All language subtitles for Punchline.1988.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,735 --> 00:00:29,028 (jazz music) 4 00:01:19,162 --> 00:01:20,704 - You're Lilah? 5 00:01:20,997 --> 00:01:22,164 - [Lilah] Arnold? 6 00:01:22,457 --> 00:01:24,458 - What's the password? 7 00:01:24,751 --> 00:01:25,834 - [Lilah] Romeo sent me. 8 00:01:26,127 --> 00:01:27,002 - He must like you. 9 00:01:27,295 --> 00:01:28,253 - [Lilah] Did he say that? 10 00:01:28,546 --> 00:01:30,005 - He sent you to me. 11 00:01:30,298 --> 00:01:31,799 - He knows I'm desperate. 12 00:01:32,092 --> 00:01:34,218 - You came to the right man. 13 00:01:36,638 --> 00:01:38,347 - So, how do we do it? 14 00:01:38,640 --> 00:01:39,431 - You have money? 15 00:01:39,724 --> 00:01:40,808 - I didn't know how much I should bring. 16 00:01:41,101 --> 00:01:42,101 - Five hundred. 17 00:01:42,393 --> 00:01:42,935 - Jesus. 18 00:01:43,228 --> 00:01:43,769 - They're 20 bucks a pop. 19 00:01:44,062 --> 00:01:46,939 I can sell you a package of 25. 20 00:01:47,232 --> 00:01:50,901 This is prime stuff, guaranteed fresh. 21 00:01:51,194 --> 00:01:53,237 - Could I see them? 22 00:01:53,530 --> 00:01:55,322 - No free samples. 23 00:01:55,615 --> 00:01:57,116 - Look, this is my cookie jar money. 24 00:01:57,408 --> 00:01:59,868 I've got to see what I'm buying. 25 00:02:01,663 --> 00:02:03,497 - Never let it be said. 26 00:02:12,465 --> 00:02:13,841 - What does a Polish girl get that's 27 00:02:14,134 --> 00:02:16,927 long and hard when she gets married? 28 00:02:18,138 --> 00:02:20,472 Where's the punchline? 29 00:02:20,765 --> 00:02:22,975 - That's what you pay me for. 30 00:02:25,019 --> 00:02:26,895 - Speaking of marriage, 31 00:02:27,188 --> 00:02:29,815 I'm married to a Polish man. 32 00:02:30,108 --> 00:02:32,526 I don't know if you know Polish men, 33 00:02:32,819 --> 00:02:34,111 but he gave me something long and hard 34 00:02:34,404 --> 00:02:36,446 when we got married. 35 00:02:36,739 --> 00:02:37,364 You know what? 36 00:02:37,657 --> 00:02:39,700 - [Male] Yeah, a last name. 37 00:02:42,162 --> 00:02:44,204 Oh, you heard that one, huh? 38 00:02:44,497 --> 00:02:46,832 - I hate Wilma Flintstone. 39 00:02:47,125 --> 00:02:49,543 I want to talk about it. 40 00:02:49,836 --> 00:02:51,837 I think she's a fucking bitch. 41 00:02:52,130 --> 00:02:52,796 - I'm from right here in New York, 42 00:02:53,089 --> 00:02:53,672 from a large family. 43 00:02:53,965 --> 00:02:56,008 There's 10 kids in my family, man. 44 00:02:56,301 --> 00:02:57,885 That's a lot of kids. 45 00:02:58,178 --> 00:02:58,969 My father has stretch marks. 46 00:02:59,262 --> 00:03:00,137 They're the punch of us. 47 00:03:00,430 --> 00:03:01,346 - I know you're all staring at me 48 00:03:01,639 --> 00:03:04,516 thinking my God, look at this girl. 49 00:03:04,809 --> 00:03:06,143 She looks so much like Diana Ross. 50 00:03:06,436 --> 00:03:07,436 I can't get over it. 51 00:03:07,729 --> 00:03:09,938 - I'm going to do an impression 52 00:03:10,231 --> 00:03:11,607 of Gandhi's mother. 53 00:03:13,943 --> 00:03:16,862 Sweetheart, please, just a sandwich. 54 00:03:18,114 --> 00:03:19,072 - My wife bought alligator gloves. 55 00:03:19,365 --> 00:03:19,907 I said "What are you gonna do 56 00:03:20,200 --> 00:03:20,741 "with alligator gloves?" 57 00:03:21,034 --> 00:03:21,575 She said "I'll put them on, 58 00:03:21,868 --> 00:03:22,659 "I'll tell them I got a skin condition." 59 00:03:22,952 --> 00:03:24,786 - Have you tried Leech Off? 60 00:03:25,079 --> 00:03:25,871 Leech Off? Yes. 61 00:03:26,164 --> 00:03:26,914 Leech Off works naturally 62 00:03:27,207 --> 00:03:27,789 with hydrochloric acid. 63 00:03:28,082 --> 00:03:29,041 Just a few drops in each eye, 64 00:03:29,334 --> 00:03:31,376 you can kiss those leeches goodbye. 65 00:03:31,669 --> 00:03:33,420 - We were making love the other night. 66 00:03:33,713 --> 00:03:35,339 I felt he was holding back. 67 00:03:35,632 --> 00:03:37,799 So I said, "Sweetheart, 68 00:03:38,092 --> 00:03:39,718 "we've been married for 15 years. 69 00:03:40,011 --> 00:03:41,136 "When we make love, 70 00:03:41,429 --> 00:03:42,679 "I don't want you to hold back. 71 00:03:42,972 --> 00:03:43,513 "I want you to do 72 00:03:43,806 --> 00:03:45,265 "whatever you want to do." 73 00:03:45,558 --> 00:03:47,809 So you know what he did? 74 00:03:48,102 --> 00:03:48,894 He threw up. 75 00:03:54,150 --> 00:03:54,900 The thing about being married 76 00:03:55,193 --> 00:03:56,193 to a Polish man 77 00:03:57,237 --> 00:03:58,153 you'd think that it would be 78 00:03:58,446 --> 00:04:00,239 like being married to anyone else. 79 00:04:00,531 --> 00:04:01,156 - [Male] The first physical contact 80 00:04:01,449 --> 00:04:02,241 I had with a woman 81 00:04:02,533 --> 00:04:03,659 came very early in life. 82 00:04:03,952 --> 00:04:05,077 I saw this girl dancing, 83 00:04:05,370 --> 00:04:06,370 and I went up and bit her on the chest. 84 00:04:06,663 --> 00:04:07,537 - [Female] Slaughter, huh? 85 00:04:07,830 --> 00:04:08,622 They're saving the whales. 86 00:04:08,915 --> 00:04:10,582 They're saving the seals, 87 00:04:10,875 --> 00:04:12,376 but nobody gives a shit 88 00:04:12,669 --> 00:04:15,128 when they kill a baby polyester 89 00:04:15,421 --> 00:04:16,171 just to make a goddamn... 90 00:04:16,464 --> 00:04:17,297 - [Male] Hollywood's newest concept for 91 00:04:17,590 --> 00:04:19,633 a wax museum comes from an ear doctor 92 00:04:19,926 --> 00:04:21,176 who treats the stars. 93 00:04:21,469 --> 00:04:22,719 - [Male] I don't want to argue with you. 94 00:04:23,012 --> 00:04:24,054 Please, with the stereotypes. 95 00:04:24,347 --> 00:04:26,139 Chinese people are excellent drivers. 96 00:04:26,432 --> 00:04:27,933 Fine, a lot of Jewish people 97 00:04:28,226 --> 00:04:29,851 pick up a check, fine. 98 00:04:30,144 --> 00:04:31,353 A lot of Japanese tourists 99 00:04:31,646 --> 00:04:32,938 have no photo equipment. 100 00:04:33,231 --> 00:04:34,356 They have big dicks, fine. 101 00:04:34,649 --> 00:04:35,732 - Listen, you'll like this. 102 00:04:36,025 --> 00:04:38,610 It works in my history class. 103 00:04:38,903 --> 00:04:40,195 Okay, Nathan Hale 104 00:04:41,656 --> 00:04:44,491 who said "I only have one life." 105 00:04:44,784 --> 00:04:47,202 Listen, I can wait, I'm waiting. 106 00:04:49,998 --> 00:04:52,249 I have all the time. 107 00:04:52,542 --> 00:04:54,501 (buzzing) 108 00:04:55,962 --> 00:04:58,630 (dramatic music) 109 00:05:08,016 --> 00:05:09,891 - [Taxi driver] Asshole! 110 00:05:10,184 --> 00:05:12,728 (dramatic music) 111 00:06:07,742 --> 00:06:10,786 - Excuse me, I'm Steven Gold. 112 00:06:11,079 --> 00:06:11,787 - Mr. Gold. 113 00:06:13,956 --> 00:06:16,166 How nice of you to drop by. 114 00:06:16,459 --> 00:06:18,001 - Sorry I'm late. 115 00:06:18,294 --> 00:06:20,003 You know, I was up studying all night. 116 00:06:20,296 --> 00:06:20,837 - That's all right. 117 00:06:21,130 --> 00:06:22,381 Certainly seems to be paying off 118 00:06:22,673 --> 00:06:24,883 for you, doesn't it? 119 00:06:25,176 --> 00:06:25,884 - Sir? 120 00:06:26,177 --> 00:06:28,345 - On the written portion you got a 98. 121 00:06:28,638 --> 00:06:30,847 It's the highest grade in the class. 122 00:06:31,140 --> 00:06:31,807 - I did? 123 00:06:32,100 --> 00:06:33,141 - Yes, that's quite an accomplishment 124 00:06:33,434 --> 00:06:34,810 for a student who's been 125 00:06:35,103 --> 00:06:36,395 on academic probation 126 00:06:36,687 --> 00:06:38,397 for the last half year. 127 00:06:39,690 --> 00:06:40,774 - Thank you. 128 00:06:41,067 --> 00:06:42,943 - I'd call it incredible. 129 00:06:44,737 --> 00:06:45,737 Wouldn't you? 130 00:06:48,491 --> 00:06:50,033 Trace the path of digestion, Gold. 131 00:06:50,326 --> 00:06:52,953 Label everything along the way. 132 00:06:53,246 --> 00:06:54,913 - Was this on the prep sheet? 133 00:06:55,206 --> 00:06:56,581 - No, but for a man who scored 98 134 00:06:56,874 --> 00:06:57,707 on the written test 135 00:06:58,000 --> 00:07:00,085 this should be no problem. 136 00:07:00,378 --> 00:07:01,628 Labels please. 137 00:07:01,921 --> 00:07:03,338 - If I could just say 138 00:07:03,631 --> 00:07:05,340 a word about labels 139 00:07:05,633 --> 00:07:07,050 I think that to truly function 140 00:07:07,343 --> 00:07:08,093 in today's society 141 00:07:08,386 --> 00:07:10,554 a doctor has to have an understanding 142 00:07:10,847 --> 00:07:12,597 of the human being as a whole. 143 00:07:12,890 --> 00:07:14,015 Do you not agree? 144 00:07:14,308 --> 00:07:15,267 - Oh, I would, uh-hmm. 145 00:07:15,560 --> 00:07:16,101 - So I could stand here, 146 00:07:16,394 --> 00:07:17,519 and I could name things. 147 00:07:17,812 --> 00:07:18,770 I could name the hard palate, 148 00:07:19,063 --> 00:07:20,772 and soft palate, the pharynx, 149 00:07:21,065 --> 00:07:22,190 the epiglottis, the oesophagus, 150 00:07:22,483 --> 00:07:23,024 the stomach, the spleen, 151 00:07:23,317 --> 00:07:24,734 but that doesn't really begin to 152 00:07:25,027 --> 00:07:26,528 touch on the fact that 153 00:07:26,821 --> 00:07:28,905 the gastro-intestinal system, 154 00:07:29,198 --> 00:07:29,865 which is your specialty, 155 00:07:30,158 --> 00:07:31,366 Doctor Wishniak, indeed, the field that 156 00:07:31,659 --> 00:07:32,868 I hope to go into 157 00:07:34,162 --> 00:07:36,329 is really responsible 158 00:07:36,622 --> 00:07:38,957 for keeping the whole human being alive. 159 00:07:39,250 --> 00:07:41,042 The heart, the lungs, 160 00:07:41,335 --> 00:07:42,836 everything pales by comparison 161 00:07:43,129 --> 00:07:43,837 because man 162 00:07:45,173 --> 00:07:46,089 is motivated 163 00:07:47,508 --> 00:07:50,051 in everything he does by hunger. 164 00:07:50,344 --> 00:07:51,636 - Popular belief has it that 165 00:07:51,929 --> 00:07:54,556 man is motivated by sex, Mr. Gold. 166 00:07:56,517 --> 00:07:58,185 - Let me tell you something. 167 00:07:58,478 --> 00:07:59,561 You show a starving man 168 00:07:59,854 --> 00:08:01,021 a beautiful woman and a pizza. 169 00:08:01,314 --> 00:08:03,815 What do you think he's going to choose? 170 00:08:04,108 --> 00:08:05,442 Make it an ugly woman and a pizza. 171 00:08:05,735 --> 00:08:06,818 - Name the parts, Gold. 172 00:08:07,111 --> 00:08:08,778 If you can't get 100 percent, 173 00:08:09,071 --> 00:08:10,572 you're not the man who took that test, 174 00:08:10,865 --> 00:08:12,365 and if you sent someone else in 175 00:08:12,658 --> 00:08:15,035 to take it for you, you're out! 176 00:08:21,417 --> 00:08:22,083 - Splenic flexure of 177 00:08:22,376 --> 00:08:23,919 the transverse colon. 178 00:08:26,255 --> 00:08:27,506 Greater omentum. 179 00:08:30,009 --> 00:08:31,593 Vermiform appendix. 180 00:08:39,185 --> 00:08:40,644 The intestine. 181 00:08:40,937 --> 00:08:43,146 - What part of the intestine? 182 00:08:44,524 --> 00:08:46,775 - The large intestine. 183 00:08:47,068 --> 00:08:49,027 - What part of the large intestine? 184 00:08:49,320 --> 00:08:50,362 - Well, look... 185 00:08:50,655 --> 00:08:51,696 - Do you know it or not? 186 00:08:51,989 --> 00:08:52,822 - Yes, of course I do. 187 00:08:53,115 --> 00:08:54,407 - Then what is it? 188 00:08:56,202 --> 00:08:57,536 - The poop chute. 189 00:08:58,454 --> 00:08:59,788 I call it the poop chute 190 00:09:00,081 --> 00:09:00,747 because I don't believe 191 00:09:01,040 --> 00:09:01,831 in shrouding our organs 192 00:09:02,124 --> 00:09:03,375 in a bunch of mysterious names. 193 00:09:03,668 --> 00:09:04,209 This is why people are 194 00:09:04,502 --> 00:09:05,293 afraid of doctors. 195 00:09:05,586 --> 00:09:06,836 - We're washing you out, Gold. 196 00:09:07,129 --> 00:09:08,505 - Dr. Wishniak, please. 197 00:09:08,798 --> 00:09:09,506 I've been under something 198 00:09:09,799 --> 00:09:11,299 of a time problem this semester. 199 00:09:11,592 --> 00:09:12,592 I've been working nights. 200 00:09:12,885 --> 00:09:15,303 - Can I be frank with you? 201 00:09:15,596 --> 00:09:16,846 There are people with real talent, 202 00:09:17,139 --> 00:09:18,682 and dedication waiting for 203 00:09:18,975 --> 00:09:20,350 a spot in this school. 204 00:09:20,643 --> 00:09:21,643 Now one of them is gonna have yours 205 00:09:21,936 --> 00:09:24,145 because it serves no purpose to 206 00:09:24,438 --> 00:09:25,063 let someone like you become 207 00:09:25,356 --> 00:09:27,148 a practitioner of medicine. 208 00:09:27,441 --> 00:09:28,358 What good does it do Mr. Gold 209 00:09:28,651 --> 00:09:30,193 to allow someone with no talent for it 210 00:09:30,486 --> 00:09:31,027 to treat people with 211 00:09:31,320 --> 00:09:33,280 life-threatening ailments? 212 00:09:34,490 --> 00:09:35,156 - Well, it will cut down on 213 00:09:35,449 --> 00:09:36,074 the number of people with 214 00:09:36,367 --> 00:09:38,618 life-threatening ailments. 215 00:09:38,911 --> 00:09:40,245 - Is everything a joke to you? 216 00:09:40,538 --> 00:09:41,663 - No, it's not, Doctor, I'm sorry. 217 00:09:41,956 --> 00:09:42,664 I'm sorry, please, 218 00:09:42,957 --> 00:09:43,748 I'd like another chance. 219 00:09:44,041 --> 00:09:45,166 - [Dr. Wishniak] Sorry. 220 00:09:45,459 --> 00:09:46,626 - I can't flunk out. 221 00:09:46,919 --> 00:09:48,211 - [Dr. Wishniak] You already have. 222 00:09:48,504 --> 00:09:50,046 - What am I gonna do? 223 00:09:52,258 --> 00:09:54,509 - This work you do at night, 224 00:09:54,802 --> 00:09:57,679 is it anything you have a talent for? 225 00:10:02,893 --> 00:10:03,643 - Rectum! 226 00:10:05,855 --> 00:10:08,189 (jazz music) 227 00:10:17,742 --> 00:10:18,783 No, but seriously now 228 00:10:19,076 --> 00:10:20,535 if the phone does ring and it's for me 229 00:10:20,828 --> 00:10:21,745 that means it's my father, 230 00:10:22,038 --> 00:10:23,204 and he thinks it's the phone number of 231 00:10:23,497 --> 00:10:24,164 the dormitory at school, 232 00:10:24,457 --> 00:10:25,832 so everyone shut up. 233 00:10:26,125 --> 00:10:27,083 Last week he calls me up. 234 00:10:27,376 --> 00:10:29,377 He said "Son, I want you to tell me that 235 00:10:29,670 --> 00:10:31,046 "you're in the top half of your class. 236 00:10:31,339 --> 00:10:32,672 "Are you in the top half of your class?" 237 00:10:32,965 --> 00:10:33,882 I'm in the half of the class that made 238 00:10:34,175 --> 00:10:37,218 the top half of the class possible. 239 00:10:37,511 --> 00:10:38,845 I know that sounds kind of deceptive, 240 00:10:39,138 --> 00:10:40,263 you see, but if anyone has pulled 241 00:10:40,556 --> 00:10:42,140 as many strings as my father has 242 00:10:42,433 --> 00:10:44,267 you kind of have to break it easy to him 243 00:10:44,560 --> 00:10:46,144 that you flunked out. 244 00:10:46,437 --> 00:10:47,228 - Your hair looks great. 245 00:10:47,521 --> 00:10:48,063 - [Lilah] You think? 246 00:10:48,356 --> 00:10:49,022 - [Female] It's gonna kill. 247 00:10:49,315 --> 00:10:49,856 - Oh, thanks. 248 00:10:50,149 --> 00:10:50,732 - [Percy] Hey, mom. 249 00:10:51,025 --> 00:10:51,566 - Hi, Percy. 250 00:10:51,859 --> 00:10:52,692 - Check it out. 251 00:10:52,985 --> 00:10:53,526 - Yeah. 252 00:10:53,819 --> 00:10:55,695 - It's Lilah time. 253 00:10:55,988 --> 00:10:56,529 - Hi, Brian. 254 00:10:56,822 --> 00:10:58,198 - I love your hair. 255 00:10:59,700 --> 00:11:00,742 - My husband's gonna kill me. 256 00:11:01,035 --> 00:11:02,285 He hasn't seen it yet. 257 00:11:02,578 --> 00:11:03,745 - Dump the asshole. 258 00:11:04,038 --> 00:11:04,913 - It's very mango. 259 00:11:05,206 --> 00:11:06,998 It's very Zulu, it's very Lucy. 260 00:11:07,291 --> 00:11:08,416 - Lilah, I talked to my manager, 261 00:11:08,709 --> 00:11:09,250 and he said that 262 00:11:09,543 --> 00:11:10,502 you should send him a tape. 263 00:11:10,795 --> 00:11:11,961 Everybody starting out needs a tape, 264 00:11:12,254 --> 00:11:12,962 and he says that the networks 265 00:11:13,255 --> 00:11:14,297 they love housewives. 266 00:11:14,590 --> 00:11:15,215 They're into housewives. 267 00:11:15,508 --> 00:11:16,800 - Everyone loves housewives. 268 00:11:17,093 --> 00:11:18,009 That's why Jesus loved Mary. 269 00:11:18,302 --> 00:11:19,135 It's a true story. 270 00:11:19,428 --> 00:11:19,969 - Who's got a cigarette? 271 00:11:20,262 --> 00:11:20,845 - Who's got a tape? 272 00:11:21,138 --> 00:11:21,888 - Lilah, my friend Sammy 273 00:11:22,181 --> 00:11:23,932 will make you one for $1 00. 274 00:11:24,225 --> 00:11:24,933 - [Lilah] Who's got $1 00? 275 00:11:25,226 --> 00:11:25,892 - You need a tape, trust me. 276 00:11:26,185 --> 00:11:28,228 - You need a tape. 277 00:11:28,521 --> 00:11:29,312 - She needs a tape. 278 00:11:29,605 --> 00:11:30,605 - All right, I need a tape. 279 00:11:30,898 --> 00:11:32,857 Could someone please do me a big favor, 280 00:11:33,150 --> 00:11:34,567 and trade places with me tonight? 281 00:11:34,860 --> 00:11:35,902 I haven't been home all day. 282 00:11:36,195 --> 00:11:37,362 My husband's really pissed off. 283 00:11:37,655 --> 00:11:38,321 - Not me. 284 00:11:38,614 --> 00:11:39,155 - Not l. 285 00:11:39,448 --> 00:11:40,156 - [Lilah] Why not? 286 00:11:40,449 --> 00:11:42,242 - Lilah, tonight's the first-come, 287 00:11:42,535 --> 00:11:44,035 first-served night, right? 288 00:11:44,328 --> 00:11:44,869 And you want to 289 00:11:45,162 --> 00:11:45,745 right after that Mr. Ball. 290 00:11:46,038 --> 00:11:46,871 He gets the audience into a fractured, 291 00:11:47,164 --> 00:11:48,415 frenzied, bloodthirsty state, 292 00:11:48,708 --> 00:11:50,500 and I can't follow that. 293 00:11:51,544 --> 00:11:53,044 - [Brian] Zip me. 294 00:11:53,337 --> 00:11:54,045 - [Lilah] Who's up now? 295 00:11:54,338 --> 00:11:55,839 - The very genuine, the very wonderful, 296 00:11:56,132 --> 00:11:59,134 the very stage-hoggy Steven Gold. 297 00:11:59,427 --> 00:12:00,301 - Who's up next? 298 00:12:00,594 --> 00:12:01,219 - The very vivacious 299 00:12:01,512 --> 00:12:03,054 Sister Saint Monique. 300 00:12:04,265 --> 00:12:05,098 - Brian, wouldn't you please 301 00:12:05,391 --> 00:12:06,850 do me this favor and trade with me? 302 00:12:07,143 --> 00:12:07,809 I'll make it up to you. 303 00:12:08,102 --> 00:12:08,727 - Beg me. 304 00:12:09,019 --> 00:12:09,561 - Please. 305 00:12:09,854 --> 00:12:10,395 - All right. 306 00:12:10,688 --> 00:12:11,229 - Thanks. 307 00:12:11,522 --> 00:12:12,063 - Tell Ernie to send me down a drink. 308 00:12:12,356 --> 00:12:12,897 - [Lilah] Thanks. 309 00:12:13,190 --> 00:12:15,066 - Make it a scotch and soda. 310 00:12:15,359 --> 00:12:16,317 - Why, Sister. 311 00:12:19,655 --> 00:12:20,530 - I'm no New Yorker. 312 00:12:20,823 --> 00:12:22,073 I didn't know about the city, 313 00:12:22,366 --> 00:12:23,116 so I had to learn, 314 00:12:23,409 --> 00:12:26,035 so I want to take one of these tours. 315 00:12:26,328 --> 00:12:28,455 Got on this tour bus run by this guy, 316 00:12:28,748 --> 00:12:31,374 Tommy Chen, and Tommy didn't know shit 317 00:12:31,667 --> 00:12:33,126 about New York City. 318 00:12:34,211 --> 00:12:35,503 Tommy Chen was making it up 319 00:12:35,796 --> 00:12:36,921 as he went along. 320 00:12:37,214 --> 00:12:38,465 "Okay, this right here, 321 00:12:38,758 --> 00:12:40,717 "this Columbus Circle. 322 00:12:41,010 --> 00:12:43,720 "This call Columbus Circle because 323 00:12:45,181 --> 00:12:47,098 "when Columbus came here 324 00:12:48,768 --> 00:12:50,518 "he looked all around." 325 00:12:50,811 --> 00:12:52,854 (laughter) 326 00:12:58,778 --> 00:13:00,487 "You know how subway get its name? 327 00:13:00,780 --> 00:13:01,988 "Subway originally were tunnels 328 00:13:02,281 --> 00:13:03,656 "filled with water. 329 00:13:04,909 --> 00:13:05,867 "People travel uptown, downtown, 330 00:13:06,160 --> 00:13:07,869 "on big long submarine. 331 00:13:09,246 --> 00:13:10,663 "Hold 300, 400 people, 332 00:13:10,956 --> 00:13:13,041 "but they were very slow." 333 00:13:13,334 --> 00:13:13,875 - Hi. 334 00:13:14,168 --> 00:13:14,667 - How you doing? 335 00:13:14,960 --> 00:13:15,502 - I'm Eve. 336 00:13:15,795 --> 00:13:16,336 - I'm Lilah. 337 00:13:16,629 --> 00:13:20,298 - I know, I saw your stand-up last week. 338 00:13:20,591 --> 00:13:22,717 - Is that the week I got a laugh? 339 00:13:23,010 --> 00:13:24,636 - How long have you been doing it? 340 00:13:24,929 --> 00:13:25,678 - 13 weeks and three days, 341 00:13:25,971 --> 00:13:27,388 but who's counting? 342 00:13:27,681 --> 00:13:28,723 - I know, it takes time. 343 00:13:29,016 --> 00:13:30,600 - Eve, pick it up. 344 00:13:30,893 --> 00:13:32,977 - "Right over there Central Park. 345 00:13:33,270 --> 00:13:34,813 "It named after cousin 346 00:13:35,105 --> 00:13:37,941 "to very famous Korean Tung Sung Park 347 00:13:39,902 --> 00:13:41,319 "who had another cousin named Prospect, 348 00:13:41,612 --> 00:13:43,655 "but he lived in Brooklyn." 349 00:13:45,115 --> 00:13:47,367 - How long before you get like that? 350 00:13:47,660 --> 00:13:48,910 - Steven? 351 00:13:49,203 --> 00:13:51,246 I'm afraid he was born that way. 352 00:13:51,539 --> 00:13:52,205 - You know him? 353 00:13:52,498 --> 00:13:53,832 - Oh, yeah. 354 00:13:54,124 --> 00:13:56,751 - [Steven] "And they were from Harlem." 355 00:13:57,044 --> 00:13:57,836 - That well? 356 00:13:58,838 --> 00:13:59,963 - Briefly. 357 00:14:00,256 --> 00:14:01,464 Asshole needed a place to stay. 358 00:14:01,757 --> 00:14:02,590 - [Steven] "We don't want to see Harlem. 359 00:14:02,883 --> 00:14:03,591 "We don't want to see 360 00:14:03,884 --> 00:14:05,218 "poor people in Harlem." 361 00:14:05,511 --> 00:14:07,720 - Not a good experience, huh? 362 00:14:08,764 --> 00:14:10,181 - A lot of laughs. 363 00:14:11,267 --> 00:14:12,892 - [Steven] "I can't really blame them. 364 00:14:13,185 --> 00:14:15,436 "Nobody want to see unhappy places. 365 00:14:15,729 --> 00:14:17,939 "Nobody want to see sad places. 366 00:14:18,232 --> 00:14:19,732 "People want to see beautiful places. 367 00:14:20,025 --> 00:14:22,277 "People want to see a beautiful world, 368 00:14:22,570 --> 00:14:24,779 "and I show it to them 369 00:14:25,072 --> 00:14:27,115 "even if I have to fake it. 370 00:14:29,076 --> 00:14:31,202 "I'm not just a tour guide. 371 00:14:31,495 --> 00:14:32,829 "I'm a tour stylist." 372 00:14:33,122 --> 00:14:33,705 Thank you. 373 00:14:33,998 --> 00:14:36,165 (applause) 374 00:14:36,458 --> 00:14:37,917 Thank you very much. 375 00:14:46,010 --> 00:14:47,218 - Steven Gold, ladies and gentlemen. 376 00:14:47,511 --> 00:14:49,470 The comedy of Steven Gold. 377 00:14:50,431 --> 00:14:51,639 How about that, huh? 378 00:14:51,932 --> 00:14:52,599 A very lovely guy. 379 00:14:52,892 --> 00:14:54,601 A sick guy, but a very lovely guy. 380 00:14:54,894 --> 00:14:55,435 You know you're at 381 00:14:55,728 --> 00:14:56,269 the Gas Station, right? 382 00:14:56,562 --> 00:14:57,103 - Hi. - Hi. 383 00:14:57,396 --> 00:14:57,937 - I'm Lilah. 384 00:14:58,230 --> 00:14:58,771 - Hi. 385 00:14:59,064 --> 00:14:59,606 - I'm a big fan of yours. 386 00:14:59,899 --> 00:15:00,440 I watch you all the time. 387 00:15:00,733 --> 00:15:01,983 Maybe you could watch me sometime, 388 00:15:02,276 --> 00:15:02,942 and give me some pointers? 389 00:15:03,235 --> 00:15:04,110 - Surely, right now I have to 390 00:15:04,403 --> 00:15:05,111 go clean my fish tank. 391 00:15:05,404 --> 00:15:06,279 - [Romeo] Basically for lunatics, 392 00:15:06,572 --> 00:15:07,530 I want to keep bringing them up here, 393 00:15:07,823 --> 00:15:09,157 whether you like it or not. 394 00:15:09,450 --> 00:15:09,991 Are you ready for it? 395 00:15:10,284 --> 00:15:10,825 - [Male] Yeah. 396 00:15:11,118 --> 00:15:12,201 - All right, let me hear it. 397 00:15:12,494 --> 00:15:14,913 Okay, now the next lady 398 00:15:15,205 --> 00:15:16,289 is not very funny, 399 00:15:16,582 --> 00:15:18,041 but she does have 400 00:15:18,334 --> 00:15:20,126 chronic yeast infection, 401 00:15:22,212 --> 00:15:23,129 and she has a Polish husband, 402 00:15:23,422 --> 00:15:24,339 so I don't know which is worse, 403 00:15:24,632 --> 00:15:25,715 so let's be nice to her, come on, 404 00:15:26,008 --> 00:15:26,716 let's give her a nice big 405 00:15:27,009 --> 00:15:28,176 Gas Station welcome, come on. 406 00:15:28,469 --> 00:15:29,344 Ladies and gentlemen, 407 00:15:29,637 --> 00:15:30,678 Miss Lilah Krytsick. 