Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,687 --> 00:00:04,006
I can trust you, right?
2
00:00:04,017 --> 00:00:05,038
No.
3
00:00:05,049 --> 00:00:06,050
Because, um,
4
00:00:06,061 --> 00:00:08,422
we're calling a vote
of no confidence on my dad.
5
00:00:08,440 --> 00:00:10,194
What the fuck...
6
00:00:10,683 --> 00:00:12,924
You do this, you gotta look worst case.
7
00:00:12,934 --> 00:00:15,341
Lawrence, Ewan, Ilona, all in play.
8
00:00:15,351 --> 00:00:16,840
One more makes us sure winners.
9
00:00:16,850 --> 00:00:19,059
Three years ago
you were still in the nuthouse.
10
00:00:19,475 --> 00:00:22,257
Dad, it's called rehab,
and I'm in recovery.
11
00:00:22,267 --> 00:00:24,882
You should be working
for a winner like Gil,
12
00:00:24,892 --> 00:00:26,840
with an exciting bastard like me.
13
00:00:26,850 --> 00:00:28,683
I tried playing with you, you broke.
14
00:00:29,017 --> 00:00:31,091
I'd like us to be...
15
00:00:31,101 --> 00:00:32,173
exclusive?
16
00:00:32,184 --> 00:00:33,577
It's obviously the dream.
17
00:00:33,588 --> 00:00:35,715
If you wanted, you could
live with me in New Mexico...
18
00:00:35,726 --> 00:00:36,730
No.
19
00:00:36,741 --> 00:00:37,824
Dad's not well.
20
00:00:38,140 --> 00:00:40,806
The only way he'll respect you
is if you try to destroy him.
21
00:00:41,101 --> 00:00:42,186
I love my father,
22
00:00:42,197 --> 00:00:44,007
but he is currently unfit
to run this company
23
00:00:44,017 --> 00:00:45,882
and I'm calling
for a vote of no confidence
24
00:00:45,892 --> 00:00:47,590
in him as CEO and chairman.
25
00:00:47,600 --> 00:00:48,725
Bullshit. No.
26
00:00:49,392 --> 00:00:50,433
All in favor?
27
00:00:50,642 --> 00:00:52,924
You better be smelling
your fucking armpit, Romulus.
28
00:00:52,934 --> 00:00:54,049
Against.
29
00:00:54,059 --> 00:00:57,063
I'm chairman. Casting vote.
It's fucking over.
30
00:00:57,074 --> 00:00:58,089
What's the vote?
31
00:00:58,108 --> 00:01:00,941
My son, that was your best shot.
You lost.
32
00:01:24,433 --> 00:01:26,226
Mr. Roy.
33
00:01:28,475 --> 00:01:31,757
Hey, Logan Roy!
Mind if I get a quick photo?
34
00:01:31,767 --> 00:01:33,091
- I'm a big fan.
- Step back.
35
00:01:33,101 --> 00:01:35,091
Big, big fan. I-I love your work.
36
00:01:35,101 --> 00:01:38,091
I love everything you do. I
love all the racism, misogyny...
37
00:01:38,101 --> 00:01:39,423
Step off.
38
00:01:39,433 --> 00:01:41,091
- It's really cool stuff!
- Security!
39
00:01:41,101 --> 00:01:42,465
Logan, over here!
40
00:01:44,184 --> 00:01:45,341
My fuckin' piss!
41
00:01:45,351 --> 00:01:48,091
You're fuckin' monopolist scum!
42
00:01:48,101 --> 00:01:51,257
- Did it get in your eye?
- I hope you die!
43
00:01:51,267 --> 00:01:53,423
Can you open this up, please?
44
00:01:53,433 --> 00:01:57,142
- I want no one else in here.
- All right, stay back.
45
00:02:01,600 --> 00:02:03,757
Can we get another shirt down here?
46
00:02:03,767 --> 00:02:07,017
We had an incident outside with Mr. Roy.
47
00:02:23,017 --> 00:02:25,382
How many people do you
think pissed in that bag
48
00:02:25,392 --> 00:02:26,465
to get all that piss?
49
00:02:26,475 --> 00:02:28,216
I mean, it's just urine.
50
00:02:28,226 --> 00:02:29,423
I'm good, I'm good.
51
00:02:29,433 --> 00:02:32,757
No fuss, no fuss, I'm good. OK?
52
00:02:35,725 --> 00:02:37,341
- Are you OK?
- Fine.
53
00:02:37,351 --> 00:02:39,507
Don't get all over me.
54
00:02:39,517 --> 00:02:41,091
- OK?
- OK.
55
00:02:41,101 --> 00:02:43,673
These trust fund YouTube shits.
56
00:02:43,683 --> 00:02:45,799
Ugh. God, we had
a couple of these guys...
57
00:02:45,809 --> 00:02:47,226
I'm here. OK?
58
00:02:49,017 --> 00:02:50,548
Now, I understand
59
00:02:50,558 --> 00:02:54,132
you want me to go through
my every thought with you.
60
00:02:54,142 --> 00:02:56,673
I appreciate finally getting a chance
61
00:02:56,683 --> 00:03:01,007
to talk through these very major
moves you're considering, yes.
62
00:03:01,017 --> 00:03:02,507
We've become aware
63
00:03:02,517 --> 00:03:04,840
of some very desirable assets
that are available.
64
00:03:04,850 --> 00:03:06,673
A block of local TV stations.
65
00:03:06,683 --> 00:03:08,548
Highly undervalued.
66
00:03:08,558 --> 00:03:10,423
Teevvvee...
67
00:03:10,433 --> 00:03:12,299
Oh, I remember those.
68
00:03:12,309 --> 00:03:14,299
We still have one of those in my gym.
69
00:03:14,309 --> 00:03:18,091
Oh, it's so great to have
the wisdom of my son's
70
00:03:18,101 --> 00:03:20,351
college drinking buddy in the room.
71
00:03:21,683 --> 00:03:24,507
I just love the way
he asks me for money.
72
00:03:24,517 --> 00:03:26,924
No, I get it.
73
00:03:26,934 --> 00:03:30,091
But there is a pressing issue, right?
74
00:03:30,101 --> 00:03:32,423
Well, it's part of a larger strategy.
75
00:03:32,433 --> 00:03:34,132
No, I... I get all that.
76
00:03:34,142 --> 00:03:36,091
I'm just... All right.
77
00:03:36,101 --> 00:03:39,715
I think the issue here, sir,
78
00:03:39,725 --> 00:03:43,226
is that everyone fucking hates you.
79
00:03:44,725 --> 00:03:47,299
It's cloudy, it's sunny.
80
00:03:47,309 --> 00:03:49,799
You want to push through a massive
81
00:03:49,809 --> 00:03:52,091
politically sensitive buy-up,
82
00:03:52,101 --> 00:03:55,341
and I'm reading this
over my morning cappuccino.
83
00:03:55,351 --> 00:03:57,423
It says your family is a horror show
84
00:03:57,433 --> 00:03:59,715
and it's destroying America.
85
00:04:02,517 --> 00:04:04,799
Maybe we should buy this.
86
00:04:04,809 --> 00:04:07,299
Kendall launched a lawsuit against you.
87
00:04:07,309 --> 00:04:09,423
You have fired half of your board.
88
00:04:09,433 --> 00:04:12,257
- Your COO is a fucking joke.
- Whoa.
89
00:04:12,267 --> 00:04:15,007
Bro, that's what people are saying.
Who cares if it's true?
90
00:04:15,017 --> 00:04:17,840
People say that he's a coked-up dauphin
91
00:04:17,850 --> 00:04:19,373
that doesn't know shit from Shinola,
92
00:04:19,384 --> 00:04:21,423
and that the two of you aren't
even talking to each other,
93
00:04:21,433 --> 00:04:22,924
which I am getting a vibe of.
94
00:04:22,934 --> 00:04:25,423
Now, I could care less,
95
00:04:25,433 --> 00:04:28,382
but even the advance whispers
of this local TV deal
96
00:04:28,392 --> 00:04:30,091
have people so mad at you
97
00:04:30,101 --> 00:04:32,548
that they're throwing piss
at you on the street.
98
00:04:32,558 --> 00:04:34,423
We don't know that it was actually piss.
99
00:04:34,433 --> 00:04:35,715
It was piss.
100
00:04:35,725 --> 00:04:37,174
You want to go on a shopping spree.
101
00:04:37,184 --> 00:04:39,924
I trust you, but can we please
fix the visuals?
102
00:04:39,934 --> 00:04:41,673
This is a family business.
103
00:04:41,683 --> 00:04:43,965
But the family is fucked,
104
00:04:43,975 --> 00:04:46,267
and it's hurting the stock.
105
00:06:11,640 --> 00:06:14,241
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
106
00:06:21,392 --> 00:06:24,965
Whenever war has tested this nation,
107
00:06:24,975 --> 00:06:27,049
we have won out.
108
00:06:27,059 --> 00:06:30,632
And that is what I believe
we face right now.
109
00:06:30,642 --> 00:06:33,465
Nothing less than a war
110
00:06:33,475 --> 00:06:35,632
against human inequality,
111
00:06:35,642 --> 00:06:38,423
a war we must fight
112
00:06:38,433 --> 00:06:42,882
to stop unimaginably vast
power and riches
113
00:06:42,892 --> 00:06:44,382
falling into the hands
114
00:06:44,392 --> 00:06:46,632
of an impossibly small number of men.
115
00:06:46,642 --> 00:06:49,091
I'm not afraid of this fight.
116
00:06:49,101 --> 00:06:50,673
I know you're not either.
117
00:06:50,683 --> 00:06:52,507
This fight starts here.
118
00:06:52,517 --> 00:06:56,132
I'm Gil Eavis,
and I approved this message.
119
00:06:56,142 --> 00:06:58,091
I don't know, this class war shit,
120
00:06:58,101 --> 00:07:00,965
don't you find it a little jejune?
121
00:07:00,975 --> 00:07:03,465
- Jejune?
- Yeah. It means juvenile.
122
00:07:03,475 --> 00:07:05,840
Yeah, I... I know what it means.
123
00:07:05,850 --> 00:07:08,965
I just thought only assholes said it.
124
00:07:08,975 --> 00:07:12,965
- No, I do not find it jejune.
- Is this you pulling my hair?
125
00:07:12,975 --> 00:07:16,240
Because why did you bring me in
for this? I'm not a good fit.
126
00:07:16,251 --> 00:07:19,174
I genuinely believe he's gonna be the
next president of the United States.
127
00:07:19,184 --> 00:07:21,757
And you know me,
I don't believe in anything.
128
00:07:21,767 --> 00:07:24,673
Are you finished with Joyce now?
129
00:07:24,683 --> 00:07:26,590
Yeah. That's as far as she'll go.
130
00:07:26,600 --> 00:07:29,267
OK. Gil could really use
someone like you.
131
00:07:33,767 --> 00:07:35,757
And this wouldn't be a problem?
132
00:07:35,767 --> 00:07:37,382
What?
133
00:07:37,392 --> 00:07:39,433
The atmosphere.
134
00:07:47,558 --> 00:07:49,965
I think as long as we have clarity.
135
00:07:49,975 --> 00:07:53,341
- Yeah. Right. Clarity.
- Right.
136
00:07:53,351 --> 00:07:55,632
And to be clear,
137
00:07:55,642 --> 00:07:59,007
at absolutely any place at any time,
138
00:07:59,017 --> 00:08:01,299
with absolutely no consequences,
139
00:08:01,309 --> 00:08:03,216
I would fuck you,
140
00:08:03,226 --> 00:08:06,091
and will want desperately to fuck you.
141
00:08:06,101 --> 00:08:09,132
And that is just a permanent
state of affairs.
142
00:08:10,600 --> 00:08:13,341
I just want you to know
that is my position.
143
00:08:13,351 --> 00:08:15,132
You have all the power.
144
00:08:15,142 --> 00:08:17,309
You can do whatever you want with it.
