Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,450 --> 00:00:37,328
Tom, her er kontroltĂĄrnet, kom.
2
00:00:37,411 --> 00:00:40,831
Jeg hører jer klart og tydeligt. Kom.
3
00:00:41,916 --> 00:00:46,712
Vi får mærkelige indikationer her.
Kan I tjekke strĂĄlingsniveauerne?
4
00:00:49,048 --> 00:00:54,095
Jeg registrerer ekstremt
høje temperaturer. Vejled.
5
00:01:01,185 --> 00:01:04,772
Kontroltårn, kan I høre mig?
6
00:01:04,855 --> 00:01:09,277
KontroltĂĄrn, kom!
Kan I høre mig? Kom!
7
00:03:41,887 --> 00:03:44,390
Kom.
8
00:03:58,487 --> 00:04:00,906
Jane, Jane!
9
00:04:13,919 --> 00:04:15,921
Træk vejret.
10
00:04:19,008 --> 00:04:21,302
Træk vejret.
11
00:04:43,282 --> 00:04:47,077
15 MINUTTER TIDLIGERE
12
00:05:02,134 --> 00:05:04,970
Har du nogle mønter?
13
00:05:13,395 --> 00:05:16,649
Jeg henter bestik.
14
00:05:28,536 --> 00:05:32,289
- Hej! Hvad ønsker I?
- En latte.
15
00:05:32,373 --> 00:05:35,918
- Vil du have noget at spise?
- Nej.
16
00:05:38,754 --> 00:05:43,717
- Jeg kommer om lidt.
- Fint nok. Har du en kuglepen?
17
00:05:45,386 --> 00:05:49,098
- Heatherfield, virkelig?
- Kender du stedet?
18
00:05:49,181 --> 00:05:52,977
Ja, mine forældre bor i den retning.
Hvorfor Heatherfield?
19
00:05:53,060 --> 00:05:56,313
Jeg skal besøge nogle slægtninge.
20
00:05:56,397 --> 00:06:01,360
Og så trænger jeg til fred og ro.
Jeg klarer ikke en sen nat til.
21
00:06:05,489 --> 00:06:10,911
- Hvad ønsker du?
- Fire kaffe. Stærk kaffe.
22
00:06:10,995 --> 00:06:15,583
Jeg ved, hvad du trænger til.
En engelsk morgenmad.
23
00:06:15,666 --> 00:06:21,505
- Lidt friteret er det bedste, du kan fĂĄ.
- Der er intet, der kan slĂĄ det.
24
00:06:22,256 --> 00:06:27,094
- Okay, vi tager fire.
- Med det hele?
25
00:06:28,220 --> 00:06:30,556
Med det hele.
26
00:06:33,809 --> 00:06:37,813
Pete? Tilbered det langsomt.
27
00:06:37,897 --> 00:06:42,443
- Jeg holder pause om fem minutter.
- Du er en fræk lille en, hva'?
28
00:06:42,526 --> 00:06:45,905
Tak skal du have.
Smutter du nu?
29
00:06:47,907 --> 00:06:50,910
Er der også bønner?
Jeg kan ikke lide bønner.
30
00:06:50,993 --> 00:06:54,121
Jeg kan heller ikke.
De fĂĄr en til at... prutte.
31
00:06:57,124 --> 00:07:02,212
- Fik du hendes nummer?
- Nej, det er vejen til Heatherfield.
32
00:07:02,296 --> 00:07:06,216
- Super.
- I behøver ikke tage med.
33
00:07:06,300 --> 00:07:12,473
- Vi kan mødes her bagefter...
- Vi tog med for at støtte dig.
34
00:07:15,100 --> 00:07:18,687
- Værsgo.
- Du milde!
35
00:07:18,771 --> 00:07:22,358
- Er det godt sĂĄdan?
- Mange tak.
36
00:07:22,441 --> 00:07:25,694
God appetit.
37
00:07:33,160 --> 00:07:38,207
Hej, Nicole. Er du pĂĄ arbejde?
38
00:07:38,290 --> 00:07:42,419
Ja, jeg er splittet.
Jeg har jo brug for pengene.
39
00:07:44,380 --> 00:07:49,927
Sig til mor og far, at jeg kommer
i weekenden. Det bliver rart at ses.
40
00:07:50,010 --> 00:07:56,517
Det bliver godt for dig at se dem
efter alt, hvad der er sket.
41
00:07:56,600 --> 00:08:00,145
Og jeg er glad for at være her
sammen med dig.
42
00:08:00,229 --> 00:08:03,899
- SkĂĄl pĂĄ det.
- Tak.
43
00:08:04,942 --> 00:08:07,528
Godt sĂĄ...
44
00:08:07,611 --> 00:08:10,364
Den falder fra hinanden.
