Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:10,060 --> 00:06:15,260
The Daibutsu Community
2
00:09:43,857 --> 00:09:48,225
Welcome! Welcome! Welcome!
3
00:09:48,345 --> 00:09:52,153
Meat on offer! Welcome!
4
00:09:52,273 --> 00:09:55,334
Hey woman! Look at this meat!
5
00:09:55,454 --> 00:09:59,032
How about some of this for dinner to make
your husband do his best tonight?
6
00:09:59,032 --> 00:10:00,858
For his sperms' sake!
7
00:10:00,859 --> 00:10:03,356
Hey fellow! Hey woman!
8
00:10:03,584 --> 00:10:06,572
Hey fellow!
9
00:10:06,692 --> 00:10:09,877
What's the matter?
You look like some kind of Korean.
10
00:10:09,997 --> 00:10:13,757
Look at this meat!
Fresh like you've never seen.
11
00:10:13,877 --> 00:10:18,903
It was a living pig until just this morning.
It has just been cut off.
12
00:10:19,589 --> 00:10:24,361
Don't you find this fine?
How about 'sukiyaki' with this?
13
00:10:24,481 --> 00:10:29,942
Just cut off.
Feel it, it's still warm.
14
00:10:29,977 --> 00:10:36,572
Buy this!
Buy this, please!
15
00:10:36,624 --> 00:10:39,082
Hey fellow!
16
00:10:39,372 --> 00:10:42,330
Pyon-yan Dance Theater
Coming Soon
17
00:20:52,836 --> 00:20:54,208
What are you doing?
18
00:20:55,507 --> 00:21:02,456
Don't be cold with me just
because I'm...
19
00:21:02,456 --> 00:21:09,042
a... a... stutterer, like this!
20
00:21:09,608 --> 00:21:13,807
Stutterer! Name tag man!
Stutterer!
21
00:21:16,374 --> 00:21:17,958
I dislike stutterers!
22
00:21:18,180 --> 00:21:19,108
Stutterer!
23
00:21:24,343 --> 00:21:25,975
You smell awful, you know?
24
00:22:06,132 --> 00:22:09,456
Hey, give that money back.
25
00:22:09,491 --> 00:22:14,495
Your grandpa worked hard at the
piggery for that money.
26
00:22:36,452 --> 00:22:38,518
He... here...
27
00:24:25,295 --> 00:24:28,499
A.K.I.R.A...
28
00:24:34,087 --> 00:24:36,032
Look at this.
29
00:25:12,850 --> 00:25:16,356
Do you wanna trade this
for that?
30
00:29:32,448 --> 00:29:36,811
What a beauty!
Come here, piggy.
31
00:29:36,811 --> 00:29:43,243
I'm a pig-killer 'til death!
I'm a pig-killer 'til death!
32
00:29:46,695 --> 00:29:50,575
I'm a pig-killer 'til death!
I'm a pig-killer!
33
00:30:43,986 --> 00:30:46,206
Chi-chan...
- What?
34
00:30:46,206 --> 00:30:48,895
Could you get the laundry in?
35
00:30:48,896 --> 00:30:50,024
Huh?
36
00:30:50,025 --> 00:30:55,547
Well, then... I thought of getting you
a colouring book for your birthday,
37
00:30:55,548 --> 00:30:58,533
- but I guess I won't, huh?
- OK, OK.
38
00:30:58,568 --> 00:31:01,288
- Good girl!
- Yes, mom.
39
00:34:41,110 --> 00:34:43,310
Those who live in this house...
40
00:34:51,632 --> 00:34:55,856
Coca-cola of the Japanese nation.
41
00:34:55,857 --> 00:34:57,896
This one's a Fukusuke.
42
00:34:57,897 --> 00:35:00,271
I hope nobody sees me.
43
00:35:04,104 --> 00:35:06,755
A Glico, a Glico...
44
00:35:11,739 --> 00:35:15,898
Ah, here's a tricycle.
45
00:35:15,933 --> 00:35:18,134
Can I drive this with my
driving licence?!
46
00:35:18,449 --> 00:35:19,519
Ouch!
47
00:35:22,369 --> 00:35:24,399
Don't make a fool of me!
48
00:35:25,716 --> 00:35:29,363
Another Fukusuke,
this one's also a Fukusuke...
49
00:35:30,033 --> 00:35:32,173
this one's a Glico...
50
00:35:34,872 --> 00:35:39,971
Lion, Lion, Lion...
51
00:35:46,109 --> 00:35:49,544
Who has put this up in front
of my house?
52
00:35:55,805 --> 00:35:57,764
It's fine today too.
