Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,160
2
00:00:02,320 --> 00:00:04,480
(THUNDER RUMBLES)
3
00:00:11,960 --> 00:00:13,960
(GATE CREAKS)
4
00:01:07,960 --> 00:01:09,960
(THUNDERCLAP)
5
00:01:33,960 --> 00:01:37,960
On a mission, are we?
This town deserves a better mayor.
6
00:01:37,960 --> 00:01:39,960
Hey, Tom.
Hello, Jenny.
7
00:01:41,160 --> 00:01:42,960
Council meeting, Barnaby?
8
00:01:42,960 --> 00:01:46,960
Not like you.
Mr Dalgleish. Lady Matilda!
9
00:01:46,960 --> 00:01:49,960
Lovely day.
I don't think so.
10
00:01:57,320 --> 00:01:58,960
All right, darling.
11
00:01:58,960 --> 00:02:00,960
Ha ha. Ha ha.
12
00:02:15,320 --> 00:02:16,960
What's he doing here?
13
00:02:16,960 --> 00:02:19,960
Have you been opening
your stupid mouth?
14
00:02:19,960 --> 00:02:21,960
That's Hugh Dalgleish down there.
15
00:02:21,960 --> 00:02:23,960
Do you know him?
He called me a peasant once.
16
00:02:23,960 --> 00:02:25,960
Lady Matilda's not much better.
17
00:02:25,960 --> 00:02:27,960
Thinks she owns the whole village.
18
00:02:27,960 --> 00:02:29,960
She does.
19
00:02:29,960 --> 00:02:31,960
Jenny.
20
00:02:31,960 --> 00:02:34,960
Lovely to see you.
21
00:02:34,960 --> 00:02:36,960
Oh, Detective Sergeant Jones,
22
00:02:36,960 --> 00:02:38,960
this is Mrs Jenny Russell,
23
00:02:38,960 --> 00:02:40,960
hotelier and member
of our Chamber of Commerce.
24
00:02:40,960 --> 00:02:43,960
Hello.
Hello.
25
00:02:43,960 --> 00:02:45,960
Hello, people.
26
00:02:46,960 --> 00:02:50,960
Wh-What? Have you spoken to him
about our Right to Roam?
27
00:02:50,960 --> 00:02:53,800
Tell them to stay off my land.
See?
28
00:02:53,800 --> 00:02:56,320
Threatening. We have heard
your complaints, Ms Terry.
29
00:02:56,320 --> 00:03:00,320
Detective Sergeant Jones here
has the matter well in hand.
30
00:03:00,320 --> 00:03:01,960
Thank you, Mary.
31
00:03:01,960 --> 00:03:05,160
Trash.
Er...I heard that.
32
00:03:05,160 --> 00:03:07,800
Good morningm everyone...
Knock it off.
33
00:03:07,800 --> 00:03:09,960
First up today, the Brighton agenda.
34
00:03:09,960 --> 00:03:11,480
Hooray!
35
00:03:11,480 --> 00:03:13,640
Thank you, Harry.
36
00:03:13,640 --> 00:03:16,960
I must emphasise that this Brighton
reunion is not just an excuse
37
00:03:16,960 --> 00:03:18,960
for a junket.
38
00:03:18,960 --> 00:03:22,320
It's also a matter of history
and gratitude.
39
00:03:22,320 --> 00:03:24,000
Rubbish!
40
00:03:24,000 --> 00:03:27,960
During the war, when they were
building Spitfires on our doorstep,
41
00:03:27,960 --> 00:03:30,320
it was the good people
of Brighton who said to us,
42
00:03:30,320 --> 00:03:35,960
'Send us your young ones so they be
not bombed by the enemy.'
43
00:03:35,960 --> 00:03:37,960
Hear, hear.
Absolute tosh.
44
00:03:37,960 --> 00:03:41,320
And we celebrated
that union between our towns
45
00:03:41,320 --> 00:03:45,960
until certain incidents had put
a bit of a dampener on the events.
46
00:03:45,960 --> 00:03:48,960
They tried to murder us.
That's not true.
47
00:03:48,960 --> 00:03:52,960
Anyway, in a spirit of conciliation,
the Brighton council...
48
00:03:52,960 --> 00:03:54,960
Here we go.
49
00:03:54,960 --> 00:03:57,960
..have offered us the chance
to purchase some inexpensive land
along the coast
50
00:03:57,960 --> 00:04:00,960
in order that we may build
some holiday cabins
51
00:04:00,960 --> 00:04:03,800
for the less fortunate of Causton.
52
00:04:03,800 --> 00:04:05,960
Well said.
Jolly good.
53
00:04:05,960 --> 00:04:09,960
I hope to finalise that deal on our
memorial trip. Not a chance.
54
00:04:09,960 --> 00:04:12,960
All right, Matilda. The people
of that town are barbarians.
55
00:04:12,960 --> 00:04:14,960
They were barbarians when my
ancestors conquered them
56
00:04:14,960 --> 00:04:16,960
and they are barbarians still.
57
00:04:16,960 --> 00:04:21,160
And as head of the Finance Committee
I am refusing to sign anything.
58
00:04:21,160 --> 00:04:24,000
So there. Be done with it.
59
00:04:24,000 --> 00:04:25,960
Ugh!
60
00:04:25,960 --> 00:04:28,960
So much for the Mayor's deal.
61
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
Hm.
62
00:04:32,640 --> 00:04:34,800
(SEAGULLS CRY)
63
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
(DIAL TONE)
64
00:04:52,000 --> 00:04:53,960
(PHONE RINGS)
65
00:04:53,960 --> 00:04:55,000
Barnaby.
66
00:04:55,000 --> 00:04:58,800
It's John. Oh, John!
Thanks very much for calling back.
67
00:04:58,800 --> 00:05:00,960
I got your e-mail.
What can I do for you?
68
00:05:00,960 --> 00:05:05,640
This land deal that's going down
between the two councils.
69
00:05:05,640 --> 00:05:07,000
I checked it out, it looks kosher.
70
00:05:07,000 --> 00:05:08,960
It's a bit of soggy council land.
71
00:05:08,960 --> 00:05:10,960
'It's only good
for temporary dwellings.
72
00:05:10,960 --> 00:05:12,960
'Why not use it for cabins
for your kiddies?'
73
00:05:12,960 --> 00:05:14,960
Jones.
74
00:05:14,960 --> 00:05:16,960
Our Mayor Hicks wouldn't get
out of bed
75
00:05:16,960 --> 00:05:20,320
unless there was
a profitable fiddle involved.
76
00:05:20,320 --> 00:05:21,960
Which bridle path, Mr Terry?
77
00:05:21,960 --> 00:05:24,960
This isn't personal, is it, Tom?
No. No. No.
78
00:05:24,960 --> 00:05:26,960
This is preventative detection.
79
00:05:26,960 --> 00:05:29,960
OK. I'll er...dig a little deeper.
80
00:05:29,960 --> 00:05:33,000
Right. OK. Thank you, John.
I'll be there in an hour.
81
00:05:34,960 --> 00:05:37,000
Dalgleish and the Terrys again.
82
00:05:37,000 --> 00:05:39,960
Well, you're just the man
to sort it out.
83
00:05:40,960 --> 00:05:43,160
Sir? Giles Shawcross.
84
00:05:43,160 --> 00:05:45,640
Midsomer Parva?
85
00:05:46,960 --> 00:05:50,960
Oh, God, the Reverend Doom And Gloom.
86
00:05:52,960 --> 00:05:54,960
(PHONE RINGS)
87
00:05:54,960 --> 00:05:59,000
Hello, Reverend. What a lovely day.
I hope you're enjoying it.
88
00:06:22,960 --> 00:06:24,960
Hello, Marcia.
89
00:06:24,960 --> 00:06:26,960
Lady Bracknell home, is she?
90
00:06:26,960 --> 00:06:29,480
I believe Matilda's expecting you.
91
00:06:29,480 --> 00:06:31,000
Jolly good.
92
00:06:33,960 --> 00:06:37,960
You be careful.
Don't crack a smile or anything.
93
00:06:42,960 --> 00:06:44,960
Ha ha ha ha.
94
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
Ha ha ha!
95
00:06:57,960 --> 00:06:59,960
You really are the devil's work,
aren't you?
96
00:06:59,960 --> 00:07:02,960
Pas devant, old thing, pas devant.
97
00:07:02,960 --> 00:07:07,960
My son hasn't communicated in any
acceptable way for many, many years.
98
00:07:07,960 --> 00:07:09,960
Well, he will now, won't he?
99
00:07:09,960 --> 00:07:13,160
The king is dead.
Long live the king.
100
00:07:13,160 --> 00:07:15,960
Ha ha ha.
101
00:07:15,960 --> 00:07:18,960
And you have a conscript,
a volunteer, for this task?
102
00:07:18,960 --> 00:07:20,960
Absolutely.
103
00:07:20,960 --> 00:07:24,640
All we have to do
is come up with the catalyst.
104
00:07:25,960 --> 00:07:27,800
I'll leave that to you, shall I?
105
00:07:28,960 --> 00:07:30,960
It's wrong.
106
00:07:30,960 --> 00:07:32,960
My God would say it's wrong.
107
00:07:32,960 --> 00:07:34,960
Just as well you own His church,
then.
108
00:07:35,960 --> 00:07:37,960
Even if you can't afford His roof.
109
00:07:43,960 --> 00:07:45,960
It's television, you know.
110
00:07:45,960 --> 00:07:49,640
It's all ugly, violent people
screaming at each other.
111
00:07:49,640 --> 00:07:52,960
Appalling role model,
hence vandalism...
112
00:07:52,960 --> 00:07:55,960
threatening behaviour,
the breakdown of society -
113
00:07:55,960 --> 00:07:58,960
Yes, I'm sure you're absolutely
right, but to matters more pressing?
114
00:07:58,960 --> 00:08:00,960
Oh, sorry.
115
00:08:00,960 --> 00:08:02,960
Once I get going, you know...
116
00:08:02,960 --> 00:08:04,960
Come through.
Thank you.
117
00:08:15,960 --> 00:08:17,960
See. Not very clear.
118
00:08:19,960 --> 00:08:22,960
Do you think
it's one of those hoodie chaps?
119
00:08:22,960 --> 00:08:25,640
That's the wrong sort of hood, Giles.
120
00:08:25,640 --> 00:08:26,960
Oh.
121
00:08:26,960 --> 00:08:28,960
Have you got CCTV inside the church?
122
00:08:28,960 --> 00:08:33,960
No. Matilda didn't want people
spying on her at her devotions.
123
00:08:35,480 --> 00:08:37,960
There have been four of these now,
pinned up out there.
124
00:08:37,960 --> 00:08:39,960
Virtual death threats.
Very unpleasant.
125
00:08:39,960 --> 00:08:43,960
This one regarding Hugh Dalgleish,
the property fellow.
126
00:08:43,960 --> 00:08:46,960
It says he's 'in league
with the devil.' Probably the Mayor.
127
00:08:46,960 --> 00:08:49,960
Really?
It was a joke, Giles.
128
00:08:49,960 --> 00:08:51,960
Oh.
129
00:08:51,960 --> 00:08:54,960
Ah, then there's this one accusing
Lady Matilda and Marcia
130
00:08:54,960 --> 00:08:57,960
of having
a 'vile and unnatural' relationship.
131
00:08:57,960 --> 00:08:59,960
That's a bit of a stretch.
132
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
Ridiculous.
Finally last night's letter claiming
133
00:09:01,960 --> 00:09:05,960
that Jenny Russell from the hotel
is 'the whore of Babylon'.
134
00:09:05,960 --> 00:09:08,960
All of them saying
these people will be 'cleansed'
135
00:09:08,960 --> 00:09:10,960
and signed with a cross...
136
00:09:10,960 --> 00:09:12,960
a crucifix.
Or a sword?
137
00:09:12,960 --> 00:09:16,480
Hm?
That could be a sword, couldn't it?
138
00:09:16,480 --> 00:09:19,960
Yes, I suppose it could be. You said
there were four of these letters.
139
00:09:20,960 --> 00:09:23,960
The first one was about me.
I er...threw it away.
140
00:09:25,960 --> 00:09:28,960
I didn't realise
it was the first of a series.
141
00:09:28,960 --> 00:09:32,640
What did it say?
Oh...nothing much.
142
00:09:32,640 --> 00:09:34,960
Just generally abusive
and threatening.
143
00:09:34,960 --> 00:09:36,960
Probably came from the bishop.
144
00:09:38,960 --> 00:09:42,960
So, is there anyone you could,
you know, point the finger at?
145
00:09:42,960 --> 00:09:45,960
Any disturbed Medievalists
in your flock?
146
00:09:47,960 --> 00:09:49,960
No ideas at all.
147
00:09:51,960 --> 00:09:55,960
We were just exercising
our legal right to roam.
148
00:09:55,960 --> 00:09:58,480
You mean, winding him up, as usual.
149
00:09:58,480 --> 00:10:02,320
This has been a public right of way
since Norman times. OK. OK.
150
00:10:06,160 --> 00:10:08,320
Whoa!
151
00:10:09,960 --> 00:10:12,960
It's like that Space Odyssey thing.
152
00:10:12,960 --> 00:10:14,960
# RICHARD STRAUSS:
Thus Spoke Zarathustra
153
00:10:23,960 --> 00:10:26,640
Ah, Bill, you know what?
This is so boring.
154
00:10:26,640 --> 00:10:28,640
I am trying to run a business here.
155
00:10:28,640 --> 00:10:30,960
Bill...
156
00:10:30,960 --> 00:10:32,960
Look, I know where you are
157
00:10:32,960 --> 00:10:34,960
and I know where your little tart
works. Hey, Tom.
158
00:10:34,960 --> 00:10:38,960
Jenny. I am coming to get the pair
of you. Do you understand?
159
00:10:38,960 --> 00:10:41,960
Yeah, you should be worried.
I'm bloody serious.
160
00:10:42,960 --> 00:10:44,960
Ugh!
