All language subtitles for Incesti Italiani 8 - Vizio Di Famiglia Letizia Bruni

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,040 --> 00:01:03,760 Mi chiamo Andy Casanova, il mio lavoro è quello di regista pornografico, 2 00:01:04,140 --> 00:01:10,420 già questa mia attitudine della pornografia crebbe in me fin dall 3 00:01:10,420 --> 00:01:19,780 'adolescenza, in effetti già i consumatori di cassette pornografiche, di riviste 4 00:01:19,780 --> 00:01:23,940 pornografiche nella mia più tenera età. 5 00:01:24,440 --> 00:01:30,300 Poi con il passare del tempo, nonostante la vita mi abbia condotto su altri binari 6 00:01:30,300 --> 00:01:35,160 per quanto riguarda la mia attività, in effetti non sono sempre stato un 7 00:01:35,160 --> 00:01:41,990 regista hard ma cuoco e questa mia attività l'ho condotta per 17 anni. 8 00:01:43,890 --> 00:01:51,750 Dopo parecchio tempo, dopo 17 anni di lavoro nelle cucine, decisi di smettere, 9 00:01:51,950 --> 00:01:55,950 non avevo più stimoli in questo tipo di settore. 10 00:01:57,330 --> 00:02:06,170 E' così che acquistando una cassetta pornografica trova in coda alla stessa un 11 00:02:06,170 --> 00:02:13,490 numero di telefono dove mi era scritto che chi voleva partecipare come attore ad un 12 00:02:13,490 --> 00:02:16,630 provino, poteva partecipare telefonando. 13 00:02:16,790 --> 00:02:19,970 Io telefonai e partecipai a questo provino. 14 00:02:20,470 --> 00:02:30,510 Non fui molto soddisfatto dell'esperienza come attore, però sempre durante le 15 00:02:30,510 --> 00:02:37,530 riprese in questa giornata conobbi una persona che mi fece da tramite con un noto 16 00:02:37,530 --> 00:02:45,590 produttore e regista con cui adesso collaboro, lavoro, Silvio Bandinelli della 17 00:02:45,590 --> 00:02:46,450 Showtime. 18 00:02:47,110 --> 00:02:54,150 Una persona stupenda, eccezionale, con cui è nato subito un rapporto di stima 19 00:02:54,150 --> 00:02:55,790 reciproca e di fiducia. 20 00:02:56,510 --> 00:03:02,430 Lui mi dette la possibilità di intraprendere questo tipo di lavoro non 21 00:03:02,430 --> 00:03:04,210 più come attore ma come regista. 22 00:03:06,190 --> 00:03:15,170 Io tentai, provai, insomma, presentandogli uno dei miei film con una mia 23 00:03:15,170 --> 00:03:18,790 sceneggiatura scritta di un pugno di mia mano. 24 00:03:20,130 --> 00:03:29,170 E gli fu entusiasta, vide in me oltre, diciamo, a quel piccolo, diciamo, 25 00:03:29,170 --> 00:03:40,830 piccola scena, vide oltre, vide probabilmente una fantasia molto morbosa e 26 00:03:40,830 --> 00:03:45,210 mi fece la proposta di collaborare con lui. 27 00:04:01,870 --> 00:04:11,770 Fra gli innumerevoli prodotti di mia produzione, quello che sicuramente ha dato 28 00:04:11,770 --> 00:04:21,810 il maggiore successo è stato Stupor Italiano, molto successo ma anche molto 29 00:04:21,810 --> 00:04:22,930 critica. 30 00:04:23,290 --> 00:04:29,890 Infatti, la critica di settore ci ha dato addosso per questo nostro modo di 31 00:04:29,890 --> 00:04:35,930 interpretare il sesso e le fantasie erotiche. 32 00:04:36,930 --> 00:04:43,930 Diciamo, sono scene forse molto crude, violente. 33 00:04:46,690 --> 00:04:59,290 La verità espressa dalla cronaca nei miei film veramente si manifesta molto 34 00:04:59,290 --> 00:05:09,810 intensamente ed è forse stato questo che ha indotto diverse persone a contrastarci 35 00:05:09,810 --> 00:05:17,090 e a darci conto in tutte le forme, tutte le maniere, ma noi se ne siamo 36 00:05:17,090 --> 00:05:18,610 altamente fregati. 37 00:05:18,870 --> 00:05:29,670 Infatti, da una indagine svolta in Europa e anche in America sappiamo benissimo che 38 00:05:29,670 --> 00:05:35,870 la maggior parte delle fantasie delle donne e anche degli uomini hanno come 39 00:05:35,870 --> 00:05:44,390 riferimento proprio nella violenza, nell'abuso sessuale. 40 00:05:44,470 --> 00:05:46,350 Fantasia erotica. 41 00:05:46,550 --> 00:05:54,630 Noi condanniamo questo tipo di violenza nella realtà di ogni giorno, ma comunque 42 00:05:54,630 --> 00:06:02,490 se diventa modo di espressione cinematografico non credo che arricchi 43 00:06:02,490 --> 00:06:03,510 alcun danno. 44 00:06:03,650 --> 00:06:11,650 Anzi, può essere come una valvola di sfogo per chi appunto ha questo tipo di 45 00:06:11,650 --> 00:06:12,370 fantasie. 46 00:09:04,590 --> 00:09:08,050 C 'è un'intimidazione. 47 00:10:14,780 --> 00:10:15,520 mmh 48 00:10:29,600 --> 00:10:32,200 mmh si è понять bunny 49 00:11:48,640 --> 00:11:51,020 dovrebbe essere pronto anche il caffè ci guardi 50 00:11:54,640 --> 00:12:11,750 si gran colazione la mattina ci va a proposito domani arriva la ragazza dell 51 00:12:11,750 --> 00:12:16,690 'Inghilterra che ci fa da colpo ancora questa storia della ragazza dell 52 00:12:16,690 --> 00:12:23,670 'Inghilterra non ancora questa storia abbiamo deciso domani arriva qual è il 53 00:12:23,670 --> 00:12:28,110 problema non lo so il problema è sempre lo stesso allora mamma ha preso e si è andata 54 00:12:28,110 --> 00:12:33,510 in inghilterra e a me misura già le palle ascolta fermi un attimo questa qua sai che 55 00:12:33,510 --> 00:12:38,590 gli indietri non li posso vedere ancora con la mamma sono passati dieci anni 56 00:12:38,590 --> 00:12:44,010 ancora con la mamma perché è andata in inghilterra con un inglese allora mi 57 00:12:44,010 --> 00:12:47,470 sembra di sognare ma quante anni hai scusa ma la mamma ha fatto le sue scelte è 58 00:12:47,470 --> 00:12:51,470 andata via basta poteva andare via con un francese uno spagnolo adesso perché è 59 00:12:51,470 --> 00:12:55,350 andata in inghilterra tutto quel che viene dall'inghilterra fa schifo come sei 60 00:12:55,350 --> 00:13:01,250 combinato posso segnarmela questa cosa qua ma come sei messo ma che testa c'hai 61 00:13:01,250 --> 00:13:06,570 veramente ma non mi sembra neanche che sei fratello ma figa non lo so qual è il 