Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,800 --> 00:01:02,700
¶ You're nobody 'till somebody loves... ¶
2
00:01:03,000 --> 00:01:05,800
[RICHARD] All of our
earliest memories are lies,
3
00:01:05,800 --> 00:01:08,500
family mythologies
handed down to us repeatedly
4
00:01:08,600 --> 00:01:11,100
until they become as real
as what actually happened.
5
00:01:11,600 --> 00:01:12,900
[WOMAN] Get the door, Mama.
6
00:01:15,000 --> 00:01:21,800
¶ You may be king, ¶
¶ you may possess the world and it's gold ¶
7
00:01:21,900 --> 00:01:23,000
(WAILING)
8
00:01:23,100 --> 00:01:26,700
¶ But gold won't bring you happiness ¶
9
00:01:26,800 --> 00:01:30,300
¶ When you're growing old ¶
10
00:01:30,800 --> 00:01:36,500
¶ The world still is the same, ¶
¶ you never change it ¶
11
00:01:37,200 --> 00:01:39,100
[WOMAN] Get the damn door, Mama.
12
00:01:39,100 --> 00:01:43,500
¶ As sure as the stars shine above ¶
13
00:01:46,300 --> 00:01:49,600
[RICHARD] No one in the family can say
exactly when my mother went crazy.
14
00:01:50,200 --> 00:01:52,300
According to Grandma,
she was always that way.
15
00:01:52,400 --> 00:01:54,100
[WOMAN] Get the damn door, Mama.
16
00:01:54,200 --> 00:01:57,200
Dad said it started
when she lost the babies.
17
00:01:57,300 --> 00:02:01,000
Seven miscarriages in eight years
can tend to do that to a person.
18
00:02:01,100 --> 00:02:03,900
That's why my arrival on the scene
came as somewhat of a surprise.
19
00:02:03,900 --> 00:02:05,900
(BABY CRYING)
20
00:02:06,300 --> 00:02:09,800
I was born with the umbilical cord
wrapped around my neck.
21
00:02:09,900 --> 00:02:11,500
I've been pissed off ever since.
22
00:02:13,200 --> 00:02:15,300
(BABY CRYING)
23
00:02:31,000 --> 00:02:36,900
¶ The world still is the same,
you never change it ¶
24
00:02:37,600 --> 00:02:39,800
[RICHARD] The miscarriages had taken
such a toll on Mom
25
00:02:39,900 --> 00:02:43,800
that she somehow got it in her head
that she'd lost me as well.
26
00:02:45,300 --> 00:02:52,200
¶ Well, you're nobody
'til somebody loves you ¶
27
00:02:52,400 --> 00:02:59,300
¶ So find yourself somebody to love ¶
28
00:03:10,200 --> 00:03:12,200
(BABY CRYING)
29
00:03:17,400 --> 00:03:18,600
[RICHARD] Shortly after I was born,
30
00:03:18,700 --> 00:03:23,000
my mother drove me to California
and placed me in a Catholic orphanage.
31
00:03:24,500 --> 00:03:26,800
I wish I could tell you
about my earliest memories there,
32
00:03:26,900 --> 00:03:29,200
but the truth is, no one knows.
33
00:03:36,500 --> 00:03:41,100
Back home, she claimed I had died at birth
and couldn't tell anyone where I was.
34
00:03:41,200 --> 00:03:42,200
What?
35
00:03:45,200 --> 00:03:46,900
Two years later, after another miscarriage,
36
00:03:46,900 --> 00:03:49,700
she suddenly remembered
where she'd left me.
37
00:03:49,800 --> 00:03:52,700
Despite all of Mom's craziness,
Dad never stopped loving her.
38
00:03:52,700 --> 00:03:53,800
But they divorced,
39
00:03:53,900 --> 00:03:57,700
and I was passed around
like an unwanted Christmas fruitcake.
40
00:04:10,900 --> 00:04:14,000
Eventually, my mother decided
she needed to be a full-time mom again,
41
00:04:14,100 --> 00:04:16,700
and that we needed a fresh start.
42
00:04:16,800 --> 00:04:17,800
I disagreed.
43
00:04:17,900 --> 00:04:21,000
- You'll have your own room.
- I already have my own room.
44
00:04:21,000 --> 00:04:22,100
I'll get you bunk beds.
45
00:04:22,100 --> 00:04:25,200
But why do I need bunk beds?
I'm an only child.
46
00:04:27,300 --> 00:04:31,000
It wasn't all bad.
The best thing in my life was my dad.
47
00:04:31,400 --> 00:04:34,600
His name was Dell Fong,
and he was Chinese.
48
00:04:34,700 --> 00:04:36,200
I identify him as being Chinese,
49
00:04:36,200 --> 00:04:38,800
because his race
is the most vibrant memory I have of him.
50
00:04:38,800 --> 00:04:41,900
Richard, that's not safe.
Come on, time to work.
51
00:04:47,300 --> 00:04:50,000
Maybe you can be a cook, too, someday.
52
00:05:02,900 --> 00:05:04,800
(RATTLING)
53
00:05:07,500 --> 00:05:09,400
I could never be a cook like my father
54
00:05:09,400 --> 00:05:12,000
because I'd already made
my career choice.
55
00:05:12,100 --> 00:05:13,700
Superhero.
56
00:05:13,700 --> 00:05:17,100
As a superhero, you occasionally
have to deal with something annoying,
57
00:05:17,200 --> 00:05:18,800
like Kryptonite.
58
00:05:18,900 --> 00:05:21,100
My Kryptonite was called home.
59
00:05:25,300 --> 00:05:26,800
My mother had this ritual.
60
00:05:26,800 --> 00:05:30,200
Every year, she'd celebrate the birthday
of each of the children she miscarried
61
00:05:30,300 --> 00:05:34,100
by buying them a birthday card
and taking an overdose of sleeping pills.
62
00:05:34,200 --> 00:05:36,300
That happened seven times a year.
63
00:05:36,400 --> 00:05:40,400
I wouldn't call her successful at suicide,
but she was punctual.
64
00:05:49,400 --> 00:05:51,100
My dad's Kryptonite?
65
00:05:51,800 --> 00:05:52,900
(THUDDING)
66
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
Soy sauce.
67
00:05:54,100 --> 00:05:55,100
(CRASHING)
68
00:06:10,900 --> 00:06:16,000
"Most people go to their graves
with their music inside them".
69
00:06:18,100 --> 00:06:20,100
What was Mr. Holmes saying?
70
00:06:22,700 --> 00:06:25,200
Come on, guys, it's not that hard.
71
00:06:25,200 --> 00:06:28,200
He's saying that most people die
72
00:06:28,300 --> 00:06:32,800
without discovering their own genius,
73
00:06:32,900 --> 00:06:38,100
without expressing the uniqueness
that makes them special.
74
00:06:38,100 --> 00:06:40,100
And that's what
this little exercise is about.
75
00:06:40,200 --> 00:06:46,800
I want you to give me three minutes
about something, anything that you know,
76
00:06:46,800 --> 00:06:49,300
that your classmates may not know.
77
00:06:52,600 --> 00:06:55,500
Mr. Pimentel, I like your spirit.
Come on up.
78
00:06:59,900 --> 00:07:01,300
Butt kisser.
79
00:07:03,100 --> 00:07:04,800
[RICHARD] Funny how things happen.
80
00:07:04,900 --> 00:07:08,100
Only in hindsight do you realize how
something as small as raising your hand
81
00:07:08,200 --> 00:07:10,300
can change your entire life.
82
00:07:11,400 --> 00:07:17,500
Well, have any of you ever eaten chicken
at the Golden Dragon,
83
00:07:17,500 --> 00:07:19,700
the Rickshaw Gardens
or the Chinese Gardens?
84
00:07:19,800 --> 00:07:22,300
Well, you know the restaurants
don't buy live chickens, right?
85
00:07:22,400 --> 00:07:24,100
They buy dead ones.
86
00:07:24,200 --> 00:07:27,800
And you know where they get those
chickens and how those chickens die?
87
00:07:27,900 --> 00:07:31,000
I do, 'cause I killed them.
I killed your dinner.
88
00:07:31,100 --> 00:07:35,500
I've chopped the head off chickens
for every Chinese restaurant in the city.
89
00:07:35,600 --> 00:07:37,900
You find the biggest knife you can find,
90
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
then you have to grab the chicken
by the lower of its neck and swing...
91
00:07:41,000 --> 00:07:43,800
I could've talked for hours.
92
00:07:43,900 --> 00:07:47,700
Mr. Parks was almost as happy as I was,
because he ran the speech club.
93
00:07:47,800 --> 00:07:50,600
[NEWSCASTER ON RADIO] Warnings of
approaching missiles over the Arctic.
94
00:07:50,700 --> 00:07:54,200
And in other news, Soviet Premier
Khrushchev has made great strides
95
00:07:54,300 --> 00:07:58,600
in his policy towards peaceful coexistence
with non-Communist countries.
96
00:07:58,600 --> 00:08:02,200
And I believe Premier Khrushchev
has made great strides
97
00:08:02,200 --> 00:08:07,300
in his policy towards peaceful coexistence
with non-Communist countries.
98
00:08:07,400 --> 00:08:09,200
I may not have been
the most original speaker,
99
00:08:09,300 --> 00:08:10,800
but I became a star.
100
00:08:10,900 --> 00:08:15,000
Forget that superhero dream,
now I knew what I really wanted to be.
101
00:08:15,300 --> 00:08:16,400
Mom?
102
00:08:46,600 --> 00:08:50,800
I forget whose birthday it was this time.
I just know it wasn’t mine.
103
00:08:51,700 --> 00:08:56,100
My mother ended up surviving
only to leave me a few months later.
104
00:08:56,200 --> 00:08:59,400
It didn't matter, though,
because I had plans.
105
00:09:25,400 --> 00:09:28,600
Things didn't happen
as quickly as I expected.
106
00:09:28,700 --> 00:09:32,400
A few years after high school, I got a job
working in the kitchen of a go-go bar
107
00:09:32,500 --> 00:09:35,000
to earn money for college.
108
00:09:35,100 --> 00:09:39,600
Richard, I need that order 10 minutes ago.
I don't pay you to stand around.
109
00:09:44,000 --> 00:09:47,500
I still had my dream,
but there were a few distractions.
110
00:09:52,800 --> 00:09:56,100
Bambi was a visual effect
that would only be rivaled years later
111
00:09:56,200 --> 00:09:58,600
by my first viewing of Star Wars.
112
00:10:10,200 --> 00:10:12,000
Tiff, you're exposed.
113
00:10:13,700 --> 00:10:14,900
What are you working on?
114
00:10:14,900 --> 00:10:18,200
There's a tournament
at Portland State University,
115
00:10:18,300 --> 00:10:19,900
and it's open to anybody.
116
00:10:20,000 --> 00:10:22,800
So I figured if I went there
and I did really well, I might get noticed,
117
00:10:22,900 --> 00:10:25,600
and who knows, maybe a scholarship.
118
00:10:25,700 --> 00:10:26,900
No shit.
119
00:10:28,100 --> 00:10:31,800
- What are you gonna wear?
- I don't know. Probably a sweater.
120
00:10:32,700 --> 00:10:34,300
Oh, honey, no way.
121
00:10:36,300 --> 00:10:40,500
You see that guy over there?
He owns the biggest mens store in town.
122
00:10:41,500 --> 00:10:42,700
Girls.
123
00:10:57,000 --> 00:11:00,800
¶ Did you hear about the midnight rambler? ¶
124
00:11:01,400 --> 00:11:04,700
¶ Everybody got to go ¶
125
00:11:04,800 --> 00:11:08,600
¶ Did you hear about the midnight rambler? ¶
126
00:11:08,700 --> 00:11:09,700
[MAN] Well done.
127
00:11:09,700 --> 00:11:11,500
[RICHARD] Yeah, thank you, sir.
128
00:11:12,900 --> 00:11:14,000
Hey.
129
00:11:16,800 --> 00:11:18,700
Mr. Pimentel?
130
00:11:18,800 --> 00:11:22,400
I'm Ben Padrow with the University.
I'm chairman of the Speech Department.
131
00:11:22,500 --> 00:11:24,500
Hi, Dr. Padrow, I know who you are.
132
00:11:24,600 --> 00:11:27,100
Well, congratulations. I'm impressed.
133
00:11:27,800 --> 00:11:28,800
Nice suit.
134
00:11:28,900 --> 00:11:30,000
Oh, thank you very much.
135
00:11:30,100 --> 00:11:31,100
Where do you go to school?
136
00:11:31,200 --> 00:11:33,200
Actually, sir, I'm not in school right now.
137
00:11:33,300 --> 00:11:37,100
I'm a little strapped financially.
But I'd love to come to State.
138
00:11:37,200 --> 00:11:41,200
Well, we have scholarships
and financial aid. We'd love to help.
139
00:11:41,300 --> 00:11:42,500
Come see me.
140
00:11:42,500 --> 00:11:43,800
Yes, sir.
141
00:11:46,900 --> 00:11:48,400
(CHUCKLING)
142
00:12:07,200 --> 00:12:08,200
You're late.
143
00:12:08,300 --> 00:12:10,000
I'm sorry. I was over at the admissions...
144
00:12:10,100 --> 00:12:12,300
No time for apologies.
On the stage, let's go, come on.
145
00:12:12,400 --> 00:12:15,500
I picked three speeches, like you asked.
Now, which one do you wanna see first?
146
00:12:15,600 --> 00:12:18,000
The good one. Tick, tock. Come on.
147
00:12:18,000 --> 00:12:19,400
All right.
148
00:12:27,400 --> 00:12:29,300
Last meal's been eaten.
149
00:12:30,000 --> 00:12:32,100
Last prayer has been said.
150
00:12:32,700 --> 00:12:35,500
The prisoner is strapped
into the electric chair...
151
00:12:35,600 --> 00:12:39,300
My black brothers will gladly sacrifice
for freedom overseas
152
00:12:39,400 --> 00:12:41,700
when there's freedom in Birmingham...
153
00:12:41,700 --> 00:12:47,200
...until my right to vote in this country
precedes my obligation to die for it.
154
00:12:53,800 --> 00:12:56,500
Just sit down there, please. Right here.
155
00:13:05,200 --> 00:13:06,500
You like it up there?
156
00:13:06,600 --> 00:13:08,000
Yeah, I...
157
00:13:08,500 --> 00:13:11,200
I like it better than anything.
158
00:13:11,300 --> 00:13:12,300
Why?
