Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,409 --> 00:00:05,846
I'm not letting you Neanderthals
in to rape my company.
2
00:00:06,054 --> 00:00:07,157
Daddy's boy.
3
00:00:07,167 --> 00:00:09,965
How can we salvage this?
Do we need to sweeten the offer?
4
00:00:09,975 --> 00:00:12,542
- Do you want to call your dad?
- Do you want to call your dad?
5
00:00:13,250 --> 00:00:15,324
Everybody, this is cousin Craig.
6
00:00:15,334 --> 00:00:17,532
- It's Greg.
- I'll... I'll answer to both.
7
00:00:17,542 --> 00:00:18,699
I changed my mind.
8
00:00:18,710 --> 00:00:21,484
I'm staying on as head of the company.
9
00:00:21,495 --> 00:00:22,541
You fucked me.
10
00:00:22,791 --> 00:00:24,249
On the family trust,
11
00:00:24,260 --> 00:00:26,782
I'm gonna add Marcy to myself
and you four.
12
00:00:26,792 --> 00:00:29,281
I'm gonna have to talk to my lawyers.
13
00:00:29,292 --> 00:00:31,491
What're you thinking, son?
She's very smart.
14
00:00:31,501 --> 00:00:32,990
- Family first.
- Um, sure.
15
00:00:33,000 --> 00:00:34,393
But I want to run the damn show.
16
00:00:34,404 --> 00:00:36,445
And until it opens up,
chief operating officer.
17
00:00:36,626 --> 00:00:38,616
We stick to the plan, I takeover.
18
00:00:38,626 --> 00:00:40,519
- And you two, under me...
- Under you?
19
00:00:40,530 --> 00:00:41,544
Can we think about it?
20
00:00:41,555 --> 00:00:43,916
- Yeah, of course.
- I thought about it. Fuck you!
21
00:00:43,927 --> 00:00:45,657
Sorry the other offer fell through.
22
00:00:45,667 --> 00:00:47,031
But we fattened the goose nice...
23
00:00:47,042 --> 00:00:49,042
I'm gonna eat you all.
One by fucking one.
24
00:00:49,334 --> 00:00:50,721
What do you say, kids?
25
00:00:50,732 --> 00:00:52,752
Our position is, this
doesn't quite work for us.
26
00:00:52,763 --> 00:00:53,834
Dad?
27
00:00:53,845 --> 00:00:55,761
Dad? Dad?!
28
00:00:56,917 --> 00:00:59,292
Kendall. Dad is in the hospital.
29
00:01:12,083 --> 00:01:14,282
Rava. Hey.
30
00:01:14,292 --> 00:01:15,699
Uh, my dad's...
31
00:01:15,709 --> 00:01:18,073
My dad's in the hospital.
32
00:01:18,083 --> 00:01:20,157
Yeah, he had, I don't know,
33
00:01:20,167 --> 00:01:22,240
I don't know what.
34
00:01:22,250 --> 00:01:23,834
But, uh...
35
00:01:25,083 --> 00:01:27,741
yeah, I don't know if he's gonna be OK.
36
00:01:27,751 --> 00:01:30,324
It's... Yeah.
37
00:01:30,334 --> 00:01:34,699
So... I don't know. I'm here with Jess.
38
00:01:34,709 --> 00:01:36,032
We're just trying to get there...
39
00:01:36,042 --> 00:01:37,349
What the...?
40
00:01:37,360 --> 00:01:39,213
Can we just find a way
around the traffic, man?
41
00:01:39,224 --> 00:01:41,865
Just... Just...
Just figure it out. Please!
42
00:01:51,334 --> 00:01:53,037
Where's the ICU?
43
00:01:58,250 --> 00:02:02,032
Blood pressure...
44
00:02:10,417 --> 00:02:12,250
Tests...
45
00:02:16,167 --> 00:02:19,574
What's the situation? Can somebody...
46
00:02:19,584 --> 00:02:20,635
Excuse me.
47
00:02:20,646 --> 00:02:22,407
They're working on him.
48
00:02:22,417 --> 00:02:23,907
What is this part of the hospital?
49
00:02:23,917 --> 00:02:25,741
I mean, is this the best section?
50
00:02:25,751 --> 00:02:27,324
Excuse me? Doctor,
51
00:02:27,334 --> 00:02:29,699
is this the best part of the hospital?
52
00:02:29,709 --> 00:02:32,032
Sorry. You know, we just...
We need to know.
53
00:02:32,042 --> 00:02:34,990
The ICU is the ICU. This
is the best place for him.
54
00:02:35,000 --> 00:02:36,657
Is this where you would
take your father?
55
00:02:36,667 --> 00:02:39,050
I'm sorry. Can the team
have some space? Please?
56
00:02:39,061 --> 00:02:41,265
Hey, here's an idea. Why don't
you worry about the medicine,
57
00:02:41,276 --> 00:02:42,616
not the fucking feng shui?
58
00:02:42,626 --> 00:02:44,382
Let's let the gentleman do his job.
59
00:02:44,393 --> 00:02:45,407
Thank you.
60
00:02:45,417 --> 00:02:47,407
- Let's do this for Dad.
- Thank you.
61
00:02:47,417 --> 00:02:48,626
Sorry.
62
00:04:16,205 --> 00:04:18,807
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
63
00:04:26,000 --> 00:04:28,449
Do they know who we are?
64
00:04:28,459 --> 00:04:30,199
- I don't know.
- Are they sandbagging us?
65
00:04:30,209 --> 00:04:32,032
- Do they know who he is?
- I don't know.
66
00:04:32,042 --> 00:04:33,532
- Shall we call Mom?
- What?
67
00:04:33,542 --> 00:04:35,407
No. There's like
a million people to call.
68
00:04:35,417 --> 00:04:37,741
She's probably just make it
about herself, anyway.
69
00:04:37,751 --> 00:04:40,324
Come on. Your mom's a maniac,
she's not a monster.
70
00:04:40,334 --> 00:04:42,324
Folks, we need you
to wait through there, please.
71
00:04:42,334 --> 00:04:43,349
Hi. I'm sorry.
72
00:04:43,360 --> 00:04:46,265
We're getting mixed messages here.
We have no clue what's going on.
73
00:04:46,276 --> 00:04:47,449
We will be with you
74
00:04:47,459 --> 00:04:48,782
as soon as we have an assessment.
75
00:04:48,792 --> 00:04:50,782
OK, well, that's not good enough.
76
00:04:50,792 --> 00:04:52,907
We need to know what's happening. Now.
77
00:04:52,917 --> 00:04:55,449
The socio-economic health
of multiple continents
78
00:04:55,459 --> 00:04:57,865
is dependent on his well-being.
79
00:04:57,875 --> 00:05:01,417
The socio-economic health
of multiple continents?
80
00:05:02,709 --> 00:05:04,282
Kendall. Everyone.
81
00:05:04,292 --> 00:05:05,532
We have an area we can go to.
82
00:05:05,542 --> 00:05:07,073
They'll keep us posted.
83
00:05:11,917 --> 00:05:15,491
So, look, take me
through what happened exactly.
84
00:05:15,501 --> 00:05:17,741
Uh, I don't know, exactly.
85
00:05:17,751 --> 00:05:20,365
It was weird. Um, it happened fast,
86
00:05:20,375 --> 00:05:22,505
- we were just sitting there...
- We were just talking.
87
00:05:22,516 --> 00:05:24,574
We were talking, Shiv kind of started
88
00:05:24,584 --> 00:05:27,162
- hard-balling Dad a little bit.
- I wasn't hard-balling him.
89
00:05:27,173 --> 00:05:29,657
A brain hemorrhage doesn't come
from some chit-chat, asshole.
90
00:05:29,667 --> 00:05:32,741
So it's definitely a brain hemorrhage?
Is that what they said?
91
00:05:32,751 --> 00:05:34,449
Somebody said that, right?
92
00:05:34,459 --> 00:05:36,419
- Somebody said hemorrhage?
- Or stroke? I...
93
00:05:36,430 --> 00:05:38,524
- The ambulance...
- A stroke is a hemorrhage.
94
00:05:38,535 --> 00:05:39,574
- It is?
- Yes.
95
00:05:39,584 --> 00:05:42,115
Did someone say "hemorrhage,"
or is it just us who said it?
96
00:05:42,125 --> 00:05:43,199
It could be an aneurism.
97
00:05:43,209 --> 00:05:44,865
Why aren't we chasing this?
98
00:05:44,875 --> 00:05:46,407
I'll chase.
99
00:05:46,417 --> 00:05:49,157
Hey, uh, is there any...
100
00:05:49,167 --> 00:05:51,699
Did Dad ever talk to any
of you guys about cryogenics?
101
00:05:51,709 --> 00:05:55,948
You're insane. Look, I don't want
102
00:05:55,958 --> 00:05:57,741
to be given the runaround
103
00:05:57,751 --> 00:06:00,782
by Doctor-fucking-SUNY Purchase
Medical School here.
104
00:06:00,792 --> 00:06:03,157
We need to know
who the top players are, OK?
105
00:06:03,167 --> 00:06:04,616
Who's the top dog in this hospital?
106
00:06:04,626 --> 00:06:06,199
Have you talked to Dad's neurologist?
107
00:06:06,209 --> 00:06:08,948
Kendall, stop acting like
the king of the hospital.
108
00:06:08,958 --> 00:06:12,365
We're all trying to do our
best, so just fuck off.
109
00:06:12,375 --> 00:06:13,657
I'm on it. OK?
110
00:06:13,667 --> 00:06:16,115
According to this,
it sounds like a stroke,
111
00:06:16,125 --> 00:06:18,823
but it could be
an acute subdural hematoma.
112
00:06:18,833 --> 00:06:21,324
Great. Get in there
and operate, Doctor Google.
113
00:06:21,334 --> 00:06:23,377
He once talked to me about cryogenics.
114
00:06:23,388 --> 00:06:24,948
What? Wouldn't that just be typical?
115
00:06:24,958 --> 00:06:27,412
All the other billionaires are
strolling around in new bodies,
116
00:06:27,423 --> 00:06:30,154
but not Dad, because we were too
embarrassed to actually discuss it.
117
00:06:30,165 --> 00:06:32,018
He didn't talk to you about cryogenics.
118
00:06:32,029 --> 00:06:33,532
You talked to him about cryogenics
119
00:06:33,542 --> 00:06:35,331
because you're obsessed with cryogenics.
120
00:06:35,342 --> 00:06:37,865
- I'm not really, Kendall.
- And what he didn't tell you,
121
00:06:37,875 --> 00:06:39,282
and what I'm telling you now,
122
00:06:39,292 --> 00:06:40,616
is that you are an idiot.
123
00:06:40,626 --> 00:06:42,449
Sticks and stones, Kenny.
124
00:06:42,459 --> 00:06:43,865
Yeah, I know.
125
00:06:43,875 --> 00:06:46,032
And on his birthday, too?
It's so shitty.
126
00:06:46,042 --> 00:06:47,491
So what's happening now?
127
00:06:47,501 --> 00:06:49,532
Are you staying at the hospital?
128
00:06:49,542 --> 00:06:50,782
I guess.
129
00:06:50,792 --> 00:06:52,324
I mean, I think I've got a job,
130
00:06:52,334 --> 00:06:53,491
but I don't know.
131
00:06:53,501 --> 00:06:54,948
Logan said I did,
132
00:06:54,958 --> 00:06:56,532
but Marcia was the only one to hear it,
133
00:06:56,542 --> 00:06:59,616
so... and then he tragically,
134
00:06:59,626 --> 00:07:01,657
you know, like, whatever.
135
00:07:01,667 --> 00:07:03,865
Well, what sort of job?
Is it a good job?
136
00:07:03,875 --> 00:07:05,199
I don't know. Like,
137
00:07:05,209 --> 00:07:07,699
could be anything.
