Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,169 --> 00:00:40,626
Where am I?
2
00:00:51,376 --> 00:00:53,335
Where the fuck am I?
3
00:01:04,169 --> 00:01:05,585
Jesus.
4
00:01:17,418 --> 00:01:18,425
Logan?
5
00:01:20,694 --> 00:01:21,699
Logan?
6
00:01:23,543 --> 00:01:25,501
Logan, where are you?
7
00:01:27,542 --> 00:01:30,908
- Logan!
- Oh, fuck.
8
00:01:30,918 --> 00:01:32,533
Where am I?
9
00:01:32,543 --> 00:01:34,117
It's OK.
10
00:01:34,127 --> 00:01:36,376
We're in the new place.
11
00:01:38,085 --> 00:01:40,575
- I'm sorry.
- It's OK.
12
00:01:53,418 --> 00:01:56,658
Mm! Yeah!
13
00:01:56,668 --> 00:01:58,533
Yeah! Yeah! Yeah!
14
00:01:58,543 --> 00:02:01,117
♪ Brooklyn, Bronx, Queens and Staten ♪
15
00:02:01,127 --> 00:02:03,742
♪ From the Battery
to the top of Manhattan ♪
16
00:02:03,752 --> 00:02:06,242
♪ Asian, Middle-Eastern and Latin ♪
17
00:02:06,252 --> 00:02:08,867
♪ Black, white,
New York, you make it happen ♪
18
00:02:08,877 --> 00:02:11,742
♪ Brownstones, water towers,
trees, skyscrapers ♪
19
00:02:11,752 --> 00:02:14,284
♪ Prize fighters
and Wall Street traders ♪
20
00:02:14,294 --> 00:02:16,742
♪ We come together on the subway cars ♪
21
00:02:16,752 --> 00:02:18,658
What's that, man?
22
00:02:18,668 --> 00:02:20,950
- We're here, Mr. Roy.
- This is it.
23
00:02:20,960 --> 00:02:23,450
This is the day
we make it happen, Fikret.
24
00:02:23,460 --> 00:02:24,950
You're the man, Mr. Roy.
25
00:02:24,960 --> 00:02:26,294
You're the man.
26
00:04:20,457 --> 00:04:22,887
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
27
00:04:32,460 --> 00:04:33,491
We good?
28
00:04:33,501 --> 00:04:35,408
Jesus Christ.
29
00:04:35,418 --> 00:04:37,825
Hey, hey, hey, buddy.
30
00:04:37,835 --> 00:04:38,950
Good to see you.
31
00:04:38,960 --> 00:04:42,783
So, are we ready to fuck or what?
32
00:04:42,793 --> 00:04:45,159
Yeah... OK.
33
00:04:45,169 --> 00:04:47,284
Look, I-I'm really sorry,
34
00:04:47,294 --> 00:04:50,200
but it looks like there's an issue.
35
00:04:50,210 --> 00:04:53,075
Come on, I came
all the way up here, dude.
36
00:04:53,085 --> 00:04:55,575
Yeah, I'm sorry..
37
00:04:55,585 --> 00:04:57,575
Uh, dude.
38
00:04:58,793 --> 00:05:01,533
OK.
39
00:05:01,543 --> 00:05:04,658
Listen, you know I love
what you do, right?
40
00:05:04,668 --> 00:05:07,783
I'd love to keep you and your
team in place, Lawrence.
41
00:05:07,793 --> 00:05:09,783
I think Vaulter is the shiz.
42
00:05:09,793 --> 00:05:12,030
We're the shiz?
43
00:05:12,041 --> 00:05:13,074
Yeah.
44
00:05:13,085 --> 00:05:14,908
What's it gonna take?
45
00:05:14,918 --> 00:05:17,867
You want me to send a vintage
Jaguar over to your house today?
46
00:05:17,877 --> 00:05:19,017
I'll do it.
47
00:05:20,460 --> 00:05:23,408
Um, s-sure. Look, um...
48
00:05:23,418 --> 00:05:25,117
I just think bottom line,
49
00:05:25,127 --> 00:05:28,575
I can deliver a lot more value
for our shareholders.
50
00:05:28,585 --> 00:05:31,658
I hope we haven't inconvenienced you.
51
00:05:31,668 --> 00:05:34,950
I see you. I see this.
52
00:05:34,960 --> 00:05:38,867
We appreciate your interest
in our little outfit,
53
00:05:38,877 --> 00:05:41,501
but I think that's it.
54
00:05:43,252 --> 00:05:45,325
Come on. That's it?
55
00:05:45,335 --> 00:05:48,376
That's not it. What the fuck happened?
56
00:05:50,585 --> 00:05:52,501
Yo, hang on.
57
00:05:54,752 --> 00:05:56,044
Hold up, hold up.
58
00:05:58,626 --> 00:06:01,200
- You get the message?
- What?
59
00:06:01,210 --> 00:06:04,034
I'm not letting you Neanderthals
in to rape my company.
60
00:06:04,044 --> 00:06:05,242
Ever.
61
00:06:05,252 --> 00:06:06,408
I'm sorry?
62
00:06:06,418 --> 00:06:08,408
You're a bunch of bloated dinosaurs
63
00:06:08,418 --> 00:06:10,950
who didn't even notice the monkeys
swinging by till yesterday.
64
00:06:10,960 --> 00:06:12,668
Well, fuck you, daddy's boy.
65
00:06:14,169 --> 00:06:16,616
Hey, come on. Don't blow this up.
66
00:06:16,626 --> 00:06:18,742
I got a track record from founding
67
00:06:18,752 --> 00:06:21,992
one of the most exciting
new media brands in the world.
68
00:06:22,002 --> 00:06:26,408
And what do you got?
Track marks from shooting junk?
69
00:06:26,418 --> 00:06:28,700
Thanks for coming down.
It was great to meet you.
70
00:06:28,710 --> 00:06:31,742
Sorry this isn't going to work out.
71
00:06:31,752 --> 00:06:33,501
No, it's gonna work out.
72
00:06:35,335 --> 00:06:37,908
No, it isn't.
73
00:06:44,543 --> 00:06:46,044
Take care, dude.
74
00:06:50,501 --> 00:06:53,325
Fuck. What the fuck, Frank?
75
00:06:53,335 --> 00:06:54,700
I...
76
00:06:54,710 --> 00:06:56,059
How can we salvage this?
77
00:06:56,070 --> 00:06:57,403
You still want to pursue this?
78
00:06:57,414 --> 00:06:59,538
Yeah, of course I wanna pursue.
I wanna announce.
79
00:06:59,549 --> 00:07:01,863
This is part of the whole thing.
This is the secret sauce.
80
00:07:01,874 --> 00:07:03,228
Do we need to sweeten the offer?
81
00:07:03,239 --> 00:07:05,113
You wanna bump the offer another point?
82
00:07:06,585 --> 00:07:08,491
Do you wanna call your dad?
83
00:07:08,501 --> 00:07:11,075
Do I wanna call my dad?
84
00:07:11,085 --> 00:07:13,252
No, I don't wanna call my dad.
85
00:07:14,543 --> 00:07:16,252
Do you wanna call your dad?
86
00:07:17,585 --> 00:07:19,075
- No.
- No?
87
00:07:19,085 --> 00:07:20,200
Do you wanna call your dad?
88
00:07:20,210 --> 00:07:21,575
Does anybody wanna call their dad?
89
00:07:21,585 --> 00:07:23,700
OK, nobody wants to talk
to their fucking dad.
90
00:07:23,710 --> 00:07:26,992
So, we've started, so let's
buy this fucking company.
91
00:07:27,002 --> 00:07:28,700
I'm pushing the bid to 120. OK?
92
00:07:28,710 --> 00:07:31,376
OK.
93
00:07:37,085 --> 00:07:38,742
How's it going?
94
00:07:38,752 --> 00:07:40,616
Yeah, I'm right in the middle, Dad.
95
00:07:40,626 --> 00:07:41,825
Did you close?
96
00:07:41,835 --> 00:07:43,450
Yeah, it's OK.
97
00:07:43,460 --> 00:07:45,242
We're not quite closed.
98
00:07:45,252 --> 00:07:47,616
I'm going to 120.
99
00:07:51,418 --> 00:07:53,658
So, that's good.
100
00:07:55,710 --> 00:07:58,908
And are we still good
for the announcement?
101
00:08:00,543 --> 00:08:03,366
Great, 'cause obviously
I'm soft floating
102
00:08:03,376 --> 00:08:05,284
to, like, Frank and Rava,
103
00:08:05,294 --> 00:08:07,450
and there's gossip getting soft floated.
104
00:08:07,460 --> 00:08:08,616
By who?
105
00:08:08,626 --> 00:08:10,867
Uh, by the ether.
106
00:08:10,877 --> 00:08:11,960
I don't know.
107
00:08:13,501 --> 00:08:16,408
Hey, hey, happy birthday,
you old geezer.
108
00:08:16,418 --> 00:08:17,783
Look, it's exciting.
109
00:08:17,793 --> 00:08:19,266
This is gonna be great for you, Dad.
110
00:08:19,277 --> 00:08:22,575
Mm-hmm. I'm excited.
111
00:08:51,294 --> 00:08:53,366
Waystar Royco is a family.
112
00:08:53,376 --> 00:08:56,658
A family that spans four continents,
113
00:08:56,668 --> 00:08:59,491
50 countries, three divisions:
114
00:08:59,501 --> 00:09:02,742
Entertainment, News and Resorts.
115
00:09:02,752 --> 00:09:04,242
Working together
116
00:09:04,252 --> 00:09:06,533
to provide a net that
can hold the world,
117
00:09:06,543 --> 00:09:09,408
or catapult it forward
118
00:09:09,418 --> 00:09:11,284
to the next adventure!
119
00:09:11,294 --> 00:09:13,117
Joining Waystar Royco, you're joining
120
00:09:13,127 --> 00:09:15,533
one of the most dynamic news
and entertainment companies
121
00:09:15,543 --> 00:09:16,867
in the world.
122
00:09:16,877 --> 00:09:17,970
Feel it!
123
00:09:19,169 --> 00:09:20,616
OK, how's everyone feeling?
124
00:09:20,626 --> 00:09:21,867
- Great!
- Great!
125
00:09:21,877 --> 00:09:22,908
Excellent!
126
00:09:22,918 --> 00:09:25,543
Hey. You in the room?
127
00:09:28,501 --> 00:09:30,533
OK. Well, let's go out
and give these kids
128
00:09:30,543 --> 00:09:32,491
the best day of their lives, huh?
129
00:09:32,501 --> 00:09:34,200
Feel it!
130
00:09:34,210 --> 00:09:36,918
- Feel it!
- Feel it!
131
00:09:38,210 --> 00:09:39,783
Hi!
132
00:09:39,793 --> 00:09:41,783
Hi, Doderick!
133
00:09:41,793 --> 00:09:44,034
Whoo ooh ooh!
134
00:09:44,044 --> 00:09:46,408
Woo woo woo woo woo!
135
00:09:46,418 --> 00:09:47,783
Hi!
136
00:09:47,793 --> 00:09:50,867
Good morning!
137
00:09:50,877 --> 00:09:51,908
It's Doderick!
138
00:09:51,918 --> 00:09:55,117
Whoo! It's me, Doderick!
139
00:09:55,127 --> 00:09:57,075
Hey, happy birthday!
140
00:09:57,085 --> 00:09:59,616
Don't pull on my tail!
141
00:09:59,626 --> 00:10:01,825
Don't hit Doderick!
142
00:10:01,835 --> 00:10:03,533
Hey!
143
00:10:03,543 --> 00:10:04,783
Quit it!
144
00:10:04,793 --> 00:10:06,710
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
145
00:10:08,918 --> 00:10:11,742
Wait, OK. Please get off.
