All language subtitles for Happy-Go-Lucky.2008.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:17,713 --> 00:04:19,714 "The Road To Reality." 2 00:04:21,217 --> 00:04:23,635 Don't wanna be going there. 3 00:04:27,556 --> 00:04:29,850 Hiya. 4 00:04:29,850 --> 00:04:33,061 An oasis of calm in here, mad out there. 5 00:04:37,983 --> 00:04:40,318 Gorgeous day for it, though, innit? 6 00:04:43,322 --> 00:04:45,323 Never been in here before. 7 00:05:13,394 --> 00:05:15,395 I like your hat. 8 00:05:40,087 --> 00:05:41,588 Busy? 9 00:05:44,383 --> 00:05:46,384 Hello? 10 00:05:50,014 --> 00:05:51,389 Having a bad day? 11 00:05:52,850 --> 00:05:53,851 No. 12 00:05:53,851 --> 00:05:56,144 Oh. Not till I showed up, eh? 13 00:05:58,272 --> 00:06:00,524 Look like a rabbit caught in the headlights. 14 00:06:00,524 --> 00:06:01,941 I won't bite. 15 00:06:02,776 --> 00:06:04,777 Don't worry, I'm going now. 16 00:06:05,446 --> 00:06:08,364 Have a good day. Stay happy. 17 00:06:10,492 --> 00:06:12,744 I ain't nicked nothing. Honest, guv'nor. 18 00:06:13,412 --> 00:06:15,830 Beep, beep, beep, beep. 19 00:06:27,218 --> 00:06:29,427 Oh, no, no, come on. 20 00:06:35,893 --> 00:06:37,894 That's just brilliant, that is. 21 00:06:41,857 --> 00:06:44,567 Oh, no, I didn't even get a chance to say goodbye. 22 00:06:51,200 --> 00:06:56,872 # You'll never get it right cos when you're laid in bed at night 23 00:06:56,872 --> 00:07:00,209 # Watching... roaches climb the wall 24 00:07:00,209 --> 00:07:03,378 # If you called your dad he could stop it all 25 00:07:04,171 --> 00:07:07,007 # You'll never live like common people 26 00:07:07,007 --> 00:07:10,302 # You'll never do what common people do 27 00:07:10,302 --> 00:07:13,097 # You'll never fail like common people 28 00:07:13,097 --> 00:07:16,474 # You'll never watch your life slide out of view 29 00:07:17,268 --> 00:07:20,104 # And dance and drink and screw 30 00:07:20,104 --> 00:07:22,105 # Because there's nothing else to do 31 00:07:48,090 --> 00:07:50,092 The music's stopped. 32 00:07:50,092 --> 00:07:51,551 It stopped ages ago. 33 00:07:54,180 --> 00:07:56,264 Yeah, I was just enjoying the silence. 34 00:07:58,517 --> 00:07:59,893 What? 35 00:08:00,895 --> 00:08:02,771 What's so funny? 36 00:08:02,771 --> 00:08:05,648 I don't know! 37 00:08:07,109 --> 00:08:08,776 Can you just... 38 00:08:09,820 --> 00:08:11,654 Oh, your sister's woken up, Poppy. 39 00:08:13,199 --> 00:08:14,992 Suzy, what's that? 40 00:08:14,992 --> 00:08:17,244 What is it? Is that your latest conquest? 41 00:08:17,244 --> 00:08:19,996 Oh, bless him! 42 00:08:21,499 --> 00:08:24,001 Don't you ever pray that you're adopted, Suzy? 43 00:08:24,001 --> 00:08:25,336 Oh, argh! 44 00:08:25,336 --> 00:08:27,337 Yeah. 45 00:08:28,506 --> 00:08:30,548 You got me, Zoe. 46 00:08:31,800 --> 00:08:33,928 - Ssssh! - Who are you shushing? 47 00:08:33,928 --> 00:08:36,138 No, no, no, no, no, no. 48 00:08:36,138 --> 00:08:41,143 She's right. Let's all enjoy the silence together. 49 00:08:41,143 --> 00:08:45,773 Dawn, will you shut up? Because no-one else can get a word in. 50 00:08:45,773 --> 00:08:48,692 Ssssssh! 51 00:08:48,692 --> 00:08:50,193 Sorry! 52 00:08:51,237 --> 00:08:54,156 - Sssssh. - Fingers on lips. 53 00:08:54,156 --> 00:08:55,908 Fingers on the tits. 54 00:08:55,908 --> 00:08:58,077 - Fingers on tits. - Fingers on the hips. 55 00:08:58,077 --> 00:09:00,036 Can I borrow yours? 56 00:09:02,373 --> 00:09:05,751 - Fingers on the tits. - Oh, that is properly disgusting. 57 00:09:05,751 --> 00:09:07,461 Chicken fillets. Lunch, anyone? 58 00:09:07,461 --> 00:09:09,380 - Oh, hello! - Can I have a go? 59 00:09:09,380 --> 00:09:11,841 Of course you can, Dawn, you don't need to ask. 60 00:09:11,841 --> 00:09:14,676 - Anyone over there? - Oh, I know where that's been. 61 00:09:16,387 --> 00:09:18,639 You have gone down in my estimation. 62 00:09:18,639 --> 00:09:20,558 I'm sorry, Alice. 63 00:09:20,558 --> 00:09:24,061 - I don't get why you wear them, Poppy. - Oh, don't you? 64 00:09:24,061 --> 00:09:27,481 I mean, you just put them in your bra... 65 00:09:27,481 --> 00:09:28,440 Yeah? 66 00:09:28,440 --> 00:09:31,402 I like the way they make me feel, Suzy. 67 00:09:31,402 --> 00:09:33,988 - Like a natural woman. - That's right. 68 00:09:33,988 --> 00:09:36,532 - I think it's in the wrong place. - Ah, whoop! 69 00:09:36,532 --> 00:09:38,325 Oh, look, you've got three tits! 70 00:09:38,325 --> 00:09:40,369 She's like you, Zoe. 71 00:09:40,369 --> 00:09:42,288 - No, that's three nipples. - Oh, right. 72 00:09:42,288 --> 00:09:43,830 Have you got three nipples? 73 00:09:45,332 --> 00:09:50,379 She doesn't like to talk about it. I'm going to give her a little hug. 74 00:09:50,379 --> 00:09:53,048 - Over you go. - Oh, that's quite nice. Do that again. 75 00:09:53,048 --> 00:09:55,049 Oh, really? Oh! 76 00:09:55,676 --> 00:09:57,051 Ooh! 77 00:10:01,724 --> 00:10:03,976 Your cleavage looks great from up here. 78 00:10:03,976 --> 00:10:05,977 - Thank you. - I've got a bird's eye view. 79 00:10:07,229 --> 00:10:09,190 Come on, ladies, cop a load of this. 80 00:10:09,190 --> 00:10:11,066 Oh, yeah, roll up, roll up. 81 00:10:11,066 --> 00:10:12,610 Look at that! 82 00:10:12,610 --> 00:10:15,237 - It's good, isn't it? - They're amazing. 83 00:10:15,237 --> 00:10:17,155 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 84 00:10:19,241 --> 00:10:21,951 I think we know where Poppy's sleeping tonight. 85 00:10:30,753 --> 00:10:32,254 Morning. 86 00:10:32,254 --> 00:10:34,255 Time to get up, sleepyhead. 87 00:10:36,717 --> 00:10:38,718 Cup of tea here. 88 00:10:39,887 --> 00:10:42,263 Come on. You can do it. 89 00:10:43,265 --> 00:10:46,684 That's it. That's it, nearly there. 90 00:10:47,728 --> 00:10:50,105 Oh, here we go. 91 00:10:50,105 --> 00:10:53,107 - And she's up! Hey. - Thanks. 92 00:10:55,402 --> 00:10:56,820 You all right? 