45
00:08:13,075 --> 00:08:16,495
- Undskyld, hvad er det her?
- Sortpudding.
46
00:08:16,578 --> 00:08:20,207
- Hvad indeholder den?
- Griseblod.
47
00:08:24,044 --> 00:08:26,171
Ikke værst.
48
00:08:26,255 --> 00:08:29,675
- Jeg vil ikke have den.
- Kom med hĂĄnden.
49
00:08:31,844 --> 00:08:35,806
- Ulækkert.
- Jeg vil spise dig helt.
50
00:08:36,682 --> 00:08:39,601
Hvad er det der?
51
00:08:40,519 --> 00:08:42,855
Hvad er det?
52
00:09:07,004 --> 00:09:09,381
Har de jordskælv her?
53
00:09:09,465 --> 00:09:12,134
Kors, løb!
54
00:09:19,141 --> 00:09:22,394
Gutter, I skal væk derfra.
55
00:09:25,314 --> 00:09:27,608
Hvad var det?
56
00:09:29,443 --> 00:09:33,322
Kom væk fra vinduerne.
57
00:09:33,405 --> 00:09:36,658
Kom nu! Af sted!
58
00:09:36,742 --> 00:09:39,536
Kom nu!
59
00:09:40,454 --> 00:09:42,873
Kom!
60
00:09:54,468 --> 00:09:58,388
- Er der nyheder pĂĄ telefonerne?
- Er alle okay?
61
00:10:10,192 --> 00:10:13,362
Hvad sker der derude?
62
00:10:14,238 --> 00:10:18,867
- SĂĄ I noget?
- Jeg sĂĄ intet.
63
00:10:18,951 --> 00:10:23,288
- Er det terrorister, eller sĂĄdan noget?
- Vær stille!
64
00:10:50,524 --> 00:10:54,236
Hun er mĂĄske i chok.
Vi skal bruge vand.
65
00:11:04,454 --> 00:11:08,709
Drik lidt. Bare en lille tĂĄr.
66
00:11:12,838 --> 00:11:15,424
Godt klaret.
67
00:11:16,341 --> 00:11:20,929
Okay, min ven. Det er godt.
68
00:11:21,013 --> 00:11:23,307
Kom nu, Grace.
69
00:11:25,559 --> 00:11:29,688
Det skal nok ordne sig.
Hun er i chok.
70
00:11:30,480 --> 00:11:33,650
Jeg har intet signal.
71
00:11:38,864 --> 00:11:43,035
- Man kan ikke se. Der er folk overalt.
- Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
72
00:11:43,118 --> 00:11:47,164
Det skal nok gĂĄ.
Hun er i chok.
73
00:11:48,415 --> 00:11:52,711
Skynd jer.
De siger noget i nyhederne.
74
00:11:52,794 --> 00:11:57,007
Jeg bør vist ikke gå fra hende.
75
00:11:57,090 --> 00:12:01,595
Londons politi forsøger at håndhæve
myndighedernes ordrer...
76
00:12:01,678 --> 00:12:04,514
...og man skal undgĂĄ
alle de ramte omrĂĄder.
77
00:12:04,598 --> 00:12:08,018
Rapporter fra hele verden,
inklusive USA
78
00:12:08,101 --> 00:12:10,854
melder om, at folk er blevet syge.
79
00:12:12,272 --> 00:12:15,901
- Grace...
- Hjælp! Vi skal have hjælp.
80
00:12:17,778 --> 00:12:20,155
Gå væk.
81
00:12:20,239 --> 00:12:22,908
Vend hende om.
82
00:12:22,991 --> 00:12:25,869
Vend hende. Grace, Grace...
83
00:12:27,371 --> 00:12:31,792
- Vend hende om pĂĄ siden.
- Hun er meget aggressiv.
84
00:12:35,712 --> 00:12:39,508
- Giv mig nøglerne!
- Vi kan ikke lukke nogen ind.
85
00:12:39,591 --> 00:12:45,722
- Kom nu. Hun har brug for hjælp.
- Det gør folk syge.
86
00:12:45,806 --> 00:12:50,394
- De har ikke bare kvalme.
- Giv mig nøglerne.
87
00:13:37,649 --> 00:13:39,985
Hun er død.
88
00:13:40,068 --> 00:13:43,071
- Hvad gør vi nu?
- Tager det roligt.
89
00:13:43,155 --> 00:13:47,284
- Det hele skete udenfor.
- Hvorfor døde hun her?
90
00:13:48,827 --> 00:13:51,621
Ingen andre skal lukkes ind.
91
00:15:12,619 --> 00:15:15,580
Min bil holder i nærheden.
Vi skaffer hjælp.
92
00:15:15,664 --> 00:15:19,251
Jeg skal have vand.
