Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,160
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,960
..bleeding me dry.
3
00:00:08,960 --> 00:00:12,960
You're bleeding me dry!
You hear me?
4
00:00:20,800 --> 00:00:22,160
Ah, ahh...
5
00:00:24,960 --> 00:00:28,000
Ahh!
(GASPS)
6
00:00:28,000 --> 00:00:30,960
(CHOKES)
7
00:00:36,960 --> 00:00:38,960
Help...
8
00:00:41,320 --> 00:00:43,480
Help, help...
9
00:02:08,960 --> 00:02:11,960
Morris Bingham was in the shop
yesterday, Mum.
10
00:02:11,960 --> 00:02:14,960
He was asking after you.
Hey.
11
00:02:14,960 --> 00:02:18,000
Don't you know what today is?
No. What?
12
00:02:18,000 --> 00:02:20,960
It's two years today
since your father passed away.
13
00:02:22,960 --> 00:02:24,000
So show some respect.
14
00:02:24,000 --> 00:02:27,160
OK. OK.
15
00:02:28,160 --> 00:02:30,960
Time we were opening the shop.
16
00:02:30,960 --> 00:02:33,480
Drop me at the church, would you?
17
00:02:34,960 --> 00:02:37,960
Somebody told me that the vicar's
started to hear confession.
18
00:02:37,960 --> 00:02:40,960
Confession? That's a Catholic thing,
isn't it, Uncle Matthew?
19
00:02:40,960 --> 00:02:43,480
It's not unheard of in the C of E.
20
00:02:43,480 --> 00:02:47,960
Your mother wouldn't have anything
to do with it. Would you, Sonia?
21
00:02:47,960 --> 00:02:50,640
I wouldn't confess the time of day
to Archie Moreland.
22
00:02:50,640 --> 00:02:52,320
That is enough, Luke.
23
00:02:52,320 --> 00:02:55,800
The vicar has been a great comfort
to me since your f...
24
00:02:56,320 --> 00:02:59,800
..since your father died.
(SOBS)
25
00:03:00,960 --> 00:03:02,960
I'm sorry, Mum.
26
00:03:06,800 --> 00:03:08,960
I'm sorry.
27
00:03:46,960 --> 00:03:50,160
Morning, Beatrice.
Morning.
28
00:03:52,960 --> 00:03:56,960
Where's Sonia?
We dropped her off at the church.
29
00:04:00,960 --> 00:04:02,320
What in God's name is that?
30
00:04:02,320 --> 00:04:04,960
You said I could dress a window.
But it -
31
00:04:04,960 --> 00:04:07,800
- it's horrible!
We sold three pairs of those jeans,
32
00:04:07,800 --> 00:04:13,960
last week, at 150 quid each.
£150? For jeans already worn out?
33
00:04:13,960 --> 00:04:17,960
I just... I just don't get it.
34
00:04:18,960 --> 00:04:21,960
The peace of God,
which passeth all understanding,
35
00:04:21,960 --> 00:04:24,960
keep hearts and minds
in the knowledge and love of God
36
00:04:24,960 --> 00:04:26,960
and of his only son,
Jesus Christ our Lord.
37
00:04:26,960 --> 00:04:31,960
And the blessing of God Almighty,
the Father, Son and Holy Ghost
38
00:04:31,960 --> 00:04:35,960
be amongst us
and remembered always.
39
00:04:36,960 --> 00:04:39,160
Amen.
Amen.
40
00:04:41,960 --> 00:04:43,960
Mrs Woodley?
41
00:04:43,960 --> 00:04:45,960
I'm sorry, Father.
42
00:04:45,960 --> 00:04:48,960
You must trust in God
to give you strength
43
00:04:48,960 --> 00:04:50,960
so that you can embrace life again.
44
00:04:52,480 --> 00:04:54,960
That's what Gerald
would have wanted, I'm sure.
45
00:04:55,960 --> 00:04:59,960
It's these terrible feelings
of guilt.
46
00:04:59,960 --> 00:05:00,960
You were a good and loving wife.
47
00:05:00,960 --> 00:05:03,320
You have nothing to feel guilty
about.
48
00:05:03,320 --> 00:05:05,800
Oh, but I have.
49
00:05:07,160 --> 00:05:12,800
Sonia, I can offer you the sacrament
of confession if you wish.
50
00:05:13,960 --> 00:05:15,960
It's difficult, Father.
51
00:05:17,960 --> 00:05:22,160
The truth is...
CLATTERING
52
00:05:22,160 --> 00:05:25,960
Oh! Sorry.
53
00:05:25,960 --> 00:05:28,640
Sorry. Just sorting out
the prayer books.
54
00:05:29,960 --> 00:05:32,960
It's all right, Mrs Minchin.
55
00:05:32,960 --> 00:05:34,960
Carry on, Mrs Woodley.
56
00:05:34,960 --> 00:05:36,960
No. Thank you.
57
00:05:36,960 --> 00:05:39,320
It's all right. I have to get back
to the shop.
58
00:05:39,960 --> 00:05:41,960
Thank you.
59
00:05:53,960 --> 00:05:58,960
Will you be at home this evening?
Yes, of course, dear. Why?
60
00:06:00,800 --> 00:06:03,160
I must talk to you.
Sonia, love, are you all right?
61
00:06:03,160 --> 00:06:07,320
Well, no. Not really.
I'll see you later.
62
00:06:18,960 --> 00:06:20,960
SHOP BELL
63
00:06:24,960 --> 00:06:26,960
Morning, Sonia. Morning, Luke.
64
00:06:26,960 --> 00:06:28,960
Morning, Morris.
Morning, Mr Bingham.
65
00:06:28,960 --> 00:06:33,480
How many times? It's Morris.
Please.
66
00:06:35,960 --> 00:06:38,960
Your mother's a stubborn woman.
Tell me about it.
67
00:06:40,960 --> 00:06:43,960
It's two years ago today since Dad...
68
00:06:43,960 --> 00:06:45,960
..you know.
Ah.
69
00:06:46,960 --> 00:06:50,160
No sign of my tweed, I suppose?
Afraid not, Morris.
70
00:06:50,160 --> 00:06:53,160
Next week, maybe.
71
00:06:53,160 --> 00:06:55,960
Morning, Mrs Barnaby.
Morning, Luke.
72
00:06:55,960 --> 00:06:58,960
I was wondering if Matthew
could do an alteration for me.
73
00:06:58,960 --> 00:07:00,960
He's in the workshop,
if you'd like to go through.
74
00:07:00,960 --> 00:07:03,640
I don't believe I've had
the pleasure. Morris Bingham.
75
00:07:03,640 --> 00:07:05,960
I'm Joyce Barnaby.
Lovely to meet a new face.
76
00:07:05,960 --> 00:07:08,960
I've been living in Milton Cross
for five years,
77
00:07:08,960 --> 00:07:10,960
and the natives
still aren't talking to me.
78
00:07:10,960 --> 00:07:13,960
Isn't that right, Sonia?
79
00:07:13,960 --> 00:07:15,960
See what I mean?
80
00:07:15,960 --> 00:07:17,960
Allow me to escort you
to the nerve centre, Joyce.
81
00:07:17,960 --> 00:07:19,960
Thank you.
82
00:07:21,960 --> 00:07:23,960
I own the garden centre
on the Causton road
83
00:07:23,960 --> 00:07:26,960
and a couple of properties
in the village -
84
00:07:26,960 --> 00:07:29,960
not exactly an empire,
but we're working on it.
85
00:07:30,960 --> 00:07:34,000
Ah. Here we are.
The holy of holies.
86
00:07:34,000 --> 00:07:37,960
The inner sanctum.
87
00:07:37,960 --> 00:07:41,960
Morning, Matthew! Morning, Beatrice.
Morning, Morris.
88
00:07:41,960 --> 00:07:43,960
Mrs Barnaby!
89
00:07:43,960 --> 00:07:45,960
What can we do for you?
90
00:07:45,960 --> 00:07:48,960
I found this in the vintage shop
in Causton.
91
00:07:48,960 --> 00:07:51,960
It was only 20 quid.
But it's a bit big for me.
92
00:07:51,960 --> 00:07:55,960
What do you think?
It's great. Perfect colour for you.
93
00:07:55,960 --> 00:07:59,960
Oh! Fantastic material.
94
00:07:59,960 --> 00:08:03,960
Ah. That's the Milton check.
95
00:08:03,960 --> 00:08:06,960
For use by family and tenants only.
96
00:08:06,960 --> 00:08:08,960
Excuse me while I tug my forelock.
97
00:08:08,960 --> 00:08:10,960
His own check! Gosh.
98
00:08:10,960 --> 00:08:16,960
But he's not the only one.
Feast your eyes on this.
99
00:08:18,960 --> 00:08:21,000
The Bingham tweed,
designed by yours truly.
100
00:08:21,000 --> 00:08:23,960
We're awaiting delivery
of the first batch.
101
00:08:23,960 --> 00:08:25,960
It's um...
102
00:08:25,960 --> 00:08:28,960
It's... It's very striking.
103
00:08:28,960 --> 00:08:30,640
For my use only.
104
00:08:30,640 --> 00:08:33,960
But I shall be honoured, dear lady,
to grant you special licence
105
00:08:33,960 --> 00:08:36,960
to wear the Bingham tweed.
How kind!
106
00:08:36,960 --> 00:08:38,960
This is more your sort of thing,
Mrs Barnaby.
107
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
I found it in the basement.
108
00:08:47,960 --> 00:08:50,960
Must be 70 or 80 years old.
109
00:08:50,960 --> 00:08:51,960
It's absolutely gorgeous.
110
00:08:51,960 --> 00:08:55,960
We could make you a lovely topcoat.
Double breasted, maybe?
111
00:08:55,960 --> 00:08:59,960
My husband would have kittens.
This might be your last chance.
112
00:08:59,960 --> 00:09:02,960
Our lease is about to run out,
113
00:09:02,960 --> 00:09:04,960
and we not be able to renew it.
114
00:09:04,960 --> 00:09:08,960
Matthew? Mr Milton's here.
Speak of the devil!
115
00:09:09,960 --> 00:09:11,960
Milton!
Come in, Mr Milton.
116
00:09:16,960 --> 00:09:18,960
Matthew was telling us
about his lease.
117
00:09:18,960 --> 00:09:20,960
Morris - please.
118
00:09:20,960 --> 00:09:22,480
You're not really booting them out?
119
00:09:22,480 --> 00:09:24,960
Not if I can help it, no.
120
00:09:24,960 --> 00:09:28,960
The Milton estate is a business
like any other, Morris.
121
00:09:28,960 --> 00:09:30,320
You should understand that.
122
00:09:30,320 --> 00:09:31,960
I don't think we've met?
123
00:09:31,960 --> 00:09:36,960
Ah. Joyce, let me introduce Edward
Milton, master of all he surveys.
124
00:09:36,960 --> 00:09:38,960
How d'you do.
How do you do.
125
00:09:38,960 --> 00:09:42,960
Except me, of course.
And you, come to think of it!
126
00:09:42,960 --> 00:09:44,960
Joyce lives in Causton.
127
00:09:44,960 --> 00:09:47,160
Ah! I thought
I hadn't seen you in church.
128
00:09:59,960 --> 00:10:04,000
You probably go to St Botolph's.
Lovely church. Lovely vicar.
129
00:10:04,000 --> 00:10:06,480
Quarter of an inch off the sleeves?
At least.
130
00:10:06,480 --> 00:10:09,960
We're not regular churchgoers.
Come to St Chad's.
131
00:10:09,960 --> 00:10:11,960
Ticket pocket, Mr Milton?
132
00:10:11,960 --> 00:10:13,960
No. No, thank you, Matthew.
133
00:10:13,960 --> 00:10:15,000
We've a thriving congregation.
134
00:10:15,000 --> 00:10:19,960
She's a non-believer.
Leave her alone. Here, Milton.
135
00:10:19,960 --> 00:10:23,960
What do you think about this?
The Bingham Tweed!
136
00:10:23,960 --> 00:10:24,960
Not bad, eh?
137
00:10:24,960 --> 00:10:27,960
Makes yours look a tad dreary,
don't thank you?
138
00:10:27,960 --> 00:10:29,960
I hope you're not going to shoot
in that.
139
00:10:29,960 --> 00:10:32,960
You'll scare the birds to death.
COMMOTION
140
00:10:32,960 --> 00:10:37,960
Matthew - come quickly.
SOUNDS OF FIGHT
141
00:10:42,960 --> 00:10:44,960
What the hell's going on?
Hey!
142
00:10:44,960 --> 00:10:47,320
Get off!
Hey!
143
00:10:47,320 --> 00:10:49,960
Hey hey hey!
Come on.
144
00:10:49,960 --> 00:10:54,640
(GASPS)
145
00:10:54,640 --> 00:10:56,960
He was trying to nick some trainers.
I was looking, that's all!
146
00:10:56,960 --> 00:10:59,960
You were trying to steal them!
That's enough, Gary.
147
00:11:01,960 --> 00:11:03,960
I just wanted to try them on,
that's all!
148
00:11:03,960 --> 00:11:05,960
You were going to run out of the shop
with them!
149
00:11:05,960 --> 00:11:09,960
Matthew, call the police.
Let's not be too hasty.
150
00:11:09,960 --> 00:11:13,960
Gary's father works for me. Doesn't
his mother work for you, Matthew?
