Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,028 --> 00:00:00,928
NCIS.S12E04.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
2
00:00:00,973 --> 00:00:02,835
www.Team-NCIS.com
3
00:00:03,714 --> 00:00:05,666
Stay away from NCIS!
4
00:00:05,750 --> 00:00:08,704
This is Echo Bravo Nine. We have been
targeted by a surface-to-air missile.
5
00:00:09,323 --> 00:00:11,122
Everybody brace for impact!
6
00:00:12,429 --> 00:00:14,965
- We have to pick up a distress beacon.
- Get me the Russian embassy.
7
00:00:15,049 --> 00:00:17,100
My office received wordof a downed aircraft.
8
00:00:17,184 --> 00:00:19,512
I was not aware
that it may have been one of yours.
9
00:00:19,645 --> 00:00:22,749
It is ours, Mr. Pavlenko.
Target of a surface-to-air missile.
10
00:00:22,833 --> 00:00:25,036
The passengers...
Where are the special agents?
11
00:00:26,647 --> 00:00:28,673
You made this too difficult,
Agent Gibbs!
12
00:00:30,989 --> 00:00:32,198
Boss! Get in the truck!
13
00:00:34,534 --> 00:00:35,535
Sergei Mishnev.
14
00:00:35,619 --> 00:00:37,633
Our Intel says Sergei survived.
15
00:00:38,914 --> 00:00:41,040
- I hit him. He went down.
- He got up.
16
00:00:41,124 --> 00:00:42,458
And wherever he is now,
17
00:00:42,542 --> 00:00:44,480
there's a good chance
he'll be gunning for us.
18
00:00:46,088 --> 00:00:47,391
Not if we find him first.
19
00:00:50,816 --> 00:00:53,082
Did you see that kid's face
when I flashed my cuffs?
20
00:00:53,544 --> 00:00:56,303
She was 12 and sneaking
a smoke in the park.
21
00:00:56,387 --> 00:00:58,114
That was probably
her first cigarette.
22
00:00:58,198 --> 00:01:00,689
Eh, thanks to me, she'll think twice
before smoking a second one.
23
00:01:01,358 --> 00:01:03,586
You're welcome, health care system.
24
00:01:06,308 --> 00:01:08,088
Park's closed, ma'am.
Move along.
25
00:01:08,985 --> 00:01:11,475
Hey, unless you want to put
your hands together
26
00:01:11,559 --> 00:01:13,951
for old Simon and Garfunkel here...
move along.
27
00:01:20,492 --> 00:01:22,845
Oh, man.
She's been strangled.
28
00:01:24,162 --> 00:01:27,886
Unit 20-21, reporting an ADW
in Town Center West.
29
00:01:27,970 --> 00:01:30,456
Request backup and EMT code three.
30
00:01:30,540 --> 00:01:32,397
Geez, somebody got her good.
31
00:01:33,938 --> 00:01:35,600
Oh, man, she's still alive, Dave.
32
00:01:35,684 --> 00:01:37,793
- Expedite medical assistance.
- It's okay, ma'am.
33
00:01:38,181 --> 00:01:40,584
Everything's gonna be fine.
We're gonna help you.
34
00:01:40,668 --> 00:01:42,713
Don't... touch me.
35
00:01:49,902 --> 00:01:52,891
NCIS Season 12 Episode 04
Choke Hold
36
00:01:53,867 --> 00:01:57,350
Synchro: Gaillots & Kujathemas.
37
00:01:58,827 --> 00:02:01,730
Rereading: Bruno.
38
00:02:16,203 --> 00:02:19,791
www.Team-NCIS.com
Web-Dl sync: Rie van de Buggy's
39
00:02:23,589 --> 00:02:24,486
Maybe.
40
00:02:26,368 --> 00:02:28,147
Saw that one on HBO.
41
00:02:28,558 --> 00:02:29,938
Definitely not.
42
00:02:30,168 --> 00:02:32,991
Okay, Tony, I think this list
of "sexy moves in the bedroom"
43
00:02:33,075 --> 00:02:34,477
is made up, like you said.
44
00:02:34,561 --> 00:02:36,239
I didn't say "made up".
I said "exotic".
45
00:02:36,645 --> 00:02:38,116
So you've heard of these things?
46
00:02:38,326 --> 00:02:39,784
Not just heard of them, McGoo.
47
00:02:40,988 --> 00:02:42,620
- The amount of...
- Okay, stop.
48
00:02:42,704 --> 00:02:43,826
I'm sorry I asked.
49
00:02:44,549 --> 00:02:46,541
Number six, though, seriously?
Really? You?
50
00:02:47,214 --> 00:02:48,876
Want me to tell you
about number six?
51
00:02:51,315 --> 00:02:52,380
Wait... yes.
52
00:02:53,966 --> 00:02:56,085
It was a long time ago, in France.
53
00:02:56,169 --> 00:02:58,177
I was young, innocent, flexible.
54
00:02:58,500 --> 00:03:00,638
Before number six,
I didn't know that a woman could...
55
00:03:01,524 --> 00:03:03,307
fire a... jump shot, that she could
56
00:03:03,730 --> 00:03:05,393
dunk it... women!
57
00:03:05,677 --> 00:03:08,117
- WNBA, I follow it.
- You don't have to do that.
58
00:03:08,605 --> 00:03:10,690
The women are just
as competitive as the men.
59
00:03:10,774 --> 00:03:13,568
You don't have to change the subject.
I'm not the sex police.
60
00:03:13,952 --> 00:03:15,069
Kind of, you are.
61
00:03:18,068 --> 00:03:20,533
I'm married. I have more sex
than the two of you combined.
62
00:03:21,001 --> 00:03:23,565
From what I hear, that's not how
that works, but if you want...
63
00:03:23,649 --> 00:03:25,621
Give me that magazine, smart ass.
64
00:03:26,539 --> 00:03:28,070
Let's see...
65
00:03:28,500 --> 00:03:30,293
Yes, yes, yes...
66
00:03:30,600 --> 00:03:31,829
Definitely yes.
67
00:03:32,085 --> 00:03:33,180
Definitely no.
68
00:03:33,264 --> 00:03:34,677
And... yes.
69
00:03:35,607 --> 00:03:36,757
Number six?
70
00:03:36,841 --> 00:03:38,009
Are you double-jointed?
71
00:03:39,015 --> 00:03:41,338
It was kind of an accident.
Jake and I went camping once,
72
00:03:41,575 --> 00:03:43,714
and, camp, uh...
we were on a camp...
73
00:03:43,932 --> 00:03:45,102
Grab your gear.
74
00:03:46,118 --> 00:03:48,477
Navy research scientist
was attacked in the park.
75
00:03:49,128 --> 00:03:50,425
He still alive?
76
00:03:51,053 --> 00:03:52,476
Yes, she is.
77
00:03:55,277 --> 00:03:57,347
Actually, that's not entirely true.
78
00:03:57,431 --> 00:03:58,613
The victim's dead, sir.
79
00:03:58,827 --> 00:03:59,780
Wait a second.
80
00:04:00,134 --> 00:04:02,163
But Dispatch said
Naval Research Scientist
81
00:04:02,247 --> 00:04:03,706
Sofia Glazman was found alive.
82
00:04:04,119 --> 00:04:05,745
That report was later amended.
83
00:04:05,829 --> 00:04:07,351
She was alive when we found her.
84
00:04:07,435 --> 00:04:09,164
Had a piece of wire
cutting into her neck.
85
00:04:09,418 --> 00:04:11,042
Looked like it was
pulled real tight.
86
00:04:11,126 --> 00:04:12,448
So we waited for EMTs.
87
00:04:12,877 --> 00:04:15,004
- She say anything?
- Could barely talk.
88
00:04:15,212 --> 00:04:17,236
We asked about the attack,
who did it...
89
00:04:17,569 --> 00:04:19,425
But she just kept asking us
not to move her.
90
00:04:19,509 --> 00:04:20,760
Begging us not to.
91
00:04:21,000 --> 00:04:23,304
When the EMTs couldn't get to the wire,
either,
92
00:04:23,388 --> 00:04:25,294
we had no choice
but to get her to the hospital.
93
00:04:25,378 --> 00:04:26,849
She passed out from blood loss.
94
00:04:27,327 --> 00:04:28,976
But they loaded her
into the ambulance.
95
00:04:29,060 --> 00:04:31,166
And that's when things got ugly.
96
00:04:31,850 --> 00:04:34,065
We finally understood
why she didn't want to be moved.
97
00:04:34,891 --> 00:04:36,025
The body's in there.
98
00:04:36,492 --> 00:04:37,860
What happened?
99
00:04:38,938 --> 00:04:40,491
Nobody saw the device, sir.
