Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:17,713 --> 00:04:19,714
"The Road To Reality."
2
00:04:21,217 --> 00:04:23,635
Don't wanna be going there.
3
00:04:27,556 --> 00:04:29,850
Hiya.
4
00:04:29,850 --> 00:04:33,061
An oasis of calm in here, mad out there.
5
00:04:37,983 --> 00:04:40,318
Gorgeous day for it, though, innit?
6
00:04:43,322 --> 00:04:45,323
Never been in here before.
7
00:05:13,394 --> 00:05:15,395
I like your hat.
8
00:05:40,087 --> 00:05:41,588
Busy?
9
00:05:44,383 --> 00:05:46,384
Hello?
10
00:05:50,014 --> 00:05:51,389
Having a bad day?
11
00:05:52,850 --> 00:05:53,851
No.
12
00:05:53,851 --> 00:05:56,144
Oh. Not till I showed up, eh?
13
00:05:58,272 --> 00:06:00,524
Look like a rabbit caught
in the headlights.
14
00:06:00,524 --> 00:06:01,941
I won't bite.
15
00:06:02,776 --> 00:06:04,777
Don't worry, I'm going now.
16
00:06:05,446 --> 00:06:08,364
Have a good day. Stay happy.
17
00:06:10,492 --> 00:06:12,744
I ain't nicked nothing. Honest, guv'nor.
18
00:06:13,412 --> 00:06:15,830
Beep, beep, beep, beep.
19
00:06:27,218 --> 00:06:29,427
Oh, no, no, come on.
20
00:06:35,893 --> 00:06:37,894
That's just brilliant, that is.
21
00:06:41,857 --> 00:06:44,567
Oh, no, I didn't even get a chance
to say goodbye.
22
00:06:51,200 --> 00:06:56,872
# You'll never get it right
cos when you're laid in bed at night
23
00:06:56,872 --> 00:07:00,209
# Watching... roaches climb the wall
24
00:07:00,209 --> 00:07:03,378
# If you called your dad
he could stop it all
25
00:07:04,171 --> 00:07:07,007
# You'll never live like common people
26
00:07:07,007 --> 00:07:10,302
# You'll never do what common people do
27
00:07:10,302 --> 00:07:13,097
# You'll never fail like common people
28
00:07:13,097 --> 00:07:16,474
# You'll never watch your
life slide out of view
29
00:07:17,268 --> 00:07:20,104
# And dance and drink and screw
30
00:07:20,104 --> 00:07:22,105
# Because there's nothing else to do
31
00:07:48,090 --> 00:07:50,092
The music's stopped.
32
00:07:50,092 --> 00:07:51,551
It stopped ages ago.
33
00:07:54,180 --> 00:07:56,264
Yeah, I was just enjoying the silence.
34
00:07:58,517 --> 00:07:59,893
What?
35
00:08:00,895 --> 00:08:02,771
What's so funny?
36
00:08:02,771 --> 00:08:05,648
I don't know!
37
00:08:07,109 --> 00:08:08,776
Can you just...
38
00:08:09,820 --> 00:08:11,654
Oh, your sister's woken up, Poppy.
39
00:08:13,199 --> 00:08:14,992
Suzy, what's that?
40
00:08:14,992 --> 00:08:17,244
What is it? Is that your latest conquest?
41
00:08:17,244 --> 00:08:19,996
Oh, bless him!
42
00:08:21,499 --> 00:08:24,001
Don't you ever pray that
you're adopted, Suzy?
43
00:08:24,001 --> 00:08:25,336
Oh, argh!
44
00:08:25,336 --> 00:08:27,337
Yeah.
45
00:08:28,506 --> 00:08:30,548
You got me, Zoe.
46
00:08:31,800 --> 00:08:33,928
- Ssssh!
- Who are you shushing?
47
00:08:33,928 --> 00:08:36,138
No, no, no, no, no, no.
48
00:08:36,138 --> 00:08:41,143
She's right. Let's all enjoy
the silence together.
49
00:08:41,143 --> 00:08:45,773
Dawn, will you shut up?
Because no-one else can get a word in.
50
00:08:45,773 --> 00:08:48,692
Ssssssh!
51
00:08:48,692 --> 00:08:50,193
Sorry!
52
00:08:51,237 --> 00:08:54,156
- Sssssh.
- Fingers on lips.
53
00:08:54,156 --> 00:08:55,908
Fingers on the tits.
54
00:08:55,908 --> 00:08:58,077
- Fingers on tits.
- Fingers on the hips.
55
00:08:58,077 --> 00:09:00,036
Can I borrow yours?
56
00:09:02,373 --> 00:09:05,751
- Fingers on the tits.
- Oh, that is properly disgusting.
57
00:09:05,751 --> 00:09:07,461
Chicken fillets. Lunch, anyone?
58
00:09:07,461 --> 00:09:09,380
- Oh, hello!
- Can I have a go?
59
00:09:09,380 --> 00:09:11,841
Of course you can, Dawn,
you don't need to ask.
60
00:09:11,841 --> 00:09:14,676
- Anyone over there?
- Oh, I know where that's been.
61
00:09:16,387 --> 00:09:18,639
You have gone down in my estimation.
62
00:09:18,639 --> 00:09:20,558
I'm sorry, Alice.
63
00:09:20,558 --> 00:09:24,061
- I don't get why you wear them, Poppy.
- Oh, don't you?
64
00:09:24,061 --> 00:09:27,481
I mean, you just put them in your bra...
65
00:09:27,481 --> 00:09:28,440
Yeah?
66
00:09:28,440 --> 00:09:31,402
I like the way they make me feel, Suzy.
67
00:09:31,402 --> 00:09:33,988
- Like a natural woman.
- That's right.
68
00:09:33,988 --> 00:09:36,532
- I think it's in the wrong place.
- Ah, whoop!
69
00:09:36,532 --> 00:09:38,325
Oh, look, you've got three tits!
70
00:09:38,325 --> 00:09:40,369
She's like you, Zoe.
71
00:09:40,369 --> 00:09:42,288
- No, that's three nipples.
- Oh, right.
72
00:09:42,288 --> 00:09:43,830
Have you got three nipples?
73
00:09:45,332 --> 00:09:50,379
She doesn't like to talk about it.
I'm going to give her a little hug.
74
00:09:50,379 --> 00:09:53,048
- Over you go.
- Oh, that's quite nice. Do that again.
75
00:09:53,048 --> 00:09:55,049
Oh, really? Oh!
76
00:09:55,676 --> 00:09:57,051
Ooh!
77
00:10:01,724 --> 00:10:03,976
Your cleavage looks great from up here.
78
00:10:03,976 --> 00:10:05,977
- Thank you.
- I've got a bird's eye view.
79
00:10:07,229 --> 00:10:09,190
Come on, ladies, cop a load of this.
80
00:10:09,190 --> 00:10:11,066
Oh, yeah, roll up, roll up.
81
00:10:11,066 --> 00:10:12,610
Look at that!
82
00:10:12,610 --> 00:10:15,237
- It's good, isn't it?
- They're amazing.
83
00:10:15,237 --> 00:10:17,155
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
84
00:10:19,241 --> 00:10:21,951
I think we know where
Poppy's sleeping tonight.
85
00:10:30,753 --> 00:10:32,254
Morning.
86
00:10:32,254 --> 00:10:34,255
Time to get up, sleepyhead.
87
00:10:36,717 --> 00:10:38,718
Cup of tea here.
88
00:10:39,887 --> 00:10:42,263
Come on. You can do it.
89
00:10:43,265 --> 00:10:46,684
That's it. That's it, nearly there.
90
00:10:47,728 --> 00:10:50,105
Oh, here we go.
91
00:10:50,105 --> 00:10:53,107
- And she's up! Hey.
- Thanks.
92
00:10:55,402 --> 00:10:56,820
You all right?
93
00:10:56,820 --> 00:10:59,156
Yeah, I slept good.
94
00:10:59,156 --> 00:11:01,367
I heard you.
95
00:11:01,367 --> 00:11:04,286
You always start that.
96
00:11:04,286 --> 00:11:06,329
- I don't snore.
- I know. You never have.
97
00:11:07,122 --> 00:11:09,123
- I don't.
- I don't.
98
00:11:16,674 --> 00:11:19,718
- Are they still asleep?
- No, they buggered off ages ago.
99
00:11:19,718 --> 00:11:20,928
- Did they?
- Yeah.
100
00:11:20,928 --> 00:11:23,180
Oh, right.
101
00:11:23,180 --> 00:11:25,932
- What's the time?
- About 10 past 12.
102
00:11:27,017 --> 00:11:29,770
- They've got a bit of work to do.
- Have they?
103
00:11:29,770 --> 00:11:33,482
- Dawn's late with her dissertation.
- Oh, no. When are your exams?
104
00:11:33,482 --> 00:11:35,568
- Three weeks tomorrow.
- You'll be all right.
105
00:11:35,568 --> 00:11:39,029
Yeah. I'm totally chilled out about it.
106
00:11:39,029 --> 00:11:40,489
Of course you are.
107
00:11:40,489 --> 00:11:42,490
- I'm cool.
- Yeah.
108
00:11:43,325 --> 00:11:45,494
I'm just really stressed.
109
00:11:45,494 --> 00:11:47,745
What? Like an Eskimo with a headache?
110
00:11:50,249 --> 00:11:52,376
- Does anyone want any toast?
- Yeah.
111
00:11:52,376 --> 00:11:54,670
- Yes, please.
- With marmalade, two slices.
112
00:11:54,670 --> 00:11:56,213
Yeah, I know, cut on the diagonal.
113
00:11:56,213 --> 00:11:58,007
- Yeah.
- No crusts.
114
00:11:58,007 --> 00:12:01,134
- Got it. Oh, do you know what?
- What?
115
00:12:03,304 --> 00:12:05,389
- Oh, yeah.
- She's gone.
116
00:12:05,389 --> 00:12:07,975
The thing is, we're starting
with criminal justice.
117
00:12:07,975 --> 00:12:10,436
- Is that your first exam?
- Yeah, it's crap.
118
00:12:10,436 --> 00:12:15,149
If we had cyber crime first,
or, like, crime and pleasure,
119
00:12:15,149 --> 00:12:17,568
I could ease myself into it.
120
00:12:17,568 --> 00:12:19,945
- No probs.
- Oh, you'll be all right, Suzy.
121
00:12:19,945 --> 00:12:22,823
Yeah, if we can get a
degree, any idiot can.
122
00:12:22,823 --> 00:12:25,868
- You calling your sister an idiot?
- Calling you an idiot.
123
00:12:25,868 --> 00:12:27,244
Thank you.
124
00:12:27,244 --> 00:12:29,497
"Crime and pleasure", now that sounds good.
125
00:12:29,497 --> 00:12:31,539
- Sounds like last night.
- Yeah.
126
00:12:32,249 --> 00:12:34,585
You'll be all right.
127
00:12:34,585 --> 00:12:36,753
Yeah.
128
00:12:39,256 --> 00:12:40,758
- See you later.
- Alligator.
129
00:12:40,758 --> 00:12:43,469
- When are we going to see Helen?
- Yeah, when's the baby due?
130
00:12:43,469 --> 00:12:45,429
Don't know, soon. She's been texting me.
131
00:12:45,429 --> 00:12:47,765
- Me too, she's getting worse.
- I know, bless her.
132
00:12:47,765 --> 00:12:50,434
- Want to wait till after your exams?
- I want to get it over with.
133
00:12:50,434 --> 00:12:53,270
All right. Don't worry, leave her to me.
134
00:12:53,270 --> 00:12:57,775
- Text me, yeah?
- Work hard.
135
00:12:57,775 --> 00:13:00,361
Suze... you know it's that way, don't you?
136
00:13:00,361 --> 00:13:02,362
Oh, yeah.
137
00:13:20,506 --> 00:13:22,800
- These make good legs?
- Great.
138
00:13:22,800 --> 00:13:24,801
# I'm so excited...
139
00:13:54,957 --> 00:13:57,710
- It would be amazing to fly, wouldn't it?
- You reckon?
140
00:13:57,710 --> 00:13:59,711
Just... whoosh!
141
00:14:00,629 --> 00:14:03,507
- What? Like Mr Vertigo?
- Oh, yeah. I love that book.
142
00:14:03,507 --> 00:14:04,967
- Yeah.
- Oh, vultures.
143
00:14:04,967 --> 00:14:07,720
- Met a few of them.
- These could be useful.
144
00:14:07,720 --> 00:14:10,598
Oh, yeah, they're great.
Oh, look at him, he's gorgeous.
145
00:14:10,598 --> 00:14:12,516
We could do an owl, they've got big heads.
146
00:14:12,516 --> 00:14:15,060
Good idea. He's got your eyes, look.
147
00:14:15,060 --> 00:14:17,313
- Cheers, Poppy.
- No, they're lovely.
148
00:14:17,313 --> 00:14:18,731
Do penguins emigrate?
149
00:14:18,731 --> 00:14:20,900
What? Do they move to the Costa del Sol?
150
00:14:20,900 --> 00:14:22,693
Emigrate, migrate, whatever.
151
00:14:22,693 --> 00:14:25,529
- What about parrots?
- Oh, yeah, definitely.
152
00:14:25,529 --> 00:14:28,574
- Or a toucan. Oh, look at his beak.
- They're good colours.
153
00:14:28,574 --> 00:14:30,575
Beautiful.
154
00:14:34,497 --> 00:14:36,332
So, are you going to get another bike?
155
00:14:36,332 --> 00:14:40,002
Oh, no, I couldn't replace my old lovely.
It's flown the nest now.
156
00:14:40,002 --> 00:14:42,046
Definitely going to learn to drive, though.
157
00:14:42,046 --> 00:14:43,630
- Going to book lessons?
- Might do.
158
00:14:44,381 --> 00:14:45,549
Might not.
159
00:14:45,549 --> 00:14:48,551
I told you, you're not
learning to drive in my car.
160
00:14:51,680 --> 00:14:53,724
Nutter.
161
00:14:53,724 --> 00:14:56,769
- Chickens, we could do chickens.
- Chickens don't fly.
162
00:14:56,769 --> 00:15:00,189
Lazy buggers.
What are we going to make, then?
163
00:15:00,189 --> 00:15:02,899
- I don't know. What do you think?
- I don't know.
164
00:15:05,361 --> 00:15:07,112
- Where are they?
- Here.
165
00:15:07,112 --> 00:15:10,157
- That far apart, are they?
- Yeah. Don't poke me.
166
00:15:10,157 --> 00:15:12,158
Wasn't going near you.
167
00:15:14,620 --> 00:15:16,621
- Go on, then.
- Great.
168
00:15:21,836 --> 00:15:24,338
You should ask an adult to help you.
169
00:15:24,338 --> 00:15:26,339
I don't know any.
170
00:15:37,184 --> 00:15:40,728
- I think they're quite good.
- Yeah, what do you reckon?
171
00:15:43,440 --> 00:15:46,068
- I think we could pull in these.
- Definitely.
172
00:15:46,068 --> 00:15:48,362
- Pub?
- Yeah, hair of the dog.
173
00:15:48,362 --> 00:15:51,781
I'm ready. Put a bit of
lippy on and away we go.
174
00:16:12,761 --> 00:16:15,263
- Hi, Liz.
- Hi, Zoe. How are you?
175
00:16:23,272 --> 00:16:24,856
Ooh.
176
00:16:27,818 --> 00:16:29,819
Didn't expect that one!
177
00:16:43,501 --> 00:16:44,668
Morning, Tina.
178
00:16:44,668 --> 00:16:50,424
Birds that live here in North America,
they fly all the way to South America.
179
00:16:50,424 --> 00:16:51,425
Yeah?
180
00:16:51,425 --> 00:16:54,261
That's a journey and a half, isn't it?
181
00:16:54,261 --> 00:16:57,890
But the... the biggest journey of them all
is of the arctic tern.
182
00:16:57,890 --> 00:16:59,975
Because he flies from the Arctic...
183
00:16:59,975 --> 00:17:06,689
Yeah?... all the way - wow,
across the world - to the South Pole.
184
00:17:07,399 --> 00:17:08,734
Isn't that incredible?
185
00:17:08,734 --> 00:17:11,946
From the North to the South Pole
and that is... ssh!
186
00:17:11,946 --> 00:17:15,908
And that is 9,300 miles. That's right.
187
00:17:15,908 --> 00:17:17,951
Wow, wow.
188
00:17:24,875 --> 00:17:27,878
All right, Nick, do the other side now.
189
00:17:27,878 --> 00:17:30,672
Here we go, look. No, don't pull it out.
190
00:17:33,050 --> 00:17:37,762
What we can do... Shall we give him...
Shall we give him a few bits?
191
00:17:39,056 --> 00:17:41,767
Do you want to give him...
I like that, I like that.
192
00:17:41,767 --> 00:17:43,978
- Shall we give him one here?
- No.
193
00:17:43,978 --> 00:17:45,103
No?
194
00:17:46,564 --> 00:17:49,567
He's got eyebrows, look.
195
00:17:49,567 --> 00:17:51,568
- Yeah?
- Let me see.
196
00:17:53,571 --> 00:17:56,407
I think that's brilliant. That's brilliant.
197
00:17:56,407 --> 00:17:58,367
Here we go.
198
00:17:58,367 --> 00:18:00,660
Shall I put some more yellow in that?
There we go.
199
00:18:01,370 --> 00:18:03,831
What colours do you think
your feathers could be?
200
00:18:03,831 --> 00:18:06,876
See, you could do a rainbow colour.
That's a good idea, isn't it?
201
00:18:06,876 --> 00:18:10,921
- I did a rainbow.
- Do a rainbow. Rainbows like parrots.
202
00:18:10,921 --> 00:18:12,589
Don't put that on yet.
203
00:18:15,926 --> 00:18:17,468
Let's have a look.
204
00:18:18,470 --> 00:18:20,806
Little bit more. What about the fringing?
205
00:18:20,806 --> 00:18:23,601
You could do a bit more
on the fringing there, couldn't you?
206
00:18:23,601 --> 00:18:26,395
Hungry? It's going to be lunch time soon.
207
00:18:26,395 --> 00:18:29,106
But I'm not a cook.
It's lunch time in a minute.
208
00:18:29,106 --> 00:18:30,733
We're going to lunch in a minute.
209
00:18:30,733 --> 00:18:32,776
You can wash your hands.
210
00:18:32,776 --> 00:18:34,528
Who's ready?
211
00:18:34,528 --> 00:18:36,529
Hey!
212
00:18:43,120 --> 00:18:46,623
Oh, wow! That is fantastic. Look at you go!
213
00:18:47,750 --> 00:18:51,753
Whooh! Flap your arms. Flap your wings.
214
00:18:57,051 --> 00:18:58,468
Bit dangerous, innit?
215
00:18:59,803 --> 00:19:01,180
What?
216
00:19:01,180 --> 00:19:03,015
Putting these over their heads.
217
00:19:03,015 --> 00:19:06,184
I'm trying to suffocate them.
That's my goal. Little buggers.
218
00:19:08,145 --> 00:19:10,773
- They look great.
- How was your weekend?
219
00:19:10,773 --> 00:19:13,067
- Crap.
- Oh, no, why's that, then?
220
00:19:13,067 --> 00:19:15,361
I didn't do much, just stayed in, really.
221
00:19:15,361 --> 00:19:16,737
It's the weekend, Tash.
222
00:19:16,737 --> 00:19:19,240
- I know. I had a run-in with my mum.
