Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:39,435 --> 00:02:40,919
[ORGAN PLAYING]
4
00:02:48,651 --> 00:02:49,928
[CROWD CHEERING]
5
00:02:55,623 --> 00:02:57,142
OH, MR. KENCHANT!
6
00:02:57,177 --> 00:02:59,317
CONFIGLIERO
JUST CONCEDED.
7
00:02:59,351 --> 00:03:03,010
WE'VE DONE IT!
WE'VE DONE IT!
8
00:03:03,044 --> 00:03:05,944
THIS IS JIM GIGGINS,
NBC NEWS.
9
00:03:05,978 --> 00:03:07,911
...BUSINESSMAN
FROM SANTA BARBARA
10
00:03:07,946 --> 00:03:10,431
HAS WON
A STUNNING VICTORY.
11
00:03:10,466 --> 00:03:13,434
...LANDSLIDE DEFEAT
FOR THE FORMER GOVERNOR.
12
00:03:13,469 --> 00:03:16,403
IT'S A HAPPY GROUP
OF SUPPORTERS...
13
00:03:16,437 --> 00:03:17,611
SORRY.
14
00:03:17,645 --> 00:03:19,613
ROB, ROB.
WHERE'S ROB?
15
00:03:19,647 --> 00:03:21,615
WHERE'S
THE GODDAMN CAMERA?
16
00:03:21,649 --> 00:03:23,617
HE'S WITH THE KIDS.
17
00:03:23,651 --> 00:03:26,516
WE'VE GOT
A SHOW TO DO!
18
00:03:26,551 --> 00:03:28,000
WHAT'S THIS?
19
00:03:28,035 --> 00:03:30,520
THAT IS
THE GESUNDE LEBEN.
20
00:03:30,555 --> 00:03:32,522
THAT'S NOT TRUE.
21
00:03:32,557 --> 00:03:34,006
ALICE, PLEASE.
22
00:03:34,041 --> 00:03:37,009
DO YOU EVER
THINK ABOUT DEATH?
23
00:03:37,044 --> 00:03:39,011
DON'T TOUCH THE LENS.
24
00:03:39,046 --> 00:03:41,531
WHAT HAPPENS
WHEN YOU DIE?
25
00:03:41,566 --> 00:03:45,017
BIG MOSQUITOES
COME OUT
OF YOUR EARS.
26
00:03:45,052 --> 00:03:47,019
HAVE A LOOK THROUGH.
27
00:03:47,054 --> 00:03:49,298
YOU GO TO HEAVEN
IN A PLANE.
28
00:03:49,332 --> 00:03:51,438
GOD TAKES CARE OF YOU.
29
00:03:51,472 --> 00:03:53,336
THERE'S NO GROWN-UPS.
30
00:03:53,957 --> 00:03:55,545
HEY.
31
00:03:55,580 --> 00:03:57,547
WHERE HAVE YOU BEEN?
32
00:03:57,582 --> 00:04:00,619
WE'VE GOT
A STORY TO COVER.
33
00:04:00,654 --> 00:04:02,552
THIS ISN'T A TOY.
34
00:04:02,587 --> 00:04:04,554
WE'RE COVERING
THE BUFFET.
35
00:04:04,589 --> 00:04:06,038
CONFIGLIERO'S CONCEDED,
36
00:04:06,073 --> 00:04:09,041
AND YOU TAKE
THE GODDAMN CAMERA.
37
00:04:09,076 --> 00:04:11,043
THE KIDS WERE INTERESTED.
38
00:04:11,078 --> 00:04:12,562
WHAT'S MORE IMPORTANT,
39
00:04:12,597 --> 00:04:15,565
THIS SEGMENT OR
TEACHING SOME KIDS?
40
00:04:15,600 --> 00:04:17,049
NO COMMENT.
41
00:04:17,084 --> 00:04:19,569
HAVE LANFORD
TASTE THE FOOD.
42
00:04:19,604 --> 00:04:22,054
HE SHOULD MAKE
POLICY ANNOUNCEMENTS,
43
00:04:22,089 --> 00:04:24,091
HOUSE SOME ELDERLY.
44
00:04:24,125 --> 00:04:27,059
-[CROWD CHEERING]
-LANFORD:
WE WILL INCREASE JOBS,
45
00:04:27,094 --> 00:04:28,578
WE'LL MULTIPLY
PRODUCTIVITY,
46
00:04:28,613 --> 00:04:30,615
WE'LL UNIFY THE PEOPLE.
47
00:04:30,649 --> 00:04:33,756
AND GOD WILLING,
WE'LL HOUSE THE ELDERLY...
48
00:04:33,790 --> 00:04:36,759
WE SHOULD HAVE
INTERVIEWED THE KIDS.
49
00:04:36,793 --> 00:04:39,693
MUCH MORE INTERESTING
THAN ELECTION BUFFETS.
50
00:04:40,763 --> 00:04:44,698
WHICH END
OF THE ANIMAL
IS THIS FROM?
51
00:04:48,564 --> 00:04:50,013
THANK YOU.
52
00:04:50,048 --> 00:04:52,533
THANK YOU FOR
YOUR SUPPORT.
53
00:04:52,568 --> 00:04:53,948
CONGRATULATIONS.
54
00:04:53,983 --> 00:04:55,536
THANKS.
WHAT'S THE ANGLE?
55
00:04:55,571 --> 00:04:58,539
A SEGMENT ON
ELECTION NIGHT FOOD.
56
00:04:58,574 --> 00:05:02,025
YOU CAN
SERVE THIS CRAP
TO CONFIGLIERO.
57
00:05:02,060 --> 00:05:04,545
YOU'LL SAY THAT
ON AIR?
58
00:05:04,580 --> 00:05:06,547
DON'T BE AN IDIOT.
59
00:05:06,582 --> 00:05:09,032
OK, I GET THE ANGLE.
60
00:05:09,067 --> 00:05:10,551
ROLL 'EM.
61
00:05:10,586 --> 00:05:12,242
-I SAY THAT.
-WHO CARES?
62
00:05:13,174 --> 00:05:16,937
I'M STANDING WITH
GOVERNOR-ELECT LANFORD.
63
00:05:16,971 --> 00:05:20,492
WHAT'S YOUR OPINION
OF YOUR ELECTION
NIGHT BUFFET?
64
00:05:21,113 --> 00:05:23,081
THANKS FOR ASKING, ROB.
65
00:05:23,115 --> 00:05:26,567
I'M ALWAYS
DELIGHTED TO TASTE
CALIFORNIA WINE.
66
00:05:26,602 --> 00:05:28,120
[CHUCKLES] JUST A LITTLE,
OF COURSE.
67
00:05:31,607 --> 00:05:36,059
IN ORANGE COUNTY
WE BEAT HIM FOUR TO ONE!
68
00:05:36,094 --> 00:05:37,267
IT'S WONDERFUL!
69
00:05:37,302 --> 00:05:39,753
YOU'VE TALKED
TO HIS KIDS?
70
00:05:39,787 --> 00:05:41,271
NOT REALLY.
71
00:05:41,306 --> 00:05:42,790
THEY'RE AMAZING.
72
00:05:42,825 --> 00:05:45,068
THEY'VE FIGURED
OUT DEATH--
73
00:05:45,103 --> 00:05:47,243
YOU KNOW WHAT WON IT?
74
00:05:47,277 --> 00:05:49,245
THE SACRAMENTO
GURNEY ORGANIZATION
75
00:05:49,279 --> 00:05:51,592
AND WASSERSTEIN IN L.A.
76
00:05:51,627 --> 00:05:53,594
YOU'RE REALLY WOUND UP.
77
00:05:53,629 --> 00:05:55,285
I'M EXHAUSTED.
78
00:05:55,320 --> 00:05:58,772
I'D SLEEP, EXCEPT THERE'S
TOO MUCH ADRENALIN.
79
00:05:58,806 --> 00:06:00,670
I'LL CALM YOU DOWN.
80
00:06:00,705 --> 00:06:02,085
WITH WHAT?
81
00:06:02,120 --> 00:06:04,087
OH, NO. NOT HERE.
82
00:06:04,122 --> 00:06:06,089
THE DRIVER, HE'LL SEE.
83
00:06:06,124 --> 00:06:08,091
HE CAN'T SEE ANYTHING.
84
00:06:08,126 --> 00:06:09,265
EXCUSE ME.
85
00:06:09,299 --> 00:06:10,749
WHAT'S YOUR NAME?
86
00:06:10,784 --> 00:06:12,130
FINN, SIR.
87
00:06:12,164 --> 00:06:15,444
CAN YOU SEE WHEN
THE WINDOW'S UP?
88
00:06:15,478 --> 00:06:16,790
NO, SIR.
89
00:06:16,824 --> 00:06:18,585
EXCUSE US,
WILL YOU?
90
00:06:22,520 --> 00:06:23,762
NO, NO.
91
00:06:23,797 --> 00:06:25,108
OH, YES, YES.
92
00:06:25,143 --> 00:06:26,144
NO.
93
00:06:32,806 --> 00:06:34,290
MICKI: ROB.
94
00:06:34,324 --> 00:06:37,293
I KNOW YOU
WON'T LIKE THIS,
95
00:06:37,327 --> 00:06:40,814
BUT THE GOVERNOR
IS GRATEFUL TO ME
96
00:06:40,848 --> 00:06:43,299
FOR WORKING
ON HIS CAMPAIGN.
97
00:06:43,333 --> 00:06:44,818
AND, UH, WELL...
98
00:06:44,852 --> 00:06:48,338
IT'S REALLY
A PRESTIGIOUS
APPOINTMENT.
99
00:06:51,928 --> 00:06:55,380
ROB, THE GOVERNOR
WANTS TO APPOINT ME
100
00:06:55,415 --> 00:06:57,382
TO THE SUPERIOR COURT.
101
00:06:57,417 --> 00:06:58,659
GESUNDEN.
102
00:06:58,694 --> 00:06:59,971
THIS MEANS
POSTPONING
103
00:07:00,005 --> 00:07:02,318
OUR FAMILY
A LITTLE LONGER.
104
00:07:02,352 --> 00:07:03,630
ROB: POSTPONE?
105
00:07:04,803 --> 00:07:07,012
BUT YOU SAID WHEN
THE ELECTION'S OVER...
106
00:07:07,047 --> 00:07:10,015
I HAD NO IDEA HE'D WIN.
107
00:07:10,050 --> 00:07:12,535
YOU EITHER WIN OR LOSE.
108
00:07:12,570 --> 00:07:14,019
I'VE BEEN WAITING.
109
00:07:14,054 --> 00:07:16,056
BUT THE SUPERIOR COURT!
110
00:07:16,090 --> 00:07:19,542
WE'VE BEEN POSTPONING THIS
FOR SEVEN YEARS.
111
00:07:19,577 --> 00:07:21,061
YOU SAID--
112
00:07:21,095 --> 00:07:25,065
WE'D HAVE KIDS SOMETIME
IN THE MURKY FUTURE.
113
00:07:25,099 --> 00:07:27,032
THIS IS THE MURKY FUTURE.
114
00:07:27,067 --> 00:07:28,551
SEVEN YEARS, MICKI.
115
00:07:28,586 --> 00:07:31,554
WE TRIED.
DON'T FORGET THE MISCARRIAGE.
116
00:07:31,589 --> 00:07:34,557
HOW COULD I FORGET
THE MISCARRIAGE?
117
00:07:34,592 --> 00:07:36,559
BE A JUDGE LATER.
118
00:07:36,594 --> 00:07:39,079
THE GOVERNOR'S
APPOINTING SOMEBODY NOW.
119
00:07:39,113 --> 00:07:43,083
I CAN'T BE A MOTHER
AND A JUDGE.
120
00:07:43,117 --> 00:07:46,569
IT WOULDN'T BE
FAIR TO THE BABY.
121
00:07:46,604 --> 00:07:49,572
THERE'S NO BABY
TO TREAT UNFAIRLY.
122
00:07:49,607 --> 00:07:53,058
I KNOW YOU WANT
A BIG FAMILY.
123
00:07:53,093 --> 00:07:55,060
I'M NOT TALKING BIG.
124
00:07:55,095 --> 00:07:56,579
I'M TALKING ONE.
125
00:07:56,614 --> 00:07:59,651
EASY FOR MEN
TO WANT BABIES,
126
00:07:59,686 --> 00:08:01,584
BUT WOMEN
CARE FOR THEM.
127
00:08:01,619 --> 00:08:04,587
I'LL CARE FOR
BOTH OF YOU.
128
00:08:04,622 --> 00:08:06,106
I'LL CLEAN, SCRUB--
129
00:08:06,140 --> 00:08:08,591
LET'S DISCUSS THIS LATER,
PLEASE?
130
00:08:08,626 --> 00:08:10,593
I NEED SOME SLEEP.
131
00:08:10,628 --> 00:08:13,078
I WANT TO SETTLE THIS.
132
00:08:13,113 --> 00:08:15,080
THIS IS THE END.
133
00:08:15,115 --> 00:08:16,599
[TELEPHONE RINGS]
134
00:08:20,465 --> 00:08:21,604
HELLO.
135
00:08:21,639 --> 00:08:23,606
I'M NOT HERE, LEO.
136
00:08:23,641 --> 00:08:25,090
NO, LEO.
137
00:08:25,125 --> 00:08:26,609
NO!
138
00:08:26,644 --> 00:08:28,715
NO!
139
00:08:28,749 --> 00:08:31,096
BECAUSE I'M HAVING
AN ARGUMENT.
140
00:08:31,131 --> 00:08:33,133
THE CAMBODIAN
STRING QUARTET
141
00:08:33,167 --> 00:08:35,618
IS PLAYING
THE PASADENA CIVIC.
142
00:08:35,653 --> 00:08:38,621
ONE'S BEING REPLACED
BY AN AMERICAN.
143
00:08:38,656 --> 00:08:40,140
A WOMAN!
144
00:08:40,174 --> 00:08:42,107
THEY'RE REHEARSING
THIS AFTERNOON.
145
00:08:42,142 --> 00:08:43,626
GET SOMEBODY ELSE.
146
00:08:43,661 --> 00:08:47,388
HAP WON'T MAKE
A MOVE WITHOUT YOU.
147
00:08:47,423 --> 00:08:49,287
LEO, HAP'S AN IDIOT.
148
00:08:49,321 --> 00:08:51,220
WE HATE EACH OTHER.
149
00:08:51,254 --> 00:08:55,189
I HAVEN'T BEEN WITH
MY WIFE FOR AGES.
150
00:08:55,224 --> 00:08:56,536
TAKE TOMORROW OFF.
151
00:08:56,570 --> 00:08:58,883
YOU GAVE ME TOMORROW OFF.
152
00:08:58,917 --> 00:09:01,230
THIS TIME I MEAN IT.
153
00:09:01,264 --> 00:09:03,128
NO ARTIFICIAL
DOG ORGAN STORIES.
154
00:09:07,650 --> 00:09:08,996
CAN YOU HAVE DINNER
TOMORROW NIGHT?
155
00:09:09,031 --> 00:09:11,378
I COOK,
YOU BRING WINE?
156
00:09:11,412 --> 00:09:12,621
OK.
157
00:09:12,655 --> 00:09:14,243
DARLING, ABSOLUTELY
POSITIVELY?
158
00:09:14,277 --> 00:09:17,695
NO BREAKING THE DATE
FOR ANY REASON,
159
00:09:17,729 --> 00:09:19,179
INCLUDING
NUCLEAR INCIDENTS?
160
00:09:19,213 --> 00:09:21,181
NO BREAKING THE DATE.
161
00:09:21,215 --> 00:09:23,183
OK. ALL RIGHT, LEO.
162
00:09:23,217 --> 00:09:25,219
OK? GOOD-BYE.
163
00:09:26,220 --> 00:09:28,188
THE ROMANCE
OF JOURNALISM.
164
00:09:28,222 --> 00:09:30,224
THE CAMBODIAN
STRING QUARTET.
165
00:09:33,227 --> 00:09:34,712
OH, MY GOD.
166
00:09:34,746 --> 00:09:36,196
YOU'RE BEAUTIFUL.
167
00:09:36,230 --> 00:09:37,646
YOU'RE SWEET.
168
00:09:38,508 --> 00:09:41,166
YOU HAVE SUCH
A CAPACITY FOR GIVING.
169
00:09:42,167 --> 00:09:44,204
YOU'D BE SUCH
A GOOD MOTHER.
170
00:09:44,238 --> 00:09:45,723
GOOD NIGHT.
171
00:09:47,138 --> 00:09:49,727
COME ON, MICKI,
JUST ONE CHILD?
172
00:09:49,761 --> 00:09:51,245
A SMALL ONE?
173
00:10:08,055 --> 00:10:09,574
WONDERFUL.
174
00:10:09,609 --> 00:10:11,611
THE CAMBODIAN
STRING QUARTET,
175
00:10:11,645 --> 00:10:13,233
MINUS THEIR CELLIST.
176
00:10:13,267 --> 00:10:15,269
THIS IS MAUDE GUILLORY,
177
00:10:15,304 --> 00:10:17,513
WHO REPLACED THEIR CELLIST
AT THE VERY LAST MOMENT.
178
00:10:19,791 --> 00:10:22,276
WHY DID THEY
CHOOSE YOU?
179
00:10:22,311 --> 00:10:25,245
I PLAYED WITH
THE KISSIMMEE SYMPHONY
180
00:10:25,279 --> 00:10:27,765
AND I KNOW THE MUSIC.
181
00:10:27,799 --> 00:10:29,767
IS LANGUAGE A PROBLEM?
182
00:10:29,801 --> 00:10:32,770
I CAN'T UNDERSTAND
ANYTHING THEY SAY.
183
00:10:32,804 --> 00:10:35,773
THEY CAN'T UNDERSTAND ME.
NO PROBLEM.
184
00:10:35,807 --> 00:10:37,429
THEY POINT
AND I START PLAYING.
185
00:10:37,740 --> 00:10:39,086
UM...
186
00:10:40,053 --> 00:10:41,710
YOU HAVE WONDERFUL EYES.
187
00:10:41,744 --> 00:10:42,780
CUT. CUT.
188
00:10:42,814 --> 00:10:44,264
WHY'D YOU--
189
00:10:44,298 --> 00:10:45,783
THANK YOU.
190
00:10:45,817 --> 00:10:47,785
WE CAN'T USE THAT.
191
00:10:47,819 --> 00:10:50,270
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
192
00:10:50,304 --> 00:10:51,789
WE'RE ROLLING.
193
00:10:51,823 --> 00:10:53,273
I KNOW.
194
00:10:54,377 --> 00:10:57,277
WHAT HAPPENED TO
THE ORIGINAL CELLIST?
195
00:10:57,311 --> 00:11:00,349
HE GOT SICK
AND WENT BACK.
196
00:11:00,383 --> 00:11:02,800
THAT'S A BREAK FOR YOU.
197
00:11:02,834 --> 00:11:04,802
THAT HE GOT SICK?
198
00:11:04,836 --> 00:11:08,288
HE'S VERY GENTLE.
I'M NOT THAT TYPE.
199
00:11:08,322 --> 00:11:09,807
I DIDN'T MEAN--
200
00:11:09,841 --> 00:11:11,325
SHE'S RUINING THE...
201
00:11:11,360 --> 00:11:13,293
I'M DOING
SOMETHING WRONG?
202
00:11:13,327 --> 00:11:14,812
NO, YOU'RE FINE.
203
00:11:14,846 --> 00:11:17,815
WHY'S THE CAMERA
ONLY ON ME?
204
00:11:17,849 --> 00:11:19,679
-KEEP ROLLING.
-CUT.
205
00:11:19,713 --> 00:11:20,852
UM...
206
00:11:21,819 --> 00:11:23,234
AFTER WE'VE FINISHED.
207
00:11:23,959 --> 00:11:25,650
WE DON'T EVEN
NEED YOU HERE.
208
00:11:25,685 --> 00:11:27,583
OH, WITHOUT ME. RIGHT.
209
00:11:27,617 --> 00:11:31,104
SO YOU CAN LOOK WISE
AND CONDESCENDING.
210
00:11:31,138 --> 00:11:34,521
NO, I WON'T LOOK
WISE AND CONDESCENDING.
211
00:11:34,555 --> 00:11:37,800
THAT'S WHY WHOEVER'S BEING
INTERVIEWED LOOKS DUMB.
212
00:11:37,835 --> 00:11:40,285
I PROMISE
THAT WON'T HAPPEN.
213
00:11:40,320 --> 00:11:42,425
I WANT TO WATCH.
214
00:11:42,460 --> 00:11:43,530
CUT.
215
00:11:43,564 --> 00:11:46,429
LOOK, THIS MAN
ISN'T AN ACTOR.
216
00:11:46,464 --> 00:11:47,948
WHAT AM I?
217
00:11:47,983 --> 00:11:50,399
AN IMPORTANT
BROADCAST JOURNALIST.
218
00:11:50,433 --> 00:11:51,641
[CHUCKLES]
219
00:11:54,817 --> 00:11:56,267
THANKS, HAP. REALLY.
220
00:11:56,301 --> 00:11:58,200
NICELY PUT.
221
00:11:58,234 --> 00:12:00,685
I'LL DO IT FOR YOU.
222
00:12:00,720 --> 00:12:02,445
ONE QUESTION. ROLL 'EM.
223
00:12:02,480 --> 00:12:04,378
I'M SUPPOSED TO SAY THAT.
224
00:12:04,413 --> 00:12:06,104
-ROLL'EM.
-MAKE UP YOUR MINDS.
225
00:12:06,139 --> 00:12:07,519
WE'VE MADE THEM UP.
226
00:12:09,314 --> 00:12:11,972
ARE TICKETS AVAILABLE?
227
00:12:12,007 --> 00:12:14,457
LET'S SEE...
THE PASADENA CIVIC
228
00:12:14,492 --> 00:12:15,976
HAS 2,800 SEATS.
229
00:12:16,011 --> 00:12:19,462
I'D SAY THERE ARE
2,750 TICKETS LEFT.
230
00:12:19,497 --> 00:12:20,981
BETTER HURRY.
231
00:12:21,016 --> 00:12:22,465
GREAT. CUT.
232
00:12:22,500 --> 00:12:24,019
NOW I GET TO SEE YOU?
233
00:12:24,053 --> 00:12:26,228
UH-HUH.
OK, CAMERA ON ME.
234
00:12:30,853 --> 00:12:31,992
OK.
235
00:12:32,027 --> 00:12:33,856
OK, ROLL 'EM.
236
00:12:33,891 --> 00:12:35,996
OH, FOR CHRIST'S SAKE!
237
00:12:36,997 --> 00:12:38,481
HAP.
238
00:12:38,516 --> 00:12:39,620
UM...
239
00:12:40,863 --> 00:12:42,865
WHY DID THEY CHOOSE
YOU, MISS GUILLORY?
240
00:12:47,939 --> 00:12:49,907
WHAT HAPPENED
TO THE ORIGINAL--
241
00:12:51,080 --> 00:12:52,806
WHAT HAPPENED TO
THE ORIGINAL CELLIST?
242
00:12:55,533 --> 00:12:56,983
MMM.
243
00:12:57,017 --> 00:12:58,467
MM-HMM.
244
00:12:59,261 --> 00:13:00,814
UH...
245
00:13:02,057 --> 00:13:03,506
WHAT WAS NEXT?
246
00:13:03,541 --> 00:13:04,853
UH...
247
00:13:12,895 --> 00:13:14,207
WONDERFUL EYES?
248
00:13:17,555 --> 00:13:19,039
THANK YOU.
249
00:13:25,563 --> 00:13:27,151
IS THERE
A LANGUAGE PROBLEM?