408 00:15:30,971 --> 00:15:32,263 Come on, Lilah, come on up here. 409 00:15:32,556 --> 00:15:34,265 Show them what you got. 410 00:15:36,435 --> 00:15:39,437 Lilah Krytsick, ladies and gentlemen. 411 00:15:42,942 --> 00:15:45,026 - [Male] Get her a ladder. 412 00:15:49,323 --> 00:15:50,782 - How's that? 413 00:15:51,075 --> 00:15:51,616 This is the first time anybody's 414 00:15:51,909 --> 00:15:54,035 asked me to make it smaller. 415 00:15:57,665 --> 00:15:59,165 - Thank you, Romeo. 416 00:16:00,960 --> 00:16:03,461 It's true, my husband is Polish 417 00:16:03,754 --> 00:16:04,462 which I, personally, 418 00:16:04,755 --> 00:16:06,506 don't think is very funny, 419 00:16:06,799 --> 00:16:08,007 but if any of you think it's funny 420 00:16:08,300 --> 00:16:09,467 I'd like to tell you that to him 421 00:16:09,760 --> 00:16:12,637 the term "simultaneous orgasm" means: 422 00:16:13,847 --> 00:16:16,516 It could happen in the same room. 423 00:16:17,768 --> 00:16:18,768 - I don't understand. 424 00:16:19,061 --> 00:16:19,936 Kids in the history classes, 425 00:16:20,229 --> 00:16:21,896 they love it, they think it's funny. 426 00:16:22,189 --> 00:16:23,690 - Well, it is funny. 427 00:16:23,983 --> 00:16:24,524 It is funny, Jerry, 428 00:16:24,817 --> 00:16:25,441 but the audience goes after you 429 00:16:25,734 --> 00:16:26,275 because you let them, 430 00:16:26,568 --> 00:16:27,110 and if they do that 431 00:16:27,403 --> 00:16:28,152 you got to fight back. 432 00:16:28,445 --> 00:16:28,987 If a guy heckles you, 433 00:16:29,279 --> 00:16:30,029 heckle him right back, you know, 434 00:16:30,322 --> 00:16:31,406 use that old joke about his wife. 435 00:16:31,699 --> 00:16:33,908 Excuse me, Sir, but is that your wife? 436 00:16:34,201 --> 00:16:35,368 Do you have any naked pictures of her? 437 00:16:35,661 --> 00:16:36,953 Would you like to buy some? 438 00:16:37,246 --> 00:16:37,954 How about naked videos? 439 00:16:38,247 --> 00:16:38,997 How about eight-millimeter 440 00:16:39,289 --> 00:16:40,373 pornographic loops? 441 00:16:40,666 --> 00:16:42,041 How about naked pictures of her with me? 442 00:16:42,334 --> 00:16:42,875 With farm animals? 443 00:16:43,168 --> 00:16:44,419 With ex-cons from New Jersey? 444 00:16:44,712 --> 00:16:46,129 It's an old joke, but it shuts him up, 445 00:16:46,422 --> 00:16:47,839 and the audience gets a laugh, huh? 446 00:16:48,132 --> 00:16:49,048 Attack, Jerry. 447 00:16:49,341 --> 00:16:49,882 - Why would he have 448 00:16:50,175 --> 00:16:52,552 naked pictures of his wife? 449 00:16:52,845 --> 00:16:54,262 - Forget everything I just said. 450 00:16:54,555 --> 00:16:56,264 Just forget everything I just said. 451 00:16:56,557 --> 00:16:57,098 - Hey, Steven. 452 00:16:57,391 --> 00:16:57,932 - [Steven] Yo. 453 00:16:58,225 --> 00:16:59,475 - Hey, could I talk to you? 454 00:16:59,768 --> 00:17:01,561 - [Steven] Well, step into my office. 455 00:17:01,854 --> 00:17:02,395 - See you later. 456 00:17:02,688 --> 00:17:03,354 - [Steven] Yeah. 457 00:17:03,647 --> 00:17:04,188 - Have a good show, yeah? 458 00:17:04,481 --> 00:17:05,023 - [Jerry] I will, Sir. 459 00:17:05,315 --> 00:17:05,857 - [Romeo] You'll kill them. 460 00:17:06,150 --> 00:17:06,691 I know you will. 461 00:17:06,984 --> 00:17:08,151 - [Jerry] See you later. 462 00:17:08,444 --> 00:17:09,402 - What do you want? 463 00:17:09,695 --> 00:17:10,236 - Are you taking a bath? 464 00:17:10,529 --> 00:17:12,447 - Making a pit stop. 465 00:17:12,740 --> 00:17:14,198 Been sleeping on a couch lately. 466 00:17:14,491 --> 00:17:15,408 - Hey, you could use my office. 467 00:17:15,701 --> 00:17:16,659 Do you need some money, is that it? 468 00:17:16,952 --> 00:17:17,702 - Oh, look, if this... 469 00:17:17,995 --> 00:17:18,619 I can't pay you back 470 00:17:18,912 --> 00:17:19,787 if that's what this meeting is about. 471 00:17:20,080 --> 00:17:21,205 - Hey, come on, we're friends, 472 00:17:21,498 --> 00:17:22,540 we're like a family here. 473 00:17:22,833 --> 00:17:23,332 I'm certainly not gonna ask for 474 00:17:23,625 --> 00:17:24,459 money back when you're in a tight spot. 475 00:17:24,752 --> 00:17:25,877 - Well, you're a prince. 476 00:17:26,170 --> 00:17:26,919 - [Romeo] No, but I take 477 00:17:27,212 --> 00:17:27,962 care of my people. 478 00:17:28,255 --> 00:17:28,796 - You are a saint. 479 00:17:29,089 --> 00:17:30,131 - Yeah, like I took care of Robyn Green. 480 00:17:30,424 --> 00:17:30,965 - You are God. 481 00:17:31,258 --> 00:17:32,300 - Hey, two years, I took him 482 00:17:32,593 --> 00:17:33,760 through hard times, I did, 483 00:17:34,053 --> 00:17:35,136 and what happened? 484 00:17:35,429 --> 00:17:36,929 One night, a talent scout walks in, 485 00:17:37,222 --> 00:17:38,973 "Goodbye, Romeo." 486 00:17:39,266 --> 00:17:40,433 Not a thank you, not even a postcard. 487 00:17:40,726 --> 00:17:41,809 - [Steven] Not a 10 percent commission. 488 00:17:42,102 --> 00:17:42,769 - This is not about money. 489 00:17:43,062 --> 00:17:43,770 He hurt my feelings. 490 00:17:44,063 --> 00:17:44,937 - It is about money. 491 00:17:45,230 --> 00:17:46,522 You pack this place up, Romeo, 492 00:17:46,815 --> 00:17:47,940 and you pay us $15 a set. 493 00:17:48,233 --> 00:17:49,025 - Yes, and then you get discovered, 494 00:17:49,318 --> 00:17:49,901 and what happens to me? 495 00:17:50,194 --> 00:17:50,818 I'm still here. 496 00:17:51,111 --> 00:17:51,652 - Where you rake it in, 497 00:17:51,945 --> 00:17:52,487 while we're selling 498 00:17:52,780 --> 00:17:53,696 our blood to the Red Cross. 499 00:17:53,989 --> 00:17:54,530 Don't tell us about 500 00:17:54,823 --> 00:17:55,364 any big favors you do. 501 00:17:55,657 --> 00:17:56,365 - Hey, I could have turned 502 00:17:56,658 --> 00:17:57,200 this place into a garage. 503 00:17:57,493 --> 00:17:58,409 - [Steven] Well, why the hell didn't you? 504 00:17:58,702 --> 00:17:59,285 - I'll tell you why 505 00:17:59,578 --> 00:18:00,620 because God helped me, I love comics. 506 00:18:00,913 --> 00:18:01,579 - [Steven] Oh, Jesus. 507 00:18:01,872 --> 00:18:02,538 Cut to the chase, cut to the chase. 508 00:18:02,831 --> 00:18:03,456 - What chase, what's he talking about? 509 00:18:03,749 --> 00:18:04,290 - Cut to the chase. 510 00:18:04,583 --> 00:18:05,541 You want to be my agent? 511 00:18:05,834 --> 00:18:06,584 You want 10 percent of 512 00:18:06,877 --> 00:18:07,877 the $15 you pay me? 513 00:18:08,170 --> 00:18:08,711 - Is that a problem? 514 00:18:09,004 --> 00:18:10,546 - The $12 I get for selling my blood? 515 00:18:10,839 --> 00:18:11,672 - [Romeo] You know, I'm a very rich man. 516 00:18:11,965 --> 00:18:13,257 - I've been selling off my whole body. 517 00:18:13,550 --> 00:18:14,509 Usually you have to wait 'til you die. 518 00:18:14,802 --> 00:18:15,343 Well, they're making 519 00:18:15,636 --> 00:18:16,594 a special case for me. 520 00:18:16,887 --> 00:18:18,137 I got $8 for a lung, 521 00:18:18,430 --> 00:18:19,472 I got two and a half dollars for 522 00:18:19,765 --> 00:18:20,515 a pound of my liver. 523 00:18:20,808 --> 00:18:21,682 I've been selling my sperm to 524 00:18:21,975 --> 00:18:22,725 a fertility clinic, you know that? 525 00:18:23,018 --> 00:18:24,060 Yeah-yeah, the sperm bank has 526 00:18:24,353 --> 00:18:25,353 a night-deposit slot. 527 00:18:25,646 --> 00:18:26,479 I'm making a fuckin' fortune. 528 00:18:26,772 --> 00:18:27,396 I'm just getting tired of sticking 529 00:18:27,689 --> 00:18:28,731 my dick in a cold metal machine. 530 00:18:29,024 --> 00:18:29,565 - That's funny stuff. 531 00:18:29,858 --> 00:18:30,399 - And you're laughing at that. 532 00:18:30,692 --> 00:18:31,234 - Write it down, it's funny. 533 00:18:31,527 --> 00:18:32,610 - I have written it down. 534 00:18:32,903 --> 00:18:33,528 - Steven. 535 00:18:35,030 --> 00:18:38,699 I want you to remember me, that's all. 536 00:18:38,992 --> 00:18:40,076 - Who's Madeline Urie? 537 00:18:40,369 --> 00:18:41,160 - She provides talent for all 538 00:18:41,453 --> 00:18:43,079 the major networks. 539 00:18:43,372 --> 00:18:44,330 She scouts for Letterman. 540 00:18:44,623 --> 00:18:45,540 She scouts for Carson. 541 00:18:45,833 --> 00:18:46,874 She saw your first show. 542 00:18:47,167 --> 00:18:49,210 She wants to see you again. 543 00:18:50,712 --> 00:18:51,796 - Is this for real? 544 00:18:52,089 --> 00:18:53,548 - She's upstairs right this minute 545 00:18:53,841 --> 00:18:54,966 waiting for you. 546 00:18:59,555 --> 00:19:02,223 - Why didn't you just say so? 547 00:19:02,516 --> 00:19:03,766 What should I do? 548 00:19:04,059 --> 00:19:05,017 I'll do the subway stuff. - No, no. 549 00:19:05,310 --> 00:19:05,852 - I'll do the medical stuff. 550 00:19:06,145 --> 00:19:06,686 - The medical stuff. 551 00:19:06,979 --> 00:19:07,520 - I'll do the medical stuff. 552 00:19:07,813 --> 00:19:08,354 - Do up your fly is what you got to do. 553 00:19:08,647 --> 00:19:09,188 - Well, we're trying to 554 00:19:09,481 --> 00:19:10,022 impress her, aren't we? 555 00:19:10,315 --> 00:19:10,857 - I want you to have some money in your pocket. 556 00:19:11,150 --> 00:19:11,691 - I don't need any money. 557 00:19:11,984 --> 00:19:12,525 - [Romeo] Put this in your pocket. 558 00:19:12,818 --> 00:19:13,359 - I don't need any money, no, no, no. 559 00:19:13,652 --> 00:19:15,027 - [Romeo] I'm telling you it will make you feel strong. 560 00:19:15,320 --> 00:19:16,070 - You do a lot of interesting things 561 00:19:16,363 --> 00:19:16,863 in medical school. 562 00:19:17,156 --> 00:19:18,531 You play a lot of really fascinating games. 563 00:19:18,824 --> 00:19:20,783 There's "Name that Organ." 564 00:19:22,661 --> 00:19:23,536 It's small, it's shaped like 565 00:19:23,829 --> 00:19:24,495 a swimming pool. 566 00:19:24,788 --> 00:19:27,373 I'm gonna guess kidney, am I right? 567 00:19:27,666 --> 00:19:28,207 Of course, you had to go to 568 00:19:28,500 --> 00:19:29,292 medical school for a really long time. 569 00:19:29,585 --> 00:19:30,126 - What do you mean 570 00:19:30,419 --> 00:19:30,960 you don't know his name? 571 00:19:31,253 --> 00:19:31,794 We've had the same pediatrician 572 00:19:32,087 --> 00:19:32,628 for eight years. 573 00:19:32,921 --> 00:19:33,921 How could you not know his name? 574 00:19:34,214 --> 00:19:36,924 - Lilah, I have to call my manager. 575 00:19:38,135 --> 00:19:38,968 - How high? 576 00:19:40,220 --> 00:19:41,596 Is she up, could I talk to her? 577 00:19:41,889 --> 00:19:42,847 Would you put her on please? 578 00:19:43,140 --> 00:19:43,681 - Lilah, listen, 579 00:19:43,974 --> 00:19:44,515 there's a talent coordinator here, 580 00:19:44,808 --> 00:19:45,433 and I want to find out who it is. 581 00:19:45,726 --> 00:19:46,350 - Heidi. 582 00:19:47,769 --> 00:19:49,103 Heidi, honey. 583 00:19:49,396 --> 00:19:49,937 Tell me what's the matter? 584 00:19:50,230 --> 00:19:50,771 - [Steven] There's a very 585 00:19:51,064 --> 00:19:51,939 important class in medical school. 586 00:19:52,232 --> 00:19:53,149 - When did it start? 587 00:19:53,442 --> 00:19:55,401 - advanced Bedside Manner. 588 00:19:56,862 --> 00:19:58,154 This class teaches you 589 00:19:58,447 --> 00:20:01,199 how not to do a shudder-take 590 00:20:01,491 --> 00:20:02,950 when you know your patient 591 00:20:03,243 --> 00:20:04,368 is going to die. 592 00:20:06,455 --> 00:20:07,246 Well, let's see, we just got 593 00:20:07,539 --> 00:20:09,290 these X-rays back from the lab. 594 00:20:09,583 --> 00:20:11,167 Let's take a... 595 00:20:11,460 --> 00:20:13,502 (laughter) 596 00:20:19,927 --> 00:20:20,676 - Taxi! 597 00:20:22,888 --> 00:20:23,638 Taxi! 598 00:20:26,391 --> 00:20:28,059 Roll down the window. 599 00:20:29,228 --> 00:20:30,061 - I'm going to the garage. 600 00:20:30,354 --> 00:20:30,895 How far you going? 601 00:20:31,188 --> 00:20:32,146 - [Lilah] Just a couple of 602 00:20:32,439 --> 00:20:33,189 blocks down the street. 603 00:20:33,482 --> 00:20:35,691 - All right, get in, come on. 604 00:20:39,947 --> 00:20:41,405 - I lied, I'm going to Jersey, 605 00:20:41,698 --> 00:20:42,490 and I've got your name, 606 00:20:42,783 --> 00:20:44,617 and your identification number. 607 00:20:44,910 --> 00:20:46,702 Mr. Hadji Gonzales, you better take me 608 00:20:46,995 --> 00:20:47,536 where I want to go, 609 00:20:47,829 --> 00:20:49,247 or your job goes right in the crapper. 610 00:20:49,539 --> 00:20:50,248 - Oh, lady. 611 00:20:54,503 --> 00:20:56,963 - ♫ I say my prayers each night 612 00:20:57,256 --> 00:21:01,342 ♫ To make my soul a little cleaner 613 00:21:01,635 --> 00:21:04,053 ♫ Then I get up in the morning 614 00:21:04,346 --> 00:21:07,682 ♫ Try to catch me a novena 615 00:21:08,809 --> 00:21:11,477 ♫ I'm the envy of everyone 616 00:21:11,770 --> 00:21:15,022 ♫ Especially the Catholics 617 00:21:15,315 --> 00:21:17,483 "Eat your heart out Nell Carter 618 00:21:17,776 --> 00:21:19,318 ♫ 'Cause I'm married to the fella 619 00:21:19,611 --> 00:21:22,655 ♫ Who's on the crucifix 620 00:21:22,948 --> 00:21:23,739 - But I figured this is the perfect way 621 00:21:24,032 --> 00:21:26,200 to get back at this tight-assed bitch. 622 00:21:26,493 --> 00:21:27,034 She'll come in, 623 00:21:27,327 --> 00:21:28,577 she'll see this amputated member from 624 00:21:28,870 --> 00:21:30,329 the male cadaver stuck up between 625 00:21:30,622 --> 00:21:31,497 the legs of the female cadaver, 626 00:21:31,790 --> 00:21:33,374 so I do it, fuck, I don't care. 627 00:21:33,667 --> 00:21:34,458 She comes in the next day, 628 00:21:34,751 --> 00:21:35,751 and looks at it. 629 00:21:36,044 --> 00:21:37,670 She says "Wow, I see one of you 630 00:21:37,963 --> 00:21:39,338 "gentlemen left in a hurry last night." 631 00:21:39,631 --> 00:21:41,549 I'm dead, I'm gone, I'm laughing. 632 00:21:41,842 --> 00:21:42,717 To me this is the highlight 633 00:21:43,010 --> 00:21:43,843 of my semester. 634 00:21:44,136 --> 00:21:45,636 - You really did go to medical school. 635 00:21:45,929 --> 00:21:47,263 - Oh, yeah, yeah, yeah, in fact, 636 00:21:47,556 --> 00:21:48,889 my father thinks I'm still there. 637 00:21:49,182 --> 00:21:51,142 - [Madeline] Well, how can that be? 638 00:21:51,435 --> 00:21:52,518 - Well, he lives in Chicago, 639 00:21:52,811 --> 00:21:54,228 and I live here. 640 00:21:54,521 --> 00:21:56,063 My ex-roommates cover for me. 641 00:21:56,356 --> 00:21:56,897 If my father calls 642 00:21:57,190 --> 00:21:57,982 they leave me a message on my service, 643 00:21:58,275 --> 00:21:59,025 so it all works out. 644 00:21:59,318 --> 00:22:00,901 - How long has this been going on? 645 00:22:01,194 --> 00:22:02,737 - All year, a full year. 646 00:22:03,030 --> 00:22:06,324 I figure I can hold on 'til spring. 647 00:22:06,616 --> 00:22:08,451 - What happens then? 648 00:22:08,744 --> 00:22:09,910 - I don't know. 649 00:22:10,203 --> 00:22:11,662 I was kind of hoping that something 650 00:22:11,955 --> 00:22:14,206 would come along and replace it, 651 00:22:14,499 --> 00:22:16,584 you know, like, gee, dad, 652 00:22:16,877 --> 00:22:17,752 I'm not gonna be a heart surgeon 653 00:22:18,045 --> 00:22:19,337 like you or my brother after all, 654 00:22:19,629 --> 00:22:21,339 but I am gonna be a star. 655 00:22:21,631 --> 00:22:22,173 - [Madeline] Yeah, 656 00:22:22,466 --> 00:22:24,300 you are gonna be a star. 657 00:22:24,593 --> 00:22:25,384 - Oh, you think so? 658 00:22:25,677 --> 00:22:27,303 - [Madeline] Absolutely. 659 00:22:27,596 --> 00:22:28,262 - And you're in a position 660 00:22:28,555 --> 00:22:31,015 to know about such things? 661 00:22:31,308 --> 00:22:34,101 - That's what they pay me for, yeah. 662 00:22:35,729 --> 00:22:37,897 - So what are you gonna do? 663 00:22:38,982 --> 00:22:42,818 - Send someone on down here to see you. 664 00:22:43,111 --> 00:22:43,736 - Who? 665 00:22:45,072 --> 00:22:45,988 - Can't say. 666 00:22:48,241 --> 00:22:49,742 - Okay. 667 00:22:50,035 --> 00:22:51,243 When? 668 00:22:51,536 --> 00:22:53,746 - I think it's better if I don't tell. 669 00:22:54,039 --> 00:22:54,747 - [Steven] It's that much of 670 00:22:55,040 --> 00:22:56,165 a mystery, is it? 671 00:22:56,458 --> 00:22:58,793 - Isn't life more fun that way? 672 00:23:00,128 --> 00:23:02,588 - Lady, I've been coming down here 673 00:23:02,881 --> 00:23:05,341 for 18 months, 18 months, 674 00:23:05,634 --> 00:23:07,385 and I have not missed a night. 675 00:23:07,677 --> 00:23:08,302 I take the money that 676 00:23:08,595 --> 00:23:09,178 my father sends me, 677 00:23:09,471 --> 00:23:10,513 and I pay for a shrink, 678 00:23:10,806 --> 00:23:11,597 and I buy groceries. 679 00:23:11,890 --> 00:23:13,015 Now, I owe my shrink, 680 00:23:13,308 --> 00:23:15,684 and I'm behind in my rent. 681 00:23:15,977 --> 00:23:16,811 My roommate's a bastard. 682 00:23:17,104 --> 00:23:18,187 He's changed the locks on my front door. 683 00:23:18,480 --> 00:23:19,188 I can't get in. 684 00:23:19,481 --> 00:23:21,190 He won't give me a key until I pay him. 685 00:23:21,483 --> 00:23:23,401 You want to play games, I can play games. 686 00:23:23,693 --> 00:23:24,318 I can play games. 687 00:23:24,611 --> 00:23:25,152 I can play ventriloquist 688 00:23:25,445 --> 00:23:26,362 with my underwear. 689 00:23:26,655 --> 00:23:27,196 I can play darts 690 00:23:27,489 --> 00:23:28,989 while maintaining an erection. 691 00:23:29,282 --> 00:23:29,824 I can gargle dishwater, 692 00:23:30,117 --> 00:23:32,118 and fart O Canada at the same time. 693 00:23:32,411 --> 00:23:32,910 I can play the piano 694 00:23:33,203 --> 00:23:34,453 without being popular. 695 00:23:34,746 --> 00:23:35,287 I once had this dream. 696 00:23:35,580 --> 00:23:36,288 I was dancing on a street corner 697 00:23:36,581 --> 00:23:37,331 with a jackhammer up my ass. 698 00:23:37,624 --> 00:23:38,249 Now that's either a sex dream, 699 00:23:38,542 --> 00:23:40,584 or I need more fiber in my diet. 700 00:23:40,877 --> 00:23:41,502 If any of this is turning you on 701 00:23:41,795 --> 00:23:43,003 just let me know. 702 00:23:44,464 --> 00:23:46,674 - [Madeline] Is this a joke? 703 00:23:48,760 --> 00:23:50,678 - If you're sending someone down, 704 00:23:50,971 --> 00:23:51,512 you better send him fast 705 00:23:51,805 --> 00:23:54,432 'cause funny Steve is going under. 706 00:23:56,184 --> 00:23:58,978 - ♫ Here's hoping your tomorrow is grand 707 00:23:59,271 --> 00:24:00,271 ♫ It's been great to 708 00:24:00,564 --> 00:24:02,815 ♫ Entertain you for a while 709 00:24:03,108 --> 00:24:06,026 ♫ In your book of memories 710 00:24:06,319 --> 00:24:09,363 ♫ Keep the name Billy Lane 711 00:24:09,656 --> 00:24:12,950 ♫ Remember this night 712 00:24:13,243 --> 00:24:15,369 ♫ And smile 713 00:24:17,581 --> 00:24:19,623 I love you, ladies and gentlemen, 714 00:24:19,916 --> 00:24:21,750 but the love of my life 715 00:24:22,043 --> 00:24:23,919 is the lady named Comedy. 716 00:24:32,471 --> 00:24:33,804 - This is a really good one, Mom. 717 00:24:34,097 --> 00:24:35,347 It's really funny. 718 00:24:35,640 --> 00:24:36,432 - Oh, really? 719 00:24:36,725 --> 00:24:38,517 - I got a knot in my hair. 720 00:24:38,810 --> 00:24:39,852 Mom, could you help me? 721 00:24:40,145 --> 00:24:40,686 - Just a second. 722 00:24:40,979 --> 00:24:41,520 - Ow. 723 00:24:41,813 --> 00:24:43,397 - Who is the most popular actor 724 00:24:43,690 --> 00:24:44,940 in the Bible? 725 00:24:45,233 --> 00:24:45,774 - [Carrie] I can't believe it. 726 00:24:46,067 --> 00:24:47,193 Mom, it's the one day 727 00:24:47,486 --> 00:24:48,819 I needed to be there on time. 728 00:24:49,112 --> 00:24:49,653 - [Lilah] Well, just tell her 729 00:24:49,946 --> 00:24:50,738 your mother overslept. 730 00:24:51,031 --> 00:24:51,864 - Do you want to hear it, Mom? 731 00:24:52,157 --> 00:24:54,074 - You didn't come to bed last night. 732 00:24:54,367 --> 00:24:55,242 - No, I sat up with Heidi. 733 00:24:55,535 --> 00:24:56,619 Did Jenny even get home? 734 00:24:56,912 --> 00:24:57,870 - [Carrie] Yeah, after midnight. 735 00:24:58,163 --> 00:24:58,704 - Forget the eggs, honey, 736 00:24:58,997 --> 00:24:59,705 I don't have time. 737 00:24:59,998 --> 00:25:00,664 - Who's the most popular actor 738 00:25:00,957 --> 00:25:01,499 in the Bible? 739 00:25:01,791 --> 00:25:02,333 - [John] Where's the coffee? 740 00:25:02,626 --> 00:25:03,250 - [Carrie] There's no water in the kitchen. 741 00:25:03,543 --> 00:25:04,376 - Why is there no water in the kitchen? 742 00:25:04,669 --> 00:25:06,045 - It's on in the bathroom, no big deal. 743 00:25:06,338 --> 00:25:07,630 - Guess, Mom, take a guess. 744 00:25:07,923 --> 00:25:08,547 - You intend to cook 745 00:25:08,840 --> 00:25:09,590 with bathwater tonight? 746 00:25:09,883 --> 00:25:10,549 Did you forget we're having 747 00:25:10,842 --> 00:25:12,009 people over for dinner? 748 00:25:12,302 --> 00:25:12,927 - Morning. 749 00:25:13,220 --> 00:25:15,346 Mom, what did you do to your hair? 750 00:25:15,639 --> 00:25:16,180 - You forgot about tonight. 751 00:25:16,473 --> 00:25:19,058 - Oh, Mom, you got egg in my hair. 752 00:25:19,351 --> 00:25:19,892 - I think it's a grown-up one. 753 00:25:20,185 --> 00:25:21,101 - I told you about it two weeks ago. 754 00:25:21,394 --> 00:25:22,478 Walter Robie, the church account, 755 00:25:22,771 --> 00:25:23,687 or has my business 756 00:25:23,980 --> 00:25:25,523 become completely unimportant to you? 757 00:25:25,815 --> 00:25:26,440 - Was that tonight? 758 00:25:26,733 --> 00:25:27,274 - Something wrong with tonight? 759 00:25:27,567 --> 00:25:28,442 - [Jenny] I'm eating at Susie's tonight. 760 00:25:28,735 --> 00:25:29,443 - You're staying home tonight. 761 00:25:29,736 --> 00:25:30,277 - [Jenny] It's Friday night, 762 00:25:30,570 --> 00:25:31,111 we're going to a movie. 763 00:25:31,404 --> 00:25:32,196 - I said you're staying home tonight. 764 00:25:32,489 --> 00:25:33,697 - Is someone coming tonight? 765 00:25:33,990 --> 00:25:35,366 - Give me the brush, I'll do it myself. 766 00:25:35,659 --> 00:25:36,408 - All right, all right, 767 00:25:36,701 --> 00:25:37,409 I want you to do it anyway. 768 00:25:37,702 --> 00:25:38,452 You do it much better. 769 00:25:38,745 --> 00:25:39,995 Since Heidi is feeling better 770 00:25:40,288 --> 00:25:41,038 I just thought that... 771 00:25:41,331 --> 00:25:41,872 - You weren't planning on 772 00:25:42,165 --> 00:25:42,998 going out again tonight? 773 00:25:43,291 --> 00:25:45,876 - No, no, no, it was this afternoon. 774 00:25:46,169 --> 00:25:46,961 There's this guy 775 00:25:47,254 --> 00:25:48,170 who does these videotapes. 776 00:25:48,463 --> 00:25:49,004 - I'm talking about tonight. 777 00:25:49,297 --> 00:25:50,506 - I'm talking about cooking. 778 00:25:50,799 --> 00:25:51,549 - Stop arguing. 779 00:25:51,841 --> 00:25:53,676 - [Jenny] I'll call you from Susie's. 780 00:25:53,969 --> 00:25:54,843 - I want you home from school, 781 00:25:55,136 --> 00:25:55,928 young lady, you hear me? 782 00:25:56,221 --> 00:25:56,762 - Cut it out! 783 00:25:57,055 --> 00:25:58,222 - [Lilah] You do not live at Susie's house. 784 00:25:58,515 --> 00:26:00,057 - Is this gonna be every day now, Lilah? 785 00:26:00,350 --> 00:26:01,892 And every night now? 786 00:26:02,185 --> 00:26:02,726 When you first asked 787 00:26:03,019 --> 00:26:04,311 it was to get it out your system, 788 00:26:04,604 --> 00:26:05,896 but now look what the hell is happening. 789 00:26:06,189 --> 00:26:07,356 Three nights last week. 790 00:26:07,649 --> 00:26:08,899 How many this week, how many next? 791 00:26:09,192 --> 00:26:10,359 - Stop it! 792 00:26:10,652 --> 00:26:11,360 - What do you want? 793 00:26:11,653 --> 00:26:12,403 - A wife. 794 00:26:12,696 --> 00:26:13,237 - For dinner, 795 00:26:13,530 --> 00:26:15,656 what do you want for dinner? 796 00:26:15,949 --> 00:26:17,241 - [Jenny] I forgot my gym shorts. 