100
00:04:44,075 --> 00:04:45,743
What's Ducky doing here?
101
00:04:45,827 --> 00:04:47,912
Well, at least somebody got
the updated report.
102
00:04:48,937 --> 00:04:49,913
Thanks, guys.
103
00:04:54,562 --> 00:04:57,802
There was a mix-up
in the initial case report.
104
00:04:58,006 --> 00:05:01,008
I trust you were able
to avoid the confusion?
105
00:05:01,444 --> 00:05:02,718
Two body bags, Duck?
106
00:05:03,814 --> 00:05:06,180
I see the confusion still reigns.
107
00:05:14,359 --> 00:05:16,816
I know rule number two
is "always wear gloves"
108
00:05:16,900 --> 00:05:19,485
but when there's this much blood...
109
00:05:20,092 --> 00:05:21,950
- Rain gear.
- In the truck.
110
00:05:23,012 --> 00:05:25,195
When the head is detached
from the body,
111
00:05:25,279 --> 00:05:28,119
it's standard procedure
to transport them separately.
112
00:05:28,203 --> 00:05:29,458
Hence, the two body bags.
113
00:05:30,287 --> 00:05:31,872
I'm more interested in how.
114
00:05:32,103 --> 00:05:33,711
I think I found that out, Boss.
115
00:05:37,635 --> 00:05:39,547
What is that, a motorized garrote?
116
00:05:39,992 --> 00:05:42,258
Man... did you see The Counselor?
117
00:05:42,342 --> 00:05:43,769
That was a pretty good movie.
118
00:05:43,853 --> 00:05:46,719
What a cast...
you got Brad... Pitt...
119
00:05:47,059 --> 00:05:48,556
There's a bone stuck in this.
120
00:05:48,993 --> 00:05:50,391
A cervical vertebra.
121
00:05:50,627 --> 00:05:52,852
This thing acts like a wire noose.
122
00:05:53,060 --> 00:05:56,522
Keeps getting tighter
until it pulls all the way closed.
123
00:05:57,099 --> 00:05:58,482
Explains the blood spray.
124
00:05:58,712 --> 00:06:01,965
Well, the carotid artery acts,
quite literally, as a spigot.
125
00:06:02,260 --> 00:06:05,614
No buttons, no timers, just... on.
126
00:06:06,320 --> 00:06:08,576
Once the motor starts,
it doesn't stop.
127
00:06:08,785 --> 00:06:10,369
Well, apparently, that one did.
128
00:06:10,453 --> 00:06:12,538
That's why the victim
begged not to be moved.
129
00:06:12,805 --> 00:06:14,398
I guess the motor must have jammed.
130
00:06:14,610 --> 00:06:17,668
But... when they loaded her
onto the ambulance...
131
00:06:18,004 --> 00:06:20,504
Upon facing the guillotine,
it was common
132
00:06:20,588 --> 00:06:23,382
for the condemned to ask
for a sharpened blade.
133
00:06:23,466 --> 00:06:24,815
Make it clean, fast.
134
00:06:24,899 --> 00:06:26,677
Yeah, well, this execution
135
00:06:26,761 --> 00:06:28,179
was purposely neither.
136
00:06:29,420 --> 00:06:30,996
They're sending a message.
137
00:06:41,348 --> 00:06:43,195
Sofia was like a granddaughter
to me.
138
00:06:44,947 --> 00:06:48,610
Dr. Havana, do you know anyone
who could've done this?
139
00:06:49,183 --> 00:06:50,369
I won't look at those.
140
00:06:51,156 --> 00:06:54,289
And we will need her laptop
and notes back again today.
141
00:06:54,714 --> 00:06:56,632
We have a test run tomorrow morning.
142
00:06:56,716 --> 00:06:58,168
It should be Sofia running it.
143
00:06:58,518 --> 00:07:00,587
You lab was working
on laser technology?
144
00:07:00,912 --> 00:07:02,714
Next big stick in naval warfare.
145
00:07:03,166 --> 00:07:05,092
These lasers aren't weaponized.
146
00:07:05,625 --> 00:07:06,875
Data transfer?
147
00:07:07,290 --> 00:07:08,929
Yes. Very good.
148
00:07:09,509 --> 00:07:12,481
I read somewhere that NASA
is sending data to the Moon
149
00:07:12,565 --> 00:07:14,824
at 662 megabits per second.
150
00:07:15,067 --> 00:07:17,820
Word is that by using each color
on the light spectrum,
151
00:07:17,904 --> 00:07:20,204
that transfer speed
could be multiplied.
152
00:07:20,775 --> 00:07:22,734
Johns Hopkins. And MIT.
153
00:07:23,684 --> 00:07:24,903
Humble brag much?
154
00:07:24,987 --> 00:07:26,780
Don't worry, I'm a Caltech man.
155
00:07:26,864 --> 00:07:29,032
Sworn enemies don't get
extra credit.
156
00:07:29,549 --> 00:07:31,994
Aren't both of your mascots beavers?
157
00:07:34,173 --> 00:07:36,957
So, this laser tech is valuable?
158
00:07:37,356 --> 00:07:39,451
Maybe in ten years,
when it's cost-effective,
159
00:07:39,535 --> 00:07:41,610
but, for now, everyone's
just trying to make it work.
160
00:07:41,694 --> 00:07:43,424
Including Ms. Glazman.
161
00:07:44,010 --> 00:07:45,632
I recruited her when she was still
162
00:07:45,716 --> 00:07:48,218
at Moscow Institute of Physics
and Technology.
163
00:07:48,701 --> 00:07:50,532
Her parents died when she was young.
164
00:07:50,724 --> 00:07:52,440
Practically raised herself.
165
00:07:52,722 --> 00:07:54,790
Becoming a U.S. citizen
and working here
166
00:07:55,283 --> 00:07:56,601
was a chance to start fresh.
167
00:07:56,884 --> 00:07:58,026
Was she seeing anyone?
168
00:07:59,279 --> 00:08:01,732
How could she have time
to have friends or a social life?
169
00:08:02,148 --> 00:08:04,700
She spent every spare minute
in the lab.
170
00:08:05,774 --> 00:08:07,102
Looks like a friend to me.
171
00:08:08,284 --> 00:08:09,281
Nelly Benin.
172
00:08:09,898 --> 00:08:12,700
Sofia's college lab partner
in Moscow.
173
00:08:13,192 --> 00:08:14,745
Sofia was recruited by us,
174
00:08:15,161 --> 00:08:17,247
Nelly stayed on and worked
for the Russians.
175
00:08:17,963 --> 00:08:19,666
But the two kept a...
176
00:08:19,750 --> 00:08:21,062
professional rivalry.
177
00:08:22,023 --> 00:08:23,297
Rivalry.
178
00:08:23,592 --> 00:08:24,838
Professional, I said.
179
00:08:26,115 --> 00:08:28,884
The two of them were...
best of friends.
180
00:08:36,482 --> 00:08:38,912
I know this looks like a lot of fun.
181
00:08:39,312 --> 00:08:41,813
But it's actually science
giving me unexpected answers.
182
00:08:42,079 --> 00:08:43,523
I don't know what to expect.
183
00:08:43,607 --> 00:08:45,025
Never seen one of those before.
184
00:08:45,109 --> 00:08:46,975
I know.
It's fascinating, huh?
185
00:08:47,397 --> 00:08:49,946
I mean, if only there were another use
for it, then it would be cool.
186
00:08:50,164 --> 00:08:51,316
Bike lock.
187
00:08:52,064 --> 00:08:53,715
I like where you're head's at.
188
00:08:54,006 --> 00:08:56,985
This motorized garrote would indeed
keep your bike safe
189
00:08:57,069 --> 00:09:00,414
but then you'd probably never be able to
move it again, at least not very easily.
190
00:09:00,500 --> 00:09:02,667
This is braided alloy,
and it's very, very hard to cut.
191
00:09:03,053 --> 00:09:03,960
Impressive.
192
00:09:04,044 --> 00:09:05,694
Oh, you should see the guts.
193
00:09:06,088 --> 00:09:07,963
Which were super hard to get to
194
00:09:08,047 --> 00:09:09,007
and to reset.
195
00:09:09,226 --> 00:09:11,426
Every cog and coil
is custom-engineered
196
00:09:11,616 --> 00:09:12,935
for size and strength.
197
00:09:13,019 --> 00:09:15,003
It's like a perfect killing machine.
198
00:09:15,087 --> 00:09:16,905
It's not that perfect, Abs.
It broke down.
199
00:09:16,989 --> 00:09:18,540
Yeah, that's what stumped me, too.
200
00:09:18,624 --> 00:09:21,228
At first.