145
00:08:25,517 --> 00:08:29,507
When did we start
having to do this shit, Gerri?
146
00:08:29,517 --> 00:08:31,341
The journalist is Leo Lorenzetti.
147
00:08:31,351 --> 00:08:34,299
The piece will be, "After the
turmoil, the coming together."
148
00:08:34,309 --> 00:08:35,507
At your son's ranch.
149
00:08:35,517 --> 00:08:36,924
A family, a dynasty,
150
00:08:36,934 --> 00:08:38,216
an American story.
151
00:08:38,226 --> 00:08:40,132
It'll be a very compelling package.
152
00:08:40,142 --> 00:08:41,924
And what's this shit?
Who's this guy Alon?
153
00:08:41,934 --> 00:08:44,007
Very highly
regarded corporate therapist.
154
00:08:44,017 --> 00:08:45,507
Harvard Business School.
155
00:08:45,517 --> 00:08:47,715
Former CFO at a Fortune 500.
156
00:08:47,725 --> 00:08:49,632
He just worked with
the Sultan of Brunei,
157
00:08:49,642 --> 00:08:51,091
and the Bolkiah family.
158
00:08:51,101 --> 00:08:53,007
Do they all have to be there?
159
00:08:53,017 --> 00:08:55,142
Does the traitor come too?
160
00:08:56,600 --> 00:08:58,840
Well, obviously, that's your choice.
161
00:08:58,850 --> 00:09:01,423
But the message, I think,
162
00:09:01,433 --> 00:09:04,382
is a family reunited in the desert.
163
00:09:04,392 --> 00:09:06,382
A time to reflect, regroup.
164
00:09:06,392 --> 00:09:08,715
Family unity is kind of
what you're going for.
165
00:09:08,725 --> 00:09:10,757
- Yeah, yeah, yeah.
- And frankly, Logan,
166
00:09:10,767 --> 00:09:13,007
if you can get Kendall
to drop the lawsuit,
167
00:09:13,017 --> 00:09:16,341
everything becomes cleaner
for us, acquisition-wise.
168
00:09:16,351 --> 00:09:18,715
OK. Well, I'm not groveling.
169
00:09:18,725 --> 00:09:20,632
Get Romulus on the phone.
170
00:09:20,642 --> 00:09:22,892
Let's do the email.
171
00:09:39,850 --> 00:09:41,257
Hey, Shiv.
172
00:09:41,267 --> 00:09:44,882
It's Con. Listen,
did you get this email from Dad
173
00:09:44,892 --> 00:09:46,548
about therapy?
174
00:09:46,558 --> 00:09:48,299
'Cause, I mean,
175
00:09:48,309 --> 00:09:50,840
this is, like, wow!
176
00:09:50,850 --> 00:09:53,216
So I just need to check that it's not
177
00:09:53,226 --> 00:09:55,423
one of those spam things or something.
178
00:09:55,433 --> 00:09:56,924
All right, so call me.
179
00:09:56,934 --> 00:09:59,382
I like Gil... people
like Gil, he's great...
180
00:09:59,392 --> 00:10:02,590
but I have a sneaking feeling
that if he won an election
181
00:10:02,600 --> 00:10:05,757
he'd probably like to line me up
and everyone I know and shoot us.
182
00:10:05,767 --> 00:10:07,757
- Holy fuck. No way.
- What?
183
00:10:07,767 --> 00:10:09,548
Hang on.
184
00:10:16,433 --> 00:10:18,423
- Hey.
- Have you seen this?
185
00:10:18,433 --> 00:10:20,091
I can't believe it. Dad's doing therapy?
186
00:10:20,102 --> 00:10:21,879
I thought you weren't
talking to me because
187
00:10:21,890 --> 00:10:24,733
- I didn't tell you about the vote.
- I'm not. But what the fuck.
188
00:10:24,744 --> 00:10:26,132
Oh! Very much the fuck.
189
00:10:26,142 --> 00:10:27,840
Very much the fuck indeed.
190
00:10:27,850 --> 00:10:30,757
The big man is breakin' down,
and everyone's invited.
191
00:10:30,767 --> 00:10:31,965
Well, not Kendall.
192
00:10:31,975 --> 00:10:33,632
- Everybody.
- This is bullshit.
193
00:10:33,642 --> 00:10:35,174
What's he doing?
194
00:10:35,184 --> 00:10:36,809
- Gotta go. See ya.
- Please, Mr. Roy...
195
00:10:38,209 --> 00:10:40,299
- I need to talk to Kendall.
- He's not available.
196
00:10:40,309 --> 00:10:41,799
What do you mean he's not available?
197
00:10:41,809 --> 00:10:44,174
What is he doing,
playing with his fucking Legos?
198
00:10:44,184 --> 00:10:45,590
He's nothing but available.
199
00:10:45,600 --> 00:10:46,965
He isn't here right now.
200
00:10:46,975 --> 00:10:49,382
Well, I know that's not true,
so just come on, OK?
201
00:10:49,392 --> 00:10:51,007
He hasn't been here for weeks.
202
00:10:51,017 --> 00:10:52,757
- I'm sorry.
- Bullshit. OK, look,
203
00:10:52,767 --> 00:10:54,049
will you just give him a message?
204
00:10:54,059 --> 00:10:55,673
- No, thank you.
- Tell him...
205
00:10:55,683 --> 00:10:56,799
"No, thank you"...
206
00:10:56,809 --> 00:10:58,174
Tell him to reply to the email,
207
00:10:58,184 --> 00:10:59,632
that he has to come. OK?
208
00:10:59,642 --> 00:11:00,757
Tell him that...
209
00:11:00,767 --> 00:11:02,309
Hey. Dad wants...
210
00:11:13,767 --> 00:11:15,341
Hey. Um, no.
211
00:11:15,351 --> 00:11:17,423
No, I don't think he's gonna play ball.
212
00:11:17,433 --> 00:11:20,174
He's not talking. No way
he's gonna drop the lawsuit.
213
00:11:20,184 --> 00:11:21,351
OK, that's fine, Roman.
214
00:11:23,850 --> 00:11:25,683
- No?
- No.
215
00:11:27,433 --> 00:11:29,840
OK. Plan B.
216
00:11:29,850 --> 00:11:32,184
Operation Black Sheep.
217
00:12:05,558 --> 00:12:08,059
- Hey.
- Hey. You OK?
218
00:12:09,892 --> 00:12:12,673
Yeah, I'm fine. What's up?
219
00:12:12,683 --> 00:12:14,924
Oh, what time are we doing the pickup?
220
00:12:14,934 --> 00:12:16,840
Do you ever look at Sophie's Instagram?
221
00:12:16,850 --> 00:12:18,924
I was monitoring,
222
00:12:18,934 --> 00:12:22,049
and one of the older kids linked
to that shitty article about you.
223
00:12:22,059 --> 00:12:23,600
What article?
224
00:12:25,309 --> 00:12:28,882
I haven't been looking
at anything. Deliberately, Rava.
225
00:12:28,892 --> 00:12:31,673
"Kendall Roy
ran the streets of New York,
226
00:12:31,683 --> 00:12:33,341
sweaty and incoherent,
227
00:12:33,351 --> 00:12:35,548
ranting about a coup against his father,
228
00:12:35,558 --> 00:12:38,548
but couldn't find his way to the
board room to start said coup.
229
00:12:38,558 --> 00:12:39,965
Is he back on drugs?
230
00:12:39,975 --> 00:12:41,465
We couldn't possibly say,
231
00:12:41,475 --> 00:12:44,257
but some people are saying that."
232
00:12:44,267 --> 00:12:46,507
Rava, listen to me.
233
00:12:46,517 --> 00:12:48,049
OK, that's... That's not true.
234
00:12:48,059 --> 00:12:49,799
- Yeah.
- OK? That's not true.
235
00:12:49,809 --> 00:12:52,465
Mm-hmm. It's just
that's what you used to say
236
00:12:52,475 --> 00:12:53,590
when it was true.
237
00:12:53,600 --> 00:12:54,757
Jesus, I'm not using, Rava.
238
00:12:54,767 --> 00:12:56,590
I... I don't touch anything.
239
00:12:56,600 --> 00:12:59,590
And you know that.
Jesus Christ. Come on.
240
00:12:59,600 --> 00:13:01,423
But look, unrelated,
241
00:13:01,433 --> 00:13:04,132
this weekend Iverson's got his tests
242
00:13:04,142 --> 00:13:06,310
and if we break his routine,
it's gonna affect things.
243
00:13:06,321 --> 00:13:09,091
- You know?
- No. No.
244
00:13:09,101 --> 00:13:10,799
Fuck, come on.
245
00:13:10,809 --> 00:13:12,965
Please don't get angry.
246
00:13:12,975 --> 00:13:15,174
I'm not... I'm not fucking angry.
247
00:13:15,184 --> 00:13:16,757
OK? I want to see my kids.
248
00:13:16,767 --> 00:13:19,715
I'm not on drugs,
I'm not touching drugs,
249
00:13:19,725 --> 00:13:21,757
I don't use drugs anymore,
I'm not on drugs,
250
00:13:21,767 --> 00:13:23,465
I'm not on fucking drugs.
251
00:13:23,475 --> 00:13:26,142
Yeah, it's the paranoid rant
that's so convincing.
252
00:13:34,142 --> 00:13:36,382
Well, I actually think
253
00:13:36,392 --> 00:13:38,257
it's really brave to go.
254
00:13:38,267 --> 00:13:40,049
Oh, thank you. I'm a hero.
255
00:13:41,725 --> 00:13:43,465
Can you imagine?
256
00:13:43,475 --> 00:13:45,673
Connor, Dad, Roman, feelings?
257
00:13:45,683 --> 00:13:48,465
It's gonna be like tossing a bag
of Uzis into the soft play area.
258
00:13:48,475 --> 00:13:49,924
I know your dad doesn't believe
259
00:13:49,934 --> 00:13:51,924
you didn't know what Kendall was up to,
260
00:13:51,934 --> 00:13:54,299
and he spoke abominably to you.
261
00:13:54,309 --> 00:13:56,965
And, um, just for context,
262
00:13:56,975 --> 00:13:59,341
do you think it would be
appropriate this weekend,
263
00:13:59,351 --> 00:14:00,882
in a bridge-building way,
264
00:14:00,892 --> 00:14:02,465
for me to be speaking to Logan, or no?
265
00:14:02,475 --> 00:14:05,507
Just do what you think is right.
266
00:14:05,517 --> 00:14:07,799
Yeah, sure. I got it. I just, you know,
267
00:14:07,809 --> 00:14:09,882
I want to have your back,
268
00:14:09,892 --> 00:14:13,507
and, uh, there's also my back,
269
00:14:13,517 --> 00:14:15,840
and, you know,
we're a beast with two backs.
270
00:14:15,850 --> 00:14:18,174
I get it. You're your own guy.
271
00:14:18,184 --> 00:14:19,341
I won't judge you.
272
00:14:19,351 --> 00:14:22,517
Yeah, sure, I know that. I know that.
273
00:14:51,059 --> 00:14:53,382
- Hi!
- Hey, Marcia!
274
00:14:55,392 --> 00:14:57,216
- Hi!
- Hey, Dad!
275
00:14:57,226 --> 00:14:58,548
Welcome to Austerlitz!
276
00:14:58,558 --> 00:15:00,257
Thank you, thank you.
277
00:15:00,267 --> 00:15:04,423
- Ah. It exists!
- Yeah.
278
00:15:04,433 --> 00:15:07,382
Austerlitz? Was this
the name when you bought it?
279
00:15:07,392 --> 00:15:09,632
Oh, it was racially insensitive,
280
00:15:09,642 --> 00:15:11,007
so he picked a new one.
281
00:15:11,017 --> 00:15:13,341
Do you want me to show you inside?
282
00:15:13,351 --> 00:15:15,590
Hi, Connor.
283
00:15:15,600 --> 00:15:17,091
Hi, Karolina.