797 00:26:17,534 --> 00:26:18,617 - No favors, okay. 798 00:26:18,910 --> 00:26:21,412 I can take my clients out to Jumbo Jack, 799 00:26:21,705 --> 00:26:22,913 or we can boil bags of 800 00:26:23,206 --> 00:26:23,831 Stouffer's together. 801 00:26:24,124 --> 00:26:24,915 I'm getting real good at that, you know, 802 00:26:25,208 --> 00:26:26,959 Jumbo Jacks and Stouffer's succotash. 803 00:26:27,252 --> 00:26:27,835 - He is. 804 00:26:28,128 --> 00:26:29,253 - And maybe after dinner 805 00:26:29,546 --> 00:26:30,254 I can go down to that hole, 806 00:26:30,547 --> 00:26:31,171 and watch my wife make 807 00:26:31,464 --> 00:26:32,631 a foul-mouthed jackass of herself. 808 00:26:32,924 --> 00:26:34,466 - You've never even seen me. 809 00:26:34,759 --> 00:26:35,551 - Whose fault is that? 810 00:26:35,844 --> 00:26:37,344 - You said you understood about that. 811 00:26:37,637 --> 00:26:38,762 - Well, I don't. 812 00:26:41,433 --> 00:26:42,808 - I couldn't be the way I need to be 813 00:26:43,101 --> 00:26:43,851 if you were there. 814 00:26:44,144 --> 00:26:44,685 - [John] Which is what? 815 00:26:44,978 --> 00:26:45,894 - Different. 816 00:26:46,187 --> 00:26:46,729 - From what? 817 00:26:47,022 --> 00:26:47,730 - From what I am right here. 818 00:26:48,023 --> 00:26:48,606 - What the hell is wrong with 819 00:26:48,898 --> 00:26:49,732 what you are right here? 820 00:26:50,025 --> 00:26:51,525 - [Jenny] Who took my gym shorts? 821 00:26:51,818 --> 00:26:52,985 - They're in Carrie's drawer. 822 00:26:53,278 --> 00:26:54,153 - [Jenny] What are they doing 823 00:26:54,446 --> 00:26:55,487 in Carrie's drawer? 824 00:26:55,780 --> 00:26:56,780 - Coral put them there. 825 00:26:57,073 --> 00:26:57,865 - These people I've invited 826 00:26:58,158 --> 00:26:59,325 they want to meet my family. 827 00:26:59,618 --> 00:27:00,659 That's the way church people are. 828 00:27:00,952 --> 00:27:01,660 If they like your family, 829 00:27:01,953 --> 00:27:02,745 then they like to do business with you. 830 00:27:03,038 --> 00:27:05,122 They have 17 churches I could insure, 831 00:27:05,415 --> 00:27:07,666 and Jerry and I need the business. 832 00:27:07,959 --> 00:27:09,043 Now Bunny does this for Jerry. 833 00:27:09,336 --> 00:27:10,961 She cooks for clients. 834 00:27:12,172 --> 00:27:13,422 - What time? - 8:30. 835 00:27:13,715 --> 00:27:14,465 - I'll be here. - Thank you. 836 00:27:14,758 --> 00:27:16,425 - You're welcome. - Carrie. 837 00:27:16,718 --> 00:27:17,593 - [Jenny] I need lunch money. 838 00:27:17,886 --> 00:27:18,677 - [John] I need money, too. 839 00:27:18,970 --> 00:27:20,429 - My wallet, it's... 840 00:27:21,431 --> 00:27:22,473 - Where is it? 841 00:27:22,766 --> 00:27:23,766 - I've got 20 bucks. 842 00:27:24,059 --> 00:27:26,769 - I need 50 'til I get to the bank. 843 00:27:29,230 --> 00:27:30,648 - I have a dollar. 844 00:27:31,650 --> 00:27:32,399 - Lilah? 845 00:27:34,110 --> 00:27:35,444 - It was my money, I saved it. 846 00:27:35,737 --> 00:27:36,695 - Where is it? 847 00:27:37,781 --> 00:27:38,739 Lilah? 848 00:27:39,032 --> 00:27:40,324 - I spent it. 849 00:27:40,617 --> 00:27:41,784 - On what? 850 00:27:42,077 --> 00:27:43,202 - Something I needed. 851 00:27:43,495 --> 00:27:45,329 - $500, what did you buy? 852 00:27:52,087 --> 00:27:52,836 - Jokes. 853 00:27:56,299 --> 00:27:57,341 - This is like living with 854 00:27:57,634 --> 00:27:58,676 a goddamn junkie. 855 00:27:58,968 --> 00:28:01,595 - Family in crisis, see you later. 856 00:28:06,351 --> 00:28:07,976 - Were they good? 857 00:28:08,269 --> 00:28:08,977 - Not very. 858 00:28:10,271 --> 00:28:13,774 - We were gonna go away with that money. 859 00:28:14,067 --> 00:28:14,900 You said you were saving it, 860 00:28:15,193 --> 00:28:17,653 so the two of us could get away. 861 00:28:18,613 --> 00:28:19,738 - I've got one, Mom. 862 00:28:20,031 --> 00:28:21,907 You can have it for free. 863 00:28:23,743 --> 00:28:24,660 - I'm sorry. 864 00:28:25,704 --> 00:28:26,787 - It's not that I don't want you 865 00:28:27,080 --> 00:28:28,455 to be happy, Lilah. 866 00:28:30,417 --> 00:28:33,502 I just don't know what the hell to do. 867 00:28:38,049 --> 00:28:38,882 - Bye, Mom. 868 00:28:47,934 --> 00:28:49,226 - The answer is Samson. 869 00:28:49,519 --> 00:28:50,060 - What? 870 00:28:50,353 --> 00:28:50,894 - He's the most popular 871 00:28:51,187 --> 00:28:53,397 actor in the Bible, know why? 872 00:28:54,649 --> 00:28:56,984 - No, sweetheart, I don't know why. 873 00:28:57,277 --> 00:28:59,903 - 'Cause he brought the house down. 874 00:29:00,196 --> 00:29:00,779 - Hmm. 875 00:29:04,659 --> 00:29:07,494 - I guess it's not grown-up enough. 876 00:29:09,664 --> 00:29:11,248 - Look, Randy, don't be a prick, 877 00:29:11,541 --> 00:29:12,082 all right? 878 00:29:12,375 --> 00:29:13,250 The lady's crazy about me. 879 00:29:13,543 --> 00:29:14,084 She's bringing the main guy down 880 00:29:14,377 --> 00:29:14,918 to see me tonight, 881 00:29:15,211 --> 00:29:16,879 so screw the back rent, man, 882 00:29:17,172 --> 00:29:17,963 I'm gonna be rich. 883 00:29:18,256 --> 00:29:20,924 I'm gonna get discovered tonight. 884 00:29:21,217 --> 00:29:21,842 Yeah. 885 00:29:22,802 --> 00:29:24,803 No, I can't, I don't, what? 886 00:29:25,096 --> 00:29:26,555 All right, okay, I'm doing a nooner 887 00:29:26,848 --> 00:29:27,473 in Queens today. 888 00:29:27,766 --> 00:29:30,601 I can give you $100, but that's it. 889 00:29:30,894 --> 00:29:31,935 I can't give you $800. 890 00:29:32,228 --> 00:29:34,813 Where the fuck am I gonna get $800? 891 00:29:35,106 --> 00:29:35,814 So sell the fucking stereo, 892 00:29:36,107 --> 00:29:37,733 I don't care. 893 00:29:38,026 --> 00:29:39,234 Look, if you're gonna lock me out 894 00:29:39,527 --> 00:29:40,861 of my own house just do me 895 00:29:41,154 --> 00:29:41,737 a favor will you? 896 00:29:42,030 --> 00:29:42,821 Feed the birds that are outside 897 00:29:43,114 --> 00:29:43,864 the window for me. 898 00:29:44,157 --> 00:29:44,698 Give them some of your food. 899 00:29:44,991 --> 00:29:45,532 That's what I did. 900 00:29:45,825 --> 00:29:48,494 Randy, don't, oh, fuck you! 901 00:29:48,787 --> 00:29:49,995 - What an asshole! 902 00:29:50,288 --> 00:29:51,455 Steve, 903 00:29:51,748 --> 00:29:52,956 Steve, you know some guy named Arnold? 904 00:29:53,249 --> 00:29:53,791 - [Steven] Yeah. 905 00:29:54,083 --> 00:29:54,708 - Sells jokes? 906 00:29:55,001 --> 00:29:55,584 - [Steven] Yes, yes, why? 907 00:29:55,877 --> 00:29:58,128 - I'm looking for him. 908 00:29:58,421 --> 00:29:59,671 - You want to buy some jokes? 909 00:29:59,964 --> 00:30:01,298 - [Lilah] Sell some. 910 00:30:01,591 --> 00:30:03,509 - Oh, you've gotten that good, have you? 911 00:30:03,802 --> 00:30:04,968 - Back, sell some back. 912 00:30:05,261 --> 00:30:07,805 - [Steven] Oh, they didn't work. 913 00:30:08,097 --> 00:30:09,723 - No, not for me they didn't. 914 00:30:10,016 --> 00:30:10,724 - Well, a joke's a joke, babe. 915 00:30:11,017 --> 00:30:12,184 You just bought from the wrong guy. 916 00:30:12,477 --> 00:30:14,436 Hey, Pedro, give me something awful. 917 00:30:14,729 --> 00:30:16,730 Are you having lunch? 918 00:30:17,023 --> 00:30:17,648 - Sure. 919 00:30:17,941 --> 00:30:18,607 - [Pedro] Spaghetti special? 920 00:30:18,900 --> 00:30:19,900 - Sounds awful enough for me. 921 00:30:20,193 --> 00:30:21,401 One for the lady. 922 00:30:27,283 --> 00:30:28,742 - Do you recognise me? 923 00:30:29,035 --> 00:30:29,910 - [Steven] Of course, why? 924 00:30:30,203 --> 00:30:32,538 - Uh-huh, I don't know, 925 00:30:32,831 --> 00:30:34,873 you aren't usually this nice. 926 00:30:35,166 --> 00:30:37,376 - Well, I'll tell you a secret about me. 927 00:30:37,669 --> 00:30:38,710 I get jealous when I see somebody 928 00:30:39,003 --> 00:30:40,003 who's got it up on stage. 929 00:30:40,296 --> 00:30:41,421 I can't help it. 930 00:30:43,466 --> 00:30:44,174 - Me? 931 00:30:44,467 --> 00:30:45,425 - Yeah, you, with five minutes of 932 00:30:45,718 --> 00:30:46,260 the right material, 933 00:30:46,553 --> 00:30:47,970 you'd be un-fucking-believable. 934 00:30:48,263 --> 00:30:49,346 You've got that thing. 935 00:30:49,639 --> 00:30:51,932 People love you on stage, you know that. 936 00:30:52,225 --> 00:30:52,933 - You mean it? 937 00:30:53,226 --> 00:30:55,352 - All you need is the right gags, so... 938 00:30:55,645 --> 00:30:56,728 - [Lilah] You know, I try to 939 00:30:57,021 --> 00:30:58,438 write my own jokes like last night... 940 00:30:58,731 --> 00:30:59,273 - But what are we here for 941 00:30:59,566 --> 00:31:00,524 but to help each other out, huh? 942 00:31:00,817 --> 00:31:02,651 - [Lilah] You'd be willing to do this for me? 943 00:31:02,944 --> 00:31:03,485 - Sure, yes, yeah. 944 00:31:03,778 --> 00:31:06,488 Where are you from, Jersey? 945 00:31:06,781 --> 00:31:07,322 Jersey? 946 00:31:07,615 --> 00:31:08,156 - Yeah, I'm from Jersey. 947 00:31:08,449 --> 00:31:08,991 - [Steven] Okay, do you have any kids, 948 00:31:09,284 --> 00:31:09,825 or anything? 949 00:31:10,118 --> 00:31:10,784 - Yeah, I've got three kids. 950 00:31:11,077 --> 00:31:11,827 - Three kids, great. 951 00:31:12,120 --> 00:31:12,661 - [Lilah] My feeling is that... 952 00:31:12,954 --> 00:31:14,204 - What did this Arnold guy 953 00:31:14,497 --> 00:31:15,455 charge you for? 954 00:31:15,748 --> 00:31:16,874 - [Lilah] $500. 955 00:31:17,166 --> 00:31:17,708 - Okay, all right, 956 00:31:18,001 --> 00:31:19,418 this is the right ballpark. 957 00:31:19,711 --> 00:31:21,003 Now, Jersey, three kids, 958 00:31:21,296 --> 00:31:21,795 there's something there. 959 00:31:22,088 --> 00:31:24,673 - Look, I couldn't pay you right away. 960 00:31:24,966 --> 00:31:26,800 I mean, I could pay you. 961 00:31:27,093 --> 00:31:27,634 I could pay you, 962 00:31:27,927 --> 00:31:29,177 I just couldn't pay you right away. 963 00:31:29,470 --> 00:31:32,723 - Yeah, how long does spaghetti take? 964 00:31:33,016 --> 00:31:34,808 - If I could find Arnold, 965 00:31:35,101 --> 00:31:36,226 I could pay you right away. 966 00:31:36,519 --> 00:31:39,605 - Yeah, well, forget it, it's all right. 967 00:31:42,483 --> 00:31:44,234 - Look, I spent my vacation money. 968 00:31:44,527 --> 00:31:46,653 My husband's and mine. 969 00:31:46,946 --> 00:31:48,363 - Well, you got your priorities then, 970 00:31:48,656 --> 00:31:49,197 don't you? 971 00:31:49,490 --> 00:31:50,198 So spend your money on your vacation, 972 00:31:50,491 --> 00:31:52,743 and don't worry about jokes. 973 00:31:53,036 --> 00:31:55,704 I mean, it's not that important to you. 974 00:31:55,997 --> 00:31:58,123 - It's very important to me. 975 00:31:59,167 --> 00:32:03,253 - What do you need it for? 976 00:32:03,546 --> 00:32:04,671 - Ask my shrink. 977 00:32:06,549 --> 00:32:07,883 Cheese, 978 00:32:08,176 --> 00:32:08,800 cheese. 979 00:32:20,480 --> 00:32:21,438 - You didn't mean it, did you? 980 00:32:21,731 --> 00:32:23,231 - Yes, I did. 981 00:32:23,524 --> 00:32:24,775 - That I've got something? 982 00:32:25,068 --> 00:32:26,193 - That I would sell you jokes. 983 00:32:26,486 --> 00:32:28,487 Do you want to buy some? 984 00:32:28,780 --> 00:32:31,406 - Not from you, you piece of crap. 985 00:32:32,951 --> 00:32:33,951 How do you get off treating people 986 00:32:34,243 --> 00:32:35,327 like this all the time, huh? 987 00:32:35,620 --> 00:32:36,286 You know, I don't see your name 988 00:32:36,579 --> 00:32:37,579 up in lights over there. 989 00:32:37,872 --> 00:32:39,539 So what if you're funny? 990 00:32:39,832 --> 00:32:42,292 If that's all you are, so what? 991 00:32:42,585 --> 00:32:43,335 Jesus, no wonder you're 992 00:32:43,628 --> 00:32:44,169 there every night. 993 00:32:44,462 --> 00:32:45,003 You know what? 994 00:32:45,296 --> 00:32:45,837 You've got nothing else to do, 995 00:32:46,130 --> 00:32:47,005 that's it. 996 00:32:47,298 --> 00:32:48,507 - Hey, Pedro, hold the spaghetti. 997 00:32:48,800 --> 00:32:50,425 Bring this lady that testicle salad. 998 00:32:50,718 --> 00:32:51,760 That ball-buster special. 999 00:32:52,053 --> 00:32:54,846 You know, the one with the fork. 1000 00:32:55,139 --> 00:32:55,681 - If they're yours, 1001 00:32:55,974 --> 00:32:56,932 I'll need a pair of tweezers. 1002 00:32:57,225 --> 00:32:58,934 - Ha-ha, ha-ha, ha. 1003 00:32:59,227 --> 00:33:00,560 - I thought you'd like that. 1004 00:33:00,853 --> 00:33:03,814 Everything's a great big joke to you. 1005 00:33:04,107 --> 00:33:04,731 - Lady, 1006 00:33:05,984 --> 00:33:08,402 nothing is a joke to me. 1007 00:33:08,695 --> 00:33:10,153 That's why I do stand-up comedy, 1008 00:33:10,446 --> 00:33:12,489 and that's why you don't. 1009 00:33:12,782 --> 00:33:13,824 Yours is $1.50. 1010 00:33:19,664 --> 00:33:20,414 - Wait. 1011 00:33:21,874 --> 00:33:22,624 Hey! 1012 00:33:28,548 --> 00:33:29,256 What do you mean? 1013 00:33:29,549 --> 00:33:30,382 - Oh, lady, please. 1014 00:33:30,675 --> 00:33:31,216 - No, you said nothing was 1015 00:33:31,509 --> 00:33:32,092 a joke to you, 1016 00:33:32,385 --> 00:33:33,010 now what do you mean by that? 1017 00:33:33,302 --> 00:33:33,844 - Lady, I have to be somewhere, 1018 00:33:34,137 --> 00:33:34,678 and I'm running late, 1019 00:33:34,971 --> 00:33:35,512 so you'll pardon me. 1020 00:33:35,805 --> 00:33:36,638 - You don't like women, is that it? 1021 00:33:36,931 --> 00:33:37,472 - Oh, Jesus Christ. 1022 00:33:37,765 --> 00:33:38,306 - I see you help Mister Ball. 1023 00:33:38,599 --> 00:33:39,182 - Mister Ball's got guts. 1024 00:33:39,475 --> 00:33:40,058 - And I don't? 1025 00:33:40,351 --> 00:33:41,685 - You got gall, not guts. 1026 00:33:41,978 --> 00:33:43,228 You stand up, you tell dirty jokes. 1027 00:33:43,521 --> 00:33:45,188 What does it have to do with you? 1028 00:33:45,481 --> 00:33:46,023 Are you a sexpot? 1029 00:33:46,315 --> 00:33:46,982 Give me a break, 1030 00:33:47,275 --> 00:33:48,066 you're a Jersey housewife 1031 00:33:48,359 --> 00:33:49,234 with snot-nosed kids. 1032 00:33:49,527 --> 00:33:50,694 A car that won't start. 1033 00:33:50,987 --> 00:33:51,653 You tell me about that. 1034 00:33:51,946 --> 00:33:53,196 That's what takes guts, 1035 00:33:53,489 --> 00:33:54,239 and that's what you don't have. 1036 00:33:54,532 --> 00:33:55,866 Am I making myself clear? 1037 00:33:56,159 --> 00:33:56,992 - I've gotten laughs. 1038 00:33:57,285 --> 00:33:58,702 - [Steven] Fine, then take them and go home. 1039 00:33:58,995 --> 00:33:59,536 - I want to learn. 1040 00:33:59,829 --> 00:34:00,829 - Lady, it takes every night. 1041 00:34:01,122 --> 00:34:02,956 Six clubs a night, all night. 1042 00:34:03,249 --> 00:34:04,166 It takes working stag parties, 1043 00:34:04,459 --> 00:34:05,751 and Elks Club banquets 1044 00:34:06,044 --> 00:34:06,585 where you open for 1045 00:34:06,878 --> 00:34:07,419 a fucking accordion player. 1046 00:34:07,712 --> 00:34:08,336 - I don't have time for all that. 1047 00:34:08,629 --> 00:34:09,463 - Well how about right now? 1048 00:34:09,756 --> 00:34:10,422 I'm going off to Queens. 1049 00:34:10,715 --> 00:34:11,631 You want to come learn something? 1050 00:34:11,924 --> 00:34:12,549 You can learn. 1051 00:34:12,842 --> 00:34:13,383 - Are you serious? 1052 00:34:13,676 --> 00:34:14,509 - Yes, I'm serious, are you? 1053 00:34:14,802 --> 00:34:15,719 - Uh, Uh... 1054 00:34:16,012 --> 00:34:17,554 - I guess not. 1055 00:34:17,847 --> 00:34:19,931 - I'm cooking for a dinner party. 1056 00:34:20,224 --> 00:34:23,268 - Ladies and gentlemen, I rest my case. 1057 00:34:28,357 --> 00:34:29,649 - What if it isn't funny? 1058 00:34:29,942 --> 00:34:30,859 You tell me to talk about my life, 1059 00:34:31,152 --> 00:34:32,569 but what if my life isn't funny? 1060 00:34:32,862 --> 00:34:34,237 - All of our lives are funny, babe. 1061 00:34:34,530 --> 00:34:36,573 We're God's animated cartoons. 1062 00:34:36,866 --> 00:34:37,407 What about your husband? 1063 00:34:37,700 --> 00:34:38,492 There's got to be some laughs there. 1064 00:34:38,785 --> 00:34:39,326 - Not mine. 1065 00:34:39,619 --> 00:34:40,911 - I bet there is, what does he do? 1066 00:34:41,204 --> 00:34:42,496 - Sells insurance. 1067 00:34:44,499 --> 00:34:46,917 - You win, how about your kids? 1068 00:34:47,210 --> 00:34:47,751 - Three girls. 1069 00:34:48,044 --> 00:34:49,169 - Okay, all right, all right. 1070 00:34:49,462 --> 00:34:50,420 Big, little, what? 1071 00:34:50,713 --> 00:34:52,380 Nursery school, babysitters maybe? 1072 00:34:52,673 --> 00:34:54,257 - Oh, God, they're gonna need one 1073 00:34:54,550 --> 00:34:55,634 if I'm not home by four. 1074 00:34:55,927 --> 00:34:57,052 - All right, that's funny, go with that. 1075 00:34:57,345 --> 00:34:58,261 - There's nothing funny in that, nothing. 1076 00:34:58,554 --> 00:34:59,096 The maid will leave, 1077 00:34:59,388 --> 00:34:59,930 and then the two little ones 1078 00:35:00,223 --> 00:35:00,764 will be there all by themselves. 1079 00:35:01,057 --> 00:35:01,598 - You have to think to comedy. 1080 00:35:01,891 --> 00:35:02,432 Who's the babysitter? 1081 00:35:02,725 --> 00:35:03,517 - Just this kid that lives down the street. 1082 00:35:03,810 --> 00:35:04,351 I don't think I brought his number. 1083 00:35:04,644 --> 00:35:05,185 - Comedy, comedy, comedy. 1084 00:35:05,478 --> 00:35:06,186 What's the babysitter's name? 1085 00:35:06,479 --> 00:35:07,020 - I don't know, it's just this nice kid. 1086 00:35:07,313 --> 00:35:08,146 - Comedy, what's the babysitter's name? 1087 00:35:08,439 --> 00:35:09,815 - Charlie Manson. 1088 00:35:10,108 --> 00:35:11,775 - All right, that's funny. 1089 00:35:12,068 --> 00:35:12,609 - That's funny? 1090 00:35:12,902 --> 00:35:13,485 - You just wrote a joke, yes. 1091 00:35:13,778 --> 00:35:15,362 Yes, Charlie Manson, the babysitter. 1092 00:35:15,655 --> 00:35:16,363 Yes, that's funny. 1093 00:35:16,656 --> 00:35:19,950 Keep going with it, go, go, go, go, go. 1094 00:35:20,243 --> 00:35:21,409 - Honey, 1095 00:35:21,702 --> 00:35:24,663 he's put X's on their foreheads again. 1096 00:35:27,875 --> 00:35:28,750 If he's busy, 1097 00:35:29,043 --> 00:35:30,669 then we use this other nice boy, 1098 00:35:30,962 --> 00:35:32,087 Davie Berkowitz. 1099 00:35:35,883 --> 00:35:37,717 He's so good with dogs. 1100 00:35:38,803 --> 00:35:41,263 - Who's Davie Berkowitz? 1101 00:35:41,556 --> 00:35:43,682 - You know, Davie Berkowitz, 1102 00:35:44,725 --> 00:35:46,768 Son of Sam, you know, Davie Berkowitz. 1103 00:35:47,061 --> 00:35:48,270 He talks to dogs. 1104 00:35:49,564 --> 00:35:52,482 - Manson is funny, Berkowitz is not. 1105 00:35:53,985 --> 00:35:54,734 - Oh. 1106 00:35:56,237 --> 00:35:58,238 I thought that was sort of funny. 1107 00:35:58,531 --> 00:35:59,823 - Manson is funny. 1108 00:36:00,867 --> 00:36:02,200 Berkowitz is not. 1109 00:36:03,744 --> 00:36:04,619 - All right. 1110 00:36:06,289 --> 00:36:08,540 (laughter) 1111 00:36:08,833 --> 00:36:10,292 - Another game is... 1112 00:36:12,336 --> 00:36:13,211 Another game is 1113 00:36:13,504 --> 00:36:14,462 Double up on the Medication. 1114 00:36:14,755 --> 00:36:15,881 This is, you take the pill, 1115 00:36:16,174 --> 00:36:17,257 and you put it under your tongue, 1116 00:36:17,550 --> 00:36:18,091 and when they come around 1117 00:36:18,384 --> 00:36:18,884 to check up on you 1118 00:36:19,177 --> 00:36:20,510 you insist it wasn't in the cup. 1119 00:36:20,803 --> 00:36:21,845 "It wasn't in the cup." 1120 00:36:22,138 --> 00:36:23,471 (laughter) 1121 00:36:23,764 --> 00:36:25,098 "There was no pill there. 1122 00:36:25,391 --> 00:36:27,058 "Give me my medication. 1123 00:36:27,351 --> 00:36:28,810 "I'm sick, you see?" 1124 00:36:30,271 --> 00:36:31,062 Of course, those of you 1125 00:36:31,355 --> 00:36:32,147 who are taking suppositories 1126 00:36:32,440 --> 00:36:32,981 you might want to pass 1127 00:36:33,274 --> 00:36:34,399 on that whole thing. 1128 00:36:34,692 --> 00:36:35,817 (laughter) 1129 00:36:36,110 --> 00:36:37,944 What, do you have a question? 1130 00:36:38,237 --> 00:36:38,778 Your hand has been up 1131 00:36:39,071 --> 00:36:40,655 as long as I've been here. 1132 00:36:40,948 --> 00:36:41,489 This is probably like 1133 00:36:41,782 --> 00:36:42,782 a very debilitating illness. 1134 00:36:43,075 --> 00:36:44,075 What is your occupation, Sir? 1135 00:36:44,368 --> 00:36:45,118 - I'm a doorman. 1136 00:36:45,411 --> 00:36:46,161 - [Steven] You're a doorman. 1137 00:36:46,454 --> 00:36:48,205 So, like, you hail taxis? 1138 00:36:48,497 --> 00:36:49,873 - That's what I do, yes. 1139 00:36:50,166 --> 00:36:50,707 - This is like a good 1140 00:36:51,000 --> 00:36:53,293 training device then, you're fine. 1141 00:36:53,586 --> 00:36:54,711 You should get out of this hospital. 1142 00:36:55,004 --> 00:36:55,587 It must be painful 1143 00:36:55,880 --> 00:36:56,546 having this IV hooked up. 1144 00:36:56,839 --> 00:36:57,923 - [Male patient] No, no, no, not at all. 1145 00:36:58,216 --> 00:36:58,757 - Really, no pain at all? 1146 00:36:59,050 --> 00:37:00,425 - No, that's not mine, that's his. 1147 00:37:00,718 --> 00:37:02,010 (laughter) 1148 00:37:02,303 --> 00:37:02,886 - Oh, son of a gun, 1149 00:37:03,179 --> 00:37:03,803 let me see this thing. 1150 00:37:04,096 --> 00:37:04,638 Oh, good God, it is. 1151 00:37:04,931 --> 00:37:05,513 Well, what have we got here? 1152 00:37:05,806 --> 00:37:06,598 Let's see, 1153 00:37:06,891 --> 00:37:07,515 you're getting your lunch today. 1154 00:37:07,808 --> 00:37:09,226 Oh, we have some strawberry Jell-O. 1155 00:37:09,518 --> 00:37:10,352 That's nice. 1156 00:37:10,645 --> 00:37:12,979 Oh, is that pasta salad dextrose. 1157 00:37:13,272 --> 00:37:14,272 What's your main course today? 1158 00:37:14,565 --> 00:37:15,232 Oh, liver and onions. 1159 00:37:15,524 --> 00:37:16,816 Oh boy, even in the bloodstream 1160 00:37:17,109 --> 00:37:19,277 that's some pretty nasty stuff. 1161 00:37:19,570 --> 00:37:21,363 Here's a nurse, I'm just guessing. 1162 00:37:21,656 --> 00:37:22,864 - You're right. 1163 00:37:23,157 --> 00:37:23,990 - A sponge bath from this woman 1164 00:37:24,283 --> 00:37:25,575 would really be paradise. 1165 00:37:25,868 --> 00:37:27,077 (laughter) 1166 00:37:27,370 --> 00:37:28,995 Oh, look, a doctor here, folks. 1167 00:37:29,288 --> 00:37:31,581 Son of a gun, a Jewish doctor. 1168 00:37:33,501 --> 00:37:34,626 Something you don't see very often 1169 00:37:34,919 --> 00:37:36,086 in a New York City hospital. 1170 00:37:36,379 --> 00:37:37,504 You are a doctor, Sir? 1171 00:37:37,797 --> 00:37:38,630 - Yes, I'm a doctor. 1172 00:37:38,923 --> 00:37:41,549 - And what is your field of speciality? 1173 00:37:41,842 --> 00:37:42,592 - This is my first year, 1174 00:37:42,885 --> 00:37:44,219 I don't know yet. 1175 00:37:44,512 --> 00:37:45,053 - Could I recommend 1176 00:37:45,346 --> 00:37:48,265 a career in welding, perhaps? 1177 00:37:48,557 --> 00:37:49,849 Just a suggestion. 1178 00:37:51,143 --> 00:37:51,977 Oh, you liked that? 1179 00:37:52,270 --> 00:37:53,645 You liked that one? 1180 00:37:55,314 --> 00:37:56,690 What is your name, Sir? 1181 00:37:56,983 --> 00:37:58,191 - Sam. 1182 00:37:58,484 --> 00:38:00,860 (laughter) 1183 00:38:01,153 --> 00:38:02,320 - You're a happy guy, Sam. 1184 00:38:02,613 --> 00:38:03,321 What are they pumping 1185 00:38:03,614 --> 00:38:05,323 into your nostrils here? 1186 00:38:05,616 --> 00:38:06,992 What is this concoction? 1187 00:38:07,285 --> 00:38:07,909 You're turning blue, Sam. 1188 00:38:08,202 --> 00:38:08,743 Why is that? 1189 00:38:09,036 --> 00:38:09,703 You're turning blue, what's? 1190 00:38:09,996 --> 00:38:10,537 Oh, good God, 1191 00:38:10,830 --> 00:38:12,247 I'm standing on his air hose. 1192 00:38:12,540 --> 00:38:14,291 (laughter) 1193 00:38:14,583 --> 00:38:15,208 I'm sorry. 1194 00:38:16,877 --> 00:38:17,836 Oh, you're running out of air, 1195 00:38:18,129 --> 00:38:18,920 and so am I. 1196 00:38:20,631 --> 00:38:22,173 Folks, you have been a great audience, 1197 00:38:22,466 --> 00:38:25,468 really, you've been a good audience. 1198 00:38:25,761 --> 00:38:28,513 You've been a sick audience, folks, 1199 00:38:28,806 --> 00:38:30,515 but thank you very much, everybody. 