151
00:11:13,960 --> 00:11:16,960
Katie does some sewing, yes.
152
00:11:16,960 --> 00:11:20,960
Well! I think we can deal with this
without involving the police.
153
00:11:20,960 --> 00:11:22,960
It's not the first time
he's caused trouble in here.
154
00:11:22,960 --> 00:11:26,960
Let's exercise a little Christian
charity, shall we?
155
00:11:26,960 --> 00:11:30,320
Give the lad a chance.
Whatever you say, Mr Milton.
156
00:11:30,320 --> 00:11:33,960
All right, but I won't have him
in the shop again.
157
00:11:33,960 --> 00:11:38,960
That's fair enough, Mrs Woodley.
I'll have a word with his parents.
158
00:11:40,800 --> 00:11:44,480
All right. Gary, you can go.
Thanks, Mr Milton.
159
00:11:44,480 --> 00:11:46,160
Now, thank you for your patience.
160
00:11:48,960 --> 00:11:51,960
I'll make sure
he doesn't cause any more trouble.
161
00:11:52,960 --> 00:11:55,160
Any decision on our lease yet,
Mr Milton?
162
00:11:55,160 --> 00:11:57,960
Soon, Matthew, soon.
163
00:11:58,960 --> 00:12:02,640
I'll see you all in church
on Sunday!
164
00:12:07,640 --> 00:12:12,640
In fact he owns the whole village,
bar this Bingham chap's house.
165
00:12:12,640 --> 00:12:16,960
So when he said to let the boy go,
naturally they went along with it.
166
00:12:16,960 --> 00:12:19,960
(GRUNTS)
Self-policing. I'm all for that.
167
00:12:19,960 --> 00:12:21,960
It's a bit feudal, isn't it?
168
00:12:21,960 --> 00:12:27,160
The lord of the manor
dispensing justice and so on?
169
00:12:27,160 --> 00:12:29,960
Matthew Woodley
showed me a lovely tweed.
170
00:12:29,960 --> 00:12:31,960
Mm?
Offered to make me an overcoat.
171
00:12:31,960 --> 00:12:34,960
MAKE you a coat?
172
00:12:36,000 --> 00:12:37,960
That sounds horribly expensive.
173
00:12:37,960 --> 00:12:40,960
Anyway, what's wrong
with the coat you've got?
174
00:12:40,960 --> 00:12:42,000
I quite like that coat.
175
00:12:42,000 --> 00:12:44,960
I bet you can't remember the colour.
I can. It's brown.
176
00:12:44,960 --> 00:12:46,960
(SIGHS)
177
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
Blue.
178
00:12:49,960 --> 00:12:52,320
Browny-blue.
179
00:12:52,320 --> 00:12:54,960
It's grey.
180
00:12:54,960 --> 00:12:56,960
And it's almost as knackered
as this shirt.
181
00:12:58,640 --> 00:13:02,960
Browny-blue, grey -
it's the same thing.
182
00:13:02,960 --> 00:13:04,960
DOOR SHUTS
183
00:13:05,000 --> 00:13:07,160
184
00:13:08,800 --> 00:13:10,960
185
00:13:19,960 --> 00:13:22,960
That's me done for the day.
I'll be home later.
186
00:13:32,960 --> 00:13:34,960
Hello, Katie.
187
00:13:34,960 --> 00:13:37,800
I'm so sorry about what happened
with Gary. It won't happen again.
188
00:13:37,800 --> 00:13:39,960
It had better not,
because next time I'll kill him.
189
00:13:39,960 --> 00:13:45,960
All right, Luke. It's OK. But I'd
prefer him to stay away from now on.
190
00:13:45,960 --> 00:13:50,960
I'll make sure he does.
Matthew, I hate to ask,
191
00:13:50,960 --> 00:13:52,960
but...is there any work for me?
192
00:13:53,960 --> 00:13:55,960
There's a suit needs finishing.
193
00:13:55,960 --> 00:13:57,960
You could take it now.
Fantastic.
194
00:13:57,960 --> 00:14:00,960
Thanks.
195
00:14:14,960 --> 00:14:16,960
Trevor.
196
00:14:19,960 --> 00:14:22,960
(SWITCHES TV OFF)
Take yourself off to the pub.
197
00:14:22,960 --> 00:14:27,960
I want to talk to Sonia.
Ah... OK.
198
00:14:34,960 --> 00:14:37,480
What is it, Sonia, love?
199
00:14:38,960 --> 00:14:41,800
I don't know where to begin.
200
00:15:00,960 --> 00:15:02,960
LEAVES RUSTLE
201
00:15:42,960 --> 00:15:44,960
TV ON
202
00:16:23,960 --> 00:16:25,960
TWIGS CRACK
203
00:18:22,000 --> 00:18:25,960
(SOBS)
204
00:18:38,960 --> 00:18:40,960
(WEEPS BITTERLY)
205
00:19:01,320 --> 00:19:03,160
DOOR OPENS
206
00:19:10,960 --> 00:19:12,960
Sonia?
207
00:19:16,000 --> 00:19:17,960
Go and start the car.
208
00:19:21,960 --> 00:19:24,960
Sonia?
209
00:19:26,960 --> 00:19:29,960
I wish you'd talk to me.
I can't.
210
00:19:31,960 --> 00:19:33,960
If it's about Gerald -
211
00:19:36,960 --> 00:19:39,960
Gerald was my brother.
212
00:19:39,960 --> 00:19:41,960
I know what he was like.
He was a bully.
213
00:19:41,960 --> 00:19:46,160
His time had come. Nothing you or I
or anybody could do would help him.
214
00:19:47,960 --> 00:19:50,480
Anyway, it's not just Gerald.
215
00:19:50,480 --> 00:19:52,800
What is it, then?
216
00:19:53,960 --> 00:19:57,960
I don't understand.
I don't want to talk about it.
217
00:19:59,960 --> 00:20:01,960
I'd do anything to help you, Sonia.
218
00:20:04,480 --> 00:20:06,480
Anything to make you happy.
219
00:20:08,960 --> 00:20:10,960
I'm going to be late for church.
220
00:20:18,960 --> 00:20:23,960
We acknowledge and bewail
our manifold sins
221
00:20:23,960 --> 00:20:25,960
and wickedness,
222
00:20:26,960 --> 00:20:31,800
which we, from time to time,
have most grievously committed
223
00:20:31,800 --> 00:20:34,800
by thought, word and deed
224
00:20:34,800 --> 00:20:35,960
against Thy divine majesty,
225
00:20:37,160 --> 00:20:39,800
provoking most justly
226
00:20:39,800 --> 00:20:42,640
Thy indignation and wrath
against us.
227
00:20:44,960 --> 00:20:47,960
We earnestly repent
and are heartily sorry
228
00:20:47,960 --> 00:20:49,160
for these our misdoings.
229
00:20:50,960 --> 00:20:55,960
The remembrance of them
is grievous unto us.
230
00:20:55,960 --> 00:20:58,960
The burden of them is intolerable.
231
00:21:04,960 --> 00:21:06,960
The body of Christ.
Amen.
232
00:21:09,960 --> 00:21:11,960
The body of Christ.
Amen.
233
00:21:14,000 --> 00:21:17,960
The body of Christ.
Amen.
234
00:21:19,960 --> 00:21:20,960
The body of Christ.
235
00:21:26,960 --> 00:21:28,960
I can't...
236
00:21:29,960 --> 00:21:32,960
Oh...
237
00:21:32,960 --> 00:21:35,960
Oh..
(Sonia?)
238
00:21:37,000 --> 00:21:39,960
BELL RINGS
MUTED CONVERSATION
239
00:21:40,960 --> 00:21:42,640
Hello!
That was lovely. Good.
240
00:21:46,960 --> 00:21:50,960
Hello.
Morning.
241
00:21:50,960 --> 00:21:52,960
Katie. Hello, Gary. Behaving?
242
00:21:52,960 --> 00:21:55,160
Yeah.
Good.
243
00:21:57,960 --> 00:22:00,960
Mrs Woodley.
Why didn't you take Communion?
244
00:22:07,960 --> 00:22:09,960
I think I'm ready to talk to you
now, Father.
245
00:22:09,960 --> 00:22:13,960
Very well.
Come to me after evensong.
246
00:22:25,800 --> 00:22:28,960
Not still mourning that brute
of a husband, is she?
247
00:22:28,960 --> 00:22:32,960
If it were me, I'd be dancing
cartwheels on his grave.
248
00:22:33,960 --> 00:22:36,960
Well, I'm off to meet Beatrice
at the pub.
249
00:22:37,960 --> 00:22:39,960
Do you fancy a pint, Uncle Matthew?
250
00:22:39,960 --> 00:22:43,960
No, thanks. I'm off to the Sopers'
to see if Katie's finished the suit.
251
00:22:43,960 --> 00:22:45,960
See you later, then. See you, Mum.
252
00:22:48,640 --> 00:22:50,960
Did I hear you say you were going
to meet the vicar this evening?
253
00:22:50,960 --> 00:22:52,960
What if I am?
254
00:22:52,960 --> 00:22:55,960
Sonia, please be careful
what you say.
255
00:22:55,960 --> 00:22:57,960
Matthew.
256
00:22:57,960 --> 00:23:01,960
Whatever's said in confession
is confidential.
257
00:23:01,960 --> 00:23:05,960
Confession? For crying out loud,
what's got into you?
258
00:23:05,960 --> 00:23:09,480
I know you only go to church
to keep in with Edward Milton.
259
00:23:09,480 --> 00:23:11,800
I don't want us to lose the shop!
260
00:23:11,800 --> 00:23:13,960
Well, I go because I believe.
261
00:23:13,960 --> 00:23:16,960
And my conscience is not clear,
Matthew.
262
00:23:36,800 --> 00:23:38,960
LAUGHTER AND CONVERSATION
263
00:23:42,960 --> 00:23:44,960
Same again?
264
00:23:44,960 --> 00:23:48,960
Um, no thanks.
I'm tired. I think I'll go home.
265
00:23:48,960 --> 00:23:51,960
Well, I'll come with you.
Not tonight, Luke.
266
00:23:51,960 --> 00:23:54,960
Please, Bea.
They're doing my head in at home.
267
00:23:54,960 --> 00:23:57,960
I told you, I'm tired.
268
00:23:57,960 --> 00:23:59,960
What sort of relationship is this
anyway?
269
00:23:59,960 --> 00:24:02,960
The kind where I don't have to spend
a night with you if I don't want to.
270
00:24:11,960 --> 00:24:13,960
CAR PULLS UP
271
00:24:22,960 --> 00:24:27,960
Evening, Derek. Is Katie in?
She's gone out.
272
00:24:27,960 --> 00:24:30,960
She was finishing a suit. I don't
suppose you'd know if it's ready?
273
00:24:30,960 --> 00:24:33,960
Couldn't say, Matthew. Sorry.
274
00:24:35,960 --> 00:24:40,160
Are you all right?
Yeah, yeah, yeah.
275
00:24:40,160 --> 00:24:42,960
Just, you know,
thinking about the redundancies.
276
00:24:44,960 --> 00:24:48,960
Any news on the lease?
No. Like you, just waiting.
277
00:24:51,960 --> 00:24:53,960
Ah, well.
278
00:25:12,960 --> 00:25:15,960
GATE CREAKS
279
00:25:33,800 --> 00:25:35,960
BLOW
280
00:25:54,160 --> 00:25:56,320
281
00:25:57,960 --> 00:25:59,960
282
00:26:08,160 --> 00:26:10,960
Took a hefty blow to the head,
283
00:26:10,960 --> 00:26:13,800
then stabbed in the back,
probably in that order.
284
00:26:13,800 --> 00:26:16,960
We won't know for sure till later.
Time of death?
285
00:26:16,960 --> 00:26:20,960
Between nine and midnight
last night, I'd say.
286
00:26:20,960 --> 00:26:22,960
What do you think, sir?
A mugging gone wrong?
287
00:26:22,960 --> 00:26:24,960
It could be. No credit cards.
288
00:26:24,960 --> 00:26:28,960
On the other hand, a £50 note there.
289
00:26:29,960 --> 00:26:32,960
Who found her?
The vicar, sir.
290
00:26:32,960 --> 00:26:35,960
He's waiting for you in the vestry.
Well, when we've finished.
291
00:26:35,960 --> 00:26:40,960
The victim's name is Sonia Woodley.
She lives here in Milton Cross.
292
00:26:40,960 --> 00:26:42,960
Yeah. Family?
She's a widow.
293
00:26:42,960 --> 00:26:44,960
She lives with her son
and brother-in-law.
294
00:26:47,960 --> 00:26:50,960
I expected Mrs Woodley last night
after evensong.
295
00:26:50,960 --> 00:26:52,960
I, I waited for an hour,
296
00:26:52,960 --> 00:26:55,960
and then I walked home
to the Rectory.
297
00:26:58,480 --> 00:27:00,960
I must have walked right by her.
298
00:27:00,960 --> 00:27:02,960
And you found the...
the body this morning?
299
00:27:02,960 --> 00:27:07,000
Yes, I...on my way to open
the church for morning prayers.
300
00:27:07,000 --> 00:27:11,160
You were expecting Mrs Woodley?
Yes, I was. Yes.
301
00:27:11,160 --> 00:27:13,800
May I ask what for?