But then I swabbed the inside,
201
00:09:21,312 --> 00:09:23,105
I found a thin layer
of a chemical residue
202
00:09:23,189 --> 00:09:25,023
- on the relay switch.
- Get prints?
203
00:09:25,398 --> 00:09:27,651
No. And there's no hairs
and there's no fibers.
204
00:09:27,735 --> 00:09:29,952
But when I processed
the sticky gunk,
205
00:09:30,036 --> 00:09:31,286
it's actually...
206
00:09:31,370 --> 00:09:33,198
a smoke residue, specifically from
207
00:09:33,282 --> 00:09:35,575
a strain of cannabis sativa.
208
00:09:36,235 --> 00:09:37,035
Grass?
209
00:09:38,228 --> 00:09:39,728
Yeah. Grass.
210
00:09:39,812 --> 00:09:41,123
If you grew up in the '60s.
211
00:09:41,480 --> 00:09:44,433
Um, and our killer
must've smoked a lot of it
212
00:09:44,517 --> 00:09:46,234
when they were building this thing.
213
00:09:46,318 --> 00:09:48,004
We used to call that a "stoner".
214
00:09:48,387 --> 00:09:50,674
That term's actually
still culturally relevant.
215
00:09:51,095 --> 00:09:52,975
How's it relevant to our case?
216
00:09:53,059 --> 00:09:55,512
If you can find our killer's stash,
I can match it.
217
00:09:58,764 --> 00:10:00,100
Yeah, DiNozzo.
Go.
218
00:10:00,184 --> 00:10:01,450
Just got a call.
219
00:10:01,534 --> 00:10:03,979
Director Vance wants us
to meet him ASAP at the Pentagon.
220
00:10:04,370 --> 00:10:05,587
About what?
221
00:10:05,671 --> 00:10:07,066
He didn't say.
222
00:10:10,809 --> 00:10:12,861
I'm just as in the dark as you are.
223
00:10:12,945 --> 00:10:14,429
SECNAV called,
224
00:10:14,513 --> 00:10:17,366
wanted to have a meeting
off the books, and here we are.
225
00:10:17,450 --> 00:10:20,602
In the basement. Don't they have secret
war rooms for meetings like this?
226
00:10:20,686 --> 00:10:21,970
And we're heading to one.
227
00:10:22,054 --> 00:10:24,849
And the, um, SECNAV
asked me to join?
228
00:10:25,041 --> 00:10:27,142
It's my idea, Agent DiNozzo.
229
00:10:27,226 --> 00:10:28,712
Need you to guard the war room.
230
00:10:41,444 --> 00:10:43,768
How do you do it?
It's like pigs at the trough.
231
00:10:44,286 --> 00:10:46,528
Eh, some places,
it really is a trough, ma'am.
232
00:10:46,796 --> 00:10:49,608
- Fenway, Wrigley...
- Mostly stadiums.
233
00:10:49,692 --> 00:10:52,527
Director Vance, Agent Gibbs,
I apologize for the location.
234
00:10:52,785 --> 00:10:54,905
Like Gibbs said,
we've been to worse.
235
00:10:56,517 --> 00:10:58,825
You're investigating the murder
case of an NRL scientist.
236
00:10:59,191 --> 00:11:01,810
My office was contacted
by a foreign embassy
237
00:11:01,894 --> 00:11:03,663
claiming to have helpful Intel.
238
00:11:05,192 --> 00:11:06,458
Which embassy?
239
00:11:06,766 --> 00:11:09,484
I promised Secretary Kerry
to keep this meeting off the radar
240
00:11:09,568 --> 00:11:10,921
in order to protect everyone.
241
00:11:11,533 --> 00:11:13,697
Which embassy, Madam Secretary?
242
00:11:20,321 --> 00:11:21,431
All yours.
243
00:11:23,816 --> 00:11:24,726
No, thanks.
244
00:11:25,892 --> 00:11:28,334
So is that just
how you pick up women, then?
245
00:11:28,418 --> 00:11:29,856
You just wait outside the door?
246
00:11:30,189 --> 00:11:32,484
No, I'm waiting on a friend.
247
00:11:33,946 --> 00:11:35,612
My idea is better.
248
00:11:41,133 --> 00:11:42,827
So, you work down here?
249
00:11:48,379 --> 00:11:49,918
Counselor Pavlenko.
250
00:11:50,786 --> 00:11:52,712
NCIS Agent...
251
00:11:55,767 --> 00:11:56,907
Of course.
252
00:11:57,163 --> 00:12:00,220
You are the one who led
the Fins onto Russian soil.
253
00:12:00,619 --> 00:12:03,538
Yeah, that's right.
It was a rescue team, actually,
254
00:12:03,622 --> 00:12:06,893
because help didn't seem
to be coming from anybody else.
255
00:12:09,841 --> 00:12:11,455
In here, counselor.
256
00:12:17,368 --> 00:12:19,406
Was that the Secretary of the Navy?
257
00:12:23,772 --> 00:12:24,950
Agent Gibbs,
258
00:12:26,371 --> 00:12:27,163
I was
259
00:12:27,678 --> 00:12:30,232
relieved to learn
of your safe return
260
00:12:30,316 --> 00:12:31,918
after the helicopter accident.
261
00:12:32,759 --> 00:12:34,236
It was no accident.
262
00:12:35,064 --> 00:12:36,214
It was a missile.
263
00:12:36,298 --> 00:12:37,924
Which is not why we're here today.
264
00:12:38,224 --> 00:12:39,759
Why are we here today?
265
00:12:40,361 --> 00:12:44,126
This time, it is our turn to go
through the proper channels
266
00:12:44,210 --> 00:12:46,182
and ask for help.
267
00:12:47,565 --> 00:12:48,435
Your help.
268
00:12:52,625 --> 00:12:53,940
Nelly Benin.
269
00:12:54,273 --> 00:12:55,775
Our victim's former lab partner.
270
00:12:55,859 --> 00:12:57,277
We're already looking into her.
271
00:12:57,610 --> 00:12:58,528
I can help.
272
00:12:58,878 --> 00:13:00,962
Benin was a valued asset
273
00:13:01,046 --> 00:13:02,699
of our scientific community.
274
00:13:03,282 --> 00:13:04,348
Was?
275
00:13:04,452 --> 00:13:06,119
Moscow has reason to believe
276
00:13:06,203 --> 00:13:10,203
she is now in the employ
of terrorist Sergei Mishnev.
277
00:13:10,923 --> 00:13:12,751
The same man who you claim
278
00:13:12,835 --> 00:13:14,810
shot you down, Agent Gibbs.
279
00:13:16,821 --> 00:13:18,173
Benin's colleague.
280
00:13:18,464 --> 00:13:20,383
Found in his Moscow flat
two days ago.
281
00:13:20,855 --> 00:13:22,617
A sophisticated weapon.
282
00:13:23,367 --> 00:13:24,220
Same killer?
283
00:13:24,610 --> 00:13:25,764
Benin.
284
00:13:26,071 --> 00:13:27,376
She is here in Washington.
285
00:13:29,375 --> 00:13:30,310
Why?
286
00:13:31,943 --> 00:13:34,564
You want us
to find your missing scientist.
287
00:13:36,081 --> 00:13:38,748
It is all right, Madam Secretary.
288
00:13:39,632 --> 00:13:42,989
Agent Gibbs has highlighted
the embarrassing truth.
289
00:13:43,322 --> 00:13:45,040
We are asking NCIS
290
00:13:46,618 --> 00:13:48,176
to find Benin and stop her
291
00:13:48,260 --> 00:13:50,580
by any means necessary.
292
00:13:51,241 --> 00:13:53,750
And in return,
you just want this kept quiet.
293
00:13:54,099 --> 00:13:55,418
Save face.
294
00:13:55,668 --> 00:13:58,338
Tell your embassy this matter
will have our full attention.
295
00:13:58,704 --> 00:14:00,422
And Justice has requested
296
00:14:00,506 --> 00:14:02,592
a Joint Terrorism Task Force leader.
297
00:14:02,832 --> 00:14:05,240
FBI will be assisting
in the manhunt.
298
00:14:06,684 --> 00:14:08,306
I knew the cold war was heating up,
299
00:14:08,547 --> 00:14:10,943
but meeting in the men's room
is downright sexy.
300
00:14:11,517 --> 00:14:12,659
You think?
301
00:14:13,005 --> 00:14:15,105
Well, it's... need to know.
302
00:14:16,688 --> 00:14:18,358
I didn't catch your name.
303
00:14:19,350 --> 00:14:20,527
I didn't throw it.