159
00:13:13,000 --> 00:13:14,400
I don't know.
160
00:13:14,400 --> 00:13:16,000
Stop right there.
161
00:13:16,000 --> 00:13:19,900
That's the first honest thing you've said,
"I don't know".
162
00:13:20,000 --> 00:13:24,600
You don't know why you're up there.
You don't even know what you're saying.
163
00:13:24,600 --> 00:13:26,000
Sure, you're talented and passionate.
164
00:13:26,100 --> 00:13:28,800
You could fool some blue-haired judge
in high school, but not here.
165
00:13:28,900 --> 00:13:30,800
This is another league.
166
00:13:33,200 --> 00:13:34,800
Wait a minute, I...
167
00:13:34,900 --> 00:13:37,900
I've won every single tournament
I've ever entered.
168
00:13:38,000 --> 00:13:40,400
You didn't think that I was good?
169
00:13:41,900 --> 00:13:45,200
I think you're the most gifted,
natural speaker I have ever seen,
170
00:13:45,300 --> 00:13:47,200
and you have incredible potential.
171
00:13:47,300 --> 00:13:49,900
And you are completely full of shit.
172
00:13:54,000 --> 00:13:57,600
Hold on, wait a minute. So that's it?
173
00:13:57,700 --> 00:14:00,500
I've been working towards this
for the last six years, all right?
174
00:14:00,500 --> 00:14:03,500
I'm not asking... It doesn't have to be
a full scholarship. I can...
175
00:14:03,500 --> 00:14:06,300
Look, my advice? You're not ready.
176
00:14:07,300 --> 00:14:09,700
Go live a life. Fill yourself up.
177
00:14:09,800 --> 00:14:13,000
Find out what's important,
earn a point of view.
178
00:14:13,100 --> 00:14:14,100
- I...
- Earn.
179
00:14:14,200 --> 00:14:18,500
Earn a point of view. Then come back
when you've got something to say.
180
00:14:46,200 --> 00:14:48,600
[RICHARD] "Get a life", my ass.
181
00:14:48,700 --> 00:14:52,700
I had a life, and there was no way
I was going back to it.
182
00:14:52,800 --> 00:14:54,900
Fortunately, the government
had this program
183
00:14:55,000 --> 00:14:58,500
where you could gain valuable
life experience and see the world.
184
00:14:58,600 --> 00:15:02,800
They would guarantee your education
in exchange for services rendered.
185
00:15:04,500 --> 00:15:05,800
It was called Vietnam.
186
00:15:12,200 --> 00:15:15,800
¶ Now my girl you're so young and pretty ¶
187
00:15:16,200 --> 00:15:19,500
¶ And one thing I know is true ¶
188
00:15:21,700 --> 00:15:24,000
My reaction may have been a bit hasty.
189
00:15:24,100 --> 00:15:28,400
After six months in country,
life in Portland didn't seem all that bad.
190
00:15:28,500 --> 00:15:31,700
¶ Watch my daddy in bed a-dyin' ¶
191
00:15:31,800 --> 00:15:35,500
¶ Watched his hair been turnin' grey ¶
192
00:15:35,600 --> 00:15:39,400
¶ He's been workin' and slavin' his life away ¶
193
00:15:39,500 --> 00:15:42,800
¶ Oh, yes, I know it ¶
194
00:15:42,900 --> 00:15:45,000
¶ Yeah ¶
195
00:15:45,000 --> 00:15:49,100
¶ - He's been workin' so hard ¶
¶ - Yeah ¶
196
00:15:49,200 --> 00:15:52,700
¶ - I've been workin' too, baby ¶
¶ - Yeah ¶
197
00:15:52,800 --> 00:15:54,800
¶ Every night and day ¶
198
00:15:54,900 --> 00:15:58,400
¶ Yeah, yeah, yeah, yeah ¶
199
00:15:58,800 --> 00:16:01,700
¶ We gotta get out of this place ¶
200
00:16:02,300 --> 00:16:05,600
¶ If it's the last thing we ever do ¶
201
00:16:06,300 --> 00:16:09,400
¶ We gotta get out of this place ¶
202
00:16:09,400 --> 00:16:15,300
¶ 'Cause girl, there's a better life ¶
¶ for me and you ¶
203
00:16:15,400 --> 00:16:17,500
(GUNS FIRING)
204
00:16:20,900 --> 00:16:23,900
So we're gonna move off this hill
before they decide to take it from us.
205
00:16:24,000 --> 00:16:28,500
I need four volunteers to stay behind.
This is your chance to be a hero.
206
00:16:29,700 --> 00:16:31,300
I always wanted to be a hero.
207
00:16:31,400 --> 00:16:33,300
All right, there we go. I need three more.
208
00:16:37,000 --> 00:16:40,300
¶ Watch my daddy in bed a-dyin' ¶
209
00:16:40,300 --> 00:16:43,200
¶ - Yeah ¶
¶ - Every single day ¶
210
00:16:48,000 --> 00:16:52,200
¶ Yeah, yeah, yeah, yeah ¶
211
00:16:52,300 --> 00:16:55,100
¶ We gotta get out of this place ¶
212
00:16:55,900 --> 00:16:58,800
¶ If it's the last thing we ever do ¶
213
00:16:59,300 --> 00:17:03,200
Sector One. Sector One. We need help!
Under fire in the sector. Over.
214
00:17:03,300 --> 00:17:05,000
Let's move!
215
00:17:05,100 --> 00:17:06,800
We're out. Let's go. We're out.
216
00:17:09,100 --> 00:17:13,400
What you did out there took courage.
Know your outfit is proud of you.
217
00:17:13,500 --> 00:17:16,900
I just wanted you to understand
that I'm personally proud of you.
218
00:17:17,000 --> 00:17:18,500
I got something planned for you
you can enjoy,
219
00:17:18,500 --> 00:17:20,700
while you're right here in Vietnam.
220
00:17:20,700 --> 00:17:22,000
Carry on.
221
00:17:28,100 --> 00:17:30,400
¶ Come here, sister ¶
222
00:17:31,300 --> 00:17:33,600
¶ Papa's in the swing ¶
223
00:17:33,700 --> 00:17:35,500
Oh, the mother lode.
224
00:17:36,200 --> 00:17:37,500
(LAUGHING)
225
00:17:37,900 --> 00:17:39,300
Who needs a medal, huh?
226
00:17:39,400 --> 00:17:41,400
I don't want a medal, man.
227
00:17:43,000 --> 00:17:44,500
¶ He ain't no drag ¶
228
00:17:44,500 --> 00:17:46,700
To surviving the surviving.
229
00:17:46,700 --> 00:17:49,800
¶ Papa's got a brand new bag ¶
230
00:17:50,500 --> 00:17:53,400
¶ Come here, mama ¶
231
00:17:53,500 --> 00:17:56,700
¶ And dig this crazy scene ¶
232
00:17:57,500 --> 00:18:00,600
¶ He's not too fancy ¶
233
00:18:01,000 --> 00:18:03,400
¶ But his line is pretty clean ¶
234
00:18:03,500 --> 00:18:05,000
(EXPLOSION)
235
00:18:05,100 --> 00:18:07,700
¶ He ain't no drag ¶
236
00:18:07,900 --> 00:18:09,000
Bring it on, gooks.
237
00:18:09,100 --> 00:18:10,600
¶ Papa's got a brand new bag ¶
238
00:18:10,600 --> 00:18:12,500
(SHELL FIRING)
239
00:18:14,800 --> 00:18:16,100
Incoming!
240
00:18:22,000 --> 00:18:24,900
(RICHARD SCREAMING)
241
00:18:25,000 --> 00:18:27,500
(INTENSE HIGH PITCHED RINGING)
242
00:18:35,600 --> 00:18:39,200
Richard! Point to where it hurts.
Can you hear me?
243
00:18:41,000 --> 00:18:43,500
(RINGING CONTINUES)
244
00:18:56,400 --> 00:18:59,500
You got tinnitus. It's ringing in the ears.
245
00:18:59,500 --> 00:19:01,100
I can't hear you.
246
00:19:04,300 --> 00:19:06,700
(HIGH PITCHED RINGING)
247
00:19:06,800 --> 00:19:09,300
(DISTORTED) You're lucky.
You only lost half your hearing.
248
00:19:09,400 --> 00:19:11,300
Your friends lost their's completely.
249
00:19:11,400 --> 00:19:14,200
If I'm deaf,
why do I hear this noise all the time?
250
00:19:14,400 --> 00:19:17,400
You lost your upper register,
and hearing aids won't help.
251
00:19:17,500 --> 00:19:20,000
By the time you can hear
those high sounds,
252
00:19:20,100 --> 00:19:22,900
the low sounds will be so loud,
you'd go crazy. You understand?
253
00:19:23,000 --> 00:19:25,100
Can you just make the noise stop?
254
00:19:25,100 --> 00:19:28,100
I can't. That's tinnitus.
255
00:19:28,200 --> 00:19:31,700
Some days will be better than others,
but it won't stop.
256
00:19:32,700 --> 00:19:33,700
Ever.
257
00:19:34,100 --> 00:19:38,400
(RINGING CONTINUES)
258
00:19:45,000 --> 00:19:46,900
(WHIMPERS)
259
00:19:57,700 --> 00:20:00,100
(RINGING FADES OUT)
260
00:20:13,600 --> 00:20:16,800
[RICHARD] This is my letter of acceptance
to the university.
261
00:20:17,900 --> 00:20:20,200
And I also brought
a couple of recommendations.
262
00:20:20,300 --> 00:20:22,700
No, no, I can't authorize this.
263
00:20:23,500 --> 00:20:26,800
I'm sorry. Could you speak up
and look at me when...
264
00:20:26,900 --> 00:20:28,200
Thank you.
265
00:20:29,100 --> 00:20:33,100
I can't authorize government funds
to send you to college.
266
00:20:33,200 --> 00:20:34,300
Why?
267
00:20:34,400 --> 00:20:35,800
You're deaf.
268
00:20:37,500 --> 00:20:38,800
I'm what?
269
00:20:39,400 --> 00:20:41,200
It's a deaf joke.
270
00:20:41,900 --> 00:20:45,800
You're worse than deaf, you're confused.
271
00:20:45,900 --> 00:20:48,600
You can hear only vowels, no consonants.
272
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Yeah.
273
00:20:50,100 --> 00:20:53,200
Well, if you can only hear vowels,
you've got two choices,
274
00:20:53,300 --> 00:20:55,900
learn to read lips or move to Hawaii.
275
00:20:56,100 --> 00:20:57,800
(CHUCKLING)
276
00:20:58,100 --> 00:21:01,300
I don't wanna go to Hawaii,
I wanna go to college.
277
00:21:02,000 --> 00:21:05,900
Listen, even if you graduate,
they won't be able to place you.
278
00:21:06,000 --> 00:21:07,500
Why? 'Cause I'm deaf?
279
00:21:07,600 --> 00:21:09,200
Helen Keller was deaf and blind.
She had a job.
280
00:21:09,300 --> 00:21:11,400
- No.
- No, I know she had a job...
281
00:21:11,400 --> 00:21:13,600
No, because of the ringing.
282
00:21:14,600 --> 00:21:16,800
- Night and day, right?
- Yeah.
283
00:21:16,900 --> 00:21:18,900
- In both ears?
- Uh-huh.
284
00:21:18,900 --> 00:21:22,500
You won't be able to concentrate.
You'll forget what you've read.
285
00:21:22,500 --> 00:21:24,200
You won't have any friends.
286
00:21:24,300 --> 00:21:27,000
You'll be incompetent
and you'll be foul-mouthed.
287
00:21:27,100 --> 00:21:28,500
No shit?
288
00:21:34,900 --> 00:21:37,000
You know what?
Who the hell are you, huh?
289
00:21:37,100 --> 00:21:39,600
You got a desk and a clipboard.
You don't know me.
290
00:21:39,700 --> 00:21:42,200
'Cause if you did, you'd know
how close I am to coming over that desk
291
00:21:42,300 --> 00:21:45,400
and shoving that clipboard
up your fat, pompous ass.
292
00:21:45,400 --> 00:21:49,200
I'm gonna go to college, and I'm gonna
graduate, and then I'm gonna get a job,
293
00:21:49,200 --> 00:21:52,100
and you can stick that
in your goddamn chart.
294
00:22:01,500 --> 00:22:03,700
[MIKE] You ungrateful piece of shit!
295
00:22:03,800 --> 00:22:05,200
Get your hands off me, bro!
296
00:22:05,300 --> 00:22:06,700
- Don't touch me.
- [MAN] Get the hell out of here.
297
00:22:06,700 --> 00:22:09,600
- [MIKE] Don't fucking touch me.
- Don't come back.
298
00:22:22,800 --> 00:22:24,400
Hey, bro, could you hold it a sec?
299
00:22:24,500 --> 00:22:26,600
- Yeah.
- I'll be right back.
300
00:22:35,400 --> 00:22:37,300
[MAN 1] What the hell's wrong with you?
301
00:22:37,400 --> 00:22:38,800
Thanks, man.
302
00:22:46,300 --> 00:22:48,900
Damn thing only lights half the time.
303
00:22:49,900 --> 00:22:52,600
Hell, I only work half the time myself.
304
00:22:54,500 --> 00:22:56,800
You don't say much. Got a light?
305
00:22:59,600 --> 00:23:01,400
Buddy, you got a light?
306
00:23:01,400 --> 00:23:03,700
Hey, man, you deaf?
307
00:23:04,500 --> 00:23:05,900
Yeah, I am.
308
00:23:06,000 --> 00:23:08,200
I heard that. I lost a wheel.
309
00:23:10,200 --> 00:23:11,900
Fucking peaceniks.
310
00:23:12,300 --> 00:23:15,400
I'd hate them a lot more
if I didn't agree with them.
311
00:23:15,500 --> 00:23:16,700
You wanna get a beer?
312
00:23:16,800 --> 00:23:17,800
What?
313
00:23:17,900 --> 00:23:21,000
A beer. A brew. Cold one.
314
00:23:21,100 --> 00:23:22,900
It's 10:00 in the morning, man.
315
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
So?
316
00:23:24,400 --> 00:23:25,400
(CHUCKLES)
317
00:23:25,500 --> 00:23:27,000
No, no thanks.
318
00:23:34,300 --> 00:23:35,700
Mike Stolz.
319
00:23:36,500 --> 00:23:37,700
Mike.
320
00:23:38,400 --> 00:23:39,700
Richard.
321
00:23:39,800 --> 00:23:41,200
Like Nixon?