146
00:10:11,752 --> 00:10:13,242
Can you fuck off?
147
00:10:13,252 --> 00:10:15,491
Can you just get the fuck off?
148
00:10:20,918 --> 00:10:22,117
Ew!
149
00:10:22,127 --> 00:10:24,742
He's puking out of his eyes!
150
00:10:26,085 --> 00:10:27,710
Protein spill.
151
00:10:29,376 --> 00:10:32,252
OK, this way, this way. Come on.
152
00:10:41,418 --> 00:10:42,575
Greg?
153
00:10:42,585 --> 00:10:44,908
Hi, Mom.
154
00:10:44,918 --> 00:10:47,950
How... Are you OK? How's it going?
155
00:10:47,960 --> 00:10:50,700
Mom, sorry, but I sort of screwed up.
156
00:10:50,710 --> 00:10:54,117
Well, not me, actually, but this kid.
157
00:10:54,127 --> 00:10:55,366
Greg.
158
00:10:55,376 --> 00:10:57,950
So, this kid smoked a joint in my car.
159
00:10:57,960 --> 00:10:59,200
A kid.
160
00:10:59,210 --> 00:11:01,303
Like this hitchhiker kid that
161
00:11:01,314 --> 00:11:03,404
I picked up this morning,
like earlier this morning.
162
00:11:03,415 --> 00:11:05,908
'Cause it was raining
and I didn't want...
163
00:11:05,918 --> 00:11:08,616
I didn't want him
to get sexually assaulted?
164
00:11:08,626 --> 00:11:09,908
Greg.
165
00:11:09,918 --> 00:11:12,117
- Before I could even say anything...
- What the fuck?
166
00:11:12,127 --> 00:11:13,825
Aggressively takes out...
167
00:11:13,835 --> 00:11:16,825
Have you ever seen, like, so, a doobie?
168
00:11:16,835 --> 00:11:19,491
And the car smelled like skunk weed.
169
00:11:19,501 --> 00:11:21,159
And then I guess I smelled like it.
170
00:11:21,169 --> 00:11:22,658
And then
171
00:11:22,668 --> 00:11:25,533
they were just like,
"Get all your stuff and go."
172
00:11:25,543 --> 00:11:26,742
Greg.
173
00:11:26,752 --> 00:11:28,616
Did you even think for one second
174
00:11:28,626 --> 00:11:29,783
to tell them who you are?
175
00:11:29,793 --> 00:11:30,867
No, I thought...
176
00:11:30,877 --> 00:11:32,325
I didn't wanna be an asshole
177
00:11:32,335 --> 00:11:33,575
or get into it all.
178
00:11:33,585 --> 00:11:34,867
- OK.
- I don't know.
179
00:11:34,877 --> 00:11:36,491
Here's what you're gonna do.
180
00:11:36,501 --> 00:11:38,366
You're gonna get a plane ticket
to New York.
181
00:11:38,376 --> 00:11:39,658
It's your uncle...
182
00:11:39,668 --> 00:11:41,159
Your great-uncle Logan's birthday,
183
00:11:41,169 --> 00:11:42,867
and they're having a big party.
184
00:11:42,877 --> 00:11:44,700
I'll call Marcia
and tell her you're coming.
185
00:11:44,710 --> 00:11:45,908
It's his birthday?
186
00:11:45,918 --> 00:11:47,325
You're gonna go to the party.
187
00:11:47,335 --> 00:11:49,242
You're gonna get him a nice gift.
188
00:11:49,252 --> 00:11:50,992
And you're gonna look nice.
189
00:11:51,002 --> 00:11:53,992
In a grown-up shirt
and a grown-up blazer.
190
00:11:54,002 --> 00:11:56,242
A blazer?
191
00:11:56,252 --> 00:11:58,491
I'll let you know.
192
00:11:58,501 --> 00:12:01,242
They're not gonna budge unless
it gets to be a stupid number.
193
00:12:01,252 --> 00:12:02,825
What's a stupid number?
194
00:12:02,835 --> 00:12:04,825
What's stupid?
A "badillion"? I don't know.
195
00:12:04,835 --> 00:12:06,658
Because 120 is stupid. Am I wrong?
196
00:12:06,668 --> 00:12:08,038
120 is a stupid number.
197
00:12:08,049 --> 00:12:09,867
But it's not really
a money thing right now.
198
00:12:09,877 --> 00:12:12,034
Mr. Roy, someone's here to see you.
199
00:12:12,044 --> 00:12:13,700
- OK. Who's this?
- Hi, Kendall Roy?
200
00:12:13,710 --> 00:12:15,325
Yeah, hi.
201
00:12:15,335 --> 00:12:18,408
I was sent by Roman to burn some sage.
202
00:12:18,418 --> 00:12:20,160
Excuse me?
203
00:12:20,171 --> 00:12:21,366
It's auspicious.
204
00:12:21,376 --> 00:12:23,491
I'm a business alchemist.
205
00:12:23,501 --> 00:12:25,284
It's a gift, from your brother.
206
00:12:25,294 --> 00:12:27,034
Will it set off the smokey alarms?
207
00:12:27,044 --> 00:12:28,950
- Not usually.
- Not usually?
208
00:12:28,960 --> 00:12:31,668
Hey, hey, motherfuckers!
209
00:12:32,877 --> 00:12:34,867
- Roman.
- My guy?
210
00:12:34,877 --> 00:12:36,366
Are you saging?
211
00:12:36,376 --> 00:12:38,700
Well, we're concerned about the alarms.
212
00:12:38,710 --> 00:12:40,533
Ooh, right, yeah, the bad juju.
213
00:12:40,543 --> 00:12:42,992
Now, I can use essential oils.
214
00:12:43,002 --> 00:12:45,242
Oh, I think just fuck off, thanks.
215
00:12:45,252 --> 00:12:46,867
How ya doing?
216
00:12:46,877 --> 00:12:49,575
Good. Good. Just finessing.
217
00:12:49,585 --> 00:12:52,575
Mm. Finessing. Nice.
218
00:12:52,585 --> 00:12:54,159
Bye.
219
00:12:54,169 --> 00:12:55,575
He's good.
220
00:12:55,585 --> 00:12:57,284
You OK, man?
221
00:12:57,294 --> 00:13:00,533
OK? Yes, I'm OK. Obviously.
222
00:13:00,543 --> 00:13:01,867
Why would you even ask that?
223
00:13:01,877 --> 00:13:04,366
I don't know. Just, you know.
224
00:13:04,376 --> 00:13:08,159
Here? Man, I'm so over it.
I was a bad fit.
225
00:13:08,169 --> 00:13:10,533
I was never a corporate
cock-suck anyway.
226
00:13:10,543 --> 00:13:13,157
Besides, I never made it this
high in the fucking building!
227
00:13:13,168 --> 00:13:15,242
They stuck me in LA
with Old Father Time right here.
228
00:13:15,252 --> 00:13:16,742
We were the pool boys, right, Frank?
229
00:13:16,752 --> 00:13:17,950
Fuckin' banana cabana?
230
00:13:17,960 --> 00:13:20,575
Good times.
231
00:13:20,585 --> 00:13:23,616
So, what's the bid?
232
00:13:23,626 --> 00:13:26,117
- What's the bid?
- Mm-hmm.
233
00:13:26,127 --> 00:13:27,491
Well...
234
00:13:27,501 --> 00:13:31,117
What? That's commercially sensitive?
235
00:13:31,127 --> 00:13:32,992
I'm still on the board, man.
236
00:13:33,002 --> 00:13:34,783
Going 125.
237
00:13:34,793 --> 00:13:36,575
One-twenty-five?
238
00:13:36,585 --> 00:13:37,964
- What?
- Fuck!
239
00:13:37,975 --> 00:13:39,242
What? High or low?
240
00:13:39,252 --> 00:13:41,533
- You're laughing. What?
- No.
241
00:13:41,543 --> 00:13:43,117
- For Vaulter, right?
- Yeah.
242
00:13:43,127 --> 00:13:45,408
Bit of content and a brand name?
243
00:13:45,418 --> 00:13:47,616
Bit of content and a brand name
kinda's the whole game.
244
00:13:47,626 --> 00:13:49,034
- Isn't it?
- Mm-hmm.
245
00:13:49,044 --> 00:13:50,575
What are you laughing at?
246
00:13:50,585 --> 00:13:52,172
I don't know what I'm talking about.
247
00:13:52,183 --> 00:13:53,950
You're gonna be captain
of the ship soon enough.
248
00:13:53,960 --> 00:13:54,992
- So I don't...
- Shh.
249
00:13:55,002 --> 00:13:57,159
Oh, shit.
250
00:13:57,169 --> 00:13:59,877
Sorry. Fuck you, man.
251
00:13:59,888 --> 00:14:02,159
Every intern on the street
knows that you're stepping up.
252
00:14:02,169 --> 00:14:04,603
Seriously, congrats.
253
00:14:04,614 --> 00:14:06,198
I'm just so pleased to be out of here.
254
00:14:06,209 --> 00:14:08,907
This place was essentially a cage to me.
255
00:14:08,918 --> 00:14:10,950
I should take off. Fuck it.
256
00:14:10,960 --> 00:14:12,034
Hey, congrats, man.
257
00:14:12,044 --> 00:14:13,867
- Thanks for coming by.
- Mm-hmm.
258
00:14:13,877 --> 00:14:15,992
Mwah.
259
00:14:17,668 --> 00:14:21,450
Look at all this fuckin' bullshit!
260
00:14:21,460 --> 00:14:24,376
Mm, yes, mm, very serious, mm.
261
00:14:26,044 --> 00:14:28,335
Love you, brother.
262
00:14:54,376 --> 00:14:56,501
Good.
263
00:14:58,252 --> 00:14:59,658
Right.
264
00:14:59,668 --> 00:15:02,044
Just keep everything straight, OK?
265
00:15:04,543 --> 00:15:08,044
Good.
266
00:15:22,585 --> 00:15:24,992
By the way, we need another setting.
267
00:15:25,002 --> 00:15:27,450
Another family member is coming.
268
00:15:34,668 --> 00:15:36,491
- Marcy.
- What?
269
00:15:36,501 --> 00:15:38,159
I'm heading out,
270
00:15:38,169 --> 00:15:39,908
as ordered.
271
00:15:39,918 --> 00:15:42,491
Great. Till 1:00...
272
00:15:42,501 --> 00:15:44,533
Fine. But in here, yeah?
273
00:15:44,543 --> 00:15:47,117
I don't want a fuckin' heart
attack from the surprise.
274
00:15:47,127 --> 00:15:50,366
And I don't want anyone in my face
when I come out of the elevator.
275
00:15:50,376 --> 00:15:52,034
Right. Distance.
276
00:15:52,044 --> 00:15:54,200
Have them here. And, uh...
277
00:15:54,210 --> 00:15:56,908
- What?
- Not too loud.
278
00:15:56,918 --> 00:16:01,044
Do you want me to email you the
exact details of the surprise?
279
00:16:02,305 --> 00:16:03,325
Yeah?
280
00:16:04,543 --> 00:16:06,242
- I'll see you later.
- Yeah.
281
00:16:06,252 --> 00:16:07,783
Right. Get your coat.
282
00:16:07,793 --> 00:16:08,793
Yeah, yeah.
283
00:16:09,960 --> 00:16:11,825
Richard, get him his coat.
284
00:16:11,835 --> 00:16:13,450
Of course.
285
00:16:13,460 --> 00:16:16,117
- Just double-check.
- OK.
286
00:16:16,127 --> 00:16:18,284
When were you gonna look at that speech?
287
00:16:18,294 --> 00:16:21,075
I'll be back by Sunday night so I'll
look at his speech with him then, OK?
288
00:16:21,085 --> 00:16:23,498
OK, but his office wants the
poll numbers by the preekend.
