32:32,934 --> 00:32:35,673 Hey, I'm gonna go down to Santa Fe to meet Gil. 654 00:32:35,683 --> 00:32:38,840 Oh. What? So everything has been resolved in there? 655 00:32:38,850 --> 00:32:41,632 Yeah. Totally. 656 00:32:41,642 --> 00:32:43,840 We're all completely sane. All resolved. 657 00:32:43,850 --> 00:32:44,850 Uh-huh. Come on. 658 00:32:47,101 --> 00:32:49,132 - Can I take a car? - What's up? 659 00:32:49,142 --> 00:32:51,132 - Wait. What are you doing? - The Tesla. 660 00:32:51,142 --> 00:32:53,140 I'm going into town. I've got a meeting. 661 00:32:53,151 --> 00:32:55,246 I'm not gonna take this seriously if no one else is. 662 00:32:55,257 --> 00:32:56,988 But we're getting somewhere, Shiv. 663 00:32:56,999 --> 00:32:58,548 I can feel it. He's breaking down. 664 00:32:58,558 --> 00:33:01,799 You're sweet and I love you, but you're delusional. 665 00:33:01,809 --> 00:33:04,216 Well, you can't do that. Is that allowed? 666 00:33:04,226 --> 00:33:08,632 Well, I think Shiv is capable of making an adult decision. 667 00:33:08,642 --> 00:33:10,924 But here's what I was thinkin'. 668 00:33:10,934 --> 00:33:13,007 Why don't we all take a break? Huh? 669 00:33:13,017 --> 00:33:15,965 Just get out of our heads and into our good bodies. 670 00:33:15,975 --> 00:33:17,924 You know? Let's go for a swim. 671 00:33:17,934 --> 00:33:20,382 Everybody. You know? Get your dad out there. 672 00:33:20,392 --> 00:33:21,673 - Dad can't swim. - Yeah. 673 00:33:21,683 --> 00:33:23,715 He doesn't even trust water. 674 00:33:23,725 --> 00:33:25,132 It's too wishy-washy. 675 00:33:25,142 --> 00:33:26,174 Can I have the keys? 676 00:33:26,184 --> 00:33:28,465 - Thank you. - Seriously? 677 00:33:28,475 --> 00:33:29,507 Yeah. 678 00:33:29,517 --> 00:33:31,216 - Hey, Willa. - Yeah? 679 00:33:31,226 --> 00:33:32,673 Hey, honey, 680 00:33:32,683 --> 00:33:35,091 do you know about the family photo for later? 681 00:33:35,101 --> 00:33:36,632 Yeah, it'll be nice. 682 00:33:36,642 --> 00:33:38,299 Yeah, well, um, 683 00:33:38,309 --> 00:33:41,590 there was an idea that maybe you should sit it out. 684 00:33:41,600 --> 00:33:44,632 - Uh-huh. - I'm sorry. 685 00:33:44,642 --> 00:33:48,049 No, no, it's OK. I'll probably end up getting murdered anyway. 686 00:33:48,059 --> 00:33:49,757 Nobody's murdering you. 687 00:33:49,767 --> 00:33:53,007 You're adorable. 688 00:33:53,017 --> 00:33:56,049 You're unmurderable. 689 00:33:56,059 --> 00:33:59,017 Um... Look, you know... 690 00:34:03,600 --> 00:34:06,049 You know I appreciate you. 691 00:34:06,059 --> 00:34:07,715 I appreciate you, too. 692 00:34:07,725 --> 00:34:09,882 And I think you're better than all of them. 693 00:34:09,892 --> 00:34:12,257 Th-Thank you. 694 00:34:12,267 --> 00:34:15,132 Look, I know that we talked about this before, 695 00:34:15,142 --> 00:34:18,632 but I was just wondering 696 00:34:18,642 --> 00:34:21,715 if you could... 697 00:34:21,725 --> 00:34:24,184 well, would you... 698 00:34:26,558 --> 00:34:28,382 I don't know how to say this, 699 00:34:28,392 --> 00:34:33,382 except to say that love is a strange and peculiar affliction. 700 00:34:33,392 --> 00:34:36,548 It's... It's like a virus. 701 00:34:36,558 --> 00:34:40,924 So could you please just stay here for a while... 702 00:34:40,934 --> 00:34:43,757 - and maybe you'll catch it. - Con. 703 00:34:43,768 --> 00:34:45,451 What I mean is that you would have an allowance 704 00:34:45,462 --> 00:34:47,091 and you would continue to write 705 00:34:47,101 --> 00:34:49,091 and you continue to travel to New York, 706 00:34:49,101 --> 00:34:52,433 and I would help you build a life in the theater. 707 00:34:54,433 --> 00:34:55,757 Gosh, that's a lot. 708 00:34:55,767 --> 00:34:58,548 Yeah, but we have so many great ideas. 709 00:34:58,558 --> 00:35:01,132 Yeah. Sure. No, we do. 710 00:35:01,142 --> 00:35:04,423 So we could do family, but we could do it different. 