322
00:23:41,200 --> 00:23:42,900
(SNICKERING)
323
00:23:43,400 --> 00:23:46,000
That's awesome. Here you go, bro.
324
00:23:46,200 --> 00:23:48,200
That shit's good for you.
325
00:23:49,700 --> 00:23:51,100
(PROTESTORS CLAMORING)
326
00:24:02,000 --> 00:24:04,400
[MIKE] They overran us. Swarmed us, bro.
327
00:24:05,200 --> 00:24:08,000
And it's just me and Jimmy left,
and I'm like...
328
00:24:08,100 --> 00:24:10,500
I'm fucking gone. Fuck Jimmy, bro.
329
00:24:11,900 --> 00:24:14,100
And I fucking stand to run,
330
00:24:14,200 --> 00:24:18,200
and Jimmy pulls me down
and greases this guy that was right on me.
331
00:24:19,000 --> 00:24:20,500
I never saw him.
332
00:24:22,200 --> 00:24:24,000
Jimmy saved my life.
333
00:24:24,800 --> 00:24:27,900
Then I look over, tell him, "Let's go, bro".
334
00:24:29,600 --> 00:24:31,900
And Jimmy's head was just gone.
335
00:24:36,800 --> 00:24:38,700
(INHALES)
336
00:24:39,100 --> 00:24:40,700
(CRYING) Motherfuckers!
337
00:24:51,600 --> 00:24:53,300
He saved my life.
338
00:24:54,500 --> 00:24:58,200
And God forgive me, bro,
I was gonna leave him there.
339
00:25:05,200 --> 00:25:08,800
What the fuck, man?
Can nobody afford a decent roach clip?
340
00:25:08,900 --> 00:25:11,100
(ALL LAUGHING)
341
00:25:11,200 --> 00:25:14,200
Look at this shit.
What the fuck is this, bro?
342
00:25:19,400 --> 00:25:22,300
Clearly, Kesey's expressing
his hatred for conformity.
343
00:25:22,400 --> 00:25:24,000
Yeah, he's celebrating the individual,
344
00:25:24,100 --> 00:25:25,800
but I think it's more about
the abuse of power.
345
00:25:25,900 --> 00:25:27,200
(RINGING IN EARS)
346
00:25:27,300 --> 00:25:29,100
The individual is disengaged
from the society, although...
347
00:25:29,200 --> 00:25:31,700
I think it's more about the abuse of power.
348
00:25:31,800 --> 00:25:34,700
As a result, he acts
as a spiritual and emotional...
349
00:25:34,800 --> 00:25:36,900
...authority figure, right?
350
00:25:38,200 --> 00:25:39,300
I...
351
00:25:39,700 --> 00:25:41,500
I forgot something.
352
00:25:42,900 --> 00:25:44,400
Hey, watch it.
353
00:25:48,200 --> 00:25:49,300
Chin.
354
00:25:50,700 --> 00:25:51,800
Thin.
355
00:25:53,100 --> 00:25:54,200
Thin.
356
00:25:55,800 --> 00:25:56,900
Gem.
357
00:26:00,100 --> 00:26:01,100
Web.
358
00:26:02,200 --> 00:26:03,300
Web.
359
00:26:04,300 --> 00:26:05,300
Pep.
360
00:26:17,300 --> 00:26:18,800
[PADROW] You come by anytime.
361
00:26:18,900 --> 00:26:20,900
- Thanks, Dr. Padrow.
- Sure.
362
00:26:24,100 --> 00:26:25,800
(GRUNTING)
363
00:26:31,600 --> 00:26:33,500
(GROANING)
364
00:27:19,700 --> 00:27:20,800
(MUTTERS)
365
00:27:33,100 --> 00:27:35,500
Look like you have a coke problem.
366
00:27:36,000 --> 00:27:37,100
May I?
367
00:27:39,200 --> 00:27:40,200
I...
368
00:27:41,000 --> 00:27:42,700
I don't...
369
00:27:43,800 --> 00:27:47,100
Yeah, don't bother, all right? I'm deaf.
370
00:27:47,700 --> 00:27:51,900
I can read lips, but not that well.
Those are gonna make me seasick.
371
00:27:55,900 --> 00:27:57,500
You're welcome.
372
00:27:57,500 --> 00:27:59,000
(STAMMERING)
373
00:28:02,500 --> 00:28:03,500
All right.
374
00:28:06,900 --> 00:28:08,300
Damn boy scout.
375
00:28:09,600 --> 00:28:13,500
You think you're too good to talk to me?
376
00:28:15,500 --> 00:28:18,300
Wait a minute, I understood that.
377
00:28:18,500 --> 00:28:20,800
You want a fucking medal?
378
00:28:20,900 --> 00:28:22,600
No, I wanna hug you.
379
00:28:24,500 --> 00:28:27,300
How about I shake your hand? Richard.
380
00:28:29,800 --> 00:28:30,900
Art.
381
00:28:33,000 --> 00:28:35,800
You better wash your hands.
382
00:28:38,400 --> 00:28:40,900
This may be contagious.
383
00:28:42,800 --> 00:28:43,900
(CHUCKLES)
384
00:28:44,500 --> 00:28:46,600
You wanna sit down, Einstein?
385
00:28:46,700 --> 00:28:48,400
Yeah, sure.
386
00:28:48,500 --> 00:28:49,500
You wanna...
387
00:28:49,600 --> 00:28:51,900
[RICHARD] The only person on the planet
that I could hear
388
00:28:52,000 --> 00:28:55,300
was a wickedly obscene genius
with cerebral palsy.
389
00:28:55,300 --> 00:28:58,100
And the only person that could
understand him was a deaf vet.
390
00:28:58,200 --> 00:29:00,500
We were like a traveling freak show.
391
00:29:00,600 --> 00:29:02,100
How old is that chair, anyway?
392
00:29:02,100 --> 00:29:05,100
I saw tanks in Nam
smaller than that thing.
393
00:29:06,100 --> 00:29:07,500
No.
394
00:29:07,500 --> 00:29:10,700
Why the hell would I need a new one?
395
00:29:11,600 --> 00:29:14,500
There's nowhere for me to go.
396
00:29:15,600 --> 00:29:16,900
Hey, watch it!
397
00:29:16,900 --> 00:29:18,300
Oh, sorry.
398
00:29:18,300 --> 00:29:19,900
Can't you go forward in that thing?
399
00:29:20,000 --> 00:29:22,100
Yeah, sure, if you blow me.
400
00:29:23,500 --> 00:29:25,900
What? What's so funny?
401
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
What'd she say?
402
00:29:27,100 --> 00:29:29,700
Oh, she just wants to blow me.
403
00:29:29,800 --> 00:29:31,800
What did that spaz say?
404
00:29:31,800 --> 00:29:36,700
Art is what I'm called.
A work of art, some would say.
405
00:29:37,800 --> 00:29:40,700
Support Art and blow me.
406
00:29:40,800 --> 00:29:45,300
He said he's very, very sorry,
and he'll try to be more careful.
407
00:29:45,400 --> 00:29:47,500
- Yeah, right.
- Freaks.
408
00:29:47,600 --> 00:29:49,300
Oh, and blow him.
409
00:30:01,800 --> 00:30:04,300
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
410
00:30:12,800 --> 00:30:17,800
This reminds me of my childhood.
411
00:30:19,400 --> 00:30:20,500
You used to skate?
412
00:30:20,600 --> 00:30:26,500
I used to sit here with the grandmas
413
00:30:26,500 --> 00:30:29,200
and watch everyone else skate.
414
00:30:30,900 --> 00:30:32,800
(SIGHS)
415
00:30:32,900 --> 00:30:35,000
Times they are a-changing.
416
00:30:35,000 --> 00:30:36,200
Yeah.
417
00:30:36,900 --> 00:30:39,900
Are you a good skater?
418
00:30:40,000 --> 00:30:41,400
Oh, hell no.
419
00:30:41,400 --> 00:30:44,300
¶ It's your thing ¶
¶ Do what you wanna do ¶
420
00:30:44,400 --> 00:30:46,100
Oh, yeah.
421
00:30:46,900 --> 00:30:49,100
¶ I can't tell you ¶
422
00:30:49,100 --> 00:30:51,200
¶ Who to sock it to ¶
423
00:30:51,200 --> 00:30:53,600
¶ It's your thing ¶
424
00:30:53,700 --> 00:30:56,000
¶ Do what you wanna do ¶
425
00:30:57,000 --> 00:30:59,300
¶ I can't tell you ¶
426
00:30:59,300 --> 00:31:01,100
¶ Who to sock it to ¶
427
00:31:01,200 --> 00:31:03,600
¶ If you want me to love you ¶
428
00:31:03,600 --> 00:31:06,400
¶ Maybe I will ¶
429
00:31:06,500 --> 00:31:09,600
¶ I need you woman, it ain't no big deal ¶
430
00:31:09,600 --> 00:31:11,900
Go faster, go faster.
431
00:31:11,900 --> 00:31:15,900
¶ You need love now, just as bad as I do ¶
432
00:31:16,600 --> 00:31:19,100
¶ Make's me no difference now ¶
433
00:31:19,200 --> 00:31:21,600
¶ Who you give your thing to ¶
434
00:31:21,600 --> 00:31:23,400
¶ Oh, it's your thing ¶
435
00:31:23,400 --> 00:31:24,500
(ART EX CLAIMING IN JOY)
436
00:31:24,600 --> 00:31:26,100
¶ Do what you wanna do ¶
437
00:31:26,200 --> 00:31:27,900
- Whoa, watch it.
- Hey!
438
00:31:29,000 --> 00:31:30,900
Art! Honeyman, stop!
439
00:31:31,900 --> 00:31:33,400
(GIRL SCREAMS)
440
00:31:38,200 --> 00:31:40,600
I can't tell if he's hurt or not.
441
00:31:41,400 --> 00:31:42,500
Art, are you okay?
442
00:31:42,600 --> 00:31:46,600
I was kicking ass
till this chick knocked me down.
443
00:31:46,700 --> 00:31:48,900
She's dangerous.
444
00:31:49,000 --> 00:31:50,400
You okay?
445
00:31:50,500 --> 00:31:53,400
- Yeah, next time use a blinker.
- Ah, yeah.
446
00:32:05,100 --> 00:32:07,100
(INAUDIBLE)
447
00:32:09,100 --> 00:32:10,500
Wait here.
448
00:32:12,700 --> 00:32:15,300
You're a lousy date.
449
00:32:21,000 --> 00:32:22,500
Are you listening to me?
450
00:32:22,500 --> 00:32:25,000
You wanna repeat that to my face?
451
00:32:25,700 --> 00:32:27,300
- What?
- What did you say?
452
00:32:27,400 --> 00:32:29,200
- What?
- You heard me.
453
00:32:29,200 --> 00:32:30,400
No, I didn't, actually, I'm deaf.
454
00:32:30,500 --> 00:32:32,100
But I can see
what you're saying from over there.
455
00:32:32,200 --> 00:32:34,600
Hey, easy, tiger.
Don't get your knickers in a twist.
456
00:32:34,600 --> 00:32:37,300
First of all, you're eavesdropping
on a private conversation.
457
00:32:37,400 --> 00:32:39,200
Secondly, I can say whatever I want.
458
00:32:39,300 --> 00:32:41,800
Yeah? So can I. You're an asshole.
459
00:32:41,900 --> 00:32:43,100
My friend is not a retard.
460
00:32:43,100 --> 00:32:46,100
Actually, he's probably smarter
than the three of us put together.
461
00:32:46,100 --> 00:32:47,700
He's certainly smarter than you.
462
00:32:47,700 --> 00:32:50,500
He's got cerebral palsy.
See, it affects his motor skills.
463
00:32:50,700 --> 00:32:52,500
It means that his brain
is perfectly functioning
464
00:32:52,600 --> 00:32:54,700
while his body is more or less useless.
465
00:32:54,700 --> 00:32:56,900
If you have a little trouble
wrapping your head around that,
466
00:32:56,900 --> 00:33:00,000
think of it as the opposite of you. Asshole.
467
00:33:01,500 --> 00:33:03,400
Who the hell is this guy?
468
00:33:11,700 --> 00:33:13,600
I'm sorry about my friend.
469
00:33:13,600 --> 00:33:16,100
Yeah, I'm sorry for you, he's a jerk.
470
00:33:16,200 --> 00:33:18,000
Sometimes.
471
00:33:18,100 --> 00:33:21,300
You didn't have to threaten him.
That was puerile.
472
00:33:22,500 --> 00:33:24,000
What'd she say?
473
00:33:24,100 --> 00:33:26,000
She said you're a dick.
474
00:33:27,200 --> 00:33:28,300
Oh.
475
00:33:29,100 --> 00:33:31,200
You know what, why don't you
just head back over to your friend?
476
00:33:31,300 --> 00:33:33,400
The two of you deserve each other.
477
00:33:33,400 --> 00:33:35,300
What is your problem?
478
00:33:38,700 --> 00:33:40,700
[RICHARD] You believe that?
479
00:33:40,800 --> 00:33:42,700
She's a fox.
480
00:33:42,800 --> 00:33:45,900
You should've asked her out.
481
00:33:46,000 --> 00:33:48,200
What are you talking about?
She just called me a dick.
482
00:33:48,200 --> 00:33:51,100
Actually, she said you were immature.
483
00:33:51,200 --> 00:33:52,300
What?
484
00:33:53,300 --> 00:33:55,400
How come you said "dick"?
485
00:33:55,400 --> 00:33:57,300
Because it was funnier.
486
00:34:22,200 --> 00:34:28,700
¶ Sunshine came softly ¶
¶ through my a-window today ¶
487
00:34:30,100 --> 00:34:36,000
¶ Could've tripped out easy ¶
¶ a- but I've a-changed my ways ¶
488
00:34:37,800 --> 00:34:42,300
¶ It'll take time, I know it ¶
¶ but in a while ¶
489
00:34:42,300 --> 00:34:43,900
(BOTH EX CLAIMING)
490
00:34:45,700 --> 00:34:46,900
Oh. You.
491
00:34:47,000 --> 00:34:49,700
Yeah, remember me? Immature guy.
492
00:34:49,800 --> 00:34:52,200
Yeah. I got class.
493
00:34:52,200 --> 00:34:53,300
Oh, I'll walk you.
494
00:34:53,400 --> 00:34:54,700
No, thanks.