289
00:16:23,509 --> 00:16:25,450
The "preekend"?
What the fuck's a "preekend"?
290
00:16:25,460 --> 00:16:26,783
Preekend is Friday.
291
00:16:26,793 --> 00:16:28,825
If he wants them by Friday,
can he not say Friday?
292
00:16:28,835 --> 00:16:31,284
Thursday lunch through Friday
afternoon is the preekend.
293
00:16:31,294 --> 00:16:33,616
Oh, fine. Get Rennie
to look at the numbers.
294
00:16:33,626 --> 00:16:35,159
Shiv.
295
00:16:35,169 --> 00:16:36,658
This is a fuckin' disaster.
296
00:16:36,668 --> 00:16:38,867
I got to strategize my gift.
297
00:16:38,877 --> 00:16:40,783
What can I get him he'll love?
298
00:16:40,793 --> 00:16:43,117
I don't know. My dad
doesn't really like things.
299
00:16:43,127 --> 00:16:44,325
He doesn't like things?
300
00:16:44,335 --> 00:16:45,658
No, not really.
301
00:16:45,668 --> 00:16:47,533
It needs to say that "I respect you",
302
00:16:47,543 --> 00:16:48,950
but I'm not awed by you.
303
00:16:48,960 --> 00:16:51,034
And that I... I like you,
304
00:16:51,044 --> 00:16:53,992
"but I need you to like me
before I can love you."
305
00:16:54,002 --> 00:16:55,825
So what says that?
306
00:16:55,835 --> 00:16:57,491
Just, look, everything that you get him
307
00:16:57,501 --> 00:16:59,144
will mean an equal amount of nothing,
308
00:16:59,155 --> 00:17:01,825
so make sure it looks like 10 to
15 grand's worth and you're good.
309
00:17:01,835 --> 00:17:03,686
- Will you come in here and help me?
- Yes.
310
00:17:03,697 --> 00:17:04,908
Please help me.
311
00:17:04,918 --> 00:17:06,992
Yes. Get him a watch.
312
00:17:07,002 --> 00:17:08,867
If we go stupid on the stock,
313
00:17:08,877 --> 00:17:12,366
what does a really sexy package
look like? Hmm?
314
00:17:12,376 --> 00:17:13,783
He's probably illiquid, right?
315
00:17:13,793 --> 00:17:16,325
So, what, we throw in
another ten million?
316
00:17:16,335 --> 00:17:18,491
Might need to throw in a blow job, too.
317
00:17:18,501 --> 00:17:19,992
I'll throw in a blow job.
318
00:17:20,002 --> 00:17:22,491
I'll throw in a blow job.
319
00:17:22,501 --> 00:17:24,366
I'll throw in a reach-around.
320
00:17:24,376 --> 00:17:27,335
Hell, I'll even cup his balls.
321
00:17:29,002 --> 00:17:30,252
Dad.
322
00:17:30,376 --> 00:17:32,242
I thought you'd be
323
00:17:32,252 --> 00:17:34,044
in St. Barts by now.
324
00:17:35,710 --> 00:17:38,159
- How's it goin'?
- Good.
325
00:17:38,169 --> 00:17:40,867
Uh, yeah. Fine. Good.
326
00:17:40,877 --> 00:17:42,585
Uh, why are you...
327
00:17:44,044 --> 00:17:45,325
Are we OK?
328
00:17:45,335 --> 00:17:47,242
Yeah, it's just some paperwork.
329
00:17:47,252 --> 00:17:48,867
What, ahead of the announcement?
330
00:17:48,877 --> 00:17:53,533
Putting Marcy on the trust.
It's... bullshit.
331
00:17:53,543 --> 00:17:56,950
I, uh, I just felt like checkin' in.
332
00:17:56,960 --> 00:17:58,783
Oh. Yeah, fine.
333
00:17:58,793 --> 00:18:01,575
- So this is just the trust?
- Yeah.
334
00:18:01,585 --> 00:18:03,491
Doesn't affect me stepping up?
335
00:18:03,501 --> 00:18:05,450
No, no, no, no, no.
I think I told you about it.
336
00:18:07,877 --> 00:18:09,284
Is that...
337
00:18:09,294 --> 00:18:11,825
Sorry, Dad, I'm kind of
in the middle of...
338
00:18:11,835 --> 00:18:14,616
Do you need... Do I need
to lawyer all this?
339
00:18:14,626 --> 00:18:16,960
It's housekeeping.
340
00:18:24,335 --> 00:18:27,117
Fine. Yeah. Yeah. Marcy's fine by me.
341
00:18:27,127 --> 00:18:32,450
I mean, the others
might not feel the same, but...
342
00:18:32,460 --> 00:18:33,585
I'll deal with that.
343
00:18:36,002 --> 00:18:41,200
So, I'll see you in...
344
00:18:41,210 --> 00:18:43,908
Yeah, look, Dad, on lunch.
345
00:18:43,918 --> 00:18:46,992
I really want to be with you,
but the deal...
346
00:18:47,002 --> 00:18:48,127
- Son.
- You know.
347
00:18:50,626 --> 00:18:52,450
It's your call.
348
00:18:52,460 --> 00:18:54,491
Just priorities.
349
00:18:54,501 --> 00:18:56,366
There'll be plenty more.
350
00:18:56,376 --> 00:18:58,918
Uh-oh. Wheat.
351
00:19:00,877 --> 00:19:02,783
Bye, Frank.
352
00:19:02,793 --> 00:19:04,418
All right, amigo.
353
00:19:06,752 --> 00:19:10,658
I have five farms,
and underneath all my farms
354
00:19:10,668 --> 00:19:13,783
runs a big, giant aquifer
that's like an underground lake.
355
00:19:13,793 --> 00:19:16,075
- That's so cool!
- I have pumping rights.
356
00:19:16,085 --> 00:19:17,825
That means I get to take the water.
357
00:19:17,835 --> 00:19:19,545
- That's so cool!
- And it's very important
358
00:19:19,556 --> 00:19:21,761
because someday water's gonna
be more precious than gold
359
00:19:21,772 --> 00:19:23,908
and people are gonna kill each
other to try to get that water.
360
00:19:23,918 --> 00:19:25,825
Oh, hey, hey, Tom, don't, don't.
361
00:19:25,835 --> 00:19:28,034
- Don't listen to him.
- Right, right, sorry.
362
00:19:28,044 --> 00:19:29,665
But I'm gonna have the water.
363
00:19:29,676 --> 00:19:30,783
And I'll share with you.
364
00:19:30,793 --> 00:19:33,658
- Hi.
- Hi.
365
00:19:33,668 --> 00:19:34,867
- How are you?
- Good.
366
00:19:34,877 --> 00:19:36,950
- How are you?
- Good. You look great.
367
00:19:36,960 --> 00:19:39,950
- What a beautiful color.
- Thanks. Same.
368
00:19:39,960 --> 00:19:41,325
- Thank you.
- Love that.
369
00:19:41,335 --> 00:19:42,575
Thanks.
370
00:19:42,585 --> 00:19:44,450
- Hi, Tom.
- Hey, Marcia, how are you?
371
00:19:44,460 --> 00:19:46,159
- Nice to see you.
- Nice to see you.
372
00:19:46,169 --> 00:19:47,325
- How are you?
- Very good.
373
00:19:47,335 --> 00:19:48,658
Hey, Global Tom. How you shaking?
374
00:19:48,668 --> 00:19:50,034
You still fucking shit up for us?
375
00:19:50,044 --> 00:19:52,117
Still cleaning up your mess, pal.
376
00:19:52,127 --> 00:19:53,825
Yeah, right.
377
00:19:53,835 --> 00:19:55,200
- Hey, sis.
- Hi.
378
00:19:55,210 --> 00:19:57,242
Politics still boring
the living shit out of you?
379
00:19:57,252 --> 00:19:59,658
Yeah, you know, I'm burying the
bodies, counting the cash.
380
00:19:59,668 --> 00:20:03,075
Look at you. You like, you
know, an actual human person.
381
00:20:03,085 --> 00:20:05,034
- Well, thanks, buddy.
- Mm-hmm.
382
00:20:05,044 --> 00:20:06,700
- Hi.
- Oh, what is that?
383
00:20:06,710 --> 00:20:07,908
Date Rape by Calvin Klein?
384
00:20:07,918 --> 00:20:10,075
Yeah, you wish.
385
00:20:10,085 --> 00:20:12,294
"You wish"?
386
00:20:14,252 --> 00:20:15,992
- Mr. Roy!
- Mr. Roy, please!
387
00:20:16,002 --> 00:20:17,742
Mr. Roy. Over here. One shot, please.
388
00:20:17,752 --> 00:20:19,325
Say, guys, can we back off?
389
00:20:19,335 --> 00:20:21,575
- How 'bout a smile?
- Guys, back off. Private event.
390
00:20:21,585 --> 00:20:25,450
Logan, Logan, you going today?
Is that right? Is that right?
391
00:20:25,460 --> 00:20:27,575
- Back off, please.
- Fuck off.
392
00:20:27,585 --> 00:20:29,835
- Handle that, will ya?
- Just one shot!
393
00:20:31,501 --> 00:20:32,908
Mr. Roy.
394
00:20:32,918 --> 00:20:35,325
Hi. Hello. Hello there.
395
00:20:35,335 --> 00:20:36,992
Whoa. Can I help you, sir?
396
00:20:37,002 --> 00:20:40,200
Yeah, I'm actually...
I'm actually here to see you.
397
00:20:40,210 --> 00:20:42,034
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
398
00:20:42,044 --> 00:20:44,450
Get your hands back!
399
00:20:44,460 --> 00:20:45,908
Who are you?
400
00:20:45,918 --> 00:20:48,366
- What are you doing?
- Greg! I'm Greg!
401
00:20:48,376 --> 00:20:51,533
I'm Marianne's Greg. Your nephew?
402
00:20:51,543 --> 00:20:54,366
- You know this guy?
- My mom called Marcia
403
00:20:54,376 --> 00:20:58,117
and I talked to that guy
and he said that I could go up.
404
00:20:58,127 --> 00:21:00,159
- We're good?
- Right.
405
00:21:00,169 --> 00:21:01,950
I didn't know you were coming.
406
00:21:01,960 --> 00:21:04,533
- Yeah, you did.
- Sorry about that, guy.
407
00:21:04,543 --> 00:21:07,242
- I think you did.
- You all right?
408
00:21:07,252 --> 00:21:09,242
- Sorry about that.
- I hope it's OK.
409
00:21:09,252 --> 00:21:11,075
I wanted to say happy birth...
410
00:21:11,085 --> 00:21:13,159
Happy birthday and many happy returns.
411
00:21:13,169 --> 00:21:14,408
Oh, thank you.
412
00:21:16,376 --> 00:21:18,418
I suppose you better come up.
413
00:21:19,918 --> 00:21:22,252
He's a very good bodyguard.
414
00:21:23,710 --> 00:21:25,616
Folks, he's back!
415
00:21:25,626 --> 00:21:28,242
He's back. Find a place.
Hide for the surprise. Come on.
416
00:21:28,252 --> 00:21:29,742
Oh, we're not surprising him, are we?
417
00:21:29,752 --> 00:21:32,950
- Yeah.
- Oh, he's gonna love this.
418
00:21:32,960 --> 00:21:34,491
Think last time I surprised him,
419
00:21:34,501 --> 00:21:36,325
he took a swing at me.
420
00:21:36,335 --> 00:21:40,700
You might know this,
but I got a little bit of help,
421
00:21:40,710 --> 00:21:43,284
and I got onto the international
management training program?
422
00:21:43,294 --> 00:21:44,783
The theme park tour?
423
00:21:44,793 --> 00:21:47,501
And I was very into it?
424
00:21:48,710 --> 00:21:52,266
And... I got sick.
