All language subtitles for Les.Grands.Mythes.S02E06.FRENCH.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,308 --> 00:00:03,058 (dramatic music) 2 00:00:30,758 --> 00:00:33,928 (light, dreamy music) 3 00:00:56,970 --> 00:00:59,070 - [Narrator] Achilles awakes with a start. 4 00:00:59,970 --> 00:01:01,830 He has had the same dream again, 5 00:01:02,700 --> 00:01:04,890 a dream that haunts him, 6 00:01:04,885 --> 00:01:07,195 the persistent echo of the choice 7 00:01:07,200 --> 00:01:10,240 with which his mother, Thetis, confronted him 8 00:01:10,240 --> 00:01:11,770 as he was leaving for Troy. 9 00:01:13,000 --> 00:01:15,150 Either fight alongside the Greeks 10 00:01:15,150 --> 00:01:18,560 and see his name celebrated until the end of time, 11 00:01:18,560 --> 00:01:20,880 but die carrying out his exploits, 12 00:01:22,430 --> 00:01:25,240 or stay at home with his family 13 00:01:25,244 --> 00:01:28,374 to live a long, beautiful life, 14 00:01:28,370 --> 00:01:31,330 blessed by the gods, with the woman he loves, 15 00:01:32,400 --> 00:01:35,990 but to renounce the glory that crosses the centuries. 16 00:01:38,960 --> 00:01:41,630 Before him stand Ajax and Ulysses. 17 00:01:42,610 --> 00:01:46,400 They have come to tell him that Agamemnon, King of Kings, 18 00:01:46,400 --> 00:01:50,250 humbly begged him to return to the heart of the fighting, 19 00:01:50,250 --> 00:01:52,890 that he was returning Briseis and more gifts 20 00:01:52,890 --> 00:01:54,590 than he could possibly hope for. 21 00:01:56,800 --> 00:01:59,830 Achilles stares at his companions. 22 00:01:59,830 --> 00:02:02,100 Yes, he has made his choice. 23 00:02:03,220 --> 00:02:05,190 He will not remain in his tent. 24 00:02:06,160 --> 00:02:09,330 But he will fight no more for Agamemnon. 25 00:02:09,330 --> 00:02:11,260 He will return to Greece. 26 00:02:11,260 --> 00:02:14,610 And he advises his companions to do the same. 27 00:02:14,610 --> 00:02:17,680 He reminds them that he only agreed to come to this war 28 00:02:17,680 --> 00:02:19,550 because it suited him, 29 00:02:19,550 --> 00:02:22,400 and not to avenge the honor of a cheated husband, 30 00:02:22,395 --> 00:02:25,285 even though it be Menelaus, 31 00:02:25,290 --> 00:02:28,140 the brother of Agamemnon, King of Kings. 32 00:02:37,320 --> 00:02:39,630 Ulysses remains speechless. 33 00:02:40,510 --> 00:02:43,010 Then the Greeks have lost the Trojan War. 34 00:02:44,540 --> 00:02:46,500 Achilles sinks into his rancor. 35 00:02:47,860 --> 00:02:51,870 May this arrogance not draw the anger of gods. 36 00:02:51,866 --> 00:02:54,946 (lightning crashing) 37 00:03:10,250 --> 00:03:12,420 At the same instance, in Troy, 38 00:03:12,416 --> 00:03:14,506 Priam and his generals are exultant. 39 00:03:15,770 --> 00:03:18,200 The old king is now convinced that victory 40 00:03:18,200 --> 00:03:19,730 is just hours away. 41 00:03:21,020 --> 00:03:24,350 The Greeks have lost the favor of the gods. 42 00:03:24,350 --> 00:03:26,060 Their losses mount steadily. 43 00:03:27,530 --> 00:03:30,350 Tonight, the wall that the Greeks erected 44 00:03:30,350 --> 00:03:33,740 to protect their ships will be destroyed. 45 00:03:33,740 --> 00:03:36,850 And all the Trojans will have to do is burn them. 46 00:03:41,740 --> 00:03:43,090 Hector nods. 47 00:03:44,050 --> 00:03:47,230 Yes, of course, the Greeks are on their knees. 