495
00:34:54,800 --> 00:34:57,300
¶ You're going to be mine ¶
496
00:34:57,600 --> 00:34:59,200
¶ I'll tell you right now ¶
497
00:34:59,300 --> 00:35:02,600
¶ Any trick in the book now, baby ¶
498
00:35:02,600 --> 00:35:05,900
¶ All that I can find ¶
499
00:35:18,700 --> 00:35:23,300
It's sold out.
How are we going to get in, genius?
500
00:35:23,400 --> 00:35:25,600
We'll figure that out.
501
00:35:25,700 --> 00:35:28,000
What if that guy's coming?
502
00:35:28,100 --> 00:35:30,300
Then the two of you can hold hands.
Don't worry about it.
503
00:35:30,300 --> 00:35:32,200
Okay, here she comes.
504
00:35:38,300 --> 00:35:40,300
No. You're Richard?
505
00:35:40,400 --> 00:35:44,000
Oh, my God, this is so trippy.
What are the odds?
506
00:35:44,100 --> 00:35:46,600
Where's your friend? He's not coming?
507
00:35:46,600 --> 00:35:48,500
Nikos? Nah.
508
00:35:49,300 --> 00:35:51,400
Aw, man.
509
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
I don't think this is a good idea.
510
00:35:56,100 --> 00:35:58,700
Come on. You need the gas money,
we need the ride.
511
00:35:58,800 --> 00:36:04,000
Look, come on, I'll be nice.
I promise. Please?
512
00:36:05,400 --> 00:36:07,400
Yeah, well, if you're mean, I'll leave you.
513
00:36:07,500 --> 00:36:11,100
All right, that sounds fair.
Art, that sound fair to you?
514
00:36:11,800 --> 00:36:15,300
- Art thinks that's fair.
- Oh, come on, baby. I'll drive.
515
00:36:15,600 --> 00:36:18,700
¶ I like to dream ¶
516
00:36:18,700 --> 00:36:22,500
¶ Yes, yes, right between my sound machine ¶
517
00:36:24,000 --> 00:36:26,700
¶ On a cloud of sound I drift in the night ¶
518
00:36:26,800 --> 00:36:29,000
¶ Any place it goes is right ¶
519
00:36:29,100 --> 00:36:32,800
¶ Goes far, flies near, ¶
¶ to the stars away from here ¶
520
00:36:32,900 --> 00:36:37,400
¶ Well, you don't know what we can find ¶
521
00:36:37,500 --> 00:36:39,900
¶ Why don't you come with me, little girl ¶
522
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
¶ On a magic carpet ride ¶
523
00:36:42,100 --> 00:36:45,900
¶ You don't know what we can see ¶
524
00:36:46,000 --> 00:36:48,200
¶ Why don't you tell your dreams to me ¶
525
00:36:48,300 --> 00:36:50,400
¶ Fantasy will set you free ¶
526
00:36:57,000 --> 00:36:58,400
Are you guys coming?
527
00:36:58,500 --> 00:37:00,500
Yeah, we'll be right in.
528
00:37:05,800 --> 00:37:07,200
[RICHARD] Pardon me.
529
00:37:08,900 --> 00:37:09,800
Hi.
530
00:37:11,400 --> 00:37:13,600
You better not molest me back here.
531
00:37:13,700 --> 00:37:16,900
(SHUSHES) I have a plan. Bite me.
532
00:37:16,900 --> 00:37:18,200
Do what?
533
00:37:18,300 --> 00:37:21,800
(YELLS) Oh, my God, he's got me! Help!
534
00:37:22,800 --> 00:37:25,000
Help! For the love of God,
somebody help me! Help!
535
00:37:25,200 --> 00:37:27,200
No, no, he's contagious. He'll get you, too.
536
00:37:27,300 --> 00:37:29,400
Go, go get help. Hurry!
537
00:37:36,900 --> 00:37:43,500
(SINGING)
¶ When the truth is found to be lies ¶
538
00:37:43,600 --> 00:37:44,600
(ART STAMMERING)
539
00:37:44,700 --> 00:37:50,700
¶ And all the joy within you dies ¶
540
00:37:50,800 --> 00:37:53,300
You didn't have a ticket, did you?
541
00:37:53,300 --> 00:37:54,500
[RICHARD] Sorry?
542
00:37:54,600 --> 00:37:57,000
You didn't have a ticket, did you?
543
00:37:57,100 --> 00:37:58,700
¶ Don't you need somebody to love? ¶
544
00:37:58,800 --> 00:38:02,000
¶ Would't you love somebody to love? ¶
545
00:38:02,000 --> 00:38:06,600
Hey, hey. I really can't see
anything from here.
546
00:38:06,700 --> 00:38:09,400
¶ You better find somebody to love ¶
547
00:38:12,500 --> 00:38:13,600
[GIRL 1] Hey!
548
00:38:16,000 --> 00:38:17,600
[GIRL 2] That is so uncool.
549
00:38:22,100 --> 00:38:24,700
¶ Yes, and your mind ¶
550
00:38:24,800 --> 00:38:26,000
Better?
551
00:38:26,100 --> 00:38:29,600
¶ Your mind is so full of red ¶
552
00:38:29,600 --> 00:38:33,100
¶ Don't you want somebody to love? ¶
553
00:38:33,200 --> 00:38:35,700
¶ Don't you need somebody to love? ¶
554
00:38:35,800 --> 00:38:36,900
(BREATHING DEEPLY)
555
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
(KISSING)
556
00:38:47,300 --> 00:38:49,600
You knew it was me, didn't you?
557
00:38:51,100 --> 00:38:55,700
All my signs disappeared off the campus
and you're the only one that called.
558
00:38:57,800 --> 00:38:59,400
(CHUCKLES)
559
00:38:59,700 --> 00:39:01,100
I like that.
560
00:39:11,400 --> 00:39:13,000
I need to shower.
561
00:39:27,100 --> 00:39:29,500
(SHOWER RUNNING)
562
00:39:41,000 --> 00:39:45,600
You know, I just can't stop
thinking about last night.
563
00:39:45,700 --> 00:39:46,700
Jesus Christ!
564
00:39:46,800 --> 00:39:49,200
Hey, morning, Tarzan.
565
00:39:49,300 --> 00:39:53,200
I'd invite you in, but I don't think
there's room for both of us in here.
566
00:39:53,300 --> 00:39:56,000
- Hey, babe.
- Hey. You remember Richard.
567
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Uh-huh.
568
00:39:57,800 --> 00:40:00,400
What, do you guys, like, live together?
569
00:40:00,400 --> 00:40:01,900
- Yeah.
- Yeah.
570
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
What, are you guys, like, friends or what?
571
00:40:05,700 --> 00:40:07,900
We have an open relationship.
572
00:40:08,900 --> 00:40:13,100
You look a little confused, man.
You need me to draw you a picture?
573
00:40:15,600 --> 00:40:18,900
You just spent the night with me
and you sleep with this guy, too?
574
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
I'm not confining myself.
575
00:40:30,300 --> 00:40:32,000
So are you trying to get back at me?
576
00:40:32,100 --> 00:40:34,400
No, Richard, this is my life.
577
00:40:34,500 --> 00:40:38,500
We had fun last night, right?
I like you, but I like Nikos, too.
578
00:40:39,400 --> 00:40:41,900
Yeah, I like you. I like you a lot.
579
00:40:42,900 --> 00:40:44,900
I can't handle this shit.
580
00:40:48,200 --> 00:40:49,500
Richard?
581
00:40:50,500 --> 00:40:52,700
Richard, I know you hear me.
582
00:40:52,800 --> 00:40:55,400
Look, I guess I should've warned you.
583
00:40:55,500 --> 00:40:57,200
Maybe before I looked in the shower.
584
00:40:57,300 --> 00:41:01,200
Well, let's just have fun. I mean,
we don't even know what we have yet.
585
00:41:01,300 --> 00:41:04,800
I think what we have
is one too many sausages in the bun.
586
00:41:04,900 --> 00:41:09,600
Look, I like to have fun, too,
but your idea of fun is a testicle tag team.
587
00:41:09,600 --> 00:41:11,600
No, that's... Wrong guy.
588
00:41:12,600 --> 00:41:15,900
You're old-fashioned. That's cute.
589
00:41:18,500 --> 00:41:20,700
Am I going to see you again?
590
00:41:23,200 --> 00:41:24,200
Hmm?
591
00:41:24,800 --> 00:41:25,900
Okay.
592
00:41:27,900 --> 00:41:29,800
Here's how this works.
593
00:41:32,200 --> 00:41:36,200
If you're with me,
when you're with me, you're with me.
594
00:41:36,300 --> 00:41:39,600
I don't wanna hear about him,
I don't wanna see him,
595
00:41:40,600 --> 00:41:42,600
I don't wanna smell him.
596
00:41:43,200 --> 00:41:44,600
That's fair.
597
00:41:52,000 --> 00:41:55,000
¶ Well, I don't know why I came here tonight ¶
598
00:41:55,800 --> 00:41:58,900
¶ I got the feeling that something ain't right ¶
599
00:41:59,700 --> 00:42:03,200
¶ I'm so scared in case I fall off my chair ¶
600
00:42:03,600 --> 00:42:06,000
¶ And I'm wondering ¶
¶ how I'll get down the stairs ¶
601
00:42:06,000 --> 00:42:07,900
Pass the towel, baby.
602
00:42:07,900 --> 00:42:11,300
¶ Clowns to the left of me ¶
¶ Jokers to the right ¶
603
00:42:11,300 --> 00:42:15,100
¶ Here I am ¶
¶ Stuck in the middle with you ¶
604
00:42:15,100 --> 00:42:18,700
¶ Yes, I'm stuck in the middle with you ¶
605
00:42:19,000 --> 00:42:22,300
¶ And I'm wondering what it is I should do ¶
606
00:42:22,900 --> 00:42:26,700
¶ It's so hard to keep this smile from my face ¶
607
00:42:26,700 --> 00:42:30,400
¶ Losing control, yeah, I'm all over the place ¶
608
00:42:31,000 --> 00:42:34,300
¶ Clowns to the left of me ¶
¶ Jokers to the right ¶
609
00:42:34,400 --> 00:42:37,900
¶ Here I am ¶
¶ Stuck in the middle with you ¶
610
00:42:38,500 --> 00:42:40,400
¶ Well, you started out with nothing ¶
611
00:42:40,500 --> 00:42:42,900
¶ And you're proud ¶
¶ that you're a self made man ¶
612
00:42:42,900 --> 00:42:45,000
¶ Please ¶
613
00:42:47,000 --> 00:42:48,700
¶ Please ¶
614
00:42:50,200 --> 00:42:52,200
[MAN] Your grades are excellent.
615
00:42:54,100 --> 00:42:56,100
You're a decorated veteran.
616
00:42:56,100 --> 00:42:59,000
You mind telling me
where you were wounded?
617
00:43:00,800 --> 00:43:04,700
I don't usually divulge that information
till the second date.
618
00:43:07,500 --> 00:43:10,000
So what do you wanna do
with your life, Richard?
619
00:43:10,100 --> 00:43:13,600
I wanna help people.
And make a lot of money.
620
00:43:16,800 --> 00:43:17,900
Yeah!
621
00:43:21,200 --> 00:43:23,600
[RICHARD] After graduation,
I lied about my experience
622
00:43:23,600 --> 00:43:26,900
and got a great job
with an insurance company.
623
00:43:27,000 --> 00:43:29,200
They had no idea I was deaf.
624
00:43:29,200 --> 00:43:32,600
¶ (MAS QUE NADA ¶ PLAYING)
625
00:43:46,600 --> 00:43:48,000
Right here.
626
00:43:50,900 --> 00:43:52,700
Careful.
627
00:43:52,800 --> 00:43:54,800
[MAN] Where do you want this?
628
00:43:54,900 --> 00:43:57,900
Yeah, right... Over here.
629
00:44:05,800 --> 00:44:06,900
Hey.
630
00:44:11,200 --> 00:44:13,100
- What do you think?
- I love it.
631
00:44:13,200 --> 00:44:15,000
[MIKE] Nobody's asking for handouts, man.
632
00:44:15,100 --> 00:44:18,000
All these cats here,
they all wanna work, bro.
633
00:44:18,600 --> 00:44:21,700
They just need somebody
to front them, you know?
634
00:44:23,700 --> 00:44:27,600
Some buttoned-down asshole who's
already got his nose up the mars ass.
635
00:44:33,300 --> 00:44:35,400
Somebody with a job, bro.
636
00:44:36,400 --> 00:44:38,200
Yeah, somebody like me.
637
00:44:38,300 --> 00:44:39,800
Good idea, bro.
638
00:44:41,100 --> 00:44:45,200
¶ I will give you those things ¶
¶ you thought unreal ¶
639
00:44:45,300 --> 00:44:49,000
¶ Follow me now and you will not regret ¶
640
00:45:00,700 --> 00:45:02,000
New shirt?
641
00:45:13,200 --> 00:45:14,800
(PHONE RINGING)
642
00:45:18,600 --> 00:45:20,200
Baby, the phone.
643
00:45:29,100 --> 00:45:30,300
Hello?
644
00:45:34,200 --> 00:45:35,900
Wait, whose birthday?
645
00:45:44,900 --> 00:45:47,700
They better be
the best pancakes on the planet.
646
00:45:50,400 --> 00:45:53,700
Forget it, I'm not hungry anymore.
647
00:45:53,900 --> 00:45:55,500
Oh, that's funny.
648
00:45:57,000 --> 00:45:59,100
- You know what else is funny?
- What?
649
00:45:59,200 --> 00:46:02,300
A guy with CP
rolling down a flight of stairs.
650
00:46:02,400 --> 00:46:04,200
(ART LAUGHING)
651
00:46:09,900 --> 00:46:12,400
Hey, buddy, can you hold that for...
652
00:46:12,700 --> 00:46:14,800
Thank you, appreciate that.
653
00:46:37,400 --> 00:46:38,500
Hi.
654
00:46:46,600 --> 00:46:47,800
Just here.
655
00:46:48,200 --> 00:46:49,800
Yes, your highness.
656
00:46:50,400 --> 00:46:52,400
- You want your coat on or off?
- Off.
657
00:46:52,500 --> 00:46:53,500
Okay.
658
00:46:59,200 --> 00:47:00,500
All right.
659
00:47:02,000 --> 00:47:03,500
[RICHARD] You need a menu?
660
00:47:04,300 --> 00:47:06,700
No, no. I...
661
00:47:06,700 --> 00:47:08,400
I know what I want.
662
00:47:09,700 --> 00:47:11,200
Good evening.