93
00:15:19,334 --> 00:15:23,505
- Han har fĂĄet det. Han har det!
- Hvad har han?
94
00:15:27,968 --> 00:15:31,596
- Hvad laver du?
- Tilbage!
95
00:15:31,680 --> 00:15:36,017
Du skal gĂĄ nu!
96
00:15:36,101 --> 00:15:38,687
GĂĄ!
97
00:15:39,980 --> 00:15:42,774
Nu smutter vi.
98
00:15:42,858 --> 00:15:44,985
Pete.
99
00:15:46,862 --> 00:15:48,905
Kom.
100
00:16:25,108 --> 00:16:26,735
Hvilken vej?
101
00:16:27,986 --> 00:16:31,156
- Hvor er den?
- Jeg vi finde den bedste vej.
102
00:16:31,239 --> 00:16:34,367
Denne vej.
Den er sikkert bedst.
103
00:16:34,451 --> 00:16:37,454
Tror du?
104
00:16:49,132 --> 00:16:51,218
Undskyld.
105
00:17:50,235 --> 00:17:54,030
- Hvilken er din?
- Den bageste.
106
00:18:21,391 --> 00:18:23,184
Løb.
107
00:18:52,297 --> 00:18:54,799
Hun har en baby.
108
00:18:59,512 --> 00:19:03,683
- Vi mĂĄ redde den.
- Den ser ikke levende ud.
109
00:19:13,068 --> 00:19:15,320
Er den smittet?
110
00:19:15,403 --> 00:19:16,821
Er den?
111
00:19:16,905 --> 00:19:21,660
Jeg tror, den bevægede sig.
112
00:19:23,161 --> 00:19:29,376
- Vi kan ikke efterlade hende med den.
- Hun har ret. Vi mĂĄ tage den med.
113
00:19:35,965 --> 00:19:37,676
Kør!
114
00:19:39,052 --> 00:19:41,096
Kør!
115
00:20:09,040 --> 00:20:13,878
Astrofysikere melder om
elektromagnetiske storme pĂĄ solen
116
00:20:13,962 --> 00:20:16,881
som har skabt dybe revner
og enorme udbrud
117
00:20:16,965 --> 00:20:20,427
som sprøjter solar materie
ud i rummet.
118
00:20:20,510 --> 00:20:25,223
Den rummer flere tusind gange
mere energi end tidligere registreret.
119
00:20:25,306 --> 00:20:29,602
Den solare materie har
sønderrevet Jordens magnetfelt
120
00:20:29,686 --> 00:20:32,647
og ozonlag
og har forårsaget store ødelæggelser.
121
00:20:32,731 --> 00:20:35,483
Når mennesker udsættes for
stor solar strĂĄling
122
00:20:35,567 --> 00:20:40,071
har det ført til
alarmerende dna-mutationer.
123
00:20:40,155 --> 00:20:44,033
Politiets og militærets svar rundt om
i verden har været begrænset
124
00:20:44,117 --> 00:20:49,789
idet radioaktiviteten har
spredt sig pĂĄ en katastrofal mĂĄde.
125
00:20:49,873 --> 00:20:53,418
Det er vigtigt at undgĂĄ
al menneskelig kontakt.
126
00:20:53,501 --> 00:20:59,466
OgsĂĄ fysisk kontakt med familie
og venner, som kan være smittet.
127
00:20:59,549 --> 00:21:02,927
Symptomerne er mørke,
blodsprængte øjne
128
00:21:03,011 --> 00:21:06,973
fremtrukne blodĂĄrer,
unaturligt aggressiv adfærd
129
00:21:07,056 --> 00:21:11,811
og en umættelig vilje til at angribe
og spise andre mennesker.
130
00:21:18,943 --> 00:21:22,155
Jeg har ikke noget reservehjul.
131
00:21:29,412 --> 00:21:33,082
- Ingen vil tale om, hvad der sker.
- Nej, jeg vil ikke tale om det.
132
00:21:33,166 --> 00:21:35,960
Vi sĂĄ jo, hvad der skete.
133
00:21:37,587 --> 00:21:39,422
Gabe!
134
00:21:40,632 --> 00:21:43,384
Ud, ud, ud!
135
00:21:49,891 --> 00:21:51,935
Hej, hej!
136
00:22:29,556 --> 00:22:35,353
- Hvad gør vi nu?
- Vi fortsætter til fods.
137
00:22:35,436 --> 00:22:39,065
- Ja, men hvorhen?
- Først skal vi ud af London.
138
00:22:39,148 --> 00:22:43,528
- Vi gĂĄr til lufthavnen.
- Den er nok fuld af smittede.
139
00:22:43,611 --> 00:22:46,447
- Hvor skal vi tage hen?