284
00:15:17,101 --> 00:15:20,341
So, son, have you got
somewhere for them to set up?
285
00:15:20,351 --> 00:15:22,132
So you're also working?
286
00:15:22,142 --> 00:15:25,590
Just a few folks
doing photographs and stuff.
287
00:15:25,600 --> 00:15:28,433
- Oh? Uh...
- Chroniclers of everything.
288
00:15:29,725 --> 00:15:31,299
OK.
289
00:15:31,309 --> 00:15:33,257
OK. You bet.
290
00:15:33,267 --> 00:15:36,799
- Great place. Plenty of space.
- Yeah.
291
00:15:36,809 --> 00:15:38,632
This works.
292
00:15:38,642 --> 00:15:39,767
Oh, good.
293
00:15:47,892 --> 00:15:49,423
Hey! I see you!
294
00:15:49,433 --> 00:15:50,965
- Hey!
- Hey!
295
00:15:50,975 --> 00:15:52,049
Hi!
296
00:15:52,059 --> 00:15:54,257
Hello to the metropolitan elite!
297
00:15:54,267 --> 00:15:56,049
Welcome to the real America.
298
00:15:56,059 --> 00:15:57,632
Oh, man of the people.
299
00:15:57,642 --> 00:15:59,465
The people who work on his ranch.
300
00:15:59,475 --> 00:16:01,341
- Hi!
- Let me hug you.
301
00:16:01,351 --> 00:16:04,132
What do you think?
302
00:16:04,142 --> 00:16:05,590
Wow. Yeah.
303
00:16:05,600 --> 00:16:07,299
- It's brown.
- Yeah, it is.
304
00:16:07,309 --> 00:16:09,840
- Is that a church?
- Yeah, that's the chapel.
305
00:16:09,850 --> 00:16:11,715
We're gonna be in there tomorrow.
306
00:16:11,725 --> 00:16:12,882
That chapel dates to 1878.
307
00:16:12,892 --> 00:16:14,799
- Cool!
- It's a chapel.
308
00:16:14,809 --> 00:16:17,049
Do you think Dad will be able
to cross the threshold?
309
00:16:17,059 --> 00:16:18,757
Or will be spontaneously combust?
310
00:16:18,767 --> 00:16:19,924
Good question.
311
00:16:19,934 --> 00:16:21,507
Why don't you guys get settled in,
312
00:16:21,517 --> 00:16:23,965
and then join us for cocktails
this evening.
313
00:16:23,975 --> 00:16:26,382
Randall owns the next ranch over.
314
00:16:26,392 --> 00:16:28,965
I told him to pop in.
Just wanted to say hi.
315
00:16:28,975 --> 00:16:30,590
He's very big in pesticides.
316
00:16:30,600 --> 00:16:32,840
Uh-huh. I don't need any.
317
00:16:32,850 --> 00:16:36,840
Ho! Yeah, that's what everybody says.
318
00:16:36,850 --> 00:16:38,590
Nah, I'm always ribbing him.
319
00:16:38,600 --> 00:16:41,590
Did you know that three out of
every hundred bunches of grapes
320
00:16:41,600 --> 00:16:43,840
has over the legal limit of pesticides?
321
00:16:43,850 --> 00:16:45,174
So you wash 'em.
322
00:16:45,184 --> 00:16:48,007
You can't wash your colon, Mr. Poison.
323
00:16:48,017 --> 00:16:49,840
Why, I oughta...
324
00:16:49,850 --> 00:16:51,549
Smart guy, put 'em up!
325
00:16:51,560 --> 00:16:53,632
He thinks she knew about the coup.
326
00:16:53,642 --> 00:16:56,882
So Logan will talk to Shiv
as long as she says "sorry."
327
00:16:56,892 --> 00:16:59,799
Well, I think that
Shiv's position would be
328
00:16:59,809 --> 00:17:01,757
that she's got nothing to be sorry for.
329
00:17:01,767 --> 00:17:04,840
I mean, obviously she's sad,
330
00:17:04,850 --> 00:17:07,007
you know, there's sadness.
331
00:17:07,017 --> 00:17:08,392
We could offer that.
332
00:17:25,809 --> 00:17:29,423
OK. The entertainment has arrived.
333
00:17:29,433 --> 00:17:33,423
This is like a... like the
first stages of an orgy.
334
00:17:33,433 --> 00:17:36,423
Kind of exciting,
but also super-awkward.
335
00:17:36,433 --> 00:17:38,757
- There. I did it.
- Did what?
336
00:17:38,767 --> 00:17:40,590
I just iced your dad.
337
00:17:40,600 --> 00:17:42,590
- Hey, Tom.
- Hey.
338
00:17:42,600 --> 00:17:43,882
Can I...
339
00:17:43,892 --> 00:17:46,715
Uh, yeah, I'm not in charge of you.
340
00:17:46,725 --> 00:17:48,840
But go get me a drink.
341
00:17:48,850 --> 00:17:51,017
I'm joking.
342
00:17:53,558 --> 00:17:57,216
So where's the actual head doctor guy?
343
00:17:57,226 --> 00:17:59,548
I wouldn't know.
No one tells me anything.
344
00:17:59,558 --> 00:18:03,799
Well, hope he can cure your
serious case of being a bitch.
345
00:18:03,809 --> 00:18:04,924
Ow. Fuck.
346
00:18:04,934 --> 00:18:06,924
Fuck you.
347
00:18:06,934 --> 00:18:08,475
Fuck you.
348
00:18:10,142 --> 00:18:11,965
Bet Dad's gonna try and win at therapy.
349
00:18:11,975 --> 00:18:14,673
Well, he hasn't done therapy
with me yet. I'm an expert.
350
00:18:14,683 --> 00:18:16,757
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
351
00:18:16,767 --> 00:18:20,007
This is what it looks like when
you resolve all your issues.
352
00:18:20,017 --> 00:18:21,465
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
353
00:18:21,475 --> 00:18:23,715
My guy says that if Dad had had therapy,
354
00:18:23,725 --> 00:18:25,257
I wouldn't need so much.
355
00:18:25,267 --> 00:18:26,965
My guy's surprised I got through at all.
356
00:18:26,975 --> 00:18:28,839
I'm not sure you did
make it through at all.
357
00:18:28,850 --> 00:18:32,132
I don't think...
dee-dee, dah-doo, bah-dee...
358
00:18:32,142 --> 00:18:34,423
See, I will have you know
I am very well-adjusted.
359
00:18:34,433 --> 00:18:37,091
You... you're just good at hiding it.
360
00:18:37,101 --> 00:18:39,632
- Mr. Parfit is here.
- Thank you.
361
00:18:39,642 --> 00:18:41,257
OK, Randall,
362
00:18:41,267 --> 00:18:42,632
I hate to kick you out,
363
00:18:42,642 --> 00:18:44,882
but I have word
Elvis is in the building.
364
00:18:44,892 --> 00:18:46,465
- OK.
- I'll see ya, buddy.
365
00:18:46,475 --> 00:18:48,632
I just want you to know
366
00:18:48,642 --> 00:18:50,423
I think I'm going to reveal to him
367
00:18:50,433 --> 00:18:52,257
that you sexually abused me as a child.
368
00:18:52,267 --> 00:18:55,132
- Excuse me?
- Yeah. You just would not stop.
369
00:18:55,142 --> 00:18:56,548
You are one sick puppy.
370
00:18:56,558 --> 00:18:58,535
You're the one who kept
trying to fuck me.
371
00:18:58,546 --> 00:19:00,216
Why would you say that?
Stop saying that.
372
00:19:00,227 --> 00:19:03,049
- You don't really think that, do you?
- No. I'm fuckin' with you.
373
00:19:03,059 --> 00:19:05,132
The way you fucked me as a baby.
374
00:19:05,142 --> 00:19:07,840
What is wrong with you?
You're exasperating.
375
00:19:07,850 --> 00:19:09,882
This one is threatening
to tell the family
376
00:19:09,892 --> 00:19:12,174
that I diddled him
when he was a little kid.
377
00:19:12,184 --> 00:19:14,632
Oh. Right. Did you?
378
00:19:14,642 --> 00:19:16,267
No, of course not, Tom.
379
00:19:17,642 --> 00:19:19,673
- Connor.
- Oh. Hi.
380
00:19:19,683 --> 00:19:20,799
Alon Parfit.
381
00:19:20,809 --> 00:19:22,299
- Hey. Hi.
- Nice to see you.
382
00:19:22,309 --> 00:19:24,216
- Happy you're here.
- You must be Broman.
383
00:19:24,226 --> 00:19:25,673
Yes, I am. Broman.
384
00:19:25,683 --> 00:19:27,091
- And Shiv.
- Yeah.
385
00:19:27,101 --> 00:19:29,216
- Hey. Nice to meet you.
- Nice to meet you...?
386
00:19:29,226 --> 00:19:31,007
This is Tom. Shiv's fiancé.
387
00:19:31,017 --> 00:19:33,174
Not important. To the therapy.
388
00:19:33,184 --> 00:19:35,341
- Uh, Con?
- Come meet Dad.
389
00:19:35,351 --> 00:19:36,757
Yeah, please.
390
00:19:36,767 --> 00:19:39,382
- Hi.
- Logan Roy.
391
00:19:39,392 --> 00:19:41,507
- This is Marcia.
- Nice to meet you.
392
00:19:41,517 --> 00:19:43,007
And this is my girlfriend Willa.
393
00:19:43,017 --> 00:19:45,174
- Nice to meet you.
- Hi, Willa, how are you?
394
00:19:45,184 --> 00:19:49,132
Right. Family. Um...
395
00:19:49,142 --> 00:19:51,715
we're all gathered here
in this beautiful home
396
00:19:51,725 --> 00:19:54,049
because there are things to address,
397
00:19:54,059 --> 00:19:57,924
and I believe we should... address them.
398
00:19:57,934 --> 00:20:00,882
I think I explained all around
399
00:20:00,892 --> 00:20:02,341
that we'll also have
400
00:20:02,351 --> 00:20:05,341
a small celebration
of our coming together,
401
00:20:05,351 --> 00:20:07,174
with photographs, tomorrow.
402
00:20:07,184 --> 00:20:09,632
Nothing fancy. Simple. Simple.
403
00:20:09,642 --> 00:20:14,257
Anyway, without more ado,
let me introduce to you,
404
00:20:14,267 --> 00:20:15,767
Alon Parfit.
405
00:20:17,059 --> 00:20:18,548
Hi, everyone.
406
00:20:18,558 --> 00:20:21,924
I look forward to
us all sitting down tomorrow,
407
00:20:21,934 --> 00:20:25,382
but I just want to say
it takes a lot of courage,
408
00:20:25,392 --> 00:20:28,049
and that is not lost on me.
409
00:20:29,767 --> 00:20:31,341
I'm very touched.
410
00:20:31,351 --> 00:20:33,382
- Yeah, me too.
- Thanks.
411
00:20:33,392 --> 00:20:36,673
This family's broken,
and that has consequences.
412
00:20:36,683 --> 00:20:38,423
A missed phone call today,
413
00:20:38,433 --> 00:20:41,715
a couple dozen kids
lose their jobs in China.
414
00:20:41,725 --> 00:20:44,423
Butterfly wings, but bigger.
415
00:20:44,433 --> 00:20:46,715
Huge wings. Like a pterodactyl.
416
00:20:46,725 --> 00:20:47,882
Or the Smithsonian.
417
00:20:47,892 --> 00:20:50,715
So... let's fix our wings.
418
00:20:50,725 --> 00:20:53,132
Barely comprehensible.
419
00:20:53,142 --> 00:20:54,265
Morning.
420
00:20:54,276 --> 00:20:55,757
It is gassed up and ready to go.
421
00:20:55,767 --> 00:20:57,465
- Your key.
- Thank you.
422
00:20:57,475 --> 00:20:58,965
Big plans while you're here?
423
00:20:58,975 --> 00:21:00,091
Maybe.