138
00:07:07,709 --> 00:07:09,823
And I have, like, 20 bucks left.
139
00:07:09,833 --> 00:07:11,532
The world is so fucked up.
140
00:07:11,542 --> 00:07:14,699
I am not sending you
any more money, Greg.
141
00:07:14,709 --> 00:07:15,741
Step up.
142
00:07:15,751 --> 00:07:17,324
I'm not asking you to send me...
143
00:07:17,334 --> 00:07:18,365
Look,
144
00:07:18,375 --> 00:07:20,865
just make sure about the job.
145
00:07:20,875 --> 00:07:22,865
- All right?
- Yeah, I know.
146
00:07:22,875 --> 00:07:25,365
Hey, do you have cash?
147
00:07:26,917 --> 00:07:29,375
Yeah. Uh...
148
00:07:30,250 --> 00:07:31,633
no, just my last twenty.
149
00:07:31,644 --> 00:07:32,759
That's fine. Thanks.
150
00:07:33,042 --> 00:07:34,292
Um...
151
00:07:37,000 --> 00:07:40,324
I just got mugged by Shiv.
152
00:07:40,334 --> 00:07:43,929
Born in humble
circumstances in Dundee, Scotland,
153
00:07:43,940 --> 00:07:46,906
shortly before the outbreak
of the Second World War,
154
00:07:46,917 --> 00:07:49,073
Logan Roy grew up in poverty,
155
00:07:49,083 --> 00:07:50,907
but died one of the richest
156
00:07:50,917 --> 00:07:52,449
and most powerful men in America.
157
00:07:52,459 --> 00:07:55,282
His widowed mother took the decision...
158
00:07:55,292 --> 00:07:56,907
It's an ATN obituary.
159
00:07:56,917 --> 00:08:00,157
They want us to OK it
in case they have to run it.
160
00:08:00,167 --> 00:08:02,199
Is it nice?
161
00:08:02,209 --> 00:08:06,491
I mean, it's made by
his own news division.
162
00:08:06,501 --> 00:08:08,574
Doesn't say he was a prick.
163
00:08:10,417 --> 00:08:11,823
You want to watch it?
164
00:08:11,833 --> 00:08:13,250
No.
165
00:08:14,459 --> 00:08:16,532
I would really love to see you.
166
00:08:16,542 --> 00:08:19,823
Yes, it's appropriate. It could
hardly be more appropriate.
167
00:08:19,833 --> 00:08:20,865
OK?
168
00:08:20,875 --> 00:08:23,532
Yeah, OK. OK, good.
169
00:08:23,542 --> 00:08:24,907
- Hey, Jess?
- Mm-hmm?
170
00:08:24,917 --> 00:08:27,282
There's nothing in here about our mom.
171
00:08:27,292 --> 00:08:29,449
Or Connor's. They need to be included.
172
00:08:29,459 --> 00:08:31,449
Yeah.
173
00:08:31,459 --> 00:08:35,616
PJ says Aziz Kahn at Mayo
Clinic is the best there is.
174
00:08:35,626 --> 00:08:37,948
Sarah says Ann Wieman at NYU.
175
00:08:37,958 --> 00:08:40,616
Ann Wieman? Is that...
That's not who I have.
176
00:08:40,626 --> 00:08:42,365
Well, it's the name I have.
177
00:08:42,375 --> 00:08:44,199
Can you tell Sarah to give her a call?
178
00:08:44,209 --> 00:08:45,990
- Sure.
- Hey, Rome.
179
00:08:46,000 --> 00:08:48,419
- Do you have regular?
- No, I've got...
180
00:08:48,430 --> 00:08:50,532
Now I'm strapped.
Was there any change at all?
181
00:08:50,542 --> 00:08:52,157
- Hey, you guys.
- What?
182
00:08:52,167 --> 00:08:53,948
Could I have the change?
183
00:08:53,958 --> 00:08:57,073
What is this? People are
sending shit already?
184
00:08:57,083 --> 00:08:59,000
It's from Lawrence Yee at Vaulter.
185
00:09:00,836 --> 00:09:03,491
Call him and tell him that
is not fucking appreciated.
186
00:09:03,501 --> 00:09:04,609
Mm-hmm.
187
00:09:05,501 --> 00:09:08,199
- Kendall, I'm so sorry.
- Thank you, Gerri.
188
00:09:08,209 --> 00:09:09,365
Can you give me five?
189
00:09:09,788 --> 00:09:11,361
We need to talk.
190
00:09:11,372 --> 00:09:13,414
Over here, OK?
191
00:09:21,125 --> 00:09:23,532
Obviously the nominating
committee, the board,
192
00:09:23,542 --> 00:09:27,324
has a plan in the event
of Logan's incapacitation.
193
00:09:27,334 --> 00:09:29,199
Sorry, do I need to hear this right now?
194
00:09:29,209 --> 00:09:30,245
You do.
195
00:09:30,256 --> 00:09:32,073
In the event that we, uh,
196
00:09:32,083 --> 00:09:33,741
continue on our trajectory
197
00:09:33,751 --> 00:09:36,199
of his current consciousness,
198
00:09:36,209 --> 00:09:38,365
we're gonna need to announce a plan
199
00:09:38,375 --> 00:09:40,782
by around 6:30, before the markets open,
200
00:09:40,792 --> 00:09:44,157
in order to avoid
a lot of funky chowder.
201
00:09:44,167 --> 00:09:45,782
Did you say funky chowder?
202
00:09:45,792 --> 00:09:47,073
We've set up down here.
203
00:09:47,083 --> 00:09:48,782
What have you set up?
204
00:09:48,792 --> 00:09:50,699
You're gonna want a place to just be,
205
00:09:50,709 --> 00:09:52,365
and chill, you know?
206
00:09:52,375 --> 00:09:54,574
We talked to some of the
trustees of the hospital,
207
00:09:54,584 --> 00:09:56,365
so everybody knows who's who.
208
00:09:56,375 --> 00:09:59,532
Yeah. It's not a war room yet,
but, um...
209
00:09:59,542 --> 00:10:01,542
But if we need one, it's available.
210
00:10:08,833 --> 00:10:10,865
Jesus.
211
00:10:10,875 --> 00:10:13,449
Uh, so there's a bathroom
through there...
212
00:10:13,459 --> 00:10:15,032
- Hi, Karolina...
- Hi.
213
00:10:15,042 --> 00:10:16,115
Thank you, guys.
214
00:10:16,125 --> 00:10:17,823
So I have Dewi and Asha
215
00:10:17,833 --> 00:10:20,157
from the nominating committee
on the line.
216
00:10:20,167 --> 00:10:22,657
Kendall's here,
and you're on speaker, guys.
217
00:10:22,667 --> 00:10:25,093
So sorry to hear about the news.
218
00:10:25,104 --> 00:10:26,289
Likewise.
219
00:10:26,300 --> 00:10:30,115
As you know, our standing plan
in the event of Logan's...
220
00:10:30,125 --> 00:10:34,282
absence, is to separate
his CEO and Chairman roles.
221
00:10:34,292 --> 00:10:36,157
You'll become acting CEO,
222
00:10:36,167 --> 00:10:38,865
Frank stays on as COO.
223
00:10:38,875 --> 00:10:41,491
We'll need to act fast.
Stabilize the stock price.
224
00:10:41,501 --> 00:10:42,574
Dewi? Dewi?
225
00:10:42,584 --> 00:10:45,407
I'm sorry...
226
00:10:45,417 --> 00:10:47,407
my dad is my focus right now, OK?
227
00:10:47,417 --> 00:10:49,865
Of course, it's just that
there's a problem
228
00:10:49,875 --> 00:10:51,282
in terms of the optics
229
00:10:51,292 --> 00:10:54,459
if what happened earlier today
between you two gets out.
230
00:10:56,542 --> 00:10:59,282
I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
231
00:10:59,292 --> 00:11:01,324
Sure. Well...
232
00:11:01,334 --> 00:11:03,741
And then there's the problem with Frank.
233
00:11:03,751 --> 00:11:06,449
- As in?
- Logan fired him
234
00:11:06,459 --> 00:11:08,157
and promoted Roman.
235
00:11:08,167 --> 00:11:10,282
Roman?
236
00:11:10,292 --> 00:11:11,626
Jesus.
237
00:11:15,626 --> 00:11:17,699
Look, I'm sorry, I...
238
00:11:17,709 --> 00:11:20,616
I can't get into this right now, guys.
239
00:11:20,626 --> 00:11:21,823
No, of course.
240
00:11:21,833 --> 00:11:23,626
You are in no fit state.
241
00:11:32,833 --> 00:11:35,292
But here's my take, OK?
242
00:11:37,709 --> 00:11:40,334
My dad got sick today, right?
243
00:11:41,958 --> 00:11:44,115
I don't know, I mean, nobody knows
244
00:11:44,125 --> 00:11:46,407
when he started acting out of character,
245
00:11:46,417 --> 00:11:50,616
but, like, he didn't seem great
from the morning on,
246
00:11:50,626 --> 00:11:53,699
and there's no paper
on any of the moves made today.
247
00:11:53,709 --> 00:11:55,699
- Right, Gerri?
- Uh...
248
00:11:55,709 --> 00:11:56,782
nothing meaningful.
249
00:11:56,792 --> 00:11:58,948
Yeah, it was words.
Words are just, what?
250
00:11:58,958 --> 00:12:00,015
Nothing.
251
00:12:00,026 --> 00:12:01,532
Complicated air flow.
252
00:12:01,542 --> 00:12:07,032
So, I mean, if I was saying
what actually happened today,
253
00:12:07,042 --> 00:12:08,833
it would be nothing.
254
00:12:10,000 --> 00:12:11,574
Well, that certainly
255
00:12:11,584 --> 00:12:13,616
makes things simpler
from our point of view.
256
00:12:13,626 --> 00:12:15,657
Do you think you can get
the family behind it?
257
00:12:15,667 --> 00:12:17,616
Yes.
258
00:12:17,626 --> 00:12:19,199
And Frank?
259
00:12:19,209 --> 00:12:21,250
Sure.
260
00:12:29,417 --> 00:12:31,782
Dude, can't we just talk here?
261
00:12:31,792 --> 00:12:33,865
You know Connor's invited Willa down?
262
00:12:33,875 --> 00:12:35,491
Ugh. What?! Here?!
263
00:12:35,501 --> 00:12:37,115
What's the deal with their deal?
264
00:12:37,125 --> 00:12:41,073
Unlike me, he has
no sense of boundaries.
265
00:12:41,083 --> 00:12:42,365
What the fuck?
266
00:12:42,375 --> 00:12:43,990
It's stale, but it's empty, I think.
267
00:12:44,000 --> 00:12:46,199
- Hello?
- You wanna do a play?
268
00:12:46,209 --> 00:12:49,199
No, I, um, just wanted to...
269
00:12:49,209 --> 00:12:53,032
I've been thinking
that maybe this might be
270
00:12:53,042 --> 00:12:55,532
really tough on Marcia.
271
00:12:55,542 --> 00:12:57,115
Yeah, you're thinkin' that?
272
00:12:57,125 --> 00:13:00,574
What, will she put all her
inheritance into gold or oil?
273
00:13:00,584 --> 00:13:02,407
No, I just... No, I...
274
00:13:02,417 --> 00:13:05,532
Look, I know that, like, the
trust only comes into play
275
00:13:05,542 --> 00:13:07,240
if certain things happen...
276
00:13:07,250 --> 00:13:09,699
Ahem. Yeah, he's dead, or brain dead.
277
00:13:09,709 --> 00:13:12,115
Yeah, but I was thinkin', like...