1200 00:38:30,808 --> 00:38:32,809 Get well, get well, everybody. 1201 00:38:33,102 --> 00:38:35,145 (applause) 1202 00:38:49,952 --> 00:38:51,202 - [Female] You were really good. 1203 00:38:51,495 --> 00:38:52,412 - Thank you, that's very nice of you. 1204 00:38:52,705 --> 00:38:53,330 Seriously. 1205 00:38:53,622 --> 00:38:54,539 - [Female] You were terrific. 1206 00:38:54,832 --> 00:38:55,373 - Oh, thank you, 1207 00:38:55,666 --> 00:38:56,249 that's very nice of you. 1208 00:38:56,542 --> 00:38:58,084 - [Female] Thank you. 1209 00:39:11,349 --> 00:39:13,933 - What about last week, what was it? 1210 00:39:14,226 --> 00:39:15,977 - I think it was 80,000. 1211 00:39:19,690 --> 00:39:20,690 45,000. 1212 00:39:20,983 --> 00:39:21,608 - 45? 1213 00:39:23,486 --> 00:39:24,235 I see. 1214 00:39:26,364 --> 00:39:27,781 Well, that's good. 1215 00:40:03,692 --> 00:40:05,527 - Taxi! Oh, God! 1216 00:40:05,820 --> 00:40:07,028 Taxi, taxi, taxi! 1217 00:40:09,448 --> 00:40:11,616 Oh, wait, wait, oh, my God. 1218 00:40:14,870 --> 00:40:17,372 Taxi! 1219 00:40:18,499 --> 00:40:20,250 Okay, stop right here. 1220 00:40:21,335 --> 00:40:24,003 (dramatic music) 1221 00:40:32,221 --> 00:40:32,971 Hello! 1222 00:40:43,774 --> 00:40:44,524 Hello? 1223 00:40:50,156 --> 00:40:52,115 I'm home, I'm home! 1224 00:40:52,408 --> 00:40:54,617 Don't come near me, I'm home! 1225 00:40:57,288 --> 00:40:58,455 - Mom, what are you doing? 1226 00:40:58,747 --> 00:40:59,289 - Where are you going? 1227 00:40:59,582 --> 00:41:00,123 - What's the matter? 1228 00:41:00,416 --> 00:41:00,957 - I love you, I love you. 1229 00:41:01,250 --> 00:41:02,625 Stay out of my way. 1230 00:41:05,629 --> 00:41:06,296 Where's Jenny? 1231 00:41:06,589 --> 00:41:07,130 - At the movies. 1232 00:41:07,423 --> 00:41:09,591 - At the movies, at the movies. 1233 00:41:09,884 --> 00:41:10,842 All right, that's it. 1234 00:41:11,135 --> 00:41:11,676 She's grounded. 1235 00:41:11,969 --> 00:41:15,138 If I ever see her again, she's grounded. 1236 00:41:15,431 --> 00:41:16,639 I want the two of you to go, 1237 00:41:16,932 --> 00:41:19,601 and put your nice dresses on. 1238 00:41:19,894 --> 00:41:22,729 All right, okay, what are you doing? 1239 00:41:23,022 --> 00:41:24,314 Go, put your nice dresses on. 1240 00:41:24,607 --> 00:41:26,399 Go on, now, put them on! 1241 00:41:32,615 --> 00:41:33,990 - [Heidi] Help me! 1242 00:41:34,283 --> 00:41:35,742 - She said, hurry, come on. 1243 00:41:36,035 --> 00:41:37,577 - Where are my shoes? 1244 00:41:44,001 --> 00:41:46,419 Oh, my God, oh, my God. 1245 00:41:46,712 --> 00:41:47,420 Oh, my God. 1246 00:41:48,547 --> 00:41:50,548 - I can't find my tights. 1247 00:41:52,801 --> 00:41:53,801 - Oh, my God! 1248 00:41:54,887 --> 00:41:55,887 Girls, girls, 1249 00:41:57,139 --> 00:41:59,974 come on, come on, let's go. 1250 00:42:00,267 --> 00:42:01,559 - [Carrie] Why are we running? 1251 00:42:01,852 --> 00:42:03,478 - I can't button this dress. 1252 00:42:03,771 --> 00:42:04,479 Mom, 1253 00:42:04,772 --> 00:42:05,939 mom, help me! 1254 00:42:06,232 --> 00:42:06,773 - You are just gonna have to 1255 00:42:07,066 --> 00:42:08,191 help each other. 1256 00:42:10,611 --> 00:42:12,278 Oh, Jesus, oh, Jesus, 1257 00:42:13,447 --> 00:42:14,197 oh, Jesus. 1258 00:42:23,374 --> 00:42:24,415 Out of my way, out of my way, 1259 00:42:24,708 --> 00:42:25,667 out of my way. 1260 00:43:00,494 --> 00:43:01,661 Heidi, go long. 1261 00:43:02,955 --> 00:43:04,455 Heads up. 1262 00:43:04,748 --> 00:43:06,624 Bread basket, pantry, pantry. 1263 00:43:06,917 --> 00:43:07,542 Carry. 1264 00:43:07,835 --> 00:43:08,585 - Yeah? 1265 00:43:08,877 --> 00:43:09,419 - No, Carrie, come here. 1266 00:43:09,712 --> 00:43:12,171 Help me carry, take the big platter. 1267 00:43:12,464 --> 00:43:15,341 There you are, somebody man the peas. 1268 00:43:21,307 --> 00:43:22,932 Heidi, the peas. 1269 00:43:23,225 --> 00:43:24,851 Carrie, napkins, one on each plate. 1270 00:43:25,144 --> 00:43:25,852 Here we go. 1271 00:43:31,525 --> 00:43:33,359 Heidi, break the bread. 1272 00:43:34,320 --> 00:43:36,070 Carrie, light a match. 1273 00:43:37,031 --> 00:43:39,699 Spoons, centerpiece, centerpiece. 1274 00:43:39,992 --> 00:43:41,618 Light that match. 1275 00:43:41,910 --> 00:43:42,535 All right. 1276 00:43:49,418 --> 00:43:50,335 Living room! 1277 00:43:51,962 --> 00:43:53,254 Living room, living room. 1278 00:43:53,547 --> 00:43:54,714 Carrie, get your things off the planter. 1279 00:43:55,007 --> 00:43:55,965 - What should I do with it? 1280 00:43:56,258 --> 00:43:57,133 - [Lilah] Get rid of them. 1281 00:43:57,426 --> 00:43:59,052 - Here, get rid of it. 1282 00:44:00,888 --> 00:44:02,055 What happened to the fish tank? 1283 00:44:02,348 --> 00:44:03,389 - [Lilah] Don't say that again. 1284 00:44:03,682 --> 00:44:05,058 - The water went down. 1285 00:44:05,351 --> 00:44:07,560 - I told you not to say that. 1286 00:44:19,406 --> 00:44:20,156 Kids. 1287 00:44:23,869 --> 00:44:25,036 - Lilah. 1288 00:44:25,329 --> 00:44:26,120 - Yes, dear? 1289 00:44:27,748 --> 00:44:28,915 - My family. 1290 00:44:29,208 --> 00:44:30,875 - Good evening. 1291 00:44:31,168 --> 00:44:33,586 - The black goldfish is missing. 1292 00:44:36,715 --> 00:44:38,966 (whistling) 1293 00:44:50,479 --> 00:44:53,439 - Yes, yes, I'm still holding. 1294 00:44:53,732 --> 00:44:54,357 Well, why don't you just 1295 00:44:54,650 --> 00:44:55,358 put me through to her? 1296 00:44:55,651 --> 00:44:56,526 I don't un... 1297 00:44:58,445 --> 00:44:59,696 What restaurant? 1298 00:45:02,282 --> 00:45:03,241 She told me herself that 1299 00:45:03,534 --> 00:45:04,951 she was bringing a gentleman down to 1300 00:45:05,244 --> 00:45:07,036 the club to see me. 1301 00:45:07,329 --> 00:45:09,288 The club, the Gas Station. 1302 00:45:11,834 --> 00:45:13,126 All right. 1303 00:45:13,419 --> 00:45:15,294 Would you give her that message, 1304 00:45:15,587 --> 00:45:19,215 and have her please call me down here? 1305 00:45:19,508 --> 00:45:21,968 The Gas Station, thank you. 1306 00:45:22,261 --> 00:45:23,511 Phone is free. 1307 00:45:23,804 --> 00:45:26,013 (soft music) 1308 00:45:33,731 --> 00:45:34,939 - Were you born in New Jersey, 1309 00:45:35,232 --> 00:45:36,232 Reverend Young? 1310 00:45:37,359 --> 00:45:38,109 - Yes. 1311 00:45:42,740 --> 00:45:43,573 - So was I. 1312 00:45:44,575 --> 00:45:46,909 - So was I, we both were. 1313 00:45:47,202 --> 00:45:47,785 - Together. 1314 00:45:48,078 --> 00:45:50,121 - We weren't born together. 1315 00:45:54,376 --> 00:45:55,501 - [John] Care for some more wine? 1316 00:45:55,794 --> 00:45:56,377 - Yes. 1317 00:46:00,674 --> 00:46:03,301 - [Heidi] I got a new joke, Mom. 1318 00:46:03,594 --> 00:46:04,635 - You do, baby? 1319 00:46:06,972 --> 00:46:09,724 - [Heidi] I think it's grown-up enough. 1320 00:46:10,017 --> 00:46:11,434 - I'm sure it is, sweetheart. 1321 00:46:11,727 --> 00:46:14,061 - She loves to tell jokes. 1322 00:46:14,354 --> 00:46:16,314 - Coral told it to me. 1323 00:46:16,607 --> 00:46:17,565 - [Lilah] Did she, dear? 1324 00:46:17,858 --> 00:46:19,066 - Tell it, Heidi. 1325 00:46:23,197 --> 00:46:24,155 - What did one cocksucker 1326 00:46:24,448 --> 00:46:25,656 say to the other? 1327 00:46:28,452 --> 00:46:29,118 - [Male] Go home! 1328 00:46:29,411 --> 00:46:32,580 - So, Betsy Ross says, I have 13 stars. 1329 00:46:32,873 --> 00:46:33,664 Would you listen to this? 1330 00:46:33,957 --> 00:46:35,917 This is funny, my class loves this. 1331 00:46:36,210 --> 00:46:36,793 - Do you have any idea where she 1332 00:46:37,085 --> 00:46:38,044 is tonight, by any chance? 1333 00:46:38,337 --> 00:46:39,212 Is this her service? 1334 00:46:39,505 --> 00:46:40,296 Do you happen to know? 1335 00:46:40,589 --> 00:46:41,422 Did she have plans on coming down 1336 00:46:41,715 --> 00:46:43,132 to the Gas Station tonight? 1337 00:46:43,425 --> 00:46:45,802 - Who you got coming, an agent? 1338 00:46:47,012 --> 00:46:47,929 - Okay, no, never... 1339 00:46:48,222 --> 00:46:49,889 Just tell her that Steven Gold called, 1340 00:46:50,182 --> 00:46:51,265 and that I'm still expecting her, 1341 00:46:51,558 --> 00:46:52,099 and the gentleman 1342 00:46:52,392 --> 00:46:54,101 at the club, thank you. 1343 00:46:55,604 --> 00:46:56,270 - Steven, if you have 1344 00:46:56,563 --> 00:46:57,480 a talent scout coming, 1345 00:46:57,773 --> 00:46:58,523 you're supposed to tell. 1346 00:46:58,816 --> 00:46:59,357 - I don't have 1347 00:46:59,650 --> 00:47:00,191 a talent scout coming, Albert. 1348 00:47:00,484 --> 00:47:02,318 - Really, who tried to call? 1349 00:47:02,611 --> 00:47:03,945 - Did somebody try to call me? 1350 00:47:04,238 --> 00:47:05,321 - That's what I heard. 1351 00:47:05,614 --> 00:47:06,405 - Hey, hey, hey, 1352 00:47:06,698 --> 00:47:07,907 did I have a call? 1353 00:47:08,200 --> 00:47:08,741 - [Ernie] Yeah. 1354 00:47:09,034 --> 00:47:09,575 - Well, why didn't you tell me? 1355 00:47:09,868 --> 00:47:11,077 - I couldn't find you. 1356 00:47:11,370 --> 00:47:12,870 - Who was it, what did you say? 1357 00:47:13,163 --> 00:47:14,121 - I don't know. 1358 00:47:14,414 --> 00:47:15,206 He wanted to know what nights 1359 00:47:15,499 --> 00:47:16,040 you perform here, 1360 00:47:16,333 --> 00:47:16,999 and what time you go on. 1361 00:47:17,292 --> 00:47:18,417 - So it is a talent scout. 1362 00:47:18,710 --> 00:47:19,252 - Okay, all right, 1363 00:47:19,545 --> 00:47:20,253 now he's coming down. 1364 00:47:20,546 --> 00:47:21,087 What did you tell him? 1365 00:47:21,380 --> 00:47:21,921 - I told him you're here every night, 1366 00:47:22,214 --> 00:47:23,464 and if he wants to know what time, 1367 00:47:23,757 --> 00:47:25,258 to call back. 1368 00:47:25,551 --> 00:47:27,009 - He said he was gonna call back? 1369 00:47:27,302 --> 00:47:28,177 - He said, "Thank you." 1370 00:47:28,470 --> 00:47:29,011 - [Steven] But he said he's coming? 1371 00:47:29,304 --> 00:47:29,846 - I don't know. 1372 00:47:30,138 --> 00:47:30,680 - Why don't you write these things down? 1373 00:47:30,973 --> 00:47:33,224 - [Ernie] Hey, why don't you take a hike? 1374 00:47:33,517 --> 00:47:34,100 - Who is it? 1375 00:47:34,393 --> 00:47:35,268 Just tell me who it is, 1376 00:47:35,561 --> 00:47:36,644 and I'll watch for him. 1377 00:47:36,937 --> 00:47:38,312 - Could you give me a second? 1378 00:47:38,605 --> 00:47:39,146 Listen, if you listen 1379 00:47:39,439 --> 00:47:41,107 it's gonna be real funny, okay? 1380 00:47:41,400 --> 00:47:41,941 Now, George Washington 1381 00:47:42,234 --> 00:47:43,901 gets off his white horse and says... 1382 00:47:44,194 --> 00:47:46,904 - [Male] George Washington sucks. 1383 00:47:47,197 --> 00:47:48,281 - You, Sir, do you have 1384 00:47:48,574 --> 00:47:51,033 any naked pictures of your wife? 1385 00:47:54,872 --> 00:47:57,665 Only kidding, only kidding. 1386 00:47:57,958 --> 00:47:58,791 - [John] No more than anyone else 1387 00:47:59,084 --> 00:48:00,001 who has a family. 1388 00:48:00,294 --> 00:48:01,043 - [Lilah] Uh-huh, what do you mean by that? 1389 00:48:01,336 --> 00:48:01,878 - [John] What do I mean by that? 1390 00:48:02,170 --> 00:48:03,212 - [Lilah] What is it that do you want? 1391 00:48:03,505 --> 00:48:04,422 - [John] Just a family I can be proud of. 1392 00:48:04,715 --> 00:48:05,256 - A family you could be 1393 00:48:05,549 --> 00:48:07,258 proud of, uh-huh, like who? 1394 00:48:07,551 --> 00:48:09,218 And don't tell me Bunny and Jerry. 1395 00:48:09,511 --> 00:48:10,303 - Bunny and Jerry. 1396 00:48:10,596 --> 00:48:11,679 - Fuck Bunny and Jerry. 1397 00:48:11,972 --> 00:48:12,555 - Why do you have to use 1398 00:48:12,848 --> 00:48:13,431 language like that? 1399 00:48:13,724 --> 00:48:15,558 Don't use language like that. 1400 00:48:15,851 --> 00:48:16,392 No wonder your daughters 1401 00:48:16,685 --> 00:48:17,685 talk like toilets. 1402 00:48:17,978 --> 00:48:18,728 - [Lilah] Talk like toilets, John? 1403 00:48:19,021 --> 00:48:19,562 - [John] Come on, Lilah, 1404 00:48:19,855 --> 00:48:20,479 you know what I'm talking about. 1405 00:48:20,772 --> 00:48:21,606 - [Lilah] What do you want? 1406 00:48:21,899 --> 00:48:23,065 - [John] Just be a mother. 1407 00:48:23,358 --> 00:48:24,150 - [Lilah] I am a mother. 1408 00:48:24,443 --> 00:48:25,151 - [John] Not by my definition. 1409 00:48:25,444 --> 00:48:26,736 - [Lilah] Well, I am by my definition. 1410 00:48:27,029 --> 00:48:27,904 - A mother is some who stays 1411 00:48:28,196 --> 00:48:29,238 with her children at night. 1412 00:48:29,531 --> 00:48:30,656 - [Lilah] Unless she works. 1413 00:48:30,949 --> 00:48:31,782 - [John] Unless she gets paid to work. 1414 00:48:32,075 --> 00:48:33,576 - Unless she's lucky enough to get paid. 1415 00:48:33,869 --> 00:48:34,535 - Unless she's good enough to get paid. 1416 00:48:34,828 --> 00:48:35,661 - [Lilah] I am good enough. 1417 00:48:35,954 --> 00:48:36,495 - No, you're not, Lilah. 1418 00:48:36,788 --> 00:48:37,830 You're not funny. 1419 00:48:38,123 --> 00:48:39,957 - You say that to me one more time, 1420 00:48:40,250 --> 00:48:41,626 and I'm going to leave this house. 1421 00:48:41,919 --> 00:48:42,877 - You can't stand the truth. 1422 00:48:43,170 --> 00:48:44,128 - [Lilah] All right, I'm out of here. 1423 00:48:44,421 --> 00:48:45,630 - I didn't say it. 1424 00:48:45,923 --> 00:48:46,464 - [Lilah] I'm out of here. 1425 00:48:46,757 --> 00:48:47,715 - [John] All right, I will say it. 1426 00:48:48,008 --> 00:48:48,966 The woman living in this house 1427 00:48:49,259 --> 00:48:50,051 is not funny. 1428 00:48:50,344 --> 00:48:51,302 That woman, there in the dark, 1429 00:48:51,595 --> 00:48:53,054 is not funny. 1430 00:48:53,347 --> 00:48:53,888 - [Lilah] I'm out of here! 1431 00:48:54,181 --> 00:48:55,556 - No one laughs at that woman! 1432 00:48:55,849 --> 00:48:57,642 That woman is not funny! 1433 00:48:58,685 --> 00:49:01,187 (upbeat music) 1434 00:49:29,633 --> 00:49:31,801 (applause) 1435 00:49:56,660 --> 00:49:57,326 - Steven. 1436 00:49:57,619 --> 00:49:58,160 - [Steven] I broke your deal. 1437 00:49:58,453 --> 00:50:00,830 Sorry, I'll have to pay for it. 1438 00:50:02,874 --> 00:50:04,250 - What's the matter with you? 1439 00:50:04,543 --> 00:50:05,167 - Nothing. 1440 00:50:06,837 --> 00:50:07,962 - There are some people 1441 00:50:08,255 --> 00:50:09,005 upstairs asking for you. 1442 00:50:09,297 --> 00:50:12,258 They want to know what time you go on. 1443 00:50:14,511 --> 00:50:15,344 They look like heavyweights. 1444 00:50:15,637 --> 00:50:16,595 Who are they? 1445 00:50:16,888 --> 00:50:18,806 - Jesus, she came through for me. 1446 00:50:19,099 --> 00:50:20,266 - Who came through for you? 1447 00:50:20,559 --> 00:50:21,434 Who are they? 1448 00:50:21,727 --> 00:50:22,727 - [Steven] Romeo, they're network people. 1449 00:50:23,020 --> 00:50:24,186 - Network people? 1450 00:50:24,479 --> 00:50:25,021 - You got to give me another 1451 00:50:25,313 --> 00:50:25,855 20-minute set tonight. 1452 00:50:26,148 --> 00:50:26,939 Give me another 20-minute set 1453 00:50:27,232 --> 00:50:27,815 tonight, all right? 1454 00:50:28,108 --> 00:50:28,649 - Listen, I want you to calm down. 1455 00:50:28,942 --> 00:50:29,483 - [Steven] Will you give me 1456 00:50:29,776 --> 00:50:30,317 another 20-minute set tonight? 1457 00:50:30,610 --> 00:50:31,152 - I want to have a nice talk with you. 1458 00:50:31,445 --> 00:50:31,986 - Later, later, later, later. 1459 00:50:32,279 --> 00:50:32,820 - Now listen. 1460 00:50:33,113 --> 00:50:33,654 - Oh, Leave me alone for a minute. 1461 00:50:33,947 --> 00:50:34,947 - That's the whole point. 1462 00:50:35,240 --> 00:50:36,824 You don't have to be alone. 1463 00:50:37,117 --> 00:50:37,783 Even a prize-fighter 1464 00:50:38,076 --> 00:50:39,869 has someone in his corner. 1465 00:50:40,162 --> 00:50:42,204 Come on now, I know these people. 1466 00:50:42,497 --> 00:50:42,997 - [Steven] Uh-huh. 1467 00:50:43,290 --> 00:50:44,373 - Use me, I mean, I can handle them. 1468 00:50:44,666 --> 00:50:45,166 Let me entertain them 1469 00:50:45,459 --> 00:50:46,083 after the show tonight. 1470 00:50:46,376 --> 00:50:46,959 They're only going to come 1471 00:50:47,252 --> 00:50:48,335 in here once, right? 1472 00:50:48,628 --> 00:50:51,172 Let me help you make tonight count. 1473 00:50:51,465 --> 00:50:52,089 - Okay. 1474 00:50:54,009 --> 00:50:54,717 - Okay? 1475 00:50:55,010 --> 00:50:56,177 - I said okay. 1476 00:50:56,470 --> 00:50:57,011 - [Romeo] We're talking agent now? 1477 00:50:57,304 --> 00:50:57,845 - You're my agent. 1478 00:50:58,138 --> 00:50:58,679 - Permanent agent? 1479 00:50:58,972 --> 00:50:59,513 - Whatever you want. 1480 00:50:59,806 --> 00:51:00,347 - [Romeo] We're talking about getting it in writing. 1481 00:51:00,640 --> 00:51:01,307 - We'll get it in writing. 1482 00:51:01,600 --> 00:51:02,141 Just when can I go on? 1483 00:51:02,434 --> 00:51:03,559 - How about now? 1484 00:51:11,276 --> 00:51:13,986 Just take it easy and relax, relax. 1485 00:51:14,279 --> 00:51:14,820 - All right. 1486 00:51:15,113 --> 00:51:16,030 - Steven? 1487 00:51:16,323 --> 00:51:16,864 Steven? 1488 00:51:17,157 --> 00:51:18,074 - Oh, look, don't bother me, all right? 1489 00:51:18,366 --> 00:51:19,283 - Don't bother him, don't bother him. 1490 00:51:19,576 --> 00:51:20,493 - How's the house? 1491 00:51:20,786 --> 00:51:21,952 - Very good, hot, hot. 1492 00:51:22,245 --> 00:51:22,828 - Good crowd, good crowd. 1493 00:51:23,121 --> 00:51:23,871 - A sensational crowd. 1494 00:51:24,164 --> 00:51:24,997 - Okay. 1495 00:51:25,290 --> 00:51:26,457 - Just relax, you ready? 1496 00:51:26,750 --> 00:51:27,291 - Are you gonna point him out to me? 1497 00:51:27,584 --> 00:51:28,125 - Yes, I'll point him out to you. 1498 00:51:28,418 --> 00:51:28,959 He's down in the front. 1499 00:51:29,252 --> 00:51:31,045 I want you to take a deep breath, right? 1500 00:51:31,338 --> 00:51:31,962 - You gonna get Albert off of there? 1501 00:51:32,255 --> 00:51:33,672 - He's almost finished. 1502 00:51:33,965 --> 00:51:34,673 I can see he's almost finished. 1503 00:51:34,966 --> 00:51:36,008 - [Albert] Blew up a sporting goods store, 1504 00:51:36,301 --> 00:51:37,551 and you wanted dust? 1505 00:51:37,844 --> 00:51:40,429 And I said, "Yeah, give me the Pledge." 1506 00:51:40,722 --> 00:51:41,263 - Where are they? 1507 00:51:41,556 --> 00:51:43,015 - Third table, left. 1508 00:51:43,308 --> 00:51:45,059 Gray hair, kill them. 1509 00:51:45,352 --> 00:51:47,019 (applause) 1510 00:51:47,312 --> 00:51:48,312 - [Albert] Anyway, you guys have been 1511 00:51:48,605 --> 00:51:49,146 a nice audience. 1512 00:51:49,439 --> 00:51:50,231 Somebody wants to come up here. 1513 00:51:50,524 --> 00:51:51,398 Please see my new movie. 1514 00:51:51,691 --> 00:51:53,943 It's called, Goober, the Forgotten Pile. 1515 00:51:54,236 --> 00:51:55,778 - Shit, Romeo, Romeo! 1516 00:51:57,697 --> 00:51:58,948 - Albert Emperato, ladies and gentlemen. 1517 00:51:59,241 --> 00:52:00,324 Albert Emperato. 1518 00:52:00,617 --> 00:52:03,285 (applause) 1519 00:52:03,578 --> 00:52:04,745 Listen, I'd like to settle down, 1520 00:52:05,038 --> 00:52:05,871 and get serious for a moment 1521 00:52:06,164 --> 00:52:06,956 because I want to introduce you 1522 00:52:07,249 --> 00:52:09,291 to someone that I've had the privilege 1523 00:52:09,584 --> 00:52:10,417 of nurturing along 1524 00:52:10,710 --> 00:52:12,753 on the road to stardom. 1525 00:52:13,046 --> 00:52:13,587 You know, I've been 1526 00:52:13,880 --> 00:52:14,964 in this business a long time. 1527 00:52:15,257 --> 00:52:17,299 I've seen comics come and go, 1528 00:52:17,592 --> 00:52:18,509 and, sometimes, you see somebody 1529 00:52:18,802 --> 00:52:20,261 goes right to the top, 1530 00:52:20,554 --> 00:52:21,762 and you know they're gonna stay there. 1531 00:52:22,055 --> 00:52:25,015 This young gentleman is not unlike that. 1532 00:52:25,308 --> 00:52:25,933 I've had him on this stage 1533 00:52:26,226 --> 00:52:27,184 month after month 1534 00:52:27,477 --> 00:52:29,019 because I knew one day 1535 00:52:29,312 --> 00:52:31,313 his star was gonna shine. 1536 00:52:31,606 --> 00:52:32,356 There's very little else 1537 00:52:32,649 --> 00:52:35,484 I can say about him except that 1538 00:52:35,777 --> 00:52:37,486 he's like a son to me. 1539 00:52:37,779 --> 00:52:38,946 Come on, let's have a nice warm welcome 1540 00:52:39,239 --> 00:52:40,239 for Steven Gold, 1541 00:52:40,532 --> 00:52:41,407 the comedy of Steven Gold, 1542 00:52:41,700 --> 00:52:42,616 ladies and gentlemen. 1543 00:52:42,909 --> 00:52:44,952 Come on up here, Steven. 1544 00:52:45,245 --> 00:52:45,953 Come on Steven. 1545 00:52:46,246 --> 00:52:46,787 He wants to be coaxed, 1546 00:52:47,080 --> 00:52:48,581 he wants to be coaxed, come on. 1547 00:52:48,874 --> 00:52:50,666 Steven, come on up here. 1548 00:52:51,626 --> 00:52:52,918 Come on. 1549 00:52:53,211 --> 00:52:53,919 He's a little shy. 1550 00:52:54,212 --> 00:52:55,379 Let's give him a big hand, come on. 1551 00:52:55,672 --> 00:52:57,798 Steven Gold, come on Steven. 1552 00:52:59,676 --> 00:53:02,261 That a boy, Steven, right there. 1553 00:53:12,564 --> 00:53:13,814 - Good evening. 1554 00:53:14,107 --> 00:53:16,400 - [Female] Good evening, yeah. 1555 00:53:18,028 --> 00:53:20,237 - Uh, my name is, uh. 1556 00:53:20,530 --> 00:53:22,323 Well, you know who I am. 1557 00:53:24,159 --> 00:53:24,909 Wow. 1558 00:53:30,165 --> 00:53:31,916 Anyone here from? 1559 00:53:32,209 --> 00:53:34,501 Don't you hate it when comics do that? 1560 00:53:34,794 --> 00:53:35,419 It means they don't know 1561 00:53:35,712 --> 00:53:36,921 what else to say. 1562 00:53:39,507 --> 00:53:41,592 Anyone from out of town? 1563 00:53:41,885 --> 00:53:43,385 Here you go, okay. 1564 00:53:43,678 --> 00:53:44,386 Yeah, yeah. 1565 00:53:45,847 --> 00:53:47,056 You, Sir, where are you from? 1566 00:53:47,349 --> 00:53:49,642 - [Male] Green Bay, Wisconsin. 1567 00:53:50,685 --> 00:53:53,520 - There's nothing funny about that. 1568 00:53:54,940 --> 00:53:56,023 What are you doing while 1569 00:53:56,316 --> 00:53:57,274 you're here in town? 1570 00:53:57,567 --> 00:53:58,984 Are you having fun? 1571 00:53:59,277 --> 00:53:59,944 - Until now. 1572 00:54:00,237 --> 00:54:02,279 (laughter) 1573 00:54:03,240 --> 00:54:04,406 - That's funny. 1574 00:54:04,699 --> 00:54:06,242 This guy's all right. 1575 00:54:08,245 --> 00:54:09,828 Is that your wife with you, Sir? 1576 00:54:10,121 --> 00:54:11,580 - [Male] My daughter. 1577 00:54:11,873 --> 00:54:13,332 - Whoa, that's not gonna work, huh? 1578 00:54:13,625 --> 00:54:14,124 I was going to ask if you had 1579 00:54:14,417 --> 00:54:15,876 any naked pictures of her. 1580 00:54:16,169 --> 00:54:16,710 That won't work now, will it? 1581 00:54:17,003 --> 00:54:18,796 - [Male] No, that's not gonna work. 1582 00:54:19,089 --> 00:54:20,714 - No, that won't work. 1583 00:54:27,973 --> 00:54:30,808 I have some people in the audience. 1584 00:54:34,312 --> 00:54:35,104 I'm not gonna kid around 1585 00:54:35,397 --> 00:54:36,272 with you people. 1586 00:54:36,564 --> 00:54:38,190 This is a heavy night. 1587 00:54:39,234 --> 00:54:41,026 This is a real heavy night. 1588 00:54:41,319 --> 00:54:41,860 I thought I was gonna get 1589 00:54:42,153 --> 00:54:43,529 discovered tonight, 1590 00:54:45,365 --> 00:54:48,492 and that is exactly what happened. 1591 00:54:48,785 --> 00:54:49,410 I did. 1592 00:55:00,547 --> 00:55:02,464 That was a private joke. 1593 00:55:03,425 --> 00:55:04,758 Private joke, and I'm a comedian, 1594 00:55:05,051 --> 00:55:07,261 so I'll go public with these, 1595 00:55:08,346 --> 00:55:09,513 with the jokes. 1596 00:55:11,182 --> 00:55:12,933 My father is a doctor. 1597 00:55:16,104 --> 00:55:17,062 When I was a student 1598 00:55:17,355 --> 00:55:18,689 I was a really bad student, 1599 00:55:18,982 --> 00:55:21,191 but that didn't stop my dad, 1600 00:55:21,484 --> 00:55:24,028 doctor pulling a lot of strings 1601 00:55:24,321 --> 00:55:25,654 to get me into med school 1602 00:55:25,947 --> 00:55:27,364 even though it didn't seem 1603 00:55:27,657 --> 00:55:28,407 to matter to anybody that 1604 00:55:28,700 --> 00:55:29,241 I couldn't even stand 1605 00:55:29,534 --> 00:55:30,534 the sight of blood. 