424
00:21:00,101 --> 00:21:03,257
Patricide? Fratricide?
425
00:21:03,267 --> 00:21:05,882
OK. Sounds like fun.
426
00:21:05,892 --> 00:21:07,433
- Enjoy.
- Oh, yeah.
427
00:21:25,892 --> 00:21:27,673
- Yeah?
- Good morning.
428
00:21:27,683 --> 00:21:29,382
We're here. You ready to do this?
429
00:21:29,392 --> 00:21:30,632
What?
430
00:21:30,642 --> 00:21:33,132
- No, wait. Now?
- No shit.
431
00:21:33,142 --> 00:21:34,799
I'm in a hotel in Santa Fe.
432
00:21:34,809 --> 00:21:38,132
Well, I c-can't now.
433
00:21:38,142 --> 00:21:41,049
I mean, the whole reason I came down
here is to do this family thing,
434
00:21:41,059 --> 00:21:43,590
and that's today. So...
435
00:21:43,600 --> 00:21:45,632
So?
436
00:21:45,642 --> 00:21:47,132
Can he reschedule?
437
00:21:47,142 --> 00:21:49,007
He's pretty fuckin' busy.
438
00:21:49,017 --> 00:21:51,091
Ahh. Oh, fuck.
439
00:21:51,101 --> 00:21:53,632
Doesn't look good, turning him down.
440
00:21:53,642 --> 00:21:55,216
Well, obviously I want to...
441
00:21:55,226 --> 00:21:57,341
Come on, Shiv, this is huge.
442
00:21:57,351 --> 00:22:00,132
- But I can't. Right now.
- Hey, honey,
443
00:22:00,142 --> 00:22:03,049
the pressure on the faucet's
moderately intense, so go easy.
444
00:22:03,059 --> 00:22:05,299
- I gotta go.
- Shiv...
445
00:22:05,309 --> 00:22:07,132
Fuck.
446
00:22:07,142 --> 00:22:09,341
Hey. Hey, hey, hey.
447
00:22:09,351 --> 00:22:11,924
Hey, it's gonna be OK.
448
00:22:11,934 --> 00:22:13,715
It's going to be OK.
449
00:22:13,725 --> 00:22:15,548
Want me to come in there with you?
450
00:22:15,558 --> 00:22:18,423
Into the emotional swamp? Huh?
451
00:22:18,433 --> 00:22:21,392
Pretty soon I'm gonna be part
of this whole genetic carnival.
452
00:22:24,642 --> 00:22:26,507
- It's OK.
- You sure?
453
00:22:26,517 --> 00:22:27,517
Yeah.
454
00:22:32,267 --> 00:22:33,673
Morning.
455
00:22:33,683 --> 00:22:35,548
OK. Let's do this.
456
00:22:35,558 --> 00:22:38,558
The therapy? This way for the therapy.
457
00:22:43,475 --> 00:22:45,174
Whoo.
458
00:22:52,351 --> 00:22:54,257
Like waving your kids off to school.
459
00:22:54,267 --> 00:22:57,423
They better not gang up on him.
460
00:22:57,433 --> 00:22:58,892
He's still frail.
461
00:23:00,809 --> 00:23:02,924
Roll up, roll up,
462
00:23:02,934 --> 00:23:05,216
for the festival of grievances.
463
00:23:05,226 --> 00:23:09,590
- OK, son? Good.
- Yeah.
464
00:23:09,600 --> 00:23:11,548
OK. Great.
465
00:23:11,558 --> 00:23:13,465
So, welcome, welcome.
466
00:23:13,475 --> 00:23:15,548
I like to begin these things
467
00:23:15,558 --> 00:23:17,423
with a little prayer.
468
00:23:17,433 --> 00:23:20,965
Uh, they fuck you up, your mom and dad.
469
00:23:20,975 --> 00:23:25,299
They do not mean to, but they do.
470
00:23:25,309 --> 00:23:27,840
They fill you up with faults they had
471
00:23:27,850 --> 00:23:30,341
and add some extra just for you.
472
00:23:30,351 --> 00:23:33,299
Now, I always think
that's an interesting way
473
00:23:33,309 --> 00:23:35,007
to start these things,
474
00:23:35,017 --> 00:23:37,299
but what I'd like to know is,
475
00:23:37,309 --> 00:23:40,465
how you feel
you would like to start this.
476
00:23:40,475 --> 00:23:43,673
So...
477
00:23:43,683 --> 00:23:47,433
who's going to tell us
why we are here today?
478
00:23:56,101 --> 00:24:00,059
Come on. Does no one want
to take a pop at the champ?
479
00:24:03,184 --> 00:24:05,132
- Can I just say...
- Sure.
480
00:24:05,142 --> 00:24:07,091
I never touched Roman inappropriately.
481
00:24:07,101 --> 00:24:09,049
If he says I did, I didn't.
482
00:24:09,059 --> 00:24:10,924
Glad to clear that up.
483
00:24:10,934 --> 00:24:13,840
He was gonna make a horrible
joke, so I'm preempting.
484
00:24:13,850 --> 00:24:14,965
OK. OK.
485
00:24:14,975 --> 00:24:16,965
But I think the best way
to start this...
486
00:24:16,975 --> 00:24:19,632
Uh. I'll start if you'd like.
487
00:24:19,642 --> 00:24:21,799
Yeah, Please.
488
00:24:21,809 --> 00:24:25,049
Um... everything I've done in my life,
489
00:24:25,059 --> 00:24:27,673
I've done for my children.
490
00:24:27,683 --> 00:24:30,632
I know I've made mistakes,
491
00:24:30,642 --> 00:24:32,132
but, um,
492
00:24:32,142 --> 00:24:35,715
I've always tried to do
the best by them...
493
00:24:35,725 --> 00:24:39,975
because... they mean everything to me.
494
00:24:44,975 --> 00:24:47,799
OK. That was great.
495
00:24:47,809 --> 00:24:49,882
Thank you.
496
00:24:49,892 --> 00:24:53,049
- Well, that's nice.
- It is nice.
497
00:24:53,059 --> 00:24:55,299
Yeah, sure. Agreed.
498
00:24:55,309 --> 00:24:57,965
So, what do we feel about
what we just heard here?
499
00:24:57,975 --> 00:25:00,548
I mean, I hear it.
500
00:25:00,558 --> 00:25:01,850
I hear it.
501
00:25:04,142 --> 00:25:05,715
Uh-huh. Big words.
502
00:25:05,725 --> 00:25:06,850
Good words.
503
00:25:09,517 --> 00:25:12,673
Oh. I'm still... processing,
504
00:25:12,683 --> 00:25:15,423
but yeah.
505
00:25:15,433 --> 00:25:19,091
Logan, do you realize how much
power you wield in this room?
506
00:25:19,101 --> 00:25:20,299
What do you mean?
507
00:25:20,309 --> 00:25:21,642
He has a lot of power everywhere.
508
00:25:24,351 --> 00:25:26,423
What I guess I'm asking is,
509
00:25:26,433 --> 00:25:28,382
how do you feel about
what you just said?
510
00:25:28,392 --> 00:25:30,341
Look, everything I've done in my life
511
00:25:30,351 --> 00:25:32,066
I've done for my children.
512
00:25:32,077 --> 00:25:33,777
- I know I've made mistakes...
- Uh, Dad,
513
00:25:33,788 --> 00:25:35,243
you can't just use the one sentence.
514
00:25:35,254 --> 00:25:37,007
But that's how I feel, Siobhan.
515
00:25:37,017 --> 00:25:38,924
I can make this shit up if you like.
516
00:25:38,934 --> 00:25:40,715
Sounds like you already are.
517
00:25:40,725 --> 00:25:44,101
- Shiv?
- Look, I'm...
518
00:25:45,767 --> 00:25:47,257
I guess where I'm coming from is
519
00:25:47,267 --> 00:25:49,341
I'm having a hard time diving in because
520
00:25:49,351 --> 00:25:52,632
honestly, I'm wondering why he
brought us here in the first place.
521
00:25:52,642 --> 00:25:54,427
I mean, was it for
this photo opportunity?
522
00:25:54,438 --> 00:25:55,840
No, no, of course not.
523
00:25:55,850 --> 00:25:58,924
I wouldn't have brought you here
for a photo and an interview...
524
00:25:58,934 --> 00:26:01,049
Sorry. Excuse me?
There's an interview now?
525
00:26:01,059 --> 00:26:03,715
- Well, I told you, photo and...
- No, you didn't.
526
00:26:03,725 --> 00:26:06,174
What, so this is essentially
a publicity event?
527
00:26:06,184 --> 00:26:08,757
It's optional. There won't be questions.
528
00:26:08,767 --> 00:26:09,965
This is not OK.
529
00:26:09,975 --> 00:26:12,216
I have a publicist for this stuff.
530
00:26:12,226 --> 00:26:14,590
Fuck. Con, did you know about this?
531
00:26:14,600 --> 00:26:16,257
I think the picture is OK.
532
00:26:16,267 --> 00:26:17,423
I think it's nice.
533
00:26:17,433 --> 00:26:18,934
Rome?
534
00:26:20,184 --> 00:26:21,285
I don't mind.
535
00:26:24,184 --> 00:26:26,299
Logan, have you thought
about the possibility
536
00:26:26,309 --> 00:26:28,965
that your children
are actually scared of you?
537
00:26:28,975 --> 00:26:30,840
Aw, fuck off.
538
00:26:30,850 --> 00:26:33,934
After what they've done to me? Fuck off!
539
00:26:35,433 --> 00:26:37,382
Tell me, do you think
540
00:26:37,392 --> 00:26:39,507
you'll always do what you do?
541
00:26:39,517 --> 00:26:40,757
What, the theater?
542
00:26:40,767 --> 00:26:43,882
Yes, and what you do for money.
543
00:26:45,392 --> 00:26:47,924
Uh, well, you know, I like my life,
544
00:26:47,934 --> 00:26:50,924
and kind of just go with the flow,
545
00:26:50,934 --> 00:26:55,174
so yeah, I think I'll just
slide more over
546
00:26:55,184 --> 00:26:58,382
into producing or writing or directing.
547
00:26:58,392 --> 00:27:02,049
I knew a woman in Paris,
she did what you do.
548
00:27:02,059 --> 00:27:03,965
She was very intelligent.
549
00:27:03,975 --> 00:27:05,965
Oh, thank you.
550
00:27:05,975 --> 00:27:08,423
And do you want children?
551
00:27:08,433 --> 00:27:12,049
Um, I don't know. Maybe one day.
552
00:27:12,059 --> 00:27:14,299
Don't wait. That's all I will say.
553
00:27:14,309 --> 00:27:16,548
The old biological clock
starts a-ticking.
554
00:27:16,558 --> 00:27:17,924
You could always freeze.
555
00:27:17,934 --> 00:27:20,299
That's a way of putting off life.
556
00:27:20,309 --> 00:27:23,132
I'd like Shiv to freeze.
Embryos, not eggs.
557
00:27:23,142 --> 00:27:24,548
A little bit of me in the bank.
558
00:27:24,558 --> 00:27:26,341
Thought about that?
559
00:27:26,351 --> 00:27:28,965
Ahh, so much advice! Wow!
560
00:27:28,975 --> 00:27:32,299
You know, my friend from Paris
who was your way?
561
00:27:32,309 --> 00:27:34,309
She actually was murdered.
562
00:27:36,558 --> 00:27:39,423
It was nothing to do
with her being a prostitute,
563
00:27:39,433 --> 00:27:41,975
it was to do with a restaurant
that went poof!
564
00:27:44,142 --> 00:27:45,142
What?
565
00:28:12,934 --> 00:28:16,216
Hey, do you have any non-alcoholic beer?
566
00:28:16,226 --> 00:28:18,257
No. Sorry.
567
00:28:18,267 --> 00:28:20,382
OK. How about sparkling water?
568
00:28:22,475 --> 00:28:24,465
You a tourist?