278
00:13:12,125 --> 00:13:14,823
wouldn't it be nice for Dad to wake up
279
00:13:14,833 --> 00:13:16,782
and for all of us to have signed,
280
00:13:16,792 --> 00:13:18,199
like he wanted?
281
00:13:18,209 --> 00:13:19,782
You know, like a nice gesture?
282
00:13:19,792 --> 00:13:21,032
And if he doesn't wake up,
283
00:13:21,042 --> 00:13:23,491
we've basically signed over to Marcia
284
00:13:23,501 --> 00:13:26,699
the power to choose the new Dad.
285
00:13:26,709 --> 00:13:30,616
So... OK. So, for the record,
286
00:13:30,626 --> 00:13:34,532
you are declining to sign
on the change of trust?
287
00:13:34,542 --> 00:13:36,073
- For the record?
- Yeah.
288
00:13:36,083 --> 00:13:37,699
What the fuck is this, McCarthyism?
289
00:13:37,709 --> 00:13:39,657
I'm not declining, I'm just not...
290
00:13:39,667 --> 00:13:41,865
I'm not "clining." What the f...
291
00:13:41,875 --> 00:13:43,907
OK. No. OK, just, you know,
292
00:13:43,917 --> 00:13:47,365
that just seems very shitty
under the circumstances.
293
00:13:47,375 --> 00:13:48,471
What circumstances?
294
00:13:48,482 --> 00:13:51,138
Well, you did make
her husband's brain explode.
295
00:13:51,375 --> 00:13:52,616
- Fuck you, man!
- Ow!
296
00:13:52,626 --> 00:13:54,282
- Ohh!
- Wait...
297
00:13:54,292 --> 00:13:56,115
- Stop it!
- You shit!
298
00:13:56,125 --> 00:13:58,157
What, are you fuckin' insane?
299
00:14:01,751 --> 00:14:04,199
No! No!
300
00:14:08,125 --> 00:14:09,365
He...
301
00:14:09,375 --> 00:14:10,782
He doesn't deserve this.
302
00:14:10,792 --> 00:14:13,907
It's just so unfair.
303
00:14:13,917 --> 00:14:16,292
He's a great... man.
304
00:14:23,334 --> 00:14:26,990
He, like, let me
come to his birthday lunch.
305
00:14:27,000 --> 00:14:29,167
And he offered me a job.
306
00:14:31,209 --> 00:14:33,115
Right?
307
00:14:33,125 --> 00:14:34,657
He doesn't deserve this.
308
00:14:34,667 --> 00:14:38,823
And... so, if there's
anything that I can do,
309
00:14:38,833 --> 00:14:40,501
let me know.
310
00:14:43,292 --> 00:14:46,157
Actually, there is something.
311
00:14:46,167 --> 00:14:47,990
- OK.
- Can you go to the apartment
312
00:14:48,000 --> 00:14:51,115
and get his bed things and slippers?
313
00:14:51,125 --> 00:14:53,115
The ones with the dark checks.
314
00:14:53,125 --> 00:14:54,657
You don't mind?
315
00:14:54,667 --> 00:14:57,823
No, no. I'd be...
316
00:14:57,833 --> 00:15:01,365
respectfully, uh, somberly willing.
317
00:15:01,375 --> 00:15:02,792
Thank you.
318
00:15:04,875 --> 00:15:06,574
- Now?
- Please.
319
00:15:06,584 --> 00:15:08,407
OK. All right.
320
00:15:08,417 --> 00:15:13,199
Marcia, we get can get Colin or the
driver to go and get his things.
321
00:15:13,209 --> 00:15:16,990
I don't need this
fly buzzing in my face.
322
00:15:17,000 --> 00:15:19,782
Slippers, slippers, slippers,
slippers, slippers.
323
00:15:19,792 --> 00:15:21,542
Yeah, don't fuck it up.
324
00:15:26,334 --> 00:15:30,157
Fuckin' long legs. Greg! Hey,
I need a favor from you.
325
00:15:30,167 --> 00:15:31,532
What's up?
326
00:15:31,542 --> 00:15:33,782
Dad had some papers
he wanted us to sign,
327
00:15:33,792 --> 00:15:35,574
and they're in some envelopes,
328
00:15:35,584 --> 00:15:37,741
just pick 'em up at the
house, and bring 'em.
329
00:15:37,751 --> 00:15:40,199
- Yeah. Where are the papers?
- Yeah.
330
00:15:40,209 --> 00:15:41,873
They're in the house somewhere.
331
00:15:41,884 --> 00:15:43,612
In envelopes... They're
just in the house!
332
00:15:43,623 --> 00:15:45,240
- You got it?
- OK. I was imagining...
333
00:15:45,250 --> 00:15:46,782
Oh, you're fucking tall. This
is hurting my goddamn neck.
334
00:15:46,792 --> 00:15:48,574
I have to go. OK? Just find the papers,
335
00:15:48,584 --> 00:15:50,073
and bring 'em back.
336
00:15:50,083 --> 00:15:51,449
Papers, and... and...
They're gonna be just...
337
00:15:51,459 --> 00:15:52,907
I am so done with this conversation.
338
00:15:52,917 --> 00:15:56,324
- Just handle it, OK?
- All right. Yeah.
339
00:15:59,000 --> 00:16:02,199
Better not fuck this one up.
I don't want Logan Roy's newspapers
340
00:16:02,209 --> 00:16:04,324
goin' through my trash cans.
341
00:16:22,083 --> 00:16:24,574
- Oh, my God! We've killed...
- Logan.
342
00:16:24,584 --> 00:16:26,073
We're bastards!
343
00:16:26,083 --> 00:16:28,365
Turn that off.
344
00:16:28,375 --> 00:16:30,574
Roman, no. Turn it off.
345
00:16:30,584 --> 00:16:32,449
- We've killed...
- Logan.
346
00:16:32,459 --> 00:16:33,782
We're...
347
00:16:33,792 --> 00:16:35,282
What are they saying?
348
00:16:35,292 --> 00:16:37,616
Just rumors, you know.
349
00:16:37,626 --> 00:16:39,532
He was taken to the hospital,
350
00:16:39,542 --> 00:16:41,115
some of Twitter says he's dead,
351
00:16:41,125 --> 00:16:43,282
and also a good deal of, um,
352
00:16:43,292 --> 00:16:47,782
of rejoicing at our father's
potential demise.
353
00:16:47,792 --> 00:16:50,199
Can we find out who these fuckers are
354
00:16:50,209 --> 00:16:51,907
and, like... report them?
355
00:16:51,917 --> 00:16:54,865
Or just, like, screen grab their shit.
356
00:16:54,875 --> 00:16:57,990
- OK.
- So we know? Yeah?
357
00:16:58,000 --> 00:17:00,240
So, I don't know
where Kendall is, but...
358
00:17:00,250 --> 00:17:03,491
Hi. Really sorry, you guys.
359
00:17:03,501 --> 00:17:04,907
Thanks, Willa.
360
00:17:04,917 --> 00:17:06,199
Why don't we sit over here.
361
00:17:06,209 --> 00:17:07,292
Oh, there's Ken.
362
00:17:09,709 --> 00:17:11,491
It's gross.
363
00:17:11,501 --> 00:17:13,699
Hey.
364
00:17:13,709 --> 00:17:15,491
News is out.
365
00:17:15,501 --> 00:17:17,167
OK, right. Well...
366
00:17:19,626 --> 00:17:21,833
So, um, listen.
367
00:17:24,751 --> 00:17:26,741
I don't even want to think about this,
368
00:17:26,751 --> 00:17:29,282
but I just spoke
to the nominating committee,
369
00:17:29,292 --> 00:17:31,990
and, uh...
370
00:17:32,000 --> 00:17:34,491
the thing is that the plan
371
00:17:34,501 --> 00:17:36,990
is to announce that I
take over from Dad.
372
00:17:37,000 --> 00:17:39,199
- Well, no.
- Excuse me?
373
00:17:39,209 --> 00:17:40,532
- What do you mean?
- I mean,
374
00:17:40,542 --> 00:17:42,491
we're waiting for
the results of the scan.
375
00:17:42,501 --> 00:17:43,904
It's a pointless conversation.
376
00:17:43,915 --> 00:17:46,115
OK, well, let's talk about it.
377
00:17:46,125 --> 00:17:47,990
I can't talk about it. I'm upset.
378
00:17:48,000 --> 00:17:49,532
Hey! I'm upset too.
379
00:17:49,542 --> 00:17:51,324
Oh, not too upset to go and fucking plot
380
00:17:51,334 --> 00:17:52,907
- with the suits.
- Fuck you! OK?
381
00:17:52,917 --> 00:17:55,699
I could hardly hear them for
the blood rushing in my ears.
382
00:17:55,709 --> 00:17:57,245
Isn't there a plan anyways? Like...
383
00:17:57,256 --> 00:17:58,365
Yes, there's a plan.
384
00:17:58,375 --> 00:18:00,199
That's what I'm fucking telling you.
385
00:18:00,209 --> 00:18:02,574
The plan is that Frank and I
will take over...
386
00:18:02,584 --> 00:18:05,491
- Frank was fired. So..
- Yeah.
387
00:18:07,334 --> 00:18:10,407
OK. Well, I mean, let's d-discuss
388
00:18:10,417 --> 00:18:12,073
and just see where we are, right?
389
00:18:12,083 --> 00:18:13,907
I'm not doing this.
390
00:18:13,917 --> 00:18:18,115
If Dad dies, I don't want to be
talking about this shit when he dies.
391
00:18:18,125 --> 00:18:19,542
He won't die.
392
00:18:24,542 --> 00:18:27,417
Yeah, this is great. Thank you.
393
00:18:32,542 --> 00:18:34,073
Hey, man.
394
00:18:34,083 --> 00:18:36,115
Sorry, I'm... I'm really sorry,
395
00:18:36,125 --> 00:18:37,741
but I don't have any money for the cab.
396
00:18:37,751 --> 00:18:39,532
I'm sorry, sir, do I know you?
397
00:18:39,542 --> 00:18:42,073
Yeah, I-I was here a little earlier.
398
00:18:42,083 --> 00:18:43,449
I got assaulted a little in there.
399
00:18:43,459 --> 00:18:45,907
So can you pay for the cab, please?
400
00:18:45,917 --> 00:18:47,491
She was supposed to call,
401
00:18:47,501 --> 00:18:50,032
but maybe she didn't
because there's an emergency,
402
00:18:50,042 --> 00:18:51,282
uh, happening.
403
00:18:51,292 --> 00:18:52,907
Sir, I'm sorry,
404
00:18:52,917 --> 00:18:54,407
I don't know who you are.
405
00:18:54,417 --> 00:18:55,751
Um...
406
00:18:57,751 --> 00:18:58,948
Sss...
407
00:18:58,958 --> 00:19:01,823
OK, so he's not gonna lend me the money.
408
00:19:01,833 --> 00:19:04,741
So, I don't know, um...
409
00:19:04,751 --> 00:19:07,907
You know, he... Pretty much,
he owes you your money.
410
00:19:07,917 --> 00:19:09,491
He owes me the...?
411
00:19:09,501 --> 00:19:11,751
You better give me the money, dude.
412
00:19:14,584 --> 00:19:16,865
You guys need to work
this out for yourselves,
413
00:19:16,875 --> 00:19:20,342
because basically one of you
guys hasn't got $14, OK?
414
00:19:25,917 --> 00:19:27,907
Yes, ma'am.
415
00:19:27,917 --> 00:19:29,250
Hello, Mrs. Roy?
416
00:20:01,042 --> 00:20:02,990
Knock knock.
417
00:20:04,833 --> 00:20:06,459
Thank you.
418
00:20:25,667 --> 00:20:27,167
I'm so sorry.
419
00:20:29,958 --> 00:20:31,667
It's so weird.