663
00:47:12,200 --> 00:47:13,600
I mean, good morning.
664
00:47:13,700 --> 00:47:14,800
Hi.
665
00:47:14,800 --> 00:47:17,200
Hey, we'll just have the pancakes.
666
00:47:17,300 --> 00:47:18,400
Yeah.
667
00:47:22,000 --> 00:47:26,000
Actually, my manager
told me that we can't serve.
668
00:47:26,100 --> 00:47:29,200
- You can't serve pancakes?
- Why? They...
669
00:47:29,300 --> 00:47:31,300
They got them.
670
00:47:31,400 --> 00:47:33,900
Look, I don't want to sound rude...
671
00:47:34,000 --> 00:47:38,000
No, no, no. You're not rude, it's...
I'm the only one who understands him.
672
00:47:40,400 --> 00:47:43,300
(WHISPERING) I'm trying my damnedest
to not make this a scene.
673
00:47:43,400 --> 00:47:46,000
Good. I don't feel there is one.
674
00:47:48,400 --> 00:47:50,100
I think you two need to leave.
675
00:47:50,200 --> 00:47:53,100
You're making the other customers
very uncomfortable.
676
00:47:54,300 --> 00:47:55,400
Oh.
677
00:47:56,700 --> 00:47:58,000
Why?
678
00:47:58,900 --> 00:48:01,900
Hey, we can refuse to serve
whoever we want here.
679
00:48:02,000 --> 00:48:03,100
You gotta be kidding me.
680
00:48:03,200 --> 00:48:05,800
It's my friend's birthday.
All he wants is pancakes.
681
00:48:05,900 --> 00:48:08,700
I... I think
682
00:48:08,800 --> 00:48:12,000
she needs some hot man love.
683
00:48:13,400 --> 00:48:15,800
Maybe. I'll ask her,
but I don't think she's your type, Art.
684
00:48:15,800 --> 00:48:16,900
(ART SNICKERING)
685
00:48:16,900 --> 00:48:18,600
Okay, don't you dare.
686
00:48:18,600 --> 00:48:22,800
You are the ugliest,
most disgusting thing I have ever seen.
687
00:48:22,900 --> 00:48:25,400
I thought people like you died at birth.
688
00:48:25,500 --> 00:48:28,400
How do you expect people
to eat around you?
689
00:48:28,400 --> 00:48:30,500
Normal people
shouldn't even have to look at you.
690
00:48:30,600 --> 00:48:31,900
Listen, lady.
691
00:48:32,800 --> 00:48:34,000
I'm
692
00:48:40,300 --> 00:48:42,500
sorry if I'm
693
00:48:48,500 --> 00:48:51,300
doing your job for you.
694
00:48:51,800 --> 00:48:55,000
He says he's very sorry
for turning your customers' stomachs.
695
00:48:55,000 --> 00:48:57,900
- That's obviously your job.
- Yeah.
696
00:48:58,000 --> 00:49:01,600
Okay, you know what?
You guys can leave, or I can call the police.
697
00:49:01,700 --> 00:49:03,200
[ART] Oh, oh, wait.
698
00:49:14,300 --> 00:49:15,700
Call them.
699
00:49:18,500 --> 00:49:22,800
[RICHARD] That night we were arrested for
violating what was known as an Ugly Law.
700
00:49:22,900 --> 00:49:25,900
This law made it a crime
for anyone to appear in public
701
00:49:25,900 --> 00:49:29,300
who was diseased,
maimed or deformed in any way
702
00:49:29,400 --> 00:49:31,900
so as to be
an unsightly or disgusting object.
703
00:49:32,200 --> 00:49:33,400
[ART] Hey, hey, buddy.
704
00:49:39,600 --> 00:49:41,300
[ART] Watch it, dickwad.
705
00:49:42,300 --> 00:49:45,900
¶ No parkin' by the sewer sign ¶
¶ Hot dog, my razors broke ¶
706
00:49:46,000 --> 00:49:51,000
¶ Water drippin' up the spout ¶
¶ But I don't care, let it all hang out ¶
707
00:49:58,200 --> 00:50:00,300
¶ Let it all hang out ¶
708
00:50:02,100 --> 00:50:04,500
¶ Let it all hang out ¶
709
00:50:05,800 --> 00:50:08,100
¶ Let it all hang out ¶
710
00:50:12,400 --> 00:50:15,100
[RICHARD] That horrible waitress
had done me a huge favor.
711
00:50:15,700 --> 00:50:19,600
I'd been trying to hide from my past.
She made me embrace it.
712
00:50:23,100 --> 00:50:26,600
I quit my nice, high-paying job
and went to work for a real jerk.
713
00:50:26,700 --> 00:50:27,900
Me.
714
00:50:37,300 --> 00:50:39,700
[RICHARD] I cold-called every business
in the phone book.
715
00:50:39,800 --> 00:50:44,000
I wouldn't take no for an answer.
I found jobs for every vet I knew,
716
00:50:44,000 --> 00:50:47,300
and in the process,
I found a life calling for myself.
717
00:50:48,200 --> 00:50:50,900
[DOCTOR] All right, Richard,
let's see how this sounds.
718
00:50:58,900 --> 00:51:01,300
[WOMAN ON PA] Dr. Collins,
please call extension 21-10, stat.
719
00:51:01,500 --> 00:51:02,800
(FEEDBACKDISTORTING)
720
00:51:02,900 --> 00:51:06,100
Dr. Collins, please call extension 21-10.
721
00:51:06,200 --> 00:51:09,100
[RICHARD] At that time, the only people
vets trusted were other vets,
722
00:51:09,200 --> 00:51:12,200
so I got a job at a government agency
helping them find work.
723
00:51:12,300 --> 00:51:14,200
What is it that you're afraid of,
724
00:51:14,400 --> 00:51:17,300
that he can't work with you,
or that you can't work with him?
725
00:51:19,300 --> 00:51:22,200
You had to stop
and think about that, didn't you?
726
00:51:24,700 --> 00:51:27,400
As soon as I was hired,
Mike said he wanted a job.
727
00:51:27,500 --> 00:51:28,500
Nothing tickled him more
728
00:51:28,600 --> 00:51:31,500
than trying to tear down a system
that made no sense to him.
729
00:51:31,500 --> 00:51:32,700
Mike was a natural headhunter.
730
00:51:32,800 --> 00:51:34,600
[MIKE] I'm like Chinese water torture, lady.
731
00:51:34,700 --> 00:51:38,200
I'm gonna keep calling you back
till you pull your head out of your ass.
732
00:51:38,200 --> 00:51:40,800
Listen, lady, listen to me.
733
00:51:40,900 --> 00:51:42,800
I left my leg in a rice paddy.
734
00:51:42,900 --> 00:51:44,700
I get a big, fat check every month.
735
00:51:44,800 --> 00:51:46,800
I don't need to be
begging work for these guys.
736
00:51:46,800 --> 00:51:48,000
But they need me.
737
00:51:48,100 --> 00:51:49,700
And they need
somebody like you with balls
738
00:51:49,700 --> 00:51:52,800
to give them a freaking chance
to make your company better.
739
00:51:54,700 --> 00:51:55,800
What?
740
00:51:56,100 --> 00:51:58,900
Yeah? Well, amen, sister.
741
00:52:01,100 --> 00:52:03,800
Listen, maybe you and I
could get a drink sometime.
742
00:52:05,300 --> 00:52:08,100
All right, maybe not. All right, take care.
743
00:52:09,300 --> 00:52:10,900
[RICHARD] The word was out.
744
00:52:10,900 --> 00:52:15,000
I could find jobs for any disabled person,
veteran or otherwise.
745
00:52:15,100 --> 00:52:19,000
She's a file clerk and she hasn't missed
a day of work in 20 years.
746
00:52:19,100 --> 00:52:21,600
[Man] Tell him I'm a dwarf. Tell him.
747
00:52:21,700 --> 00:52:24,100
- Can she start tomorrow?
- Yeah. And she's a dwarf.
748
00:52:24,700 --> 00:52:26,000
- A what?
- A dwarf.
749
00:52:27,200 --> 00:52:29,400
How the hell can a dwarf be a file clerk?
750
00:52:29,500 --> 00:52:32,000
She specializes in L through Z.
751
00:52:32,500 --> 00:52:36,100
- I have a step stool, stupid.
- She got a step stool. Come on.
752
00:52:37,100 --> 00:52:39,000
- Okay, I'll give her a shot.
- Right.
753
00:52:40,200 --> 00:52:42,200
- Have her come in tomorrow.
- Great.
754
00:53:02,000 --> 00:53:03,200
Hello?
755
00:53:05,800 --> 00:53:08,500
Is this the Governor's office?
756
00:53:09,900 --> 00:53:14,200
Yeah, well, this is Richard Pimentel.
I have a note to return a call.
757
00:53:15,300 --> 00:53:16,400
Okay.
758
00:53:20,300 --> 00:53:21,400
Hello.
759
00:53:23,300 --> 00:53:24,500
Yes, sir.
760
00:53:27,200 --> 00:53:28,300
Well...
761
00:53:28,500 --> 00:53:30,900
Thank you, sir.
Thank you very much. I certainly try.
762
00:53:30,900 --> 00:53:34,300
'Cause you're an ungrateful piece of shit.
'Cause you're selfish.
763
00:53:34,300 --> 00:53:35,900
What kind of offer?
764
00:53:35,900 --> 00:53:36,900
[MIKE] What?
765
00:53:37,000 --> 00:53:40,300
What? You wanna fucking take me on?
You wanna take me on, tough guy?
766
00:53:40,400 --> 00:53:43,700
Yeah, I would love
to talk about that. Absolutely.
767
00:53:43,800 --> 00:53:45,500
[MIKE] I don't give a shit, man.
768
00:53:45,900 --> 00:53:47,400
Okay. Thank you very much.
769
00:53:47,500 --> 00:53:49,700
Listen, bro, how about
I come down there right now
770
00:53:49,700 --> 00:53:52,500
and I beat you to death
with my plastic leg?
771
00:53:52,500 --> 00:53:54,600
What? When?
772
00:53:55,700 --> 00:53:57,300
You can start tomorrow?
773
00:53:57,400 --> 00:53:58,600
He'll be there.
774
00:53:58,700 --> 00:54:03,000
Hey, bro, listen, you're doing
a great thing for a vet, man.
775
00:54:03,800 --> 00:54:05,400
Don't fuck it up.
776
00:54:12,900 --> 00:54:15,300
- To our future.
- Absolutely.
777
00:54:20,300 --> 00:54:22,900
So, when the Governor's office
called me last week...
778
00:54:23,000 --> 00:54:24,400
Whoa. Excuse me?
779
00:54:24,500 --> 00:54:26,600
I guess his office
had heard something about me.
780
00:54:26,600 --> 00:54:32,000
I don't remember the exact words,
but something like innovator or genius.
781
00:54:32,100 --> 00:54:34,400
- But you don't remember?
- No, not the exact words.
782
00:54:34,400 --> 00:54:36,100
Anyway, the upshot is
783
00:54:37,000 --> 00:54:40,600
they want me to create a program
784
00:54:40,600 --> 00:54:44,300
to train employers to hire
and work with the disabled persons.
785
00:54:44,300 --> 00:54:48,500
- Seriously? Honey, that's amazing.
- That's what I thought.
786
00:54:48,600 --> 00:54:49,900
What were they doing before?
787
00:54:50,000 --> 00:54:52,600
There is no before.
This is the first time they've done this.
788
00:54:52,700 --> 00:54:55,700
- I'd be starting from scratch.
- Well, you little groundbreaker, you.
789
00:54:55,700 --> 00:54:57,900
You heard about this for a week
and you never told me?
790
00:54:58,000 --> 00:55:01,300
Well, I didn't know
it was going to be definite yet.
791
00:55:01,400 --> 00:55:04,500
And the bad news is
I'd have to quit my job.
792
00:55:04,500 --> 00:55:07,000
But the good news is,
is that once the program was created,
793
00:55:07,000 --> 00:55:10,200
they wanna send me around
the country and train all the trainers.
794
00:55:11,300 --> 00:55:13,600
So the good news is you'll be traveling?
795
00:55:13,700 --> 00:55:16,700
Yeah. If you want to,
you could come with me for some of it.
796
00:55:19,200 --> 00:55:20,600
What's wrong?
797
00:55:20,700 --> 00:55:24,400
I just... Nothing. Nothing.
798
00:55:25,700 --> 00:55:27,800
Well, come on, you seem bummed.
799
00:55:27,900 --> 00:55:29,400
I'm not bummed. It's...
800
00:55:31,100 --> 00:55:33,200
It's just that I hardly see you now as it is,
801
00:55:33,400 --> 00:55:36,000
so what's it going to be like
when you start traveling?
802
00:55:36,100 --> 00:55:39,500
No, no. This... Look,
this is a completely different job. Okay?
803
00:55:39,600 --> 00:55:41,600
When I'm in town, I'm gonna be at home.
804
00:55:42,100 --> 00:55:45,600
I've been working a lot lately
and you've been really great about that.
805
00:55:46,700 --> 00:55:48,200
This is a really big deal.
806
00:55:49,500 --> 00:55:50,700
I know.
807
00:55:53,900 --> 00:55:56,200
Okay. I'm proud of you.
808
00:55:57,500 --> 00:55:59,900
So when are you gonna tell Mike
you're leaving?
809
00:56:01,700 --> 00:56:04,500
Mike's the hardest worker you got, okay?
He's a little bit volatile.
810
00:56:04,600 --> 00:56:06,800
He's a ticking time bomb.
811
00:56:06,900 --> 00:56:09,200
He's effective.
That's the important thing, right?
812
00:56:09,300 --> 00:56:11,300
He's completely out of control.
813
00:56:12,100 --> 00:56:15,900
What happens when you're not here
to baby-sit him?
814
00:56:16,000 --> 00:56:18,400
As it is, no one wants to work with him.
815
00:56:18,500 --> 00:56:21,000
The people that he got work for
will work with him.
816
00:56:21,100 --> 00:56:25,100
Look, I'll talk to him. This job is his life.
817
00:56:26,200 --> 00:56:28,600
I don't care.
818
00:56:29,500 --> 00:56:31,300
I want him gone.
819
00:56:38,300 --> 00:56:40,700
I'm on time, bro. I'm never late.
820
00:56:42,300 --> 00:56:44,000
I wear nice clothes.
821
00:56:45,600 --> 00:56:48,200
Who's placed more people than me,
even more than you?