569
00:28:24,475 --> 00:28:26,799
Uh, kind of.
570
00:28:31,392 --> 00:28:33,132
Oh. Fancy.
571
00:28:33,142 --> 00:28:34,882
Kendall Roy?
572
00:28:34,892 --> 00:28:36,934
You here visiting family?
573
00:28:38,767 --> 00:28:40,590
Connor Roy?
574
00:28:40,600 --> 00:28:42,132
What?
575
00:28:42,142 --> 00:28:44,465
No, it's OK, I probably think the same.
576
00:28:44,475 --> 00:28:47,341
- Yeah. There's just stories.
- Like?
577
00:28:47,351 --> 00:28:49,382
Like, he came in here one night,
578
00:28:49,392 --> 00:28:52,382
he had this dog with cancer that
he couldn't let the vet kill
579
00:28:52,392 --> 00:28:53,924
but he couldn't watch it die either,
580
00:28:53,934 --> 00:28:56,049
so he dragged that thing
around the whole bar
581
00:28:56,059 --> 00:28:58,465
asking somebody if they'd take
it and give it a good life.
582
00:28:58,475 --> 00:29:01,059
He said, "I'll pay you.
I just can't watch."
583
00:29:03,101 --> 00:29:06,007
Anyway, Skunkhead Tanner over there
584
00:29:06,017 --> 00:29:08,548
took three grand,
shot her in the parking lot.
585
00:29:08,558 --> 00:29:09,757
Jesus.
586
00:29:09,767 --> 00:29:11,382
- What?
- None of your business.
587
00:29:11,392 --> 00:29:12,757
I was talking about Skunkhead.
588
00:29:12,767 --> 00:29:14,965
Don't talk shit about me, Janelle.
589
00:29:14,975 --> 00:29:16,882
Oh, really?
590
00:29:16,892 --> 00:29:20,433
Hey, also, can I get
a double Smirnoff rocks?
591
00:29:35,809 --> 00:29:37,433
- Lime?
- No.
592
00:29:51,725 --> 00:29:52,803
Keep it open.
593
00:29:54,017 --> 00:29:56,924
Heard you killed my brother's dog.
594
00:29:56,934 --> 00:29:58,840
Look, can we go back to our agreement
595
00:29:58,850 --> 00:30:00,341
where we put aside our cell phones,
596
00:30:00,351 --> 00:30:02,840
just focus on what's going on this room?
597
00:30:02,850 --> 00:30:04,382
Can we do that?
598
00:30:04,392 --> 00:30:07,507
I'm trying to buy a number
of television stations.
599
00:30:07,517 --> 00:30:09,809
OK, but could you do it later?
600
00:30:16,309 --> 00:30:19,882
Fine. Tell me what more you
want and I'll dance the dance.
601
00:30:19,892 --> 00:30:22,632
I guess what I want
is for you to tell us
602
00:30:22,642 --> 00:30:23,882
how you are feeling?
603
00:30:23,892 --> 00:30:25,632
- How I'm feeling?
- Mm-hmm.
604
00:30:25,642 --> 00:30:28,507
I feel...
605
00:30:28,517 --> 00:30:30,174
I need to check my emails.
606
00:30:30,184 --> 00:30:31,924
That's not a feeling, Dad.
607
00:30:31,934 --> 00:30:34,465
Maybe don't deny Dad's feelings, Shiv.
608
00:30:34,475 --> 00:30:37,341
I turned down something huge to be
here, and you're gonna tank it.
609
00:30:37,351 --> 00:30:39,507
- I'm doing therapy.
- I don't think you are.
610
00:30:39,517 --> 00:30:40,673
I am.
611
00:30:40,683 --> 00:30:42,299
Now you're denying their feelings, Dad.
612
00:30:42,309 --> 00:30:45,507
Look, what I think we should
really have a conversation about
613
00:30:45,517 --> 00:30:47,840
is the fact that Kendall's not here.
614
00:30:47,850 --> 00:30:50,507
And that's because
there are reports of him
615
00:30:50,517 --> 00:30:52,341
running around taking drugs.
616
00:30:52,351 --> 00:30:54,701
And I, for one, don't know where
those have come from.
617
00:30:54,712 --> 00:30:56,135
You don't have to worry about that.
618
00:30:56,146 --> 00:30:57,965
What does that mean?
619
00:30:57,975 --> 00:31:00,341
I'm not getting into that
today. It's beyond the remit.
620
00:31:00,351 --> 00:31:02,507
I don't really think
there is a remit, Dad.
621
00:31:02,517 --> 00:31:04,799
I had nothin' to do with those stories.
622
00:31:04,809 --> 00:31:07,850
Shiv, do you believe your father?
623
00:31:12,892 --> 00:31:15,341
- Well...
- Go on.
624
00:31:15,351 --> 00:31:16,924
Honestly, no.
625
00:31:16,934 --> 00:31:18,850
I think this whole thing is fake.
626
00:31:20,725 --> 00:31:22,132
Roman?
627
00:31:22,142 --> 00:31:23,767
I don't know.
628
00:31:25,809 --> 00:31:27,351
I don't know.
629
00:31:28,892 --> 00:31:31,049
- No.
- I mean,
630
00:31:31,059 --> 00:31:33,924
he might not have meant to, but...
631
00:31:33,934 --> 00:31:36,799
- no, I don't believe him.
- I'm sorry!
632
00:31:36,809 --> 00:31:37,924
I'm sorry!
633
00:31:37,934 --> 00:31:39,049
All right?!
634
00:31:39,059 --> 00:31:40,548
I'm finished.
635
00:31:40,558 --> 00:31:43,882
I'll apologize as much
as you fuckin' like,
636
00:31:43,892 --> 00:31:46,007
but I can't get into everything.
637
00:31:46,017 --> 00:31:47,725
That's it.
638
00:31:52,683 --> 00:31:54,715
You know, Logan,
639
00:31:54,725 --> 00:31:58,924
if I'm asked if I thought that you
participated in this family therapy
640
00:31:58,934 --> 00:32:01,382
in an earnest way,
641
00:32:01,392 --> 00:32:04,049
I don't think that I could
answer in good conscience
642
00:32:04,059 --> 00:32:05,548
that you have.
643
00:32:05,558 --> 00:32:08,632
Fine. I apologize.
644
00:32:08,642 --> 00:32:10,216
Maybe I'm hungry.
645
00:32:10,226 --> 00:32:11,558
I got nothin' to hide.
646
00:32:13,809 --> 00:32:15,174
OK.
647
00:32:15,184 --> 00:32:16,924
How about we take a break
648
00:32:16,934 --> 00:32:19,590
and begin again,
clean slate, this afternoon?
649
00:32:22,101 --> 00:32:25,007
So come on, come on, tell me.
650
00:32:25,017 --> 00:32:28,174
What did everybody say in there? Huh?
651
00:32:28,184 --> 00:32:31,257
Was it nothing too horrible
or upsetting?
652
00:32:31,267 --> 00:32:32,924
Was it just disgusting?
653
00:32:32,934 --> 00:32:35,673
Hey, I'm gonna go down
to Santa Fe to meet Gil.
654
00:32:35,683 --> 00:32:38,840
Oh. What? So everything
has been resolved in there?
655
00:32:38,850 --> 00:32:41,632
Yeah. Totally.
656
00:32:41,642 --> 00:32:43,840
We're all completely sane. All resolved.
657
00:32:43,850 --> 00:32:44,850
Uh-huh. Come on.
658
00:32:47,101 --> 00:32:49,132
- Can I take a car?
- What's up?
659
00:32:49,142 --> 00:32:51,132
- Wait. What are you doing?
- The Tesla.
660
00:32:51,142 --> 00:32:53,140
I'm going into town. I've got a meeting.
661
00:32:53,151 --> 00:32:55,246
I'm not gonna take this
seriously if no one else is.
662
00:32:55,257 --> 00:32:56,988
But we're getting somewhere, Shiv.
663
00:32:56,999 --> 00:32:58,548
I can feel it. He's breaking down.
664
00:32:58,558 --> 00:33:01,799
You're sweet and I love you,
but you're delusional.
665
00:33:01,809 --> 00:33:04,216
Well, you can't do that.
Is that allowed?
666
00:33:04,226 --> 00:33:08,632
Well, I think Shiv is capable
of making an adult decision.
667
00:33:08,642 --> 00:33:10,924
But here's what I was thinkin'.
668
00:33:10,934 --> 00:33:13,007
Why don't we all take a break? Huh?
669
00:33:13,017 --> 00:33:15,965
Just get out of our heads
and into our good bodies.
670
00:33:15,975 --> 00:33:17,924
You know? Let's go for a swim.
671
00:33:17,934 --> 00:33:20,382
Everybody. You know?
Get your dad out there.
672
00:33:20,392 --> 00:33:21,673
- Dad can't swim.
- Yeah.
673
00:33:21,683 --> 00:33:23,715
He doesn't even trust water.
674
00:33:23,725 --> 00:33:25,132
It's too wishy-washy.
675
00:33:25,142 --> 00:33:26,174
Can I have the keys?
676
00:33:26,184 --> 00:33:28,465
- Thank you.
- Seriously?
677
00:33:28,475 --> 00:33:29,507
Yeah.
678
00:33:29,517 --> 00:33:31,216
- Hey, Willa.
- Yeah?
679
00:33:31,226 --> 00:33:32,673
Hey, honey,
680
00:33:32,683 --> 00:33:35,091
do you know about
the family photo for later?
681
00:33:35,101 --> 00:33:36,632
Yeah, it'll be nice.
682
00:33:36,642 --> 00:33:38,299
Yeah, well, um,
683
00:33:38,309 --> 00:33:41,590
there was an idea that maybe
you should sit it out.
684
00:33:41,600 --> 00:33:44,632
- Uh-huh.
- I'm sorry.
685
00:33:44,642 --> 00:33:48,049
No, no, it's OK. I'll probably
end up getting murdered anyway.
686
00:33:48,059 --> 00:33:49,757
Nobody's murdering you.
687
00:33:49,767 --> 00:33:53,007
You're adorable.
688
00:33:53,017 --> 00:33:56,049
You're unmurderable.
689
00:33:56,059 --> 00:33:59,017
Um... Look, you know...
690
00:34:03,600 --> 00:34:06,049
You know I appreciate you.
691
00:34:06,059 --> 00:34:07,715
I appreciate you, too.
692
00:34:07,725 --> 00:34:09,882
And I think you're better
than all of them.
693
00:34:09,892 --> 00:34:12,257
Th-Thank you.
694
00:34:12,267 --> 00:34:15,132
Look, I know that
we talked about this before,
695
00:34:15,142 --> 00:34:18,632
but I was just wondering
696
00:34:18,642 --> 00:34:21,715
if you could...
697
00:34:21,725 --> 00:34:24,184
well, would you...
698
00:34:26,558 --> 00:34:28,382
I don't know how to say this,
699
00:34:28,392 --> 00:34:33,382
except to say that love is a
strange and peculiar affliction.
700
00:34:33,392 --> 00:34:36,548
It's... It's like a virus.
701
00:34:36,558 --> 00:34:40,924
So could you please
just stay here for a while...
702
00:34:40,934 --> 00:34:43,757
- and maybe you'll catch it.
- Con.
703
00:34:43,768 --> 00:34:45,451
What I mean is that
you would have an allowance
704
00:34:45,462 --> 00:34:47,091
and you would continue to write
705
00:34:47,101 --> 00:34:49,091
and you continue to travel to New York,
706
00:34:49,101 --> 00:34:52,433
and I would help you build
a life in the theater.
707
00:34:54,433 --> 00:34:55,757
Gosh, that's a lot.
708
00:34:55,767 --> 00:34:58,548
Yeah, but we have so many great ideas.
709
00:34:58,558 --> 00:35:01,132
Yeah. Sure. No, we do.
710
00:35:01,142 --> 00:35:04,423
So we could do family,
but we could do it different.
711
00:35:04,433 --> 00:35:07,049
I mean...