1606 00:55:30,827 --> 00:55:31,368 As a matter of fact, 1607 00:55:31,661 --> 00:55:32,202 I once got yelled at pretty bad 1608 00:55:32,495 --> 00:55:33,829 because during a fishing trip 1609 00:55:34,122 --> 00:55:34,705 I wouldn't take the hook, 1610 00:55:34,998 --> 00:55:37,041 and put it through a minnow 1611 00:55:37,334 --> 00:55:38,125 because I didn't want to give it 1612 00:55:38,418 --> 00:55:39,710 cerebral contusions. 1613 00:55:40,003 --> 00:55:41,045 I didn't want to give it 1614 00:55:41,338 --> 00:55:43,464 optical poptitude, you know. 1615 00:55:44,674 --> 00:55:45,924 You know what optical poptitude is? 1616 00:55:46,217 --> 00:55:48,177 It's bulging eyeballs, so. 1617 00:55:49,179 --> 00:55:50,262 There's something funny in here. 1618 00:55:50,555 --> 00:55:53,599 I'm gonna find something funny in here. 1619 00:55:57,729 --> 00:55:58,395 I don't really know 1620 00:55:58,688 --> 00:55:59,229 what's funny anymore, 1621 00:55:59,522 --> 00:56:00,064 so if you people could help me out. 1622 00:56:00,357 --> 00:56:01,023 Just laugh any time 1623 00:56:01,316 --> 00:56:03,817 that you feel anything funny 1624 00:56:04,110 --> 00:56:04,902 just feel... 1625 00:56:15,789 --> 00:56:18,791 Let me tell you about medical school. 1626 00:56:19,959 --> 00:56:22,044 You can't make the mistake 1627 00:56:23,463 --> 00:56:24,129 of letting them know that 1628 00:56:24,422 --> 00:56:25,214 you're squeamish about some things 1629 00:56:25,507 --> 00:56:26,632 because, man, they smell it on you. 1630 00:56:26,925 --> 00:56:28,175 They smell it on you in medical school. 1631 00:56:28,468 --> 00:56:29,009 I once made the mistake 1632 00:56:29,302 --> 00:56:30,135 of telling this female lab partner 1633 00:56:30,428 --> 00:56:32,513 of mine that I couldn't stand 1634 00:56:32,806 --> 00:56:33,764 to see things suffer 1635 00:56:34,057 --> 00:56:35,224 like little frogs 1636 00:56:35,517 --> 00:56:37,309 that we have to dissect. 1637 00:56:41,564 --> 00:56:42,981 And she took this 1638 00:56:44,067 --> 00:56:44,900 thing it's called a probe. 1639 00:56:45,193 --> 00:56:45,734 It's like this prong thing, 1640 00:56:46,027 --> 00:56:47,236 and she plucked out this frog's eye, 1641 00:56:47,529 --> 00:56:48,112 and she flicked it at me, 1642 00:56:48,405 --> 00:56:50,197 and it stuck on my neck. 1643 00:56:53,493 --> 00:56:55,702 I think that's pretty funny. 1644 00:57:02,252 --> 00:57:03,544 See, my dad is this big macho guy, 1645 00:57:03,837 --> 00:57:04,962 and he shoots deer and shit like that. 1646 00:57:05,255 --> 00:57:06,922 I'm this kid who can't stand 1647 00:57:07,215 --> 00:57:08,257 the sight of blood. 1648 00:57:08,550 --> 00:57:09,258 You know, they used to have 1649 00:57:09,551 --> 00:57:10,134 deer in Chicago until 1650 00:57:10,427 --> 00:57:11,510 my brother and father 1651 00:57:11,803 --> 00:57:12,511 gunned them all down. 1652 00:57:12,804 --> 00:57:14,012 They killed them all. 1653 00:57:14,305 --> 00:57:14,847 These are the guys 1654 00:57:15,140 --> 00:57:16,849 who killed Bambi's mom. 1655 00:57:19,686 --> 00:57:20,477 Wait a minute. 1656 00:57:20,770 --> 00:57:23,313 I didn't tell you about the dead cat. 1657 00:57:23,606 --> 00:57:25,107 I haven't told you about the dead cat. 1658 00:57:25,400 --> 00:57:26,442 My fucking roommates 1659 00:57:26,734 --> 00:57:27,401 they would put this dead cat 1660 00:57:27,694 --> 00:57:29,695 in my bed all the time. 1661 00:57:29,988 --> 00:57:31,113 Someone help me. 1662 00:57:32,407 --> 00:57:33,157 Christ! 1663 00:57:35,243 --> 00:57:36,201 - Come here. 1664 00:57:36,494 --> 00:57:38,871 (upbeat music) 1665 00:57:44,961 --> 00:57:46,628 - Check it out, baby. 1666 00:57:51,509 --> 00:57:52,176 - Leave me alone, 1667 00:57:52,469 --> 00:57:53,010 all right, Lilah, just go. 1668 00:57:53,303 --> 00:57:53,927 Go home. 1669 00:57:55,221 --> 00:57:58,140 Just leave me the fuck alone, Lilah. 1670 00:58:07,525 --> 00:58:09,693 - [Lilah] You're all right. 1671 00:58:10,737 --> 00:58:12,070 You're all right. 1672 00:58:13,490 --> 00:58:15,491 You're all right, Steven. 1673 00:58:18,620 --> 00:58:20,954 (jazz music) 1674 00:58:35,053 --> 00:58:36,053 - So my brother would be down 1675 00:58:36,346 --> 00:58:37,513 in the library studying, 1676 00:58:37,805 --> 00:58:40,599 and I would be upstairs in the attic 1677 00:58:42,852 --> 00:58:44,853 covering myself in tin foil, 1678 00:58:45,146 --> 00:58:46,355 from head to toe. 1679 00:58:48,733 --> 00:58:52,402 Making up these superheroes of my own, 1680 00:58:52,695 --> 00:58:54,404 you know, Tin Foil Man. 1681 00:58:56,407 --> 00:58:58,158 Shingle Kid, you know. 1682 00:58:59,536 --> 00:59:01,828 Stuff to make my friends laugh, 1683 00:59:02,121 --> 00:59:03,580 but at home, I was, 1684 00:59:04,791 --> 00:59:06,542 no, I was never funny. 1685 00:59:12,924 --> 00:59:15,634 - I used to make everybody laugh. 1686 00:59:15,927 --> 00:59:17,052 Even my husband. 1687 00:59:18,805 --> 00:59:21,014 God, we used to laugh. 1688 00:59:21,307 --> 00:59:21,932 - So? 1689 00:59:23,184 --> 00:59:24,268 What happened? 1690 00:59:26,312 --> 00:59:27,479 - I don't know. 1691 00:59:29,148 --> 00:59:30,732 The kids or his job. 1692 00:59:31,859 --> 00:59:32,609 Me. 1693 00:59:34,153 --> 00:59:35,153 I don't know. 1694 00:59:39,534 --> 00:59:42,619 - [Steven] So why don't you leave him? 1695 00:59:43,913 --> 00:59:46,665 - I've got carpool in the morning. 1696 00:59:48,876 --> 00:59:50,502 - He sounds like a prick. 1697 00:59:50,795 --> 00:59:51,336 - Look, he works all day, 1698 00:59:51,629 --> 00:59:52,170 and then he comes home, 1699 00:59:52,463 --> 00:59:54,881 and takes care of the kids all night. 1700 00:59:55,174 --> 00:59:57,009 - He sounds like a saint. 1701 00:59:58,428 --> 00:59:59,761 - He's not wrong. 1702 01:00:02,056 --> 01:00:03,056 I don't know. 1703 01:00:05,435 --> 01:00:08,186 Maybe I should quit, I don't know. 1704 01:00:08,479 --> 01:00:09,438 - What, quit stand-up? 1705 01:00:09,731 --> 01:00:11,315 No, no, no, no, you can't do that. 1706 01:00:11,608 --> 01:00:12,190 - Why not? 1707 01:00:13,735 --> 01:00:15,569 - Because you're funny. 1708 01:00:17,614 --> 01:00:19,531 I mean, you don't know how to 1709 01:00:19,824 --> 01:00:20,449 get to it yet, 1710 01:00:20,742 --> 01:00:21,450 you haven't figured that out, 1711 01:00:21,743 --> 01:00:22,951 but you're funny. 1712 01:00:24,829 --> 01:00:25,621 - Look, don't kid me 1713 01:00:25,913 --> 01:00:27,539 about this, all right? 1714 01:00:29,626 --> 01:00:30,667 - I'll say anything to a woman, 1715 01:00:30,960 --> 01:00:32,085 and not mean it. 1716 01:00:33,046 --> 01:00:34,630 I'll say I love her. 1717 01:00:34,922 --> 01:00:36,173 I'll say she's beautiful. 1718 01:00:36,466 --> 01:00:37,924 I'll say she's sexy. 1719 01:00:39,260 --> 01:00:41,762 I don't mess around with funny. 1720 01:00:47,393 --> 01:00:48,560 - Oh yeah, this is great. 1721 01:00:48,853 --> 01:00:50,270 Oh yeah, this is really great, you know. 1722 01:00:50,563 --> 01:00:51,104 - What? 1723 01:00:51,397 --> 01:00:51,980 - [Lilah] Wonderful, just wonderful. 1724 01:00:52,273 --> 01:00:52,814 - What? 1725 01:00:53,107 --> 01:00:54,608 - Look, I'm a married woman. 1726 01:00:54,901 --> 01:00:55,442 - [Steven] So? 1727 01:00:55,735 --> 01:00:56,360 - I'm 10 years older than you, 1728 01:00:56,653 --> 01:00:57,152 I got to go. 1729 01:00:57,445 --> 01:00:58,028 - So, wait, Lilah. 1730 01:00:58,321 --> 01:00:58,862 - [Lilah] I got to go. 1731 01:00:59,155 --> 01:01:01,865 - Lilah, look, come on, be Italian. 1732 01:01:03,868 --> 01:01:05,619 - What does that mean? 1733 01:01:06,788 --> 01:01:09,206 - I was hoping you would know. 1734 01:01:12,001 --> 01:01:12,668 Look. 1735 01:01:12,960 --> 01:01:15,087 - I got to go, I really got to go. 1736 01:01:15,380 --> 01:01:16,546 - Look, you're in trouble already, 1737 01:01:16,839 --> 01:01:19,299 so hang out with me tonight. 1738 01:01:19,592 --> 01:01:20,425 I'll teach you something 1739 01:01:20,718 --> 01:01:22,010 about being funny. 1740 01:01:23,805 --> 01:01:24,471 Yes, you can. 1741 01:01:24,764 --> 01:01:25,305 - Honestly, I can't. 1742 01:01:25,598 --> 01:01:26,139 - Look, you just want to 1743 01:01:26,432 --> 01:01:26,973 talk to the crowd. 1744 01:01:27,266 --> 01:01:27,808 Can you pull over here please, thank you. 1745 01:01:28,101 --> 01:01:28,642 - I need my jokes. 1746 01:01:28,935 --> 01:01:29,476 I can't get up there without my jokes. 1747 01:01:29,769 --> 01:01:30,310 - You talk to the crowd. 1748 01:01:30,603 --> 01:01:31,144 You talk to the crowd. 1749 01:01:31,437 --> 01:01:32,521 They talk to them they talk to you. 1750 01:01:32,814 --> 01:01:33,605 That's how you develop material. 1751 01:01:33,898 --> 01:01:34,481 - Steven, listen to me Steven. 1752 01:01:34,774 --> 01:01:35,315 - Come on, come on. 1753 01:01:35,608 --> 01:01:36,149 You got to learn now, come on. 1754 01:01:36,442 --> 01:01:36,983 - I just simply can't do it. 1755 01:01:37,276 --> 01:01:37,818 Its' just something. 1756 01:01:38,111 --> 01:01:38,652 - [Steven] Come on! 1757 01:01:38,945 --> 01:01:40,529 - All right, God Almighty! 1758 01:01:40,822 --> 01:01:41,571 You don't have to yell at me. 1759 01:01:41,864 --> 01:01:43,323 Steven, I have nothing to say. 1760 01:01:43,616 --> 01:01:45,867 - Yes, you do, the subway. 1761 01:01:46,160 --> 01:01:46,702 - What subway? 1762 01:01:46,994 --> 01:01:47,953 - Remember the subway. 1763 01:01:48,246 --> 01:01:48,912 - I don't remember the subway. 1764 01:01:49,205 --> 01:01:49,746 I don't even know what 1765 01:01:50,039 --> 01:01:50,580 a subway looks like. 1766 01:01:50,873 --> 01:01:51,415 - [Steven] I'll remind you. 1767 01:01:51,708 --> 01:01:52,249 - Steven 1768 01:01:52,542 --> 01:01:53,166 Hi, 1769 01:01:54,168 --> 01:01:54,918 I'm Lilah, 1770 01:01:56,337 --> 01:01:58,922 and I don't know what I'm doing. 1771 01:02:00,883 --> 01:02:01,675 I'm not allowed to use 1772 01:02:01,968 --> 01:02:03,260 my jokes tonight, 1773 01:02:05,930 --> 01:02:08,682 so I'll tell you I'm a housewife. 1774 01:02:08,975 --> 01:02:09,850 I'll admit to that, 1775 01:02:10,143 --> 01:02:11,768 and I have three kids, 1776 01:02:13,062 --> 01:02:15,063 and I live in New Jersey. 1777 01:02:16,524 --> 01:02:18,567 So, you see, I'll admit to anything. 1778 01:02:18,860 --> 01:02:19,943 - Where are your kids? 1779 01:02:20,236 --> 01:02:20,777 - What? 1780 01:02:21,070 --> 01:02:22,195 - [Steven] Where are your kids? 1781 01:02:22,488 --> 01:02:23,488 - Home. 1782 01:02:23,781 --> 01:02:24,573 - Who's looking after them? 1783 01:02:24,866 --> 01:02:26,074 - My husband. 1784 01:02:26,367 --> 01:02:29,369 - What if your husband's not available? 1785 01:02:29,662 --> 01:02:31,538 Do you have a babysitter? 1786 01:02:32,623 --> 01:02:33,957 - Charles Manson. 1787 01:02:34,250 --> 01:02:36,501 (laughter) 1788 01:02:36,794 --> 01:02:38,003 And then if he's busy you use 1789 01:02:38,296 --> 01:02:40,046 that other nice boy down the street 1790 01:02:40,339 --> 01:02:41,506 that Davie Berkowitz. 1791 01:02:41,799 --> 01:02:43,759 He's so good with the dog. 1792 01:02:48,598 --> 01:02:50,348 All right, it's not funny. 1793 01:02:50,641 --> 01:02:52,184 Okay, so shoot me. 1794 01:02:52,477 --> 01:02:54,770 All right, I'm just gonna grab the... 1795 01:02:55,062 --> 01:02:56,188 All right. 1796 01:02:56,481 --> 01:02:58,315 This man over here is laughing. 1797 01:02:58,608 --> 01:02:59,649 What is your name, Sir? 1798 01:02:59,942 --> 01:03:00,984 - Bob. 1799 01:03:01,277 --> 01:03:03,111 - Bob, and what do you do? 1800 01:03:03,404 --> 01:03:05,614 - I'm a marketing consultant. 1801 01:03:06,824 --> 01:03:08,658 - Marketing consultant. 1802 01:03:09,869 --> 01:03:12,037 You're a marketing consultant? 1803 01:03:12,330 --> 01:03:13,955 Bob, could I consult with you 1804 01:03:14,248 --> 01:03:15,290 for one minute? 1805 01:03:16,918 --> 01:03:19,211 Whenever I get a cart, 1806 01:03:19,504 --> 01:03:22,297 why is it that one wheel always goes 1807 01:03:23,758 --> 01:03:25,550 like this, and it pulls to the right, 1808 01:03:25,843 --> 01:03:26,885 right into the canned goods? 1809 01:03:27,178 --> 01:03:27,969 I mean, I've wondered about it, 1810 01:03:28,262 --> 01:03:28,970 haven't you? 1811 01:03:29,263 --> 01:03:30,013 This lady is laughing here. 1812 01:03:30,306 --> 01:03:32,891 You have a problem with produce, 1813 01:03:33,184 --> 01:03:33,809 don't you? 1814 01:03:34,811 --> 01:03:36,102 I think you must, you have your hand 1815 01:03:36,395 --> 01:03:38,897 in that gentleman's lap, I think. 1816 01:03:40,399 --> 01:03:42,651 (applause) 1817 01:03:44,487 --> 01:03:46,238 So, tonight it's gonna be career night 1818 01:03:46,531 --> 01:03:47,989 because everybody's life is funny. 1819 01:03:48,282 --> 01:03:49,241 Trust me on this. 1820 01:03:49,534 --> 01:03:50,951 We are all God's little 1821 01:03:51,244 --> 01:03:52,619 animated cartoons. 1822 01:03:52,912 --> 01:03:54,037 This gentleman right here. 1823 01:03:54,330 --> 01:03:55,664 Sir, what's your name? 1824 01:03:55,957 --> 01:03:56,498 - Murray. 1825 01:03:56,791 --> 01:03:57,332 - Murray, trust me on this 1826 01:03:57,625 --> 01:03:58,458 When your life is funny, Murray. 1827 01:03:58,751 --> 01:04:00,126 What do you do for a living? 1828 01:04:00,419 --> 01:04:01,169 - [Murray] I'm an insurance salesman. 1829 01:04:01,462 --> 01:04:04,047 - You're an insurance salesman? 1830 01:04:04,340 --> 01:04:07,259 Did you ever want to be anything else? 1831 01:04:07,552 --> 01:04:08,510 Come on, think back, think back with me. 1832 01:04:08,803 --> 01:04:09,761 You're four, you're two, you're three, 1833 01:04:10,054 --> 01:04:10,846 you're a small child. 1834 01:04:11,138 --> 01:04:12,055 You're dressing up, it's Halloween. 1835 01:04:12,348 --> 01:04:12,889 You know, all the other boys, 1836 01:04:13,182 --> 01:04:14,808 they're firemen, they're policemen, 1837 01:04:15,101 --> 01:04:16,476 they're Zorro, they're Batman, 1838 01:04:16,769 --> 01:04:17,936 and cute little Murray, 1839 01:04:18,229 --> 01:04:20,438 whose mother adores him is a? 1840 01:04:21,983 --> 01:04:23,984 - [Murray] An insurance salesman. 1841 01:04:24,277 --> 01:04:25,193 - An insurance salesman? 1842 01:04:25,486 --> 01:04:27,279 Murray, this can't be true. 1843 01:04:27,572 --> 01:04:28,113 What, you dressed up 1844 01:04:28,406 --> 01:04:29,030 in a polyester suit, 1845 01:04:29,323 --> 01:04:29,906 and handed out cards 1846 01:04:30,199 --> 01:04:31,741 with your name on it? 1847 01:04:34,453 --> 01:04:37,372 This is a bachelorette party? 1848 01:04:37,665 --> 01:04:39,416 So, could I see what you've got here? 1849 01:04:39,709 --> 01:04:40,333 Come on. 1850 01:04:43,045 --> 01:04:43,795 I know you must have 1851 01:04:44,088 --> 01:04:44,629 an appliance or two. 1852 01:04:44,922 --> 01:04:45,881 It's a shower for goodness sake. 1853 01:04:46,173 --> 01:04:48,216 You see, this is what I was asking for. 1854 01:04:48,509 --> 01:04:49,175 I'm not so old-fashioned. 1855 01:04:49,468 --> 01:04:51,511 You have appliances in today's age. 1856 01:04:51,804 --> 01:04:52,429 You get... 1857 01:04:59,145 --> 01:05:01,521 I hope this is for a sore shoulder. 1858 01:05:01,814 --> 01:05:04,316 (laughter and applause) 1859 01:05:04,609 --> 01:05:05,150 Look, you got to take this 1860 01:05:05,443 --> 01:05:06,610 right away, honestly. 1861 01:05:06,903 --> 01:05:08,778 Holy moly, that's very frightening, 1862 01:05:09,071 --> 01:05:09,779 it's very frightening, I mean, 1863 01:05:10,072 --> 01:05:12,866 that's a high-voltage item, Buffy. 1864 01:05:13,159 --> 01:05:13,700 I mean, I don't want to be 1865 01:05:13,993 --> 01:05:14,826 intimate with anything that has 1866 01:05:15,119 --> 01:05:16,369 a 90-day warranty. 1867 01:05:16,662 --> 01:05:19,789 (laughter and applause) 1868 01:05:23,794 --> 01:05:26,129 (soft music) 1869 01:06:01,958 --> 01:06:02,999 - [Steven] Which one's your house? 1870 01:06:03,292 --> 01:06:04,876 - [Lilah] It's just up ahead. 1871 01:06:05,169 --> 01:06:07,504 I think I should walk. 1872 01:06:07,797 --> 01:06:08,463 - Are you sure you're 1873 01:06:08,756 --> 01:06:09,381 gonna be all right? 1874 01:06:09,674 --> 01:06:10,465 He doesn't beat you up, 1875 01:06:10,758 --> 01:06:11,883 or anything like that 1876 01:06:12,176 --> 01:06:14,386 because it is almost morning. 1877 01:06:19,934 --> 01:06:20,684 - I'll slip into bed 1878 01:06:20,977 --> 01:06:22,477 with one of the kids. 1879 01:06:22,770 --> 01:06:25,730 He'll think I've been there all night. 1880 01:06:27,650 --> 01:06:28,566 - What then? 1881 01:06:31,237 --> 01:06:32,404 - I don't know. 1882 01:06:33,739 --> 01:06:36,074 - You could run away with me. 1883 01:06:43,332 --> 01:06:45,250 - Thank you for tonight. 1884 01:06:46,377 --> 01:06:47,877 I'll never ever forget it. 1885 01:06:48,170 --> 01:06:49,838 - Oh, you were, 1886 01:06:50,131 --> 01:06:52,007 you were brilliant. 1887 01:06:52,299 --> 01:06:53,717 - Because of you. 1888 01:06:54,010 --> 01:06:55,844 - Now, hold that thought, okay? 1889 01:06:56,137 --> 01:06:56,761 - Okay. 1890 01:07:00,141 --> 01:07:01,057 - Lilah. 1891 01:07:01,350 --> 01:07:01,850 - I got to go. 1892 01:07:02,143 --> 01:07:02,851 - No, I want to say something. 1893 01:07:03,144 --> 01:07:03,893 - Don't. 1894 01:07:04,186 --> 01:07:06,980 - You don't know what I'm gonna say. 1895 01:07:07,898 --> 01:07:09,649 - Just say good night. 1896 01:07:14,321 --> 01:07:16,656 (soft music) 1897 01:07:35,801 --> 01:07:38,386 - You should have let me say it. 1898 01:07:39,638 --> 01:07:40,638 - Good night. 1899 01:08:12,254 --> 01:08:14,464 - Steven, what are you doing here? 1900 01:08:14,757 --> 01:08:15,590 - Well, they won't put my calls 1901 01:08:15,883 --> 01:08:16,716 through to your office, 1902 01:08:17,009 --> 01:08:20,095 but I figured you had to have lunch, so. 1903 01:08:20,387 --> 01:08:20,929 - I'd love to, but I'm swamped 1904 01:08:21,222 --> 01:08:21,930 trying to line this thing up. 1905 01:08:22,223 --> 01:08:22,764 - You know, I was waiting for you 1906 01:08:23,057 --> 01:08:23,598 down at the club, 1907 01:08:23,891 --> 01:08:24,432 but you never came down. 1908 01:08:24,725 --> 01:08:25,683 - Well I called. 1909 01:08:25,976 --> 01:08:27,936 You didn't get my message? 1910 01:08:29,188 --> 01:08:31,523 I don't believe it, you don't know. 1911 01:08:31,816 --> 01:08:32,607 No one called you this morning? 1912 01:08:32,900 --> 01:08:34,275 - I'm locked out of my apartment. 1913 01:08:34,568 --> 01:08:35,527 I don't, what? 1914 01:08:36,695 --> 01:08:37,821 - Listen to this. 1915 01:08:38,114 --> 01:08:39,322 I'm having dinner last night 1916 01:08:39,615 --> 01:08:40,782 with this guy, 1917 01:08:41,075 --> 01:08:43,952 major network executive, top brass 1918 01:08:44,245 --> 01:08:45,912 telling him how incredible you are 1919 01:08:46,205 --> 01:08:47,664 insisting he come down to see you, 1920 01:08:47,957 --> 01:08:49,499 and the whole idea just explodes 1921 01:08:49,792 --> 01:08:52,418 into something absolutely spectacular. 1922 01:08:52,711 --> 01:08:53,670 Are you ready? 1923 01:08:56,132 --> 01:08:57,298 Two weeks from today, 1924 01:08:57,591 --> 01:09:00,718 we're coming down with our cameras 1925 01:09:01,011 --> 01:09:02,846 to shoot a one-hour special. 1926 01:09:03,139 --> 01:09:05,265 The pilot for a weekly series 1927 01:09:05,558 --> 01:09:07,058 called Open Audition. 1928 01:09:07,351 --> 01:09:08,768 The winner each week gets 1929 01:09:09,061 --> 01:09:11,479 a guest spot on Johnny Carson. 1930 01:09:11,772 --> 01:09:13,982 What do you think, brilliant? 1931 01:09:15,818 --> 01:09:16,484 - Well, I think it's not what 1932 01:09:16,777 --> 01:09:18,611 you promised me. 1933 01:09:18,904 --> 01:09:20,864 - I promised you'd be seen. 1934 01:09:21,157 --> 01:09:22,115 This is no aimless audition. 1935 01:09:22,408 --> 01:09:23,950 The winner gets a shot at Johnny Carson. 1936 01:09:24,243 --> 01:09:24,784 - No one's coming down 1937 01:09:25,077 --> 01:09:25,994 to see me anymore. 1938 01:09:26,287 --> 01:09:26,870 - Of course they'll see you. 1939 01:09:27,163 --> 01:09:27,745 You're the best there. 1940 01:09:28,038 --> 01:09:28,746 - In your opinion. 1941 01:09:29,039 --> 01:09:30,582 - In my opinion. 1942 01:09:30,875 --> 01:09:32,667 It's worth something. 1943 01:09:32,960 --> 01:09:33,585 - Well, it's certainly worth 1944 01:09:33,878 --> 01:09:35,837 a lot more than your word. 1945 01:09:37,756 --> 01:09:39,549 - Steven, for your information 1946 01:09:39,842 --> 01:09:40,466 the owner of your club 1947 01:09:40,759 --> 01:09:42,385 sent me a list of submissions. 1948 01:09:42,678 --> 01:09:44,762 The name Steven Gold wasn't on it. 1949 01:09:45,055 --> 01:09:48,016 He said you were emotionally unstable. 1950 01:09:49,018 --> 01:09:49,851 I had to exert pressure 1951 01:09:50,144 --> 01:09:51,186 just to keep you in this thing. 1952 01:09:51,478 --> 01:09:52,770 Don't give me heat about my word. 1953 01:09:53,063 --> 01:09:55,190 - Who else exactly is on this list? 1954 01:09:55,482 --> 01:09:56,941 - [Madeline] Why? 1955 01:09:57,234 --> 01:09:57,775 - Because there's someone good 1956 01:09:58,068 --> 01:09:59,944 you might have forgotten. 1957 01:10:01,155 --> 01:10:02,197 - Aren't you nice? 1958 01:10:02,489 --> 01:10:03,156 Aren't you nice? 1959 01:10:03,449 --> 01:10:03,990 Hello everybody, 1960 01:10:04,283 --> 01:10:04,908 and welcome to America's 1961 01:10:05,201 --> 01:10:07,368 favorite noontime show in syndication. 1962 01:10:07,661 --> 01:10:09,746 It's the Lesbian Lunchbox. 1963 01:10:10,039 --> 01:10:10,705 You know, so many lesbians 1964 01:10:10,998 --> 01:10:11,706 come down to see the show. 1965 01:10:11,999 --> 01:10:12,540 I thought we'd just glance around, 1966 01:10:12,833 --> 01:10:13,374 and talk to some lesbians 1967 01:10:13,667 --> 01:10:14,209 that are here tonight. 1968 01:10:14,501 --> 01:10:15,043 Isn't that a good idea? 1969 01:10:15,336 --> 01:10:15,877 Doesn't that sound like 1970 01:10:16,170 --> 01:10:16,711 a wonderful idea to talk to some 1971 01:10:17,004 --> 01:10:17,545 lesbians here in the audience. 1972 01:10:17,838 --> 01:10:18,379 Hi, are you a lesbian? 1973 01:10:18,672 --> 01:10:19,214 - [Female] No! 1974 01:10:19,506 --> 01:10:20,048 - [Male] Methinks the lesbian 1975 01:10:20,341 --> 01:10:21,716 doth protest too much, just teasing you. 1976 01:10:22,009 --> 01:10:24,135 (ringing) 1977 01:10:24,428 --> 01:10:25,345 - Hello. 1978 01:10:25,638 --> 01:10:26,596 - Yeah, this is the phone company. 1979 01:10:26,889 --> 01:10:30,016 Is Mrs. Krytsick in, it's important. 1980 01:10:30,309 --> 01:10:33,144 - [Carrie] Mom, phone company. 1981 01:10:33,437 --> 01:10:34,062 - Hello. 1982 01:10:34,355 --> 01:10:35,355 - Lilah, it's me. 1983 01:10:35,648 --> 01:10:36,439 - Steven. 1984 01:10:36,732 --> 01:10:37,774 - [Steven] Yeah, I'm at the club. 1985 01:10:38,067 --> 01:10:38,608 What's going on? 1986 01:10:38,901 --> 01:10:39,901 Are you coming down? 1987 01:10:40,194 --> 01:10:40,735 - Look, you shouldn't have 1988 01:10:41,028 --> 01:10:42,612 called me here. 1989 01:10:42,905 --> 01:10:45,323 Didn't you get my message? 1990 01:10:45,616 --> 01:10:46,115 - Yeah, I did. 1991 01:10:46,408 --> 01:10:47,242 What does that mean, exactly, 1992 01:10:47,534 --> 01:10:48,076 you can't come down to 1993 01:10:48,369 --> 01:10:49,953 the club for a while? 1994 01:10:50,246 --> 01:10:51,829 - Look, I really can't talk. 1995 01:10:52,122 --> 01:10:52,705 - Well, wait a minute. 1996 01:10:52,998 --> 01:10:53,623 What about the contest? 1997 01:10:53,916 --> 01:10:54,707 You're on the list. 1998 01:10:55,000 --> 01:10:56,209 - What contest? 