Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,160
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,160
3
00:00:35,000 --> 00:00:37,160
4
00:00:54,960 --> 00:00:56,960
(PIANO)
5
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
(TALKING AND LAUGHTER)
6
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
(GUN CLICKING)
7
00:01:56,800 --> 00:01:58,960
(GUNSHOT)
(ANIMAL GROAN)
8
00:01:59,320 --> 00:02:01,480
(WOMAN SCREAMS)
9
00:02:01,960 --> 00:02:04,960
Help!
10
00:02:04,960 --> 00:02:05,960
Help me!
11
00:02:05,960 --> 00:02:08,000
He's murdered Danny!
12
00:02:08,960 --> 00:02:11,800
Help! Help!
13
00:03:03,960 --> 00:03:05,960
(CACKLING)
14
00:03:24,480 --> 00:03:26,960
And a prize for the lady!
15
00:03:27,960 --> 00:03:30,960
There you go, my love.
Thank you.
16
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
Well done. Unlucky, sir.
17
00:03:33,960 --> 00:03:35,960
Step this way, sir.
18
00:03:37,640 --> 00:03:39,960
Yeah...the sights on my gun were out
of true.
19
00:03:39,960 --> 00:03:43,960
Oh, bad luck.
Obviously, not on yours.
20
00:03:43,960 --> 00:03:45,960
I don't know. I had my eyes closed.
21
00:04:13,800 --> 00:04:15,960
Hello? Miss Lennox?
22
00:04:25,960 --> 00:04:27,960
Faye Lennox?
23
00:04:29,960 --> 00:04:32,000
(CAR ENGINE)
24
00:04:40,960 --> 00:04:42,960
Malko!
25
00:05:12,960 --> 00:05:14,960
Malko!
26
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
(FIRES)
27
00:05:20,960 --> 00:05:22,960
(TYRES SQUEALING)
28
00:05:22,960 --> 00:05:24,960
(CACKLING)
29
00:05:31,960 --> 00:05:33,960
Try your luck.
30
00:05:35,960 --> 00:05:37,960
Oh, well, never mind. Better luck
next time.
31
00:05:37,960 --> 00:05:39,960
OK, now, Joyce, I think the trick
is...
32
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
(SHRIEKS)
33
00:05:44,960 --> 00:05:46,960
Oh, is there a trick?
34
00:05:51,960 --> 00:05:54,960
Here you go. Try your best. Dunk the
witch.
35
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
Oh. Hey, hey...
36
00:05:58,480 --> 00:05:59,960
There you go. One for you...
37
00:05:59,960 --> 00:06:02,000
JOYCE: I'd named those bears.
38
00:06:08,960 --> 00:06:10,960
(HORSES NEIGHING)
39
00:06:23,960 --> 00:06:25,960
(HORN)
40
00:06:33,320 --> 00:06:35,480
(ENGINE ROARING)
41
00:06:37,960 --> 00:06:39,960
(HORN)
42
00:06:43,960 --> 00:06:45,960
(CRUNCH)
(GASPS)
43
00:06:47,960 --> 00:06:50,000
Madman!
44
00:06:55,160 --> 00:06:57,320
No!
45
00:06:59,960 --> 00:07:01,960
(DIALLING)
46
00:07:10,960 --> 00:07:14,480
Is that a gun in your holster, or
are you just pleased to see me?
47
00:07:14,480 --> 00:07:17,960
As long as no-one else does.
Oh, Jack, we're hardly a secret.
48
00:07:17,960 --> 00:07:20,960
It's a small community, and I'm
still a married man.
49
00:07:20,960 --> 00:07:24,480
Hmm, though not for long.
Did you speak to the solicitor?
50
00:07:24,480 --> 00:07:27,960
Made an appointment.
It's all in hand - don't worry.
51
00:07:28,960 --> 00:07:31,320
The Ford Florey Wild West Club.
52
00:07:31,320 --> 00:07:33,960
You're just a bunch of big kids,
aren't you? Bang!
53
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
Never point a gun at anyone.
You're not telling me it's loaded?
54
00:07:39,000 --> 00:07:41,160
Blanks.
55
00:07:41,160 --> 00:07:43,320
Give you a nasty headache, though.
56
00:07:45,960 --> 00:07:47,960
Ride 'em, cowboy.
57
00:07:47,960 --> 00:07:52,320
TANNOY: The tombola draw is being
made in five minutes...
58
00:07:56,960 --> 00:08:01,960
..so it's your last chance to buy
tickets, if you're quick.
59
00:08:02,960 --> 00:08:06,800
She's a handsome woman.
But then, you know that.
60
00:08:06,800 --> 00:08:09,960
Faye Lennox is my farm manager.
Sure, sure.
61
00:08:09,960 --> 00:08:11,960
Course she is. (CHUCKLES)
62
00:08:13,960 --> 00:08:15,960
I was hoping to have a word with her
today.
63
00:08:15,960 --> 00:08:19,960
About some wasteland on your lower
acres. Matter of who owns it.
64
00:08:19,960 --> 00:08:23,960
It's Fincher land. Always has been.
Well, now, you say YOU own it.
65
00:08:23,960 --> 00:08:26,640
Silas Burbage says HE owns it.
66
00:08:26,640 --> 00:08:29,960
Now, I don't care who owns it.
I just wanna buy it.
67
00:08:29,960 --> 00:08:34,000
Forget it, Malko. Oh, come on, now,
Fincher. The land's no good to you.
68
00:08:34,000 --> 00:08:37,960
Or for cattle or crops.
But if you do own it, I'll make you
a fair price.
69
00:08:37,960 --> 00:08:40,960
Oh, yeah? What with?
I've got the money - don't you fret.
70
00:08:42,640 --> 00:08:44,640
You're a fool, man.
71
00:08:44,640 --> 00:08:46,960
One way or another, I'm having that
land.
72
00:08:49,960 --> 00:08:52,960
Ready for High Noon at Ford Florey,
Jack?
73
00:08:52,960 --> 00:08:57,960
Adam, if it was your father facing
me and this was real, I wouldn't
hesitate.
74
00:08:57,960 --> 00:09:00,000
Yes, and I'm sure he'd say the same
about you.
75
00:09:00,000 --> 00:09:02,960
Look, it's none of my business.
76
00:09:02,960 --> 00:09:06,640
As I understand it, Dad just wants
the best price for his land.
77
00:09:06,640 --> 00:09:08,960
It's not his land!
78
00:09:08,960 --> 00:09:11,000
It's mine.
79
00:09:13,960 --> 00:09:15,960
Huh!
80
00:09:33,960 --> 00:09:35,960
Malko, if I find you, you're a dead
man.
81
00:09:41,960 --> 00:09:46,480
Fergal Jenner, my private lawman.
Have you made any progress?
82
00:09:46,480 --> 00:09:48,480
So far, Jack, no.
83
00:09:48,480 --> 00:09:53,800
The local archive is a cross between
a rats' nest and a teenager's
bedroom.
84
00:09:53,800 --> 00:09:55,960
Maybe the papers on the swamp were
never drawn up.
85
00:09:55,960 --> 00:10:00,960
And if that's the case?
Well, you and Silas Burbage might as
well do pistols at dawn.
86
00:10:00,960 --> 00:10:02,960
It could come to that.
87
00:10:02,960 --> 00:10:06,960
Someone mentioned that Jude Langham
is a fund of local knowledge.
88
00:10:06,960 --> 00:10:11,480
It's no good asking Jude for an
impartial view. He's got a grudge
against the Finchers.
89
00:10:11,480 --> 00:10:12,960
So I gather.
90
00:10:12,960 --> 00:10:15,960
Memories stay long in Ford Florey.
91
00:10:15,960 --> 00:10:17,960
And hatred runs deep.
92
00:10:17,960 --> 00:10:21,640
Who are you? Butch Cassidy or the
Sundance Kid?
93
00:10:22,960 --> 00:10:25,800
The side of law and order, Fergal.
94
00:10:25,800 --> 00:10:27,960
Same as you.
95
00:10:29,960 --> 00:10:31,960
# THEME FROM 'THE MAGNIFICENT SEVEN'
96
00:10:34,960 --> 00:10:36,960
(GUNSHOTS)
97
00:10:51,960 --> 00:10:53,960
(COMPETITORS SHOUTING)
98
00:10:59,960 --> 00:11:02,960
(GASPS) Oh, I'm so sorry!
99
00:11:02,960 --> 00:11:06,960
Oh... Oh, dear. I tripped on
something. I am sorry.
100
00:11:06,960 --> 00:11:08,960
His big feet.
101
00:11:08,960 --> 00:11:12,320
Not the best introduction,
I'm afraid. I'm Susan Fincher.
102
00:11:12,320 --> 00:11:15,480
Joyce Barnaby.
Tom Barnaby, husband.
103
00:11:15,480 --> 00:11:17,960
And his feet. Thank you.
Is it ruined?
104
00:11:17,960 --> 00:11:19,960
No, no, no. It's fine.
105
00:11:21,960 --> 00:11:23,960
(APPLAUSE)
106
00:11:25,960 --> 00:11:27,960
Well, what's going to happen next?
107
00:11:27,960 --> 00:11:30,960
Well, I think my husband is about to
get shot.
108
00:11:34,960 --> 00:11:36,960
(GUNSHOTS)
109
00:11:40,960 --> 00:11:42,960
(APPLAUSE)
110
00:11:48,480 --> 00:11:50,640
(MOBILE PHONE RINGING)
111
00:11:55,960 --> 00:11:58,480
Jones.
112
00:11:58,480 --> 00:12:01,640
Yeah, one of my officers called in a
car registration.
113
00:12:03,160 --> 00:12:05,960
Leo Fincher, Home Farm.
114
00:12:05,960 --> 00:12:07,960
OK. Any...
115
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
Nine points? OK, thanks.
116
00:12:13,960 --> 00:12:16,960
Leo Fincher? It seems you're a bit
of a menace.
117
00:12:16,960 --> 00:12:18,960
Like your dad.
118
00:12:27,960 --> 00:12:31,960
Mr Langham? Jude Langham.
Fergal Jenner. I'm...
119
00:12:31,960 --> 00:12:36,960
I know. You're the solicitor who's
after the truth about Burbage Swamp.
120
00:12:36,960 --> 00:12:38,960
You call it Burbage Swamp?
So it is.
121
00:12:38,960 --> 00:12:41,960
Any proof? That's for me to know and
you to find out.
122
00:12:44,800 --> 00:12:47,960
And how would I go about that?
Well, you're a professional man.
123
00:12:48,960 --> 00:12:51,960
So, you'll have heard - everything
comes at a price.
124
00:13:09,960 --> 00:13:11,960
(BELL CHIMING SLOWLY)
125
00:13:13,960 --> 00:13:15,960
(WESTERN-STYLE FILM MUSIC)
126
00:13:40,960 --> 00:13:43,960
(AMERICAN ACCENT) Your call, Mr
Bonney.
127
00:13:44,960 --> 00:13:47,960
(AMERICAN ACCENT) Whenever you're
ready, Marshal.
128
00:13:47,960 --> 00:13:52,960
Ah, it was great in those days.
No cautions, no ASBOs, no community
service.
129
00:13:52,960 --> 00:13:54,960
Just shoot them dead on Main Street.
130
00:14:04,960 --> 00:14:07,960
(GUNSHOT)
(CHEERING)
131
00:14:07,960 --> 00:14:09,960
MAN: Well done!
132
00:14:29,160 --> 00:14:31,320
Jack?
133
00:14:35,960 --> 00:14:38,000
He's alive.
(GROANS)
134
00:14:41,800 --> 00:14:43,960
Made too good a job of falling,
I think.
135
00:14:44,960 --> 00:14:46,960
Must have banged my head.
136
00:14:47,960 --> 00:14:49,960
Gave you a fright, I expect!
137
00:14:49,960 --> 00:14:51,960
Stage blood. Sticky stuff.
138
00:14:53,480 --> 00:14:55,640
It's all right, fellers. I'm OK.
139
00:14:55,960 --> 00:14:59,000
No, no. You were unconscious for a
minute. Let them have a look at you.
140
00:14:59,000 --> 00:15:01,800
No, I'm fine.
141
00:15:01,800 --> 00:15:03,960
Sorry to disappoint you, my dear.
142
00:15:05,960 --> 00:15:08,960
Detective Chief Inspector Barnaby,
Causton CID.
143
00:15:08,960 --> 00:15:12,960
Ah, so I'm probably disappointing
you, too, Chief Inspector.
144
00:15:12,960 --> 00:15:14,960
Fake blood, blanks, no corpses.
145
00:15:14,960 --> 00:15:17,960
Ah, no, I'm very much off duty,
Mr...?
146
00:15:17,960 --> 00:15:20,480
Fincher. Jack Fincher.
Howdy!
147
00:15:20,480 --> 00:15:24,960
No, I'm just here to enjoy the
Fayre. A corpse is not on the agenda.