93 00:10:56,820 --> 00:10:59,156 Yeah, I slept good. 94 00:10:59,156 --> 00:11:01,367 I heard you. 95 00:11:01,367 --> 00:11:04,286 You always start that. 96 00:11:04,286 --> 00:11:06,329 - I don't snore. - I know. You never have. 97 00:11:07,122 --> 00:11:09,123 - I don't. - I don't. 98 00:11:16,674 --> 00:11:19,718 - Are they still asleep? - No, they buggered off ages ago. 99 00:11:19,718 --> 00:11:20,928 - Did they? - Yeah. 100 00:11:20,928 --> 00:11:23,180 Oh, right. 101 00:11:23,180 --> 00:11:25,932 - What's the time? - About 10 past 12. 102 00:11:27,017 --> 00:11:29,770 - They've got a bit of work to do. - Have they? 103 00:11:29,770 --> 00:11:33,482 - Dawn's late with her dissertation. - Oh, no. When are your exams? 104 00:11:33,482 --> 00:11:35,568 - Three weeks tomorrow. - You'll be all right. 105 00:11:35,568 --> 00:11:39,029 Yeah. I'm totally chilled out about it. 106 00:11:39,029 --> 00:11:40,489 Of course you are. 107 00:11:40,489 --> 00:11:42,490 - I'm cool. - Yeah. 108 00:11:43,325 --> 00:11:45,494 I'm just really stressed. 109 00:11:45,494 --> 00:11:47,745 What? Like an Eskimo with a headache? 110 00:11:50,249 --> 00:11:52,376 - Does anyone want any toast? - Yeah. 111 00:11:52,376 --> 00:11:54,670 - Yes, please. - With marmalade, two slices. 112 00:11:54,670 --> 00:11:56,213 Yeah, I know, cut on the diagonal. 113 00:11:56,213 --> 00:11:58,007 - Yeah. - No crusts. 114 00:11:58,007 --> 00:12:01,134 - Got it. Oh, do you know what? - What? 115 00:12:03,304 --> 00:12:05,389 - Oh, yeah. - She's gone. 116 00:12:05,389 --> 00:12:07,975 The thing is, we're starting with criminal justice. 117 00:12:07,975 --> 00:12:10,436 - Is that your first exam? - Yeah, it's crap. 118 00:12:10,436 --> 00:12:15,149 If we had cyber crime first, or, like, crime and pleasure, 119 00:12:15,149 --> 00:12:17,568 I could ease myself into it. 120 00:12:17,568 --> 00:12:19,945 - No probs. - Oh, you'll be all right, Suzy. 121 00:12:19,945 --> 00:12:22,823 Yeah, if we can get a degree, any idiot can. 122 00:12:22,823 --> 00:12:25,868 - You calling your sister an idiot? - Calling you an idiot. 123 00:12:25,868 --> 00:12:27,244 Thank you. 124 00:12:27,244 --> 00:12:29,497 "Crime and pleasure", now that sounds good. 125 00:12:29,497 --> 00:12:31,539 - Sounds like last night. - Yeah. 126 00:12:32,249 --> 00:12:34,585 You'll be all right. 127 00:12:34,585 --> 00:12:36,753 Yeah. 128 00:12:39,256 --> 00:12:40,758 - See you later. - Alligator. 129 00:12:40,758 --> 00:12:43,469 - When are we going to see Helen? - Yeah, when's the baby due? 130 00:12:43,469 --> 00:12:45,429 Don't know, soon. She's been texting me. 131 00:12:45,429 --> 00:12:47,765 - Me too, she's getting worse. - I know, bless her. 132 00:12:47,765 --> 00:12:50,434 - Want to wait till after your exams? - I want to get it over with. 133 00:12:50,434 --> 00:12:53,270 All right. Don't worry, leave her to me. 134 00:12:53,270 --> 00:12:57,775 - Text me, yeah? - Work hard. 135 00:12:57,775 --> 00:13:00,361 Suze... you know it's that way, don't you? 136 00:13:00,361 --> 00:13:02,362 Oh, yeah. 137 00:13:20,506 --> 00:13:22,800 - These make good legs? - Great. 138 00:13:22,800 --> 00:13:24,801 # I'm so excited... 139 00:13:54,957 --> 00:13:57,710 - It would be amazing to fly, wouldn't it? - You reckon? 140 00:13:57,710 --> 00:13:59,711 Just... whoosh! 141 00:14:00,629 --> 00:14:03,507 - What? Like Mr Vertigo? - Oh, yeah. I love that book. 142 00:14:03,507 --> 00:14:04,967 - Yeah. - Oh, vultures. 143 00:14:04,967 --> 00:14:07,720 - Met a few of them. - These could be useful. 144 00:14:07,720 --> 00:14:10,598 Oh, yeah, they're great. Oh, look at him, he's gorgeous. 145 00:14:10,598 --> 00:14:12,516 We could do an owl, they've got big heads. 146 00:14:12,516 --> 00:14:15,060 Good idea. He's got your eyes, look. 147 00:14:15,060 --> 00:14:17,313 - Cheers, Poppy. - No, they're lovely. 148 00:14:17,313 --> 00:14:18,731 Do penguins emigrate? 149 00:14:18,731 --> 00:14:20,900 What? Do they move to the Costa del Sol? 150 00:14:20,900 --> 00:14:22,693 Emigrate, migrate, whatever. 151 00:14:22,693 --> 00:14:25,529 - What about parrots? - Oh, yeah, definitely. 152 00:14:25,529 --> 00:14:28,574 - Or a toucan. Oh, look at his beak. - They're good colours. 153 00:14:28,574 --> 00:14:30,575 Beautiful. 154 00:14:34,497 --> 00:14:36,332 So, are you going to get another bike? 155 00:14:36,332 --> 00:14:40,002 Oh, no, I couldn't replace my old lovely. It's flown the nest now. 156 00:14:40,002 --> 00:14:42,046 Definitely going to learn to drive, though. 157 00:14:42,046 --> 00:14:43,630 - Going to book lessons? - Might do. 158 00:14:44,381 --> 00:14:45,549 Might not. 159 00:14:45,549 --> 00:14:48,551 I told you, you're not learning to drive in my car. 160 00:14:51,680 --> 00:14:53,724 Nutter. 161 00:14:53,724 --> 00:14:56,769 - Chickens, we could do chickens. - Chickens don't fly. 162 00:14:56,769 --> 00:15:00,189 Lazy buggers. What are we going to make, then? 163 00:15:00,189 --> 00:15:02,899 - I don't know. What do you think? - I don't know. 164 00:15:05,361 --> 00:15:07,112 - Where are they? - Here. 165 00:15:07,112 --> 00:15:10,157 - That far apart, are they? - Yeah. Don't poke me. 166 00:15:10,157 --> 00:15:12,158 Wasn't going near you. 167 00:15:14,620 --> 00:15:16,621 - Go on, then. - Great. 168 00:15:21,836 --> 00:15:24,338 You should ask an adult to help you. 169 00:15:24,338 --> 00:15:26,339 I don't know any. 170 00:15:37,184 --> 00:15:40,728 - I think they're quite good. - Yeah, what do you reckon? 171 00:15:43,440 --> 00:15:46,068 - I think we could pull in these. - Definitely. 172 00:15:46,068 --> 00:15:48,362 - Pub? - Yeah, hair of the dog. 173 00:15:48,362 --> 00:15:51,781 I'm ready. Put a bit of lippy on and away we go. 174 00:16:12,761 --> 00:16:15,263 - Hi, Liz. - Hi, Zoe. How are you? 175 00:16:23,272 --> 00:16:24,856 Ooh. 176 00:16:27,818 --> 00:16:29,819 Didn't expect that one! 177 00:16:43,501 --> 00:16:44,668 Morning, Tina. 178 00:16:44,668 --> 00:16:50,424 Birds that live here in North America, they fly all the way to South America. 