62 00:13:06,570 --> 00:13:09,230 problema c'è la mamma misura i coglioni perché sta qua poi se è andata in 63 00:13:09,230 --> 00:13:12,710 inghilterra c'è piantato qua allora tutto il tutto quel che viene dall'inghilterra 64 00:13:12,710 --> 00:13:16,630 fa schifo perché la mamma è andata là e poi è altra cosa mai deve avere una per 65 00:13:16,630 --> 00:13:24,290 casa una donna misura i coglioni pensi di andare da uno psicologo c'è la mamma dall 66 00:13:24,290 --> 00:13:28,830 'inghilterra abbiamo una casa che fa schifo facciamo una colazione da anni che 67 00:13:28,830 --> 00:13:33,830 fa ancora più schifo abbiamo una ragazza che arriva costo al giusto costo al giusto 68 00:13:33,830 --> 00:13:38,670 perché lei viene qua per stare in Italia e rompe i coglioni che non la vuoi no non la 69 00:13:38,670 --> 00:13:44,870 voglio la gente farebbe carte fase per avere una ragazza giovane che dà una mano 70 00:13:44,870 --> 00:13:50,330 in casa a poco prezzo e tu stai lì a menarte la costastoria che non la vuoi e 71 00:13:50,330 --> 00:13:52,370 non la vuoi fai i capricci ma quanti anni hai? 72 00:13:52,990 --> 00:13:59,430 no quanti bastano non ce la voglio pure in casa poi è ancora inglese, ancora di più 73 00:14:00,750 --> 00:14:07,950 devo sapere una cosa il fratello maggiore sono io si fa come ho deciso io basta, 74 00:14:08,510 --> 00:14:15,030 fine, fine dei discorsi domani arriva e basta e non voglio storie va be va non è 75 00:14:15,030 --> 00:14:17,670 passata la voglia di fare colazione va be niente 76 00:14:21,430 --> 00:14:27,430 poi domani quando arriva l'accogliamo bene da persone civili non con quella faccia lì 77 00:14:28,310 --> 00:14:33,450 va bene il capo sei tu fai lo spiritoso, fai, fai 78 00:14:40,090 --> 00:14:43,150 allora che ora arriva la colpa? 79 00:14:43,770 --> 00:14:46,950 sarà qui a minuti penso come sei allestito? 80 00:14:47,190 --> 00:14:52,870 all'ultima moda, perfetto, impeccabile si ma te l'avevo detto elegante ma guarda 81 00:14:52,870 --> 00:14:57,230 come sei combinato guarda che non è che mi sono vestito così per la colpa inglese 82 00:14:57,230 --> 00:15:03,010 esco con Luca, vado a cena poi vado a ballare arriva una ragazza, mica dobbiamo 83 00:15:03,010 --> 00:15:07,450 ricevere al capone non mi ricordo mica Franco che ha sempre la stessa camicia 84 00:15:07,450 --> 00:15:15,690 addosso intanto io trombo allora ragazzo chissà che bella cosa almeno togliti il 85 00:15:15,690 --> 00:15:21,970 cappello sembra che arriva in una casa di mafiosi va be ciao 86 00:15:26,550 --> 00:15:29,290 io sono Jennifer ciao 87 00:15:33,170 --> 00:15:42,410 vieni ciao e lui è mio fratello Giorgio ciao vuoi qualcosa da bere? 88 00:15:43,910 --> 00:15:47,030 grazie vuoi sederti? 89 00:15:48,830 --> 00:15:52,830 vengo e così tu vieni dall'increterra? 90 00:15:57,910 --> 00:15:58,430 bravo 91 00:16:02,130 --> 00:16:09,130 prego grazie Giorgio gli amici alla discoteca non dovevi andare? 92 00:16:11,470 --> 00:16:17,150 il cappello ricordati che fa tendenza, le chiavi ciao 93 00:16:34,290 --> 00:16:40,750 sei bellissima quante cose abbiamo da raccontarci 94 00:16:52,320 --> 00:16:53,500 bravissima Franco 95 00:17:42,590 --> 00:17:43,790 Franco c 96 00:18:26,730 --> 00:18:30,530 'è la cazzo di gente guardare come un coglione non sto facendo niente, 97 00:18:30,530 --> 00:18:35,050 tranquilli non lasciala stare, dimenticate la lei è qua a lavorare, 98 00:18:35,110 --> 00:18:40,310 che cazzo guardi con la troia stai tardi, devo tornare hai pieno di figa proprio con 99 00:18:40,310 --> 00:18:43,510 lei devi rompere i coglioni ma che cazzo va a fare? 100 00:18:44,770 --> 00:18:45,390 stai zitto, 101 00:19:36,040 --> 00:19:50,450 parla piano 102 00:20:10,270 --> 00:20:12,070 quanto sei terina, sei stupenda 103 00:20:22,300 --> 00:20:24,360 quanto sleep, vai piano 104 00:20:45,510 --> 00:20:49,390 buongiorno buongiorno un cazzo cosa vuoi? 105 00:20:49,450 --> 00:20:50,150 cosa c'hai? 106 00:20:51,150 --> 00:20:56,590 quella che ti ho visto con l'inglesina che ti sbaccichiavi hai visto cosa? 107 00:20:58,050 --> 00:21:01,850 stai buono te l'ho detto, te l'ho ripeto ho visto tu con l'inglesina sul letto che 108 00:21:01,850 --> 00:21:04,810 ti sbaccichiavate allora cosa? 109 00:21:05,030 --> 00:21:10,170 questo è proprio per fare la punizione non può sbaccichiarti con te non fa tutto 110 00:21:10,170 --> 00:21:14,130 quello che deve fare quello deve fare, basta il resto non lo deve fare non 111 00:21:14,130 --> 00:21:19,270 rompere i coglioni ti cazzi tu, è perché lei il suo dovere lo fa tutti i 112 00:21:19,270 --> 00:21:27,510 giorni non immischiarti, fatti i cazzi tu quello che accade qua sono cazzi miei sai 113 00:21:27,510 --> 00:21:28,210 qual 'è la verità? 114 00:21:28,990 --> 00:21:33,150 come tu non becchi un cazzo non rimorchi un cazzo e ti brucia il culo che lei ci 115 00:21:33,150 --> 00:21:42,590 sta questa è la verità sei un coglione sei un coglione ma sei scemo scemo, 116 00:21:42,910 --> 00:21:46,290 idiota Franco, Giorgio che cosa fate? 117 00:21:47,010 --> 00:21:47,590 Jennifer 118 00:21:51,850 --> 00:21:57,410 hai visto quella tua gelosia di merda? 119 00:23:25,130 --> 00:23:27,970 Jennifer sei contento? 120 00:23:27,970 --> 00:23:36,190 sei scemo, dai non ho detto niente dai non fare così per piacere cosa c'è da 121 00:23:36,190 --> 00:23:36,570 piangere? 122 00:23:36,630 --> 00:23:42,970 sono i cazzi suoi se non li ti chiano dai dove mi devi dire? 123 00:23:45,310 --> 00:23:51,930 vedi Giorgio è che sono vostra sorella cosa? 124 00:23:53,110 --> 00:23:56,390 Franco, hai detto prima perché non me l 'hai detto prima? 125 00:23:57,250 --> 00:24:07,230 ok asseriti per piacere asseriti cazzo, ma si ha ragione, è nostra sorella sì ma 126 00:24:07,230 --> 00:24:13,670 Cristo non puoi non dirmi niente la mamma è andata in Inghilterra, lei è arrivata in 127 00:24:13,670 --> 00:24:19,990 Inghilterra, forse potevi arrivarci anche tu uno più uno fa due lo so cavolo, 128 00:24:19,990 --> 00:24:21,390 ma chi se l'aspettava? 