250
00:13:32,915 --> 00:13:34,572
GREAT.
251
00:13:34,606 --> 00:13:38,714
AND SO, WHILE THIS CONCERT
MAY NOT LEAD TO DETENTE,
252
00:13:39,232 --> 00:13:40,958
UH...
253
00:13:40,992 --> 00:13:42,925
A LITTLE MUSICAL HARMONY
254
00:13:42,960 --> 00:13:45,721
MAY LEAD TO A LITTLE
POLITICAL HARMONY.
255
00:13:45,755 --> 00:13:48,551
THIS IS ROB SALINGER,
AMERICA HEY!
256
00:13:48,586 --> 00:13:50,001
AT THE PASADENA CIVIC.
257
00:13:50,036 --> 00:13:51,382
CUT. OK, THANKS.
258
00:13:51,416 --> 00:13:52,762
LET'S WRAP IT UP.
259
00:13:52,797 --> 00:13:54,212
MISS GUILLORY, TERRIFIC.
260
00:13:55,627 --> 00:13:58,458
WE'RE SHOOTING
THAT HERPES CLINIC.
261
00:13:58,492 --> 00:14:01,495
THAT WAS REAL
NICE OF YOU.
262
00:14:01,530 --> 00:14:04,429
HERE'S A TICKET
FOR THE CONCERT.
263
00:14:04,464 --> 00:14:06,984
I'VE GOT A DATE
WITH MY WIFE.
264
00:14:07,018 --> 00:14:08,433
CAN'T BREAK THAT.
265
00:14:09,434 --> 00:14:10,746
HOW ROMANTIC.
266
00:14:10,780 --> 00:14:12,230
I HOPE SO.
267
00:14:12,265 --> 00:14:13,749
THANKS, ANYWAY.
268
00:14:13,783 --> 00:14:16,234
GOOD LUCK
WITH THE CONCERT.
269
00:14:16,269 --> 00:14:17,787
THANKS. BYE.
270
00:14:28,798 --> 00:14:29,903
GOOD MORNING.
271
00:14:29,938 --> 00:14:31,042
HOW ARE YOU?
272
00:14:31,077 --> 00:14:32,216
CONGRATULATIONS.
273
00:14:32,250 --> 00:14:33,355
THANKS. THANK YOU.
274
00:14:33,873 --> 00:14:35,012
HI.
275
00:14:35,046 --> 00:14:36,703
-CONGRATULATIONS.
-THANK YOU.
276
00:14:36,737 --> 00:14:37,773
CONGRATULATIONS.
277
00:14:38,912 --> 00:14:40,810
CALL MY FATHER
AND HOLD ALL CALLS.
278
00:14:50,165 --> 00:14:51,649
[INTERCOM BUZZES]
279
00:14:52,822 --> 00:14:53,996
HI, DADDY.
280
00:14:54,031 --> 00:14:58,207
LANDFORD OFFERED ME A SEAT
ON THE SUPERIOR COURT.
281
00:14:58,242 --> 00:15:01,728
MARVELOUS,
AFTER ALL YOU DID FOR HIM.
282
00:15:02,453 --> 00:15:04,455
I'LL GET YOUR MOTHER.
283
00:15:04,489 --> 00:15:05,974
I'LL HOLD. THANKS.
284
00:15:06,008 --> 00:15:08,493
I HEARD ABOUT
YOUR APPOINTMENT.
285
00:15:08,528 --> 00:15:10,944
WHEN WILL YOU
TAKE OFFICE?
286
00:15:10,979 --> 00:15:12,877
IF ALL GOES WELL,
287
00:15:12,912 --> 00:15:16,467
I'LL BE DISPENSING
JUSTICE EVENHANDEDLY
ABOUT FEBRUARY.
288
00:15:16,501 --> 00:15:18,158
ROB MUST BE THRILLED.
289
00:15:19,504 --> 00:15:21,161
YES, HE IS.
290
00:15:21,196 --> 00:15:25,545
YOU WON'T MIND
IF YOU WORK HARDER
IN THE MEANTIME.
291
00:15:25,579 --> 00:15:27,754
WE WANT OUR MONEY'S WORTH.
292
00:15:27,788 --> 00:15:29,963
I UNDERSTAND, MR. CUSHING.
293
00:15:29,998 --> 00:15:31,585
-HELLO, DARLING.
-MOM.
294
00:15:32,310 --> 00:15:34,623
YOUR FATHER JUST TOLD ME.
295
00:15:35,693 --> 00:15:36,970
HOW'S ROB TAKING IT?
296
00:15:37,005 --> 00:15:38,316
OH...
297
00:15:38,351 --> 00:15:39,490
FINE.
298
00:15:39,524 --> 00:15:41,664
HE LOVES IT.
HE'S THRILLED.
299
00:15:44,046 --> 00:15:45,461
[TELEPHONE RINGS]
300
00:15:46,048 --> 00:15:48,499
HELLO...HI, MICKI.
301
00:15:48,533 --> 00:15:51,951
THE OLD MAN SAID
I'M GOING TO CINCINNATI.
302
00:15:52,744 --> 00:15:54,677
COURT'S SET
FOR TOMORROW,
303
00:15:54,712 --> 00:15:57,128
AND MY BRIEF'S
ONLY HALF DONE.
304
00:15:57,163 --> 00:16:00,752
MICKI, TELL HIM
YOU JUST CAN'T.
305
00:16:00,787 --> 00:16:02,996
YOU KNOW
I CAN'T DO THAT.
306
00:16:03,721 --> 00:16:05,688
YOU'RE WORSE THAN LEO.
307
00:16:05,723 --> 00:16:07,863
FIRST SAVE THE MULTINATIONALS,
308
00:16:07,897 --> 00:16:11,211
THEN TAKE OVER ANOTHER
SMALL AFRICAN COUNTRY,
309
00:16:11,246 --> 00:16:13,800
THEN THINK
ABOUT OUR FUTURE.
310
00:16:13,834 --> 00:16:15,836
-ROB, PLEASE UNDERSTAND.
-[TELEPHONE BUZZES]
311
00:16:15,871 --> 00:16:17,804
HOLD ON ONE SECOND.
312
00:16:18,184 --> 00:16:19,288
YES?
313
00:16:20,082 --> 00:16:22,878
TELL HIM I'LL CALL HIM BACK.
314
00:16:22,912 --> 00:16:24,190
HELLO.
315
00:16:24,224 --> 00:16:26,744
DID YOU GET
THE WINE I SENT?
316
00:16:26,778 --> 00:16:28,608
YOUR SECRETARY'S
GOT GREAT TASTE.
317
00:16:29,919 --> 00:16:31,887
I HAVE TO GO.
318
00:16:31,921 --> 00:16:34,200
OF COURSE
YOU DO...GO.
319
00:16:34,234 --> 00:16:36,650
ROB, UM... I'M SORRY.
320
00:16:36,685 --> 00:16:38,963
I'LL CALL WHEN I GET IN.
321
00:16:39,722 --> 00:16:41,172
YEAH.
322
00:17:03,712 --> 00:17:04,885
HEY!
323
00:17:06,749 --> 00:17:08,406
HEY!
324
00:17:08,441 --> 00:17:10,408
YOU CAME.
HOW GREAT.
325
00:17:10,443 --> 00:17:11,892
YOU WERE
WONDERFUL.
326
00:17:11,927 --> 00:17:13,411
I DON'T KNOW.
327
00:17:13,446 --> 00:17:16,414
I PANICKED
IN THE THIRD MOVEMENT.
328
00:17:16,449 --> 00:17:18,899
IT WAS WONDERFUL,
BEAUTIFUL PLAYING.
329
00:17:18,934 --> 00:17:20,384
THANK YOU.
330
00:17:20,418 --> 00:17:21,592
YEAH.
331
00:17:21,626 --> 00:17:23,973
WHAT HAPPENED
TO THE DATE
WITH YOUR WIFE?
332
00:17:24,008 --> 00:17:25,941
IT GOT CALLED OFF.
333
00:17:27,460 --> 00:17:31,291
LISTEN, THERE'S
A PARTY IF YOU'D
LIKE TO JOIN US.
334
00:17:31,326 --> 00:17:32,948
OH, WELL...
335
00:17:32,982 --> 00:17:34,398
THANKS, BUT NO.
336
00:17:35,468 --> 00:17:37,366
I SHOULD
BE HEADING BACK.
337
00:17:37,401 --> 00:17:38,712
THANK YOU.
338
00:17:38,747 --> 00:17:42,026
I UNDERSTAND.
I JUST THOUGHT,
YOU KNOW...
339
00:17:42,061 --> 00:17:43,545
YEAH.
NO, I..I...
340
00:17:43,579 --> 00:17:46,479
SURE. I KNOW, SURE.
341
00:17:46,513 --> 00:17:48,998
WHAT THE HELL
AM I SAYING?
342
00:18:20,271 --> 00:18:21,893
WHAT IS THIS?
343
00:18:21,928 --> 00:18:24,241
IT'S THE
NATIONAL DRINK.
344
00:18:30,730 --> 00:18:31,903
AH.
345
00:18:35,735 --> 00:18:36,943
WHAT IS THIS?
346
00:18:36,977 --> 00:18:38,841
IT'S THE OTHER NATIONAL DRINK.
347
00:18:47,298 --> 00:18:48,748
WHAT'S THAT?
348
00:18:48,782 --> 00:18:49,956
GIN.
349
00:18:53,304 --> 00:18:54,443
FINE.
350
00:18:54,478 --> 00:18:55,927
WATCH IT.
351
00:18:55,962 --> 00:18:58,275
I'VE GOT A WOODEN LEG.
352
00:18:58,309 --> 00:19:00,346
I THINK YOU MEAN
HOLLOW LEG.
353
00:19:00,380 --> 00:19:02,141
AT LEAST, I HOPE SO.
354
00:19:11,598 --> 00:19:12,599
[MUSIC STOPS]
355
00:19:17,294 --> 00:19:19,503
I'M AN ONLY CHILD.
356
00:19:19,537 --> 00:19:21,194
HMM. ME, TOO.
357
00:19:22,575 --> 00:19:26,303
THE MOST IMPORTANT
INFLUENCE IN MY LIFE...
358
00:19:26,337 --> 00:19:27,580
IS MY DADDY.
359
00:19:27,614 --> 00:19:28,788
HMM.
360
00:19:28,822 --> 00:19:31,239
HE CARES FOR ME
VERY DEEPLY.
361
00:19:33,344 --> 00:19:35,691
IT WOULD KILL
HIM TO KNOW
362
00:19:35,726 --> 00:19:37,693
WHAT'S ABOUT
TO HAPPEN.
363
00:19:38,798 --> 00:19:40,317
WHAT...
364
00:19:40,351 --> 00:19:42,457
WHAT'S ABOUT
TO HAPPEN?
365
00:19:42,491 --> 00:19:45,184
HE PUT ME THROUGH
JUILLIARD, AND...
366
00:19:47,565 --> 00:19:50,050
MY DRESS
IS SO BLACK.
367
00:19:51,051 --> 00:19:53,537
HE TRIES TO PAY
FOR MY APARTMENT--
368
00:19:53,571 --> 00:19:55,504
BLACK IS BLACK.
369
00:19:56,333 --> 00:19:57,748
NO...NOT ALWAYS.
370
00:19:57,782 --> 00:19:59,612
ANYWAY, IT GOES...
371
00:19:59,646 --> 00:20:01,476
REALLY WELL WITH YOUR SHOES.
372
00:20:02,580 --> 00:20:04,237
WITH YOUR SHOES,
THE BLACK.
373
00:20:06,584 --> 00:20:08,172
BUT, YOU KNOW...
374
00:20:08,207 --> 00:20:11,658
I HAVE TO BE
SELF-SUFFICIENT OR...
375
00:20:11,693 --> 00:20:13,212
I'D HATE MYSELF.
376
00:20:14,730 --> 00:20:17,457
I OFTEN DO HATE MYSELF.
377
00:20:18,044 --> 00:20:19,494
DON'T YOU?
378
00:20:21,012 --> 00:20:22,704
NO.
379
00:20:22,738 --> 00:20:25,707
ONLY WHEN
I GO TO WORK.
380
00:20:25,741 --> 00:20:28,330
THEN I REALLY
HATE MYSELF.
381
00:20:28,365 --> 00:20:30,712
YOU DON'T LIKE
AMERICA HEY?
382
00:20:30,746 --> 00:20:32,817
LAST WEEK
WE TAPED
383
00:20:32,852 --> 00:20:34,888
LINGERIE FOR ANIMALS...
384
00:20:36,752 --> 00:20:38,651
ARE PLANTS
SEDUCIBLE?
385
00:20:38,685 --> 00:20:40,929
AND A FIVE
MINUTE PROFILE,
386
00:20:40,963 --> 00:20:43,207
EINSTEIN
AND HIS LADY.
387
00:20:43,242 --> 00:20:45,727
I WANTED
TO DO NEWS.
388
00:20:45,761 --> 00:20:47,315
THIS IS
WHERE I AM.
389
00:20:47,349 --> 00:20:50,870
NEWS IS JUST GOSSIP
FOR INTELLECTUALS.
390
00:20:51,905 --> 00:20:55,288
ALL DADDY WANTS
IS FOR ME TO MARRY...
391
00:20:56,255 --> 00:20:58,222
AND TO HAVE KIDS.
392
00:20:58,257 --> 00:21:00,949
MY WIFE WAS
ONCE LIKE THAT.
393
00:21:00,983 --> 00:21:04,297
I DON'T NOT WANT THAT,
IT'S JUST...
394
00:21:04,746 --> 00:21:06,230
I DON'T KNOW...
395
00:21:06,265 --> 00:21:08,715
IF IT'S ALL I DON'T...
396
00:21:08,750 --> 00:21:10,096
WANT TO NOT DO.
397
00:21:11,304 --> 00:21:12,788
HMM?
398
00:21:17,206 --> 00:21:20,693
HE'D KILL ME IF
HE KNEW WHAT WE DID.
399
00:21:23,523 --> 00:21:25,042
WHAT DID WE DO?
400
00:21:25,076 --> 00:21:26,250
WHAT?
401
00:21:26,285 --> 00:21:28,735
NO...
NOT WHAT WE DID.
402
00:21:28,770 --> 00:21:29,943
WHAT WE'RE...
403
00:21:29,978 --> 00:21:31,462
ABOUT TO DO.
404
00:21:37,296 --> 00:21:39,677
WHAT ARE WE
ABOUT TO DO?
405
00:21:44,820 --> 00:21:46,788
AM I DRESSED RIGHT?
406
00:21:57,316 --> 00:22:00,353
I'M VERY SORRY
ABOUT THE CLIMB.
407
00:22:00,388 --> 00:22:01,768
OH, THAT'S FINE.
408
00:22:01,803 --> 00:22:03,287
AHH!
409
00:22:03,322 --> 00:22:04,806
WHAT?
410
00:22:04,840 --> 00:22:07,326
I'M SORRY.
I'M VERY TICKLISH.
411
00:22:12,331 --> 00:22:13,815
SHH!
412
00:22:17,336 --> 00:22:19,786
WHERE SHOULD I PUT THIS?
413
00:22:19,821 --> 00:22:21,305
IT DOESN'T
MATTER.
414
00:22:21,340 --> 00:22:22,824
OH, OK.
415
00:22:40,842 --> 00:22:42,326
STAY THERE.
416
00:22:42,361 --> 00:22:44,328
I'M GOING
TO THE BATHROOM.
417
00:22:44,363 --> 00:22:45,881
I WANT SOME WATER.
418
00:22:45,916 --> 00:22:47,262
-NO.
-THANKS.
419
00:24:41,134 --> 00:24:44,586
MY HEAD
FEELS LIKE
A TUNING FORK.
420
00:24:44,621 --> 00:24:46,933
-I'VE NEVER
DONE THIS.
-REALLY.
421
00:24:48,141 --> 00:24:51,593
HAVE YOU SEEN ME
CHEAT ON MICKI?
422
00:24:51,628 --> 00:24:53,595
YOU MEAN
BEEN THERE?
423
00:24:53,630 --> 00:24:55,079
COME ON, LEO.
424
00:24:55,114 --> 00:24:56,736
WILL YOU SEE HER AGAIN?
425
00:24:56,771 --> 00:24:58,186
OF COURSE NOT!
426
00:24:59,152 --> 00:25:01,672
A TV GROUPIE?
A HOOKER?
427
00:25:01,707 --> 00:25:04,123
NOT A GROUPIE
OR A HOOKER.
428
00:25:04,157 --> 00:25:06,228
SHE'S A CELLIST.
429
00:25:06,263 --> 00:25:08,748
A VERY FUNNY,
PRETTY...
430
00:25:10,060 --> 00:25:11,510
INTERESTING...
431
00:25:12,096 --> 00:25:13,719
INTELLIGENT...
432
00:25:13,753 --> 00:25:15,099
FABULOUS...
433
00:25:15,134 --> 00:25:16,618
VIVACIOUS...
434
00:25:16,653 --> 00:25:18,206
CELLIST.
435
00:25:18,240 --> 00:25:19,794
BETTER STAY AWAY.
436
00:25:19,828 --> 00:25:22,279
-I HATE DECEPTION.
-HELLO?
437
00:25:22,313 --> 00:25:23,901
HI.
IT'S ROB SALINGER.
438
00:25:23,936 --> 00:25:26,145
DO YOU REMEMBER ME?
439
00:25:26,179 --> 00:25:28,527
I REMEMBER YOU.
440
00:25:28,561 --> 00:25:31,530
LISTEN, MAUDE.
I'VE DONE SOMETHING
TERRIBLY WRONG.
441
00:25:31,564 --> 00:25:35,050
I THINK YOU'RE
WONDERFUL, REALLY.
442
00:25:35,085 --> 00:25:37,536
BUT, I...
I LOVE MY WIFE.
443
00:25:37,570 --> 00:25:39,848
REALLY LOVE HER,
YOU KNOW?
444
00:25:39,883 --> 00:25:41,263
AND, UH...
445
00:25:41,781 --> 00:25:43,300
I THINK...
446
00:25:43,334 --> 00:25:44,957
WE SHOULDN'T
SEE EACH OTHER.
447
00:25:45,854 --> 00:25:48,961
I'VE BEEN THINKING
THE SAME THING, AND...
448
00:25:48,995 --> 00:25:51,722
I'VE BEEN FEELING
MISERABLE ALL MORNING.
449
00:25:51,757 --> 00:25:55,070
I JUST CAN'T HANDLE
COMPLICATED SITUATIONS.
450
00:25:56,209 --> 00:25:57,348
YEAH...ME, NEITHER.
451
00:25:58,108 --> 00:25:59,592
WELL, GEE...
452
00:26:00,938 --> 00:26:02,284
IT'S BEEN
GREAT KNOWING YOU.
453
00:26:02,319 --> 00:26:03,631
YEAH.
454
00:26:04,045 --> 00:26:05,598
WELL...
455
00:26:05,633 --> 00:26:06,875
BYE.
456
00:26:07,704 --> 00:26:09,188
GOOD-BYE.
457
00:26:10,223 --> 00:26:13,157
I'M NO GOOD AT
JUGGLING PEOPLE.
458
00:26:13,192 --> 00:26:15,194
I CAN'T HANDLE
COMPLICATIONS.
459
00:26:15,228 --> 00:26:17,679
I HATE LYING
AND DECEIT.
460
00:26:17,714 --> 00:26:20,855
WHEN CAN I SEE YOU AGAIN?
461
00:26:20,889 --> 00:26:22,166
I'M HOME.
462
00:26:53,025 --> 00:26:54,405
FOR 14 YEARS,
463
00:26:54,440 --> 00:26:55,924
THE SITKOWITZ
FAMILY,
464
00:26:55,959 --> 00:26:57,408
BEN AND VALERIE,
465
00:26:57,443 --> 00:26:59,410
HAD A BACK YARD
466
00:26:59,445 --> 00:27:01,965
TO GO WITH
THEIR HOUSE.
467
00:27:01,999 --> 00:27:03,414
TWO DAYS AGO,
468
00:27:03,449 --> 00:27:05,934
IT SLID
DOWN THE HILL
469
00:27:05,969 --> 00:27:07,418
INTO THE STREET.
470
00:27:07,453 --> 00:27:09,420
THEY'RE SUING
THE COUNTY
471
00:27:09,455 --> 00:27:11,422
FOR $1 MILLION.
472
00:27:11,457 --> 00:27:13,942
HERE'S COUNTY
GEOLOGIST
473
00:27:13,977 --> 00:27:15,426
MR.
TELLY INORATO.
474
00:27:15,461 --> 00:27:18,429
WHAT HAVE
YOU DONE
IN RESPONSE?
475
00:27:18,464 --> 00:27:20,431
DRAINED ALL
UNDERGROUND WATER,
476
00:27:20,466 --> 00:27:22,399
SHORED UP
THE HILLSIDE.
477
00:27:22,433 --> 00:27:25,022
THIS HOUSE
IS SAFE NOW?
478
00:27:25,057 --> 00:27:26,541
ABSOLUTELY.
479
00:27:26,575 --> 00:27:28,577
THIS PROPERTY'S
100% STABLE.
480
00:27:29,233 --> 00:27:30,718
OH, JESUS!
481
00:27:31,857 --> 00:27:33,134
GOD!
482
00:27:33,893 --> 00:27:35,239
ARE YOU ALL RIGHT?
483
00:27:35,274 --> 00:27:36,896
[TELEPHONE RINGS]
484
00:27:37,897 --> 00:27:39,243
YEAH?
485
00:27:39,278 --> 00:27:40,935
HI. REMEMBER ME?
486
00:27:42,626 --> 00:27:44,490
OH, YEAH...
BRUNETTE, RIGHT?
487
00:27:44,524 --> 00:27:48,045
VERY FUNNY.
IT'S BEEN TWO WEEKS.
488
00:27:48,080 --> 00:27:50,358
WE HAVEN'T
MADE LOVE IN FIVE.
489
00:27:50,392 --> 00:27:52,532
WE HAVE.
IN THE LIMO.
490
00:27:53,395 --> 00:27:55,087
YES, I REMEMBER.
491
00:27:55,121 --> 00:27:57,468
-[INTERCOM BUZZES]
-HOLD ON, HONEY.
492
00:27:57,503 --> 00:27:58,849
YES?
493
00:27:58,884 --> 00:28:00,920
THE GOVERNOR'S
ON THE PHONE.
494
00:28:00,955 --> 00:28:02,784
IN JUST A MINUTE.
495
00:28:03,612 --> 00:28:04,890
GOT TO GO.
496
00:28:04,924 --> 00:28:06,270
CAN I SEE
YOU TOMORROW?
497
00:28:07,616 --> 00:28:10,102
NO, SORRY.
THAT WON'T DO.
498
00:28:10,136 --> 00:28:11,448
I'LL CALL YOU, OK?
499
00:28:11,931 --> 00:28:13,381
CIAO.
500
00:28:14,278 --> 00:28:15,624
CIAO...
501
00:28:25,358 --> 00:28:26,843
GOD!
502
00:29:28,214 --> 00:29:30,182
NO, NO!
PLEASE! PLEASE!
503
00:31:30,889 --> 00:31:32,580
[ALARM BUZZES]
504
00:31:57,260 --> 00:31:58,468
I LOVE YOU.
505
00:31:58,502 --> 00:31:59,607
HMM?
506
00:32:04,198 --> 00:32:05,647
I LOVE YOU.
507
00:32:05,682 --> 00:32:07,166
HELLO.
508
00:33:09,297 --> 00:33:11,023
I FEEL...
509
00:33:12,369 --> 00:33:13,819
HAPPY
AND TERRIBLE...