- Jeg ved det ikke!
140
00:22:46,531 --> 00:22:49,450
Hun har ret.
Vi begynder med at komme ud af byen.
141
00:22:49,534 --> 00:22:53,413
Derefter lægger vi en plan.
142
00:22:53,496 --> 00:22:57,709
Tror du, vi kommer hjem igen?
143
00:22:59,627 --> 00:23:05,383
- Hvad tror I, der sker derhjemme?
- Det samme.
144
00:23:06,217 --> 00:23:11,764
- Hvad?
- Det var i nyhederne.
145
00:23:17,854 --> 00:23:21,441
Hun vidste det ikke.
146
00:24:06,402 --> 00:24:11,824
- Kom!
- Kom nu, Benny.
147
00:25:09,632 --> 00:25:11,592
Kom!
148
00:25:25,606 --> 00:25:27,734
Hallo!
149
00:26:36,552 --> 00:26:39,806
Vi mĂĄ finde dem.
150
00:26:42,433 --> 00:26:45,353
Hvor er de? For helvede.
151
00:26:45,436 --> 00:26:49,440
- Vi har dummet os.
- Nej, det har vi ikke.
152
00:26:49,524 --> 00:26:52,151
Kom, denne vej.
153
00:27:01,619 --> 00:27:03,538
Jim!
154
00:27:03,621 --> 00:27:06,249
Godt, at du er okay.
155
00:27:13,297 --> 00:27:15,258
Folkens...
156
00:27:31,732 --> 00:27:35,194
Vi skal væk herfra. Kom.
157
00:27:37,697 --> 00:27:39,157
Kom!
158
00:27:42,118 --> 00:27:44,287
Kom nu!
159
00:27:45,580 --> 00:27:47,582
- Nej!
- Gabe!
160
00:27:49,208 --> 00:27:51,294
- Slip mig!
- Gabe!
161
00:27:51,377 --> 00:27:54,255
FĂĄ ham ud.
162
00:28:03,389 --> 00:28:06,309
Er du okay?
163
00:28:07,560 --> 00:28:09,979
Jeg er okay.
164
00:28:54,523 --> 00:28:58,236
- Vi skal ind igen.
- Jeg gĂĄr ikke tilbage.
165
00:28:58,319 --> 00:29:01,906
Vil du virkelig blive pĂĄ taget.
166
00:29:09,413 --> 00:29:13,501
- Hør, det her er sikkert.
- Vi skal ind igen.
167
00:29:50,913 --> 00:29:53,332
De er stadig derude.
168
00:30:24,238 --> 00:30:30,161
Det bliver snart mørkt.
Vi skulle mĂĄske overnatte her.
169
00:32:07,716 --> 00:32:11,804
- Er du okay?
- Ja.
170
00:32:12,805 --> 00:32:16,725
- Er du?
- Jeg er okay.
171
00:32:19,562 --> 00:32:26,735
- Har du forsøgt at kontakte nogen?
- Ja, mor, far og min søster.
172
00:32:27,736 --> 00:32:31,365
Jeg er meget bekymret
for min søster.
173
00:32:36,370 --> 00:32:41,792
Hvis hun ligner dig,
sĂĄ er hun okay.
174
00:32:41,876 --> 00:32:47,965
- Hvor er hun?
- Hun arbejder på hospitalet i nærheden.
175
00:32:52,761 --> 00:32:57,641
Har du forsøgt at kontakte nogen?
176
00:32:57,725 --> 00:33:00,686
- Nej.
- Ikke?
177
00:33:06,525 --> 00:33:09,820
Min søster døde for en måned siden.
178
00:33:12,823 --> 00:33:17,495
Vores forældre døde, da vi var unge,
sĂĄ vi havde kun hinanden.
179
00:33:20,039 --> 00:33:26,295
Og for omkring et ĂĄr siden fandt hun
slægtningene i Heatherfield.
180
00:33:27,296 --> 00:33:31,717
Hun ville sĂĄ gerne herover
og møde dem.
181
00:33:33,302 --> 00:33:37,389
Vi nĂĄr frem. Det lover jeg.
182
00:33:41,185 --> 00:33:45,564
- Er din søster på hospitalet?
- Ja.
183
00:33:46,982 --> 00:33:49,777
Så tager vi dertil først.
184
00:33:50,653 --> 00:33:52,488
Tak.
185
00:33:53,781 --> 00:33:56,075
Tak.
186
00:34:48,294 --> 00:34:50,879
Løb.
187
00:35:05,019 --> 00:35:07,646
Flyt jer!
188
00:36:04,286 --> 00:36:05,954
Kom!
189
00:36:18,884 --> 00:36:22,054
Der sker ikke noget, Gabe.
190
00:36:41,323 --> 00:36:44,702
Vi er nødt til at gå.