179 00:16:50,424 --> 00:16:51,425 Yeah? 180 00:16:51,425 --> 00:16:54,261 That's a journey and a half, isn't it? 181 00:16:54,261 --> 00:16:57,890 But the... the biggest journey of them all is of the arctic tern. 182 00:16:57,890 --> 00:16:59,975 Because he flies from the Arctic... 183 00:16:59,975 --> 00:17:06,689 Yeah?... all the way - wow, across the world - to the South Pole. 184 00:17:07,399 --> 00:17:08,734 Isn't that incredible? 185 00:17:08,734 --> 00:17:11,946 From the North to the South Pole and that is... ssh! 186 00:17:11,946 --> 00:17:15,908 And that is 9,300 miles. That's right. 187 00:17:15,908 --> 00:17:17,951 Wow, wow. 188 00:17:24,875 --> 00:17:27,878 All right, Nick, do the other side now. 189 00:17:27,878 --> 00:17:30,672 Here we go, look. No, don't pull it out. 190 00:17:33,050 --> 00:17:37,762 What we can do... Shall we give him... Shall we give him a few bits? 191 00:17:39,056 --> 00:17:41,767 Do you want to give him... I like that, I like that. 192 00:17:41,767 --> 00:17:43,978 - Shall we give him one here? - No. 193 00:17:43,978 --> 00:17:45,103 No? 194 00:17:46,564 --> 00:17:49,567 He's got eyebrows, look. 195 00:17:49,567 --> 00:17:51,568 - Yeah? - Let me see. 196 00:17:53,571 --> 00:17:56,407 I think that's brilliant. That's brilliant. 197 00:17:56,407 --> 00:17:58,367 Here we go. 198 00:17:58,367 --> 00:18:00,660 Shall I put some more yellow in that? There we go. 199 00:18:01,370 --> 00:18:03,831 What colours do you think your feathers could be? 200 00:18:03,831 --> 00:18:06,876 See, you could do a rainbow colour. That's a good idea, isn't it? 201 00:18:06,876 --> 00:18:10,921 - I did a rainbow. - Do a rainbow. Rainbows like parrots. 202 00:18:10,921 --> 00:18:12,589 Don't put that on yet. 203 00:18:15,926 --> 00:18:17,468 Let's have a look. 204 00:18:18,470 --> 00:18:20,806 Little bit more. What about the fringing? 205 00:18:20,806 --> 00:18:23,601 You could do a bit more on the fringing there, couldn't you? 206 00:18:23,601 --> 00:18:26,395 Hungry? It's going to be lunch time soon. 207 00:18:26,395 --> 00:18:29,106 But I'm not a cook. It's lunch time in a minute. 208 00:18:29,106 --> 00:18:30,733 We're going to lunch in a minute. 209 00:18:30,733 --> 00:18:32,776 You can wash your hands. 210 00:18:32,776 --> 00:18:34,528 Who's ready? 211 00:18:34,528 --> 00:18:36,529 Hey! 212 00:18:43,120 --> 00:18:46,623 Oh, wow! That is fantastic. Look at you go! 213 00:18:47,750 --> 00:18:51,753 Whooh! Flap your arms. Flap your wings. 214 00:18:57,051 --> 00:18:58,468 Bit dangerous, innit? 215 00:18:59,803 --> 00:19:01,180 What? 216 00:19:01,180 --> 00:19:03,015 Putting these over their heads. 217 00:19:03,015 --> 00:19:06,184 I'm trying to suffocate them. That's my goal. Little buggers. 218 00:19:08,145 --> 00:19:10,773 - They look great. - How was your weekend? 219 00:19:10,773 --> 00:19:13,067 - Crap. - Oh, no, why's that, then? 220 00:19:13,067 --> 00:19:15,361 I didn't do much, just stayed in, really. 221 00:19:15,361 --> 00:19:16,737 It's the weekend, Tash. 222 00:19:16,737 --> 00:19:19,240 - I know. I had a run-in with my mum. - Did ya? 223 00:19:19,240 --> 00:19:23,244 Mm. My sister was working Saturday. I had to look after Jasmine. 224 00:19:23,244 --> 00:19:25,913 - How is she? - That girl eats too much. 225 00:19:25,913 --> 00:19:27,164 Bless her. 226 00:19:27,164 --> 00:19:31,293 She ate three chicken legs and four jam tarts and then wants to tell me she's starving. 227 00:19:31,293 --> 00:19:32,628 The little piglet. 228 00:19:32,628 --> 00:19:35,089 - I dropped her off to my mum's. - Yeah? 229 00:19:35,089 --> 00:19:38,884 I said you've got to tell Sherryanne that she needs to put this girl on a diet. 230 00:19:38,884 --> 00:19:40,469 You'll give her a complex, she's 7. 231 00:19:40,469 --> 00:19:44,139 All of a sudden Mum doesn't want to get involved, for the first time in her life. 232 00:19:44,139 --> 00:19:47,601 Then I'm just leaving the house and my two aunts arrive from Dollis Hill. 233 00:19:47,601 --> 00:19:48,727 Oh, no. 234 00:19:48,727 --> 00:19:52,648 So we get the Spanish Inquisition. "Tash, you got a boyfriend?" 235 00:19:52,648 --> 00:19:56,861 Are you getting married soon? Why don't you give your mother another grandchild? 236 00:19:56,861 --> 00:19:59,238 "You know she nearly 60. She getting old." 237 00:19:59,238 --> 00:20:00,322 Aargh! 238 00:20:00,322 --> 00:20:03,868 I was, like, "I haven't got a boyfriend. I won't be getting married soon", 239 00:20:03,868 --> 00:20:06,787 and, no, I won't be investing in a mortgage in the near future, 240 00:20:06,787 --> 00:20:08,372 "thank you very much." 241 00:20:08,372 --> 00:20:10,999 - Then I just closed the door and left. - End of. 242 00:20:31,896 --> 00:20:33,731 - You cooking? - Yeah, are you cooking? 243 00:20:33,731 --> 00:20:35,566 I'm cooking with gas. What we having? 244 00:20:35,566 --> 00:20:37,276 - Food. - That makes a change. 245 00:20:37,276 --> 00:20:38,861 - Are you hungry? - I'm ravishing. 246 00:20:38,861 --> 00:20:41,197 - Aren't you just. - Thank you. 247 00:20:41,197 --> 00:20:42,573 How did it go today? 248 00:20:42,573 --> 00:20:44,825 What, with my flying flock of feathered friends? 249 00:20:44,825 --> 00:20:47,036 Good, they loved it. Flapping away they were. 250 00:20:47,036 --> 00:20:48,537 - Were they? - Yeah, bless them. 251 00:20:48,537 --> 00:20:52,124 I had to nip it in the bud with my lot before they flew out the window. 252 00:20:52,124 --> 00:20:53,584 It was OK, though, was it? 253 00:20:53,584 --> 00:20:56,879 Oh, yeah, I played them Stravinsky after lunch just to calm them down. 254 00:20:56,879 --> 00:20:59,757 - What did you play? - The Rite Of Spring. 255 00:20:59,757 --> 00:21:01,634 I booked my first driving lesson. 256 00:21:01,634 --> 00:21:02,843 - Did you? - Yeah. 257 00:21:02,843 --> 00:21:04,637 - When is it? - 12 o'clock, Saturday. 258 00:21:04,637 --> 00:21:06,931 Excellent, well done you. 259 00:21:06,931 --> 00:21:09,599 - I'll set the table. - Yeah, it's nearly ready. 