420
00:20:33,584 --> 00:20:35,491
I actually like hospitals.
421
00:20:35,501 --> 00:20:39,073
Lots of people don't. But they're safe.
422
00:20:39,083 --> 00:20:42,199
The weird thing for me
423
00:20:42,209 --> 00:20:45,115
is that I was, well,
424
00:20:45,125 --> 00:20:48,365
I'd been intending to talk to Logan,
425
00:20:48,375 --> 00:20:52,032
you know, and make a... make a proposal,
426
00:20:52,042 --> 00:20:55,000
a very decent proposal, to Shiv.
427
00:20:59,000 --> 00:21:02,032
Actually been meaning to ask
for his blessing for a while,
428
00:21:02,042 --> 00:21:05,751
but, uh... now it's very difficult.
429
00:21:07,083 --> 00:21:08,699
You need to find the right time
430
00:21:08,709 --> 00:21:10,073
for these conversations.
431
00:21:10,083 --> 00:21:11,250
Right.
432
00:21:12,875 --> 00:21:15,115
The weird thing I'm thinkin' now is,
433
00:21:15,125 --> 00:21:18,042
do you think Logan
would still like to be asked?
434
00:21:20,250 --> 00:21:22,115
You know? I mean, I know he can't reply,
435
00:21:22,125 --> 00:21:24,865
but would he appreciate the gesture
436
00:21:24,875 --> 00:21:27,199
if he was told about it later?
437
00:21:27,209 --> 00:21:29,574
Or even in the case...
438
00:21:29,584 --> 00:21:33,407
in the case of the worst... case,
439
00:21:33,417 --> 00:21:36,083
would it have been nice
to have asked his body?
440
00:21:38,626 --> 00:21:41,365
Rumors continue to
circulate about the health of...
441
00:21:41,375 --> 00:21:43,115
Hey, hey. They're ready.
442
00:21:43,125 --> 00:21:45,199
They have the results.
443
00:21:45,209 --> 00:21:46,792
OK. Fuck.
444
00:21:48,042 --> 00:21:49,199
You OK?
445
00:21:49,209 --> 00:21:50,823
Yeah. Yeah. He'll be fine.
446
00:21:50,833 --> 00:21:52,955
He's probably in there eating
a fucking chicken bucket
447
00:21:52,966 --> 00:21:54,782
and yelling at someone.
448
00:21:54,792 --> 00:21:56,407
He's had a hemorrhagic stroke,
449
00:21:56,417 --> 00:21:58,240
a bleed in the deep right hemisphere
450
00:21:58,250 --> 00:21:59,978
that put pressure on the
thalamus and the brain stem,
451
00:21:59,989 --> 00:22:02,070
and that's what caused
a loss of consciousness.
452
00:22:02,081 --> 00:22:04,240
So, what, do you operate?
453
00:22:04,250 --> 00:22:07,948
We don't do that with deep bleeds,
especially in older patients.
454
00:22:07,958 --> 00:22:10,906
- He's not an older patient.
- Dude, he just turned 80.
455
00:22:10,917 --> 00:22:13,823
But physically, he's, like, still in
his 70s, and he's in great shape.
456
00:22:13,833 --> 00:22:15,449
The evidence is that operating
457
00:22:15,459 --> 00:22:17,574
in situations like these
isn't worthwhile.
458
00:22:17,584 --> 00:22:20,782
So, then, what do you do?
459
00:22:20,792 --> 00:22:22,324
You can't do nothing.
460
00:22:22,334 --> 00:22:24,282
We will carry out regular observations,
461
00:22:24,292 --> 00:22:26,616
and hopefully we'll see
some improvement soon.
462
00:22:26,626 --> 00:22:30,115
That's not good enough.
Right, Dr. Judith? That's...
463
00:22:30,125 --> 00:22:31,449
It's an excellent department.
464
00:22:31,459 --> 00:22:34,157
Well, thank you for your input,
465
00:22:34,168 --> 00:22:36,312
but you'll understand
if we check out our options.
466
00:22:36,323 --> 00:22:38,865
My assistant's been in touch
with Ann Wieman at NYU,
467
00:22:38,875 --> 00:22:40,699
and we might move Dad there.
468
00:22:40,709 --> 00:22:43,491
No. He stays here.
469
00:22:43,501 --> 00:22:45,657
He gets better here.
470
00:22:45,667 --> 00:22:48,324
Well, we can discuss.
471
00:22:48,334 --> 00:22:49,990
We'll discuss and get back to you.
472
00:22:50,000 --> 00:22:52,199
No. No discussion.
473
00:22:52,209 --> 00:22:55,990
I am his next of kin. I am his proxy.
474
00:22:56,000 --> 00:22:58,375
I am in charge. Thank you.
475
00:23:03,917 --> 00:23:05,128
Good. Well...
476
00:23:05,667 --> 00:23:07,960
we'll move Logan
to a suite in Greenberg.
477
00:23:07,971 --> 00:23:09,823
I'll show you the way.
478
00:23:09,833 --> 00:23:12,324
I'm sure you have some questions.
479
00:23:12,334 --> 00:23:14,365
Feel free to ask me on the way up.
480
00:23:21,792 --> 00:23:24,042
- I'm sorry, Ken.
- Thanks for coming over.
481
00:23:25,875 --> 00:23:27,532
OK, so look.
482
00:23:27,542 --> 00:23:29,491
We don't know what's going on.
483
00:23:29,501 --> 00:23:32,032
He could be fine; he could not.
484
00:23:32,042 --> 00:23:34,532
Either way, he's not
gonna be back tomorrow,
485
00:23:34,542 --> 00:23:36,199
so, long story short,
486
00:23:36,209 --> 00:23:39,365
will you carry on as COO,
step up on the board...
487
00:23:39,375 --> 00:23:41,115
- Become acting chairman.
- Yes.
488
00:23:41,125 --> 00:23:42,574
- No.
- What?
489
00:23:42,584 --> 00:23:45,365
He fired me, Ken.
490
00:23:45,375 --> 00:23:47,115
He... I...
491
00:23:47,125 --> 00:23:50,865
Look, I don't know if he even
knew what he was saying...
492
00:23:50,875 --> 00:23:52,365
if his brain was working.
493
00:23:52,375 --> 00:23:54,365
His brain was working fine.
494
00:23:54,375 --> 00:23:56,574
Well, whatever else,
there's no proof, legally,
495
00:23:56,584 --> 00:23:58,865
- that yesterday even happened.
- That's not the problem.
496
00:23:58,875 --> 00:24:01,282
- So what's the problem?
- I don't want to be chairman.
497
00:24:01,292 --> 00:24:05,240
I am just an attendant lord,
here to swell a scene or two.
498
00:24:05,250 --> 00:24:07,282
What the fuck does that mean?
499
00:24:07,292 --> 00:24:08,574
Come on, don't do that.
500
00:24:08,584 --> 00:24:10,943
We could do great things together.
501
00:24:12,125 --> 00:24:13,657
So what do you need, Frank?
502
00:24:13,667 --> 00:24:17,616
A jazillion dollars in unmarked Bitcoin.
503
00:24:17,626 --> 00:24:19,407
I don't have a price, Ken.
504
00:24:19,417 --> 00:24:21,407
- Frank, I don't understand.
- Ju... We'll talk.
505
00:24:21,417 --> 00:24:24,324
There's a lot of mess
to be cleaned up, Kendall,
506
00:24:24,334 --> 00:24:25,948
but you can do it, son.
507
00:24:25,958 --> 00:24:27,907
You can.
508
00:24:27,917 --> 00:24:30,157
And there's nothing I can say
to change your mind?
509
00:24:30,167 --> 00:24:33,157
I'm sorry about your father.
510
00:24:33,167 --> 00:24:36,240
And good luck, Kenny.
511
00:24:36,250 --> 00:24:37,250
Yeah?
512
00:25:04,917 --> 00:25:07,532
I told Greg to bring
the change of trust.
513
00:25:07,542 --> 00:25:08,865
- What?
- And when he does,
514
00:25:08,875 --> 00:25:10,365
I think we should sign it.
515
00:25:10,375 --> 00:25:13,782
I... I'm not doing anything
without my lawyer present.
516
00:25:13,792 --> 00:25:16,948
OK. Well, I'm going to sign it,
I'm getting Connor to sign it.
517
00:25:16,958 --> 00:25:19,958
It's gonna make you look pretty
fucking heartless when you don't.
518
00:25:21,709 --> 00:25:24,032
Don't give me a fuckin' scary look.
519
00:25:24,042 --> 00:25:26,501
You hit me, I will fuck you up.
520
00:25:27,751 --> 00:25:28,990
Ahh, fuck.
521
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
Yeah.
522
00:25:31,292 --> 00:25:33,199
God, you're so annoying.
523
00:25:33,209 --> 00:25:34,501
Shut up.
524
00:26:01,250 --> 00:26:02,741
- Hello?
- Greg.
525
00:26:02,751 --> 00:26:05,699
Hey. Did you find those
contracts Roman asked for?
526
00:26:05,709 --> 00:26:09,282
Uh, I... Yes, I got 'em.
527
00:26:09,292 --> 00:26:11,657
Oh, I think you have the wrong ones.
528
00:26:11,667 --> 00:26:12,782
Uh, OK.
529
00:26:12,792 --> 00:26:14,741
Um... right.
530
00:26:14,751 --> 00:26:17,532
What, uh, what shall I do?
531
00:26:17,542 --> 00:26:20,365
Look, there's a lot of confusion.
532
00:26:20,375 --> 00:26:23,282
'Cause if you have any doubt,
maybe you can't find them,
533
00:26:23,292 --> 00:26:24,574
and that might be simplest.
534
00:26:24,584 --> 00:26:25,782
But if I do,
535
00:26:25,792 --> 00:26:26,990
'cause I...
536
00:26:27,000 --> 00:26:28,865
I think I have the right ones here.
537
00:26:28,875 --> 00:26:30,741
Don't bring them in.
538
00:26:30,751 --> 00:26:32,199
Did he change his mind?
539
00:26:32,209 --> 00:26:35,199
NO. I'M JUST TELLING YOU:
540
00:26:35,209 --> 00:26:36,782
Don't bring them in.
541
00:26:36,792 --> 00:26:38,657
OK. OK. S...
542
00:26:38,667 --> 00:26:40,865
All right, I get... I get it.
543
00:26:40,875 --> 00:26:43,282
So, who's the...
544
00:26:43,292 --> 00:26:45,407
Like, what's the chain of command here?
545
00:26:45,417 --> 00:26:47,157
Are you the more senior sibling?
546
00:26:47,167 --> 00:26:48,199
Greg,
547
00:26:48,209 --> 00:26:49,657
it's simple.
548
00:26:49,667 --> 00:26:52,115
This is a favor
I'd like you to do for me,
549
00:26:52,125 --> 00:26:54,032
and I'd like you to be discreet.
550
00:26:54,042 --> 00:26:56,657
You stay for a while,
you can't find them,
551
00:26:56,667 --> 00:26:58,574
you come back. OK?
552
00:26:58,584 --> 00:27:00,917
- OK.
- Thank you.
553
00:27:24,471 --> 00:27:25,589
This is better.
554
00:27:37,292 --> 00:27:39,616
Um...
555
00:27:39,626 --> 00:27:42,782
look, so, I know you don't
want to talk about this,
556
00:27:42,792 --> 00:27:46,157
I'm just informing you,
Roman as a board member
557
00:27:46,167 --> 00:27:47,741
and Shiv as a shareholder,
558
00:27:47,751 --> 00:27:51,032
I'll be taking temporary charge
as CEO and Chairman.
559
00:27:51,042 --> 00:27:53,407
Frank is not interested
in the position at present.