129 00:24:21,390 --> 00:24:26,010 la mamma è partita, non è più tornata che ne so, io non sapevo più niente cazzo però 130 00:24:26,010 --> 00:24:32,210 Franco, potevi anche dirmelo prima non era facile Giorgio, con la tua mania contro le 131 00:24:32,210 --> 00:24:36,070 cose che vengono dall'Inghilterra non voleva una donna in casa figurati che 132 00:24:36,070 --> 00:24:41,330 shock, almeno così ti sei un po' abituato alla sua presenza a vederla pian piano no, 133 00:24:41,330 --> 00:24:48,770 non potevo dirtelo subito Giorgio forse c 'è ragione uno shock forte capisci quando 134 00:24:48,770 --> 00:24:54,890 si dicevo che non dovevi guardarla nuda è nostra sorella ho capito però cavolo era 135 00:24:54,890 --> 00:24:59,870 lì se l'avessi saputo probabilmente non l 'avrei fatto però l'avessi fatto anche tu 136 00:24:59,870 --> 00:25:10,010 al posto mio se non lo sapevi e che io lo sapevo non me l'hai detto cazzo mi spiace 137 00:25:10,010 --> 00:25:12,990 non era semplice anche per me mettiti nei miei panni 138 00:25:19,370 --> 00:25:29,710 è un bambino molto molto bello e io ti amo Franco ma io ti amo Giorgio 139 00:26:57,240 --> 00:27:35,580 ah ah ah ah oh 140 00:27:38,650 --> 00:28:00,400 oh oh 141 00:28:10,410 --> 00:28:33,740 oh oh oh oh oh 142 00:28:52,160 --> 00:28:53,560 Sottotitoli creati dalla comunità Amara .org 143 00:29:13,070 --> 00:29:17,930 Sottotitoli creati dalla comunità Amara .org 144 00:30:12,390 --> 00:30:22,410 si, si, si so che leno così Sì, 145 00:30:29,890 --> 00:30:30,490 così. 146 00:30:30,490 --> 00:30:30,630 Sì, così. 147 00:30:39,950 --> 00:30:41,350 Sì, così. 148 00:30:50,950 --> 00:30:52,350 Sì. 149 00:30:52,350 --> 00:30:56,350 Come si va... così... 150 00:32:10,620 --> 00:32:20,780 Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh 151 00:32:59,200 --> 00:33:00,700 Oh a 152 00:33:04,840 --> 00:33:11,920 2 2 2 mm 153 00:33:15,260 --> 00:33:23,020 come a e Lewis 154 00:33:31,960 --> 00:33:36,280 ah ah 155 00:33:40,100 --> 00:34:27,820 oh Oh 156 00:35:28,610 --> 00:35:42,070 Oh Oh 157 00:36:14,290 --> 00:37:01,430 Oh Oh 158 00:37:58,970 --> 00:38:00,830 Oh Oh 159 00:38:32,720 --> 00:39:22,340 Oh Oh 160 00:39:54,720 --> 00:40:17,160 Oh Oh 161 00:41:01,300 --> 00:41:27,600 Oh Oh 162 00:41:43,240 --> 00:41:44,680 Open your mouth 163 00:41:49,660 --> 00:41:54,720 On this side, close your mouth and open Yeah, like this 164 00:42:10,510 --> 00:42:12,270 Possiamo vivere bene tutti 165 00:42:49,410 --> 00:42:56,390 Povera mamma Quella brutta malattia Li ha portato tanta sofferenza E oggi non c'è 166 00:42:56,390 --> 00:43:04,550 più Sono tanto triste E mi manca Mi stringeva tra le sue braccia E io mi 167 00:43:04,550 --> 00:43:12,630 sentivo protetta Ora sono sola E nessuno in casa riesce a capirmi Alessio, 168 00:43:12,690 --> 00:43:18,990 il mio fratello maggiore Ha da poco compiuto vent'anni Noi non andiamo molto d 169 00:43:18,990 --> 00:43:23,910 'accordo Dammi fuori la mia scarpetta rossa Senti, io la tua scarpetta rossa Non 170 00:43:23,910 --> 00:43:25,450 te l'ho presa E allora chi l'ha presa? 171 00:43:25,490 --> 00:43:26,570 C'è qualcun altro? 172 00:43:27,190 --> 00:43:32,310 Io non ti prendo le tue cose Non mi piacciono tanto Lui mi prende sempre in 173 00:43:32,310 --> 00:43:39,210 giro A volte Si chiude in bagno per delle ore A leggere delle riviste Che poi 174 00:43:39,210 --> 00:43:45,730 nasconde nell'armadio Solti i suoi vestiti L'altro giorno papà le ha scoperte Ed è 175 00:43:45,730 --> 00:43:51,570 andato su tutte le fursi Questi sono prozzi sono Tu sei uno di loro Hai capito? 176 00:43:51,570 --> 00:43:53,750 Hai capito? 177 00:43:53,930 --> 00:44:00,610 Sei uno di loro Strano, chissà cosa c'era di così Sconvolgente In quei giornali C 178 00:44:00,610 --> 00:44:09,270 'erano solo uomini Ma papà ultimamente è un po' strano E da diverso tempo Infatti 179 00:44:09,270 --> 00:44:15,410 Che è solito fare delle passeggiate E vuole sempre Che io lo accompagni Solo che 180 00:44:15,410 --> 00:44:22,070 dove mi porta Non c'è mai nessuno Solo alberi e tanti cespugli In compenso però 181 00:44:22,070 --> 00:44:27,990 si trovano Tanti bei palloncini trasparenti E' un palloncino E' bellissimo 182 00:44:27,990 --> 00:44:35,670 Ma Silvia, metti su quel palloncino Non è un palloncino Metti su, t'ho detto No Vede 183 00:44:35,670 --> 00:44:41,590 i giornalini Dove dentro ci sono degli uomini E delle donne tutti nudi Che fanno 184 00:44:41,590 --> 00:44:49,730 delle cose stranissime L'altro giorno Mentre stavo facendo la pipì Papà mi si è 185 00:44:49,730 --> 00:44:56,170 avvicinato Con una faccia un bel po' strana E mi ha detto che se volevo Mi 186 00:44:56,170 --> 00:45:02,470 avrebbe insegnato a fare Alcune di quelle cose strane là Non vedevo l'ora Finalmente 187 00:45:02,470 --> 00:45:09,530 un gioco nuovo Papà mi mise in ginocchio Davanti a lui Si abbassò i pantaloni E mi 188 00:45:09,530 --> 00:45:16,210 fece vedere per la prima volta Una parte del corpo Che non avevo mai visto Il 189 00:45:16,210 --> 00:45:24,620 pisello Che bello Mi diverto tantissimo con il pisello Prima Quando lo tira fuori 190 00:45:24,620 --> 00:45:32,740 È piccolo piccolo Poi quando glielo prendo in mano Diventa grosso e lungo E alla fine 191 00:45:32,740 --> 00:45:39,200 Lo metto nella mia piccola bucca E dopo un po' dal pisello Esce tanta roba bianca Che 192 00:45:39,200 --> 00:45:50,600 papà vuole che mangi tutta Perché dice Che mi fa tanto tanto bene Prova a giocerci È 193 00:45:50,600 --> 00:46:05,780 un gioco questo Giocerci È un gioco questo Giocerci come vuoi È una grossa caramella 194 00:46:05,780 --> 00:46:07,280 Ti piace? 195 00:46:07,520 --> 00:46:08,180 Ti piace? 