260 00:21:21,612 --> 00:21:23,239 Yeah, I know. 261 00:21:23,239 --> 00:21:25,407 I love the end of the week. - You don't say. 262 00:21:25,407 --> 00:21:26,951 - I do, actually. - Do you? 263 00:21:26,951 --> 00:21:28,452 - Yeah. - Oh. 264 00:21:28,452 --> 00:21:31,664 You know I take this dance class on a Friday afternoon, the golden time. 265 00:21:31,664 --> 00:21:34,166 I swear to God, half the kids are bigger than me. 266 00:21:34,166 --> 00:21:38,587 - That's not hard, though, is it, eh, titch? - No, I don't mean taller, I mean wider. 267 00:21:38,587 --> 00:21:40,047 You want to be careful, you know? 268 00:21:40,047 --> 00:21:44,176 You don't want the kids jumping about expressing themselves. A bit dangerous. 269 00:21:44,176 --> 00:21:45,761 Yeah, you do all that on Friday, 270 00:21:45,761 --> 00:21:49,682 but then they spend the weekend indoors, glued to their Nintendo DS. 271 00:21:49,682 --> 00:21:51,851 Totally. A couple of weeks ago I came in Monday - 272 00:21:51,851 --> 00:21:54,186 I told Poppy - sat the kids down for carpet time, 273 00:21:54,186 --> 00:21:56,272 asked them what they did over the weekend. 274 00:21:56,272 --> 00:21:58,649 Gorgeous weather. Not one of them had been out. 275 00:21:58,649 --> 00:22:01,151 They'd all been sitting at home on their PlayStations. 276 00:22:01,151 --> 00:22:04,697 - You couldn't get them up off the carpet. - When they got up, they were wheezing. 277 00:22:04,697 --> 00:22:08,075 - That's pollution for you. - We always used to go to the park. 278 00:22:08,075 --> 00:22:11,245 - A lot of them don't have parks to go to. - Yeah, exactly. 279 00:22:11,245 --> 00:22:13,205 But you don't need a park to go for a walk. 280 00:22:13,205 --> 00:22:15,166 If Mum and Dad don't go out, the kids don't. 281 00:22:15,166 --> 00:22:17,668 Parents are too frightened to let their kids play out. 282 00:22:17,668 --> 00:22:20,462 Even a bit of green by the estate, they don't let them play there. 283 00:22:20,462 --> 00:22:22,673 But it's hard for a lot of mums and dads, isn't it? 284 00:22:22,673 --> 00:22:25,634 They've had a hell of a week. They're under pressure and stress. 285 00:22:25,634 --> 00:22:28,846 - Tell me about it. - They get back from work, if they work... 286 00:22:28,846 --> 00:22:32,016 You know. A lot of them are single mums, they're exhausted. 287 00:22:32,016 --> 00:22:36,103 It's understandable if they don't take their kids out for a lovely picnic. 288 00:22:36,103 --> 00:22:39,815 It's not acceptable. Life's hard, but if you want to find a way you find it, innit? 289 00:22:39,815 --> 00:22:42,234 - Some parents can't be bothered. - Yeah, I know. 290 00:22:42,234 --> 00:22:45,279 So instead they let their kids stay up half the night on chat rooms. 291 00:22:45,279 --> 00:22:47,531 - Yeah! - Yeah, that's worrying. 292 00:22:47,531 --> 00:22:50,284 - Scary. - Makes me so angry. 293 00:22:50,284 --> 00:22:53,579 A lot of seven-year-olds know more about the internet than we do. 294 00:22:53,579 --> 00:22:55,956 At least people are talking about it. That's good. 295 00:22:55,956 --> 00:22:58,667 - Is it? - Well, yeah. It means we're aware. 296 00:22:58,667 --> 00:23:01,337 I'm aware smoking's bad for me. It doesn't mean I'll stop. 297 00:23:01,337 --> 00:23:03,547 - As long as you know what will kill you. - Thanks. 298 00:23:03,547 --> 00:23:04,715 Any time. 299 00:23:04,715 --> 00:23:07,885 I know drinking's bad for me, but, you know... I can't help myself. 300 00:23:07,885 --> 00:23:09,886 - Oh, shame. - Cheers! 301 00:23:10,721 --> 00:23:14,849 Cheers, everyone! Here's to our livers and all who drown in them. 302 00:23:15,726 --> 00:23:18,562 Careful, Poppy, you got your first driving lesson tomorrow. 303 00:23:18,562 --> 00:23:20,397 Oh, yeah, quick, put that down. 304 00:23:20,397 --> 00:23:22,441 You don't want to mess up your blind spot. 305 00:23:22,441 --> 00:23:25,652 - Oh, that sounds good. - Oh, it's here. How many fingers? 306 00:23:33,577 --> 00:23:36,205 - That must be for you. - I'm so excited! 307 00:23:36,205 --> 00:23:38,916 You should do some deep breathing before you get in the car. 308 00:23:38,916 --> 00:23:41,794 Ooh, can't see him. Wish me luck. 309 00:23:41,794 --> 00:23:45,381 Good luck. I'll keep the emergency services on standby. 310 00:23:45,381 --> 00:23:48,216 Any excuse, eh? I know what you're like with firemen. 311 00:23:52,596 --> 00:23:54,013 Hello. Scott? 312 00:23:55,516 --> 00:23:57,768 - Are you Poppy? - That's me. Nice to you meet you. 313 00:23:57,768 --> 00:23:59,603 Right, the car's just here. 314 00:23:59,603 --> 00:24:01,981 They're not infected! What are you like? 315 00:24:01,981 --> 00:24:05,943 They're clean, I just washed them specially, honest. 316 00:24:05,943 --> 00:24:07,903 - This it? - You get in the passenger seat. 317 00:24:07,903 --> 00:24:11,448 - You know it's me learning to drive? - We have to talk a few things through. 318 00:24:11,448 --> 00:24:13,616 Oh, have we? Fair enough. If you insist. 319 00:24:16,370 --> 00:24:19,748 - Did you choose this colour car? - Make yourself comfortable. 320 00:24:19,748 --> 00:24:23,169 - Thank you. Is this your car? - No, it's the company's car. 321 00:24:23,169 --> 00:24:25,629 - Oh, right, what's your car like, then? - It is my car. 322 00:24:25,629 --> 00:24:28,048 You said it was the company's car. Make your mind up. 323 00:24:28,048 --> 00:24:30,592 - Have you got your provisional licence? - Yep! 324 00:24:31,468 --> 00:24:34,555 There you go. That's me on a bad day. 325 00:24:34,555 --> 00:24:36,472 - Is that your real name, Pauline? - Right. 326 00:24:38,184 --> 00:24:41,145 - OK, everything seems to be in order. - Does it? That's good. 327 00:24:41,145 --> 00:24:43,355 Now, have you ever had a driving lesson before? 328 00:24:43,355 --> 00:24:47,359 Yeah. No, it wasn't really a lesson. It was in a Cadillac in Miami. 329 00:24:47,359 --> 00:24:50,613 Bunny-hopped down the beach. I was a bit pissed, it was hilarious. 