302
00:27:13,800 --> 00:27:19,960
Mrs Woodley had expressed a desire
to make a private confession.
303
00:27:19,960 --> 00:27:22,960
Confession? Aren't you C of E here?
304
00:27:22,960 --> 00:27:26,960
The sacrament of confession
is part of the Anglican faith.
305
00:27:26,960 --> 00:27:29,960
You're high church, aren't you?
I thought I smelt incense.
306
00:27:29,960 --> 00:27:33,960
We observe some traditional forms
of worship, yes.
307
00:27:33,960 --> 00:27:38,480
When Mrs Woodley didn't turn up
last night, were you concerned?
308
00:27:38,480 --> 00:27:40,960
No. To be honest, no. It wouldn't
have been the first time.
309
00:27:40,960 --> 00:27:43,960
She was - how shall I put it? -
310
00:27:43,960 --> 00:27:46,960
she was somewhat conflicted
about the whole thing.
311
00:27:46,960 --> 00:27:48,960
Any idea what was on her mind, sir?
312
00:27:48,960 --> 00:27:51,960
No. Not really, no.
313
00:27:53,960 --> 00:27:55,960
Her husband died two years ago.
314
00:27:55,960 --> 00:27:58,960
I don't think it would be
betraying her trust
315
00:27:58,960 --> 00:28:00,960
to say that she took his death
very badly.
316
00:28:00,960 --> 00:28:05,800
Well, that is understandable, but
why would that involve a confession?
317
00:28:07,160 --> 00:28:11,960
Grieving is a complicated business,
Inspector.
318
00:28:12,960 --> 00:28:14,960
Sir.
319
00:28:14,960 --> 00:28:18,960
Inspector Barnaby and Sgt Jones?
Yes, sir.
320
00:28:18,960 --> 00:28:21,960
Edward Milton. I've heard, um,
good things about you
321
00:28:21,960 --> 00:28:23,960
from Colin, the Chief Constable.
322
00:28:23,960 --> 00:28:26,960
This is a terrible business.
323
00:28:26,960 --> 00:28:28,960
I knew Mrs Woodley well.
Did you, sir?
324
00:28:28,960 --> 00:28:31,960
Yes, she was a tenant of mine.
A tenant?
325
00:28:31,960 --> 00:28:35,000
Yes. I, I own the Milton estate,
which includes the village.
326
00:28:35,000 --> 00:28:37,960
And, well, the church, actually.
327
00:28:37,960 --> 00:28:40,480
We're a tight-knit community.
This will hit us hard.
328
00:28:40,480 --> 00:28:41,960
So if there's anything
I can do to help -
329
00:28:41,960 --> 00:28:43,960
Well, thank you for that, sir.
330
00:28:43,960 --> 00:28:45,960
We'll bear that in mind. Thank you.
331
00:28:47,320 --> 00:28:51,960
Ah - while you're there,
when did you last see Mrs Woodley?
332
00:28:52,960 --> 00:28:54,960
In church yesterday morning.
333
00:28:54,960 --> 00:28:56,960
It's funny, she was...
334
00:28:56,960 --> 00:28:59,960
She was what, sir?
She seemed out of sorts.
335
00:28:59,960 --> 00:29:02,960
She came to the altar rail
but didn't take communion.
336
00:29:02,960 --> 00:29:05,960
I'm sure it was nothing.
Oh. Well, thank you for that.
337
00:29:10,960 --> 00:29:13,960
He owns the church? And the village?
338
00:29:13,960 --> 00:29:17,960
Don't be envious, Jones.
339
00:29:18,160 --> 00:29:21,960
Right, it's next of kin time,
I'm afraid.
340
00:29:21,960 --> 00:29:26,960
I went to the Sopers' to check if
Katie had finished this suit for me,
341
00:29:26,960 --> 00:29:30,960
then I went to the shop and did
some paperwork for an hour,
342
00:29:30,960 --> 00:29:33,320
and then I came back here.
343
00:29:33,320 --> 00:29:38,960
I assumed Sonia was already in bed.
344
00:29:38,960 --> 00:29:40,960
She always went to bed around ten.
345
00:29:44,320 --> 00:29:46,960
Um, I was in the pub.
346
00:29:46,960 --> 00:29:51,960
Um, had a few drinks,
left about ten.
347
00:29:51,960 --> 00:29:56,960
Like Uncle Matthew, I just thought
Mum had already gone to bed.
348
00:29:56,960 --> 00:30:01,320
I believe Mrs Woodley was
on her way to see the vicar.
349
00:30:03,640 --> 00:30:05,960
Ah...she might have been.
350
00:30:05,960 --> 00:30:08,960
The vicar said she wanted
to make a confession.
351
00:30:08,960 --> 00:30:11,960
Sonia wasn't interested
in all that high church stuff.
352
00:30:11,960 --> 00:30:17,960
Oh. Well, was she um, upset or
depressed about anything yesterday?
353
00:30:17,960 --> 00:30:19,160
We were told she didn't take
Communion.
354
00:30:19,160 --> 00:30:22,960
Who told you that?
Mr Milton.
355
00:30:23,960 --> 00:30:29,960
Sonia's husband, my brother Gerald,
356
00:30:31,960 --> 00:30:33,480
died two years ago.
357
00:30:33,480 --> 00:30:36,320
It was the anniversary of his death
the day before yesterday.
358
00:30:36,320 --> 00:30:39,960
She was upset.
359
00:30:39,960 --> 00:30:42,960
It's a difficult time
for all of us...
360
00:30:42,960 --> 00:30:44,480
That's why she was going to church.
361
00:30:44,480 --> 00:30:46,640
The vicar was was helping her
over a bad patch.
362
00:30:46,640 --> 00:30:47,960
It was nothing to do
with confession.
363
00:30:47,960 --> 00:30:51,320
Yes, of course. I'm sorry.
Matthew? Luke?
364
00:30:53,960 --> 00:30:55,960
I went to the shop
but it was closed.
365
00:30:55,960 --> 00:30:57,960
Someone told me about Sonia.
I can't believe it!
366
00:30:57,960 --> 00:31:01,960
Sorry, you are?
Uh, Beatrice Daniels.
367
00:31:01,960 --> 00:31:03,960
I'm an apprentice tailor
at Woodley and Woodley.
368
00:31:03,960 --> 00:31:07,000
Woodley and Woodley,
the clothes shop?
369
00:31:07,000 --> 00:31:09,960
Bespoke tailors, actually.
370
00:31:09,960 --> 00:31:12,960
Yes, my wife is a customer there.
371
00:31:12,960 --> 00:31:14,960
Mrs Barnaby?
Of course. I know her.
372
00:31:14,960 --> 00:31:17,960
Haven't you just had a run-in
with some shoplifters?
373
00:31:17,960 --> 00:31:21,320
Yeah, Gary Soper.
It was nothing.
374
00:31:21,320 --> 00:31:24,960
A local troublemaker.
375
00:31:24,960 --> 00:31:27,960
Mr Milton was in the shop.
He helped sort it all out.
376
00:31:27,960 --> 00:31:30,800
Did he? That was very good of him.
377
00:31:32,960 --> 00:31:34,960
I should have gone to the church
with her!
378
00:31:49,960 --> 00:31:52,160
They weren't telling us everything,
though, were they?
379
00:31:52,160 --> 00:31:54,320
Well, they're in shock, you know.
380
00:31:59,960 --> 00:32:01,960
Well, something's not right.
381
00:32:01,960 --> 00:32:05,960
The vicar says she was going
to confess, they say she wasn't.
382
00:32:05,960 --> 00:32:08,960
Well, that's religion for you, Jones.
383
00:32:08,960 --> 00:32:11,640
Brings out the irrational in people.
384
00:32:11,640 --> 00:32:14,960
See what you can find out about local
scapegrace Gary Soper, would you?
385
00:32:14,960 --> 00:32:16,000
This village is weird.
386
00:32:16,000 --> 00:32:19,960
Jones...they're all weird.
387
00:32:22,960 --> 00:32:26,960
Sonia Woodley?
Yes.
388
00:32:26,960 --> 00:32:31,960
She was beaten around the head
and then stabbed to death,
389
00:32:31,960 --> 00:32:35,000
in the graveyard, no less.
390
00:32:35,000 --> 00:32:36,960
How awful.
391
00:32:36,960 --> 00:32:42,960
Joyce, tell me about the scuffle you
witnessed at Woodley's the other day.
392
00:32:42,960 --> 00:32:45,960
Ah, you're interested now.
Indeed I am.
393
00:32:45,960 --> 00:32:47,960
I was in the workshop at the time.
394
00:32:47,960 --> 00:32:50,960
We heard a commotion,
went into the shop,
395
00:32:50,960 --> 00:32:53,960
and Luke Woodley was wrestling
on the floor with this youth.
396
00:32:53,960 --> 00:32:55,960
What happened then?
397
00:32:55,960 --> 00:32:57,960
I think they'd had trouble
with him before,
398
00:32:57,960 --> 00:32:59,960
because Sonia
wanted to call the police.
399
00:32:59,960 --> 00:33:01,960
But Milton talked them out of it.
400
00:33:01,960 --> 00:33:04,160
The boy's father works for him
or something.
401
00:33:04,160 --> 00:33:06,960
Milton owns the freehold
for the shop,
402
00:33:06,960 --> 00:33:09,160
and the lease is running out,
403
00:33:09,160 --> 00:33:11,960
so they're keen to keep him sweet,
I suppose.
404
00:33:11,960 --> 00:33:14,960
Well, thank you, Joyce, for that.
405
00:33:14,960 --> 00:33:18,960
This is positively the last time
I'm repairing this shirt.
406
00:33:18,960 --> 00:33:21,640
Oh, come on.
There's tons of wear in that.
407
00:33:42,960 --> 00:33:46,960
Perhaps you'd better go easy,
Uncle Matthew.
408
00:33:50,960 --> 00:33:55,960
I'll be all right.
You don't look it.
409
00:33:59,960 --> 00:34:04,960
I'm worried about what your mother
might have said to the vicar.
410
00:34:04,960 --> 00:34:07,160
Mum won't have said anything.
411
00:34:07,160 --> 00:34:09,960
Anyway, she's...
412
00:34:09,960 --> 00:34:12,960
..she's gone now.
413
00:34:17,960 --> 00:34:20,960
I loved her.
I know, Uncle Matthew.
414
00:34:22,960 --> 00:34:24,960
But don't go soft on me.
415
00:34:25,960 --> 00:34:27,960
Don't go pouring your heart out
to anyone,
416
00:34:27,960 --> 00:34:31,960
like the vicar, or Barnaby. OK?
417
00:34:38,000 --> 00:34:40,960
Good morning, Causton CID.
DS Winter speaking.
418
00:34:43,000 --> 00:34:46,960
A map! Excellent.
419
00:34:46,960 --> 00:34:48,960
This bloke Milton
owns half the county.
420
00:34:48,960 --> 00:34:52,800
There's Milton House, four or five
farms, the park, the village,
421
00:34:54,640 --> 00:34:57,480
not to mention the mausoleum
422
00:34:57,480 --> 00:35:00,960
and the Ice House.
Ice House?
423
00:35:00,960 --> 00:35:03,960
God forbid the G & T's
should get warm, eh?
424
00:35:05,960 --> 00:35:07,960
Sonia Woodley's walk to the church
425
00:35:07,960 --> 00:35:12,960
would have taken about ten minutes,
I reckon.
426
00:35:12,960 --> 00:35:16,960
Luke walked to the pub here.
That's no more than five minutes.
427
00:35:16,960 --> 00:35:17,960
Matthew took the car.
428
00:35:17,960 --> 00:35:20,960
He drove to the Sopers'
cottage here,
429
00:35:20,960 --> 00:35:23,960
then to the shop, here.
Or so he says.
430
00:35:23,960 --> 00:35:25,960
Has Gary Soper got a record with us?
431
00:35:25,960 --> 00:35:27,960
No, never been in trouble
with the police.
432
00:35:27,960 --> 00:35:30,960
Has he not.
Go and have a chat with the Sopers.
433
00:35:30,960 --> 00:35:34,160
See if there's any kind of history
between them and the Woodleys.
434
00:35:34,160 --> 00:35:36,960
I'll go to the pub,
see who was in that night.
435
00:35:36,960 --> 00:35:39,960
Strangers would stand out a mile
in a village like that.
436
00:35:39,960 --> 00:35:41,960
I'll go and talk
to Matthew and Luke again.
437
00:35:41,960 --> 00:35:43,960
MOBILE RINGS
438
00:35:43,960 --> 00:35:45,960
Barnaby.
439
00:35:46,960 --> 00:35:48,960
Yes, George. On my way.
440
00:35:51,320 --> 00:35:53,640
The blow to the head was heavy,
441
00:35:53,640 --> 00:35:55,960
but it was the stab wound
that killed her.
442
00:35:55,960 --> 00:35:58,960
Hell of a wound too. Punctured
her right lung from behind.
443
00:35:58,960 --> 00:36:01,960
Hm. Big knife?
I'm not so sure it was a knife, Tom.
444
00:36:01,960 --> 00:36:05,800
Whatever it was, it was pointed,
yes, but, ah, heavy-duty.
445
00:36:05,800 --> 00:36:07,160
More like a tool of some kind.
446
00:36:07,160 --> 00:36:10,960
I've seen something similar before
and I can't remember when.
447
00:36:10,960 --> 00:36:13,960
I'll have to trawl the archives.