- Did ya?
223
00:19:19,240 --> 00:19:23,244
Mm. My sister was working Saturday.
I had to look after Jasmine.
224
00:19:23,244 --> 00:19:25,913
- How is she?
- That girl eats too much.
225
00:19:25,913 --> 00:19:27,164
Bless her.
226
00:19:27,164 --> 00:19:31,293
She ate three chicken legs and four jam tarts
and then wants to tell me she's starving.
227
00:19:31,293 --> 00:19:32,628
The little piglet.
228
00:19:32,628 --> 00:19:35,089
- I dropped her off to my mum's.
- Yeah?
229
00:19:35,089 --> 00:19:38,884
I said you've got to tell Sherryanne that
she needs to put this girl on a diet.
230
00:19:38,884 --> 00:19:40,469
You'll give her a complex, she's 7.
231
00:19:40,469 --> 00:19:44,139
All of a sudden Mum doesn't want to get
involved, for the first time in her life.
232
00:19:44,139 --> 00:19:47,601
Then I'm just leaving the house
and my two aunts arrive from Dollis Hill.
233
00:19:47,601 --> 00:19:48,727
Oh, no.
234
00:19:48,727 --> 00:19:52,648
So we get the Spanish Inquisition.
"Tash, you got a boyfriend?"
235
00:19:52,648 --> 00:19:56,861
Are you getting married soon? Why don't
you give your mother another grandchild?
236
00:19:56,861 --> 00:19:59,238
"You know she nearly 60. She getting old."
237
00:19:59,238 --> 00:20:00,322
Aargh!
238
00:20:00,322 --> 00:20:03,868
I was, like, "I haven't got a boyfriend.
I won't be getting married soon",
239
00:20:03,868 --> 00:20:06,787
and, no, I won't be investing
in a mortgage in the near future,
240
00:20:06,787 --> 00:20:08,372
"thank you very much."
241
00:20:08,372 --> 00:20:10,999
- Then I just closed the door and left.
- End of.
242
00:20:31,896 --> 00:20:33,731
- You cooking?
- Yeah, are you cooking?
243
00:20:33,731 --> 00:20:35,566
I'm cooking with gas. What we having?
244
00:20:35,566 --> 00:20:37,276
- Food.
- That makes a change.
245
00:20:37,276 --> 00:20:38,861
- Are you hungry?
- I'm ravishing.
246
00:20:38,861 --> 00:20:41,197
- Aren't you just.
- Thank you.
247
00:20:41,197 --> 00:20:42,573
How did it go today?
248
00:20:42,573 --> 00:20:44,825
What, with my flying flock
of feathered friends?
249
00:20:44,825 --> 00:20:47,036
Good, they loved it.
Flapping away they were.
250
00:20:47,036 --> 00:20:48,537
- Were they?
- Yeah, bless them.
251
00:20:48,537 --> 00:20:52,124
I had to nip it in the bud with my lot
before they flew out the window.
252
00:20:52,124 --> 00:20:53,584
It was OK, though, was it?
253
00:20:53,584 --> 00:20:56,879
Oh, yeah, I played them Stravinsky
after lunch just to calm them down.
254
00:20:56,879 --> 00:20:59,757
- What did you play?
- The Rite Of Spring.
255
00:20:59,757 --> 00:21:01,634
I booked my first driving lesson.
256
00:21:01,634 --> 00:21:02,843
- Did you?
- Yeah.
257
00:21:02,843 --> 00:21:04,637
- When is it?
- 12 o'clock, Saturday.
258
00:21:04,637 --> 00:21:06,931
Excellent, well done you.
259
00:21:06,931 --> 00:21:09,599
- I'll set the table.
- Yeah, it's nearly ready.
260
00:21:21,612 --> 00:21:23,239
Yeah, I know.
261
00:21:23,239 --> 00:21:25,407
I love the end of the week.
- You don't say.
262
00:21:25,407 --> 00:21:26,951
- I do, actually.
- Do you?
263
00:21:26,951 --> 00:21:28,452
- Yeah.
- Oh.
264
00:21:28,452 --> 00:21:31,664
You know I take this dance class
on a Friday afternoon, the golden time.
265
00:21:31,664 --> 00:21:34,166
I swear to God, half the
kids are bigger than me.
266
00:21:34,166 --> 00:21:38,587
- That's not hard, though, is it, eh, titch?
- No, I don't mean taller, I mean wider.
267
00:21:38,587 --> 00:21:40,047
You want to be careful, you know?
268
00:21:40,047 --> 00:21:44,176
You don't want the kids jumping about
expressing themselves. A bit dangerous.
269
00:21:44,176 --> 00:21:45,761
Yeah, you do all that on Friday,
270
00:21:45,761 --> 00:21:49,682
but then they spend the weekend indoors,
glued to their Nintendo DS.
271
00:21:49,682 --> 00:21:51,851
Totally. A couple of weeks ago
I came in Monday -
272
00:21:51,851 --> 00:21:54,186
I told Poppy - sat the
kids down for carpet time,
273
00:21:54,186 --> 00:21:56,272
asked them what they did over the weekend.
274
00:21:56,272 --> 00:21:58,649
Gorgeous weather.
Not one of them had been out.
275
00:21:58,649 --> 00:22:01,151
They'd all been sitting at home
on their PlayStations.
276
00:22:01,151 --> 00:22:04,697
- You couldn't get them up off the carpet.
- When they got up, they were wheezing.
277
00:22:04,697 --> 00:22:08,075
- That's pollution for you.
- We always used to go to the park.
278
00:22:08,075 --> 00:22:11,245
- A lot of them don't have parks to go to.
- Yeah, exactly.
279
00:22:11,245 --> 00:22:13,205
But you don't need a park to go for a walk.
280
00:22:13,205 --> 00:22:15,166
If Mum and Dad don't go
out, the kids don't.
281
00:22:15,166 --> 00:22:17,668
Parents are too frightened
to let their kids play out.
282
00:22:17,668 --> 00:22:20,462
Even a bit of green by the estate,
they don't let them play there.
283
00:22:20,462 --> 00:22:22,673
But it's hard for a lot of
mums and dads, isn't it?
284
00:22:22,673 --> 00:22:25,634
They've had a hell of a week.
They're under pressure and stress.
285
00:22:25,634 --> 00:22:28,846
- Tell me about it.
- They get back from work, if they work...
286
00:22:28,846 --> 00:22:32,016
You know. A lot of them are
single mums, they're exhausted.
287
00:22:32,016 --> 00:22:36,103
It's understandable if they don't take
their kids out for a lovely picnic.
288
00:22:36,103 --> 00:22:39,815
It's not acceptable. Life's hard, but if
you want to find a way you find it, innit?
289
00:22:39,815 --> 00:22:42,234
- Some parents can't be bothered.
- Yeah, I know.
290
00:22:42,234 --> 00:22:45,279
So instead they let their kids
stay up half the night on chat rooms.
291
00:22:45,279 --> 00:22:47,531
- Yeah!
- Yeah, that's worrying.
292
00:22:47,531 --> 00:22:50,284
- Scary.
- Makes me so angry.
293
00:22:50,284 --> 00:22:53,579
A lot of seven-year-olds know more
about the internet than we do.
294
00:22:53,579 --> 00:22:55,956
At least people are talking about it.
That's good.
295
00:22:55,956 --> 00:22:58,667
- Is it?
- Well, yeah. It means we're aware.
296
00:22:58,667 --> 00:23:01,337
I'm aware smoking's bad for me.
It doesn't mean I'll stop.
297
00:23:01,337 --> 00:23:03,547
- As long as you know what will kill you.
- Thanks.
298
00:23:03,547 --> 00:23:04,715
Any time.
299
00:23:04,715 --> 00:23:07,885
I know drinking's bad for me,
but, you know... I can't help myself.
300
00:23:07,885 --> 00:23:09,886
- Oh, shame.
- Cheers!
301
00:23:10,721 --> 00:23:14,849
Cheers, everyone! Here's to our livers
and all who drown in them.
302
00:23:15,726 --> 00:23:18,562
Careful, Poppy, you got your first
driving lesson tomorrow.
303
00:23:18,562 --> 00:23:20,397
Oh, yeah, quick, put that down.
304
00:23:20,397 --> 00:23:22,441
You don't want to mess up your blind spot.
305
00:23:22,441 --> 00:23:25,652
- Oh, that sounds good.
- Oh, it's here. How many fingers?
306
00:23:33,577 --> 00:23:36,205
- That must be for you.
- I'm so excited!
307
00:23:36,205 --> 00:23:38,916
You should do some deep breathing
before you get in the car.
308
00:23:38,916 --> 00:23:41,794
Ooh, can't see him. Wish me luck.
309
00:23:41,794 --> 00:23:45,381
Good luck. I'll keep the emergency
services on standby.
310
00:23:45,381 --> 00:23:48,216
Any excuse, eh?
I know what you're like with firemen.
311
00:23:52,596 --> 00:23:54,013
Hello. Scott?
312
00:23:55,516 --> 00:23:57,768
- Are you Poppy?
- That's me. Nice to you meet you.
313
00:23:57,768 --> 00:23:59,603
Right, the car's just here.
314
00:23:59,603 --> 00:24:01,981
They're not infected! What are you like?
315
00:24:01,981 --> 00:24:05,943
They're clean, I just washed
them specially, honest.
316
00:24:05,943 --> 00:24:07,903
- This it?
- You get in the passenger seat.
317
00:24:07,903 --> 00:24:11,448
- You know it's me learning to drive?
- We have to talk a few things through.
318
00:24:11,448 --> 00:24:13,616
Oh, have we? Fair enough. If you insist.
319
00:24:16,370 --> 00:24:19,748
- Did you choose this colour car?
- Make yourself comfortable.
320
00:24:19,748 --> 00:24:23,169
- Thank you. Is this your car?
- No, it's the company's car.
321
00:24:23,169 --> 00:24:25,629
- Oh, right, what's your car like, then?
- It is my car.
322
00:24:25,629 --> 00:24:28,048
You said it was the company's car.
Make your mind up.
323
00:24:28,048 --> 00:24:30,592
- Have you got your provisional licence?
- Yep!
324
00:24:31,468 --> 00:24:34,555
There you go. That's me on a bad day.
325
00:24:34,555 --> 00:24:36,472
- Is that your real name, Pauline?
- Right.
326
00:24:38,184 --> 00:24:41,145
- OK, everything seems to be in order.
- Does it? That's good.
327
00:24:41,145 --> 00:24:43,355
Now, have you ever had
a driving lesson before?
328
00:24:43,355 --> 00:24:47,359
Yeah. No, it wasn't really a lesson.
It was in a Cadillac in Miami.
329
00:24:47,359 --> 00:24:50,613
Bunny-hopped down the beach.
I was a bit pissed, it was hilarious.
330
00:24:50,613 --> 00:24:52,781
We won't be pissed when
driving this car, OK?
331
00:24:52,781 --> 00:24:55,659
We're not going to bunny-hop.
We'll focus and concentrate.
332
00:24:55,659 --> 00:24:58,370
I'm going to take you to a spot
we take all learner drivers.
333
00:24:58,370 --> 00:25:00,998
- Are you?
- We'll go through the cockpit drill.
334
00:25:00,998 --> 00:25:04,251
- Oh, naughty.
- You'll listen and take responsibility.
335
00:25:04,251 --> 00:25:05,544
I'll see what I can do.
336
00:25:05,544 --> 00:25:08,463
- OK. Put your seat belt on.
- Will do, Captain Scott.
337
00:25:10,424 --> 00:25:12,300
Here we go, gigolo.
338
00:25:15,054 --> 00:25:17,890
- So you spoke to the office?
- I spoke to your boss.
339
00:25:17,890 --> 00:25:21,018
He's not my boss, I work for myself.
I'm my own man.
340
00:25:21,018 --> 00:25:24,896
But it's his car... or it's your car...
Someone.
341
00:25:27,441 --> 00:25:30,194
And they told you the
price - ๏ฟฝ22.50 an hour?
342
00:25:30,194 --> 00:25:32,029
That's right. Cheap as chips, you lot.
343
00:25:32,029 --> 00:25:34,198
- We may be cheap but we're better.
- Are you?
344
00:25:34,198 --> 00:25:37,368
You go with the big companies,
they use inexperienced instructors.
345
00:25:37,368 --> 00:25:38,619
They don't?
346
00:25:38,619 --> 00:25:40,579
They've just passed their
test and charge more.
347
00:25:40,579 --> 00:25:41,330
Bastards.
348
00:25:41,330 --> 00:25:45,459
Us experienced instructors, we go
with small companies and charge less.
349
00:25:45,459 --> 00:25:48,712
- That makes a lot of sense, that does.
- Cheapness is relative.
350
00:25:48,712 --> 00:25:51,422
Yeah, it is. You're right. Bang-on!
351
00:25:52,591 --> 00:25:55,302
So, do you want the same time every week?
352
00:25:55,302 --> 00:25:56,512
Go on, then.
353
00:25:56,512 --> 00:25:59,473
- Do you or don't you? I need to know.
- Well, if you need to know.
354
00:25:59,473 --> 00:26:02,059
If it's good for you,
it's good for me, Scott.
355
00:26:02,059 --> 00:26:04,060
OK, 12 o'clock every Saturday.
356
00:26:07,106 --> 00:26:11,485
- Do you like working Saturdays?
- I only work half day, Saturday.
357
00:26:11,485 --> 00:26:13,820
- Oh, that's good.
- You're my last pupil.
358
00:26:16,282 --> 00:26:20,410
What do you do for the rest of the day?
Are you going out tonight?
359
00:26:21,412 --> 00:26:23,664
I shall go home and read my book.
360
00:26:23,664 --> 00:26:26,666
Oh, it must be a good book. What is it?
361
00:26:27,877 --> 00:26:29,628
It's a book.
362
00:26:29,628 --> 00:26:31,838
Yeah, well, we worked that much out.
363
00:26:38,262 --> 00:26:40,931
- You see three pedals in front of you.
- Yeah, yeah.
364
00:26:40,931 --> 00:26:44,435
Will you put your left foot on the left-hand
pedal and push it all the way down?
365
00:26:44,435 --> 00:26:46,145
He's a bit frisky, isn't he?
366
00:26:46,145 --> 00:26:48,689
OK, Pauline.
Please take your boot off the pedal.
367
00:26:48,689 --> 00:26:52,484
Nobody's called me Pauline
since I was two years old. Makes me laugh.
368
00:26:52,484 --> 00:26:53,944
What am I supposed to call you?
369
00:26:53,944 --> 00:26:56,071
- Oh, how about Poppy?
- Poppy?
370
00:26:56,071 --> 00:26:57,573
- Yeah.
- Oh, yeah.
371
00:26:57,573 --> 00:27:00,117
No, whatever turns you on, Scott.
I don't mind.
372
00:27:00,117 --> 00:27:03,579
OK, Poppy. Your boots are inappropriate
for a driving lesson.
373
00:27:03,579 --> 00:27:06,457
- What's wrong with them?
- You can't control a car in high heels.
374
00:27:06,457 --> 00:27:10,002
I can do a lot in these. You should
see me in these on a dance floor.
375
00:27:10,002 --> 00:27:13,172
- They may be good on a dance floor.
- Not just good on a dance floor.
376
00:27:13,172 --> 00:27:14,298
They are "Oooh".
377
00:27:14,298 --> 00:27:16,175
They may be good in a Cadillac on a beach
378
00:27:16,175 --> 00:27:19,803
when you're pissed with your boyfriend,
but they're not suitable for driving.
379
00:27:19,803 --> 00:27:20,971
You're funny.
380
00:27:20,971 --> 00:27:23,516
Now, next week
I want you to bring flat-soled shoes.
381
00:27:23,516 --> 00:27:26,810
- I don't look any good in them.
- It's not how you look, it's how you drive.
382
00:27:26,810 --> 00:27:29,563
I'll see what I can rustle up
for you, Scott. Leave it to me.
383
00:27:29,563 --> 00:27:30,981
Right, you see three mirrors -
384
00:27:30,981 --> 00:27:33,526
your two side-view mirrors
and your rear-view mirror.
385
00:27:33,526 --> 00:27:36,445
- They make a golden triangle.
- Is that like the pubic triangle?
386
00:27:36,445 --> 00:27:40,324
It's a pyramid and at the top of it
you see the all-seeing eye - Enrahah.
387
00:27:40,324 --> 00:27:43,369
Can you repeat that, please? "En-ra-hah".
388
00:27:43,369 --> 00:27:45,579
- You talking about the eye of Lucifer?
- No!
389
00:27:45,579 --> 00:27:47,998
Cos I don't know if I want
to look in there, thank you.
390
00:27:47,998 --> 00:27:50,918
It's not Lucifer. There are
two fallen angels before Lucifer.
391
00:27:50,918 --> 00:27:54,797
- There is Enrahah, Raziel and Lucifer.
- I don't have them in my phone book.
392
00:27:54,797 --> 00:27:56,257
- Bear with me.
- Where is he?
393
00:27:56,257 --> 00:27:57,758
- Bear with me.
- I can't see him.
394
00:27:57,758 --> 00:27:59,301
- It's a teaching tool.
- Is it?
395
00:27:59,301 --> 00:28:01,554
Let me explain something
to you about teaching.
396
00:28:01,554 --> 00:28:05,558
The teacher's job is to bring out good habits
in the pupil and to get rid of bad habits.
397
00:28:05,558 --> 00:28:08,269
He does that through
frequent repetitive thinking.
398
00:28:08,269 --> 00:28:10,813
And he does that by creating clear
and distinct images
399
00:28:10,813 --> 00:28:12,523
that are easy for the pupil to retain.
400
00:28:12,523 --> 00:28:14,524
- Oh, does he, now?
- Yes.
401
00:28:15,693 --> 00:28:17,778
Don't worry, it's burnt in there.
402
00:28:17,778 --> 00:28:20,614
You remember. You will remember
Enrahah till the day you die
403
00:28:20,614 --> 00:28:22,032
and I will have done my job.
404
00:28:22,032 --> 00:28:25,077
Why don't you have something nice up there
like a giant strawberry?
405
00:28:25,077 --> 00:28:26,787
Believe you me, it works.
406
00:28:26,787 --> 00:28:28,706
- OK, stop!
- What am I doing now?
407
00:28:28,706 --> 00:28:31,292
Please take your hand off the gear.
Off the gear stick!
408
00:28:31,292 --> 00:28:32,877
- All right.
- Foot off the pedal.
409
00:28:32,877 --> 00:28:35,754
- I'm not touching anything.
- Let me explain to you something.
410
00:28:35,754 --> 00:28:38,841
This car is my livelihood.
This car is how I earn my living.
411
00:28:38,841 --> 00:28:41,093
- I don't know how you earn your living.
- Yeah.
412
00:28:41,093 --> 00:28:44,054
But if I walked into your pub
or your discotheque or your club
413
00:28:44,054 --> 00:28:46,682
and I walked up to the DJ
and I scratched all his records,
414
00:28:46,682 --> 00:28:48,058
or I smashed all the glasses,
415
00:28:48,058 --> 00:28:52,438
and I said, "I'm sorry, I didn't know what
I was doing," that wouldn't be acceptable.
416
00:28:52,438 --> 00:28:54,273
There is only one problem with that.
417
00:28:54,273 --> 00:28:57,775
I don't own a bar or a disco.
I'm just a primary school teacher.
418
00:29:01,113 --> 00:29:03,114
- Are you?
- Afraid so, kiddo.