1999 01:10:56,502 --> 01:10:57,627 - At the club where the winner gets 2000 01:10:57,920 --> 01:10:59,003 a shot on the Carson show. 2001 01:10:59,296 --> 01:11:00,088 - And I'm on the list? 2002 01:11:00,381 --> 01:11:02,924 - Yeah, yeah, I got you on it. 2003 01:11:03,217 --> 01:11:03,883 - [Lilah] When is it? 2004 01:11:04,176 --> 01:11:05,677 - A week from Wednesday. 2005 01:11:05,970 --> 01:11:08,012 - Oh, God, I can't do it. 2006 01:11:08,305 --> 01:11:09,514 - Why not? 2007 01:11:09,807 --> 01:11:11,099 - Look, Steven, I'm kind of in 2008 01:11:11,392 --> 01:11:13,101 a holding pattern here. 2009 01:11:14,603 --> 01:11:16,271 My husband wants me to quit. 2010 01:11:16,563 --> 01:11:18,147 - Jesus Christ, Lilah. 2011 01:11:19,108 --> 01:11:19,774 How long are you gonna put up 2012 01:11:20,067 --> 01:11:21,359 with this horse shit, huh? 2013 01:11:21,652 --> 01:11:23,236 - Steven, it's really not that simple. 2014 01:11:23,529 --> 01:11:24,070 - It is that simple. 2015 01:11:24,363 --> 01:11:25,947 You're with the wrong fuckin' guy. 2016 01:11:26,240 --> 01:11:28,408 He doesn't deserve you and you know it. 2017 01:11:28,701 --> 01:11:29,242 I'm not afraid to come up there, 2018 01:11:29,535 --> 01:11:30,868 and tell that to his face, you know. 2019 01:11:31,161 --> 01:11:31,703 You should be with me. 2020 01:11:31,996 --> 01:11:33,496 I'll not afraid to tell him that either. 2021 01:11:33,789 --> 01:11:35,039 - No, no, no, the phone 2022 01:11:35,332 --> 01:11:36,624 is working just fine. 2023 01:11:36,917 --> 01:11:37,458 - Look, Lilah, you get your ass 2024 01:11:37,751 --> 01:11:38,293 over here in a taxicab 2025 01:11:38,585 --> 01:11:39,544 right away, all right? 2026 01:11:39,837 --> 01:11:42,213 - [Lilah] It's a little late for that. 2027 01:11:42,506 --> 01:11:43,256 - Who is it? 2028 01:11:43,549 --> 01:11:44,382 - It's the phone company. 2029 01:11:44,675 --> 01:11:46,342 - Okay, all right tomorrow then. 2030 01:11:46,635 --> 01:11:47,176 You meet me at 2031 01:11:47,469 --> 01:11:48,219 the coffee shop at six o'clock 2032 01:11:48,512 --> 01:11:50,179 - No, I couldn't make that appointment. 2033 01:11:50,472 --> 01:11:51,889 I'm getting my hair done tomorrow. 2034 01:11:52,182 --> 01:11:52,724 - I love your hair! 2035 01:11:53,017 --> 01:11:54,392 - What's wrong with the phone? 2036 01:11:54,685 --> 01:11:55,601 - I don't know. 2037 01:11:55,894 --> 01:11:57,228 - All right, listen. 2038 01:11:57,521 --> 01:11:58,980 You come down, and you meet me, 2039 01:11:59,273 --> 01:11:59,981 or I'm gonna come up there, 2040 01:12:00,274 --> 01:12:01,316 and I'm gonna tell your husband that 2041 01:12:01,608 --> 01:12:02,191 I'm crazy in love with you, 2042 01:12:02,484 --> 01:12:03,943 and that you're in love with me. 2043 01:12:04,236 --> 01:12:04,777 - Wednesday. 2044 01:12:05,070 --> 01:12:06,362 - What time, six o'clock? 2045 01:12:06,655 --> 01:12:08,156 - Don't get hustled into an appointment 2046 01:12:08,449 --> 01:12:10,199 if there's nothing wrong with the phone. 2047 01:12:10,492 --> 01:12:11,284 Give it to me. 2048 01:12:11,577 --> 01:12:12,702 - [Steven] Lilah, six o'clock? 2049 01:12:12,995 --> 01:12:13,536 - No. 2050 01:12:13,829 --> 01:12:14,370 - Give it to me. 2051 01:12:14,663 --> 01:12:15,288 - No, no. 2052 01:12:17,750 --> 01:12:18,499 - Lilah. 2053 01:12:20,044 --> 01:12:21,461 Lilah. 2054 01:12:21,754 --> 01:12:23,629 - I can't talk right now. 2055 01:12:29,845 --> 01:12:32,055 - So that's what this has been about. 2056 01:12:32,348 --> 01:12:32,972 - No. 2057 01:12:36,643 --> 01:12:38,144 It's just a friend. 2058 01:12:39,480 --> 01:12:40,229 - A man? 2059 01:12:42,983 --> 01:12:44,400 - [Lilah] A comic. 2060 01:12:46,528 --> 01:12:47,445 - Oh, I see. 2061 01:12:49,740 --> 01:12:50,531 - He believes in me. 2062 01:12:50,824 --> 01:12:52,283 He thinks I'm funny. 2063 01:12:59,041 --> 01:12:59,707 - Some day, Lilah, 2064 01:13:00,000 --> 01:13:01,584 and it may be too late 2065 01:13:01,877 --> 01:13:02,418 you're gonna remember that 2066 01:13:02,711 --> 01:13:03,628 the people in this house loved you 2067 01:13:03,921 --> 01:13:06,214 whether you were funny or not. 2068 01:13:07,841 --> 01:13:09,342 - [Jenny] It's 7:30, you happy? 2069 01:13:09,635 --> 01:13:10,259 I'm home. 2070 01:13:13,597 --> 01:13:16,432 (melancholy music) 2071 01:13:46,713 --> 01:13:47,797 - If you can't make money 2072 01:13:48,090 --> 01:13:48,714 selling your services 2073 01:13:49,007 --> 01:13:50,842 what are you gonna sell, your body. 2074 01:13:51,135 --> 01:13:51,968 You're gonna go down to this hospital, 2075 01:13:52,261 --> 01:13:53,761 and get an immediate appraisal of 2076 01:13:54,054 --> 01:13:55,388 your own self-worth. 2077 01:13:55,681 --> 01:13:58,099 "450 for your liver, for your liver 450. 2078 01:13:58,392 --> 01:13:58,933 "Two pints of blood? 2079 01:13:59,226 --> 01:14:00,560 "Yes, I'll take it off your hands, 2080 01:14:00,853 --> 01:14:02,270 "and I'll take off your heads. 2081 01:14:02,563 --> 01:14:03,187 "For your eyes 10 cents. 2082 01:14:03,480 --> 01:14:04,814 "No noses today, no noses. 2083 01:14:05,107 --> 01:14:06,232 "Come back Tuesday." 2084 01:14:06,525 --> 01:14:07,525 If you're not gonna sell your body, 2085 01:14:07,818 --> 01:14:09,402 what are you gonna sell, your dreams? 2086 01:14:09,695 --> 01:14:12,655 Go down to one of these dream clinics. 2087 01:14:15,576 --> 01:14:16,617 Can you imagine that? 2088 01:14:16,910 --> 01:14:18,369 Selling your dreams? 2089 01:14:22,708 --> 01:14:24,208 - Hi, so what do you want? 2090 01:14:24,501 --> 01:14:25,042 You know I'm a hair designer. 2091 01:14:25,335 --> 01:14:26,377 I could give you anything. 2092 01:14:26,670 --> 01:14:27,628 Glamour, punk. 2093 01:14:28,589 --> 01:14:31,757 Look at these roots, look at that. 2094 01:14:32,050 --> 01:14:33,759 Want to go back to your natural colour? 2095 01:14:34,052 --> 01:14:35,887 - I just want a change. 2096 01:14:36,180 --> 01:14:37,847 - [Hairdresser] What, a whole new look? 2097 01:14:38,140 --> 01:14:38,973 A whole new thing? 2098 01:14:39,266 --> 01:14:41,476 - Different, I want a change. 2099 01:14:43,103 --> 01:14:44,562 - Okay, okay, great, all right. 2100 01:14:44,855 --> 01:14:45,396 I got a great idea. 2101 01:14:45,689 --> 01:14:47,398 You're gonna love this. 2102 01:14:51,069 --> 01:14:53,154 - [John] Well, this stuff looks ready. 2103 01:14:53,447 --> 01:14:54,322 Where is she? 2104 01:14:54,615 --> 01:14:56,240 - She said she'd be home by 5:30. 2105 01:14:56,533 --> 01:14:57,575 - Well, it's almost six. 2106 01:14:57,868 --> 01:14:59,076 - She's getting her hair done. 2107 01:14:59,369 --> 01:15:00,620 - How long does that take? 2108 01:15:00,913 --> 01:15:02,622 - You better take the roast out. 2109 01:15:02,915 --> 01:15:04,665 - What do I do? 2110 01:15:04,958 --> 01:15:06,250 - [Carrie] Well, you open the oven, 2111 01:15:06,543 --> 01:15:07,293 and take it out. 2112 01:15:07,586 --> 01:15:09,045 - Don't get smart with me. 2113 01:15:09,338 --> 01:15:09,962 - Sorry. 2114 01:15:11,173 --> 01:15:11,839 Stop eating those. 2115 01:15:12,132 --> 01:15:13,591 You'll spoil your appetite. 2116 01:15:13,884 --> 01:15:17,929 Lilah? 2117 01:15:23,727 --> 01:15:24,477 Lilah. 2118 01:15:25,729 --> 01:15:27,730 - I didn't mean to do it. 2119 01:15:28,774 --> 01:15:30,107 I just wanted a change. 2120 01:15:30,400 --> 01:15:31,150 I didn't mean to do it. 2121 01:15:31,443 --> 01:15:32,193 - Now take it easy, Lilah. 2122 01:15:32,486 --> 01:15:33,194 - [Carrie] Mom, don't cry. 2123 01:15:33,487 --> 01:15:35,363 - Take it easy, Lilah, take it easy. 2124 01:15:35,656 --> 01:15:36,239 Come on, come on now, 2125 01:15:36,532 --> 01:15:37,323 come on, honey, come here, come here, 2126 01:15:37,616 --> 01:15:38,449 come here, come here, 2127 01:15:38,742 --> 01:15:40,576 just sit down now, sit down. 2128 01:15:40,869 --> 01:15:41,410 - Just calm down. 2129 01:15:41,703 --> 01:15:42,954 - [Lilah] I didn't do it on purpose. 2130 01:15:43,247 --> 01:15:44,163 - Sit down, sit down. 2131 01:15:44,456 --> 01:15:45,831 It's not that bad. 2132 01:15:46,124 --> 01:15:46,666 - [Carrie] It's not. 2133 01:15:46,959 --> 01:15:48,251 - I look like Buckwheat. 2134 01:15:48,544 --> 01:15:49,502 - No. 2135 01:15:49,795 --> 01:15:50,920 - Come on, you're just not used to it. 2136 01:15:51,213 --> 01:15:52,588 We'll just have to get used to it. 2137 01:15:52,881 --> 01:15:54,799 - Yeah, we got to get used to it. 2138 01:15:55,092 --> 01:15:55,633 - Okay? 2139 01:15:55,926 --> 01:15:56,509 - [Lilah] Okay. 2140 01:15:56,802 --> 01:15:57,677 - Okay, I'll tell you what. 2141 01:15:57,970 --> 01:15:58,553 We're gonna see what we got here. 2142 01:15:58,845 --> 01:15:59,387 Let me look at it. 2143 01:15:59,680 --> 01:16:00,555 - [Lilah] Okay. 2144 01:16:00,847 --> 01:16:03,140 - I'll take a look, okay? 2145 01:16:03,433 --> 01:16:04,976 - [Lilah] Okay, okay. 2146 01:16:15,862 --> 01:16:17,071 - I think it's wonderful. 2147 01:16:17,364 --> 01:16:18,030 - You do? 2148 01:16:18,323 --> 01:16:18,864 - No question. 2149 01:16:19,157 --> 01:16:20,199 - You look like a movie star. 2150 01:16:20,492 --> 01:16:21,534 - You're not just saying that? 2151 01:16:21,827 --> 01:16:22,785 - No. 2152 01:16:23,078 --> 01:16:24,495 - [Heidi] You look like Miss America. 2153 01:16:24,788 --> 01:16:25,746 - [Carrie] You're the prettiest mother 2154 01:16:26,039 --> 01:16:27,373 of any kid at my school. 2155 01:16:27,666 --> 01:16:28,207 - It looks better 2156 01:16:28,500 --> 01:16:29,584 than it ever looked before. 2157 01:16:29,876 --> 01:16:30,418 - Mothers at my school are pigs 2158 01:16:30,711 --> 01:16:31,794 compared to you. 2159 01:16:32,087 --> 01:16:33,296 - Oh, you. 2160 01:16:33,589 --> 01:16:34,422 - They are, they're oinkers 2161 01:16:34,715 --> 01:16:36,090 compared to you. 2162 01:16:36,383 --> 01:16:37,592 - [Heidi] You've got the prettiest hair 2163 01:16:37,884 --> 01:16:39,802 of anyone in the world. 2164 01:16:40,095 --> 01:16:40,970 - Sweetheart. 2165 01:16:43,765 --> 01:16:45,099 Honey, thank you. 2166 01:16:47,477 --> 01:16:49,228 - [Carrie] Thank you. 2167 01:16:49,521 --> 01:16:51,564 (laughter) 2168 01:17:06,330 --> 01:17:08,664 (jazz music) 2169 01:17:26,475 --> 01:17:27,391 - Yo, Lilah. 2170 01:17:28,477 --> 01:17:29,602 - Steven. 2171 01:17:29,895 --> 01:17:30,936 How's it going? 2172 01:17:32,606 --> 01:17:34,023 - Tough going? 2173 01:17:34,316 --> 01:17:35,274 - I like your outfit. 2174 01:17:35,567 --> 01:17:38,694 - Oh, thank you, it's my Italian look. 2175 01:17:38,987 --> 01:17:39,862 Married woman, single man, 2176 01:17:40,155 --> 01:17:41,989 scandalous affair. 2177 01:17:42,282 --> 01:17:44,325 What happened to your head? 2178 01:17:45,744 --> 01:17:46,619 - It's terrible, isn't it? 2179 01:17:46,912 --> 01:17:47,995 - No, no. 2180 01:17:48,288 --> 01:17:50,915 Did they drill holes in it for bowling? 2181 01:17:51,208 --> 01:17:51,791 - Thank you, Steven. 2182 01:17:52,084 --> 01:17:54,001 I knew I could count on you. 2183 01:17:54,294 --> 01:17:55,836 - Always, coffee? 2184 01:17:56,129 --> 01:17:57,088 Dry out a bit. 2185 01:17:58,548 --> 01:18:01,550 Pedro, dos cafe con leche, por favor. 2186 01:18:08,058 --> 01:18:08,808 - Thanks. 2187 01:18:13,105 --> 01:18:14,230 - I didn't get you in trouble, did I, 2188 01:18:14,523 --> 01:18:15,398 by calling you at the house? 2189 01:18:15,691 --> 01:18:17,983 - No, it's not your fault. 2190 01:18:18,276 --> 01:18:19,276 - What's the deal? 2191 01:18:19,569 --> 01:18:20,611 He doesn't let you have friends. 2192 01:18:20,904 --> 01:18:22,071 He doesn't let you do stand-up. 2193 01:18:22,364 --> 01:18:23,656 I'm surprised he lets you out the house. 2194 01:18:23,949 --> 01:18:26,784 - He thinks I'm at a PTA Meeting. 2195 01:18:27,077 --> 01:18:29,286 - So why don't you leave him? 2196 01:18:30,747 --> 01:18:32,790 You could do that, you know. 2197 01:18:33,083 --> 01:18:35,209 People do it all the time. 2198 01:18:35,502 --> 01:18:36,043 Especially, now that he knows 2199 01:18:36,336 --> 01:18:37,336 there's another man. 2200 01:18:37,629 --> 01:18:39,547 You could pack up those kids and split. 2201 01:18:39,840 --> 01:18:41,132 - Steven, I've only got 2202 01:18:41,425 --> 01:18:42,007 a couple of minutes. 2203 01:18:42,300 --> 01:18:43,342 Could we talk serious? 2204 01:18:43,635 --> 01:18:44,677 - Okay, you know why six 2205 01:18:44,970 --> 01:18:46,345 is afraid of seven? 2206 01:18:48,807 --> 01:18:49,473 - [Lilah] What? 2207 01:18:49,766 --> 01:18:50,307 - You want to talk serious. 2208 01:18:50,600 --> 01:18:51,142 This is serious. 2209 01:18:51,435 --> 01:18:52,476 You know why six is afraid of seven? 2210 01:18:52,769 --> 01:18:53,310 - [Lilah] No. 2211 01:18:53,603 --> 01:18:56,480 - Because seven "eight" nine. 2212 01:18:56,773 --> 01:18:58,733 It's a kid's joke. 2213 01:18:59,025 --> 01:19:00,192 See, I do kids' parties, 2214 01:19:00,485 --> 01:19:01,026 and kids love me 2215 01:19:01,319 --> 01:19:02,027 once they get to know me, 2216 01:19:02,320 --> 01:19:04,780 and I think that your kids will love me, 2217 01:19:05,073 --> 01:19:06,532 once they get to know me. 2218 01:19:06,825 --> 01:19:08,701 - I'm sure, Steven. 2219 01:19:08,994 --> 01:19:09,535 - [Steven] You know, Mr. Carrot, 2220 01:19:09,828 --> 01:19:10,369 and Mr. Lettuce had 2221 01:19:10,662 --> 01:19:11,579 a terrible auto accident. 2222 01:19:11,872 --> 01:19:12,413 You know what the doctor said 2223 01:19:12,706 --> 01:19:14,957 when they took them to the hospital? 2224 01:19:15,250 --> 01:19:15,875 - They'd be vegetables 2225 01:19:16,168 --> 01:19:17,042 the rest of their lives. 2226 01:19:17,335 --> 01:19:18,002 - You knew it? 2227 01:19:18,295 --> 01:19:18,836 - [Lilah] No, I didn't. 2228 01:19:19,129 --> 01:19:19,754 - You know, I had a girlfriend, 2229 01:19:20,046 --> 01:19:20,588 she was so skinny. 2230 01:19:20,881 --> 01:19:21,422 - [Lilah] Steven, Steven. 2231 01:19:21,715 --> 01:19:23,758 - You know how skinny she was? 2232 01:19:24,050 --> 01:19:24,884 - When she drank tomato juice 2233 01:19:25,177 --> 01:19:26,260 she looked like a thermometer? 2234 01:19:26,553 --> 01:19:27,094 - That's right. 2235 01:19:27,387 --> 01:19:27,928 You know how ugly she was? 2236 01:19:28,221 --> 01:19:28,763 - [Lilah] Steven, these are so old. 2237 01:19:29,055 --> 01:19:29,597 - Tell me how ugly she was. 2238 01:19:29,890 --> 01:19:30,431 - [Lilah] These are very old. 2239 01:19:30,724 --> 01:19:31,265 - Tell me how ugly was she? 2240 01:19:31,558 --> 01:19:33,184 - How ugly was she? 2241 01:19:33,477 --> 01:19:34,560 How ugly was she? 2242 01:19:34,853 --> 01:19:36,854 When she walked into a room 2243 01:19:38,356 --> 01:19:40,775 all the mice jumped on chairs. 2244 01:19:42,194 --> 01:19:43,527 - Do you see? 2245 01:19:43,820 --> 01:19:46,864 Do you see how great we would be? 2246 01:19:47,157 --> 01:19:50,201 Together, I mean, married or something. 2247 01:19:52,746 --> 01:19:55,039 That's right, that's what I said. 2248 01:19:55,332 --> 01:19:56,373 I said married. 2249 01:20:01,171 --> 01:20:03,422 - Steven, I love my husband. 2250 01:20:08,136 --> 01:20:08,886 - Yeah. 2251 01:20:10,180 --> 01:20:10,930 Well, 2252 01:20:13,809 --> 01:20:14,558 because we're gonna be married 2253 01:20:14,851 --> 01:20:17,061 you'll have to get over that. 2254 01:20:19,523 --> 01:20:20,397 - I know you don't believe it, 2255 01:20:20,690 --> 01:20:22,983 but he loves me, too, he does. 2256 01:20:24,361 --> 01:20:27,488 Sometimes, I think he deserves a medal. 2257 01:20:55,725 --> 01:20:56,475 - Steven, 2258 01:21:00,605 --> 01:21:02,606 you just took it too far. 2259 01:21:03,900 --> 01:21:07,319 We were friends, we are friends, we are. 2260 01:21:07,612 --> 01:21:08,153 It's not like we're not 2261 01:21:08,446 --> 01:21:08,988 gonna see each other, 2262 01:21:09,281 --> 01:21:10,155 we are gonna see each other. 2263 01:21:10,448 --> 01:21:13,784 - You're gonna give up stand-up comedy? 2264 01:21:14,077 --> 01:21:15,119 - I don't know. 2265 01:21:16,872 --> 01:21:17,830 - Well, that's where I am, babe. 2266 01:21:18,123 --> 01:21:19,123 See, I'm Mr. Comedy, 2267 01:21:19,416 --> 01:21:19,957 and if you kiss it off 2268 01:21:20,250 --> 01:21:21,000 then you're kissing me off, too, 2269 01:21:21,293 --> 01:21:21,959 so don't tell me we're gonna 2270 01:21:22,252 --> 01:21:23,127 see each other again. 2271 01:21:23,420 --> 01:21:24,295 - [Lilah] They're my family. 2272 01:21:24,588 --> 01:21:25,129 They need me. 2273 01:21:25,422 --> 01:21:25,963 - What if I told you that 2274 01:21:26,256 --> 01:21:27,923 I was gonna die without you? 2275 01:21:28,216 --> 01:21:28,757 Not that I am, mind you, 2276 01:21:29,050 --> 01:21:29,884 but what if I told you I was? 2277 01:21:30,176 --> 01:21:32,094 That I woke this morning thinking that 2278 01:21:32,387 --> 01:21:35,598 you were all I had to keep me going. 2279 01:21:35,891 --> 01:21:38,684 - You have comedy to keep you going. 2280 01:21:39,895 --> 01:21:40,644 - Yeah. 2281 01:21:42,564 --> 01:21:44,064 - Jesus, what do you want from me? 2282 01:21:44,357 --> 01:21:45,149 - Nothing! 2283 01:21:45,442 --> 01:21:46,066 Nothing. 2284 01:21:47,068 --> 01:21:48,360 Nothing, just go back to New Jersey, 2285 01:21:48,653 --> 01:21:49,904 and clean house and tell jokes 2286 01:21:50,196 --> 01:21:52,031 into a vacuum cleaner handle, 2287 01:21:52,324 --> 01:21:53,115 and when your husband comes home, 2288 01:21:53,408 --> 01:21:55,910 pin a fucking medal on him, pin it deep. 2289 01:21:56,202 --> 01:21:56,911 - You think that's what I want? 2290 01:21:57,203 --> 01:21:57,745 - No, nothing, 2291 01:21:58,038 --> 01:21:58,579 I don't know what you want. 2292 01:21:58,872 --> 01:22:01,498 In the words of our own Billy Lane 2293 01:22:02,709 --> 01:22:04,209 "The love of my life 2294 01:22:04,502 --> 01:22:05,836 "is a lady named Comedy." 2295 01:22:06,129 --> 01:22:06,754 And in the words of Henry Kissinger 2296 01:22:07,047 --> 01:22:07,588 "A man should never be separated 2297 01:22:07,881 --> 01:22:08,672 "from his luggage." 2298 01:22:08,965 --> 01:22:09,506 Now this is neither here nor there, 2299 01:22:09,799 --> 01:22:10,758 but it's right in the middle. 2300 01:22:11,051 --> 01:22:11,800 Right where the thalamus joins 2301 01:22:12,093 --> 01:22:13,552 the basal ganglia which is right there, 2302 01:22:13,845 --> 01:22:15,095 and if you haven't heard basal ganglia, 2303 01:22:15,388 --> 01:22:16,472 you haven't heard Shakespeare performed 2304 01:22:16,765 --> 01:22:18,307 the way it ought to be. 2305 01:22:18,600 --> 01:22:19,808 The basal ganglia, 2306 01:22:20,101 --> 01:22:20,976 where something passing through 2307 01:22:21,269 --> 01:22:22,519 the size of just a peanut 2308 01:22:22,812 --> 01:22:24,647 can bring silence! 2309 01:22:24,940 --> 01:22:27,358 Darkness, like a comet, like a ship, 2310 01:22:27,651 --> 01:22:29,026 lo, passing into the night. 2311 01:22:29,319 --> 01:22:30,027 - This scares me, stop it! 2312 01:22:30,320 --> 01:22:31,153 - Don't be scared 2313 01:22:31,446 --> 01:22:33,155 because I'm funny Steve 2314 01:22:34,074 --> 01:22:35,950 with a lampshade on his head 2315 01:22:36,242 --> 01:22:37,284 who is singing and dancing, 2316 01:22:37,577 --> 01:22:39,954 for your entertainment, 2317 01:22:40,246 --> 01:22:41,580 his own rendition of 2318 01:22:41,873 --> 01:22:43,707 Singing in the Rain! 2319 01:22:44,000 --> 01:22:47,544 ♫ La-la-la-la la-la-la-la-la 2320 01:22:51,716 --> 01:22:54,051 (soft music) 2321 01:25:15,944 --> 01:25:17,694 - [Male] Girls, everybody, come close. 2322 01:25:17,987 --> 01:25:19,029 I want to talk to you, please. 2323 01:25:19,322 --> 01:25:20,322 - Marty, come up here. 2324 01:25:20,615 --> 01:25:21,448 Yeah, get Stu to give you a hand, 2325 01:25:21,741 --> 01:25:23,492 come on, whoa, whoa, whoa. 2326 01:25:23,785 --> 01:25:25,160 There are gonna be five judges. 2327 01:25:25,453 --> 01:25:25,994 Five judges, I want them 2328 01:25:26,287 --> 01:25:27,079 seated at table seven. 2329 01:25:27,372 --> 01:25:28,914 Eve, you take care of them. 2330 01:25:29,207 --> 01:25:29,873 Everything's on the cuff. 2331 01:25:30,166 --> 01:25:32,126 Everything's on the house. 2332 01:25:35,171 --> 01:25:36,421 - Hey, you guys! 2333 01:25:37,924 --> 01:25:39,716 They said that Robyn Green is coming, 2334 01:25:40,009 --> 01:25:42,177 and he's gonna be one of the judges. 2335 01:25:42,470 --> 01:25:43,846 - Big fuckin' deal! 2336 01:25:45,807 --> 01:25:46,723 - [Male] You, no way. 2337 01:25:47,016 --> 01:25:47,558 No, no, no way, okay? 2338 01:25:47,851 --> 01:25:48,392 - [Lilah] I don't know where to park. 2339 01:25:48,685 --> 01:25:50,644 - Well, you can't park here, okay? 2340 01:25:50,937 --> 01:25:51,645 - I'm one of the comics. 2341 01:25:51,938 --> 01:25:52,479 - [Male] What's that? 2342 01:25:52,772 --> 01:25:53,313 - I'm one of the comics. 2343 01:25:53,606 --> 01:25:54,398 - Don't tell him to get out of here, 2344 01:25:54,691 --> 01:25:55,482 he's on the show. 2345 01:25:55,775 --> 01:25:56,942 - [Male] All right, well, listen, back it up. 2346 01:25:57,235 --> 01:25:57,776 - He's gonna win. 2347 01:25:58,069 --> 01:26:01,321 - Great, pull around back there, park it. 2348 01:26:01,614 --> 01:26:02,489 People, the show don't start 2349 01:26:02,782 --> 01:26:03,365 for two hours. 2350 01:26:03,658 --> 01:26:04,491 Please get out of here. 2351 01:26:04,784 --> 01:26:05,617 Whoa, who, whoa, 2352 01:26:05,910 --> 01:26:07,411 that's electric that cable. 2353 01:26:07,704 --> 01:26:08,287 - Rico, you're seven, 2354 01:26:08,580 --> 01:26:09,621 Petroviak, you're eight, 2355 01:26:09,914 --> 01:26:10,998 Lilah, nine, where's Lilah? 2356 01:26:11,291 --> 01:26:12,124 Doesn't she know there's a contest? 2357 01:26:12,417 --> 01:26:14,168 Where's Steven, where's Ball? 2358 01:26:14,460 --> 01:26:15,002 Didn't I tell everybody 2359 01:26:15,295 --> 01:26:17,087 to be here by six o'clock? 2360 01:26:17,380 --> 01:26:17,921 Will you tell me when 2361 01:26:18,214 --> 01:26:18,755 they get here, please. 2362 01:26:19,048 --> 01:26:20,507 - Romeo, why I got to go first, man? 2363 01:26:20,800 --> 01:26:21,425 - Somebody's got to go first. 2364 01:26:21,718 --> 01:26:22,593 Why shouldn't it be you? 2365 01:26:22,886 --> 01:26:23,510 - [Albert] I don't want to go after Ball. 2366 01:26:23,803 --> 01:26:24,720 - What is this, a mutiny? 2367 01:26:25,013 --> 01:26:26,805 - I didn't get a number. 2368 01:26:29,726 --> 01:26:33,020 - Billy, what are you doing here? 2369 01:26:33,313 --> 01:26:34,229 - The contest. 2370 01:26:35,815 --> 01:26:38,567 - Billy, didn't you, I had a list. 2371 01:26:39,652 --> 01:26:41,653 Didn't you read the list? 2372 01:26:42,697 --> 01:26:44,781 Billy, I'm terribly sorry. 2373 01:26:45,074 --> 01:26:47,326 I only got ten spots. 2374 01:26:47,619 --> 01:26:49,453 It's a network television audition. 2375 01:26:49,746 --> 01:26:52,039 It's for comics of the future. 2376 01:26:54,083 --> 01:26:56,126 Come on, I need you in the audience. 2377 01:26:56,419 --> 01:26:58,754 I need you for laughter, huh? 2378 01:26:59,047 --> 01:26:59,588 Come on, I need everybody. 2379 01:26:59,881 --> 01:27:00,547 Everybody's got to laugh 2380 01:27:00,840 --> 01:27:01,506 at everybody else's act. 2381 01:27:01,799 --> 01:27:03,425 We're a family, right? 2382 01:27:07,972 --> 01:27:10,140 Relax, I'll call you later. 2383 01:27:16,564 --> 01:27:18,565 (sirens) 2384 01:27:26,115 --> 01:27:27,991 - I have an announcement, folks. 2385 01:27:28,284 --> 01:27:29,743 Elvis has cancelled. 2386 01:27:32,121 --> 01:27:32,955 Please turn in your tickets 2387 01:27:33,248 --> 01:27:33,997 at the box office. 2388 01:27:34,290 --> 01:27:35,916 You want to bop a little bit, girls. 2389 01:27:36,209 --> 01:27:37,417 Here come the dogs. 2390 01:27:37,710 --> 01:27:39,670 (barking) 2391 01:27:46,052 --> 01:27:48,428 - Mom, dessert's ready. 2392 01:27:48,721 --> 01:27:50,806 Dad wants you to come down. 2393 01:27:51,099 --> 01:27:53,058 Mom? 2394 01:27:57,188 --> 01:27:59,356 Dad made a special dessert. 2395 01:28:01,567 --> 01:28:03,318 - Where are you going? 2396 01:28:04,362 --> 01:28:07,281 - There's a contest at the club tonight. 