196 00:46:09,520 --> 00:46:11,600 Bravo Giocerci 197 00:46:15,380 --> 00:46:16,040 È un lecca 198 00:46:54,370 --> 00:46:56,610 Alessio hai finito col bagno? 199 00:46:58,710 --> 00:47:04,150 Dai vieni, sprigati il pranzo è pronto Insomma un attimo quanta fretta Adesso 200 00:47:04,150 --> 00:47:09,750 arrivo, datemi 5 minuti Caspita, c'è tutta la bella scapolata Una cosa 201 00:47:09,750 --> 00:47:18,530 insopportabile Ragazzi Un figlio frocio Mamma mia Che cosa vuol dire frocio? 202 00:47:20,590 --> 00:47:25,610 Non è una bella cosa Assolutamente Preparati, lavati le mani che poi andiamo 203 00:47:25,610 --> 00:47:30,790 a tavola Tutti insieme Mi raccomando Ciao 204 00:47:36,530 --> 00:47:41,350 Se volevo domandarti una cosa Si può sapere Perché tu tutta la serata che non 205 00:47:41,350 --> 00:47:46,730 dici niente Sei chiuso dentro te stesso Sembra che sei così Cosa vuoi che ti dica? 206 00:47:46,850 --> 00:47:51,090 Tutte le volte dico qualcosa Non va bene niente, allora sto zitto Come non va bene 207 00:47:51,090 --> 00:47:51,610 niente? 208 00:47:51,710 --> 00:47:56,590 Lo dovresti sapere il motivo per cui Io ce l'ho con te sempre e continuamente E quale 209 00:47:56,590 --> 00:47:57,290 sarebbe? 210 00:47:57,830 --> 00:48:02,330 Ci sono delle voci, bello mio, in giro Che tutta la gente del paese lo sa 211 00:48:02,330 --> 00:48:06,290 Che praticamente i tuoi amici Sono tutti finocchi E allora? 212 00:48:06,490 --> 00:48:09,150 Qual è il problema se sono tutti finocchi? 213 00:48:09,330 --> 00:48:13,410 A me queste discriminazioni quando passano il petito Sono così insopportabili queste 214 00:48:13,410 --> 00:48:19,170 discriminazioni Che differenza c'è tra gay, Etero, lesbiche Finocchi, 215 00:48:19,170 --> 00:48:24,790 frocci Sono tutte persone dello stesso modo Non c'è nessunissima differenza Io ne 216 00:48:24,790 --> 00:48:29,810 sono alla prova tangibile Ecco basta Io questa cosa non la posso sopportare Non la 217 00:48:29,810 --> 00:48:34,630 riesco a capire Io esco adesso Dove vai Stacy? 218 00:48:35,430 --> 00:48:36,410 Dove credi che vada? 219 00:48:36,510 --> 00:48:43,930 La lezione di danza Vado a esprimere me stesso Danza, tua danza Vabbè sì mi sembra 220 00:48:43,930 --> 00:48:50,190 male Hai sentito Silvietta Abbiamo una futura ballerina in casa E bello! 221 00:48:50,510 --> 00:48:55,410 Io come voglio fare una ballerina Grazie amore Tu si che mi capisci da mia 222 00:48:55,410 --> 00:48:56,850 sorellina Ciao 223 00:49:00,810 --> 00:49:08,470 Ma guarda te Questa qua non mi fa passare la fama Un figlio froccio devo avere Un 224 00:49:08,470 --> 00:49:10,810 figlio froccio, guarda un po' 225 00:49:22,020 --> 00:49:22,500 Sura? 226 00:49:22,740 --> 00:49:32,780 Pappà non essere triste Pappà senti Sembra facile Ma froccio, no? 227 00:49:33,620 --> 00:49:34,960 Che cos'è che vuol dire? 228 00:49:34,960 --> 00:49:41,380 È una cosa che è così brutta È molto brutta Silvia è molto brutta Vieni sulle 229 00:49:41,380 --> 00:49:47,500 gambe di pappà che ti spiego Vieni Ascolta Froccio, lo sai cosa vuol dire? 230 00:49:47,580 --> 00:49:52,000 Vuol dire che un uomo sta con un altro uomo E non con una donna come dovrebbe 231 00:49:52,000 --> 00:49:54,260 essere Ma lo sai che è brutto che è, hai capito? 232 00:49:54,260 --> 00:50:00,100 Sì ho capito Ma allora è una cosa veramente brutta Ma è bruttissima Anche io 233 00:50:00,100 --> 00:50:05,060 non voglio che adesso sia un froccio Allora come possiamo fare adesso Per 234 00:50:05,060 --> 00:50:06,180 convincerlo? 235 00:50:06,880 --> 00:50:15,100 Per convincerlo Sono convinto che è una cosa Molto difficile Però se tu Mi darai 236 00:50:15,100 --> 00:50:21,380 una mano Vedrai che ci riusciamo Allora dai forza, che cos'è che possiamo fare? 237 00:50:21,660 --> 00:50:29,300 Allora io C'ho già in mente qualcosa Qualcosa sto pensando Però prima Giochiamo 238 00:50:29,300 --> 00:50:36,320 col mio pisello un po' Si papà Si si si Giochiamo col pisello Però io questa volta 239 00:50:36,320 --> 00:50:41,720 volevo fare un altro giochino Io volevo giocare a capuccetto rosso Facciamo 240 00:50:41,720 --> 00:50:48,980 capuccetto rosso Si bello va bene va bene Si si si giochiamo così Va bene Ma si 241 00:50:48,980 --> 00:50:57,020 Bella la mia bambina guardala Guardala che bella figetta Che bel culetto Si papà ti 242 00:50:57,020 --> 00:50:57,440 piace? 243 00:50:57,440 --> 00:51:05,200 Cazzo se mi piace Sei una bella capuccetto rosso Sei Tu sei il lupo? 244 00:51:05,640 --> 00:51:15,320 Io sono il lupo E adesso facciamo un po' ti mangio Faccio il lupo Ti mangio tutto 245 00:51:15,320 --> 00:51:23,980 quel bel culetto qui Guardala guardala Che bella passerina Sai Te la mangio tutta Si 246 00:51:23,980 --> 00:51:33,160 papà si si Che bella Guardala guardala Te la voglio mangiare tutta Tutta tutta Che 247 00:51:33,160 --> 00:51:39,360 bello questo culetto guardala E bello questo giochino papà Si Adesso giochiamo 248 00:51:39,360 --> 00:51:48,160 un po' capuccetto rosso E tu fai la mia nonna Va bene Oh nonna Ma che occhioni 249 00:51:48,160 --> 00:51:59,780 grandi che hai Ma è per guardarti meglio Oh nonna Ma che bocca grande che hai lì E 250 00:51:59,780 --> 00:52:12,240 per mangiarti tutta per mangiarti meglio Oh e poi nonna ma lì c'è una cosa dura qui 251 00:52:12,240 --> 00:52:28,860 è dura io la guardo così diventa più grande Certo Va bene io faccio così Dunque 252 00:52:28,860 --> 00:52:41,020 mi sembrano che se io tiro qui fuori poi dopo ci gioco bene una cosa gigantesca 253 00:52:41,020 --> 00:52:50,300 questo diventa gioco più grande del mondo Ti piace giocare Con la tua nonna Giocca 254 00:52:50,300 --> 00:52:51,370 con la tua nonna 255 00:52:54,530 --> 00:53:00,840 Allora adesso sei tu che fai la boccuccia grande per mangiarmi meglio 256 00:53:06,410 --> 00:53:15,740 Ma che brava capuccetto rosso che sei Ti piace