330 00:24:50,613 --> 00:24:52,781 We won't be pissed when driving this car, OK? 331 00:24:52,781 --> 00:24:55,659 We're not going to bunny-hop. We'll focus and concentrate. 332 00:24:55,659 --> 00:24:58,370 I'm going to take you to a spot we take all learner drivers. 333 00:24:58,370 --> 00:25:00,998 - Are you? - We'll go through the cockpit drill. 334 00:25:00,998 --> 00:25:04,251 - Oh, naughty. - You'll listen and take responsibility. 335 00:25:04,251 --> 00:25:05,544 I'll see what I can do. 336 00:25:05,544 --> 00:25:08,463 - OK. Put your seat belt on. - Will do, Captain Scott. 337 00:25:10,424 --> 00:25:12,300 Here we go, gigolo. 338 00:25:15,054 --> 00:25:17,890 - So you spoke to the office? - I spoke to your boss. 339 00:25:17,890 --> 00:25:21,018 He's not my boss, I work for myself. I'm my own man. 340 00:25:21,018 --> 00:25:24,896 But it's his car... or it's your car... Someone. 341 00:25:27,441 --> 00:25:30,194 And they told you the price - ๏ฟฝ22.50 an hour? 342 00:25:30,194 --> 00:25:32,029 That's right. Cheap as chips, you lot. 343 00:25:32,029 --> 00:25:34,198 - We may be cheap but we're better. - Are you? 344 00:25:34,198 --> 00:25:37,368 You go with the big companies, they use inexperienced instructors. 345 00:25:37,368 --> 00:25:38,619 They don't? 346 00:25:38,619 --> 00:25:40,579 They've just passed their test and charge more. 347 00:25:40,579 --> 00:25:41,330 Bastards. 348 00:25:41,330 --> 00:25:45,459 Us experienced instructors, we go with small companies and charge less. 349 00:25:45,459 --> 00:25:48,712 - That makes a lot of sense, that does. - Cheapness is relative. 350 00:25:48,712 --> 00:25:51,422 Yeah, it is. You're right. Bang-on! 351 00:25:52,591 --> 00:25:55,302 So, do you want the same time every week? 352 00:25:55,302 --> 00:25:56,512 Go on, then. 353 00:25:56,512 --> 00:25:59,473 - Do you or don't you? I need to know. - Well, if you need to know. 354 00:25:59,473 --> 00:26:02,059 If it's good for you, it's good for me, Scott. 355 00:26:02,059 --> 00:26:04,060 OK, 12 o'clock every Saturday. 356 00:26:07,106 --> 00:26:11,485 - Do you like working Saturdays? - I only work half day, Saturday. 357 00:26:11,485 --> 00:26:13,820 - Oh, that's good. - You're my last pupil. 358 00:26:16,282 --> 00:26:20,410 What do you do for the rest of the day? Are you going out tonight? 359 00:26:21,412 --> 00:26:23,664 I shall go home and read my book. 360 00:26:23,664 --> 00:26:26,666 Oh, it must be a good book. What is it? 361 00:26:27,877 --> 00:26:29,628 It's a book. 362 00:26:29,628 --> 00:26:31,838 Yeah, well, we worked that much out. 363 00:26:38,262 --> 00:26:40,931 - You see three pedals in front of you. - Yeah, yeah. 364 00:26:40,931 --> 00:26:44,435 Will you put your left foot on the left-hand pedal and push it all the way down? 365 00:26:44,435 --> 00:26:46,145 He's a bit frisky, isn't he? 366 00:26:46,145 --> 00:26:48,689 OK, Pauline. Please take your boot off the pedal. 367 00:26:48,689 --> 00:26:52,484 Nobody's called me Pauline since I was two years old. Makes me laugh. 368 00:26:52,484 --> 00:26:53,944 What am I supposed to call you? 369 00:26:53,944 --> 00:26:56,071 - Oh, how about Poppy? - Poppy? 370 00:26:56,071 --> 00:26:57,573 - Yeah. - Oh, yeah. 371 00:26:57,573 --> 00:27:00,117 No, whatever turns you on, Scott. I don't mind. 372 00:27:00,117 --> 00:27:03,579 OK, Poppy. Your boots are inappropriate for a driving lesson. 373 00:27:03,579 --> 00:27:06,457 - What's wrong with them? - You can't control a car in high heels. 374 00:27:06,457 --> 00:27:10,002 I can do a lot in these. You should see me in these on a dance floor. 375 00:27:10,002 --> 00:27:13,172 - They may be good on a dance floor. - Not just good on a dance floor. 376 00:27:13,172 --> 00:27:14,298 They are "Oooh". 377 00:27:14,298 --> 00:27:16,175 They may be good in a Cadillac on a beach 378 00:27:16,175 --> 00:27:19,803 when you're pissed with your boyfriend, but they're not suitable for driving. 379 00:27:19,803 --> 00:27:20,971 You're funny. 380 00:27:20,971 --> 00:27:23,516 Now, next week I want you to bring flat-soled shoes. 381 00:27:23,516 --> 00:27:26,810 - I don't look any good in them. - It's not how you look, it's how you drive. 382 00:27:26,810 --> 00:27:29,563 I'll see what I can rustle up for you, Scott. Leave it to me. 383 00:27:29,563 --> 00:27:30,981 Right, you see three mirrors - 384 00:27:30,981 --> 00:27:33,526 your two side-view mirrors and your rear-view mirror. 385 00:27:33,526 --> 00:27:36,445 - They make a golden triangle. - Is that like the pubic triangle? 386 00:27:36,445 --> 00:27:40,324 It's a pyramid and at the top of it you see the all-seeing eye - Enrahah. 387 00:27:40,324 --> 00:27:43,369 Can you repeat that, please? "En-ra-hah". 388 00:27:43,369 --> 00:27:45,579 - You talking about the eye of Lucifer? - No! 389 00:27:45,579 --> 00:27:47,998 Cos I don't know if I want to look in there, thank you. 390 00:27:47,998 --> 00:27:50,918 It's not Lucifer. There are two fallen angels before Lucifer. 391 00:27:50,918 --> 00:27:54,797 - There is Enrahah, Raziel and Lucifer. - I don't have them in my phone book. 392 00:27:54,797 --> 00:27:56,257 - Bear with me. - Where is he? 393 00:27:56,257 --> 00:27:57,758 - Bear with me. - I can't see him. 394 00:27:57,758 --> 00:27:59,301 - It's a teaching tool. - Is it? 395 00:27:59,301 --> 00:28:01,554 Let me explain something to you about teaching. 396 00:28:01,554 --> 00:28:05,558 The teacher's job is to bring out good habits in the pupil and to get rid of bad habits. 397 00:28:05,558 --> 00:28:08,269 He does that through frequent repetitive thinking. 398 00:28:08,269 --> 00:28:10,813 And he does that by creating clear and distinct images 399 00:28:10,813 --> 00:28:12,523 that are easy for the pupil to retain. 400 00:28:12,523 --> 00:28:14,524 - Oh, does he, now? - Yes. 401 00:28:15,693 --> 00:28:17,778 Don't worry, it's burnt in there. 402 00:28:17,778 --> 00:28:20,614 You remember. You will remember Enrahah till the day you die 403 00:28:20,614 --> 00:28:22,032 and I will have done my job. 404 00:28:22,032 --> 00:28:25,077 Why don't you have something nice up there like a giant strawberry? 