419
00:29:04,200 --> 00:29:06,118
Are you a Satanist, Scott?
420
00:29:06,118 --> 00:29:10,080
- No, in fact I'm exactly the opposite.
- Are you the Pope, then?
421
00:29:10,080 --> 00:29:12,874
- That's the same thing.
- Is it? Does he know that?
422
00:29:13,626 --> 00:29:18,088
Right, you have three pedals, A, B, C.
Accelerator, brake and clutch.
423
00:29:18,088 --> 00:29:19,423
# Talking about...
Lovely.
424
00:29:19,423 --> 00:29:20,715
- Good.
- Yeah.
425
00:29:21,884 --> 00:29:23,344
What's he like?
426
00:29:23,344 --> 00:29:25,095
- You'd love him.
- Would I?
427
00:29:25,095 --> 00:29:27,348
He made me laugh. He was funny.
428
00:29:27,348 --> 00:29:29,433
What? Like funny "Ha ha" or funny peculiar?
429
00:29:29,433 --> 00:29:32,436
- Bit of both, actually.
- So, what happened, then?
430
00:29:32,436 --> 00:29:34,855
- He shouted at me.
- What? He gave you a telling off?
431
00:29:34,855 --> 00:29:36,941
He's a little bit uptight.
Just a little bit.
432
00:29:36,941 --> 00:29:39,693
- Bet you wound him up.
- Might set you up with him.
433
00:29:39,693 --> 00:29:41,737
- Is he fit?
- Yeah.
434
00:29:41,737 --> 00:29:43,948
No, he's not fit at all. Just your type.
435
00:29:43,948 --> 00:29:46,867
What do I get out of it?
- You get a shag whenever you want.
436
00:29:46,867 --> 00:29:48,619
When was the last time that happened?
437
00:29:48,619 --> 00:29:53,332
Who's fault's that, eh?
Where are you going? Suzy!
438
00:29:53,332 --> 00:29:55,376
- You all right?
- All right?
439
00:29:55,376 --> 00:29:57,127
- What's going on?
- Come on.
440
00:29:57,127 --> 00:29:59,171
- You shouting at my little sister?
- No.
441
00:29:59,171 --> 00:30:01,298
- Doesn't look like it, does it?
- Poppy!
442
00:30:01,298 --> 00:30:03,342
- Where are you going?
- Fuck off!
443
00:30:03,342 --> 00:30:05,969
Not coming with us, apparently. Adios.
444
00:30:08,305 --> 00:30:10,306
Suze!
445
00:30:36,584 --> 00:30:38,585
Ooh.
446
00:30:40,296 --> 00:30:41,839
- Morning, Poppy.
- All right?
447
00:30:41,839 --> 00:30:44,216
- What's the matter?
- Buggered my back, haven't I?
448
00:30:44,216 --> 00:30:46,010
- Looks like it.
- Trampolining.
449
00:30:46,010 --> 00:30:48,679
- Trampolining? Really?
- Yeah, I go every week.
450
00:30:48,679 --> 00:30:50,472
- What? After school?
- I love it.
451
00:30:50,472 --> 00:30:51,348
Great.
452
00:30:51,348 --> 00:30:53,392
You've got to keep the muscles a-pumping.
453
00:30:53,392 --> 00:30:55,644
- Cos I've just started flamenco.
- You haven't?
454
00:30:55,644 --> 00:30:58,689
- It's fantastic.
- I've always wanted to do it. Bit of that.
455
00:30:58,689 --> 00:31:00,024
- Careful.
- I'm all right.
456
00:31:00,024 --> 00:31:01,942
- Come along, if you want.
- When is it?
457
00:31:01,942 --> 00:31:03,652
Every Tuesday, 6:30.
458
00:31:03,652 --> 00:31:05,737
- Well, see how you feel.
- All right.
459
00:31:12,953 --> 00:31:14,954
- Morning, Leanne.
- Morning.
460
00:31:16,916 --> 00:31:18,667
Stink of urine round here.
461
00:31:18,667 --> 00:31:21,045
- I can't smell anything.
- Have you peed your pants?
462
00:31:21,045 --> 00:31:22,171
Yeah, sorry.
463
00:31:22,171 --> 00:31:24,131
- You're a naughty girl.
- Tell me about it.
464
00:31:24,131 --> 00:31:25,174
Ow!
465
00:31:25,174 --> 00:31:26,467
- You all right?
- Yeah.
466
00:31:26,467 --> 00:31:27,801
Come on, we're nearly there.
467
00:31:27,801 --> 00:31:31,180
- Have you lost your sense of smell?
- Yeah, smoking dulls your senses.
468
00:31:31,180 --> 00:31:33,473
- And your brain. Here we go.
- Go on, then.
469
00:31:39,730 --> 00:31:41,065
Done that.
470
00:31:41,065 --> 00:31:42,608
- All done?
- Yeah, thanks.
471
00:31:42,608 --> 00:31:43,859
OK.
472
00:31:43,859 --> 00:31:45,903
Take care.
473
00:31:45,903 --> 00:31:48,697
- OK, who have we got next?
- Poppy Cross.
474
00:31:48,697 --> 00:31:49,657
Thanks.
475
00:31:49,657 --> 00:31:51,617
Poppy? No, I'm Zoe. Nice to meet you.
476
00:31:51,617 --> 00:31:54,078
No, I'm Poppy, sorry about her.
Don't know who she is.
477
00:31:54,078 --> 00:31:55,996
- My name's Ezra.
- Hello, Ezra.
478
00:31:55,996 --> 00:31:58,498
- You want to just follow me upstairs?
- Yeah.
479
00:31:59,708 --> 00:32:02,169
- You're big, aren't you?
- Good luck!
480
00:32:02,169 --> 00:32:05,089
- Just take your time.
- What are you going to do to me?
481
00:32:05,089 --> 00:32:07,466
Ooh!
482
00:32:07,466 --> 00:32:09,718
Makes me laugh.
483
00:32:09,718 --> 00:32:12,471
OK, I'm just going to feel the muscles
in your back.
484
00:32:12,471 --> 00:32:14,932
- Right.
- And you let me know where the pain is.
485
00:32:14,932 --> 00:32:16,933
I'll send you a text.
486
00:32:18,519 --> 00:32:20,728
Strong fingers.
487
00:32:21,397 --> 00:32:23,690
That tickles.
488
00:32:25,442 --> 00:32:28,070
- Oooh! Bang on the money.
- OK.
489
00:32:28,070 --> 00:32:31,115
- Ow...
- And this side?
490
00:32:31,115 --> 00:32:32,740
Yeah.
491
00:32:34,285 --> 00:32:38,122
OK. Do you want to reach down to your side
as if you're picking something up?
492
00:32:38,122 --> 00:32:40,291
Picking chickens.
493
00:32:40,291 --> 00:32:42,792
No, sorry. I can't do that. Ow! Oooh.
494
00:32:48,716 --> 00:32:50,551
Is it your back?
495
00:32:50,551 --> 00:32:51,635
Sorry?
496
00:32:51,635 --> 00:32:54,470
Cos it can affect everything, can't it?
497
00:33:01,520 --> 00:33:03,521
Like your mood and everything.
498
00:33:07,735 --> 00:33:10,988
- Nice action.
- Lie on your back for me, please.
499
00:33:10,988 --> 00:33:14,700
Must get one of these. Come in very handy.
500
00:33:14,700 --> 00:33:16,160
Oooh! Ow.
501
00:33:16,160 --> 00:33:20,623
OK, I'm just going to ask you to roll
yourself onto your side, facing me.
502
00:33:20,623 --> 00:33:22,248
You don't ask for much do you, eh?
503
00:33:23,334 --> 00:33:25,668
I'm going to feel the muscles
in your spine again.
504
00:33:28,547 --> 00:33:30,089
Ooh.
505
00:33:34,178 --> 00:33:35,137
Oh!
506
00:33:35,137 --> 00:33:38,557
# What-d'you-ma-call-it,
ding dang dilly dilly da da, hoo-hoo!
507
00:33:38,557 --> 00:33:40,017
OK.
508
00:33:40,017 --> 00:33:42,185
All right, lie back.
509
00:33:43,938 --> 00:33:45,272
There we go.
510
00:33:45,272 --> 00:33:48,067
There's a joint in your
spine that's jammed up.
511
00:33:48,067 --> 00:33:49,360
Oh, no.
512
00:33:49,360 --> 00:33:51,695
- Would you like me to release it?
- Is it serious?
513
00:33:51,695 --> 00:33:54,198
- It's not too bad.
- What you going to do? Will it hurt?
514
00:33:54,198 --> 00:33:56,199
It may for a few days.
515
00:33:58,619 --> 00:34:02,081
- Go on, then. Go for your life.
- Are you sure?
516
00:34:02,081 --> 00:34:03,666
If you're quick.
517
00:34:03,666 --> 00:34:08,878
OK. I'm going to roll you over and you'll
feel a short sharp click in your back.
518
00:34:09,922 --> 00:34:13,050
OK? Breathe in. And...
519
00:34:13,050 --> 00:34:16,095
Oh. Wait a minute.
520
00:34:16,095 --> 00:34:18,222
OK. Are you ready?
521
00:34:18,222 --> 00:34:19,557
Yeah.
522
00:34:19,557 --> 00:34:21,851
OK, breathe in...
523
00:34:21,851 --> 00:34:24,645
- OK.
- And release.
524
00:34:24,645 --> 00:34:27,231
Oh, hoochy coochy ga-la!
525
00:34:27,231 --> 00:34:29,816
OK. Just relax for me.
526
00:34:31,360 --> 00:34:33,445
Didn't know you were going to do that.
527
00:34:33,445 --> 00:34:35,531
Ooh.
528
00:34:35,531 --> 00:34:37,574
Just relax and breathe normally.
529
00:34:41,120 --> 00:34:44,248
OK, would you like to sit up for me?
530
00:34:44,248 --> 00:34:46,249
Yeah.
531
00:34:52,339 --> 00:34:55,134
Will this be a regular occurrence,
chopping and changing?
532
00:34:55,134 --> 00:34:58,262
- Sorry, Scott. Something came up.
- I've got a life too, you know.
533
00:34:58,262 --> 00:35:01,056
- I had to make an appointment.
- Isn't this an appointment?
534
00:35:01,056 --> 00:35:02,892
I couldn't help it.
535
00:35:02,892 --> 00:35:05,394
The road to hell is paved
with good intentions.
536
00:35:05,394 --> 00:35:07,395
Sounds like fun.
537
00:35:09,857 --> 00:35:11,442
Having a bad day, are you?
538
00:35:11,442 --> 00:35:14,195
- I had a bad pupil this morning.
- Oh, no, what did he do?
539
00:35:14,195 --> 00:35:16,280
He was late, he refused to pay his money.
540
00:35:16,280 --> 00:35:17,907
He slammed the door and swore at me.
541
00:35:17,907 --> 00:35:21,035
- You shout at him, did you?
- I drove off, I'm not teaching him again.
542
00:35:21,035 --> 00:35:23,454
- You show him.
- He's rude, he's arrogant,
543
00:35:23,454 --> 00:35:26,248
he's overconfident and he's too street.
544
00:35:26,248 --> 00:35:27,416
You don't like that.
545
00:35:27,416 --> 00:35:30,169
He's been overindulged
and encouraged to express himself.
546
00:35:30,169 --> 00:35:32,171
Express himself! Chop his hands off!
547
00:35:32,171 --> 00:35:34,131
Do you know what it means
when they do that?
548
00:35:34,131 --> 00:35:35,966
- Go on.
- How little do they know.
549
00:35:35,966 --> 00:35:37,467
How little do their mothers know.
550
00:35:39,386 --> 00:35:41,221
And they smell.
551
00:35:42,264 --> 00:35:44,849
It's not easy being you, is it? Eh?
552
00:35:56,487 --> 00:35:58,655
Fancy meeting you here, hey?
553
00:35:59,865 --> 00:36:02,158
You don't have to laugh, I'll let you off.
554
00:36:21,136 --> 00:36:22,930
OK, gently, gently, gently, gently.
555
00:36:22,930 --> 00:36:24,473
- Steady progression.
- Sorry.
556
00:36:24,473 --> 00:36:27,852
Take your foot off the brake. There's
no need to put your foot on the brake.
557
00:36:27,852 --> 00:36:30,229
- Do you know what's doing that?
- What is doing that?
558
00:36:30,229 --> 00:36:33,148
- Your boots. Your boots are doing that.
- No, I was taking my time.
559
00:36:33,148 --> 00:36:35,651
- I panicked.
- Your boots, they're inappropriate.
560
00:36:35,651 --> 00:36:36,693
OK, on.
561
00:36:41,949 --> 00:36:44,368
Poppy, come on.
Let's pick up some speed. OK?
562
00:36:44,368 --> 00:36:47,663
- Don't shout at me, Scott.
- Well, don't dilly dally, let's just go. OK.
563
00:36:47,663 --> 00:36:50,374
- I'm just learning.
- Next left-hand turn. OK?
564
00:36:50,374 --> 00:36:52,877
- You panic me.
- So, mirror, signal, manoeuvre.
565
00:36:52,877 --> 00:36:55,171
- Gets me right there.
- Enrahah, Enrahah.
566
00:36:55,171 --> 00:36:58,132
Both hands on the wheel, Enrahah. Enrahah.
567
00:36:58,132 --> 00:37:00,092
I don't like that, gives me the creeps.
568
00:37:00,092 --> 00:37:03,554
OK, Poppy. Indicate.
Mirror, signal, manoeuvre.
569
00:37:03,554 --> 00:37:05,723
- Indicate.
- Signal, OK.
570
00:37:05,723 --> 00:37:08,058
- How am I doing?
- Foot down on the brake. Clutch.
571
00:37:08,058 --> 00:37:11,937
You don't want to stall. OK, find
your biting point and peep and creep.
572
00:37:11,937 --> 00:37:13,939
- First gear. Peep and creep.
- First gear.
573
00:37:13,939 --> 00:37:16,399
- Peep and creep.
- Peeping and a-creeping.
574
00:37:24,366 --> 00:37:27,995
- When you get to the end of the road...
- Ooh, he's nice.
575
00:37:27,995 --> 00:37:31,248
When we get to the end of the road...
Can you please focus on the driving?
576
00:37:31,248 --> 00:37:33,417
Enrahah, Enrahah.
577
00:37:33,417 --> 00:37:35,753
- Enrahah. OK!
- I... That's a bit weird.
578
00:37:35,753 --> 00:37:38,047
Foot on the brake, clutch.
You don't want to stall.
579
00:37:38,047 --> 00:37:41,008
Find your bite.
Can you feel you're slightly on a hill?
580
00:37:41,008 --> 00:37:42,927
- No.
- OK, put the hand brake on.
581
00:37:42,927 --> 00:37:46,555
Find your biting point.
OK, lock your door. Lock your door.
582
00:37:46,555 --> 00:37:49,099
- Don't be ridiculous.
- Poppy, there's two of them.
583
00:37:49,099 --> 00:37:51,101
- Are you taking the piss?
- Lock your door.
584
00:37:51,101 --> 00:37:54,939
- OK, let's go. Let's go, Poppy, let's go.
- I don't believe you just said that.
585
00:37:54,939 --> 00:37:56,982
Let's go. On you go. On you go.
586
00:37:56,982 --> 00:38:00,152
- Let's go that way.
- Poppy! Poppy, let's go!
587
00:38:00,152 --> 00:38:04,198
- We're on a bend. Now, let's go.
- Blimey, O'Reilly.
588
00:38:04,198 --> 00:38:07,450
Right, on you go. Keep to the left
of the centre of the road.
589
00:38:13,958 --> 00:38:18,420
Usual time next week? 12 o'clock?
You can check it if you like.
590
00:38:18,420 --> 00:38:20,421
See you.
591
00:38:21,882 --> 00:38:23,967
Cheerio.
592
00:38:28,973 --> 00:38:30,974
All right, doggie?
593
00:38:35,938 --> 00:38:37,940
Here's another one.
- Yeah.
594
00:38:37,940 --> 00:38:40,192
Circle, completely red.
595
00:38:40,192 --> 00:38:41,819
What? Like a tomato?
596
00:38:41,819 --> 00:38:44,947
For instance. White horizontal line.
597
00:38:44,947 --> 00:38:46,615
Give us a clue, Zoe.
598
00:38:46,615 --> 00:38:50,244
Horizontal, parallel to the horizon.
599
00:38:50,244 --> 00:38:51,620
Thank you, Miss Marsh.
600
00:38:51,620 --> 00:38:55,166
- You're welcome.
- So, it's not... up and down like a yoyo.
601
00:38:55,166 --> 00:38:56,792
- No.
- Right.
602
00:38:56,792 --> 00:38:58,460
- What is it?
- Vertical.
603
00:38:58,460 --> 00:39:00,963
- No, you muppet, the sign.
- That'd be "no entry".
604
00:39:00,963 --> 00:39:03,424
- For what?
- For black boys on bicycles.
605
00:39:03,424 --> 00:39:06,635
- Don't get me started on that again.
- It just popped out of his mouth.
606
00:39:06,635 --> 00:39:10,639
- You can always get another instructor.
- Yeah, I know. See how it goes, eh?
607
00:39:10,639 --> 00:39:13,350
- Ask me another.
- This is also a red circle.
608
00:39:13,350 --> 00:39:15,686
- Yeah.
- Black car - this isn't a racist thing.
609
00:39:15,686 --> 00:39:18,856
- Glad to hear it.
- Next to the black car is a red car.
610
00:39:18,856 --> 00:39:21,609
That's Mr Golly overtaking Noddy.
611
00:39:21,609 --> 00:39:23,903
- Enrahah.
- Enrahah to you.
612
00:39:23,903 --> 00:39:26,780
- What is it?
- No overtaking.
613
00:39:26,780 --> 00:39:29,408
- Enrahah.
- Enrahah-ha-ha!
614
00:39:29,408 --> 00:39:31,869
- He sounds like a nutter.
- He is a nutter.
615
00:39:31,869 --> 00:39:34,705
- How's your back?
- It's all right, actually. He sorted it.
616
00:39:34,705 --> 00:39:37,291
Magic fingers. He was sweet, wasn't he?
617
00:39:37,291 --> 00:39:39,292
He was fit.
618
00:39:40,002 --> 00:39:42,338
Octagonal sign with "stop" written in it.
619
00:39:42,338 --> 00:39:44,422
- Stop!
- All right, then.
620
00:39:49,637 --> 00:39:51,638
Who's going to blink first?
621
00:40:01,106 --> 00:40:04,400
- Do you want a cup of tea?
- Yes, please.
622
00:40:05,861 --> 00:40:10,074
No, you have the lasagna tonight.
We can finish the chicken tomorrow.
623
00:40:10,074 --> 00:40:12,826
Look, I can't talk now. See you later.
624
00:40:13,577 --> 00:40:16,038
- Do you think we'll make it?
- Depends on the traffic.
625
00:40:16,038 --> 00:40:19,707
Should be all right. Ooh, that's my back!
626
00:40:37,142 --> 00:40:40,354
Hey, come in, ladies, as quick as you can.
627
00:40:40,354 --> 00:40:43,399
Do want to put your bags,
and there's a couple of places.
628
00:40:43,399 --> 00:40:44,733
- Sorry we're late.
- Sorry.
629
00:40:44,733 --> 00:40:48,904
No problem, it's very Spanish to be late.
Take your places. Then we can start.