capuccetto rosso dai che ci 257 00:53:15,740 --> 00:53:20,880 diventiamo dai Ci diventiamo con questo pisello 258 00:53:25,060 --> 00:53:31,900 E la nonna che ha questo grande tono per me Che cos'è un cioccolatino per la mia 259 00:53:31,900 --> 00:53:36,380 capuccetta Ciupa ciupa Ti piacciono i ciupa ciupa 260 00:53:45,480 --> 00:53:55,300 Ti piace il ciupa ciupa Ne vuoi ancora di ciupa ciupa Ti piace è bella la mia 261 00:53:55,300 --> 00:53:57,760 capuccetta rosso si 262 00:54:05,460 --> 00:54:09,440 Dai papà dai di ciupa ciupa 263 00:54:14,720 --> 00:54:26,700 Oh papà Oh Oh papà Si è bella la mia capuccetta rosso si 264 00:54:33,260 --> 00:54:51,140 Dai dai papà Si Si Ti piace papà Sei una grande zocca Sai capuccetto rosso Si Si 265 00:54:51,140 --> 00:55:02,020 papà Ti piace che ti mettere il dito nel culo Si Non ti sapevo che fossi così 266 00:55:02,020 --> 00:55:17,100 puttana Dai papà Si si si Ti voglio mettere anche un dito nel culo Si si Non 267 00:55:17,100 --> 00:55:20,900 mi hai appena detto di scoparti Non mi hai appena detto di scoparti Ecco capuccetto 268 00:55:20,900 --> 00:55:32,700 rosso Ecco Si si Si ti sbatto capuccetto rosso si Ecco te lo dentro ti spacco ti 269 00:55:32,700 --> 00:55:42,460 rompo tutta tutta Si si Che bel culetto che hai Si si Per prendermi meglio Si 270 00:55:42,460 --> 00:55:58,980 Anche quello Che bella figa che hai Per farti fottere meglio Si Oh oh Oh Oh Oh Oh 271 00:56:04,020 --> 00:56:08,880 Si Si che bello 272 00:56:13,360 --> 00:56:14,400 Capuccetto rosso 273 00:56:32,540 --> 00:56:53,920 Brava Sexy La la la la Sexy La la la la La la la Ehi papà che ci fai ancora in piede 274 00:56:53,920 --> 00:56:54,500 quest 'ora? 275 00:56:54,640 --> 00:57:00,320 Ah non lo so, vedi tu guarda che ore sono Ero in pensiero oramai Tu non arrivi Tua 276 00:57:00,320 --> 00:57:05,780 sorella questa sera è stata male E ha letto con la fronte caldissima Sicuramente 277 00:57:05,780 --> 00:57:10,860 avrà un po' di febbre Oh poverina Poverina ha cercato di te tutta la sera Ha cercato 278 00:57:10,860 --> 00:57:14,440 quando non stava bene Devo avere proprio la febbre alta, si ha chiesto di me Dai 279 00:57:14,440 --> 00:57:18,900 vai a misurare la febbre tu Dai per favore Il termometro nel cassetto del comando 280 00:57:18,900 --> 00:57:20,160 Potevi andarci tu? 281 00:57:20,520 --> 00:57:25,580 Vai vai, senza tante balle, su vai Uffa devo sempre fare tutto io in questa casa È 282 00:57:25,580 --> 00:57:30,760 impossibile una cosa così Devo sempre fare tutto io in questa casa Cosa c'è? 283 00:57:30,860 --> 00:57:31,300 Cosa c'ha? 284 00:57:31,820 --> 00:57:34,400 Sono malata Cosa c'hai? 285 00:57:34,460 --> 00:57:41,580 Ho la febbre Dov'è il termometro? 286 00:57:42,780 --> 00:57:44,480 Il termometro dov'è papà? 287 00:57:44,600 --> 00:57:50,180 T'ho detto che nel cassetto del comando Sì ma qua non lo trovo io Guarda lì che c'è 288 00:57:50,180 --> 00:58:02,680 Ah eccolo Guardate cos'è tutto Alza il braccio Ah il freddo qui Alessio C'è come 289 00:58:02,680 --> 00:58:03,200 freddo? 290 00:58:03,900 --> 00:58:07,600 Poi la febbre non si misura così E dove si misurerebbe la febbre? 291 00:58:07,700 --> 00:58:12,080 Nel culetto E io ti dovrei mettere il termometro nel culetto? 292 00:58:12,460 --> 00:58:13,260 Ma sei impazzita? 293 00:58:13,340 --> 00:58:18,520 Lasciami vedere Alessio, ai bimbi si misura così Ma papà Vieni a metterglielo 294 00:58:18,520 --> 00:58:24,360 tu nel culo Con te lo posso fare una volta tanto Non fai mai niente in questa casa 295 00:58:24,360 --> 00:58:33,060 Uffa faccio sempre tutto io Vieni a metterglielo Dov'è? 296 00:58:33,920 --> 00:58:37,100 Qui Ma cosa c'è adesso? 297 00:58:37,620 --> 00:58:41,840 Mettici la saliva Alessio Sei duro, mi fai La saliva di dove? 298 00:58:42,280 --> 00:58:45,620 Papà vieni a mettere il termometro nel culo Dai 299 00:58:49,560 --> 00:58:51,660 Ti costa così fatica? 300 00:58:51,800 --> 00:58:53,740 Vieni un po' più in qua 301 00:59:05,020 --> 00:59:06,120 Va bene? 302 00:59:06,380 --> 00:59:06,900 Va bene? 303 00:59:07,120 --> 00:59:12,880 Sì adesso massaggiami un po' Il culetto dai L'ho fatto un massaggio al culetto? 304 00:59:13,060 --> 00:59:13,840 Ma perché l'hai preso? 305 00:59:13,960 --> 00:59:16,580 Papà vieni tu a fargli un massaggio al culetto 306 00:59:28,050 --> 00:59:30,730 Alessio Ma perché l'hai preso qua? 307 00:59:31,330 --> 00:59:32,850 È bello no? 308 00:59:36,070 --> 00:59:37,270 Dai il culetto duro duro 309 00:59:40,610 --> 00:59:44,050 Sì Dai Ti piace? 310 00:59:50,350 --> 01:00:00,830 È un culetto come tanti altri Sì Alessio Beh ho capito voi due Cosa Alessio? 311 01:00:01,030 --> 01:00:06,330 No no no questa cosa qua non mi garba mica tanto voi vi siete messi d'accordo No, 312 01:00:06,450 --> 01:00:07,030 cosa dici? 313 01:00:07,230 --> 01:00:10,790 Io sto male Alessio Guardate che se perché esco con i froci Non vuol dire che sono 314 01:00:10,790 --> 01:00:16,710 faccio pure io Guarda come mi guarda questo qua Adesso mi metto a posto io 315 01:00:16,710 --> 01:00:21,490 Cazzo sia a te sia a lei Perché non mi dovrete trattare così E che la cosa venga 316 01:00:21,490 --> 01:00:26,630 inizi e si è finita subito E immediatamente qua adesso Adesso mi metto 317 01:00:26,630 --> 01:00:31,010 a posto io Tutte e due Così pensate di prendermi per il culo a me Ma per il culo 318 01:00:31,010 --> 01:00:38,650 non mi prendete Ho E' uscito il termometrino Sì La fabbia non si miglura 319 01:00:38,650 --> 01:00:46,850 più Ecco oggi va bene Pensa a te questi qua pensano Che sono froci o perché esco 320 01:00:46,850 --> 01:00:47,650 con i froci 321 01:00:57,700 --> 01:00:59,840 Lo faccio vedere io come sono finocchio 322 01:01:10,180 --> 01:01:15,620 Sputtami su cazzo Così lecca tutto 323 01:01:43,530 --> 01:01:48,750 Facciamo vedere questo stronzo Di padre che abbiamo Perché io