148
00:15:24,960 --> 00:15:27,320
And I am enjoying it - the Wild West
Show.
149
00:15:27,320 --> 00:15:30,640
Do it every year.
Give displays round the county, too.
150
00:15:30,640 --> 00:15:32,800
And we put on a good show. Look out!
151
00:15:36,960 --> 00:15:38,960
(DRAMATIC FILM MUSIC)
152
00:15:46,640 --> 00:15:48,800
(GUNSHOTS)
153
00:15:49,960 --> 00:15:51,960
(SHOUTING)
154
00:15:55,960 --> 00:15:58,800
Is he all right?
Yeah, yeah, yeah.
155
00:15:58,800 --> 00:16:00,960
Banged his head. He was out for a
while, but he'll be fine.
156
00:16:00,960 --> 00:16:03,800
Made it much more realistic.
157
00:16:03,800 --> 00:16:05,960
Well, perhaps next time they'll use
real bullets(!)
158
00:16:05,960 --> 00:16:08,000
Wouldn't that be dangerous?
159
00:16:12,960 --> 00:16:15,320
Sir...
Jones!
160
00:16:15,320 --> 00:16:16,960
Oh, hi, Ben.
Hi.
161
00:16:16,960 --> 00:16:19,480
Any news on the shooting?
Oh, yes, sir.
162
00:16:19,480 --> 00:16:21,960
I thought I'd take the opportunity
to talk to Mr Fincher.
163
00:16:21,960 --> 00:16:24,960
Oh, business and pleasure.
Not really.
164
00:16:24,960 --> 00:16:27,960
Some madman took out my wing mirror
on the way here.
165
00:16:27,960 --> 00:16:29,960
Catch him?
Got a number-plate check.
166
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
Leo Fincher, Home Farm.
167
00:16:31,960 --> 00:16:34,800
His car's in the car park, with a
shotgun on the seat.
168
00:16:34,800 --> 00:16:37,960
The Finchers, eh?
A family with a liking for guns.
169
00:16:39,960 --> 00:16:41,960
MAN: OK, roll up! Dunk the witch.
170
00:16:42,960 --> 00:16:43,960
(CHEERING)
171
00:16:43,960 --> 00:16:46,640
(GUNSHOT)
172
00:16:46,640 --> 00:16:48,800
(CHEERING)
173
00:17:02,960 --> 00:17:04,960
174
00:17:05,960 --> 00:17:07,960
175
00:17:18,960 --> 00:17:21,960
She's been shot.
That's about all I can say for now.
176
00:17:21,960 --> 00:17:24,960
Except that whoever shot her was a
pretty good marksman.
177
00:17:24,960 --> 00:17:26,960
Took her straight through the heart.
178
00:17:26,960 --> 00:17:29,000
Faye? Oh, my God! Faye!
179
00:17:29,000 --> 00:17:30,960
No, no, no, no.
180
00:17:30,960 --> 00:17:32,960
It's a crime scene.
181
00:17:32,960 --> 00:17:34,960
The body is evidence, I'm afraid.
182
00:17:35,960 --> 00:17:38,320
I'm sorry. Do you know her?
183
00:17:39,320 --> 00:17:41,960
Er...Faye Lennox.
She's my farm manager.
184
00:17:41,960 --> 00:17:43,960
What happened?
185
00:17:43,960 --> 00:17:46,960
Well, all we know at the moment is
that she was shot.
186
00:17:47,960 --> 00:17:50,960
Shot? That's impossible! How?
187
00:17:50,960 --> 00:17:54,960
Well, I suppose someone at the Fayre
had a gun.
188
00:17:56,160 --> 00:18:00,960
Would you stay here for a minute?
Got a couple of questions I want to
ask you.
189
00:18:00,960 --> 00:18:05,960
Jones. It seems a number of people
volunteered for the witch.
They were taking it in turns.
190
00:18:05,960 --> 00:18:10,800
She should have been replaced ten
minutes before she was shot by one
Mary Morgan, interestingly.
191
00:18:10,800 --> 00:18:14,960
Why's that interesting?
She was the one who reported the
incident yesterday.
192
00:18:14,960 --> 00:18:16,960
Where is she?
Hasn't shown up, apparently.
193
00:18:17,960 --> 00:18:19,960
Well, the shot must have been
audible.
194
00:18:19,960 --> 00:18:22,960
Only, there was a bank raid being
staged in the main arena.
195
00:18:22,960 --> 00:18:24,960
More noise than the gunfight at the
OK Corral,
196
00:18:24,960 --> 00:18:29,960
which means he knew exactly when it
was going to happen and could pick
his moment.
197
00:18:29,960 --> 00:18:32,960
George, what was the trajectory?
198
00:18:34,960 --> 00:18:37,000
The bullet entered left of the
sternum,
199
00:18:37,000 --> 00:18:40,960
did the fatal damage to the heart
and exited under the ribcage.
200
00:18:40,960 --> 00:18:44,160
So, given the angle and the
sightline,
201
00:18:44,160 --> 00:18:46,960
the marksman was somewhere elevated.
202
00:18:47,960 --> 00:18:49,960
Up there, for instance.
203
00:19:00,960 --> 00:19:03,480
Do we believe that?
Probably not.
204
00:19:04,960 --> 00:19:06,960
But er...you go first.
205
00:19:19,960 --> 00:19:21,960
Direct line of fire.
206
00:19:25,960 --> 00:19:28,000
It's gun oil, that. Fresh gun oil.
207
00:19:28,000 --> 00:19:30,160
Means the weapon isn't much used.
208
00:19:30,960 --> 00:19:33,160
Do you think that scrape was caused
by the gun?
209
00:19:33,160 --> 00:19:34,960
Could be.
210
00:19:34,960 --> 00:19:37,960
Well, our man certainly thought it
through, didn't he?
211
00:19:37,960 --> 00:19:38,960
Vantage point.
212
00:19:38,960 --> 00:19:41,960
Gunfire from the arena to cover the
shot.
213
00:19:41,960 --> 00:19:43,320
And a quick exit.
214
00:19:43,320 --> 00:19:45,960
OK. Time to ask some more questions.
215
00:19:45,960 --> 00:19:47,960
Off you go.
216
00:20:06,320 --> 00:20:10,960
Oh, my God! They told me...
Someone told me... What happened?
217
00:20:10,960 --> 00:20:13,160
Er...it would help if you took your
mask off.
218
00:20:13,160 --> 00:20:15,640
I was meant to be in the ducking
stool.
219
00:20:18,960 --> 00:20:20,960
It was my turn, but I was late.
220
00:20:20,960 --> 00:20:22,960
I started off on time,
221
00:20:22,960 --> 00:20:27,960
but I hadn't gone more than 50 yards
when the car broke down.
I had a puncture.
222
00:20:28,960 --> 00:20:30,960
You!
223
00:20:30,960 --> 00:20:32,960
Murderer! Murderer!
224
00:20:34,960 --> 00:20:39,960
He walked into my cottage and shot
Danny in front of me. Murderer!
225
00:20:39,960 --> 00:20:44,960
What Mr Fincher did was certainly
illegal. Not murder, though.
226
00:20:44,960 --> 00:20:46,960
What action did we take?
227
00:20:46,960 --> 00:20:49,960
Mrs Morgan called in a homicide at
18:50.
228
00:20:49,960 --> 00:20:51,960
We put an APB out on Jack Fincher.
229
00:20:51,960 --> 00:20:54,800
Deployed an ARV and full SOCO team.
230
00:20:54,800 --> 00:20:58,960
And when they arrived,
they discovered that the victim was
your dog.
231
00:21:00,960 --> 00:21:03,960
He said that Danny had been worrying
his cattle.
232
00:21:03,960 --> 00:21:05,960
Danny had been reported on a number
of occasions.
233
00:21:05,960 --> 00:21:08,960
Jack Fincher took the law into his
own hands.
234
00:21:08,960 --> 00:21:12,960
Mrs Morgan,
how well did you know Faye Lennox?
235
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
Not well.
236
00:21:15,960 --> 00:21:18,160
I knew she was having it off with
Jack Fincher.
237
00:21:18,160 --> 00:21:20,960
Was she?
They made no secret of it.
238
00:21:20,960 --> 00:21:26,480
That man always expects to get what
he wants. The Swamp, for instance.
239
00:21:26,480 --> 00:21:29,960
The Swamp?
Piece of land up by Home Farm.
240
00:21:29,960 --> 00:21:33,960
Wasteland, really.
Boggy. Wants draining.
No-one's ever done the job.
241
00:21:33,960 --> 00:21:36,960
Why not?
Because Jack Fincher says it's his,
242
00:21:36,960 --> 00:21:39,960
and Silas Burbage says the same.
Its been in dispute for years.
243
00:21:39,960 --> 00:21:42,960
Sarge, there's trouble at the Last
Chance Saloon.
244
00:21:44,960 --> 00:21:46,960
There would be, yes. Excuse me.
245
00:21:54,960 --> 00:21:57,960
All right. All right. All right.
Break it up! Break it up.
246
00:21:57,960 --> 00:22:01,960
OK! Police! That's enough!
Going at it hammer and tongs!
247
00:22:01,960 --> 00:22:04,320
Good job you left your gun in the
car.
248
00:22:04,320 --> 00:22:06,960
Right, gentlemen.
What are you fighting about?
249
00:22:06,960 --> 00:22:08,960
Ask him. Ask the toerag!
250
00:22:09,960 --> 00:22:12,960
Enough. He'd been phoning her ten
times a day.
251
00:22:12,960 --> 00:22:14,960
Phoning who?
Faye.
252
00:22:14,960 --> 00:22:16,960
He knew about her and my dad.
Everyone knew.
253
00:22:16,960 --> 00:22:21,960
He thought that some cash in hand
might get her to talk Dad into
selling him the Swamp.
254
00:22:21,960 --> 00:22:25,160
Faye would never have done that.
She loved me.
255
00:22:26,960 --> 00:22:28,960
She didn't love you.
256
00:22:29,960 --> 00:22:32,960
She loved your money, you old fool.
257
00:22:32,960 --> 00:22:34,960
Susan loved you.
258
00:22:34,960 --> 00:22:36,960
Watch your mouth, boy.
259
00:22:40,960 --> 00:22:43,640
Come near me again, and you'll
regret it.
260
00:22:43,960 --> 00:22:46,480
That goes for the whole Fincher
family.
261
00:22:57,960 --> 00:22:59,960
Who's that other fella?
That's Dan Malko.
262
00:22:59,960 --> 00:23:03,960
Some travellers are camped on some
wasteland close to Ford Florey
Green.
263
00:23:03,960 --> 00:23:05,960
Too close, as far as the locals are
concerned.
264
00:23:05,960 --> 00:23:09,960
Malko seems to be their spokesman.
Right. Go and talk to him.
265
00:23:09,960 --> 00:23:14,320
In the meantime, I think I'd better
go and have another chat with Jack
Fincher.
266
00:23:29,800 --> 00:23:31,960
Where can I find Dan Malko?
267
00:23:31,960 --> 00:23:33,960
(BARKING)
268
00:23:34,960 --> 00:23:37,960
Detective Sergeant Jones, Causton
CID.
269
00:23:37,960 --> 00:23:39,960
I'm looking for Dan Malko.
270
00:23:39,960 --> 00:23:41,960
You found me.
271
00:23:55,800 --> 00:23:57,960
Am I right for Home Farm?
272
00:24:00,960 --> 00:24:03,960
You would be, if I let you cross my
land.
273
00:24:04,960 --> 00:24:08,960
Better way - back to the road, go a
mile. You'll see a sign.
274
00:24:09,800 --> 00:24:11,960
I'm sorry - I thought this was
Fincher land.
275
00:24:11,960 --> 00:24:13,960
(CHUCKLES)
276
00:24:13,960 --> 00:24:16,960
You and Jack Fincher both.
277
00:24:16,960 --> 00:24:19,640
It's not. It's mine.
278
00:24:19,640 --> 00:24:23,960
Ah. Then you must be Silas Burbage.
Yeah?
279
00:24:23,960 --> 00:24:25,960
That's me.
280
00:24:25,960 --> 00:24:28,960
And this is the Swamp, is it?
281
00:24:29,480 --> 00:24:31,960
Who are you?
Oh...
282
00:24:31,960 --> 00:24:35,000
I'm Detective Chief Inspector
Barnaby, Causton CID.
283
00:24:35,960 --> 00:24:38,960
Fincher sent you, did he?
No, no, he did not.
284
00:24:38,960 --> 00:24:42,960
But, look, if this isn't your land
and you're fencing it off,
285
00:24:42,960 --> 00:24:45,960
that is an illegal act, Mr Burbage.
286
00:24:46,960 --> 00:24:48,960
It's mine.
287
00:24:48,960 --> 00:24:52,160
I know fine and well it's mine.
So does everyone else round here.