161
00:10:44,960 --> 00:10:46,480
15 years to build this place up
162
00:10:46,480 --> 00:10:49,800
and then he goes and blows it
all for some little tart.
163
00:10:49,800 --> 00:10:52,960
Yes, I heard... I'll go down there
on this council trip and kill them.
164
00:10:52,960 --> 00:10:56,960
That's quite understandable. How long
does sex take up in your life, Tom?
165
00:10:56,960 --> 00:10:59,960
Half an hour a week? Once a month?
166
00:11:00,000 --> 00:11:03,960
Please may I have a cup of tea?
167
00:11:06,320 --> 00:11:07,960
Very good, Tom. Very good.
168
00:11:11,960 --> 00:11:14,960
The 'Whore of Babylon'?
169
00:11:14,960 --> 00:11:17,960
I might put it on my website.
Could crank up business a bit.
170
00:11:17,960 --> 00:11:20,960
Do you know anyone who has a grudge
against you?
171
00:11:20,960 --> 00:11:22,960
Could be any of the women
round here.
172
00:11:22,960 --> 00:11:25,000
Since Bill left,
their grubby husbands all try
173
00:11:25,000 --> 00:11:27,960
and park their tanks on my lawn.
174
00:11:27,960 --> 00:11:31,480
In fact, I'd be better off if I ran
this place as a knocking shop.
175
00:11:31,480 --> 00:11:32,960
You'd be a wonderful madam.
176
00:11:32,960 --> 00:11:36,000
Freebies for coppers, of course.
Oh, how public spirited.
177
00:11:36,000 --> 00:11:38,960
In meantime, could you have a look
through your little black book,
178
00:11:38,960 --> 00:11:42,960
see if there's anyone you think might
dislike you enough to write this.
179
00:11:43,960 --> 00:11:47,960
Tom.
Are you coming to Brighton with us?
180
00:11:47,960 --> 00:11:50,960
I'm in a bit of a mess.
I need a friend right now.
181
00:11:50,960 --> 00:11:54,000
What sort of mess?
It's personal.
182
00:12:02,960 --> 00:12:04,960
Its not really my area.
183
00:12:07,320 --> 00:12:08,960
(TOOTS HORN)
184
00:12:13,960 --> 00:12:15,800
(TYRES SCREECH)
185
00:12:18,960 --> 00:12:19,960
New boyfriend?
186
00:12:19,960 --> 00:12:21,960
We need to talk.
187
00:12:21,960 --> 00:12:23,960
Ha ha ha!
188
00:12:36,960 --> 00:12:38,960
Hi, Marcia.
189
00:12:38,960 --> 00:12:40,160
You're pushing your luck,
aren't you?
190
00:12:40,160 --> 00:12:43,960
If she doesn't see sense,
the whole town will suffer.
191
00:12:43,960 --> 00:12:47,960
We have Richard with us every day.
192
00:12:47,960 --> 00:12:49,960
She can't just pretend
it didn't happen.
193
00:12:49,960 --> 00:12:52,960
It was a long time ago, for God's -
(GUNSHOT)
194
00:12:58,960 --> 00:13:01,480
Oh, my God.
195
00:13:01,960 --> 00:13:04,960
You've done it this time!
I'm gonna go to the law!
196
00:13:04,960 --> 00:13:06,480
(CACKLES)
197
00:13:20,960 --> 00:13:24,960
Thank you, Mr Dalgleish. Thank you
very much for your co-operation!
198
00:13:24,960 --> 00:13:26,960
No, that's all right,
I'll hold, thank you.
199
00:13:26,960 --> 00:13:28,960
He's put these huge concrete blocks
200
00:13:28,960 --> 00:13:31,800
across a public right of way
and refuses to move them.
201
00:13:31,800 --> 00:13:34,960
Dalgleish bought up the street
the Terrys have their shop in.
202
00:13:34,960 --> 00:13:37,960
He bunged up the rents so much
the Terrys started
203
00:13:37,960 --> 00:13:40,480
to become erm...
how shall I say, less scrupulous
204
00:13:40,480 --> 00:13:42,800
about the stuff they were selling?
205
00:13:42,800 --> 00:13:44,960
I should come on this trip,
keep an eye on them.
206
00:13:44,960 --> 00:13:46,960
No, you should stay at home.
Hold the line.
207
00:13:46,960 --> 00:13:49,960
Officer in charge. Oh, John.
208
00:13:49,960 --> 00:13:52,320
Listen...I would really like
to have a look
209
00:13:52,320 --> 00:13:56,960
at the land in question, please,
and I would also like,
210
00:13:56,960 --> 00:14:00,960
if you can get it for me, a look
at the file on Richard William.
211
00:14:00,960 --> 00:14:04,480
Call it political leverage.
'You know what Mum always said?'
212
00:14:04,480 --> 00:14:07,960
Yes, your mum was right,
I am a total pain in the bum,
213
00:14:07,960 --> 00:14:11,960
but I'm older than you are, John,
and certainly wiser, so hard luck.
214
00:14:11,960 --> 00:14:14,480
'I'll bow to your seniority.
I'll see what I can do.'
215
00:14:14,480 --> 00:14:16,960
Thank you. (LAUGHS)
216
00:14:16,960 --> 00:14:18,960
Yeah.
217
00:14:18,960 --> 00:14:20,800
My cousin.
218
00:14:24,000 --> 00:14:26,960
Hmm. The William family,
they go back forever.
219
00:14:26,960 --> 00:14:28,960
So does ours.
220
00:14:28,960 --> 00:14:30,960
It's just not in a fat book.
221
00:14:32,160 --> 00:14:34,960
So, we're off to Brighton, are we?
222
00:14:34,960 --> 00:14:36,960
Yes, we are.
223
00:14:36,960 --> 00:14:39,960
All rock, candy floss
and fun on the pier. Wahee!
224
00:14:39,960 --> 00:14:42,960
You'll see John.
Yes, yeah, I will.
225
00:14:42,960 --> 00:14:44,000
And Jenny Russell.
226
00:14:44,000 --> 00:14:45,960
I'm sorry?
227
00:14:45,960 --> 00:14:48,960
At the tennis club
the women were talking about
228
00:14:48,960 --> 00:14:52,160
who they'd most like to be stuck
with on a desert island.
229
00:14:52,160 --> 00:14:53,800
Oh.
230
00:14:53,800 --> 00:14:55,960
Most of them went for Kyle,
the organic butcher,
231
00:14:55,960 --> 00:14:58,960
but Jenny Russell chose you.
232
00:14:58,960 --> 00:15:01,160
The organic policeman.
233
00:15:02,960 --> 00:15:04,960
Really?
234
00:15:04,960 --> 00:15:06,960
Oh. Whoo-hoo-hoo!
235
00:15:06,960 --> 00:15:08,960
So you just watch yourself.
236
00:15:09,800 --> 00:15:11,960
(DOORBELL RINGS)
237
00:15:11,960 --> 00:15:15,960
(HAMMERING ON DOOR)
Yes! Yes! I'm coming! Good lord.
238
00:15:15,960 --> 00:15:18,960
(HAMMERING ON DOOR)
239
00:15:21,960 --> 00:15:24,320
I want Matilda arrested.
She just tried to kill me.
240
00:15:24,320 --> 00:15:26,320
Shotgun.
Could have took my head off.
241
00:15:26,320 --> 00:15:27,960
A tragic outcome.
242
00:15:27,960 --> 00:15:30,320
Will be if you don't sort her.
243
00:15:30,320 --> 00:15:34,960
Get her to see sense or I'll insist
on doing her for attempted murder.
244
00:15:36,000 --> 00:15:38,160
245
00:15:39,000 --> 00:15:41,160
246
00:15:43,960 --> 00:15:45,960
# Classical Piano
247
00:15:46,960 --> 00:15:50,960
What you have to understand,
Barnaby, is historical context.
248
00:15:50,960 --> 00:15:52,960
I think the only thing that I have -
Marcia.
249
00:15:52,960 --> 00:15:55,960
Would you please stop
that damn noise?
250
00:15:55,960 --> 00:15:58,960
So, William the Conqueror?
What do you know about him?
251
00:15:59,960 --> 00:16:02,960
Erm...1066. Battle of Hastings.
252
00:16:02,960 --> 00:16:04,640
Oh, not just Hastings.
253
00:16:04,640 --> 00:16:06,960
The French had to subjugate
all the people
254
00:16:06,960 --> 00:16:08,960
along the south coast
to cover their rear.
255
00:16:08,960 --> 00:16:11,960
And who do you think was in charge
of the mopping up?
256
00:16:13,960 --> 00:16:16,960
Sir Richard Guillaume.
Well done.
257
00:16:16,960 --> 00:16:19,960
Guillaume, French for William.
258
00:16:19,960 --> 00:16:21,960
My late husband's direct ancestor
259
00:16:21,960 --> 00:16:23,960
and a fine fellow
who's also quite ruthless.
260
00:16:23,960 --> 00:16:27,320
As one has to be with barbarians.
Yes, if I could just um -
261
00:16:27,320 --> 00:16:29,960
His Sword of Guillaume,
as his weapon became known,
262
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
took many Anglo Saxon lives
263
00:16:31,960 --> 00:16:34,960
and came to symbolise everything
264
00:16:34,960 --> 00:16:36,960
that the English hated
about the French. Yes?
265
00:16:36,960 --> 00:16:39,960
Yes, I'm -
So, naturally, when, 20 years ago,
266
00:16:39,960 --> 00:16:43,960
my son, Richard, a direct descendent
of this fine warrior,
267
00:16:43,960 --> 00:16:49,960
appeared in Brighton, scene
of Guillaume's greatest butchery,
268
00:16:49,960 --> 00:16:52,480
the local natives conspired
to attack him, leaving him
269
00:16:52,480 --> 00:16:55,960
as you see him now
and ending our family line.
270
00:16:55,960 --> 00:16:59,960
Not white on white Marcia,
for goodness' sake.
271
00:17:01,480 --> 00:17:03,960
Lady Matilda,
can I get this correct, please?
272
00:17:03,960 --> 00:17:07,960
You're saying that your son's
injuries were caused
273
00:17:07,960 --> 00:17:09,960
by a revenge attack for something
274
00:17:09,960 --> 00:17:12,960
that happened
almost a thousand years ago?
275
00:17:12,960 --> 00:17:14,960
Absolutely.
276
00:17:14,960 --> 00:17:17,640
Your average Englishman
is a very primeval creature.
277
00:17:17,640 --> 00:17:19,960
Which is why I'm having none
278
00:17:19,960 --> 00:17:22,960
of this 'chummy, chummy,
let's make friends
with the murderers' nonsense.
279
00:17:24,960 --> 00:17:29,160
What you need there
is some Zephirine Droughin.
280
00:17:34,000 --> 00:17:35,960
Er, Lady Matilda?
281
00:17:38,480 --> 00:17:40,960
A random mugging for his watch
and his wallet.
282
00:17:40,960 --> 00:17:42,960
That's what was decided at the time.
283
00:17:42,960 --> 00:17:45,960
Fiddlesticks!
Revenge, Barnaby. Revenge.
284
00:17:45,960 --> 00:17:47,960
The police down there
got it all wrong.
285
00:17:47,960 --> 00:17:50,000
As it happens I, myself,
was never happy
286
00:17:50,000 --> 00:17:52,320
with the conclusions
of the Brighton officers.
287
00:17:52,320 --> 00:17:54,960
It all seemed a bit to pat to me.
Really?
288
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
Hm. But, of course,
as a junior officer,
289
00:17:56,960 --> 00:18:00,960
which I was at the time, my opinion
carried but little weight.
290
00:18:00,960 --> 00:18:02,960
I'd love to do some digging for you,
291
00:18:02,960 --> 00:18:06,160
but, of course, if the Brighton trip
doesn't happen...
292
00:18:06,160 --> 00:18:08,960
Are you trying to co-opt me?
Coerce me?
293
00:18:08,960 --> 00:18:11,960
Lady Matilda, do you know
294
00:18:11,960 --> 00:18:15,960
how many firearms regulations
you contravened yesterday?
295
00:18:15,960 --> 00:18:17,960
Goodness, you are.
296
00:18:17,960 --> 00:18:21,960
I think we have allied interests.
297
00:18:22,960 --> 00:18:24,960
The Hicks man?
298
00:18:24,960 --> 00:18:26,960
Have you got him in your sights?
299
00:18:29,960 --> 00:18:31,320
Ahh.
300
00:18:33,960 --> 00:18:35,960
(PLAYS HAUNTING CLASSICAL PIANO)
301
00:19:30,960 --> 00:19:32,960
(CHURCH BELL RINGS)
302
00:19:45,960 --> 00:19:47,960
All right?
303
00:19:55,640 --> 00:19:56,960
Matilda.
304
00:19:56,960 --> 00:19:59,960
So glad you saw the light.
305
00:20:02,960 --> 00:20:04,960
Hello, the Terrys.
306
00:20:04,960 --> 00:20:08,960
All set?
Yeah. Thanks for setting it up.
307
00:20:08,960 --> 00:20:11,960
Yeah. Thanks comes with 50%
of the profits.
308
00:20:16,960 --> 00:20:18,960
Sorry. Forgot my cassock.
309
00:20:18,960 --> 00:20:20,960
If you could just give me a hand.
310
00:20:21,960 --> 00:20:24,640
Whoopsie daisy.
311
00:20:25,640 --> 00:20:28,960
You'll catch a chill.
Morning, Dave.
312
00:20:28,960 --> 00:20:30,480
Careful.
313
00:20:35,800 --> 00:20:37,960
You're not on the list.
314
00:20:37,960 --> 00:20:39,960
Police liaison.
315
00:20:44,000 --> 00:20:45,960
All set?
316
00:20:45,960 --> 00:20:48,000
Sweet as. You hardly need come.
317
00:20:48,000 --> 00:20:50,800
Always stand near my money.
318
00:20:50,800 --> 00:20:52,960
And, Dave,
if it goes wrong this time,
319
00:20:52,960 --> 00:20:55,960
it won't just be your wife
that gets shafted.