630
00:40:48,904 --> 00:40:50,905
Here.
631
00:40:53,701 --> 00:40:56,912
I was just introducing myself
to the peoples what don't know me.
632
00:40:56,912 --> 00:40:59,707
It's lovely to see you again
and lovely you bring a friend.
633
00:40:59,707 --> 00:41:01,542
Welcome in my class.
634
00:41:01,542 --> 00:41:07,047
So, my name is Rositta Santos
and I'm coming from Sevilla in Spain.
635
00:41:07,047 --> 00:41:10,466
Or Seville, what you say here.
636
00:41:11,260 --> 00:41:18,267
What is famous for our bullfighting,
our beautiful oranges -
637
00:41:18,267 --> 00:41:23,981
what your English peoples
turn into disgusting marmalade.
638
00:41:23,981 --> 00:41:26,650
Are you going to keep
those sunglasses on, then?
639
00:41:26,650 --> 00:41:31,822
And also is the birth home of flamenco.
640
00:41:31,822 --> 00:41:33,406
Sorry.
641
00:41:48,839 --> 00:41:51,966
Then everybody is ready... I hope.
642
00:41:53,844 --> 00:41:56,804
So, feet in parallel. Hip distance apart.
643
00:41:57,848 --> 00:42:02,686
Pulling up from the waist.
Opening across the chest.
644
00:42:02,686 --> 00:42:06,315
Shoulder blades drawing down to the spine.
645
00:42:06,315 --> 00:42:08,316
Arms relaxed.
646
00:42:10,319 --> 00:42:12,695
And taking the head over to your right.
647
00:42:14,490 --> 00:42:17,200
Feeling that lovely stretch at the neck.
648
00:42:20,579 --> 00:42:22,080
Then to the left.
649
00:42:22,873 --> 00:42:24,874
Not very flamenco, is it?
650
00:42:26,085 --> 00:42:28,044
To the right.
651
00:42:28,712 --> 00:42:31,214
Bringing the head back to the centre.
652
00:42:32,049 --> 00:42:34,050
And relax. Lovely.
653
00:42:35,219 --> 00:42:38,055
So, guys. We're going
to reverse the abs now.
654
00:42:38,055 --> 00:42:40,223
Right foot in front.
655
00:42:40,933 --> 00:42:44,311
Lifting up from the elbows
like they got strings attached.
656
00:42:44,311 --> 00:42:45,938
Like little Pinocchio.
657
00:42:45,938 --> 00:42:47,898
Lifting, lifting.
658
00:42:47,898 --> 00:42:50,693
Keeping the shoulders down.
Arms above the head.
659
00:42:50,693 --> 00:42:54,237
Framing the face. Here I am... proud.
660
00:42:55,030 --> 00:43:00,035
Then bringing the arms down in front.
Pressing, pressing, pressing.
661
00:43:00,035 --> 00:43:04,999
Keeping the tension,
keeping the strength, but fluid as well.
662
00:43:04,999 --> 00:43:10,921
Then lifting up again from the elbows.
Like the eagle spreading his wings.
663
00:43:10,921 --> 00:43:14,340
Beautiful, angry, ferocious.
664
00:43:15,759 --> 00:43:19,180
And, guys, when you're lifting up
your eagle wings,
665
00:43:19,180 --> 00:43:25,811
remember that this dance comes
from the pain, from the suffering
666
00:43:25,811 --> 00:43:27,646
of los gitanos...
667
00:43:27,646 --> 00:43:30,483
erm... what you say, "the gypsies".
668
00:43:30,483 --> 00:43:33,944
I know this word not politically correct,
669
00:43:33,944 --> 00:43:37,698
but these guys,
they been squashed down by society
670
00:43:37,698 --> 00:43:41,285
for centuries, centuries, and they say,
671
00:43:41,285 --> 00:43:44,538
"We don't need this. We got pride."
672
00:43:44,538 --> 00:43:46,499
We got dignity.
673
00:43:46,499 --> 00:43:49,584
"We got heart. We got flamenco."
674
00:43:50,461 --> 00:43:54,798
They say, "This... my space."
675
00:43:54,798 --> 00:43:56,967
My space.
676
00:43:56,967 --> 00:43:58,928
My space.
677
00:43:58,928 --> 00:44:01,972
My space. Everybody... do this. One, two.
678
00:44:01,972 --> 00:44:03,933
My space.
679
00:44:03,933 --> 00:44:05,893
- And again.
- My space!
680
00:44:05,893 --> 00:44:07,895
- Vamos! Vamos!
- My space!
681
00:44:07,895 --> 00:44:09,897
- And again.
- My space!
682
00:44:09,897 --> 00:44:12,191
- Vamos, vamos.
- My space!
683
00:44:12,191 --> 00:44:14,151
- With meaning.
- My space!
684
00:44:14,151 --> 00:44:15,361
But, guys.
685
00:44:15,361 --> 00:44:16,529
My space!
686
00:44:16,529 --> 00:44:18,989
- One more time.
- My space!
687
00:44:18,989 --> 00:44:21,534
- With expression.
- My space!
688
00:44:21,534 --> 00:44:23,702
- I don't believe it.
- My space!
689
00:44:23,702 --> 00:44:26,622
OK, guys. I'll give you two counts in.
690
00:44:26,622 --> 00:44:30,709
Then we're going to stamp
and clap the comp๏ฟฝs, OK?
691
00:44:30,709 --> 00:44:32,001
Uno, dos.
692
00:44:38,968 --> 00:44:43,346
Guys, guys, guys. What are you doing?
693
00:44:44,348 --> 00:44:47,768
Where is the passion? Where is the revenge?
Where is the blood?
694
00:44:47,768 --> 00:44:49,228
This is flamenco.
695
00:44:49,228 --> 00:44:52,356
That clapping, so polite.
It's like the end of the opera.
696
00:44:52,356 --> 00:44:55,900
"Excuse me, how many sugar
you want in your tea?"
697
00:44:57,027 --> 00:45:00,865
This woman been spending
every Wednesday afternoon for a year
698
00:45:00,865 --> 00:45:03,367
with your husband, in a
hotel in Paddington.
699
00:45:03,367 --> 00:45:07,412
This guy been having an affair
for five years with your best friend.
700
00:45:08,706 --> 00:45:12,877
Your boyfriend, what you gave your love,
your spirit, for five years
701
00:45:12,877 --> 00:45:18,883
betrays you with a Swedish bitch,
what is 22 years old.
702
00:45:18,883 --> 00:45:23,053
You want to kill him.
You want to cut off his balls.
703
00:45:23,053 --> 00:45:27,807
He's such a bastard! I hate him!
704
00:45:28,684 --> 00:45:30,685
Are you all right?
705
00:45:41,780 --> 00:45:44,200
Didn't bargain for that.
That was something else.
706
00:45:44,200 --> 00:45:45,784
I know, but all credit to her.
707
00:45:45,784 --> 00:45:48,037
She picked herself up.
She came straight back.
708
00:45:48,037 --> 00:45:50,915
As if nothing had happened.
Like a little fireball, wasn't she?
709
00:45:50,915 --> 00:45:53,834
- Not a grain of sentimentality.
- No, wipe the tears.
710
00:45:53,834 --> 00:45:55,544
Bless her. I wanted to give her a hug.
711
00:45:55,544 --> 00:45:57,254
I don't think she'd appreciate that.
712
00:45:57,254 --> 00:46:00,132
No! "This is my space, get off me!"
713
00:46:00,132 --> 00:46:03,552
Leaves a nasty taste, though,
exploding her heart all over the floor.
714
00:46:03,552 --> 00:46:05,638
- Then it was "put that away".
- Stick that in a box.
715
00:46:05,638 --> 00:46:07,515
- Get it out another time.
- Perhaps never.
716
00:46:07,515 --> 00:46:09,266
- You'll be lucky.
- I know.
717
00:46:09,266 --> 00:46:11,936
She must be going through some shit,
though, mustn't she?
718
00:46:11,936 --> 00:46:16,315
- She's actually a good teacher.
- Oh, yeah, definitely.
719
00:46:16,315 --> 00:46:17,900
She's going to burn herself out.
720
00:46:17,900 --> 00:46:21,111
I believed her when she said she'd cut
off his balls, though. Didn't you?
721
00:46:21,111 --> 00:46:23,572
I don't expect the guys will be back
next week, then?
722
00:46:23,572 --> 00:46:25,949
No! Snip, snip.
723
00:46:27,076 --> 00:46:29,286
- How's your love life?
- How is my love life?
724
00:46:29,286 --> 00:46:30,871
- Nothing doing?
- Not a sausage.
725
00:46:30,871 --> 00:46:33,290
- Are you OK with that?
- Oh, yeah.
726
00:46:33,290 --> 00:46:34,667
- Good for you.
- Cheers.
727
00:46:34,667 --> 00:46:36,543
Cheers.
728
00:46:38,295 --> 00:46:40,965
- How's your Beth?
- Darren's dumped her.
729
00:46:40,965 --> 00:46:42,132
Oh, no.
730
00:46:42,132 --> 00:46:44,510
Just before her 18th birthday.
"Thanks, Darren."
731
00:46:44,510 --> 00:46:46,720
- Why do men always do that, eh?
- I know.
732
00:46:46,720 --> 00:46:50,140
Christmas, Valentine's Day.
Boom! They're gone.
733
00:46:50,140 --> 00:46:53,435
- I hope he won't turn up to the party.
- Name off the list.
734
00:46:53,435 --> 00:46:56,480
I'm looking at her and thinking,
"Don't call him. Don't call him."
735
00:46:56,480 --> 00:46:59,608
- "Don't do it, Beth. Don't do it."
- You can't say anything, though.
736
00:46:59,608 --> 00:47:03,403
- You've got to let them get on with it.
- You can't help being protective.
737
00:47:04,363 --> 00:47:06,657
Of course, she's got her
A levels coming up.
738
00:47:06,657 --> 00:47:08,784
Fingers crossed, she's going to Manchester.
739
00:47:08,784 --> 00:47:11,662
- Fantastic. What she want to do there?
- Sociology.
740
00:47:11,662 --> 00:47:14,874
- Lovely.
- I hope she'll take a gap year. Travel.
741
00:47:14,874 --> 00:47:16,542
That's important, see the world.
742
00:47:16,542 --> 00:47:19,879
- I think so. Cos I never got the chance.
- Nor me.
743
00:47:19,879 --> 00:47:22,173
- You made up for it later, though.
- Didn't I just?
744
00:47:22,173 --> 00:47:24,341
- Where were you?
- All over the place.
745
00:47:24,341 --> 00:47:28,304
Taught in this school in Thailand,
six months. Me and Zoe.
746
00:47:28,304 --> 00:47:32,224
Started off in Australia. Zoe's got
relations in Melbourne and Sydney.
747
00:47:32,224 --> 00:47:37,313
Bali, Java, Malaysia, Vietnam - beautiful.
Then Thailand.
748
00:47:37,313 --> 00:47:39,148
Fabulous.
749
00:47:39,148 --> 00:47:43,486
Amazing. Gorgeous kids.
Loved learning. 60 in a class.
750
00:47:43,486 --> 00:47:44,820
- 60?
- Oh, yeah.
751
00:47:44,820 --> 00:47:47,031
Fantastic. Great challenge.
752
00:47:47,031 --> 00:47:48,991
- And for them.
- Especially for them.
753
00:47:48,991 --> 00:47:50,033
Yeah.
754
00:47:52,536 --> 00:47:55,539
- Do you want another one?
- I'd love to but I'm driving, aren't I?
755
00:47:55,539 --> 00:47:58,458
Oh, of course you are.
Got to be good. Work tomorrow.
756
00:48:50,427 --> 00:48:52,429
Poppy, this is your third driving lesson.
757
00:48:52,429 --> 00:48:55,099
- I'm getting quite good, aren't I?
- No, you're not good.
758
00:48:55,099 --> 00:48:57,601
You're smug. You're too easily distracted.
759
00:48:57,601 --> 00:49:00,938
You're distracted by squirrels,
by dogs, by children in the park,
760
00:49:00,938 --> 00:49:04,358
by old ladies in surgical stockings,
by half-naked men in their gardens.
761
00:49:04,358 --> 00:49:07,862
- Oh, well, he was quite fit, wasn't he?
- No, he wasn't fit, he had a paunch.
762
00:49:07,862 --> 00:49:11,615
- I didn't know you were checking it out.
- Keep your eyes focused on the road.
763
00:49:11,615 --> 00:49:15,244
This car is a lethal weapon.
Pay attention or you'll kill somebody.
764
00:49:15,244 --> 00:49:17,204
Keep to the left of the centre of the road.
765
00:49:17,204 --> 00:49:21,125
Oh, come on, Scott. How often do you
see a squirrel sending a text like that?
766
00:49:21,125 --> 00:49:25,212
- Left turn. Mirror, signal, Enrahah.
- Sending a little text.
767
00:49:25,212 --> 00:49:26,754
Enrahah!
768
00:49:30,134 --> 00:49:34,013
I can't believe you're a teacher,
that you're in charge of 40 children.
769
00:49:34,013 --> 00:49:36,265
It took me by surprise, to be honest.
It's 30.
770
00:49:36,265 --> 00:49:38,642
30. You have no respect for order.
771
00:49:38,642 --> 00:49:41,770
You are arrogant, you are disruptive
and you celebrate chaos.
772
00:49:41,770 --> 00:49:44,482
- I slipped through the net, didn't I?
- No, you are the net.
773
00:49:44,482 --> 00:49:46,650
Believe you me, Poppy, you are the net.
774
00:49:46,650 --> 00:49:49,862
OK, we're going to do the next left turn.
Mirror, signal, manoeuvre.
775
00:49:49,862 --> 00:49:53,949
- Enrahah. Keep with it, Poppy.
- Oooh. Don't like this corner.
776
00:49:53,949 --> 00:49:56,160
Get away from the bend.
Get away from the bend.
777
00:49:56,160 --> 00:49:59,330
Do you remember the pyramid?
Do you remember the shape of the pyramid?
778
00:49:59,330 --> 00:50:00,498
- Enrahah.
- No.
779
00:50:00,498 --> 00:50:02,666
Enrahah is the eye at
the top of the pyramid.
780
00:50:02,666 --> 00:50:04,335
I'm talking about the bottom of it.
781
00:50:04,335 --> 00:50:07,671
Those at the bottom of the pyramid
are kept in total ignorance
782
00:50:07,671 --> 00:50:10,591
of what those at the top of the pyramid
are achieving. Enrahah.
783
00:50:10,591 --> 00:50:12,009
Where are you on the pyramid?
784
00:50:12,009 --> 00:50:15,054
- I'm outside the pyramid, looking in.
- Of course you are.
785
00:50:15,054 --> 00:50:19,058
Where are you? That is more to the point.
Where are you and your children?
786
00:50:19,058 --> 00:50:22,561
- Where are we all, eh?
- The next left turn. Enrahah.
787
00:50:22,561 --> 00:50:25,940
- Did you like school, Scott?
- I'm afraid it didn't agree with me.
788
00:50:25,940 --> 00:50:27,941
Oh, that's a shame.
789
00:50:28,776 --> 00:50:31,529
Let me tell you something
about the education system.
790
00:50:31,529 --> 00:50:35,074
- Oh, go on, then.
- It produces left brain prisoners.
791
00:50:35,074 --> 00:50:36,784
- Do you know what that means?
- I do.
792
00:50:36,784 --> 00:50:39,119
Well, I'll tell you. Our
brain has two sides.
793
00:50:39,119 --> 00:50:42,873
The left brain and the right brain.
The left brain... Keep going, keep going.
794
00:50:42,873 --> 00:50:45,125
The left brain is information, data.
It's dead.
795
00:50:45,125 --> 00:50:48,337
The right brain is individuality.
It's where the soul lies.
796
00:50:48,337 --> 00:50:52,424
And the education system, it works like
this - "I will give you a world view."
797
00:50:52,424 --> 00:50:55,970
And if you repeat my world view,
if you reconfirm my world view,
798
00:50:55,970 --> 00:50:59,974
you will pass your exams and you will
go higher and higher and higher
799
00:50:59,974 --> 00:51:02,560
and you will become a
policeman, a magistrate,
800
00:51:02,560 --> 00:51:06,897
a lawyer, a general, a politician,
and you will be happy and you will succeed.
801
00:51:06,897 --> 00:51:08,566
But if you think for yourself,
802
00:51:08,566 --> 00:51:11,986
"if you think outside of the box, then
you will be unhappy and you will fail."
803
00:51:11,986 --> 00:51:17,407
That's how the education system works.
Left turn. Enrahah. Signal. Enrahah.
804
00:51:19,994 --> 00:51:21,661
Were you bullied at school, Scott?
805
00:51:24,248 --> 00:51:26,917
We're going to do the next left turn.
Enrahah.
806
00:51:26,917 --> 00:51:29,544
Kids, they can be cruel, can't they, eh?
807
00:51:32,840 --> 00:51:34,757
Nick!
808
00:51:37,595 --> 00:51:41,182
Nick, what's going on? Eh?
809
00:51:41,182 --> 00:51:43,225
Are you all right, Charlie?
810
00:51:43,225 --> 00:51:45,351
Yeah, I could see that.
What's going on, eh?
811
00:51:49,440 --> 00:51:51,441
Venga, venga!
812
00:51:53,277 --> 00:51:55,154
Don't bounce.
813
00:51:55,154 --> 00:51:56,946
Keep pounding.
814
00:51:58,908 --> 00:52:00,617
Facing front.
815
00:52:02,912 --> 00:52:04,913
Look in front of us.
816
00:52:07,416 --> 00:52:10,043
It's not salsa. Keep straight.
817
00:52:13,380 --> 00:52:15,841
Venga, m๏ฟฝtalo.
818
00:52:15,841 --> 00:52:18,302
Uno, dos, tres. Uno, dos, tres.
819
00:52:18,302 --> 00:52:22,639
Face the front. Don't look at me.
Uno, dos, tres. Keep it pounding.
820
00:52:23,224 --> 00:52:26,976
Uno, dos, tres. Uno, dos, tres.
Uno, dos, tres. Uno, dos, tres.
821
00:52:29,897 --> 00:52:31,856
Bravo, everybody.
822
00:52:32,691 --> 00:52:38,322
I have to tell you, I
am slightly impressed.
823
00:52:38,322 --> 00:52:43,160
Much better than last week.
Though of course this is not difficult.
824
00:52:43,160 --> 00:52:45,329
And still could improve.
825
00:52:45,329 --> 00:52:47,540
But... it will do.
826
00:52:47,540 --> 00:52:49,833
For now.
827
00:52:50,626 --> 00:52:53,002
Be quiet. Get on with it.
828
00:52:53,671 --> 00:52:57,424
What are you writing about? All about you?
829
00:52:57,424 --> 00:52:59,425
That's lovely, Savannah.
830
00:53:01,053 --> 00:53:04,222
Good girl. Married with a prince, yeah?
831
00:53:05,307 --> 00:53:08,643
There we are. You carry on
with your work, there's a good...
832
00:53:10,271 --> 00:53:12,773
Yeah, you carry on. You draw a picture now.
833
00:53:12,773 --> 00:53:15,192
Hold on. What's going on?
Can you stop that, please?
834
00:53:15,192 --> 00:53:19,028
What is happening? Are
you hurting Ayotunde?
835
00:53:20,531 --> 00:53:23,075
Are you all right? He hurt you hard?
836
00:53:23,075 --> 00:53:26,537
He hit you? Come here.