48 00:03:48,210 --> 00:03:50,010 But they resist. 49 00:03:50,010 --> 00:03:53,240 And all the assaults led by Hector are repulsed. 50 00:03:55,232 --> 00:03:58,572 (gentle dramatic music) 51 00:04:13,420 --> 00:04:17,020 Is the son of Priam the only one aware of the fragility 52 00:04:17,020 --> 00:04:18,340 of the Trojan position? 53 00:04:21,700 --> 00:04:23,940 He knows that Troy will not prevail 54 00:04:23,940 --> 00:04:26,400 as long as Athena favors the Greeks. 55 00:04:28,440 --> 00:04:30,960 She is the Goddess of War. 56 00:04:30,960 --> 00:04:33,010 It is she who prevents the Trojans 57 00:04:33,010 --> 00:04:34,900 from finishing off the Greeks. 58 00:04:36,361 --> 00:04:39,191 (inspiring music) 59 00:04:41,280 --> 00:04:42,990 Hector has an idea, 60 00:04:44,130 --> 00:04:47,060 that the Trojans should henceforth honor the goddess 61 00:04:48,640 --> 00:04:50,340 by worshiping her on a level 62 00:04:50,340 --> 00:04:53,010 with the other protector gods of Troy, 63 00:04:54,080 --> 00:04:57,970 Apollo, Artemis, and Aphrodite. 64 00:05:02,320 --> 00:05:05,170 Priam listens to his son, then sweeps aside his proposal. 65 00:05:07,010 --> 00:05:10,650 He is afraid of offending the gods who defend his people 66 00:05:10,650 --> 00:05:12,510 if he offers Athena recognition 67 00:05:12,510 --> 00:05:14,410 as one of the goddesses of Troy. 68 00:05:17,883 --> 00:05:19,533 (crickets chirping) 69 00:05:19,530 --> 00:05:22,730 No, there is not point trying to deceive 70 00:05:22,730 --> 00:05:25,030 the goddess of the ruse. 71 00:05:25,030 --> 00:05:27,080 You must attack without delay. 72 00:05:28,450 --> 00:05:30,470 Apollo will guide Hector's arm, 73 00:05:31,361 --> 00:05:32,531 and the God of Light will be stronger 74 00:05:32,530 --> 00:05:34,060 than the Goddess of War. 75 00:05:34,950 --> 00:05:37,700 (dramatic music) 76 00:05:38,840 --> 00:05:40,110 So be it. 77 00:05:40,110 --> 00:05:42,090 Hector will obey his father. 78 00:05:44,079 --> 00:05:46,439 But he is gripped by a dark foreboding. 79 00:05:52,580 --> 00:05:54,040 He adjusts his armor, 80 00:05:55,970 --> 00:05:58,080 takes his sword and his javelin 81 00:05:59,200 --> 00:06:02,790 and marches resolutely towards the gates of Troy. 82 00:06:04,300 --> 00:06:05,390 Aeneas joins him. 83 00:06:10,060 --> 00:06:12,430 Together, the two Trojan generals 84 00:06:12,430 --> 00:06:14,530 harangue their calvary men, 85 00:06:14,530 --> 00:06:16,970 then gallop their horses to the dunes 86 00:06:16,970 --> 00:06:18,800 where the Greek army is camped. 87 00:06:19,644 --> 00:06:22,394 (dramatic music) 88 00:06:26,000 --> 00:06:29,080 Again, the impact is appalling. 89 00:06:29,950 --> 00:06:32,940 Again, the Trojans rush in. 90 00:06:35,140 --> 00:06:38,060 Again, the Greeks retreat. 91 00:06:44,780 --> 00:06:47,750 In his tent, Achilles listens with indifference 92 00:06:47,750 --> 00:06:49,110 to the clamor of battle. 93 00:06:53,250 --> 00:06:55,450 A young page enters timidly. 94 00:06:57,140 --> 00:06:59,200 In a toneless voice he announces 95 00:06:59,200 --> 00:07:02,630 that the King of Kings, Agamemnon, has been wounded. 96 00:07:09,460 --> 00:07:11,650 An arrow has pierced his shoulder. 97 00:07:13,290 --> 00:07:15,970 And the fiery Diomedes, too, has been hit. 98 00:07:18,770 --> 00:07:20,830 Achilles does not flinch. 