425
00:21:52,277 --> 00:21:54,235
Out of Doderick's eyeholes.
426
00:21:55,460 --> 00:21:56,575
Surprise!
427
00:21:56,585 --> 00:21:58,575
Great. Excellent. Wonderful.
428
00:21:58,585 --> 00:21:59,992
Go ahead. Go ahead.
429
00:22:00,002 --> 00:22:02,450
Hi. Hi.
430
00:22:02,460 --> 00:22:05,284
OK. OK. Give me room. Give me room.
431
00:22:05,294 --> 00:22:09,783
Thank you. Thank you. What a surprise.
432
00:22:09,793 --> 00:22:11,284
- Marcia.
- What?
433
00:22:11,294 --> 00:22:14,450
What did I say?
I said nobody by the elevator.
434
00:22:14,460 --> 00:22:17,491
And what do I find?
Everybody's by the elevator.
435
00:22:17,501 --> 00:22:19,284
- It's a surprise.
- Oh, a surprise.
436
00:22:19,294 --> 00:22:20,616
Give me that.
437
00:22:20,626 --> 00:22:22,658
In the office, please.
438
00:22:22,668 --> 00:22:25,867
Connor, Primo! How are you?
439
00:22:25,877 --> 00:22:28,992
Good. Excellent, Pa. Here you go.
440
00:22:31,376 --> 00:22:32,783
Roman! Romulus!
441
00:22:32,793 --> 00:22:34,700
Look at you! You look fantastic!
442
00:22:34,710 --> 00:22:35,908
Yeah, of course.
443
00:22:35,918 --> 00:22:37,491
Happy birthday.
444
00:22:37,501 --> 00:22:39,242
Siobhan. Sweetheart.
445
00:22:39,252 --> 00:22:40,658
Happy birthday.
446
00:22:40,668 --> 00:22:41,783
Where's Tom?
447
00:22:41,793 --> 00:22:43,658
He's here. He's just there.
448
00:22:43,668 --> 00:22:45,658
Oh, well, never mind.
449
00:22:51,002 --> 00:22:54,117
Everybody, this is...
450
00:22:54,127 --> 00:22:56,075
Craig, by the way.
451
00:22:56,085 --> 00:22:58,825
Cousin Craig.
452
00:22:58,835 --> 00:23:02,533
"Craig"? It's Greg. N-No?
453
00:23:02,543 --> 00:23:04,658
Yeah. Greg.
454
00:23:04,668 --> 00:23:09,616
People sometimes, like,
mistakenly call me Craig, too,
455
00:23:09,626 --> 00:23:11,700
so I'll answer to both.
456
00:23:11,710 --> 00:23:16,613
Here. This is just a token of my
very real and enduring admiration,
457
00:23:16,624 --> 00:23:18,436
- in the hope...
- Kendall?
458
00:23:20,044 --> 00:23:21,877
You came?
459
00:23:24,002 --> 00:23:25,335
Yeah, of course.
460
00:23:27,085 --> 00:23:28,950
- Happy birthday, Dad.
- Uh-huh.
461
00:23:28,960 --> 00:23:30,867
- Hey, Marcy.
- Hi.
462
00:23:30,877 --> 00:23:32,616
- How are you?
- Big day.
463
00:23:32,626 --> 00:23:34,908
Congratulations... you bastard.
464
00:23:34,918 --> 00:23:37,325
- Congratulations. Good luck.
- Thanks.
465
00:23:37,335 --> 00:23:38,992
Hey. Hey, Kendall.
466
00:23:39,002 --> 00:23:41,325
- How's it goin'?
- So! What's the news?
467
00:23:41,336 --> 00:23:42,409
Yeah, good, good.
468
00:23:42,420 --> 00:23:45,577
We're at the one-yard line.
469
00:23:46,252 --> 00:23:48,325
I'm just gonna... This is important.
470
00:23:48,335 --> 00:23:50,742
Uh, sorry, guys, I'll be right back.
471
00:23:50,752 --> 00:23:52,960
Excuse me. Hello.
472
00:23:54,460 --> 00:23:56,575
I hear you went down? Did you go down?
473
00:23:56,585 --> 00:23:58,200
Oh, yeah, I did.
474
00:23:58,210 --> 00:23:59,908
Not so good.
475
00:23:59,918 --> 00:24:01,418
It's a shitshow.
476
00:24:02,460 --> 00:24:03,867
Just gotta get somewhere quiet.
477
00:24:03,877 --> 00:24:05,200
Yeah, I got news.
478
00:24:05,210 --> 00:24:06,700
Hey, talk to me.
479
00:24:06,710 --> 00:24:08,742
Yeah, PPG Bank have got their nose in,
480
00:24:08,752 --> 00:24:10,408
might be rustling up another bid.
481
00:24:10,418 --> 00:24:13,366
Word's out. We gotta move.
What do you wanna do?
482
00:24:13,376 --> 00:24:14,950
I'm gonna call you back in five.
483
00:24:14,960 --> 00:24:17,742
- I'm not losing this deal.
- All right.
484
00:24:17,752 --> 00:24:20,408
We call PPG, we offer
to cut them in on the financing
485
00:24:20,418 --> 00:24:22,075
if they make the other bid fuck off.
486
00:24:22,085 --> 00:24:24,825
Great idea, Ken, great idea.
487
00:24:24,835 --> 00:24:29,284
Boom. Kendall takes over.
Boom. Acquisition.
488
00:24:29,294 --> 00:24:30,460
That's how it's done.
489
00:24:32,418 --> 00:24:34,430
Hey, you know, I wanted
to talk to you about Tom.
490
00:24:34,441 --> 00:24:36,450
He thinks he might
be ready for the parks,
491
00:24:36,460 --> 00:24:38,450
- you know, globally and...
- Look, Dad,
492
00:24:38,460 --> 00:24:40,450
we should get this somewhere ambient.
493
00:24:40,460 --> 00:24:42,200
- You want to?
- Connor. How are you?
494
00:24:42,210 --> 00:24:43,908
- How's the ranch?
- Oh, perfect.
495
00:24:43,918 --> 00:24:46,408
The light pollution is practically zero,
496
00:24:46,418 --> 00:24:48,450
so, you know, that's nice.
497
00:24:48,460 --> 00:24:50,335
- Hey.
- Oh, wonderful.
498
00:24:52,752 --> 00:24:53,825
What is it?
499
00:24:53,835 --> 00:24:55,450
- Well...
- Oh, yes, yes.
500
00:24:55,460 --> 00:24:56,950
It's a... It's a goo.
501
00:24:56,960 --> 00:24:58,284
It's a fucking goo?
502
00:24:58,294 --> 00:24:59,700
It's perfect.
503
00:24:59,710 --> 00:25:01,284
It's sourdough starter.
504
00:25:01,294 --> 00:25:02,950
Amazing.
505
00:25:02,960 --> 00:25:04,992
I thought that you might
like to make something.
506
00:25:05,002 --> 00:25:06,950
Ah, great.
507
00:25:06,960 --> 00:25:09,658
Yeah, OK, you shouldn't
have opened it. okay?
508
00:25:09,668 --> 00:25:11,157
Never mind, forget it.
509
00:25:11,168 --> 00:25:12,992
It was an idea.
I thought you might like it.
510
00:25:13,002 --> 00:25:15,034
I do. I do.
511
00:25:15,044 --> 00:25:16,950
I just don't know what the fuck it is.
512
00:25:16,960 --> 00:25:18,533
It's sourdough starter
513
00:25:18,543 --> 00:25:21,867
to make bread without yeast...
The old way.
514
00:25:21,877 --> 00:25:24,533
Oh. Oh, OK.
515
00:25:24,543 --> 00:25:27,325
Old bread. Thank you.
516
00:25:27,335 --> 00:25:30,533
- It's very kind. Thank you very much.
- You bet.
517
00:25:30,543 --> 00:25:32,127
Be nice.
518
00:25:36,044 --> 00:25:37,483
How's it lookin'?
519
00:25:37,494 --> 00:25:38,575
Looking good.
520
00:25:38,585 --> 00:25:40,159
I'll keep you posted.
521
00:25:40,169 --> 00:25:44,616
I just checked with Frank,
and the holidays mean
522
00:25:44,626 --> 00:25:46,825
the board might be
kinda hard to get together,
523
00:25:46,835 --> 00:25:49,491
so if it's cool
I've scheduled a call at 4:00?
524
00:25:49,501 --> 00:25:51,992
Then we can issue the release?
525
00:25:52,002 --> 00:25:53,366
Uh-huh. You did?
526
00:25:53,376 --> 00:25:56,044
Yeah. Is that OK?
527
00:25:57,543 --> 00:25:58,742
Hey.
528
00:25:58,752 --> 00:26:01,366
You go on.
529
00:26:01,376 --> 00:26:03,034
I'm not going.
530
00:26:03,044 --> 00:26:06,366
- Hey. Give Daddy a hug.
- Hi, Daddy.
531
00:26:06,376 --> 00:26:08,714
- Sorry we're late.
- No, no, you're not even. Don't worry.
532
00:26:08,725 --> 00:26:10,583
Twenty's the margin of error.
533
00:26:10,594 --> 00:26:12,938
Hey, sorry I haven't Skyped
with you guys in a couple days.
534
00:26:12,949 --> 00:26:14,658
I've been super busy. You feel good?
535
00:26:14,668 --> 00:26:16,034
- I'm good.
- OK.
536
00:26:16,044 --> 00:26:18,450
You see Isla up there? Your friend Isla?
537
00:26:18,460 --> 00:26:22,044
You guys wanna go see her, maybe make a
drawing for Grandpa for his birthday?
538
00:26:24,877 --> 00:26:26,034
Sorry, one second.
539
00:26:26,044 --> 00:26:28,825
It's OK. Oh, uh,
540
00:26:28,835 --> 00:26:31,034
I got your message. That's fine.
541
00:26:31,044 --> 00:26:32,992
Oh, yeah. Yeah.
542
00:26:33,002 --> 00:26:35,325
It's just as this all goes through,
543
00:26:35,335 --> 00:26:37,700
next two weekends will be kinda crazy.
544
00:26:37,710 --> 00:26:39,825
But then once it's done,
it would be great if...
545
00:26:39,835 --> 00:26:42,408
Yeah, no, it's fine. Bank the
weekends, spend them later.
546
00:26:42,418 --> 00:26:44,408
OK. I can come up to you.
547
00:26:44,418 --> 00:26:49,908
Maybe if you want, we could
grab dinner for the hand-over?
548
00:26:49,918 --> 00:26:53,950
Ugh. What, like two weekends? Um...
549
00:26:53,960 --> 00:26:56,908
No? Are you... Is that not...
550
00:26:56,918 --> 00:26:58,460
Are you seeing someone?
551
00:27:01,585 --> 00:27:02,908
Yeah.
552
00:27:02,918 --> 00:27:05,575
I am.
553
00:27:05,585 --> 00:27:08,280
And I'm just hoping this one
doesn't leave coke smeared
554
00:27:08,291 --> 00:27:10,194
all over the kids' iPads.
555
00:27:12,793 --> 00:27:15,700
All right, that's fair.
556
00:27:15,710 --> 00:27:17,533
- Oh, God.
- It was three years ago, but...
557
00:27:17,543 --> 00:27:19,742
Kendall, I'm fucking with you.
558
00:27:19,752 --> 00:27:22,242
It's OK, it's OK. You're good.
559
00:27:22,252 --> 00:27:24,658
This is a big day. Coronation day.
560
00:27:24,668 --> 00:27:26,294
- Yeah.
- Hey, you deserve this.
561
00:27:27,626 --> 00:27:30,450
Seriously. After everything.
562
00:27:30,460 --> 00:27:32,533
Guys, lunch in ten.
563
00:27:32,543 --> 00:27:36,783
Listen, just two minutes before
lunch in the sitting room.