191
00:37:12,062 --> 00:37:14,565
Brandtrappen!
192
00:37:17,276 --> 00:37:20,446
Kom, du kan godt. Kom!
193
00:37:21,572 --> 00:37:23,407
Kom nu!
194
00:37:33,834 --> 00:37:36,211
Gabe!
195
00:37:41,508 --> 00:37:46,305
Gabe, kom nu, makker!
Vi skal gĂĄ nu.
196
00:37:46,388 --> 00:37:49,892
Kom, du er okay.
Kom nu, du kan godt.
197
00:37:49,975 --> 00:37:53,979
Du klarer det. Kom.
198
00:37:55,397 --> 00:37:59,985
Kom nu, Gabe. Gabe! Du kan godt!
199
00:38:00,068 --> 00:38:02,780
Herregud, Gabe!
200
00:38:02,863 --> 00:38:05,616
Gabe, Gabe, hør nu her!
201
00:38:05,699 --> 00:38:08,368
Gabe! Hjælp!
202
00:38:13,624 --> 00:38:16,210
Slip mig, Gabe!
203
00:38:21,673 --> 00:38:25,302
Gabe? VĂĄgn op!
204
00:38:25,385 --> 00:38:29,598
Gabe! Gabe!
205
00:38:29,681 --> 00:38:32,684
Undskyld.
206
00:38:32,768 --> 00:38:35,646
Undskyld.
207
00:39:16,436 --> 00:39:18,814
Jeg synes ikke om det.
Her er lidt for stille.
208
00:39:18,897 --> 00:39:22,734
- Hvor er folk henne?
- Derinde, mĂĄske.
209
00:39:22,818 --> 00:39:27,447
- Vi bør ikke gå derind.
- Folk er mĂĄske fanget derinde.
210
00:39:27,531 --> 00:39:34,329
Eller ogsĂĄ vrimler det med smittede.
Vi bør ikke risikere noget.
211
00:39:35,956 --> 00:39:39,376
Vent her. Jeg gĂĄr ind alene.
212
00:39:39,459 --> 00:39:44,256
- Det er helt tosset.
- Benny har ret. Vi gĂĄr med.
213
00:39:44,339 --> 00:39:49,553
Det var ikke det, jeg mente.
Jeg gĂĄr ikke derind.
214
00:41:36,785 --> 00:41:39,496
Er du okay, Benny?
215
00:41:40,288 --> 00:41:45,252
Der sker ikke noget.
Jeg pakker den ind.
216
00:41:45,335 --> 00:41:48,505
Det skal nok gĂĄ.
217
00:41:48,588 --> 00:41:51,717
Vi skaffer hjælp.
218
00:41:51,800 --> 00:41:55,220
Vi henter hjælp.
219
00:41:55,345 --> 00:41:58,056
Tag det roligt. Det skal nok gĂĄ.
220
00:42:58,158 --> 00:43:03,663
Har jeg friet?
Jeg kan ikke huske det.
221
00:43:03,747 --> 00:43:05,957
Ville du fri til mig?
222
00:43:06,041 --> 00:43:11,088
PĂĄ toppen af London Eye
med udsigt over hele byen.
223
00:43:11,171 --> 00:43:15,008
Det skulle være meget romantisk.
224
00:43:26,561 --> 00:43:30,899
- Vil du gifte dig med mig?
- Selvfølgelig vil jeg det.
225
00:43:37,447 --> 00:43:40,325
- Det er perfekt.
- Godt.
226
00:43:46,248 --> 00:43:49,000
Vil du ikke tage den pĂĄ?
227
00:43:50,502 --> 00:43:54,381
- Jeg elsker den.
- Fint. Jeg gjorde en god handel.
228
00:43:54,464 --> 00:43:58,677
- Gjorde du...? Godt klaret.
- Tak.
229
00:44:02,889 --> 00:44:06,017
Hun er her ikke.
230
00:44:06,101 --> 00:44:11,273
- Vi finder hende, okay?
- Ja.
231
00:44:12,232 --> 00:44:14,401
Ja.
232
00:44:14,484 --> 00:44:18,405
Vi skal nok finde hende.
233
00:44:18,488 --> 00:44:20,782
14. Etage.
234
00:44:22,367 --> 00:44:24,744
Dørene åbnes.
235
00:45:07,829 --> 00:45:12,125
- Hvordan har du det?
- Vær ikke urolig.
236
00:45:26,556 --> 00:45:27,724
Kom.
237
00:45:27,807 --> 00:45:32,812
I burde ikke være her. Hospitalet
blev evakueret for flere timer siden.
238
00:45:32,896 --> 00:45:36,483
GĂĄ. Der er stadig inficerede
personer her. Her er ikke sikkert.