99 00:07:31,043 --> 00:07:33,543 (men yelling) 100 00:07:34,990 --> 00:07:37,690 Nothing seems capable of stopping the Trojans. 101 00:07:38,630 --> 00:07:40,820 Just as hunters will exhaust a boar 102 00:07:40,820 --> 00:07:42,910 in the depths of a wood, 103 00:07:42,910 --> 00:07:47,910 so Hector's men crowd around Ulysses, like hungry wolves. 104 00:07:51,330 --> 00:07:54,000 A spear hits the king of Ithaca's shield. 105 00:07:54,000 --> 00:07:57,200 But just when it's about the penetrate the Greek's entrails, 106 00:07:57,200 --> 00:07:59,260 an invisible hand diverts it, 107 00:08:00,120 --> 00:08:01,570 that of Athena. 108 00:08:04,080 --> 00:08:05,900 Ulysses is saved. 109 00:08:08,053 --> 00:08:11,723 (sword plunging into flesh) 110 00:08:17,035 --> 00:08:19,695 But a Trojan arrow hits him in the thigh. 111 00:08:19,700 --> 00:08:20,990 He must be rescued. 112 00:08:22,830 --> 00:08:25,950 Ajax and Menelaus, after a fierce fight, 113 00:08:25,950 --> 00:08:28,280 manage to wrench him from the battlefield. 114 00:08:34,820 --> 00:08:37,790 The Trojans sow terror in the Greek ranks. 115 00:08:39,490 --> 00:08:43,340 In a prodigious clash, the stockade collapses. 116 00:08:43,340 --> 00:08:44,860 The ramparts are broken. 117 00:08:45,850 --> 00:08:49,470 In the wall built by the Greeks to protect their ships, 118 00:08:49,470 --> 00:08:52,270 a long breach appears like a gaping wound. 119 00:08:55,680 --> 00:09:00,680 Everywhere are upturned chariots, disemboweled horses, 120 00:09:01,770 --> 00:09:05,140 arms, heads strewn on the ground, 121 00:09:05,140 --> 00:09:08,410 men piled atop each other, dying. 122 00:09:10,610 --> 00:09:13,600 An immense clamor rises to the heavens, 123 00:09:13,600 --> 00:09:15,210 even up to Olympus. 124 00:09:24,360 --> 00:09:26,130 Far from the fury of men, 125 00:09:26,130 --> 00:09:29,270 Hera helplessly observes the Greek debacle. 126 00:09:32,130 --> 00:09:34,740 Zeus had banished them from the battlefield. 127 00:09:35,624 --> 00:09:37,054 But he took the Trojans' side 128 00:09:37,050 --> 00:09:40,830 to please a second order goddess, Thetis. 129 00:09:43,970 --> 00:09:47,460 He didn't punish Ares for firing up Hector's troops, 130 00:09:47,460 --> 00:09:51,220 nor his dear daughter Athena who had just saved Ulysses 131 00:09:51,220 --> 00:09:52,600 from certain death. 132 00:09:58,000 --> 00:10:02,420 To the gods, Hera designates the theater of operations. 133 00:10:02,420 --> 00:10:04,840 Agamemnon's men will not resist for long 134 00:10:04,840 --> 00:10:07,270 if the divinities meant to protect them 135 00:10:07,270 --> 00:10:09,420 do not dare come to their rescue. 136 00:10:11,778 --> 00:10:14,858 (lightning crashing) 137 00:10:16,630 --> 00:10:19,810 Do the gods of Olympus intend to live indefinitely, 138 00:10:19,810 --> 00:10:21,000 according to Zeus. 139 00:10:23,940 --> 00:10:27,210 One of them cannot hide his annoyance. 140 00:10:27,210 --> 00:10:31,020 Poseidon, the one they call Earth Shaker, 141 00:10:31,020 --> 00:10:35,940 can no longer bear his brother Zeus dictating his behavior. 142 00:10:38,460 --> 00:10:40,970 His fury is unbound. 