560
00:27:53,417 --> 00:27:55,657
No. I'm sorry, but even
if we were talking about this,
561
00:27:55,667 --> 00:27:59,282
which we are not,
it wouldn't necessarily be you.
562
00:27:59,292 --> 00:28:01,657
I'm sorry, then
who the fuck would it be?
563
00:28:01,667 --> 00:28:03,324
I don't know. Anyone.
564
00:28:03,334 --> 00:28:04,948
It could be me.
565
00:28:06,292 --> 00:28:07,990
Are you insane?
566
00:28:08,000 --> 00:28:10,574
- Dad made me COO.
- I don't think so, dude.
567
00:28:10,584 --> 00:28:12,741
Dad wasn't thinking straight.
568
00:28:12,751 --> 00:28:14,657
I think he was.
569
00:28:14,667 --> 00:28:17,491
You? The chief operating officer?
570
00:28:17,501 --> 00:28:19,657
- Yup.
- I mean, if that wasn't a sign
571
00:28:19,667 --> 00:28:22,491
he was loco in the coco,
I don't know what is.
572
00:28:22,501 --> 00:28:24,449
Well, I don't see it that way.
573
00:28:24,459 --> 00:28:27,491
Come on. It was
a negotiating position, Rome.
574
00:28:27,501 --> 00:28:29,073
He was fuckin' playing you
575
00:28:29,083 --> 00:28:31,657
to get you to sign the change of trust.
576
00:28:31,667 --> 00:28:33,741
Do you even know
what it fucking involves?
577
00:28:33,751 --> 00:28:35,823
I mean, he conked out mid-game.
578
00:28:35,833 --> 00:28:37,532
Are you calling me a dipshit?
579
00:28:37,542 --> 00:28:39,948
No. I love you, man, but
you're not a serious person.
580
00:28:39,958 --> 00:28:43,073
All right, fuck you. He's alive,
you're not the fuckin' boss.
581
00:28:43,083 --> 00:28:45,990
All right! Come on. Let's
not throw shit around.
582
00:28:46,000 --> 00:28:49,157
We're in the middle, so let's
just sit tight. No sudden moves.
583
00:28:49,167 --> 00:28:51,365
We need to move. The markets are gonna
584
00:28:51,375 --> 00:28:52,865
want to know who's behind the wheel.
585
00:28:52,875 --> 00:28:54,532
We need to control the narrative.
586
00:28:54,542 --> 00:28:56,948
"Control the narrative." You
probably yell that when you cum.
587
00:28:56,958 --> 00:28:59,365
"Oh! Control the narrative!
Oh! Control it...
588
00:28:59,375 --> 00:29:01,532
Control the narrative! Uhh..."
589
00:29:01,542 --> 00:29:03,365
Fuck you. We're in a hospital.
590
00:29:03,375 --> 00:29:04,407
Everyone knows.
591
00:29:04,417 --> 00:29:06,221
We have to say something.
592
00:29:06,232 --> 00:29:08,749
No. Actually, we don't. 'Cause
no one knows how serious it is.
593
00:29:08,760 --> 00:29:10,199
So we don't have to say anything.
594
00:29:10,209 --> 00:29:13,532
Actually, we do. The SEC. There
are rules, there are laws...
595
00:29:13,542 --> 00:29:17,532
Oh, no. The law?
Well, we can't break the law.
596
00:29:17,542 --> 00:29:19,073
Hey, Karolina?
597
00:29:19,083 --> 00:29:21,907
Has a CEO ever been out of action
598
00:29:21,917 --> 00:29:24,115
and people haven't been told?
599
00:29:24,125 --> 00:29:28,199
Um, not that I can think of.
There was Apple, but that...
600
00:29:28,209 --> 00:29:32,532
Right, but if we...
wanted to drag our feet on this,
601
00:29:32,542 --> 00:29:34,240
until we figure the moves...
602
00:29:34,250 --> 00:29:36,199
Well, once we do know,
603
00:29:36,209 --> 00:29:38,865
there's a duty to shareholders
to let people...
604
00:29:38,875 --> 00:29:41,240
Yeah, but I don't...
I don't know what we know.
605
00:29:41,250 --> 00:29:43,365
I mean, this could be
an allergic reaction.
606
00:29:43,375 --> 00:29:44,948
- It could be the flu.
- Oh, come on.
607
00:29:44,958 --> 00:29:47,073
Look at the fuckin' orchids.
This is out there.
608
00:29:47,083 --> 00:29:50,584
It's like we're being held
hostage in the Honolulu airport.
609
00:29:52,375 --> 00:29:56,282
But if we wanted to say something,
you know, other than...
610
00:29:56,292 --> 00:29:58,032
It's called a lie, Shiv.
611
00:29:58,042 --> 00:30:01,542
When you say the thing
that's not, that's a lie.
612
00:30:03,542 --> 00:30:05,782
We'll need to make a holding statement.
613
00:30:05,792 --> 00:30:08,449
Of course, I'm open to your suggestions
614
00:30:08,459 --> 00:30:10,407
on how to... finesse it.
615
00:30:10,417 --> 00:30:14,032
Perfect. We'll make a decision
and get back to you shortly.
616
00:30:14,042 --> 00:30:15,292
OK.
617
00:30:32,792 --> 00:30:35,073
Logan Roy, CEO and chairman
618
00:30:35,083 --> 00:30:37,361
- of Waystar corporation...
- So, what do you think I do?
619
00:30:37,372 --> 00:30:39,741
Well, I don't know. What did she say?
620
00:30:39,751 --> 00:30:42,032
Roman said bring in the papers,
621
00:30:42,042 --> 00:30:44,199
Shiv said don't bring in the papers.
622
00:30:44,209 --> 00:30:47,115
Well, I guess you need to decide
which one of them is more important?
623
00:30:47,125 --> 00:30:50,282
I guess Roman's... in the company,
624
00:30:50,292 --> 00:30:53,491
but Shiv seems like,
I don't know, more bossy?
625
00:30:53,501 --> 00:30:57,157
All right. Well, can you just
take some of the papers?
626
00:30:57,167 --> 00:30:59,574
Plus, I don't know about these slippers.
627
00:30:59,584 --> 00:31:02,449
Like, they're all plaid.
628
00:31:02,459 --> 00:31:04,199
Does "checked" mean plaid?
629
00:31:04,209 --> 00:31:06,907
'Cause then there's gingham,
there's tartan...
630
00:31:06,917 --> 00:31:10,157
It's like a crisscross
fuckin' minefield.
631
00:31:10,167 --> 00:31:11,699
Oh, fuck the slippers, Greg.
632
00:31:11,709 --> 00:31:13,240
You have to strategize.
633
00:31:13,250 --> 00:31:15,657
I'm trying to strategize, Mom, with you!
634
00:31:15,667 --> 00:31:17,292
But you won't strategize.
635
00:31:33,083 --> 00:31:34,782
Hey. What's up, Kendall?
636
00:31:34,792 --> 00:31:36,616
You mix me up with your sponsor?
637
00:31:36,626 --> 00:31:39,532
Listen, I'm just calling
to issue a reminder.
638
00:31:39,542 --> 00:31:43,115
Your pecker's in my pocket, OK,
639
00:31:43,125 --> 00:31:45,282
Dickless Dickleby?
640
00:31:45,292 --> 00:31:46,948
You do what I say.
641
00:31:46,958 --> 00:31:49,073
Let others say what they want,
but we stay dark.
642
00:31:49,083 --> 00:31:52,282
You get me? No reporting
on what went down yesterday,
643
00:31:52,292 --> 00:31:53,532
the turmoil.
644
00:31:53,542 --> 00:31:55,199
Well, I can do whatever I want,
645
00:31:55,209 --> 00:31:56,865
because Vaulter and our satellite sites
646
00:31:56,875 --> 00:31:58,990
have editorial independence...
647
00:31:59,000 --> 00:32:01,199
as set out in
that piece of paper you signed.
648
00:32:01,209 --> 00:32:04,032
You know what
that piece of paper is to me?
649
00:32:04,042 --> 00:32:05,907
Nothing. OK?
650
00:32:05,917 --> 00:32:09,073
I'd jerk off on that paper and
send it to you as a greeting card.
651
00:32:09,083 --> 00:32:11,616
"Mum's the word,"
652
00:32:11,626 --> 00:32:13,209
motherfucker.
653
00:32:28,792 --> 00:32:31,865
Hey. Sorry to bother you so late.
654
00:32:31,875 --> 00:32:34,240
Hey, let's put something together
655
00:32:34,250 --> 00:32:36,407
about the Roy family shitshow.
656
00:32:36,417 --> 00:32:39,115
So, and I don't want to get into this,
657
00:32:39,125 --> 00:32:41,365
but maybe we should just
658
00:32:41,375 --> 00:32:43,449
cut off the whole Kendall CEO thing
659
00:32:43,459 --> 00:32:46,240
so that it doesn't get painful.
660
00:32:46,250 --> 00:32:49,032
Well, I mean, I'm not looking for it,
661
00:32:49,042 --> 00:32:51,157
but I guess I'm already COO,
662
00:32:51,167 --> 00:32:52,782
so one more step...
663
00:32:52,792 --> 00:32:54,741
It's not gonna be you.
664
00:32:54,751 --> 00:32:57,491
- Because?
- Come on.
665
00:32:57,501 --> 00:33:00,073
- I don't know what that means.
- Yes, you do.
666
00:33:00,083 --> 00:33:02,282
Well, it doesn't matter who does it.
667
00:33:02,292 --> 00:33:04,741
It's just temporary, so anyone will do.
668
00:33:04,751 --> 00:33:06,907
Yeah, sure. Anyone.
669
00:33:06,917 --> 00:33:08,407
- Tom.
- Tom?
670
00:33:08,417 --> 00:33:11,000
OK, fine.
671
00:33:13,125 --> 00:33:14,657
Karl.
672
00:33:14,667 --> 00:33:16,157
Bleahh.
673
00:33:16,167 --> 00:33:19,282
Prick. Eva?
674
00:33:19,292 --> 00:33:20,657
- Cunt.
- OK.
675
00:33:20,667 --> 00:33:21,948
So, who?
676
00:33:21,958 --> 00:33:24,157
Someone Dad trusts.
677
00:33:24,167 --> 00:33:26,073
But Dad doesn't trust anyone,
except Frank,
678
00:33:26,083 --> 00:33:28,459
and he fired Frank
for shits and giggles.
679
00:33:30,167 --> 00:33:31,782
- Gerri?
- Uhh...
680
00:33:31,792 --> 00:33:33,865
I don't love Gerri.
681
00:33:33,875 --> 00:33:36,157
But I don't hate Gerri.
682
00:33:36,167 --> 00:33:37,948
So, Gerri.
683
00:33:37,958 --> 00:33:39,626
I'll talk to her.
684
00:33:44,417 --> 00:33:46,449
So, Gerri.
685
00:33:46,459 --> 00:33:47,907
How ya doin'?
686
00:33:47,917 --> 00:33:50,282
Oh, I'm fine.
687
00:33:50,292 --> 00:33:53,157
This is where they brought
Baird, so it's a little...
688
00:33:53,167 --> 00:33:54,199
Baird?
689
00:33:54,209 --> 00:33:56,865
Yeah, Baird. My husband.
690
00:33:56,875 --> 00:33:58,990
Shiv's godfather?
691
00:33:59,000 --> 00:34:02,616
Oh, does he, um... With the tortoise?
692
00:34:02,626 --> 00:34:03,699
Yeah.
693
00:34:03,709 --> 00:34:05,491
Fuck yeah, of course.
694
00:34:05,501 --> 00:34:08,324
- How is he?
- He's dead.
695
00:34:08,334 --> 00:34:11,709
I know. I know. I remember... you...
696
00:34:15,125 --> 00:34:17,616
So, uh, Gerri, uh,
697
00:34:17,626 --> 00:34:22,990
just wanted to say thanks for
captaining us through this shitstorm.