510
00:33:13,853 --> 00:33:16,201
AT THE SAME
TIME.
511
00:33:16,235 --> 00:33:18,203
GUILTY ABOUT
YOUR WIFE?
512
00:33:18,237 --> 00:33:20,067
NO, THAT'S
THE PROBLEM.
513
00:33:20,101 --> 00:33:23,760
I FEEL GUILTY
ABOUT NOT
FEELING GUILTY.
514
00:33:25,624 --> 00:33:27,557
ISN'T THE SKY
INCREDIBLE?
515
00:33:27,591 --> 00:33:29,593
THE STARS
ARE INCREDIBLE.
516
00:33:29,628 --> 00:33:33,080
YOU KNOW WHAT ELSE
IS REALLY INCREDIBLE?
517
00:33:33,114 --> 00:33:34,564
WHAT?
518
00:33:34,598 --> 00:33:36,048
I'M PREGNANT.
519
00:33:36,083 --> 00:33:38,602
[ORCHESTRA PLAYS
BEETHOVEN'S FIFTH SYMPHONY]
520
00:33:40,604 --> 00:33:42,089
OHH...
521
00:33:44,608 --> 00:33:46,093
OHH!
522
00:33:46,127 --> 00:33:49,268
ARE YOU HAPPY
OR SUICIDAL?
523
00:33:53,100 --> 00:33:55,102
I'M HAPPY
AND SUICIDAL.
524
00:33:55,136 --> 00:33:57,104
I MEAN,
I'M MARRIED.
525
00:33:57,138 --> 00:34:00,038
AND YOU? WHAT
DO YOU FEEL?
526
00:34:00,072 --> 00:34:01,694
UH, WELL...
527
00:34:01,729 --> 00:34:05,112
I'M HAPPY AND SUICIDAL,
TOO, I MEAN...
528
00:34:05,146 --> 00:34:06,596
I'M NOT MARRIED.
529
00:34:06,630 --> 00:34:08,115
DON'T WORRY.
530
00:34:08,149 --> 00:34:10,117
IT WILL WORK OUT.
531
00:34:10,151 --> 00:34:12,119
WHAT DO
YOU MEAN?
532
00:34:12,153 --> 00:34:14,121
YOU'RE NOT
GOING TO...
533
00:34:14,155 --> 00:34:16,606
YOU'LL
HAVE IT,
WON'T YOU?
534
00:34:16,640 --> 00:34:18,125
OF COURSE.
535
00:34:20,299 --> 00:34:21,749
PLEASE
DON'T CRY.
536
00:34:21,783 --> 00:34:23,268
I'M SORRY.
537
00:34:31,655 --> 00:34:33,140
OH...
538
00:34:33,174 --> 00:34:34,831
I'M SO HAPPY.
539
00:34:37,178 --> 00:34:38,662
ARE YOU, ROB?
540
00:34:40,181 --> 00:34:41,631
YEAH.
541
00:34:41,665 --> 00:34:43,633
OH, I LOVE YOU.
542
00:34:43,667 --> 00:34:45,324
I LOVE YOU!
543
00:34:45,359 --> 00:34:46,808
OH, ROBBY...
544
00:34:46,843 --> 00:34:48,672
I LOVE YOU, TOO.
545
00:34:48,707 --> 00:34:50,640
I'VE NEVER
BEEN HAPPIER.
546
00:34:50,674 --> 00:34:52,159
ME, NEITHER.
547
00:34:55,265 --> 00:34:57,267
WILL YOU MARRY ME?
548
00:34:58,372 --> 00:35:00,443
WHAT ABOUT YOUR WIFE?
549
00:35:00,477 --> 00:35:02,307
I'LL GET A DIVORCE.
550
00:35:20,221 --> 00:35:21,671
ARE YOU NERVOUS?
551
00:35:21,705 --> 00:35:23,707
HE IS
YOUR FATHER.
552
00:35:23,742 --> 00:35:27,401
HE'LL WONDER WHY
WE'RE MARRYING
SO FAST.
553
00:35:27,435 --> 00:35:31,405
I TOLD HIM WE'RE
CRAZY ABOUT EACH OTHER.
554
00:35:31,439 --> 00:35:33,407
THAT HE
CAN UNDERSTAND.
555
00:35:33,441 --> 00:35:35,892
PREGNANCY BEFORE
MARRIAGE HE CAN'T.
556
00:35:35,926 --> 00:35:38,412
DADDY WAS
ALMOST A PRIEST.
557
00:35:38,446 --> 00:35:39,896
WHAT?
A PRIEST?
558
00:35:39,930 --> 00:35:42,416
HE STUDIED
AS A JESUIT.
559
00:35:42,450 --> 00:35:43,900
HE'LL LOVE ME.
560
00:35:43,934 --> 00:35:45,419
DON'T WORRY.
561
00:35:45,453 --> 00:35:47,766
DADDY GETS ALONG
WITH EVERYBODY.
562
00:36:01,400 --> 00:36:04,507
KILL THAT
SON OF A BITCH!
563
00:36:14,965 --> 00:36:17,451
GORILLA MULDOON
IS YOUR FATHER?
564
00:36:17,485 --> 00:36:19,970
THAT'S NOT
HIS REAL NAME.
565
00:36:20,971 --> 00:36:22,939
SEE IF
THEY'RE DECENT.
566
00:36:22,973 --> 00:36:24,458
GO ON.
567
00:36:24,492 --> 00:36:26,977
UH...I THINK SO.
568
00:36:27,978 --> 00:36:29,463
I CAN'T TELL.
569
00:36:29,497 --> 00:36:30,981
HEY, WAIT UP.
570
00:36:32,983 --> 00:36:34,468
HEY, MAUDEY!
571
00:36:34,502 --> 00:36:35,952
HELLO, MADMAN.
572
00:36:35,986 --> 00:36:37,954
DADDY,
YOU WERE WONDERFUL.
573
00:36:37,988 --> 00:36:40,025
HI, SWEETHEART.
574
00:36:41,026 --> 00:36:42,993
DADDY,
THIS IS ROB.
575
00:36:43,028 --> 00:36:45,513
I'VE SEEN YOU ON TV.
576
00:36:45,548 --> 00:36:47,998
YOU GOT
A NICE QUALITY.
577
00:36:48,033 --> 00:36:49,517
VERY VULNERABLE.
578
00:36:49,552 --> 00:36:51,001
HELLO, MAUDE.
579
00:36:51,036 --> 00:36:52,520
JOHN!
580
00:36:52,555 --> 00:36:54,004
OH, GOD!
581
00:36:54,039 --> 00:36:56,006
JOHN THE STUD!
ROB.
582
00:36:56,041 --> 00:36:57,525
ROB, HELLO.
583
00:36:57,560 --> 00:36:59,562
I'LL GET
THE CHAMPAGNE.
584
00:36:59,596 --> 00:37:01,080
HI, MAUDE.
585
00:37:01,115 --> 00:37:02,599
OH, WILDMAN!
586
00:37:02,634 --> 00:37:05,015
JACK ARMSTRONG,
THIS IS ROB.
587
00:37:05,050 --> 00:37:06,534
HOW ARE YOU?
588
00:37:06,569 --> 00:37:08,018
NEW TRUNKS, HEY?
589
00:37:08,053 --> 00:37:11,021
COME MEET MY
NEW SON-IN-LAW!
590
00:37:11,056 --> 00:37:13,023
SURE,
I RECOGNIZE YOU.
591
00:37:13,058 --> 00:37:14,508
A PLEASURE.
592
00:37:14,542 --> 00:37:15,647
THANKS.
593
00:37:15,681 --> 00:37:17,027
SHE'S A SAINT.
594
00:37:17,062 --> 00:37:18,546
SHE'S
NOT BAD.
595
00:37:18,581 --> 00:37:21,031
THIS IS
ANDRE THE GIANT.
596
00:37:21,066 --> 00:37:22,550
EUGENE LeBELL.
597
00:37:22,585 --> 00:37:24,034
CHIEF...ROB.
598
00:37:24,069 --> 00:37:26,554
GIVE ME A
HAND, GUYS.
599
00:37:29,074 --> 00:37:31,110
I HEAR YOU, UH...
600
00:37:31,145 --> 00:37:32,526
LOVE MY DAUGHTER.
601
00:37:32,560 --> 00:37:34,044
YEAH.
602
00:37:34,079 --> 00:37:36,115
YEAH, VERY MUCH.
603
00:37:36,150 --> 00:37:37,565
WE'RE GETTING MARRIED.
604
00:37:37,600 --> 00:37:39,567
I THINK THAT'S
WONDERFUL.
605
00:37:39,602 --> 00:37:42,570
SHE MEANS
A LOT TO ME.
606
00:37:42,605 --> 00:37:45,504
WHERE DO YOU
PLAN TO LIVE?
607
00:37:45,539 --> 00:37:47,057
WELL, UH...
608
00:37:47,092 --> 00:37:48,576
MY PLACE IS--
609
00:37:48,611 --> 00:37:50,268
SMALL LIKE MINE.
610
00:37:50,302 --> 00:37:53,754
WE'D LIKE
A HOUSE IN THE HILLS.
611
00:37:53,788 --> 00:37:55,238
I'LL BUY IT.
612
00:37:55,273 --> 00:37:56,791
OH, DADDY.
613
00:37:56,826 --> 00:37:58,276
THAT'S TOO
GENEROUS.
614
00:37:58,310 --> 00:38:01,348
MAUDE'S ONLY
GETTING MARRIED ONCE.
615
00:38:01,382 --> 00:38:04,799
WHY DOES A MAN
KILL HIMSELF WRESTLING?
616
00:38:04,834 --> 00:38:08,286
CALCULATING T-BILLS,
IRAs, MONEY MARKET RATES.
617
00:38:08,320 --> 00:38:11,289
IT WOULD MAKE
ME FEEL GOOD.
618
00:38:11,323 --> 00:38:12,807
WELL, I'M OVERWHELMED.
619
00:38:12,842 --> 00:38:15,293
I'LL DESIGN
THE INTERIOR, TOO.
620
00:38:15,327 --> 00:38:16,777
YOU WILL?
621
00:38:16,811 --> 00:38:18,296
WHEN HE RETIRES,
622
00:38:18,330 --> 00:38:20,298
HE'LL DECORATE
FULL-TIME.
623
00:38:20,332 --> 00:38:22,300
I'M SPEECHLESS,
MR. GUILLORY.
624
00:38:22,334 --> 00:38:25,130
IF IT MAKES
YOU FEEL BETTER,
625
00:38:25,164 --> 00:38:27,132
YOU BUY
THE FURNITURE.
626
00:38:27,166 --> 00:38:28,306
OK.
627
00:38:28,340 --> 00:38:29,790
EVERYBODY,
A TOAST--
628
00:38:29,824 --> 00:38:31,309
TO THE BRIDE!
629
00:38:31,343 --> 00:38:32,827
AND GROOM.
630
00:38:35,830 --> 00:38:38,316
IF HE KNEW,
HE'D KILL HER.
631
00:38:38,350 --> 00:38:40,663
YOU HE
WOULD KILL TWICE.
632
00:38:42,354 --> 00:38:46,324
MAYBE WE'LL GET
MARRIED IN TWO WEEKS.
633
00:38:46,358 --> 00:38:48,809
WHERE WILL
YOU TELL MICKI?
634
00:38:48,843 --> 00:38:50,328
OH, GOD.
635
00:38:50,362 --> 00:38:51,846
PERINO'S.
636
00:38:51,881 --> 00:38:53,848
SHE LOVES SAUTEED BRAINS.
637
00:38:53,883 --> 00:38:55,850
THAT'S AN
EXPENSIVE RESTAURANT.
638
00:38:55,885 --> 00:38:57,852
I READ
IT'S BETTER
639
00:38:57,887 --> 00:39:00,407
IN AN EXPENSIVE
PUBLIC PLACE.
640
00:39:00,441 --> 00:39:02,409
SHE WON'T THROW
A TANTRUM.
641
00:39:02,443 --> 00:39:04,859
DODGER STADIUM
SAVES YOU $200,
642
00:39:04,894 --> 00:39:07,345
WHICH YOU'LL
NEED FOR THE BABY.
643
00:39:07,379 --> 00:39:09,347
HOW WOULD
YOU CHOOSE?
644
00:39:09,381 --> 00:39:12,350
I KNOW MICKI.
I LOVE MICKI.
645
00:39:12,384 --> 00:39:15,353
SO DO I.
WHAT DO I SAY,
646
00:39:15,387 --> 00:39:19,357
"A DECADE'S A LONG
TIME TO BE INTIMATE?"
647
00:39:19,391 --> 00:39:20,841
A LITTLE
STIFF.
648
00:39:20,875 --> 00:39:22,360
HOW ABOUT
"DEAR"?
649
00:39:22,394 --> 00:39:25,880
I DON'T SAY "DEAR."
SHE'S A LAWYER.
650
00:39:25,915 --> 00:39:28,366
"COUNSELOR,
I'M NOT GOOD
ENOUGH."
651
00:39:28,400 --> 00:39:29,850
OH!
652
00:39:29,884 --> 00:39:31,852
COME ON, LEO.
JESUS!
653
00:39:31,886 --> 00:39:33,371
WAIT A MINUTE.
654
00:39:33,405 --> 00:39:34,889
UH, UH...
655
00:39:34,924 --> 00:39:37,202
SOMETIMES, IN
A RELATIONSHIP, UM...
656
00:39:38,445 --> 00:39:41,379
THINGS HAPPEN THAT
NEITHER PARTY
ANTICIPATES.
657
00:39:41,413 --> 00:39:43,864
NOW YOU NEED
THE PILLOW.
658
00:39:43,898 --> 00:39:45,383
MEANING WHAT?
659
00:39:45,417 --> 00:39:48,869
YOU'LL KNOCK
HER OUT WITH
THIS NEWS.
660
00:39:48,903 --> 00:39:50,388
I SUPPOSE SO.
661
00:39:50,422 --> 00:39:52,873
"I LOVE YOU.
I ALWAYS WILL."
662
00:39:52,907 --> 00:39:54,392
YEAH.
663
00:39:54,426 --> 00:39:56,911
IN THESE YEARS
YOU'VE BLOSSOMED
664
00:39:56,946 --> 00:40:00,915
FROM A
YOUNG GIRL
INTO A WOMAN.
665
00:40:00,950 --> 00:40:04,402
SHE WAS ALWAYS MATURE,
EVEN AT 25.
666
00:40:04,436 --> 00:40:06,887
YOU LIKE
"I LOVE YOU."
667
00:40:06,921 --> 00:40:08,406
YOU LIKE THAT?
668
00:40:08,440 --> 00:40:10,408
LEO, IT'S NOT EXACTLY--
669
00:40:10,442 --> 00:40:13,411
"I LOVE YOU.
I ALWAYS WILL."
670
00:40:13,445 --> 00:40:14,929
AND? AND, I'M...
671
00:40:14,964 --> 00:40:16,414
"THIS
GIRL'S PREGNANT.
672
00:40:16,448 --> 00:40:18,416
"I WANT
A DIVORCE.
673
00:40:18,450 --> 00:40:20,901
WE'LL NAME
IT AFTER YOU."
674
00:40:20,935 --> 00:40:22,420
LEO, COME ON!
675
00:40:22,454 --> 00:40:23,904
I DON'T KNOW!
676
00:40:23,938 --> 00:40:25,423
OH, ROB--
677
00:40:25,457 --> 00:40:26,907
PISS OFF, HAP!
678
00:40:26,941 --> 00:40:28,426
THE THING IS,
679
00:40:28,460 --> 00:40:31,429
I DON'T WANT
TO DIVORCE MICKI.
680
00:40:31,463 --> 00:40:33,948
I WANT
TO MARRY MAUDE.
681
00:40:33,983 --> 00:40:36,917
CAN'T HAVE YOUR
CAKE AND EAT IT.
682
00:40:36,951 --> 00:40:38,436
IT'S 1O YEARS.
683
00:40:38,470 --> 00:40:41,439
I CAN'T JUST
GIVE THAT UP.
684
00:40:41,473 --> 00:40:44,442
IT'S EAT YOUR
CAKE AND HAVE IT.
685
00:40:44,476 --> 00:40:46,961
HAVE AND EAT,
ANYBODY CAN DO.
686
00:40:46,996 --> 00:40:50,448
EAT AND HAVE IT LEFT,
THAT'S THE TRICK.
687
00:40:50,482 --> 00:40:53,451
YOU'LL BE COVERED
WITH SAUTEED BRAINS,
688
00:40:53,485 --> 00:40:55,970
YOUR LIFE'S
IN THE TOILET,
689
00:40:56,005 --> 00:40:57,972
AND YOU'RE
CORRECTING MY GRAMMAR?
690
00:41:05,842 --> 00:41:07,292
MR. SALINGER.
691
00:41:07,326 --> 00:41:09,328
YES. THIS
WAY, PLEASE.
692
00:41:11,986 --> 00:41:13,471
OH, ROB.
693
00:41:15,024 --> 00:41:17,475
THIS IS
A WONDERFUL IDEA.
694
00:41:17,509 --> 00:41:19,960
IS THIS ABOUT
SOMETHING BIG?
695
00:41:19,994 --> 00:41:21,651
WELL, BIGGER.
696
00:41:21,686 --> 00:41:24,516
I HAVE SOMETHING
BIG, TOO.
697
00:41:24,551 --> 00:41:26,104
TELL ME
YOURS FIRST.
698
00:41:27,864 --> 00:41:29,210
OK.
699
00:41:33,732 --> 00:41:36,459
MICKI, I LOVE YOU.
700
00:41:36,494 --> 00:41:39,531
I'LL ALWAYS LOVE YOU.
701
00:41:39,566 --> 00:41:42,051
I LOVE YOU.
I'M PREGNANT.
702
00:41:42,085 --> 00:41:46,020
THE DOCTOR
THINKS I'M GOING
TO HAVE TWINS.
703
00:41:46,055 --> 00:41:48,057
ISN'T THAT GREAT?
704
00:41:48,091 --> 00:41:50,300
I WANT TO
HAVE IT, TOO.
705
00:41:50,335 --> 00:41:51,923
I JUST...
706
00:41:52,751 --> 00:41:55,236
I JUST FEEL
LIBERATED.
707
00:41:55,271 --> 00:41:57,722
WHEN THE DOCTOR
TOLD ME,
708
00:41:57,756 --> 00:42:01,691
I SAID,
"I'LL HAVE AN ABORTION."
709
00:42:01,726 --> 00:42:03,003
NOTHING WILL
STAND BETWEEN ME
710
00:42:03,037 --> 00:42:04,452
AND MY JUDGESHIP.
711
00:42:05,937 --> 00:42:08,836
BUT YESTERDAY I WENT
TO THE CLINIC AND...
712
00:42:12,426 --> 00:42:14,739
I SAID, "WHAT AM I DOING?"
713
00:42:14,773 --> 00:42:17,742
I JUST COULDN'T
DO IT, SO...
714
00:42:17,776 --> 00:42:20,227
I ACTED
LIKE A JUDGE.
715
00:42:20,261 --> 00:42:23,748
I WEIGHED
YOU AND ME
716
00:42:23,782 --> 00:42:26,060
AND US AND OUR
RELATIONSHIP,
717
00:42:26,095 --> 00:42:27,993
AND OUR FUTURE.
718
00:42:28,028 --> 00:42:31,583
I WEIGHED THAT
AGAINST THE STATE
SUPERIOR COURT,
719
00:42:31,618 --> 00:42:33,136
AND YOU KNOW WHAT?
720
00:42:35,725 --> 00:42:37,175
YOU WON.
721
00:42:38,245 --> 00:42:41,489
ISN'T THAT
RIDICULOUS?
722
00:42:41,524 --> 00:42:45,424
I LEARNED IN
24 MIRACULOUS HOURS
723
00:42:45,459 --> 00:42:47,944
THAT YOU'RE
THE GREATEST
THING ON EARTH.
724
00:42:47,979 --> 00:42:50,119
I'M CRAZY ABOUT YOU.
725
00:42:50,153 --> 00:42:54,779
WELL, THIS BABY
SORT OF SIGNIFIES
726
00:42:54,813 --> 00:42:58,955
OUR BELIEF
IN A FUTURE,
OF YOU AND ME.
727
00:42:58,990 --> 00:43:02,372
IT'S SOME SORT
OF MEMENTO
728
00:43:02,407 --> 00:43:05,410
THAT SAYS THAT
OUR UNION IS GOOD.
729
00:43:05,444 --> 00:43:07,136
ISN'T THAT CORNY?
730
00:43:12,141 --> 00:43:13,625
BUT IT'S TRUE.
731
00:43:15,523 --> 00:43:18,457
THERE IS ONE
LITTLE COMPLICATION,
THOUGH.
732
00:43:18,492 --> 00:43:19,976
THE DOCTOR SAYS
733
00:43:20,011 --> 00:43:22,807
I HAVE AN
IRRITABLE UTERUS.
734
00:43:22,841 --> 00:43:25,775
FUNNY, IT'S BEEN
AGREEABLE WITH ME.
735
00:43:25,810 --> 00:43:27,156
LAUGH.
736
00:43:29,986 --> 00:43:31,125
I MUST STAY IN BED
737
00:43:31,160 --> 00:43:33,300
THE NEXT
7 1/2 MONTHS...
738
00:43:33,334 --> 00:43:36,993
SORT OF LIKE
SOPHIA LOREN.
739
00:43:39,030 --> 00:43:40,514
KIND OF GLAMOROUS.
740
00:43:42,861 --> 00:43:44,449
SO, UH...
741
00:43:49,627 --> 00:43:50,835
I MUST GIVE UP
THE FIRM,
742
00:43:50,869 --> 00:43:52,630
BUT I DON'T CARE.
743
00:43:58,014 --> 00:43:59,498
I LOVE YOU,
744
00:43:59,533 --> 00:44:01,846
AND I'M SO GLAD
I MARRIED YOU.
745
00:44:11,131 --> 00:44:13,133
WHAT
A STUPID IDIOT.
746
00:44:15,204 --> 00:44:17,551
NOW YOU TELL
ME YOUR LITTLE
SURPRISE.
747
00:44:29,287 --> 00:44:30,909
WE'RE HAVING
SAUTEED BRAINS FOR DINNER.
748
00:44:33,809 --> 00:44:35,638
OH, YOU'RE KIDDING.
749
00:44:40,229 --> 00:44:41,575
NO.
750
00:44:47,063 --> 00:44:48,686
OK.
751
00:45:06,600 --> 00:45:09,603
I'M IN TROUBLE,
MAJOR TROUBLE.
752
00:45:13,918 --> 00:45:18,370
YOU LOOK LIKE
SOMEBODY REPLACED
YOUR BLOOD WITH MILK.
753
00:45:19,199 --> 00:45:21,201
OH, GOD.
754
00:45:21,995 --> 00:45:23,479
OH, GOD.
755
00:45:25,239 --> 00:45:28,208
THIS IS
A HIGH-RISK BIRTH.
756
00:45:28,242 --> 00:45:30,693
IT DOES MEAN
A CAESAREAN.
757
00:45:30,728 --> 00:45:33,213
I WAS SO
LOOKING FORWARD
758
00:45:33,247 --> 00:45:35,560
TO A NATURAL
CHILDBIRTH.
759
00:45:35,594 --> 00:45:38,011
I'M AFRAID THAT'S
OUT OF THE QUESTION.
760
00:45:38,045 --> 00:45:41,014
REMEMBER TO CUT OUT
ALL PHYSICAL ACTIVITY
761
00:45:41,048 --> 00:45:43,326
UNTIL WE HAVE
A STRONG FETUS.