143 00:10:42,020 --> 00:10:44,960 But all the gods, including the prickly Poseidon, 144 00:10:44,960 --> 00:10:46,340 refuse to act. 145 00:10:47,630 --> 00:10:50,480 They swore to the master of Olympus to remain neutral 146 00:10:50,484 --> 00:10:53,674 and have no desire to incur his wrath 147 00:10:53,670 --> 00:10:55,300 and his punishments. 148 00:11:03,150 --> 00:11:06,070 So Hera returns to her apartments. 149 00:11:07,010 --> 00:11:08,520 An idea comes to her. 150 00:11:09,610 --> 00:11:12,840 She takes a bath, does her hair, 151 00:11:12,840 --> 00:11:16,490 places a few drops of scented oil on her neck, 152 00:11:16,490 --> 00:11:20,070 wears the most alluring fabrics that exist, 153 00:11:20,070 --> 00:11:23,640 and visits her great rival Aphrodite. 154 00:11:26,700 --> 00:11:29,050 Since the beginning of the Trojan War, 155 00:11:29,050 --> 00:11:31,990 the two goddesses have sworn a boundless hatred 156 00:11:31,990 --> 00:11:33,410 for each other. 157 00:11:33,410 --> 00:11:36,780 Hera did not accept Aphrodite being designated 158 00:11:36,780 --> 00:11:39,230 by the young Paris as the most beautiful 159 00:11:39,230 --> 00:11:40,550 of all the goddesses. 160 00:11:45,370 --> 00:11:48,160 That's why she supports the Greeks, 161 00:11:48,160 --> 00:11:51,620 as Aphrodite is protecting Paris and the Trojans. 162 00:12:00,110 --> 00:12:03,420 The two goddesses are face-to-face. 163 00:12:03,420 --> 00:12:07,580 Between sobs, Hera comes to recognize her defeat. 164 00:12:08,840 --> 00:12:11,140 The fate of the war is now sealed. 165 00:12:12,780 --> 00:12:16,370 Aphrodite and her proteges have won. 166 00:12:16,370 --> 00:12:18,340 The Greeks are defeated. 167 00:12:22,760 --> 00:12:25,500 All that remains for Hera is to try to win back 168 00:12:25,500 --> 00:12:27,850 the favor of her husband Zeus. 169 00:12:29,300 --> 00:12:32,420 To do so, she seeks the help of the goddess 170 00:12:32,420 --> 00:12:36,160 who emerged victorious from this conflict and their quarrel. 171 00:12:37,070 --> 00:12:39,930 She begs Aphrodite to lend her her belt, 172 00:12:41,030 --> 00:12:43,010 this famous embroidered belt 173 00:12:43,010 --> 00:12:45,030 in which her charms are encased, 174 00:12:46,220 --> 00:12:49,640 this belt that bewitches whoever wears it, 175 00:12:49,640 --> 00:12:52,960 and can seduce the most insensitive beings, 176 00:12:54,540 --> 00:12:58,680 the same one which was once offered to Paris. 177 00:13:12,450 --> 00:13:14,920 Aphrodite is gloating. 178 00:13:14,920 --> 00:13:17,500 So she had won. 179 00:13:17,500 --> 00:13:20,650 And even the formidable Hera submits. 180 00:13:24,350 --> 00:13:26,310 She accepts. 181 00:13:26,310 --> 00:13:29,740 She will concede to her vanquished rival the love, 182 00:13:29,740 --> 00:13:33,210 the desire by which mortals and immortals are slain 183 00:13:33,210 --> 00:13:35,970 so that Zeus returns to her 184 00:13:35,970 --> 00:13:39,530 and that unity reigns again amongst the gods of Olympus. 185 00:13:44,400 --> 00:13:46,770 She undoes the embroidered belt, 186 00:13:46,770 --> 00:13:48,900 puts it in the hand of Hera, 187 00:13:48,900 --> 00:13:51,650 and tells her that she will not return to Olympus 188 00:13:51,650 --> 00:13:54,670 without having attained what her heart desires. 189 00:14:03,720 --> 00:14:06,470 Hera then goes to her divine husband. 190 00:14:07,590 --> 00:14:11,050 She is humble, but also cajoling. 