448
00:36:13,960 --> 00:36:15,960
What about the blow to the head?
449
00:36:15,960 --> 00:36:20,960
A smooth, rounded object,
almost certainly manmade.
450
00:36:20,960 --> 00:36:22,320
Do you think
there were two of them?
451
00:36:22,320 --> 00:36:23,960
One struck her
and the other stabbed her?
452
00:36:23,960 --> 00:36:27,960
Dunno. It's possible.
453
00:36:29,800 --> 00:36:31,320
Funny old village, Milton Cross.
454
00:36:31,320 --> 00:36:33,960
The wife's sister goes to church
there sometimes.
455
00:36:33,960 --> 00:36:35,960
She likes all the rigmarole
they go in for.
456
00:36:35,960 --> 00:36:37,960
'They put on a good show,' she says.
457
00:36:42,960 --> 00:36:45,960
MUTED CONVERSATION
458
00:36:45,960 --> 00:36:50,960
One orange juice.
Party on, eh?
459
00:36:52,960 --> 00:36:55,960
So. Sonia Woodley.
460
00:36:55,960 --> 00:36:58,960
I, er...
461
00:36:59,160 --> 00:37:01,800
A lovely, lovely lady.
462
00:37:01,800 --> 00:37:03,480
Um, the whole village
is devastated.
463
00:37:03,480 --> 00:37:07,640
Did you know her well?
Well enough.
464
00:37:07,640 --> 00:37:08,960
We'd see her in church on Sunday.
465
00:37:08,960 --> 00:37:12,960
This has got to be the most
God-fearing village in the county.
466
00:37:12,960 --> 00:37:13,960
Hm!
467
00:37:13,960 --> 00:37:17,960
Well, Mr Milton treats his tenants
pretty fair and square.
468
00:37:17,960 --> 00:37:21,800
But yes, it does help to show your
face in church every now and again.
469
00:37:25,480 --> 00:37:28,640
Did Sonia come to the pub?
You must be joking.
470
00:37:28,640 --> 00:37:30,960
None of the Woodleys came in here,
471
00:37:30,960 --> 00:37:33,960
at least not until Gerald
popped his clogs, anyway.
472
00:37:33,960 --> 00:37:36,960
Disapproved of pubs, did he?
Oh no.
473
00:37:36,960 --> 00:37:39,320
He disapproved of spending,
more like.
474
00:37:39,320 --> 00:37:43,960
He had them working all hours
in that shop, and paid 'em peanuts.
475
00:37:43,960 --> 00:37:46,960
Luke was still on pocket money
when Gerald keeled over.
476
00:37:46,960 --> 00:37:49,960
So how come he didn't
just up sticks and leave?
477
00:37:49,960 --> 00:37:52,960
Well, he wanted to
look after his mum, I suppose.
478
00:37:52,960 --> 00:37:55,160
Look after his mum? How do you mean?
479
00:37:55,160 --> 00:37:59,000
He was a big bloke, Gerald,
and he had a terrible temper.
480
00:37:59,000 --> 00:38:01,960
That's all you need to know.
481
00:38:05,800 --> 00:38:06,960
So Luke comes in here now?
482
00:38:06,960 --> 00:38:08,960
Yeah. Now and then.
483
00:38:08,960 --> 00:38:10,960
He was in on Sunday night,
wasn't he?
484
00:38:10,960 --> 00:38:12,960
Yep, came in with Beatrice.
485
00:38:12,960 --> 00:38:16,960
Any strangers in that night?
No. No. Very quiet, it was.
486
00:38:16,960 --> 00:38:18,960
And he left when?
About nine.
487
00:38:18,960 --> 00:38:21,960
Nine?
Yeah.
488
00:38:21,960 --> 00:38:23,960
You sure?
Yeah.
489
00:38:23,960 --> 00:38:25,960
A couple of minutes after Beatrice.
490
00:38:25,960 --> 00:38:27,800
And they didn't leave together?
491
00:38:27,800 --> 00:38:29,960
Lovers' tiff. You know.
492
00:38:29,960 --> 00:38:32,000
They're engaged, aren't they?
493
00:38:32,000 --> 00:38:34,960
So Lukey-boy keeps telling everyone.
494
00:38:34,960 --> 00:38:37,960
But when he says it,
she has this look on her face.
495
00:38:37,960 --> 00:38:39,960
Having second thoughts,
if you ask me.
496
00:38:39,960 --> 00:38:42,960
Oh, really?
Uh-huh.
497
00:38:51,960 --> 00:38:53,960
MOBILE RINGS
498
00:38:53,960 --> 00:38:56,960
Barnaby.
According to the landlord,
499
00:38:56,960 --> 00:38:59,960
Luke Woodley left the pub at 9:00pm
on Sunday, not 10:00.
500
00:38:59,960 --> 00:39:02,960
Nine? Well, I'm at the Woodley's now.
I'll double-check.
501
00:39:02,960 --> 00:39:04,960
'But Jones?'
Sir?
502
00:39:04,960 --> 00:39:06,960
'Let's not fixate on the Woodleys.'
503
00:39:06,960 --> 00:39:10,960
There are other avenues to explore.
504
00:39:10,960 --> 00:39:14,960
Have you talked to the Sopers?
I'm on my way there now.
505
00:39:19,960 --> 00:39:21,960
What do you want?
506
00:39:21,960 --> 00:39:24,800
Another little chat, please, Luke.
507
00:39:34,960 --> 00:39:37,960
I was hoping to talk to your uncle
as well.
508
00:39:40,960 --> 00:39:44,960
Luke?
Sorry.
509
00:39:44,960 --> 00:39:46,960
Um, Uncle Matthew's in the shop.
510
00:39:46,960 --> 00:39:48,960
The shop's still open?
511
00:39:48,960 --> 00:39:53,960
No. He's in the workshop,
finishing an order.
512
00:39:53,960 --> 00:39:56,640
Keeping busy.
It's his way of coping.
513
00:39:58,960 --> 00:40:00,960
Beatrice is helping him.
514
00:40:00,960 --> 00:40:02,320
I'm not a tailor.
Are you not?
515
00:40:02,320 --> 00:40:04,960
So you didn't follow
in your father's footsteps?
516
00:40:04,960 --> 00:40:07,320
You're joking, aren't you?
517
00:40:07,320 --> 00:40:09,000
Stuck all day in the back room,
sewing?
518
00:40:09,000 --> 00:40:10,960
No, I'm much happier in the shop.
519
00:40:10,960 --> 00:40:12,960
Well, fathers...
520
00:40:12,960 --> 00:40:16,960
They can be difficult.
521
00:40:16,960 --> 00:40:20,960
What was yours like?
Hm! Difficult.
522
00:40:20,960 --> 00:40:22,960
But you got on all right?
Yeah, we did,
523
00:40:22,960 --> 00:40:26,000
in the end. But you know,
fathers and sons.
524
00:40:26,000 --> 00:40:30,960
It's complicated stuff.
525
00:40:30,960 --> 00:40:33,960
Yeah, complicated.
526
00:40:33,960 --> 00:40:36,160
That's the word.
527
00:40:36,160 --> 00:40:41,960
Luke, what time did you say
you left the pub on Sunday night?
528
00:40:43,960 --> 00:40:47,960
About ten.
You sure it wasn't earlier?
529
00:40:47,960 --> 00:40:49,960
I don't know, do I?
530
00:40:49,960 --> 00:40:52,000
I wasn't paying
that much attention to the time.
531
00:40:53,960 --> 00:40:57,800
No. OK, thank you. Um...
532
00:40:57,960 --> 00:41:00,640
your mum, Luke -
did she have any credit cards?
533
00:41:00,640 --> 00:41:04,960
Dad wouldn't let us have plastic.
Too tempting.
534
00:41:04,960 --> 00:41:07,960
When he died, we asked Mum
if she wanted us to get her one,
535
00:41:07,960 --> 00:41:11,480
but she said she was used
to doing without.
536
00:41:11,480 --> 00:41:13,000
She asked me to get her £50
out the bank.
537
00:41:13,000 --> 00:41:15,960
I thought she might buy herself
something, but she didn't.
538
00:41:15,960 --> 00:41:18,960
She just kept it in her purse.
And it was still there.
539
00:41:20,320 --> 00:41:21,960
So it doesn't look like a mugging?
540
00:41:21,960 --> 00:41:24,960
No, it does not.
541
00:41:29,960 --> 00:41:31,960
542
00:41:32,960 --> 00:41:34,960
543
00:41:37,960 --> 00:41:42,960
Or how about this?
It's a silk, linen and mohair mix.
544
00:41:42,960 --> 00:41:44,960
Fantastic handle.
545
00:41:44,960 --> 00:41:47,960
How do you mean?
The texture. Feel it.
546
00:41:50,960 --> 00:41:54,960
Wow. Yeah. I see what you mean.
BUZZER
547
00:41:54,960 --> 00:41:59,160
We're closed!
BUZZER
548
00:42:04,800 --> 00:42:08,320
This is going to sound stupid but...
What?
549
00:42:08,320 --> 00:42:13,960
Well, I always wanted a suit like
Cary Grant's in North by North West.
550
00:42:13,960 --> 00:42:16,800
Oh yeah, great suit.
And this would be perfect.
551
00:42:16,800 --> 00:42:18,960
Jones?
552
00:42:18,960 --> 00:42:22,320
I was just um, you know...
553
00:42:22,320 --> 00:42:23,960
Yes, I do know.
554
00:42:23,960 --> 00:42:27,960
Mr Woodley, I would like to ask you
a couple of questions please.
555
00:42:27,960 --> 00:42:30,960
Do you mind if I carry on with this?
No, you do that.
556
00:42:34,640 --> 00:42:37,960
Ooh! Did you make this?
Yes.
557
00:42:37,960 --> 00:42:41,960
It's lovely.
The vicar's very particular.
558
00:42:41,960 --> 00:42:43,960
Of course, Mr Milton foots the bill.
559
00:42:43,960 --> 00:42:48,480
The embroidery was mostly done
by Katie Soper and Wendy Minchin.
560
00:42:48,480 --> 00:42:51,320
Terrific seamstresses.
You won't get better in Savile Row.
561
00:42:51,320 --> 00:42:53,960
Actually, it was the Sopers
I wanted to talk to you about.
562
00:42:53,960 --> 00:42:55,960
What about them?
563
00:42:55,960 --> 00:42:58,960
Er, I was wondering
564
00:42:58,960 --> 00:43:02,480
if Mrs Woodley had had any trouble
565
00:43:02,480 --> 00:43:06,960
with young Gary Soper
before last week. Hm?
566
00:43:06,960 --> 00:43:08,960
Trouble?
567
00:43:18,160 --> 00:43:20,960
I think the inspector wants to know
568
00:43:20,960 --> 00:43:22,960
if Mrs Woodley had a problem
with Gary Soper.
569
00:43:24,640 --> 00:43:26,960
No more than anybody else
in the village.
570
00:43:29,960 --> 00:43:34,960
Sir?
This cloth, where did it come from?
571
00:43:34,960 --> 00:43:38,960
Ah. That's a lovely 18oz tweed,
572
00:43:38,960 --> 00:43:41,960
handwoven in Scotland
before the war.
573
00:43:41,960 --> 00:43:44,960
I swear my father had a suit
in this material.
574
00:43:44,960 --> 00:43:46,960
I wouldn't be surprised.
575
00:43:49,000 --> 00:43:51,960
I can remember how it smelt
when he'd been out in the rain.
576
00:43:51,960 --> 00:43:53,960
(SNIFFS APPRECIATIVELY)
577
00:43:53,960 --> 00:43:57,960
You should have one too.
A proper bespoke job, inspector.
578
00:43:57,960 --> 00:44:00,000
Bespoke? Oh no. No. No I've got
plenty of suits, thank you.
579
00:44:00,000 --> 00:44:02,960
Are they all like this?
Hmm?
580
00:44:02,960 --> 00:44:05,960
Why, what, what's wrong with this?
581
00:44:05,960 --> 00:44:10,960
Oh, nothing it's just, well, maybe
peaked lapels would suit you better.
582
00:44:10,960 --> 00:44:13,960
And you need a little
more structure across the shoulders.
583
00:44:13,960 --> 00:44:15,480
The sleeves are too long.
584
00:44:15,480 --> 00:44:17,960
You want to flash
a bit of shirt cuff, don't you?
585
00:44:17,960 --> 00:44:20,800
And you need a higher waist
586
00:44:20,800 --> 00:44:23,640
and a little more taper
in the trousers, perhaps.
587
00:44:23,640 --> 00:44:25,960
But I mean apart from that,
it's um, great.
588
00:44:25,960 --> 00:44:29,320
We'd do you a very sensible price,
inspector.
589
00:44:29,320 --> 00:44:31,960
Oh. Hmm.
Think it over.
590
00:44:31,960 --> 00:44:34,960
Here.
591
00:44:43,960 --> 00:44:46,480
If you want to know
about Sonia's state of mind,
592
00:44:46,480 --> 00:44:48,640
you should talk to Wendy Minchin.
593
00:44:48,800 --> 00:44:51,640
She was probably
Sonia's best friend in the village.
594
00:44:51,640 --> 00:44:53,800
She might have an explanation.
595
00:44:53,800 --> 00:44:55,960
An explanation of what?