762
00:45:43,361 --> 00:45:47,227
YOUR DUE DATE
IS THE 14th OF AUGUST.
763
00:45:47,261 --> 00:45:49,056
DON'T GET
TOO STIR CRAZY.
764
00:45:49,091 --> 00:45:51,231
I WON'T.
765
00:45:51,265 --> 00:45:54,234
I'LL READ
EVERY RUSSIAN
NOVEL WRITTEN.
766
00:45:54,268 --> 00:45:57,720
MY HUSBAND SAID
HE'D CARE FOR ME.
767
00:45:57,755 --> 00:46:00,033
IT WILL
BE WONDERFUL.
768
00:46:00,067 --> 00:46:01,828
LET'S SEE,
YOU'RE DUE...
769
00:46:03,657 --> 00:46:05,072
SEPTEMBER 2nd.
770
00:46:05,590 --> 00:46:07,212
SEPTEMBER 2nd.
771
00:46:08,869 --> 00:46:10,906
WE HAVE
EXCELLENT NATURAL
CHILDBIRTH TRAINING.
772
00:46:10,940 --> 00:46:12,735
AT THE HOSPITAL.
773
00:46:12,770 --> 00:46:15,393
MY HUSBAND AND I
WANT TO TAKE CLASSES.
774
00:46:16,256 --> 00:46:17,567
MY FUTURE HUSBAND.
775
00:46:18,672 --> 00:46:19,949
WHEN'S YOUR WEDDING?
776
00:46:19,984 --> 00:46:21,261
A WEEK
FROM SATURDAY.
777
00:46:21,295 --> 00:46:22,607
CONGRATULATIONS.
778
00:46:24,816 --> 00:46:27,025
ARE YOU GOING
TO TELL THEM?
779
00:46:27,060 --> 00:46:28,924
YES, BUT NOT NOW.
780
00:46:28,958 --> 00:46:31,547
MICKI MIGHT
LOSE THE BABY.
781
00:46:31,581 --> 00:46:32,893
-THEN TELL MAUDE.
-I CAN'T.
782
00:46:32,928 --> 00:46:34,343
WHY NOT?
783
00:46:35,344 --> 00:46:36,828
IT'LL BREAK
HER HEART.
784
00:46:36,863 --> 00:46:39,348
SHE WAS SO HAPPY
ABOUT THE DIVORCE.
785
00:46:40,728 --> 00:46:42,661
WHERE DID YOU GO?
786
00:46:43,283 --> 00:46:44,802
TIJUANA.
787
00:46:46,320 --> 00:46:48,771
I WONDER HOW
SHE'LL FEEL
788
00:46:48,806 --> 00:46:50,808
WHEN HER FATHER
KILLS YOU.
789
00:47:09,343 --> 00:47:11,276
ROB: HOW DOES IT END?
790
00:47:11,311 --> 00:47:13,658
IT'S WONDERFUL.
791
00:47:15,349 --> 00:47:17,731
SHE THROWS HERSELF
UNDER A TRAIN.
792
00:47:19,698 --> 00:47:20,907
HMM.
793
00:47:25,877 --> 00:47:27,672
WELL, I
THINK I MIGHT
794
00:47:27,706 --> 00:47:30,054
TAKE A LITTLE
WALK OR SOMETHING.
795
00:47:30,088 --> 00:47:33,298
AND MAYBE DROP
IN ON LEO, OK?
796
00:47:34,506 --> 00:47:35,714
OK.
797
00:47:37,337 --> 00:47:38,441
HAVE A GOOD CRY.
798
00:47:47,623 --> 00:47:49,521
[FOOTSTEPS RUNNING AWAY]
799
00:47:53,629 --> 00:47:55,113
[DOOR CLOSES]
800
00:48:03,294 --> 00:48:05,813
-WE'RE HALF
AN HOUR LATE.
-I KNOW.
801
00:48:40,987 --> 00:48:42,160
ROB!
802
00:48:42,195 --> 00:48:43,575
HEY, ROB!
803
00:48:44,611 --> 00:48:46,095
HELLO, THERE.
804
00:48:49,961 --> 00:48:51,618
MICKI'S PARENTS!
805
00:48:52,757 --> 00:48:56,174
HEY, HOW ARE YOU,
EZRA, DIANA?
806
00:48:57,624 --> 00:48:59,695
HOW WONDERFUL
TO SEE YOU HERE.
807
00:48:59,729 --> 00:49:02,663
GOD, UH, YOU
REMEMBER LEO BRODY,
808
00:49:02,698 --> 00:49:04,872
MY BEST MAN
ONCE BEFORE.
809
00:49:04,907 --> 00:49:07,220
ONCE BEFORE?
810
00:49:07,254 --> 00:49:09,774
WHEN MICKI
AND I WERE MARRIED.
811
00:49:09,808 --> 00:49:11,638
WHY ARE
YOU HERE?
812
00:49:11,672 --> 00:49:14,606
COVERING A WEDDING,
OF COURSE.
813
00:49:14,641 --> 00:49:16,125
WHERE'S
THE CAMERA?
814
00:49:16,160 --> 00:49:19,128
UH, INSIDE
THE CHURCH...
815
00:49:19,163 --> 00:49:20,647
WITH THE CREW.
816
00:49:20,681 --> 00:49:22,856
AREN'T THERE
TRUCKS OR WIRES?
817
00:49:22,890 --> 00:49:25,790
NO, IT'S
A SATELLITE FEED.
818
00:49:25,824 --> 00:49:27,309
FROM INSIDE?
819
00:49:27,343 --> 00:49:28,448
THROUGH
THE STEEPLE.
820
00:49:28,482 --> 00:49:29,967
SOMEBODY FAMOUS?
821
00:49:30,001 --> 00:49:32,141
NO, NO.
822
00:49:32,176 --> 00:49:34,972
WHY ARE YOU
COVERING IT?
823
00:49:37,836 --> 00:49:39,148
BECAUSE...
824
00:49:39,183 --> 00:49:42,980
ACTUALLY, IT'S
SOMEBODY FAMOUS,
VERY PRIVATE.
825
00:49:43,014 --> 00:49:45,327
WHO? WHO?
826
00:49:47,536 --> 00:49:50,504
UH, OH,
IT'S A GANGSTER.
827
00:49:50,539 --> 00:49:53,300
BARKHAS
"BIG BACON" GUILLORY.
828
00:49:53,335 --> 00:49:55,509
HAVE YOU...NO.
829
00:49:55,544 --> 00:49:58,650
IT'S A BIG STORY.
BIG, BUT QUIET.
830
00:49:58,685 --> 00:50:00,169
QUIET, BIG.
831
00:50:01,688 --> 00:50:03,828
ANYWAY, WE
BETTER GO IN.
832
00:50:03,862 --> 00:50:06,348
YOU'RE IN
THE WEDDING PARTY.
833
00:50:06,382 --> 00:50:08,833
WHAT MAKES YOU
SAY THAT?
834
00:50:08,867 --> 00:50:10,835
ONLY THE WEDDING PARTY
835
00:50:10,869 --> 00:50:12,285
WEARS
MORNING SUITS.
836
00:50:18,394 --> 00:50:20,362
ROB, YOU
ALL RIGHT?
837
00:50:20,396 --> 00:50:23,192
IT'S JUST BEEN
A LONG NIGHT.
838
00:50:23,227 --> 00:50:26,023
HE'S WORKING
HIS TAIL OFF.
839
00:50:26,057 --> 00:50:29,198
YES, LEO
IS THE BEST MAN
840
00:50:29,233 --> 00:50:31,545
AND I'M THE RING-BEARER.
841
00:50:31,580 --> 00:50:34,548
I'VE NEVER SEEN
A GANGSTER'S WEDDING.
842
00:50:34,583 --> 00:50:37,448
ROB, COULD WE
STAND IN BACK?
843
00:50:37,482 --> 00:50:39,864
NO, GOD, NO!
844
00:50:39,898 --> 00:50:42,384
NO, NO.
845
00:50:42,418 --> 00:50:45,387
BECAUSE THERE
ARE BODYGUARDS
AND EVERYTHING...
846
00:50:45,421 --> 00:50:49,046
AND YOU MUST BE
FINGERPRINTED
TO GET IN.
847
00:50:49,080 --> 00:50:50,564
COME ON, ROB.
848
00:50:50,599 --> 00:50:54,879
WE DON'T WANT GUILLORY'S BACON
TO GET ALL FARKADOO...
849
00:50:54,913 --> 00:50:56,915
NICE TO SEE YOU.
850
00:51:23,287 --> 00:51:25,910
OH, MY GOD,
SHE'S BEAUTIFUL.
851
00:51:25,944 --> 00:51:27,946
I TOLD YOU,
DIDN'T I?
852
00:51:31,295 --> 00:51:32,951
GOOD LUCK, ROB!
853
00:51:48,795 --> 00:51:50,279
BYE! BYE!
854
00:52:11,818 --> 00:52:13,820
I GUESS I'M NEXT.
855
00:52:13,854 --> 00:52:16,512
I DON'T THINK
HE'S GOT THE TIME.
856
00:52:20,206 --> 00:52:22,173
SSHHHH.
857
00:52:24,865 --> 00:52:26,695
SSHHHH.
858
00:52:29,525 --> 00:52:31,044
NO!
859
00:52:34,530 --> 00:52:36,014
OH, BOY.
860
00:52:36,049 --> 00:52:37,499
OH, BOY.
861
00:52:37,533 --> 00:52:38,983
YOU ALL RIGHT?
862
00:52:40,950 --> 00:52:42,020
I FEEL LIKE
I JUST ATE
863
00:52:42,055 --> 00:52:44,022
A RAW LIVER
SANDWICH.
864
00:52:44,057 --> 00:52:45,541
GOD.
865
00:52:49,511 --> 00:52:51,409
WHERE DID YOU
GET THAT SUIT?
866
00:52:53,825 --> 00:52:55,137
THIS SUIT?
867
00:52:56,414 --> 00:52:58,554
UM, OH...
868
00:52:58,589 --> 00:53:01,039
WHERE DO YOU
GET YOUR CLOTHES?
869
00:53:01,937 --> 00:53:04,111
YOU'VE GOT
TWO JACKETS
870
00:53:04,146 --> 00:53:06,044
AND PANTS
IN THE CLOSET,
871
00:53:06,079 --> 00:53:08,150
YET EVERY DAY,
A NEW OUTFIT.
872
00:53:08,185 --> 00:53:09,945
WHERE DO YOU
KEEP THE WARDROBE?
873
00:53:11,740 --> 00:53:13,224
THE STUDIO?
874
00:53:13,259 --> 00:53:15,571
YEAH, BECAUSE
OTHERWISE...
875
00:53:15,606 --> 00:53:18,056
I'VE GOT
SOMETHING FOR YOU!
876
00:53:18,091 --> 00:53:19,541
A PRESENT.
877
00:53:19,575 --> 00:53:21,059
A PRESENT?
878
00:53:21,094 --> 00:53:23,061
OH...
879
00:53:23,096 --> 00:53:25,581
THIS CELEBRATES
THE MIDWAY MARK
880
00:53:25,616 --> 00:53:27,583
OF OUR SECOND
TRIMESTER.
881
00:53:27,618 --> 00:53:31,069
THE MIDWAY MARK
OF OUR SECOND TRIMESTER?
882
00:53:31,104 --> 00:53:33,555
WHY DID YOU
DO THIS?
883
00:53:33,589 --> 00:53:35,073
THIS IS GREAT.
884
00:53:35,108 --> 00:53:37,075
OH, MAUDE.
885
00:53:37,110 --> 00:53:39,077
THIS IS
REALLY NICE.
886
00:53:39,112 --> 00:53:41,079
DO YOU LIKE IT?
887
00:53:41,114 --> 00:53:43,599
I LOVE IT.
IT'S BEAUTIFUL.
888
00:53:43,634 --> 00:53:46,602
WIVES ARE SUPPOSED
TO GIVE PRESENTS.
889
00:53:46,637 --> 00:53:48,086
SO ARE HUSBANDS.
890
00:53:48,121 --> 00:53:50,088
NO, HUSBANDS AREN'T.
891
00:53:50,123 --> 00:53:52,090
THERE'S
A MESSAGE INSIDE.
892
00:53:52,125 --> 00:53:53,609
THERE IS?
893
00:53:53,644 --> 00:53:55,093
I DIDN'T
SEE IT.
894
00:53:55,128 --> 00:53:56,578
INSIDE THE SWEATER.
895
00:53:56,612 --> 00:53:57,958
WHERE?
896
00:54:01,514 --> 00:54:02,998
OH.
897
00:54:03,032 --> 00:54:04,448
"I HEART YOU."
898
00:54:04,482 --> 00:54:05,932
WHAT'S THAT MEAN?
899
00:54:05,966 --> 00:54:08,452
I LOVE YOU,
YOU JERK.
900
00:54:08,486 --> 00:54:10,454
OH, "I LOVE YOU"!
901
00:54:10,488 --> 00:54:12,456
I NEVER
UNDERSTOOD THAT.
902
00:54:12,490 --> 00:54:15,942
"I HEART NEW YORK."
"BURBANK'S FOR
HEARTERS."
903
00:54:15,976 --> 00:54:18,462
YOU CREEP.
GET TO WORK.
904
00:54:18,496 --> 00:54:22,120
NOBODY GIVES
ME PRESENTS.
905
00:54:22,155 --> 00:54:24,122
GIVE ME
THIS PRESENT.
906
00:54:24,157 --> 00:54:26,124
A TELEGRAM.
907
00:54:26,159 --> 00:54:27,609
WHO'S IT FOR?
908
00:54:27,643 --> 00:54:28,782
YOU.
909
00:54:28,817 --> 00:54:30,301
I'LL OPEN IT!
910
00:54:36,652 --> 00:54:37,826
AHH!
911
00:54:37,860 --> 00:54:40,138
I'M AUDITIONING FOR
THE PHILHARMONIC!
912
00:54:40,173 --> 00:54:42,140
THE PHILHARMONIC?
THAT'S GREAT!
913
00:54:42,175 --> 00:54:45,143
WHAT AM I
GOING TO PLAY?
914
00:54:45,178 --> 00:54:47,663
UH...ELGAR.
NO...
915
00:54:47,698 --> 00:54:50,666
YOU PLAY THE ELGAR
SO WELL.
916
00:54:50,701 --> 00:54:52,150
OH, THAT'S GREAT.
917
00:54:52,185 --> 00:54:55,153
WHAT DO YOU
WANT FOR DINNER?
918
00:54:55,188 --> 00:54:56,672
ANYTHING,
EXCEPT FOOD.
919
00:54:56,707 --> 00:54:58,674
THAT'S GREAT,
MAUDE. REALLY.
920
00:54:58,709 --> 00:55:00,227
CONGRATULATIONS.
921
00:55:00,262 --> 00:55:01,712
THANK YOU. BYE.
922
00:55:01,746 --> 00:55:03,265
BYE.
923
00:55:08,201 --> 00:55:09,685
HI.
924
00:55:09,720 --> 00:55:12,170
HI.
HOW WAS THE SHOW?
925
00:55:12,205 --> 00:55:14,172
TELEVISION HISTORY
YET AGAIN.
926
00:55:14,207 --> 00:55:15,657
MMM.
927
00:55:15,691 --> 00:55:17,175
MMM.
928
00:55:17,210 --> 00:55:19,177
WE DID A PIECE
929
00:55:19,212 --> 00:55:23,181
CALLED THE RETURN
OF THE PANTY GIRDLE.
930
00:55:23,216 --> 00:55:26,012
WHERE DID YOU
GET THE SWEATER?
931
00:55:26,046 --> 00:55:27,185
THIS?
932
00:55:27,220 --> 00:55:28,290
YEAH.
933
00:55:28,325 --> 00:55:29,705
UM...
934
00:55:29,740 --> 00:55:31,189
GOD, UM...CARROLL'S.
935
00:55:31,224 --> 00:55:32,708
BUT IT'S GREEN.
936
00:55:32,743 --> 00:55:35,193
YOU LOOK FLAKEY
IN GREEN.
937
00:55:35,228 --> 00:55:37,713
NOBODY LOOKS
GOOD IN GREEN.
938
00:55:37,748 --> 00:55:39,715
WHAT ARE YOU READING?
939
00:55:39,750 --> 00:55:42,235
THIS IS THE IGLESIAS
METHOD.
940
00:55:42,269 --> 00:55:45,203
THE HUSBAND DELIVERS
THE BABY'S HEAD,
941
00:55:45,238 --> 00:55:47,205
CUTS THE UMBILICAL CORD,
942
00:55:47,240 --> 00:55:49,691
AND WASH
THE BLOOD OFF.
943
00:55:49,725 --> 00:55:51,244
OH!
944
00:55:51,278 --> 00:55:54,696
SORRY. I FORGOT
ABOUT YOUR
SQUEAMISH TUMMY.
945
00:55:54,730 --> 00:55:56,249
LOWER, LOWER.
946
00:55:56,283 --> 00:55:59,217
I FORGOT
ABOUT YOUR
SQUEAMISH TUMMY.
947
00:55:59,252 --> 00:56:01,806
THAT'S NOT
WHAT I MEANT,
948
00:56:01,841 --> 00:56:04,740
BUT AMERICANS
DON'T UNDERSTAND
ENGLISH HUMOR.
949
00:56:04,775 --> 00:56:07,225
WANT TO SEE
THE NURSERY?
950
00:56:07,260 --> 00:56:10,228
IT'S GOING
TO BE SO PRETTY.
951
00:56:10,263 --> 00:56:11,747
ISN'T THAT NEAT?
952
00:56:11,782 --> 00:56:14,750
WHY RUSH?
YOU'VE GOT FOUR MONTHS.
953
00:56:14,785 --> 00:56:16,752
I NEED A PROJECT.
954
00:56:16,787 --> 00:56:18,754
YOU'VE GOT
A PROJECT.
955
00:56:18,789 --> 00:56:21,239
LET'S HAVE ANOTHER
LITTLE PROJECT.
956
00:56:21,274 --> 00:56:24,726
I'LL SHOW YOU
MY LITTLE PROJECT.
957
00:56:24,760 --> 00:56:26,244
NO! NO!
958
00:56:26,279 --> 00:56:28,695
I HAVE TO SHOW YOU
MY LITTLE--
959
00:56:31,077 --> 00:56:33,320
I SPEND 10 HOURS
WITH MICKI,
960
00:56:33,355 --> 00:56:34,839
10 WITH MAUDE.
961
00:56:34,874 --> 00:56:36,841
TWO FOR THE SHOW,
962
00:56:36,876 --> 00:56:38,843
TWO FOR
TRANSPORTATION.
963
00:56:38,878 --> 00:56:40,845
I NEVER STOP SLEEPING.
964
00:56:40,880 --> 00:56:44,331
MAUDE THINKS I'M DONE
HERE AT 5:30.
965
00:56:44,366 --> 00:56:46,851
MICKI THINKS
IT ENDS THEN.
966
00:56:46,886 --> 00:56:49,820
WITH MICKI,
WE SLEEP AT 8:00,
967
00:56:49,854 --> 00:56:51,338
AWAKEN AT 4:00.
968
00:56:51,373 --> 00:56:54,341
WITH MAUDE,
WE SLEEP TILL 2:00.
969
00:56:54,376 --> 00:56:56,861
I'M GETTING
TOO MUCH SLEEP.
970
00:56:56,896 --> 00:56:59,346
IF I DON'T
GET BED SORES,
971
00:56:59,381 --> 00:57:01,935
THIS IS GOING
TO WORK.
972
00:57:01,970 --> 00:57:04,869
MAYBE YOU SHOULD
HIRE A LIMO.
973
00:57:04,904 --> 00:57:07,354
I DON'T HAVE
ENOUGH MONEY
974
00:57:07,389 --> 00:57:09,874
FOR A PAIR
OF SOCKS.
975
00:57:09,909 --> 00:57:11,876
MICKI'S GOT
NO INCOME,
976
00:57:11,911 --> 00:57:14,361
MAUDE EARNS
$100 YEARLY.
977
00:57:14,396 --> 00:57:16,881
FOOD ALONE
COSTS A FORTUNE.
978
00:57:16,916 --> 00:57:19,366
I OWE 56,000
ON FURNITURE,
979
00:57:19,401 --> 00:57:22,887
AND MICKI
WANTS DISNEYLAND
IN HER STUDY.
980
00:57:22,922 --> 00:57:26,373
GET ME A JOB
ON NETWORK NEWS.
981
00:57:26,408 --> 00:57:27,892
I PHONED THEM.
982
00:57:27,927 --> 00:57:29,894
THEY NEVER PHONED BACK.
983
00:57:29,929 --> 00:57:32,379
I'M GIVING YOU
EASY ASSIGNMENTS.
984
00:57:32,414 --> 00:57:34,899
YOU'RE BEING
A REAL FRIEND.
985
00:57:34,934 --> 00:57:37,902
MAY I ASK YOU
A QUESTION?
986
00:57:37,937 --> 00:57:39,386
NOTHING COSMIC, LEO.
987
00:57:39,421 --> 00:57:41,388
YOU HAVE TWO WIVES.
988
00:57:41,423 --> 00:57:43,390
YOU'RE EXPECTING
TWO KIDS.
989
00:57:43,425 --> 00:57:46,393
ISN'T THERE
SOMETHING WRONG IN THAT?
990
00:57:46,428 --> 00:57:48,913
YEAH, IT'S AGAINST
THE LAW.
991
00:57:48,948 --> 00:57:52,365
I LOVE MICKI,
I LOVE MAUDE.
992
00:57:52,399 --> 00:57:54,574
WE ALL WANT
THE CHILDREN.
993
00:57:54,609 --> 00:57:57,508
WE'RE ALL GETTING
WHAT WE WANT.
994
00:57:58,475 --> 00:58:01,132
AND THE CONSEQUENCES?
995
00:58:01,167 --> 00:58:02,651
WHAT HAPPENS
WHEN THEY FIND OUT?
996
00:58:02,686 --> 00:58:04,342
I DON'T KNOW.
997
00:58:04,377 --> 00:58:05,861
I DON'T KNOW.
998
00:58:05,896 --> 00:58:09,347
I ONLY KNOW
THAT THIS IS RIGHT.
999
00:58:09,382 --> 00:58:12,247
IT'LL WORK OUT.
1000
00:58:12,281 --> 00:58:14,767
IT CAN'T.
IT'S IMPOSSIBLE.
1001
00:58:14,801 --> 00:58:16,700
NO, LEO,
YOU'RE WRONG.
1002
00:58:16,734 --> 00:58:18,287
YOU'RE REALLY WRONG.
1003
00:58:18,322 --> 00:58:19,875
I LOVE HER.
1004
00:58:19,910 --> 00:58:21,877
DON'T YOU GET IT?
1005
00:58:44,762 --> 00:58:46,730
BLAAAAHHH!
1006
00:58:50,250 --> 00:58:52,252
[TOILET FLUSHES]
1007
00:58:56,084 --> 00:58:58,535
IF YOU TOOK
THE SHELVES--
1008
00:59:00,640 --> 00:59:03,125
YOU SHOULD
BE IN BED.
1009
00:59:03,160 --> 00:59:06,094
THIS IS
MR. SIMPSON,
THE DECORATOR.
1010
00:59:06,128 --> 00:59:07,613
MY HUSBAND.
1011
00:59:07,647 --> 00:59:09,615
REALLY,
GO TO BED.
1012
00:59:09,649 --> 00:59:12,100
WHAT DO YOU
THINK OF PINK?
1013
00:59:12,134 --> 00:59:13,619
FOR WHAT?
1014
00:59:13,653 --> 00:59:15,137
THE NURSERY.