405 00:28:25,077 --> 00:28:26,787 Believe you me, it works. 406 00:28:26,787 --> 00:28:28,706 - OK, stop! - What am I doing now? 407 00:28:28,706 --> 00:28:31,292 Please take your hand off the gear. Off the gear stick! 408 00:28:31,292 --> 00:28:32,877 - All right. - Foot off the pedal. 409 00:28:32,877 --> 00:28:35,754 - I'm not touching anything. - Let me explain to you something. 410 00:28:35,754 --> 00:28:38,841 This car is my livelihood. This car is how I earn my living. 411 00:28:38,841 --> 00:28:41,093 - I don't know how you earn your living. - Yeah. 412 00:28:41,093 --> 00:28:44,054 But if I walked into your pub or your discotheque or your club 413 00:28:44,054 --> 00:28:46,682 and I walked up to the DJ and I scratched all his records, 414 00:28:46,682 --> 00:28:48,058 or I smashed all the glasses, 415 00:28:48,058 --> 00:28:52,438 and I said, "I'm sorry, I didn't know what I was doing," that wouldn't be acceptable. 416 00:28:52,438 --> 00:28:54,273 There is only one problem with that. 417 00:28:54,273 --> 00:28:57,775 I don't own a bar or a disco. I'm just a primary school teacher. 418 00:29:01,113 --> 00:29:03,114 - Are you? - Afraid so, kiddo. 419 00:29:04,200 --> 00:29:06,118 Are you a Satanist, Scott? 420 00:29:06,118 --> 00:29:10,080 - No, in fact I'm exactly the opposite. - Are you the Pope, then? 421 00:29:10,080 --> 00:29:12,874 - That's the same thing. - Is it? Does he know that? 422 00:29:13,626 --> 00:29:18,088 Right, you have three pedals, A, B, C. Accelerator, brake and clutch. 423 00:29:18,088 --> 00:29:19,423 # Talking about... Lovely. 424 00:29:19,423 --> 00:29:20,715 - Good. - Yeah. 425 00:29:21,884 --> 00:29:23,344 What's he like? 426 00:29:23,344 --> 00:29:25,095 - You'd love him. - Would I? 427 00:29:25,095 --> 00:29:27,348 He made me laugh. He was funny. 428 00:29:27,348 --> 00:29:29,433 What? Like funny "Ha ha" or funny peculiar? 429 00:29:29,433 --> 00:29:32,436 - Bit of both, actually. - So, what happened, then? 430 00:29:32,436 --> 00:29:34,855 - He shouted at me. - What? He gave you a telling off? 431 00:29:34,855 --> 00:29:36,941 He's a little bit uptight. Just a little bit. 432 00:29:36,941 --> 00:29:39,693 - Bet you wound him up. - Might set you up with him. 433 00:29:39,693 --> 00:29:41,737 - Is he fit? - Yeah. 434 00:29:41,737 --> 00:29:43,948 No, he's not fit at all. Just your type. 435 00:29:43,948 --> 00:29:46,867 What do I get out of it? - You get a shag whenever you want. 436 00:29:46,867 --> 00:29:48,619 When was the last time that happened? 437 00:29:48,619 --> 00:29:53,332 Who's fault's that, eh? Where are you going? Suzy! 438 00:29:53,332 --> 00:29:55,376 - You all right? - All right? 439 00:29:55,376 --> 00:29:57,127 - What's going on? - Come on. 440 00:29:57,127 --> 00:29:59,171 - You shouting at my little sister? - No. 441 00:29:59,171 --> 00:30:01,298 - Doesn't look like it, does it? - Poppy! 442 00:30:01,298 --> 00:30:03,342 - Where are you going? - Fuck off! 443 00:30:03,342 --> 00:30:05,969 Not coming with us, apparently. Adios. 444 00:30:08,305 --> 00:30:10,306 Suze! 445 00:30:36,584 --> 00:30:38,585 Ooh. 446 00:30:40,296 --> 00:30:41,839 - Morning, Poppy. - All right? 447 00:30:41,839 --> 00:30:44,216 - What's the matter? - Buggered my back, haven't I? 448 00:30:44,216 --> 00:30:46,010 - Looks like it. - Trampolining. 449 00:30:46,010 --> 00:30:48,679 - Trampolining? Really? - Yeah, I go every week. 450 00:30:48,679 --> 00:30:50,472 - What? After school? - I love it. 451 00:30:50,472 --> 00:30:51,348 Great. 452 00:30:51,348 --> 00:30:53,392 You've got to keep the muscles a-pumping. 453 00:30:53,392 --> 00:30:55,644 - Cos I've just started flamenco. - You haven't? 454 00:30:55,644 --> 00:30:58,689 - It's fantastic. - I've always wanted to do it. Bit of that. 455 00:30:58,689 --> 00:31:00,024 - Careful. - I'm all right. 456 00:31:00,024 --> 00:31:01,942 - Come along, if you want. - When is it? 457 00:31:01,942 --> 00:31:03,652 Every Tuesday, 6:30. 458 00:31:03,652 --> 00:31:05,737 - Well, see how you feel. - All right. 459 00:31:12,953 --> 00:31:14,954 - Morning, Leanne. - Morning. 460 00:31:16,916 --> 00:31:18,667 Stink of urine round here. 461 00:31:18,667 --> 00:31:21,045 - I can't smell anything. - Have you peed your pants? 462 00:31:21,045 --> 00:31:22,171 Yeah, sorry. 463 00:31:22,171 --> 00:31:24,131 - You're a naughty girl. - Tell me about it. 464 00:31:24,131 --> 00:31:25,174 Ow! 465 00:31:25,174 --> 00:31:26,467 - You all right? - Yeah. 466 00:31:26,467 --> 00:31:27,801 Come on, we're nearly there. 467 00:31:27,801 --> 00:31:31,180 - Have you lost your sense of smell? - Yeah, smoking dulls your senses. 468 00:31:31,180 --> 00:31:33,473 - And your brain. Here we go. - Go on, then. 469 00:31:39,730 --> 00:31:41,065 Done that. 470 00:31:41,065 --> 00:31:42,608 - All done? - Yeah, thanks. 471 00:31:42,608 --> 00:31:43,859 OK. 472 00:31:43,859 --> 00:31:45,903 Take care. 473 00:31:45,903 --> 00:31:48,697 - OK, who have we got next? - Poppy Cross. 474 00:31:48,697 --> 00:31:49,657 Thanks. 475 00:31:49,657 --> 00:31:51,617 Poppy? No, I'm Zoe. Nice to meet you. 476 00:31:51,617 --> 00:31:54,078 No, I'm Poppy, sorry about her. Don't know who she is. 477 00:31:54,078 --> 00:31:55,996 - My name's Ezra. - Hello, Ezra. 478 00:31:55,996 --> 00:31:58,498 - You want to just follow me upstairs? - Yeah. 479 00:31:59,708 --> 00:32:02,169 - You're big, aren't you? - Good luck! 480 00:32:02,169 --> 00:32:05,089 - Just take your time. - What are you going to do to me? 481 00:32:05,089 --> 00:32:07,466 Ooh! 482 00:32:07,466 --> 00:32:09,718 Makes me laugh. 483 00:32:09,718 --> 00:32:12,471 OK, I'm just going to feel the muscles in your back. 484 00:32:12,471 --> 00:32:14,932 - Right. - And you let me know where the pain is. 485 00:32:14,932 --> 00:32:16,933 I'll send you a text. 486 00:32:18,519 --> 00:32:20,728 Strong fingers. 487 00:32:21,397 --> 00:32:23,690 That tickles. 