596
00:44:55,960 --> 00:44:59,000
Gerald was a monster, no other word,
he treated Sonia appallingly.
597
00:45:00,960 --> 00:45:03,160
But two years on,
and she was still grieving.
598
00:45:03,160 --> 00:45:05,320
If anything it was getting worse.
599
00:45:05,320 --> 00:45:08,960
There was nothing we could do or say
to help and we tried everything.
600
00:45:12,320 --> 00:45:14,800
Thanks for your time.
Yeah, thanks.
601
00:45:14,960 --> 00:45:16,960
Bye, Ben.
602
00:45:23,640 --> 00:45:25,800
'Bye, Ben'?
603
00:45:25,800 --> 00:45:26,960
What?
604
00:45:26,960 --> 00:45:28,960
This is a murder investigation,
Jones.
605
00:45:28,960 --> 00:45:31,960
And instead of being out there
doing the job,
606
00:45:31,960 --> 00:45:33,960
I find you fondling cashmere
in a back room.
607
00:45:33,960 --> 00:45:36,960
The Sopers were out.
Derek Soper works at Home Farm.
608
00:45:37,960 --> 00:45:39,960
Go find him.
I'm gonna talk to Wendy Minchin.
609
00:45:39,960 --> 00:45:42,960
Anyway, it wasn't cashmere,
it was a silk lin- Go!
610
00:45:44,960 --> 00:45:46,960
CLUCKING
611
00:45:55,960 --> 00:45:57,960
BARKING
612
00:46:13,960 --> 00:46:15,960
Mr Barnaby.
Thank you.
613
00:46:24,960 --> 00:46:26,960
This is Mr Barnaby, Trevor.
614
00:46:27,960 --> 00:46:29,960
He wants to talk to me about Sonia.
615
00:46:31,640 --> 00:46:33,960
Why don't you go and make us
some coffee?
616
00:46:34,960 --> 00:46:36,960
I know when I'm not wanted.
617
00:46:39,960 --> 00:46:41,960
Thank you.
618
00:46:41,960 --> 00:46:42,960
Don't mind Trevor.
619
00:46:42,960 --> 00:46:45,640
He works
in the Milton Estate office,
620
00:46:45,640 --> 00:46:47,960
they don't like us talking
to outsiders.
621
00:46:47,960 --> 00:46:49,960
Ah. This is a tied cottage, is it?
622
00:46:49,960 --> 00:46:51,160
Yes.
623
00:46:51,160 --> 00:46:53,960
That's why we have to
mind our Ps and Qs around here.
624
00:46:53,960 --> 00:46:57,320
You knew Sonia Woodley very well,
didn't you?
625
00:46:58,960 --> 00:47:00,960
Yes, she was a good friend.
626
00:47:00,960 --> 00:47:02,960
And how had she seemed to you, er,
recently?
627
00:47:05,960 --> 00:47:07,960
She was...
628
00:47:07,960 --> 00:47:09,960
not herself.
629
00:47:09,960 --> 00:47:13,960
And she hadn't been herself, had she,
er, since her husband's death?
630
00:47:13,960 --> 00:47:14,960
That man!
631
00:47:14,960 --> 00:47:17,000
The way he treated her was criminal!
632
00:47:19,960 --> 00:47:24,960
Now, Mrs Minchin, was there anything
else, apart from her husband's death,
633
00:47:24,960 --> 00:47:26,960
which might have been troubling her?
634
00:47:33,320 --> 00:47:35,960
Well, I'll tell you something
that's been troubling me.
635
00:47:35,960 --> 00:47:37,960
Make of it what you will.
636
00:47:38,480 --> 00:47:41,960
The day it happened, Sonia phoned
me. She was in a terrible state.
637
00:47:42,960 --> 00:47:44,960
Gerald had collapsed in the garden.
638
00:47:45,960 --> 00:47:49,640
He was a sick man, you know,
he'd already had two heart attacks.
639
00:47:50,320 --> 00:47:52,480
I don't know what to do, she said.
640
00:47:52,960 --> 00:47:55,960
Pull yourself together, woman,
I said. Phone for an ambulance!
641
00:47:55,960 --> 00:47:58,960
It's all right, she said,
Luke has phoned for one.
642
00:48:00,960 --> 00:48:02,960
I asked her if she wanted me
to go round.
643
00:48:02,960 --> 00:48:04,960
No, she said, she'd manage.
644
00:48:04,960 --> 00:48:07,960
Well, there's only one road
in the village
645
00:48:08,000 --> 00:48:11,960
and an ambulance going to the
Woodleys' would have to pass here.
646
00:48:14,960 --> 00:48:17,640
Well, I waited and I waited.
647
00:48:19,960 --> 00:48:22,960
And an ambulance came...eventually.
648
00:48:23,960 --> 00:48:25,960
Eventually?
649
00:48:25,960 --> 00:48:29,160
Yes, an hour and a half later.
650
00:48:31,000 --> 00:48:32,960
I never asked Sonia
why it took so long.
651
00:48:32,960 --> 00:48:35,000
But something must have happened.
652
00:48:37,480 --> 00:48:39,480
BARKING
653
00:48:39,480 --> 00:48:41,640
Aw!
654
00:48:41,640 --> 00:48:43,800
(SIGHS)
655
00:48:59,960 --> 00:49:01,960
RHYTHMIC BANGING
656
00:49:08,480 --> 00:49:10,640
Mr Soper?
657
00:49:16,320 --> 00:49:18,480
MR SOPER!
658
00:49:20,960 --> 00:49:23,320
Detective Sergeant Jones -
I know who you are.
659
00:49:24,960 --> 00:49:26,960
I want a word about Gary.
Yeah. Of course you do.
660
00:49:26,960 --> 00:49:29,960
Anything happens in this village,
it's down to Gary.
661
00:49:29,960 --> 00:49:32,640
(BANGS)
662
00:49:32,640 --> 00:49:34,960
Look, he had a run-in
with Sonia Woodley
663
00:49:34,960 --> 00:49:38,960
a couple of days before she died.
You saying he killed Sonia Woodley?
664
00:49:38,960 --> 00:49:41,320
No. But I have to ask the questions.
665
00:49:43,160 --> 00:49:45,320
It's my job.
666
00:49:49,960 --> 00:49:51,960
Yeah, OK.
667
00:49:51,960 --> 00:49:53,960
Here.
Thanks.
668
00:49:57,960 --> 00:50:02,480
So, where was he
the night Sonia died?
669
00:50:02,960 --> 00:50:04,960
At home with me.
Watching the football.
670
00:50:04,960 --> 00:50:06,960
And Mrs Soper?
In Causton.
671
00:50:06,960 --> 00:50:09,000
She works bar
a couple of nights a week.
672
00:50:09,000 --> 00:50:11,160
We need the extras to get by.
673
00:50:11,960 --> 00:50:14,960
Not much money in farmwork,
I suppose. Yeah, you could say that.
674
00:50:14,960 --> 00:50:17,960
Mr Milton's thinking
of laying a few of us off
675
00:50:17,960 --> 00:50:19,960
so I'll lose the cottage as well.
676
00:50:19,960 --> 00:50:21,960
Which means you are in deep...
677
00:50:22,960 --> 00:50:24,960
..whatever this is.
678
00:50:26,320 --> 00:50:28,960
Yeah. And Gary goes to school
in Causton
679
00:50:28,960 --> 00:50:31,960
where all his mates are showing off
the latest trainers
680
00:50:31,960 --> 00:50:35,000
which cost half a week's wages -
The temptations of the modern world!
681
00:50:35,960 --> 00:50:38,960
How can we protect ourselves,
never mind our children?
682
00:50:40,960 --> 00:50:43,960
I assume you're making inquiries
about Gary, Sergeant.
683
00:50:44,960 --> 00:50:46,960
That's right.
684
00:50:46,960 --> 00:50:48,960
Well, I've known Gary all my life.
685
00:50:48,960 --> 00:50:51,960
He's made a few mistakes
but which of us hasn't?
686
00:50:51,960 --> 00:50:55,960
'Remember not the sins of my youth,'
eh?
687
00:50:55,960 --> 00:50:58,960
I'm sure Gary will turn out
all right in the end.
688
00:50:58,960 --> 00:51:01,960
Mr Milton's always been...
very supportive.
689
00:51:05,160 --> 00:51:07,320
If you've finished here, Sergeant?
690
00:51:08,000 --> 00:51:10,480
Yeah.
Come up to the House.
691
00:51:10,480 --> 00:51:12,640
We'll get you cleaned up.
692
00:51:25,960 --> 00:51:27,960
You don't have to do this, really.
693
00:51:27,960 --> 00:51:32,640
'Teach us, thy God and King,
in all things Thee to see,
694
00:51:32,640 --> 00:51:34,960
and what I do in anything,
to do it as for Thee.'
695
00:51:36,160 --> 00:51:38,320
All the same -
It's no trouble.
696
00:51:38,320 --> 00:51:40,480
BELL RINGS
697
00:51:41,960 --> 00:51:45,960
The Bible teaches us that there is
much satisfaction to be had
698
00:51:45,960 --> 00:51:48,640
in a job well done, no matter
how menial.
699
00:51:48,960 --> 00:51:50,960
I hear that
some of your estate workers
700
00:51:50,960 --> 00:51:52,960
may not have a job at all soon.
701
00:51:53,960 --> 00:51:55,960
These are difficult times.
702
00:51:55,960 --> 00:51:57,960
I'm working as hard as I can
to preserve the estate.
703
00:51:57,960 --> 00:52:00,960
My employees must fulfil their side
of the bargain.
704
00:52:00,960 --> 00:52:04,960
Which is?
Hard work. Honesty. Loyalty.
705
00:52:05,960 --> 00:52:07,960
And turning up at church on Sundays?
706
00:52:09,960 --> 00:52:11,480
Edward?
Inspector Barnaby is here.
707
00:52:11,480 --> 00:52:13,000
Ah, good.
Come in and sit down.
708
00:52:13,000 --> 00:52:15,960
Have some tea.
Ah, no, thank you. Not for me.
709
00:52:18,800 --> 00:52:21,480
Jones?
I'm waiting for my shoes.
710
00:52:25,960 --> 00:52:26,960
(SCRUBBING)
711
00:52:26,960 --> 00:52:29,000
How is the investigation going,
Mr Barnaby?
712
00:52:29,000 --> 00:52:31,960
The investigation?
Oh, we're making progress, sir.
713
00:52:31,960 --> 00:52:33,960
Excellent...
714
00:52:34,960 --> 00:52:38,160
I hope you won't take it amiss
if I offer you a word of caution.
715
00:52:38,960 --> 00:52:40,960
Caution, about what?
716
00:52:41,960 --> 00:52:47,000
Milton Cross is a proper village.
Everyone knows everybody else.
717
00:52:47,000 --> 00:52:49,960
We work and we worship together.
That's the way we like it.
718
00:52:49,960 --> 00:52:53,960
But there is a downside.
And what would that, downside, be?
719
00:52:53,960 --> 00:52:55,960
Ill-informed gossip.
720
00:52:56,800 --> 00:52:58,000
A human failing.
721
00:52:58,000 --> 00:52:59,640
Hmm.
722
00:52:59,640 --> 00:53:01,960
Do you have any particular gossip
in mind, sir?
723
00:53:02,480 --> 00:53:06,000
Oh, please, you know,
anything that helps.
724
00:53:07,800 --> 00:53:10,480
You may have heard tittle-tattle
about the Woodleys
725
00:53:10,480 --> 00:53:12,960
and the late Gerald Woodley
in particular.
726
00:53:14,960 --> 00:53:16,960
Could you be more specific?
727
00:53:17,160 --> 00:53:18,960
About the way he treated his family.
728
00:53:18,960 --> 00:53:20,960
He had an authoritarian streak,
true,
729
00:53:20,960 --> 00:53:23,960
but he was a Christian
and a good man at heart.
730
00:53:24,960 --> 00:53:27,960
There are rumours about
the circumstances of his death.
731
00:53:27,960 --> 00:53:30,160
What kind of rumours?
Unfounded rumours.
732
00:53:30,160 --> 00:53:32,960
Treat them with a pinch of salt,
Mr Barnaby.
733
00:53:32,960 --> 00:53:35,160
The same goes for talk about
Gerald's meanness.
734
00:53:35,160 --> 00:53:36,960
Grossly exaggerated, I'm sure.
735
00:53:36,960 --> 00:53:39,960
He was prudent, and his family
will reap the benefits.
736
00:53:39,960 --> 00:53:41,960
How so?
737
00:53:42,960 --> 00:53:45,640
Gerald left a considerable sum
in trust for Sonia.
738
00:53:45,640 --> 00:53:47,800
Well into six figures, I believe.
739
00:53:47,960 --> 00:53:50,960
And now that poor Sonia
is no longer with us,
740
00:53:50,960 --> 00:53:52,960
I suppose Luke and Matthew
will inherit, hm?
741
00:53:59,800 --> 00:54:01,960
Thank you, Mrs Milton.
742
00:54:01,960 --> 00:54:04,960
The ambulance didn't come
for an hour and half?
743
00:54:04,960 --> 00:54:06,320
No, according to
Mrs Minchin.
744
00:54:06,320 --> 00:54:08,960
So what were they up to
for an hour and a half?
745
00:54:09,960 --> 00:54:12,960
Gerald Woodley had had, what,
two heart attacks?