We do not hurt our friends.
837
00:53:26,537 --> 00:53:29,247
You come and sit over here.
Get on with your work.
838
00:53:31,584 --> 00:53:34,587
You were hurting Ayotunde for no reason.
That's not very nice.
839
00:53:34,587 --> 00:53:36,588
That's not what we do to our friends.
840
00:53:38,174 --> 00:53:42,178
- I can't do these.
- Yes, you can. You carry on with that.
841
00:53:42,178 --> 00:53:44,972
- Miss, I've got a tiger fish.
- OK, Chelsea.
842
00:53:44,972 --> 00:53:47,056
What's happening here, eh?
843
00:53:55,232 --> 00:53:57,567
You can talk to me, you know?
844
00:53:59,445 --> 00:54:01,654
Anything you want to say.
845
00:54:03,491 --> 00:54:05,992
I'm here to help you.
846
00:54:14,251 --> 00:54:15,919
Because I'm your mate, aren't I?
847
00:54:19,215 --> 00:54:21,341
- Yes.
- Yeah, that's right.
848
00:54:22,468 --> 00:54:24,469
That's what mates do...
849
00:54:25,679 --> 00:54:27,681
isn't it?
850
00:54:27,681 --> 00:54:29,891
- Yes.
- Yeah.
851
00:54:35,856 --> 00:54:37,899
What's making you so angry?
852
00:54:43,197 --> 00:54:45,198
I want to help sort this out.
853
00:54:47,284 --> 00:54:49,285
Come on, chop chop.
854
00:54:51,747 --> 00:54:53,748
- Hi, Jenny.
- Hi, Poppy.
855
00:54:56,126 --> 00:54:57,711
- Poppy.
- Have you got a minute?
856
00:54:57,711 --> 00:54:59,755
- What's up?
- I think I might have a problem.
857
00:54:59,755 --> 00:55:01,923
- Come in. Sit yourself down.
- Cheers.
858
00:55:06,929 --> 00:55:08,930
It's Nick, really...
859
00:56:46,737 --> 00:56:48,738
You know what I mean, you know?
860
00:56:49,990 --> 00:56:51,325
You know?
861
00:56:51,325 --> 00:56:53,326
- You know?
- I know.
862
00:56:55,204 --> 00:56:57,498
It's, it's, it's, it's, it's, it's...
863
00:56:57,498 --> 00:56:58,874
Isn't it just?
864
00:56:58,874 --> 00:57:01,334
You know? You know, it's...
865
00:57:03,671 --> 00:57:06,298
You know, they, they, they, they, they...
866
00:57:06,298 --> 00:57:07,800
Do they?
867
00:57:07,800 --> 00:57:10,219
They're not, they're not,
they're not, they're not!
868
00:57:10,219 --> 00:57:12,805
They're not, you know?
869
00:57:12,805 --> 00:57:14,389
Oh.
870
00:57:28,779 --> 00:57:30,822
Are you warm enough?
871
00:57:31,866 --> 00:57:36,328
# I know, I said that I was leaving
872
00:57:36,328 --> 00:57:39,290
- That's nice.
- He's, he's, he's...
873
00:57:39,290 --> 00:57:42,417
- Is he?
- You know, he's...
874
00:57:43,502 --> 00:57:46,296
Ah, now, and he's, he's... Oh, he's...
875
00:57:47,006 --> 00:57:48,756
Oh, no.
876
00:57:49,967 --> 00:57:53,679
He's, he's, he's...
877
00:57:53,679 --> 00:57:55,723
- What is he?
- He's a prick.
878
00:57:55,723 --> 00:57:57,849
Oh! I know a few.
879
00:58:01,437 --> 00:58:03,646
There you go.
880
00:58:04,607 --> 00:58:07,401
That's it. Yeah.
881
00:58:07,401 --> 00:58:09,944
- You know what I mean, you know?
- Yeah, yeah.
882
00:58:10,654 --> 00:58:12,114
She's, she's, she's...
883
00:58:12,114 --> 00:58:14,825
She's, she's, she's, you know.
She's, she's...
884
00:58:14,825 --> 00:58:18,871
You know. She's, she's, she's,
she was, she was...
885
00:58:18,871 --> 00:58:22,291
She was, she was, she was, she was...
886
00:58:22,291 --> 00:58:24,043
- She was so...
- Was she?
887
00:58:24,043 --> 00:58:26,962
She wouldn't, you know.
She wouldn't. She wouldn't, you know.
888
00:58:26,962 --> 00:58:29,298
She wouldn't, and I'm, I'm...
I'm not, you know.
889
00:58:29,298 --> 00:58:34,803
I'm not, you know. I'm, I'm...
She's... you know. She's...
890
00:58:34,803 --> 00:58:36,430
She's, you know. She's...
891
00:58:36,430 --> 00:58:40,016
You know, they're, they're,
they're, they're...
892
00:58:40,768 --> 00:58:42,310
You know what I mean?
893
00:58:43,437 --> 00:58:45,271
Yeah.
894
00:58:46,607 --> 00:58:48,441
I do.
895
00:58:50,110 --> 00:58:51,694
What's your name?
896
00:58:52,822 --> 00:58:53,823
Hey?
897
00:58:53,823 --> 00:58:56,242
- Come on.
- Where are you going?
898
00:58:56,242 --> 00:58:58,326
- Taxi!
- That'll be for me.
899
00:59:00,287 --> 00:59:02,288
Come on, 'sake.
900
00:59:04,625 --> 00:59:06,460
Keep your hair on.
901
00:59:06,460 --> 00:59:10,630
I've only just met you. Mum warned me
about going with strangers.
902
00:59:13,467 --> 00:59:16,595
- Where are you going?
- Longest way out, shortest way home.
903
00:59:16,595 --> 00:59:18,639
Oh, sod's law.
904
00:59:18,639 --> 00:59:21,099
- Is he gone?
- All right. What?
905
00:59:21,934 --> 00:59:23,935
- Is he gone?
- Ease up.
906
00:59:24,520 --> 00:59:26,147
- What?
- Is he gone?
907
00:59:26,147 --> 00:59:27,523
You what?
908
00:59:27,523 --> 00:59:30,317
- Is he gone?
- Is who gone?
909
00:59:30,317 --> 00:59:32,695
- The rubber knocker man.
- You what?
910
00:59:32,695 --> 00:59:37,825
- The rubber knocker man.
- Oh! The rubber knocker man.
911
00:59:37,825 --> 00:59:39,285
- Sssh.
- Why didn't you say?
912
00:59:39,285 --> 00:59:42,079
- Is he gone?
- Yeah, yeah. No, he's gone, he's gone.
913
00:59:42,079 --> 00:59:44,165
- 'Sake.
- I see him. He's a-running.
914
00:59:44,165 --> 00:59:46,457
He's a-rubbing his knockers. He's gone.
915
00:59:47,543 --> 00:59:49,544
Oh, he's gone. Hang about.
916
00:59:54,133 --> 00:59:56,342
Oh, there you go.
917
00:59:58,137 --> 01:00:00,513
Found the en suite, then.
918
01:00:04,935 --> 01:00:06,936
Shake it all about.
919
01:00:13,694 --> 01:00:15,361
What am I doing?
920
01:00:24,997 --> 01:00:26,581
Oh, all done, then?
921
01:00:32,546 --> 01:00:34,047
All right?
922
01:00:50,981 --> 01:00:53,526
Have you had your dinner?
923
01:00:53,526 --> 01:00:55,527
No.
924
01:01:07,581 --> 01:01:09,707
- Here you are, take that.
- No.
925
01:01:11,168 --> 01:01:13,545
- Something to eat.
- No, thank you.
926
01:01:22,596 --> 01:01:25,348
- Where are you going to sleep tonight?
- In a bed.
927
01:01:27,226 --> 01:01:29,519
Of course you are. Silly me.
928
01:01:39,697 --> 01:01:41,447
What?
929
01:01:55,629 --> 01:01:57,463
You know?
930
01:02:00,176 --> 01:02:01,342
Yeah.
931
01:02:52,937 --> 01:02:54,938
Next, please.
932
01:03:07,910 --> 01:03:09,911
- Are you asleep?
- Yeah.
933
01:03:23,342 --> 01:03:24,884
So what you been up to?
934
01:03:26,762 --> 01:03:29,265
- This and that.
- Ducking and a-diving.
935
01:03:29,265 --> 01:03:30,807
Wheeling and a-dealing.
936
01:03:31,725 --> 01:03:34,145
- So where you been?
- Tooing and a-froing.
937
01:03:34,145 --> 01:03:36,396
- Seriously.
- Seriously.
938
01:03:37,898 --> 01:03:39,942
I went for a walk.
939
01:03:39,942 --> 01:03:42,278
Thought we were going out for a drink.
940
01:03:42,278 --> 01:03:44,738
Oh, yeah. Sorry.
941
01:03:44,738 --> 01:03:47,907
- Left you a message.
- My battery died on me.
942
01:03:51,829 --> 01:03:55,040
- So how was your day?
- How was your day?
943
01:03:55,040 --> 01:03:57,041
Fantastic, the earth moved.
944
01:03:58,377 --> 01:04:02,006
- I've got a violent pupil in my flock.
- What's he doing?
945
01:04:02,006 --> 01:04:04,967
- Being violent.
- What, is he hitting you?
946
01:04:04,967 --> 01:04:07,928
- He's been hitting the other kids.
- What are you doing about it?
947
01:04:07,928 --> 01:04:09,929
I spoke to Heather.
948
01:04:11,182 --> 01:04:13,183
Poor little bugger.
949
01:04:15,561 --> 01:04:17,855
You've got to love them, haven't you?
950
01:04:17,855 --> 01:04:20,064
Yeah, otherwise you'd kill them.
951
01:04:21,984 --> 01:04:23,777
So where did you go tonight?
952
01:04:23,777 --> 01:04:27,656
The eternal question. Where have we been?
Where are we going?
953
01:04:27,656 --> 01:04:29,657
What's the meaning of life?
954
01:04:30,784 --> 01:04:33,621
I went to the moon and then back again.
955
01:04:33,621 --> 01:04:36,790
- Wow, you walk quickly.
- I've got good legs.
956
01:04:36,790 --> 01:04:39,502
Yeah, you've got great legs.
Not that you're my type.
957
01:04:39,502 --> 01:04:43,963
- These are great legs.
- Ah, get off. Read your palm.
958
01:04:47,259 --> 01:04:49,719
Oh, I see a very strong line.
959
01:04:50,429 --> 01:04:56,059
It's your bullshit line,
and I see a tall, dark, handsome... turd.
960
01:04:57,311 --> 01:05:00,064
- Next to it is a bloke.
- A bloke?
961
01:05:00,064 --> 01:05:01,816
- Yeah.
- Let's see.
962
01:05:01,816 --> 01:05:05,611
Oh, yeah, there he is. Isn't he gorgeous?
963
01:05:05,611 --> 01:05:07,612
- Not my type.
- No.
964
01:05:11,158 --> 01:05:13,494
Where have all the good men gone, eh?
965
01:05:13,494 --> 01:05:16,037
Well, they're not hiding in here, are they?
966
01:05:17,832 --> 01:05:22,001
Come out, come out, wherever you are.
We're ready and waiting.
967
01:05:25,047 --> 01:05:27,048
They haven't got the balls.
968
01:05:34,849 --> 01:05:36,684
- All right, Nick?
- Yeah.
969
01:05:36,684 --> 01:05:38,686
- How you doing there?
- I'm reading.
970
01:05:38,686 --> 01:05:40,688
- What you reading?
- "Yuck!"
971
01:05:40,688 --> 01:05:43,940
- "Yuck!" That's nice, isn't it?
- Oh, it's a classic, that.
972
01:05:45,442 --> 01:05:47,319
- Nick, this is Tim.
- Hi, Nick.
973
01:05:47,319 --> 01:05:48,070
Hello.
974
01:05:48,070 --> 01:05:50,364
Now, Nick, when I asked you the other day,
975
01:05:50,364 --> 01:05:52,241
did you know what a social worker was,
976
01:05:52,241 --> 01:05:53,951
can you remember what you said?
977
01:05:53,951 --> 01:05:59,165
A social worker helps you on...
hard things.
978
01:05:59,165 --> 01:06:01,959
A social worker helps you
with hard things, yes.
979
01:06:01,959 --> 01:06:04,044
- That's true.
- Yeah, very good.
980
01:06:04,044 --> 01:06:06,213
That's right. And I was thinking,
981
01:06:06,213 --> 01:06:09,300
how could I help Tim
to get to know you a bit better?
982
01:06:09,300 --> 01:06:12,928
I was thinking, because you've done
some very good learning this year...
983
01:06:12,928 --> 01:06:15,347
Oh, I'd say so, yes.
- He has, hasn't he?
984
01:06:15,347 --> 01:06:19,267
And I was thinking, would you mind
showing Tim some of your work?
985
01:06:20,519 --> 01:06:21,937
- No.
- That's a good idea.
986
01:06:21,937 --> 01:06:23,397
I'd love to see it.
987
01:06:23,397 --> 01:06:25,941
Is that, "No, you don't want to"
or "No, you don't mind"?
988
01:06:25,941 --> 01:06:28,402
- No, I don't mind.
- I didn't think you would.
989
01:06:28,402 --> 01:06:30,905
Well, that's good, isn't it?
What's it going to be?
990
01:06:30,905 --> 01:06:33,365
- You come and sit here. Have a look.
- Oh, thanks.
991
01:06:33,365 --> 01:06:36,911
- We should show off your maths.
- Are you good at maths, Nick?
992
01:06:36,911 --> 01:06:41,664
- Are you all right, sweet? A bit tired?
- Let's have a look at this. Here.
993
01:06:42,750 --> 01:06:44,752
- What's this, then?
- Look.
994
01:06:44,752 --> 01:06:47,922
- This is last term.
- Tick, tick, tick, tick, tick.
995
01:06:47,922 --> 01:06:50,466
Oh, he's good at his numbers.
- Very good.
996
01:06:50,466 --> 01:06:52,927
- Yeah, smiley faces.
- I'm going to see you later, OK?
997
01:06:52,927 --> 01:06:55,679
- See you.
- Thanks, Mrs Stockman. See you soon.
998
01:06:55,679 --> 01:06:59,891
- Smiley face, big smiley face there.
- Smiley face, ticks everywhere.
999
01:07:00,810 --> 01:07:02,936
- Very good.
- All last term this was.
1000
01:07:03,938 --> 01:07:06,106
Isn't it? Not bad.
1001
01:07:06,106 --> 01:07:07,942
Is it good this term as well?
1002
01:07:07,942 --> 01:07:11,320
Er... yes, it's a bit on and off. Isn't it?
1003
01:07:11,320 --> 01:07:13,781
- Oh, yeah.
- Not so good.
1004
01:07:13,781 --> 01:07:16,157
- We'll get around that, though.
- Of course.
1005
01:07:17,952 --> 01:07:20,620
You know you're not in
trouble, don't you, Nick?
1006
01:07:21,789 --> 01:07:23,374
- Yeah.
- Yeah.
1007
01:07:23,374 --> 01:07:26,125
No-one could be angry with you.
Not for long.
1008
01:07:28,796 --> 01:07:30,965
You've been a bit angry,
though, haven't you?
1009
01:07:30,965 --> 01:07:32,590
Yeah.
1010
01:07:33,801 --> 01:07:37,596
- What's made you angry?
- I don't know.
1011
01:07:37,596 --> 01:07:39,223
You don't know?
1012
01:07:39,223 --> 01:07:41,474
What's it like at home?
1013
01:07:42,143 --> 01:07:43,561
Fine.
1014
01:07:43,561 --> 01:07:45,980
- Yeah, with you and your mum?
- Yeah.
1015
01:07:45,980 --> 01:07:46,856
Yeah.
1016
01:07:46,856 --> 01:07:49,149
- You get on with your mum, don't you?
- Yeah.
1017
01:07:50,442 --> 01:07:52,862
- Does anybody else come to the house?
- No.
1018
01:07:52,862 --> 01:07:56,157
No? What about any of Mummy's friends?
1019
01:07:56,157 --> 01:07:58,284
Has she got a boyfriend?
1020
01:07:58,284 --> 01:07:59,826
Yeah, she does.
1021
01:08:00,828 --> 01:08:04,415
She does? What's his name?
1022
01:08:04,415 --> 01:08:05,875
Jason.
1023
01:08:05,875 --> 01:08:07,793
Jason.
1024
01:08:07,793 --> 01:08:09,670
Is Jason nice?
1025
01:08:09,670 --> 01:08:11,296
No.
1026
01:08:17,636 --> 01:08:19,512
Has he been making you angry, Nick?
1027
01:08:20,973 --> 01:08:22,391
Yeah.
1028
01:08:22,391 --> 01:08:24,017
That's no good, is it?
1029
01:08:26,645 --> 01:08:29,398
Have you got a piece of paper, Miss Cross?
1030
01:08:29,398 --> 01:08:31,567
Yeah, sure we could rustle one up.
1031
01:08:31,567 --> 01:08:33,944
- You good at drawing, Nick?
- Yeah.
1032
01:08:33,944 --> 01:08:35,028
OK.
1033
01:08:38,699 --> 01:08:41,242
- Here we go.
- Let's get you a pencil.
1034
01:08:41,994 --> 01:08:43,995
There you go.
1035
01:08:44,997 --> 01:08:49,542
Take that, Nick, and what I'd like
you to do, is draw me a house.
1036
01:08:50,836 --> 01:08:52,213
Do you think you can do that?
1037
01:08:52,213 --> 01:08:53,881
- Yeah.
- Yeah.
1038
01:08:53,881 --> 01:08:55,632
Thought so.
1039
01:08:57,301 --> 01:08:59,511
That's your mum, in her bedroom.
1040
01:09:00,221 --> 01:09:02,223
- And who else is there?
- Jason.
1041
01:09:02,223 --> 01:09:04,766
Jason's there. Where's he?
1042
01:09:05,810 --> 01:09:08,353
- He's in the living room.
- In the living room.
1043
01:09:09,480 --> 01:09:12,232
- You're all in different rooms, aren't you?
- Mm-hm.
1044
01:09:13,734 --> 01:09:16,069
Why are you in a different room to Jason?
1045
01:09:16,862 --> 01:09:20,491
- Because he's not nice to me.
- He's not nice. What does he do to you?
1046
01:09:20,491 --> 01:09:22,033
He hits me.
1047
01:09:23,327 --> 01:09:25,537
- He hits you.
- Yeah.
1048
01:09:26,539 --> 01:09:29,290
You know that's not right, don't you, Nick?
1049
01:09:35,172 --> 01:09:37,466
- It was lovely to meet you.
- Yeah, you too.
1050
01:09:37,466 --> 01:09:39,301
Thank you. I think he'll be all right.
1051
01:09:39,301 --> 01:09:40,719
- Of course.
- Yeah.
1052
01:09:40,719 --> 01:09:44,390
- He's got a good teacher.
- Has he? Where is she? I can't see her.
1053
01:09:44,390 --> 01:09:47,268
- I'm looking at her.
- Oh. Thank you very much.
1054
01:09:47,268 --> 01:09:51,272
- I wouldn't mind looking at her again.
- She wouldn't mind looking at you again.
1055
01:09:51,272 --> 01:09:52,940
Really? That's good.
1056
01:09:52,940 --> 01:09:55,192
- Give us your number.
- OK, I'll write it down.
1057
01:09:55,192 --> 01:09:57,193
That's a start.