1015
00:59:15,172 --> 00:59:18,624
COULD I JUST MAKE
A COMPROMISE
SUGGESTION?
1016
00:59:18,658 --> 00:59:21,143
HOW ABOUT
A SOFT MAUVE?
1017
00:59:24,664 --> 00:59:26,632
I DON'T
LIKE MAUVE.
1018
00:59:26,666 --> 00:59:28,634
WHAT'S WRONG
WITH MAUVE?
1019
00:59:28,668 --> 00:59:31,119
WE'RE REALLY
SET ON PINK.
1020
00:59:31,153 --> 00:59:32,638
IT'S YOUR BABY.
1021
00:59:32,672 --> 00:59:34,640
I WANT PINK.
1022
00:59:34,674 --> 00:59:37,643
WHERE DO YOU
WANT THE BOOKS?
1023
00:59:37,677 --> 00:59:40,162
PUT THEM
UNDER THE BED.
1024
00:59:40,197 --> 00:59:42,648
THE FOLDING CHAIRS
ARE UNDER THERE.
1025
00:59:42,682 --> 00:59:44,650
PUT THEM
DOWNSTAIRS, PLEASE.
1026
00:59:44,684 --> 00:59:47,653
WE MUST DECIDE
THE COLOR FIRST.
1027
00:59:47,687 --> 00:59:49,655
WE HAVE.
IT'S PINK.
1028
00:59:49,689 --> 00:59:51,139
FINE.
1029
00:59:51,173 --> 00:59:53,141
WHAT ABOUT THE DRAPES?
1030
00:59:53,175 --> 00:59:54,521
PINK.
1031
00:59:54,556 --> 00:59:57,801
WOULD YOU LIKE
THIS FABRIC IN
A DIFFERENT COLOR?
1032
00:59:57,835 --> 00:59:59,837
IN THE FOURTH QUARTER,
1033
00:59:59,872 --> 01:00:02,840
THE COUGARS LEAD
BY 12 POINTS
1034
01:00:02,875 --> 01:00:04,842
IN A PHYSICAL CONTEST.
1035
01:00:04,877 --> 01:00:08,363
LOCKWOOD DUNKS,
MAKING IT 90 TO 76.
1036
01:00:10,710 --> 01:00:11,849
WELL.
1037
01:00:11,884 --> 01:00:14,818
WHAT DO
YOU WANT?
1038
01:00:14,852 --> 01:00:16,198
HERE.
1039
01:00:16,233 --> 01:00:20,858
HOLMES WITH A GOOD MOVE
AND NICHOLS DUNKS.
1040
01:00:20,893 --> 01:00:24,862
I HAVEN'T SEEN PLAYS
LIKE THIS BEFORE!
1041
01:00:29,384 --> 01:00:31,041
THAT IS PINK.
1042
01:00:33,733 --> 01:00:35,045
OW!
1043
01:00:37,737 --> 01:00:38,876
MICKI!
1044
01:00:38,911 --> 01:00:40,878
I CAN'T STAND IT.
1045
01:00:40,913 --> 01:00:43,363
MICKEY, COME ON,
STOP PAINTING.
1046
01:00:43,398 --> 01:00:44,882
STOP. STOP.
1047
01:00:44,917 --> 01:00:46,366
A LITTLE MORE.
1048
01:00:46,401 --> 01:00:47,885
A LITTLE MORE.
1049
01:00:47,920 --> 01:00:49,369
THAT FEELS GOOD.
1050
01:00:49,404 --> 01:00:51,889
MICKEY, GET
BACK TO BED.
1051
01:01:05,938 --> 01:01:08,388
HEY, WHAT IS IT?
1052
01:01:08,423 --> 01:01:09,700
WHAT?
1053
01:01:09,735 --> 01:01:10,874
OH, ROB.
1054
01:01:10,908 --> 01:01:12,082
WHAT?
1055
01:01:12,116 --> 01:01:14,912
I SHOULDN'T BE
HAVING A BABY.
1056
01:01:14,947 --> 01:01:17,881
I'M A...I'M A
TOTAL FAILURE.
1057
01:01:17,915 --> 01:01:19,434
I'M...
1058
01:01:19,468 --> 01:01:22,402
I'M
IRRESPONSIBLE,
AND I'M...I'M...
1059
01:01:22,437 --> 01:01:25,440
HOPELESS AND...
AND...AND...
1060
01:01:25,474 --> 01:01:27,753
AND EMOTIONALLY
IMMATURE.
1061
01:01:27,787 --> 01:01:30,445
I CAN'T
RAISE A BABY.
1062
01:01:30,479 --> 01:01:32,930
YOU'LL BE A
WONDERFUL MOTHER.
1063
01:01:32,965 --> 01:01:35,415
NO, IT'S CRIMINAL.
I MEAN...
1064
01:01:35,450 --> 01:01:38,936
I'M NOT FIT
TO BE A MOTHER.
1065
01:01:38,971 --> 01:01:41,456
GOD, FORGET ABOUT
THE PHILHARMONIC.
1066
01:01:41,490 --> 01:01:44,114
300 CELLISTS
AUDITIONING
AGAINST ME.
1067
01:01:44,148 --> 01:01:47,600
LET'S JUST
FORGET ABOUT
THE WHOLE THING.
1068
01:01:47,634 --> 01:01:49,602
WHAT IF
PEE-WEE SALINGER
1069
01:01:49,636 --> 01:01:52,260
HAS SOMETHING
WRONG WITH HIM?
1070
01:01:52,294 --> 01:01:53,951
OH, MAUDE.
1071
01:01:53,986 --> 01:01:58,059
WE'RE GOING TO HAVE
A NORMAL, HEALTHY CHILD.
1072
01:01:58,093 --> 01:02:01,269
AND...IF WE DON'T,
WE'LL, UM...
1073
01:02:01,303 --> 01:02:02,788
ADJUST.
1074
01:02:04,997 --> 01:02:06,481
WE WILL?
1075
01:02:29,469 --> 01:02:31,471
HEY, WHAT'S
THE MATTER?
1076
01:02:32,818 --> 01:02:33,957
WHAT?
1077
01:02:37,995 --> 01:02:41,447
I'M NOT FIT
TO BE A MOTHER.
1078
01:02:41,481 --> 01:02:42,724
WHAT?
1079
01:02:42,759 --> 01:02:44,761
I'M NOT FIT
TO BE A MOTHER.
1080
01:02:46,003 --> 01:02:47,487
COME ON.
1081
01:02:48,178 --> 01:02:51,146
I MESSED UP
MY WHOLE LIFE.
1082
01:02:51,181 --> 01:02:54,149
I HAD
MISCARRIAGES.
I GOT FIRED.
1083
01:02:54,184 --> 01:02:56,082
YOU HAD
ONE MISCARRIAGE.
1084
01:02:56,117 --> 01:02:59,672
AND YOU WEREN'T FIRED,
YOU QUIT.
1085
01:02:59,706 --> 01:03:04,159
WHAT IF THE BABY
TURNS OUT TO BE
MANIC-DEPRESSIVE?
1086
01:03:04,194 --> 01:03:06,679
WHAT IF IT TURNS OUT
1087
01:03:06,713 --> 01:03:10,131
TO BE THE FIRST
SUCCESSFUL
FEMALE ASSASSIN?
1088
01:03:10,165 --> 01:03:11,649
OH, MICKI.
1089
01:03:11,684 --> 01:03:14,135
IT'LL GET
THE FAT GENE.
1090
01:03:14,169 --> 01:03:15,653
THE FAT GENE?
1091
01:03:15,688 --> 01:03:19,657
I DON'T WANT
TO BE A MOTHER.
1092
01:03:19,692 --> 01:03:23,178
I DON'T DESERVE
TO BE A MOM.
1093
01:03:23,213 --> 01:03:25,663
OF COURSE.
SURE, YOU DO.
1094
01:03:25,698 --> 01:03:28,666
YOU DESERVE
TO BE A MOTHER.
1095
01:03:28,701 --> 01:03:31,704
I CAN'T HAVE
A NORMAL PREGNANCY.
1096
01:03:31,738 --> 01:03:35,190
THIS IS BETTER THAN
A NORMAL PREGANCY.
1097
01:03:35,225 --> 01:03:37,710
THE KID DOESN'T
BOUNCE AROUND.
1098
01:03:37,744 --> 01:03:42,197
AND IT'LL BE BORN
PHYSICALLY AND
MENTALLY HEALTHY,
1099
01:03:42,232 --> 01:03:45,062
AND IT WON'T
HAVE THE FAT GENE.
1100
01:03:46,615 --> 01:03:49,204
IT WON'T HAVE
THE FAT GENE?
1101
01:03:49,239 --> 01:03:50,516
WELL, IF IT DOES...
1102
01:03:51,413 --> 01:03:53,760
WE'LL PUT IT
ON WEIGHT WATCHERS.
1103
01:03:54,382 --> 01:03:55,970
COME ON.
1104
01:04:02,217 --> 01:04:04,185
I LOVE YOU.
1105
01:04:04,219 --> 01:04:05,703
ME, TOO.
1106
01:04:05,738 --> 01:04:07,705
YOU'RE A NICE GUY.
1107
01:04:07,740 --> 01:04:10,225
YOU'RE A NICE GIRL.
1108
01:04:22,582 --> 01:04:24,999
YOU ALWAYS WEAR
THAT SWEATER.
1109
01:04:25,033 --> 01:04:26,932
I HATE THAT SWEATER.
1110
01:04:27,242 --> 01:04:28,726
YOU DO?
1111
01:04:28,761 --> 01:04:31,212
WELL, I DON'T...
I'M...
1112
01:04:31,246 --> 01:04:32,730
I'M...
1113
01:04:32,765 --> 01:04:35,216
JUST ATTACHED TO IT.
1114
01:04:35,250 --> 01:04:37,252
SO...
1115
01:04:37,287 --> 01:04:39,082
WHAT'S ALL THIS?
1116
01:04:40,635 --> 01:04:45,743
IT'S, UH...IT'S JUST
A CARDBOARD THING
OF MY...CATALOG.
1117
01:04:45,778 --> 01:04:48,781
I'M GOING
TO DO A THING
1118
01:04:48,815 --> 01:04:51,784
ON DESIGNER CLOTHES
F0R PREGNANT WOMEN.
1119
01:04:51,818 --> 01:04:55,270
SEE, THEY DON'T LOOK
LIKE POTATO SACKS.
1120
01:04:55,305 --> 01:04:56,685
THAT'S
THE ADVANTAGE.
1121
01:04:56,720 --> 01:04:57,997
GREAT.
1122
01:04:58,032 --> 01:04:59,171
THAT'S NICE.
1123
01:04:59,205 --> 01:05:00,275
YEAH?
1124
01:05:00,310 --> 01:05:02,277
YOU LIKE
THAT ONE?
1125
01:05:02,312 --> 01:05:04,762
MM-HMM, AND THAT ONE.
1126
01:05:04,797 --> 01:05:06,281
YOU DO?
1127
01:05:06,316 --> 01:05:07,869
MM-HMM.
IT'S LOVELY.
1128
01:05:12,322 --> 01:05:14,600
YOU WANT TO
INVEST IN IT?
1129
01:05:14,634 --> 01:05:15,704
YES!
1130
01:05:19,156 --> 01:05:21,124
EVERY PENNY I HAVE.
1131
01:05:22,815 --> 01:05:24,092
THANK YOU.
1132
01:05:25,645 --> 01:05:27,130
IT'S BEAUTIFUL.
1133
01:05:27,164 --> 01:05:28,614
DADDY, IT'S WONDERFUL.
1134
01:05:28,648 --> 01:05:30,650
I'M GLAD
IT'S SUNNY.
1135
01:05:30,685 --> 01:05:34,275
IT'S NOT IN THE
HILLS, BUT THE
VIEW IS GREAT.
1136
01:05:35,345 --> 01:05:38,796
I WANT YOU TO
SEE THE NURSERY.
1137
01:05:38,831 --> 01:05:40,488
ISN'T THIS GREAT?
1138
01:05:40,522 --> 01:05:42,593
4 GROSS,
MR. STONE.
1139
01:05:42,628 --> 01:05:44,630
RIGHT HERE...
24th. RIGHT.
1140
01:05:44,664 --> 01:05:48,634
AND IT'S MODEL
ORDER NUMBER
L...
1141
01:05:51,016 --> 01:05:52,879
AND I
NEED, UH...
FOUR SIZES...
1142
01:05:52,914 --> 01:05:55,537
AND DAY AFTER
TOMORROW, OK?
1143
01:05:55,572 --> 01:05:57,436
BYE-BYE.
1144
01:05:59,645 --> 01:06:00,922
WHO WAS THAT?
1145
01:06:00,957 --> 01:06:02,130
SEOUL.
1146
01:06:02,165 --> 01:06:03,304
SEOUL?
1147
01:06:03,338 --> 01:06:05,133
YES,
AS IN KOREA.
1148
01:06:05,168 --> 01:06:07,653
I SOLD OVER
700 ORDERS.
1149
01:06:07,687 --> 01:06:09,931
I HAVEN'T MAILED
MY CATALOGS YET.
1150
01:06:10,656 --> 01:06:12,140
WEREN'T YOU READING?
1151
01:06:12,175 --> 01:06:15,143
OH, I READ
THE RUSSIAN NOVELISTS.
1152
01:06:15,178 --> 01:06:17,870
I DO IT
ONE HOUR A DAY.
1153
01:06:17,904 --> 01:06:20,700
I DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT A THING.
1154
01:06:22,012 --> 01:06:24,049
YOU DO THINGS
ON YOUR OWN.
1155
01:06:24,083 --> 01:06:25,567
YEAH.
1156
01:06:29,916 --> 01:06:31,918
I SUPPOSE YOU WANT
TO WASH THE BABY?
1157
01:06:31,953 --> 01:06:33,437
YEAH, I DO.
1158
01:06:43,689 --> 01:06:46,140
WE'LL EXCHANGE IT.
WHAT COLOR?
1159
01:06:46,174 --> 01:06:48,314
OH, UH...BURGUNDY.
1160
01:06:48,349 --> 01:06:49,798
AND THE SIZE?
1161
01:06:49,833 --> 01:06:52,318
OH, UH...
JUST A MINUTE.
1162
01:06:53,837 --> 01:06:55,770
UH...UH...A 38.
1163
01:07:01,017 --> 01:07:02,570
EXCUSE ME, LOVE.
1164
01:07:09,887 --> 01:07:14,651
ARE YOU UPSET
BECAUSE I'M IN THE
CATALOG BUSINESS?
1165
01:07:14,685 --> 01:07:18,172
NO. GOD, I'M VERY
PROUD OF YOU.
1166
01:07:18,206 --> 01:07:21,692
YOU'RE UPSET WITH ME
ABOUT ANYTHING ELSE?
1167
01:07:21,727 --> 01:07:25,179
NO, I GOT A FEW
THINGS ON MY MIND.
1168
01:07:25,213 --> 01:07:27,181
NO, OF COURSE NOT.
1169
01:07:32,738 --> 01:07:35,534
PREGNANCY CAN TURN
A MAN OFF.
1170
01:07:35,568 --> 01:07:37,536
WHAT DO YOU MEAN?
1171
01:07:37,570 --> 01:07:40,021
WELL, I'LL GIVE
YOU THIS.
1172
01:07:40,056 --> 01:07:42,196
OH, MICKI.
THAT'S TERRIFIC.
1173
01:07:42,230 --> 01:07:43,369
THANKS.
1174
01:07:43,404 --> 01:07:45,889
I HAD FUN
GOING OUT.
1175
01:07:45,923 --> 01:07:49,548
YOU WENT OUT?
WHAT ABOUT
YOUR HEALTH?
1176
01:07:49,582 --> 01:07:52,206
I JUST COULDN'T STAND
THAT COLOR ANYMORE.
1177
01:07:54,863 --> 01:07:57,694
YOU EXCHANGED IT?
1178
01:07:57,728 --> 01:08:00,697
I FOUND A "I HEART YOU"
ON THE LABEL.
1179
01:08:00,731 --> 01:08:04,563
THEY DON'T
HAVE A LOT OF
"I HEART YOU"s
1180
01:08:04,597 --> 01:08:07,048
ON THE CLOTHES
IN CARROLL'S,
1181
01:08:07,083 --> 01:08:09,050
SO I WAS
WONDERING...
1182
01:08:09,085 --> 01:08:11,225
WHO PUT IT
THERE?
1183
01:08:12,398 --> 01:08:13,813
MICKI.
1184
01:08:14,952 --> 01:08:17,886
I KNOW I HAVE
A SWOLLEN BELLY,
1185
01:08:17,921 --> 01:08:20,406
AND I'M NOT
EXACTLY TRIM,
1186
01:08:20,441 --> 01:08:24,652
AND I DON'T PAY
ENOUGH ATTENTION
TO YOU, BUT...
1187
01:08:25,584 --> 01:08:27,241
MICKEY...
1188
01:08:27,275 --> 01:08:32,418
THERE'S SOMETHING I'VE
WANTED TO TELL YOU
FOR THE LAST...
1189
01:08:32,453 --> 01:08:34,489
SIX MONTHS.
1190
01:08:34,524 --> 01:08:36,526
IS IT BAD?
1191
01:08:37,803 --> 01:08:39,218
YEAH.
1192
01:08:40,633 --> 01:08:41,807
OH.
1193
01:08:43,153 --> 01:08:46,639
ROB, I'M NOT NORMALLY
AN EMOTIONAL PERSON.
1194
01:08:46,674 --> 01:08:51,127
IF YOU'RE IN LOVE
WITH A BEAUTIFUL GIRL
1195
01:08:51,161 --> 01:08:54,130
WHO HAS A FLAT
BELLY, I'LL JUST--
1196
01:08:55,338 --> 01:08:56,408
OH!
1197
01:08:56,442 --> 01:08:58,134
OH! OH!
1198
01:08:58,168 --> 01:08:59,273
WHAT?
1199
01:08:59,307 --> 01:09:00,688
GOD, IT'S HAPPENING.
1200
01:09:00,722 --> 01:09:01,999
WHAT?
1201
01:09:02,034 --> 01:09:03,725
I'M IN LABOR.
1202
01:09:03,760 --> 01:09:05,865
NO, IT'S TWO
MONTHS AWAY.
1203
01:09:05,900 --> 01:09:07,867
OH, I SHOULD KNOW.
1204
01:09:07,902 --> 01:09:09,352
OH! OH!
1205
01:09:09,386 --> 01:09:10,560
OH!
1206
01:09:11,492 --> 01:09:12,665
OH!
1207
01:09:15,496 --> 01:09:17,014
OH, BOY.
1208
01:09:20,086 --> 01:09:22,054
IT'S GONE.
1209
01:09:22,088 --> 01:09:23,573
THAT'S FALSE LABOR.
1210
01:09:23,607 --> 01:09:26,852
DR. FIBEL TOLD US
THAT MIGHT HAPPEN.
1211
01:09:29,268 --> 01:09:31,546
OH. I GUESS I JUST
GOT A LITTLE KEYED-UP.
1212
01:09:31,581 --> 01:09:32,754
YEAH.
1213
01:09:33,928 --> 01:09:35,412
I'M SORRY.
1214
01:09:38,829 --> 01:09:42,178
SO, UH...
ARE YOU?
1215
01:09:43,420 --> 01:09:44,766
WHAT?
1216
01:09:44,801 --> 01:09:46,665
IN LOVE WITH
A WOMAN WITH
A BEAUTIFUL FACE
1217
01:09:46,699 --> 01:09:48,632
AND A FLAT STOMACH?
1218
01:09:50,289 --> 01:09:51,428
NO.
1219
01:09:51,463 --> 01:09:53,016
OH, GOOD.
1220
01:09:53,706 --> 01:09:55,915
WELL, THEN...
1221
01:09:55,950 --> 01:09:59,367
WHO PUT THE
"I HEART YOU"?
1222
01:10:02,059 --> 01:10:03,716
UH...
1223
01:10:05,235 --> 01:10:06,892
I DID.
1224
01:10:07,962 --> 01:10:09,377
OH?
1225
01:10:09,412 --> 01:10:11,897
YEAH. THAT'S
MY BAD NEWS.
1226
01:10:11,931 --> 01:10:15,866
WELL, I...I...I...
SOMETIMES...
1227
01:10:16,488 --> 01:10:18,317
SOMETIMES I FEEL...
1228
01:10:18,352 --> 01:10:20,561
INSECURE, YOU KNOW.
1229
01:10:20,595 --> 01:10:25,186
AND SO, UH...JUST AS, UH...
TO MAKE MYSELF...
1230
01:10:27,015 --> 01:10:28,431
FEEL...
1231
01:10:28,465 --> 01:10:30,364
BETTER ABOUT
MYSELF, I...
1232
01:10:32,435 --> 01:10:35,231
I REMIND MYSELF THAT IF
NOBODY ELSE LOVES ME,
1233
01:10:35,265 --> 01:10:36,887
I LOVE ME.
1234
01:10:36,922 --> 01:10:40,443
I PUT IT ON SOME
OF MY CLOTHING.
1235
01:10:42,307 --> 01:10:43,894
MOST OF IT.
1236
01:10:43,929 --> 01:10:46,414
I ALWAYS HAVE
LITTLE LABELS.
1237
01:10:47,795 --> 01:10:50,763
OH, ROB,
I LOVE YOU.
1238
01:10:50,798 --> 01:10:53,249
OUR LITTLE BABY
LOVES YOU.
1239
01:10:53,283 --> 01:10:55,837
I KNOW. SOMETIMES
I JUST FORGET.
1240
01:12:00,039 --> 01:12:03,595
OK, EARLY LABOR...
CONTRACTIONS BEGIN.
1241
01:12:06,011 --> 01:12:08,013
GET YOUR FOCAL POINT.
1242
01:12:10,187 --> 01:12:12,224
YOU PLAY
THE CELLO TODAY?
1243
01:12:12,258 --> 01:12:13,467
NOPE.
1244
01:12:15,020 --> 01:12:16,504
MMM.
1245
01:12:16,539 --> 01:12:18,023
SIX DAYS.
1246
01:12:18,472 --> 01:12:19,887
OK.
1247
01:12:20,543 --> 01:12:23,166
CONTRACTION ENDS.
1248
01:12:23,200 --> 01:12:25,168
WHAT'S HAPPENING
TO YOU?
1249
01:12:25,202 --> 01:12:27,204
MAYBE IT'S
A COMBINATION
1250
01:12:27,239 --> 01:12:30,518
OF RICHARD STRAUSS,
SPRING, AND JUNIOR HERE.
1251
01:12:30,553 --> 01:12:33,521
LET'S NEVER CALL HIM
JUNIOR, OK?
1252
01:12:33,556 --> 01:12:36,041
OK, ACTIVE LABOR.
CONTRACTION BEGINS.
1253
01:12:37,560 --> 01:12:39,562
AND DON'T EVER
CALL HIM BUTCH.
1254
01:12:40,735 --> 01:12:42,150
AND NO BEAUTIFUL
NAMES.
1255
01:12:42,185 --> 01:12:43,393
MM-HMM.
1256
01:12:43,428 --> 01:12:45,637
NOT NICHOLAS
OR CHRISTOPHER
1257
01:12:45,671 --> 01:12:48,122
OR ADAM
OR JONATHAN.
1258
01:12:48,156 --> 01:12:50,676
MMM. OR JENNIFER
OR GWYNETH.
1259
01:12:50,711 --> 01:12:53,127
OR CHERISH
OR INNOCENCE.
1260
01:12:53,748 --> 01:12:55,647
CONTRACTION ENDS.