non sono frocio 324 01:02:10,010 --> 01:02:18,690 ci chiami sto cazzo ah, ci sono affucati, come no, hai finito di fare la stronzetta 325 01:02:18,690 --> 01:02:19,710 anche te con me 326 01:02:34,950 --> 01:02:43,450 succhia, succhia, a cazzo che sorrendina zoccola che c'ho, lecca bene, deve andare 327 01:05:24,490 --> 01:05:26,910 a cazzo di culo che c'ho 328 01:06:05,370 --> 01:06:14,970 ti sputo un po' sul culo eh, ti sputo un po' sul culo di saliva che si puoi 329 01:06:14,970 --> 01:06:28,450 dapposte come stretto che c'è, come c'è, come c'è, come c'è, come c'è, 330 01:06:28,450 --> 01:06:57,290 come c'è, come c'è, come c'è, come c'è, come c'è, come c'è, come c'è, 331 01:07:06,250 --> 01:07:09,870 per have Ah! 332 01:07:18,150 --> 01:07:19,550 Ah! 333 01:07:27,160 --> 01:07:28,200 Ah! 334 01:07:28,980 --> 01:07:29,920 Oh! 335 01:07:31,460 --> 01:07:31,880 Oh! 336 01:07:34,180 --> 01:07:35,280 Ah! 337 01:07:38,680 --> 01:07:39,380 Ah! 338 01:07:42,520 --> 01:07:43,400 Ah! 339 01:07:48,660 --> 01:07:50,060 Ah! 340 01:07:59,600 --> 01:08:18,340 ah ah oh ah hai un cazzo grossi vediamo se posso disiapre il culo eh si vediamo se si 341 01:08:18,340 --> 01:08:24,600 apre è grandissimo il tuo cazzo ah ah 342 01:08:29,680 --> 01:08:39,760 ah ah ah ah ah oh 343 01:08:43,810 --> 01:10:42,120 oh Oh, sì, sì, sì! 344 01:10:44,300 --> 01:10:45,160 ah 345 01:11:00,300 --> 01:11:02,640 qui la bocca sovellina 346 01:11:28,050 --> 01:11:50,810 ah bravo Alessia 347 01:11:53,890 --> 01:12:00,930 bravo tale padre e tale figlio e io? 348 01:12:01,270 --> 01:12:03,010 una proia sei 349 01:12:18,260 --> 01:12:26,580 eh si sei proprio diventato un uomo eppure sei mio figlio e forse non avrei dovuto 350 01:12:26,580 --> 01:12:34,060 abusare di te del tuo giovane corpo come potevo però non approfittare di così tanta 351 01:12:34,060 --> 01:12:36,240 giovane grazia 352 01:13:01,990 --> 01:13:09,150 quel giorno vedendoti nudo esteso sul divano non potei più resistere volevo 353 01:13:09,150 --> 01:13:15,890 annusarti succhiarti il tuo cazzo sentire le tue mani dappertutto ed infine 354 01:13:15,890 --> 01:13:22,810 riceverti tra le mie cosce e sentirmi di nuovo una vacca ma non una vacca qualsiasi 355 01:13:22,810 --> 01:13:27,810 o di chiunque ma la vacca di mio figlio cosa fai? 356 01:14:23,770 --> 01:14:26,510 cosa ti fa la tua mamma? 357 01:14:37,190 --> 01:14:42,950 ma che cazzo che si è fatto il mio bambino tutto da reccare 358 01:15:32,680 --> 01:15:38,340 la metteremo per il computer vado a prenderti un bicchiere d'acqua mamma no 359 01:15:38,340 --> 01:15:45,220 grazie tesoro anzi è meglio che dai un bacino alla mamma poi fili di corsa a 360 01:15:45,220 --> 01:15:50,300 letto dobbiamo alzarci presto domani mattina dobbiamo fare un lungo viaggio 361 01:15:50,300 --> 01:15:56,320 dobbiamo purgondarci alla vecchia casa della nonna purtroppo si tua zia Sonia che 362 01:15:56,320 --> 01:16:01,880 non hai conosciuto ha intenzione di mettere le mani sulla casa di nonna faccia 363 01:16:01,880 --> 01:16:03,520 l 'anima sua e perché? 364 01:16:04,900 --> 01:16:10,120 perché tua zia Sonia è sempre stata la piccola nera della famiglia pensa che all 365 01:16:10,120 --> 01:16:15,960 'età di 18 anni è scappata di casa con un balordo estrepomunitario e ha avuto un 366 01:16:15,960 --> 01:16:22,080 figlio e da allora non si è più saputo niente fino alla morte di nonna Carmela e 367 01:16:22,080 --> 01:16:23,760 adesso cosa vuole quella stronza? 368 01:16:24,200 --> 01:16:28,600 evidentemente l'ha saputo da qualche nostro parente e vuole mettere le mani sul 369 01:16:28,600 --> 01:16:35,080 patrimonio della casa ma noi glielo impediremo certo che glielo impediremo 370 01:16:35,080 --> 01:16:39,480 appunto per quello che dobbiamo alzarci presto domani mattina e arrivare prima di 371 01:16:39,480 --> 01:16:47,380 loro ci sarà anche tuo cugino il testamento parla chiaro solo chi sarà 372 01:16:47,380 --> 01:16:54,380 meritevole potrà soffruire di tutto il patrimonio chi invece ha creato scandali e 373 01:16:54,380 --> 01:17:01,540 ingiurie perderà tutto quindi daremo alla tua caro zia e al tuo caro cuginetto una 374 01:17:01,540 --> 01:17:06,580 bella lezione ed ora piccolino vai a letto 375 01:17:35,710 --> 01:17:38,290 buonanotti eccola qui tua zia 376 01:17:41,450 --> 01:17:52,150 avanti messo siete arrivati? 377 01:17:52,850 --> 01:17:59,850 no non è neanche un bacio lasciamo perdere i convenevoli ne parliamo più tardi la tua 378 01:17:59,850 --> 01:18:02,610 stanza è al primo piano ci vediamo dopo 379 01:18:21,250 --> 01:18:29,230 stai tranquilla ma tu pensi che si abbia tornata qua giusto per l'eredità io credo 380 01:18:29,230 --> 01:18:35,650 che ti sbagli tanto sul mio conto no non mi sbaglio Sonia io ci tengo a voi voglio 381 01:18:35,650 --> 01:18:44,050 che mio figlio, che abbia il diritto anche lui di conoscere suo zia sui familiari 382 01:18:44,050 --> 01:18:49,750 vuoi dirmi tutto quello che vuoi io penso questo perché non si può trattare la 383 01:18:49,750 --> 01:18:56,370 famiglia specialmente tua sorella che siamo cresciute insieme a 18 anni ti sei 384 01:18:56,370 --> 01:19:02,230 presa il primo bastardo che hai trovato buongiorno buonasera si ma è stato tanti 385 01:19:02,230 --> 01:19:08,410 tanti anni fa non me ne frega niente Sonia e adesso scusami io vado a fare una 386 01:19:08,410 --> 01:19:12,970 passeggiata non voglio star qui litigare tanto faccia la nostra mamma 387 01:20:07,570 --> 01:20:19,280 ma zio stai tranquillo cosa ci fai sono un 'ipotina tutto qui da solo ma cosa stai 388 01:20:19,280 --> 01:20:31,560 facendo zia ma che fai stai tranquillo fidati della tua zia ma che bello che sei 389 01:20:31,560 --> 01:20:34,220 stai diventando proprio uguale al tuo cugino Roberto 390 01:20:37,460 --> 01:20:46,500 bello della zia mi fatti vedere un po' da vicino come sei