288
00:24:52,160 --> 00:24:56,320
Oh, yeah, Fincher's got some
solicitor feller checking the land
deeds,
289
00:24:56,320 --> 00:24:58,640
trying to stake his claim.
290
00:24:58,640 --> 00:24:59,960
(CHUCKLES)
291
00:24:59,960 --> 00:25:03,960
All he'll find is proof that it
belongs to me.
292
00:25:03,960 --> 00:25:05,960
Huh?
293
00:25:09,320 --> 00:25:11,480
Yes, I want to buy that land.
294
00:25:13,960 --> 00:25:16,960
Travellers don't want to travel all
the time, Mr Jones.
295
00:25:16,960 --> 00:25:20,960
We need somewhere permanent - send
the kids to school, make a living.
296
00:25:20,960 --> 00:25:23,960
Land doesn't come cheap.
Where will you get the money?
297
00:25:23,960 --> 00:25:25,960
Investments.
298
00:25:26,960 --> 00:25:29,960
These people have trades.
299
00:25:29,960 --> 00:25:31,960
They work.
300
00:25:31,960 --> 00:25:34,960
And they pass some of the money to
me. I invest it.
301
00:25:34,960 --> 00:25:36,960
I don't have a trade, Mr Jones.
302
00:25:36,960 --> 00:25:39,960
I have a profession.
I'm an accountant.
303
00:25:41,480 --> 00:25:44,960
That's right - some of us did get to
go to school.
304
00:25:45,960 --> 00:25:48,960
So, we got the money and we come by
it legally.
305
00:25:48,960 --> 00:25:51,480
You know. Same as bankers.
306
00:25:52,960 --> 00:25:55,960
Your problem is, Jack Fincher won't
sell.
307
00:25:55,960 --> 00:25:57,960
Did you try to bribe Faye Lennox?
308
00:25:58,800 --> 00:25:59,960
No.
309
00:25:59,960 --> 00:26:02,960
I thought she might talk Fincher
round,
310
00:26:02,960 --> 00:26:04,960
if this solicitor finds proof
the land's his.
311
00:26:04,960 --> 00:26:07,960
That's all.
Didn't do anything illegal.
312
00:26:09,480 --> 00:26:12,960
Course, there are those saying it's
Burbage land.
313
00:26:13,960 --> 00:26:18,320
Man called Jude Langham - his family
lived on the Fincher farm for years.
Talk to him.
314
00:26:18,320 --> 00:26:20,000
You're covering both possibilities?
315
00:26:20,000 --> 00:26:22,640
I want the land.
(PHONE RINGING)
316
00:26:22,640 --> 00:26:24,800
I don't give a damn who sells it to
me.
317
00:26:26,960 --> 00:26:28,960
Hold on.
318
00:26:28,960 --> 00:26:30,960
Is that all?
For the time being.
319
00:26:31,960 --> 00:26:33,960
Have you got a permit for that?
320
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
You think it'd be sitting there
if I didn't?
321
00:26:39,960 --> 00:26:41,960
Go on.
322
00:26:42,960 --> 00:26:45,960
(ANGRILY) No, we already agreed the
price!
323
00:26:46,960 --> 00:26:50,960
If you threaten me again, there'll
be another death in Ford Florey!
324
00:27:24,960 --> 00:27:28,960
So, that's the next move, is it?
Hit the bottle.
325
00:27:28,960 --> 00:27:31,000
What is it to you?
326
00:27:31,000 --> 00:27:33,960
You know what you're like when
you've been drinking.
327
00:27:34,960 --> 00:27:36,960
She's dead.
328
00:27:36,960 --> 00:27:38,960
Faye is dead.
329
00:27:38,960 --> 00:27:41,800
This helps.
330
00:27:41,800 --> 00:27:44,160
What would you care?
You're glad to be rid of her.
331
00:27:44,160 --> 00:27:47,320
That's a dreadful thing to say!
You always hated her.
332
00:27:47,960 --> 00:27:50,960
Faye was a gold-digger.
Leo thought so, too.
333
00:27:50,960 --> 00:27:55,640
Don't think I'm gonna let you lay
your hands on my money, or the farm.
334
00:27:56,800 --> 00:27:58,960
You're forgetting something.
335
00:27:58,960 --> 00:28:00,960
I'm still married to you.
336
00:28:00,960 --> 00:28:05,960
It's not just a will Fergal's
drawing up. It's a petition for
divorce.
337
00:28:05,960 --> 00:28:07,960
Good. Why did it take you so long?
338
00:28:07,960 --> 00:28:10,960
You could have left any time you
wanted. Not empty-handed.
339
00:28:10,960 --> 00:28:13,960
I'm going to take you for everything
you've got.
340
00:28:13,960 --> 00:28:15,960
(GASPS)
341
00:28:16,960 --> 00:28:19,320
No. No. No! That's enough!
342
00:28:19,320 --> 00:28:21,480
(CHOKING)
343
00:28:23,960 --> 00:28:25,960
He would have killed me!
344
00:28:26,960 --> 00:28:31,480
Mr Fincher, what I've just seen
constitutes a criminal assault.
345
00:28:31,480 --> 00:28:33,800
If your wife wants to press
charges...
346
00:28:33,800 --> 00:28:36,160
She won't. She just wants paying
off.
347
00:28:36,160 --> 00:28:38,960
What do you mean by that?
Private matter.
348
00:28:39,960 --> 00:28:42,960
Sir, a murder has just been
committed.
349
00:28:42,960 --> 00:28:44,960
Nothing is private.
350
00:28:44,960 --> 00:28:47,960
Especially about your relationship
with Faye Lennox. I...
351
00:28:47,960 --> 00:28:51,960
Silas Burbage is fencing the swamp.
What?
352
00:28:51,960 --> 00:28:54,960
He's out there now with some
farm-hand, fencing it off.
353
00:28:54,960 --> 00:28:57,960
Right. If he wants a war, that's
what he'll get!
354
00:28:57,960 --> 00:29:00,960
Don't touch that!
355
00:29:00,960 --> 00:29:04,960
If what Silas Burbage is doing
proves illegal,
then he'll be held to account,
356
00:29:04,960 --> 00:29:08,960
and if you do anything stupid, the
same thing applies.
357
00:29:09,960 --> 00:29:13,960
In either case, the law will deal
with it.
358
00:29:15,000 --> 00:29:17,160
Usual, please, Fred.
359
00:29:22,960 --> 00:29:24,960
Thanks.
360
00:29:33,000 --> 00:29:35,160
He's been drinking.
361
00:29:38,960 --> 00:29:41,960
Look, I don't know who killed her,
but whoever it was...
362
00:29:41,960 --> 00:29:44,960
Did us a favour?
Is that what you were going to say?
363
00:29:44,960 --> 00:29:49,960
I wouldn't put it quite like that.
But we both thought she was after
Jack's money.
364
00:29:49,960 --> 00:29:53,960
If anyone could have talked Jack
into selling the swamp, it would
have been Faye.
365
00:29:53,960 --> 00:29:58,640
No, he never would have sold.
But why not? The land's barren.
366
00:29:58,640 --> 00:30:01,160
But it's OUR land, Susan. Fincher
land.
367
00:30:01,960 --> 00:30:05,960
You've just never understood that.
No, and I never will.
368
00:30:08,960 --> 00:30:10,960
I've got an errand to run.
369
00:30:17,960 --> 00:30:19,960
Oi! Who are you pushing?
370
00:30:19,960 --> 00:30:21,960
Oi! Toerag. Who are you pushing?
371
00:30:48,960 --> 00:30:50,960
(YELLS) You want a war, Burbage?
372
00:30:51,960 --> 00:30:53,960
Happy to oblige!
373
00:30:56,960 --> 00:30:58,960
(SCREAMS)
374
00:31:02,480 --> 00:31:04,640
(SCREAMING)
375
00:31:13,960 --> 00:31:15,960
376
00:31:16,960 --> 00:31:18,960
377
00:31:25,960 --> 00:31:27,960
(SIREN)
378
00:31:42,960 --> 00:31:44,960
Mrs Fincher...
379
00:31:45,960 --> 00:31:47,960
He was found by a farm worker.
380
00:31:48,960 --> 00:31:50,960
He had nothing to do with this at
all.
381
00:31:50,960 --> 00:31:53,960
One of Silas Burbage's men?
No.
382
00:31:53,960 --> 00:31:58,640
Our time of death is estimated at
between eight and eleven yesterday
evening.
383
00:31:58,960 --> 00:32:01,960
This miserable little patch of land!
384
00:32:01,960 --> 00:32:03,960
Tom...
Excuse me.
385
00:32:08,960 --> 00:32:11,960
Whoever did this to him was
something of an expert.
386
00:32:11,960 --> 00:32:13,960
The rope was tight round his ankles.
387
00:32:13,960 --> 00:32:16,960
Now, if he'd been dragged by his
neck - decapitation.
388
00:32:16,960 --> 00:32:19,800
Round the body, and he'd be dragged
head-first.
389
00:32:19,800 --> 00:32:22,960
Not nice, but a chance to escape,
perhaps. But round the ankles - no
escape.
390
00:32:22,960 --> 00:32:25,960
And he would have suffered before he
died.
391
00:32:25,960 --> 00:32:27,960
Sir...
392
00:32:27,960 --> 00:32:29,960
Up there.
393
00:32:49,960 --> 00:32:52,960
Silas Burbage or Dan Malko.
394
00:32:52,960 --> 00:32:54,960
Which?
395
00:32:55,960 --> 00:32:59,960
I went to the pub. Susan was there.
We talked for a bit and then she
left.
396
00:32:59,960 --> 00:33:01,960
One of the travellers started a
ruck. Police came.
397
00:33:01,960 --> 00:33:03,960
I gave my statement and then I went
home.
398
00:33:03,960 --> 00:33:06,960
You really think that I murdered my
own father?
399
00:33:06,960 --> 00:33:09,960
So, you came straight home? Yes.
And your father wasn't here?
400
00:33:09,960 --> 00:33:12,960
He'd been drinking all day.
I assumed he'd gone to bed.
401
00:33:12,960 --> 00:33:14,960
What did you do?
I went to bed myself.
402
00:33:17,800 --> 00:33:19,960
It's not much of an alibi, is it?
No, it isn't.
403
00:33:20,960 --> 00:33:24,960
Tell me about the relationship
between your father and your
step-mother.
404
00:33:25,960 --> 00:33:27,960
Ask Susan.
I'm asking you.
405
00:33:29,000 --> 00:33:32,960
They'd been at odds for a while.
That's a polite way of putting it.
406
00:33:37,480 --> 00:33:39,640
Jack had come to dislike me.
407
00:33:40,000 --> 00:33:42,960
I don't know what I did to make that
happen.
408
00:33:42,960 --> 00:33:44,960
So, why didn't you end it?
409
00:33:46,960 --> 00:33:49,960
I could have left, but he'd decided
I should get nothing.
410
00:33:49,960 --> 00:33:51,960
No money, no property.
411
00:33:53,960 --> 00:33:55,960
While we were still married, I had a
claim.
412
00:33:57,960 --> 00:33:59,960
You don't need me for this, do you?
413
00:34:03,320 --> 00:34:05,480
I'm so sorry, Leo.
414
00:34:07,960 --> 00:34:09,960
Sure. I know.
415
00:34:16,160 --> 00:34:18,320
Silas Burbage or Dan Malko?
416
00:34:19,960 --> 00:34:21,960
Well, it's a theory.
417
00:34:21,960 --> 00:34:24,960
Burbage wants to sell the land.
Malko wants to buy it.
418
00:34:24,960 --> 00:34:27,960
Jack Fincher was the stumbling
block.
419
00:34:27,960 --> 00:34:31,960
There's a local man, Jude Langham.
He seems to know all about the swamp
and who owns it.
420
00:34:31,960 --> 00:34:34,640
Well, you'd better go and talk to
Jude Langham.
421
00:34:34,640 --> 00:34:38,960
Meantime, I'll go up to Sternhill
Farm and see Silas Burbage.
422
00:34:38,960 --> 00:34:40,960
(BARKING)
423
00:34:42,960 --> 00:34:45,480
Silas...
424
00:34:45,480 --> 00:34:47,640
I started without you.
425
00:34:49,480 --> 00:34:53,480
So, things are a little different
now, with Jack Fincher dead.
426
00:34:53,480 --> 00:34:55,960
Dead?
427
00:34:55,960 --> 00:34:57,960
You mean murdered.
428
00:34:58,960 --> 00:35:00,960
But it's an ill wind...
No.
429
00:35:02,000 --> 00:35:04,960
No, he has a son and a wife.
430
00:35:04,960 --> 00:35:07,320
They'll likely contend the swamp.
431
00:35:07,320 --> 00:35:10,960
Now, Fincher set that solicitor up
to find the land deeds.
432
00:35:12,960 --> 00:35:17,960
Still, that won't do them any
favours, will it? As we know.
433
00:35:17,960 --> 00:35:19,960
Good. And we have a deal.