1261
01:12:56,993 --> 01:12:58,960
AND NO POLITICS,
RIGHT?
1262
01:12:58,995 --> 01:13:00,548
NOT AMERICA, OR...
1263
01:13:00,583 --> 01:13:01,722
SORRY.
1264
01:13:01,756 --> 01:13:03,206
OR GOD...
1265
01:13:03,240 --> 01:13:06,727
OR PEACE
AND FREEDOM,
OR LIGHT BULB.
1266
01:13:06,761 --> 01:13:10,040
LIGHT BULB SALINGER.
THAT'S KIND OF CATCHY.
1267
01:13:10,075 --> 01:13:12,560
SHORT AND
TO THE POINT--
1268
01:13:12,595 --> 01:13:14,562
JOE, GUS, EDDIE...
1269
01:13:14,597 --> 01:13:16,978
NOT EDWARD.
EDDIE.
1270
01:13:17,013 --> 01:13:19,878
SO, PAT
AMERICAN BANDSTAND
NAMES, RIGHT?
1271
01:13:19,912 --> 01:13:20,948
RIGHT.
1272
01:13:20,982 --> 01:13:22,570
OK. TRANSITION.
1273
01:13:22,605 --> 01:13:24,089
CONTRACTIONS BEGIN.
1274
01:13:30,129 --> 01:13:32,649
YOU THINK YOU'LL
PLAY THE CELLO AGAIN?
1275
01:13:32,684 --> 01:13:34,582
I DON'T KNOW.
1276
01:13:35,618 --> 01:13:38,103
YOU KNOW, MUSIC
ISN'T EVERYTHING.
1277
01:13:38,137 --> 01:13:41,589
COULD WE STAND
THE DROP IN INCOME?
1278
01:13:41,624 --> 01:13:44,868
-FROM $100 A YEAR
TO ZERO?
-OK, SMART ASS.
1279
01:13:45,386 --> 01:13:46,732
OK.
1280
01:13:46,767 --> 01:13:48,285
IF IT'S A GIRL,
1281
01:13:48,320 --> 01:13:50,253
IT'S TALLULAH
NO-NUKES SALINGER.
1282
01:13:51,634 --> 01:13:53,290
WHERE'S THE PUSH?
1283
01:13:55,465 --> 01:13:57,053
AND IF IT'S A BOY,
1284
01:13:57,087 --> 01:14:02,058
BARTHOLOMEW ZACHARY
SAVE-THE-WHALES
CHASTITY BELT SALINGER.
1285
01:14:03,128 --> 01:14:06,614
I'LL BE OUT FOR
THE NEXT HOUR.
1286
01:14:06,649 --> 01:14:09,514
IF THERE'S AN EMERGENCY,
CALL ME AT DR. FIBEL.
1287
01:14:14,139 --> 01:14:15,381
READY?
1288
01:14:15,416 --> 01:14:16,452
YEAH.
1289
01:14:18,350 --> 01:14:20,628
HOW LONG WILL
THESE BOXES STAY?
1290
01:14:20,663 --> 01:14:23,286
THEY GO
IN A WEEK.
1291
01:14:23,320 --> 01:14:25,288
DOES A SONOGRAM
HURT?
1292
01:14:25,322 --> 01:14:28,325
ONLY IF IT'S
A SINGING SONOGRAM.
1293
01:14:29,672 --> 01:14:32,157
โช OH, YOU'RE
A PREGNANT MOTHER
1294
01:14:32,191 --> 01:14:34,159
โช YOU'RE IN
THE CLUB AGAIN
1295
01:14:34,193 --> 01:14:35,816
โช YOU GOT ONE
IN THE OVEN
1296
01:14:35,850 --> 01:14:37,645
โช NOW IT'S COMING
DOWN THE LANE โช
1297
01:14:37,680 --> 01:14:39,164
OH!
1298
01:14:48,587 --> 01:14:50,347
WHAT IS IT?
1299
01:14:50,382 --> 01:14:51,659
I LEFT MY KEYS
IN THE CAR.
1300
01:14:51,694 --> 01:14:52,729
AREN'T YOU
SUPPOSED TO?
1301
01:14:55,214 --> 01:14:56,492
IS SOMETHING WRONG?
1302
01:14:56,526 --> 01:14:59,149
I'M JUST HERE
FOR THE SONOGRAM.
1303
01:15:02,359 --> 01:15:03,809
ROB. ROB!
1304
01:15:03,844 --> 01:15:05,052
WHAT?
1305
01:15:12,853 --> 01:15:14,026
DARLING?
1306
01:15:16,719 --> 01:15:18,375
MRS. SALINGER.
MRS. SALINGER.
1307
01:15:26,901 --> 01:15:31,837
DO YOU WANT TO GET
YOUR HUSBAND?
1308
01:15:31,872 --> 01:15:33,114
ROB.
1309
01:15:53,203 --> 01:15:55,516
WHAT'S HOLDING HER UP?
1310
01:15:55,551 --> 01:15:57,829
SHE SHOULD HAVE BEEN
HERE YESTERDAY.
1311
01:15:57,863 --> 01:16:00,728
YOU SAID IF
I WAS ACTIVE--
1312
01:16:00,763 --> 01:16:02,765
HAVE YOU BEEN ACTIVE?
1313
01:16:02,799 --> 01:16:04,905
SHE'S BEEN MORE
ACTIVE THAN
WHEN SHE WORKED.
1314
01:16:06,941 --> 01:16:08,391
I FEEL FAINT.
1315
01:16:08,425 --> 01:16:09,875
I'LL STEP OUTSIDE.
1316
01:16:09,910 --> 01:16:11,014
ROB?
1317
01:16:11,049 --> 01:16:12,637
NO, I'LL JUST
BE OUTSIDE.
1318
01:16:19,436 --> 01:16:20,645
ROB!
1319
01:16:20,679 --> 01:16:22,198
MAUDE, MAUDE!
1320
01:16:22,232 --> 01:16:25,408
SURPRISE.
HOW'D YOU KNOW
I WAS HERE?
1321
01:16:25,442 --> 01:16:26,927
EVERYTHING OK?
1322
01:16:26,961 --> 01:16:29,930
ON SCHEDULE.
THREE WEEKS
FROM TOMORROW.
1323
01:16:29,964 --> 01:16:31,932
I'LL CHECK
MY APPOINTMENT.
1324
01:16:31,966 --> 01:16:33,934
OK. I'LL WAIT--
1325
01:16:33,968 --> 01:16:36,315
NURSE VERBECK,
THIS IS MY HUSBAND.
1326
01:16:36,350 --> 01:16:38,594
YOUR HUSBAND?
1327
01:16:38,628 --> 01:16:41,424
REMEMBER YOUR OATH,
NURSE VERBECK.
1328
01:16:41,458 --> 01:16:43,426
NURSES DON'T
TAKE OATHES.
1329
01:16:43,460 --> 01:16:44,910
IS TUESDAY OK?
1330
01:16:44,945 --> 01:16:46,429
3:00.
1331
01:16:46,463 --> 01:16:48,086
SO YOU GOING HOME?
1332
01:16:48,120 --> 01:16:49,777
NO. I'LL
GO TO WORK.
1333
01:16:57,923 --> 01:16:59,891
YOU COMING HOME
TONIGHT?
1334
01:16:59,925 --> 01:17:03,929
WE'RE DOING A THING
ON THE CALIFORNIA TERN.
1335
01:17:03,964 --> 01:17:05,482
WHAT'S THAT?
1336
01:17:05,517 --> 01:17:07,346
OH, IT'S A BIRD
THAT MIGRATES HERE.
1337
01:17:09,141 --> 01:17:11,074
OK, SEE YOU LATER.
1338
01:17:11,488 --> 01:17:12,938
BE OK?
1339
01:17:12,973 --> 01:17:14,630
YEAH. BYE.
1340
01:17:14,664 --> 01:17:15,803
OK.
1341
01:17:25,986 --> 01:17:27,159
DAMN!
1342
01:17:33,510 --> 01:17:35,167
MY MUSIC.
1343
01:17:42,519 --> 01:17:44,349
AREN'T YOU
HER HUSBAND?
1344
01:17:44,383 --> 01:17:46,662
SHE SAID YOU
WERE HER HUSBAND.
1345
01:17:47,628 --> 01:17:50,596
NO. SHE SAID I WAS
HER HUSBAND'S BROTHER.
1346
01:17:51,287 --> 01:17:52,357
NO.
1347
01:17:54,670 --> 01:17:56,568
YOU DIDN'T
KNOW THAT MAUDE
1348
01:17:56,602 --> 01:18:00,503
ALWAYS LEAVES
THE LAST WORD
OFF HER SENTENCES.
1349
01:18:01,780 --> 01:18:03,817
HER FAMILY DOES IT.
1350
01:18:03,851 --> 01:18:05,232
REMEMBER WHEN
SHE CAME IN AND SAID,
1351
01:18:05,266 --> 01:18:07,406
"HOW DO YOU..."
THEN, "GOOD"?
1352
01:18:08,062 --> 01:18:09,098
NO.
1353
01:18:10,547 --> 01:18:11,652
HI.
1354
01:18:12,135 --> 01:18:13,896
JUST PERFECT.
1355
01:18:13,930 --> 01:18:15,691
YEAH. EVERYTHING'S
FINE.
1356
01:18:15,725 --> 01:18:17,865
NURSE VERBECK,
THIS IS MY HUSBAND.
1357
01:18:18,417 --> 01:18:19,695
SO HE TELLS ME.
1358
01:18:20,730 --> 01:18:22,905
CAN'T BE
TOO CAREFUL.
1359
01:18:24,078 --> 01:18:25,562
YOU OK NOW?
1360
01:18:25,597 --> 01:18:26,598
YEAH.
1361
01:18:29,187 --> 01:18:31,396
OH. YOU CAME BACK.
1362
01:18:31,430 --> 01:18:32,949
SO DID YOU.
1363
01:18:32,984 --> 01:18:35,227
-YEAH. WELL, I--
-I'LL GET IT.
1364
01:18:35,262 --> 01:18:37,091
I THOUGHT YOU--
1365
01:18:37,126 --> 01:18:38,644
HOW COME YOU--
1366
01:18:41,682 --> 01:18:43,132
I WOULDN'T
HAVE BELIEVED IT.
1367
01:18:44,167 --> 01:18:45,755
WHAT?
1368
01:18:45,790 --> 01:18:47,895
HE'S RIGHT.
SHE NEVER FINISHES
A SENTENCE.
1369
01:18:48,724 --> 01:18:50,104
WHO DOESN'T?
1370
01:18:50,139 --> 01:18:51,416
YOUR
SISTER-IN-LAW.
1371
01:18:51,450 --> 01:18:53,107
OH. WHAT?
1372
01:18:55,385 --> 01:18:57,146
I FORGOT MY...
THE OTHER THING.
1373
01:18:57,180 --> 01:18:59,217
SEE YOU BACK HOME.
1374
01:19:00,149 --> 01:19:01,840
OK.
1375
01:19:01,875 --> 01:19:03,393
I'D LIKE
TO TALK TO YOU.
1376
01:19:03,428 --> 01:19:05,499
-YEAH. ME, TOO.
-WHO IS THAT WOMAN?
1377
01:19:08,640 --> 01:19:10,435
UH...COME WITH ME.
1378
01:19:10,469 --> 01:19:12,230
NURSE VERBECK
SAYS SHE'S MY
SISTER-IN-LAW.
1379
01:19:13,300 --> 01:19:15,751
THAT'S THE CLOSET,
MR. SALINGER.
1380
01:19:15,785 --> 01:19:17,028
WHO IS
THAT WOMAN?
1381
01:19:19,133 --> 01:19:20,790
NURSE VERBECK
DOES DRUGS.
1382
01:19:20,825 --> 01:19:22,792
-WHAT?
-HEAVY DRUGS.
1383
01:19:22,827 --> 01:19:26,106
SHE KEEPS SAYING THAT
THAT WOMAN IS MY WIFE.
1384
01:19:26,140 --> 01:19:27,935
I SAY, "NO, NO, NO."
1385
01:19:29,143 --> 01:19:31,352
SHE SAID, "SHE MUST BE
YOUR SISTER-IN-LAW."
1386
01:19:33,147 --> 01:19:34,631
SHE'S GOING NUTS.
1387
01:19:34,666 --> 01:19:38,635
SO I SAID, "YEAH.
SHE'S MY SISTER-IN-LAW."
1388
01:19:38,670 --> 01:19:41,155
WHAT'S DR. FIBEL
DOING WITH
A DRUGGIE?
1389
01:19:41,190 --> 01:19:43,295
MAYBE THEY'RE
HAVING AN AFFAIR.
1390
01:19:44,469 --> 01:19:46,920
DR. FIBEL AND
NURSE VERBECK?
1391
01:19:46,954 --> 01:19:48,853
YEAH. OH, YEAH.
1392
01:19:49,646 --> 01:19:51,407
THAT'S IMPOSSIBLE.
1393
01:19:51,441 --> 01:19:53,961
I'M A BROADCAST
JOURNALIST.
NOTHING SURPRISES ME--
1394
01:19:53,996 --> 01:19:55,618
[KNOCK ON DOOR]
1395
01:19:59,449 --> 01:20:00,796
HELLO.
1396
01:20:04,247 --> 01:20:05,766
THANK YOU.
1397
01:20:07,630 --> 01:20:09,149
THANK YOU VERY MUCH.
1398
01:20:20,091 --> 01:20:23,163
I DON'T CARE
WHERE THEY WEAR GUNS,
1399
01:20:23,197 --> 01:20:24,578
IF THEY WEAR GUNS,
1400
01:20:24,612 --> 01:20:25,959
OR WHY
THEY WEAR GUNS.
1401
01:20:25,993 --> 01:20:27,650
ME, EITHER.
LET'S SHOOT THIS.
1402
01:20:29,652 --> 01:20:33,552
MALE NUDE MODELS
LOOK SO DUMB TO MEN.
1403
01:20:34,968 --> 01:20:37,108
WHAT THE HELL?
WE'LL DO TIGHT
HEADSHOTS.
1404
01:20:37,142 --> 01:20:39,696
YOU CAN'T SEE
THE BODIES
OR THE GUNS.
1405
01:20:40,628 --> 01:20:42,423
I DON'T WANT TO!
1406
01:20:42,458 --> 01:20:44,253
DO IT IN CLOSEUP!
1407
01:20:44,287 --> 01:20:45,495
ROLL 'EM.
1408
01:20:45,530 --> 01:20:46,772
ROLLING.
1409
01:20:46,807 --> 01:20:47,946
THAT'S MY LINE.
1410
01:20:47,981 --> 01:20:50,190
-THEN SAY IT!
-ROLL IT!
1411
01:20:50,224 --> 01:20:51,639
WE'RE ALREADY ROLLING.
1412
01:21:01,718 --> 01:21:04,169
I'M STANDING HERE
WITH SIX MEMBERS
1413
01:21:04,204 --> 01:21:06,275
OF THE FAMOUS
MACHIMA CULT
1414
01:21:06,309 --> 01:21:08,760
WHO ALL LIVE TOGETHER,
1415
01:21:08,794 --> 01:21:12,522
WHO ALL WEAR HANDGUNS
UPON THEIR PERSONS,
1416
01:21:12,557 --> 01:21:14,973
AND WHO ARE ALSO
ALL NUDE MODELS.
1417
01:21:15,008 --> 01:21:16,147
PULL BACK, SAL.
1418
01:21:16,181 --> 01:21:17,976
STAY WHERE
YOU ARE, SAL.
1419
01:21:19,253 --> 01:21:21,324
THIS IS LEON CLEON.
1420
01:21:21,359 --> 01:21:26,674
LEON, WHY ON EARTH
DO YOU CARRY A HANDGUN?
1421
01:21:26,709 --> 01:21:29,643
I BELIEVE IT'S
EVERY HUMAN
BEING'S RIGHT
1422
01:21:29,677 --> 01:21:31,507
TO PROTECT
HIMSELF.
1423
01:21:31,541 --> 01:21:33,750
AND WHY ARE YOU
A NUDE MODEL?
1424
01:21:33,785 --> 01:21:36,546
I BELIEVE IT'S
EVERY HUMAN
BEING'S RIGHT
1425
01:21:36,581 --> 01:21:39,204
TO EXPRESS
HIMSELF ANY WAY
HE SEES FIT.
1426
01:21:42,207 --> 01:21:44,175
I'M NOT DOING THIS!
1427
01:21:44,209 --> 01:21:45,659
IT'S TOO STUPID!
1428
01:21:45,693 --> 01:21:47,178
WAIT! WAIT!
1429
01:21:47,212 --> 01:21:49,663
I'M NOT TALKING
PLAIN IMBECILE!
1430
01:21:49,697 --> 01:21:52,528
I'M TALKING
MAJOR MORON!
1431
01:21:56,635 --> 01:21:58,016
OW!
1432
01:21:58,775 --> 01:22:00,674
THIS COULD GET
YOU FIRED.
1433
01:22:00,708 --> 01:22:03,849
I DON'T CARE!
OF ALL THE CRAP!
1434
01:22:03,884 --> 01:22:06,162
DON'T PULL
THAT AT CBS.
1435
01:22:07,060 --> 01:22:09,717
WHAT DO YOU MEAN, CBS?
1436
01:22:09,752 --> 01:22:12,134
WHEN YOU REFUSED
TO TAPE THIS SEGMENT,
1437
01:22:12,168 --> 01:22:13,652
THEY GOT INTERESTED.
1438
01:22:13,687 --> 01:22:16,138
NETWORKS LOVE THE
APPEARANCE OF INTEGRITY.
1439
01:22:16,172 --> 01:22:17,794
THEY WANT TO TALK.
1440
01:22:17,829 --> 01:22:19,279
WHAT?
1441
01:22:19,313 --> 01:22:20,797
CB...
1442
01:22:20,832 --> 01:22:22,316
OH, MY GOSH!
1443
01:22:23,490 --> 01:22:24,974
THIS IS WONDERFUL!
1444
01:22:25,009 --> 01:22:26,320
CBS, MY GOD!
1445
01:22:26,355 --> 01:22:28,322
KNOW WHAT
THIS MEANS?
1446
01:22:28,357 --> 01:22:31,808
1/3 OF MY LIFE
WILL WORK OUT.
1447
01:22:31,843 --> 01:22:34,811
HOW ARE THE OTHER
2/3 GOING?
1448
01:22:34,846 --> 01:22:36,330
OH...UH, FINE.
1449
01:22:36,365 --> 01:22:38,332
MAUDE'S GOT
THREE WEEKS.
1450
01:22:38,367 --> 01:22:40,093
SHE'S AUDITIONING
FOR THE PHILHARMONIC.
1451
01:22:40,127 --> 01:22:41,991
MICKI'S
TWO DAYS OVERDUE.
1452
01:22:50,862 --> 01:22:52,139
THANK YOU.
1453
01:22:52,174 --> 01:22:53,416
NEXT, PLEASE.
1454
01:23:34,388 --> 01:23:35,596
IS SOMETHING WRONG?
1455
01:23:39,048 --> 01:23:40,981
MY WATER JUST BROKE.
1456
01:23:41,395 --> 01:23:42,914
IT'S FOR YOU.
1457
01:23:44,157 --> 01:23:45,641
THANKS. YEAH?
1458
01:23:46,918 --> 01:23:48,402
WHAT?
1459
01:23:48,437 --> 01:23:50,404
WHICH MRS. SALINGER?
1460
01:23:50,439 --> 01:23:52,889
NO, THERE'S ONLY
ONE MRS. SALINGER.
1461
01:23:52,924 --> 01:23:55,478
MY MOTHER'S HAVING
A BABY, TOO.
1462
01:23:55,513 --> 01:23:57,377
IS SHE A LAWYER
OR A CELLIST?
1463
01:23:59,379 --> 01:24:00,932
GOD, IT'S MAUDE.
1464
01:24:43,147 --> 01:24:44,113
SHIT!
1465
01:24:49,981 --> 01:24:51,948
HEY! HEY! HEY!
1466
01:24:51,983 --> 01:24:53,467
I'LL BUY YOUR BIKE!
1467
01:24:53,502 --> 01:24:55,952
MY WIFE'S
HAVING A BABY.
1468
01:24:55,987 --> 01:24:58,403
HOW MUCH
DO YOU WANT?
1469
01:24:58,438 --> 01:24:59,956
50 BUCKS.
1470
01:24:59,991 --> 01:25:01,441
50. GREAT.
THANK YOU.
1471
01:25:01,475 --> 01:25:02,959
LOOK AT THAT.
1472
01:25:02,994 --> 01:25:05,445
HOW DO YOU RIDE THIS?
1473
01:25:05,479 --> 01:25:06,998
THANK YOU!
1474
01:25:07,964 --> 01:25:09,966
HEY! HEY! HEY!
1475
01:25:19,528 --> 01:25:21,495
HI. MY WATER BROKE.
1476
01:25:26,017 --> 01:25:27,501
[HORN HONKS]
1477
01:25:38,547 --> 01:25:41,170
MAY I CALL
MY HUSBAND?
1478
01:25:41,205 --> 01:25:42,689
A SHORT CALL.
1479
01:25:54,149 --> 01:25:56,081
HELLO.
1480
01:25:56,116 --> 01:25:58,187
MICKI, HOW NICE
TO HEAR FROM YOU.
1481
01:26:00,569 --> 01:26:03,019
HE'S NOT HERE
RIGHT NOW,
1482
01:26:03,054 --> 01:26:04,952
BUT I CAN FIND HIM.
1483
01:26:09,543 --> 01:26:11,062
WATCH IT!
1484
01:26:12,236 --> 01:26:13,513
AHH!
1485
01:26:13,547 --> 01:26:15,066
[CRASH]
1486
01:26:20,589 --> 01:26:22,522
OH, MAUDE.
YOU OK?
1487
01:26:22,556 --> 01:26:24,040
YES, I'M FINE,
1488
01:26:24,075 --> 01:26:26,526
EXCEPT FOR SOME
PAINFUL SPASMS.
1489
01:26:26,560 --> 01:26:28,562
THERE IS A GOD,
1490
01:26:28,597 --> 01:26:30,599
AND HE'S
A SEXIST PIG.
1491
01:26:30,633 --> 01:26:31,945
OH, GOD.
1492
01:26:31,979 --> 01:26:33,981
HERE COMES
ANOTHER ONE.
1493
01:26:36,398 --> 01:26:38,054
ARE YOU
MR. SALINGER?
1494
01:26:38,089 --> 01:26:40,125
YOUR WIFE'S
HAVING A BABY.
1495
01:26:40,160 --> 01:26:42,058
SHE'S IN THERE.
1496
01:26:42,093 --> 01:26:44,544
THIS SALINGER
LIVES IN BRENTWOOD.
1497
01:26:44,578 --> 01:26:45,683
[CRASH]
1498
01:26:45,717 --> 01:26:47,202
OH, MY GOD.
1499
01:26:48,099 --> 01:26:49,549
YOU ALL RIGHT?
1500
01:26:49,583 --> 01:26:51,067
I'LL HELP YOU.
1501
01:26:51,102 --> 01:26:52,586
I'M FINE.
1502
01:26:52,621 --> 01:26:54,070
MR. BRODY PHONED.
1503
01:26:54,105 --> 01:26:55,555
SHE'S IN ADMITTING.
1504
01:26:55,589 --> 01:26:57,039
OH, YEAH?
1505
01:27:00,939 --> 01:27:02,872
I'LL NEED A PHONE.
1506
01:27:02,907 --> 01:27:04,874
IN A LABOR ROOM?
1507
01:27:04,909 --> 01:27:06,393
AND A STENOGRAPHER.