diventato wow ma che bel 391 01:20:46,500 --> 01:20:52,040 pisellino ma che bel pisellino 392 01:20:57,740 --> 01:21:00,000 mi fammelo vedere un po' da vicino 393 01:21:07,090 --> 01:21:09,550 ma è proprio bello 394 01:21:16,000 --> 01:21:17,960 ma che buona questa pipì 395 01:21:24,350 --> 01:21:26,190 è tutta da gustare 396 01:21:34,240 --> 01:21:44,560 zia non è giusto che stai facendo stai tranquillo fidati della tua zia ti vuol 397 01:21:44,560 --> 01:21:48,940 far felice lo sai ma zia ma 398 01:21:56,590 --> 01:22:06,060 è proprio un bel pisellino lo sai ma fammela gustare da più vicino questa pipì 399 01:22:08,000 --> 01:22:11,580 è proprio deliziosa lo sai 400 01:22:21,000 --> 01:22:22,240 zia ma zia 401 01:22:46,800 --> 01:22:52,300 cosa fai perché zia vuole stare un po' più con te se non va via che ha una tua madre 402 01:22:52,300 --> 01:23:00,620 cosa diresti stai attenta sei qui per prenderla a casa ma quella la prenderemo e 403 01:23:00,620 --> 01:23:07,320 stai attenta come ti comporti perché io amo mia madre hai capito? 404 01:24:34,150 --> 01:24:36,490 ti piace la tua zia? 405 01:25:28,100 --> 01:25:30,000 ti piace guardare? 406 01:25:31,360 --> 01:25:32,500 sei proprio un porcellino 407 01:25:45,450 --> 01:25:49,450 guarda la tua zia dai sì 408 01:25:55,030 --> 01:25:57,350 sì così 409 01:26:10,760 --> 01:26:23,340 diretti ciao cucciolino non viene a salutare la tua zia? 410 01:26:27,840 --> 01:26:33,340 tanto sei bello sei proprio un bel nipotino lo sai 411 01:26:38,240 --> 01:26:43,380 senti carezza da la canva della zia senti come è morbida 412 01:26:47,600 --> 01:26:48,820 ti piace? 413 01:26:54,630 --> 01:27:00,670 carezza ma non aver paura non ti mangio 414 01:27:17,650 --> 01:27:23,650 senti come è morbida come calda 415 01:27:49,380 --> 01:27:56,580 come ti è diventato dura sì sì sei eccitata molto 416 01:28:02,300 --> 01:28:10,700 fammelo vedere continua sì 417 01:28:18,240 --> 01:28:24,400 sì carezza la zia così sì 418 01:28:28,490 --> 01:28:30,810 che bel pisetino 419 01:28:40,230 --> 01:28:51,020 sì hai voglia di leccarla alla zia? 420 01:28:51,080 --> 01:29:01,360 sì zia ed ancora dal bosco che hai voglia sì dai continua a fare quello che sta 421 01:29:01,360 --> 01:29:04,940 facendo la zia leccala 422 01:29:15,110 --> 01:29:19,850 sì, tutto bene sì, continua a toccartela 423 01:29:24,100 --> 01:29:36,680 sì sì, bravo bravo della zia così sì dai sì che ti piace 424 01:29:39,720 --> 01:29:50,100 sì che bravo nipotino sì, sei proprio bravo 425 01:29:57,520 --> 01:30:06,640 così bravo sì sì ti piace perché è la zia? 426 01:30:06,700 --> 01:30:22,620 sì bravo sì bravo sì così brutto bastardo puoi dimetterlo a posto via 427 01:30:40,380 --> 01:30:49,220 come in vecchi tempi noi due da sole sì allora come ti sembra la casa? 428 01:30:49,700 --> 01:30:54,540 sinceramente è diventata più bella che prima poi sai che sono andata via che era 429 01:30:54,540 --> 01:31:01,160 piccola che ci ricordate come era comunque ha fatto un bel cambiamento i cambiamenti 430 01:31:01,160 --> 01:31:08,040 li abbiamo fatti parecchi forse un po' troppi e te? 431 01:31:08,040 --> 01:31:13,780 vedo che ti piacerebbe rimetterci le mani sopra ma cosa dice? 432 01:31:14,640 --> 01:31:21,840 te l'avevo pure detto a me mi interessava rimanereci alla famiglia di nuovo sì come 433 01:31:21,840 --> 01:31:34,160 se non ti conoscessi come sei dai smetta è sempre bastato poco convincerti cosa? 434 01:31:34,280 --> 01:31:38,520 stai facendo vuoi dirmi che non ti piace? 435 01:31:40,720 --> 01:31:48,740 eppure se ben ricordo ti piaceva anni fa si vabbè queste cose facevamo quando 436 01:31:48,740 --> 01:31:54,960 eravamo piccoli i giovani dicono i ragazzi ci vedono così i ragazzi non ti 437 01:31:54,960 --> 01:32:03,640 preoccupare stanno già dormendo ho guardato io quindi non ti preoccupare 438 01:32:03,640 --> 01:32:07,970 lasciati andare con la tua sorellina come una volta 439 01:32:24,760 --> 01:32:31,860 allora il viaggetto è andato bene sei gaiolo com'è andato bene? 440 01:32:32,610 --> 01:32:39,340 venite qui per prendere la casetta della nonna certo certo vedi come è bella la 441 01:32:39,340 --> 01:32:44,280 casetta la buttanai tua mamma ma come ti permetti? 442 01:32:44,280 --> 01:32:51,600 non come vi permetto è una lesbica tua mamma stai zitto come è possibile? 443 01:32:51,740 --> 01:32:55,720 oltre a essere lesbica anche una maiala ma come ti permetti? 444 01:32:55,800 --> 01:32:57,240 come vi permetto cosa? 445 01:32:58,380 --> 01:33:07,780 vieni con me vieni con me cammina vieni con me non so chi ti permette 446 01:33:12,340 --> 01:33:20,040 ci facevo la voglia non vedevo l'ora sai? 447 01:33:47,800 --> 01:33:49,340 come ti 448 01:33:53,970 --> 01:33:54,350 permette? 449 01:33:54,350 --> 01:33:58,590 ti faccio vedere sai che te l'avete fatto? 450 01:33:59,630 --> 01:34:02,550 non è ercanzia la faccio vedere 451 01:34:30,850 --> 01:34:34,770 Poi dici che non è la mia spiaggia, ma mamma è la spiaggia, sono il maiale, 452 01:34:34,990 --> 01:34:35,470 tutti e due. 453 01:34:36,850 --> 01:34:38,270 E ora vieni via. 454 01:34:45,600 --> 01:34:49,700 Hai visto che è il maiale, no? 455 01:35:22,540 --> 01:35:24,540 Ma che ci fai qui te? 456 01:35:27,160 --> 01:35:31,640 Carla, non ci fai tu un figlio qua? 457 01:35:33,180 --> 01:35:34,540 Ma se, lascialo qui il mio bambino. 458 01:35:35,780 --> 01:35:37,060 Perché, ti dà fastidio? 459 01:35:38,080 --> 01:35:40,480 Ma è tu un figlio, eh, ma anche il mio nipote. 460 01:35:40,700 --> 01:35:41,420 E allora? 461 01:35:42,160 --> 01:35:43,620 Anche tu sei mia sorella, no? 462 01:35:46,600 --> 01:35:47,480 Evvobbiti, sorellina. 463 01:35:48,240 --> 01:35:51,480 Guarda lo che è bello che è, è il tuo nipotino. 464 01:35:53,520 --> 01:35:56,260 Eppure, noi due ci siamo divertiti, no? 465 01:35:57,620 --> 01:35:59,660 Possiamo divertirci anche con lui. 466 01:36:00,660 --> 01:36:01,640 Guarda come è bello. 