746
00:54:12,960 --> 00:54:15,960
I bet there wasn't a post-mortem.
We don't know that Jones.
747
00:54:15,960 --> 00:54:18,160
Luke and Matthew did for Gerald
somehow or other
748
00:54:18,160 --> 00:54:20,320
and Sonia Woodley knew about it.
749
00:54:20,960 --> 00:54:23,960
Guilty conscience, that's why
she wanted to confess.
750
00:54:31,960 --> 00:54:34,800
You're saying that Luke Woodley
killed his own mother.
751
00:54:34,800 --> 00:54:36,960
No, no, I'm not buying that.
Luke and Matthew!
752
00:54:37,960 --> 00:54:40,320
One bangs her on the head,
the other stabs her.
753
00:54:40,960 --> 00:54:43,960
They shut her up about Gerald
and they inherit the trust fund.
754
00:54:43,960 --> 00:54:45,800
It's win-win.
755
00:54:45,800 --> 00:54:48,960
Well, if you're right,
we're investigating two murders.
756
00:54:50,320 --> 00:54:52,480
It's your call, sir.
757
00:54:52,960 --> 00:54:55,960
We need a court order to check
the timings of those phone calls.
758
00:54:56,960 --> 00:54:58,960
It's done...
759
00:54:58,960 --> 00:55:00,960
CAR STARTS
760
00:55:04,640 --> 00:55:06,800
CAR MOVES OFF
761
00:55:07,160 --> 00:55:08,960
Hmm.
762
00:55:08,960 --> 00:55:12,960
You don't think it makes me look
a little broad in the beam?
763
00:55:12,960 --> 00:55:13,960
No, not at all, Vicar.
764
00:55:13,960 --> 00:55:17,960
If anything,
it makes you look taller.
765
00:55:17,960 --> 00:55:19,960
Oh really?
766
00:55:20,800 --> 00:55:22,960
Do you really think so?
767
00:55:22,960 --> 00:55:25,960
Not that appearances are the thing
here. Of course not.
768
00:55:25,960 --> 00:55:28,960
Sorry, Vicar. Am I early?
No, no Morris.
769
00:55:28,960 --> 00:55:31,160
You're right on the dot.
Thank you, Matthew.
770
00:55:33,320 --> 00:55:35,640
And then there's lust.
771
00:55:35,640 --> 00:55:41,960
Lust, Morris? Yes, there's a very
pretty little house on the by-pass.
772
00:55:41,960 --> 00:55:45,960
Three acres and planning permission.
I can't get it out of my head.
773
00:55:48,960 --> 00:55:52,960
By this authority committed to me,
I absolve thee from all thy sins.
774
00:55:52,960 --> 00:55:55,960
In the name of the Father, and of
the son, and of the Holy Ghost.
775
00:55:55,960 --> 00:55:57,160
Amen.
Amen.
776
00:55:57,160 --> 00:55:59,320
Let us pray.
777
00:55:59,960 --> 00:56:03,960
O most merciful God, who, according
to the multitude of thy mercies,
778
00:56:03,960 --> 00:56:07,960
dost so put away the sins
of all those who truly repent.
779
00:56:08,960 --> 00:56:10,960
Amen.
780
00:56:13,960 --> 00:56:15,960
Oh. I almost forgot.
781
00:56:15,960 --> 00:56:18,000
I was asked to give you this
782
00:56:18,000 --> 00:56:20,960
by someone who wishes
to remain anonymous.
783
00:56:20,960 --> 00:56:22,960
What is it?
I haven't the faintest idea.
784
00:56:22,960 --> 00:56:28,960
She said... The anonymous person
said, you'd know what to do with it.
785
00:56:30,960 --> 00:56:33,000
Good night.
786
00:57:42,960 --> 00:57:44,960
Argh!
THUD
787
00:57:44,960 --> 00:57:47,000
THUMP
788
00:57:49,960 --> 00:57:51,960
789
00:57:51,960 --> 00:57:53,960
790
00:58:15,960 --> 00:58:19,320
Throat's been cut so deep,
it's almost severed the head.
791
00:58:19,320 --> 00:58:22,960
And, he sustained a blow to the head
similar to the Woodley woman.
792
00:58:23,480 --> 00:58:24,960
Hm.
793
00:58:24,960 --> 00:58:27,480
Yeah, you said
that there was something familiar
794
00:58:27,480 --> 00:58:29,960
about the stab wound
that killed Mrs Woodley.
795
00:58:29,960 --> 00:58:32,960
Haven't figured it out yet, Tom.
I'll let you know.
796
00:58:32,960 --> 00:58:34,960
But there's something odd
about this, too.
797
00:58:34,960 --> 00:58:37,160
What? Normally when a throat's
been cut,
798
00:58:37,160 --> 00:58:39,960
you can tell whether the incision
was made
799
00:58:39,960 --> 00:58:40,960
right to left or vice versa.
800
00:58:40,960 --> 00:58:43,000
But this looks like both.
801
00:58:43,960 --> 00:58:45,960
Both?
Yeah. Doesn't make sense, does it?
802
00:58:45,960 --> 00:58:47,960
Sir, think you'd better see this.
803
00:58:52,320 --> 00:58:54,960
Looks like they took the keys
off the Vicar
804
00:58:54,960 --> 00:58:57,960
then came back here
to see what they could nick.
805
00:59:06,960 --> 00:59:07,960
Hm.
806
00:59:07,960 --> 00:59:09,960
Why didn't they nick the computer?
807
00:59:10,960 --> 00:59:12,960
Or the cash?
808
00:59:12,960 --> 00:59:14,960
This is just like Sonia Woodley's
bag, innit?
809
00:59:15,960 --> 00:59:17,640
How?
810
00:59:17,640 --> 00:59:19,960
Well, they were certainly
after something.
811
00:59:36,960 --> 00:59:39,960
Mr Bingham?
Detective Chief Inspector Barnaby.
812
00:59:39,960 --> 00:59:41,960
You wanted to see me.
813
00:59:42,640 --> 00:59:45,960
Yes. We're lighting candles
for the Vicar and Sonia Woodley.
814
00:59:45,960 --> 00:59:47,960
Do you mind?
No, please.
815
00:59:49,960 --> 00:59:53,160
I was here last night,
to see the Vicar.
816
00:59:54,960 --> 00:59:57,960
I might have been the last person
to see him alive.
817
00:59:57,960 --> 00:59:59,960
Apart from the murderer, that is.
818
01:00:00,160 --> 01:00:02,320
What time was this?
Eight o'clock.
819
01:00:02,960 --> 01:00:04,960
I come once a week, to confess.
820
01:00:04,960 --> 01:00:06,960
To confess?
821
01:00:06,960 --> 01:00:08,960
It's funny. When I moved here,
822
01:00:08,960 --> 01:00:12,960
I only started coming to church
because everyone else did.
823
01:00:12,960 --> 01:00:14,960
To fit in, you know?
824
01:00:14,960 --> 01:00:17,160
And it was a chance to see Sonia,
of course.
825
01:00:17,960 --> 01:00:19,960
I thought, after a decent interval,
826
01:00:19,960 --> 01:00:24,960
she might, you know,
give me a chance to...
827
01:00:26,800 --> 01:00:28,960
Well...she wasn't interested,
sad to say.
828
01:00:33,960 --> 01:00:36,960
So I started coming to see
old Moreland now and then.
829
01:00:37,320 --> 01:00:39,480
Not that I had much to confess.
830
01:00:39,960 --> 01:00:42,160
Used to make things up,
just to keep him amused.
831
01:00:44,320 --> 01:00:46,480
But I found it very calming.
832
01:00:47,960 --> 01:00:49,960
And last night?
833
01:00:51,000 --> 01:00:53,160
The day Sonia was...
834
01:00:55,800 --> 01:00:58,480
well, she gave me a letter.
835
01:00:58,960 --> 01:01:01,960
I assume it was a letter,
it something in an envelope.
836
01:01:01,960 --> 01:01:04,960
I was to give it to the Vicar, I
wasn't to tell him who it was from.
837
01:01:04,960 --> 01:01:07,960
And I wasn't to tell a soul,
she made me promise.
838
01:01:07,960 --> 01:01:10,960
Well, you should've told us,
Mr Bingham.
839
01:01:11,960 --> 01:01:15,960
I know, but to tell you the truth,
what with all the goings-on...
840
01:01:16,960 --> 01:01:18,960
I forgot about it until last night.
841
01:01:19,960 --> 01:01:22,960
So you gave the letter to the Vicar
last night?
842
01:01:22,960 --> 01:01:27,160
Yes. He was as puzzled as I was,
and then I went home.
843
01:01:27,960 --> 01:01:29,960
Did you see anyone else?
844
01:01:29,960 --> 01:01:31,960
No.
845
01:01:31,960 --> 01:01:34,960
You could ask Matthew,
he might've seen something.
846
01:01:35,640 --> 01:01:37,800
Matthew Woodley was here last night?
847
01:01:37,800 --> 01:01:42,320
Yes, he was in the vestry, kitting
out the Vicar in a new chasuble.
848
01:01:44,640 --> 01:01:49,480
The Vicar did like his glad rags,
bless his soul.
849
01:01:53,960 --> 01:01:55,960
He was a good bloke, the Vicar.
850
01:01:57,800 --> 01:01:59,960
God moves in mysterious ways.
851
01:02:00,960 --> 01:02:02,960
He certainly does.
852
01:02:02,960 --> 01:02:04,960
Mr Bingham, thank you very much.
853
01:02:11,960 --> 01:02:15,960
The letter! Matthew and Luke
were looking for the letter.
854
01:02:15,960 --> 01:02:19,480
Hmm. And what do you think
was in the letter, Jones?
855
01:02:19,960 --> 01:02:21,960
The truth about what happened...
856
01:02:30,960 --> 01:02:33,960
The truth about what happened
to Gerald Woodley.
857
01:02:33,960 --> 01:02:38,320
Sonia couldn't bring herself
to tell the Vicar face to face,
so she wrote a letter instead.
858
01:02:38,320 --> 01:02:41,960
But why give it to Morris Bingham?
He'd know who wrote the letter.
859
01:02:41,960 --> 01:02:43,960
She wasn't behaving rationally.
860
01:02:43,960 --> 01:02:46,960
She was at the end of her tether,
everyone says so.
861
01:02:47,800 --> 01:02:50,960
We'll talk to them tomorrow.
Pick 'em up, take them to the nick.
862
01:02:50,960 --> 01:02:54,160
No, no, no, no.
Let's keep this.. informal.
863
01:02:54,160 --> 01:02:55,960
Why, sir?
Because...
864
01:02:55,960 --> 01:02:59,960
Because I have a hunch
that we might not want
865
01:02:59,960 --> 01:03:01,960
to pursue this line of enquiry.
866
01:03:04,960 --> 01:03:06,960
What?
867
01:03:07,960 --> 01:03:10,960
My father?
You want to talk about my father?
868
01:03:10,960 --> 01:03:13,960
Jones, would you put that away,
please?
869
01:03:14,960 --> 01:03:16,960
Yes, Luke. We want to talk to you
about the...
870
01:03:16,960 --> 01:03:19,960
the circumstances surrounding
your father's death.
871
01:03:19,960 --> 01:03:21,960
It was two years ago!
872
01:03:21,960 --> 01:03:25,800
He died of a heart attack! How about
finding out who killed my mother?
873
01:03:25,800 --> 01:03:27,960
That's exactly
what we're trying to do.
874
01:03:27,960 --> 01:03:29,960
If you just tell us
what happened
875
01:03:29,960 --> 01:03:31,160
the day your father died, please.
876
01:03:36,960 --> 01:03:39,960
My father collapsed while he was
working in the garden.
877
01:03:39,960 --> 01:03:41,960
Uncle Matthew and I
were at the shop.
878
01:03:42,480 --> 01:03:44,640
Mum was in a panic, so she rang us.
879
01:03:44,960 --> 01:03:46,960
I called an ambulance,
then Uncle Matthew
880
01:03:46,960 --> 01:03:48,960
and I came straight home
and Dad was...
881
01:03:51,960 --> 01:03:53,960
Dad was dead.
882
01:03:54,960 --> 01:03:57,320
And then the ambulance came.
That's it, OK?
883
01:03:58,960 --> 01:04:01,960
How come Mrs Woodley
didn't call an ambulance?
884
01:04:01,960 --> 01:04:07,960
She was... She was scared,
she wasn't thinking straight.
885
01:04:07,960 --> 01:04:11,320
So you called an ambulance
immediately? Yes, of course.
886
01:04:11,320 --> 01:04:13,480
From the shop?
887
01:04:13,960 --> 01:04:15,960
Obviously.
888
01:04:15,960 --> 01:04:17,960
According to our records,
889
01:04:17,960 --> 01:04:20,160
there was no call to the emergency
services from the shop.
890
01:04:20,160 --> 01:04:22,160
Well, the records are wrong, then.
891
01:04:22,160 --> 01:04:25,800
Someone called them from here,
though. At four o'clock.
892
01:04:25,960 --> 01:04:28,960
An hour after Mrs
Woodley called you at the shop.
893
01:04:28,960 --> 01:04:31,960
And an hour after your father
collapsed.
894
01:04:32,960 --> 01:04:35,480
Now, Luke, how do you explain that?
895
01:04:39,960 --> 01:04:41,960
Were you waiting for him to die?
896
01:04:45,960 --> 01:04:47,960
I'm going to answer this.