239
00:45:36,566 --> 00:45:41,738
- Min søster, Nicole Davis, arbejder her.
- Jeg kender hende ikke.
240
00:45:41,821 --> 00:45:45,825
Nogle blev smittet, nogle dræbt,
andre kom ud i tide.
241
00:45:45,909 --> 00:45:49,287
- Nu skal I gĂĄ.
- Du må hjælpe min ven.
242
00:45:49,371 --> 00:45:54,167
Jeg beklager, det er for sent.
Du forstĂĄr det vist ikke.
243
00:45:54,251 --> 00:45:59,256
Vi skal alle sammen dø. Du, jeg...
Jeg beklager.
244
00:45:59,339 --> 00:46:01,883
Vi er alle døde.
245
00:46:15,272 --> 00:46:17,232
Nej, Benny.
246
00:47:41,649 --> 00:47:43,276
Benny.
247
00:47:52,285 --> 00:47:54,329
Benny?
248
00:47:54,412 --> 00:47:56,873
Træk vejret.
249
00:47:56,956 --> 00:48:00,085
Benny... Træk nu vejret.
250
00:48:02,504 --> 00:48:05,006
Træk vejret.
251
00:48:13,807 --> 00:48:20,980
- Tag med os. SĂĄ er du mere sikker.
- Jeg har en patient at tage mig af.
252
00:48:21,064 --> 00:48:25,693
Og ingen af os overlever alligevel.
253
00:48:28,947 --> 00:48:31,199
Nu skal I gĂĄ.
254
00:48:33,243 --> 00:48:37,205
- Du kan ikke blive her.
- Det er jeg nødt til.
255
00:48:46,673 --> 00:48:50,468
Far er her, skat.
256
00:48:50,552 --> 00:48:54,639
Der sker ikke noget.
Alt bliver godt.
257
00:48:55,640 --> 00:49:01,020
Jeg elsker dig meget højt.
Der sker ikke noget.
258
00:49:08,153 --> 00:49:14,409
GĂĄ nu. Inden det er for sent.
259
00:49:14,492 --> 00:49:19,289
- Benny... kom nu.
- Hold dig væk.
260
00:49:30,633 --> 00:49:34,721
Du skal gĂĄ nu.
261
00:49:38,099 --> 00:49:41,186
- Det behøver ikke blive sådan her.
- GĂĄ nu!
262
00:49:41,269 --> 00:49:45,064
- Det behøver ikke blive sådan her.
- GĂĄ!
263
00:49:45,148 --> 00:49:47,734
- Det behøver ikke...
- Nej!
264
00:50:14,260 --> 00:50:16,471
- Hvor er Benny?
- Hvad er der?
265
00:50:16,554 --> 00:50:19,474
- Hvor er Benny?
- Sig det.
266
00:50:19,557 --> 00:50:22,352
Han vil blive her.
267
00:50:30,568 --> 00:50:33,738
Tag dig af hende, Jim.
268
00:50:34,989 --> 00:50:38,993
GĂĄ... GĂĄ!
269
00:50:39,077 --> 00:50:41,329
GĂĄ nu!
270
00:51:00,098 --> 00:51:02,684
Vi skal ud herfra.
271
00:51:07,105 --> 00:51:09,399
Er du okay?
272
00:52:10,043 --> 00:52:13,379
Lad os holde en pause.
273
00:52:16,299 --> 00:52:21,846
- Vi er nødt til at fortsætte.
- Vi er ude af byen.
274
00:52:24,390 --> 00:52:27,018
Hørte I det?
275
00:52:41,407 --> 00:52:44,035
Vi mĂĄ videre.
276
00:52:45,536 --> 00:52:48,122
Katie, kom nu.
277
00:53:53,771 --> 00:53:55,982
Katie?
278
00:53:56,065 --> 00:53:58,401
Katie?
279
00:53:58,484 --> 00:54:00,528
Katie!
280
00:54:49,035 --> 00:54:51,496
Katie, Katie.
281
00:54:51,579 --> 00:54:53,164
Katie...
282
00:56:08,406 --> 00:56:11,784
Hun er død.
283
00:56:12,869 --> 00:56:15,538
Jeg er sĂĄ ked af det.
284
00:57:17,850 --> 00:57:19,936
Nicole.
285
00:57:25,691 --> 00:57:28,945
Jeg troede, du var...
286
00:57:29,987 --> 00:57:34,825
- Er mor og far derinde?
- Nej!
287
00:57:34,909 --> 00:57:38,204
GĂĄ ikke derind.
288
00:57:38,287 --> 00:57:41,791
- Nej...
- Jeg er ked af det.
289
00:57:43,125 --> 00:57:46,837
Jeg er frygtelig ked af det.
Vi kan ikke gĂĄ derind.