467 01:36:03,200 --> 01:36:04,540 Dammi la mano, carezza. 468 01:36:06,600 --> 01:36:09,480 Dai, non aver paura. 469 01:36:11,380 --> 01:36:17,000 E poi, abbiamo avuto frizione io e te dagli uomini, no? 470 01:36:17,040 --> 01:36:20,440 Ma comunque è il mio nipote, Carla, scusa. 471 01:36:20,440 --> 01:36:22,440 Anche tu sei mia sorella. 472 01:36:24,720 --> 01:36:26,180 Forse hai ragione anche. 473 01:36:26,980 --> 01:36:31,490 Abbiamo più, più voglia. 474 01:36:32,800 --> 01:36:34,380 E siamo più sicure. 475 01:36:35,340 --> 01:36:39,080 Guarda cosa abbiamo ottenuto con gli uomini che abbiamo avuto. 476 01:36:40,680 --> 01:36:42,280 Loro non ci tradiranno mai. 477 01:36:43,580 --> 01:36:45,760 Sono sangue del nostro sangue. 478 01:36:46,580 --> 01:36:49,460 Dai, sorellina, fidati di me. 479 01:36:50,440 --> 01:36:52,120 Come sempre è fatto. 480 01:36:53,620 --> 01:36:58,820 Dai, guarda come è facile. 481 01:37:03,350 --> 01:37:06,230 E poi gli vuoi bene il tuo nipotino? 482 01:37:12,500 --> 01:37:14,700 Dai, non aver paura. 483 01:37:19,760 --> 01:37:22,120 Brava, sorellina, dai. 484 01:37:24,680 --> 01:37:27,700 Ascoltami, non aver paura. 485 01:37:30,940 --> 01:37:31,540 Guarda. 486 01:37:42,330 --> 01:37:44,790 Loro sì ci sono fedeli. 487 01:37:45,110 --> 01:37:47,550 Non gli uomini che ci sono fuori. 488 01:37:49,070 --> 01:37:49,950 Non sei convinta? 489 01:37:53,710 --> 01:37:55,630 Loro sì ci vogliono bene. 490 01:37:56,990 --> 01:37:58,490 E non ci tradiranno mai. 491 01:38:09,270 --> 01:38:11,050 Però mi sta bene il mio nipotino. 492 01:38:11,050 --> 01:38:12,130 Hai visto? 493 01:38:14,250 --> 01:38:16,080 Dai, fai felice il mio bambino. 494 01:38:18,230 --> 01:38:19,060 E così bravo. 495 01:38:23,470 --> 01:38:24,410 Sì, così. 496 01:38:25,670 --> 01:38:27,310 Brava, Sonia, così. 497 01:38:29,710 --> 01:38:31,450 Fai godere il mio bambino. 498 01:38:36,860 --> 01:38:37,840 Sì. 499 01:38:46,500 --> 01:38:46,860 Bravo. 500 01:39:03,340 --> 01:39:05,340 Hai visto come è bello? 501 01:39:09,540 --> 01:39:11,540 Hai ragione. 502 01:39:16,960 --> 01:39:17,780 Sì. 503 01:39:20,540 --> 01:39:21,620 Ti piace? 504 01:39:27,120 --> 01:39:29,000 E così dura? 505 01:39:30,420 --> 01:39:31,520 Sì, è così dura. 506 01:39:31,680 --> 01:39:32,780 La qualità del mio bambino. 507 01:39:35,900 --> 01:39:37,460 Sì, così. 508 01:39:42,080 --> 01:39:43,260 E' molto bello. 509 01:39:44,140 --> 01:39:44,460 Sì, è molto bello. 510 01:39:44,980 --> 01:39:46,040 E' molto bello. 511 01:39:46,540 --> 01:39:47,180 Sì. 512 01:40:04,580 --> 01:40:05,800 Sì, è molto bello. 513 01:40:06,040 --> 01:40:06,660 Tutti due. 514 01:40:07,100 --> 01:40:07,740 Sì. 515 01:40:11,660 --> 01:40:12,940 Buona. 516 01:40:17,180 --> 01:40:19,100 Sì, così. 517 01:40:27,000 --> 01:40:27,640 Sì. 518 01:40:30,160 --> 01:40:31,180 Sì. 519 01:40:36,600 --> 01:40:37,200 Sì. 520 01:40:49,780 --> 01:40:50,980 Ma mamma! 521 01:40:53,380 --> 01:40:54,400 Non cagare il cazzo. 522 01:40:54,540 --> 01:40:56,640 Vieni qua, comportati come un uomo ogni tanto. 523 01:40:56,900 --> 01:40:58,700 Vieni, vieni come faccio io. 524 01:41:00,840 --> 01:41:01,140 Dai. 525 01:41:02,740 --> 01:41:03,440 Sì. 526 01:41:27,470 --> 01:41:28,690 Prendi palmo. 527 01:42:06,650 --> 01:42:09,450 Vieni, vieni. 528 01:42:10,610 --> 01:42:10,950 Vieni. 529 01:43:14,530 --> 01:43:15,090 No, 530 01:43:22,980 --> 01:43:25,460 no, no lo capisco! 531 01:43:25,460 --> 01:43:27,500 Sì, sì, sì! 532 01:43:27,560 --> 01:43:32,120 Dobbiamo farlo bene ... 533 01:43:32,120 --> 01:43:34,400 No, no, no! 534 01:43:34,400 --> 01:43:36,900 Sì, sì, sì ... 535 01:44:20,620 --> 01:44:24,420 Oh, sì, sì! 536 01:44:25,140 --> 01:44:25,760 Sì! 537 01:44:29,060 --> 01:44:30,860 Oh, quanto me fanno mangiare! 538 01:44:31,800 --> 01:44:32,080 Oh, sì! 539 01:44:34,640 --> 01:44:36,240 Oh, sì! 540 01:44:36,340 --> 01:44:36,580 Oh, quanto me fanno mangiare! 541 01:44:36,600 --> 01:44:36,880 Oh, sì! 542 01:44:57,220 --> 01:45:00,560 Sì, sì! 543 01:45:00,560 --> 01:45:01,200 Sì, sì! 544 01:45:01,200 --> 01:45:02,700 Sì, sì! 545 01:45:03,500 --> 01:45:04,900 Sì, sì! 546 01:45:12,160 --> 01:45:14,960 Sì, sì! 547 01:45:35,480 --> 01:45:37,680 Ti piace il caso di mio figlio? 548 01:45:38,740 --> 01:45:41,360 Sì Anche tu non hai male? 549 01:45:41,960 --> 01:45:43,620 Anche mio figlio non hai male Ti piace? 550 01:45:47,000 --> 01:45:48,880 Sì, sono una fatale 551 01:45:53,100 --> 01:45:54,480 Sì Sì 552 01:45:58,400 --> 01:46:20,580 Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì, sono una troia Sì Sì Sì, dai Sono una troia Sì 553 01:46:27,600 --> 01:46:41,300 Sì, così Sì Sì Sì Sì, sì Sì, sì, tutto a casa Sì, tutto 554 01:46:56,740 --> 01:47:00,720 Sì Sì, tutta la mamma Sì, tutta la mamma 555 01:47:04,660 --> 01:47:26,120 Sì Sì Sì, troia Sì, sono una troia Sì, sono una troia 556 01:47:34,730 --> 01:47:43,110 Sì Sì Sì Sì, così 557 01:47:47,470 --> 01:47:54,230 Sì Sono una puttana Sì, sono una puttana Sì, mamma Sono una puttana di zia Sì, 558 01:47:54,350 --> 01:48:10,870 un bacco di zia Sì Sì, bene, dentro, così Sì, la puttana Sì, la puttana Sì, 559 01:48:10,870 --> 01:48:23,990 la puttana Sì, tutta la mamma Sì Sì, dai Sì, tutta la mamma Sì Sì, una puttana 560 01:48:24,010 --> 01:48:28,130 Sì Sì, così 561 01:48:35,010 --> 01:48:48,050 Sì Sì Sono una puttana Sì Sì, così Sì, così 562 01:48:52,740 --> 01:49:03,870 Sì, dai Una puttana 563 01:49:07,350 --> 01:49:16,550 Sì, però Oh 564 01:51:09,230 --> 01:51:20,050 Tu quasi quasi avevi ragione proprio tu, in questa casa possiamo benissimo starci 565 01:51:20,050 --> 01:51:29,670 anche tutti e quattro, tutti insieme, io te e i nostri bimbi, 566 01:51:32,970 --> 01:51:45,790 i nostri porzialini, sì 50370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.