Uncle Matthew -
897
01:04:47,960 --> 01:04:49,960
No, I'm sorry, Luke.
898
01:04:53,960 --> 01:04:55,960
We weren't waiting for him to die.
899
01:04:58,960 --> 01:05:00,960
We were praying for him to die.
900
01:05:34,960 --> 01:05:36,960
I made sure he was dead.
901
01:05:37,960 --> 01:05:39,960
Then I called for an ambulance.
902
01:05:39,960 --> 01:05:42,960
But you didn't know about Sonia's
phone call to Wendy Minchin.
903
01:05:42,960 --> 01:05:45,960
Not at that time, no.
904
01:05:46,960 --> 01:05:48,960
Sonia told us about it afterwards.
905
01:05:51,960 --> 01:05:53,960
He beat her, you know.
906
01:05:54,480 --> 01:05:56,640
And Luke.
907
01:05:56,960 --> 01:05:58,960
He hit her that afternoon.
908
01:05:59,960 --> 01:06:02,960
That was the last straw
as far as I was concerned.
909
01:06:04,960 --> 01:06:07,960
We all felt remorse afterwards.
910
01:06:10,960 --> 01:06:12,960
She could never cope
with what we'd done.
911
01:06:12,960 --> 01:06:14,960
Is that why she wrote the letter?
912
01:06:15,960 --> 01:06:18,000
What letter?
913
01:06:18,960 --> 01:06:21,960
We think she wrote a letter
to the Vicar, about what happened.
914
01:06:22,480 --> 01:06:24,640
A letter?
915
01:06:24,640 --> 01:06:26,960
No, I don't know anything
about a letter.
916
01:06:28,960 --> 01:06:31,320
The thing I realised,
after Gerald had died...
917
01:06:32,960 --> 01:06:34,960
..was that she still loved him.
918
01:06:36,960 --> 01:06:39,960
There's no accounting for the human
heart, is there?
919
01:06:46,960 --> 01:06:48,960
What are we going to do about them?
920
01:06:48,960 --> 01:06:52,320
Not a lot. They didn't kill Sonia
Woodley or the Reverend Moreland.
921
01:06:52,320 --> 01:06:54,480
What about Gerald Woodley?
922
01:06:55,960 --> 01:06:57,960
Later...
923
01:07:05,960 --> 01:07:07,960
Couldn't figure it out at first.
924
01:07:08,960 --> 01:07:11,960
It looked as if the throat had been
slashed twice,
925
01:07:11,960 --> 01:07:13,960
first one way and then the other.
926
01:07:14,960 --> 01:07:17,960
But the wounds were inflicted
simultaneously.
927
01:07:17,960 --> 01:07:19,960
'How can this be?' I asked myself.
928
01:07:20,960 --> 01:07:23,960
Two knives wielded by an
ambidextrous assassin?
929
01:07:23,960 --> 01:07:25,960
And how did you answer yourself,
George?
930
01:07:25,960 --> 01:07:29,960
Ah! Well, remember when I said
that something was familiar
931
01:07:29,960 --> 01:07:32,160
about the stab wound
that killed Sonia Woodley?
932
01:07:32,160 --> 01:07:33,960
Yes, I remember you saying.
933
01:07:33,960 --> 01:07:37,960
I looked it up on the records and
bingo! Badger's Drift, 2005.
934
01:07:39,960 --> 01:07:41,960
Look, you'll have to refresh
my jaded memory here.
935
01:07:41,960 --> 01:07:46,960
The gardener who refused to cut down
his giant hedge? Remember?
936
01:07:46,960 --> 01:07:48,960
And was killed
with his own garden shears.
937
01:07:48,960 --> 01:07:53,800
Exactly! Closed for the stab
and open for the throat.
938
01:07:54,960 --> 01:07:59,960
So, the murderer used garden shears?
No. No, not garden shears...
939
01:08:01,800 --> 01:08:03,960
..tailor's shears.
940
01:08:04,960 --> 01:08:07,640
Tailors shears,
now they can be quite hefty.
941
01:08:07,640 --> 01:08:09,960
So the handle would do for the blow
to the head.
942
01:08:09,960 --> 01:08:11,960
So you've got stun and stab!
943
01:08:11,960 --> 01:08:16,000
Or in the case of the poor old
padre, stun and snip.
944
01:08:19,960 --> 01:08:20,960
These are mine...
945
01:08:23,960 --> 01:08:25,960
and these... are Beatrice's.
946
01:08:27,960 --> 01:08:29,960
And those?
947
01:08:32,480 --> 01:08:34,960
Mine. Before I packed it in.
948
01:08:34,960 --> 01:08:36,960
And that's the lot?
949
01:08:36,960 --> 01:08:38,960
Yes.
No, it's not.
950
01:08:38,960 --> 01:08:40,960
Where are Dad's?
951
01:08:43,960 --> 01:08:46,960
Dad's?
Well, Gerald's shears.
952
01:08:47,960 --> 01:08:50,960
They belonged to our father.
They're usually hanging up there.
953
01:08:50,960 --> 01:08:54,000
Big, old, heavy things -
I could barely lift them.
954
01:08:54,000 --> 01:08:55,960
Well, when did you last see them?
955
01:08:55,960 --> 01:08:58,960
God knows.
No idea.
956
01:08:58,960 --> 01:09:01,960
I used them on the canvas linings
for the Vicar's new chasuble.
957
01:09:01,960 --> 01:09:03,960
That would be about a month ago.
958
01:09:03,960 --> 01:09:06,320
His new what?
Chasuble.
959
01:09:06,320 --> 01:09:09,960
It's a kind of er..,like a...
like a poncho.
960
01:09:10,800 --> 01:09:12,960
I was working on it in the vestry
the night he died.
961
01:09:13,960 --> 01:09:16,960
He asked me to put a special pocket
in it for his mobile phone.
962
01:09:17,960 --> 01:09:19,960
A pocket?
963
01:09:20,960 --> 01:09:22,960
A special pocket?
964
01:09:38,960 --> 01:09:40,960
Eureka.
965
01:09:52,320 --> 01:09:54,480
Ah, there it is!
966
01:09:58,960 --> 01:10:00,960
Gotcha!
967
01:10:02,960 --> 01:10:04,960
968
01:10:05,960 --> 01:10:07,960
.
969
01:10:15,960 --> 01:10:18,960
'My darling, I am at our
special place.
970
01:10:19,960 --> 01:10:23,960
There is someone with you, I suppose
it is her whoever she is.
971
01:10:23,960 --> 01:10:28,960
How can you do this to me? She will
never love you as much as I do.'
972
01:10:29,960 --> 01:10:32,960
'It is torture not being able
to talk
973
01:10:32,960 --> 01:10:36,960
so I will come here again on
Thursday at the usual time.
974
01:10:36,960 --> 01:10:40,960
Please, please, please we must talk.
You can't just throw me away
975
01:10:40,960 --> 01:10:43,000
like a piece of rubbish.
I love you, my darling.'
976
01:10:45,640 --> 01:10:48,960
It's a rejected lover.
A rejected illicit lover.
977
01:10:49,800 --> 01:10:52,960
Sonia Woodley? Maybe that's why she
was in such a state.
978
01:10:53,960 --> 01:10:56,960
It wasn't guilt because of Gerald's
death,
979
01:10:56,960 --> 01:10:58,960
it was an unhappy love affair.
980
01:10:58,960 --> 01:11:03,480
But did Sonia write this letter,
or was she the recipient?
981
01:11:03,480 --> 01:11:05,960
Neither rings true to be honest.
No, they don't.
982
01:11:05,960 --> 01:11:08,640
And in any case, why give it
to the vicar?
983
01:11:09,960 --> 01:11:12,960
If the murder weapon turns out to
be Gerald's shears,
984
01:11:13,960 --> 01:11:15,960
that makes the Woodleys suspects
again, doesn't it?
985
01:11:15,960 --> 01:11:18,960
Ah, they wouldn't be so stupid,
would they?
986
01:11:18,960 --> 01:11:21,960
No, I think someone is trying to
frame the Woodleys.
987
01:11:21,960 --> 01:11:24,960
Someone who knows there was
something dodgy
988
01:11:24,960 --> 01:11:27,960
about Gerald's death. Hm. That means
everybody in the village.
989
01:11:28,960 --> 01:11:31,640
I'll tell you one thing, Jones.
Whoever did write that letter,
990
01:11:31,960 --> 01:11:33,960
could be in serious danger.
991
01:11:33,960 --> 01:11:37,960
'I will come here again on Thursday,
at the usual time.'
992
01:11:39,960 --> 01:11:41,960
I wonder where that special place
is.
993
01:11:41,960 --> 01:11:44,960
God, she's never got her phone on.
Well, wherever it is, Jones,
994
01:11:44,960 --> 01:11:48,960
we'd better find it quick.
Tomorrow is Thursday.
995
01:12:04,960 --> 01:12:07,960
Joyce.
Ooh! Hello, what are you doing here?
996
01:12:07,960 --> 01:12:10,960
I do wish you'd keep your phone on,
once an a while. Oh, I'm sorry,
997
01:12:10,960 --> 01:12:14,960
I keep forgetting. I would've made
more sandwiches if I'd known you
were coming.
998
01:12:14,960 --> 01:12:17,960
I want to talk to you about the
Woodleys. That's why you're here.
999
01:12:17,960 --> 01:12:19,960
Could you move?
You're blocking my view.
1000
01:12:19,960 --> 01:12:21,960
When you were at the Woodleys,
1001
01:12:21,960 --> 01:12:24,960
did you ever notice a large pair of
tailor's shears hanging on the wall?
1002
01:12:25,960 --> 01:12:28,960
Yes.
Were they there that day?
1003
01:12:30,960 --> 01:12:32,160
I think so.
1004
01:12:32,960 --> 01:12:34,960
The inner sanctum, holy of holies.
1005
01:12:40,960 --> 01:12:43,960
Yes, they were Gerald's, I believe.
Tell me what happened.
1006
01:12:44,800 --> 01:12:47,320
But I've already told you.
Yes, I know you've already told me.
1007
01:12:47,320 --> 01:12:49,960
Tell me again, please.
I was in the workshop.
1008
01:12:50,960 --> 01:12:53,960
Matthew was there and...that
nice Beatrice girl.
1009
01:12:53,960 --> 01:12:57,960
Then there was the cheeky chappie in
dazzling tweeds. Morris Bingham.
1010
01:12:57,960 --> 01:13:01,640
That's the one. And the Lord of the
Manor bloke.
1011
01:13:01,640 --> 01:13:04,800
Makes yours look a tad dreary,
don't you think?
1012
01:13:04,960 --> 01:13:07,000
I hope you're not gonna shoot in
that, Morris.
1013
01:13:07,000 --> 01:13:10,000
You'll scare the birds to death.
Matthew, come quickly!
1014
01:13:10,000 --> 01:13:13,800
And then we all rushed into the shop
to see what was happening.
1015
01:13:13,960 --> 01:13:18,320
Matthew was first, then Sonia...
Oi! What the hell's going on?
1016
01:13:18,320 --> 01:13:20,000
...then Beatrice and Morris
Bingham...
1017
01:13:20,000 --> 01:13:22,320
Hey! Hey! Hey! Get off! Get off!
...then me.
1018
01:13:22,320 --> 01:13:24,960
Who was last out of the workshop?
1019
01:13:24,960 --> 01:13:28,960
Actually, now you come to
mention it...
1020
01:13:31,960 --> 01:13:37,000
That's enough, Gary.
Edward Milton, by a good minute.
1021
01:13:37,800 --> 01:13:40,480
And did you notice anything unusual
about him?
1022
01:13:40,960 --> 01:13:43,960
He'd taken his jacket off, I thought
that was a bit odd.
1023
01:13:43,960 --> 01:13:46,000
What jacket?
The one they were making for him.
1024
01:13:46,960 --> 01:13:49,960
And why was that odd? Well, they
hadn't finished the fitting.
1025
01:13:51,960 --> 01:13:54,960
So, he came out of the workshop in
his shirtsleeves.
1026
01:13:54,960 --> 01:13:56,960
Yes.
Oh, that's a pity.
1027
01:13:56,960 --> 01:14:00,960
And he was carrying his coat,
one of those waxed country things.
1028
01:14:00,960 --> 01:14:02,960
It was sort of folded up,
under his arm.
1029
01:14:04,960 --> 01:14:07,960
Under his arm?
That's good, that's very good.
1030
01:14:09,480 --> 01:14:11,640
Very good that.
Really? Yeah.
1031
01:14:11,640 --> 01:14:14,480
Oh, and so's that. That, that's very
nice. Thank you, Joyce.
1032
01:14:14,480 --> 01:14:16,640
That's very useful.
1033
01:14:16,640 --> 01:14:19,960
He had his coat under his arm. So
what? Held tightly, under his arm.
1034
01:14:19,960 --> 01:14:22,960
OK.
He was hiding something, Jones.
1035
01:14:22,960 --> 01:14:24,960
Mrs Barnaby is absolutely certain
1036
01:14:24,960 --> 01:14:27,960
that those shears were still hanging
on the wall that day.
1037
01:14:27,960 --> 01:14:30,960
And Edward Milton was the last
to leave the workshop.
1038
01:14:30,960 --> 01:14:34,000
You think Milton took the shears?