712
00:35:07,059 --> 00:35:08,590
we could try.
713
00:35:08,600 --> 00:35:10,465
Exactly! Why not? Yeah?
714
00:35:10,475 --> 00:35:11,715
Yeah!
715
00:35:11,725 --> 00:35:13,840
- Yeah?
- Yeah.
716
00:35:13,850 --> 00:35:15,507
Hey, I love you.
717
00:35:15,517 --> 00:35:19,423
And... I, um...
718
00:35:19,433 --> 00:35:20,934
I love you.
719
00:35:25,600 --> 00:35:28,642
See? That wasn't so hard, was it?
720
00:35:33,184 --> 00:35:35,049
OK. Lot of wolf stuff.
721
00:35:35,059 --> 00:35:37,590
Yeah, man, I love the wolves.
722
00:35:37,600 --> 00:35:39,382
Uh-huh.
723
00:35:39,392 --> 00:35:42,715
- He really likes the wolves.
- Yeah. Cool.
724
00:35:42,725 --> 00:35:44,715
My mom says I was a wolf child.
725
00:35:44,725 --> 00:35:47,143
That's 'cause she never bothered
to take care of you, Chang.
726
00:35:47,154 --> 00:35:50,174
That's just fuckin' salesmanship
of her neglect.
727
00:35:50,184 --> 00:35:52,507
Nice.
728
00:35:52,517 --> 00:35:55,548
- You get wolves here?
- Nope.
729
00:35:55,558 --> 00:35:57,809
- No? OK.
- Fuckin' wish.
730
00:36:01,975 --> 00:36:03,465
I never did meth.
731
00:36:03,475 --> 00:36:05,632
And I'm technically sober,
732
00:36:05,642 --> 00:36:08,007
so this is kind of an experiment.
733
00:36:15,850 --> 00:36:17,184
There we go.
734
00:36:46,101 --> 00:36:48,309
Wow.
735
00:36:53,517 --> 00:36:58,892
There's a thing now that Type A's
actually can't get addicted.
736
00:37:00,392 --> 00:37:02,216
Ya know? 'Cause we are addicted.
737
00:37:02,226 --> 00:37:04,673
You know, if it wasn't
for wolves, we couldn't speak.
738
00:37:04,683 --> 00:37:07,382
It's from having to tell dogs what to do
739
00:37:07,392 --> 00:37:09,632
that we actually had a need
to talk out loud,
740
00:37:09,642 --> 00:37:10,965
you know, to command 'em?
741
00:37:10,975 --> 00:37:13,673
You guys, come on. We got a real person.
742
00:37:13,683 --> 00:37:16,049
Let's not attack his brain.
743
00:37:16,059 --> 00:37:17,715
We should get some more.
744
00:37:17,725 --> 00:37:19,382
- Fuck, yeah.
- Yeah?
745
00:37:19,392 --> 00:37:21,799
And, uh, maybe some weed.
746
00:37:21,809 --> 00:37:24,423
- Right.
- Some Oxys, some...
747
00:37:24,433 --> 00:37:25,757
some goodies.
748
00:37:25,767 --> 00:37:27,548
So, you like it?
749
00:37:27,558 --> 00:37:30,715
Experiment successful.
750
00:37:30,725 --> 00:37:32,423
I am interested in becoming a meth head.
751
00:37:32,433 --> 00:37:34,174
Yeah.
752
00:37:34,184 --> 00:37:37,590
Well, we're the
fuckin' right people, dude!
753
00:37:37,600 --> 00:37:40,216
- Hey.
- Hi. You comin' in?
754
00:37:40,226 --> 00:37:42,174
- Oh, yeah.
- Good.
755
00:37:42,184 --> 00:37:44,091
Don't be afraid of what's down there.
756
00:37:44,101 --> 00:37:46,257
Pretend it's our subconscious
and just go for it.
757
00:37:46,267 --> 00:37:47,341
I know how to dive.
758
00:37:47,351 --> 00:37:48,632
Yeah, you gotta jump.
759
00:37:48,642 --> 00:37:51,257
- You want me to jump?
- Jump! Jump! Jump!
760
00:37:51,267 --> 00:37:54,382
- Jump, ya fuckin' pussy!
- Jump! Jump! Jump!
761
00:37:54,392 --> 00:37:57,091
Excuse me, there's been
an accident in the pool.
762
00:37:57,101 --> 00:37:58,924
What did he say?
763
00:37:58,934 --> 00:38:00,715
An accident in the pool.
764
00:38:00,725 --> 00:38:04,423
We don't know if he got
a head injury, or...
765
00:38:04,433 --> 00:38:06,049
He just dived in and he hit the bottom.
766
00:38:06,059 --> 00:38:08,091
Did you hit your head?
767
00:38:08,101 --> 00:38:10,341
- He hit his teeth?
- His teeth are in his head,
768
00:38:10,351 --> 00:38:12,132
Connor, it's kind of a central feature.
769
00:38:12,142 --> 00:38:13,423
It's clearly signed.
What were you thinking?
770
00:38:13,433 --> 00:38:15,240
Shall I call an ambulance?
771
00:38:15,251 --> 00:38:17,339
I didn't think he'd jump
in headfirst. Hi, Karolina.
772
00:38:17,350 --> 00:38:19,007
Hey, Roman. Don't let him go to sleep.
773
00:38:19,017 --> 00:38:20,584
I don't want to go to fuckin' sleep!
774
00:38:20,595 --> 00:38:22,299
Let's take a look. The bleeding always
775
00:38:22,309 --> 00:38:24,216
makes it look worse than it actually...
776
00:38:24,226 --> 00:38:25,299
Jesus Christ!
777
00:38:25,309 --> 00:38:27,465
Let's take him to the hospital.
778
00:38:27,475 --> 00:38:30,049
- Really?
- No, you're OK, man.
779
00:38:30,059 --> 00:38:31,341
It's OK. You look OK.
780
00:38:31,351 --> 00:38:33,049
It'll be faster if I just
take him myself.
781
00:38:33,059 --> 00:38:34,799
No, no, no, send your guys. Send Colin.
782
00:38:34,809 --> 00:38:37,091
- We should stay.
- No, I want to help him ou...
783
00:38:37,101 --> 00:38:38,799
I want to make sure he's not litigious.
784
00:38:38,809 --> 00:38:41,423
Fuckin' great! And I was about
to take advice from a clown
785
00:38:41,433 --> 00:38:44,558
who dives headfirst into the
shallow end of the pool!
786
00:38:44,569 --> 00:38:46,048
And now everyone's fucking off!
787
00:38:46,059 --> 00:38:47,174
It's OK. I got you.
788
00:38:47,184 --> 00:38:48,465
Roman is here.
789
00:38:48,475 --> 00:38:50,882
He's here for the photos,
for everything.
790
00:38:50,892 --> 00:38:54,184
- Sure. I give good cheekbone.
- OK.
791
00:39:02,642 --> 00:39:04,351
Gil.
792
00:39:07,017 --> 00:39:08,507
Siobhan Roy.
793
00:39:08,517 --> 00:39:12,673
The acceptable face of
the worst family in America.
794
00:39:12,683 --> 00:39:16,507
Yeah. Gil Eavis.
Stalin in a plaid shirt.
795
00:39:18,101 --> 00:39:21,059
OK. Well, happy meeting.
796
00:39:26,600 --> 00:39:29,507
So... how are you?
797
00:39:29,517 --> 00:39:31,174
Really?
798
00:39:31,184 --> 00:39:33,840
Well, my family's fucked.
799
00:39:33,850 --> 00:39:37,049
I'm not talking about to my dad,
and my brother's suing my dad.
800
00:39:37,059 --> 00:39:40,715
Sorry. If family isn't right,
nothing feels right.
801
00:39:40,725 --> 00:39:42,715
Yeah. And how are you?
802
00:39:42,725 --> 00:39:44,091
You gonna go for it?
803
00:39:44,101 --> 00:39:47,132
I'm feeling really good.
804
00:39:47,142 --> 00:39:51,423
Suffered some depression
last year after everything,
805
00:39:51,433 --> 00:39:54,507
but, um... I'm good.
806
00:39:54,517 --> 00:39:57,382
And so, what, you want me
to handle the message on that?
807
00:39:57,392 --> 00:39:59,757
No. That's just the truth.
808
00:39:59,767 --> 00:40:01,965
Look, Siobhan,
809
00:40:01,975 --> 00:40:04,174
I'm not gonna make you do a dance.
810
00:40:04,184 --> 00:40:06,882
I'm finalizing. Nate and me
want you on the team.
811
00:40:06,892 --> 00:40:08,216
What do you think?
812
00:40:08,226 --> 00:40:10,341
Well, I think you're too radical.
813
00:40:12,184 --> 00:40:15,007
I'm not telling you
anything you don't know.
814
00:40:15,017 --> 00:40:18,174
The good politician,
he figures out what people need
815
00:40:18,184 --> 00:40:20,267
and then he sells it back
to them as what they want.
816
00:40:21,351 --> 00:40:24,423
So... this is a job offer?
817
00:40:24,433 --> 00:40:25,548
Well, yes.
818
00:40:25,558 --> 00:40:27,007
But there's an issue.
819
00:40:27,017 --> 00:40:28,965
What, my name?
820
00:40:28,975 --> 00:40:32,507
One section of my base would be
outraged for me even meeting with you.
821
00:40:32,517 --> 00:40:36,091
Yeah, well, that section has
nowhere else to go, so fuck 'em.
822
00:40:36,101 --> 00:40:37,600
Yeah.
823
00:40:39,184 --> 00:40:42,840
Look, if I'm gonna win big
the way I want to,
824
00:40:42,850 --> 00:40:44,715
to remake this country for the better...
825
00:40:44,725 --> 00:40:46,382
Ooh! La-dee-dah.
826
00:40:46,392 --> 00:40:48,590
I need to spike your father's guns.
827
00:40:48,600 --> 00:40:51,725
The papers, the news channels.
828
00:40:53,017 --> 00:40:54,548
I can't help with that.
829
00:40:54,558 --> 00:40:56,299
No, no, no, of course. Of course.
830
00:40:56,309 --> 00:40:59,299
But I'm gonna go for his throat.
831
00:40:59,309 --> 00:41:01,007
Legally, legislatively,
832
00:41:01,017 --> 00:41:02,799
hearings, referrals.
833
00:41:02,809 --> 00:41:05,382
I thought I should tell you.
834
00:41:05,392 --> 00:41:06,934
It'll be ugly.
835
00:41:08,517 --> 00:41:11,465
And how do you know
that I won't betray you?
836
00:41:11,475 --> 00:41:14,975
Well, I guess I trust you.
837
00:41:19,433 --> 00:41:23,299
I can work with Nate,
but I can't work for Nate.
838
00:41:23,309 --> 00:41:25,924
It's fine, it's just a...
it's a preposition thing.
839
00:41:25,934 --> 00:41:27,341
We can figure all that out.
840
00:41:27,351 --> 00:41:29,632
The bigger question is,
841
00:41:29,642 --> 00:41:32,142
do you want this enough
to go to war with your family?
842
00:41:38,351 --> 00:41:40,309
Can we do the walking and talking?
843
00:41:40,433 --> 00:41:42,299
- What?
- Walking and talking.
844
00:41:42,309 --> 00:41:44,091
- He wants us to be talking.
- Oh.
845
00:41:44,101 --> 00:41:45,507
- That looks good.
- Thank you.
846
00:41:45,517 --> 00:41:47,548
- We look great, apparently.
- Uh-huh.
847
00:41:47,558 --> 00:41:49,174
I want you to call Japan.
848
00:41:49,184 --> 00:41:52,465
We got the office set up here.
849
00:41:52,475 --> 00:41:54,757
I'm tickling Sandy on local.
850
00:41:54,767 --> 00:41:57,924
I want you to get into
the government issues
851
00:41:57,934 --> 00:42:00,683
- of the launch detail.
- Right. Sure.