1508
01:27:06,428 --> 01:27:08,913
STENOGRAPHER
IN THE LABOR ROOM?
1509
01:27:08,947 --> 01:27:11,260
OH, ROB. WHAT ARE
YOU DOING HERE?
1510
01:27:11,295 --> 01:27:12,710
LEO TOLD ME.
1511
01:27:13,952 --> 01:27:16,023
I'M SENDING HER
UP RIGHT NOW.
1512
01:27:17,922 --> 01:27:19,372
I'M WORRIED
ABOUT ROB.
1513
01:27:19,406 --> 01:27:20,580
WHO'S ROB?
1514
01:27:20,614 --> 01:27:21,684
MY HUSBAND.
1515
01:27:21,719 --> 01:27:23,893
TELL HIM
WHERE I AM.
1516
01:27:26,448 --> 01:27:28,933
YOU SURE GOT HERE FAST.
WHERE WERE YOU?
1517
01:27:30,486 --> 01:27:32,350
THE PARAMEDICS
BROUGHT ME HERE
IN AN AMBULANCE.
1518
01:27:33,524 --> 01:27:35,284
OH, GOD!
1519
01:27:35,319 --> 01:27:36,734
WHERE'S THAT DOCTOR?
1520
01:27:39,012 --> 01:27:41,428
I THOUGHT THE ADVANTAGE
OF A CAESAREAN
1521
01:27:41,463 --> 01:27:43,154
WAS NOT HAVING ANY PAIN.
1522
01:27:43,188 --> 01:27:45,467
I'LL GET
THE DOCTOR.
1523
01:27:49,954 --> 01:27:51,127
MAUDE?
1524
01:27:53,854 --> 01:27:56,443
MR. SALINGER,
YOUR WIFE'S IN 435.
1525
01:27:56,478 --> 01:27:57,858
WHERE'S
THE ANESTHETIST?
1526
01:27:57,893 --> 01:27:59,135
WITH YOUR WIFE.
1527
01:27:59,895 --> 01:28:01,552
I DON'T NEED
AN ANESTHETIC.
1528
01:28:01,586 --> 01:28:03,278
ARE YOU
MRS. SALINGER?
1529
01:28:03,312 --> 01:28:04,727
YES, BUT I...
1530
01:28:05,797 --> 01:28:06,936
WHERE HAVE YOU BEEN?
1531
01:28:06,971 --> 01:28:08,766
YOU'RE
THE ANESTHETIST?
1532
01:28:08,800 --> 01:28:10,215
I DON'T NEED
AN ANESTHETIC.
1533
01:28:11,700 --> 01:28:13,598
IT'S FOR A WOMAN
IN 421.
1534
01:28:13,633 --> 01:28:16,187
THE ONLY PATIENT
I HAVE IS A...
1535
01:28:17,326 --> 01:28:18,741
MRS. SALINGER.
1536
01:28:19,949 --> 01:28:21,882
I'M NOT HAVING
A CAESAREAN.
1537
01:28:21,917 --> 01:28:24,160
YOU ARE,
ACCORDING TO THIS.
1538
01:28:24,678 --> 01:28:26,162
LET ME...
1539
01:28:26,197 --> 01:28:30,166
OH, NO. THIS IS
DR. FIBEL'S
MRS. SALINGER.
1540
01:28:30,201 --> 01:28:33,377
THIS IS
DR. GIZTSZKI'S
MRS. SALINGER.
1541
01:28:33,411 --> 01:28:37,139
THERE'S ANOTHER
MRS. SALINGER
HAVING A BABY?
1542
01:28:38,830 --> 01:28:41,764
WOULD YOU HURRY?
SHE SEEMED ANXIOUS.
1543
01:28:41,799 --> 01:28:43,559
MOVE HER
NEXT DOOR.
1544
01:28:43,594 --> 01:28:45,941
YOU DON'T
WANT THAT.
1545
01:28:45,975 --> 01:28:48,184
THEY MIGHT
CONFUSE YOU--
1546
01:28:48,219 --> 01:28:50,186
YOU'D HAVE
THE CAESAREAN.
1547
01:28:50,221 --> 01:28:51,981
NOT HERE
SHE WOULDN'T.
1548
01:28:52,810 --> 01:28:54,812
MAYBE SHE'S
RELATED TO YOU.
1549
01:28:54,846 --> 01:28:56,952
NO...SHE'S DOESN'T
SPEAK ENGLISH.
1550
01:28:57,746 --> 01:28:59,195
SHE'S, UH...DUTCH.
1551
01:28:59,230 --> 01:29:01,301
DOCTOR,
LOOK AT HER!
1552
01:29:01,336 --> 01:29:04,787
SHE'S HAVING
A C-SECTION,
HIGH-RISK DELIVERY,
1553
01:29:04,822 --> 01:29:08,170
IRRITABLE UTERUS,
HER BACK ACHES,
AND HER TOES TINGLE.
1554
01:29:08,204 --> 01:29:09,930
I THOUGHT SHE
DIDN'T SPEAK ENGLISH.
1555
01:29:09,965 --> 01:29:11,967
I-I-I KNOW...
1556
01:29:15,315 --> 01:29:16,696
OH, YOU LOOK
BEAUTIFUL.
1557
01:29:16,730 --> 01:29:18,491
LIES. JUST WHAT
I WANT TO HEAR.
1558
01:29:19,871 --> 01:29:21,563
OH, GREAT.
1559
01:29:21,597 --> 01:29:23,806
HOW WE DOING?
1560
01:29:23,841 --> 01:29:25,394
SOME GUY TRIED
TO GIVE ME
AN ANESTHETIC.
1561
01:29:26,361 --> 01:29:27,603
WHO WAS?
1562
01:29:27,638 --> 01:29:29,985
SOME DOCTOR.
I DON'T KNOW WHO.
1563
01:29:32,332 --> 01:29:33,540
SEE YOU
IN A MINUTE.
1564
01:29:40,340 --> 01:29:41,962
OH, ROB!
WHERE HAVE YOU BEEN?
1565
01:29:43,378 --> 01:29:46,173
THIS WOMAN'S HUSBAND
HAD TO LEAVE SUDDENLY...
1566
01:29:46,208 --> 01:29:48,003
HE WENT OVERSEAS
TO ONE OF THOSE...
1567
01:29:48,037 --> 01:29:49,901
OVERSEAS COUNTRIES...
1568
01:29:51,006 --> 01:29:52,179
AHH!
1569
01:29:52,214 --> 01:29:53,802
WHO'S THAT?
1570
01:29:53,836 --> 01:29:55,493
THE WOMAN I WAS
TELLING YOU ABOUT.
1571
01:29:57,771 --> 01:29:59,255
YOU'RE SO NICE.
1572
01:29:59,290 --> 01:30:01,292
GIVE HER
SOMETHING TO READ.
1573
01:30:01,326 --> 01:30:02,431
I'LL BE BACK.
1574
01:30:02,466 --> 01:30:03,605
WHERE YOU GOING?
1575
01:30:03,639 --> 01:30:04,744
SHE'S IN LABOR.
1576
01:30:04,778 --> 01:30:06,297
I AM, TOO.
1577
01:30:06,331 --> 01:30:07,747
YOU'RE GETTING
AN ANESTHETIC.
1578
01:30:07,781 --> 01:30:10,301
GIVE HER
AN ANESTHETIC!
1579
01:30:10,335 --> 01:30:12,441
I KNOW WHAT
I'M DOING.
1580
01:30:12,476 --> 01:30:13,960
I'LL BE BACK.
1581
01:30:20,207 --> 01:30:22,934
THIS WILL MAKE
YOU FEEL BETTER.
1582
01:30:22,969 --> 01:30:25,420
OH! OH!
I HATE SHOTS.
1583
01:30:26,006 --> 01:30:28,043
OH, SORRY.
1584
01:30:28,077 --> 01:30:30,390
I NEED YOU DURING
THE CONTRACTIONS,
1585
01:30:30,425 --> 01:30:31,771
NOT WHEN
THEY'RE OVER.
1586
01:30:33,082 --> 01:30:35,326
TRY TO STAY
WITH YOUR WIFE.
1587
01:30:35,360 --> 01:30:37,224
I'M TRYING TO,
DR. KLITZITSKI.
1588
01:30:37,259 --> 01:30:38,433
GIZTSZKI.
1589
01:30:39,226 --> 01:30:40,642
OH! ROB!
1590
01:30:41,297 --> 01:30:42,713
WHO'S THAT?
1591
01:30:42,747 --> 01:30:45,094
THE OTHER
MRS. SALINGER.
1592
01:30:45,129 --> 01:30:46,855
SHE'S NEXT DOOR.
1593
01:30:46,889 --> 01:30:49,720
I'D LIKE TO MEET
THE OTHER MRS. SALINGER.
1594
01:30:49,754 --> 01:30:51,204
NO!
1595
01:30:52,343 --> 01:30:55,760
YOU SHOULDN'T
GET OUT OF BED!
1596
01:30:55,795 --> 01:30:57,348
ROB, I'M FINE.
1597
01:30:57,382 --> 01:30:59,177
NO. YOU CAN'T
TAKE A CHANCE.
1598
01:30:59,212 --> 01:31:01,076
LET ME ASK
DR. GIZTSZKI.
1599
01:31:05,356 --> 01:31:08,359
MY WIFE'S GETTING
OUT OF BED.
1600
01:31:08,393 --> 01:31:11,224
THAT'S OK,
UNLESS SHE HAS
A MONITOR ATTACHED.
1601
01:31:11,258 --> 01:31:13,675
SHE DOESN'T?
SHOULDN'T SHE?
1602
01:31:13,709 --> 01:31:17,161
SOME DOCTORS
USE THE EXTRA
SAFETY PRECAUTION,
1603
01:31:17,195 --> 01:31:19,197
BUT IT ISN'T
NECESSARY.
1604
01:31:19,232 --> 01:31:23,201
MOST DOCTORS
ARE SCARED STIFF
OF MALPRACTICE SUITS.
1605
01:31:27,792 --> 01:31:29,691
DR. FIBEL
IS COMING.
1606
01:31:29,725 --> 01:31:31,693
MICKI,
YOU ALL RIGHT?
1607
01:31:31,727 --> 01:31:33,211
OH, HI.
1608
01:31:33,246 --> 01:31:36,698
THAT WOMAN NEEDED
A HEATAL FART MONITOR.
1609
01:31:36,732 --> 01:31:38,182
A WHAT?
1610
01:31:38,216 --> 01:31:40,184
A HEATAL
FART MONITOR?
1611
01:31:40,218 --> 01:31:41,703
WHAT WOMAN?
1612
01:31:41,737 --> 01:31:45,189
THERE'S ANOTHER
MRS. SALINGER NEXT DOOR.
1613
01:31:45,223 --> 01:31:46,708
YOU DON'T SAY?
1614
01:31:46,742 --> 01:31:48,537
FETAL HEART
MONITOR.
1615
01:31:48,572 --> 01:31:49,573
RIGHT.
1616
01:31:51,747 --> 01:31:53,715
LIE DOWN,
MRS. SALINGER.
1617
01:31:53,749 --> 01:31:55,579
THE DOCTOR WANTS
A MONITOR.
1618
01:31:56,511 --> 01:31:58,961
I'LL GO SEE
THIS WOMAN.
1619
01:31:58,996 --> 01:32:00,549
NO, YOU CAN'T!
1620
01:32:00,584 --> 01:32:02,551
YOU SHOULDN'T
GET UP.
1621
01:32:02,586 --> 01:32:04,553
SHE WOULDN'T
LIKE THAT!
1622
01:32:04,588 --> 01:32:07,038
SHE HAS A PHOBIA
ABOUT MOTHERS.
1623
01:32:07,073 --> 01:32:08,557
I'LL WHEEL
YOU IN.
1624
01:32:08,592 --> 01:32:10,041
I'LL ANNOUNCE YOU.
1625
01:32:13,769 --> 01:32:16,738
THIS WOMAN NEXT DOOR
IS DELIRIOUS.
1626
01:32:16,772 --> 01:32:18,256
SHE JUST HAD A SHOT.
1627
01:32:28,025 --> 01:32:30,510
HERE, KITTY, KITTY.
1628
01:32:42,660 --> 01:32:45,318
MRS. SALINGER,
I'M MRS. SALINGER.
1629
01:32:55,293 --> 01:32:57,192
AHHH!
1630
01:32:57,226 --> 01:32:59,332
AHHH!
1631
01:33:02,300 --> 01:33:03,785
OH!
1632
01:33:07,409 --> 01:33:09,791
OH, THAT
POOR THING!
1633
01:33:09,825 --> 01:33:12,794
OH, SHE'S SO
DEMENTED!
1634
01:33:12,828 --> 01:33:14,968
GET OFF THE BED,
KITTY.
1635
01:33:19,317 --> 01:33:20,802
OH, YOU'RE SWEATING.
1636
01:33:20,836 --> 01:33:22,286
IT'S HARD WORK.
1637
01:33:22,320 --> 01:33:24,806
TAKE OFF
YOUR JACKET.
1638
01:33:28,326 --> 01:33:30,812
OH, YOU WORE
MY SWEATER.
1639
01:33:30,846 --> 01:33:32,296
MR. SALINGER!
1640
01:33:32,330 --> 01:33:33,538
WHAT?
1641
01:33:33,573 --> 01:33:34,816
COME HERE,
PLEASE.
1642
01:33:34,850 --> 01:33:35,817
OH.
1643
01:33:39,717 --> 01:33:41,098
MR. SALINGER,
1644
01:33:41,132 --> 01:33:43,445
I'VE HAD ENOUGH
OF THIS IMMORAL
TRICKERY.
1645
01:33:43,479 --> 01:33:46,137
I'M TELLING
YOUR WIFE
THE TRUTH.
1646
01:33:46,862 --> 01:33:48,346
PLEASE, YOU CAN'T!
1647
01:33:48,381 --> 01:33:51,833
MICKI'S ALMOST READY
FOR SURGERY, AND MAUDE--
1648
01:33:51,867 --> 01:33:54,352
THIS WON'T
AFFECT HER SURGERY.
1649
01:33:54,387 --> 01:33:56,907
DR. FIBEL AND I
HAVE DISCUSSED THIS.
1650
01:33:56,941 --> 01:33:58,909
I'LL TELL THEM
TOMORROW.
1651
01:33:59,875 --> 01:34:02,360
SOMEONE ELSE,
I MIGHT BELIEVE,
1652
01:34:02,395 --> 01:34:06,330
BUT NOT A SNAKE
AND SLIME LIKE YOU.
1653
01:34:06,364 --> 01:34:07,814
NURSE VERBECK...
1654
01:34:07,849 --> 01:34:09,678
ROB!
1655
01:34:09,713 --> 01:34:12,198
WHERE DID YOU
GET THIS?
1656
01:34:12,232 --> 01:34:16,167
THAT WOMAN WANTED
YOU TO SEE HER STUFF.
1657
01:34:16,202 --> 01:34:17,686
IT'S GREAT.
1658
01:34:17,721 --> 01:34:19,343
I'LL TELL HER.
1659
01:34:19,377 --> 01:34:22,242
I HAVE BAD NEWS,
MRS. SALINGER.
1660
01:34:22,277 --> 01:34:24,244
DR. FIBEL AND I...
1661
01:34:24,279 --> 01:34:26,730
HOW SHALL
I PUT THIS?
1662
01:34:26,764 --> 01:34:28,732
DR. FIBEL AND I...
1663
01:34:28,766 --> 01:34:31,217
IT'S OK. I KNOW.
1664
01:34:31,251 --> 01:34:32,736
YOU DO?
1665
01:34:32,770 --> 01:34:33,909
YES.
1666
01:34:33,944 --> 01:34:35,739
AND YOU
DON'T MIND?
1667
01:34:35,773 --> 01:34:38,224
WHY SHOULD I MIND?
1668
01:34:38,258 --> 01:34:39,743
FRANKLY, I'M SHOCKED.
1669
01:34:39,777 --> 01:34:42,746
AM I SUPPOSED
TO CANCEL SURGERY
1670
01:34:42,780 --> 01:34:44,264
BECAUSE MY...
1671
01:34:46,853 --> 01:34:48,475
BECAUSE
MY DOCTOR'S...
1672
01:34:48,510 --> 01:34:51,271
HAVING AN AFFAIR
WITH HIS NURSE?
1673
01:34:51,306 --> 01:34:52,410
WHAT?
1674
01:34:52,445 --> 01:34:55,482
YOU'RE HAVING
AN AFFAIR WITH
DR. FIBEL.
1675
01:34:55,517 --> 01:34:57,761
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1676
01:34:57,795 --> 01:34:59,176
I'M NOT THAT
KIND OF WOMAN.
1677
01:34:59,210 --> 01:35:01,350
NEITHER IS
DR. FIBEL.
1678
01:35:07,874 --> 01:35:10,946
MICKI...IS
EVERYTHING ALL RIGHT?
1679
01:35:12,292 --> 01:35:15,951
NURSE VERBECK
IS A LITTLE BIT
MENOPAUSAL.
1680
01:35:15,986 --> 01:35:18,678
I'LL BE
RIGHT BACK.
1681
01:35:18,713 --> 01:35:19,852
ROB.
1682
01:35:19,886 --> 01:35:21,025
YEAH.
1683
01:35:21,060 --> 01:35:22,509
THAT SWEATER.
1684
01:35:22,544 --> 01:35:23,856
SWEATER?
1685
01:35:23,890 --> 01:35:25,858
YOU'RE WEARING
THAT SWEATER.
1686
01:35:25,892 --> 01:35:27,376
THAT GREEN SWEATER.
1687
01:35:27,411 --> 01:35:28,930
DARLING, WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
1688
01:35:28,964 --> 01:35:31,656
DON'T TELL ME WHAT
I'M TALKING ABOUT.
1689
01:35:31,691 --> 01:35:34,314
YOU'RE WEARING
THAT GREEN SWEATER.
1690
01:35:35,902 --> 01:35:37,352
NO, GREEN SWEATER.
1691
01:35:37,386 --> 01:35:39,354
NO, NO...
1692
01:35:39,388 --> 01:35:41,356
YOU...YOU...
1693
01:35:41,390 --> 01:35:42,875
YOU, WELL...
1694
01:35:42,909 --> 01:35:44,359
YOU WERE
WEARING...
1695
01:35:44,393 --> 01:35:45,878
THAT WAS
BEFORE...
1696
01:35:45,912 --> 01:35:47,362
I DON'T...
1697
01:35:47,396 --> 01:35:48,881
NOW, DARLING.
1698
01:35:48,915 --> 01:35:50,365
TRY AND RELAX.
1699
01:35:50,399 --> 01:35:51,884
IS THIS OK?
1700
01:35:51,918 --> 01:35:53,368
OH, GEE.
1701
01:35:53,402 --> 01:35:55,370
I THINK
THAT SHOT'S
1702
01:35:55,404 --> 01:35:56,889
MAKING ME
HALLUCINATE.
1703
01:35:56,923 --> 01:35:58,338
YEAH, WELL...
1704
01:35:58,373 --> 01:36:00,893
HAVE YOU SEEN
THE KITTY?
1705
01:36:00,927 --> 01:36:02,411
WHAT KITTY?
1706
01:36:02,446 --> 01:36:06,415
I'M GOING TO GIVE
YOU A LOCAL NOW.
1707
01:36:06,450 --> 01:36:08,901
HE'S GIVING ME
A LOCAL.
1708
01:36:08,935 --> 01:36:11,904
IF YOU'RE GOING
TO BE THERE,
1709
01:36:11,938 --> 01:36:14,389
YOU'D BETTER
GO NOW.
1710
01:36:14,423 --> 01:36:15,908
OH, WHY NOT?
1711
01:36:15,942 --> 01:36:17,426
ROBBIE!
1712
01:36:17,461 --> 01:36:20,360
EXCUSE ME.
I'LL BE RIGHT BACK.
1713
01:36:21,430 --> 01:36:22,466
ROBBIE?
1714
01:36:23,156 --> 01:36:25,538
WHERE'S MY
GODDAMN DOCTOR?
1715
01:36:26,435 --> 01:36:27,920
WHERE'S ROB?
1716
01:36:27,954 --> 01:36:29,922
I'M RIGHT HERE,
MAUDIE.
1717
01:36:33,442 --> 01:36:35,065
OH, HI, DARLING.
1718
01:36:35,099 --> 01:36:36,238
HELP!
1719
01:36:36,273 --> 01:36:37,412
OH!
1720
01:36:37,446 --> 01:36:38,931
OK, OK.
1721
01:36:38,965 --> 01:36:40,933
JUST KEEP BREATHING.
1722
01:36:40,967 --> 01:36:43,418
HOW FAR APART
ARE THEY?
1723
01:36:43,452 --> 01:36:44,937
SHE'S READY.
1724
01:36:44,971 --> 01:36:46,421
OK, LET'S GO.
1725
01:36:46,455 --> 01:36:48,009
WE'RE GOING
MRS. SALINGER.
1726
01:36:48,043 --> 01:36:49,424
NOW?
1727
01:36:49,458 --> 01:36:50,563
YES.
1728
01:36:56,776 --> 01:36:59,227
INTO THE SCRUB ROOM,
DOCTOR.
1729
01:36:59,261 --> 01:37:01,781
I MUST CHANGE
BEFORE I SCRUB.
1730
01:37:01,816 --> 01:37:04,128
GET INSIDE.
IT'S AN EMERGENCY.
1731
01:37:04,163 --> 01:37:05,647
GET! GET! GET!
1732
01:37:11,687 --> 01:37:12,827
THEY KNOW.
1733
01:37:12,861 --> 01:37:14,311
THEY KNOW WHAT?
WHO?
1734
01:37:14,898 --> 01:37:16,761
THE SALINGERS.
1735
01:37:16,796 --> 01:37:18,315
THEY KNOW
I WORSHIP YOUR BODY
1736
01:37:18,349 --> 01:37:19,937
LIKE A FRENCH
CATHEDRAL.
1737
01:37:23,596 --> 01:37:26,910
I DON'T CARE
WHO KNOWS, MARY.
1738
01:37:28,152 --> 01:37:29,602
YOU'RE MY WOMAN.
1739
01:37:29,636 --> 01:37:31,604
AND I'M YOUR MAN!
1740
01:37:31,638 --> 01:37:32,639
OH!
1741
01:37:39,819 --> 01:37:41,131
NEVERTHELESS,
1742
01:37:41,165 --> 01:37:43,443
IF THEY CAN
KEEP A SECRET,
1743
01:37:43,478 --> 01:37:44,962
SO CAN I!
1744
01:37:49,656 --> 01:37:51,141
MICKI.
1745
01:37:51,175 --> 01:37:52,625
HA HA HA HA!
1746
01:37:52,659 --> 01:37:55,145
WHAT A CUTE
LITTLE HAT.
1747
01:37:55,179 --> 01:37:56,663
LISTEN TO ME.
1748
01:37:56,698 --> 01:38:00,150
I CANNOT GO INTO
SURGERY WITH YOU.
1749
01:38:00,184 --> 01:38:02,635
DON'T WORRY.
YOU WON'T FAINT.
1750
01:38:02,669 --> 01:38:05,155
I'M NOT
BEING SQUEAMISH.
1751
01:38:05,189 --> 01:38:08,641
I MUST BE WITH
THE OTHER MRS. SALINGER.
1752
01:38:08,675 --> 01:38:10,160
HOW COULD YOU?
1753
01:38:10,194 --> 01:38:12,162
YOU'VE GOT
AN ANESTHETIC.
1754
01:38:12,196 --> 01:38:15,165
YOU MEAN YOU'VE
MET HER BEFORE?