822
00:56:48,300 --> 00:56:49,700
No doubt, I know.
823
00:56:50,600 --> 00:56:54,000
You got an unorthodox style, man.
It makes management nervous.
824
00:56:55,600 --> 00:56:57,800
So when are you leaving, man?
825
00:56:57,800 --> 00:56:59,000
I go in a week.
826
00:57:00,400 --> 00:57:03,000
Fucking A, brother. You're gonna be great.
827
00:57:05,200 --> 00:57:06,200
Thanks.
828
00:57:08,000 --> 00:57:10,300
Look, man, I don't have to do this
if you're not...
829
00:57:10,400 --> 00:57:12,800
No, don't worry about me.
830
00:57:13,900 --> 00:57:16,800
I'm a survivor, brother. I'm gonna be fine.
831
00:57:20,200 --> 00:57:21,200
Yeah.
832
00:57:42,200 --> 00:57:45,700
¶ Sometimes late when things are real ¶
833
00:57:45,800 --> 00:57:51,800
¶ And people share the gift of gab ¶
¶ between themselves ¶
834
00:57:53,400 --> 00:57:56,600
¶ Some are quick to take the bait ¶
835
00:57:56,700 --> 00:57:59,400
¶ And catch the perfect prize ¶
836
00:57:59,500 --> 00:58:02,400
[RICHARD] They wanted me to write
the book on hiring the disabled.
837
00:58:02,500 --> 00:58:06,300
I finally had something to say,
I just didn't know how to say it.
838
00:58:06,400 --> 00:58:09,500
¶ But oz never did give nothing ¶
¶ to the tin man ¶
839
00:58:09,900 --> 00:58:14,100
¶ That he didn't, didn't already have ¶
840
00:58:15,400 --> 00:58:19,900
¶ And cause never was the reason ¶
¶ for the evening ¶
841
00:58:21,000 --> 00:58:24,900
Come on, guys.
Now, I don't wanna see text in your eyes.
842
00:58:25,000 --> 00:58:27,000
Has he told you yet you're full of shit?
843
00:58:29,100 --> 00:58:31,700
'Cause if you're any good he will, trust me.
844
00:58:34,200 --> 00:58:37,600
Ladies and gentlemen,
meet Richard Pimentel,
845
00:58:37,700 --> 00:58:39,400
the best student I never had.
846
00:58:40,900 --> 00:58:42,700
That's all for today, thank you.
847
00:58:44,000 --> 00:58:47,700
Tilting at Windmills. You a Quixote fan?
848
00:58:48,600 --> 00:58:49,600
Yeah.
849
00:58:50,700 --> 00:58:53,600
I was reading it one night
and I had an epiphany.
850
00:58:53,700 --> 00:58:55,500
You know, the hardest thing
about being disabled
851
00:58:55,600 --> 00:58:57,700
is the way that other people treat you.
852
00:58:58,400 --> 00:59:01,200
Employers, they don't wanna
hire people with disability.
853
00:59:01,300 --> 00:59:02,700
Why is that?
854
00:59:02,700 --> 00:59:04,800
They lack confidence in us.
855
00:59:06,200 --> 00:59:10,600
- I think you may have that wrong.
- What do you mean?
856
00:59:10,600 --> 00:59:13,600
You don't need to change their minds
about people's disabilities,
857
00:59:13,700 --> 00:59:16,800
you need to change their minds
about themselves.
858
00:59:20,000 --> 00:59:22,100
I wanna show you something.
859
00:59:29,800 --> 00:59:31,500
- Lithium?
- Yeah.
860
00:59:32,500 --> 00:59:35,100
I'm what they call a manic-depressive.
861
00:59:35,600 --> 00:59:38,000
That medicine you're holding
allows me to function.
862
00:59:38,000 --> 00:59:40,000
I don't share that with a lot of people.
863
00:59:40,000 --> 00:59:42,200
For years,
I didn't wanna accept what I was.
864
00:59:43,400 --> 00:59:45,900
The day you auditioned for me
was not a good day.
865
00:59:47,200 --> 00:59:49,100
No, I got a life 'cause of you.
866
00:59:49,200 --> 00:59:52,300
- You could've lost it because of me.
- I make my own decisions.
867
00:59:53,700 --> 00:59:55,400
I lost my hearing.
868
00:59:56,900 --> 00:59:59,700
I gained a superpower, lip-reading.
869
00:59:59,700 --> 01:00:03,000
I can spy on conversations
a hundred feet away.
870
01:00:03,800 --> 01:00:07,500
I could have some fun with that
at those god-awful faculty lunches.
871
01:00:10,700 --> 01:00:13,800
- So you don't wear hearing aids?
- No, they don't help.
872
01:00:14,800 --> 01:00:19,200
I get them from the government, but I just
pass them out like candy for Halloween.
873
01:00:21,000 --> 01:00:24,300
Do me a favor,
I want you to meet someone.
874
01:00:41,100 --> 01:00:42,800
- Richard?
- Yeah.
875
01:00:42,900 --> 01:00:44,900
Bill Austin. Come on back with me.
876
01:00:46,700 --> 01:00:49,200
- Right in here, please.
- All right.
877
01:00:50,500 --> 01:00:53,000
No offense,
but this is all kind of a circle jerk.
878
01:00:53,000 --> 01:00:54,900
I'm just here to humor Ben.
879
01:00:55,000 --> 01:00:57,900
See, I have this ritual with Uncle Sam
every year where he tells me
880
01:00:57,900 --> 01:00:59,900
how much more deaf I am
than the year before,
881
01:01:00,000 --> 01:01:01,700
and then I cash his disability checks.
882
01:01:01,700 --> 01:01:03,400
Well, there doesn't seem to be
too much purpose
883
01:01:03,500 --> 01:01:06,800
in living a life with a hearing problem
if we can find the right solution.
884
01:01:06,800 --> 01:01:08,100
Wait, wait.
What are you gonna do with that thing?
885
01:01:08,200 --> 01:01:09,800
I'm going to stick it in your ear,
886
01:01:09,800 --> 01:01:12,500
unless you have another place
you'd rather I stick it.
887
01:01:13,400 --> 01:01:14,800
Ear's good.
888
01:01:20,100 --> 01:01:23,000
Now we're ready to try
the new hearing aids.
889
01:01:23,600 --> 01:01:24,600
Is that them?
890
01:01:24,700 --> 01:01:27,600
They're like a contact lens for the ear.
891
01:01:27,700 --> 01:01:29,800
(DISTORTED) We've found that
smaller's better.
892
01:01:29,900 --> 01:01:33,600
We get a more efficient coupling
for the ear when the aid is in the canal.
893
01:01:33,600 --> 01:01:35,300
(RINGING IN EAR)
894
01:01:37,400 --> 01:01:39,400
Can you hear me, Richard?
895
01:01:40,800 --> 01:01:43,500
How does it sound? Can you hear me?
896
01:01:43,600 --> 01:01:44,900
(RINGING STOPS)
897
01:01:45,000 --> 01:01:46,600
(CLEARLY AUDIBLE) Can you hear me?
898
01:01:46,700 --> 01:01:48,400
(EX CLAIMS IN DISBELIEF)
899
01:01:55,300 --> 01:01:57,300
Oh, yeah. That's great.
900
01:02:05,100 --> 01:02:08,900
¶ Wash away my troubles ¶
¶ Wash away my pain ¶
901
01:02:08,900 --> 01:02:12,500
¶ With the rain in Shambala ¶
902
01:02:12,600 --> 01:02:16,000
¶ Wash away my sorrow ¶
¶ Wash away my shame ¶
903
01:02:16,000 --> 01:02:19,000
[RICHARD] Once I started writing again,
it was like I tapped a vein.
904
01:02:19,000 --> 01:02:22,000
My central focus was
to change the attitudes of employers
905
01:02:22,000 --> 01:02:24,300
about persons with all disabilities.
906
01:02:24,400 --> 01:02:26,600
It took me a year to write.
907
01:02:28,000 --> 01:02:32,200
¶ Ah, ooh, yeah ¶
908
01:02:32,300 --> 01:02:35,500
¶ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ¶
909
01:02:35,600 --> 01:02:39,400
¶ Everyone is helpful ¶
¶ Everyone is kind ¶
910
01:02:39,500 --> 01:02:43,100
¶ On the road to Shambala ¶
911
01:02:43,200 --> 01:02:47,100
¶ Everyone is lucky ¶
¶ Everyone is so kind ¶
912
01:02:48,100 --> 01:02:49,800
¶ On the road to Shambala ¶
913
01:02:55,100 --> 01:02:57,500
What page are you on right now?
914
01:02:57,500 --> 01:03:01,300
I'm on page shut the fuck up.
915
01:03:21,600 --> 01:03:24,000
I've got CP, I'm not deaf.
916
01:03:30,600 --> 01:03:32,300
All right, come in.
917
01:03:44,700 --> 01:03:47,100
Come on, man. Say something.
918
01:03:49,400 --> 01:03:53,300
Why did you want me to read this?
919
01:03:55,000 --> 01:03:58,000
'Cause I don't think
I know what I'm doing, Art.
920
01:03:58,100 --> 01:04:00,900
But I never would've written that
if I hadn't met you.
921
01:04:02,100 --> 01:04:04,000
Now, you're the smartest guy that I know,
922
01:04:04,100 --> 01:04:07,200
and if you don't think that's any good,
I'm just gonna tear it up.
923
01:04:11,300 --> 01:04:13,000
You don't have
924
01:04:14,900 --> 01:04:16,800
a clue...
925
01:04:16,900 --> 01:04:20,200
- All right, shit.
- No, let me finish.
926
01:04:22,900 --> 01:04:28,500
You don't have a clue how good this is.
927
01:04:32,600 --> 01:04:37,500
You know what we cripples want
928
01:04:37,600 --> 01:04:40,700
besides getting laid?
929
01:04:40,800 --> 01:04:43,300
To be seen.
930
01:04:45,100 --> 01:04:48,000
When they look at me out there now,
931
01:04:49,000 --> 01:04:50,900
you know what they see?
932
01:04:53,400 --> 01:04:54,700
Nothing.
933
01:04:55,900 --> 01:04:57,300
I'm ignored.
934
01:04:58,400 --> 01:05:01,100
How can you ignore this?
935
01:05:02,700 --> 01:05:04,700
But they ignore me,
936
01:05:06,700 --> 01:05:08,200
because
937
01:05:09,600 --> 01:05:13,300
I am so disturbing
938
01:05:13,400 --> 01:05:18,000
to their definition of human,
939
01:05:19,200 --> 01:05:22,700
that I make them feel.
940
01:05:26,000 --> 01:05:27,500
I love that.
941
01:05:30,000 --> 01:05:32,500
What you've created
942
01:05:33,900 --> 01:05:38,100
will help to make them see us.
943
01:05:40,300 --> 01:05:44,400
If you try to tear this up,
944
01:05:45,500 --> 01:05:47,600
I'll kick your ass.
945
01:05:51,600 --> 01:05:52,600
All right.
946
01:05:54,200 --> 01:05:56,300
¶ (CHINA GROVE ¶ PLAYING)
947
01:05:57,000 --> 01:05:59,500
[RICHARD] I threw myself into my career.
948
01:05:59,600 --> 01:06:02,600
I was changing lives and ignoring my own.
949
01:06:03,900 --> 01:06:07,600
I was keynote speaker for
the US government, training every agency.
950
01:06:07,700 --> 01:06:12,300
CIA, NASA, the VA, all of them.
951
01:06:12,400 --> 01:06:15,100
My own subversive little goal
was to make the federal government
952
01:06:15,100 --> 01:06:18,500
into the biggest employer
of disabled persons in the country.
953
01:06:20,200 --> 01:06:22,500
[Mike] would've dug the irony.
954
01:06:30,600 --> 01:06:32,800
[Richard] we made plans
for this months ago.
955
01:06:32,900 --> 01:06:35,200
Why did you wait till now
to tell me you can't go?
956
01:06:35,300 --> 01:06:39,200
- I just forgot all about it. I'm sorry.
- So tell them that.
957
01:06:39,200 --> 01:06:42,000
It's an important conference,
I'm the speaker.
958
01:06:42,100 --> 01:06:44,400
I can't just not show up,
people count on me.
959
01:06:44,500 --> 01:06:46,000
And I don't?
960
01:06:46,100 --> 01:06:49,500
They're strangers at a convention,
an audience.
961
01:06:49,600 --> 01:06:50,800
They applaud, you eat it up.
962
01:06:50,700 --> 01:06:53,400
So I have to wonder,
are you doing this for them or for you?
963
01:06:53,500 --> 01:06:56,500
I'm doing it for them
and I'm doing it for me.
964
01:06:59,600 --> 01:07:02,400
We'll do something special
when I get back.
965
01:07:03,200 --> 01:07:04,300
Okay?
966
01:07:08,900 --> 01:07:11,400
[Richard] this is important to me.
I'm asking you not to go.
967
01:07:11,500 --> 01:07:14,200
Stop it! I am not doing this right now.
968
01:07:21,800 --> 01:07:24,000
I'll call you from the hotel.
969
01:07:28,600 --> 01:07:34,100
¶ Until you've seen ¶
¶ this trash can dream come true ¶
970
01:07:35,500 --> 01:07:41,000
¶ You stand at the edge ¶
¶ while people run you through ¶
971
01:07:43,200 --> 01:07:45,800
¶ And I thank the lord ¶
972
01:07:46,300 --> 01:07:49,500
¶ There's people out there like you ¶
973
01:07:50,500 --> 01:07:51,600
¶ I thank the lord ¶
974
01:07:51,700 --> 01:07:55,700
¶ There's people out there like you ¶
975
01:08:00,000 --> 01:08:04,100
¶ While Mona Lisa’s and mad hatters ¶
976
01:08:04,200 --> 01:08:07,900
¶ Sons of bankers, sons of lawyers ¶
977
01:08:08,400 --> 01:08:13,500
¶ Turn around and say good morning ¶
¶ to the night ¶
978
01:08:15,800 --> 01:08:18,900
¶ For unless they see the sky ¶
979
01:08:24,000 --> 01:08:28,200
Hey, baby, it's me.
I know it's late, but pick up if you're there.
980
01:08:30,000 --> 01:08:33,600
Hello? Just wanna say that
981
01:08:34,800 --> 01:08:36,800
today went really well
982
01:08:37,800 --> 01:08:40,000
and I wanted to see how you were doing
983
01:08:40,100 --> 01:08:43,500
and tell you that I miss you a lot.