1058
01:10:04,577 --> 01:10:05,995
There you go.
1059
01:10:05,995 --> 01:10:08,706
- Thank you very much.
- You're welcome.
1060
01:10:08,706 --> 01:10:10,707
- Goodbye.
- See you.
1061
01:10:22,887 --> 01:10:25,264
Are you all right? Had a good week?
1062
01:10:25,264 --> 01:10:27,265
- Yeah.
- Oh, that's a bonus.
1063
01:10:29,393 --> 01:10:30,810
Smells in here.
1064
01:10:32,229 --> 01:10:34,815
I didn't know you had a dog.
1065
01:10:34,815 --> 01:10:37,401
No, it isn't a dog. I just had a lesson.
1066
01:10:37,401 --> 01:10:39,694
- Bit stinky, was he?
- Could say that.
1067
01:10:42,239 --> 01:10:44,867
- You got a dog?
- No, I live in a flat.
1068
01:10:44,867 --> 01:10:49,205
Be cruel, wouldn't it? I'd love a dog.
Have you ever had a dog?
1069
01:10:49,205 --> 01:10:51,832
- Your mum and dad got a dog?
- My dad's dead.
1070
01:10:51,832 --> 01:10:53,833
Oh, I'm sorry to hear that.
1071
01:10:54,877 --> 01:10:57,213
- How do you get on with your mum?
- I don't.
1072
01:10:57,213 --> 01:10:58,213
Oh.
1073
01:11:01,675 --> 01:11:03,260
You live with your mum and dad?
1074
01:11:03,260 --> 01:11:05,221
No.
1075
01:11:05,221 --> 01:11:07,764
How old do you think I am, 12?
1076
01:11:09,099 --> 01:11:11,519
- 22, 23?
- Oh, I like you.
1077
01:11:11,519 --> 01:11:13,520
You can stay.
1078
01:11:14,230 --> 01:11:15,940
I'm 30.
1079
01:11:15,940 --> 01:11:17,732
Old maid, now.
1080
01:11:21,570 --> 01:11:23,572
So, do you live on your own?
1081
01:11:23,572 --> 01:11:26,325
No. I live with my flatmate.
1082
01:11:26,325 --> 01:11:30,412
Nearly 10 years now. She
done well, bless her.
1083
01:11:30,412 --> 01:11:34,082
- That's a long time.
- She's gorgeous. I love her.
1084
01:11:36,585 --> 01:11:38,419
What do you mean, you love her?
1085
01:11:39,171 --> 01:11:43,091
I mean, I love her. She loves me.
We love each other.
1086
01:11:47,304 --> 01:11:48,763
What, so you're...
1087
01:11:49,473 --> 01:11:51,349
What?
1088
01:11:55,771 --> 01:11:58,148
Yeah, that's it. That's us.
1089
01:12:02,987 --> 01:12:07,407
- You got a problem with that, Scott?
- No, nothing to do with me.
1090
01:12:09,285 --> 01:12:10,952
I don't think it is.
1091
01:12:14,999 --> 01:12:18,419
- OK, check your mirrors. Enrahah.
- Yeah, checking, checking.
1092
01:12:18,419 --> 01:12:21,338
Indicate and knock on the door,
let them know you want to come in.
1093
01:12:21,338 --> 01:12:24,800
Knock on the door, OK. Put your foot
down on the clutch. Put it in first gear.
1094
01:12:24,800 --> 01:12:27,386
OK, find your biting point
just before you go. OK, stop.
1095
01:12:27,386 --> 01:12:29,138
- What?
- Put the car in neutral.
1096
01:12:29,138 --> 01:12:31,140
Put the car in neutral, the hand brake on.
1097
01:12:31,140 --> 01:12:34,810
Take your hand off the steering wheel,
foot off the pedal, turn off the ignition.
1098
01:12:34,810 --> 01:12:36,770
- I haven't started.
- I've stopped.
1099
01:12:36,770 --> 01:12:39,315
- Now you tell me why I've stopped.
- Got a headache?
1100
01:12:39,315 --> 01:12:42,359
No. Yes! I have got a headache
and you tell me why I've got one.
1101
01:12:42,359 --> 01:12:46,447
Erm... I don't know. Time of the month?
Oh, give me a clue.
1102
01:12:46,447 --> 01:12:48,823
Well, think. Top to toe. Top to toe.
1103
01:12:50,159 --> 01:12:51,952
- Boots, Poppy. Boots.
- Oh, here we go.
1104
01:12:51,952 --> 01:12:54,997
Every week I ask you,
"Please wear appropriate footwear."
1105
01:12:54,997 --> 01:12:57,666
And every week you insist
on wearing those stupid boots.
1106
01:12:57,666 --> 01:13:00,002
- Yeah, sorry about that.
- You know what this is?
1107
01:13:00,002 --> 01:13:02,087
- This is vanity before safety.
- Oh, right.
1108
01:13:02,087 --> 01:13:05,090
"I'm sorry, Mrs Jones. I'm sorry.
Poppy killed your child,
1109
01:13:05,090 --> 01:13:08,427
but don't worry, she looked really cool
in her sexy, seductive boots."
1110
01:13:08,427 --> 01:13:10,471
- Am I keeping you awake at night?
- No.
1111
01:13:10,471 --> 01:13:11,846
Are you sure about that?
1112
01:13:12,848 --> 01:13:14,558
Shall we get on with the lesson?
1113
01:13:14,558 --> 01:13:16,477
Will you do something about your boots?
1114
01:13:16,477 --> 01:13:19,980
I don't think so. They're fine.
I'm comfy in these.
1115
01:13:19,980 --> 01:13:22,190
A lot of people drive in heels.
1116
01:13:23,192 --> 01:13:25,277
Very well, on your head be it.
1117
01:13:25,277 --> 01:13:27,111
Yeah, okey-dokey.
1118
01:13:35,246 --> 01:13:38,541
Keep to the left of the centre.
Enrahah. Enrahah.
1119
01:13:38,541 --> 01:13:40,417
When we come to this bend, what do we do?
1120
01:13:40,417 --> 01:13:43,796
- Are you expecting the worst?
- We keep to the left.
1121
01:13:43,796 --> 01:13:45,422
We expect a juggernaut, OK?
1122
01:13:45,422 --> 01:13:47,633
- Expect the worst.
- Expecting the worst.
1123
01:13:47,633 --> 01:13:49,885
- More gas, more gas.
- Expecting the worst.
1124
01:13:49,885 --> 01:13:51,345
- Expecting the worst.
- More gas.
1125
01:13:51,345 --> 01:13:54,640
- There's a juggernaut, get down!
- Poppy, put both hands on the wheel
1126
01:13:54,640 --> 01:13:56,517
and keep your eyes on the road!
1127
01:13:56,517 --> 01:13:59,353
- There was a juggernaut, Scott.
- There wasn't a juggernaut.
1128
01:13:59,353 --> 01:14:02,231
- That was a stupid thing to do, Poppy.
- There was a little...
1129
01:14:02,231 --> 01:14:04,483
- Give me gas. Give me gas.
- I'm sorry, I'm sorry.
1130
01:14:04,483 --> 01:14:06,693
- I'm giving you gas.
- Away from the bend. Give me gas.
1131
01:14:13,534 --> 01:14:14,368
Right.
1132
01:14:14,368 --> 01:14:16,287
- Poppy.
- Yeah?
1133
01:14:16,287 --> 01:14:19,039
I am not going to allow you
to endanger both of us,
1134
01:14:19,039 --> 01:14:21,125
just for you to have
your stupid little joke.
1135
01:14:21,125 --> 01:14:24,545
I mean, if you want to make jokes,
if that's what you want to do,
1136
01:14:24,545 --> 01:14:27,464
then I will gladly sit here
and you can take the mickey out of me
1137
01:14:27,464 --> 01:14:29,758
for ๏ฟฝ22.50 an hour - it's your money.
1138
01:14:29,758 --> 01:14:32,845
- I'm big enough. I can take it.
- Can you?
1139
01:14:32,845 --> 01:14:35,973
But I will not allow you
to endanger yourself, myself,
1140
01:14:35,973 --> 01:14:38,517
and other road users
just for your amusement.
1141
01:14:38,517 --> 01:14:40,144
I wasn't taking the mickey, Scott.
1142
01:14:40,144 --> 01:14:42,771
- I'm sorry.
- Don't touch me! Don't you touch me!
1143
01:14:42,771 --> 01:14:45,733
Right, that's it. Get out!
1144
01:14:45,733 --> 01:14:48,444
- What's happening now?
- Get in the passenger seat.
1145
01:14:48,444 --> 01:14:51,613
- Why?
- The lesson is over. I'm taking you home.
1146
01:14:53,199 --> 01:14:56,201
Oh. So, that's that, then, is it?
1147
01:14:56,994 --> 01:14:58,244
All right, then.
1148
01:15:04,210 --> 01:15:08,129
Speak to the office and when they ask you,
tell them I can't teach you.
1149
01:15:13,677 --> 01:15:14,804
Fucking!
1150
01:15:14,804 --> 01:15:17,680
Take it easy, Scott. It's all right.
It's all right.
1151
01:15:26,315 --> 01:15:30,527
Well, come on, then. Let's go.
It's costing me enough money as it is.
1152
01:15:32,196 --> 01:15:36,115
All I ask is that you behave like an adult.
1153
01:15:37,493 --> 01:15:39,619
What? Like you, Scott?
1154
01:15:45,501 --> 01:15:47,210
It's like musical cars, this.
1155
01:15:49,129 --> 01:15:52,383
- What now?
- Get in the driver's seat, please.
1156
01:15:52,383 --> 01:15:54,342
I've never given up on a pupil.
1157
01:15:56,053 --> 01:16:01,349
Oh, so that bit's over, is it?
Oh, well, make your mind up.
1158
01:16:02,143 --> 01:16:05,187
Do you want to have a walk,
get a breath of fresh air or something?
1159
01:16:05,187 --> 01:16:07,188
No? All right, then.
1160
01:16:15,072 --> 01:16:16,823
Check your mirrors.
1161
01:16:22,371 --> 01:16:26,207
What about that guy you gave up on
the other week, eh?
1162
01:16:27,293 --> 01:16:29,461
He passed his test this morning.
1163
01:16:29,461 --> 01:16:32,965
- Oh, well, that's good.
- He didn't deserve to.
1164
01:16:32,965 --> 01:16:35,467
He was very rude.
He didn't even say thank you.
1165
01:16:35,467 --> 01:16:40,097
I don't know, some people.
Doesn't take much.
1166
01:16:40,097 --> 01:16:42,223
- It's just the little things.
- That's right.
1167
01:16:43,184 --> 01:16:45,019
Enrahah.
1168
01:16:45,019 --> 01:16:47,187
Keep to the left of the centre of the road.
1169
01:16:49,273 --> 01:16:53,610
You can make jokes while you're driving, but
you will crash and you will die laughing.
1170
01:16:55,029 --> 01:16:58,072
Well, if you're going to go,
it's the best way to go, I suppose.
1171
01:17:01,118 --> 01:17:03,662
- Are you scared of death?
- No, I'm not scared of death.
1172
01:17:03,662 --> 01:17:06,373
I'm scared of dying. That's why I woke up.
1173
01:17:06,373 --> 01:17:08,501
- Oh, when did you wake up?
- A long time ago.
1174
01:17:08,501 --> 01:17:10,002
- Who set the alarm?
- I did.
1175
01:17:10,002 --> 01:17:12,463
- I opened my eyes and I saw.
- And what did you see?
1176
01:17:12,463 --> 01:17:16,467
You can laugh while Rome is burning,
but believe you me, Poppy, it is burning.
1177
01:17:16,467 --> 01:17:20,386
And if you don't wake up,
then you will be burnt to a cinder.
1178
01:17:22,264 --> 01:17:25,935
I mean, look around you. What do you see?
Do you see happiness?
1179
01:17:25,935 --> 01:17:29,688
Do you see a policy of bringing
happiness to people? No. No.
1180
01:17:29,688 --> 01:17:31,607
You see ignorance and fear.
1181
01:17:31,607 --> 01:17:34,568
You see... You see the disease
of multiculturalism,
1182
01:17:34,568 --> 01:17:36,278
and what is multiculturalism?
1183
01:17:36,278 --> 01:17:38,614
Multiculturalism is non-culturalism.
1184
01:17:38,614 --> 01:17:40,533
And why do they want non-culturalism?
1185
01:17:40,533 --> 01:17:43,118
Because they want to
reduce collective will.
1186
01:17:43,118 --> 01:17:44,787
The American Dream never happened.
1187
01:17:44,787 --> 01:17:46,747
The American nightmare is already here.
1188
01:17:46,747 --> 01:17:48,290
Look at the Washington Monument.
1189
01:17:48,290 --> 01:17:52,127
It is 555 feet above the ground
and 111 feet below the ground.
1190
01:17:52,127 --> 01:17:56,173
555 plus 111 is 666.
1191
01:17:56,173 --> 01:17:59,134
666, Poppy. 666.
1192
01:18:03,889 --> 01:18:06,308
Keep to the left of the centre of the road.
1193
01:18:06,308 --> 01:18:08,852
Are you an only child, Scott?
1194
01:18:12,773 --> 01:18:16,569
Enrahah. Use all your mirrors.
1195
01:18:16,569 --> 01:18:18,570
Watch your speed.
1196
01:18:37,840 --> 01:18:39,215
Same time next week?
1197
01:18:40,593 --> 01:18:42,886
- Of course.
- Of course.
1198
01:18:47,308 --> 01:18:48,683
Stay happy.
1199
01:19:06,452 --> 01:19:09,955
- Oh, come on, Suzy.
- Don't worry, she'll be here.
1200
01:19:09,955 --> 01:19:11,999
What time's Helen expecting us?
1201
01:19:11,999 --> 01:19:15,294
- She wanted us there by four.
- She's going to go nuts.
1202
01:19:15,294 --> 01:19:18,506
Not much I can do about that.
Runs in the family.
1203
01:19:18,506 --> 01:19:20,131
How was your lesson?
1204
01:19:21,467 --> 01:19:24,595
I don't know. Dark.
1205
01:19:24,595 --> 01:19:28,181
- How do you mean, dark?
- Dark as the night.
1206
01:19:28,891 --> 01:19:31,811
He hasn't been feeling you up, has he?
1207
01:19:31,811 --> 01:19:33,771
I'd like to see him try.
1208
01:19:33,771 --> 01:19:36,982
Touching your knee instead of the
gear stick, that old chestnut.
1209
01:19:36,982 --> 01:19:38,818
No.
1210
01:19:38,818 --> 01:19:40,944
You all right, Poppy?
1211
01:19:42,613 --> 01:19:45,407
Yeah. I think I'm just worried about Helen.
1212
01:19:45,407 --> 01:19:47,827
Really, how do you mean?
1213
01:19:47,827 --> 01:19:50,746
- Should have gone to see her ages ago.
- Yeah, families, eh?
1214
01:19:50,746 --> 01:19:52,497
Oh, here's Suzy.
1215
01:20:54,059 --> 01:20:55,810
Here we are.
1216
01:21:08,073 --> 01:21:10,284
- Hello!
- Are you all right?
1217
01:21:10,284 --> 01:21:13,286
Look at this! Oh, mind the tree.
1218
01:21:14,663 --> 01:21:16,665
- It's nice to stand up.
- All right, Poppy?
1219
01:21:16,665 --> 01:21:19,668
- All right, Jamie?
- Suzy, mind your sister's new motor.
1220
01:21:19,668 --> 01:21:21,545
- You all right, Jamie?
- All right?
1221
01:21:21,545 --> 01:21:23,506
- Yeah.
- Long time no see.
1222
01:21:23,506 --> 01:21:25,925
- Yeah, long time no see.
- All right, Suzy?
1223
01:21:25,925 --> 01:21:27,968
- All right, Jamie?
- All right.
1224
01:21:27,968 --> 01:21:30,513
Ooh, these are for you.
1225
01:21:30,513 --> 01:21:35,351
- I got you a little bottle of bubbly.
- Oh, thank you very much. It's lovely.
1226
01:21:35,351 --> 01:21:39,522
- All right. I'll pop these upstairs for you.
- Lovely, Jamie. Thank you very much.
1227
01:21:39,522 --> 01:21:42,483
- Isn't that lovely?
- I'm guessing we're having a barbecue.
1228
01:21:42,483 --> 01:21:44,484
Whatever gave you that idea, Suze?
1229
01:21:46,278 --> 01:21:47,905
- Keep on running, Jamie.
- Yeah.
1230
01:21:47,905 --> 01:21:51,283
Better put these down now, shall I?
That's a good idea. Having fun yet?
1231
01:21:51,283 --> 01:21:53,202
- Yeah.
- Take your shoes off, Suzy.
1232
01:21:53,202 --> 01:21:55,204
- All right!
- And you too, Poppy.
1233
01:21:55,204 --> 01:21:58,207
I'll give you the grand tour.
This is the downstairs toilet.
1234
01:21:58,207 --> 01:22:00,543
- Oh, I thought it was the wine cellar.
- I wish.
1235
01:22:00,543 --> 01:22:03,379
Through here, this is the living room.
1236
01:22:03,379 --> 01:22:06,882
Ta-da! Yeah, went with
a blue and silver theme in here.
1237
01:22:06,882 --> 01:22:09,051
Did you, Jamie? It's very
nice, isn't it, Suze?
1238
01:22:09,051 --> 01:22:11,137
- Here's our dining area.
- Lovely.
1239
01:22:11,137 --> 01:22:14,473
There's usually another chair here.
But we put it outside for later.
1240
01:22:14,473 --> 01:22:15,808
- For the foxes?
- Yeah!
1241
01:22:15,808 --> 01:22:18,519
- We only got it last weekend, didn't we?
- Yeah, flat pack.
1242
01:22:18,519 --> 01:22:19,602
Really?
1243
01:22:22,648 --> 01:22:26,944
It's beautiful, Helen.
Haven't you got green fingers, eh?
1244
01:22:26,944 --> 01:22:29,196
- Is it all right to smoke, Helen?
- I suppose so.
1245
01:22:29,196 --> 01:22:31,407
Can you get the ash in the ashtray, please?
1246
01:22:31,407 --> 01:22:33,033
I'll try not to miss the potty.
1247
01:22:33,033 --> 01:22:35,202
- You've been trained.
- Come and see my roses!
1248
01:22:35,202 --> 01:22:38,330
- Oh, lovely.
- I only planted these this time last year.
1249
01:22:38,330 --> 01:22:40,624
- You didn't.
- They've done really well.
1250
01:22:40,624 --> 01:22:42,751
I want to grow them into a big bush.
1251
01:22:42,751 --> 01:22:44,587
- They smell lovely.
- Don't they just.
1252
01:22:44,587 --> 01:22:46,422
My lavender. Put that by the compost.
1253
01:22:46,422 --> 01:22:50,092
- Best place for it, really.
- Hydrangeas need perking up a bit.
1254
01:22:50,092 --> 01:22:51,760
Bit down in the dumps, is he?
1255
01:22:51,760 --> 01:22:54,263
Hello there, cheer up. Might never happen.
1256
01:22:54,263 --> 01:22:57,057
Busy Lizzies are doing very well.
Beautiful flowers.
1257
01:22:57,057 --> 01:23:00,102
- Been a bit busy, has she?
- Going to plant more of these next year.
1258
01:23:00,102 --> 01:23:02,229
- That looks crap.