53
00:36:00,863 --> 00:36:02,687
It's tiring!
54
00:36:15,416 --> 00:36:20,862
One, two, three...
55
00:36:24,581 --> 00:36:27,394
I've collected a lot today, too.
56
00:36:28,800 --> 00:36:30,897
Hanako will be glad.
57
00:36:37,485 --> 00:36:40,303
I hope she will be back soon.
58
00:36:45,591 --> 00:36:50,706
I start school today.
59
00:36:50,707 --> 00:36:53,061
Skip, skip.
60
00:36:56,802 --> 00:36:58,680
Long live the Tenno ('Emperor')!
61
00:36:59,577 --> 00:37:05,252
It's fun to go to school and study.
62
00:37:05,308 --> 00:37:08,314
Hey! Brother!
63
00:37:08,449 --> 00:37:12,861
- Oh Hanako, come here!
- Yes.
64
00:37:12,861 --> 00:37:14,874
- Come here!
- Yes.
65
00:37:19,686 --> 00:37:24,126
- Is it well?
- Yes. It's getting bigger.
66
00:37:25,321 --> 00:37:27,530
It's my baby.
67
00:37:28,177 --> 00:37:31,110
It's your baby, brother.
68
00:37:36,727 --> 00:37:41,911
- My 'son'... is also getting bigger,
like this! - Wow!
69
00:37:46,425 --> 00:37:49,015
Can your breasts already supply
some milk?
70
00:37:51,961 --> 00:37:54,506
I love you, brother.
71
00:38:00,396 --> 00:38:04,121
- Hanako!
- Brother!
72
00:38:09,343 --> 00:38:12,609
You're my nice sister!
73
00:38:26,157 --> 00:38:31,150
You know, chicken Akira stole
the music box from me.
74
00:39:21,006 --> 00:39:22,520
- Hey!
- What?
75
00:39:22,575 --> 00:39:25,031
- Hey! The man next door to you,
- You stink.
76
00:39:25,151 --> 00:39:27,301
I heard he starved to death and...
77
00:39:27,421 --> 00:39:29,141
Listen to me!
78
00:39:29,261 --> 00:39:32,634
And you know, his body was
already like a mummy's.
79
00:39:33,245 --> 00:39:36,913
And... Hey!
80
00:39:45,415 --> 00:39:46,572
Shut up!
81
00:39:48,952 --> 00:39:50,436
Go away!
82
00:39:52,448 --> 00:39:56,509
Shut up! You stink!
Unbearable...
83
00:40:00,286 --> 00:40:01,213
Ouch!
84
00:40:01,432 --> 00:40:03,866
What are you doing?
Wait!
85
00:40:03,986 --> 00:40:08,103
Shut up! You stink.
I wonder what you are...?!
86
00:40:08,132 --> 00:40:09,889
Are you a parasitic worm?
87
00:40:10,009 --> 00:40:14,648
- And...
- You stink!
88
00:40:28,137 --> 00:40:30,575
This monster!
89
00:41:15,599 --> 00:41:17,722
It's freezing!
90
00:41:19,084 --> 00:41:20,815
Brrrrrr!
91
00:41:23,599 --> 00:41:25,031
I'm gonna kill you!
92
00:41:26,330 --> 00:41:28,217
Aaaaaaaagghhh!
93
00:41:32,389 --> 00:41:33,873
I'm leaving now.
94
00:41:38,320 --> 00:41:41,047
My arm is rotten!
95
00:41:41,728 --> 00:41:43,686
Hey! Help me with the mummy.
96
00:41:43,687 --> 00:41:46,659
His face is disfigured...
97
00:41:48,518 --> 00:41:50,876
You are lying again!
98
00:41:50,877 --> 00:41:52,358
Understand?
99
00:41:53,107 --> 00:41:55,062
I am an alcoholic.
100
00:41:55,836 --> 00:41:57,545
Please have one more shot.
101
00:41:58,252 --> 00:42:05,069
Branch, branch, leaves, leaves,
branch, branch, leaves, leaves.
102
00:42:05,070 --> 00:42:06,878
Cigarette smoke.
103
00:42:12,799 --> 00:42:14,603
My arm is rotten.
104
00:42:20,286 --> 00:42:22,876
Mu-uu-mmy!
105
00:42:28,260 --> 00:42:30,637
Trash!
106
00:42:30,638 --> 00:42:33,821
One, two, three, four, one, two...
107
00:42:34,100 --> 00:42:36,003
Don't mess up - quickly!
108
00:44:29,512 --> 00:44:34,433
I... I... I... got this ba... ba... back
from A...A...Akira. He... here...