191 00:14:12,190 --> 00:14:15,170 And she asks permission to return to his bed. 192 00:14:17,890 --> 00:14:22,020 Desire immediately clouds the great Zeus's caution. 193 00:14:24,980 --> 00:14:29,310 And as on the first day, one and the other come together. 194 00:14:31,249 --> 00:14:34,579 (gently dramatic music) 195 00:14:55,655 --> 00:14:58,065 But Hera does not stop there. 196 00:15:03,320 --> 00:15:07,090 In the greatest secrecy, she instructed Hypnos, 197 00:15:07,090 --> 00:15:10,960 the God of Sleep, to follow her at a distance. 198 00:15:15,730 --> 00:15:19,420 She convinced him that the mighty Zeus wanted to rest, 199 00:15:19,420 --> 00:15:20,820 but could not sleep. 200 00:15:23,570 --> 00:15:27,390 So just after their lovemaking, at a sign from Hera, 201 00:15:27,390 --> 00:15:30,180 Hypnos puts Zeus to sleep. 202 00:15:35,390 --> 00:15:39,840 A soft torpor then covers the islands of the God of Gods. 203 00:15:42,310 --> 00:15:45,360 Overwhelmed by love and sleep, 204 00:15:45,358 --> 00:15:48,938 he sinks into a lethargy that Hypnos takes care 205 00:15:48,940 --> 00:15:51,580 to make as deep as it is lasting. 206 00:15:54,710 --> 00:15:56,110 Hera stands up. 207 00:15:57,220 --> 00:15:58,920 A glance at her sleeping husband, 208 00:15:58,920 --> 00:16:00,800 and she hurries to Olympus. 209 00:16:02,480 --> 00:16:07,000 To the assembled gods, she announces that Zeus is asleep 210 00:16:07,000 --> 00:16:10,190 and that they can thus take advantage of this respite 211 00:16:10,190 --> 00:16:12,050 to fly to the Greeks' rescue 212 00:16:12,050 --> 00:16:14,190 without risking divine lightning. 213 00:16:18,060 --> 00:16:21,670 But it is Poseidon, in particular, she is addressing. 214 00:16:21,670 --> 00:16:25,480 Poseidon, irritated by the wall built by the Greeks, 215 00:16:25,480 --> 00:16:27,220 raised the sea against them. 216 00:16:29,120 --> 00:16:32,160 But he has picked the wrong fight, Hera tells him. 217 00:16:34,369 --> 00:16:37,239 To tell the truth, she has no difficulty 218 00:16:37,240 --> 00:16:40,230 in convincing Poseidon, the eternal plotter, 219 00:16:40,230 --> 00:16:42,970 relegated to his palace under the sea 220 00:16:42,970 --> 00:16:45,280 to take sides with the Greeks 221 00:16:45,280 --> 00:16:48,010 Zeus wanted to see lose the war. 222 00:16:52,803 --> 00:16:55,723 (thundering music) 223 00:17:02,640 --> 00:17:05,670 Poseidon returns to his palace, 224 00:17:05,670 --> 00:17:07,620 then heads for the Greek camp. 225 00:17:09,002 --> 00:17:11,752 (dramatic music) 226 00:17:15,720 --> 00:17:19,600 Once on the shore, he takes on the appearance of Calchas. 227 00:17:22,020 --> 00:17:26,110 Calchas, diviner of great powers, 228 00:17:26,110 --> 00:17:29,790 the man who knows how to interpret the will of the gods. 229 00:17:31,110 --> 00:17:33,100 Agamemnon and his companions 230 00:17:33,100 --> 00:17:35,710 stare at the old man in astonishment. 231 00:17:37,900 --> 00:17:41,240 Just two days ago, what Calchas told him 232 00:17:41,240 --> 00:17:44,170 forced Agamemnon to give up his captive, 233 00:17:44,170 --> 00:17:46,120 the beautiful Chryseis. 234 00:17:50,280 --> 00:17:53,270 The seer assured him that it was the only way 235 00:17:53,270 --> 00:17:56,370 to calm the anger of the god Apollo. 