984
01:08:44,800 --> 01:08:45,900
And...
985
01:08:48,300 --> 01:08:51,400
Pick up if you're there
'cause I really wanted to tell you that I...
986
01:08:51,400 --> 01:08:52,700
(BEEPS)
987
01:08:56,600 --> 01:08:58,400
I think I messed up.
988
01:09:18,500 --> 01:09:19,800
Christine?
989
01:09:23,600 --> 01:09:24,900
Christine?
990
01:09:43,800 --> 01:09:45,500
(KNOCKING ON DOOR)
991
01:09:48,400 --> 01:09:49,600
Oh, boy.
992
01:09:50,000 --> 01:09:52,500
The minute I turn my back,
you come sniffing around.
993
01:09:54,000 --> 01:09:55,300
You just don't get it, do you?
994
01:09:55,400 --> 01:09:58,000
Just go get Christine
before I have your visa revoked.
995
01:09:58,800 --> 01:10:00,500
It's okay, Nikos.
996
01:10:14,100 --> 01:10:15,800
You've been seeing him behind my back?
997
01:10:15,800 --> 01:10:18,800
No. I'm just here until I find my own place.
998
01:10:19,900 --> 01:10:21,700
I'm not getting back with Nikos.
999
01:10:21,800 --> 01:10:23,700
- Does he know that?
- Of course.
1000
01:10:24,600 --> 01:10:26,300
You two sleeping
in the same bed together?
1001
01:10:26,400 --> 01:10:29,500
- Jesus. You don't get it.
- What?
1002
01:10:31,300 --> 01:10:33,500
I just want you to come home.
1003
01:10:34,300 --> 01:10:36,400
- I'm not coming home.
- Why?
1004
01:10:37,500 --> 01:10:39,900
Is this because
I don't give you enough attention?
1005
01:10:40,000 --> 01:10:43,200
No, it's because
I don't give me enough attention.
1006
01:10:43,300 --> 01:10:44,800
I've always depended on men like you
1007
01:10:44,900 --> 01:10:47,600
to make me feel better
and take care of me.
1008
01:10:47,700 --> 01:10:49,000
I need to be on my own.
1009
01:10:49,100 --> 01:10:51,800
All right, well, be on your own.
Be on your own with me.
1010
01:10:52,600 --> 01:10:55,900
I mean, I'm traveling,
I can give you all the space you want.
1011
01:10:56,500 --> 01:11:00,400
I'm flailing here, okay?
I don't know what you want me to say.
1012
01:11:01,300 --> 01:11:05,100
- I love you. I wanna be with you.
- You don't wanna be with me.
1013
01:11:07,100 --> 01:11:11,400
You just wanna win me and put me
on a shelf to remind you that you won me.
1014
01:11:11,500 --> 01:11:15,300
That's not a relationship, Richard,
I think we need to be apart.
1015
01:11:16,700 --> 01:11:19,500
I need to figure out who I am and...
1016
01:11:19,500 --> 01:11:23,700
And I think you need to figure out
what's important to you, too.
1017
01:11:41,800 --> 01:11:44,000
[Margaret] you have a visitor.
1018
01:11:44,400 --> 01:11:45,600
Hi, Mom.
1019
01:11:49,000 --> 01:11:50,600
How you feeling?
1020
01:11:54,900 --> 01:11:57,700
The doctors tell me I'm doing well.
1021
01:11:58,700 --> 01:12:02,200
But I don't feel like it, and neither do I.
1022
01:12:03,100 --> 01:12:04,100
(CHUCKLES)
1023
01:12:05,500 --> 01:12:08,400
Schizophrenia humor. That's good, Mom.
1024
01:12:09,100 --> 01:12:10,800
You know what I miss?
1025
01:12:12,700 --> 01:12:14,100
Dancing.
1026
01:12:15,000 --> 01:12:18,400
You know who was a good dancer?
Richard.
1027
01:12:19,800 --> 01:12:21,600
Not really.
1028
01:12:22,200 --> 01:12:26,900
He took foxtrot, cha-cha, tango lessons.
1029
01:12:27,700 --> 01:12:30,200
I used to take him to the nightclubs.
1030
01:12:30,200 --> 01:12:32,600
Oh, we had so much fun.
1031
01:12:32,600 --> 01:12:34,600
No, Mom, actually, I didn't.
1032
01:12:34,700 --> 01:12:37,800
No 12-year-old boy
really wants ballroom dancing lessons.
1033
01:12:37,900 --> 01:12:39,600
That's a lie.
1034
01:12:42,900 --> 01:12:46,800
- Why'd you do it for two years?
- So that I could be with you.
1035
01:12:56,000 --> 01:12:58,100
I wanna take a nap now.
1036
01:13:00,900 --> 01:13:03,800
- But your son came so far to visit you.
- That's all right.
1037
01:13:03,800 --> 01:13:06,600
That's all right. That's okay, it's fine.
1038
01:13:09,600 --> 01:13:12,400
Here, I wanna give you something.
1039
01:13:13,500 --> 01:13:17,200
This is a new standard for disability
training for employers nationwide,
1040
01:13:17,200 --> 01:13:18,800
and I wrote it.
1041
01:13:25,500 --> 01:13:28,200
I don't feel like reading anything.
1042
01:13:28,200 --> 01:13:31,300
Well, I just wanna tell you, Mom,
I'm doing great.
1043
01:13:31,300 --> 01:13:34,000
I love my job, I'm making a difference.
1044
01:13:37,800 --> 01:13:39,400
What do you want?
1045
01:13:40,600 --> 01:13:44,200
You want me to pat your hand,
say you're a good boy?
1046
01:13:44,400 --> 01:13:46,400
I'm not wired that way.
1047
01:14:01,100 --> 01:14:04,000
The average able-bodied person
doesn't give a damn about the disabled.
1048
01:14:04,000 --> 01:14:06,500
Would we care about womens rights
if they hadn’t mobilized?
1049
01:14:06,600 --> 01:14:09,000
We're not gonna care about
disabled people
1050
01:14:09,100 --> 01:14:12,500
until they set aside their differences,
stop being invisible,
1051
01:14:12,600 --> 01:14:14,900
and come together
for the passage of the ADA.
1052
01:14:15,000 --> 01:14:17,000
That would be the Americans
with Disabilities Act, am I right?
1053
01:14:17,100 --> 01:14:18,800
Yes, exactly,
Americans with Disabilities Act.
1054
01:14:18,900 --> 01:14:22,600
This bill, simply put, says that
you can't discriminate against people
1055
01:14:22,700 --> 01:14:25,200
simply because they don't look like you.
1056
01:14:25,300 --> 01:14:27,700
Okay. Why don't we hold that thought
right there until...
1057
01:14:27,700 --> 01:14:30,000
Now that the election
has come down to Bush and Dukakis,
1058
01:14:30,100 --> 01:14:31,900
I have it on very good authority
1059
01:14:32,000 --> 01:14:35,400
that the very first candidate who
comes out publicly in support of the ADA
1060
01:14:35,500 --> 01:14:38,400
is gonna get the disabled vote.
The whole thing, all of it.
1061
01:14:38,400 --> 01:14:41,500
Everybody, which is
millions of votes for the first candidate
1062
01:14:41,600 --> 01:14:43,400
that has the balls
to come out and support this.
1063
01:14:43,500 --> 01:14:45,400
- [Richard] please, just...
- One second.
1064
01:14:45,400 --> 01:14:51,000
Rumor has it that one of our senior
elected officials was told by his advisors,
1065
01:14:51,100 --> 01:14:54,000
okay, "Sir, we have a problem.
1066
01:14:54,000 --> 01:14:55,500
"There is a horrific disease.
1067
01:14:55,600 --> 01:14:59,700
"It is infecting homosexuals
and drug addicts at an alarming rate,
1068
01:14:59,700 --> 01:15:01,500
"and it is always fatal. "
1069
01:15:01,600 --> 01:15:04,000
And you know what he said?
You know what his reply was?
1070
01:15:04,000 --> 01:15:06,900
He said,
"What did you say the problem was?"
1071
01:15:08,000 --> 01:15:11,700
That is the kind of Nazi Germany
mentality that we're looking at
1072
01:15:11,700 --> 01:15:15,100
here in America, in the late 20th century.
1073
01:15:15,200 --> 01:15:18,400
That's it. We're off the air, all right?
1074
01:15:19,800 --> 01:15:23,800
Somewhere along the way
I realized my heart wasn’t driving me.
1075
01:15:23,900 --> 01:15:25,400
My anger was.
1076
01:15:26,400 --> 01:15:28,300
I think Art noticed it first.
1077
01:15:28,600 --> 01:15:31,500
You're a complete asshole.
1078
01:15:33,300 --> 01:15:37,700
You used to be a partial one,
but you graduated.
1079
01:15:38,800 --> 01:15:40,600
How the hell did you get in here?
1080
01:15:40,700 --> 01:15:43,300
When you're not looking, I can walk.
1081
01:15:47,100 --> 01:15:50,700
So you're too busy
to see your friends anymore?
1082
01:15:50,700 --> 01:15:54,000
Too deaf to hear the phone ring?
1083
01:15:54,100 --> 01:15:56,300
You know what?
Don't bring your wobbling ass in here
1084
01:15:56,400 --> 01:15:59,400
and try and guilt-trip me, all right?
You know who I lectured last week?
1085
01:15:59,500 --> 01:16:00,500
I do.
1086
01:16:00,600 --> 01:16:03,400
The CIA, man. Fucking CIA.
1087
01:16:04,500 --> 01:16:06,200
I'm doing great.
1088
01:16:08,900 --> 01:16:10,900
But you don't look great.
1089
01:16:11,900 --> 01:16:14,100
Yeah? Well, who's this?
1090
01:16:15,100 --> 01:16:18,400
(IMITATING ART)
"But you don't look great. "
1091
01:16:19,300 --> 01:16:21,000
(ART CHUCKLES)
1092
01:16:34,600 --> 01:16:36,600
Who's this?
1093
01:16:46,400 --> 01:16:47,400
(BEEPS)
1094
01:16:47,500 --> 01:16:49,900
Hey, Mr. Hot Shit Phone Recorder.
1095
01:16:51,000 --> 01:16:52,900
I feel like an asshole talking to this thing.
1096
01:16:52,900 --> 01:16:57,000
Listen man,
stuff's kinda snowballing here, you know?
1097
01:16:57,100 --> 01:16:58,900
Hey, bro, let me ask you something.
1098
01:16:59,000 --> 01:17:01,000
You remember what it felt like
on the plane home from Nam?
1099
01:17:01,100 --> 01:17:02,100
Mike.
1100
01:17:02,200 --> 01:17:05,300
Like you had survived hell and from
now on it didn't matter what happened
1101
01:17:05,400 --> 01:17:08,000
'cause just being alive was a blessing,
1102
01:17:08,100 --> 01:17:11,500
and you had your whole life ahead of you.
1103
01:17:11,600 --> 01:17:13,800
Fuck it. I tried.
1104
01:17:15,100 --> 01:17:16,600
Later, bro.
1105
01:17:27,300 --> 01:17:30,500
Mike. Mike. Hey.
1106
01:17:42,100 --> 01:17:43,200
Shit.
1107
01:17:57,200 --> 01:18:00,300
I'm gonna do whatever it takes
1108
01:18:00,300 --> 01:18:05,100
to make sure the disabled
are included in the mainstream.
1109
01:18:05,200 --> 01:18:07,400
For too long they've been left out,
1110
01:18:07,500 --> 01:18:10,400
but they're not going to be
left out anymore.
1111
01:18:10,500 --> 01:18:12,300
(SUPPORTERS CHEERING)
1112
01:18:14,300 --> 01:18:15,800
(EX CLAIMS)
1113
01:18:16,000 --> 01:18:18,700
It's Bush. Bush, Bush, Bush.
1114
01:18:19,800 --> 01:18:22,400
If Bush wins, you know what that means?
1115
01:18:22,400 --> 01:18:24,300
That means I'm gonna have to
renovate this whole place
1116
01:18:24,400 --> 01:18:25,800
just to service these retards.
1117
01:18:25,900 --> 01:18:27,100
You know what that's gonna cost me?
1118
01:18:27,200 --> 01:18:29,000
No, what's it gonna cost you?
1119
01:18:29,100 --> 01:18:33,000
I'm just talking about
this Disabilities Act, it's gonna...
1120
01:18:33,100 --> 01:18:34,800
Yeah, what's it gonna cost you?
1121
01:18:34,900 --> 01:18:37,600
It means I have to put in ramps,
I have to put in all these kinds of things.
1122
01:18:37,600 --> 01:18:40,300
It's gonna wind up...
It's gonna be a big deficit.
1123
01:18:40,300 --> 01:18:44,700
Right. You might have to spend, what,
$1,000 to get a wheelchair ramp
1124
01:18:44,800 --> 01:18:47,600
and widen a toilet stall
so somebody can take a piss?
1125
01:18:48,200 --> 01:18:49,300
Sir...
1126
01:18:51,200 --> 01:18:52,300
I don't mean anything by it, all right...
1127
01:18:52,400 --> 01:18:54,800
Yeah, you do.
I'm one of those retards, okay.
1128
01:18:54,800 --> 01:18:56,400
I lost my hearing in the war.
1129
01:18:56,500 --> 01:18:59,200
You wanna talk about
how much that's gonna cost you?
1130
01:19:00,400 --> 01:19:04,300
Tell you what, go ahead.
Go ahead, talk about it, all right?
1131
01:19:05,200 --> 01:19:07,800
I won't listen. Say something funny.
1132
01:19:08,500 --> 01:19:09,800
Tell him.
1133
01:19:09,900 --> 01:19:12,800
Why don't you tell him a joke
about a guy who's got a 180 IQ
1134
01:19:12,900 --> 01:19:16,100
but he a has a brain disorder
so he can't tie his shoe?
1135
01:19:16,200 --> 01:19:17,200
Huh?
1136
01:19:17,300 --> 01:19:21,100
Or a world-class skier who breaks her neck
and now she needs a machine to breathe?
1137
01:19:21,200 --> 01:19:23,100
That's funny stuff.
1138
01:19:23,200 --> 01:19:25,500
And poor you, 'cause now you gotta
sink a little bit of money
1139
01:19:25,500 --> 01:19:28,400
into this piece-of-shit restaurant.
1140
01:19:29,600 --> 01:19:32,400
You know what? Here you go.
1141
01:19:34,400 --> 01:19:38,300
Sorry for the inconvenience.