304
00:14:21,356 --> 00:14:23,311
Maybe you could write it down for me,
then,
305
00:14:23,395 --> 00:14:26,031
right next to your...
little phone number.
306
00:14:31,393 --> 00:14:32,524
Director Vance,
307
00:14:32,608 --> 00:14:34,723
Special Agent Gibbs and DiNozzo,
308
00:14:34,807 --> 00:14:37,949
I'd like you to meet
FBI Special Agent Pendergast.
309
00:14:38,796 --> 00:14:40,213
She will be your partner
310
00:14:40,297 --> 00:14:41,874
for the duration of this case.
311
00:14:42,348 --> 00:14:44,217
Pleased to meet you.
312
00:14:57,948 --> 00:14:59,728
Now, why are we having
a meeting in here?
313
00:14:59,997 --> 00:15:01,703
Ask Agent Pendergast.
314
00:15:02,123 --> 00:15:05,343
I did a quick check.
She's a former Deputy U.S. Marshal
315
00:15:05,427 --> 00:15:07,907
turned Joint Terrorism
Task Force leader.
316
00:15:07,991 --> 00:15:09,447
An FBI manhunter.
317
00:15:09,531 --> 00:15:11,298
And I always catch my prey.
318
00:15:13,066 --> 00:15:14,237
Got a question, Gumby?
319
00:15:15,281 --> 00:15:16,150
Sorry.
320
00:15:16,234 --> 00:15:17,532
I won't be good with names.
321
00:15:17,616 --> 00:15:19,333
My name is McGee.
322
00:15:19,417 --> 00:15:21,495
I'm wondering why we're having
this meeting in MTAC.
323
00:15:22,180 --> 00:15:23,412
It's a secure briefing.
324
00:15:23,498 --> 00:15:26,194
We usually just brief
in the squad room... ma'am.
325
00:15:26,458 --> 00:15:27,417
Call me Leia.
326
00:15:27,501 --> 00:15:28,668
Like the princess.
327
00:15:28,752 --> 00:15:30,665
I hate Star Wars.
328
00:15:31,186 --> 00:15:32,600
Nobody hates Star Wars.
329
00:15:32,756 --> 00:15:34,736
You do when you're named Leia.
330
00:15:35,609 --> 00:15:36,853
Yet you know his name.
331
00:15:37,479 --> 00:15:38,553
We met earlier.
332
00:15:43,635 --> 00:15:45,856
Nelly Benin.
Russian scientist.
333
00:15:45,940 --> 00:15:47,882
Suspected of ties
to a Russian terror group,
334
00:15:48,527 --> 00:15:50,065
the murder of a colleague in Moscow,
335
00:15:50,149 --> 00:15:53,221
and our Navy Research Lab scientist
last night here in D.C.
336
00:15:53,527 --> 00:15:55,946
Our target entered the U.S.
with her Russian passport
337
00:15:56,404 --> 00:15:58,926
before it was flagged by Interpol.
BOLO's already
338
00:15:59,010 --> 00:16:01,262
doing the rounds with LEOs
and transportation authorities.
339
00:16:01,987 --> 00:16:03,036
That it?
340
00:16:03,321 --> 00:16:05,413
I got handed this case an hour ago.
341
00:16:05,754 --> 00:16:07,833
NCIS had a head start,
so let's see what you got,
342
00:16:07,917 --> 00:16:09,751
kick down some doors
and find our killer.
343
00:16:10,967 --> 00:16:12,753
Come on. I showed you mine.
Show me yours.
344
00:16:16,509 --> 00:16:17,290
Tell her.
345
00:16:18,097 --> 00:16:19,970
We've already done
some digging on Benin.
346
00:16:20,054 --> 00:16:21,805
- And?
- And
347
00:16:21,889 --> 00:16:23,284
none of it makes any sense.
348
00:16:23,527 --> 00:16:25,453
Up until the suspected murder
two days ago,
349
00:16:25,537 --> 00:16:27,144
she was a model Russian citizen.
350
00:16:27,228 --> 00:16:30,425
Only thing on her record is a ticket
for streaking at the Sochi Olympics.
351
00:16:30,690 --> 00:16:34,062
It's pretty ballsy, but hardly
a precursor to terrorism and murder.
352
00:16:35,189 --> 00:16:37,965
- Russian Intel is...
- Really difficult to verify.
353
00:16:38,239 --> 00:16:39,656
That's putting it nicely.
354
00:16:40,780 --> 00:16:42,619
Sir, I understand your hesitation,
355
00:16:42,703 --> 00:16:45,006
but Benin is our best
and only suspect in this murder,
356
00:16:45,455 --> 00:16:47,175
and our orders are to hunt her down.
357
00:16:47,645 --> 00:16:50,311
A suspect, not prey.
358
00:16:51,045 --> 00:16:53,748
If half of what
I've heard about NCIS is true,
359
00:16:54,452 --> 00:16:56,923
you guys must have something
the FBI doesn't.
360
00:17:00,344 --> 00:17:03,138
Who are you, what are you doing here,
who was the 27th president of the US?
361
00:17:03,938 --> 00:17:06,474
FBI Special Agent Leia Pendergast,
to catch a killer, Taft.
362
00:17:06,839 --> 00:17:08,055
No. Wait.
363
00:17:09,157 --> 00:17:10,270
Yes, you're right.
364
00:17:10,354 --> 00:17:12,567
But why would Gibbs
send you down here alone?
365
00:17:12,651 --> 00:17:13,940
He said we'd get along.
366
00:17:14,474 --> 00:17:17,277
- Might have been sarcasm, though.
- He probably noticed that.
367
00:17:20,031 --> 00:17:21,907
- Not a hunter?
- The opposite.
368
00:17:22,401 --> 00:17:23,825
You're a breeder, then?
369
00:17:24,254 --> 00:17:25,076
What?
370
00:17:28,092 --> 00:17:31,206
I found a deleted e-mail
sent to our headless victim.
371
00:17:32,018 --> 00:17:33,543
It's from a junk account
372
00:17:33,627 --> 00:17:36,254
but it mentions a meeting at a bar
around the time of the murder.
373
00:17:36,606 --> 00:17:38,340
- How did you get this?
- Dr. Havana
374
00:17:38,424 --> 00:17:41,051
from the Navy Research Lab
turned over her hard drive.
375
00:17:41,584 --> 00:17:44,721
Liberty Square Bar is on the other side
of the park where the body was found.
376
00:17:44,805 --> 00:17:47,432
Our victim was headed
to this meeting when she was attacked.
377
00:17:47,516 --> 00:17:49,949
- Can you trace the junk account?
- Already did.
378
00:17:50,033 --> 00:17:53,647
There's no name,
but it originated in Moscow, Russia.
379
00:17:53,980 --> 00:17:55,982
Meaning our missing scientist
could have sent it.
380
00:17:57,137 --> 00:17:59,476
Benin lured her former
lab partner to her death.
381
00:18:00,685 --> 00:18:01,976
Yeah, looks that way.
382
00:18:02,581 --> 00:18:05,075
- I like her.
- Why? Because she winked at you?
383
00:18:05,581 --> 00:18:07,494
Talk about no boundaries.
Manhunter.
384
00:18:07,860 --> 00:18:08,893
I know, right?
385
00:18:09,334 --> 00:18:12,666
I mean, she's only flirting with you
to get closer to her prey.
386
00:18:13,117 --> 00:18:14,751
The case.
She's using you.
387
00:18:14,835 --> 00:18:15,903
What do we got?
388
00:18:16,264 --> 00:18:19,166
- A problem with the timeline.
- And airport security.
389
00:18:19,655 --> 00:18:20,725
Here we go again.
390
00:18:20,809 --> 00:18:23,755
Just 'cause your wee little McGee
shows up on the full body scanner.
391
00:18:23,839 --> 00:18:27,641
It's an invasion of privacy. But
that's not what I'm talking about here.
392
00:18:27,725 --> 00:18:30,726
There was an unrelated security
delay at Dulles last night.
393
00:18:31,494 --> 00:18:33,727
Something the Russians
couldn't have known about.
394
00:18:34,272 --> 00:18:36,269
While the attack
was happening in the park,
395
00:18:36,353 --> 00:18:39,484
- Benin was stuck at the terminal.
- She couldn't have killed Glazman.
396
00:18:40,031 --> 00:18:42,696
- She's still our only suspect.
- You sound like Leia.
397
00:18:46,533 --> 00:18:49,744
Our victim's getting a call on her cell
phone from the Liberty Square Bar.
398
00:18:49,828 --> 00:18:51,371
Same bar from the e-mail.
399
00:18:51,455 --> 00:18:54,124
- Smells like a trap.
- Or could be something else.
400
00:18:56,834 --> 00:18:57,836
I'm listening.