236 00:18:01,797 --> 00:18:04,667 (gentle dramatic music) 237 00:18:04,671 --> 00:18:06,571 What bad news will he bring this time? 238 00:18:13,330 --> 00:18:18,230 But against all odds, Calchas exalts them to hold, 239 00:18:19,280 --> 00:18:23,320 to regroup, to launch an assault against Hector's calvary. 240 00:18:25,220 --> 00:18:28,960 He implores them not to lose hope, to return to the fight. 241 00:18:33,670 --> 00:18:38,660 Addressing Agamemnon, he claims that if he rejoins battle, 242 00:18:38,660 --> 00:18:41,510 he will witness the fall of Troy, 243 00:18:41,510 --> 00:18:45,400 that his day of glory has never been so close. 244 00:18:49,770 --> 00:18:53,490 With these words, he leaves the tent, 245 00:18:53,490 --> 00:18:55,370 resumes his divine form, 246 00:18:56,350 --> 00:19:00,630 and rushes onto the plain, uttering a furious cry. 247 00:19:05,690 --> 00:19:08,480 On the other side of the wall, now broken, 248 00:19:08,480 --> 00:19:11,690 Poseidon's intervention has a prodigious effect. 249 00:19:12,670 --> 00:19:14,880 Here the battle takes a different turn. 250 00:19:16,000 --> 00:19:18,760 It now turns to the advantage of the Greeks. 251 00:19:19,670 --> 00:19:21,550 The Trojans are repulsed. 252 00:19:22,990 --> 00:19:27,990 (men yelling) (dramatic music) 253 00:19:30,310 --> 00:19:33,130 Through the melee, more and more confused, 254 00:19:33,130 --> 00:19:35,770 Hector suddenly sees Ajax. 255 00:19:37,690 --> 00:19:42,600 Like a river in flood, the Greek giant brandishes his hammer 256 00:19:42,600 --> 00:19:46,640 mowing down warriors and horses by the dozen. 257 00:19:46,640 --> 00:19:49,810 Hector throws his javelin at him. 258 00:19:49,810 --> 00:19:51,680 It is stopped by the Greek's shield. 259 00:19:53,176 --> 00:19:55,846 Ajax, not losing a second, 260 00:19:55,850 --> 00:19:58,180 seizes ones of the enormous rocks 261 00:19:58,180 --> 00:20:00,400 which serve as anchors for the ships 262 00:20:00,400 --> 00:20:03,630 and catapults it with all his force at the Trojan. 263 00:20:04,810 --> 00:20:07,450 Hector is hit full in the chest. 264 00:20:23,460 --> 00:20:26,830 Around Hector, astonishment reigns. 265 00:20:26,830 --> 00:20:29,970 The Greeks rush in to finish off the son of Priam. 266 00:20:31,120 --> 00:20:33,920 The Trojans cover him with their shields. 267 00:20:33,920 --> 00:20:37,400 Fending off mortal blows, they lift their general, 268 00:20:37,400 --> 00:20:38,730 lay him on a chariot, 269 00:20:38,730 --> 00:20:41,080 and manage to carry him off to the city. 270 00:20:42,750 --> 00:20:44,770 As they arrive at the foot of the walls, 271 00:20:44,770 --> 00:20:47,590 Hector regains consciousness. 272 00:20:47,590 --> 00:20:50,920 He tries to get up, but collapses again. 273 00:20:53,010 --> 00:20:57,310 Little by little, the dark night envelops his eyes. 274 00:21:01,083 --> 00:21:03,753 (ominous music) 275 00:21:11,570 --> 00:21:13,920 Sleep has just left Zeus. 276 00:21:15,490 --> 00:21:18,540 With a bound, the God of Gods is on his feet. 277 00:21:20,120 --> 00:21:21,940 He looks around for Hera. 278 00:21:24,620 --> 00:21:28,390 Then he leans over the clouds towards the plain of Troy. 279 00:21:30,260 --> 00:21:33,950 On the battlefield, he sees Trojans and Greeks, 280 00:21:33,950 --> 00:21:38,950 the former shaken, the latter jostling them from behind. 