564
00:27:36,793 --> 00:27:39,284
Kids. Can you give me two minutes.
565
00:27:40,376 --> 00:27:41,783
Got a speech.
566
00:27:41,793 --> 00:27:44,793
- So, Uncle Logan, can I...
- Not now.
567
00:27:47,376 --> 00:27:51,252
Sorry, sir. Sir, sir, just,
I need your attention, please.
568
00:27:52,835 --> 00:27:54,908
About the... what I was
talking about earlier,
569
00:27:54,918 --> 00:27:57,034
the management training program?
570
00:27:57,044 --> 00:28:00,034
I need to get back in.
571
00:28:00,044 --> 00:28:01,825
- You're out?
- Yes.
572
00:28:01,835 --> 00:28:04,658
There was an issue,
and I talked to my mom
573
00:28:04,668 --> 00:28:07,200
who talked to my grandfather
and said that I can come to you
574
00:28:07,210 --> 00:28:10,242
and... and iron it out.
575
00:28:10,252 --> 00:28:13,992
I'll do anything for my brother.
576
00:28:14,002 --> 00:28:16,825
Oh, that's... that's nice.
577
00:28:16,835 --> 00:28:18,658
And I'm gonna work 100%...
578
00:28:18,668 --> 00:28:21,075
All he needs to do is just ask.
579
00:28:21,085 --> 00:28:23,491
My grandfather?
580
00:28:23,501 --> 00:28:26,616
I mean, you two don't talk so much.
581
00:28:26,626 --> 00:28:28,491
Right?
582
00:28:28,501 --> 00:28:30,242
Anything.
583
00:28:30,252 --> 00:28:32,002
Just get him to ask me.
584
00:28:38,835 --> 00:28:40,085
Fuck!
585
00:28:44,294 --> 00:28:45,908
- Dad.
- Yes.
586
00:28:45,918 --> 00:28:47,575
Yeah, what's the deal?
587
00:28:47,585 --> 00:28:50,742
So...
588
00:28:50,752 --> 00:28:53,950
On the family trust,
which will decide the situation
589
00:28:53,960 --> 00:28:58,783
in the event of my unlikely demise,
590
00:28:58,793 --> 00:29:02,034
I'm going to add Marcy
to myself and you four.
591
00:29:02,044 --> 00:29:03,825
Whoa. OK.
592
00:29:03,835 --> 00:29:08,450
And my seat also to go
to her on my death.
593
00:29:08,460 --> 00:29:12,575
What? Wait, that gives her
double voting weight.
594
00:29:12,585 --> 00:29:15,034
Uh-huh. So I've got some paperwork...
595
00:29:15,044 --> 00:29:16,366
Whoa, whoa, whoa. What?
596
00:29:16,376 --> 00:29:18,742
So Marcia will have
two votes when you...
597
00:29:18,752 --> 00:29:19,825
"If" he...
598
00:29:19,835 --> 00:29:21,325
Well, no, Rome, it's not an if.
599
00:29:21,335 --> 00:29:23,075
Well, excuse me if I
don't want him to...
600
00:29:23,085 --> 00:29:25,575
Well, it's not really what
we want in this case, Rome.
601
00:29:25,585 --> 00:29:27,992
Kendall's already signed,
but if I can get you all to...
602
00:29:28,002 --> 00:29:30,575
Two votes? I don't think
I was aware of that when I...
603
00:29:30,585 --> 00:29:33,085
Read the small print, asshole.
604
00:29:35,835 --> 00:29:39,075
I mean, this looks...
605
00:29:39,085 --> 00:29:42,983
I'm gonna have to talk to my lawyers,
just for all the implications.
606
00:29:42,994 --> 00:29:45,075
- Of course.
- Just to get the full picture.
607
00:29:45,085 --> 00:29:46,658
Sure, take a beat.
608
00:29:46,668 --> 00:29:52,075
But look, I love the bread... goo...
609
00:29:52,085 --> 00:29:55,825
But this is the present I really want.
610
00:29:55,835 --> 00:29:58,908
By 4:00, good?
611
00:29:58,918 --> 00:30:04,075
Oh, also, I already
mentioned to Kendall,
612
00:30:04,085 --> 00:30:08,783
despite the chatter
and all things considered,
613
00:30:08,793 --> 00:30:11,533
I'm going to give it a couple of years.
614
00:30:11,543 --> 00:30:12,825
As in?
615
00:30:12,835 --> 00:30:14,783
I'll stay in situ.
616
00:30:14,793 --> 00:30:17,793
As chairman, CEO, head of the firm.
617
00:30:20,127 --> 00:30:23,242
Dad, wh... you... you what?
618
00:30:23,252 --> 00:30:27,117
I just said, son, or were you
not listening, as usual?
619
00:30:27,127 --> 00:30:30,284
But I'm... You're not... What?
620
00:30:30,294 --> 00:30:32,575
It's no big deal. I'm staying on.
621
00:30:32,585 --> 00:30:35,004
- We can discuss the details.
- You didn't tell me.
622
00:30:35,015 --> 00:30:36,616
We can announce you're in pole position,
623
00:30:36,626 --> 00:30:38,533
pending events, a move up or whatever.
624
00:30:38,543 --> 00:30:42,658
- "Pending events"?
- OK, come on, let's eat.
625
00:30:42,668 --> 00:30:44,658
Dad, wait.
626
00:30:44,668 --> 00:30:47,002
Oh, fuck!
627
00:30:49,169 --> 00:30:51,454
I don't know what you're
fucking laughing about!
628
00:30:51,465 --> 00:30:54,658
I'm not even laughing. What?!
629
00:30:54,668 --> 00:30:56,742
Fuck. What the fuck.
630
00:30:56,752 --> 00:30:58,450
I mean, he can't just...
631
00:30:58,460 --> 00:30:59,992
Right?
632
00:31:00,002 --> 00:31:02,825
He's gonna blow the firm's credibility.
633
00:31:02,835 --> 00:31:05,159
Did he look OK to you?
634
00:31:05,169 --> 00:31:09,159
Oh, come on!
Ken, this is typical. It's Dad.
635
00:31:09,169 --> 00:31:12,159
I'm out, OK? I'm not playing.
636
00:31:12,169 --> 00:31:13,992
Whatever you three decide, goes.
637
00:31:14,002 --> 00:31:15,825
- Goodbye.
- Connor.
638
00:31:15,835 --> 00:31:17,491
On the trust, I refuse to play.
639
00:31:17,501 --> 00:31:21,376
I don't want to engage.
I'm water, I flow.
640
00:31:25,543 --> 00:31:28,075
This doesn't stand, right?
641
00:31:28,085 --> 00:31:29,616
I...
642
00:31:29,626 --> 00:31:32,825
Oh, fucking shrug?
You're fucking shrugging me?
643
00:31:36,501 --> 00:31:38,366
Are you texting? Dude, what are you...
644
00:31:38,376 --> 00:31:39,867
Hey, hey!
645
00:31:39,877 --> 00:31:41,834
- Are you telling?
- Are you fucking serious?
646
00:31:41,845 --> 00:31:43,802
- What, are you 14? Private.
- Hey, this stays in here, OK?
647
00:31:43,813 --> 00:31:45,783
- This is a lockdown.
- We all need advice, man.
648
00:31:45,793 --> 00:31:47,700
Advice? What?
You're gonna give a double vote
649
00:31:47,710 --> 00:31:49,075
to a power-hungry maniac
650
00:31:49,085 --> 00:31:50,825
who will do fuck-knows-what with it
651
00:31:50,835 --> 00:31:53,128
because she's got our dad's dick
in some Super Max pussy grip
652
00:31:53,139 --> 00:31:54,658
and she's juicing him before he croaks?
653
00:31:54,668 --> 00:31:56,877
Guys? Lunch is coming up.
654
00:31:59,335 --> 00:32:02,543
Sorry, I don't mean to be strict.
655
00:32:13,543 --> 00:32:17,294
Can you give us a minute,
please? Thank you.
656
00:32:20,252 --> 00:32:24,325
Hey. So... you fucked me.
657
00:32:24,335 --> 00:32:26,867
I changed my mind, Kendall.
658
00:32:26,877 --> 00:32:29,450
When? When, exactly.
659
00:32:29,460 --> 00:32:31,450
'Cause it feels like you fucked me.
660
00:32:31,460 --> 00:32:34,950
It's me. It's mainly me.
661
00:32:34,960 --> 00:32:36,408
But you...
662
00:32:36,418 --> 00:32:38,075
Three years ago,
663
00:32:38,085 --> 00:32:41,159
you were still in the nuthouse.
664
00:32:41,169 --> 00:32:43,908
Rehab, Dad. It's called rehab.
665
00:32:43,918 --> 00:32:45,575
And I'm in recovery.
666
00:32:45,585 --> 00:32:47,075
It's all good.
667
00:32:47,085 --> 00:32:50,491
I'm just concerned
you might be soft, as yet.
668
00:32:50,501 --> 00:32:52,700
S-Soft? Are you kidding?
669
00:32:52,710 --> 00:32:55,950
I did a fucking year in Shanghai.
670
00:32:55,960 --> 00:32:58,325
I hear you let the guy
from the website trash-talk you
671
00:32:58,335 --> 00:32:59,658
and you just let him come.
672
00:32:59,668 --> 00:33:01,075
It's not a website.
673
00:33:01,085 --> 00:33:03,366
And I was being professional.
674
00:33:03,376 --> 00:33:06,616
I hear it played weak. Conflict averse.
675
00:33:06,626 --> 00:33:09,450
I wasn't about to get into
a fucking big dick competition.
676
00:33:09,460 --> 00:33:11,075
OK?
677
00:33:11,085 --> 00:33:12,950
I hear you bent for him.
678
00:33:12,960 --> 00:33:14,284
Wha... I what?
679
00:33:14,294 --> 00:33:17,950
I hear you bent for him
and he fucked you.
680
00:33:17,960 --> 00:33:21,825
Well, no, actually.
681
00:33:21,835 --> 00:33:23,366
I know that you've read a lot of books
682
00:33:23,376 --> 00:33:26,284
about business management
and this and that,
683
00:33:26,294 --> 00:33:28,325
but you know what?
684
00:33:28,335 --> 00:33:29,658
What?
685
00:33:29,668 --> 00:33:35,242
Sometimes it is a big dick competition.
686
00:33:35,252 --> 00:33:36,825
OK. OK. So that's it?
687
00:33:36,835 --> 00:33:40,325
So I should have shouted
at some guy, but I didn't.
688
00:33:40,335 --> 00:33:43,242
So you've ripped up 18 months
of corporate strategy?
689
00:33:43,252 --> 00:33:45,450
And you never lawyered the trust change.
690
00:33:45,460 --> 00:33:47,200
I trusted my father.
That's a black mark?
691
00:33:47,210 --> 00:33:49,335
It's an accumulation.
692
00:33:50,877 --> 00:33:53,117
You left the room. The deal.
693
00:33:53,127 --> 00:33:55,159
To come to my dad's
fucking birthday party
694
00:33:55,169 --> 00:33:58,284
'cause we don't know
how many more there'll be!
695
00:33:58,294 --> 00:33:59,700
Sorry.
696
00:33:59,710 --> 00:34:01,658
So come on.
697
00:34:01,668 --> 00:34:03,658
When will you be ready?
698
00:34:03,668 --> 00:34:05,034
To step down?
699
00:34:05,044 --> 00:34:06,626
I don't know.
700
00:34:09,376 --> 00:34:10,575
Five?
701
00:34:10,585 --> 00:34:12,159
Five years?
702
00:34:12,169 --> 00:34:13,200
Ten?
703
00:34:13,210 --> 00:34:15,085
Ten! Dad? Seriously!