401
00:18:58,146 --> 00:18:59,938
McGee and I have been working on
402
00:19:00,744 --> 00:19:03,300
kind of a loose theory... ish.
403
00:19:03,384 --> 00:19:04,843
What if Benin is running?
404
00:19:04,927 --> 00:19:06,303
The flight, the secret e-mail
405
00:19:06,387 --> 00:19:08,638
to our victim, and now we know
the Russian Intel is shoddy.
406
00:19:08,722 --> 00:19:11,266
What if she's trying to defect?
The Russians don't want
407
00:19:11,350 --> 00:19:14,561
- their scientist sharing state secrets.
- So they accuse her of murder?
408
00:19:15,113 --> 00:19:16,822
She didn't kill our naval scientist,
409
00:19:16,906 --> 00:19:18,982
which means she didn't kill
the guy in Moscow.
410
00:19:19,066 --> 00:19:20,775
And if she knows we're monitoring
411
00:19:20,859 --> 00:19:23,570
Glazman's cell, that call
could be her reaching out.
412
00:19:23,654 --> 00:19:26,215
And if she's strapped to a bomb
waiting for us to show up?
413
00:19:26,731 --> 00:19:27,949
It was just a theory.
414
00:19:28,297 --> 00:19:30,785
We don't even know
what's going on yet.
415
00:19:31,379 --> 00:19:33,816
We are going to the bar anyway,
and we're gonna find out.
416
00:19:33,900 --> 00:19:35,749
And we're gonna start
by asking nicely.
417
00:19:36,179 --> 00:19:38,960
- Am I updating the FBI?
- No. No, not yet.
418
00:19:40,194 --> 00:19:41,004
Got it.
419
00:19:41,088 --> 00:19:42,339
If Leia asks?
420
00:19:42,423 --> 00:19:44,631
Geez, DiNozzo, make something up.
421
00:19:44,717 --> 00:19:46,075
She's your girlfriend.
422
00:19:48,260 --> 00:19:49,793
Why? Did she say something?
423
00:19:50,389 --> 00:19:51,598
Did she mention me?
424
00:19:58,397 --> 00:19:59,849
It's a popular place.
425
00:20:01,191 --> 00:20:03,276
Looks like Barry's
having a good time.
426
00:20:03,865 --> 00:20:05,574
Think our Russian joined
the mishegoss?
427
00:20:05,658 --> 00:20:07,447
At the bar, McGee.
Your one o'clock.
428
00:20:09,366 --> 00:20:11,695
She's drinking.
That good or bad?
429
00:20:13,209 --> 00:20:14,667
Time to test your theory.
430
00:20:15,101 --> 00:20:16,985
Happy Bar Mitzvah, Barry.
431
00:20:28,379 --> 00:20:30,065
So, is that vodka or water?
432
00:20:31,432 --> 00:20:32,252
Gin.
433
00:20:33,273 --> 00:20:34,731
And I'm waiting for someone.
434
00:20:35,885 --> 00:20:38,725
I'm only asking 'cause it would say
a lot about you,
435
00:20:40,245 --> 00:20:41,688
your plans for the evening.
436
00:20:42,291 --> 00:20:43,339
My plans?
437
00:20:44,122 --> 00:20:45,026
Who are you?
438
00:20:45,402 --> 00:20:48,030
See, I'd be worried
if that glass was filled with water.
439
00:20:48,513 --> 00:20:51,366
It would tell me you don't want
to lose control of your faculties,
440
00:20:52,432 --> 00:20:53,571
or your nerve.
441
00:20:54,376 --> 00:20:57,930
If you're planning
on doing something bad.
442
00:21:00,982 --> 00:21:02,562
So, if I said this was water,
443
00:21:03,337 --> 00:21:04,840
you would think I'm dangerous?
444
00:21:06,033 --> 00:21:07,257
Killer, perhaps?
445
00:21:07,784 --> 00:21:10,305
Yeah, but I don't think you are.
446
00:21:14,748 --> 00:21:16,100
Maybe you're wrong.
447
00:21:18,544 --> 00:21:19,394
Insurance.
448
00:21:21,196 --> 00:21:23,231
In case I don't like
what you have to offer.
449
00:21:23,991 --> 00:21:25,707
So choose your next words carefully.
450
00:21:29,705 --> 00:21:31,619
If you're looking to defect,
we can help.
451
00:21:35,460 --> 00:21:37,036
Then why didn't you just say so?
452
00:21:40,749 --> 00:21:42,375
Everything all right, McGee?
453
00:21:42,459 --> 00:21:43,742
Yeah, I think so, Boss.
454
00:21:44,107 --> 00:21:46,203
No, everything is far from okay.
455
00:21:47,709 --> 00:21:48,848
But it's a start.
456
00:21:50,272 --> 00:21:53,499
My name is Nelly Benin, and I'm seeking
asylum in the United States.
457
00:21:53,583 --> 00:21:55,555
Gibbs. NCIS.
458
00:21:55,639 --> 00:21:57,369
Why don't we get you out of here?
459
00:21:57,453 --> 00:21:59,559
Okay, fine,
but let's two things straight.
460
00:21:59,643 --> 00:22:01,129
I didn't kill anybody.
461
00:22:03,317 --> 00:22:04,122
And...
462
00:22:04,821 --> 00:22:05,930
I have to pee.
463
00:22:06,507 --> 00:22:08,193
Wait. What about that bomb?
464
00:22:08,893 --> 00:22:10,108
There isn't one.
465
00:22:10,612 --> 00:22:12,697
Just pulled out the insides
of an old calculator.
466
00:22:13,907 --> 00:22:14,866
I got this.
467
00:22:24,084 --> 00:22:27,493
So, that, of course, was accounting.
The big abacus gave it away.
468
00:22:28,298 --> 00:22:29,483
And here's the wall.
469
00:22:30,193 --> 00:22:32,114
The wall has seen
a lot of action lately.
470
00:22:32,198 --> 00:22:33,843
Sergei Mishnev is your number one?
471
00:22:33,927 --> 00:22:35,678
That's odd.
You must want him pretty bad.
472
00:22:36,315 --> 00:22:37,597
Don't question wall.
473
00:22:40,070 --> 00:22:41,559
Your team has desks in here?
474
00:22:43,478 --> 00:22:45,522
The big orange room?
That'd give me a headache. No.
475
00:22:45,606 --> 00:22:47,482
We're in the Stephen
J. Cannell annex.
476
00:22:48,489 --> 00:22:49,776
I watched The A-Team.
477
00:22:50,574 --> 00:22:52,313
- Pardon me?
- And Rockford
478
00:22:52,397 --> 00:22:53,947
and The Greatest American Hero,
479
00:22:54,310 --> 00:22:55,323
Really?
480
00:22:55,810 --> 00:22:57,200
You found her, didn't you?
481
00:22:57,602 --> 00:22:58,618
I'm sorry. Who?
482
00:23:00,530 --> 00:23:01,955
And this was going so well.
483
00:23:02,732 --> 00:23:03,540
The tour?
484
00:23:05,049 --> 00:23:07,168
Yet you continue selling me bull?
485
00:23:07,252 --> 00:23:08,628
Hardcastle and McCormick.
486
00:23:08,712 --> 00:23:10,437
Underrated Cannell classic.
487
00:23:10,695 --> 00:23:14,259
21 Jump Street... kind of fascist
and weird, but I'm into it.
488
00:23:18,748 --> 00:23:19,765
Sorry.
489
00:23:21,283 --> 00:23:23,060
Not used to playing the tough guy.
490
00:23:25,492 --> 00:23:27,188
But you still think I'm dangerous.
491
00:23:27,451 --> 00:23:29,065
Your bluff was a little too good.
492
00:23:29,418 --> 00:23:31,986
I didn't find out my friend
was dead until I got here.
493
00:23:35,925 --> 00:23:37,490
Things are going so well today.
494
00:23:44,998 --> 00:23:46,928
There. All better.
495
00:23:52,512 --> 00:23:53,548
Geez. Come on!
496
00:23:53,940 --> 00:23:54,958
Let's go.
497
00:23:57,288 --> 00:23:58,291
Pardon.
498
00:24:02,512 --> 00:24:04,309
- Something wrong?
- Marijuana.
499
00:24:29,835 --> 00:24:32,242
This proves I had nothing
to do with the murders.
500
00:24:32,326 --> 00:24:33,670
Well, that depends.
501
00:24:35,229 --> 00:24:36,839
I don't know who that woman was,
502
00:24:37,416 --> 00:24:39,023
but I know who she's working for.
503
00:24:39,801 --> 00:24:40,975
Sergei Mishnev.