Buy yourself a conscience.
1142
01:19:43,600 --> 01:19:47,400
Richard? Richard, it's me.
1143
01:19:48,300 --> 01:19:49,900
Hey, Christine.
1144
01:19:50,000 --> 01:19:52,000
It's been a while. How are you?
1145
01:19:52,600 --> 01:19:55,600
Good, yeah, I'm just...
I'm meeting some friends.
1146
01:19:56,500 --> 01:19:58,600
So are you still
leading seminars, traveling...
1147
01:19:58,700 --> 01:20:00,200
Yeah. Yeah, it's good,
1148
01:20:00,300 --> 01:20:02,800
- it's going really well.
- Yeah? I'm glad. How's Art?
1149
01:20:02,800 --> 01:20:05,500
The same old Art. Is that your husband?
1150
01:20:06,400 --> 01:20:07,400
No.
1151
01:20:10,400 --> 01:20:14,200
No? You know, it's strange to see you.
1152
01:20:14,200 --> 01:20:16,700
I was thinking about you
just the other day.
1153
01:20:16,800 --> 01:20:21,000
Thinking about you a lot, actually.
I... Well...
1154
01:20:21,100 --> 01:20:23,300
I was remembering the trip to Seattle.
1155
01:20:23,400 --> 01:20:25,900
I'm engaged. He's my fiancé.
1156
01:20:27,500 --> 01:20:29,900
Well, is it hot in here
or is my life going up in flames?
1157
01:20:29,900 --> 01:20:32,400
- Richard...
- I'm kidding.
1158
01:20:32,400 --> 01:20:35,700
Well, I'm gonna go.
1159
01:20:37,900 --> 01:20:39,400
Are you okay?
1160
01:20:40,200 --> 01:20:42,500
Yeah, absolutely.
1161
01:20:49,400 --> 01:20:51,600
He's just an old friend.
1162
01:20:54,000 --> 01:20:55,500
(ANSWERING MACHINE BEEPING)
1163
01:20:55,600 --> 01:20:59,900
Mr. Pimentel, it is urgent that you
call us back regarding your mother.
1164
01:21:00,000 --> 01:21:02,700
(HIGH PITCHED RINGING IN EARS)
1165
01:21:14,300 --> 01:21:16,200
(GAS HISSING)
1166
01:21:18,900 --> 01:21:20,700
(BANGING ON DOOR)
1167
01:21:24,600 --> 01:21:26,400
(ECHOING) I'm right here, man.
1168
01:21:26,400 --> 01:21:28,600
(BANGING CONTINUES)
1169
01:21:31,400 --> 01:21:33,300
[Richard] open the door!
1170
01:21:37,600 --> 01:21:40,900
- Hey.
- There's a gas leak. Can't you smell that?
1171
01:21:51,000 --> 01:21:53,000
What are you doing, Richard?
1172
01:21:55,300 --> 01:21:57,200
Why would you do that?
1173
01:21:59,800 --> 01:22:01,100
She died.
1174
01:22:03,300 --> 01:22:05,200
My mother finally died.
1175
01:22:09,300 --> 01:22:11,200
(RICHARD SOBBING)
1176
01:22:13,100 --> 01:22:14,500
It's okay.
1177
01:22:25,400 --> 01:22:26,600
It's hot.
1178
01:22:28,600 --> 01:22:30,400
I feel like an idiot.
1179
01:22:32,900 --> 01:22:35,700
All the shit I've dealt with,
and the thing that gets me
1180
01:22:35,800 --> 01:22:39,700
is I can't get some mentally ill woman
I barely know to ever love me.
1181
01:22:39,800 --> 01:22:43,500
Well, that's not your fault.
She's the one that was damaged.
1182
01:22:44,000 --> 01:22:47,300
And she missed being close
to a really great person.
1183
01:22:50,000 --> 01:22:52,300
What are you doing here, anyway?
1184
01:22:53,100 --> 01:22:56,700
I was worried about you.
And I came to thank you.
1185
01:22:57,700 --> 01:23:01,000
If not for you, I wouldn't be
as happy as I am now.
1186
01:23:02,600 --> 01:23:05,300
I don't think that's a compliment.
1187
01:23:05,400 --> 01:23:07,300
No, it is, it is.
1188
01:23:08,400 --> 01:23:11,600
I learned a lot from you.
And I came to apologize.
1189
01:23:13,000 --> 01:23:16,800
I never told you how glad I am
that you're a part of my life.
1190
01:23:17,600 --> 01:23:20,200
So after spending my whole life
trying to prove myself
1191
01:23:20,300 --> 01:23:22,600
to someone that was not capable
of accepting me,
1192
01:23:22,700 --> 01:23:26,900
I finally realized I actually had something
in common with my mother,
1193
01:23:26,900 --> 01:23:30,000
that neither of us much cared
whether or not I lived.
1194
01:23:30,100 --> 01:23:31,900
But I didn't like that.
1195
01:23:32,000 --> 01:23:35,000
So I did what she could never do.
1196
01:23:35,800 --> 01:23:37,500
I accepted myself.
1197
01:23:38,500 --> 01:23:40,000
Two years ago,
1198
01:23:40,100 --> 01:23:43,800
the Americans with Disabilities Act
was passed through Congress.
1199
01:23:43,900 --> 01:23:46,300
And last week it became a reality.
1200
01:23:49,100 --> 01:23:52,500
Congratulations. You did that.
1201
01:23:57,200 --> 01:24:01,700
My teacher, Mr. Parks, would say
that I've been able to find my music.
1202
01:24:01,700 --> 01:24:05,100
Now does that mean that
I became a superhero? No, I don't think so.
1203
01:24:05,200 --> 01:24:08,500
Although, I do like to wear spandex
and a cape around the house sometimes.
1204
01:24:08,600 --> 01:24:10,000
(ALL LAUGHING)
1205
01:24:10,100 --> 01:24:15,100
The differences that you make
that are the ones of lasting importance,
1206
01:24:16,600 --> 01:24:21,000
they're the little differences that
you make in the life of another person.
1207
01:24:21,100 --> 01:24:24,300
And all of these people
that I got to tell you about tonight,
1208
01:24:24,400 --> 01:24:27,200
they all made a difference in my life,
1209
01:24:27,300 --> 01:24:30,800
and I can only hope that somehow
I made a difference in theirs.
1210
01:24:30,800 --> 01:24:36,800
And that after years and years and years
of trying to become larger than life,
1211
01:24:38,100 --> 01:24:41,200
I'm now working on maybe
being a little smaller.
1212
01:24:45,300 --> 01:24:48,300
Hey, you're late.
1213
01:24:48,800 --> 01:24:50,600
Blow me, Ironsides.
1214
01:24:53,300 --> 01:24:55,900
Last one in pays.
1215
01:25:09,400 --> 01:25:10,900
All right, easy there, Andretti.
1216
01:25:12,100 --> 01:25:14,200
Come on, cowboy.
1217
01:25:14,300 --> 01:25:15,800
Two?
Please.
1218
01:25:15,900 --> 01:25:17,200
Follow me.
1219
01:25:19,000 --> 01:25:20,000
Is this one okay?
1220
01:25:20,100 --> 01:25:22,200
Yeah, if you're big tippers.
1221
01:25:23,000 --> 01:25:27,300
He's paying,
but he's a cheap son of a bitch.
1222
01:25:27,400 --> 01:25:31,400
But if you play your cards right,
1223
01:25:31,500 --> 01:25:36,600
you could have a ride on my chair, baby.
1224
01:25:37,300 --> 01:25:39,500
He says I'm buying
and I'm a cheap son of a bitch,
1225
01:25:39,600 --> 01:25:43,700
but if you play your cards right,
you can have a ride in his chair.
1226
01:25:43,800 --> 01:25:46,900
Honey, only if you promise to go real fast.
1227
01:25:47,000 --> 01:25:48,800
(BOTH CHUCKLING)
1228
01:25:52,200 --> 01:25:55,100
No, thank you.
I think we know what we want.
1229
01:25:55,600 --> 01:25:56,700
Yeah.
1230
01:25:58,200 --> 01:26:00,000
You got a live one, Honeyman.
1231
01:26:00,000 --> 01:26:01,500
Yeah.
1232
01:26:03,500 --> 01:26:05,000
Here you go.
1233
01:26:08,300 --> 01:26:09,500
Thank you.
1234
01:26:09,500 --> 01:26:12,000
Well, that's the slowest service
I've ever seen.
1235
01:26:12,100 --> 01:26:14,800
It only took us 20 years to get these.
1236
01:26:16,300 --> 01:26:18,000
Be cool.
1237
01:26:18,100 --> 01:26:23,000
You're gonna get us arrested again.
1238
01:26:23,800 --> 01:26:25,200
(CHUCKLING)
1239
01:26:26,200 --> 01:26:28,500
And I probably wouldn't mind.
1240
01:26:36,400 --> 01:26:38,200
(EX CLAIMING)
1241
01:26:39,600 --> 01:26:41,400
I think he likes it.
1242
01:26:42,700 --> 01:26:44,300
Oh, yeah.
1243
01:26:49,300 --> 01:26:51,900
So, I guess this one's mine, huh?
1244
01:26:52,000 --> 01:26:55,200
(SINGING) ¶ Happy birthday to you ¶
1245
01:26:55,300 --> 01:26:56,600
You've gotta be kidding me.
1246
01:26:56,700 --> 01:27:00,000
¶ Happy birthday to you ¶
1247
01:27:00,000 --> 01:27:04,300
¶ Happy birthday, dear Richard ¶
1248
01:27:04,400 --> 01:27:07,200
¶ Happy birthday to you ¶
1249
01:27:10,200 --> 01:27:13,600
Hey, come on, make a wish.
1250
01:27:18,400 --> 01:27:19,400
Yeah.
1251
01:27:26,900 --> 01:27:29,700
- Hey, Richard.
- Yeah?
1252
01:27:29,800 --> 01:27:35,900
There's something
I have always wanted to ask you.
1253
01:27:36,000 --> 01:27:37,000
What's that?
1254
01:27:37,100 --> 01:27:40,200
Does this wheelchair
1255
01:27:42,500 --> 01:27:45,200
make my butt look big?
1256
01:27:46,900 --> 01:27:48,300
I'll see you around, Art.
1257
01:27:48,200 --> 01:27:49,400
Yeah.
1258
01:27:52,900 --> 01:27:55,800
¶ (ORDINARYPEOPLE ¶ PLAYING)
1259
01:28:35,500 --> 01:28:41,600
¶ Everyone pretends ¶
¶ there's nothing there to reach for ¶
1260
01:28:42,600 --> 01:28:46,100
¶ Why am I knocking on your door? ¶
1261
01:28:47,900 --> 01:28:52,700
¶ It never opened for me before ¶
1262
01:28:54,200 --> 01:28:56,800
¶ Up against the glass ¶
1263
01:28:56,900 --> 01:28:59,400
¶ I wonder what it's like ¶
1264
01:28:59,400 --> 01:29:02,700
¶ For ordinary people ¶
1265
01:29:04,800 --> 01:29:07,400
¶ Running through your life ¶
1266
01:29:07,500 --> 01:29:09,800
¶ Don't you wanna fly? ¶
1267
01:29:10,200 --> 01:29:13,500
¶ Ordinary people ¶
1268
01:29:14,500 --> 01:29:18,500
¶ Why am I knocking on your door? ¶
1269
01:29:19,900 --> 01:29:23,900
¶ It never opened for me before ¶
1270
01:29:24,000 --> 01:29:29,200
¶ Sometimes I feel ¶
1271
01:29:29,300 --> 01:29:34,500
¶ I shouldn't be, I couldn't be ¶
1272
01:29:34,600 --> 01:29:39,100
¶ Sometimes I feel ¶
1273
01:29:39,500 --> 01:29:41,800
¶ I shouldn't be here ¶
1274
01:29:41,900 --> 01:29:44,500
¶ You go the other way ¶
1275
01:29:44,600 --> 01:29:47,100
¶ I thought I heard you say ¶
1276
01:29:47,200 --> 01:29:50,700
¶ You wish you'd never come ¶
1277
01:29:52,900 --> 01:29:55,600
¶ Tearing through the time ¶
1278
01:29:55,600 --> 01:30:01,200
¶ Would you try to right ¶
¶ the wrong that has been done? ¶
1279
01:30:02,500 --> 01:30:07,200
¶ Why am I knocking on your door? ¶
1280
01:30:07,900 --> 01:30:11,800
¶ It never opened for me before ¶
1281
01:30:11,900 --> 01:30:16,800
¶ Sometimes I feel ¶
1282
01:30:17,200 --> 01:30:22,400
¶ I shouldn't be, I couldn't be ¶
1283
01:30:22,500 --> 01:30:27,500
¶ Sometimes I feel ¶
1284
01:30:27,600 --> 01:30:30,300
¶ I shouldn't be here ¶
1285
01:30:34,700 --> 01:30:38,000
¶ Is everybody lost before they're found? ¶
1286
01:30:39,600 --> 01:30:43,200
¶ I don't wanna be forgotten this time around ¶
1287
01:30:43,300 --> 01:30:46,700
¶ No, no, no ¶
1288
01:30:49,100 --> 01:30:54,100
¶ Sometimes I feel ¶
1289
01:30:54,500 --> 01:30:59,500
¶ I shouldn't be, I couldn't be ¶
1290
01:30:59,600 --> 01:31:04,500
¶ Sometimes I feel ¶
1291
01:31:04,500 --> 01:31:07,200
¶ I shouldn't be here ¶
1292
01:31:07,300 --> 01:31:10,300
¶ I shouldn't be here ¶
1293
01:31:10,400 --> 01:31:15,700
¶ Sometimes I feel ¶
1294
01:31:15,800 --> 01:31:21,000
¶ I shouldn't be, I couldn't be ¶
1295
01:31:21,100 --> 01:31:26,400
¶ Sometimes I feel ¶
1296
01:31:26,500 --> 01:31:31,700
¶ I shouldn't be, I couldn't be ¶
1297
01:31:31,800 --> 01:31:37,100
¶ Sometimes I feel like I shouldn't be ¶
1298
01:31:37,100 --> 01:31:42,200
¶ Sometimes I feel like I couldn't be ¶
1299
01:31:42,300 --> 01:31:45,300
¶ Sometimes ¶
1300
01:31:47,600 --> 01:31:50,600
¶ Sometimes ¶
1301
01:31:53,100 --> 01:31:59,900
¶ Sometimes I feel like I shouldn't be here ¶
99898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.