- Thanks, Suzy.
1259
01:23:02,229 --> 01:23:04,231
- Eucalyptus.
- Oh, Zoe.
1260
01:23:04,231 --> 01:23:06,233
Gum tree!
1261
01:23:06,233 --> 01:23:08,819
- Brings back memories, doesn't it?
- Yeah, the smell.
1262
01:23:08,819 --> 01:23:10,613
G'day, blue, how's it going?
1263
01:23:10,613 --> 01:23:13,574
- Drinks up.
- Cheers, Jamie. Let me give you a hand.
1264
01:23:13,574 --> 01:23:16,201
- Cheers, everyone.
- Cheers.
1265
01:23:18,621 --> 01:23:20,206
So, you've spoken to Mum, then?
1266
01:23:20,206 --> 01:23:22,583
Yeah, I spoke to her last Sunday.
She's all right.
1267
01:23:22,583 --> 01:23:24,668
- Lovely. She coming down?
- Yes.
1268
01:23:24,668 --> 01:23:26,629
What's she coming down with? Syphilis?
1269
01:23:26,629 --> 01:23:29,256
- When did you last speak to her, Suzy?
- Oh, leave it out.
1270
01:23:29,256 --> 01:23:31,300
- You should give her a ring.
- I spoke to her.
1271
01:23:31,300 --> 01:23:33,177
- They're very excited.
- Course they are.
1272
01:23:33,177 --> 01:23:34,845
They'll come down when the baby's born.
1273
01:23:34,845 --> 01:23:38,432
- Get on with the in-laws, do you, Jamie?
- Yeah, I do, as it goes.
1274
01:23:38,432 --> 01:23:41,811
- Yeah, you get on with Dad, don't you?
- We have a nice chat from time to time.
1275
01:23:41,811 --> 01:23:43,979
- Do you?
- That's more than we ever do.
1276
01:23:43,979 --> 01:23:46,607
Does it seem funny,
your little sister having a baby?
1277
01:23:46,607 --> 01:23:49,401
- Yeah, it is a bit weird.
- No, it's perfectly natural.
1278
01:23:49,401 --> 01:23:51,612
- I'm an auntie.
- Oh, yeah?
1279
01:23:51,612 --> 01:23:54,323
- Got two nieces. My brothers' kids.
- They're lovely.
1280
01:23:54,323 --> 01:23:57,284
- Yeah, well, they're all right.
- Oh, he's kicking.
1281
01:23:57,284 --> 01:24:02,122
Oh, yeah, that's amazing. Hello, little
man in there. It's your auntie speaking.
1282
01:24:02,122 --> 01:24:05,167
There's your other auntie here,
Auntie Suzy. Does she want a word?
1283
01:24:05,167 --> 01:24:08,170
- What are you going to call it?
- Yeah, have you chosen a name yet?
1284
01:24:08,170 --> 01:24:11,173
- We weren't going to say, were we?
- We're not telling anyone yet.
1285
01:24:11,173 --> 01:24:13,759
- Go on, your secret's safe with us.
- No, it's bad luck.
1286
01:24:13,759 --> 01:24:15,219
It's Nathan.
1287
01:24:15,219 --> 01:24:17,847
Oops. It's lovely.
1288
01:24:17,847 --> 01:24:19,765
- Nathan?
- Yeah.
1289
01:24:19,765 --> 01:24:22,852
- It's a lovely name, Helen.
- Is there a Nathan in the family?
1290
01:24:22,852 --> 01:24:25,855
- No.
- No, just feels right to us.
1291
01:24:25,855 --> 01:24:27,982
Well, that's the important thing.
1292
01:24:27,982 --> 01:24:31,110
- Nathan Lightfoot.
- Yes, Suzy, Nathan Lightfoot.
1293
01:24:31,110 --> 01:24:32,862
Nathan Lightfoot Esquire.
1294
01:24:32,862 --> 01:24:34,864
- It's boring.
- Take no notice of her.
1295
01:24:34,864 --> 01:24:37,157
- I'm not.
- Cheers. Cheers, Nathan.
1296
01:24:38,450 --> 01:24:41,286
- Let me get you another top up. Suzy?
- Oh, yeah, thanks, Jamie.
1297
01:24:45,791 --> 01:24:48,377
I know, let's have a go on
your PlayStation, Jamie.
1298
01:24:48,377 --> 01:24:49,712
- Yeah.
- Yeah.
1299
01:24:49,712 --> 01:24:52,089
- Yeah, I'll start it up.
- No, Jamie.
1300
01:24:52,089 --> 01:24:54,924
- Zoe's favourite, isn't it?
- Yeah, I can't get enough.
1301
01:24:56,010 --> 01:24:58,971
- What games you got?
- Sonic The Hedgehog, Splinter Cell.
1302
01:24:58,971 --> 01:25:00,848
- Cool.
- We can't start with that now.
1303
01:25:00,848 --> 01:25:02,224
- Why not?
- It's too late.
1304
01:25:02,224 --> 01:25:03,851
Is it? What's the time?
1305
01:25:03,851 --> 01:25:05,853
- Oh, five minutes.
- No.
1306
01:25:05,853 --> 01:25:08,314
- Come on, let's play.
- Jamie, I said leave it.
1307
01:25:08,314 --> 01:25:10,316
- All right, lovely.
- Sit down.
1308
01:25:10,316 --> 01:25:12,317
Oh, for fuck sake.
1309
01:25:20,493 --> 01:25:22,912
Bane of my life, PlayStations.
1310
01:25:22,912 --> 01:25:24,997
- Oh, you got one?
- No, the kids at school.
1311
01:25:24,997 --> 01:25:27,458
They're like that under
the desks, aren't they?
1312
01:25:27,458 --> 01:25:29,710
- I always confiscate them in my class.
- Do you?
1313
01:25:29,710 --> 01:25:31,837
- What a surprise.
- They must love that.
1314
01:25:31,837 --> 01:25:35,507
- Well, maybe in the morning, eh?
- Yeah, before we go for a walk.
1315
01:25:37,259 --> 01:25:40,554
It's incredible to think
I'm going to get even bigger.
1316
01:25:40,554 --> 01:25:43,349
- Only 10 more weeks.
- Exciting, strap yourself in.
1317
01:25:43,349 --> 01:25:46,310
Doesn't it make you both feel
a little bit broody, you girls?
1318
01:25:46,310 --> 01:25:49,980
- No, actually. How about you, Zoe?
- Afraid not. With all due respect.
1319
01:25:49,980 --> 01:25:51,941
You want a baby, though, don't you, Poppy?
1320
01:25:51,941 --> 01:25:55,236
- No, thanks. I've just had a kebab.
- I didn't mean that. Eventually.
1321
01:25:55,236 --> 01:25:56,612
Maybe. Who knows?
1322
01:25:56,612 --> 01:25:58,906
At 35, you're considered a high-risk mum.
1323
01:25:58,906 --> 01:26:02,159
- Give me a chance, I've just turned 30.
- It's only five years away.
1324
01:26:02,159 --> 01:26:04,912
- You've got to make plans.
- A five-year plan? Like Stalin?
1325
01:26:04,912 --> 01:26:07,998
- When are you getting on the property ladder?
- I need a step up first.
1326
01:26:07,998 --> 01:26:11,126
- You got to get yourself a mortgage.
- We don't want the hassle.
1327
01:26:11,126 --> 01:26:14,588
- You need to invest your savings.
- I just stuff mine under the mattress.
1328
01:26:14,588 --> 01:26:17,299
- Have you got a pension yet?
- You got to be joking.
1329
01:26:17,299 --> 01:26:20,177
- Have you got a pension?
- We've both got pensions, haven't we?
1330
01:26:20,177 --> 01:26:23,097
- Oh, yeah.
- Great. Where are your Zimmer frames?
1331
01:26:23,097 --> 01:26:25,266
- You've got to take life seriously.
- Have I?
1332
01:26:25,266 --> 01:26:28,435
You can't get drunk every night, partying,
however much fun it is.
1333
01:26:28,435 --> 01:26:30,563
I don't get drunk every night. Do we?
1334
01:26:30,563 --> 01:26:33,983
- No, she's an adult now, your big sister.
- Unfortunately.
1335
01:26:33,983 --> 01:26:36,861
- You have to take responsibility, Poppy.
- OK, take it easy.
1336
01:26:36,861 --> 01:26:39,071
I am taking it easy.
1337
01:26:39,071 --> 01:26:40,948
I just want you to be happy, that's all.
1338
01:26:40,948 --> 01:26:42,449
I am happy.
1339
01:26:42,449 --> 01:26:44,201
- I don't think you are.
- I am.
1340
01:26:44,201 --> 01:26:48,622
I love my life. Yeah, it can be tough
at times. That's part of it, isn't it?
1341
01:26:48,622 --> 01:26:53,335
I've got a great job, brilliant kids,
lovely flat. I've got her to look at.
1342
01:26:53,335 --> 01:26:58,299
I've got amazing friends. I love my
freedom. I'm a lucky lady, I know that.
1343
01:26:58,299 --> 01:27:01,051
- All right, no need to rub it in.
- What am I rubbing in?
1344
01:27:01,051 --> 01:27:03,095
- I know what you're saying.
- What?
1345
01:27:03,095 --> 01:27:05,181
- You think I've taken the easy option.
- Hey.
1346
01:27:05,181 --> 01:27:06,807
Hang on, Helen. She didn't say that.
1347
01:27:06,807 --> 01:27:09,477
- It's what she meant.
- No, you're insecure about your life.
1348
01:27:09,477 --> 01:27:11,395
- All right, Suze.
- That's not true.
1349
01:27:11,395 --> 01:27:14,231
- Why are you trying to control everyone?
- I'm not. I'm not.
1350
01:27:14,231 --> 01:27:16,108
- Whatever. You're boring me.
- Leave it out.
1351
01:27:16,108 --> 01:27:18,360
Why are you all attacking me?
It's not fair.
1352
01:27:18,360 --> 01:27:22,363
- No-one's attacking you, Helen.
- They're not attacking you, Hel.
1353
01:27:24,158 --> 01:27:25,659
- Blimey.
- It's pathetic.
1354
01:27:25,659 --> 01:27:28,370
- Suzy!
- Sorry.
1355
01:27:28,370 --> 01:27:30,663
- She'll be all right in a minute.
- Yeah.
1356
01:27:32,625 --> 01:27:34,209
It's hormones.
1357
01:27:38,047 --> 01:27:40,173
- You all right?
- Yeah.
1358
01:27:42,176 --> 01:27:46,262
- Do you want to play a game, Jamie?
- Yeah, yeah.
1359
01:27:47,223 --> 01:27:49,058
No, best leave it till the morning.
1360
01:27:49,058 --> 01:27:51,894
I think we should all go
to bed, it's getting late.
1361
01:27:51,894 --> 01:27:53,145
All right, then.
1362
01:27:53,145 --> 01:27:55,897
Jamie, go upstairs
and get the bedding for Suzy.
1363
01:27:56,774 --> 01:27:59,735
- You're looking tired, Suzy.
- She always looks like that.
1364
01:27:59,735 --> 01:28:01,570
It's just my face.
1365
01:28:01,570 --> 01:28:03,489
Thanks for the barbecue, Helen. Jamie.
1366
01:28:03,489 --> 01:28:05,741
- Anytime.
- It was gorgeous.
1367
01:28:05,741 --> 01:28:06,742
Thanks.
1368
01:28:06,742 --> 01:28:09,662
We'll go for a walk by the sea tomorrow.
It'll be lovely.
1369
01:28:09,662 --> 01:28:11,079
Be nice.
1370
01:28:16,669 --> 01:28:18,670
Move your arse.
1371
01:28:23,175 --> 01:28:25,176
Flap, flap, flap!
1372
01:28:28,556 --> 01:28:31,100
Careful, Poppy.
I'm worried about you in those shoes.
1373
01:28:31,100 --> 01:28:34,186
- Don't worry. They're not too high.
- Poppy, come off the wall.
1374
01:28:34,186 --> 01:28:36,187
Give us a piggy back?
1375
01:28:44,446 --> 01:28:46,823
Suzy, don't do that. Don't. Stop it.
1376
01:28:57,543 --> 01:29:00,753
You should have told me,
I wouldn't have got on your back.
1377
01:29:12,224 --> 01:29:14,934
I'm all right. How are you? Good weekend?
1378
01:29:16,645 --> 01:29:18,771
Oh, heavy night last night, was it?
1379
01:29:20,191 --> 01:29:22,650
That's what I like to hear. Good boy.
1380
01:29:24,528 --> 01:29:26,989
So, do you fancy going out sometime, then?
1381
01:29:26,989 --> 01:29:30,742
How's Friday looking for you?
Think you can squeeze me in?
1382
01:29:34,246 --> 01:29:36,623
Oh, go on, then. I don't drink.
1383
01:29:37,500 --> 01:29:39,376
But...
1384
01:29:39,376 --> 01:29:41,377
Yeah, maybe just the one.
1385
01:29:42,213 --> 01:29:44,422
Yeah, something like that.
1386
01:29:46,175 --> 01:29:50,470
All right, then.
See you then, then, then, then, then.
1387
01:29:52,890 --> 01:29:56,392
All right. See you, sailor. Bye.
1388
01:30:20,793 --> 01:30:21,626
Scott!
1389
01:30:41,897 --> 01:30:44,107
Suzy, wind your sister's window up.
1390
01:31:11,343 --> 01:31:14,305
What was that all about, then?
1391
01:31:14,305 --> 01:31:16,348
Search me.
1392
01:31:16,348 --> 01:31:18,225
Bit weird.
1393
01:31:18,225 --> 01:31:20,226
Isn't it just?
1394
01:31:22,021 --> 01:31:24,564
- Gives me the creeps, to be honest.
- Yeah.
1395
01:31:29,111 --> 01:31:30,863
So, what are we doing for tea, then?
1396
01:31:30,863 --> 01:31:33,073
- Takeaway. What do you reckon?
- Chinese?
1397
01:31:33,073 --> 01:31:35,201
Oh, hello, look who's here. Little piglet.
1398
01:31:35,201 --> 01:31:36,494
- Are you paying?
- No.
1399
01:31:36,494 --> 01:31:39,038
- Course she's not.
- Don't worry, we'll take care of it.
1400
01:31:39,038 --> 01:31:40,873
- Mum and Dad.
- Which one am I?
1401
01:31:40,873 --> 01:31:43,375
- Dad, of course.
- I hate being Dad.
1402
01:31:43,375 --> 01:31:46,127
- You love it.
- Oh, get off, Poppy.
1403
01:31:52,343 --> 01:31:54,093
It's a beautiful sky.
1404
01:32:12,404 --> 01:32:13,906
There you go.
1405
01:32:13,906 --> 01:32:15,698
Thanks.
1406
01:32:19,411 --> 01:32:21,704
So where were we?
1407
01:32:23,249 --> 01:32:24,959
What brings you here?
1408
01:32:24,959 --> 01:32:27,336
- I met a girl.
- Oh, very nice.
1409
01:32:27,336 --> 01:32:29,130
- Yeah.
- What's she like, then?
1410
01:32:29,130 --> 01:32:30,756
- I can't talk about it.
- Why not?
1411
01:32:30,756 --> 01:32:32,925
- It's a secret.
- I'm good with secrets.
1412
01:32:32,925 --> 01:32:36,262
- It's between me and her, though.
- Oh, fair enough. I won't pry.
1413
01:32:36,262 --> 01:32:38,471
- Who is she?
- I couldn't possibly.
1414
01:32:39,181 --> 01:32:40,974
Trust me.
1415
01:32:42,393 --> 01:32:43,726
She's a teacher.
1416
01:32:45,187 --> 01:32:47,356
- Is she?
- She's gorgeous.
1417
01:32:47,356 --> 01:32:50,275
Oh... I hate her already.
1418
01:32:52,069 --> 01:32:53,778
Haven't you got lovely eyes?
1419
01:32:55,531 --> 01:32:57,658
- Thanks.
- Beautiful colour.
1420
01:32:57,658 --> 01:32:59,034
- Really?
- Yeah.
1421
01:32:59,034 --> 01:33:00,494
Picked them myself.
1422
01:33:00,494 --> 01:33:02,204
- Did you?
- Yeah.
1423
01:33:02,204 --> 01:33:03,831
- Where from?
- Down the market.
1424
01:33:03,831 --> 01:33:05,875
- You're joking me?
- No.
1425
01:33:05,875 --> 01:33:08,210
I'd say you got yourself a bargain there.
1426
01:33:08,210 --> 01:33:11,839
- You've got one as well.
- Have I? Just the one? Which one?
1427
01:33:11,839 --> 01:33:13,215
- That one.
- This one?
1428
01:33:13,215 --> 01:33:15,217
- Particularly lovely, is he?
- He is.
1429
01:33:15,217 --> 01:33:16,844
But don't upset the other one.
1430
01:33:16,844 --> 01:33:18,304
- No, she's all right.
- Is she?
1431
01:33:18,304 --> 01:33:20,347
- Yeah, we've had a chat about it.
- Oh, good.
1432
01:33:20,347 --> 01:33:24,059
Yeah, she's over the worst now.
Yeah, anyway she's got other talents.
1433
01:33:24,059 --> 01:33:25,227
- Has she?
- Yeah.
1434
01:33:25,227 --> 01:33:27,354
- What are they?
- So many.
1435
01:33:27,354 --> 01:33:29,231
- She can juggle.
- Obviously.
1436
01:33:29,231 --> 01:33:32,485
Yeah, goes without saying.
She can wink on demand.
1437
01:33:32,485 --> 01:33:34,110
- Really?
- Oh, yeah.
1438
01:33:35,070 --> 01:33:37,031
- Let's see.
- Are you sure?
1439
01:33:37,031 --> 01:33:39,241
- Yeah.
- It's pretty spooky.
1440
01:33:39,241 --> 01:33:41,660
- Go on.
- OK, are you ready?
1441
01:33:41,660 --> 01:33:43,704
Yeah.
1442
01:33:43,704 --> 01:33:45,497
She is good!
1443
01:33:46,499 --> 01:33:49,126
- This one tries to join in.
- Don't let him.
1444
01:33:49,126 --> 01:33:50,961
I won't. Anyway, he's lovely, so...
1445
01:33:50,961 --> 01:33:54,340
- Well, she's lovely, too.
- Don't try and claw your way out of it.
1446
01:33:54,340 --> 01:33:56,257
- Sorry.
- It's all right.
1447
01:33:57,426 --> 01:33:59,094
- Cheers.
- Cheers.
1448
01:33:59,094 --> 01:34:00,178
Again.
1449
01:34:07,436 --> 01:34:09,187
This is nice.
1450
01:34:11,315 --> 01:34:13,316
It is nice.
1451
01:34:46,100 --> 01:34:48,101
Here we are.
1452
01:34:51,981 --> 01:34:53,816
Wow.
1453
01:34:53,816 --> 01:34:56,026
Welcome to my humble abode.
1454
01:34:56,026 --> 01:34:57,819
Thank you.
1455
01:35:24,722 --> 01:35:26,807
- Aren't you high up?
- Yeah.
1456
01:35:26,807 --> 01:35:30,478
Yeah. What's it like up there?
1457
01:35:30,478 --> 01:35:32,479
Hm. It's OK.
1458
01:35:35,524 --> 01:35:37,525
That's better.
1459
01:35:49,371 --> 01:35:52,249
- I think you must be too hot.
- Yeah, it does feel hot.