434
00:35:23,960 --> 00:35:25,960
Everything being equal.
435
00:35:29,320 --> 00:35:31,640
Except, we haven't set the price
yet.
436
00:35:31,640 --> 00:35:33,960
Well, I'll pay what the land's
worth.
437
00:35:33,960 --> 00:35:35,960
That's what we agreed. We shook on
it.
438
00:35:35,960 --> 00:35:38,960
Ah! Traveller's law, is it?
439
00:35:39,960 --> 00:35:42,000
The honour of the traveller? (SPITS)
440
00:35:42,960 --> 00:35:44,960
Something like that, yeah.
441
00:35:45,960 --> 00:35:51,960
Well, there's the law of the
Burbages to be taken into
consideration, too.
442
00:35:53,960 --> 00:35:56,480
Which states that...
443
00:35:56,480 --> 00:35:58,960
the seller sets the price.
444
00:35:58,960 --> 00:36:00,960
You're a crook, Burbage!
445
00:36:00,960 --> 00:36:02,000
Oh...
446
00:36:02,000 --> 00:36:04,640
That's rich, coming from you.
447
00:36:04,640 --> 00:36:07,160
You people have been robbing decent
folk for years.
448
00:36:11,960 --> 00:36:13,960
We've got an agreement. Yes.
449
00:36:19,960 --> 00:36:23,960
That doesn't make you my
blood-brother. Hm?
450
00:36:31,960 --> 00:36:32,960
(DOOR CLOSES)
451
00:36:32,960 --> 00:36:34,960
(GROWLS)
452
00:36:57,960 --> 00:36:59,960
(HAMMERING)
453
00:37:12,960 --> 00:37:14,960
Mr Langham?
454
00:37:14,960 --> 00:37:17,480
Jude Langham?
That's me.
455
00:37:17,480 --> 00:37:20,960
I'm Detective Sergeant Jones,
Causton CID.
456
00:37:21,960 --> 00:37:23,960
That's a beautiful piece of work.
457
00:37:25,960 --> 00:37:28,960
In honour of my father. It'll go in
St Mary's.
458
00:37:28,960 --> 00:37:30,960
He was church warden there.
459
00:37:30,960 --> 00:37:32,960
Has stained glass always been your
trade?
460
00:37:32,960 --> 00:37:37,960
I started out a carpenter. A local
man had a glass workshop. He taught
me.
461
00:37:38,800 --> 00:37:40,960
It's not a trade. It's an art.
462
00:37:42,960 --> 00:37:45,960
Your family have lived in Ford
Florey for a long time, haven't
they?
463
00:37:45,960 --> 00:37:48,960
We can trace five generations.
Probably go back further.
464
00:37:48,960 --> 00:37:51,320
And you used to live on the Fincher
farm?
465
00:37:51,960 --> 00:37:53,960
Ahh...
466
00:37:54,960 --> 00:37:58,960
(SIGHS) That's what you've come
about. The Swamp.
467
00:37:58,960 --> 00:38:02,000
Yeah. I'm told you believe the land
belongs to Silas Burbage.
468
00:38:02,000 --> 00:38:05,960
I don't believe. I know.
You have proof of it?
469
00:38:05,960 --> 00:38:08,960
Always spoken of as Burbage land.
470
00:38:08,960 --> 00:38:11,640
No-one ever said different.
471
00:38:11,960 --> 00:38:13,960
That's all the proof I need.
472
00:38:13,960 --> 00:38:15,960
Jack Fincher wouldn't agree.
473
00:38:15,960 --> 00:38:18,960
Don't speak that man's name here.
474
00:38:18,960 --> 00:38:21,960
Jack Fincher killed my father.
475
00:38:21,960 --> 00:38:23,960
Sorry?
476
00:38:23,960 --> 00:38:27,960
We were friends, when we were kids,
Jack Fincher and me.
477
00:38:27,960 --> 00:38:31,960
My family lived in a cottage on his
land. Always had done.
478
00:38:31,960 --> 00:38:34,960
My father, when he was a boy. His
father before him.
479
00:38:34,960 --> 00:38:38,320
Then, when he married that woman,
she got him to throw us out.
480
00:38:39,000 --> 00:38:41,960
My dad was 84 years old.
481
00:38:42,960 --> 00:38:44,960
You had tenant's rights, surely?
482
00:38:44,960 --> 00:38:47,160
Well, never a proper agreement.
483
00:38:47,160 --> 00:38:49,960
Only a handshake between my
grandfather and his.
484
00:38:49,960 --> 00:38:55,960
Well, a handshake means a lot round
here, Mr Jones. Used to, anyway.
485
00:38:55,960 --> 00:38:59,800
Well, squatter's rights, then.
My father was a proud man.
486
00:38:59,800 --> 00:39:02,640
He wouldn't stay where he wasn't
wanted.
487
00:39:02,640 --> 00:39:05,960
We packed up. We got out.
Council house.
488
00:39:05,960 --> 00:39:09,960
We got there. He took to his bed,
turned his face to the wall...
489
00:39:10,960 --> 00:39:12,960
Within a month he were dead.
490
00:39:15,960 --> 00:39:18,960
Jack Fincher was murdered last
night.
491
00:39:18,960 --> 00:39:20,480
I know.
492
00:39:20,480 --> 00:39:22,960
Mary Morgan told me.
493
00:39:22,960 --> 00:39:25,960
It's bad luck to speak ill of the
dead, I know,
494
00:39:25,960 --> 00:39:28,960
but where Jack Fincher's concerned,
495
00:39:28,960 --> 00:39:30,960
I'll take the risk.
496
00:39:32,000 --> 00:39:34,160
OK. Thank you.
497
00:39:50,960 --> 00:39:52,960
(CAR ENGINE STARTS)
498
00:39:52,960 --> 00:39:56,960
Jude Langham here. I think I've got
something you want.
499
00:40:22,960 --> 00:40:24,960
Good morning!
500
00:40:25,960 --> 00:40:26,960
Morning.
501
00:40:26,960 --> 00:40:29,000
I'm looking for Silas Burbage.
502
00:40:30,960 --> 00:40:34,320
Not here, I'm afraid.
I'm Adam Burbage, his son.
503
00:40:34,320 --> 00:40:37,480
Oh, yes. Billy the Kid.
504
00:40:37,960 --> 00:40:41,960
(CHUCKLES) Now, have you any idea
where your father might be?
505
00:40:41,960 --> 00:40:44,640
Well, out on the farm somewhere,
I suppose.
506
00:40:44,960 --> 00:40:46,960
You suppose?
507
00:40:46,960 --> 00:40:48,960
Sorry - I remember your face, but...
508
00:40:48,960 --> 00:40:50,960
Oh, yeah. Sorry. I beg your pardon.
509
00:40:50,960 --> 00:40:54,320
I'm Detective Chief Inspector Barnaby
from Causton CID.
510
00:40:54,320 --> 00:40:58,960
Ah, well, you see, I don't live
here, Mr Barnaby. Or work here. I'm
not a farmer.
511
00:40:58,960 --> 00:41:00,960
You're not?
No, I'm an optician.
512
00:41:00,960 --> 00:41:02,960
I work in the village.
513
00:41:02,960 --> 00:41:06,800
But I am a member of the Ford Florey
Wild West Society.
514
00:41:06,800 --> 00:41:09,960
Founder member, in fact. We stable
some of the horses here.
515
00:41:09,960 --> 00:41:11,960
I'm just doing my bit.
516
00:41:11,960 --> 00:41:13,960
Well, perhaps you could speak to him.
517
00:41:14,960 --> 00:41:18,480
Tell him he can phone me on any of
these numbers.
518
00:41:19,960 --> 00:41:23,960
Leave a message.
Is this about Jack Fincher?
519
00:41:23,960 --> 00:41:25,960
Yeah, in part.
520
00:41:26,960 --> 00:41:29,960
They weren't the best of friends.
Yeah. I know that.
521
00:41:30,640 --> 00:41:33,480
But my father would never kill a
man.
522
00:41:33,480 --> 00:41:35,640
It's not in his nature.
523
00:41:35,960 --> 00:41:38,960
You can't imagine how many times I've
heard that, sir.
524
00:41:38,960 --> 00:41:40,960
Thank you.
525
00:41:42,960 --> 00:41:44,960
(MOBILE PHONE RINGING)
526
00:41:49,960 --> 00:41:51,960
Hello?
527
00:41:52,960 --> 00:41:54,960
No, you've got the wrong Burbage.
528
00:41:55,960 --> 00:42:00,960
No, that's the number of my
consulting room. The call's been
automatically forwarded. What...
529
00:42:08,960 --> 00:42:12,960
She's late. That's not like her, is
it? Never mind. She'll be along
directly.
530
00:42:12,960 --> 00:42:14,960
(CLATTERING)
531
00:42:25,960 --> 00:42:28,000
(CLATTERING CONTINUES)
532
00:42:44,000 --> 00:42:45,960
(SCREAMS)
533
00:42:45,960 --> 00:42:47,960
(GROANS)
534
00:43:01,160 --> 00:43:03,320
535
00:43:04,320 --> 00:43:06,480
536
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
(RATTLING)
537
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
(DOOR RATTLING)
538
00:43:36,160 --> 00:43:38,960
Jude! Oh, Jude! Oh, my God!
539
00:43:40,960 --> 00:43:43,960
What happened? What happened?
540
00:43:43,960 --> 00:43:45,960
(GROANS) Mary...
541
00:43:45,960 --> 00:43:47,960
Behind the chimney...
542
00:43:48,640 --> 00:43:50,160
Behind the chimney.
543
00:43:50,160 --> 00:43:52,320
(TEARFULLY) Oh, my God!
544
00:44:08,960 --> 00:44:12,960
We weren't the best of friends, but
I'm sorry he's dead.
545
00:44:12,960 --> 00:44:15,960
Not the best of friends? You were
sworn enemies.
546
00:44:17,000 --> 00:44:19,960
You're not suggesting I had
something to do...?
547
00:44:19,960 --> 00:44:21,960
Oh, no, Silas. Of course not.
548
00:44:21,960 --> 00:44:24,960
You're a fool, but I don't think
you're a murderous fool.
549
00:44:25,960 --> 00:44:28,960
Even so, I expect the police will
pay you a visit,
550
00:44:28,960 --> 00:44:30,960
if they haven't already.
551
00:44:30,960 --> 00:44:32,960
I'm not hard to find.
552
00:44:33,960 --> 00:44:35,960
Do you want a drink?
Mm. Vodka and tonic.
553
00:44:36,960 --> 00:44:38,960
Double, if that's OK.
554
00:44:40,960 --> 00:44:42,960
I think I can afford it.
555
00:44:45,000 --> 00:44:47,160
Large vodka and tonic.
556
00:44:49,960 --> 00:44:52,960
You spoke to them, though? The
police.
557
00:44:52,960 --> 00:44:54,960
Of course.
558
00:44:55,000 --> 00:44:58,960
And then there was...
What's her name?
559
00:44:59,320 --> 00:45:01,960
Faye. Faye Lennox.
560
00:45:01,960 --> 00:45:03,960
That's right.
561
00:45:04,960 --> 00:45:06,320
Bad business all round.
562
00:45:10,960 --> 00:45:13,960
You know he was...giving her one?
563
00:45:14,960 --> 00:45:16,960
I did know that, Silas. Yes.
564
00:45:17,960 --> 00:45:19,960
So...what is it you want?
565
00:45:20,960 --> 00:45:22,960
Aside from a large vodka.
566
00:45:24,960 --> 00:45:27,960
You're in trouble.
Am I?
567
00:45:27,960 --> 00:45:30,960
Sternhill Farm is failing. You need
capital.
568
00:45:32,960 --> 00:45:35,960
That's my business.
It could be mine.
569
00:45:37,640 --> 00:45:39,960
You know Jack engaged a solicitor
570
00:45:39,960 --> 00:45:41,960
to search for the deeds to the
Swamp?
571
00:45:41,960 --> 00:45:44,000
Yeah, and those papers'll prove my
ownership.
572
00:45:44,000 --> 00:45:46,960
Just suppose Jenner finds the
papers,
573
00:45:46,960 --> 00:45:49,960
and they prove that the swamp
belongs to Jack Fincher.
574
00:45:50,960 --> 00:45:52,960
I'm his widow.
575
00:45:52,960 --> 00:45:54,960
I inherit.
576
00:45:54,960 --> 00:45:57,480
Oh, right.
577
00:45:57,480 --> 00:46:00,960
So, if it turns out to be your land,
you sell it to the travellers.
578
00:46:00,960 --> 00:46:04,960
And if it can't be decided one way
or the other...
579
00:46:05,960 --> 00:46:08,960
..I might be looking for a business
partner.
580
00:46:33,960 --> 00:46:35,960
Who called you out?
Good evening.
581
00:46:35,960 --> 00:46:38,960
He's not dead?
Well, she thought he was.