488 00:32:25,442 --> 00:32:28,070 - Oooh! Bang on the money. - OK. 489 00:32:28,070 --> 00:32:31,115 - Ow... - And this side? 490 00:32:31,115 --> 00:32:32,740 Yeah. 491 00:32:34,285 --> 00:32:38,122 OK. Do you want to reach down to your side as if you're picking something up? 492 00:32:38,122 --> 00:32:40,291 Picking chickens. 493 00:32:40,291 --> 00:32:42,792 No, sorry. I can't do that. Ow! Oooh. 494 00:32:48,716 --> 00:32:50,551 Is it your back? 495 00:32:50,551 --> 00:32:51,635 Sorry? 496 00:32:51,635 --> 00:32:54,470 Cos it can affect everything, can't it? 497 00:33:01,520 --> 00:33:03,521 Like your mood and everything. 498 00:33:07,735 --> 00:33:10,988 - Nice action. - Lie on your back for me, please. 499 00:33:10,988 --> 00:33:14,700 Must get one of these. Come in very handy. 500 00:33:14,700 --> 00:33:16,160 Oooh! Ow. 501 00:33:16,160 --> 00:33:20,623 OK, I'm just going to ask you to roll yourself onto your side, facing me. 502 00:33:20,623 --> 00:33:22,248 You don't ask for much do you, eh? 503 00:33:23,334 --> 00:33:25,668 I'm going to feel the muscles in your spine again. 504 00:33:28,547 --> 00:33:30,089 Ooh. 505 00:33:34,178 --> 00:33:35,137 Oh! 506 00:33:35,137 --> 00:33:38,557 # What-d'you-ma-call-it, ding dang dilly dilly da da, hoo-hoo! 507 00:33:38,557 --> 00:33:40,017 OK. 508 00:33:40,017 --> 00:33:42,185 All right, lie back. 509 00:33:43,938 --> 00:33:45,272 There we go. 510 00:33:45,272 --> 00:33:48,067 There's a joint in your spine that's jammed up. 511 00:33:48,067 --> 00:33:49,360 Oh, no. 512 00:33:49,360 --> 00:33:51,695 - Would you like me to release it? - Is it serious? 513 00:33:51,695 --> 00:33:54,198 - It's not too bad. - What you going to do? Will it hurt? 514 00:33:54,198 --> 00:33:56,199 It may for a few days. 515 00:33:58,619 --> 00:34:02,081 - Go on, then. Go for your life. - Are you sure? 516 00:34:02,081 --> 00:34:03,666 If you're quick. 517 00:34:03,666 --> 00:34:08,878 OK. I'm going to roll you over and you'll feel a short sharp click in your back. 518 00:34:09,922 --> 00:34:13,050 OK? Breathe in. And... 519 00:34:13,050 --> 00:34:16,095 Oh. Wait a minute. 520 00:34:16,095 --> 00:34:18,222 OK. Are you ready? 521 00:34:18,222 --> 00:34:19,557 Yeah. 522 00:34:19,557 --> 00:34:21,851 OK, breathe in... 523 00:34:21,851 --> 00:34:24,645 - OK. - And release. 524 00:34:24,645 --> 00:34:27,231 Oh, hoochy coochy ga-la! 525 00:34:27,231 --> 00:34:29,816 OK. Just relax for me. 526 00:34:31,360 --> 00:34:33,445 Didn't know you were going to do that. 527 00:34:33,445 --> 00:34:35,531 Ooh. 528 00:34:35,531 --> 00:34:37,574 Just relax and breathe normally. 529 00:34:41,120 --> 00:34:44,248 OK, would you like to sit up for me? 530 00:34:44,248 --> 00:34:46,249 Yeah. 531 00:34:52,339 --> 00:34:55,134 Will this be a regular occurrence, chopping and changing? 532 00:34:55,134 --> 00:34:58,262 - Sorry, Scott. Something came up. - I've got a life too, you know. 533 00:34:58,262 --> 00:35:01,056 - I had to make an appointment. - Isn't this an appointment? 534 00:35:01,056 --> 00:35:02,892 I couldn't help it. 535 00:35:02,892 --> 00:35:05,394 The road to hell is paved with good intentions. 536 00:35:05,394 --> 00:35:07,395 Sounds like fun. 537 00:35:09,857 --> 00:35:11,442 Having a bad day, are you? 538 00:35:11,442 --> 00:35:14,195 - I had a bad pupil this morning. - Oh, no, what did he do? 539 00:35:14,195 --> 00:35:16,280 He was late, he refused to pay his money. 540 00:35:16,280 --> 00:35:17,907 He slammed the door and swore at me. 541 00:35:17,907 --> 00:35:21,035 - You shout at him, did you? - I drove off, I'm not teaching him again. 542 00:35:21,035 --> 00:35:23,454 - You show him. - He's rude, he's arrogant, 543 00:35:23,454 --> 00:35:26,248 he's overconfident and he's too street. 544 00:35:26,248 --> 00:35:27,416 You don't like that. 545 00:35:27,416 --> 00:35:30,169 He's been overindulged and encouraged to express himself. 546 00:35:30,169 --> 00:35:32,171 Express himself! Chop his hands off! 547 00:35:32,171 --> 00:35:34,131 Do you know what it means when they do that? 548 00:35:34,131 --> 00:35:35,966 - Go on. - How little do they know. 549 00:35:35,966 --> 00:35:37,467 How little do their mothers know. 550 00:35:39,386 --> 00:35:41,221 And they smell. 551 00:35:42,264 --> 00:35:44,849 It's not easy being you, is it? Eh? 552 00:35:56,487 --> 00:35:58,655 Fancy meeting you here, hey? 553 00:35:59,865 --> 00:36:02,158 You don't have to laugh, I'll let you off. 554 00:36:21,136 --> 00:36:22,930 OK, gently, gently, gently, gently. 555 00:36:22,930 --> 00:36:24,473 - Steady progression. - Sorry. 556 00:36:24,473 --> 00:36:27,852 Take your foot off the brake. There's no need to put your foot on the brake. 557 00:36:27,852 --> 00:36:30,229 - Do you know what's doing that? - What is doing that? 558 00:36:30,229 --> 00:36:33,148 - Your boots. Your boots are doing that. - No, I was taking my time. 559 00:36:33,148 --> 00:36:35,651 - I panicked. - Your boots, they're inappropriate. 560 00:36:35,651 --> 00:36:36,693 OK, on. 561 00:36:41,949 --> 00:36:44,368 Poppy, come on. Let's pick up some speed. OK? 562 00:36:44,368 --> 00:36:47,663 - Don't shout at me, Scott. - Well, don't dilly dally, let's just go. OK. 563 00:36:47,663 --> 00:36:50,374 - I'm just learning. - Next left-hand turn. OK? 564 00:36:50,374 --> 00:36:52,877 - You panic me. - So, mirror, signal, manoeuvre. 565 00:36:52,877 --> 00:36:55,171 - Gets me right there. - Enrahah, Enrahah. 566 00:36:55,171 --> 00:36:58,132 Both hands on the wheel, Enrahah. Enrahah. 567 00:36:58,132 --> 00:37:00,092 I don't like that, gives me the creeps. 568 00:37:00,092 --> 00:37:03,554 OK, Poppy. Indicate. Mirror, signal, manoeuvre. 569 00:37:03,554 --> 00:37:05,723 - Indicate. - Signal, OK. 570 00:37:05,723 --> 00:37:08,058 - How am I doing? - Foot down on the brake. Clutch. 571 00:37:08,058 --> 00:37:11,937 You don't want to stall. OK, find your biting point and peep and creep. 572 00:37:11,937 --> 00:37:13,939 - First gear. Peep and creep. - First gear. 573 00:37:13,939 --> 00:37:16,399 - Peep and creep. - Peeping and a-creeping. 