290
00:57:49,382 --> 00:57:51,050
Jeg er ked af det.
291
00:58:10,236 --> 00:58:13,239
Her er nødradioen.
292
00:58:13,322 --> 00:58:16,200
Der har været en række
forstyrrelser i sendingerne.
293
00:58:16,283 --> 00:58:20,788
Antallet af døde og katastrofens
omfang er ikke kendt endnu.
294
00:58:20,871 --> 00:58:27,962
Personer i strĂĄlingsomrĂĄderne
skal blive i beskyttelsesrummene.
295
00:58:28,045 --> 00:58:33,843
NĂĄr den umiddelbare fare er ovre,
vil sirenerne meddele det.
296
00:58:33,926 --> 00:58:37,263
Vi sender hver time.
297
00:58:46,063 --> 00:58:48,816
Hallo?
298
00:58:53,863 --> 00:58:56,657
Hallo?
299
00:58:58,367 --> 00:59:01,120
Owen?
300
00:59:08,252 --> 00:59:10,379
Owen?
301
00:59:13,674 --> 00:59:15,843
Jane?
302
00:59:22,266 --> 00:59:26,479
NĂĄ... du klarede det.
303
00:59:37,323 --> 00:59:41,994
Jeg er overasket over,
at du kom frem.
304
00:59:42,078 --> 00:59:44,955
Der er jo sket en masse.
305
00:59:52,171 --> 00:59:54,590
Det er en kommunikationsradio.
306
00:59:55,549 --> 01:00:00,262
Den har svært ved at modtage signaler.
En del nødopkald.
307
01:00:02,765 --> 01:00:05,101
Men man ved aldrig.
308
01:00:10,272 --> 01:00:13,859
I vil sikkert gerne
have en kop te.
309
01:00:15,319 --> 01:00:18,572
Jeg laver noget.
310
01:00:22,493 --> 01:00:25,121
Hvor er Jane?
311
01:00:30,960 --> 01:00:33,921
Hun klarede den ikke.
312
01:01:14,587 --> 01:01:19,633
Tak... fordi du hjalp min søster hjem.
313
01:01:22,344 --> 01:01:28,392
- Hun ydede sin del. Helt sikkert.
- Ja, hun er sej.
314
01:01:58,172 --> 01:02:00,758
Den virker ikke.
315
01:02:03,552 --> 01:02:05,512
Eddie!
316
01:02:08,182 --> 01:02:12,228
Eddie, tving mig ikke til det.
317
01:03:23,465 --> 01:03:26,552
Vi mĂĄ tale sammen.
318
01:03:38,731 --> 01:03:41,567
Hun blev smittet.
319
01:03:42,609 --> 01:03:45,988
Og hun blev voldelig.
320
01:03:48,574 --> 01:03:51,076
Hun angreb mig.
321
01:03:52,953 --> 01:03:57,207
Jeg kunne ikke...
322
01:03:57,291 --> 01:04:01,837
Jeg kunne ikke fĂĄ mig selv til...
I ved.
323
01:04:03,422 --> 01:04:06,342
Du burde have sagt noget.
324
01:04:08,344 --> 01:04:13,307
Vi har jo lige mødt hinanden.
Tidspunktet virkede ikke rigtigt.
325
01:04:16,518 --> 01:04:23,859
- Hvad nu nĂĄr det monster angriber...
- Monsteret er min kone.
326
01:04:30,199 --> 01:04:33,619
Hun er ikke din kone længere.
327
01:04:33,702 --> 01:04:37,331
Det er for farligt at have hende her.
328
01:04:38,791 --> 01:04:42,294
Jeg vil ikke dræbe min kone.
329
01:04:50,386 --> 01:04:54,890
I er sĂĄ unge, sĂĄ naive...
330
01:04:54,973 --> 01:04:58,560
...Så hurtige til at dømme.
331
01:05:01,688 --> 01:05:05,651
Har I tænkt på,
om der er en kur?
332
01:05:06,402 --> 01:05:11,865
Nej... I har for travlt med at dræbe.
333
01:05:13,700 --> 01:05:19,540
- I myrder dem.
- Owen, vi så dig dræbe.
334
01:05:21,083 --> 01:05:23,627
I selvforsvar.
335
01:05:27,047 --> 01:05:32,386
Eddie var min nabo i over 30 ĂĄr.
336
01:05:32,469 --> 01:05:37,433
Han har gĂĄet rundt uden for huset,
siden det her begyndte.
337
01:05:37,516 --> 01:05:44,231
Jeg dræbte ham,
da han blev en trussel... mod os.
338
01:05:45,065 --> 01:05:48,026
Mod dig...
339
01:05:48,110 --> 01:05:51,196
Det er din slægt... glem ikke det.