582
00:46:38,960 --> 00:46:40,960
He took a hell of a whack to the
head.
583
00:46:40,960 --> 00:46:43,480
Will he be all right?
Permanent damage, you mean?
584
00:46:43,480 --> 00:46:45,960
Too soon to tell, but I don't think
so, no.
585
00:46:45,960 --> 00:46:48,960
His mobile, sir. The last three
calls look interesting.
586
00:46:48,960 --> 00:46:51,160
Leo Fincher, Dan Malko and Adam
Burbage.
587
00:46:51,160 --> 00:46:53,320
Sir...
Yeah.
588
00:46:54,960 --> 00:46:58,000
The place has been ransacked, but it
doesn't look like a robbery.
589
00:46:58,000 --> 00:46:59,960
His wallet's untouched.
590
00:46:59,960 --> 00:47:01,960
And who found him?
Mary Morgan.
591
00:47:01,960 --> 00:47:04,480
Oh, the woman whose dog was shot?
592
00:47:04,480 --> 00:47:06,640
Yeah.
593
00:47:07,800 --> 00:47:09,640
Mrs Morgan?
594
00:47:09,640 --> 00:47:12,960
I'm Detective Chief Inspector
Barnaby, from Causton CID.
595
00:47:12,960 --> 00:47:17,320
May I ask you, please, why you were
calling on Mr Langham?
596
00:47:18,000 --> 00:47:22,800
I was bringing Jude his dinner.
His dinner? Why?
597
00:47:22,800 --> 00:47:24,960
Jude's on his own. He works very
hard.
598
00:47:24,960 --> 00:47:26,960
Sometimes he forgets to eat.
599
00:47:26,960 --> 00:47:28,960
We look out for one another.
600
00:47:28,960 --> 00:47:30,960
Tell me what happened.
601
00:47:30,960 --> 00:47:33,960
The only thing he said was...'Back
of the chimney.'
602
00:47:35,160 --> 00:47:37,320
Pardon?
603
00:47:37,960 --> 00:47:40,960
'Back of the chimney.' That's what
he said.
604
00:47:40,960 --> 00:47:44,960
Look, is there anything else you
want me for? I'd like to get to the
hospital.
605
00:47:44,960 --> 00:47:47,960
Yes, that'll be fine. Someone's taken
your details?
606
00:47:47,960 --> 00:47:49,960
I do hope he's all right.
607
00:47:49,960 --> 00:47:51,960
Please, God.
608
00:47:54,960 --> 00:47:56,960
Back of the chimney.
Yeah.
609
00:47:57,960 --> 00:47:59,960
Go on.
610
00:48:04,960 --> 00:48:07,640
No, can't see anything.
Well, there might be a ledge.
611
00:48:07,640 --> 00:48:09,800
Have a feel about.
612
00:48:14,960 --> 00:48:16,960
(CLATTERING)
613
00:48:16,960 --> 00:48:18,960
Ah.
614
00:48:18,960 --> 00:48:22,160
Well, there is something, but I
can't quite...
615
00:48:22,160 --> 00:48:24,320
(GROANS)
616
00:48:24,960 --> 00:48:28,960
Oh, no, Jones. I don't think that's
what we're looking for.
617
00:48:29,960 --> 00:48:32,960
Sir, they've found something in the
workshop.
618
00:48:34,640 --> 00:48:36,800
(COUGHS)
619
00:48:42,480 --> 00:48:44,960
George. What's that?
620
00:48:44,960 --> 00:48:46,960
Could be Jude Langham's.
621
00:48:46,960 --> 00:48:49,960
It's more likely Langham pulled it
from the neck of his attacker.
622
00:48:49,960 --> 00:48:51,960
What's that? A sort of hieroglyph?
623
00:48:52,800 --> 00:48:54,960
Kabbalah? Not sure.
624
00:48:54,960 --> 00:48:56,960
Something a Romany might wear,
perhaps.
625
00:48:57,960 --> 00:48:59,960
Oh...I'll take that.
626
00:49:00,160 --> 00:49:02,320
Thank you.
627
00:49:02,960 --> 00:49:05,480
By the way, Tom, I got the forensic
report
628
00:49:05,480 --> 00:49:08,960
on the bullet that killed Faye
Lennox. Very odd.
629
00:49:08,960 --> 00:49:11,960
In what way? Well, given the range
and accuracy, it had to be a rifle,
630
00:49:11,960 --> 00:49:15,960
and you'd expect a .33 calibre,
but it was a 44-40.
631
00:49:15,960 --> 00:49:18,960
What's that? Exactly. We don't come
across them in the UK.
632
00:49:18,960 --> 00:49:21,480
And I was talking to somebody in the
gun squad,
633
00:49:21,480 --> 00:49:24,960
and apparently, the first example of
that load
634
00:49:24,960 --> 00:49:26,960
was the 44-40 WCF.
635
00:49:26,960 --> 00:49:28,960
The letters stand for Winchester
Centre Fire,
636
00:49:28,960 --> 00:49:30,960
otherwise known as the Winchester
'73.
637
00:49:30,960 --> 00:49:33,640
The gun that won the West.
638
00:49:33,640 --> 00:49:35,800
Well, thank you, George.
639
00:49:35,960 --> 00:49:39,960
George found this in Jude Langham's
workshop. Could be from the attacker.
640
00:49:39,960 --> 00:49:41,960
No, don't get your sooty fingers on
it. Just look.
641
00:49:41,960 --> 00:49:45,640
Well, what is it? Gypsy charm?
We'll ask Dan Malko.
642
00:49:45,960 --> 00:49:48,960
Well, after I've had a shower, sir.
Oh, no time for that.
643
00:49:48,960 --> 00:49:52,960
Mrs Barnaby keeps wet-wipes in the
glove compartment. Help yourself.
644
00:50:15,960 --> 00:50:17,960
(DOOR SQUEAKS)
645
00:50:37,000 --> 00:50:39,160
Hello, Susan.
(GASPS)
646
00:50:39,960 --> 00:50:42,480
I almost passed out, you moron!
647
00:50:42,480 --> 00:50:44,960
Sorry - I should have told you I'd
be here. Yes.
648
00:50:44,960 --> 00:50:48,960
And perhaps you'd like to tell me
WHY you're here, and how you got in,
649
00:50:48,960 --> 00:50:52,960
and who gave you leave to help
yourself to the whisky.
650
00:50:53,160 --> 00:50:55,960
Well, in no particular order:
651
00:50:55,960 --> 00:50:58,960
Key. Over the lintel, as many people
know.
652
00:50:58,960 --> 00:51:02,960
Whisky. A bit of a liberty, I agree,
but it is only the blended.
653
00:51:02,960 --> 00:51:05,960
Reason for visit: to see Leo, who
asked me to call.
654
00:51:05,960 --> 00:51:08,960
So, here I am, but he is not.
655
00:51:09,960 --> 00:51:11,960
What did he want to talk to you
about?
656
00:51:11,960 --> 00:51:14,000
The search for the deeds, I imagine.
What else?
657
00:51:14,000 --> 00:51:15,960
All right if I have another?
658
00:51:15,960 --> 00:51:18,000
Why is it taking so long?
659
00:51:18,000 --> 00:51:21,960
Well, documents get misplaced, you
know.
660
00:51:21,960 --> 00:51:24,960
Filed under a variant name,
transferred,
661
00:51:24,960 --> 00:51:26,960
wrongly categorised.
662
00:51:26,960 --> 00:51:29,960
We need to get it settled.
Of course you do.
663
00:51:29,960 --> 00:51:33,320
With Jack gone, the inheritance and
so forth is vital. I agree.
664
00:51:33,320 --> 00:51:37,960
Especially since you're keen to
sell, I imagine, and Leo would kill
to prevent it.
665
00:51:38,960 --> 00:51:41,960
Figure of speech. Sorry.
666
00:51:41,960 --> 00:51:45,960
Fergal, I know Jack was intending to
change his will.
667
00:51:46,640 --> 00:51:49,320
Do you?
To favour Faye.
668
00:51:49,960 --> 00:51:51,960
Did he talk to you about it?
669
00:51:53,640 --> 00:51:55,960
I could never understand Jack, you
know.
670
00:51:56,480 --> 00:51:59,320
A woman like you as his wife, and he
looked elsewhere.
671
00:51:59,960 --> 00:52:01,960
A woman like you...
672
00:52:02,960 --> 00:52:04,960
..to take to his bed.
673
00:52:13,960 --> 00:52:15,960
That trailer there, sir.
674
00:52:17,960 --> 00:52:19,960
Right. We'll do Dan Malko first.
675
00:52:19,960 --> 00:52:21,960
Then we'll go and find Leo Fincher.
676
00:52:21,960 --> 00:52:23,960
Er...Detective Chief Inspector
Barnaby...
677
00:52:23,960 --> 00:52:25,960
No, no, no. Let me. Let me.
678
00:52:27,960 --> 00:52:30,000
(JONES WHISPERING)
679
00:52:37,960 --> 00:52:39,960
That was very impressive.
680
00:52:39,960 --> 00:52:41,960
What did you say?
681
00:52:41,960 --> 00:52:44,960
'Do you want to buy some lucky white
heather?'
682
00:52:44,960 --> 00:52:46,960
(DOGS BARKING)
683
00:52:48,000 --> 00:52:50,960
Mr Malko.
Mr Barnaby.
684
00:52:50,960 --> 00:52:56,160
Mr Malko, a man was seriously
assaulted earlier this evening.
685
00:52:56,160 --> 00:52:57,960
Jude Langham.
686
00:52:57,960 --> 00:53:01,960
And your name was on his
dialled-calls list.
687
00:53:02,960 --> 00:53:05,960
He did call me, yeah.
What did he say?
688
00:53:05,960 --> 00:53:07,960
I didn't speak to him. He left a
message.
689
00:53:07,960 --> 00:53:10,960
Which said what?
Asked me to call him.
690
00:53:10,960 --> 00:53:14,960
And did you?
I just said: we never spoke.
691
00:53:15,960 --> 00:53:19,960
If someone gets battered, travellers
are the first call. It never
changes.
692
00:53:19,960 --> 00:53:22,000
I resent that remark, sir.
693
00:53:22,000 --> 00:53:26,960
Several people are on that list. We
shall be talking to them all.
There is no prejudice.
694
00:53:26,960 --> 00:53:28,960
There's always prejudice.
695
00:53:30,640 --> 00:53:34,960
Mr Malko, I understand you're trying
to buy the swamp land to help your
people,
696
00:53:34,960 --> 00:53:37,960
and I do applaud that.
697
00:53:37,960 --> 00:53:42,960
But two murders have been committed,
and there are questions to be asked.
698
00:53:42,960 --> 00:53:45,800
About this. Take a look at that.
699
00:53:47,960 --> 00:53:50,960
What do you want to know? Does that
symbol mean anything to you?
700
00:53:52,960 --> 00:53:54,960
Yeah.
701
00:53:55,640 --> 00:53:57,800
It's the ancient Romany symbol...
702
00:53:58,960 --> 00:54:00,960
..for bullshit.
703
00:54:03,800 --> 00:54:05,960
704
00:54:06,960 --> 00:54:08,960
705
00:54:11,960 --> 00:54:13,960
Did Jack change his will?
706
00:54:16,480 --> 00:54:18,960
No, my darling. He didn't.
707
00:54:18,960 --> 00:54:21,960
And will the deeds be found? Will
they favour you?
708
00:54:23,960 --> 00:54:26,960
The thing about these old
documents...
709
00:54:27,960 --> 00:54:31,320
They're notoriously ambiguous and
open to interpretation.
710
00:54:31,320 --> 00:54:34,960
And if the documents are found,
I'm sure I could guarantee
711
00:54:34,960 --> 00:54:37,960
that they'd prove whatever you want
them to prove.
712
00:54:37,960 --> 00:54:40,960
In return for...?
Well, in return for...
713
00:54:42,000 --> 00:54:44,960
..a piece of the profits.
714
00:54:46,640 --> 00:54:49,960
And...a piece of you.
715
00:54:49,960 --> 00:54:51,960
(GROANS)
716
00:54:56,960 --> 00:54:59,000
(GROANS)
717
00:54:59,960 --> 00:55:01,960
You're gonna regret that, you bitch!
718
00:55:04,960 --> 00:55:07,000
(CAR ENGINE)
719
00:55:07,960 --> 00:55:09,960
Some other time.
720
00:55:21,960 --> 00:55:24,960
Who's that?
Fergal Jenner. Solicitor.
721
00:55:26,960 --> 00:55:28,960
And what was he soliciting?
722
00:55:36,960 --> 00:55:39,960
I want to talk to your step-son, if
he's here, please.
723
00:55:39,960 --> 00:55:42,960
He's not, I'm afraid. I've no idea
where Leo is.
724
00:55:42,960 --> 00:55:45,960
Look, are you driving back into Ford
Florey?
725
00:55:45,960 --> 00:55:47,960
I will be, yeah.