320
00:20:58,000 --> 00:20:59,960
She didn't like you, you know.
321
00:20:59,960 --> 00:21:02,960
My wife.
I should hope not.
322
00:21:02,960 --> 00:21:05,960
I'd hate to have slept
with a total nutter.
323
00:21:17,960 --> 00:21:20,960
Righty-ho.
Lovely to see you all here.
324
00:21:20,960 --> 00:21:24,960
We'll be taking a short comfort
break in Crawley,
325
00:21:24,960 --> 00:21:26,960
in deference
to the pensioners' prostates,
326
00:21:26,960 --> 00:21:31,960
and then it's on to Brighton
for shopping and sight-seeing,
327
00:21:31,960 --> 00:21:35,480
followed by tea and mayoral
reception at the Pavilion.
328
00:21:35,480 --> 00:21:39,960
Now, remember, we are all
ambassadors for Causton and I know -
329
00:21:39,960 --> 00:21:42,960
Oh, do be quiet,
you tedious little man.
330
00:21:42,960 --> 00:21:44,960
Driver, drive.
331
00:22:08,960 --> 00:22:11,160
I've always had a bit of a thing
about Brighton.
332
00:22:11,160 --> 00:22:13,000
It sort of says...
333
00:22:13,000 --> 00:22:15,960
well...something to everyone.
334
00:22:15,960 --> 00:22:17,960
Oh, yes.
335
00:22:25,800 --> 00:22:27,960
When I was a boy,
I went on the ghost train.
336
00:22:27,960 --> 00:22:32,960
Ahh. Learnt all about the fear
of God then, I can tell you.
337
00:22:32,960 --> 00:22:36,960
Oh, well,
we'll give that a go then, eh?
338
00:22:36,960 --> 00:22:39,960
Hey, fancy a bit of fun
among the spooks, eh?
339
00:22:41,960 --> 00:22:45,960
Have you ever been really terrified?
340
00:22:46,960 --> 00:22:48,960
Not until now, Giles.
341
00:23:01,960 --> 00:23:03,320
What you got there?
342
00:23:03,320 --> 00:23:04,960
A couple of years ago,
343
00:23:04,960 --> 00:23:08,960
the guvnor suspected Mayor Hicks
of a dodgy property deal.
344
00:23:08,960 --> 00:23:10,960
So he's kept this file on him.
345
00:23:10,960 --> 00:23:12,960
Complaints mainly.
346
00:23:12,960 --> 00:23:16,960
Wants me to search
for 'anything interesting.'
347
00:23:16,960 --> 00:23:18,960
He's obsessed.
348
00:23:18,960 --> 00:23:23,000
No, just sick
of petty corruption downtown.
349
00:23:23,000 --> 00:23:26,800
And obsessed.
Want me to help?
350
00:23:44,640 --> 00:23:46,960
Not really gonna attack your husband,
are you, Jen?
351
00:23:46,960 --> 00:23:49,960
Nah. Just gonna give him an earful.
352
00:23:54,000 --> 00:23:57,960
Everything all right your end?
Yes. Fine. What's the matter?
353
00:23:57,960 --> 00:24:00,960
There's this bloke who's decided
to join us. I mean, nothing serious.
354
00:24:00,960 --> 00:24:04,960
'I just don't want complications.
Thought you might be able
to get him out the way.'
355
00:24:40,640 --> 00:24:43,960
Right-ho, everyone, how about
a nice bracing stroll on the pier,
356
00:24:43,960 --> 00:24:46,960
along the front, or a bit
of shopping in the Lanes?
357
00:24:50,960 --> 00:24:52,960
Remember...
I'll just get my coat.
358
00:24:52,960 --> 00:24:58,000
..on the coach by twelve o'clock for
the short ride to the reception.
359
00:25:01,960 --> 00:25:03,960
Yes, lovely, innit?
360
00:25:03,960 --> 00:25:07,960
Hmm, yeah. Bit blustery,
but er we don't mind that, do we?
361
00:25:08,960 --> 00:25:11,640
Fun pier, I think. Ha ha ha!
362
00:25:11,640 --> 00:25:14,000
You don't have to strangle me.
Oh, sorry, madam.
363
00:25:15,000 --> 00:25:17,960
John.
Tom.
364
00:25:18,960 --> 00:25:20,960
How are you doing?
Hey, you're looking well.
365
00:25:20,960 --> 00:25:24,960
Had a call from our Lady Mayoress,
asking if I'll show you the sights.
366
00:25:24,960 --> 00:25:26,160
How convenient.
367
00:25:26,160 --> 00:25:28,960
Hop in.
Thank you, thank you.
368
00:25:29,960 --> 00:25:34,160
And remember, he's an old man.
So, er...take it easy.
369
00:25:34,160 --> 00:25:36,960
Don't worry.
370
00:25:39,480 --> 00:25:41,960
Yeah, well done, girl.
Your bloke just took him off.
371
00:25:41,960 --> 00:25:44,960
Got to keep the balls
in the air a bit longer,
372
00:25:44,960 --> 00:25:46,480
then once the deal goes through,
373
00:25:46,480 --> 00:25:50,960
I thought we might pop down to my
Spanish place to celebrate. Ha ha!
374
00:25:52,160 --> 00:25:55,960
What number?
Number three. Here we are.
375
00:26:03,960 --> 00:26:05,960
Mr Wakely?
Yes.
376
00:26:05,960 --> 00:26:08,960
Your daughter asked us to drop by.
Who?
377
00:26:08,960 --> 00:26:12,320
Your daughter. Madam Mayor.
378
00:26:12,320 --> 00:26:13,960
She sent us.
379
00:26:13,960 --> 00:26:16,160
She's the Mayor, you know.
380
00:26:16,160 --> 00:26:20,960
She said you had some things
you'd like to show us.
381
00:26:20,960 --> 00:26:22,800
Have I?
382
00:26:22,800 --> 00:26:23,960
May we come in?
383
00:26:23,960 --> 00:26:26,640
Would you like to come in?
384
00:26:26,640 --> 00:26:29,960
Well, its lovely. Why is it so cheap?
385
00:26:29,960 --> 00:26:32,960
It floods.
The sea comes in down there.
386
00:26:32,960 --> 00:26:35,960
Local conservationists want to
abandon the sea defences altogether,
387
00:26:35,960 --> 00:26:39,960
so that the whole place goes under
and becomes a wild life reserve.
388
00:26:39,960 --> 00:26:42,960
So where they gonna build
these holiday chalets, then?
389
00:26:42,960 --> 00:26:44,960
Along the high side, I guess.
390
00:26:44,960 --> 00:26:47,960
Couldn't put any solid buildings
there, they'd sink.
391
00:26:47,960 --> 00:26:49,960
Mm-hm.
392
00:26:49,960 --> 00:26:51,960
I can't see his angle myself.
393
00:26:51,960 --> 00:26:55,960
Is he up for re-election? Maybe
it's just a vote-catching exercise?
394
00:26:55,960 --> 00:26:57,960
Or maybe it isn't.
395
00:26:58,960 --> 00:27:03,960
Oh, I got you
the Richard William file. Good man.
396
00:27:05,960 --> 00:27:07,320
That ruined pier.
397
00:27:07,320 --> 00:27:09,960
Says a thousand things.
398
00:27:09,960 --> 00:27:11,960
Like what?
399
00:27:12,960 --> 00:27:15,960
Well, the futility of man's efforts
400
00:27:15,960 --> 00:27:19,960
at self aggrandizement,
moral decline,
401
00:27:19,960 --> 00:27:21,960
It says the pier burnt down.
402
00:27:21,960 --> 00:27:23,960
Good God,
no wonder the church is empty.
403
00:27:23,960 --> 00:27:26,960
Now, go and find Marcia
and tell her I want a cup of tea.
404
00:27:32,960 --> 00:27:35,960
This is the best one.
405
00:27:36,960 --> 00:27:39,800
Basket hilted broadsword.
406
00:27:39,800 --> 00:27:43,960
With a crest
and two scabbard mounts.
407
00:27:43,960 --> 00:27:44,960
(MOUTHS)
408
00:27:44,960 --> 00:27:50,800
And an infantry officer's
battle dress sword.
409
00:27:50,800 --> 00:27:53,960
Made by Prosser of Charing Cross
in 1803.
410
00:27:53,960 --> 00:27:55,960
Probably saw Waterloo.
411
00:27:55,960 --> 00:27:57,320
Hm, I bet it did.
412
00:27:57,320 --> 00:28:00,480
What was it Christine wanted me
to do?
413
00:28:00,480 --> 00:28:05,960
She wanted us to have them
officially valued for you. For free.
414
00:28:06,960 --> 00:28:08,960
Good idea.
415
00:28:08,960 --> 00:28:12,000
Can never be too careful.
Dead right.
416
00:28:12,000 --> 00:28:13,960
Tea.
417
00:28:20,960 --> 00:28:24,960
Excuse me. Lady Matilda
would like a cup of tea.
418
00:28:26,960 --> 00:28:29,640
It's just so sad.
419
00:28:30,960 --> 00:28:32,960
So...let's cheer him up.
420
00:28:36,960 --> 00:28:40,960
Erm...I have to get Matilda
a cup of tea.
421
00:28:40,960 --> 00:28:45,960
I.... I wonder if you wouldn't mind
keeping an eye on Richard for me?
422
00:28:45,960 --> 00:28:47,960
Of course.
No problem.
423
00:28:59,160 --> 00:29:01,800
Hello, Dicky boy.
424
00:29:03,960 --> 00:29:06,000
One latte and one cappuccino,
then, please.
425
00:29:07,960 --> 00:29:09,960
One tea, please.
426
00:29:10,960 --> 00:29:12,960
There we are.
427
00:29:12,960 --> 00:29:16,960
This file's been altered
after the initial interviews.
428
00:29:16,960 --> 00:29:19,960
How do you work that out?
Well, these two pages, look.
429
00:29:19,960 --> 00:29:22,960
See? Different typeface?
430
00:29:22,960 --> 00:29:24,960
Different typewriters.
431
00:29:24,960 --> 00:29:26,960
This page has been retyped.
432
00:29:26,960 --> 00:29:28,960
It's a bit of a leap.
433
00:29:29,960 --> 00:29:32,960
The SIR on this case -
DCI Jim Harper.
434
00:29:32,960 --> 00:29:35,960
I'd love to have a look at
his daybooks, written diaries.
435
00:29:35,960 --> 00:29:38,960
He's retired. He's gone off
to the Costa del Coppers.
436
00:29:38,960 --> 00:29:41,960
Has he? Could you give him a ring?
437
00:29:43,960 --> 00:29:46,480
Gran said
you were a bit of a terrier.
438
00:29:47,960 --> 00:29:49,960
Drink your tea.
439
00:29:51,960 --> 00:29:53,960
Dear God.
440
00:29:53,960 --> 00:29:56,320
'Thank you, Marcia'
would have been nice.
441
00:30:04,960 --> 00:30:06,960
Do you have faith, Mr Hicks?
442
00:30:06,960 --> 00:30:09,960
Yeah. In myself.
443
00:30:09,960 --> 00:30:12,480
That's interesting, you see -
Giles, I'm busy.
444
00:30:12,480 --> 00:30:14,960
Yes, Dave.
445
00:30:14,960 --> 00:30:17,480
Oh, yes, of course. Busy.
446
00:30:18,960 --> 00:30:20,960
Everyone's busy these days.
447
00:30:22,960 --> 00:30:24,960
Fun fair for me, then.
448
00:30:24,960 --> 00:30:28,960
Yes...something real.
449
00:30:28,960 --> 00:30:31,960
Just one more, George.
450
00:30:34,160 --> 00:30:35,960
Marcia!
451
00:30:35,960 --> 00:30:38,960
Marcia! Quick come here,
it's Richard. Quick!
452
00:30:38,960 --> 00:30:41,960
What?
I don't know what the matter is.
453
00:30:41,960 --> 00:30:43,960
Ha ha ha!
454
00:30:44,960 --> 00:30:46,960
Ugh!
Richard.
455
00:30:46,960 --> 00:30:48,960
Richard.
456
00:30:48,960 --> 00:30:51,960
Stop. What's happened here?
457
00:30:51,960 --> 00:30:54,640
Better get him another nappy.
458
00:30:57,960 --> 00:30:59,320
You are despicable man.
459
00:30:59,320 --> 00:31:00,960
What?
Truly despicable.
460
00:31:00,960 --> 00:31:03,960
Ugh!
It's all right, Richard.
461
00:31:03,960 --> 00:31:06,960
It'll be fine. It's all right.
Bye-bye!
462
00:31:09,960 --> 00:31:11,960
Let's go do the ghost train, then.
463
00:31:11,960 --> 00:31:15,960
I don't want
to go anywhere with you.
464
00:31:15,960 --> 00:31:17,960
I don't like you.
465
00:31:17,960 --> 00:31:19,960
Nobody does, darling.
466
00:31:19,960 --> 00:31:22,960
That's the joy of being me.
467
00:31:25,960 --> 00:31:28,960
I'll go frighten
the ghosts on my own, then.
468
00:31:33,960 --> 00:31:36,960
Didn't Hicks's cowboys
screw up the guv's roof repairs?
469
00:31:36,960 --> 00:31:37,960
Yeah. So?
470
00:31:37,960 --> 00:31:41,960
Well, maybe that's what's driving
his tram on this one. No.
471
00:31:41,960 --> 00:31:44,960
This is him doing his moral bit.
472
00:31:44,960 --> 00:31:47,960
Oh.
Revenge is just a by-product.
473
00:32:24,480 --> 00:32:25,960
Agh!
474
00:32:31,960 --> 00:32:33,960
(SCREAMING)
475
00:32:37,960 --> 00:32:39,960
476
00:32:41,000 --> 00:32:43,160
477
00:32:44,960 --> 00:32:47,960
BRASS BAND:
# I Do Like To Be Beside The Seaside
478
00:32:48,960 --> 00:32:50,960
(VEHICLE'S AIR BRAKES HISS)
479
00:32:52,960 --> 00:32:55,960
Right, everybody off. That's it.