340
01:05:53,240 --> 01:05:56,535
Jeg passer pĂĄ min familie.
341
01:06:00,747 --> 01:06:05,544
Min kone er ikke nogen trussel.
342
01:08:11,670 --> 01:08:15,507
Vi har fĂĄet selskab.
Gå væk fra vinduerne.
343
01:09:52,270 --> 01:09:55,857
Gør jer klar.
De bryder ind.
344
01:09:59,736 --> 01:10:02,823
Tag radioen med og gå ud ad bagdøren.
345
01:10:02,906 --> 01:10:06,493
- De er overalt.
- Ikke ret meget længere.
346
01:10:06,576 --> 01:10:11,081
- Jeg lokker dem om pĂĄ forsiden.
- Nej! Vi holder sammen.
347
01:10:30,225 --> 01:10:34,271
Jeg kan fornemme det inde i mig.
348
01:10:44,781 --> 01:10:48,076
Du er familie. GĂĄ nu!
349
01:10:55,000 --> 01:10:57,210
- Nej, Owen!
- GĂĄ!
350
01:11:03,508 --> 01:11:06,553
Jim, kom nu!
351
01:13:07,424 --> 01:13:09,593
Hallo?
352
01:13:28,236 --> 01:13:31,448
Jeg kan ikke fatte, at det her sker.
353
01:13:32,449 --> 01:13:34,910
Du har ret.
354
01:13:36,912 --> 01:13:41,917
De andre...
De tog med for min skyld.
355
01:13:42,000 --> 01:13:47,881
Det er ikke din skyld.
Du mĂĄ ikke bebrejde dig selv.
356
01:13:49,007 --> 01:13:52,385
Jeg tænker på, om der er
et sikkert sted.
357
01:13:52,469 --> 01:13:56,973
Vil vi være i sikkerhed her, Jim?
358
01:13:57,057 --> 01:14:01,102
MĂĄske, hvis du fĂĄr
den der til at fungere.
359
01:14:01,186 --> 01:14:06,232
- Så højt op som muligt, sagde Owen.
- SĂĄ er det kirketĂĄrnet.
360
01:14:06,316 --> 01:14:10,111
Ja, vi gĂĄr derop.
361
01:14:26,544 --> 01:14:28,755
Kom.
362
01:14:31,841 --> 01:14:36,179
- Pokkers, vi skal bruge en nøgle.
- Der må være en her et sted.
363
01:14:52,070 --> 01:14:54,823
Jeg har fundet en nøgle!
364
01:15:00,245 --> 01:15:03,164
Prøv den her.
365
01:15:06,960 --> 01:15:09,504
GĂĄ.
366
01:15:17,512 --> 01:15:19,723
GĂĄ!
367
01:15:34,112 --> 01:15:36,031
Jim?
368
01:15:39,284 --> 01:15:41,327
Jim!
369
01:15:41,411 --> 01:15:42,954
Løb!
370
01:16:07,645 --> 01:16:09,272
Susan!
371
01:16:14,527 --> 01:16:16,613
Fortsæt.
372
01:16:27,916 --> 01:16:29,751
Jim!
373
01:16:42,263 --> 01:16:45,266
Nej, vent pĂĄ ham!
374
01:16:45,350 --> 01:16:49,479
Jim! Nej, han kommer.
375
01:16:49,562 --> 01:16:51,815
Vi lytter efter ham.
376
01:17:37,861 --> 01:17:39,946
Susan!
377
01:17:55,545 --> 01:17:57,755
Susan!
378
01:17:59,048 --> 01:18:02,135
Det er mig, luk op!
379
01:18:17,734 --> 01:18:20,403
Døren holder ikke.
380
01:18:49,974 --> 01:18:52,477
Hvad gør vi nu?
381
01:18:56,105 --> 01:18:58,691
Er du okay?
382
01:18:59,859 --> 01:19:02,403
Jim, er du okay?
383
01:19:06,866 --> 01:19:09,911
Er du blevet bidt?
384
01:19:09,994 --> 01:19:14,040
- Er du blevet bidt?!
- Nej.
385
01:19:17,335 --> 01:19:19,379
Hør lige!
386
01:20:58,519 --> 01:21:02,523
Her er Delta 914 Sierra Zulu.
387
01:21:02,607 --> 01:21:07,111
Vi har set tre civile pĂĄ toppen
af et kirketĂĄrn.
388
01:21:07,195 --> 01:21:12,283
Svært at afgøre om de er
smittede eller overlevende.
389
01:21:12,367 --> 01:21:16,287
Sigtet er lĂĄst pĂĄ mĂĄlet.
Afventer ordre. Redde...
390
01:21:17,121 --> 01:21:20,208
...eller skyde for at dræbe.
27279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.