Could you give me a lift?
726
00:55:47,960 --> 00:55:49,960
I'll get a room at the pub.
727
00:55:49,960 --> 00:55:53,000
Home Farm doesn't seem much like
home just at the moment.
728
00:55:53,000 --> 00:55:55,960
OK, fine.
Give me five minutes.
729
00:56:31,960 --> 00:56:34,960
Thanks. I'll send someone for my car
in the morning.
730
00:56:34,960 --> 00:56:39,160
I expect it's a bit feeble, but,
with what's been happening and
Fergal...
731
00:56:39,160 --> 00:56:42,640
No, no, no. You're quite right.
Take care.
732
00:56:42,640 --> 00:56:45,320
Oh, Mrs Fincher, before you go...
733
00:56:45,960 --> 00:56:47,960
I wonder: do you recognise this?
734
00:56:48,960 --> 00:56:50,960
Where did you find it?
735
00:56:50,960 --> 00:56:52,960
You do recognise it?
736
00:56:53,960 --> 00:56:56,000
It's the astrological sign for Leo.
737
00:56:56,960 --> 00:56:58,960
Leo Fincher's - yeah?
738
00:56:58,960 --> 00:57:00,960
He wears it all the time.
739
00:57:01,960 --> 00:57:03,960
Thank you.
740
00:57:13,960 --> 00:57:16,960
Good morning.
Be with you in a minute.
741
00:57:34,960 --> 00:57:37,960
Mr Barnaby.
Mr Burbage.
742
00:57:38,960 --> 00:57:42,960
I'm told that you are the expert on
the Wild West.
743
00:57:44,160 --> 00:57:46,960
Wild West isn't a term I'd use.
744
00:57:46,960 --> 00:57:49,960
Is it not?
Early American history.
745
00:57:49,960 --> 00:57:52,960
Ah, yes, of course. Well, I'm sorry.
746
00:57:52,960 --> 00:57:55,960
But you are the archivist of the
society, are you not?
747
00:57:55,960 --> 00:57:59,000
Yes. When was the last time you had
an eye test, Mr Barnaby?
748
00:57:59,960 --> 00:58:03,480
An eye test?
You were looking at the test card...
749
00:58:03,960 --> 00:58:05,960
..and squinting.
750
00:58:05,960 --> 00:58:08,320
Ah, yeah, but I think my eyesight's
pretty good.
751
00:58:08,960 --> 00:58:10,960
Let's see.
752
00:58:12,480 --> 00:58:15,480
Can you read the fifth line of the
chart, please?
753
00:58:15,480 --> 00:58:17,960
Z, H, N, E, V.
754
00:58:18,960 --> 00:58:22,960
You told me that you were a founder
member of the...
755
00:58:22,960 --> 00:58:25,960
Of the Society, yes.
756
00:58:25,960 --> 00:58:27,960
I've always been interested.
757
00:58:27,960 --> 00:58:30,960
The true history of the American
frontier
758
00:58:30,960 --> 00:58:33,960
is very different from the fanciful
Hollywood version of things.
759
00:58:34,960 --> 00:58:35,960
Sixth line.
760
00:58:35,960 --> 00:58:40,960
H, S, B, U, er...F, D?
761
00:58:42,960 --> 00:58:44,800
For example...?
762
00:58:44,800 --> 00:58:48,960
For example, one of my favourite
characters - Henry McCarty.
763
00:58:48,960 --> 00:58:51,640
Henry McCarty? I don't think I've
heard of him.
764
00:58:51,640 --> 00:58:55,320
Yes, you have. Also known as William
H Bonney.
765
00:58:55,320 --> 00:58:57,800
Oh, Billy the Kid.
766
00:58:57,800 --> 00:58:59,960
The role you took in the shoot-out
with Jack Fincher.
767
00:58:59,960 --> 00:59:01,960
That's right.
768
00:59:01,960 --> 00:59:05,960
Yeah, and your families have been
feudin' for ever, haven't they?
769
00:59:05,960 --> 00:59:07,960
Don't read anything into it, Mr
Barnaby.
770
00:59:07,960 --> 00:59:10,960
My father's disputes are none of my
business.
771
00:59:11,960 --> 00:59:17,960
Tell me, Mr Burbage - what is this
fascination with the Old West, then?
772
00:59:17,960 --> 00:59:20,800
Life's dull. Don't you think?
773
00:59:21,160 --> 00:59:23,960
One thing after another. Then you
die.
774
00:59:24,960 --> 00:59:26,960
A bit of romance.
775
00:59:26,960 --> 00:59:28,960
A bit of adventure.
776
00:59:29,960 --> 00:59:31,960
A bit of fantasy, if you like.
777
00:59:31,960 --> 00:59:33,960
Why not?
778
00:59:34,320 --> 00:59:35,960
Sixth line.
779
00:59:35,960 --> 00:59:39,960
Er...H, Z, R, U, P, D.
780
00:59:39,960 --> 00:59:43,960
Tell me - what do you know about the
Winchester Centre Fire rifle?
781
00:59:43,960 --> 00:59:48,960
Winchester '73 - so-called because
that was its year of manufacture.
782
00:59:48,960 --> 00:59:51,960
And does the Ford Florey Wild West
Society
783
00:59:51,960 --> 00:59:54,960
own any of these Winchesters?
784
00:59:54,960 --> 00:59:56,640
Oh, good Lord, no.
785
00:59:56,640 --> 00:59:59,960
No, the gun's a real collector's
piece. Costs a fortune.
786
00:59:59,960 --> 01:00:01,960
We use stage guns.
787
01:00:01,960 --> 01:00:06,480
Now, is the circle in the red
stronger...
788
01:00:07,000 --> 01:00:09,160
..or in the green?
789
01:00:18,960 --> 01:00:20,960
Mr Langham?
790
01:00:21,960 --> 01:00:23,960
I'll get you a coffee and a paper.
791
01:00:24,960 --> 01:00:27,000
Just the coffee. I've had enough bad
news.
792
01:00:28,960 --> 01:00:30,960
Did you find him?
793
01:00:31,960 --> 01:00:33,960
Not yet, no.
He smashed it up.
794
01:00:34,960 --> 01:00:37,960
He smashed my dad's memorial window.
795
01:00:38,800 --> 01:00:40,960
Can you give me any kind of
description?
796
01:00:40,960 --> 01:00:42,960
He was wearing one of those
balaclavas,
797
01:00:42,960 --> 01:00:44,960
where you only see the eyes.
798
01:00:44,960 --> 01:00:48,000
Tall? Short? Heavy? Slim?
Did he say anything?
799
01:00:48,960 --> 01:00:50,960
It all happened so fast.
800
01:00:51,960 --> 01:00:53,960
It's gone.
801
01:00:53,960 --> 01:00:56,960
The window's destroyed.
802
01:00:56,960 --> 01:00:59,320
When I were a younger man, I'd have
broken his bones.
803
01:00:59,960 --> 01:01:01,960
I believe you.
804
01:01:02,800 --> 01:01:06,960
Oh, by the way, we looked behind the
chimney, like you said. Very
interesting.
805
01:01:06,960 --> 01:01:08,960
I said?
806
01:01:08,960 --> 01:01:11,000
To Mrs Morgan.
807
01:01:11,000 --> 01:01:13,160
Oh, well, right.
808
01:01:14,480 --> 01:01:16,960
You know everything, then, don't
you?
809
01:01:17,960 --> 01:01:20,960
What made you think of hiding it
there?
810
01:01:20,960 --> 01:01:22,960
Good a place as any.
811
01:01:22,960 --> 01:01:24,960
Went there once. Long time ago.
812
01:01:26,640 --> 01:01:28,800
Best holiday of my life.
813
01:01:29,960 --> 01:01:31,960
I wonder if anyone's ever made it to
the top.
814
01:01:33,960 --> 01:01:35,960
I wonder.
815
01:01:38,960 --> 01:01:40,960
Can you look straight ahead at that
spot?
816
01:01:41,960 --> 01:01:43,960
Are you making any progress?
817
01:01:43,960 --> 01:01:47,480
I hear Jude Langham was attacked, on
top of everything else.
818
01:01:47,960 --> 01:01:50,960
Well, we're following up some
interesting leads.
819
01:01:53,960 --> 01:01:55,960
(SOFTLY) Is it safe?
820
01:01:55,960 --> 01:01:57,960
Sorry?
821
01:01:58,960 --> 01:02:00,960
Is it safe?
822
01:02:00,960 --> 01:02:02,960
Is what...?
Is it safe?
823
01:02:02,960 --> 01:02:05,960
You know - to walk the streets at
night.
824
01:02:06,320 --> 01:02:08,480
People must be worried.
825
01:02:13,320 --> 01:02:16,000
Well, it's not Dodge City, Mr
Burbage.
826
01:02:17,960 --> 01:02:19,960
Tell me.
827
01:02:19,960 --> 01:02:23,960
Why is your father so eager to sell
the Swamp?
828
01:02:24,480 --> 01:02:26,960
Farming isn't what it was.
829
01:02:26,960 --> 01:02:28,960
He's run up some debts.
830
01:02:28,960 --> 01:02:32,960
Selling that acreage would solve the
problem.
831
01:02:32,960 --> 01:02:35,640
So, he's anxious to have proof of
ownership, is he?
832
01:02:35,960 --> 01:02:38,000
He'll get it.
833
01:02:38,000 --> 01:02:41,960
Now, you're presbyopic, astigmatic,
834
01:02:41,960 --> 01:02:44,960
and have a slight tendency to
red-green colour-blindness.
835
01:02:45,960 --> 01:02:47,960
Otherwise...no problem.
836
01:02:51,960 --> 01:02:53,960
Mr Jones...
837
01:02:53,960 --> 01:02:58,960
You saw, didn't you? Earlier.
You saw me kissing him?
838
01:02:58,960 --> 01:03:00,960
Mrs Morgan, you got a flat tyre.
839
01:03:01,000 --> 01:03:04,960
Otherwise, it would have been you on
the ducking stool.
840
01:03:04,960 --> 01:03:08,640
I see what you're thinking, but no,
I called.
841
01:03:08,640 --> 01:03:11,960
I said I'd be late and that Faye
would have to be the witch
until I got there.
842
01:03:11,960 --> 01:03:14,640
People knew.
843
01:03:14,640 --> 01:03:16,960
Look, I've got to get back.
844
01:03:16,960 --> 01:03:19,960
I've got his dinner to cook. He
can't bear hospital food.
845
01:03:26,960 --> 01:03:29,480
LANGHAM: 'Went there once. Long time
ago.
846
01:03:29,960 --> 01:03:32,000
Best holiday of my life.
847
01:03:32,000 --> 01:03:34,960
I wonder if anyone's ever made it to
the top.'
848
01:03:36,960 --> 01:03:38,960
Chimney Rock.
849
01:03:43,960 --> 01:03:45,960
850
01:03:46,960 --> 01:03:48,960
851
01:04:49,960 --> 01:04:51,960
(DOOR CLOSES)
852
01:05:03,960 --> 01:05:05,960
A-ha!
853
01:05:14,480 --> 01:05:16,640
Here I am, Jude, my love...
854
01:05:21,960 --> 01:05:26,960
Leo Fincher was shot. George Bullard
puts time of death between eight and
nine-thirty last night.
855
01:05:27,960 --> 01:05:29,960
When was he tied to the horse?
856
01:05:29,960 --> 01:05:34,960
Well, his hair and clothes were damp.
There was rain last night, but it's
been dry ever since.
857
01:05:34,960 --> 01:05:37,960
The horse roamed all night with a
corpse on its back? Yeah.
858
01:05:41,960 --> 01:05:45,960
Mr Barnaby, it was something and
nothing. You know?
859
01:05:45,960 --> 01:05:47,960
Susan Fincher and I are old friends.
860
01:05:48,960 --> 01:05:50,960
Frankly, I'd had a bit too much to
drink.
861
01:05:51,800 --> 01:05:54,160
After which, you got into your car
and drove away?
862
01:05:54,160 --> 01:05:55,800
Yes.
863
01:05:55,800 --> 01:05:57,960
Not a night to remember, perhaps.
864
01:05:57,960 --> 01:05:59,960
You're looking for proof of
ownership.
865
01:06:01,160 --> 01:06:03,640
This could be it.
A-ha.
866
01:06:04,480 --> 01:06:09,960
It's an agreement between Caleb
Burbage and Noah Fincher, the
grandfathers.
867
01:06:09,960 --> 01:06:12,960
But it's not a legal document, I'm
afraid.
868
01:06:12,960 --> 01:06:16,960
If anything, it suggests the land
was in dispute back then.
869
01:06:17,960 --> 01:06:22,000
The search continues. In fact, I'm
off to the archive right now.
870
01:06:22,960 --> 01:06:25,960
After you left Home Farm last
night...
871
01:06:25,960 --> 01:06:27,960
Went home. Went to bed.