704
00:34:16,793 --> 00:34:18,669
It's my fuckin' company.
705
00:34:18,680 --> 00:34:21,034
Yeah, it is your fucking
company, and you know what?
706
00:34:21,044 --> 00:34:24,658
You're running it
into the fucking ground.
707
00:34:24,668 --> 00:34:26,867
You spend all your time on costs...
708
00:34:26,877 --> 00:34:29,366
Where's the vision? You're off the beat.
709
00:34:29,376 --> 00:34:32,200
Where's the growth? All our
graphs go down. All of them.
710
00:34:32,210 --> 00:34:35,159
Is that why you're paying a billion
dollars for a gay little website?
711
00:34:35,169 --> 00:34:37,284
It is not a fucking website!
712
00:34:37,294 --> 00:34:41,337
It's a portfolio of online
brands and digital video content
713
00:34:41,348 --> 00:34:43,637
and it's part of an upstream
investment strategy
714
00:34:43,656 --> 00:34:46,426
to save us, if you'll just let me.
715
00:34:53,376 --> 00:34:55,752
Do you want to hit me, is that it?
716
00:34:59,585 --> 00:35:00,908
Go on.
717
00:35:00,918 --> 00:35:02,616
Go on.
718
00:35:02,626 --> 00:35:04,585
Give it your best shot.
719
00:35:07,252 --> 00:35:09,252
Dad, come on. What are you doing?
720
00:35:11,543 --> 00:35:13,376
Are you gonna fuckin' cry?
721
00:35:15,376 --> 00:35:19,044
Kendall, are you fuckin' crying?
722
00:35:20,543 --> 00:35:22,366
You know, this has been floated already?
723
00:35:22,376 --> 00:35:25,908
There's fucking paps outside.
I'm getting asked for quotes.
724
00:35:25,918 --> 00:35:28,242
Fuck them.
725
00:35:28,252 --> 00:35:29,450
Yeah, 'course, "fuck 'em."
726
00:35:29,460 --> 00:35:32,117
Great, great media strategy, Dad.
727
00:35:32,127 --> 00:35:33,742
Great business strategy.
728
00:35:33,752 --> 00:35:37,034
- The world is changing...
- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
729
00:35:37,044 --> 00:35:38,700
Yeah, everything changes.
730
00:35:38,710 --> 00:35:41,408
The studio was gonna tank
when I bought it,
731
00:35:41,418 --> 00:35:43,700
everyone was gonna stay home
with video tapes.
732
00:35:43,710 --> 00:35:48,450
But guess what? No! They wanna go out.
733
00:35:48,460 --> 00:35:50,284
No one was gonna watch Network,
734
00:35:50,294 --> 00:35:52,616
except you give it zing and they do.
735
00:35:52,626 --> 00:35:54,700
You make your own reality.
736
00:35:54,710 --> 00:35:57,034
And once you've done it, apparently,
737
00:35:57,044 --> 00:36:01,616
everybody's of the opinion
it was all so fucking obvious.
738
00:36:01,626 --> 00:36:04,585
Lunch!
739
00:36:13,002 --> 00:36:16,117
Come on. Find your places. Sit.
740
00:36:16,127 --> 00:36:19,408
Please give me my seating plan.
741
00:36:19,418 --> 00:36:21,169
This is confusing. Sorry.
742
00:37:48,668 --> 00:37:51,491
She was drunk and sitting
in Gore Vidal's lap.
743
00:37:51,501 --> 00:37:53,117
She's very funny.
744
00:37:53,127 --> 00:37:55,658
- Your mom's very funny.
- Who's Gore Vidal?
745
00:37:55,668 --> 00:37:58,658
She's the one, you know, with the hair,
and she usually wears the clothes?
746
00:37:58,668 --> 00:37:59,908
- Yeah.
- Yeah.
747
00:37:59,918 --> 00:38:01,575
Yeah, no, I remember your daughter.
748
00:38:04,294 --> 00:38:08,325
Marcy. This was delicious. Thank you.
749
00:38:08,335 --> 00:38:10,575
Oh, thank you.
750
00:38:10,585 --> 00:38:12,742
Yeah, the whole day. Really thoughtful.
751
00:38:12,752 --> 00:38:14,075
It's been great.
752
00:38:14,085 --> 00:38:17,242
Thank you very much.
753
00:38:17,252 --> 00:38:19,366
You're a suck-up.
754
00:38:19,376 --> 00:38:20,950
I'm happy to have you.
755
00:38:20,960 --> 00:38:24,242
"You are so swell,
Double Vote Power Mom!"
756
00:38:24,252 --> 00:38:25,783
You know what? Fuck you.
757
00:38:28,002 --> 00:38:30,908
Yeah, if you'll excuse me...
758
00:38:30,918 --> 00:38:34,242
Logan Roy.
759
00:38:34,252 --> 00:38:38,908
Born in Dundee, Scotland,
80 years ago today,
760
00:38:38,918 --> 00:38:41,699
raised in Quebec by an
uncle with a print shop
761
00:38:41,710 --> 00:38:43,615
and a few advertising billboards
762
00:38:43,626 --> 00:38:46,325
and an aunt with a herd of cattle.
763
00:38:46,335 --> 00:38:51,284
Logan himself has made a decent way
for himself these past 60 years.
764
00:38:51,294 --> 00:38:55,950
Fifth largest media conglomerate
in the world.
765
00:38:55,960 --> 00:39:01,366
A pal to prime ministers,
a truth teller to presidents.
766
00:39:01,376 --> 00:39:05,159
He's tough, he's wily,
767
00:39:05,169 --> 00:39:08,325
but he's always true to his word.
768
00:39:08,335 --> 00:39:11,658
I arrived to give him
legal advice 30 years ago,
769
00:39:11,668 --> 00:39:14,200
and I never got out the door.
770
00:39:14,210 --> 00:39:20,075
And since that day,
I'm proud to call him a friend.
771
00:39:20,085 --> 00:39:24,366
So, let's raise a toast.
772
00:39:24,376 --> 00:39:25,992
Logan Roy.
773
00:39:26,002 --> 00:39:28,002
Logan Roy.
774
00:39:29,210 --> 00:39:30,960
Thank you.
775
00:39:32,376 --> 00:39:37,575
So, I think it's time to play the game.
776
00:39:37,585 --> 00:39:39,992
We're playing the game?
777
00:39:40,002 --> 00:39:42,159
Well, yes.
778
00:39:42,169 --> 00:39:46,200
It's my birthday, so yes,
we're playing the game.
779
00:39:46,210 --> 00:39:47,992
Do we have to play the game?
780
00:39:48,002 --> 00:39:49,867
What's the game?
781
00:39:49,877 --> 00:39:52,034
What's the game?
782
00:39:52,044 --> 00:39:53,668
What's the game?
783
00:39:59,169 --> 00:40:01,950
Nice day! You OK, Greg?
784
00:40:01,960 --> 00:40:04,159
Sure. I'm not...
785
00:40:04,169 --> 00:40:06,867
Is there room in there?
786
00:40:06,877 --> 00:40:08,543
Hop in.
787
00:40:16,252 --> 00:40:18,325
I'm sorry if it's a crush.
788
00:40:18,335 --> 00:40:19,877
It's fine.
789
00:40:21,752 --> 00:40:22,950
Oh, um, yeah,
790
00:40:22,960 --> 00:40:25,159
I was just talking to my grandpa.
791
00:40:26,210 --> 00:40:28,366
And he said happy birthday.
792
00:40:28,376 --> 00:40:30,408
Did he?
793
00:40:30,418 --> 00:40:33,284
Well, no, not technically,
794
00:40:33,294 --> 00:40:35,742
but he's aware it's your birthday.
795
00:40:35,752 --> 00:40:38,075
But it occurred to me, talking to him,
796
00:40:38,085 --> 00:40:41,530
that him having his seat on
the holding company still,
797
00:40:41,541 --> 00:40:43,218
from historically,
798
00:40:43,418 --> 00:40:46,085
now, that must be suboptimal,
in some ways.
799
00:40:48,418 --> 00:40:51,867
But if I could... if he was
willing to give his seat
800
00:40:51,877 --> 00:40:54,658
to someone a bit more perspicacious,
801
00:40:54,668 --> 00:40:58,408
someone who could learn the
ropes, running a theme park, say.
802
00:40:58,418 --> 00:41:00,408
Running the parks?
803
00:41:00,418 --> 00:41:02,867
Just a little guy. Learning, you know?
804
00:41:02,877 --> 00:41:04,159
I mean, could that be...?
805
00:41:04,169 --> 00:41:05,908
You scratch my back, I...
806
00:41:05,918 --> 00:41:08,783
I'm not gonna say I could scratch yours.
807
00:41:08,793 --> 00:41:11,825
It's be too considerable of a space.
808
00:41:11,835 --> 00:41:16,117
But is there an angle there, perhaps?
809
00:42:12,877 --> 00:42:14,950
So...
810
00:42:14,960 --> 00:42:17,867
what're you thinking, son?
811
00:42:17,877 --> 00:42:19,793
On the thing?
812
00:42:21,543 --> 00:42:23,325
She's very smart.
813
00:42:23,335 --> 00:42:26,616
She'd make good picks. Family first.
814
00:42:26,626 --> 00:42:29,127
I'm sure. I'm sure.
815
00:42:30,710 --> 00:42:33,200
But what's your cut?
816
00:42:33,210 --> 00:42:34,700
Um... No.
817
00:42:34,710 --> 00:42:37,242
No. God no, Dad. No, it's your firm.
818
00:42:37,252 --> 00:42:39,877
Like, it's not what's in it for me.
819
00:42:41,543 --> 00:42:45,533
But you know, like,
what is in it for me?
820
00:42:49,044 --> 00:42:50,908
I'd love to get you back in.
821
00:42:50,918 --> 00:42:52,242
Sure. No, sure.
822
00:42:52,252 --> 00:42:55,366
It's just it was tough last time.
823
00:42:55,376 --> 00:42:57,825
It was very tough
with Frank over me in LA.
824
00:42:57,835 --> 00:42:59,825
Frank's very important to the firm.
825
00:42:59,835 --> 00:43:01,783
Oh, no, sure. No, of course,
I understand that.
826
00:43:01,793 --> 00:43:05,200
It's just I had a lot of ideas
at the studio.
827
00:43:05,210 --> 00:43:08,034
As you know, I'm quite
an innovative thinker,
828
00:43:08,044 --> 00:43:11,668
and I was met with a lot of resistance.
829
00:43:13,918 --> 00:43:16,626
Is this still the film thing?
830
00:43:17,752 --> 00:43:19,992
No... Oh, what, Robot Olympics?
831
00:43:20,002 --> 00:43:22,992
No, Dad, it's not about
one fantastic idea.
832
00:43:23,002 --> 00:43:25,075
It was a culture.
There were many of them.
833
00:43:25,085 --> 00:43:27,533
What would be your dream outfit?
834
00:43:27,543 --> 00:43:30,575
I wanna run the damn show. I do.
835
00:43:30,585 --> 00:43:34,325
And until it opens up,
Chief Operating Officer.
836
00:43:34,335 --> 00:43:36,700
But I guess...
837
00:43:36,710 --> 00:43:38,252
I guess that's Frank, huh?
838
00:43:39,918 --> 00:43:41,460
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
839
00:43:47,543 --> 00:43:48,660
You OK?
840
00:43:49,960 --> 00:43:52,085
Sure. You?
841
00:44:10,460 --> 00:44:12,908
The boys are here!
842
00:44:12,918 --> 00:44:14,533
Just right this way.
843
00:44:17,460 --> 00:44:19,908
That was my first helicopter ride.
844
00:44:19,918 --> 00:44:21,908
It was so crazy.
845
00:44:21,918 --> 00:44:23,616
It goes so much faster than I thought.