711 00:35:04,433 --> 00:35:07,049 I mean... 712 00:35:07,059 --> 00:35:08,590 we could try. 713 00:35:08,600 --> 00:35:10,465 Exactly! Why not? Yeah? 714 00:35:10,475 --> 00:35:11,715 Yeah! 715 00:35:11,725 --> 00:35:13,840 - Yeah? - Yeah. 716 00:35:13,850 --> 00:35:15,507 Hey, I love you. 717 00:35:15,517 --> 00:35:19,423 And... I, um... 718 00:35:19,433 --> 00:35:20,934 I love you. 719 00:35:25,600 --> 00:35:28,642 See? That wasn't so hard, was it? 720 00:35:33,184 --> 00:35:35,049 OK. Lot of wolf stuff. 721 00:35:35,059 --> 00:35:37,590 Yeah, man, I love the wolves. 722 00:35:37,600 --> 00:35:39,382 Uh-huh. 723 00:35:39,392 --> 00:35:42,715 - He really likes the wolves. - Yeah. Cool. 724 00:35:42,725 --> 00:35:44,715 My mom says I was a wolf child. 725 00:35:44,725 --> 00:35:47,143 That's 'cause she never bothered to take care of you, Chang. 726 00:35:47,154 --> 00:35:50,174 That's just fuckin' salesmanship of her neglect. 727 00:35:50,184 --> 00:35:52,507 Nice. 728 00:35:52,517 --> 00:35:55,548 - You get wolves here? - Nope. 729 00:35:55,558 --> 00:35:57,809 - No? OK. - Fuckin' wish. 730 00:36:01,975 --> 00:36:03,465 I never did meth. 731 00:36:03,475 --> 00:36:05,632 And I'm technically sober, 732 00:36:05,642 --> 00:36:08,007 so this is kind of an experiment. 733 00:36:15,850 --> 00:36:17,184 There we go. 734 00:36:46,101 --> 00:36:48,309 Wow. 735 00:36:53,517 --> 00:36:58,892 There's a thing now that Type A's actually can't get addicted. 736 00:37:00,392 --> 00:37:02,216 Ya know? 'Cause we are addicted. 737 00:37:02,226 --> 00:37:04,673 You know, if it wasn't for wolves, we couldn't speak. 738 00:37:04,683 --> 00:37:07,382 It's from having to tell dogs what to do 739 00:37:07,392 --> 00:37:09,632 that we actually had a need to talk out loud, 740 00:37:09,642 --> 00:37:10,965 you know, to command 'em? 741 00:37:10,975 --> 00:37:13,673 You guys, come on. We got a real person. 742 00:37:13,683 --> 00:37:16,049 Let's not attack his brain. 743 00:37:16,059 --> 00:37:17,715 We should get some more. 744 00:37:17,725 --> 00:37:19,382 - Fuck, yeah. - Yeah? 745 00:37:19,392 --> 00:37:21,799 And, uh, maybe some weed. 746 00:37:21,809 --> 00:37:24,423 - Right. - Some Oxys, some... 747 00:37:24,433 --> 00:37:25,757 some goodies. 748 00:37:25,767 --> 00:37:27,548 So, you like it? 749 00:37:27,558 --> 00:37:30,715 Experiment successful. 750 00:37:30,725 --> 00:37:32,423 I am interested in becoming a meth head. 751 00:37:32,433 --> 00:37:34,174 Yeah. 752 00:37:34,184 --> 00:37:37,590 Well, we're the fuckin' right people, dude! 753 00:37:37,600 --> 00:37:40,216 - Hey. - Hi. You comin' in? 754 00:37:40,226 --> 00:37:42,174 - Oh, yeah. - Good. 755 00:37:42,184 --> 00:37:44,091 Don't be afraid of what's down there. 756 00:37:44,101 --> 00:37:46,257 Pretend it's our subconscious and just go for it. 757 00:37:46,267 --> 00:37:47,341 I know how to dive. 758 00:37:47,351 --> 00:37:48,632 Yeah, you gotta jump. 759 00:37:48,642 --> 00:37:51,257 - You want me to jump? - Jump! Jump! Jump! 760 00:37:51,267 --> 00:37:54,382 - Jump, ya fuckin' pussy! - Jump! Jump! Jump! 761 00:37:54,392 --> 00:37:57,091 Excuse me, there's been an accident in the pool. 762 00:37:57,101 --> 00:37:58,924 What did he say? 763 00:37:58,934 --> 00:38:00,715 An accident in the pool. 764 00:38:00,725 --> 00:38:04,423 We don't know if he got a head injury, or... 765 00:38:04,433 --> 00:38:06,049 He just dived in and he hit the bottom. 766 00:38:06,059 --> 00:38:08,091 Did you hit your head? 767 00:38:08,101 --> 00:38:10,341 - He hit his teeth? - His teeth are in his head, 768 00:38:10,351 --> 00:38:12,132 Connor, it's kind of a central feature. 769 00:38:12,142 --> 00:38:13,423 It's clearly signed. What were you thinking? 770 00:38:13,433 --> 00:38:15,240 Shall I call an ambulance? 771 00:38:15,251 --> 00:38:17,339 I didn't think he'd jump in headfirst. Hi, Karolina. 772 00:38:17,350 --> 00:38:19,007 Hey, Roman. Don't let him go to sleep. 