Do you remember how he dropped hints
1039
01:14:34,000 --> 01:14:36,960
about Gerald Woodley's death?
You see how clever that was?
1040
01:14:36,960 --> 01:14:38,960
Telling us to ignore the rumours
1041
01:14:38,960 --> 01:14:41,960
while making sure we were aware
of them.
1042
01:14:41,960 --> 01:14:44,960
Yeah. And making sure how we knew
about the money in trust for Sonia.
1043
01:14:44,960 --> 01:14:47,960
Yeah. How about this. Edward Milton,
lord of the manor,
1044
01:14:47,960 --> 01:14:49,960
has an affair. He tries to end it,
1045
01:14:49,960 --> 01:14:51,960
but the rejected party's having none
of that,
1046
01:14:51,960 --> 01:14:54,960
so she writes a desperate letter.
Which somehow or other
1047
01:14:54,960 --> 01:14:56,960
ended up in Sonia Woodley's
possession.
1048
01:14:56,960 --> 01:15:00,480
Yeah. So he kills Sonia with her
husband's shears.
1049
01:15:00,480 --> 01:15:02,960
Why? To, to implicate the Woodleys?
I don't know.
1050
01:15:02,960 --> 01:15:06,000
But he didn't find the letter.
Because she'd given it to the Vicar.
1051
01:15:06,000 --> 01:15:08,960
No, actually, she'd given it to
Morris Bingham.
1052
01:15:08,960 --> 01:15:11,960
Wendy Minchin was her best friend,
why didn't she give her the letter?
1053
01:15:11,960 --> 01:15:13,960
Well, maybe she did.
And maybe Wendy Minchin
1054
01:15:13,960 --> 01:15:15,960
didn't want to know about it.
1055
01:15:15,960 --> 01:15:18,960
I mean, look, her husband works in
the Estate's Office
1056
01:15:18,960 --> 01:15:21,960
and they wouldn't want to get
the wrong side of Edward Milton.
1057
01:15:21,960 --> 01:15:25,960
I see. Whereas Morris Bingham
is a free man.
1058
01:15:25,960 --> 01:15:28,960
Exactly right. I bet Wendy Minchin
knows about that letter.
1059
01:15:28,960 --> 01:15:31,000
I bet she does too.
1060
01:15:31,000 --> 01:15:33,960
If Milton wanted to incriminate the
Woodleys,
1061
01:15:33,960 --> 01:15:35,960
how come we haven't found the shears
yet?
1062
01:15:35,960 --> 01:15:38,960
Well, maybe he plans to use them
again.
1063
01:15:48,960 --> 01:15:51,320
What do you want?
It's Inspector Barnaby.
1064
01:15:51,320 --> 01:15:54,000
Yes. I know who you are. What do you
want? Please, may we come in.
1065
01:15:54,000 --> 01:15:57,960
No, I'm very busy. I can't talk to
you now. Have you seen this before,
Mrs Minchin?
1066
01:15:59,960 --> 01:16:02,960
Go away! Please!
Do you recognise the handwriting?
1067
01:16:03,960 --> 01:16:05,960
It's nothing to do with me!
1068
01:16:06,960 --> 01:16:11,000
My husband could lose his job.
We could lose our house.
1069
01:16:11,000 --> 01:16:13,960
Mrs Minchin, somebody's life is in
danger.
1070
01:16:13,960 --> 01:16:16,960
Now, could you please, please
tell us who wrote this letter.
1071
01:16:22,960 --> 01:16:25,640
It was Katie! Now go away!
Katie Soper?
1072
01:16:25,960 --> 01:16:27,960
Yes.
1073
01:16:30,480 --> 01:16:34,160
Right, I'll pick up Milton.
You go find Katie Soper.
1074
01:16:34,160 --> 01:16:37,960
Ah, haven't got a car. It's only a
couple of minutes to the Sopers'.
1075
01:16:37,960 --> 01:16:39,960
Get some back-up.
1076
01:18:05,160 --> 01:18:08,960
I'm sorry, he's always forgetting to
turn his mobile on.
1077
01:18:08,960 --> 01:18:12,960
I could phone the Estate Office,
they might know where he is.
1078
01:18:12,960 --> 01:18:14,960
Yes. Yes. I would appreciate that.
1079
01:18:14,960 --> 01:18:17,960
Such a big estate, it's hard to keep
track of him.
1080
01:18:17,960 --> 01:18:19,960
Yes, I'm sure.
1081
01:18:23,960 --> 01:18:28,800
Hello! It's Mrs Milton. Do you
know Mr Milton's whereabouts?
1082
01:18:29,960 --> 01:18:31,960
Thank you, I'll hold.
1083
01:18:37,960 --> 01:18:41,960
'My darling, I am at our special
place.
1084
01:18:42,160 --> 01:18:46,160
There is someone with you, I suppose
it is her, whoever she is...'
1085
01:18:48,960 --> 01:18:50,960
Oh!
(MOBILE PHONE RINGS)
1086
01:18:53,320 --> 01:18:55,960
Jones.
Did you find Katie Soper?
1087
01:18:55,960 --> 01:18:57,800
No.
Where are you, Jones?
1088
01:18:57,800 --> 01:18:59,960
On the farm.
Get yourself to the Ice House.
1089
01:18:59,960 --> 01:19:02,960
What? The Ice House.
West end of the woods.
1090
01:19:02,960 --> 01:19:04,960
The what?
In the woods!
1091
01:19:04,960 --> 01:19:06,960
The Ice House is in the woods!
And move yourself.
1092
01:19:06,960 --> 01:19:09,960
All right. Flipping hell.
1093
01:19:56,960 --> 01:19:58,960
(CHORAL MUSIC)
1094
01:20:30,960 --> 01:20:32,960
.
1095
01:20:32,960 --> 01:20:34,960
.
1096
01:20:42,960 --> 01:20:44,960
(CHORAL MUSIC)
1097
01:21:11,640 --> 01:21:13,800
Katie.
1098
01:21:13,800 --> 01:21:15,960
Katie I told you never to
come here again.
1099
01:21:19,960 --> 01:21:21,960
Come on.
1100
01:21:27,960 --> 01:21:29,960
Oh, I miss you so much.
1101
01:21:34,960 --> 01:21:37,480
We've got to stop this, Katie.
Why?
1102
01:21:37,480 --> 01:21:42,960
Because it's a sin.
I love you. Is that a sin?
1103
01:21:42,960 --> 01:21:47,960
It's a sin in God's eyes and we must
pray for God's forgiveness.
1104
01:22:03,640 --> 01:22:05,800
Kneel.
1105
01:22:08,960 --> 01:22:12,960
I've done my duty.
Your husband's job is safe.
1106
01:22:12,960 --> 01:22:17,320
Your family's safe. Be content.
1107
01:22:17,960 --> 01:22:20,960
How can I be content when I'm not
with you?
1108
01:22:31,960 --> 01:22:33,960
(CHORAL MUSIC CHANGED)
1109
01:22:47,800 --> 01:22:52,800
Dear Lord, look down
upon these thy servants
1110
01:22:52,800 --> 01:22:57,960
who have grievously sinned against
you in thought and in deed.
1111
01:23:04,480 --> 01:23:06,800
The west end of the wood.
Yeah, right!
1112
01:23:06,800 --> 01:23:08,960
(DISTANT CHORAL MUSIC)
1113
01:23:21,960 --> 01:23:23,960
Forgive us, Lord,
1114
01:23:23,960 --> 01:23:29,960
we have indulged shamefully
in the pleasures of the flesh.
1115
01:23:32,000 --> 01:23:37,640
Open thine eye of mercy upon these
thy miserable servants.
1116
01:23:37,960 --> 01:23:39,960
Renew...
1117
01:23:41,480 --> 01:23:47,960
..renew in us whatsoever hath been
destroyed
1118
01:23:49,960 --> 01:23:53,640
by the fraud and malice
of the devil.
1119
01:24:04,960 --> 01:24:06,960
(DISTANT CHORAL MUSIC)
1120
01:24:20,960 --> 01:24:22,960
You shouldn't have written
the letter, Katie.
1121
01:24:22,960 --> 01:24:28,000
I told you.
Never write anything down.
1122
01:24:33,960 --> 01:24:35,960
Hello!
1123
01:24:43,160 --> 01:24:45,320
Jones!
It's locked.
1124
01:24:55,960 --> 01:24:58,960
Thanks.
In the name of the Father...
1125
01:24:59,800 --> 01:25:03,640
...and of the Son...and of
the ...Holy Spir- Stop!
1126
01:25:13,960 --> 01:25:15,960
Got him?
Yes.
1127
01:25:19,480 --> 01:25:22,480
(MUSIC OFF)
Ah! Ah!
1128
01:25:22,480 --> 01:25:26,960
Oh, Edward! We were praying!
1129
01:25:26,960 --> 01:25:28,960
Were you? Well, we've got a little
prayer of our own.
1130
01:25:30,320 --> 01:25:32,480
Haven't we, Jones?
1131
01:25:32,480 --> 01:25:35,960
Edward Milton, I'm arresting you
on suspicion of murder.
1132
01:25:35,960 --> 01:25:38,960
You do not have to say anything, but
it may harm your defence
1133
01:25:38,960 --> 01:25:41,960
if you do not mention when
questioned - Eddie?
1134
01:25:45,960 --> 01:25:48,960
Oh. Welcome to the prayer meeting.
1135
01:25:51,960 --> 01:25:53,960
..if you do not mention when
questioned
1136
01:25:53,960 --> 01:25:57,960
something which you later rely on in
court. Anything you do say may be
used as evidence.
1137
01:25:57,960 --> 01:25:59,960
Amen.
1138
01:26:15,960 --> 01:26:19,960
Go on.
Ah, yes erm...
1139
01:26:20,960 --> 01:26:25,640
Katie Soper wrote that letter and
she left it at the Ice House.
1140
01:26:25,640 --> 01:26:28,960
Edward Milton put that letter into
his trouser pocket,
1141
01:26:28,960 --> 01:26:29,960
but he forgot to take it out again
1142
01:26:29,960 --> 01:26:32,960
when he took the trousers down the
Woodleys' for alteration,
1143
01:26:33,960 --> 01:26:36,960
And Sonia Woodley...found it.
1144
01:26:37,960 --> 01:26:40,960
Did Sonia realise what the letter
was about?
1145
01:26:40,960 --> 01:26:42,960
Yes, she did indeed.
1146
01:26:42,960 --> 01:26:45,960
And Edward had been carrying on with
the village women
1147
01:26:45,960 --> 01:26:48,960
for donkey's years.
Like his father before him
1148
01:26:48,960 --> 01:26:50,320
and his father before him.
1149
01:26:50,320 --> 01:26:53,960
Women whose families depended on
the estate for their livelihood.
1150
01:26:53,960 --> 01:26:55,960
What are you going to do about the
Woodleys?
1151
01:26:56,960 --> 01:26:59,960
What do you mean 'do'?
What about them waiting for an hour
1152
01:26:59,960 --> 01:27:01,960
before they called an ambulance?
1153
01:27:03,000 --> 01:27:05,960
Gerald Woodley died of a heart
attack.
1154
01:27:06,960 --> 01:27:08,960
Impossible to prove otherwise.
1155
01:27:27,000 --> 01:27:30,960
So, what's it like working in the
back room, Luke? It's great.
1156
01:27:30,960 --> 01:27:32,960
He's picking it up a treat.
1157
01:27:32,960 --> 01:27:36,480
Now, I've given you a single vent,
Mr Barnaby. I hope that's all right.
1158
01:27:36,480 --> 01:27:39,160
Oh, yes, a single vent with that
tweed, certainly.
1159
01:27:39,960 --> 01:27:42,480
What are you having, Jones?
Oh, no vent.
1160
01:27:42,480 --> 01:27:43,960
No vent? Really?
1161
01:27:43,960 --> 01:27:46,960
I watched 'North by Northwest' again
last night to make sure.
1162
01:27:46,960 --> 01:27:49,320
That's right. No vent in
Cary Grant's suit.
1163
01:27:49,960 --> 01:27:52,960
That's looking good, Sir.
Oh, you think so?
1164
01:27:52,960 --> 01:27:56,960
Yeah. I might go for something in
tweed, when I'm older.
1165
01:27:57,960 --> 01:28:00,960
Will you be wanting a ticket pocket,
Mr Barnaby?
1166
01:28:00,960 --> 01:28:04,960
Like er...Mr Bingham here.
Of course he wants a ticket pocket.
1167
01:28:04,960 --> 01:28:06,960
(ENTRANCE BELL TINKLES)
I don't know.
1168
01:28:06,960 --> 01:28:10,960
I wish I could remember what my
father had.
1169
01:28:13,960 --> 01:28:15,960
Hello, Joyce!
1170
01:28:17,640 --> 01:28:21,960
Oh, Tom, how could you?
1171
01:28:22,960 --> 01:28:25,960
That's MY tweed!
Well, I'm very sorry, Mrs Barnaby,
1172
01:28:25,960 --> 01:28:27,960
but it is now MY tweed.
1173
01:28:27,960 --> 01:28:31,960
Anyway, the only question is,
should I go for a ticket pocket?
1174
01:28:31,960 --> 01:28:34,960
What do you reckon? Yes or no?
1175
01:28:38,960 --> 01:28:40,960
subtitles by Deluxe
1176
01:29:08,960 --> 01:29:10,960
.
92034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.