698
00:34:23,000 --> 00:34:26,699
Um, you do a good job,
699
00:34:26,709 --> 00:34:28,491
Gerri, you, uh,
700
00:34:28,501 --> 00:34:33,449
you're, um, you're a real good job-doer.
701
00:34:33,459 --> 00:34:36,491
I suck at the whole
corporate flirt thing.
702
00:34:36,501 --> 00:34:37,782
You know, I just...
703
00:34:37,792 --> 00:34:40,699
I like to lube up and fuck, you know?
704
00:34:40,709 --> 00:34:42,491
- OK.
- OK.
705
00:34:42,501 --> 00:34:46,282
So, um... for me and Shiv,
706
00:34:46,292 --> 00:34:50,324
the whole Kendall thing doesn't work.
707
00:34:50,334 --> 00:34:53,865
So we were thinkin'...
General counsel...
708
00:34:53,875 --> 00:34:55,865
You know where the bodies are buried.
709
00:34:55,875 --> 00:34:58,073
You probably buried 'em yourself.
710
00:34:58,083 --> 00:34:59,948
So...
711
00:34:59,958 --> 00:35:02,032
you would have the family's support
712
00:35:02,042 --> 00:35:03,875
to step in and take the reins.
713
00:35:05,417 --> 00:35:07,199
That's a very generous offer,
714
00:35:07,209 --> 00:35:10,073
but I'm going to have to decline.
715
00:35:10,083 --> 00:35:11,699
Um...
716
00:35:11,709 --> 00:35:14,574
OK. Can, uh, can I ask why?
717
00:35:14,584 --> 00:35:18,407
Why I don't want the job
that makes your brain explode?
718
00:35:18,417 --> 00:35:21,865
OK, but, um, uh...
719
00:35:21,875 --> 00:35:23,907
G-Gerri, excuse me,
720
00:35:23,917 --> 00:35:25,782
but I... I've always thought of you...
721
00:35:25,792 --> 00:35:28,240
And I mean this
in the best possible way...
722
00:35:28,250 --> 00:35:31,491
As a stone-cold killer bitch.
723
00:35:31,501 --> 00:35:34,584
Who says you don't know how to flirt?
724
00:35:58,083 --> 00:35:59,250
OK.
725
00:36:18,917 --> 00:36:22,282
Hey. Can I get a moment alone
with you, do you think?
726
00:36:22,292 --> 00:36:24,699
- I...
- Have you seen this?
727
00:36:24,709 --> 00:36:26,616
I'm so sorry about your father.
728
00:36:26,626 --> 00:36:28,948
Thank you. Would you give us a minute?
729
00:36:28,958 --> 00:36:31,032
Yeah.
730
00:36:31,042 --> 00:36:32,958
- Thanks, Willa.
- Mm-hmm.
731
00:36:34,125 --> 00:36:36,199
Tom, would you mind?
732
00:36:36,209 --> 00:36:38,823
Oh, come on. I'm not the same as her.
733
00:36:38,833 --> 00:36:42,407
Ken.
734
00:36:42,417 --> 00:36:45,616
Vaulter's running a story about
how the company's in turmoil.
735
00:36:45,626 --> 00:36:47,365
Don't we own him?
736
00:36:47,375 --> 00:36:49,616
"Shit Show at the Fuck Factory"?
737
00:36:49,626 --> 00:36:50,990
Yeah. Uncertainty, discord.
738
00:36:51,000 --> 00:36:52,782
That is not a good story.
739
00:36:52,792 --> 00:36:55,574
"Family gets behind
other member of family,"
740
00:36:55,584 --> 00:36:56,741
that's a good story.
741
00:36:56,751 --> 00:36:58,282
Oh, fuck them.
742
00:36:58,292 --> 00:37:00,907
I mean, when Jobs was dying,
Apple didn't say anything.
743
00:37:00,917 --> 00:37:03,240
We're in a hospital, Shiv.
Everyone knows.
744
00:37:03,250 --> 00:37:05,657
We can't just prop him up
and wave his hand
745
00:37:05,667 --> 00:37:07,492
and say he's fine like they did
746
00:37:07,503 --> 00:37:09,536
in the Politburo or Weekend
at fuckin' Bernie's.
747
00:37:09,547 --> 00:37:11,865
I like the sound of that, though.
748
00:37:11,875 --> 00:37:13,240
Look,
749
00:37:13,250 --> 00:37:16,324
you can't put a value on a human life,
750
00:37:16,334 --> 00:37:19,365
except in our case,
you rather precisely can
751
00:37:19,375 --> 00:37:22,282
because when trading opens tomorrow,
we're gonna drop like a stone.
752
00:37:22,292 --> 00:37:24,542
The only question is, what's the bottom?
753
00:37:27,334 --> 00:37:29,167
I think I'm the best option.
754
00:37:31,751 --> 00:37:34,199
I just want to say that, uh,
755
00:37:34,209 --> 00:37:37,616
if you need me to...
go get sandwiches or coffee
756
00:37:37,626 --> 00:37:41,865
or step up from Regional Parks
and run North America, I can,
757
00:37:41,875 --> 00:37:44,240
and I will. And that's
just an offer on the table...
758
00:37:44,250 --> 00:37:46,491
- Fuck off, Tom.
- Fuck you, Kendall.
759
00:37:46,501 --> 00:37:49,199
- Don't talk to Tom like that.
- It's OK. It's fine.
760
00:37:49,209 --> 00:37:51,449
I was about to be announced.
761
00:37:51,459 --> 00:37:54,699
I mean, how can I not
be the logical choice?
762
00:37:54,709 --> 00:37:57,491
Because you were about to be
announced, Ken, and then you weren't.
763
00:37:57,501 --> 00:38:00,616
I mean, the only thing we know for
certain, like for absolute certain,
764
00:38:00,626 --> 00:38:02,990
tonight, is that Dad didn't
want you running the company.
765
00:38:03,000 --> 00:38:05,699
So if there was a list of 7
billion people on this planet
766
00:38:05,709 --> 00:38:08,616
that Dad would choose to be boss,
we know you would be last.
767
00:38:08,626 --> 00:38:10,326
Dad fired you, man.
768
00:38:10,337 --> 00:38:12,114
No, he did not fire me.
769
00:38:12,125 --> 00:38:14,073
He said it was just
gonna take a little longer.
770
00:38:14,083 --> 00:38:16,073
But he said that to be nice.
771
00:38:16,083 --> 00:38:18,240
What I think he meant to
say was that he wished
772
00:38:18,251 --> 00:38:20,112
that Mom gave birth to a can opener
773
00:38:20,123 --> 00:38:22,990
because at least then
it would be useful.
774
00:38:23,000 --> 00:38:24,240
You're a dick.
775
00:38:24,250 --> 00:38:26,032
- That's...
- Too far?
776
00:38:26,042 --> 00:38:28,199
Look, the board are offering this to me.
777
00:38:28,209 --> 00:38:30,532
I don't actually need your backing.
778
00:38:30,542 --> 00:38:32,616
You actually really, totally do.
779
00:38:32,626 --> 00:38:34,157
I think you do.
780
00:38:34,167 --> 00:38:36,907
Without it, after what Dad did to you,
781
00:38:36,917 --> 00:38:39,532
I mean, we could probably
take any appointment to court.
782
00:38:39,542 --> 00:38:41,532
Jesus, Shiv, we're talking
about court now?
783
00:38:41,542 --> 00:38:43,240
Fuck you!
784
00:38:43,250 --> 00:38:45,823
I didn't even want to talk
about this, remember?
785
00:38:45,833 --> 00:38:48,574
What do you... What do
you have against me?
786
00:38:48,584 --> 00:38:51,115
- Nothing.
- Nothing?
787
00:38:51,125 --> 00:38:53,240
Oh, you want me to actually say?
788
00:38:53,250 --> 00:38:55,782
- Yes, I do.
- You lack killer instinct,
789
00:38:55,792 --> 00:38:58,449
you're wet, you're green,
you're intellectually insecure,
790
00:38:58,459 --> 00:38:59,782
Bullshit.
791
00:38:59,792 --> 00:39:01,365
You're not emotionally strong enough,
792
00:39:01,375 --> 00:39:03,532
- you have addiction issues.
- That's enough!
793
00:39:03,549 --> 00:39:05,867
I don't think all that, I'm
just trying to be Dad's voice.
794
00:39:05,878 --> 00:39:08,352
Bravo. It was an excellent impression.
795
00:39:08,363 --> 00:39:10,536
I just want to say
I'm not getting involved.
796
00:39:10,547 --> 00:39:12,616
Good. But Shiv's right.
797
00:39:12,626 --> 00:39:14,699
I'm not saying I would make
a better CEO,
798
00:39:14,709 --> 00:39:16,032
that's unsaid...
799
00:39:16,042 --> 00:39:17,657
It's not unsaid when you say it.
800
00:39:17,667 --> 00:39:19,699
No, I'm saying I'm not saying it,
801
00:39:19,709 --> 00:39:21,240
so, in fact, it is unsaid.
802
00:39:21,250 --> 00:39:23,948
Hey, pal, why don't you
go help Willa with her homework?
803
00:39:23,958 --> 00:39:25,699
Ouch. Asshole.
804
00:39:25,709 --> 00:39:28,157
Listen, why don't you decide everything.
805
00:39:28,167 --> 00:39:29,990
I don't care. I just observe.
806
00:39:30,000 --> 00:39:31,823
I'm a UN white helmet. All right?
807
00:39:31,833 --> 00:39:32,865
Guys...
808
00:39:32,875 --> 00:39:34,365
Who else are you gonna get?
809
00:39:34,375 --> 00:39:36,491
I think Shiv would be great.
810
00:39:36,501 --> 00:39:37,823
That's what I think.
811
00:39:37,833 --> 00:39:39,491
Thanks, honey,
812
00:39:39,501 --> 00:39:42,157
but... no way.
813
00:39:42,167 --> 00:39:44,616
I mean, she doesn't work in the company
814
00:39:44,626 --> 00:39:46,123
and has no experience of the company
815
00:39:46,134 --> 00:39:48,799
and the markets would freak, but
apart from that, I agree with you.
816
00:39:48,810 --> 00:39:50,823
I mean, we have options.
817
00:39:50,833 --> 00:39:52,741
Sure. You could all ask for morphine
818
00:39:52,751 --> 00:39:56,699
so you can stay in your
painless fucking fantasy world
819
00:39:56,709 --> 00:40:00,324
where the orchids dance
and the company is run
820
00:40:00,334 --> 00:40:02,833
by a magical fucking unicorn!
821
00:40:08,042 --> 00:40:09,833
Fuck your options.
822
00:40:24,083 --> 00:40:25,907
Hello, this is Greg on Greg's phone.
823
00:40:25,917 --> 00:40:27,616
- Greg. How ya doin'?
- Yeah, I'm just, um,
824
00:40:27,626 --> 00:40:28,914
not dawdling.
825
00:40:28,925 --> 00:40:31,491
You're still at the fucking apartment?
You've been there forever.
826
00:40:31,501 --> 00:40:32,948
Uh, just, um...
827
00:40:32,958 --> 00:40:35,282
I know you're picking up
PJs and all that shit,
828
00:40:35,292 --> 00:40:39,199
just grab a sweater,
maybe, also. My dad's, OK?
829
00:40:39,209 --> 00:40:41,948
- OK. Which sweater?
- It doesn't matter.
830
00:40:41,958 --> 00:40:44,741
Not something washed.
Something that he's worn, maybe.
831
00:40:44,751 --> 00:40:46,060
- If you find one.
- OK, yeah.
832
00:40:46,071 --> 00:40:47,781
If he's worn it, if his...