773 00:38:19,017 --> 00:38:20,584 I don't want to go to fuckin' sleep! 774 00:38:20,595 --> 00:38:22,299 Let's take a look. The bleeding always 775 00:38:22,309 --> 00:38:24,216 makes it look worse than it actually... 776 00:38:24,226 --> 00:38:25,299 Jesus Christ! 777 00:38:25,309 --> 00:38:27,465 Let's take him to the hospital. 778 00:38:27,475 --> 00:38:30,049 - Really? - No, you're OK, man. 779 00:38:30,059 --> 00:38:31,341 It's OK. You look OK. 780 00:38:31,351 --> 00:38:33,049 It'll be faster if I just take him myself. 781 00:38:33,059 --> 00:38:34,799 No, no, no, send your guys. Send Colin. 782 00:38:34,809 --> 00:38:37,091 - We should stay. - No, I want to help him ou... 783 00:38:37,101 --> 00:38:38,799 I want to make sure he's not litigious. 784 00:38:38,809 --> 00:38:41,423 Fuckin' great! And I was about to take advice from a clown 785 00:38:41,433 --> 00:38:44,558 who dives headfirst into the shallow end of the pool! 786 00:38:44,569 --> 00:38:46,048 And now everyone's fucking off! 787 00:38:46,059 --> 00:38:47,174 It's OK. I got you. 788 00:38:47,184 --> 00:38:48,465 Roman is here. 789 00:38:48,475 --> 00:38:50,882 He's here for the photos, for everything. 790 00:38:50,892 --> 00:38:54,184 - Sure. I give good cheekbone. - OK. 791 00:39:02,642 --> 00:39:04,351 Gil. 792 00:39:07,017 --> 00:39:08,507 Siobhan Roy. 793 00:39:08,517 --> 00:39:12,673 The acceptable face of the worst family in America. 794 00:39:12,683 --> 00:39:16,507 Yeah. Gil Eavis. Stalin in a plaid shirt. 795 00:39:18,101 --> 00:39:21,059 OK. Well, happy meeting. 796 00:39:26,600 --> 00:39:29,507 So... how are you? 797 00:39:29,517 --> 00:39:31,174 Really? 798 00:39:31,184 --> 00:39:33,840 Well, my family's fucked. 799 00:39:33,850 --> 00:39:37,049 I'm not talking about to my dad, and my brother's suing my dad. 800 00:39:37,059 --> 00:39:40,715 Sorry. If family isn't right, nothing feels right. 801 00:39:40,725 --> 00:39:42,715 Yeah. And how are you? 802 00:39:42,725 --> 00:39:44,091 You gonna go for it? 803 00:39:44,101 --> 00:39:47,132 I'm feeling really good. 804 00:39:47,142 --> 00:39:51,423 Suffered some depression last year after everything, 805 00:39:51,433 --> 00:39:54,507 but, um... I'm good. 806 00:39:54,517 --> 00:39:57,382 And so, what, you want me to handle the message on that? 807 00:39:57,392 --> 00:39:59,757 No. That's just the truth. 808 00:39:59,767 --> 00:40:01,965 Look, Siobhan, 809 00:40:01,975 --> 00:40:04,174 I'm not gonna make you do a dance. 810 00:40:04,184 --> 00:40:06,882 I'm finalizing. Nate and me want you on the team. 811 00:40:06,892 --> 00:40:08,216 What do you think? 812 00:40:08,226 --> 00:40:10,341 Well, I think you're too radical. 813 00:40:12,184 --> 00:40:15,007 I'm not telling you anything you don't know. 814 00:40:15,017 --> 00:40:18,174 The good politician, he figures out what people need 815 00:40:18,184 --> 00:40:20,267 and then he sells it back to them as what they want. 816 00:40:21,351 --> 00:40:24,423 So... this is a job offer? 817 00:40:24,433 --> 00:40:25,548 Well, yes. 818 00:40:25,558 --> 00:40:27,007 But there's an issue. 819 00:40:27,017 --> 00:40:28,965 What, my name? 820 00:40:28,975 --> 00:40:32,507 One section of my base would be outraged for me even meeting with you. 821 00:40:32,517 --> 00:40:36,091 Yeah, well, that section has nowhere else to go, so fuck 'em. 822 00:40:36,101 --> 00:40:37,600 Yeah. 823 00:40:39,184 --> 00:40:42,840 Look, if I'm gonna win big the way I want to, 824 00:40:42,850 --> 00:40:44,715 to remake this country for the better... 825 00:40:44,725 --> 00:40:46,382 Ooh! La-dee-dah. 826 00:40:46,392 --> 00:40:48,590 I need to spike your father's guns. 827 00:40:48,600 --> 00:40:51,725 The papers, the news channels. 828 00:40:53,017 --> 00:40:54,548 I can't help with that. 829 00:40:54,558 --> 00:40:56,299 No, no, no, of course. Of course. 830 00:40:56,309 --> 00:40:59,299 But I'm gonna go for his throat. 