2397 01:28:07,573 --> 01:28:08,949 I want to be in it. 2398 01:28:10,952 --> 01:28:11,952 - [Carrie] But you promised Daddy. 2399 01:28:12,245 --> 01:28:13,036 - I promised Daddy 2400 01:28:13,329 --> 01:28:16,748 I would think about it, and I have. 2401 01:28:17,041 --> 01:28:17,916 If you guys would come in 2402 01:28:18,209 --> 01:28:18,875 I'd like to talk to you 2403 01:28:19,168 --> 01:28:22,212 about what I've been thinking, come on. 2404 01:28:24,424 --> 01:28:25,173 Come on. 2405 01:28:31,347 --> 01:28:32,097 There's three things 2406 01:28:32,390 --> 01:28:34,266 in this world that I love. 2407 01:28:34,559 --> 01:28:36,268 I love being a mom. 2408 01:28:36,561 --> 01:28:38,562 I love being a wife, 2409 01:28:38,855 --> 01:28:39,521 and I love being able 2410 01:28:39,814 --> 01:28:41,064 to make people laugh. 2411 01:28:41,357 --> 01:28:42,524 I've always been able to 2412 01:28:42,817 --> 01:28:43,692 make people laugh 2413 01:28:43,985 --> 01:28:46,737 even when I was a little girl. 2414 01:28:47,030 --> 01:28:49,323 It's always made me feel good. 2415 01:28:50,783 --> 01:28:53,035 It still makes me feel good. 2416 01:28:55,288 --> 01:28:56,204 The thing is 2417 01:28:57,165 --> 01:28:58,749 when you do it right, 2418 01:28:59,042 --> 01:29:01,126 and you make people laugh 2419 01:29:01,419 --> 01:29:02,377 it feels like, 2420 01:29:04,130 --> 01:29:05,714 like you're doing something that 2421 01:29:06,007 --> 01:29:09,551 no one else could do quite the same. 2422 01:29:09,844 --> 01:29:10,469 You know? 2423 01:29:12,263 --> 01:29:13,597 It makes you feel 2424 01:29:15,475 --> 01:29:16,224 special. 2425 01:29:19,270 --> 01:29:20,354 I'd be a happy mom if you guys 2426 01:29:20,646 --> 01:29:21,938 could find something in your lives that 2427 01:29:22,231 --> 01:29:23,190 could make you feel that way, 2428 01:29:23,483 --> 01:29:25,150 you know, make you feel special. 2429 01:29:25,443 --> 01:29:26,985 You know what I mean? 2430 01:29:30,573 --> 01:29:32,616 I'd be even happier 2431 01:29:32,909 --> 01:29:33,950 knowing that the people who loved you 2432 01:29:34,243 --> 01:29:36,370 were helping you to do that. 2433 01:29:42,043 --> 01:29:43,960 I want to be a wife. 2434 01:29:44,253 --> 01:29:46,296 I want to be your mom, 2435 01:29:46,589 --> 01:29:48,840 and I want to be a comedienne. 2436 01:29:50,635 --> 01:29:52,094 I know. 2437 01:29:52,387 --> 01:29:53,762 People don't always get everything 2438 01:29:54,055 --> 01:29:55,680 they want out of life. 2439 01:29:59,435 --> 01:30:02,521 But it would feel terrible to not try. 2440 01:30:09,529 --> 01:30:10,278 - Lilah, 2441 01:30:11,697 --> 01:30:12,948 could I see you? 2442 01:30:14,742 --> 01:30:16,701 - When I come home. 2443 01:30:16,994 --> 01:30:18,370 - I mean, do it. 2444 01:30:18,663 --> 01:30:20,622 I'd like to see you do it. 2445 01:30:23,751 --> 01:30:24,918 - Say yes, Mom. 2446 01:30:31,843 --> 01:30:32,592 - Okay. 2447 01:30:34,387 --> 01:30:38,014 - [Carrie and Heidi] Yeah, yeah, yeah, all right. 2448 01:30:38,307 --> 01:30:38,974 - [Steven] It's Robyn Green, 2449 01:30:39,267 --> 01:30:40,809 ladies and gentlemen. 2450 01:30:43,688 --> 01:30:45,355 Let's not get too close to Robyn, folks. 2451 01:30:45,648 --> 01:30:46,690 Robyn's a celebrity. 2452 01:30:46,983 --> 01:30:47,524 He doesn't want to be bothered 2453 01:30:47,817 --> 01:30:48,900 by scum like us. 2454 01:30:49,193 --> 01:30:50,444 Oh, look, he's got a bodyguard. 2455 01:30:50,736 --> 01:30:51,278 I bet you anything 2456 01:30:51,571 --> 01:30:53,071 his name is Vic or Tony. 2457 01:30:53,364 --> 01:30:55,740 How's the bone-breaking business, Tony? 2458 01:30:56,033 --> 01:30:57,659 Ha-ha, nice hair. 2459 01:30:57,952 --> 01:31:00,203 Oh, it's another limousine, everybody. 2460 01:31:00,496 --> 01:31:01,621 That can only mean one thing, 2461 01:31:01,914 --> 01:31:02,706 a celebrity's inside. 2462 01:31:02,999 --> 01:31:04,416 Let's see who it is. 2463 01:31:04,709 --> 01:31:05,667 It's some guy. 2464 01:31:07,545 --> 01:31:09,421 It's some older gentleman 2465 01:31:09,714 --> 01:31:11,798 with some beautiful blonde babe. 2466 01:31:12,091 --> 01:31:12,674 Hey, folks, can you stop 2467 01:31:12,967 --> 01:31:14,759 just for a photograph, please? 2468 01:31:15,052 --> 01:31:16,136 Come on, come on. 2469 01:31:16,429 --> 01:31:18,847 Just for a lively little photograph. 2470 01:31:19,140 --> 01:31:21,183 - [Female] Who is that guy? 2471 01:31:35,072 --> 01:31:35,864 - Come on in, everybody. 2472 01:31:36,157 --> 01:31:36,990 The contest hasn't started. 2473 01:31:37,283 --> 01:31:38,325 You're gonna see a great show. 2474 01:31:38,618 --> 01:31:39,493 I had to come up on stage. 2475 01:31:39,785 --> 01:31:41,286 I had to say hello because I love you. 2476 01:31:41,579 --> 01:31:42,287 How much do I love you? 2477 01:31:42,580 --> 01:31:45,081 - Give a hand for Robyn Green, huh? 2478 01:31:45,374 --> 01:31:47,501 The wonderful Robyn Green. 2479 01:31:47,793 --> 01:31:49,461 - We don't have time for any more jokes, 2480 01:31:49,754 --> 01:31:50,420 ladies and gentlemen. 2481 01:31:50,713 --> 01:31:51,588 Maybe a couple of punchlines. 2482 01:31:51,881 --> 01:31:52,797 Ping Pong balls? 2483 01:31:53,090 --> 01:31:55,967 I thought you said King Kong's balls. 2484 01:31:57,803 --> 01:31:58,512 - Honey, you look great. 2485 01:31:58,804 --> 01:31:59,346 - [Lilah] So do you. 2486 01:31:59,639 --> 01:32:01,014 Good to see you. 2487 01:32:01,307 --> 01:32:03,141 Hi Joycee, thanks, 2488 01:32:03,434 --> 01:32:04,351 thanks. 2489 01:32:04,644 --> 01:32:05,185 - Ladies and gentlemen, 2490 01:32:05,478 --> 01:32:06,019 Robyn Green, you know, 2491 01:32:06,312 --> 01:32:07,145 started right on this very stage, 2492 01:32:07,438 --> 01:32:08,647 and now I can't get him off. 2493 01:32:08,940 --> 01:32:10,565 Off, off, off, off, off. 2494 01:32:10,858 --> 01:32:11,399 - Thank you very much, 2495 01:32:11,692 --> 01:32:12,234 ladies and gentlemen. 2496 01:32:12,527 --> 01:32:14,110 Romeo, Romeo. 2497 01:32:14,403 --> 01:32:16,238 - Very good, very good, Robyn. 2498 01:32:16,531 --> 01:32:17,739 That's wonderful. 2499 01:32:20,368 --> 01:32:21,117 Ladies and gentlemen, 2500 01:32:21,410 --> 01:32:22,911 this is a big night for us here at 2501 01:32:23,204 --> 01:32:24,246 the Gas Station because 2502 01:32:24,539 --> 01:32:26,831 we have a distinguished panel of judges 2503 01:32:27,124 --> 01:32:27,874 who are gonna select one of 2504 01:32:28,167 --> 01:32:29,334 our rising young comedians, 2505 01:32:29,627 --> 01:32:31,044 and give him an opportunity 2506 01:32:31,337 --> 01:32:33,630 on a major network television show. 2507 01:32:33,923 --> 01:32:34,839 I'd like to have a hand for our 2508 01:32:35,132 --> 01:32:37,842 distinguished panel of judges, huh? 2509 01:32:40,012 --> 01:32:43,098 You remember them from Nuremberg, huh? 2510 01:32:44,767 --> 01:32:45,642 It's time to roll, 2511 01:32:45,935 --> 01:32:47,269 ladies and gentlemen, here we go. 2512 01:32:47,562 --> 01:32:48,395 - [Male] And tape is rolling. 2513 01:32:48,688 --> 01:32:50,438 - Tape is rolling. 2514 01:32:50,731 --> 01:32:51,356 - [Male] We are on a go. 2515 01:32:51,649 --> 01:32:54,317 - We are on a go, okay, now, okay? 2516 01:32:54,610 --> 01:32:56,736 (drum roll) 2517 01:32:57,947 --> 01:32:59,656 Welcome to contest night at 2518 01:32:59,949 --> 01:33:01,157 the Gas Station. 2519 01:33:01,450 --> 01:33:03,827 (upbeat music) 2520 01:33:09,750 --> 01:33:11,626 - ♫ Stop 2521 01:33:11,919 --> 01:33:13,128 ♫ Stop 2522 01:33:13,421 --> 01:33:16,298 ♫ Stop what you're doing and think of me 2523 01:33:16,591 --> 01:33:19,551 ♫ Stop 2524 01:33:19,844 --> 01:33:22,929 ♫ Stop what you're doing and think of me 2525 01:33:23,222 --> 01:33:25,932 ♫ I'm so successful 2526 01:33:26,225 --> 01:33:29,060 ♫ Oh, can't you see? 2527 01:33:29,353 --> 01:33:32,314 ♫ I love to hug myself 2528 01:33:32,607 --> 01:33:35,275 ♫ It brings me ecstasy 2529 01:33:35,568 --> 01:33:36,192 - You know, a lot of people 2530 01:33:36,485 --> 01:33:39,654 think all black men are well-hung. 2531 01:33:39,947 --> 01:33:41,823 This ain't the truth. 2532 01:33:42,116 --> 01:33:42,616 You got brothers out there 2533 01:33:42,908 --> 01:33:45,285 with three and four inches. 2534 01:33:45,578 --> 01:33:46,536 Yeah, those are the ones that 2535 01:33:46,829 --> 01:33:48,038 date white women. 2536 01:33:50,666 --> 01:33:52,334 Is this thing on? 2537 01:33:52,627 --> 01:33:53,293 - So I was at my girlfriend's house 2538 01:33:53,586 --> 01:33:55,462 the other day, and she was waking up. 2539 01:33:55,755 --> 01:33:58,214 She leans over to me and she says 2540 01:33:58,507 --> 01:34:01,051 "Sweet pea, want some breakfast?" 2541 01:34:04,805 --> 01:34:07,265 - I am pissed off of a Japanese. 2542 01:34:07,558 --> 01:34:09,684 Japanese people piss me off. 2543 01:34:09,977 --> 01:34:11,311 Yes, you know why? 2544 01:34:11,604 --> 01:34:12,437 You know why? 2545 01:34:12,730 --> 01:34:13,563 - [Audience] Why? 2546 01:34:13,856 --> 01:34:16,608 - Feel how heavy this shit is. 2547 01:34:16,901 --> 01:34:17,734 - When a guy is mean to us, 2548 01:34:18,027 --> 01:34:18,818 or if he cheats on us 2549 01:34:19,111 --> 01:34:21,363 we can't tell him you're a bastard. 2550 01:34:21,656 --> 01:34:22,864 We'll call our girlfriends up, right? 2551 01:34:23,157 --> 01:34:25,825 And with a syllable hysteria 2552 01:34:26,118 --> 01:34:28,119 He-hurt-me-so-much 2553 01:34:28,412 --> 01:34:29,954 I-can't-take-the-pain 2554 01:34:31,165 --> 01:34:32,874 I-gave-to-him-my-love. 2555 01:34:35,920 --> 01:34:38,171 - Is she almost finished? 2556 01:34:38,464 --> 01:34:39,589 - I don't know. 2557 01:34:39,882 --> 01:34:40,799 - I'm on next. 2558 01:34:41,092 --> 01:34:41,883 - Fantastic. 2559 01:34:43,302 --> 01:34:44,719 - Prepare for greatness. 2560 01:34:45,012 --> 01:34:46,096 - All set. 2561 01:34:46,389 --> 01:34:47,472 - [Female Comedian] Thank you. 2562 01:34:47,765 --> 01:34:49,474 - You know what I like to do sometimes? 2563 01:34:49,767 --> 01:34:50,684 I like to piss off Iranians. 2564 01:34:50,976 --> 01:34:51,518 I like to piss off 2565 01:34:51,811 --> 01:34:52,352 Middle Eastern people. 2566 01:34:52,645 --> 01:34:54,521 It's called punk terrorism, 2567 01:34:54,814 --> 01:34:55,355 and what I do, right, 2568 01:34:55,648 --> 01:34:57,357 is I go downtown to carpet stores, 2569 01:34:57,650 --> 01:35:00,151 and I walk into the place and I say 2570 01:35:00,444 --> 01:35:01,486 "Hi, I want carpet, 2571 01:35:01,779 --> 01:35:03,571 "but I don't have the square footage." 2572 01:35:03,864 --> 01:35:05,740 An Iranian guy will say 2573 01:35:06,033 --> 01:35:07,659 "You don't want carpet 2574 01:35:09,578 --> 01:35:11,413 "you want an area rug." 2575 01:35:14,125 --> 01:35:15,041 And I say "No, I don't want 2576 01:35:15,334 --> 01:35:16,292 "an area rug." 2577 01:35:17,670 --> 01:35:18,628 These people are like 2578 01:35:18,921 --> 01:35:19,587 newly-bom bald eagles. 2579 01:35:19,880 --> 01:35:22,257 You know, it's like "area rug." 2580 01:35:27,722 --> 01:35:29,264 - ♫ It don't mean a thing 2581 01:35:29,557 --> 01:35:31,766 ♫ If it ain't got that swing 2582 01:35:32,059 --> 01:35:33,017 ♫ Do-wha-do-wha Do-wha-do-wha 2583 01:35:33,310 --> 01:35:36,229 ♫ Do-wha-do-Wha Do-wha-do-wha 2584 01:35:36,522 --> 01:35:37,897 - Have you seen Mister Ball? 2585 01:35:38,190 --> 01:35:39,941 We can't find him up here. 2586 01:35:40,234 --> 01:35:41,276 - He's not down here. 2587 01:35:41,569 --> 01:35:42,277 - Well, somebody better find him. 2588 01:35:42,570 --> 01:35:44,696 He's about to miss his spot. 2589 01:35:46,615 --> 01:35:47,532 - Let's do a Mary. 2590 01:35:47,825 --> 01:35:48,616 ♫ Mary, Mary, Bo Berry 2591 01:35:48,909 --> 01:35:49,534 ♫ Banana Fanna fo Ferry 2592 01:35:49,827 --> 01:35:51,828 ♫ Fee Fi Mo Airy, Mary 2593 01:35:52,121 --> 01:35:53,371 A little trick with Jesus. 2594 01:35:53,664 --> 01:35:54,330 ♫ Jesus, Jesus Bo Besus 2595 01:35:54,623 --> 01:35:55,623 ♫ Banana Fanna fo Jesus 2596 01:35:55,916 --> 01:35:58,126 ♫ Fee Fi Mo Besus, Jesus 2597 01:35:58,419 --> 01:36:00,462 Let's do Pope John Paul. 2598 01:36:00,755 --> 01:36:02,505 (knocking) 2599 01:36:02,798 --> 01:36:04,007 - Hello. 2600 01:36:04,300 --> 01:36:05,759 Is anybody in there? 2601 01:36:09,638 --> 01:36:10,346 Mister Ball? 2602 01:36:10,639 --> 01:36:13,892 - [Mister Ball] This is the men's room. 2603 01:36:14,185 --> 01:36:15,769 - Are you all right? 2604 01:36:16,061 --> 01:36:16,936 - I can't do it. 2605 01:36:17,229 --> 01:36:19,230 - Yes, you can, you're up. 2606 01:36:19,523 --> 01:36:20,106 - I'm gonna puke. 2607 01:36:20,399 --> 01:36:21,524 - Take a deep breath. 2608 01:36:21,817 --> 01:36:22,567 - They're gonna hate me. 2609 01:36:22,860 --> 01:36:23,818 - They're gonna love you. 2610 01:36:24,111 --> 01:36:24,903 - They always hate me. 2611 01:36:25,196 --> 01:36:26,362 - You're gonna turn it around tonight, 2612 01:36:26,655 --> 01:36:27,572 Mister Ball. 2613 01:36:27,865 --> 01:36:28,364 - You think so? 2614 01:36:28,657 --> 01:36:29,282 - Yes, I do, I think so. 2615 01:36:29,575 --> 01:36:30,992 I feel it, I really feel it. 2616 01:36:31,285 --> 01:36:31,826 Now come on, 2617 01:36:32,119 --> 01:36:33,369 you have to do it for your students. 2618 01:36:33,662 --> 01:36:34,204 - I got to do it for them. 2619 01:36:34,497 --> 01:36:35,872 - You got to do it for the History Department. 2620 01:36:36,165 --> 01:36:37,040 - For the History Department I got to do it. 2621 01:36:37,333 --> 01:36:37,832 - Come on, you can do it. 2622 01:36:38,125 --> 01:36:38,666 Get out there, 2623 01:36:38,959 --> 01:36:39,667 get on that stage, and kill. 2624 01:36:39,960 --> 01:36:40,502 - I'll try. 2625 01:36:40,795 --> 01:36:41,336 - You'll try, you'll do it. 2626 01:36:41,629 --> 01:36:42,295 - Did you notice my wife out there? 2627 01:36:42,588 --> 01:36:43,296 - I did, I did, she's sitting there. 2628 01:36:43,589 --> 01:36:44,881 She looks great, she's got a good seat. 2629 01:36:45,174 --> 01:36:46,341 You look wonderful. 2630 01:36:46,634 --> 01:36:47,383 - [Mister Ball] Thanks, you like the suit? 2631 01:36:47,676 --> 01:36:48,218 - Yes, very much. 2632 01:36:48,511 --> 01:36:50,970 - [Mister Ball] It's reversible. 2633 01:36:56,018 --> 01:36:56,768 - Billy? 2634 01:36:58,896 --> 01:36:59,562 - I love travelling 2635 01:36:59,855 --> 01:37:00,522 because when you travel 2636 01:37:00,815 --> 01:37:01,648 you see a lot of history. 2637 01:37:01,941 --> 01:37:03,441 I went to France. 2638 01:37:03,734 --> 01:37:04,609 France, you have to know 2639 01:37:04,902 --> 01:37:05,443 the language when you go there, 2640 01:37:05,736 --> 01:37:06,778 otherwise, they don't like you. 2641 01:37:07,071 --> 01:37:08,112 So I bought these tapes, 2642 01:37:08,405 --> 01:37:08,947 where you learn 2643 01:37:09,240 --> 01:37:10,365 the language while you sleep, 2644 01:37:10,658 --> 01:37:11,199 but there was something 2645 01:37:11,492 --> 01:37:12,283 wrong with my tape. 2646 01:37:12,576 --> 01:37:13,243 Halfway through 2647 01:37:13,536 --> 01:37:15,954 it went into disco music. 2648 01:37:16,247 --> 01:37:17,956 I didn't know this 'til I got there. 2649 01:37:18,249 --> 01:37:18,998 I get off the plane, somebody goes, 2650 01:37:19,291 --> 01:37:20,375 Parlez-vous francais? 2651 01:37:20,668 --> 01:37:23,628 I went Oui, uh-huh, uh-huh, I like it. 2652 01:37:24,880 --> 01:37:25,880 I looked around, 2653 01:37:26,173 --> 01:37:27,257 and then I went to Canada 2654 01:37:27,550 --> 01:37:28,925 - Steven, Steven, 2655 01:37:29,218 --> 01:37:29,759 something's wrong with Billy. 2656 01:37:30,052 --> 01:37:30,593 - [Mister Ball] Canada they want to be 2657 01:37:30,886 --> 01:37:32,053 so much like America, 2658 01:37:32,346 --> 01:37:32,887 but they have different rules, 2659 01:37:33,180 --> 01:37:35,056 and regulations up there. 2660 01:37:37,226 --> 01:37:38,351 - [Steven] Is there any 2661 01:37:38,644 --> 01:37:40,103 pressure right here? 2662 01:37:41,146 --> 01:37:42,397 - No. 2663 01:37:42,690 --> 01:37:43,356 - [Steven] Is there any sensation 2664 01:37:43,649 --> 01:37:44,190 in this arm, 2665 01:37:44,483 --> 01:37:46,359 or numbness in the left hand? 2666 01:37:46,652 --> 01:37:47,527 - [Billy] No. 2667 01:37:49,154 --> 01:37:50,238 - Is your stomach queasy? 2668 01:37:50,531 --> 01:37:52,240 Do you have a headache? 2669 01:37:53,742 --> 01:37:54,492 - [Billy] No. 2670 01:37:54,785 --> 01:37:56,661 - Are you taking any medication? 2671 01:37:56,954 --> 01:37:57,996 - [Billy] None. 2672 01:37:59,707 --> 01:38:02,625 - Seen any bad TV shows or anything? 2673 01:38:03,752 --> 01:38:04,878 Okay, is there any pain 2674 01:38:05,170 --> 01:38:06,170 when you breathe? 2675 01:38:06,463 --> 01:38:07,088 Any pain there? 2676 01:38:07,381 --> 01:38:07,922 Any pain when I lift 2677 01:38:08,215 --> 01:38:09,841 your arm up like this? 2678 01:38:11,510 --> 01:38:14,012 - I don't have any pain. 2679 01:38:14,305 --> 01:38:15,972 You didn't have to come down here. 2680 01:38:16,265 --> 01:38:16,973 - Is there someone 2681 01:38:17,266 --> 01:38:19,100 who can take you home tonight? 2682 01:38:19,393 --> 01:38:20,602 - I'm gonna stay. 2683 01:38:21,729 --> 01:38:23,563 I want to see who wins. 2684 01:38:26,609 --> 01:38:28,067 - It's not a heart attack. 2685 01:38:28,360 --> 01:38:30,403 You got a rock-steady pulse. 2686 01:38:30,696 --> 01:38:31,237 - I'm fine. 2687 01:38:31,530 --> 01:38:33,573 - Okay, you'll be all right down here? 2688 01:38:33,866 --> 01:38:36,242 Okay, just relax, take it easy. 2689 01:38:37,661 --> 01:38:40,914 - You know, it's a great feeling to win. 2690 01:38:42,625 --> 01:38:45,877 I did it once in a contest in Las Vegas. 2691 01:38:47,171 --> 01:38:49,088 It was bigger than this. 2692 01:38:50,215 --> 01:38:53,009 I won a shot on the Ed Sullivan Show. 2693 01:38:53,302 --> 01:38:54,427 Ever hear of it? 2694 01:38:56,430 --> 01:38:58,556 It was bigger than Carson. 2695 01:38:58,849 --> 01:38:59,474 Bigger. 2696 01:39:01,393 --> 01:39:02,143 Any day. 2697 01:39:18,243 --> 01:39:19,202 - I have to tell this right off, folks. 2698 01:39:19,495 --> 01:39:21,454 I have a drinking problem. 2699 01:39:21,747 --> 01:39:22,288 I've been drinking like 2700 01:39:22,581 --> 01:39:23,790 a fish all night. 2701 01:39:25,668 --> 01:39:27,835 (laughter) 2702 01:39:31,924 --> 01:39:32,840 Here's my impression 2703 01:39:33,133 --> 01:39:34,300 of a dentist appointment. 2704 01:39:34,593 --> 01:39:36,386 "This won't hurt a bit." 2705 01:39:38,138 --> 01:39:39,514 - He's good. 2706 01:39:39,807 --> 01:39:42,183 - But not good enough to take me. 2707 01:39:42,476 --> 01:39:43,184 - You're up for it. 2708 01:39:43,477 --> 01:39:44,686 - Oh yeah, I'm going out with a bang. 2709 01:39:44,979 --> 01:39:46,813 I got all new stuff, how about you? 2710 01:39:47,106 --> 01:39:48,982 - Oh, I got some new stuff. 2711 01:39:49,274 --> 01:39:49,816 - Good, get up there, 2712 01:39:50,109 --> 01:39:51,985 and beat me up with it. 2713 01:39:52,277 --> 01:39:53,695 - I'll do the best I can. 2714 01:39:53,988 --> 01:39:55,196 - I'll do better. 2715 01:39:55,489 --> 01:39:56,030 - [Jerry] I know what you 2716 01:39:56,323 --> 01:39:58,032 people want now, jokes! 2717 01:40:00,661 --> 01:40:02,078 - Steven, 2718 01:40:02,371 --> 01:40:03,913 I'm sorry, I never meant to hurt you. 2719 01:40:04,206 --> 01:40:04,998 - Well, forget about it. 2720 01:40:05,290 --> 01:40:06,749 You're not missing anything. 2721 01:40:07,042 --> 01:40:08,167 I'm a lousy lay. 2722 01:40:09,628 --> 01:40:10,878 - Yeah, so am I. 2723 01:40:11,839 --> 01:40:12,880 - See, we'd have been 2724 01:40:13,173 --> 01:40:14,799 perfect for each other. 2725 01:40:15,092 --> 01:40:16,092 - [Romeo] Jerry Petroviak, 2726 01:40:16,385 --> 01:40:17,927 all right, all right. 2727 01:40:24,852 --> 01:40:25,518 - What? 2728 01:40:25,811 --> 01:40:26,352 - I'm on next. 2729 01:40:26,645 --> 01:40:27,186 - So, take it easy, you'll be fine. 2730 01:40:27,479 --> 01:40:29,564 - [Romeo] Now, this next lady I told you about. 2731 01:40:29,857 --> 01:40:33,317 - Oh God, I can't remember anything. 2732 01:40:33,610 --> 01:40:34,694 - Why is six afraid of seven? 2733 01:40:34,987 --> 01:40:35,987 - [Romeo] Seriously, she's one of the really 2734 01:40:36,280 --> 01:40:37,321 promising talents here at 2735 01:40:37,614 --> 01:40:38,156 the Gas Station. 2736 01:40:38,449 --> 01:40:39,365 - Because seven "eight" nine. 2737 01:40:39,658 --> 01:40:40,283 - [Romeo] She's beautiful, she's married. 2738 01:40:40,576 --> 01:40:41,701 - Go kill them. 2739 01:40:41,994 --> 01:40:43,286 - [Romeo] She's the mother that roared. 2740 01:40:43,579 --> 01:40:44,370 Let's have a big hand 2741 01:40:44,663 --> 01:40:46,080 for Lilah Krytsick. 2742 01:40:46,373 --> 01:40:48,166 Come on, Lilah, come on up here. 2743 01:40:48,459 --> 01:40:49,459 - Thanks, Steven. 2744 01:40:49,752 --> 01:40:52,128 (upbeat music) 2745 01:40:53,297 --> 01:40:55,465 (applause) 2746 01:41:11,982 --> 01:41:12,774 Hi. 2747 01:41:13,067 --> 01:41:14,192 - [Audience] Hi. 2748 01:41:15,736 --> 01:41:16,903 - How are you? 2749 01:41:17,196 --> 01:41:18,488 - [Audience] Fine. 2750 01:41:19,865 --> 01:41:22,075 - Hi. 2751 01:41:22,367 --> 01:41:22,950 - [Lilah] What's your name? 2752 01:41:23,243 --> 01:41:23,785 - Mark. 2753 01:41:24,078 --> 01:41:25,787 - Mark, are you married? 2754 01:41:26,080 --> 01:41:27,455 - [Mark] Yes, yes, this is my wife. 2755 01:41:27,748 --> 01:41:29,791 - [Lilah] How long have you been married? 2756 01:41:30,084 --> 01:41:30,875 - [Mark] Six months. 2757 01:41:31,168 --> 01:41:31,959 - Six months? 2758 01:41:32,252 --> 01:41:33,002 - [Mark] Too long. 2759 01:41:33,295 --> 01:41:34,378 - Too long? 2760 01:41:34,671 --> 01:41:36,589 Now listen, you shouldn't laugh. 2761 01:41:36,882 --> 01:41:38,466 It's very difficult, it honestly is. 2762 01:41:38,759 --> 01:41:39,967 I mean, we all know this. 2763 01:41:40,260 --> 01:41:41,928 You're never on solid ground. 2764 01:41:42,221 --> 01:41:44,138 I've been married to my husband 2765 01:41:44,431 --> 01:41:45,098 for 15 years. 2766 01:41:45,390 --> 01:41:46,015 Sometimes, he comes home, 2767 01:41:46,308 --> 01:41:47,058 and I look at him and say 2768 01:41:47,351 --> 01:41:48,184 "Who is this man? 2769 01:41:48,477 --> 01:41:49,102 "How did he get in my house? 2770 01:41:49,394 --> 01:41:51,687 "I've never seen him before in my life." 2771 01:41:51,980 --> 01:41:53,898 And other times our identities meld, 2772 01:41:54,191 --> 01:41:56,818 you know, I itch, he scratches, 2773 01:41:57,111 --> 01:41:58,069 I feel better. 2774 01:41:59,446 --> 01:42:00,905 I mean, I don't know where 2775 01:42:01,198 --> 01:42:02,573 he ends and I begin 2776 01:42:03,534 --> 01:42:04,534 except in bed 2777 01:42:06,495 --> 01:42:07,495 when he's usually ending, 2778 01:42:07,788 --> 01:42:09,163 just when I'm beginning. 2779 01:42:09,456 --> 01:42:11,499 (laughter) 2780 01:42:14,753 --> 01:42:15,920 You know, the thing is, 2781 01:42:16,213 --> 01:42:18,464 before we were married 2782 01:42:18,757 --> 01:42:21,509 when we used to, you know, make love, 2783 01:42:21,802 --> 01:42:23,136 he would say to me 2784 01:42:23,428 --> 01:42:25,304 "Oh, sweetheart, goddamn, 2785 01:42:26,515 --> 01:42:28,307 "you feel so good. 2786 01:42:28,600 --> 01:42:30,393 "You're so beautiful. 2787 01:42:30,686 --> 01:42:32,228 "I love you so much." 2788 01:42:33,230 --> 01:42:35,606 And now he says "Move your head, 2789 01:42:35,899 --> 01:42:36,941 "I can't see the screen." 2790 01:42:37,234 --> 01:42:39,277 (laughter) 2791 01:42:40,821 --> 01:42:41,696 Before we were married, 2792 01:42:41,989 --> 01:42:45,283 my husband John he always used to go. 2793 01:42:45,576 --> 01:42:49,203 And he used to go. 2794 01:42:52,374 --> 01:42:54,000 And now he just goes. 2795 01:42:55,252 --> 01:42:57,378 (laughter) 2796 01:42:58,797 --> 01:43:00,798 Truly, honestly, I think that men 2797 01:43:01,091 --> 01:43:04,051 have it very, very hard today, you do. 2798 01:43:05,429 --> 01:43:07,305 Not when you need it, but. 2799 01:43:07,598 --> 01:43:09,640 (laughter) 2800 01:43:12,728 --> 01:43:13,477 I'm sorry. 