1755
01:38:15,199 --> 01:38:17,167
YES.
NINE MONTHS AGO.
1756
01:38:17,201 --> 01:38:19,169
IS THAT
YOUR MISTRESS?
1757
01:38:19,203 --> 01:38:21,171
SHE'S NOT MY MISTRESS.
1758
01:38:21,205 --> 01:38:22,655
SHE'S MY WIFE!
1759
01:38:22,689 --> 01:38:24,657
WHAT?
THAT'S IMPOSSIBLE!
1760
01:38:24,691 --> 01:38:26,176
WILL YOU
SHUT UP?
1761
01:38:26,210 --> 01:38:27,694
I'M YOUR WIFE!
1762
01:38:27,729 --> 01:38:31,181
SO IS SHE.
I HAVE TWO WIVES.
1763
01:38:31,215 --> 01:38:32,665
DON'T LEAVE ME.
1764
01:38:32,699 --> 01:38:34,667
I WON'T LEAVE YOU.
1765
01:38:34,701 --> 01:38:37,532
YOU'VE BEEN
SLEEPING WITH HER!
1766
01:38:38,705 --> 01:38:40,707
KNOCK THAT WOMAN OUT.
1767
01:38:44,194 --> 01:38:45,333
ROB!
1768
01:38:45,367 --> 01:38:47,404
HEY!
1769
01:38:47,438 --> 01:38:51,511
AMERICA HEY'S OWN ROB SALINGER
IS HAVING A BABY!
1770
01:38:52,650 --> 01:38:54,066
ROB...ROB!
1771
01:38:54,100 --> 01:38:55,481
HEY, ROB!
1772
01:38:55,515 --> 01:38:56,620
ROLL IT.
1773
01:38:56,654 --> 01:38:57,862
ROB, NO!
1774
01:38:57,897 --> 01:38:59,899
[BALLOONS POPPING]
1775
01:39:17,503 --> 01:39:18,918
YOU HAD
A BABY GIRL.
1776
01:39:18,953 --> 01:39:20,437
SHE'S BEAUTIFUL.
1777
01:39:26,270 --> 01:39:29,239
I'M GOING TO TAKE HIM
TO THE CLEANERS FOREVER.
1778
01:39:30,136 --> 01:39:32,104
SHE'S A
BEAUTIFUL BABY.
1779
01:39:33,519 --> 01:39:34,865
DADDY...
1780
01:39:34,899 --> 01:39:37,074
THERE'S SOMETHING
I MUST TELL YOU.
1781
01:40:32,509 --> 01:40:33,820
HEY.
1782
01:40:33,855 --> 01:40:35,477
HEY...
1783
01:40:35,512 --> 01:40:37,031
HOW ARE YOU?
1784
01:40:46,178 --> 01:40:49,008
YOU'RE LUCKY
HE DIDN'T KILL YOU.
1785
01:40:49,043 --> 01:40:50,975
I WISH HE HAD.
1786
01:40:52,736 --> 01:40:54,979
HAVE YOUR WIVES
INFORMED THE POLICE?
1787
01:40:55,704 --> 01:40:57,810
NOT YET.
1788
01:40:57,844 --> 01:40:59,639
THEY'RE GOING
TO TALK TO ME
FIRST.
1789
01:40:59,674 --> 01:41:01,503
OH, ABOUT WHAT?
1790
01:41:01,538 --> 01:41:03,436
I HATE TO THINK.
1791
01:41:07,130 --> 01:41:08,441
WANT ME TO DRIVE YOU?
1792
01:41:08,476 --> 01:41:10,236
AHH! NO.
1793
01:41:11,030 --> 01:41:12,721
PICK YOU UP?
1794
01:41:12,756 --> 01:41:15,172
THERE WON'T BE
ENOUGH LEFT
WORTH PICKING UP.
1795
01:41:20,143 --> 01:41:21,765
I WAS VERY FOND
OF YOU.
1796
01:41:25,079 --> 01:41:26,252
[KNOCK ON DOOR]
1797
01:41:28,082 --> 01:41:29,083
COME IN.
1798
01:41:41,819 --> 01:41:43,131
YOU'RE BOTH
LOOKING WELL.
1799
01:41:46,893 --> 01:41:49,241
WE'LL TRY TO MAKE THIS
AS QUICK AS POSSIBLE.
1800
01:41:50,759 --> 01:41:53,003
THIS ISN'T EASY
ON EITHER ONE OF US.
1801
01:41:54,487 --> 01:41:56,903
WE'VE DONE
A LOT OF
TALKING.
1802
01:41:56,938 --> 01:41:58,733
WE'RE GETTING
TO KNOW EACH OTHER.
1803
01:41:58,767 --> 01:42:00,459
WE'VE MADE
DECISIONS.
1804
01:42:02,530 --> 01:42:04,463
IF YOU DON'T
ABIDE BY THEM,
1805
01:42:05,602 --> 01:42:06,948
WE'LL CALL THE
DISTRICT ATTORNEY.
1806
01:42:06,982 --> 01:42:08,777
AND HAVE YOU
ARRESTED.
1807
01:42:08,812 --> 01:42:10,296
I NEVER INTENDED--
1808
01:42:10,331 --> 01:42:13,299
IT DOESN'T
MATTER WHAT
YOU INTENDED.
1809
01:42:13,334 --> 01:42:15,991
YOU HAVE
BEEN DECEITFUL.
1810
01:42:16,026 --> 01:42:17,821
AND HURTFUL.
1811
01:42:17,855 --> 01:42:20,272
AND CRIMINAL.
1812
01:42:20,306 --> 01:42:22,136
WE DON'T EVER WANT
TO SEE YOU AGAIN.
1813
01:42:23,171 --> 01:42:26,278
WE'D LIKE
A QUICK DIVORCE.
1814
01:42:26,312 --> 01:42:30,213
YOU'RE NEVER TO SEE
THE CHILDREN AGAIN.
1815
01:42:37,392 --> 01:42:38,635
NEVER?
1816
01:42:41,120 --> 01:42:42,190
NEVER.
1817
01:43:04,764 --> 01:43:07,250
[MEXICAN MUSIC]
1818
01:43:21,505 --> 01:43:23,335
MUY BUENAS DIAS,
1819
01:43:23,369 --> 01:43:24,853
DAMAS Y CABALLEROS,
1820
01:43:24,888 --> 01:43:27,856
EMPEZAMOS CON LAS
CARRETERAS ESTA MAnAnA.
1821
01:43:27,891 --> 01:43:31,895
SI ESTA CAMINANDO
AL NORTE DE SAN DIEGO,
1822
01:43:31,929 --> 01:43:34,380
VAN A ENCONTRAR
DEMASIADO TRAFICO.
1823
01:43:34,415 --> 01:43:38,384
TENEMOS UN ACCIDENTE
EN EL LADO DEL SUR.
1824
01:43:38,419 --> 01:43:40,386
EN EL SAN BERNARDINO,
1825
01:43:40,421 --> 01:43:42,871
UN VEHICULO
CONTRA LA CIRCULACION.
1826
01:43:42,906 --> 01:43:44,390
TENGAN MUCHO CUIDADO.
1827
01:43:44,425 --> 01:43:45,909
Y AHORA,
1828
01:43:45,943 --> 01:43:49,395
LES INVITAMOS A ESCAPAR
CON NUESTRO MUSICO
1829
01:43:49,430 --> 01:43:50,879
QUE LES OFRECEMOS.
1830
01:43:50,914 --> 01:43:52,502
OH.
1831
01:43:52,536 --> 01:43:54,193
AHH.
1832
01:43:59,750 --> 01:44:01,235
OW.
1833
01:44:05,584 --> 01:44:07,379
OH, GOD.
1834
01:44:07,413 --> 01:44:08,897
GOOD MORNING.
1835
01:44:11,279 --> 01:44:12,694
OH, JESUS.
1836
01:44:14,972 --> 01:44:16,491
LOOK WHAT I DID
TO YOUR PLACE.
1837
01:44:17,527 --> 01:44:19,253
SMASHED
YOUR FURNITURE.
1838
01:44:20,806 --> 01:44:23,705
TORE UP
YOUR CLOTHES.
1839
01:44:23,740 --> 01:44:25,604
AND THE FIGHT
WITH THE GARDENER.
1840
01:44:25,638 --> 01:44:27,364
THREW UP ON MY RUG.
1841
01:44:29,780 --> 01:44:31,713
HIT YOUR
REFRIGERATOR...
1842
01:44:32,921 --> 01:44:34,785
WITH
A BASEBALL BAT.
1843
01:44:37,961 --> 01:44:39,790
CRAYONS ALL
OVER THE WALL.
1844
01:44:40,826 --> 01:44:42,345
THAT'S WHAT
FRIENDS ARE FOR--
1845
01:44:42,379 --> 01:44:44,278
ABUSE.
1846
01:44:44,312 --> 01:44:47,142
AT THE RISK OF
SOUNDING LIKE A NAG,
1847
01:44:47,177 --> 01:44:50,663
ISN'T IT TIME
YOU PULLED
YOURSELF TOGETHER?
1848
01:44:54,495 --> 01:44:56,117
I DON'T THINK I CAN.
1849
01:45:14,860 --> 01:45:16,551
HE'S IN TERRIBLE SHAPE.
1850
01:45:18,277 --> 01:45:20,693
DON'T YOU THINK
HE DESERVES TO BE?
1851
01:45:20,728 --> 01:45:22,971
MICKI, HE LOVES YOU.
1852
01:45:23,006 --> 01:45:24,318
WHAT ABOUT MAUDE?
1853
01:45:26,043 --> 01:45:27,735
HE LOVES HER, TOO.
1854
01:45:27,769 --> 01:45:31,325
HE'S A LYING
AND CHEATING BIGAMIST.
1855
01:45:31,359 --> 01:45:34,500
HE WAS AFRAID
YOU'D LOSE THE BABY.
1856
01:45:34,535 --> 01:45:35,950
AND MAUDE?
1857
01:45:36,709 --> 01:45:38,435
COULDN'T BREAK
HER HEART.
1858
01:45:38,470 --> 01:45:41,921
THERE ARE QUITE
A FEW BROKEN HEARTS.
1859
01:45:42,853 --> 01:45:45,580
WHEN IT COMES
TO VALUE JUDGMENTS,
1860
01:45:45,615 --> 01:45:48,376
HE'S UP THERE WITH
CUSTER AND NIXON.
1861
01:45:49,619 --> 01:45:51,621
WHAT DO YOU WANT, LEO?
1862
01:45:51,655 --> 01:45:53,174
LET HIM SEE THE KIDS.
1863
01:45:53,208 --> 01:45:54,520
HE ALREADY DOES.
1864
01:45:55,210 --> 01:45:56,695
HE DOES?
1865
01:45:56,729 --> 01:46:00,664
WHENEVER I TAKE
THE BABY FOR A WALK,
1866
01:46:00,699 --> 01:46:02,183
HE FOLLOWS ME.
1867
01:46:02,217 --> 01:46:05,704
HE KEPT HIDING
FROM TREE TO TREE.
1868
01:46:05,738 --> 01:46:07,947
I THINK HE NEARLY
KILLED HIMSELF.
1869
01:46:13,505 --> 01:46:16,370
I'M SORRY
HE'S HAVING
A BAD TIME.
1870
01:46:17,163 --> 01:46:18,993
HE BROUGHT
IT ON HIMSELF.
1871
01:46:19,027 --> 01:46:20,995
DOES HE
FOLLOW YOU, TOO?
1872
01:46:21,754 --> 01:46:23,515
YES.
1873
01:46:23,549 --> 01:46:26,483
FRIDAY, DADDY
DROVE US TO
THE PEDIATRICIAN,
1874
01:46:26,518 --> 01:46:28,451
AND ROB FOLLOWED US
INTO THE BUILDING.
1875
01:46:42,534 --> 01:46:44,846
I'LL TALK WITH HIM.
1876
01:46:44,881 --> 01:46:46,400
DON'T HURT HIM, DADDY.
1877
01:46:51,819 --> 01:46:53,821
[BANGING]
1878
01:47:10,009 --> 01:47:11,321
I'M A DESPERATE MAN.
1879
01:47:11,355 --> 01:47:13,427
WE'RE TALKING
POTENTIAL PSYCHOPATH.
1880
01:47:13,461 --> 01:47:15,429
COME BACK TO WORK.
1881
01:47:15,463 --> 01:47:17,431
ELEVATE YOUR
SELF-ESTEEM.
1882
01:47:17,465 --> 01:47:19,433
I DON'T HAVE ANY.
1883
01:47:19,467 --> 01:47:21,435
HAVE YOU
CONSIDERED THERAPY?
1884
01:47:21,469 --> 01:47:23,022
I DON'T
NEED A SHRINK.
1885
01:47:23,057 --> 01:47:26,267
I NEED MY CHILDREN.
I'VE GOT TWO
BEAUTIFUL BABIES.
1886
01:47:26,301 --> 01:47:27,682
I THINK
THEY'RE BEAUTIFUL.
1887
01:47:27,717 --> 01:47:29,546
I CAN'T GET CLOSE
ENOUGH TO TELL.
1888
01:47:29,581 --> 01:47:33,550
I SHOULD BE ABLE
TO PICK THEM UP
1889
01:47:34,724 --> 01:47:37,071
AND CHANGE
THEIR DIAPERS.
1890
01:47:39,867 --> 01:47:41,455
I'VE CRIED MORE
THIS PAST WEEK
1891
01:47:41,489 --> 01:47:43,905
THAN DURING
MY ENTIRE CHILDHOOD.
1892
01:47:43,940 --> 01:47:47,322
I HAD A SHITTY
CHILDHOOD.
1893
01:47:47,357 --> 01:47:50,843
ROB, YOU'RE
WELCOME TO STAY.
1894
01:47:50,878 --> 01:47:53,984
I PREFER TO SUFFER
SOMEPLACE LESS CLUTTERED.
1895
01:47:55,434 --> 01:47:57,574
[RING]
1896
01:47:57,609 --> 01:47:59,058
HELLO.
1897
01:47:59,093 --> 01:48:00,922
HE IS REALLY
CRACKING UP.
1898
01:48:00,957 --> 01:48:02,648
WHERE IS HE?
1899
01:48:02,683 --> 01:48:05,340
HE SAID SOMETHING
ABOUT BUYING ROPE.
1900
01:49:30,080 --> 01:49:31,461
AHH!
1901
01:49:31,495 --> 01:49:32,600
AHH!
1902
01:49:32,635 --> 01:49:34,084
AHH!
1903
01:49:34,119 --> 01:49:37,640
YOU LEAVE
MY BABY ALONE!
1904
01:49:37,674 --> 01:49:40,850
MICKI, IT'S ME!
1905
01:49:40,884 --> 01:49:42,368
MICKI, IT'S ME!
1906
01:49:42,403 --> 01:49:45,924
ROB, YOU SON OF A BITCH!
1907
01:49:45,958 --> 01:49:47,442
MICKI!
1908
01:49:47,477 --> 01:49:48,961
I'M SORRY.
1909
01:49:51,481 --> 01:49:53,448
YOU SCARED
THE LIFE OUT OF ME!
1910
01:49:58,937 --> 01:50:00,317
JUST HAD TO SEE HER.
1911
01:50:03,700 --> 01:50:05,150
OH, POOR BABY.
1912
01:50:05,184 --> 01:50:06,910
OH, IT'S OK.
1913
01:50:09,361 --> 01:50:10,845
SHH.
1914
01:50:10,880 --> 01:50:12,329
IT'S OK.
1915
01:50:12,364 --> 01:50:13,848
IT'S
YOUR DADDY.
1916
01:50:19,578 --> 01:50:21,166
ISN'T SHE PRETTY?
1917
01:50:25,515 --> 01:50:27,241
YEAH. SHE LOOKS
JUST LIKE YOU.
1918
01:50:31,279 --> 01:50:32,695
SHE DOES?
1919
01:50:33,696 --> 01:50:35,145
YEAH.
1920
01:50:37,147 --> 01:50:38,597
LIKE ME?
1921
01:50:39,978 --> 01:50:41,427
YOU.
1922
01:50:43,498 --> 01:50:44,983
OH!
1923
01:50:49,573 --> 01:50:52,438
I'M SO MAD AT YOU!
1924
01:51:16,152 --> 01:51:17,636
NO.
1925
01:51:17,671 --> 01:51:19,120
I CAN'T.
1926
01:51:21,398 --> 01:51:23,642
MAUDE AND I HAVE
BECOME GOOD FRIENDS.
1927
01:51:23,677 --> 01:51:25,161
THAT'S
WONDERFUL, MICKI.
1928
01:51:28,164 --> 01:51:29,613
WE MADE A VOW.
1929
01:51:36,828 --> 01:51:38,277
IT'S WRONG.
1930
01:51:38,312 --> 01:51:39,382
NO.
1931
01:51:49,668 --> 01:51:51,290
I DO LOVE YOU.
1932
01:52:08,273 --> 01:52:10,240
PROMISE YOU
WON'T TELL HER?
1933
01:52:12,070 --> 01:52:13,554
PROMISE.
1934
01:52:20,595 --> 01:52:22,874
I'VE BEEN SPENDING
TIME WITH MICKI.
1935
01:52:24,116 --> 01:52:25,773
SHE'S A VERY
SPECIAL LADY.
1936
01:52:25,808 --> 01:52:27,775
YEAH, I KNOW.
1937
01:52:27,810 --> 01:52:30,571
YOU HAVE GREAT
TASTE IN WOMEN.
1938
01:52:31,572 --> 01:52:33,643
UH-HUH.
1939
01:52:33,677 --> 01:52:36,439
SHE AND I HAVE
AN AGREEMENT, BUT...
1940
01:52:37,233 --> 01:52:38,544
I HAD TO SEE YOU.
1941
01:52:46,276 --> 01:52:47,830
PROMISE YOU
WON'T TELL HER?
1942
01:52:49,383 --> 01:52:51,661
YOU ARE A LUNATIC.
1943
01:52:51,695 --> 01:52:52,835
YOU'RE RIGHT.
1944
01:52:52,869 --> 01:52:54,595
-THIS WILL NEVER WORK.
-I KNOW.
1945
01:52:54,629 --> 01:52:56,355
YOU MUST TELL THEM.
1946
01:52:56,390 --> 01:52:58,323
I WILL TELL THEM!
1947
01:53:02,499 --> 01:53:04,087
I JUST HAVE TO PICK
THE RIGHT MOMENT.
1948
01:53:13,269 --> 01:53:16,720
YOU'VE GOT
SOMETHING
IN HERE FOR ME.
1949
01:53:16,755 --> 01:53:18,584
EXACTLY.
1950
01:53:20,241 --> 01:53:23,520
YOU GOT SOME...
IN HERE.
1951
01:53:23,555 --> 01:53:25,729
WOULD YOU TAKE
THAT, PLEASE?
1952
01:53:25,764 --> 01:53:27,179
ALL RISE.
1953
01:53:28,146 --> 01:53:29,906
THE SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
1954
01:53:29,941 --> 01:53:31,425
IN AND FOR
THE COUNTY
OF LOS ANGELES
1955
01:53:31,459 --> 01:53:33,047
IS NOW IN SESSION.
1956
01:53:34,842 --> 01:53:37,811
THE HONORABLE
MICHELINE SALINGER,
JUDGE, PRESIDING.
1957
01:54:06,874 --> 01:54:08,117
AAH.
1958
01:54:08,151 --> 01:54:09,635
SURE.
1959
01:54:11,120 --> 01:54:13,777
THAT'S GOOD,
ISN'T IT?
I LOVE IT, TOO.
1960
01:54:13,812 --> 01:54:16,504
DADDY, WHEN
CAN WE GET
SOME CANDY?
1961
01:54:16,539 --> 01:54:18,782
AH, SUCH
DIFFICULT QUESTIONS.
1962
01:54:18,817 --> 01:54:21,993
ABOUT HALF AN HOUR.
1963
01:54:22,027 --> 01:54:23,511
DADDY! DADDY!
DADDY!
1964
01:54:23,546 --> 01:54:25,237
HE'S TAKING MY BIKE!
1965
01:54:43,117 --> 01:54:46,810
โช I GUESS
I WANTED SOMETHING NEW
1966
01:54:46,845 --> 01:54:49,675
โช IN MY LIFE
1967
01:54:49,710 --> 01:54:51,401
โช A NEW KEY
1968
01:54:51,436 --> 01:54:55,302
โช TO FIT A NEW DOOR
1969
01:54:56,613 --> 01:54:59,893
โช TO WAKE AND SEE
A DIFFERENT VIEW
1970
01:54:59,927 --> 01:55:01,756
โช IN MY LIFE
1971
01:55:03,275 --> 01:55:07,624
โช THE ONE
I'VE BEEN WAITING FOR
1972
01:55:08,902 --> 01:55:13,078
โช DREAMS
1973
01:55:13,113 --> 01:55:19,050
โช LIKE EVERYONE, I'VE HAD
A FEW IN MY LIFE
1974
01:55:19,084 --> 01:55:25,435
โช WHO KNEW THAT THIS ONE
WOULD COME TRUE IN MY LIFE?
1975
01:55:26,609 --> 01:55:31,890
โช I KNEW THE MOMENT
WHEN YOU TOUCHED ME
1976
01:55:31,925 --> 01:55:35,618
โช YOU TOUCHED ME
1977
01:55:35,652 --> 01:55:41,589
โช YOU'RE LIKE A SUDDEN BREEZE
THAT BLEW IN MY LIFE
1978
01:55:43,212 --> 01:55:46,974
โช A NEW FACE
1979
01:55:47,009 --> 01:55:50,633
โช A NEW SMILE
1980
01:55:50,667 --> 01:55:52,255
โช A NEW SONG
1981
01:55:52,290 --> 01:55:55,327
โช AND NOW I KNOW
1982
01:55:55,362 --> 01:55:59,469
โช I WANTED YOU
IN MY LIFE
1983
01:55:59,504 --> 01:56:01,885
โช ALL ALONG
1984
01:56:03,266 --> 01:56:07,236
โช I GUESS
1985
01:56:07,270 --> 01:56:13,932
โช I MUST HAVE SEEN
THAT EMPTY PLACE IN MY HEART
1986
01:56:13,967 --> 01:56:20,042
โช FOR YOU TO COME AND FILL
THIS SPACE IN MY HEART
1987
01:56:20,076 --> 01:56:27,083
โช NOT LONG BEFORE
I SAID, "I LOVE YOU"
1988
01:56:27,118 --> 01:56:30,466
โช I LOVE YOU
1989
01:56:30,500 --> 01:56:32,882
โช WHATEVER HAPPENS
1990
01:56:32,916 --> 01:56:34,401
โช THIS IS TRUE
1991
01:56:34,435 --> 01:56:37,680
โช IN MY LIFE
1992
01:56:37,714 --> 01:56:44,238
โช WHEN ALL THE SPRINGS
HAVE COME AND GONE
1993
01:56:44,273 --> 01:56:50,900
โช WHATEVER DANCE
I MAY GO THROUGH IN MY LIFE
1994
01:56:50,934 --> 01:56:56,630
โช WHATEVER ELSE
THAT I MAY DO IN MY LIFE...
1995
01:56:58,183 --> 01:57:03,257
โช YOU'LL ALWAYS BE
SOMETHIN' NEW IN MY LIFE
1996
01:57:04,431 --> 01:57:10,437
โช FROM NOW ON
1997
01:57:11,748 --> 01:57:17,927
โช I KNOW THERE WILL
ALWAYS BE YOU
1998
01:57:17,961 --> 01:57:20,757
โช FROM
1999
01:57:20,792 --> 01:57:23,243
โช NOW ON
116096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.