831 00:40:59,309 --> 00:41:01,007 Legally, legislatively, 832 00:41:01,017 --> 00:41:02,799 hearings, referrals. 833 00:41:02,809 --> 00:41:05,382 I thought I should tell you. 834 00:41:05,392 --> 00:41:06,934 It'll be ugly. 835 00:41:08,517 --> 00:41:11,465 And how do you know that I won't betray you? 836 00:41:11,475 --> 00:41:14,975 Well, I guess I trust you. 837 00:41:19,433 --> 00:41:23,299 I can work with Nate, but I can't work for Nate. 838 00:41:23,309 --> 00:41:25,924 It's fine, it's just a... it's a preposition thing. 839 00:41:25,934 --> 00:41:27,341 We can figure all that out. 840 00:41:27,351 --> 00:41:29,632 The bigger question is, 841 00:41:29,642 --> 00:41:32,142 do you want this enough to go to war with your family? 842 00:41:38,351 --> 00:41:40,309 Can we do the walking and talking? 843 00:41:40,433 --> 00:41:42,299 - What? - Walking and talking. 844 00:41:42,309 --> 00:41:44,091 - He wants us to be talking. - Oh. 845 00:41:44,101 --> 00:41:45,507 - That looks good. - Thank you. 846 00:41:45,517 --> 00:41:47,548 - We look great, apparently. - Uh-huh. 847 00:41:47,558 --> 00:41:49,174 I want you to call Japan. 848 00:41:49,184 --> 00:41:52,465 We got the office set up here. 849 00:41:52,475 --> 00:41:54,757 I'm tickling Sandy on local. 850 00:41:54,767 --> 00:41:57,924 I want you to get into the government issues 851 00:41:57,934 --> 00:42:00,683 - of the launch detail. - Right. Sure. 852 00:42:03,351 --> 00:42:05,371 Do you actually want me to do that, or are you just 853 00:42:05,382 --> 00:42:07,840 - saying shit for the camera? - No. 854 00:42:07,850 --> 00:42:11,465 You're a COO, aren't you? 855 00:42:11,475 --> 00:42:13,049 - Huh? - Yeah. 856 00:42:13,059 --> 00:42:15,673 - Well? - Sure. I got it. 857 00:42:15,683 --> 00:42:18,299 I mean, I was just checking. 858 00:42:19,351 --> 00:42:20,715 Thank you, gentlemen. 859 00:42:20,725 --> 00:42:22,341 That's really grand. 860 00:42:22,351 --> 00:42:24,007 - Yeah? - This looks imperial here. 861 00:42:24,017 --> 00:42:25,715 - Thank you. - Thank you very much. 862 00:42:25,725 --> 00:42:27,174 - Did he say "imperial"? - Imperial. 863 00:42:27,184 --> 00:42:28,433 What the hell does that mean? 864 00:42:41,059 --> 00:42:42,757 Yeah, he's good. 865 00:42:42,767 --> 00:42:45,673 - Yes. - Yeah. 866 00:42:45,683 --> 00:42:47,184 So? 867 00:42:49,934 --> 00:42:52,174 I don't... 868 00:42:52,184 --> 00:42:54,507 I don't know. 869 00:42:54,517 --> 00:42:55,725 I... 870 00:42:58,059 --> 00:42:59,184 OK. 871 00:43:03,517 --> 00:43:05,465 - OK? - OK. 872 00:43:05,475 --> 00:43:07,632 Right? 873 00:43:07,642 --> 00:43:08,965 Fuck, yes. 874 00:43:08,975 --> 00:43:12,049 I mean, I told him that he would have to fire you 875 00:43:12,059 --> 00:43:13,725 if he was gonna hire me, but... 876 00:43:15,600 --> 00:43:17,341 - It's fine. - OK. 877 00:43:17,351 --> 00:43:19,309 - For the good of the country. - Right. 878 00:43:22,267 --> 00:43:26,132 My Airbnb has a, um... 879 00:43:26,142 --> 00:43:28,091 memory foam mattress. 880 00:43:29,600 --> 00:43:31,548 How 'bout we... 881 00:43:31,558 --> 00:43:34,632 give it some... memories? 882 00:43:34,642 --> 00:43:36,767 Ooh. Wow. 883 00:43:43,433 --> 00:43:44,809 Turn it off. 884 00:43:47,142 --> 00:43:48,642 Turn it off. 885 00:44:07,475 --> 00:44:09,548 Let's just... 886 00:44:09,558 --> 00:44:13,423 sit here a minute and... 887 00:44:13,433 --> 00:44:14,767 so I can think. 888 00:44:21,683 --> 00:44:23,924 He sees Oprah walkin' down the street, 889 00:44:23,934 --> 00:44:27,507 he's like, "Oprah, you get a car. You get a car." 890 00:44:27,517 --> 00:44:29,590 He's so rich he needs a golf cart to pass the salt. 891 00:44:29,600 --> 00:44:30,673 He's so rich 892 00:44:30,683 --> 00:44:32,382 his goldfish wear furs. 893 00:44:32,392 --> 00:44:33,965 Yeah, yeah, fish fur. 894 00:44:33,975 --> 00:44:37,257 He's so rich that his sperm has little top hats 895 00:44:37,267 --> 00:44:38,799 and monocles and shit. 896 00:44:38,809 --> 00:44:40,341 Yeah. "Good day, vagina. 