833
00:40:47,792 --> 00:40:49,199
How am I gonna know if it's worn?
834
00:40:49,209 --> 00:40:50,741
Just smell it. OK?
835
00:40:50,751 --> 00:40:53,032
Jesus! I just want something
that smells like him, OK?
836
00:40:53,042 --> 00:40:54,763
I just want that.
Is that enough for you?
837
00:40:54,774 --> 00:40:55,948
Dude, that's really nice.
838
00:40:55,958 --> 00:40:59,240
I would want that
if this was my situation, too.
839
00:40:59,250 --> 00:41:01,491
So I'll sniff some stuff for you...
840
00:41:01,501 --> 00:41:03,823
Just... Whatever. And if you
tell anyone about this,
841
00:41:03,833 --> 00:41:05,407
I will... cut your dick off.
842
00:41:05,417 --> 00:41:07,574
And don't forget those papers
I told you to bring.
843
00:41:07,584 --> 00:41:08,741
And, uh, thank you.
844
00:41:08,751 --> 00:41:09,766
Fuck off.
845
00:41:10,667 --> 00:41:12,751
Yeah.
846
00:41:32,584 --> 00:41:36,250
I... apologize if my bell summoned you.
847
00:41:41,459 --> 00:41:43,616
Hey.
848
00:41:43,626 --> 00:41:44,907
Hey.
849
00:41:44,917 --> 00:41:46,782
It's, um...
850
00:41:46,792 --> 00:41:49,073
- It's like 4:00 a.m.
- Yeah, I couldn't sleep.
851
00:41:49,083 --> 00:41:52,657
Put the kids to bed and thought
I was missing all the fun, so...
852
00:41:52,667 --> 00:41:53,990
How are they doing?
853
00:41:54,000 --> 00:41:55,823
- The kids?
- Yeah.
854
00:41:55,833 --> 00:41:58,948
Um...
855
00:41:58,958 --> 00:42:00,626
they're OK.
856
00:42:05,875 --> 00:42:07,948
Maybe you could bring them by tomorrow.
857
00:42:07,958 --> 00:42:13,324
So they can say their...
You know, say their... hellos.
858
00:42:13,334 --> 00:42:14,833
- Yeah.
- OK.
859
00:42:17,667 --> 00:42:19,574
How are you feeling?
860
00:42:19,584 --> 00:42:21,667
Good. Yeah.
861
00:42:23,167 --> 00:42:25,657
Yeah. How am I feeling?
862
00:42:25,667 --> 00:42:28,032
Fuck. Ask me another?
863
00:42:28,042 --> 00:42:32,199
- Jesus, what a day for you.
- Yeah.
864
00:42:32,209 --> 00:42:36,990
The nominating committee
want me to be the big boss.
865
00:42:37,000 --> 00:42:38,948
Really?
866
00:42:38,958 --> 00:42:42,407
But Shiv and Roman won't back me
867
00:42:42,417 --> 00:42:44,157
because of what Dad said at lunch.
868
00:42:44,167 --> 00:42:46,823
Jesus.
869
00:42:46,833 --> 00:42:50,199
- Yeah.
- Ah, your family is so...
870
00:42:50,209 --> 00:42:51,365
fucked.
871
00:42:51,375 --> 00:42:53,917
I'm sorry, but... Wow.
872
00:43:03,292 --> 00:43:04,709
I'm sorry.
873
00:43:20,667 --> 00:43:22,042
Um...
874
00:43:23,459 --> 00:43:26,709
Ken, I...
875
00:43:28,292 --> 00:43:31,199
What can I say? It's... I don't know.
876
00:43:31,209 --> 00:43:32,709
Adrenaline.
877
00:43:33,958 --> 00:43:36,574
It's just my body.
878
00:43:36,584 --> 00:43:38,157
Hey.
879
00:43:38,167 --> 00:43:39,865
I'm glad you're here.
880
00:43:39,875 --> 00:43:42,417
Yeah. I can tell.
881
00:43:59,167 --> 00:44:01,865
- Hey. Look. Stop. Stop.
- No. I'm not in the mood.
882
00:44:01,875 --> 00:44:03,699
There's something I have to say to you.
883
00:44:03,709 --> 00:44:05,907
- What?
- Siobhan Roy...
884
00:44:05,917 --> 00:44:07,741
Oh, my God.
885
00:44:07,751 --> 00:44:08,907
Will you marry me?
886
00:44:08,917 --> 00:44:12,115
What... the fuck? Seriously?
887
00:44:12,125 --> 00:44:14,073
I love you.
888
00:44:14,083 --> 00:44:16,616
And I wanted to do something
to make all this better.
889
00:44:16,626 --> 00:44:18,962
And I thought while your
dad's still with us,
890
00:44:18,973 --> 00:44:20,407
wouldn't that be a nice thing?
891
00:44:20,626 --> 00:44:22,115
We can get a quick wedding.
892
00:44:22,125 --> 00:44:25,240
What is it about my dad dying
in a sterile environment
893
00:44:25,250 --> 00:44:27,125
that screams big
romantic gesture to you?
894
00:44:30,125 --> 00:44:32,282
Well, it's a horrible day, I thought...
895
00:44:32,292 --> 00:44:34,240
Thought it would be a nice... thing.
896
00:44:34,250 --> 00:44:35,948
Tom, you can't balance it out like that.
897
00:44:35,958 --> 00:44:40,324
I'm not gonna... give you a
blow job when your dog dies.
898
00:44:40,334 --> 00:44:41,833
Right?
899
00:44:44,958 --> 00:44:46,657
Yeah. OK.
900
00:44:46,667 --> 00:44:49,532
It's fine. I misjudged it. I get it.
901
00:44:49,542 --> 00:44:52,699
No, I'm s-sorry. Honey, I'm sorry.
902
00:44:52,709 --> 00:44:55,083
I'm... This is...
903
00:44:57,292 --> 00:44:59,574
Let's just not have this as the moment.
904
00:44:59,584 --> 00:45:02,157
Why don't you do this again
properly another time.
905
00:45:02,167 --> 00:45:03,741
No! Exactly. This is not the moment.
906
00:45:03,751 --> 00:45:06,282
This didn't happen. Abort. Abort, abort,
907
00:45:06,292 --> 00:45:07,833
Good. OK.
908
00:45:12,833 --> 00:45:14,990
But so you know,
909
00:45:16,209 --> 00:45:17,324
yeah, whatever.
910
00:45:17,334 --> 00:45:18,948
- Yes? Yes?
- Yeah.
911
00:45:18,958 --> 00:45:20,324
When it happens, yes.
912
00:45:20,334 --> 00:45:21,657
Yes? Yes!
913
00:45:28,125 --> 00:45:29,875
- Really?
- Yeah. I...
914
00:45:32,167 --> 00:45:33,626
Yeah.
915
00:45:37,000 --> 00:45:40,324
- It's such a shitshow.
- What is?
916
00:45:40,334 --> 00:45:42,240
My family.
917
00:45:42,250 --> 00:45:43,542
Our family.
918
00:45:45,542 --> 00:45:47,334
- Our family.
- Yeah.
919
00:46:03,917 --> 00:46:05,709
Hey, hey, hey.
920
00:46:07,209 --> 00:46:09,131
So I got the slippers.
921
00:46:09,142 --> 00:46:10,190
Thank you.
922
00:46:10,201 --> 00:46:11,657
Yeah, I finally found 'em.
923
00:46:11,667 --> 00:46:13,542
Can you put them in there, please?
924
00:46:14,875 --> 00:46:16,167
Yeah.
925
00:46:32,958 --> 00:46:35,616
So, you got the slippers.
926
00:46:36,958 --> 00:46:38,948
I guess that makes you Prince Charming.
927
00:46:38,958 --> 00:46:40,240
I guess so.
928
00:46:40,250 --> 00:46:42,574
You saying you want to fuck Marcia?
929
00:46:42,584 --> 00:46:47,240
What?! No. Wh-Why would you say that?
930
00:46:47,250 --> 00:46:48,699
That's what you just said.
931
00:46:48,709 --> 00:46:49,907
No. It isn't.
932
00:46:49,917 --> 00:46:51,365
You said you were Prince Charming.
933
00:46:51,375 --> 00:46:53,741
- No, you just said that.
- I'm kidding.
934
00:46:53,751 --> 00:46:55,032
I'm kidding.
935
00:46:55,042 --> 00:46:58,083
OK.
936
00:47:00,042 --> 00:47:02,657
Do you know that, uh...
937
00:47:02,667 --> 00:47:04,240
Do you know that he gave me a job?
938
00:47:04,250 --> 00:47:05,491
What job?
939
00:47:05,501 --> 00:47:07,699
- I don't know.
- OK.
940
00:47:07,709 --> 00:47:10,354
- Do you know when I start?
- No. Obviously I don't know.
941
00:47:10,365 --> 00:47:11,737
- Why would I know?
- I don't know.
942
00:47:11,748 --> 00:47:14,346
I thought you might know 'cause
I thought everybody's talking
943
00:47:14,357 --> 00:47:16,115
and, like, might be talking about me?
944
00:47:16,125 --> 00:47:19,282
No, everybody was talking
about you this whole time.
945
00:47:19,292 --> 00:47:22,292
Everyone was only talking
about you, Cousin Greg.
946
00:47:24,459 --> 00:47:26,073
I get it.
947
00:47:27,250 --> 00:47:28,501
Hey. Hey.
948
00:47:30,000 --> 00:47:33,157
When you, uh, figure all this out,
949
00:47:33,167 --> 00:47:36,073
come in and see me. OK?
950
00:47:36,083 --> 00:47:38,491
And, uh, and I'll look after you.
951
00:47:38,501 --> 00:47:40,990
All right?
952
00:47:41,000 --> 00:47:43,616
I'm serious. I will.
953
00:47:43,626 --> 00:47:46,365
- Sure.
- Thanks, man.
954
00:47:46,375 --> 00:47:47,375
That's OK.
955
00:47:50,833 --> 00:47:52,032
All right, later.
956
00:47:52,042 --> 00:47:53,042
Take it easy, Greg.
957
00:48:07,667 --> 00:48:09,626
Yo, come here for a second.
958
00:48:11,751 --> 00:48:14,699
So, listen.
959
00:48:14,709 --> 00:48:16,491
I've been thinking...
960
00:48:16,501 --> 00:48:19,574
We got for it. Me and you.
961
00:48:19,584 --> 00:48:22,324
CEO and COO.
962
00:48:22,334 --> 00:48:24,616
- Oh.
- Me and my homey Romey.
963
00:48:24,626 --> 00:48:26,657
I thought I was a fuckhead.
964
00:48:26,667 --> 00:48:29,157
Uh, dipshit, and you said that.
965
00:48:29,167 --> 00:48:31,449
You said I wasn't serious.
966
00:48:31,459 --> 00:48:34,449
- Sorry. It's been a long day.
- Yeah.
967
00:48:34,459 --> 00:48:37,324
But dude, seriously.
968
00:48:37,334 --> 00:48:39,032
Me and you, bro.
969
00:48:39,042 --> 00:48:40,865
Like, I could teach you.
970
00:48:40,875 --> 00:48:43,250
And you could, you know, teach me.
971
00:48:45,042 --> 00:48:46,574
And Shiv?
972
00:48:46,584 --> 00:48:48,240
I mean, you know what Shiv's like.
973
00:48:48,250 --> 00:48:51,199
Ultimately she's a daddy's girl. Right?
974
00:48:51,209 --> 00:48:53,240
I mean, she wants to play it safe.
975
00:48:53,250 --> 00:48:56,667
We're the ones with the nuts
to fuckin' revolutionize.
976
00:48:58,709 --> 00:49:01,616
OK, I'm not uninterested.
977
00:49:01,626 --> 00:49:03,657
All right, then, let's fuckin' do it.