852
00:42:03,351 --> 00:42:05,371
Do you actually want me
to do that, or are you just
853
00:42:05,382 --> 00:42:07,840
- saying shit for the camera?
- No.
854
00:42:07,850 --> 00:42:11,465
You're a COO, aren't you?
855
00:42:11,475 --> 00:42:13,049
- Huh?
- Yeah.
856
00:42:13,059 --> 00:42:15,673
- Well?
- Sure. I got it.
857
00:42:15,683 --> 00:42:18,299
I mean, I was just checking.
858
00:42:19,351 --> 00:42:20,715
Thank you, gentlemen.
859
00:42:20,725 --> 00:42:22,341
That's really grand.
860
00:42:22,351 --> 00:42:24,007
- Yeah?
- This looks imperial here.
861
00:42:24,017 --> 00:42:25,715
- Thank you.
- Thank you very much.
862
00:42:25,725 --> 00:42:27,174
- Did he say "imperial"?
- Imperial.
863
00:42:27,184 --> 00:42:28,433
What the hell does that mean?
864
00:42:41,059 --> 00:42:42,757
Yeah, he's good.
865
00:42:42,767 --> 00:42:45,673
- Yes.
- Yeah.
866
00:42:45,683 --> 00:42:47,184
So?
867
00:42:49,934 --> 00:42:52,174
I don't...
868
00:42:52,184 --> 00:42:54,507
I don't know.
869
00:42:54,517 --> 00:42:55,725
I...
870
00:42:58,059 --> 00:42:59,184
OK.
871
00:43:03,517 --> 00:43:05,465
- OK?
- OK.
872
00:43:05,475 --> 00:43:07,632
Right?
873
00:43:07,642 --> 00:43:08,965
Fuck, yes.
874
00:43:08,975 --> 00:43:12,049
I mean, I told him that
he would have to fire you
875
00:43:12,059 --> 00:43:13,725
if he was gonna hire me, but...
876
00:43:15,600 --> 00:43:17,341
- It's fine.
- OK.
877
00:43:17,351 --> 00:43:19,309
- For the good of the country.
- Right.
878
00:43:22,267 --> 00:43:26,132
My Airbnb has a, um...
879
00:43:26,142 --> 00:43:28,091
memory foam mattress.
880
00:43:29,600 --> 00:43:31,548
How 'bout we...
881
00:43:31,558 --> 00:43:34,632
give it some... memories?
882
00:43:34,642 --> 00:43:36,767
Ooh. Wow.
883
00:43:43,433 --> 00:43:44,809
Turn it off.
884
00:43:47,142 --> 00:43:48,642
Turn it off.
885
00:44:07,475 --> 00:44:09,548
Let's just...
886
00:44:09,558 --> 00:44:13,423
sit here a minute and...
887
00:44:13,433 --> 00:44:14,767
so I can think.
888
00:44:21,683 --> 00:44:23,924
He sees Oprah walkin' down the street,
889
00:44:23,934 --> 00:44:27,507
he's like, "Oprah,
you get a car. You get a car."
890
00:44:27,517 --> 00:44:29,590
He's so rich he needs a
golf cart to pass the salt.
891
00:44:29,600 --> 00:44:30,673
He's so rich
892
00:44:30,683 --> 00:44:32,382
his goldfish wear furs.
893
00:44:32,392 --> 00:44:33,965
Yeah, yeah, fish fur.
894
00:44:33,975 --> 00:44:37,257
He's so rich that his sperm
has little top hats
895
00:44:37,267 --> 00:44:38,799
and monocles and shit.
896
00:44:38,809 --> 00:44:40,341
Yeah. "Good day, vagina.
897
00:44:40,351 --> 00:44:42,132
May I enter thou?"
898
00:44:42,142 --> 00:44:44,548
You know, I don't even care
that you're richer than us.
899
00:44:44,558 --> 00:44:46,715
I mean, who's better off, ultimately?
900
00:44:46,725 --> 00:44:51,132
I mean, clearly, you are,
but... fuck it, who cares?
901
00:44:51,142 --> 00:44:53,007
I do.
902
00:44:53,017 --> 00:44:55,548
Guys, I gotta make a quick call.
903
00:44:55,558 --> 00:44:56,975
- Yeah, go for it.
- Yeah.
904
00:45:07,683 --> 00:45:09,548
- Uh, hey.
- Bro.
905
00:45:09,558 --> 00:45:11,924
I've got a lot of important
information in play.
906
00:45:11,934 --> 00:45:14,632
- What? Where are you?
- I'm in New Mexico.
907
00:45:14,642 --> 00:45:16,799
- What?
- I realize now.
908
00:45:16,809 --> 00:45:17,965
Are you high?
909
00:45:17,975 --> 00:45:19,924
No. I'm at some guy's house.
910
00:45:19,934 --> 00:45:22,049
I mean, yeah, we been taking drugs,
911
00:45:22,059 --> 00:45:23,632
but I'm very clear.
912
00:45:23,642 --> 00:45:27,299
Uh, can you drop me a pin
so I know you're OK?
913
00:45:27,309 --> 00:45:30,132
We're OK. There...
That's nothing wrong with us.
914
00:45:30,142 --> 00:45:32,799
Just drop me a fucking pin.
I'm not gonna come get you.
915
00:45:32,809 --> 00:45:34,174
Do it now. Are you doing it?
916
00:45:34,184 --> 00:45:36,433
Yeah, OK. Hold on.
917
00:45:39,809 --> 00:45:41,507
Here ya go.
918
00:45:41,517 --> 00:45:43,799
OK. I'm comin' to get you, man.
919
00:45:43,809 --> 00:45:45,049
Are you doing the call?
920
00:45:45,059 --> 00:45:47,216
Uh, yeah, uh, yes. I will.
921
00:45:47,226 --> 00:45:49,341
But, um, I'm going to get Kendall.
922
00:45:49,351 --> 00:45:51,892
He's here, and he's not great.
923
00:45:54,475 --> 00:45:55,924
OK, go. Go. Go.
924
00:45:55,934 --> 00:45:58,600
Yeah, OK. But no, I will.
I'll make the call.
925
00:46:15,392 --> 00:46:16,673
Who the fuck is that?
926
00:46:16,683 --> 00:46:18,465
Kendall.
927
00:46:18,475 --> 00:46:21,382
- Who the fuck is that?
- It's cool, it's my brother.
928
00:46:21,392 --> 00:46:23,975
It's cool. Let him in.
929
00:46:28,017 --> 00:46:29,507
Jesus. Fuck.
930
00:46:29,517 --> 00:46:32,216
Chang. Let him in, man.
931
00:46:32,226 --> 00:46:33,799
Thank you.
932
00:46:33,809 --> 00:46:37,142
Oh! Wow. Hi.
933
00:46:38,642 --> 00:46:40,965
Gonna offer me a cup of tea?
934
00:46:40,975 --> 00:46:44,257
I like what you've done with the wolves.
935
00:46:44,267 --> 00:46:47,465
Yo, Chang, show him...
show him your wolf tattoo.
936
00:46:47,475 --> 00:46:49,174
Do the howl, Chang.
937
00:46:51,475 --> 00:46:53,965
Wow. Funny and cool.
938
00:46:53,975 --> 00:46:56,632
Yo. This is Chang, Tanner,
939
00:46:56,642 --> 00:46:58,132
that's Mac.
940
00:46:58,142 --> 00:47:00,049
So great to meet you guys.
941
00:47:00,059 --> 00:47:01,673
Let's get outta here. Come on.
942
00:47:01,683 --> 00:47:05,132
You know, I was thinking
I probably shouldn't talk to you
943
00:47:05,142 --> 00:47:08,132
given the ongoing situation
944
00:47:08,142 --> 00:47:11,465
apropos of my legal action against you
945
00:47:11,475 --> 00:47:15,507
as a board member for your failure
to fulfill your fiduciary duty
946
00:47:15,517 --> 00:47:17,507
and breaching my employment contract,
947
00:47:17,517 --> 00:47:20,840
but then, I don't know, but then
I thought, "Who fucking cares?"
948
00:47:20,850 --> 00:47:23,341
What... Is this...
949
00:47:23,351 --> 00:47:24,715
What is this?
950
00:47:24,725 --> 00:47:26,882
What is this, fuckin' crank?
951
00:47:26,892 --> 00:47:30,174
We've been having a lot of fun, Mom.
952
00:47:32,850 --> 00:47:34,507
Yeah. That's good.
953
00:47:34,517 --> 00:47:36,049
Yo, seriously. You should try this.
954
00:47:36,059 --> 00:47:37,965
I would love to, some other time.
955
00:47:37,975 --> 00:47:41,299
I hear that shit makes you crash
like an airbus full of eggs.
956
00:47:41,309 --> 00:47:43,299
Not if you stay high.
957
00:47:43,309 --> 00:47:44,882
Tanner makes good points.
958
00:47:44,892 --> 00:47:47,174
I think this lighter is fucked.
959
00:47:47,184 --> 00:47:49,007
That is a really good point.
960
00:47:49,017 --> 00:47:51,382
You know what?
Let's get the fuck out of here.
961
00:47:51,392 --> 00:47:52,715
Come on.
962
00:47:52,725 --> 00:47:55,924
That's enough. I can fix that. Here.
963
00:47:55,934 --> 00:47:57,174
Oh, hey,
964
00:47:57,184 --> 00:47:58,757
how's the family therapy?
965
00:47:58,767 --> 00:48:00,632
Oh, the therapy? It was total bullshit.
966
00:48:00,642 --> 00:48:02,132
He didn't even do it.
967
00:48:02,142 --> 00:48:04,174
- He didn't do it?
- No. He didn't.
968
00:48:04,184 --> 00:48:06,632
- Come on.
- I'm coming. Let's do it.
969
00:48:06,642 --> 00:48:09,548
Hey, man, your friend sucks.
970
00:48:09,558 --> 00:48:12,548
- That's my brother.
- Your brother sucks.
971
00:48:12,558 --> 00:48:14,757
He's actually... You know what?
972
00:48:14,767 --> 00:48:16,757
- He's OK.
- Thanks.
973
00:48:16,767 --> 00:48:19,174
Our people will reach out
to your people.
974
00:48:19,184 --> 00:48:21,465
Hey, Kendall! Tell Bill Gates
975
00:48:21,475 --> 00:48:25,101
my computer's fucked up from
all the fuckin' updates, man!
976
00:48:29,934 --> 00:48:31,226
You OK?
977
00:48:32,309 --> 00:48:34,226
Yeah, I'm... I'm fine.
978
00:48:35,517 --> 00:48:39,007
Should I call a doctor? Rava?
979
00:48:39,017 --> 00:48:42,465
You want me to hit a kid
so I can steal his kidneys?
980
00:48:42,475 --> 00:48:45,257
Fuck. I'm sorry.
981
00:48:45,267 --> 00:48:49,132
I have to make a call. It's the...
982
00:48:49,142 --> 00:48:51,840
It's the launch in Japan thing.
983
00:48:51,850 --> 00:48:54,091
Um, is that cool?
984
00:48:54,101 --> 00:48:55,299
It's OK.
985
00:48:55,309 --> 00:48:56,423
Yeah?
986
00:48:56,433 --> 00:48:57,475
You do your call.
987
00:48:59,809 --> 00:49:01,101
OK.
988
00:49:17,059 --> 00:49:21,632
♪ Eee-eee-eee-um-um-aweh ♪
989
00:49:21,642 --> 00:49:24,007
No. No Lion King.
990
00:49:26,017 --> 00:49:27,924
♪ ... eee-um-uma-wey ♪
991
00:49:27,934 --> 00:49:29,465
Yeah, could you...
992
00:49:29,475 --> 00:49:31,299
♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪
993
00:49:31,309 --> 00:49:33,299
♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪
994
00:49:33,309 --> 00:49:35,632
♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪
995
00:49:35,642 --> 00:49:37,507
Sorry.