504
00:24:41,673 --> 00:24:43,663
Leader of a rogue
military group in Russia.
505
00:24:44,513 --> 00:24:47,005
- Yeah, I know who he is.
- Well, I didn't,
506
00:24:48,164 --> 00:24:51,244
not until last week when he approached
me in a caf� outside my apartment.
507
00:24:56,943 --> 00:24:57,959
That's him.
508
00:24:58,043 --> 00:25:01,254
He knew I was working for the government
lab, but he wanted me to join him.
509
00:25:02,850 --> 00:25:03,852
Doing what?
510
00:25:04,247 --> 00:25:05,424
He refused to say.
511
00:25:06,118 --> 00:25:08,275
That's how I knew
it wasn't a normal job offer.
512
00:25:08,594 --> 00:25:10,462
So, I politely turned him down.
513
00:25:11,924 --> 00:25:13,670
You are going to help me after this?
514
00:25:15,113 --> 00:25:16,519
Let me stay in the U.S.?
515
00:25:26,390 --> 00:25:27,256
Mikhail.
516
00:25:29,567 --> 00:25:30,569
A coworker.
517
00:25:32,145 --> 00:25:34,996
I told him about the job,
and he said he'd received the same offer
518
00:25:35,080 --> 00:25:36,259
by the same man...
519
00:25:37,261 --> 00:25:38,374
on the same day.
520
00:25:43,503 --> 00:25:45,923
You both turned him down.
521
00:25:46,007 --> 00:25:47,717
The next morning, I got a call
522
00:25:47,801 --> 00:25:49,397
that Mikhail had been murdered,
523
00:25:49,959 --> 00:25:52,040
and unless I took the job,
I was next.
524
00:25:54,110 --> 00:25:56,267
When do I talk to your consulate
about naturalization?
525
00:25:56,965 --> 00:25:58,936
Murder suspects
don't get citizenship.
526
00:25:59,405 --> 00:26:00,479
I'm not a killer!
527
00:26:00,563 --> 00:26:02,443
Then finish the story.
528
00:26:05,889 --> 00:26:09,155
Sofia and I had been competing
on the same laser research.
529
00:26:09,500 --> 00:26:11,702
But she was the only one
I could turn to.
530
00:26:13,495 --> 00:26:16,954
It never occurred to me that they would
find out and go after her, too.
531
00:26:17,855 --> 00:26:20,791
Sergei and his group want me dead
because I refused to work for them.
532
00:26:22,385 --> 00:26:23,502
Russia has police.
533
00:26:23,586 --> 00:26:25,629
Sergei said it would do no good.
534
00:26:26,276 --> 00:26:27,841
He said he had many friends.
535
00:26:29,211 --> 00:26:30,365
That's a big jump
536
00:26:30,973 --> 00:26:33,813
from murder suspect
to innocent victim.
537
00:26:34,097 --> 00:26:36,801
The fact that I had anything
to do with this is a lie!
538
00:26:40,833 --> 00:26:42,747
Who told you I murdered my friends?
539
00:26:44,154 --> 00:26:46,150
I know you have our scientist.
540
00:26:46,736 --> 00:26:48,194
Nice to see you, too.
541
00:26:50,612 --> 00:26:51,655
Madam Secretary.
542
00:26:52,835 --> 00:26:53,985
I miss anything?
543
00:26:54,069 --> 00:26:55,785
The Russians calling us liars.
544
00:26:56,838 --> 00:26:57,995
So the usual, then?
545
00:26:59,515 --> 00:27:02,496
Very good, but I know you've had
Miss Benin in custody for hours.
546
00:27:02,860 --> 00:27:04,293
Call it intuition.
547
00:27:04,701 --> 00:27:08,529
I hope it's not the same intuition
that told you Nelly Benin is our killer,
548
00:27:08,939 --> 00:27:10,174
because she's not.
549
00:27:10,595 --> 00:27:12,070
Now you're calling me a liar.
550
00:27:12,359 --> 00:27:13,511
The usual.
551
00:27:13,595 --> 00:27:16,222
You gave us bad Intel, Bad Anton.
552
00:27:17,001 --> 00:27:18,071
I know.
553
00:27:18,155 --> 00:27:20,684
Moscow doesn't always
tell me everything,
554
00:27:20,768 --> 00:27:23,020
which can put me
in an awkward position.
555
00:27:23,712 --> 00:27:25,422
So why the secret meetings?
556
00:27:25,506 --> 00:27:26,736
The urgent manhunt?
557
00:27:27,162 --> 00:27:29,652
I believe you call it
"better safe than sorry".
558
00:27:31,007 --> 00:27:34,405
But since she is no longer
a murder suspect, all the better.
559
00:27:36,034 --> 00:27:38,396
We have a government plane
waiting at Dulles
560
00:27:38,480 --> 00:27:40,830
for our safe and immediate return.
561
00:27:42,769 --> 00:27:44,708
That's assuming that we have her.
562
00:27:46,111 --> 00:27:47,314
Madam Secretary,
563
00:27:48,135 --> 00:27:52,007
I do not think you want to open
an international wound over a scientist.
564
00:27:53,061 --> 00:27:54,218
You did.
565
00:27:55,370 --> 00:27:59,181
I will tell Moscow
we have your absolute cooperation.
566
00:28:09,239 --> 00:28:10,241
Ass.
567
00:28:10,864 --> 00:28:13,663
But he's right, Leon.
We can't spend political capital here.
568
00:28:15,321 --> 00:28:18,340
I was just sitting down to write a note,
and then Pavlenko walked in.
569
00:28:18,424 --> 00:28:20,244
No. You sit wherever you like.
570
00:28:22,049 --> 00:28:24,770
I want to know how the hell
the Russians found out we had Benin.
571
00:28:26,834 --> 00:28:28,049
Get me Agent Gibbs.
572
00:28:32,090 --> 00:28:33,257
I knew you found Benin.
573
00:28:33,341 --> 00:28:35,439
Couldn't talk to you before her.
You understand.
574
00:28:35,523 --> 00:28:36,427
No, I don't.
575
00:28:36,511 --> 00:28:38,601
We missed this room on the tour.
Check it out.
576
00:28:39,138 --> 00:28:41,557
No more tours, no more lies.
577
00:28:42,633 --> 00:28:44,643
Have a seat.
Let's talk about it.
578
00:28:45,307 --> 00:28:47,570
If you killed me
right here, right now,
579
00:28:48,141 --> 00:28:50,316
my dead body would refuse
to sit at that table.
580
00:28:51,483 --> 00:28:53,194
Did you tell the Russians
we had Benin?
581
00:28:54,007 --> 00:28:54,862
Treason?
582
00:28:56,178 --> 00:28:57,448
Light treason.
583
00:28:58,625 --> 00:29:00,834
We've done some digging.
You've been assigned to protect
584
00:29:00,918 --> 00:29:03,120
three Russian emissaries
in the last three months.
585
00:29:03,204 --> 00:29:05,623
And, in fact,
the Russian embassy specifically
586
00:29:05,707 --> 00:29:08,042
requested your assignment
to this case.
587
00:29:08,533 --> 00:29:10,425
- Treason.
- For hire.
588
00:29:13,217 --> 00:29:15,424
$28,000 was deposited in your
589
00:29:15,508 --> 00:29:18,327
bank account at the beginning
of the month from an offshore account.
590
00:29:19,874 --> 00:29:21,055
I could kill you.
591
00:29:21,139 --> 00:29:22,640
Then it'd be treason and murder.
592
00:29:24,762 --> 00:29:26,091
You've lied to me,
593
00:29:26,175 --> 00:29:28,870
and you've made accusations,
but now you're wasting my time.
594
00:29:28,954 --> 00:29:30,064
I'm not your leak.
595
00:29:30,869 --> 00:29:31,887
I believe you.
596
00:29:32,464 --> 00:29:35,335
So tell us who sent the money,
and everyone else can.
597
00:29:36,609 --> 00:29:38,052
Go ahead, trace the account.
598
00:29:38,769 --> 00:29:40,157
Now who's wasting time?
599
00:29:40,845 --> 00:29:42,076
Belongs to my father.
600
00:29:42,553 --> 00:29:44,179
Your father has Russian ties?
601
00:29:46,211 --> 00:29:48,793
- I can't believe you.
- I'm trying to believe you.
602
00:29:50,753 --> 00:29:52,135
My father has money.
603
00:29:52,576 --> 00:29:53,504
A lot of it.
604
00:29:53,588 --> 00:29:55,823
He didn't come into it
till after I was 17.
605
00:29:55,907 --> 00:29:58,008
But now he sends me
$28,000 every year.
606
00:29:58,092 --> 00:30:00,305
Not because I want it,
or because I need it.