897 00:44:40,351 --> 00:44:42,132 May I enter thou?" 898 00:44:42,142 --> 00:44:44,548 You know, I don't even care that you're richer than us. 899 00:44:44,558 --> 00:44:46,715 I mean, who's better off, ultimately? 900 00:44:46,725 --> 00:44:51,132 I mean, clearly, you are, but... fuck it, who cares? 901 00:44:51,142 --> 00:44:53,007 I do. 902 00:44:53,017 --> 00:44:55,548 Guys, I gotta make a quick call. 903 00:44:55,558 --> 00:44:56,975 - Yeah, go for it. - Yeah. 904 00:45:07,683 --> 00:45:09,548 - Uh, hey. - Bro. 905 00:45:09,558 --> 00:45:11,924 I've got a lot of important information in play. 906 00:45:11,934 --> 00:45:14,632 - What? Where are you? - I'm in New Mexico. 907 00:45:14,642 --> 00:45:16,799 - What? - I realize now. 908 00:45:16,809 --> 00:45:17,965 Are you high? 909 00:45:17,975 --> 00:45:19,924 No. I'm at some guy's house. 910 00:45:19,934 --> 00:45:22,049 I mean, yeah, we been taking drugs, 911 00:45:22,059 --> 00:45:23,632 but I'm very clear. 912 00:45:23,642 --> 00:45:27,299 Uh, can you drop me a pin so I know you're OK? 913 00:45:27,309 --> 00:45:30,132 We're OK. There... That's nothing wrong with us. 914 00:45:30,142 --> 00:45:32,799 Just drop me a fucking pin. I'm not gonna come get you. 915 00:45:32,809 --> 00:45:34,174 Do it now. Are you doing it? 916 00:45:34,184 --> 00:45:36,433 Yeah, OK. Hold on. 917 00:45:39,809 --> 00:45:41,507 Here ya go. 918 00:45:41,517 --> 00:45:43,799 OK. I'm comin' to get you, man. 919 00:45:43,809 --> 00:45:45,049 Are you doing the call? 920 00:45:45,059 --> 00:45:47,216 Uh, yeah, uh, yes. I will. 921 00:45:47,226 --> 00:45:49,341 But, um, I'm going to get Kendall. 922 00:45:49,351 --> 00:45:51,892 He's here, and he's not great. 923 00:45:54,475 --> 00:45:55,924 OK, go. Go. Go. 924 00:45:55,934 --> 00:45:58,600 Yeah, OK. But no, I will. I'll make the call. 925 00:46:15,392 --> 00:46:16,673 Who the fuck is that? 926 00:46:16,683 --> 00:46:18,465 Kendall. 927 00:46:18,475 --> 00:46:21,382 - Who the fuck is that? - It's cool, it's my brother. 928 00:46:21,392 --> 00:46:23,975 It's cool. Let him in. 929 00:46:28,017 --> 00:46:29,507 Jesus. Fuck. 930 00:46:29,517 --> 00:46:32,216 Chang. Let him in, man. 931 00:46:32,226 --> 00:46:33,799 Thank you. 932 00:46:33,809 --> 00:46:37,142 Oh! Wow. Hi. 933 00:46:38,642 --> 00:46:40,965 Gonna offer me a cup of tea? 934 00:46:40,975 --> 00:46:44,257 I like what you've done with the wolves. 935 00:46:44,267 --> 00:46:47,465 Yo, Chang, show him... show him your wolf tattoo. 936 00:46:47,475 --> 00:46:49,174 Do the howl, Chang. 937 00:46:51,475 --> 00:46:53,965 Wow. Funny and cool. 938 00:46:53,975 --> 00:46:56,632 Yo. This is Chang, Tanner, 939 00:46:56,642 --> 00:46:58,132 that's Mac. 940 00:46:58,142 --> 00:47:00,049 So great to meet you guys. 941 00:47:00,059 --> 00:47:01,673 Let's get outta here. Come on. 942 00:47:01,683 --> 00:47:05,132 You know, I was thinking I probably shouldn't talk to you 943 00:47:05,142 --> 00:47:08,132 given the ongoing situation 944 00:47:08,142 --> 00:47:11,465 apropos of my legal action against you 945 00:47:11,475 --> 00:47:15,507 as a board member for your failure to fulfill your fiduciary duty 946 00:47:15,517 --> 00:47:17,507 and breaching my employment contract, 947 00:47:17,517 --> 00:47:20,840 but then, I don't know, but then I thought, "Who fucking cares?" 948 00:47:20,850 --> 00:47:23,341 What... Is this... 949 00:47:23,351 --> 00:47:24,715 What is this? 950 00:47:24,725 --> 00:47:26,882 What is this, fuckin' crank? 951 00:47:26,892 --> 00:47:30,174 We've been having a lot of fun, Mom. 952 00:47:32,850 --> 00:47:34,507 Yeah. That's good. 953 00:47:34,517 --> 00:47:36,049 Yo, seriously. You should try this. 954 00:47:36,059 --> 00:47:37,965 I would love to, some other time. 955 00:47:37,975 --> 00:47:41,299 I hear that shit makes you crash like an airbus full of eggs. 956 00:47:41,309 --> 00:47:43,299 Not if you stay high. 957 00:47:43,309 --> 00:47:44,882 Tanner makes good points. 