This way George.
480
00:32:55,960 --> 00:32:57,960
Weather's looking up, Matilda.
481
00:32:57,960 --> 00:33:00,960
So, if you'd like to er... Right.
482
00:33:00,960 --> 00:33:03,960
Everyone er... Everyone down.
That's... That's about all of us.
483
00:33:03,960 --> 00:33:05,960
That's it.
484
00:33:07,960 --> 00:33:10,160
Mr Mayor, what a pleasure.
485
00:33:10,160 --> 00:33:11,960
Madam Mayor, it's my pleasure.
486
00:33:11,960 --> 00:33:14,960
Allow me to introduce you
to the members of our council.
487
00:33:14,960 --> 00:33:16,960
Welcome to Brighton.
And Chamber of Commerce.
488
00:33:16,960 --> 00:33:19,960
Christine will be chairing
the proceedings.
489
00:33:19,960 --> 00:33:23,000
Giles, how was the ghost train?
490
00:33:23,000 --> 00:33:25,640
Oh, as always.
491
00:33:25,640 --> 00:33:27,960
Dark, godless
and reassuringly hellish.
492
00:33:29,960 --> 00:33:31,960
That's our local optimist.
493
00:33:37,960 --> 00:33:39,960
Hey.
Jenny!
494
00:33:41,960 --> 00:33:43,960
What have you done
with Hugh Dalgleish?
495
00:33:43,960 --> 00:33:45,800
He's nothing to do with me.
496
00:33:45,800 --> 00:33:47,960
I'm going shopping?
Do you want to come buy a hat.
497
00:33:47,960 --> 00:33:49,960
What about the reception?
Ugh! Too boring.
498
00:33:49,960 --> 00:33:53,960
And I have another agenda,
do you remember?
499
00:33:53,960 --> 00:33:56,960
Hey, Jenny! Don't do anything silly.
500
00:34:00,480 --> 00:34:02,480
That's Jenny.
501
00:34:02,480 --> 00:34:04,960
She runs a very nice hotel.
502
00:34:04,960 --> 00:34:07,960
She...she's going through
a bad patch, you know.
503
00:34:07,960 --> 00:34:09,800
Private life.
504
00:34:21,960 --> 00:34:26,320
I do like making my own
arrangements, but the choir is...
505
00:34:27,160 --> 00:34:29,960
Bells, gas-masks.
506
00:34:29,960 --> 00:34:32,960
For instance, this is an pretty
extraordinary bit of... Really?
507
00:34:34,960 --> 00:34:38,960
Oh, our eyes were popping out
like stalks.
508
00:34:38,960 --> 00:34:41,960
Over here, please! Look this way!
509
00:34:41,960 --> 00:34:44,960
I hope it works out.
Could you all just...? Over here.
510
00:34:52,960 --> 00:34:54,960
We should go.
511
00:34:59,960 --> 00:35:02,960
Your boy certainly
looks shifty enough.
512
00:35:02,960 --> 00:35:05,000
And your girl? She all right?
513
00:35:05,000 --> 00:35:07,960
Very nice. Popular too.
514
00:35:11,320 --> 00:35:14,320
Silence. Silence, please.
515
00:35:14,320 --> 00:35:18,960
Your host,
Her Worship, the Mayor of Brighton.
516
00:35:24,960 --> 00:35:26,960
Thank you, Mr Mayor.
517
00:35:26,960 --> 00:35:29,960
I won't keep you all long.
518
00:35:29,960 --> 00:35:34,960
I just wanted to draw your attention
to the programme of events
519
00:35:34,960 --> 00:35:37,960
and to say how delighted we are
to revive the tradition
520
00:35:37,960 --> 00:35:41,640
of the Causton Brighton reunion
521
00:35:41,640 --> 00:35:44,960
and to see so many
of the youngsters here today.
522
00:35:48,960 --> 00:35:50,960
Come along. Hotel.
523
00:35:51,960 --> 00:35:55,960
I'm also very happy to welcome
the Causton Chamber of Commerce
524
00:35:55,960 --> 00:35:57,960
to our city and hope
that the contacts
525
00:35:57,960 --> 00:36:02,960
and friends they make here
will result in further social
526
00:36:02,960 --> 00:36:05,960
and economic exchanges
between our two communities.
527
00:36:05,960 --> 00:36:08,960
So you all have a splendid time
528
00:36:08,960 --> 00:36:11,960
and for those of you
who enjoy a good laugh,
529
00:36:11,960 --> 00:36:15,960
we have our annual comedy festival
at various venues...
530
00:36:19,960 --> 00:36:21,960
I'm sorry, ladies and gentlemen.
531
00:36:21,960 --> 00:36:25,160
Is Detective Chief Inspector Barnaby
here?
532
00:36:39,960 --> 00:36:41,960
We've had to close the pier.
533
00:36:41,960 --> 00:36:44,960
In this town that's sacrilege.
It's a right bloody mess.
534
00:36:44,960 --> 00:36:47,320
And he's not looking
too chipper either.
535
00:36:47,320 --> 00:36:49,960
He's certainly somewhat diminished.
536
00:36:50,960 --> 00:36:51,960
Is this one of your lot?
537
00:36:51,960 --> 00:36:54,960
Yeah. That is...
538
00:36:54,960 --> 00:36:56,960
was...Hugh Dalgleish.
539
00:36:56,960 --> 00:36:59,960
That's his weekend right down
the Swanee.
540
00:37:01,960 --> 00:37:05,960
So, er...starting with the obvious.
Did this Dalgleish have any enemies?
541
00:37:05,960 --> 00:37:08,640
God, John.
542
00:37:08,640 --> 00:37:10,480
He had only enemies.
543
00:37:10,480 --> 00:37:12,960
So he won't be missed?
Hmm.
544
00:37:12,960 --> 00:37:15,960
No.
There'll be dancing in the streets.
545
00:37:18,480 --> 00:37:20,960
Log it as a shaving accident, then?
546
00:37:23,960 --> 00:37:26,000
Can I ask you a few questions, then?
547
00:37:27,960 --> 00:37:29,960
Barnaby.
548
00:37:32,960 --> 00:37:36,960
This has to be contained. This could
screw up a good deal for our town.
549
00:37:36,960 --> 00:37:41,960
Hicks, was Hugh Dalgleish
involved in your deal?
550
00:37:41,960 --> 00:37:45,960
Oh, come on. As if.
This was legit council business.
551
00:37:45,960 --> 00:37:48,960
Then why was he here?
Bit of a jolly, I suppose.
552
00:37:48,960 --> 00:37:50,960
Him and Jenny Russell.
553
00:37:50,960 --> 00:37:52,960
Really?
554
00:37:52,960 --> 00:37:54,960
Not disappointed, are you?
555
00:37:56,320 --> 00:37:57,960
Pathology's initial says it looks
556
00:37:57,960 --> 00:38:00,320
like a clean swipe
with a very sharp blade.
557
00:38:00,320 --> 00:38:02,960
I'm rounding up
all our local Samurai nutters.
558
00:38:02,960 --> 00:38:05,960
Did you bring any crazies with you?
Only the usual.
559
00:38:06,960 --> 00:38:08,960
Where would you go
to buy a hat round here?
560
00:38:11,960 --> 00:38:15,960
Yes. It's lovely, madam,
really suits you.
561
00:38:17,160 --> 00:38:19,960
Jenny.
Ah, Tom. What do you think?
562
00:38:19,960 --> 00:38:21,960
My Fair Lady or what?
563
00:38:21,960 --> 00:38:24,000
Jenny, could I have a word, please?
Hmm, too tarty?
564
00:38:25,640 --> 00:38:27,960
Jenny...sit you down.
565
00:38:27,960 --> 00:38:32,000
This is Detective Chief Inspector
John Barnaby from Brighton CID.
566
00:38:32,000 --> 00:38:33,960
He's my cousin.
567
00:38:33,960 --> 00:38:37,800
Oh, goodness me, keeping it in
the family! Nice to meet you, John.
568
00:38:39,000 --> 00:38:41,960
So, what is it?
569
00:38:41,960 --> 00:38:44,960
Hugh Dalgleish...has been killed.
570
00:38:44,960 --> 00:38:46,960
Murdered.
571
00:38:46,960 --> 00:38:48,960
On the pier.
572
00:38:49,960 --> 00:38:51,960
Well...that's terrible.
573
00:38:51,960 --> 00:38:53,960
What was your relationship
with Mr Dalgleish?
574
00:38:53,960 --> 00:38:56,960
I knew him.
Nothing more?
575
00:38:56,960 --> 00:38:57,960
Jenny?
576
00:38:57,960 --> 00:38:59,960
No.
577
00:38:59,960 --> 00:39:01,960
Well, not for a long time.
578
00:39:03,960 --> 00:39:06,160
Hang about.
579
00:39:11,320 --> 00:39:14,960
I thought you'd be here! I knew if
I waited long enough you'd turn up!
580
00:39:14,960 --> 00:39:17,960
What you doing? You've ruined
my business and my life!
581
00:39:17,960 --> 00:39:19,960
As for you, find a man of your own.
582
00:39:19,960 --> 00:39:22,960
Could you not tell he was married?
583
00:39:23,960 --> 00:39:25,000
Jen!
584
00:39:25,000 --> 00:39:27,960
Come back.
585
00:39:36,800 --> 00:39:37,960
Anyone you knew?
586
00:39:45,960 --> 00:39:48,160
There you are, sir.
Ah, yes. Thank you.
587
00:39:48,160 --> 00:39:49,960
Enjoy your meal.
588
00:39:51,000 --> 00:39:52,960
Very nice, sarge.
589
00:39:52,960 --> 00:39:55,960
Well, he's off having a jolly.
Why shouldn't we have some fun?
590
00:39:55,960 --> 00:39:58,960
The beauty of the mobile phone.
591
00:39:58,960 --> 00:40:00,960
Take the office with you. Cheers!
592
00:40:00,960 --> 00:40:02,960
Cheers!
593
00:40:02,960 --> 00:40:04,960
(MOBILE PHONE RINGS)
594
00:40:05,960 --> 00:40:08,480
I don't believe...
595
00:40:08,480 --> 00:40:09,960
Sir?
596
00:40:09,960 --> 00:40:11,960
Where the hell are you?
597
00:40:11,960 --> 00:40:13,960
They said you'd gone out to lunch,
for God's sake.
598
00:40:13,960 --> 00:40:17,960
Just popped out for a sarnie, sir.
'I can hear ducks.'
599
00:40:17,960 --> 00:40:21,960
Oh, no, no.
'Jones, I've got a murder here.'
600
00:40:21,960 --> 00:40:23,960
Hugh Dalgleish... Decapitated.
601
00:40:23,960 --> 00:40:25,960
'Do I have your full attention now?'
602
00:40:25,960 --> 00:40:27,960
Oh, right.
'The Terrys...'
603
00:40:27,960 --> 00:40:30,960
See if they got back. They have
disappeared from down here.
604
00:40:30,960 --> 00:40:34,960
Then go and talk to Perkins at the
bank. And take no nonsense from him.
605
00:40:34,960 --> 00:40:36,960
I want to know all
about Dalgleish's finances,
606
00:40:36,960 --> 00:40:40,960
especially any dealings he may have
had with Dave Hicks
607
00:40:40,960 --> 00:40:44,640
and/or Jenny Russell.
608
00:40:48,960 --> 00:40:50,960
Someone murdered Hugh Dalgleish.
609
00:40:52,960 --> 00:40:55,960
One lunch!
610
00:40:55,960 --> 00:41:00,640
Si, er...Jim Harper.
Er policia Inglesa.
611
00:41:00,640 --> 00:41:04,960
Um...policia Brighton
er Ingleterra...
612
00:41:07,480 --> 00:41:09,320
What?
613
00:41:10,800 --> 00:41:12,640
Why didn't you tell me
you spoke English?
614
00:41:12,640 --> 00:41:14,960
Yes, that's very funny.
615
00:41:14,960 --> 00:41:16,960
OK, listen to me.
616
00:41:16,960 --> 00:41:21,960
You tell Jim Harper to call me,
DCI John Barnaby, ASAP...
617
00:41:21,960 --> 00:41:24,640
Have you got a pen?
618
00:41:26,960 --> 00:41:29,960
I'm sorry, detective,
but my hands are tied.
619
00:41:29,960 --> 00:41:34,960
It's the basic principle
of the 1998 act, I'm afraid.
620
00:41:34,960 --> 00:41:37,960
Data must not be disclosed
to other parties
621
00:41:37,960 --> 00:41:40,960
without the consent of
the individual whom it is about.
622
00:41:40,960 --> 00:41:45,960
Neither Mr Hicks nor Mr Dalgleish
have informed me of such consent.
623
00:41:46,960 --> 00:41:52,960
Not that Mr. Dalgleish is likely to
be so doing under the circumstances.
624
00:41:53,960 --> 00:41:56,000
Why do you bother, Mr Perkins?
625
00:41:56,000 --> 00:41:57,960
I'm sorry?
626
00:41:57,960 --> 00:42:01,960
This ridiculous run around every
time we come to you for information.
627
00:42:01,960 --> 00:42:04,960
As I just stated, the act says -
628
00:42:04,960 --> 00:42:08,960
The act says in clear and massive
print under Exceptions; Section 29:
629
00:42:08,960 --> 00:42:11,960
'Data processed for the prevention
or detection of crime,
630
00:42:11,960 --> 00:42:14,480
'the apprehension or prosecution
of offenders,
631
00:42:14,480 --> 00:42:16,960
'or the assessment or collection
of taxes
632
00:42:16,960 --> 00:42:20,960
'are exempt from the first
data protection principle.'
633
00:42:21,960 --> 00:42:23,960
You know it by heart.
634
00:42:23,960 --> 00:42:26,960
Yeah, and a lot of other
basic statutes as well.