607
00:30:00,959 --> 00:30:02,218
Just because it's...
608
00:30:02,887 --> 00:30:04,330
some kind of tax benefit.
609
00:30:06,025 --> 00:30:08,394
Our relationship
has always been a little...
610
00:30:09,124 --> 00:30:10,354
Challenging.
611
00:30:12,338 --> 00:30:14,019
What would you know about it?
612
00:30:15,538 --> 00:30:16,735
It's a long story.
613
00:30:17,226 --> 00:30:18,532
Then, we should skip it,
614
00:30:18,866 --> 00:30:21,907
because I have a job to do, and our
Russian scientist has a flight to make.
615
00:30:22,901 --> 00:30:24,329
And you have prey to catch.
616
00:30:26,305 --> 00:30:27,413
Always do.
617
00:30:27,918 --> 00:30:29,953
Except this one wasn't running
from you,
618
00:30:30,348 --> 00:30:31,943
and she's still being hunted.
619
00:30:38,025 --> 00:30:40,551
This group wants me dead,
and you're sending me back?
620
00:30:41,200 --> 00:30:42,386
Sergei will find me.
621
00:30:42,470 --> 00:30:45,097
Clearly, my government
doesn't care about stopping him.
622
00:30:45,181 --> 00:30:47,822
Unfortunately, your government has made
a lot of things clear.
623
00:30:47,906 --> 00:30:50,267
The United States grants asylum
to political refugees
624
00:30:50,351 --> 00:30:52,287
and those fleeing
religious persecution.
625
00:30:52,371 --> 00:30:53,814
How is this any different?
626
00:30:54,301 --> 00:30:55,316
I'm sorry.
627
00:30:57,224 --> 00:30:59,486
Please. I have value.
628
00:31:19,270 --> 00:31:20,394
Am I too late?
629
00:31:21,524 --> 00:31:23,567
- For what?
- We identified our killer.
630
00:31:23,651 --> 00:31:26,055
Using your description,
I got a hit on our hit woman.
631
00:31:26,139 --> 00:31:27,556
Renata Atal.
632
00:31:27,640 --> 00:31:30,976
Russian expat wanted in connection
with multiple murder-for-hires
633
00:31:31,060 --> 00:31:32,728
involving unusual weapons.
634
00:31:33,202 --> 00:31:35,189
A motorized garrote would qualify.
635
00:31:35,273 --> 00:31:37,258
I put out the BOLO.
We know who's after Benin.
636
00:31:37,342 --> 00:31:39,276
Which means we can get her back
to protect her.
637
00:31:39,833 --> 00:31:40,778
No, we can't.
638
00:31:41,732 --> 00:31:43,155
DiNozzo and McGee get this?
639
00:31:43,239 --> 00:31:45,574
- They weren't in the bullpen.
- Get it to their cell phone.
640
00:31:46,251 --> 00:31:47,572
Okay. Why?
641
00:31:50,746 --> 00:31:52,220
Let me go to your news media.
642
00:31:53,291 --> 00:31:55,326
If I cannot win your sympathy,
then maybe...
643
00:31:55,747 --> 00:31:56,932
I get it, okay?
644
00:31:58,083 --> 00:31:59,101
You'll help me?
645
00:32:01,407 --> 00:32:05,402
You're not worth starting a war over,
but like I said, I get it.
646
00:32:09,710 --> 00:32:11,228
Thank you for that, at least.
647
00:32:46,024 --> 00:32:47,177
Why are we in here?
648
00:32:47,261 --> 00:32:48,364
What's happening?
649
00:32:51,098 --> 00:32:52,474
- Hello.
- Stay in the car.
650
00:32:52,749 --> 00:32:54,427
Tony, I think we're being followed.
651
00:32:54,511 --> 00:32:55,375
You are.
652
00:32:55,459 --> 00:32:56,645
What? Where are you?
653
00:32:57,008 --> 00:32:58,063
Following you.
654
00:32:58,688 --> 00:33:00,023
And our hit woman now.
655
00:33:00,107 --> 00:33:02,151
- What? The whole time?
- Yeah, I had a hunch.
656
00:33:02,235 --> 00:33:03,652
Now, stay in the car.
657
00:33:03,736 --> 00:33:05,286
Tony, what are you gonna do?
658
00:33:06,651 --> 00:33:07,699
He hung up?
659
00:33:08,666 --> 00:33:09,774
What do we do now?
660
00:33:10,291 --> 00:33:11,309
Get down.
661
00:33:53,703 --> 00:33:55,829
- Turn off the engine.
- Hands on the wheel!
662
00:34:00,960 --> 00:34:02,044
It's over.
663
00:34:06,708 --> 00:34:07,549
I know.
664
00:34:09,917 --> 00:34:11,428
- Hands on the wheel!
- No!
665
00:34:11,973 --> 00:34:12,778
Stop!
666
00:34:20,353 --> 00:34:22,564
How did this woman know
I was being transferred?
667
00:34:34,884 --> 00:34:36,872
First you refuse to grant me asylum.
668
00:34:37,267 --> 00:34:40,082
Then you use me as bait to lure
my assassin out into the open.
669
00:34:40,214 --> 00:34:42,901
And now you still plan
on turning me in to those responsible?
670
00:34:42,985 --> 00:34:44,246
We don't have proof.
671
00:34:44,960 --> 00:34:47,049
Outside of this building,
Counselor Pavlenko was
672
00:34:47,133 --> 00:34:49,134
the only one who knew
I was being transferred.
673
00:34:49,538 --> 00:34:51,762
It does appear
someone tipped off the hit woman.
674
00:34:51,846 --> 00:34:55,265
- Yeah, and it still wasn't me.
- I ask about treason one time.
675
00:34:55,349 --> 00:34:56,366
Enough!
676
00:34:58,687 --> 00:34:59,704
What do we got?
677
00:35:00,020 --> 00:35:01,280
Dwindling shot clock.
678
00:35:01,364 --> 00:35:03,231
The Russians are expecting
their scientist.
679
00:35:03,315 --> 00:35:06,234
I would rather die than be looking over
my shoulder for the rest of my life.
680
00:35:06,318 --> 00:35:07,986
We still don't have enough evidence
681
00:35:08,070 --> 00:35:10,822
to connect Pavlenko to the rogue
Russians or to Mishnev.
682
00:35:15,082 --> 00:35:15,911
Body.
683
00:35:15,995 --> 00:35:19,034
- Headless hit woman's with Ducky.
- And her SUV is down in the garage.
684
00:35:19,118 --> 00:35:20,645
Abby's on it, but no word yet.
685
00:35:20,729 --> 00:35:22,870
Then you don't know what we've got.
686
00:35:26,881 --> 00:35:28,108
I need Gibbs.
687
00:35:28,807 --> 00:35:31,927
Yes. Director, hold on. It's Director
Vance. He's looking for you.
688
00:35:32,011 --> 00:35:33,303
Yeah, I'll bet he is.
689
00:35:34,877 --> 00:35:37,019
You know, he's not here right now.
I could ta...
690
00:35:37,103 --> 00:35:38,642
Hello? He hung up.
691
00:35:38,726 --> 00:35:40,018
Can't imagine.
692
00:35:40,725 --> 00:35:43,155
- Excuse me?
- Pendergast! With me!
693
00:35:45,995 --> 00:35:49,823
The Berserkers of Old Norse
literature
694
00:35:50,263 --> 00:35:54,102
were known for fighting in
a bloodthirsty and trancelike state.
695
00:35:54,391 --> 00:35:56,868
Hence, the term "going berserk".
696
00:35:57,877 --> 00:35:59,367
One theory suggests
697
00:35:59,451 --> 00:36:02,791
that it was the ingestion
of a hallucinogenic mushroom,
698
00:36:03,125 --> 00:36:05,252
the Amanita muscaria,
699
00:36:05,598 --> 00:36:08,955
that made these warriors lose
their heads, so to speak.
700
00:36:09,413 --> 00:36:11,373
That's not what made
our killer lose hers.
701
00:36:11,616 --> 00:36:13,218
And Miss Atal preferred dope.
702
00:36:13,727 --> 00:36:16,538
We used to call it
"Mary Jane", Miss...
703
00:36:17,844 --> 00:36:19,006
Leia. FBI.
704
00:36:21,494 --> 00:36:23,065
Her body reeked of the drug,
705
00:36:23,149 --> 00:36:25,549
so she wasn't in a berserk fury.
706
00:36:25,894 --> 00:36:28,158
She would find herself relaxed
707
00:36:28,783 --> 00:36:31,236
and mildly euphoric
as she killed others.
708
00:36:31,645 --> 00:36:33,323
Doubt her own death felt very good.