872
01:06:27,960 --> 01:06:29,960
Anyone to vouch for that?
873
01:06:29,960 --> 01:06:31,960
Sadly, no.
874
01:06:31,960 --> 01:06:36,960
Threatening behaviour. Inappropriate
sexual conduct. Drunk in charge.
875
01:06:36,960 --> 01:06:40,960
If you go on like this, sir, you
might find yourself in need of a
solicitor.
876
01:06:41,960 --> 01:06:43,960
A good solicitor.
877
01:06:44,960 --> 01:06:48,960
Obviously, Jude Langham thought it
was proof and that he'd get a good
price for it.
878
01:06:48,960 --> 01:06:51,960
So, he phoned Dan Malko and Leo
Fincher.
879
01:06:51,960 --> 01:06:53,960
Play one off against the other.
880
01:06:53,960 --> 01:06:57,960
Someone thought it was a dangerous
document, or he wouldn't have been
attacked.
881
01:06:57,960 --> 01:07:00,800
And if it did favour the Burbage
claim,
882
01:07:00,800 --> 01:07:02,960
then the likeliest suspect would be
Leo Fincher.
883
01:07:02,960 --> 01:07:05,960
Who isn't exactly available for
questioning. Oh...
884
01:07:06,960 --> 01:07:08,960
Just the man.
885
01:07:09,960 --> 01:07:12,960
Right. You go and talk to Jenner's
neighbours.
886
01:07:12,960 --> 01:07:15,960
See if they remember him getting back
last night.
887
01:07:15,960 --> 01:07:19,960
In the meantime...I'll treat myself
to a lunch-time pint.
888
01:07:22,960 --> 01:07:24,960
Very nice.
889
01:07:26,960 --> 01:07:30,960
You want the land, don't you? Right.
You know what to do about it.
890
01:07:30,960 --> 01:07:33,960
Someone wants a word. I'll leave you
to it.
891
01:07:36,960 --> 01:07:38,960
Mr Burbage...
892
01:07:38,960 --> 01:07:41,960
You're a difficult fellow to track
down, aren't you?
893
01:07:42,480 --> 01:07:44,640
I run a farm.
894
01:07:44,640 --> 01:07:47,960
It involves more than sitting behind
a desk, fiddling crime figures.
895
01:07:47,960 --> 01:07:51,960
Thank you. Actually, it's crime
figures I want to talk to you about.
Listen.
896
01:07:52,960 --> 01:07:57,960
There have been three violent deaths
in Ford Florey in the last two days.
897
01:07:57,960 --> 01:08:00,960
Where were you when those deaths
occurred?
898
01:08:00,960 --> 01:08:04,960
I've lived on my own since my wife
passed on. I haven't got a working
clock or a television.
899
01:08:04,960 --> 01:08:07,960
I get up with the sun.
I go to bed when I feel tired.
900
01:08:07,960 --> 01:08:12,960
If you told me when those people
died, I wouldn't be able to tell you
where I was or what I was doing.
901
01:08:12,960 --> 01:08:18,640
You stable some of the Wild West
Society's ponies and horses up at
your farm, don't you?
902
01:08:18,640 --> 01:08:20,800
Are you a member of that society?
903
01:08:20,960 --> 01:08:23,000
Used to be.
904
01:08:23,000 --> 01:08:25,960
Better rider than any of 'em.
905
01:08:25,960 --> 01:08:27,960
Quicker on the draw, too. Bang!
906
01:08:28,960 --> 01:08:30,960
(CHUCKLES)
907
01:08:30,960 --> 01:08:33,320
Why did you leave?
908
01:08:33,320 --> 01:08:36,960
Being near to Fincher with a gun
gave me too many ideas.
909
01:08:36,960 --> 01:08:39,960
He's gone. No-one knows where he is.
910
01:08:39,960 --> 01:08:41,960
I'm sorry - what are you talking
about?
911
01:08:41,960 --> 01:08:45,000
Jude. His bed was empty. No-one
knows where he is.
912
01:08:45,960 --> 01:08:47,960
He's gone!
913
01:08:47,960 --> 01:08:49,960
Malko!
(DOGS BARKING)
914
01:08:53,960 --> 01:08:55,960
Malko...
915
01:08:57,960 --> 01:09:00,960
It's gone. The police have found it.
916
01:09:00,960 --> 01:09:02,960
I know. They showed it to Fergal
Jenner.
917
01:09:02,960 --> 01:09:05,960
And er...it's worthless.
918
01:09:06,960 --> 01:09:10,960
So, if you thought you were sitting
on a nest-egg, Langham...
919
01:09:11,960 --> 01:09:13,960
..you'd better think again.
920
01:09:13,960 --> 01:09:15,960
(CHUCKLES)
921
01:09:57,960 --> 01:09:59,960
(SIGHS)
922
01:10:04,640 --> 01:10:06,800
What are you doing here?
923
01:10:06,800 --> 01:10:08,960
(FOOTSTEPS APPROACHING)
924
01:10:17,960 --> 01:10:19,960
(GROANS)
Are you all right?
925
01:10:19,960 --> 01:10:22,960
I don't know what happened.
You shouldn't be driving.
926
01:10:22,960 --> 01:10:25,960
No. All right. I'm so sorry.
927
01:10:25,960 --> 01:10:28,960
I was going out to the farm to get a
change of clothes.
928
01:10:28,960 --> 01:10:30,960
Well, better leave it for a while,
eh?
929
01:10:30,960 --> 01:10:32,960
I will. Yes.
930
01:10:32,960 --> 01:10:34,960
(SIREN)
931
01:10:40,960 --> 01:10:42,960
Well, he hasn't been dead long.
932
01:10:42,960 --> 01:10:46,640
The archivist says she gave him the
references half an hour ago.
933
01:10:46,960 --> 01:10:49,960
That sounds about right.
20 minutes, at the most.
934
01:10:49,960 --> 01:10:52,960
Pages torn out.
Yeah. All from the C section.
935
01:10:52,960 --> 01:10:54,960
None from the B, none from the F.
936
01:10:54,960 --> 01:10:56,960
But whose name begins with C?
No-one we know.
937
01:10:58,960 --> 01:11:01,160
That is a Bowie knife.
938
01:11:01,160 --> 01:11:03,480
And the bullet that killed Leo
Fincher...
939
01:11:03,480 --> 01:11:05,800
44-40 load.
940
01:11:05,800 --> 01:11:08,960
There's been a strong lead to the
Wild West Society all through this.
941
01:11:08,960 --> 01:11:10,960
Too strong, perhaps.
942
01:11:10,960 --> 01:11:13,960
Did your friends from the gun squad
say that the 44-40 shell
943
01:11:13,960 --> 01:11:16,640
could only be fired from a Winchester
rifle?
944
01:11:16,640 --> 01:11:19,960
No, no. It can be used on various
sniper rifles.
945
01:11:19,960 --> 01:11:20,960
Even a 44 handgun.
946
01:11:20,960 --> 01:11:22,960
A handgun?
Yeah.
947
01:11:34,960 --> 01:11:36,960
Mr Malko!
948
01:11:41,960 --> 01:11:43,960
I was just arriving.
Or just leaving.
949
01:11:45,160 --> 01:11:47,960
Fergal Jenner has been murdered.
950
01:11:48,960 --> 01:11:50,960
Happened an hour ago.
951
01:11:50,960 --> 01:11:53,160
Oh, that's great(!)
That's just wonderful.
952
01:11:53,160 --> 01:11:56,800
And of course, it'll be the gyppo(!)
It'll be the Didicoy!
953
01:11:56,800 --> 01:11:58,960
I didn't say that.
954
01:11:58,960 --> 01:12:01,480
You knew Jenner was at the archive?
He phoned me.
955
01:12:01,960 --> 01:12:04,960
Said he'd found the deeds to the
Swamp.
956
01:12:04,960 --> 01:12:06,960
I'd already made him an offer, but
he wanted more.
957
01:12:06,960 --> 01:12:10,960
Did he say who the deeds favoured?
It's Burbage land.
958
01:12:10,960 --> 01:12:12,960
The deeds were put under C for Caleb.
959
01:12:13,480 --> 01:12:15,640
The grandfather's first name.
960
01:12:17,960 --> 01:12:20,960
In the outset, I had a deal with
Silas.
961
01:12:22,640 --> 01:12:25,960
If the deeds showed it was Burbage
land,
962
01:12:25,960 --> 01:12:28,960
we'd pay Jenner's price, so the land
could be sold on to me.
963
01:12:29,960 --> 01:12:34,960
If not, Jenner would fake a document
favouring Silas for the same price.
964
01:12:35,960 --> 01:12:38,480
Only problem - his price kept going
up.
965
01:12:38,960 --> 01:12:41,960
I could pay a fair whack, but I
ain't got that kind of money.
966
01:12:41,960 --> 01:12:43,960
Neither had Silas Burbage.
No.
967
01:12:43,960 --> 01:12:46,960
But it's his land, anyway, and
Jenner's dead.
968
01:12:46,960 --> 01:12:49,960
So, you'll do a deal with Silas?
969
01:12:49,960 --> 01:12:51,960
Looks that way, yeah.
970
01:12:51,960 --> 01:12:53,960
Job done.
971
01:13:19,960 --> 01:13:21,960
(HENS CLUCKING)
972
01:13:31,960 --> 01:13:33,960
Hey, hey!
973
01:13:35,800 --> 01:13:37,960
Whoa!
974
01:13:43,960 --> 01:13:47,000
Don't tell me. Wet-wipes in the
glove compartment.
975
01:13:56,960 --> 01:13:58,960
(SIGN SQUEAKING)
976
01:14:05,800 --> 01:14:07,960
(FRONT DOOR OPENS)
977
01:14:08,960 --> 01:14:10,960
(FOOTSTEPS CLIMBING STAIRS)
978
01:14:21,960 --> 01:14:24,000
(FOOTSTEPS DEPARTING)
979
01:14:26,960 --> 01:14:28,960
980
01:14:29,960 --> 01:14:31,960
981
01:14:36,960 --> 01:14:38,960
(JOYCE HUMMING)
982
01:14:45,640 --> 01:14:47,960
This marmalade is thick-cut.
983
01:14:47,960 --> 01:14:49,960
That's the sort you like.
984
01:14:50,960 --> 01:14:52,960
Why do you buy thick-cut?
985
01:14:52,960 --> 01:14:54,960
You prefer it.
986
01:14:55,960 --> 01:14:57,960
Hand-delivered.
987
01:14:59,480 --> 01:15:01,960
Feels like there's a lipstick in it.
988
01:15:01,960 --> 01:15:04,960
Thank you. I prefer thin-cut.
989
01:15:05,320 --> 01:15:07,480
No, you don't.
990
01:15:17,800 --> 01:15:19,960
More lethal than lipstick.
991
01:15:27,960 --> 01:15:29,960
But not always.
992
01:15:34,960 --> 01:15:36,960
'Aces and eights.'
993
01:15:37,960 --> 01:15:39,960
Dead man's hand.
994
01:15:51,960 --> 01:15:53,960
(PHONE RINGING)
995
01:15:56,960 --> 01:15:59,000
Hi.
996
01:16:00,320 --> 01:16:03,640
No, listen. I'm going away for a
while.
997
01:16:03,640 --> 01:16:05,800
I think it's better that way.
998
01:16:05,960 --> 01:16:09,960
Yes, of course I'm coming back.
Yes, of course.
999
01:16:09,960 --> 01:16:11,960
'Of course I'm coming back.'
1000
01:16:47,960 --> 01:16:50,640
She's checked out and gone home.
Hop in.
1001
01:16:51,480 --> 01:16:53,160
See this?
1002
01:16:53,160 --> 01:16:56,000
Who'd want to kill Susan Fincher?
Lipstick, Jones.
1003
01:16:56,000 --> 01:16:58,960
It's sometimes more lethal than a
bullet.
1004
01:17:13,960 --> 01:17:17,800
Where are you going, Mrs Fincher?
As far away as I can get.
1005
01:17:25,960 --> 01:17:29,960
With Faye dead, then Jack, and
Leo...
1006
01:17:29,960 --> 01:17:31,960
Now Fergal Jenner.
1007
01:17:31,960 --> 01:17:35,960
Someone's got a list. There's a good
chance my name's reached the top.
1008
01:17:35,960 --> 01:17:37,960
Yes, you could be right...
(GUNSHOT)
1009
01:17:39,480 --> 01:17:41,960
Inside. Run! Inside!
1010
01:18:17,960 --> 01:18:21,960
(GUNSHOT) At Home Farm, under fire.
Immediate assistance required!
1011
01:18:21,960 --> 01:18:23,960
(GLASS SHATTERING)
1012
01:18:24,960 --> 01:18:28,960
ARV, gun squad... Just deploy
whoever you can, as fast as you can!