958 00:47:44,892 --> 00:47:47,174 I think this lighter is fucked. 959 00:47:47,184 --> 00:47:49,007 That is a really good point. 960 00:47:49,017 --> 00:47:51,382 You know what? Let's get the fuck out of here. 961 00:47:51,392 --> 00:47:52,715 Come on. 962 00:47:52,725 --> 00:47:55,924 That's enough. I can fix that. Here. 963 00:47:55,934 --> 00:47:57,174 Oh, hey, 964 00:47:57,184 --> 00:47:58,757 how's the family therapy? 965 00:47:58,767 --> 00:48:00,632 Oh, the therapy? It was total bullshit. 966 00:48:00,642 --> 00:48:02,132 He didn't even do it. 967 00:48:02,142 --> 00:48:04,174 - He didn't do it? - No. He didn't. 968 00:48:04,184 --> 00:48:06,632 - Come on. - I'm coming. Let's do it. 969 00:48:06,642 --> 00:48:09,548 Hey, man, your friend sucks. 970 00:48:09,558 --> 00:48:12,548 - That's my brother. - Your brother sucks. 971 00:48:12,558 --> 00:48:14,757 He's actually... You know what? 972 00:48:14,767 --> 00:48:16,757 - He's OK. - Thanks. 973 00:48:16,767 --> 00:48:19,174 Our people will reach out to your people. 974 00:48:19,184 --> 00:48:21,465 Hey, Kendall! Tell Bill Gates 975 00:48:21,475 --> 00:48:25,101 my computer's fucked up from all the fuckin' updates, man! 976 00:48:29,934 --> 00:48:31,226 You OK? 977 00:48:32,309 --> 00:48:34,226 Yeah, I'm... I'm fine. 978 00:48:35,517 --> 00:48:39,007 Should I call a doctor? Rava? 979 00:48:39,017 --> 00:48:42,465 You want me to hit a kid so I can steal his kidneys? 980 00:48:42,475 --> 00:48:45,257 Fuck. I'm sorry. 981 00:48:45,267 --> 00:48:49,132 I have to make a call. It's the... 982 00:48:49,142 --> 00:48:51,840 It's the launch in Japan thing. 983 00:48:51,850 --> 00:48:54,091 Um, is that cool? 984 00:48:54,101 --> 00:48:55,299 It's OK. 985 00:48:55,309 --> 00:48:56,423 Yeah? 986 00:48:56,433 --> 00:48:57,475 You do your call. 987 00:48:59,809 --> 00:49:01,101 OK. 988 00:49:17,059 --> 00:49:21,632 ♪ Eee-eee-eee-um-um-aweh ♪ 989 00:49:21,642 --> 00:49:24,007 No. No Lion King. 990 00:49:26,017 --> 00:49:27,924 ♪ ... eee-um-uma-wey ♪ 991 00:49:27,934 --> 00:49:29,465 Yeah, could you... 992 00:49:29,475 --> 00:49:31,299 ♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪ 993 00:49:31,309 --> 00:49:33,299 ♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪ 994 00:49:33,309 --> 00:49:35,632 ♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪ 995 00:49:35,642 --> 00:49:37,507 Sorry. 996 00:49:37,517 --> 00:49:40,174 ♪ A-weema-weh, a-weema-wey ♪ 997 00:49:40,184 --> 00:49:42,632 What, are you fuckin' four? Will ya knock it off? 998 00:49:42,642 --> 00:49:47,132 I'm trying to drive the car and not have a-weema-weh in my fucking face. 999 00:49:47,142 --> 00:49:48,882 - ♪ The mighty jungle ♪ - That's enough! 1000 00:49:48,892 --> 00:49:50,975 ♪ The lion sleeps... ♪ 1001 00:50:01,309 --> 00:50:03,715 - Hey! - Oh, hey! 1002 00:50:03,725 --> 00:50:05,257 - Hey. - Hi. 1003 00:50:05,267 --> 00:50:06,757 - Hi. - Hi. 1004 00:50:06,767 --> 00:50:08,965 You're late. 1005 00:50:08,975 --> 00:50:12,673 So, what happened with the fake therapy? 1006 00:50:12,683 --> 00:50:15,882 Any pretend breakthroughs? Any good performances? 1007 00:50:15,892 --> 00:50:18,299 Nothing. Our therapist died. 1008 00:50:18,309 --> 00:50:20,840 - What? - Metaphorically speaking. 1009 00:50:20,850 --> 00:50:23,548 He smashed his teeth out in the pool. 1010 00:50:23,558 --> 00:50:24,779 Oh, my God. 1011 00:50:24,790 --> 00:50:26,091 Freud would have had a field day. 1012 00:50:26,101 --> 00:50:27,673 Where you been? 1013 00:50:27,683 --> 00:50:30,840 I was meeting about a prospective job. 1014 00:50:30,850 --> 00:50:32,507 With your father's enemy? 1015 00:50:32,517 --> 00:50:35,590 OK, I'm gonna go to bed. 1016 00:50:35,600 --> 00:50:37,507 I keep an eye on things, Siobhan. 