281 00:21:39,020 --> 00:21:43,030 He sees Athena guiding Agamemnon's archers' arrows, 282 00:21:43,030 --> 00:21:46,260 Apollo guiding those of Priam's archers. 283 00:21:47,800 --> 00:21:51,670 And above all, he sees his brother, Poseidon, 284 00:21:51,670 --> 00:21:54,920 like a madman, encouraging the Greeks, 285 00:21:54,920 --> 00:21:57,220 unleashing a storm upon Troy 286 00:21:57,220 --> 00:22:00,200 and what looks like a real tidal wave. 287 00:22:04,661 --> 00:22:06,791 (dramatic music) 288 00:22:06,790 --> 00:22:09,860 And there, hastening towards the gates of Troy 289 00:22:09,860 --> 00:22:14,070 in the pouring rain is Hector, wounded, 290 00:22:14,070 --> 00:22:15,290 carried by his men. 291 00:22:23,180 --> 00:22:26,560 A terrible anger seizes the God of Gods. 292 00:22:27,836 --> 00:22:30,916 (lightning crashing) 293 00:22:32,690 --> 00:22:35,450 In an instant, he is here on Olympus. 294 00:22:36,660 --> 00:22:39,390 He grabs the insolent Hera by the neck. 295 00:22:41,720 --> 00:22:44,340 He is about to crush her neck when he remembers 296 00:22:44,340 --> 00:22:46,070 that she is his sister, 297 00:22:47,730 --> 00:22:49,100 and his wife, 298 00:22:49,940 --> 00:22:53,010 but also that he has already punished her in the past. 299 00:22:58,240 --> 00:23:01,390 He remembers that he had hung her in the clouds 300 00:23:01,390 --> 00:23:05,820 with two anvils on her feet and a gold chain on her arms 301 00:23:05,820 --> 00:23:10,270 because she had dared to rally the other gods against him. 302 00:23:11,848 --> 00:23:15,178 (gentle dramatic music) 303 00:23:22,960 --> 00:23:26,060 Later, he will decide the punishment to be meted out 304 00:23:26,060 --> 00:23:28,580 to she, who since the beginning, 305 00:23:28,580 --> 00:23:31,750 has done everything for Troy to disappear 306 00:23:31,750 --> 00:23:33,570 and the Greeks to triumph. 307 00:23:35,880 --> 00:23:38,940 But first, he must halt the carnage. 308 00:23:43,400 --> 00:23:48,210 He summons Athena, who doesn't dare show herself before him, 309 00:23:48,210 --> 00:23:49,760 and immediately flees. 310 00:23:52,120 --> 00:23:55,310 He launches a lightning bolt at his brother, Poseidon, 311 00:23:55,310 --> 00:23:58,650 which he avoids by parrying with the back of his trident 312 00:23:58,653 --> 00:24:01,903 before diving into the heart of the ocean 313 00:24:01,900 --> 00:24:05,540 and sinking through the waves to his underwater palace. 314 00:24:10,480 --> 00:24:14,100 From this palace, far from men and gods, 315 00:24:14,100 --> 00:24:17,490 the Earth Shaker issues Zeus, his brother, 316 00:24:17,492 --> 00:24:20,972 with what sounds like much more than a warning. 317 00:24:22,230 --> 00:24:25,610 He agrees to withdraw before the God of Gods, 318 00:24:25,610 --> 00:24:28,470 but he orders him to destroy Troy. 319 00:24:29,790 --> 00:24:33,910 Otherwise, it would become an incurable grudge between them. 320 00:24:42,620 --> 00:24:45,440 Zeus contemplates the plain of Troy. 321 00:24:47,130 --> 00:24:49,920 Everywhere, hundreds lie dead. 322 00:24:53,470 --> 00:24:57,160 And one man, whose life hangs by a thread, 323 00:24:58,280 --> 00:25:01,990 a man who must be saved at all costs. 324 00:25:04,510 --> 00:25:09,110 Hector, son of Priam, is dying. 325 00:25:17,475 --> 00:25:20,225 (dramatic music) 23634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.