846
00:44:23,626 --> 00:44:24,992
Hey, it's good to see you.
847
00:44:30,294 --> 00:44:32,491
OK, let's get a glove.
848
00:44:32,501 --> 00:44:33,752
Let's have a second.
849
00:44:37,501 --> 00:44:38,668
What time is it?
850
00:44:43,626 --> 00:44:47,284
- Toss it over here!
- Come on back, come on back.
851
00:44:47,294 --> 00:44:51,450
Now that things are getting
shaken up, would you come inside?
852
00:44:51,460 --> 00:44:54,117
Dad, I'm not just playing
with the politics.
853
00:44:54,127 --> 00:44:57,325
Oh, no, of course. Politics.
854
00:44:57,335 --> 00:45:02,075
Not to be crude about it, but politics
is what comes out the asshole.
855
00:45:02,085 --> 00:45:04,366
Wouldn't you rather be up front,
feeding the horse?
856
00:45:04,376 --> 00:45:07,533
Well, Joyce, she's got
that Air Force One look.
857
00:45:07,543 --> 00:45:10,575
So... to come back,
858
00:45:10,585 --> 00:45:12,867
I'd want the top job.
859
00:45:12,877 --> 00:45:15,210
And if that was difficult?
860
00:45:17,835 --> 00:45:21,533
Overseeing everything outside
the US, parks and all.
861
00:45:21,543 --> 00:45:25,200
What, like... Tom's boss?
862
00:45:25,210 --> 00:45:27,543
Yeah. Stepping stones.
863
00:45:31,294 --> 00:45:33,575
What's the rescue pup looking for?
864
00:45:33,585 --> 00:45:36,867
He screwed up. Needs help.
865
00:45:36,877 --> 00:45:40,450
He might fit in eventually to the parks.
866
00:45:40,460 --> 00:45:42,668
Do you think Tom
can handle the competition?
867
00:45:44,793 --> 00:45:46,325
Mr. Roy. All set.
868
00:45:47,376 --> 00:45:48,877
There you go.
869
00:45:51,044 --> 00:45:52,366
Hey.
870
00:45:52,376 --> 00:45:55,200
So, just wanted to give this to you
871
00:45:55,210 --> 00:45:58,867
in person just to say,
you know, happy birthday.
872
00:45:58,877 --> 00:45:59,992
Hold that, will you?
873
00:46:00,002 --> 00:46:01,450
So...
874
00:46:01,460 --> 00:46:02,908
there we go.
875
00:46:05,418 --> 00:46:09,366
It's just a Patek Philippe. So...
876
00:46:09,376 --> 00:46:11,408
Yeah, it says "Patek Philippe."
877
00:46:11,418 --> 00:46:12,742
Yeah. I know.
878
00:46:12,752 --> 00:46:14,117
It's incredibly accurate.
879
00:46:14,127 --> 00:46:15,450
Every time you look at it,
880
00:46:15,460 --> 00:46:17,575
it tells you exactly how rich you are.
881
00:46:17,585 --> 00:46:19,992
That's very funny.
882
00:46:20,002 --> 00:46:22,408
Did you rehearse that?
883
00:46:22,418 --> 00:46:26,408
No. Well, no. Yes. But...
884
00:46:26,418 --> 00:46:29,783
OK. Yeah.
885
00:46:29,793 --> 00:46:31,575
Here.
886
00:46:31,585 --> 00:46:33,418
OK, let's play ball.
887
00:46:34,752 --> 00:46:37,408
So, what are you thinking?
888
00:46:37,418 --> 00:46:41,783
We say no, all of us,
on the trust. Full block.
889
00:46:41,793 --> 00:46:43,867
Stability. Stick to the plan.
890
00:46:43,877 --> 00:46:45,575
I take over and we just...
891
00:46:45,585 --> 00:46:48,325
You two, under me, co-presidents.
892
00:46:48,335 --> 00:46:50,284
- Under you?
- Uh-huh.
893
00:46:50,294 --> 00:46:53,242
But, you know, three.
The power of three?
894
00:46:53,252 --> 00:46:54,616
Interesting.
895
00:46:54,626 --> 00:46:56,514
- Can we think about it?
- Of course.
896
00:46:56,525 --> 00:46:58,358
I thought about it. Fuck you.
897
00:47:01,793 --> 00:47:03,075
Go, Rava!
898
00:47:03,085 --> 00:47:04,450
Psych your mind!
899
00:47:04,460 --> 00:47:05,950
Go!
900
00:47:05,960 --> 00:47:07,783
That's a strike.
901
00:47:07,793 --> 00:47:10,117
- Got her looking!
- That's good pitching.
902
00:47:10,127 --> 00:47:11,748
- Change sides!
- Hey, man.
903
00:47:11,759 --> 00:47:13,117
It was balletic, though,
904
00:47:13,127 --> 00:47:14,159
kinda came around..
905
00:47:14,169 --> 00:47:15,825
I hear you're the new kid. Yeah?
906
00:47:15,835 --> 00:47:17,464
Oh, well, I mean,
I'm just kinda starting...
907
00:47:17,475 --> 00:47:18,950
- I hear you're coming in.
- Yeah.
908
00:47:18,960 --> 00:47:21,200
Yeah, eyes on the prize.
909
00:47:21,210 --> 00:47:25,408
Well, I have got my eye on you.
910
00:47:25,418 --> 00:47:27,325
Yeah, you need any help,
911
00:47:27,335 --> 00:47:30,366
seriously, any help,
any advice, just, you know,
912
00:47:30,376 --> 00:47:32,877
don't fuckin' bother, OK?
913
00:47:34,376 --> 00:47:37,658
I'm only razzing you, cuz.
914
00:47:37,668 --> 00:47:39,284
You're dreaming, really.
915
00:47:39,294 --> 00:47:40,783
I'm razzing you.
916
00:47:40,793 --> 00:47:41,908
- OK.
- That was a joke.
917
00:47:41,918 --> 00:47:43,658
No, really.
918
00:47:43,668 --> 00:47:45,700
You know, the thing,
I may look really fun,
919
00:47:45,710 --> 00:47:47,039
- you know?
- Yeah.
920
00:47:47,050 --> 00:47:50,376
But the thing about me
is that I'm a terrible, terrible prick.
921
00:47:52,376 --> 00:47:54,825
I got you again. I just got you again.
922
00:47:55,850 --> 00:47:58,117
Fuck me, man, your face.
923
00:47:58,127 --> 00:48:00,658
Pals. Yes?
924
00:48:00,668 --> 00:48:02,325
Yeah.
925
00:48:02,335 --> 00:48:04,075
Would you kiss me?
926
00:48:04,085 --> 00:48:06,366
- What? Kiss you?
- Would you?
927
00:48:06,376 --> 00:48:09,491
If I asked you to?
928
00:48:09,501 --> 00:48:13,002
- Would I kiss you?
- If I told you to? Huh?
929
00:48:15,085 --> 00:48:16,658
I don't...
930
00:48:16,668 --> 00:48:18,117
Come on.
931
00:48:18,127 --> 00:48:21,242
I'm joking. I'm joking.
932
00:48:21,252 --> 00:48:23,835
- All right, Siobhan.
- Bring it!
933
00:48:24,960 --> 00:48:26,366
Batter swing!
934
00:48:26,376 --> 00:48:29,700
Just like that!
935
00:48:31,044 --> 00:48:33,034
Hold up. Hang on, hang on. Sorry.
936
00:48:33,044 --> 00:48:34,504
- Apologies.
- Boo! Boo.
937
00:48:34,515 --> 00:48:35,611
Honey, boo him.
938
00:48:35,622 --> 00:48:37,200
- Yeah. OK. Sorry. I gotta run.
- Boo!
939
00:48:37,210 --> 00:48:38,242
It's the crunch.
940
00:48:38,252 --> 00:48:40,034
Frank, will you be link man here?
941
00:48:40,044 --> 00:48:41,742
Uh-huh.
- Dad?
942
00:48:41,752 --> 00:48:42,908
Of course.
943
00:48:42,918 --> 00:48:44,825
Come here, sweetie.
944
00:48:44,835 --> 00:48:49,242
Well, if Kendall's going, we
need one more to make it fair!
945
00:48:49,252 --> 00:48:51,408
Keep it up, slugger.
946
00:48:51,418 --> 00:48:55,825
The kid. Hey! Hello!
947
00:48:55,835 --> 00:48:57,742
Hello! Kid. Yeah. Yes.
948
00:48:57,752 --> 00:49:00,533
You. You. You wanna play?
949
00:49:00,543 --> 00:49:02,366
Dad, can he play?
950
00:49:02,376 --> 00:49:04,575
Yes. Sure.
951
00:49:04,585 --> 00:49:06,710
Thank you, Dad.
952
00:49:08,085 --> 00:49:09,450
Yeah, hey, what's up?
953
00:49:09,460 --> 00:49:10,783
I just got some background
954
00:49:10,793 --> 00:49:13,200
for the story I heard you had cookayin'.
955
00:49:13,210 --> 00:49:16,075
That's right. Yeah, I know Kendall Roy.
956
00:49:16,085 --> 00:49:19,491
And he's saying Logan's lost it.
957
00:49:19,501 --> 00:49:20,867
Yeah, that's right.
958
00:49:20,877 --> 00:49:22,825
Some board members and
senior management,
959
00:49:22,835 --> 00:49:24,616
they want him out.
960
00:49:24,626 --> 00:49:27,242
That's what I'm hearing from
people close to the family.
961
00:49:27,252 --> 00:49:28,626
Those disloyal fucks.
962
00:49:32,585 --> 00:49:35,460
Just... Just say source
close to the family.
963
00:49:49,326 --> 00:49:51,246
- That's high.
- Too high.
964
00:49:51,257 --> 00:49:53,242
You're gonna be fine.
Relax, don't worry about it.
965
00:49:53,252 --> 00:49:54,950
- Can you hit a ball?
- Yeah.
966
00:49:54,960 --> 00:49:56,450
Great, because I will give you
967
00:49:56,460 --> 00:49:59,700
one million dollars
if you hit a home run.
968
00:49:59,710 --> 00:50:02,075
- I'm dead serious, OK?
- For real?
969
00:50:02,085 --> 00:50:04,284
Yes, for real. A million dollars.
970
00:50:04,294 --> 00:50:06,950
Honey, where's the... your bag?
971
00:50:06,960 --> 00:50:08,950
Hey, I'll do it for a million.
Give me that.
972
00:50:08,960 --> 00:50:11,491
Just kidding. You're good.
973
00:50:11,501 --> 00:50:13,658
All right.
974
00:50:13,668 --> 00:50:15,783
I don't know why you're smiling.
I am dead serious.
975
00:50:15,793 --> 00:50:19,325
I will give you
one million dollars, cash,
976
00:50:19,335 --> 00:50:22,658
for a home fucking run.
977
00:50:22,668 --> 00:50:24,155
Rome, don't be an asshole.
978
00:50:24,166 --> 00:50:27,325
I'm not being an asshole. I want
him incentivized. This is fun.
979
00:50:27,335 --> 00:50:29,825
It's a game. Jeez,
stop being so serious.
980
00:50:31,335 --> 00:50:33,117
Witnesses.
981
00:50:33,127 --> 00:50:35,044
Good luck. I believe in you.
982
00:50:36,668 --> 00:50:37,825
All right, let's do this!
983
00:50:37,835 --> 00:50:41,710
One million dollars.
984
00:50:43,835 --> 00:50:45,294
OK, come on.
985
00:50:48,960 --> 00:50:51,408
- That's it.
- Run, kid!
986
00:50:51,418 --> 00:50:53,408
That's a hit. That's a damn hit.
987
00:50:53,418 --> 00:50:55,710
Come on, Shiv! I'm here, Shiv!
988
00:50:57,044 --> 00:50:59,200
- Come on!