635
00:42:26,960 --> 00:42:28,960
It saves time when dealing
636
00:42:28,960 --> 00:42:32,640
with recalcitrant or obstructive
lawyers, accountants, bank managers.
637
00:42:32,640 --> 00:42:34,960
The law, Mr Perkins,
is like The Bible.
638
00:42:34,960 --> 00:42:38,160
You can always find one quote
to contradict another.
639
00:42:39,960 --> 00:42:41,960
You really shouldn't talk to me
like that.
640
00:42:43,960 --> 00:42:45,960
I haven't had any lunch.
641
00:42:46,960 --> 00:42:48,960
(SEAGULLS CRY)
642
00:42:49,960 --> 00:42:52,960
I was going to have
the service here.
643
00:42:52,960 --> 00:42:54,960
I suppose I'm superfluous now.
644
00:42:54,960 --> 00:42:56,960
Hugh Dalgleish -
Look there, see.
645
00:42:56,960 --> 00:42:58,960
'1069. The original chapel
on this site
646
00:42:58,960 --> 00:43:01,960
was built by Richard de Guillaume',
647
00:43:01,960 --> 00:43:03,960
umpteenth great grandfather
of our poor Richard.
648
00:43:03,960 --> 00:43:07,960
Did Dalgleish ever visit your church?
649
00:43:07,960 --> 00:43:09,960
Only recently. To talk to Matilda.
650
00:43:09,960 --> 00:43:11,960
What about?
651
00:43:11,960 --> 00:43:15,960
I don't know. She was always on the
look out for cash for the church.
652
00:43:17,960 --> 00:43:21,160
You see, the original Norman chapel
was burnt down by the locals.
653
00:43:21,160 --> 00:43:23,320
They hated the Normans.
654
00:43:23,320 --> 00:43:25,160
Especially the Guillaume family.
655
00:43:25,160 --> 00:43:28,960
It's all cyclical.
Goes around comes around.
656
00:43:28,960 --> 00:43:30,800
(MOBILE PHONE RINGS)
Goes round comes around.
657
00:43:30,800 --> 00:43:33,960
No-one learns. No-one cares.
658
00:43:34,960 --> 00:43:36,960
Jones?
Perkins the bank
659
00:43:36,960 --> 00:43:39,960
said Dalgleish had a mortgage on
Jenny Russell's hotel.
660
00:43:39,960 --> 00:43:42,960
She was into him
for some serious money.
661
00:43:42,960 --> 00:43:44,960
What about Dalgleish and Hicks?
662
00:43:44,960 --> 00:43:47,960
He says certain business accounts
can only be accessed
663
00:43:47,960 --> 00:43:50,960
through head office.
'Well, that's nonsense.' I know.
664
00:43:50,960 --> 00:43:53,800
Well, I need the information.
Think laterally.
665
00:43:53,800 --> 00:43:55,320
Yes, sir.
'What about the Terrys?'
666
00:43:55,320 --> 00:43:56,960
Yeah, they're back home.
667
00:43:56,960 --> 00:43:58,960
Well, I need to know who they met,
668
00:43:58,960 --> 00:44:02,960
why they took off so quick
and what was in their holdall.
669
00:44:02,960 --> 00:44:05,160
Will do.
670
00:44:10,320 --> 00:44:12,000
Do you know anyone at the bank?
671
00:44:12,000 --> 00:44:14,480
Yes.
672
00:44:14,480 --> 00:44:16,960
Good.
673
00:44:19,960 --> 00:44:21,000
Mm!
674
00:44:22,960 --> 00:44:24,960
675
00:44:26,000 --> 00:44:28,160
676
00:44:32,960 --> 00:44:34,480
Tom?
677
00:44:34,480 --> 00:44:38,960
I left a message for Harper in a bar
in Fuengirola.
678
00:44:38,960 --> 00:44:40,320
Look over there.
679
00:44:40,320 --> 00:44:42,960
That Richard William?
680
00:44:42,960 --> 00:44:44,960
20 years on, yeah.
681
00:44:44,960 --> 00:44:46,960
Poor lad.
682
00:44:57,800 --> 00:44:59,960
Relationship?
683
00:44:59,960 --> 00:45:03,320
I do not have 'relationships' with
the likes of Hugh Dalgleish.
684
00:45:03,320 --> 00:45:06,800
But lately, Lady Matilda, you have
been talking to him, haven't you?
685
00:45:06,800 --> 00:45:10,960
And that, quite frequently.
686
00:45:10,960 --> 00:45:12,960
From whom have you heard this
gossip?
687
00:45:12,960 --> 00:45:15,000
A source.
688
00:45:15,000 --> 00:45:17,960
As Giles well knows,
689
00:45:17,960 --> 00:45:20,960
my church is in serious need of
expensive repairs.
690
00:45:20,960 --> 00:45:23,960
Dalgleish had money. I was trying
to extract some from him.
691
00:45:23,960 --> 00:45:27,960
I could not stand the man.
Any particular reason for that?
692
00:45:27,960 --> 00:45:30,960
Apart from the fact that he was the
most ghastly parvenu,
693
00:45:30,960 --> 00:45:34,960
he tried to have me removed from the
council. My own council!
694
00:45:34,960 --> 00:45:37,960
He didn't? Why did he do that?
695
00:45:37,960 --> 00:45:41,960
I got wind of a dubious scheme
he was planning with that Hicks
creature.
696
00:45:41,960 --> 00:45:44,960
What was the scheme?
697
00:45:44,960 --> 00:45:49,960
Er, Lady Matilda, this is Detective
Chief Inspector John Barnaby,
from Brighton CID.
698
00:45:49,960 --> 00:45:52,960
He's the senior investigating
officer in this case.
699
00:45:52,960 --> 00:45:54,960
Oh. Are you all called Barnaby in
the police?
700
00:45:54,960 --> 00:45:58,160
Well, it makes life easier.
701
00:45:58,160 --> 00:46:01,000
Well, I hope you people are more
competent these days.
702
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
We do our best.
703
00:46:05,960 --> 00:46:08,640
Hicks and Dalgleish had acquired
some land.
704
00:46:08,640 --> 00:46:11,960
They were trying to push a change of
use through the council
705
00:46:11,960 --> 00:46:14,800
so that they could develop it.
And you stopped them?
706
00:46:14,800 --> 00:46:18,960
I told Hicks that Dalgleish was
sleeping with his wife.
707
00:46:20,960 --> 00:46:22,320
Everyone else knew.
708
00:46:22,320 --> 00:46:25,960
I thought it was most unfair he
should be left in the dark.
709
00:46:26,960 --> 00:46:29,960
It led to a falling out between
them,
710
00:46:29,960 --> 00:46:31,960
a collapse of their scheme
711
00:46:31,960 --> 00:46:33,960
and of course the end of the Hicks
marriage.
712
00:46:33,960 --> 00:46:38,960
Oh, right.
Now, don't be censorious, Tom.
713
00:46:38,960 --> 00:46:41,960
That land is still home to the
bluebell and the buttercup.
714
00:46:41,960 --> 00:46:44,960
Not the hideous executive home.
715
00:46:46,960 --> 00:46:48,960
(SIGHS) Talk about dinosaur.
716
00:46:48,960 --> 00:46:51,960
We have one in every village, John.
They deter social change.
717
00:46:51,960 --> 00:46:55,640
That one would deter evolution.
Hey, John. What?
718
00:46:55,640 --> 00:46:57,960
That is it! What?
719
00:46:57,960 --> 00:46:59,960
The deal, the scam.
She just said it.
720
00:46:59,960 --> 00:47:01,960
The little...
He's trying it on again!
721
00:47:01,960 --> 00:47:05,960
You know that change of use?
But that's flood plain.
You can't build on it.
722
00:47:05,960 --> 00:47:09,800
Could we have a little chat with
your Madam Mayor?
723
00:47:09,800 --> 00:47:10,960
We do have a murder on!
724
00:47:10,960 --> 00:47:13,960
I know we do and we're looking for
motives, aren't we?
725
00:47:13,960 --> 00:47:15,960
Not just riding your mayor?
No, no, no, no, no.
726
00:47:15,960 --> 00:47:20,960
But everything is linked, John.
All rivers flow down to the sea.
727
00:47:20,960 --> 00:47:22,960
Is that a fact?
Oh, yes.
728
00:47:25,960 --> 00:47:28,960
Let me lead, OK?
Oh, yeah. Your town.
729
00:47:28,960 --> 00:47:31,960
Glad you noticed.
(LAUGHS) Good to be here, John!
730
00:47:36,960 --> 00:47:40,960
We don't seem to have much luck with
our Causton relationship.
731
00:47:40,960 --> 00:47:43,160
Is there anything I can do to help,
Chief Inspector?
732
00:47:43,160 --> 00:47:45,960
Mayor Hicks.
What do you know about him?
733
00:47:45,960 --> 00:47:49,960
Well, seems like a man who gets
things done.
734
00:47:49,960 --> 00:47:52,960
A bit um, a bit 'fly',
would you say?
735
00:47:52,960 --> 00:47:55,960
I'm not sure what you mean by that?
736
00:47:55,960 --> 00:48:00,960
Mayor Hicks has a bit of a name for
um, putting together deals.
737
00:48:00,960 --> 00:48:02,960
Yes? Yeah.
738
00:48:02,960 --> 00:48:09,960
Deals which will benefit Mayor Hicks
slightly more than they would benefit
the community at large.
739
00:48:10,960 --> 00:48:12,960
Well, he has no criminal record.
I did check.
740
00:48:12,960 --> 00:48:14,960
Why did you do that?
741
00:48:18,960 --> 00:48:22,960
Why did you do that?
Common business practice.
742
00:48:22,960 --> 00:48:25,960
I wouldn't want the council to get
involved in something
743
00:48:25,960 --> 00:48:28,960
that wasn't totally above board.
Whose idea... Sorry, John.
744
00:48:28,960 --> 00:48:33,160
Whose idea was the land deal
between the two councils?
745
00:48:34,960 --> 00:48:36,960
I don't recall.
746
00:48:38,960 --> 00:48:42,480
I met Mr Hicks at a local government
symposium.
747
00:48:42,480 --> 00:48:44,960
I rather think he floated the idea
748
00:48:44,960 --> 00:48:46,960
and I looked at what we had on our
books
749
00:48:46,960 --> 00:48:50,800
that would accommodate his plans
for the holiday cabins.
750
00:48:50,800 --> 00:48:52,960
I came up with the Wandin Valley.
751
00:48:52,960 --> 00:48:55,960
And now, if you'll excuse me,
I am very busy.
752
00:48:55,960 --> 00:48:57,960
Oh. Right. Of course.
753
00:48:57,960 --> 00:49:00,480
Thank you so much for your valuable
time, Ms Wakely.
754
00:49:00,480 --> 00:49:02,960
Always a pleasure.
Not at all.
755
00:49:24,960 --> 00:49:26,960
(GULL CRIES)
756
00:49:27,960 --> 00:49:30,960
I know what you're thinking.
I doubt it.
757
00:49:30,960 --> 00:49:32,960
You're thinking I'm a great big wuss
758
00:49:32,960 --> 00:49:35,960
and can't stand up to women in
authority.
759
00:49:35,960 --> 00:49:40,960
No, I'm not. I'm sure there's a good
reason for your sycophancy.
760
00:49:43,960 --> 00:49:45,960
And there it is.
761
00:49:53,960 --> 00:49:56,960
Oh look, there's your little chum
too.
762
00:49:56,960 --> 00:50:02,960
It's a northern thing.
Know how to operate a ferret. A-ha!
763
00:50:03,960 --> 00:50:06,960
Looks like they're having a bit of
a falling out.
764
00:50:06,960 --> 00:50:10,960
Which means she either doesn't know
what she's let herself in for
765
00:50:10,960 --> 00:50:14,960
or she's balling him out for bringing
us down on her.
766
00:50:14,960 --> 00:50:20,160
Either way, she's too smart to go
down with that sorry spiv.
767
00:50:20,160 --> 00:50:24,480
I'll give her a nudge tomorrow.
When she's had time to sweat a bit.
768
00:50:33,640 --> 00:50:35,960
(DISTANT SOUNDS FROM PIER)
769
00:50:39,320 --> 00:50:41,960
(SOUNDS OF AMUSEMENTS)
770
00:50:45,960 --> 00:50:46,960
(KNOCK ON DOOR)
771
00:50:49,960 --> 00:50:51,960
Who is it?
772
00:50:51,960 --> 00:50:53,960
(Tom Barnaby.)
773
00:51:02,960 --> 00:51:05,960
Oh, well, I knew you fancied him!
What do you want?
774
00:51:05,960 --> 00:51:08,000
I don't want you going with anyone
else, that's for sure.
775
00:51:08,000 --> 00:51:10,960
Oh, but it's all right for you to
screw around is it?
776
00:51:10,960 --> 00:51:14,960
Look, when you went bananas out
there today,
777
00:51:14,960 --> 00:51:16,960
something in me kind of woke up.
778
00:51:16,960 --> 00:51:20,960
'That is my girl,' I thought.
779
00:51:20,960 --> 00:51:22,960
'What am I doing, Bill?'
780
00:51:22,960 --> 00:51:24,640
So?
781
00:51:25,960 --> 00:51:28,960
I've left her.
I've told her it's all over.
782
00:51:28,960 --> 00:51:31,160
I wanna come home with you.
783
00:51:33,960 --> 00:51:37,160
Just like that? Why not?
784
00:51:38,960 --> 00:51:40,800
What do you say?
785
00:51:40,800 --> 00:51:42,960
(POURING RAIN AND THUNDER)
786
00:51:44,960 --> 00:51:48,480
A sign...
Is that so much to ask for?
787
00:51:50,960 --> 00:51:52,960
A token of your existence.
788
00:51:52,960 --> 00:51:54,960
An acknowledgement of mine.
789
00:51:55,960 --> 00:51:58,000
Hm... No, of course not.
790
00:52:02,320 --> 00:52:04,480
Because you don't exist, do you?
791
00:52:07,960 --> 00:52:09,960
You're just not there.