109
00:44:34,468 --> 00:44:41,172
Thanks... but we'll fight if I keep this...
so... thanks, but no thanks.
110
00:44:41,207 --> 00:44:42,331
But... but...
111
00:44:50,278 --> 00:44:55,476
Here's the famous Daibutsu Community
crazy dance!
112
00:47:20,533 --> 00:47:26,210
Sachiko! My wife Sachiko!
113
00:47:26,245 --> 00:47:29,271
When you came along to
this community, homeless,
114
00:47:32,542 --> 00:47:36,382
my love for you was passionate.
115
00:47:36,417 --> 00:47:40,100
Your eyes and your hands...
116
00:47:40,101 --> 00:47:43,506
- Burn the Japanese dog.
- Yes, ma'am.
117
00:47:44,981 --> 00:47:48,135
You were the best and most beautiful...
118
00:48:03,674 --> 00:48:06,301
Water won't burn it.
119
00:48:29,135 --> 00:48:32,229
The Japanese dog is in flames!
120
00:48:32,230 --> 00:48:33,974
Burning!
121
00:49:08,487 --> 00:49:11,168
Here's my fart you loved so much!
122
00:49:31,271 --> 00:49:32,667
Sachiko...
123
00:50:48,516 --> 00:50:50,518
What a cute girl...
124
00:51:17,890 --> 00:51:22,775
Ever since President Boku was assassinated,
what has become of our country?
125
00:51:22,810 --> 00:51:28,744
I've become a Japanese citizen,
but have just killed my mum and dad.
126
00:51:28,744 --> 00:51:32,778
I'm all alone... I tell you:
there's no future.
127
00:51:52,579 --> 00:51:56,539
- It stinks!
- It's the odour of a pig.
128
00:51:56,574 --> 00:51:58,882
Gosh, it stinks!
129
00:52:01,686 --> 00:52:05,698
It stinks...
What on Earth might this be?
130
00:52:05,947 --> 00:52:10,501
The next station is Shibuya,
Shibuya...
131
00:52:10,502 --> 00:52:14,157
Change for the Toyoko line
and the Inokashira line.
132
00:52:14,969 --> 00:52:20,162
Tokyu Toyoko Store for shopping,
Taiseido Bookstore for books,
133
00:52:20,163 --> 00:52:23,374
Parco on Koendori street
for those picked up and
134
00:52:23,375 --> 00:52:27,803
the Crutch Hospital for the Lame.
135
00:53:49,421 --> 00:53:50,699
Hey!
136
00:53:55,164 --> 00:54:03,151
Stop that!
Help! Help! Help!
137
00:54:07,040 --> 00:54:09,457
Shut up, bitch!
138
00:54:46,343 --> 00:54:50,165
Hey, give me a kiss!
139
00:54:57,531 --> 00:55:00,412
Give me a kiss!
140
00:55:19,415 --> 00:55:22,269
- Hey, look.
- What?
141
00:55:22,270 --> 00:55:26,936
- 'Pigman' is doing his laundry.
- You've got to be kidding?!
142
00:55:26,937 --> 00:55:34,124
- No, seriously. Look.
- My gosh. Gross!
143
00:55:34,159 --> 00:55:38,023
- That's for sure!
- He's Korean, right?
144
00:55:38,023 --> 00:55:40,347
- Really?
- Honest.
145
00:55:40,382 --> 00:55:44,836
- I wonder if he put in money?
- I wonder.
146
00:55:45,890 --> 00:55:48,919
Excuse me, it looks like my
husband's back.
147
00:55:48,920 --> 00:55:51,320
Mine's not yet.
148
00:55:51,321 --> 00:55:54,601
I think I'll go for three rounds tonight.
149
00:55:54,602 --> 00:55:59,204
Lucky you!
I get a dildo tonight!
150
00:55:59,205 --> 00:56:03,217
- When is that pig of a Korean leaving?
- Why? You interested?
151
00:56:03,217 --> 00:56:08,457
You kidding? Well, maybe...
four rounds tonight!
152
00:56:08,458 --> 00:56:10,731
I get a dildo...
153
00:58:32,043 --> 00:58:39,259
Spare me some... some...
something to eat.
154
00:58:59,246 --> 00:59:03,408
What a waste!
He dropped the meat.
155
00:59:03,409 --> 00:59:07,533
You gonna eat your own kind, kid?
156
00:59:53,329 --> 00:59:55,885
Shit! Dog shit!
157
01:00:10,812 --> 01:00:31,324
Ramen, Gyoza, Chinese Rice Bowl,
Chinese Vegetables, Fried Rice, Shu-mai...