709
00:36:33,407 --> 00:36:35,184
Facing a lifetime of prison,
710
00:36:35,515 --> 00:36:37,907
suicide was no doubt preferable,
711
00:36:37,991 --> 00:36:40,746
and it would have prevented her
from being questioned.
712
00:36:41,359 --> 00:36:43,645
- Tell me you got something.
- Plenty of something
713
00:36:43,729 --> 00:36:46,236
to suggest that she killed
our Navy scientist.
714
00:36:46,650 --> 00:36:49,337
The murder weapon,
the similar markings on the neck.
715
00:36:49,421 --> 00:36:50,748
We need her employer.
716
00:36:50,832 --> 00:36:53,592
Well, that's something
that the body did not provide.
717
00:36:56,281 --> 00:36:57,137
You.
718
00:36:59,004 --> 00:37:01,563
I processed the weed residue
on our third garrote.
719
00:37:01,647 --> 00:37:03,643
It matches the first two.
Definitely our killer.
720
00:37:03,727 --> 00:37:04,978
We know. The SUV?
721
00:37:05,062 --> 00:37:07,689
Still processing that,
but so far, nada, zilch.
722
00:37:08,077 --> 00:37:10,225
But before you ask,
I ran deep background
723
00:37:10,309 --> 00:37:12,694
on both Renata Atal
and Anton Pavlenko.
724
00:37:13,184 --> 00:37:16,448
- What's the connection?
- Our hit woman was a pro, Gibbs, so,
725
00:37:16,942 --> 00:37:19,618
- if Pavlenko is connected to her...
- He's no dummy, either.
726
00:37:20,401 --> 00:37:21,787
We just need more time.
727
00:37:22,087 --> 00:37:23,455
Time's up, Agent Gibbs.
728
00:37:23,819 --> 00:37:26,108
And there's nothing
we can do to delay this further.
729
00:37:29,704 --> 00:37:30,921
We have our murderer.
730
00:37:33,299 --> 00:37:35,467
It's time to give the Russians
what they want.
731
00:37:43,206 --> 00:37:44,892
Came yourself this time, Anton.
732
00:37:45,697 --> 00:37:47,976
My people are waiting
with the plane.
733
00:37:48,921 --> 00:37:50,440
I was hoping we could talk.
734
00:37:51,516 --> 00:37:52,519
Right.
735
00:37:52,777 --> 00:37:54,934
You tell Sergei I said howdy.
736
00:37:55,995 --> 00:37:57,989
What would make you think
he and I are friendly?
737
00:37:59,003 --> 00:38:00,036
You lied.
738
00:38:01,463 --> 00:38:04,103
- You're lying right now.
- If I motivated you
739
00:38:04,496 --> 00:38:07,207
to find Benin faster,
then it was worth it,
740
00:38:07,705 --> 00:38:10,752
so you could protect her,
prevent escalation, war, even.
741
00:38:10,836 --> 00:38:14,172
- We're already fighting one.
- Yes, and we are on the same side.
742
00:38:14,972 --> 00:38:16,216
Against Sergei.
743
00:38:17,215 --> 00:38:19,752
Look, I had nothing to do
with those deaths.
744
00:38:21,240 --> 00:38:22,681
How can I prove that to you?
745
00:38:25,157 --> 00:38:26,205
Perhaps...
746
00:38:26,767 --> 00:38:27,644
next time?
747
00:38:29,000 --> 00:38:30,438
I know where to find you.
748
00:38:35,069 --> 00:38:36,778
No, no. No, I won't go.
749
00:38:36,862 --> 00:38:38,280
- Not with him.
- Take it easy,
750
00:38:38,364 --> 00:38:40,115
or you'll be flying in handcuffs.
751
00:38:40,465 --> 00:38:43,243
I hope that will not be necessary,
Miss Benin.
752
00:38:43,745 --> 00:38:46,246
I give you my word,
we will return you home
753
00:38:46,330 --> 00:38:47,989
peacefully and safely.
754
00:38:56,432 --> 00:38:57,465
Don't do this.
755
00:38:59,439 --> 00:39:00,882
Stand down, DiNozzo.
756
00:39:06,952 --> 00:39:07,893
Do something.
757
00:39:08,611 --> 00:39:10,323
This isn't the way, madam...
758
00:39:21,731 --> 00:39:23,783
For God's sake,
somebody do something!
759
00:39:32,843 --> 00:39:33,877
What did you do?
760
00:39:35,471 --> 00:39:36,546
My job.
761
00:39:43,759 --> 00:39:45,972
I guess Benin was dangerous
after all.
762
00:39:46,857 --> 00:39:47,974
But don't worry.
763
00:39:48,342 --> 00:39:50,226
I will tell Moscow the truth
when I get back.
764
00:39:51,152 --> 00:39:52,155
The truth?
765
00:39:52,569 --> 00:39:54,027
You're gonna tell the truth?
766
00:39:54,832 --> 00:39:57,150
That the Americans were
of great help,
767
00:39:58,206 --> 00:39:59,862
and that she is no longer a threat,
768
00:40:01,301 --> 00:40:02,447
or our concern.
769
00:40:05,474 --> 00:40:08,078
But it didn't have to end like this.
770
00:40:26,690 --> 00:40:28,974
So, Pavlenko wanted her dead?
771
00:40:29,361 --> 00:40:32,811
This proves he's behind the hit woman
and part of the Russian terrorist group.
772
00:40:33,272 --> 00:40:35,870
Yeah, maybe,
but with diplomatic immunity...
773
00:40:37,723 --> 00:40:38,942
Where's Gibbs?
774
00:40:40,474 --> 00:40:42,863
- Right here, Madam Secretary.
- Save the formality.
775
00:40:42,947 --> 00:40:45,115
How the hell did this happen
in our own house?!
776
00:40:45,894 --> 00:40:46,911
Thank you.
777
00:40:47,250 --> 00:40:50,286
That was base security.
Pavlenko has left the Navy Yard.
778
00:40:57,294 --> 00:40:58,712
Madam Secretary.
779
00:41:00,005 --> 00:41:01,756
I usually used
glycerin to get out stains.
780
00:41:02,666 --> 00:41:04,398
I have some in Autopsy.
781
00:41:06,722 --> 00:41:08,680
You said give the Russians
what they want.
782
00:41:11,394 --> 00:41:12,434
We did.
783
00:41:17,439 --> 00:41:19,691
You had blanks in your gun?
784
00:41:20,068 --> 00:41:22,152
Hunter knows what weapon to use
to get the job done.
785
00:41:22,236 --> 00:41:23,945
And you and Gibbs didn't tell me?
786
00:41:24,029 --> 00:41:27,636
It was my one condition for going along
with this whole crazy thing.
787
00:41:27,720 --> 00:41:29,193
I see. So...
788
00:41:29,817 --> 00:41:32,412
This isn't 'cause I'm better
at my job?
789
00:41:33,657 --> 00:41:34,914
- What?
- You know,
790
00:41:34,998 --> 00:41:38,585
the stall tactics on you, following you
to get to the hit woman.
791
00:41:39,105 --> 00:41:41,686
- And you think that was because...
- Smarter.
792
00:41:41,770 --> 00:41:42,589
Me.
793
00:41:42,673 --> 00:41:45,662
What about the fact that I used
my contacts with the Russians
794
00:41:45,746 --> 00:41:48,887
- to sell this whole damn thing?
- Dangerous. You.
795
00:41:49,247 --> 00:41:51,046
- You're unbelievable.
- Thank you.
796
00:41:51,130 --> 00:41:53,971
Now, about getting that phone number
in writing.
797
00:41:55,324 --> 00:41:56,751
You're the detective, Tony.
798
00:41:59,898 --> 00:42:01,847
You know what "Tony" is
spelled backwards?
799
00:42:02,333 --> 00:42:03,359
Why not?
800
00:42:04,026 --> 00:42:05,119
Think about it.
801
00:42:06,780 --> 00:42:08,364
You overheard that.
802
00:42:08,735 --> 00:42:09,950
Didn't have a choice.
803
00:42:10,275 --> 00:42:12,827
Gibbs would never leave you
out of the loop on something like this.
804
00:42:13,450 --> 00:42:14,329
He didn't.
805
00:42:15,318 --> 00:42:16,748
You knew?
You were just...
806
00:42:18,457 --> 00:42:20,335
Wait. So, why bother
fighting with her?
807
00:42:22,025 --> 00:42:23,129
She fights back.
808
00:42:26,286 --> 00:42:27,319
I have a type.
809
00:42:28,161 --> 00:42:34,137
www.Team-NCIS.com
Web-Dl sync: Rie van de Buggy's
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.