996
00:49:37,517 --> 00:49:40,174
♪ A-weema-weh, a-weema-wey ♪
997
00:49:40,184 --> 00:49:42,632
What, are you fuckin' four?
Will ya knock it off?
998
00:49:42,642 --> 00:49:47,132
I'm trying to drive the car and not
have a-weema-weh in my fucking face.
999
00:49:47,142 --> 00:49:48,882
- ♪ The mighty jungle ♪
- That's enough!
1000
00:49:48,892 --> 00:49:50,975
♪ The lion sleeps... ♪
1001
00:50:01,309 --> 00:50:03,715
- Hey!
- Oh, hey!
1002
00:50:03,725 --> 00:50:05,257
- Hey.
- Hi.
1003
00:50:05,267 --> 00:50:06,757
- Hi.
- Hi.
1004
00:50:06,767 --> 00:50:08,965
You're late.
1005
00:50:08,975 --> 00:50:12,673
So, what happened with the fake therapy?
1006
00:50:12,683 --> 00:50:15,882
Any pretend breakthroughs?
Any good performances?
1007
00:50:15,892 --> 00:50:18,299
Nothing. Our therapist died.
1008
00:50:18,309 --> 00:50:20,840
- What?
- Metaphorically speaking.
1009
00:50:20,850 --> 00:50:23,548
He smashed his teeth out in the pool.
1010
00:50:23,558 --> 00:50:24,779
Oh, my God.
1011
00:50:24,790 --> 00:50:26,091
Freud would have had a field day.
1012
00:50:26,101 --> 00:50:27,673
Where you been?
1013
00:50:27,683 --> 00:50:30,840
I was meeting about a prospective job.
1014
00:50:30,850 --> 00:50:32,507
With your father's enemy?
1015
00:50:32,517 --> 00:50:35,590
OK, I'm gonna go to bed.
1016
00:50:35,600 --> 00:50:37,507
I keep an eye on things, Siobhan.
1017
00:50:37,517 --> 00:50:38,840
I keep an eye.
1018
00:50:38,850 --> 00:50:40,507
What is that supposed to mean?
1019
00:50:40,517 --> 00:50:41,840
I mean, I had a meeting.
1020
00:50:41,850 --> 00:50:43,715
You do whatever the hell you like,
1021
00:50:43,725 --> 00:50:45,382
on everything, forever...
1022
00:50:45,392 --> 00:50:47,382
Why don't we chat this
over in the morning?
1023
00:50:47,392 --> 00:50:50,382
And he has to hear it
from his so-called friends,
1024
00:50:50,392 --> 00:50:53,257
on the phone,
dripping poison in his ear.
1025
00:50:53,267 --> 00:50:54,715
Fami-ly therapy!
1026
00:50:54,725 --> 00:50:56,590
Kenny.
1027
00:50:56,600 --> 00:50:59,299
Fami-ly therapy!
1028
00:50:59,309 --> 00:51:02,382
Fami-ly therapy!
1029
00:51:02,392 --> 00:51:04,299
Hey, hey, hey!
1030
00:51:04,309 --> 00:51:06,257
What up, motherfuckers!
1031
00:51:06,267 --> 00:51:09,049
Sorry I'm late.
What are we arguing about?
1032
00:51:09,059 --> 00:51:11,799
- What's wrong with him?
- Oh, where do we start?
1033
00:51:11,809 --> 00:51:13,882
I'm off my nut, folks.
1034
00:51:13,892 --> 00:51:16,548
- Off my fuckin' nut.
- Oh, my God.
1035
00:51:16,558 --> 00:51:18,632
Like all the papers said.
1036
00:51:18,642 --> 00:51:20,799
Your dreams have come true.
Congratulations.
1037
00:51:20,809 --> 00:51:23,423
Just so you know, I think things
are good with the launch.
1038
00:51:23,433 --> 00:51:26,632
- I talked to the guy...
- He doesn't care.
1039
00:51:26,642 --> 00:51:28,882
He doesn't even fuckin' notice.
1040
00:51:28,892 --> 00:51:31,132
Dad, give him a high five.
1041
00:51:31,142 --> 00:51:32,882
Cone on. He's waiting. Dad?
1042
00:51:32,892 --> 00:51:35,715
You'd do that to me? Eavis.
1043
00:51:35,725 --> 00:51:38,465
The one senate member
who wants to fuck me ragged.
1044
00:51:38,475 --> 00:51:40,590
On the same side as those animals
1045
00:51:40,600 --> 00:51:42,590
that hit me with a bag of piss.
1046
00:51:42,600 --> 00:51:45,257
It's my work, Dad. You of all
people ought to understand that.
1047
00:51:45,267 --> 00:51:47,548
Work?! It's rebellion! Sabotage!
1048
00:51:47,558 --> 00:51:49,924
Yeah, of course,
'cause it's all about you.
1049
00:51:49,934 --> 00:51:53,882
Not that I might be in agreement
with his points about the purchases,
1050
00:51:53,892 --> 00:51:55,423
or just maybe his whole philosophy.
1051
00:51:55,433 --> 00:51:56,924
Philosophy?
1052
00:51:56,934 --> 00:52:00,007
This is nothing but a miserable
deliberate attempt
1053
00:52:00,017 --> 00:52:02,257
to undermine my whole business strategy.
1054
00:52:02,267 --> 00:52:05,257
You don't have a business strategy, Dad.
1055
00:52:05,267 --> 00:52:09,924
Your whole business model
is based on seducing presidents.
1056
00:52:09,934 --> 00:52:12,216
You're a really high-class hooker.
1057
00:52:12,226 --> 00:52:13,757
- No offense.
- Hey.
1058
00:52:13,767 --> 00:52:15,049
Fuck off.
1059
00:52:15,059 --> 00:52:17,799
It's fine. My aunt's an addict.
1060
00:52:17,809 --> 00:52:19,799
It's been a long day.
It's been really nice
1061
00:52:19,809 --> 00:52:21,590
getting to know you all a bit better.
1062
00:52:21,600 --> 00:52:23,590
- Good night.
- Good night.
1063
00:52:23,600 --> 00:52:26,965
I gotta say I feel
a little bit used today, Pa.
1064
00:52:26,975 --> 00:52:29,673
Oh, for fuck's sake. Not you too.
1065
00:52:29,683 --> 00:52:31,757
Where we are and all that's happened,
1066
00:52:31,767 --> 00:52:33,757
and then even tonight
you have to go off and work?
1067
00:52:33,767 --> 00:52:36,132
I made some calls. Jesus.
Can't you wait?
1068
00:52:36,142 --> 00:52:38,049
Can I wait for you
to finish a few calls?
1069
00:52:38,059 --> 00:52:41,965
Yeah, I think so, Pa.
I've had a bit of practice.
1070
00:52:41,975 --> 00:52:44,132
- Connor.
- Quite a bit.
1071
00:52:44,142 --> 00:52:46,757
Connor, your father has been busy
1072
00:52:46,767 --> 00:52:48,548
dealing with these two traitors.
1073
00:52:48,558 --> 00:52:51,637
Disagreeing with Dad is not treason.
1074
00:52:51,648 --> 00:52:53,926
But trying to make one of his
biggest enemies president
1075
00:52:53,937 --> 00:52:55,457
is kind of a "fuck you."
1076
00:52:55,684 --> 00:52:57,799
Oh, hey, Dad. Dad.
1077
00:52:57,809 --> 00:53:00,174
I like those stories
you planted about me.
1078
00:53:00,184 --> 00:53:01,965
That was...
1079
00:53:01,975 --> 00:53:04,548
- Yes. You forced my hand.
- There it is.
1080
00:53:04,558 --> 00:53:07,882
Yes! And he's fuckin' lucky
that was all.
1081
00:53:07,892 --> 00:53:10,965
What you kids do not understand,
1082
00:53:10,975 --> 00:53:12,715
it's all part of the game.
1083
00:53:12,725 --> 00:53:14,299
Oh, it's all part of the game.
1084
00:53:14,309 --> 00:53:16,216
Come on, everybody.
1085
00:53:16,226 --> 00:53:19,341
It's a rootin'-tootin'
super fuckin' fun game
1086
00:53:19,351 --> 00:53:21,091
for all the family!
1087
00:53:21,101 --> 00:53:22,715
Step right up!
1088
00:53:22,725 --> 00:53:26,423
You run towards politics to
prove that you're your own man.
1089
00:53:26,433 --> 00:53:29,465
Fine. But that's not principle.
1090
00:53:29,475 --> 00:53:32,007
You're scared to compete.
1091
00:53:32,017 --> 00:53:34,590
You're marrying a man
fathoms beneath you
1092
00:53:34,600 --> 00:53:37,924
because you don't want to risk
being betrayed.
1093
00:53:37,934 --> 00:53:39,725
You're a fucking coward.
1094
00:53:41,558 --> 00:53:43,382
Wow.
1095
00:53:43,392 --> 00:53:45,392
Wow, you are just beyond.
1096
00:53:51,433 --> 00:53:54,465
You know... I was born lucky.
1097
00:53:54,475 --> 00:53:56,965
I'm a lucky person.
1098
00:53:56,975 --> 00:54:00,007
I realize that.
1099
00:54:00,017 --> 00:54:03,299
And you're so fuckin' jealous,
aren't you?
1100
00:54:03,309 --> 00:54:07,548
You're so fuckin' jealous of
what you've given your own kids.
1101
00:54:07,558 --> 00:54:09,882
You can't handle it.
1102
00:54:09,892 --> 00:54:12,049
You c... You can't work it out.
1103
00:54:12,059 --> 00:54:14,715
If I had spoken to my uncle like that...
1104
00:54:14,725 --> 00:54:17,216
What? Hmm?
What would evil Uncle Noah do?
1105
00:54:17,226 --> 00:54:20,091
Calling your daughter
a coward till she cries?
1106
00:54:20,101 --> 00:54:22,590
- Big man.
- Logan. Logan. Logan.
1107
00:54:22,600 --> 00:54:24,934
Logan. Logan!
1108
00:54:27,017 --> 00:54:30,590
You are a fucking nobody.
1109
00:54:30,600 --> 00:54:32,433
Fuckin' nobody.
1110
00:55:43,852 --> 00:55:45,115
- As always.
- Good to see you.
1111
00:55:45,126 --> 00:55:46,465
I'm sorry. You know.
1112
00:55:46,475 --> 00:55:48,174
- No. It's fine.
- Well...
1113
00:55:48,184 --> 00:55:49,717
you know, it wasn't great.
1114
00:55:49,728 --> 00:55:51,049
But you had some fun, right?
1115
00:55:51,059 --> 00:55:52,299
- Yeah.
- You had some fun here?
1116
00:55:52,309 --> 00:55:55,382
- OK. You come back and see me?
- Yeah.
1117
00:55:55,392 --> 00:55:56,959
- It was really fun.
- Buddy, I'm sorry.
1118
00:55:56,970 --> 00:55:58,132
- No, don't.
- It was just such a drag.
1119
00:55:58,142 --> 00:55:59,632
No, no. It was good fun.
1120
00:55:59,642 --> 00:56:01,507
- You had some fun, right?
- Yeah, absolutely.
1121
00:56:01,517 --> 00:56:04,017
- All right, bye.
- OK. Bye.
1122
00:56:05,725 --> 00:56:07,558
Bye-bye.
- Call me.
1123
00:56:15,351 --> 00:56:18,174
It's funny, I wanted 'em all here.
1124
00:56:18,184 --> 00:56:21,007
But I feel relieved
they're starting to go.
1125
00:56:22,767 --> 00:56:25,392
It'll be nicer when it's just us.
1126
00:56:27,767 --> 00:56:30,216
How far is it to a Starbucks?
1127
00:56:30,226 --> 00:56:33,226
- I have pods.
- OK. Great.
1128
00:57:07,809 --> 00:57:09,600
That's it. There you go.
1129
00:57:29,600 --> 00:57:30,642
All right.
1130
00:57:49,281 --> 00:57:52,584
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
80135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.