978
00:49:03,667 --> 00:49:07,240
Here's the thing. Gerri just
turned down the top job.
979
00:49:07,250 --> 00:49:09,282
So does that mean something?
980
00:49:09,292 --> 00:49:11,907
Are you fuckin' with me?
981
00:49:11,917 --> 00:49:13,491
Nope.
982
00:49:13,501 --> 00:49:15,240
Who asked Gerri?
983
00:49:15,250 --> 00:49:17,907
It was broached.
984
00:49:17,917 --> 00:49:19,865
- It was broached?
- Yeah.
985
00:49:19,875 --> 00:49:22,073
By who? Did you broach?
You broached it, didn't you?
986
00:49:22,083 --> 00:49:26,083
Don't pin the broach on me,
OK? Everyone was broaching.
987
00:49:28,501 --> 00:49:30,741
Just want to make sure
we trust each other.
988
00:49:30,751 --> 00:49:32,917
Everything up front, OK?
989
00:49:34,125 --> 00:49:35,199
All right.
990
00:49:35,209 --> 00:49:36,292
OK.
991
00:49:37,375 --> 00:49:39,199
Shake on it or something?
992
00:49:39,209 --> 00:49:40,407
Official?
993
00:49:40,417 --> 00:49:42,125
Oh. OK.
994
00:49:54,792 --> 00:49:55,958
Hi.
995
00:50:06,626 --> 00:50:07,741
Oh, come on.
996
00:50:07,751 --> 00:50:10,292
Hey. Hey, knock it off.
997
00:50:14,751 --> 00:50:16,125
Thank you, Willa.
998
00:50:26,501 --> 00:50:31,282
So, listen, I've asked Roman
to be acting COO...
999
00:50:31,292 --> 00:50:34,032
- Actual COO.
- To my acting CEO.
1000
00:50:34,042 --> 00:50:36,449
- And you said?
- I said why not?
1001
00:50:36,459 --> 00:50:38,449
- Snake.
- Sis, please,
1002
00:50:38,459 --> 00:50:41,115
I'm trying to bring everyone
together here. I'm mediating.
1003
00:50:41,125 --> 00:50:43,115
- Well, I'm saying no.
- Me too.
1004
00:50:43,125 --> 00:50:45,157
I thought you were
a fucking white helmet.
1005
00:50:45,167 --> 00:50:48,990
Sometimes a peacekeeper has to go
shoot a maniac on the perimeter, OK?
1006
00:50:49,000 --> 00:50:51,699
What the fuck? Why would you say
no to this and yes to Gerri?
1007
00:50:51,709 --> 00:50:55,491
Gerri has been with the company
for 20 years. Dad trusts her.
1008
00:50:55,501 --> 00:50:57,449
She's older. She's wiser.
She's a mature person...
1009
00:50:57,459 --> 00:50:58,782
Such as myself.
1010
00:50:58,792 --> 00:51:01,157
Uh-huh. Well, she doesn't want it.
1011
00:51:01,167 --> 00:51:03,491
OK, so in my opinion,
we should find someone else.
1012
00:51:03,501 --> 00:51:05,407
- Temporary.
- OK, like who?
1013
00:51:05,417 --> 00:51:08,365
I don't know, someone neutral.
1014
00:51:08,375 --> 00:51:11,407
Eva or... American Psycho, what...
1015
00:51:11,417 --> 00:51:13,532
- Karl.
- Karl. Yeah.
1016
00:51:13,542 --> 00:51:15,032
And what if it isn't temporary,
1017
00:51:15,042 --> 00:51:17,148
what if he uses his position
to make it permanent?
1018
00:51:17,159 --> 00:51:20,324
Because he wouldn't do that.
He's nice! He brought coffee.
1019
00:51:20,334 --> 00:51:22,506
Oh, he brought coffee.
1020
00:51:22,517 --> 00:51:25,010
Then we should definitely let him
take control of the company.
1021
00:51:25,021 --> 00:51:27,127
Dude, he's not gonna
take control of the company.
1022
00:51:27,138 --> 00:51:28,324
Look, it's a gamble.
1023
00:51:28,334 --> 00:51:31,240
It's either me and Roman
and us as a family,
1024
00:51:31,250 --> 00:51:33,240
or it's Eva and Karl,
1025
00:51:33,250 --> 00:51:37,157
or some fuckface suit from the
Deep State of the company.
1026
00:51:37,167 --> 00:51:39,032
They could take the company
out of our hands,
1027
00:51:39,042 --> 00:51:40,574
and we'd never get near it again.
1028
00:51:40,584 --> 00:51:42,657
If Dad wakes up, and he's frail,
1029
00:51:42,667 --> 00:51:44,157
and he's looking at the end game,
1030
00:51:44,167 --> 00:51:45,741
you want to be the one who tells him
1031
00:51:45,751 --> 00:51:48,407
his family business
isn't family-run anymore?
1032
00:51:48,417 --> 00:51:50,699
I mean, maybe you
could get away with it...
1033
00:51:50,709 --> 00:51:52,865
- You know, his favorite.
- Oh, fuck you.
1034
00:51:52,875 --> 00:51:54,532
But maybe you wouldn't stay his favorite
1035
00:51:54,542 --> 00:51:56,292
if you gave away the firm.
1036
00:51:57,875 --> 00:52:00,917
Look, we need a statement by 6:30.
1037
00:52:02,334 --> 00:52:05,282
So you just have to think...
1038
00:52:05,292 --> 00:52:07,907
Like, bullshit aside...
1039
00:52:07,917 --> 00:52:12,417
Who do you think, really,
Dad would prefer?
1040
00:52:51,375 --> 00:52:53,782
What's up, fam?
1041
00:52:53,792 --> 00:52:58,240
Oh. Yeah. Um... did you get the papers?
1042
00:52:58,250 --> 00:52:59,657
- What?
- The pap...
1043
00:52:59,667 --> 00:53:02,115
The papers in the envelope?
I called you?
1044
00:53:02,125 --> 00:53:05,032
Dude... Oh, my God. I'm so sorry.
1045
00:53:05,042 --> 00:53:06,532
So no, basically?
1046
00:53:06,542 --> 00:53:08,115
I was thinking about your dad,
1047
00:53:08,125 --> 00:53:10,282
- I was up there...
- Hey, don't worry about it.
1048
00:53:10,292 --> 00:53:11,958
My head was just messed up.
1049
00:53:24,626 --> 00:53:28,042
OK. We're gonna have to announce.
Where are we at?
1050
00:53:33,250 --> 00:53:36,324
While Dad is ill, the family proposes
that Kendall run the company
1051
00:53:36,334 --> 00:53:38,324
with Roman as COO.
1052
00:53:38,334 --> 00:53:41,157
I hereby concur.
1053
00:53:41,167 --> 00:53:42,782
OK. OK, uh..
1054
00:53:42,792 --> 00:53:44,865
I will let the committee know
the family's position,
1055
00:53:44,875 --> 00:53:48,365
and pending board approval,
we can announce.
1056
00:53:48,375 --> 00:53:50,324
- Congratulations, Ken.
- Thanks, Gerri.
1057
00:53:50,334 --> 00:53:51,823
And Roman, congratulations.
1058
00:53:51,833 --> 00:53:53,157
This is all very exciting.
1059
00:53:53,167 --> 00:53:54,365
Difficult decision.
1060
00:53:54,375 --> 00:53:55,990
For the record,
1061
00:53:56,000 --> 00:53:58,542
I personally believe this
to be a total fucking disaster.
1062
00:53:59,875 --> 00:54:01,532
OK, good.
1063
00:54:01,542 --> 00:54:04,073
Kendall, um, listen,
1064
00:54:04,083 --> 00:54:05,365
we need to talk.
1065
00:54:05,375 --> 00:54:06,865
I'm sorry, I just need to...
1066
00:54:06,875 --> 00:54:08,990
I just need a conversation
with you in private.
1067
00:54:09,000 --> 00:54:11,199
- What is this?
- Um...
1068
00:54:11,209 --> 00:54:14,282
There's a few things you should know.
1069
00:54:14,292 --> 00:54:17,532
Um......
1070
00:54:17,542 --> 00:54:19,199
OK, there's no way to put this nicely,
1071
00:54:19,209 --> 00:54:22,032
so forgive me for stating it baldly,
1072
00:54:22,042 --> 00:54:25,699
but, um, there's a huge debt problem.
1073
00:54:25,709 --> 00:54:28,032
What are you... No.
1074
00:54:28,042 --> 00:54:30,282
- Yes. Three billion.
- No, there's not.
1075
00:54:30,292 --> 00:54:33,199
Fuck off. I'd know.
1076
00:54:33,209 --> 00:54:34,657
No one knows.
1077
00:54:34,667 --> 00:54:36,491
Well, me and Frank.
1078
00:54:36,501 --> 00:54:37,657
What about... Dad?
1079
00:54:37,667 --> 00:54:39,073
Yeah, your dad.
1080
00:54:39,083 --> 00:54:40,574
Hence the debt.
1081
00:54:40,584 --> 00:54:42,699
Gerri, what the fuck is going on?
1082
00:54:42,709 --> 00:54:43,782
Where did the money go?
1083
00:54:43,792 --> 00:54:45,199
In 1985,
1084
00:54:45,209 --> 00:54:48,782
Logan needed cash badly
for the expansion into parks,
1085
00:54:48,792 --> 00:54:51,741
so he took out a loan through
the family holding company.
1086
00:54:51,751 --> 00:54:53,741
He knew that besides Frank,
1087
00:54:53,751 --> 00:54:56,466
none of the other boards members
could see what was happening.
1088
00:54:56,477 --> 00:55:00,462
And then he added that loan to the
company's already considerable debt.
1089
00:55:01,250 --> 00:55:03,574
Son of a bitch.
1090
00:55:04,130 --> 00:55:05,463
OK.
1091
00:55:06,626 --> 00:55:07,948
OK.
1092
00:55:07,958 --> 00:55:09,823
We can deal.
1093
00:55:09,833 --> 00:55:12,240
Yeah, but Kendall, the thing is,
1094
00:55:12,250 --> 00:55:15,823
it's secured against Waystar's stock...
1095
00:55:15,833 --> 00:55:18,073
and when the stock hits 130,
1096
00:55:18,083 --> 00:55:20,781
they can pursue repayment in full.
1097
00:55:20,792 --> 00:55:23,115
Which, if they decided
to do that, would eviscerate us.
1098
00:55:23,125 --> 00:55:25,546
Yeah, but there's no precedent for that.
They'll never do that.
1099
00:55:25,557 --> 00:55:26,699
They'll renegotiate.
1100
00:55:26,709 --> 00:55:29,449
- Well, that depends.
- On what?
1101
00:55:29,459 --> 00:55:32,907
Well, you see, the banks know
that the man they invested in
1102
00:55:32,917 --> 00:55:35,616
can no longer function,
and as far as they're concerned,
1103
00:55:35,626 --> 00:55:38,459
you're just some kid with nice hair.
1104
00:55:40,209 --> 00:55:43,125
You're making it quite fucking
difficult to savor this moment, Gerri.
1105
00:55:44,209 --> 00:55:45,792
I'm sorry about that.
1106
00:55:47,501 --> 00:55:48,751
Don't jump.
1107
00:56:21,917 --> 00:56:24,199
We had hoped to see a response by now,
1108
00:56:24,209 --> 00:56:27,365
but what we do know is
that he's stable. So...
1109
00:56:27,375 --> 00:56:30,334
if you want to grab some sleep,
this is a good time.
1110
00:56:38,501 --> 00:56:40,491
Night, Dad.
1111
00:56:40,501 --> 00:56:42,125
See you soon.
1112
00:58:12,197 --> 00:58:14,548
79502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.