792
00:52:10,640 --> 00:52:12,960
Not for me, not for anyone.
793
00:52:14,960 --> 00:52:16,960
We invented you.
You only live through us!
794
00:52:18,960 --> 00:52:20,960
We are your witness!
795
00:52:20,960 --> 00:52:22,960
Do you hear me?
796
00:52:23,960 --> 00:52:26,960
You're a figment of our imagination,
our need.
797
00:52:28,960 --> 00:52:32,960
You didn't create us.
We created YOU!
798
00:52:32,960 --> 00:52:34,160
(THUNDER)
799
00:53:06,960 --> 00:53:08,960
All aboard! We're leaving now.
800
00:53:08,960 --> 00:53:10,960
Last one on's a sissy.
801
00:53:10,960 --> 00:53:12,960
Hi, Giles.
802
00:53:12,960 --> 00:53:14,960
You smell like a brewer's mare!
803
00:53:14,960 --> 00:53:19,960
Are you all right?
Just a little... For my nerves.
804
00:53:19,960 --> 00:53:21,960
Well, sit by a window. Hm.
805
00:53:26,320 --> 00:53:28,960
John. I found Harper.
806
00:53:28,960 --> 00:53:30,960
He faxed me his handwritten notes
taken at the time.
807
00:53:30,960 --> 00:53:33,960
You'll find what you're after.
Thank you!
808
00:53:35,960 --> 00:53:37,960
Chocks away!
809
00:53:42,960 --> 00:53:45,960
Wait for us!
810
00:53:49,960 --> 00:53:54,960
Good morning. I'm sorry I'm late.
This is my husband, Bill,
811
00:53:54,960 --> 00:53:56,960
who has decided he no longer wants
to live with his tart,
812
00:53:56,960 --> 00:54:00,960
but would like to come home
and live with his wife.
813
00:54:00,960 --> 00:54:02,960
So what do we think about that?
Lovely, eh?
814
00:54:05,960 --> 00:54:08,960
No, I didn't think so either.
815
00:54:11,960 --> 00:54:14,960
And if I ever see you in Causton
again, I will chop your bits off!
816
00:54:18,960 --> 00:54:20,960
Rightio, ding ding, let's go!
817
00:54:24,960 --> 00:54:26,960
Feeling better?
818
00:54:26,960 --> 00:54:29,320
Oh, go on, give us a cuddle.
Now, don't tempt me!
819
00:54:31,960 --> 00:54:33,960
Come on!
820
00:54:35,960 --> 00:54:38,960
What are you doing?
Removing an illegal obstruction.
821
00:54:39,480 --> 00:54:41,960
It's not like Dalgleish is going
to object.
822
00:54:41,960 --> 00:54:45,960
That's not a very smart thing to
say. The man...was a pest.
823
00:54:45,960 --> 00:54:47,960
He deserved to be culled.
824
00:54:47,960 --> 00:54:51,960
Why did you leave Brighton before
being questioned? We were busy.
825
00:54:51,960 --> 00:54:54,960
Shop to run back here.
So why go in the first place?
826
00:54:54,960 --> 00:54:57,960
Business. What business?
OUR business.
827
00:54:57,960 --> 00:55:00,960
How did you get back?
Hitched a ride on a passing camel.
828
00:55:00,960 --> 00:55:03,960
You aren't helping yourselves.
829
00:55:03,960 --> 00:55:06,960
And nor were you when Dalgleish was
ruining our lives.
830
00:55:06,960 --> 00:55:09,960
Detective Chief Inspector Barnaby
would like to know
831
00:55:09,960 --> 00:55:12,960
what you had in the holdall
you were carrying to Brighton.
832
00:55:13,960 --> 00:55:15,960
Rhubarb.
833
00:55:15,960 --> 00:55:17,960
Long sticks of rhubarb.
834
00:55:17,960 --> 00:55:22,960
Listen, messing me around is a
mistake you will regret.
835
00:55:22,960 --> 00:55:26,960
Is that a threat?
No, it's a statement of fact.
836
00:55:31,960 --> 00:55:33,960
What did you say?
837
00:55:33,960 --> 00:55:37,960
Get onto our favourite magistrate.
Search warrant. Six uniforms.
838
00:55:37,960 --> 00:55:39,960
Big blokes, big boots.
839
00:55:39,960 --> 00:55:41,960
I'm sick of this!
840
00:55:42,960 --> 00:55:44,960
841
00:55:47,000 --> 00:55:49,160
842
00:55:51,160 --> 00:55:54,960
On the double yellows, then. Looks
like its been here a couple of days.
843
00:56:04,960 --> 00:56:07,160
Ready to go, sir.
And they are at home.
844
00:56:07,160 --> 00:56:09,800
Hang on a minute. Slow down.
845
00:56:09,800 --> 00:56:11,960
They're not going anywhere just yet.
George?
846
00:56:11,960 --> 00:56:13,000
Brighton Forensics phoned.
847
00:56:13,000 --> 00:56:16,960
The cutting edge of the murder
weapon left traces of ferrous oxide
848
00:56:16,960 --> 00:56:20,960
on the neck wound, which would
suggest some kind of antique blade.
849
00:56:20,960 --> 00:56:23,960
And what do you make of that?
Well, absolutely no idea!
850
00:56:23,960 --> 00:56:25,960
Well, that's very useful, isn't it?
851
00:56:28,320 --> 00:56:30,960
Well, actually, it IS useful!
Thank you, George!
852
00:56:30,960 --> 00:56:32,960
Right, let's go!
853
00:56:49,960 --> 00:56:52,960
Take this building.
Check out his van.
854
00:56:52,960 --> 00:56:56,960
Help the others when you're done.
Yes. With me.
855
00:56:57,960 --> 00:56:59,960
You two, those buildings we passed.
856
00:56:59,960 --> 00:57:02,960
You two, everything else.
Turn it over, boys!
857
00:57:02,960 --> 00:57:05,960
Down here. Come on. Quick.
Round the back.
858
00:57:05,960 --> 00:57:08,160
What's all this about?
Morning. May we come in?
859
00:57:08,160 --> 00:57:10,000
Thank you.
860
00:57:17,320 --> 00:57:19,640
You cannot do this!
861
00:57:19,640 --> 00:57:22,000
Lucy, this is a murder
investigation.
862
00:57:22,000 --> 00:57:23,960
You'd be surprised what we can do.
863
00:57:23,960 --> 00:57:25,960
Guv? Yeah.
864
00:57:25,960 --> 00:57:29,960
POLICE RADIO:
'94, 94 August Road.'
865
00:57:32,960 --> 00:57:34,960
Jones? Yes, sir.
866
00:57:36,960 --> 00:57:37,960
Whoo!
867
00:57:37,960 --> 00:57:40,800
Oh, this is the bag they had in
Brighton.
868
00:57:41,960 --> 00:57:43,960
What's that?
Deliberately blunted.
869
00:57:45,960 --> 00:57:49,960
Probably just ceremonial.
Certainly not a murder weapon.
870
00:57:49,960 --> 00:57:52,960
But of course, we don't know that
for sure.
871
00:57:57,960 --> 00:58:02,640
So please explain how you come to be
in possession of a murder weapon.
872
00:58:02,640 --> 00:58:04,640
That can't be.
873
00:58:04,640 --> 00:58:05,960
Really!
874
00:58:05,960 --> 00:58:09,960
Looks like it.
They're antique swords.
875
00:58:09,960 --> 00:58:11,960
We're antique dealers.
So why hide them?
876
00:58:11,960 --> 00:58:14,960
They were stored, not hidden!
877
00:58:14,960 --> 00:58:18,960
Where did you get them?
Off a bloke.
878
00:58:18,960 --> 00:58:21,000
Let's spell this out very clearly.
879
00:58:21,000 --> 00:58:23,960
You've been bugging me for months
about Dalgleish.
880
00:58:23,960 --> 00:58:26,640
You were in the vicinity at the time
of the murder.
881
00:58:26,640 --> 00:58:29,000
You're in possession of a possible
murder weapon.
882
00:58:34,320 --> 00:58:36,160
Why did you hide the swords?
883
00:58:38,960 --> 00:58:41,960
They were procured...differently.
884
00:58:41,960 --> 00:58:43,960
Come on. Spit it out.
885
00:58:45,960 --> 00:58:48,960
An old man owned them.
So you robbed him?
886
00:58:48,960 --> 00:58:50,960
No.
Dave Hicks.
887
00:58:50,960 --> 00:58:53,320
Dave Hicks?
888
00:58:53,320 --> 00:58:57,480
It's always Dave Hicks.
Dave Hicks what?
889
00:58:58,320 --> 00:59:00,320
He put us on to 'em.
890
00:59:00,320 --> 00:59:02,960
They belonged to that woman mayor's
dad.
891
00:59:03,960 --> 00:59:05,960
But please, go on!
892
00:59:06,960 --> 00:59:10,960
Dave had been round to the house
for meetings with that Mrs Mayor,
893
00:59:10,960 --> 00:59:11,960
off-limit meetings.
894
00:59:11,960 --> 00:59:15,960
Clocked the swords, saw that the old
bloke was a little bit doolally,
895
00:59:15,960 --> 00:59:18,960
reckoned if we nipped in there, we
could maybe persuade him
896
00:59:18,960 --> 00:59:21,960
to sell the swords cheaply.
897
00:59:21,960 --> 00:59:24,960
Then we'd bung Dave a percentage of
any profits on resale.
898
00:59:24,960 --> 00:59:26,960
Thank you.
899
00:59:29,320 --> 00:59:32,960
Right, let's go through that again,
shall we?
900
00:59:33,960 --> 00:59:37,960
A little gem indeed, John. Thought
it might help you with your nudge.
901
00:59:37,960 --> 00:59:40,960
'It certainly will! Cheers!'
902
00:59:42,320 --> 00:59:44,000
Stephens, what...
903
00:59:44,000 --> 00:59:47,480
I got onto my friend Sarah at the
bank. We do pilates together.
904
00:59:47,480 --> 00:59:50,960
She accessed those accounts the
manager was being a bit slow on.
905
00:59:50,960 --> 00:59:54,960
A policewoman who can circumvent
the law. Well done, you!
906
01:00:02,960 --> 01:00:06,960
Well, now, there's a surprise!
Or not.
907
01:00:10,480 --> 01:00:13,960
Chief Inspector, I really don't know
what you're talking about.
908
01:00:14,960 --> 01:00:16,960
Council agenda for next month.
909
01:00:16,960 --> 01:00:19,960
Upcoming business - traffic,
housing, blah blah blah.
910
01:00:19,960 --> 01:00:22,640
Then, right down here in other
business,
911
01:00:22,640 --> 01:00:25,960
probably come up when everyone's
tired and just wants to go home,
912
01:00:25,960 --> 01:00:28,960
a proposal to reinforce sea defences
in the Wandin Valley.
913
01:00:28,960 --> 01:00:33,960
Proposer,
oh look, her Worship the Mayor!
914
01:00:35,960 --> 01:00:37,480
So?
915
01:00:37,480 --> 01:00:39,960
So, if you repair the sea defences,
916
01:00:39,960 --> 01:00:42,320
that land will no longer be
flood-prone.
917
01:00:42,320 --> 01:00:43,960
Correct.
918
01:00:43,960 --> 01:00:48,960
Making the land rocket in value.
But we won't own it.
919
01:00:48,960 --> 01:00:51,960
No, but your friend Hicks will.
920
01:00:53,960 --> 01:00:57,960
I don't see or like where
you're going with this.
I think you should leave now.
921
01:01:00,960 --> 01:01:04,960
You held meetings with Mr Hicks at
your father's house. Is that usual?
922
01:01:04,960 --> 01:01:06,800
It was convenient.
923
01:01:06,800 --> 01:01:10,000
And Hicks took a shine to your Dad's
antique swords. Remember that?
924
01:01:15,960 --> 01:01:17,960
Your poor old dad was robbed
yesterday.
925
01:01:17,960 --> 01:01:22,960
A couple of Hicks' mates lifted his
swords.
926
01:01:22,960 --> 01:01:24,960
Apparently Hicks put them up to it.
927
01:01:24,960 --> 01:01:26,960
Now there's a thing.
928
01:01:30,960 --> 01:01:32,960
How can I help you, Chief Inspector?
929
01:01:39,480 --> 01:01:41,960
£100,000?
930
01:01:43,800 --> 01:01:47,960
Where did you get this?
Hugh Dalgleish gave you £100,000
931
01:01:47,960 --> 01:01:49,960
two weeks before he died.
932
01:01:49,960 --> 01:01:52,960
It was a loan to the council.
Private finance initiative.
933
01:01:52,960 --> 01:01:55,160
To help pay for the Brighton land.
934
01:01:55,160 --> 01:01:57,960
No, it wasn't, Mayor Hicks!
935
01:01:57,960 --> 01:01:59,960
It was used for bungs
936
01:01:59,960 --> 01:02:03,960
to vote for a scheme to reinforce
the sea defences on your land!
937
01:02:05,640 --> 01:02:07,960
And now poor Mr Dalgleish is dead,
938
01:02:07,960 --> 01:02:09,960
he won't be asking for it back,
will he?
939
01:02:09,960 --> 01:02:13,640
And that, sir, to me,
spells motive for murder.
940
01:02:16,960 --> 01:02:18,640
You're crazy.
941
01:02:20,960 --> 01:02:23,160
I'll get back to you, sir.
942
01:02:23,160 --> 01:02:25,960
And may I suggest, Mr Mayor,
943
01:02:25,960 --> 01:02:27,960
you call your lawyer?
944
01:02:39,800 --> 01:02:42,000
Christine? Dave!
945
01:02:42,000 --> 01:02:44,960
'Barnaby's all over the place.
You gotta kill the trail.
946
01:02:44,960 --> 01:02:48,320
Wipe everything. Dump the hard
drive. Talk to your iffy mates.'
947
01:02:48,320 --> 01:02:50,960
Tell 'em to keep schtum,
948
01:02:50,960 --> 01:02:53,640
otherwise I'll tell the whole world
I bribed 'em.