1017 00:50:37,517 --> 00:50:38,840 I keep an eye. 1018 00:50:38,850 --> 00:50:40,507 What is that supposed to mean? 1019 00:50:40,517 --> 00:50:41,840 I mean, I had a meeting. 1020 00:50:41,850 --> 00:50:43,715 You do whatever the hell you like, 1021 00:50:43,725 --> 00:50:45,382 on everything, forever... 1022 00:50:45,392 --> 00:50:47,382 Why don't we chat this over in the morning? 1023 00:50:47,392 --> 00:50:50,382 And he has to hear it from his so-called friends, 1024 00:50:50,392 --> 00:50:53,257 on the phone, dripping poison in his ear. 1025 00:50:53,267 --> 00:50:54,715 Fami-ly therapy! 1026 00:50:54,725 --> 00:50:56,590 Kenny. 1027 00:50:56,600 --> 00:50:59,299 Fami-ly therapy! 1028 00:50:59,309 --> 00:51:02,382 Fami-ly therapy! 1029 00:51:02,392 --> 00:51:04,299 Hey, hey, hey! 1030 00:51:04,309 --> 00:51:06,257 What up, motherfuckers! 1031 00:51:06,267 --> 00:51:09,049 Sorry I'm late. What are we arguing about? 1032 00:51:09,059 --> 00:51:11,799 - What's wrong with him? - Oh, where do we start? 1033 00:51:11,809 --> 00:51:13,882 I'm off my nut, folks. 1034 00:51:13,892 --> 00:51:16,548 - Off my fuckin' nut. - Oh, my God. 1035 00:51:16,558 --> 00:51:18,632 Like all the papers said. 1036 00:51:18,642 --> 00:51:20,799 Your dreams have come true. Congratulations. 1037 00:51:20,809 --> 00:51:23,423 Just so you know, I think things are good with the launch. 1038 00:51:23,433 --> 00:51:26,632 - I talked to the guy... - He doesn't care. 1039 00:51:26,642 --> 00:51:28,882 He doesn't even fuckin' notice. 1040 00:51:28,892 --> 00:51:31,132 Dad, give him a high five. 1041 00:51:31,142 --> 00:51:32,882 Cone on. He's waiting. Dad? 1042 00:51:32,892 --> 00:51:35,715 You'd do that to me? Eavis. 1043 00:51:35,725 --> 00:51:38,465 The one senate member who wants to fuck me ragged. 1044 00:51:38,475 --> 00:51:40,590 On the same side as those animals 1045 00:51:40,600 --> 00:51:42,590 that hit me with a bag of piss. 1046 00:51:42,600 --> 00:51:45,257 It's my work, Dad. You of all people ought to understand that. 1047 00:51:45,267 --> 00:51:47,548 Work?! It's rebellion! Sabotage! 1048 00:51:47,558 --> 00:51:49,924 Yeah, of course, 'cause it's all about you. 1049 00:51:49,934 --> 00:51:53,882 Not that I might be in agreement with his points about the purchases, 1050 00:51:53,892 --> 00:51:55,423 or just maybe his whole philosophy. 1051 00:51:55,433 --> 00:51:56,924 Philosophy? 1052 00:51:56,934 --> 00:52:00,007 This is nothing but a miserable deliberate attempt 1053 00:52:00,017 --> 00:52:02,257 to undermine my whole business strategy. 1054 00:52:02,267 --> 00:52:05,257 You don't have a business strategy, Dad. 1055 00:52:05,267 --> 00:52:09,924 Your whole business model is based on seducing presidents. 1056 00:52:09,934 --> 00:52:12,216 You're a really high-class hooker. 1057 00:52:12,226 --> 00:52:13,757 - No offense. - Hey. 1058 00:52:13,767 --> 00:52:15,049 Fuck off. 1059 00:52:15,059 --> 00:52:17,799 It's fine. My aunt's an addict. 1060 00:52:17,809 --> 00:52:19,799 It's been a long day. It's been really nice 1061 00:52:19,809 --> 00:52:21,590 getting to know you all a bit better. 1062 00:52:21,600 --> 00:52:23,590 - Good night. - Good night. 1063 00:52:23,600 --> 00:52:26,965 I gotta say I feel a little bit used today, Pa. 1064 00:52:26,975 --> 00:52:29,673 Oh, for fuck's sake. Not you too. 1065 00:52:29,683 --> 00:52:31,757 Where we are and all that's happened, 1066 00:52:31,767 --> 00:52:33,757 and then even tonight you have to go off and work? 1067 00:52:33,767 --> 00:52:36,132 I made some calls. Jesus. Can't you wait? 1068 00:52:36,142 --> 00:52:38,049 Can I wait for you to finish a few calls? 1069 00:52:38,059 --> 00:52:41,965 Yeah, I think so, Pa. I've had a bit of practice. 1070 00:52:41,975 --> 00:52:44,132 - Connor. - Quite a bit. 1071 00:52:44,142 --> 00:52:46,757 Connor, your father has been busy 1072 00:52:46,767 --> 00:52:48,548 dealing with these two traitors. 