1460
01:35:52,249 --> 01:35:54,210
Yeah, I thought so.
1461
01:35:54,210 --> 01:35:56,211
Usually right.
1462
01:35:58,214 --> 01:36:01,217
- Though it's not really my job.
- No, you're very good at it.
1463
01:36:01,217 --> 01:36:03,552
I know.
1464
01:36:03,552 --> 01:36:05,762
Hidden talents.
1465
01:36:08,307 --> 01:36:10,308
Oh, wow.
1466
01:36:11,852 --> 01:36:14,438
Now, that's what I call a bargain.
1467
01:36:14,438 --> 01:36:16,648
- Yeah?
- Yeah.
1468
01:36:21,403 --> 01:36:23,780
One, two, three.
1469
01:36:25,241 --> 01:36:26,784
- I'm a bit hot, too.
- Yeah?
1470
01:36:26,784 --> 01:36:27,827
Yeah.
1471
01:36:27,827 --> 01:36:31,080
- Maybe this'll help.
- I think you might be right.
1472
01:36:31,080 --> 01:36:34,917
- What about if this...
- Oh, yeah, and that one. Go on, then.
1473
01:36:34,917 --> 01:36:35,918
OK.
1474
01:36:35,918 --> 01:36:38,837
Ooh, I quite like it like that.
1475
01:36:40,923 --> 01:36:42,090
- Oh!
- Lovely.
1476
01:36:44,260 --> 01:36:46,719
- What's it like in there?
- Oh, not bad.
1477
01:37:36,395 --> 01:37:38,355
I'll go and make that tea.
1478
01:37:38,355 --> 01:37:40,148
Great.
1479
01:38:03,380 --> 01:38:07,176
Going to be late for my lesson.
Hey-ho. There you go.
1480
01:38:07,176 --> 01:38:09,345
- I'll give you a lift.
- Will you?
1481
01:38:09,345 --> 01:38:10,513
- Yeah.
- Oh!
1482
01:38:10,513 --> 01:38:13,390
- Means I keep you for longer.
- Thank you very much.
1483
01:38:13,390 --> 01:38:15,391
It's OK.
1484
01:38:16,685 --> 01:38:19,939
- So when you coming back to school?
- Oh. Next week.
1485
01:38:19,939 --> 01:38:23,901
- I'll see how things go with his mum.
- Yeah, he'll be all right.
1486
01:38:23,901 --> 01:38:25,902
He'll be fine.
1487
01:38:33,744 --> 01:38:35,579
Hello.
1488
01:38:35,579 --> 01:38:36,663
Hi.
1489
01:38:50,136 --> 01:38:53,680
Are you happy... in your life?
1490
01:38:55,558 --> 01:38:58,184
That's a big question.
1491
01:39:00,229 --> 01:39:01,813
Isn't it just?
1492
01:39:27,756 --> 01:39:30,926
- So, you play football, then?
- Yeah, five-a-side every week.
1493
01:39:30,926 --> 01:39:33,387
- Right. Is that indoors or outdoors?
- No, outdoors.
1494
01:39:33,387 --> 01:39:35,431
- Oh, here she is.
- Made it. Just.
1495
01:39:35,431 --> 01:39:39,726
- Why aren't you wearing any jewellery?
- Oh, it's that kind of day.
1496
01:39:40,728 --> 01:39:42,605
So, you doing anything tonight?
1497
01:39:42,605 --> 01:39:44,982
Yeah, it's a mate's 30th.
We're all meeting in a bar.
1498
01:39:44,982 --> 01:39:46,859
- Great.
- What are you two up to?
1499
01:39:46,859 --> 01:39:48,861
- Oh, cinema.
- Yeah, see a film.
1500
01:39:48,861 --> 01:39:51,071
- Popcorn...
- Sit in the dark, hold hands.
1501
01:39:51,071 --> 01:39:52,448
Yeah, no necking.
1502
01:39:52,448 --> 01:39:54,492
She's only saying that cos you're here.
1503
01:39:54,492 --> 01:39:56,285
Normally I'm all over her like a rash.
1504
01:39:56,285 --> 01:39:58,662
- I don't blame you.
- He's a right smoothie.
1505
01:39:58,662 --> 01:40:00,456
Isn't he just?
1506
01:40:00,456 --> 01:40:02,124
- Here he is.
- Nice to meet you.
1507
01:40:02,124 --> 01:40:04,043
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, Zoe.
1508
01:40:04,043 --> 01:40:06,252
- Yeah, whatever.
- Have a good time tonight.
1509
01:40:07,838 --> 01:40:09,839
Come on, you.
1510
01:40:11,926 --> 01:40:15,513
Hiya, Scott. This is Tim.
He's coming with us today.
1511
01:40:15,513 --> 01:40:17,472
- Just joking.
- Hi.
1512
01:40:19,350 --> 01:40:22,019
- Ooh, can't win them all.
- Apparently not.
1513
01:40:22,019 --> 01:40:23,646
- See you later.
- I'll call you.
1514
01:40:23,646 --> 01:40:24,980
- Will you?
- Yeah.
1515
01:40:24,980 --> 01:40:26,147
Good.
1516
01:40:41,080 --> 01:40:44,458
What happened on Sunday, Scott?
You should've stopped to say hello.
1517
01:40:44,458 --> 01:40:47,586
I don't know what you're talking about.
I was in Stevenage on Sunday.
1518
01:40:47,586 --> 01:40:50,005
Stevenage? Funny, you must have a twin.
1519
01:40:50,005 --> 01:40:52,883
I was there all day. I was looking after
my mum. My aunt's dying.
1520
01:40:52,883 --> 01:40:55,511
- I'm sorry to hear that.
- It's all right.
1521
01:40:55,511 --> 01:40:59,682
- Don't believe you, Scott.
- It's up to you, I was there till midnight.
1522
01:40:59,682 --> 01:41:01,683
Don't think so, gigolo.
1523
01:41:20,202 --> 01:41:22,997
Concentrate, Poppy.
Concentrate. Watch what I'm doing.
1524
01:41:22,997 --> 01:41:26,917
Now I'm going to indicate. I keep in lane.
In a roundabout, you keep in lane.
1525
01:41:26,917 --> 01:41:29,086
OK? You keep in lane, all right?
1526
01:41:29,086 --> 01:41:34,258
You take responsibility for other drivers
and for yourself and you keep in lane, OK?
1527
01:41:34,258 --> 01:41:37,219
This is a roundabout. Concentrate,
pay attention. Good. Thank you.
1528
01:41:37,219 --> 01:41:39,805
Are you... Was that a request
or was that a demand?
1529
01:41:39,805 --> 01:41:42,391
Did he bully me then? Did
he just shove in then?
1530
01:41:42,391 --> 01:41:44,018
- Or did he ask?
- Did he?
1531
01:41:44,018 --> 01:41:46,604
No, he didn't ask.
You see what roundabouts do?
1532
01:41:46,604 --> 01:41:50,691
Roundabouts, if you keep in lane
and you keep going, you'll be fine.
1533
01:41:50,691 --> 01:41:53,652
You're following rules and keeping
everything the way it should be.
1534
01:41:53,652 --> 01:41:54,945
Everything in check.
1535
01:41:54,945 --> 01:41:58,324
But if you get selfish and if you
step out of it, then it goes wrong.
1536
01:41:58,324 --> 01:42:00,867
And it gets dangerous.
Do you see what I mean?
1537
01:42:05,164 --> 01:42:08,083
Waa-aaah...
1538
01:42:08,083 --> 01:42:11,253
I'm not waiting for somebody
who can't keep in lane on a roundabout.
1539
01:42:11,253 --> 01:42:12,755
I'm not waiting.
1540
01:42:12,755 --> 01:42:14,840
Everywhere you see, look at the cameras.
1541
01:42:14,840 --> 01:42:17,259
Everywhere you go, they're watching you.
1542
01:42:17,259 --> 01:42:19,929
They're seeing you. They're watching.
Everywhere you go.
1543
01:42:19,929 --> 01:42:23,349
Look at this place, it stinks.
Come on. What are you waiting for?
1544
01:42:23,349 --> 01:42:27,019
- All right.
- Jesus Christ! Look, another camera...
1545
01:42:27,019 --> 01:42:28,938
Speed camera. Why do you need them?
1546
01:42:28,938 --> 01:42:31,440
There's two guys at the back of the road
selling drugs
1547
01:42:31,440 --> 01:42:34,610
and you have a speed camera.
Why do you need a speed camera?
1548
01:42:34,610 --> 01:42:36,153
You can wait.
1549
01:42:36,153 --> 01:42:37,570
- You can wait!
- Easy.
1550
01:42:42,284 --> 01:42:44,370
Come on! Drive the car.
1551
01:42:44,370 --> 01:42:47,915
You're not driving a camel.
OK? This is not a bazaar.
1552
01:42:47,915 --> 01:42:51,000
We have rules in this country.
We have regulations. Keep to them.
1553
01:42:54,630 --> 01:42:56,631
Fucking morons!
1554
01:43:17,278 --> 01:43:20,322
Check your mirrors, your seat,
make yourself comfortable.
1555
01:43:20,322 --> 01:43:22,116
- No, I don't think so.
- Seat belt on.
1556
01:43:22,116 --> 01:43:24,160
- I'm not going anywhere.
- What do you mean?
1557
01:43:24,160 --> 01:43:26,078
You are in no fit state
to take this lesson.
1558
01:43:26,078 --> 01:43:28,330
I am the instructor. You are the pupil.
1559
01:43:28,330 --> 01:43:29,999
- You need to calm down.
- I am calm.
1560
01:43:29,999 --> 01:43:32,835
- You can't drive like this.
- You can't comment on my driving!
1561
01:43:32,835 --> 01:43:36,714
I think I can when you're putting yourself
in danger, putting me in danger,
1562
01:43:36,714 --> 01:43:39,425
- and putting other people in danger.
- It's them.
1563
01:43:39,425 --> 01:43:42,511
That's bullshit. It's all bullshit.
That's it, I don't want it.
1564
01:43:42,511 --> 01:43:44,513
- You want this lesson to stop?
- Yes, I do.
1565
01:43:44,513 --> 01:43:47,183
I don't want you to teach me any more.
I'm sorry.
1566
01:43:47,183 --> 01:43:50,436
OK. Fantastic. Get in the passenger seat
and I'll drive you home.
1567
01:43:50,436 --> 01:43:52,313
No, I don't think so. I'm driving.
1568
01:43:52,313 --> 01:43:53,606
- No, you're not.
- I am.
1569
01:43:53,606 --> 01:43:55,858
Poppy, if this isn't a
lesson, you can't drive.
1570
01:43:55,858 --> 01:43:57,359
You're not driving anywhere.
1571
01:43:57,359 --> 01:43:59,987
You got two choices,
either I drive you home or you walk.
1572
01:43:59,987 --> 01:44:02,364
I don't mind walking, but
you can't drive this car.
1573
01:44:02,364 --> 01:44:05,492
- You can't stop me.
- Yes, I can.
1574
01:44:06,535 --> 01:44:08,662
- Poppy, give me the keys.
- No.
1575
01:44:08,662 --> 01:44:11,248
- Give me the keys to my car.
- No, I don't think so.
1576
01:44:11,248 --> 01:44:14,543
I'm going to ask you one more time.
Please give me the keys to my car.
1577
01:44:14,543 --> 01:44:17,171
- I'm sorry, I can't.
- Give me the fucking keys to my car,
1578
01:44:17,171 --> 01:44:18,714
- you fucking bitch!
- Get off me!
1579
01:44:18,714 --> 01:44:23,093
- Give me the... fuck...
- Get off me. Get off me!
1580
01:44:23,093 --> 01:44:25,888
- Give me the fucking...
- Get off me. You get away from me!
1581
01:44:25,888 --> 01:44:29,391
- Give me the fucking keys!
- You can't touch me, Scott.
1582
01:44:29,391 --> 01:44:32,520
- Give me the fucking keys!
- You can't touch me. You're out of order.
1583
01:44:32,520 --> 01:44:35,564
- Give me those fucking keys!
- You're out of order.
1584
01:44:35,564 --> 01:44:37,274
- You're out of order.
- Give me the...
1585
01:44:37,274 --> 01:44:40,485
I'm calling the police.
Do you want me to call the police?
1586
01:44:41,904 --> 01:44:43,238
Do you?
1587
01:44:46,408 --> 01:44:50,245
Right. So let's just calm down, shall we?
1588
01:44:52,998 --> 01:44:56,376
OK, we're disturbing the peace here.
1589
01:45:01,090 --> 01:45:03,926
I just want to get in
my car and drive away.
1590
01:45:03,926 --> 01:45:05,761
- That's not going to happen.
- Jesus!
1591
01:45:05,761 --> 01:45:09,682
You're doing it again. You never give in
for fuck's sake, you fucking bitch!
1592
01:45:09,682 --> 01:45:11,433
- You need help.
- Don't patronise me.
1593
01:45:11,433 --> 01:45:15,062
- I'm not patronising you.
- Yes, you are always patronising me.
1594
01:45:15,062 --> 01:45:18,232
This is what you always wanted,
what you set out to achieve.
1595
01:45:18,232 --> 01:45:19,691
This is the game you play.
1596
01:45:20,401 --> 01:45:24,113
You prodded me. You poked me.
You stroked me. You teased me.
1597
01:45:24,113 --> 01:45:26,240
You flirted with me. You sucked me in.
1598
01:45:26,240 --> 01:45:29,785
You wore your high-heel boots,
your short skirt, your low-cut top
1599
01:45:29,785 --> 01:45:32,079
and you flashed your tits,
you tossed your hair.
1600
01:45:32,079 --> 01:45:35,082
You played with the gear stick.
You lied to me!
1601
01:45:35,082 --> 01:45:39,377
This is all about you.
The world has to revolve around you.
1602
01:45:41,297 --> 01:45:45,009
I'm a driving instructor.
I just wanted to do my job.
1603
01:45:45,009 --> 01:45:49,221
You had no intention of learning how
to drive. You had one thing in mind.
1604
01:45:49,221 --> 01:45:53,476
To reel me in. And why?
Because you have to be adored.
1605
01:45:53,476 --> 01:45:56,479
You've got to be wanted.
And you drink it in.
1606
01:45:56,479 --> 01:45:59,273
And you leave me with a spring in your step
1607
01:45:59,273 --> 01:46:02,818
and you go off and you fuck your boyfriend
and you fuck your girlfriend.
1608
01:46:02,818 --> 01:46:06,654
And you all drive around
in that stupid, little yellow car.
1609
01:46:15,790 --> 01:46:17,874
Scott...
1610
01:46:25,925 --> 01:46:28,009
Come on, now.
1611
01:46:37,102 --> 01:46:39,479
I just want to go home.
1612
01:46:41,607 --> 01:46:42,941
I'm sure you do.
1613
01:46:44,193 --> 01:46:46,194
Don't we all, eh?
1614
01:46:52,827 --> 01:46:54,410
Tell you what.
1615
01:46:56,539 --> 01:46:58,915
Why don't we have a talk about it?
1616
01:47:05,214 --> 01:47:07,340
We'll sit in the car.
1617
01:47:08,175 --> 01:47:10,218
We'll have a chat, OK?
1618
01:47:12,471 --> 01:47:14,472
All right?
1619
01:47:17,393 --> 01:47:19,686
And then I'll give you your keys.
1620
01:47:50,759 --> 01:47:53,052
I'm sorry if I upset you, Scott.
1621
01:47:59,268 --> 01:48:01,269
I wish I could make you happy.
1622
01:48:03,522 --> 01:48:05,523
I was happy.
1623
01:48:07,943 --> 01:48:09,527
OK.
1624
01:48:12,490 --> 01:48:14,616
And I was in Stevenage last Sunday.
1625
01:48:17,161 --> 01:48:19,537
- Sure.
- You can ask my mum.
1626
01:48:27,213 --> 01:48:29,422
So, same time next week?
1627
01:48:45,981 --> 01:48:47,941
I'm sorry, Scott.
1628
01:48:54,865 --> 01:48:56,491
There you go.
1629
01:48:59,787 --> 01:49:01,621
I'll just get my bag, all right?
1630
01:49:09,255 --> 01:49:11,089
I'm a good driving instructor.
1631
01:49:14,343 --> 01:49:16,719
Yeah, I know you are.
1632
01:49:26,856 --> 01:49:28,231
Take care, Scott.
1633
01:49:30,192 --> 01:49:32,152
Was that your boyfriend?
1634
01:49:36,323 --> 01:49:38,283
Before?
1635
01:49:42,580 --> 01:49:44,372
Was it?
1636
01:52:26,368 --> 01:52:28,746
I think I should give up smoking.
1637
01:52:28,746 --> 01:52:31,373
That's a good idea.
1638
01:52:31,373 --> 01:52:33,374
What can I give up?
1639
01:52:34,084 --> 01:52:36,544
You could give up being too nice.
1640
01:52:37,880 --> 01:52:40,382
Seriously, you can't make everyone happy.
1641
01:52:40,382 --> 01:52:44,385
There's no harm in trying, though, is
there? Bring a smile to the world.
1642
01:52:45,387 --> 01:52:47,931
- Come on, Poppy.
- I know. I know.
1643
01:52:49,391 --> 01:52:51,769
I still think we should call the police.
1644
01:52:51,769 --> 01:52:53,895
No, that's not going to help him, is it?
1645
01:52:54,772 --> 01:52:56,397
I don't know.
1646
01:52:56,982 --> 01:52:59,235
- You know what?
- What?
1647
01:52:59,235 --> 01:53:01,611
- We're lucky, aren't we?
- Yeah, we are.
1648
01:53:02,988 --> 01:53:05,866
Well... well, you make your
own luck in life, don't you?
1649
01:53:05,866 --> 01:53:09,036
Well, some of us do.
Some of us miss the boat completely.
1650
01:53:09,036 --> 01:53:11,330
It's hard work being a grown-up, isn't it?
1651
01:53:11,330 --> 01:53:14,291
Yeah, it is. It's a long trip.
1652
01:53:14,291 --> 01:53:16,292
Yeah, tell me when we get there.
1653
01:53:17,253 --> 01:53:19,629
Don't worry, I'll let you know.
1654
01:53:21,841 --> 01:53:25,719
You keep on rowing and
I'll keep on smiling.
1655
01:53:25,719 --> 01:53:27,720
Hm. Are we there yet?
1656
01:53:30,558 --> 01:53:32,559
We've got a hell of a way to go.
1657
01:53:40,734 --> 01:53:43,820
We're getting good at this, aren't we?
Nothing to it.
1658
01:53:56,167 --> 01:54:00,045
Hello, you. Missing me already?
1659
01:54:00,045 --> 01:54:02,214
Oh...
1660
01:54:02,214 --> 01:54:04,257
That's nice to hear.
1661
01:54:06,135 --> 01:54:08,136
A nightmare. Yeah.
1662
01:54:08,971 --> 01:54:11,264
I'm still alive... just.
1663
01:54:12,725 --> 01:54:15,352
Well... it's a long story.
1664
01:54:15,352 --> 01:54:17,855
I'm on the lake, with Zoe.
1665
01:54:17,855 --> 01:54:20,316
Yeah.
1666
01:54:20,316 --> 01:54:22,651
The bathroom flooded, yeah.
1667
01:54:22,651 --> 01:54:24,987
It's all right now. We've found a boat.
1668
01:54:24,987 --> 01:54:28,531
You're funny.
1669
01:54:33,829 --> 01:54:36,039
No.
132349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.