949
01:02:53,640 --> 01:02:55,960
I go down, they come with me.
950
01:03:02,960 --> 01:03:04,800
Where does that leave ME?
951
01:03:04,800 --> 01:03:07,960
Same as always. Good, honest citizen
952
01:03:07,960 --> 01:03:10,000
helping the police whenever she can.
953
01:03:14,960 --> 01:03:17,960
He wanted to take me to Marbella.
954
01:03:18,960 --> 01:03:20,960
He's all class (!)
955
01:03:27,480 --> 01:03:29,960
Say night-night to the family.
956
01:03:29,960 --> 01:03:34,480
Grandpa William,
Great Grandpa William,
957
01:03:34,480 --> 01:03:36,800
William of Normandy.
958
01:03:36,800 --> 01:03:38,960
Night-night!
959
01:03:46,960 --> 01:03:48,960
Up the stairs to Bedfordshire.
960
01:03:55,960 --> 01:03:57,960
William the Whig, William of Parva.
961
01:04:00,960 --> 01:04:02,960
William of everywhere
and everything.
962
01:04:05,800 --> 01:04:08,960
Ha ha! You are cheeky.
Night-night, John. Good night, Sue.
963
01:04:08,960 --> 01:04:10,960
GILES: Yes. Yes.
Watch how you go.
964
01:04:10,960 --> 01:04:12,960
GILES: Yes.
What's up with him?
965
01:04:12,960 --> 01:04:15,960
Yes, I am very sorry.
966
01:04:16,960 --> 01:04:19,960
I know you can't forgive me, but...
967
01:04:20,960 --> 01:04:23,960
Yes... I will.
968
01:04:26,960 --> 01:04:29,960
Yes... I will.
969
01:04:48,480 --> 01:04:50,640
Good night.
970
01:05:31,480 --> 01:05:33,960
(DISTANT HIGH-SPIRITED VOICES
OF REVELLERS)
971
01:06:00,960 --> 01:06:03,960
(HUMS HAPPILY)
972
01:06:12,960 --> 01:06:14,480
So, how was your cousin?
973
01:06:14,480 --> 01:06:17,320
John? Oh, very good.
974
01:06:17,320 --> 01:06:19,960
Right stuff.
975
01:06:19,960 --> 01:06:22,960
And?
And what?
976
01:06:22,960 --> 01:06:24,960
And how was Jenny Russell?
977
01:06:24,960 --> 01:06:27,160
Oh...
978
01:06:27,160 --> 01:06:30,160
Oh, not too good.
979
01:06:30,160 --> 01:06:34,000
Things haven't been going um,
too well for her.
980
01:06:36,960 --> 01:06:39,960
Well, isn't she lucky to have
friends who are so supportive?
981
01:06:40,800 --> 01:06:42,960
Yes. Yes, she is.
982
01:06:42,960 --> 01:06:44,960
Yes.
983
01:06:48,960 --> 01:06:50,960
Joyce?
984
01:07:13,320 --> 01:07:16,000
(UNLOCKS DOOR)
985
01:07:53,480 --> 01:07:55,960
(ELONGATED WAIL)
986
01:07:56,960 --> 01:08:00,960
(PANIC-STRICKEN SCREAM)
987
01:08:04,800 --> 01:08:06,960
988
01:08:08,000 --> 01:08:10,160
989
01:08:12,960 --> 01:08:14,960
Wanna move it back, John?
990
01:08:16,480 --> 01:08:19,960
Probably the same murder weapon.
Definitely the same MO.
991
01:08:19,960 --> 01:08:21,960
Easy does it, Terry.
992
01:08:21,960 --> 01:08:23,960
OK, Bill, let's hear it again.
993
01:08:23,960 --> 01:08:27,960
This time, try a story we might find
vaguely credible.
994
01:08:27,960 --> 01:08:30,960
I just dropped by to pick up a few
things that were jointly owned.
995
01:08:30,960 --> 01:08:34,960
Oh, yeah?
Like her jewellery? And cash?
996
01:08:35,960 --> 01:08:38,960
I don't know how they got there.
997
01:08:38,960 --> 01:08:40,960
Up.
998
01:08:44,640 --> 01:08:47,480
Open and shut, is it?
I don't think so.
999
01:08:51,800 --> 01:08:53,480
OK, mind your head.
1000
01:08:59,960 --> 01:09:03,960
Can you imagine the pain of
crucifixion?
1001
01:09:03,960 --> 01:09:06,960
Hours and hours of agony.
1002
01:09:06,960 --> 01:09:08,000
Days - Giles?
1003
01:09:11,320 --> 01:09:13,480
I'm sorry.
1004
01:09:13,480 --> 01:09:15,960
I just find it all too...
1005
01:09:15,960 --> 01:09:19,960
The anonymous letters. You said
the first one was addressed to YOU,
1006
01:09:19,960 --> 01:09:22,960
but you threw it away. Yes.
1007
01:09:22,960 --> 01:09:24,960
What did it say?
1008
01:09:25,960 --> 01:09:28,960
And please don't tell me you can't
remember,
1009
01:09:28,960 --> 01:09:30,960
because I still won't believe you.
1010
01:09:33,640 --> 01:09:36,960
It suggested...I was gay.
1011
01:09:36,960 --> 01:09:38,960
I'm not.
1012
01:09:38,960 --> 01:09:40,960
I'm not anything.
1013
01:09:40,960 --> 01:09:42,960
Some people are sexual creatures,
1014
01:09:42,960 --> 01:09:44,960
some people aren't.
1015
01:09:44,960 --> 01:09:47,960
I have neither reaped
nor have I sown.
1016
01:09:47,960 --> 01:09:52,960
How long have you known
Richard William?
1017
01:09:52,960 --> 01:09:57,640
I've been the unhappy rector of this
parish for two years.
1018
01:09:57,640 --> 01:10:00,960
That doesn't answer my question,
does it? What do you mean?
1019
01:10:00,960 --> 01:10:03,960
Was it pure coincidence that
you came here as rector
1020
01:10:03,960 --> 01:10:09,960
or were you driven here by your
sense of guilt?
1021
01:10:10,960 --> 01:10:12,640
I was drawn here by God.
1022
01:10:12,640 --> 01:10:15,960
You, sir, took your degree
in theology at Oxford.
1023
01:10:16,960 --> 01:10:20,800
You were a contemporary of
Richard William at Oxford.
1024
01:10:20,800 --> 01:10:22,960
Was I? Maybe.
1025
01:10:22,960 --> 01:10:26,640
And you fell in love with him there,
didn't you?
1026
01:10:33,960 --> 01:10:37,960
Love? What is love?
1027
01:10:40,960 --> 01:10:42,960
Is God love?
1028
01:10:42,960 --> 01:10:46,640
And the attack on Richard
in Brighton 20 ago?
1029
01:10:46,640 --> 01:10:49,960
I've got the investigating officer's
notes on that.
1030
01:10:49,960 --> 01:10:53,960
When Lady Matilda was Mayor of
Causton,
1031
01:10:53,960 --> 01:10:57,960
she took Richard along with her
as her escort on a Brighton trip.
1032
01:10:59,480 --> 01:11:03,960
And you secretly met up with him
there. Didn't you?
1033
01:11:05,000 --> 01:11:07,160
Yes.
1034
01:11:07,160 --> 01:11:09,960
But you had a...falling out.
1035
01:11:09,960 --> 01:11:12,960
You argued. Am I right?
1036
01:11:12,960 --> 01:11:16,960
Richard!
1037
01:11:16,960 --> 01:11:19,960
Richard.
1038
01:11:24,640 --> 01:11:26,960
He...
1039
01:11:26,960 --> 01:11:28,960
..fell.
1040
01:11:31,640 --> 01:11:33,960
And the police thought it was
a gay-bashing.
1041
01:11:34,960 --> 01:11:39,960
But Lady Matilda wouldn't have that,
no such slur on her family name,
1042
01:11:39,960 --> 01:11:44,960
so she bullied a Brighton police
officer into falsifying his findings.
1043
01:11:44,960 --> 01:11:46,320
Did she indeed? Hm.
1044
01:11:46,320 --> 01:11:49,960
What were you fighting about?
1045
01:11:49,960 --> 01:11:52,000
Richard said he'd fallen in love
with someone else.
1046
01:11:52,000 --> 01:11:54,960
Who?
1047
01:11:54,960 --> 01:11:55,960
He didn't say.
(PHONE RINGS)
1048
01:11:56,960 --> 01:11:58,960
Write it all down, Giles.
1049
01:11:58,960 --> 01:12:01,960
Everything. The truth this time.
1050
01:12:01,960 --> 01:12:03,960
Barnaby. 'It's me.' Ah, John.
1051
01:12:03,960 --> 01:12:06,960
'I've got the tape. You up for it?'
Oh, yes. Well done you!
1052
01:12:06,960 --> 01:12:10,000
I'll do the paperwork and I'll see
you there. 'Take me about an hour.'
1053
01:12:18,320 --> 01:12:19,960
(CRUMBLING DEBRIS)
1054
01:12:33,320 --> 01:12:36,160
So what now?
1055
01:12:36,160 --> 01:12:38,320
Yes.
1056
01:12:39,960 --> 01:12:41,960
Yes, of course.
1057
01:12:50,960 --> 01:12:51,960
John!
1058
01:12:51,960 --> 01:12:55,320
Jones, this is DCI John Barnaby,
Brighton CID.
1059
01:12:55,320 --> 01:12:57,640
He's my cousin.
Heard a lot about you, sir.
1060
01:12:57,640 --> 01:12:59,960
I bet.
1061
01:12:59,960 --> 01:13:01,640
What now? I'm getting sick of this!
1062
01:13:01,640 --> 01:13:03,800
David Hicks, we've come to arrest
you.
1063
01:13:03,800 --> 01:13:07,160
Arrest? What for?
Bribing a council official.
1064
01:13:07,160 --> 01:13:09,480
What?
1065
01:13:09,480 --> 01:13:13,480
Conversation between you and
Christine Wakely recorded yesterday.
1066
01:13:13,480 --> 01:13:16,800
We also have all your e-mails.
1067
01:13:18,960 --> 01:13:21,960
Entrapment!
Detective Sergeant Jones,
1068
01:13:21,960 --> 01:13:24,960
would you care to accompany the Mayor
to the station?
1069
01:13:43,960 --> 01:13:45,960
Oh, turn the freaking light off!
1070
01:13:49,960 --> 01:13:51,960
But he's no murderer. No.
1071
01:13:51,960 --> 01:13:54,960
Hasn't got the balls.
Are you sticking around, John?
1072
01:13:54,960 --> 01:13:57,000
No, I'll keep working my end.
1073
01:13:57,000 --> 01:14:00,480
We'll have a drink next time you're
down. I look forward to that.
1074
01:14:00,480 --> 01:14:02,640
And thank you, John. Thank you.
1075
01:14:05,960 --> 01:14:07,960
(DOOR OPENS)
1076
01:14:09,960 --> 01:14:11,960
(MUMBLES)
Oh, Richard, I'm so sorry.
1077
01:14:11,960 --> 01:14:14,000
I'm just not very good at this.
1078
01:14:15,960 --> 01:14:19,960
Oh, Marcia! Good afternoon!
How nice of you to drop by!
1079
01:14:19,960 --> 01:14:21,960
Where have you been? Out.
1080
01:14:21,960 --> 01:14:26,960
Perhaps you could be less enigmatic
and a fraction more practical.
1081
01:14:28,960 --> 01:14:31,800
I have to attend evensong.
1082
01:14:34,960 --> 01:14:38,160
He likes soldiers dunked
in the yolk.
1083
01:14:55,960 --> 01:14:58,320
These are lies.
1084
01:14:58,320 --> 01:15:01,960
These people would say anything
to blacken our family name.
1085
01:15:02,960 --> 01:15:06,960
You knew perfectly well
that Richard was not attacked
1086
01:15:06,960 --> 01:15:08,960
leaving the library.
1087
01:15:10,960 --> 01:15:15,960
Actually, he was found in a small
park on the outskirts of Brighton,
1088
01:15:15,960 --> 01:15:18,960
a park where men were known to go
to meet each other
1089
01:15:18,960 --> 01:15:21,960
for...for casual sex.
1090
01:15:25,480 --> 01:15:27,960
I had to protect the family -
1091
01:15:27,960 --> 01:15:31,480
Family name. Yes, yes. Look,
listen, I do understand that.
1092
01:15:32,960 --> 01:15:35,960
I believe there is a link, a
connection,
1093
01:15:35,960 --> 01:15:38,960
between the murder victims and
certain anonymous notes
1094
01:15:38,960 --> 01:15:40,960
that were sent to Giles Shawcross,
1095
01:15:40,960 --> 01:15:43,960
one of which suggests -
Yes, yes.
1096
01:15:43,960 --> 01:15:46,960
That Marcia and I have
an unnatural relationship.
1097
01:15:46,960 --> 01:15:50,960
Giles told me all about it.
Quite gleefully, if you ask me.
1098
01:15:50,960 --> 01:15:52,640
Is it true?
1099
01:15:52,640 --> 01:15:54,960
Mr Barnaby!
1100
01:15:54,960 --> 01:15:57,960
That is prurience not investigation.
1101
01:15:57,960 --> 01:16:00,960
Of course it's not true!
1102
01:16:00,960 --> 01:16:03,960
I live in the big house
and have a village to run.
1103
01:16:03,960 --> 01:16:05,960
It's quite enough for any woman.
1104
01:16:08,960 --> 01:16:10,960
And Marcia?
1105
01:16:13,800 --> 01:16:15,160
I assume...
1106
01:16:15,160 --> 01:16:17,320
Equally arid...
1107
01:16:19,960 --> 01:16:23,960
She has very few friends apart from
the people she meets in the gym.
1108
01:16:23,960 --> 01:16:28,960
Does she work out?
Oh, yes. Obsessed with exercise.
1109
01:16:28,960 --> 01:16:32,640
Beneath that mild exterior
she's built like a pit pony.