1073 00:52:48,558 --> 00:52:51,637 Disagreeing with Dad is not treason. 1074 00:52:51,648 --> 00:52:53,926 But trying to make one of his biggest enemies president 1075 00:52:53,937 --> 00:52:55,457 is kind of a "fuck you." 1076 00:52:55,684 --> 00:52:57,799 Oh, hey, Dad. Dad. 1077 00:52:57,809 --> 00:53:00,174 I like those stories you planted about me. 1078 00:53:00,184 --> 00:53:01,965 That was... 1079 00:53:01,975 --> 00:53:04,548 - Yes. You forced my hand. - There it is. 1080 00:53:04,558 --> 00:53:07,882 Yes! And he's fuckin' lucky that was all. 1081 00:53:07,892 --> 00:53:10,965 What you kids do not understand, 1082 00:53:10,975 --> 00:53:12,715 it's all part of the game. 1083 00:53:12,725 --> 00:53:14,299 Oh, it's all part of the game. 1084 00:53:14,309 --> 00:53:16,216 Come on, everybody. 1085 00:53:16,226 --> 00:53:19,341 It's a rootin'-tootin' super fuckin' fun game 1086 00:53:19,351 --> 00:53:21,091 for all the family! 1087 00:53:21,101 --> 00:53:22,715 Step right up! 1088 00:53:22,725 --> 00:53:26,423 You run towards politics to prove that you're your own man. 1089 00:53:26,433 --> 00:53:29,465 Fine. But that's not principle. 1090 00:53:29,475 --> 00:53:32,007 You're scared to compete. 1091 00:53:32,017 --> 00:53:34,590 You're marrying a man fathoms beneath you 1092 00:53:34,600 --> 00:53:37,924 because you don't want to risk being betrayed. 1093 00:53:37,934 --> 00:53:39,725 You're a fucking coward. 1094 00:53:41,558 --> 00:53:43,382 Wow. 1095 00:53:43,392 --> 00:53:45,392 Wow, you are just beyond. 1096 00:53:51,433 --> 00:53:54,465 You know... I was born lucky. 1097 00:53:54,475 --> 00:53:56,965 I'm a lucky person. 1098 00:53:56,975 --> 00:54:00,007 I realize that. 1099 00:54:00,017 --> 00:54:03,299 And you're so fuckin' jealous, aren't you? 1100 00:54:03,309 --> 00:54:07,548 You're so fuckin' jealous of what you've given your own kids. 1101 00:54:07,558 --> 00:54:09,882 You can't handle it. 1102 00:54:09,892 --> 00:54:12,049 You c... You can't work it out. 1103 00:54:12,059 --> 00:54:14,715 If I had spoken to my uncle like that... 1104 00:54:14,725 --> 00:54:17,216 What? Hmm? What would evil Uncle Noah do? 1105 00:54:17,226 --> 00:54:20,091 Calling your daughter a coward till she cries? 1106 00:54:20,101 --> 00:54:22,590 - Big man. - Logan. Logan. Logan. 1107 00:54:22,600 --> 00:54:24,934 Logan. Logan! 1108 00:54:27,017 --> 00:54:30,590 You are a fucking nobody. 1109 00:54:30,600 --> 00:54:32,433 Fuckin' nobody. 1110 00:55:43,852 --> 00:55:45,115 - As always. - Good to see you. 1111 00:55:45,126 --> 00:55:46,465 I'm sorry. You know. 1112 00:55:46,475 --> 00:55:48,174 - No. It's fine. - Well... 1113 00:55:48,184 --> 00:55:49,717 you know, it wasn't great. 1114 00:55:49,728 --> 00:55:51,049 But you had some fun, right? 1115 00:55:51,059 --> 00:55:52,299 - Yeah. - You had some fun here? 1116 00:55:52,309 --> 00:55:55,382 - OK. You come back and see me? - Yeah. 1117 00:55:55,392 --> 00:55:56,959 - It was really fun. - Buddy, I'm sorry. 1118 00:55:56,970 --> 00:55:58,132 - No, don't. - It was just such a drag. 1119 00:55:58,142 --> 00:55:59,632 No, no. It was good fun. 1120 00:55:59,642 --> 00:56:01,507 - You had some fun, right? - Yeah, absolutely. 1121 00:56:01,517 --> 00:56:04,017 - All right, bye. - OK. Bye. 1122 00:56:05,725 --> 00:56:07,558 Bye-bye. - Call me. 1123 00:56:15,351 --> 00:56:18,174 It's funny, I wanted 'em all here. 1124 00:56:18,184 --> 00:56:21,007 But I feel relieved they're starting to go. 1125 00:56:22,767 --> 00:56:25,392 It'll be nicer when it's just us. 1126 00:56:27,767 --> 00:56:30,216 How far is it to a Starbucks? 1127 00:56:30,226 --> 00:56:33,226 - I have pods. - OK. Great. 1128 00:57:07,809 --> 00:57:09,600 That's it. There you go. 1129 00:57:29,600 --> 00:57:30,642 All right. 1130 00:57:49,281 --> 00:57:52,584 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 80135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.