- Tom!
989
00:50:59,210 --> 00:51:01,877
Come on! Come on, run faster!
990
00:51:03,752 --> 00:51:07,616
- No! No!
- Bad luck, kid.
991
00:51:07,626 --> 00:51:12,200
Oh, no! You were so damn close!
992
00:51:12,210 --> 00:51:13,908
That was so close!
993
00:51:13,918 --> 00:51:15,867
Oh, my goodness!
994
00:51:15,877 --> 00:51:19,200
Oh, that is so sad! Oh, I'm sorry.
995
00:51:19,210 --> 00:51:21,657
I can't give it to you. That
would have counted, by the way.
996
00:51:21,668 --> 00:51:23,996
That was almost a home run,
if you went all the way around.
997
00:51:24,007 --> 00:51:25,325
But it was a really good effort.
998
00:51:25,335 --> 00:51:26,825
Really. Quite tremendous.
999
00:51:26,835 --> 00:51:28,575
So take this back to your life.
1000
00:51:28,585 --> 00:51:31,366
It's a quarter million. Enjoy.
1001
00:51:31,376 --> 00:51:35,450
Son... magnificent effort.
1002
00:51:35,460 --> 00:51:37,085
- Thank you.
- Magnificent.
1003
00:51:40,710 --> 00:51:43,366
- Come here.
- It's OK.
1004
00:52:03,044 --> 00:52:04,533
Hey, Lawrence.
1005
00:52:04,543 --> 00:52:06,950
Sorry the other offer fell through.
1006
00:52:06,960 --> 00:52:08,908
I don't know what happened.
1007
00:52:08,918 --> 00:52:11,325
But we fattened
the goose nice now, right?
1008
00:52:11,335 --> 00:52:13,075
The number is 140.
1009
00:52:13,085 --> 00:52:16,992
Cash, with a stock alternative.
1010
00:52:17,002 --> 00:52:19,117
You're on our board.
1011
00:52:19,127 --> 00:52:21,159
Take the stock, you'll own
a nice piece of us.
1012
00:52:21,169 --> 00:52:24,867
Well, that is an appealing package.
1013
00:52:24,877 --> 00:52:27,450
It is, yeah. It's appealing.
1014
00:52:27,460 --> 00:52:29,995
You better play nice, though.
Because I'm the whole company.
1015
00:52:30,006 --> 00:52:31,408
Yeah, I think you're gonna stick around
1016
00:52:31,418 --> 00:52:33,292
because I'm gonna stuff
your mouth with so much money
1017
00:52:33,303 --> 00:52:35,200
you're gonna shit gold figurines.
1018
00:52:35,210 --> 00:52:39,117
Non-disclosure agreement.
Non-voting shares. Non-compete.
1019
00:52:39,127 --> 00:52:43,242
I'm going to lock you in a golden
cage, fuck you with a silver dildo,
1020
00:52:43,252 --> 00:52:45,908
and pay you so much
you sing whatever song I want.
1021
00:52:45,918 --> 00:52:49,159
- Easy. You still need me to recommend this.
- No, I don't.
1022
00:52:49,169 --> 00:52:51,908
This is a deal so fucking
good you have to take it,
1023
00:52:51,918 --> 00:52:54,408
or we'll see you in court.
1024
00:52:54,418 --> 00:52:55,585
Dude.
1025
00:53:11,460 --> 00:53:13,658
How you doing, sir? How's everything?
1026
00:53:13,668 --> 00:53:17,867
I'm Colin. I work for Mr.
Logan Roy and the Roy family.
1027
00:53:17,877 --> 00:53:22,242
We'd like to keep this quiet
today, if you'll agree to that.
1028
00:53:22,252 --> 00:53:25,159
We'd like to have you sign
a non-disclosure agreement.
1029
00:53:25,169 --> 00:53:28,200
- You wanted five?
- Oh, Frank. Yeah.
1030
00:53:28,210 --> 00:53:30,575
I've been thinking
1031
00:53:30,585 --> 00:53:35,835
if now isn't a time
for a new role for you.
1032
00:53:37,501 --> 00:53:40,575
OK. As in what sort?
1033
00:53:40,585 --> 00:53:42,835
Light duties.
1034
00:53:44,960 --> 00:53:46,501
Light duties.
1035
00:53:49,085 --> 00:53:52,284
Are you kidding me? Logan. Me?
1036
00:53:52,294 --> 00:53:56,491
There should be a press
release on your phone.
1037
00:53:56,501 --> 00:53:58,242
Proof it.
1038
00:53:58,252 --> 00:54:01,543
You might want to give it a
bit of color, it's quite dry.
1039
00:54:09,044 --> 00:54:12,825
That's it? To me. That's it? After 30...
1040
00:54:12,835 --> 00:54:15,710
Jesus Christ. Here?
1041
00:54:17,252 --> 00:54:21,533
You are what you do, Logan.
You know that?
1042
00:54:21,543 --> 00:54:24,700
In the end, you're just what you do.
1043
00:54:24,710 --> 00:54:29,075
Don't worry, you'll get your nut.
1044
00:54:29,085 --> 00:54:30,242
Connor!
1045
00:54:30,252 --> 00:54:33,366
Shiv! Roman!
1046
00:54:33,376 --> 00:54:35,117
The other helicopter.
1047
00:54:35,127 --> 00:54:38,034
Colin, see to it.
1048
00:54:57,418 --> 00:55:01,783
Well, officially the
deadline has passed.
1049
00:55:01,793 --> 00:55:05,034
So... what do you say, kids?
1050
00:55:05,044 --> 00:55:07,450
What's the Frank situation?
1051
00:55:07,460 --> 00:55:09,284
Frank's out of the picture.
1052
00:55:09,294 --> 00:55:10,742
Yeah?
1053
00:55:10,752 --> 00:55:14,075
Frank's dead. Tom's stepping up,
1054
00:55:14,085 --> 00:55:16,200
and Shiv's thinking about a new role.
1055
00:55:16,210 --> 00:55:18,960
So, are we good?
1056
00:55:20,626 --> 00:55:22,252
Um... Shiv?
1057
00:55:24,960 --> 00:55:26,742
Rome?
1058
00:55:26,752 --> 00:55:27,793
Con?
1059
00:55:29,543 --> 00:55:31,793
I'm with these two. What they say goes.
1060
00:55:34,793 --> 00:55:37,616
Our position is
this doesn't quite work for us.
1061
00:55:37,626 --> 00:55:39,284
At present.
1062
00:55:39,294 --> 00:55:40,783
You what?
1063
00:55:40,793 --> 00:55:44,252
It's not sufficiently
attractive as a proposition.
1064
00:55:44,376 --> 00:55:45,950
Are you fuckin' joking?
1065
00:55:45,960 --> 00:55:47,491
We get that. We do.
1066
00:55:47,501 --> 00:55:49,700
And we would love to help.
I would love to help.
1067
00:55:49,710 --> 00:55:51,034
Then help.
1068
00:55:51,044 --> 00:55:53,783
But why would I
when I'm giving away power?
1069
00:55:53,793 --> 00:55:55,117
Why would I do that?
1070
00:55:55,127 --> 00:55:57,992
So... so Kelly, uh...
1071
00:55:58,002 --> 00:55:59,075
Who's Kelly?
1072
00:55:59,085 --> 00:56:00,325
Kelly will set up some figures.
1073
00:56:00,335 --> 00:56:02,616
He should see that, uh...
1074
00:56:02,626 --> 00:56:03,867
Dad?
1075
00:56:03,877 --> 00:56:05,616
- Dad?
- Yeah, he...
1076
00:56:05,626 --> 00:56:08,242
- Dad, it's just a first position.
- Dad?
1077
00:56:08,252 --> 00:56:10,169
Get a grasp of what... what...
1078
00:56:11,835 --> 00:56:14,159
- Dad! Dad!
- Dad!
1079
00:56:17,460 --> 00:56:18,658
Dad!
1080
00:56:18,668 --> 00:56:21,867
- Dad! Dad!
- Dad! Dad!
1081
00:56:21,877 --> 00:56:26,366
Just, yeah. A hospital.
Take us to a hospital.
1082
00:56:26,376 --> 00:56:27,742
OK, yeah, now!
1083
00:56:27,752 --> 00:56:29,450
Has he fainted?
1084
00:56:29,460 --> 00:56:32,335
- He fainted? He's hot.
- He's really hot. I don't know.
1085
00:56:49,960 --> 00:56:52,825
- Kendall?
- Yeah.
1086
00:56:52,835 --> 00:56:54,867
Have you heard the news?
1087
00:56:54,877 --> 00:56:57,376
What?
1088
00:57:00,710 --> 00:57:02,366
Deal.
1089
00:57:02,376 --> 00:57:04,060
It's all very exciting.
I can't wait to...
1090
00:57:04,071 --> 00:57:05,159
- We got a deal?
- Yeah.
1091
00:57:05,169 --> 00:57:07,034
- Serious?
- Yes?
1092
00:57:07,044 --> 00:57:09,034
Oh, dude.
1093
00:57:09,044 --> 00:57:10,742
Listen, I think...
1094
00:57:10,752 --> 00:57:12,992
I think you've made
a really great decision
1095
00:57:13,002 --> 00:57:16,742
and I hope there's no hard feelings
over all the shit-talking.
1096
00:57:16,752 --> 00:57:18,450
Oh, no, no, it's cool.
1097
00:57:18,460 --> 00:57:20,242
It's cool.
1098
00:57:20,252 --> 00:57:23,284
So, the news I was talking about
1099
00:57:23,294 --> 00:57:26,418
is that your dad just
had a brain hemorrhage.
1100
00:57:28,210 --> 00:57:29,742
What?
1101
00:57:29,752 --> 00:57:32,742
Yeah. I'm so sorry.
1102
00:57:32,752 --> 00:57:34,408
- Are you...
- But...
1103
00:57:34,418 --> 00:57:37,616
you just invited me
into the chicken coop.
1104
00:57:37,626 --> 00:57:39,700
And without Daddy around to protect you,
1105
00:57:39,710 --> 00:57:41,366
I'm gonna eat you all.
1106
00:57:41,376 --> 00:57:43,252
One by fucking one.
1107
00:57:55,460 --> 00:57:56,783
Hello?
1108
00:57:56,793 --> 00:57:58,950
Kendall. Thank God.
1109
00:57:58,960 --> 00:58:01,117
We've been trying to reach you. Um...
1110
00:58:02,543 --> 00:58:04,783
Dad is in the hospital.
1111
00:58:04,793 --> 00:58:06,450
He's...
1112
00:58:06,460 --> 00:58:09,533
We were in the helicopter,
and we got here really fast,
1113
00:58:09,543 --> 00:58:11,285
but they think...
1114
00:58:11,296 --> 00:58:13,658
We don't know. They think
he's had a brain hemorrhage.
1115
00:58:20,044 --> 00:58:22,533
If you could get here really soon,
1116
00:58:22,543 --> 00:58:24,992
that'd be good.
1117
00:58:25,002 --> 00:58:27,491
I'm sorry.
1118
00:58:27,501 --> 00:58:28,501
Um...
1119
00:59:10,960 --> 00:59:13,950
Most first-time homebuyers would
love to live in Newport Beach.
1120
00:59:13,960 --> 00:59:17,034
But average home price in Newport
Beach is over $1 million.
1121
00:59:17,044 --> 00:59:20,210
So, most of the homes...
1122
00:59:42,907 --> 00:59:45,200
There is a degree
of stock market volatility.
1123
00:59:45,210 --> 00:59:48,366
As Waystar Royco's chairman
is reported to be
1124
00:59:48,376 --> 00:59:49,867
in critical condition
1125
00:59:49,877 --> 00:59:52,034
following a major medical incident...
1126
00:59:58,380 --> 01:00:01,732
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
78047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.