158
01:01:19,732 --> 01:01:21,284
Hiro...
159
01:06:35,304 --> 01:06:39,251
Here - eat this up!
160
01:06:41,579 --> 01:06:44,025
Drink this up!
161
01:14:44,138 --> 01:14:49,784
My husband killed himself
at the age of 26.
162
01:14:49,819 --> 01:14:56,183
He drowned himself in the bath tub.
You listenin', kitty?
163
01:15:20,273 --> 01:15:21,906
That's better.
164
01:23:21,230 --> 01:23:26,524
...and this is how snow becomes snow.
165
01:23:26,559 --> 01:23:31,132
And now for tomorrow's weather forecast
around the Tokyo area...
166
01:23:47,618 --> 01:23:52,659
What the...? I'm starving...
167
01:23:56,848 --> 01:23:58,830
I'll go home...
168
01:27:42,180 --> 01:27:44,720
Snow can also have a warming effect.
169
01:27:44,789 --> 01:27:47,479
For example, if a pile of snow
is 30 cm high,
170
01:27:47,599 --> 01:27:50,640
the temperature of the surface of the earth
underneath rises by 10 degrees.
171
01:27:50,970 --> 01:27:55,972
Kamakuras - snow cottages in nothern regions -
make use of this property.
172
01:27:56,315 --> 01:27:58,776
Now let's go to the weather chart.
173
01:27:59,034 --> 01:28:03,650
The winter distribution of atmospheric
pressure still remains in place around Japan.
174
01:28:03,816 --> 01:28:10,830
So, it will continue snowing in regions
along the Sea of Japan,
175
01:28:10,950 --> 01:28:13,979
where there seems to have already
been a lot of damage.
176
01:28:14,368 --> 01:28:18,241
If you are going to these regions, you will need
to be take appropraite precautions.
177
01:28:18,653 --> 01:28:22,715
In regions along the Pacific Ocean,
it's generally fine,
178
01:28:22,750 --> 01:28:25,731
but Kanto region is being affected by
a trough of low pressure,
179
01:28:25,851 --> 01:28:29,665
and this afternoon it's started raining
in many places there.
180
01:28:30,062 --> 01:28:36,994
A picture from Himawari shows the Sea
of Japan side covered with thick clouds.
181
01:28:37,069 --> 01:28:47,223
In Kyushu and Shikoku it's fine, but
most of Kanto is covered by cloud.
182
01:28:48,071 --> 01:28:51,629
A picture taken by the
Tokyo Radar shows...
183
01:28:51,749 --> 01:28:56,167
heavy rain clouds caused
by cold air up in the sky.
184
01:28:56,287 --> 01:29:02,429
From tonight to tomorrow morning
there will be localised heavy rainfall.
185
01:29:02,918 --> 01:29:09,844
This cold region of high atmospheric pressure over the
Sea of Okhotsk will continue affecting Japan tomorrow.
186
01:29:10,302 --> 01:29:15,933
It will snow on the Sea of Japan side, whereas
it will be fine on the Pacific Ocean side.
187
01:29:16,338 --> 01:29:20,609
The trough of low pressure over Kanto will
push away towards the east over the ocean,
188
01:29:20,729 --> 01:29:22,807
and the weather will improve gradually.
189
01:29:23,143 --> 01:29:30,000
But since this minus 42 degrees Siberian
cold air mass will move down over Kanto,
190
01:29:30,029 --> 01:29:31,803
it will be a cold day.
191
01:29:32,282 --> 01:29:39,862
Tomorrow in Northern Kanto it will be fine,
but in the mountains it will snow.
192
01:29:40,507 --> 01:29:43,858
In Southern Kanto, it will be cloudy initially,
but with some fine spells later.
193
01:29:44,268 --> 01:29:46,065
Good night.
194
01:29:46,425 --> 01:29:50,692
Translation by Nao Shimizu, Quaisnord & Yellowhair
Timing by Lord Retsudo
195
01:29:50,692 --> 01:29:54,103
Cast: Mr. 19 - Takahiro Hattori
Lady - Naomi Hagio
196
01:29:54,103 --> 01:29:57,383
Boy - Masatomo Nakabayashi
Girl - Reimi Nakamachi
197
01:29:57,383 --> 01:30:00,378
Produced by:
Yang Ei-Sei & Tetsuki Ijichi
198
01:30:00,378 --> 01:30:03,508
Director of Photography:
Kazuo Hara
199
01:30:03,508 --> 01:30:07,268
Production Designer:
Mitsuharu Kimura
200
01:30:07,268 --> 01:30:10,087
Written, Edited & Directed by
Yoshihiko Matsui
15313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.