2801 01:43:16,106 --> 01:43:18,274 I mean, it's hard, no. 2802 01:43:18,567 --> 01:43:20,610 (laughter) 2803 01:43:22,779 --> 01:43:25,781 You're doing this to me, now come on. 2804 01:43:27,159 --> 01:43:28,034 I mean, really, it's a difficult 2805 01:43:28,327 --> 01:43:30,411 situation for men, it really is. 2806 01:43:30,704 --> 01:43:31,245 I mean, it's like women 2807 01:43:31,538 --> 01:43:32,622 have gotten to the point where 2808 01:43:32,915 --> 01:43:34,582 they almost don't need men anymore. 2809 01:43:34,875 --> 01:43:37,668 I mean, you know, there's like these 2810 01:43:37,961 --> 01:43:39,170 mechanical items. 2811 01:43:40,255 --> 01:43:41,923 You know what I mean? 2812 01:43:43,091 --> 01:43:44,217 You know what I mean. 2813 01:43:44,509 --> 01:43:46,636 You use one of these things? 2814 01:43:47,638 --> 01:43:48,471 Oh, my, not for me. 2815 01:43:48,764 --> 01:43:50,348 Honestly, no offense. 2816 01:43:50,641 --> 01:43:52,099 God bless, go to it. 2817 01:43:53,977 --> 01:43:55,019 It scares me, it really does. 2818 01:43:55,312 --> 01:43:56,604 It really, really frightens me. 2819 01:43:56,897 --> 01:43:59,065 I don't think that I want to be intimate 2820 01:43:59,358 --> 01:43:59,899 with anything that has 2821 01:44:00,192 --> 01:44:01,692 Panasonic written on it. 2822 01:44:01,985 --> 01:44:04,028 (laughter) 2823 01:44:13,163 --> 01:44:13,996 I'm telling you, 2824 01:44:14,289 --> 01:44:15,206 we have nothing to judge from. 2825 01:44:15,499 --> 01:44:16,499 All the way back in history 2826 01:44:16,792 --> 01:44:18,209 I'm sure the Garden of Eden was a mess. 2827 01:44:18,502 --> 01:44:19,418 I'm sure of it. 2828 01:44:19,711 --> 01:44:20,586 I'm sure that 2829 01:44:21,630 --> 01:44:24,048 Adam was an insensitive lover. 2830 01:44:26,593 --> 01:44:28,010 He kept referring to their lovemaking 2831 01:44:28,303 --> 01:44:29,762 as getting some rib. 2832 01:44:33,100 --> 01:44:33,933 He had no clue 2833 01:44:34,226 --> 01:44:35,017 what he was doing this man. 2834 01:44:35,310 --> 01:44:36,435 He was completely lost. 2835 01:44:36,728 --> 01:44:37,395 One of the first things 2836 01:44:37,688 --> 01:44:38,354 he said to Eve was 2837 01:44:38,647 --> 01:44:39,522 "Stand back, darling, 2838 01:44:39,815 --> 01:44:41,857 "I don't know how big this thing gets." 2839 01:44:42,150 --> 01:44:44,193 (laughter) 2840 01:44:52,160 --> 01:44:53,786 Thanks, thank you. 2841 01:44:54,079 --> 01:44:54,662 - You okay? 2842 01:44:54,955 --> 01:44:55,579 - Yeah. 2843 01:44:56,790 --> 01:44:57,456 - She did good, huh? 2844 01:44:57,749 --> 01:44:58,291 - Uh-hmm. 2845 01:44:58,583 --> 01:44:59,292 - [Lilah] God, you know what? 2846 01:44:59,584 --> 01:45:00,376 I feel so much better. 2847 01:45:00,669 --> 01:45:03,462 I can't thank you enough, thank you. 2848 01:45:04,506 --> 01:45:05,172 Thank you. 2849 01:45:05,465 --> 01:45:07,508 (applause) 2850 01:45:09,886 --> 01:45:12,638 - Let's hear it for Lilah Krytsick. 2851 01:45:12,931 --> 01:45:13,556 All right. 2852 01:45:14,891 --> 01:45:17,977 Incredible, fabulous, Lilah, fabulous. 2853 01:45:20,772 --> 01:45:21,522 Now this next comedian 2854 01:45:21,815 --> 01:45:23,524 has been waiting longer than you have. 2855 01:45:23,817 --> 01:45:24,358 - Go kill them, Steven. 2856 01:45:24,651 --> 01:45:25,192 - You didn't make it easy. 2857 01:45:25,485 --> 01:45:26,027 - [Romeo] It's worth the wait. 2858 01:45:26,320 --> 01:45:26,861 - I think you can handle it. 2859 01:45:27,154 --> 01:45:27,695 - Just watch me. 2860 01:45:27,988 --> 01:45:31,282 - [Romeo] Ladies and gentlemen, Steven Gold. 2861 01:45:31,575 --> 01:45:33,034 Let's hear it for Steven Gold. 2862 01:45:33,327 --> 01:45:34,827 (upbeat music) 2863 01:45:35,120 --> 01:45:36,871 (applause) 2864 01:45:37,164 --> 01:45:37,955 - Thank you. 2865 01:45:40,876 --> 01:45:42,251 Good evening, ladies and gentlemen. 2866 01:45:42,544 --> 01:45:43,169 Oh, great. 2867 01:45:44,463 --> 01:45:45,212 Great! 2868 01:45:46,715 --> 01:45:47,465 I blew it already. 2869 01:45:47,758 --> 01:45:49,925 Good evening, ladies and gentlemen. 2870 01:45:50,218 --> 01:45:51,135 Now can you get any more trite, 2871 01:45:51,428 --> 01:45:52,303 or boring than that? 2872 01:45:52,596 --> 01:45:53,554 I don't think so. 2873 01:45:53,847 --> 01:45:54,472 Here I am, 2874 01:45:55,599 --> 01:45:57,433 trying to impress these 2875 01:45:59,061 --> 01:45:59,810 judges, 2876 01:46:01,396 --> 01:46:03,189 and I start with the oldest phrase 2877 01:46:03,482 --> 01:46:04,440 in the history of showbiz. 2878 01:46:04,733 --> 01:46:05,358 Good evening ladies and gentlemen. 2879 01:46:05,650 --> 01:46:07,234 Something completely forgettable 2880 01:46:07,527 --> 01:46:10,196 when I'm trying to do is be 2881 01:46:10,489 --> 01:46:12,406 remembered up here. 2882 01:46:12,699 --> 01:46:14,241 How about these judges, huh? 2883 01:46:14,534 --> 01:46:16,619 Hail, Caesar! Hail, Caesar! 2884 01:46:16,912 --> 01:46:19,288 I am Spartacus! I am Spartacus! 2885 01:46:21,249 --> 01:46:22,416 Why don't we get to know 2886 01:46:22,709 --> 01:46:24,502 our judges personally, shall we? 2887 01:46:24,795 --> 01:46:26,712 They are Larry, Moe, Curly Joe. 2888 01:46:27,005 --> 01:46:27,546 I'm kidding around. 2889 01:46:27,839 --> 01:46:29,090 Seriously, Chico, Harpo, Zeppo. 2890 01:46:29,383 --> 01:46:30,591 All right, all right, cut it out. 2891 01:46:30,884 --> 01:46:32,134 Fred, Wilma, Barney. 2892 01:46:32,427 --> 01:46:33,469 Will you knock it off? 2893 01:46:33,762 --> 01:46:34,428 I'm funny, okay, 2894 01:46:34,721 --> 01:46:35,846 Lassie, Benji, Rin Tin Tin. 2895 01:46:36,139 --> 01:46:37,932 Hey, all right, they are 2896 01:46:39,768 --> 01:46:41,811 some well-dressed guy. 2897 01:46:42,104 --> 01:46:42,645 Next to him his homosexual 2898 01:46:42,938 --> 01:46:43,979 Svengali lover. 2899 01:46:45,399 --> 01:46:46,148 A woman. 2900 01:46:48,985 --> 01:46:50,528 Some guy who got thrown out of radio. 2901 01:46:50,821 --> 01:46:52,196 Is that the lowest? 2902 01:46:53,198 --> 01:46:54,657 And, finally, of course, Robyn Green. 2903 01:46:54,950 --> 01:46:56,492 Robyn Green, when he appeared 2904 01:46:56,785 --> 01:46:57,451 right here, right here 2905 01:46:57,744 --> 01:46:58,285 on this very stage. 2906 01:46:58,578 --> 01:46:59,578 Right here on this very stage, 2907 01:46:59,871 --> 01:47:00,830 and what he did, 2908 01:47:01,123 --> 01:47:01,705 Robyn would be introduced 2909 01:47:01,998 --> 01:47:02,998 ladies and gentlemen, 2910 01:47:03,291 --> 01:47:05,543 the comedy stylings of Robyn Green. 2911 01:47:05,836 --> 01:47:08,379 Comedy stylings, what did that mean? 2912 01:47:08,672 --> 01:47:09,880 Like, he's not a dermatologist. 2913 01:47:10,173 --> 01:47:11,632 He's a skin stylist. 2914 01:47:13,802 --> 01:47:16,387 Not a dentist, but a tooth stylist. 2915 01:47:16,680 --> 01:47:18,514 Not a barber, but a barb stylist. 2916 01:47:18,807 --> 01:47:19,849 A hair stylist. 2917 01:47:21,268 --> 01:47:22,935 Well, a hair stylist. 2918 01:47:25,480 --> 01:47:28,399 I guess that would be right. 2919 01:47:28,692 --> 01:47:29,275 Who wants to be a comedian 2920 01:47:29,568 --> 01:47:30,109 these days anyway? 2921 01:47:30,402 --> 01:47:30,943 When I was a kid, 2922 01:47:31,236 --> 01:47:31,986 I wanted to be a superhero. 2923 01:47:32,279 --> 01:47:34,321 I wanted to live in a super fortress. 2924 01:47:34,614 --> 01:47:35,906 Even though some of these superheroes 2925 01:47:36,199 --> 01:47:37,366 have pretty jive superpowers 2926 01:47:37,659 --> 01:47:38,784 like Aqua Man. 2927 01:47:39,077 --> 01:47:39,910 Aqua Man can breathe 2928 01:47:40,203 --> 01:47:41,454 underwater and talk to fish. 2929 01:47:41,746 --> 01:47:42,621 These are superpowers? 2930 01:47:42,914 --> 01:47:43,456 Wonder Woman? 2931 01:47:43,748 --> 01:47:46,459 Wonder Woman flew an invisible jet. 2932 01:47:47,502 --> 01:47:49,545 How did she find it? 2933 01:47:49,838 --> 01:47:50,880 She stumbled around the runway 2934 01:47:51,173 --> 01:47:51,797 until she got lucky? 2935 01:47:52,090 --> 01:47:53,257 "Oh, here it is." 2936 01:47:53,550 --> 01:47:54,633 What did the control tower tell her? 2937 01:47:54,926 --> 01:47:57,011 "We think you have clearance." 2938 01:47:57,304 --> 01:47:58,679 Can anybody be a superhero? 2939 01:47:58,972 --> 01:47:59,597 Table Man. 2940 01:48:01,391 --> 01:48:03,851 He solves crimes at dinner for four. 2941 01:48:04,144 --> 01:48:05,644 The Motorcycle Guy. 2942 01:48:05,937 --> 01:48:08,981 His helmet has secret compartments. 2943 01:48:09,274 --> 01:48:12,318 Big Lady, criminals flee, who wouldn't? 2944 01:48:14,613 --> 01:48:16,155 New York City cab drivers are required 2945 01:48:16,448 --> 01:48:17,990 to have chauffeurs' licenses. 2946 01:48:18,283 --> 01:48:19,158 Now, what is the point of this? 2947 01:48:19,451 --> 01:48:21,160 "Stop the honking, stop the honking. 2948 01:48:21,453 --> 01:48:25,122 "I brake for human beings, so shoot me. 2949 01:48:25,415 --> 01:48:27,666 "I can't just run the old lady down. 2950 01:48:27,959 --> 01:48:29,960 "Okay, people, next stop, 2951 01:48:30,253 --> 01:48:32,004 "Empire State Building. 2952 01:48:32,297 --> 01:48:32,838 "You know how to get to 2953 01:48:33,131 --> 01:48:33,714 "Empire State Building? 2954 01:48:34,007 --> 01:48:36,383 "Practice, practice, ha-ha-ha." 2955 01:48:37,802 --> 01:48:39,470 But I don't really hate taxi drivers. 2956 01:48:39,763 --> 01:48:41,138 I don't hate anybody. 2957 01:48:41,431 --> 01:48:42,681 The world is far too 2958 01:48:42,974 --> 01:48:46,143 confusing a place to hate anybody. 2959 01:48:46,436 --> 01:48:47,853 It's like don't even hate that clown 2960 01:48:48,146 --> 01:48:49,063 at the bank who tells me 2961 01:48:49,356 --> 01:48:49,980 I can't cash my cheque 2962 01:48:50,273 --> 01:48:51,065 for 10 working days, 2963 01:48:51,358 --> 01:48:52,733 or that jerk at the supermarket. 2964 01:48:53,026 --> 01:48:54,777 or those idiots on the subway. 2965 01:48:55,070 --> 01:48:55,611 How about these geniuses 2966 01:48:55,904 --> 01:48:57,530 who broke up the phone company, huh? 2967 01:48:57,822 --> 01:48:58,864 Or trendsetters. 2968 01:48:59,157 --> 01:49:00,908 Oh, I don't hate trendsetters. 2969 01:49:01,201 --> 01:49:02,243 People who tell us what is hot, 2970 01:49:02,536 --> 01:49:04,119 and what is not 2971 01:49:04,412 --> 01:49:05,246 Don't tell me what to do! 2972 01:49:05,539 --> 01:49:06,288 I don't hate these trendsetters. 2973 01:49:06,581 --> 01:49:07,289 Don't tell me what to do! 2974 01:49:07,582 --> 01:49:08,999 I'm not wearing bell-bottoms. 2975 01:49:09,292 --> 01:49:10,543 I am not wearing bell-bottoms, again, 2976 01:49:10,835 --> 01:49:12,127 I don't care that the Prince of Morocco 2977 01:49:12,420 --> 01:49:13,462 is wearing bell-bottoms, again. 2978 01:49:13,755 --> 01:49:14,922 I know, he doesn't have to live here. 2979 01:49:15,215 --> 01:49:16,215 I have to live here. 2980 01:49:16,508 --> 01:49:17,550 I don't hate trendsetters, 2981 01:49:17,842 --> 01:49:18,801 or debutantes! 2982 01:49:19,886 --> 01:49:22,471 I don't hate debutantes! 2983 01:49:22,764 --> 01:49:25,474 I don't hate young, rich, white 2984 01:49:25,767 --> 01:49:27,059 female debutantes! 2985 01:49:27,978 --> 01:49:30,896 I don't even care about debutantes. 2986 01:49:31,189 --> 01:49:32,731 They spend $1,000 on their hair. 2987 01:49:33,024 --> 01:49:34,525 So what, they're debutantes. 2988 01:49:34,818 --> 01:49:35,401 They're wearing priceless 2989 01:49:35,694 --> 01:49:36,527 diamond tiaras. 2990 01:49:36,820 --> 01:49:38,654 So what, they're debutantes! 2991 01:49:38,947 --> 01:49:40,364 They have opinions on world hunger. 2992 01:49:40,657 --> 01:49:42,700 Who cares, they're debutantes! 2993 01:49:42,993 --> 01:49:44,743 They're having a coming-out party? 2994 01:49:45,036 --> 01:49:46,745 They're coming out of a Rolls Royce. 2995 01:49:47,038 --> 01:49:48,581 What does this have to do 2996 01:49:48,873 --> 01:49:51,208 with life as we know it? 2997 01:49:51,501 --> 01:49:53,460 I don't hate debutantes! 2998 01:49:53,753 --> 01:49:55,796 (applause) 2999 01:50:09,519 --> 01:50:11,186 I don't hate anybody. 3000 01:50:12,355 --> 01:50:14,106 I'm not a hate-monger. 3001 01:50:15,066 --> 01:50:17,443 I'm more of a hate-stylist, if you will. 3002 01:50:17,736 --> 01:50:19,653 Thank you very much. 3003 01:50:19,946 --> 01:50:22,906 (cheers and applause) 3004 01:50:26,786 --> 01:50:31,582 Thank you. 3005 01:50:31,875 --> 01:50:34,251 (upbeat music) 3006 01:50:36,755 --> 01:50:38,172 - Bravo! 3007 01:50:38,465 --> 01:50:40,257 The demented world of Steven Gold. 3008 01:50:40,550 --> 01:50:41,383 Ladies and gentlemen, 3009 01:50:41,676 --> 01:50:43,927 let's have a hand for Steven Gold. 3010 01:50:44,220 --> 01:50:44,762 How about a hand for 3011 01:50:45,055 --> 01:50:45,638 the rest of the performers 3012 01:50:45,930 --> 01:50:48,307 we heard here tonight, huh? 3013 01:50:48,600 --> 01:50:49,308 - Good stuff. 3014 01:50:49,601 --> 01:50:50,392 - Thanks, give me a drink. 3015 01:50:50,685 --> 01:50:52,728 - Darling, you were wonderful. 3016 01:50:53,021 --> 01:50:54,021 - [Female] You were great. 3017 01:50:54,314 --> 01:50:54,855 - [Steven] Thank you. 3018 01:50:55,148 --> 01:50:55,689 - Very convincing, very powerful, 3019 01:50:55,982 --> 01:50:56,940 very Shaka Zulu. 3020 01:50:57,233 --> 01:50:58,192 - Steve, thank you. 3021 01:50:58,485 --> 01:50:59,652 - Steven, you were great. 3022 01:50:59,944 --> 01:51:00,486 - Do you really think so? 3023 01:51:00,779 --> 01:51:01,320 - Absolutely. 3024 01:51:01,613 --> 01:51:02,738 - It was do or die tonight. 3025 01:51:03,031 --> 01:51:03,614 - All right, you guys, 3026 01:51:03,907 --> 01:51:04,657 let's take it downstairs, huh? 3027 01:51:04,949 --> 01:51:06,033 Come on, take it downstairs. 3028 01:51:06,326 --> 01:51:06,867 - We're gonna wait for 3029 01:51:07,160 --> 01:51:08,327 about five minutes while this 3030 01:51:08,620 --> 01:51:09,620 distinguished panel of judges 3031 01:51:09,913 --> 01:51:11,080 makes up its mind. 3032 01:51:11,373 --> 01:51:12,498 In the meantime, 3033 01:51:12,791 --> 01:51:13,707 to make it easier for you all 3034 01:51:14,000 --> 01:51:16,460 have a drink on the house, okay? 3035 01:51:29,224 --> 01:51:29,973 - Lilah. 3036 01:51:54,457 --> 01:51:55,916 - It's just personal, 3037 01:51:56,209 --> 01:51:57,751 it's from my husband. 3038 01:52:01,131 --> 01:52:03,632 (upbeat music) 3039 01:52:13,935 --> 01:52:17,062 - Okay, everybody, this is it. 3040 01:52:17,355 --> 01:52:20,524 Now, I want to tell you one thing. 3041 01:52:20,817 --> 01:52:22,985 There are no losers here tonight. 3042 01:52:23,278 --> 01:52:24,737 You're all winners. 3043 01:52:25,029 --> 01:52:25,571 Whoever they chose, 3044 01:52:25,864 --> 01:52:28,073 they chose because they chose, 3045 01:52:28,366 --> 01:52:30,033 and they changed their minds three times. 3046 01:52:30,326 --> 01:52:30,993 You know why? 3047 01:52:31,286 --> 01:52:33,996 - Cut to the chase, Romeo, who won? 3048 01:52:34,289 --> 01:52:34,830 - I can't tell you. 3049 01:52:35,123 --> 01:52:36,123 That's what I'm trying to tell you. 3050 01:52:36,416 --> 01:52:37,040 They want you all on stage, 3051 01:52:37,333 --> 01:52:38,208 so they can get a real reaction 3052 01:52:38,501 --> 01:52:39,752 when they announce the winner. 3053 01:52:40,044 --> 01:52:41,462 - Man, what is this shit? 3054 01:52:41,755 --> 01:52:42,296 - [Male] They want to see 3055 01:52:42,589 --> 01:52:43,505 the losers, man. 3056 01:52:43,798 --> 01:52:44,506 - Just send the winner up. 3057 01:52:44,799 --> 01:52:45,340 - It's their show. 3058 01:52:45,633 --> 01:52:46,508 They want it to be a surprise. 3059 01:52:46,801 --> 01:52:47,468 - Yeah, big surprise, come on, 3060 01:52:47,761 --> 01:52:48,844 we all know who won. 3061 01:52:49,137 --> 01:52:49,970 - Oh, yeah, who won? 3062 01:52:50,263 --> 01:52:50,846 - Steven. 3063 01:52:51,139 --> 01:52:53,265 - Wrong, Steven didn't win. 3064 01:52:53,558 --> 01:52:56,435 Don't tell me there are no surprises. 3065 01:52:57,479 --> 01:52:58,937 Steven, I'm sorry. 3066 01:52:59,230 --> 01:52:59,938 You wanted me to cut to the chase. 3067 01:53:00,231 --> 01:53:01,148 I'm cutting to the chase. 3068 01:53:01,441 --> 01:53:02,983 It's anybody's ballgame. 3069 01:53:03,276 --> 01:53:04,943 Now, I'd like you to line up here. 3070 01:53:05,236 --> 01:53:08,280 Steven, I'd like you to set an example. 3071 01:53:10,784 --> 01:53:12,117 - Why didn't Steven win? 3072 01:53:12,410 --> 01:53:13,327 - Because somebody else won. 3073 01:53:13,620 --> 01:53:14,161 - [Lilah] But we all saw it. 3074 01:53:14,454 --> 01:53:15,162 He had the best set. 3075 01:53:15,455 --> 01:53:16,955 - No, he had the second best set. 3076 01:53:17,248 --> 01:53:18,749 He got two votes of the five. 3077 01:53:19,042 --> 01:53:20,542 Someone else got the other three. 3078 01:53:20,835 --> 01:53:22,169 Now, look, don't embarrass me please. 3079 01:53:22,462 --> 01:53:23,712 I promised them that 3080 01:53:24,005 --> 01:53:24,755 I would have you all back on stage 3081 01:53:25,048 --> 01:53:26,340 before I announced who the winner was. 3082 01:53:26,633 --> 01:53:27,174 Now, come on, 3083 01:53:27,467 --> 01:53:28,008 anybody who does not get on that 3084 01:53:28,301 --> 01:53:31,094 staircase right now is disqualified. 3085 01:53:32,055 --> 01:53:32,805 I mean it! 3086 01:53:34,182 --> 01:53:35,808 - Did Steven really come in second? 3087 01:53:36,100 --> 01:53:37,893 - That's what I said. 3088 01:53:38,186 --> 01:53:40,437 - Then I'm out, disqualify me. 3089 01:53:40,730 --> 01:53:42,147 - Lilah, come on, what are you doing? 3090 01:53:42,440 --> 01:53:43,857 Really, what is she doing? 3091 01:53:44,150 --> 01:53:46,902 - Just in case I won, it's Steven's. 3092 01:53:48,738 --> 01:53:49,571 - What's she doing? 3093 01:53:49,864 --> 01:53:50,697 What are you doing? 3094 01:53:50,990 --> 01:53:51,990 - I'm going home. 3095 01:53:52,283 --> 01:53:53,158 Eve, would you please tell 3096 01:53:53,451 --> 01:53:54,993 my husband to meet me out front? 3097 01:53:55,286 --> 01:53:56,912 - Wait, please, Lilah. 3098 01:53:57,872 --> 01:53:59,331 - I'm out, too. 3099 01:53:59,624 --> 01:54:00,249 - Me, too. 3100 01:54:00,542 --> 01:54:02,584 - I'm in, I'm still in. 3101 01:54:02,877 --> 01:54:03,502 - Lilah, 3102 01:54:05,421 --> 01:54:06,338 you did win. 3103 01:54:15,014 --> 01:54:17,516 Makes a difference, doesn't it? 3104 01:54:20,895 --> 01:54:22,396 - I really did win? 3105 01:54:23,356 --> 01:54:24,147 - Yes, you got three 3106 01:54:24,440 --> 01:54:25,691 out of the five votes. 3107 01:54:25,984 --> 01:54:26,525 The guy with the gray hair 3108 01:54:26,818 --> 01:54:28,277 was crazy about you. 3109 01:54:31,239 --> 01:54:31,989 - Yeah. 3110 01:54:33,283 --> 01:54:35,033 It makes a difference. 3111 01:54:40,874 --> 01:54:42,374 See you later, guys. 3112 01:54:42,667 --> 01:54:44,334 - Lilah, don't do this. 3113 01:54:44,627 --> 01:54:45,878 - Listen to Steven. 3114 01:54:46,170 --> 01:54:46,795 Do you think they're gonna give it 3115 01:54:47,088 --> 01:54:49,339 to him just 'cause you walked out? 3116 01:54:49,632 --> 01:54:51,133 No, three of those judges 3117 01:54:51,426 --> 01:54:52,426 didn't even like him. 3118 01:54:52,719 --> 01:54:54,094 They were offended by him. 3119 01:54:54,387 --> 01:54:54,928 They're gonna re-vote, 3120 01:54:55,221 --> 01:54:55,762 and they're gonna give it 3121 01:54:56,055 --> 01:54:56,722 to somebody else, 3122 01:54:57,015 --> 01:54:58,056 and even if they did give it to him, 3123 01:54:58,349 --> 01:54:59,641 do you think he's gonna be grateful? 3124 01:54:59,934 --> 01:55:01,059 10 years from now when 3125 01:55:01,352 --> 01:55:02,227 you're sitting in your station wagon 3126 01:55:02,520 --> 01:55:03,186 outside some school 3127 01:55:03,479 --> 01:55:04,021 with curlers in your hair, 3128 01:55:04,314 --> 01:55:04,855 and groceries in the backseat 3129 01:55:05,148 --> 01:55:06,982 are you gonna hear from him? 3130 01:55:07,275 --> 01:55:09,192 Not even a postcard. 3131 01:55:09,485 --> 01:55:10,027 Or any of these others 3132 01:55:10,320 --> 01:55:10,861 who'll get it because 3133 01:55:11,154 --> 01:55:13,906 you walked out tonight, forget it. 3134 01:55:14,198 --> 01:55:17,200 Come on, you won the brass ring. 3135 01:55:17,493 --> 01:55:18,452 Come claim it. 3136 01:55:27,837 --> 01:55:28,921 - That a girl. 3137 01:55:30,256 --> 01:55:31,757 That's my showgirl. 3138 01:55:32,800 --> 01:55:34,551 See? 3139 01:55:39,933 --> 01:55:41,516 - I forgot my purse. 3140 01:55:56,449 --> 01:55:57,324 - Hey, you want to work 3141 01:55:57,617 --> 01:55:58,784 in this club again? 3142 01:55:59,077 --> 01:56:00,619 - [Lilah] Yeah, I do. 3143 01:56:04,123 --> 01:56:05,332 - Nuts. 3144 01:56:05,625 --> 01:56:08,669 You're all a bunch of fuckin' nuts. 3145 01:56:08,962 --> 01:56:11,004 (drumroll) 3146 01:56:22,767 --> 01:56:23,517 - John. 3147 01:56:25,311 --> 01:56:26,478 - [John] Lilah. 3148 01:56:27,480 --> 01:56:28,480 - [Lilah] Hi. 3149 01:56:32,443 --> 01:56:33,360 - Lost, huh? 3150 01:56:36,698 --> 01:56:37,447 - I won. 3151 01:56:39,951 --> 01:56:41,201 - You won? 3152 01:56:41,494 --> 01:56:42,119 - I won. 3153 01:56:44,080 --> 01:56:44,830 - You won. 3154 01:56:46,332 --> 01:56:47,082 You won. 3155 01:56:48,501 --> 01:56:50,419 Why aren't you in there? 3156 01:56:51,462 --> 01:56:52,713 - I've got time. 3157 01:56:55,299 --> 01:56:56,717 I've got you guys. 3158 01:57:04,642 --> 01:57:06,393 Thank you for my note. 3159 01:57:11,065 --> 01:57:12,274 - You were great. 3160 01:57:12,567 --> 01:57:13,108 - [Lilah] I was? 3161 01:57:13,401 --> 01:57:13,942 - You were great. 3162 01:57:14,235 --> 01:57:14,860 - [Lilah] I heard you laughing. 3163 01:57:15,153 --> 01:57:15,694 - [John] Yeah, I was laughing. 3164 01:57:15,987 --> 01:57:16,528 You were hysterical. 3165 01:57:16,821 --> 01:57:17,362 - [Lilah] I could hear you laugh 3166 01:57:17,655 --> 01:57:18,196 louder than anybody. 3167 01:57:18,489 --> 01:57:19,031 - [John] You were wonderful. 3168 01:57:19,323 --> 01:57:19,865 You know what I was thinking, though. 3169 01:57:20,158 --> 01:57:21,074 Maybe you could tell the story about 3170 01:57:21,367 --> 01:57:21,908 remember when you were 3171 01:57:22,201 --> 01:57:22,826 giving birth to Carrie, 3172 01:57:23,119 --> 01:57:24,202 and you were laying in the parking lot 3173 01:57:24,495 --> 01:57:25,787 going "I'm Lamaze! I'm Lamaze!" 3174 01:57:26,080 --> 01:57:26,705 - [Lilah] Yeah, that's great. 3175 01:57:26,998 --> 01:57:27,539 - [John] You think you could 3176 01:57:27,832 --> 01:57:28,373 do something like that? 3177 01:57:28,666 --> 01:57:29,207 - [Lilah] Oh yeah, I never 3178 01:57:29,500 --> 01:57:30,625 thought of that. 3179 01:57:31,753 --> 01:57:34,254 (upbeat music) 3180 01:58:55,086 --> 01:58:56,336 - I need start to finish. 3181 01:58:56,629 --> 01:58:59,131 - There's a million stories at home, 3182 01:58:59,423 --> 01:59:01,508 and Jenny with her Round John Virgin. 3183 01:59:01,801 --> 01:59:02,592 - [Lilah] Oh, God, no! 3184 01:59:02,885 --> 01:59:03,426 Round John Virgin, 3185 01:59:03,719 --> 01:59:04,261 how can you remember that? 3186 01:59:04,554 --> 01:59:06,263 - [John] ♫ Round John Virgin 3187 01:59:06,556 --> 01:59:08,807 ♫ Mother and child 3188 01:59:09,100 --> 01:59:09,808 - [Lilah] Oh, that's great. 3189 01:59:10,101 --> 01:59:11,101 I never thought of that. 3190 01:59:11,394 --> 01:59:12,811 - [Billy Lane] ♫ Don't care if I ever 3191 01:59:13,104 --> 01:59:13,645 ♫ Have a dime 3192 01:59:13,938 --> 01:59:16,106 ♫ If I could keep you 3193 01:59:16,399 --> 01:59:18,984 ♫ Rolling in the aisle 3194 01:59:19,277 --> 01:59:21,862 ♫ Here's a thought to see you home 3195 01:59:22,155 --> 01:59:25,073 ♫ And wherever you may roam 3196 01:59:25,366 --> 01:59:28,994 ♫ Remember this night 3197 01:59:29,287 --> 01:59:31,413 ♫ And smile 3198 01:59:34,500 --> 01:59:36,835 (jazz music) 196677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.