1110
01:16:37,480 --> 01:16:39,960
Lady Matilda,
do you know who this is?
1111
01:16:41,480 --> 01:16:44,960
Oh, one of Richard's Oxford friends.
1112
01:16:44,960 --> 01:16:47,960
It's Giles Shawcross.
1113
01:16:48,960 --> 01:16:50,000
Giles?
1114
01:16:50,000 --> 01:16:54,960
The man who met and attacked your
Richard in that park in Brighton.
1115
01:16:56,480 --> 01:16:59,960
They were lovers. No! Impossible!
1116
01:16:59,960 --> 01:17:01,960
Look at the chin,
the angle of the head.
1117
01:17:01,960 --> 01:17:03,320
It's Giles. Oh, poor boy!
1118
01:17:03,320 --> 01:17:06,960
Giles believed that he was brought
here
1119
01:17:06,960 --> 01:17:11,960
by a just if somewhat perverse God
to atone for his youthful sins.
1120
01:17:13,960 --> 01:17:15,960
And Richard must have known all
about it...
1121
01:17:17,960 --> 01:17:20,960
..and unable to...tell anyone.
1122
01:17:20,960 --> 01:17:24,960
Where is Marcia now? Church.
1123
01:17:26,960 --> 01:17:27,960
I'd like to see her room, please.
1124
01:17:27,960 --> 01:17:31,960
Upstairs, third on the left.
Thank you.
1125
01:17:34,960 --> 01:17:36,960
I must find Richard.
1126
01:17:38,960 --> 01:17:41,960
Richard. Richard?
1127
01:17:41,960 --> 01:17:43,960
1128
01:17:45,000 --> 01:17:47,160
1129
01:18:05,960 --> 01:18:07,960
Thank you.
1130
01:18:09,640 --> 01:18:11,960
Thank you so much.
1131
01:18:21,960 --> 01:18:23,960
What is that?
1132
01:18:23,960 --> 01:18:26,960
That is the Terrys, winding me up.
1133
01:18:26,960 --> 01:18:28,960
We'll have to walk from here. Oh!
1134
01:18:31,960 --> 01:18:35,960
Ow! I'm fine.
1135
01:18:35,960 --> 01:18:38,960
So Richard wasn't there?
Didn't see him.
1136
01:18:38,960 --> 01:18:42,960
Maybe Richard's involved! Oh, Jones.
Come on! Not in the real world!
1137
01:18:42,960 --> 01:18:47,640
Think about who was named in those
threatening letters.
1138
01:18:47,640 --> 01:18:49,160
Lady Matilda.
Who was at home.
1139
01:18:49,160 --> 01:18:51,480
Reverend Giles. Marcia.
1140
01:18:51,480 --> 01:18:53,960
What is it connects them all,
one to another?
1141
01:19:01,960 --> 01:19:03,960
What are you doing?
1142
01:19:05,960 --> 01:19:08,960
You know something.
1143
01:19:08,960 --> 01:19:10,960
Not even the bell ringers stay
for evensong.
1144
01:19:12,960 --> 01:19:16,960
Come in, do their bit,
1145
01:19:16,960 --> 01:19:18,960
then off to the pub.
1146
01:19:20,320 --> 01:19:22,960
Can we get on with the service,
please?
1147
01:19:26,960 --> 01:19:28,960
What's the first psalm?
1148
01:19:28,960 --> 01:19:31,960
Inheritance, Jones.
That's what connects them.
1149
01:19:31,960 --> 01:19:35,960
Lady Matilda has got a big estate,
crumbling, yeah, but big,
1150
01:19:35,960 --> 01:19:38,800
and a line that stretches back
a thousand years,
1151
01:19:38,800 --> 01:19:41,960
but it's all going to come to an end
in the shape of Richard William.
1152
01:19:41,960 --> 01:19:45,960
TOGETHER: The Lord is my shepherd.
I shall not want.
1153
01:19:45,960 --> 01:19:47,960
He maketh me lie down
in green pastures.
1154
01:19:47,960 --> 01:19:53,960
He leadeth me beside still waters.
He restoreth my soul.
1155
01:19:53,960 --> 01:19:57,960
He leadeth me in the paths of
righteousness, for His name's sake.
1156
01:19:57,960 --> 01:20:01,480
Though I walk through the valley
of the shadow of death,
1157
01:20:01,480 --> 01:20:02,960
I will fear no evil.
1158
01:20:02,960 --> 01:20:05,960
You're kidding!
I don't think so.
1159
01:20:05,960 --> 01:20:09,960
You think Dalgleish was leaning on
Jenny Russell to marry Richard
William?
1160
01:20:09,960 --> 01:20:12,960
Jenny Russell! Surely Richard would
be incapable of -
1161
01:20:12,960 --> 01:20:14,960
No, no, Jones. Not these days.
1162
01:20:14,960 --> 01:20:16,960
Perfectly easy to extract the sperm
from Richard
1163
01:20:16,960 --> 01:20:19,960
and implant it in a healthy female.
1164
01:20:19,960 --> 01:20:23,800
Jenny Russell? Yeah, who was deeply
in debt to Dalgleish.
1165
01:20:24,480 --> 01:20:27,960
And you think Lady Matilda
went along with this? Yeah.
1166
01:20:27,960 --> 01:20:30,960
But I think some other parties were
not quite so willing.
1167
01:20:30,960 --> 01:20:34,800
And now a special prayer
for the dying,
1168
01:20:34,800 --> 01:20:39,960
for those in our parish about
to face...the final hurdle.
1169
01:20:39,960 --> 01:20:42,960
Stick to the proper order of
service, please.
1170
01:20:42,960 --> 01:20:45,960
Marcia McIntyre devoted her entire
life to caring for Richard.
1171
01:20:45,960 --> 01:20:47,960
Why would she do that, do you think?
1172
01:20:47,960 --> 01:20:49,960
She was in love with him? She was.
1173
01:20:49,960 --> 01:20:51,960
How did you get THERE?
Nothing clever.
1174
01:20:51,960 --> 01:20:54,960
Found her year book.
They were all at Oxford together.
1175
01:20:54,960 --> 01:20:59,320
Marcia ousted Giles
from Richard's bed.
1176
01:20:59,320 --> 01:21:01,960
Giles crippled Richard.
What a mess!
1177
01:21:01,960 --> 01:21:03,960
Yeah, come on.
1178
01:21:03,960 --> 01:21:08,640
GILES: Lord have mercy.
Christ have mercy. Lord have mercy.
1179
01:21:11,960 --> 01:21:13,960
Well,
1180
01:21:13,960 --> 01:21:16,640
we know what has to happen now.
1181
01:21:16,640 --> 01:21:18,800
Yes.
1182
01:21:20,960 --> 01:21:22,960
I'm ready. Are you?
1183
01:21:24,960 --> 01:21:26,960
(BREATHES RAPIDLY)
1184
01:21:35,480 --> 01:21:37,320
Thank you.
1185
01:21:39,960 --> 01:21:41,960
Thank you!
1186
01:21:53,960 --> 01:21:56,320
Marcia!
1187
01:22:00,000 --> 01:22:02,320
Put the sword down.
Giles, get out of here!
1188
01:22:02,320 --> 01:22:03,960
Stay where you are!
1189
01:22:05,960 --> 01:22:06,960
Give me the sword.
1190
01:22:14,960 --> 01:22:17,960
Vengeance is mine!
1191
01:22:17,960 --> 01:22:22,960
Hey, Jones! Jones, Jones!
(CRIES PROMISES OF VENGEANCE)
1192
01:22:22,960 --> 01:22:24,000
(SWOOSH OF SWORD)
Aargh!
1193
01:22:24,000 --> 01:22:25,960
Aaargh!
1194
01:22:35,960 --> 01:22:39,960
Jones!
My peace, I give to you!
1195
01:22:40,960 --> 01:22:44,960
DS Jones. Ambulance.
Midsomer Parva Church. NOW!
1196
01:22:57,960 --> 01:23:00,960
Giles Shawcross.
1197
01:23:00,960 --> 01:23:04,960
His er, spinal cord's been severed,
completely severed.
1198
01:23:04,960 --> 01:23:07,960
He's never gonna walk again.
1199
01:23:07,960 --> 01:23:10,960
I have been very much at fault,
Mr Barnaby.
1200
01:23:12,960 --> 01:23:15,960
I don't think this is about you,
Matilda.
1201
01:23:19,960 --> 01:23:21,960
I only had the one son.
1202
01:23:25,960 --> 01:23:28,960
And then...Marcia came along,
1203
01:23:28,960 --> 01:23:31,960
offering her services as a carer.
1204
01:23:33,960 --> 01:23:35,480
I didn't know she was...
1205
01:23:35,480 --> 01:23:38,960
No, well, she and Richard had their
little secret.
1206
01:23:38,960 --> 01:23:45,960
Is it a light trim, sir? Something
for the weekend?' (GIGGLES)
1207
01:23:48,800 --> 01:23:51,960
For Marcia, her whole life...
1208
01:23:51,960 --> 01:23:53,960
Who do we want to look like today?
1209
01:23:53,960 --> 01:23:55,960
..was in the love that she had
for Richard.
1210
01:23:55,960 --> 01:23:58,640
Cary Grant?
And for her church.
1211
01:23:58,640 --> 01:24:01,480
Clark Gable?
She had no idea at the time...
1212
01:24:01,480 --> 01:24:03,960
of Richard's involvement
with Giles...
1213
01:24:03,960 --> 01:24:06,960
We'll look like our
oh-so-very-handsome self.
1214
01:24:06,960 --> 01:24:09,960
..until...
1215
01:24:09,960 --> 01:24:11,960
..until the new rector turned up.
1216
01:24:11,960 --> 01:24:13,960
Hm...
1217
01:24:15,960 --> 01:24:19,640
Mr Shawcross, there is one thing
we haven't actually talked about,
1218
01:24:19,640 --> 01:24:21,960
which is the condition of the roof.
1219
01:24:21,960 --> 01:24:24,480
No wonder Giles felt
he was in God's hands.
1220
01:24:24,480 --> 01:24:28,960
You were gloriously oblivious,
weren't you?
1221
01:24:29,960 --> 01:24:32,960
But Marcia wasn't.
1222
01:24:43,960 --> 01:24:47,960
I was never very good at the
subtleties of life, Mr Barnaby.
1223
01:24:47,960 --> 01:24:50,960
And then Hugh Dalgleish comes along
1224
01:24:50,960 --> 01:24:54,960
with his extraordinary,
bizarre agenda.
1225
01:24:54,960 --> 01:24:56,960
It's very simple, Lady M.
1226
01:24:56,960 --> 01:24:59,960
I want land, you want your precious
family line to continue.
1227
01:24:59,960 --> 01:25:03,960
I presume Dicky boy still functions
as a man?
1228
01:25:03,960 --> 01:25:07,160
I beg your pardon? Huh...
1229
01:25:07,160 --> 01:25:10,960
We take the seed of his noble loins,
impregnate...
1230
01:25:10,960 --> 01:25:11,960
And Marcia heard it all!
1231
01:25:11,960 --> 01:25:14,960
I'm sure your pet rector will do
the deed.
1232
01:25:17,320 --> 01:25:21,960
And so, betrayed, outraged,
1233
01:25:21,960 --> 01:25:23,960
terrified of losing Richard,
1234
01:25:25,640 --> 01:25:30,320
she set about eliminating everyone
involved in the scheme.
1235
01:25:32,480 --> 01:25:36,960
And what more suitably biblical way
to despatch them
1236
01:25:36,960 --> 01:25:39,960
than with the fabled sword of
Guillaume, hm?
1237
01:25:40,960 --> 01:25:44,480
But even in her disturbed state,
1238
01:25:44,480 --> 01:25:49,960
Marcia maintained a very high degree
of cunning
1239
01:25:49,960 --> 01:25:55,960
by laying a false trail of
accusatory letters,
1240
01:25:55,960 --> 01:25:58,960
even one maligning herself.
1241
01:25:58,960 --> 01:26:03,960
And she let her hooded alter ego
be recorded on CCTV,
1242
01:26:03,960 --> 01:26:07,960
and that opened a whole avenue of
suspicions.
1243
01:26:09,960 --> 01:26:12,960
And then the revived
Causton-Brighton visit.
1244
01:26:12,960 --> 01:26:16,960
That presented her with a perfect
opportunity.
1245
01:26:16,960 --> 01:26:19,960
Where else, where better
to begin her work
1246
01:26:19,960 --> 01:26:22,960
than in the very place where
her lover had been destroyed?
1247
01:26:25,960 --> 01:26:30,960
In Brighton she attached the sword
to the back of Richard's wheelchair
1248
01:26:34,960 --> 01:26:38,960
and then set out to deliver
her judgment on Hugh Dalgleish.
1249
01:27:13,960 --> 01:27:17,160
And then she had to destroy
the proposed breeding vessel
1250
01:27:17,160 --> 01:27:19,960
and Richard's future wife,
1251
01:27:19,960 --> 01:27:22,960
Jenny Russell.
1252
01:27:25,960 --> 01:27:27,480
Jenny Russell...
1253
01:27:33,960 --> 01:27:40,000
And, I'm guessing, but you,
as co-instigator of the scheme,
1254
01:27:40,000 --> 01:27:42,960
you'd have been next.
1255
01:27:46,320 --> 01:27:48,640
Oh, Marcia.
1256
01:27:48,640 --> 01:27:49,960
You poor woman.
1257
01:27:49,960 --> 01:27:52,960
Such demons!
1258
01:27:55,960 --> 01:27:58,480
Well, things to be done.
1259
01:27:58,480 --> 01:28:00,960
Duties. Always duties.
1260
01:28:04,000 --> 01:28:06,960
You will excuse us? Lady Matilda.
1261
01:28:22,960 --> 01:28:26,960
Come along, Richard.
People to visit. Gardens to tend.
1262
01:29:05,960 --> 01:29:07,960
subtitles by Deluxe
1263
01:29:28,640 --> 01:29:28,960
95972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.