1013
01:18:32,800 --> 01:18:34,960
(GLASS SHATTERING)
1014
01:18:37,960 --> 01:18:39,960
(HORSE NEIGHING)
1015
01:18:43,480 --> 01:18:45,640
(GUNSHOT)
1016
01:18:56,480 --> 01:18:58,480
Send her out!
1017
01:18:58,480 --> 01:19:00,640
Send the woman out!
1018
01:19:01,160 --> 01:19:04,960
That's Adam Burbage out there, isn't
it? Billy the Kid.
1019
01:19:04,960 --> 01:19:07,160
Send her out, and the rest of you
can go!
1020
01:19:11,960 --> 01:19:13,960
I think he wants to talk to you(!)
1021
01:19:13,960 --> 01:19:15,960
Talk? He wants to kill me!
1022
01:19:16,960 --> 01:19:18,320
(GLASS SHATTERING)
1023
01:19:18,320 --> 01:19:19,960
If I go out there, I'm dead.
1024
01:19:19,960 --> 01:19:23,960
Yeah, I know, because you were
running out on him, weren't you?
1025
01:19:23,960 --> 01:19:25,960
How long before the cavalry get here?
1026
01:19:25,960 --> 01:19:27,960
They say 15 minutes.
Oh, rapid response, is it(?)
1027
01:19:27,960 --> 01:19:29,960
What can we defend ourselves with?
1028
01:19:29,960 --> 01:19:32,000
Nothing.
Well, look about!
1029
01:19:35,960 --> 01:19:37,960
You stood to gain most, didn't you,
eh?
1030
01:19:37,960 --> 01:19:40,960
You'd get the farm, with all the
other claimants dead.
1031
01:19:40,960 --> 01:19:42,960
(GUNSHOTS)
1032
01:19:42,960 --> 01:19:44,960
(GLASS SHATTERING)
1033
01:19:44,960 --> 01:19:46,800
ADAM: Send the woman out!
1034
01:19:46,800 --> 01:19:48,960
You couldn't be the killer, could
you?
1035
01:19:48,960 --> 01:19:51,960
Because for every murder, you had an
alibi.
1036
01:19:54,800 --> 01:19:56,960
Send her out! Send the woman out!
1037
01:19:56,960 --> 01:19:59,000
And how perfect those alibis were,
eh?
1038
01:19:59,960 --> 01:20:04,960
When Faye Lennox was being shot, you
were dropping an ice-cream into my
wife's lap. Unforgettable.
1039
01:20:04,960 --> 01:20:07,800
So, you couldn't be the one who shot
Faye Lennox.
1040
01:20:07,800 --> 01:20:10,960
But your accomplice - he could do the
job for you, couldn't he?
1041
01:20:13,640 --> 01:20:17,960
'Plenty of time for him to get round
from the shoot-out in Main Street to
the helter-skelter.'
1042
01:20:17,960 --> 01:20:19,960
(GUNSHOT)
1043
01:20:19,960 --> 01:20:22,320
How long did he say?
For help to arrive?
1044
01:20:22,320 --> 01:20:23,960
15 minutes. Could be half an hour.
1045
01:20:23,960 --> 01:20:26,000
(GUNSHOT)
1046
01:20:27,800 --> 01:20:31,320
But you didn't have an alibi when
Jude Langham was attacked, did you?
1047
01:20:32,960 --> 01:20:36,000
'But then, Leo did that. It was
nothing to do with you.'
1048
01:20:36,000 --> 01:20:40,960
SUSAN: 'I knew it had to be him -
the way Leo and Jack talked about
Fincher land,
1049
01:20:40,960 --> 01:20:42,960
as if it were a gift from God.'
1050
01:20:42,960 --> 01:20:45,960
And the Finchers don't take kindly
to being threatened.
1051
01:20:45,960 --> 01:20:47,960
(GUNSHOT)
(GROANS)
1052
01:20:48,960 --> 01:20:51,960
Send her out! For God's sake, do
something! He's mad.
1053
01:20:51,960 --> 01:20:53,960
Nothing.
1054
01:20:53,960 --> 01:20:56,800
Just Fincher's guns from the Wild
West show.
1055
01:20:56,960 --> 01:20:58,960
Well, take a couple of pot shots at
him.
1056
01:21:01,960 --> 01:21:03,960
They're blanks.
1057
01:21:03,960 --> 01:21:05,960
Well, WE know that, but HE doesn't.
1058
01:21:22,960 --> 01:21:24,960
(GUNSHOTS)
1059
01:21:28,320 --> 01:21:30,800
OK. So, he thinks you're a lousy
shot.
1060
01:21:44,960 --> 01:21:46,960
You or me, Wyatt.
1061
01:21:48,640 --> 01:21:50,800
You or me.
1062
01:22:00,960 --> 01:22:02,960
What did you offer him? Money?
1063
01:22:03,960 --> 01:22:06,000
Or something more than that?
1064
01:22:06,000 --> 01:22:08,160
Hey? Yes, it was, wasn't it?
1065
01:22:08,960 --> 01:22:10,960
And now he's in love with you.
1066
01:22:11,320 --> 01:22:13,960
SUSAN: 'One thing led to another.
1067
01:22:15,800 --> 01:22:18,960
I just thought he was an attractive
man who might be some use to me.
1068
01:22:18,960 --> 01:22:20,960
I didn't realise how disturbed he
was.
1069
01:22:23,160 --> 01:22:25,960
He had a collection of Western guns.
1070
01:22:25,960 --> 01:22:28,960
Winchester, Colt 45, Buntline.
1071
01:22:28,960 --> 01:22:30,960
All authentic.'
1072
01:22:32,960 --> 01:22:37,960
'And you saw a way of making those
mad little dramas in his head work
to your advantage.'
1073
01:22:39,960 --> 01:22:44,960
'I told him, with Faye out of the
way, and Jack and Leo, I'd inherit
the farm.
1074
01:22:44,960 --> 01:22:46,960
I'd sell up and we'd go away
somewhere.'
1075
01:22:47,960 --> 01:22:50,960
Go where? Deadwood?
1076
01:22:50,960 --> 01:22:52,000
Dodge City.
1077
01:22:52,000 --> 01:22:54,960
ADAM: Send her out, or I'll come and
get her!
1078
01:22:59,960 --> 01:23:01,960
(GLASS SHATTERING)
1079
01:23:04,960 --> 01:23:06,960
BARNABY: He's lost in a fantasy-land,
that man.
1080
01:23:06,960 --> 01:23:08,960
William H Bonney.
1081
01:23:09,960 --> 01:23:11,960
Billy the Kid.
1082
01:23:11,960 --> 01:23:13,960
'They're not murders to him, are
they?
1083
01:23:13,960 --> 01:23:16,960
They're like little movies, with him
as the hero.'
1084
01:23:18,960 --> 01:23:20,960
(CACKLING)
(NEIGHING)
1085
01:23:22,960 --> 01:23:25,960
SUSAN: 'A movie, you said. Like a
movie.
1086
01:23:25,960 --> 01:23:28,960
And it was.
I was directing. He was the star.
1087
01:23:33,960 --> 01:23:35,960
(GUNSHOT)
1088
01:23:39,320 --> 01:23:40,960
(SCRAPING)
1089
01:23:40,960 --> 01:23:44,160
'And with Faye out of the way,
you would inherit.
1090
01:23:44,160 --> 01:23:45,960
But first, Jack had to die.'
1091
01:23:45,960 --> 01:23:47,960
(YELLS) You want a war, Burbage?
1092
01:23:48,960 --> 01:23:50,960
Happy to oblige!
1093
01:23:53,960 --> 01:23:55,960
(SCREAMS)
1094
01:23:58,960 --> 01:24:02,960
'And you could organise your alibis,
while Adam acted out his cowboy
fantasies.'
1095
01:24:02,960 --> 01:24:04,960
(LAUGHING)
1096
01:24:04,960 --> 01:24:06,960
Who are you - Jesse James?
1097
01:24:06,960 --> 01:24:09,960
(AMERICAN ACCENT) No. Billy the Kid.
1098
01:24:11,960 --> 01:24:13,960
(HORSE WHINNIES)
1099
01:24:17,960 --> 01:24:21,000
'But Fergal Jenner was an entirely
different proposition.
1100
01:24:21,000 --> 01:24:25,960
He'd actually found real evidence
that the Swamp was indeed Burbage
land.'
1101
01:24:25,960 --> 01:24:27,960
You were wrong. So wrong.
1102
01:24:28,960 --> 01:24:32,960
(LAUGHS) So, you'd better start
thinking about naming a price.
1103
01:24:32,960 --> 01:24:34,960
'You could have paid for a fake
document,
1104
01:24:34,960 --> 01:24:37,960
but you'd have to depend on Jenner
keeping his mouth shut.
1105
01:24:37,960 --> 01:24:40,960
And once a blackmailer, always a
blackmailer.'
1106
01:24:41,960 --> 01:24:43,960
What are you doing here?
1107
01:24:48,960 --> 01:24:52,960
And all those people had to die, so
you could inherit a farm?
1108
01:24:52,960 --> 01:24:54,960
As a farm, it would fetch a fair
sum.
1109
01:24:54,960 --> 01:24:58,960
As prime development land, it's
worth a small fortune.
1110
01:24:58,960 --> 01:25:00,800
ADAM: You won't give her up?
1111
01:25:00,800 --> 01:25:03,960
(AMERICAN ACCENT) OK. I'm calling
you out.
1112
01:25:03,960 --> 01:25:05,960
Man to man!
1113
01:25:09,960 --> 01:25:11,960
(GUNSHOT)
1114
01:25:16,960 --> 01:25:20,960
(GRUNTS) Where are they?
The back-up! Where are they?
1115
01:25:20,960 --> 01:25:22,960
It was five minutes, five minutes
ago.
1116
01:25:23,960 --> 01:25:25,960
I came back for some clothes.
1117
01:25:25,960 --> 01:25:28,960
How stupid is that?
I could be clear and away.
1118
01:25:28,960 --> 01:25:33,960
'No, you couldn't be.
Not before you had implicated Adam.
1119
01:25:33,960 --> 01:25:37,960
Once he realised you'd abandoned
him, too dangerous to let him be on
the loose.'
1120
01:25:39,960 --> 01:25:44,960
Mrs Fincher, you sent me this note.
1121
01:25:45,960 --> 01:25:47,960
And this bullet.
1122
01:25:48,960 --> 01:25:50,960
You expected to be long gone...
1123
01:25:51,960 --> 01:25:54,480
..before Adam Burbage was arrested.
1124
01:25:56,960 --> 01:26:00,000
I told Adam we'd wait until things
had calmed down.
1125
01:26:00,960 --> 01:26:04,960
I'd sell the farm, he'd sell his
business, then we'd go away
together.
1126
01:26:04,960 --> 01:26:07,960
And once he'd realised the truth,
you'd be far, far away.
1127
01:26:07,960 --> 01:26:09,960
(GUNSHOT)
1128
01:26:23,960 --> 01:26:26,000
Time's up!
1129
01:26:28,960 --> 01:26:30,960
Make your play, Wyatt.
1130
01:26:32,320 --> 01:26:34,480
Oh, wonderful(!)
1131
01:26:35,960 --> 01:26:38,960
They decided to take a short cut and
got stuck in the Swamp.
1132
01:26:38,960 --> 01:26:40,960
Huh!
1133
01:26:41,960 --> 01:26:43,960
Time's up.
All right.
1134
01:26:45,960 --> 01:26:48,640
It's time to end this.
No, sir, you can't.
1135
01:26:48,640 --> 01:26:50,960
Yes, we can.
1136
01:26:50,960 --> 01:26:52,960
If he gets in here, he's gonna kill
her.
1137
01:26:52,960 --> 01:26:54,960
Now...
1138
01:26:55,960 --> 01:26:57,960
We've got one shot at this.
1139
01:27:14,960 --> 01:27:16,960
(CLICK)
1140
01:27:46,160 --> 01:27:48,320
Whenever you're ready.
1141
01:28:00,960 --> 01:28:02,960
(GUNSHOT)
1142
01:28:10,960 --> 01:28:12,960
More lethal than lipstick.
1143
01:28:13,960 --> 01:28:15,960
(GROANING)
1144
01:28:21,960 --> 01:28:24,960
Guess you were just too fast for me,
Wyatt.
1145
01:28:32,000 --> 01:28:34,160
(SIREN)
1146
01:28:39,960 --> 01:28:42,960
A very good shot, that. Thank you for
it!
1147
01:28:42,960 --> 01:28:46,000
You took a hell of a risk. He could
have shot you as soon as you
appeared.
1148
01:28:46,000 --> 01:28:48,960
Ah, no, no, Jones.
That's not the way it works.
1149
01:28:48,960 --> 01:28:52,960
He called me out, so he had to wait
for me to draw first.
1150
01:28:54,320 --> 01:28:56,480
The code of the West.
1151
01:28:57,960 --> 01:28:59,960
subtitles by Deluxe
1152
01:29:27,960 --> 01:29:29,960
87569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.