574 00:37:24,366 --> 00:37:27,995 - When you get to the end of the road... - Ooh, he's nice. 575 00:37:27,995 --> 00:37:31,248 When we get to the end of the road... Can you please focus on the driving? 576 00:37:31,248 --> 00:37:33,417 Enrahah, Enrahah. 577 00:37:33,417 --> 00:37:35,753 - Enrahah. OK! - I... That's a bit weird. 578 00:37:35,753 --> 00:37:38,047 Foot on the brake, clutch. You don't want to stall. 579 00:37:38,047 --> 00:37:41,008 Find your bite. Can you feel you're slightly on a hill? 580 00:37:41,008 --> 00:37:42,927 - No. - OK, put the hand brake on. 581 00:37:42,927 --> 00:37:46,555 Find your biting point. OK, lock your door. Lock your door. 582 00:37:46,555 --> 00:37:49,099 - Don't be ridiculous. - Poppy, there's two of them. 583 00:37:49,099 --> 00:37:51,101 - Are you taking the piss? - Lock your door. 584 00:37:51,101 --> 00:37:54,939 - OK, let's go. Let's go, Poppy, let's go. - I don't believe you just said that. 585 00:37:54,939 --> 00:37:56,982 Let's go. On you go. On you go. 586 00:37:56,982 --> 00:38:00,152 - Let's go that way. - Poppy! Poppy, let's go! 587 00:38:00,152 --> 00:38:04,198 - We're on a bend. Now, let's go. - Blimey, O'Reilly. 588 00:38:04,198 --> 00:38:07,450 Right, on you go. Keep to the left of the centre of the road. 589 00:38:13,958 --> 00:38:18,420 Usual time next week? 12 o'clock? You can check it if you like. 590 00:38:18,420 --> 00:38:20,421 See you. 591 00:38:21,882 --> 00:38:23,967 Cheerio. 592 00:38:28,973 --> 00:38:30,974 All right, doggie? 593 00:38:35,938 --> 00:38:37,940 Here's another one. - Yeah. 594 00:38:37,940 --> 00:38:40,192 Circle, completely red. 595 00:38:40,192 --> 00:38:41,819 What? Like a tomato? 596 00:38:41,819 --> 00:38:44,947 For instance. White horizontal line. 597 00:38:44,947 --> 00:38:46,615 Give us a clue, Zoe. 598 00:38:46,615 --> 00:38:50,244 Horizontal, parallel to the horizon. 599 00:38:50,244 --> 00:38:51,620 Thank you, Miss Marsh. 600 00:38:51,620 --> 00:38:55,166 - You're welcome. - So, it's not... up and down like a yoyo. 601 00:38:55,166 --> 00:38:56,792 - No. - Right. 602 00:38:56,792 --> 00:38:58,460 - What is it? - Vertical. 603 00:38:58,460 --> 00:39:00,963 - No, you muppet, the sign. - That'd be "no entry". 604 00:39:00,963 --> 00:39:03,424 - For what? - For black boys on bicycles. 605 00:39:03,424 --> 00:39:06,635 - Don't get me started on that again. - It just popped out of his mouth. 606 00:39:06,635 --> 00:39:10,639 - You can always get another instructor. - Yeah, I know. See how it goes, eh? 607 00:39:10,639 --> 00:39:13,350 - Ask me another. - This is also a red circle. 608 00:39:13,350 --> 00:39:15,686 - Yeah. - Black car - this isn't a racist thing. 609 00:39:15,686 --> 00:39:18,856 - Glad to hear it. - Next to the black car is a red car. 610 00:39:18,856 --> 00:39:21,609 That's Mr Golly overtaking Noddy. 611 00:39:21,609 --> 00:39:23,903 - Enrahah. - Enrahah to you. 612 00:39:23,903 --> 00:39:26,780 - What is it? - No overtaking. 613 00:39:26,780 --> 00:39:29,408 - Enrahah. - Enrahah-ha-ha! 614 00:39:29,408 --> 00:39:31,869 - He sounds like a nutter. - He is a nutter. 615 00:39:31,869 --> 00:39:34,705 - How's your back? - It's all right, actually. He sorted it. 616 00:39:34,705 --> 00:39:37,291 Magic fingers. He was sweet, wasn't he? 617 00:39:37,291 --> 00:39:39,292 He was fit. 618 00:39:40,002 --> 00:39:42,338 Octagonal sign with "stop" written in it. 619 00:39:42,338 --> 00:39:44,422 - Stop! - All right, then. 620 00:39:49,637 --> 00:39:51,638 Who's going to blink first? 621 00:40:01,106 --> 00:40:04,400 - Do you want a cup of tea? - Yes, please. 622 00:40:05,861 --> 00:40:10,074 No, you have the lasagna tonight. We can finish the chicken tomorrow. 623 00:40:10,074 --> 00:40:12,826 Look, I can't talk now. See you later. 624 00:40:13,577 --> 00:40:16,038 - Do you think we'll make it? - Depends on the traffic. 625 00:40:16,038 --> 00:40:19,707 Should be all right. Ooh, that's my back! 626 00:40:37,142 --> 00:40:40,354 Hey, come in, ladies, as quick as you can. 627 00:40:40,354 --> 00:40:43,399 Do want to put your bags, and there's a couple of places. 628 00:40:43,399 --> 00:40:44,733 - Sorry we're late. - Sorry. 629 00:40:44,733 --> 00:40:48,904 No problem, it's very Spanish to be late. Take your places. Then we can start. 630 00:40:48,904 --> 00:40:50,905 Here. 631 00:40:53,701 --> 00:40:56,912 I was just introducing myself to the peoples what don't know me. 632 00:40:56,912 --> 00:40:59,707 It's lovely to see you again and lovely you bring a friend. 633 00:40:59,707 --> 00:41:01,542 Welcome in my class. 634 00:41:01,542 --> 00:41:07,047 So, my name is Rositta Santos and I'm coming from Sevilla in Spain. 635 00:41:07,047 --> 00:41:10,466 Or Seville, what you say here. 636 00:41:11,260 --> 00:41:18,267 What is famous for our bullfighting, our beautiful oranges - 637 00:41:18,267 --> 00:41:23,981 what your English peoples turn into disgusting marmalade. 638 00:41:23,981 --> 00:41:26,650 Are you going to keep those sunglasses on, then? 639 00:41:26,650 --> 00:41:31,822 And also is the birth home of flamenco. 640 00:41:31,822 --> 00:41:33,406 Sorry. 641 00:41:48,839 --> 00:41:51,966 Then everybody is ready... I hope. 642 00:41:53,844 --> 00:41:56,804 So, feet in parallel. Hip distance apart. 643 00:41:57,848 --> 00:42:02,686 Pulling up from the waist. Opening across the chest. 644 00:42:02,686 --> 00:42:06,315 Shoulder blades drawing down to the spine. 645 00:42:06,315 --> 00:42:08,316 Arms relaxed. 646 00:42:10,319 --> 00:42:12,695 And taking the head over to your right. 647 00:42:14,490 --> 00:42:17,200 Feeling that lovely stretch at the neck. 648 00:42:20,579 --> 00:42:22,080 Then to the left. 649 00:42:22,873 --> 00:42:24,874 Not very flamenco, is it? 650 00:42:26,085 --> 00:42:28,044 To the right. 651 00:42:28,712 --> 00:42:31,214 Bringing the head back to the centre. 652 00:42:32,049 --> 00:42:34,050 And relax. Lovely. 653 00:42:35,219 --> 00:42:38,055 So, guys. We're going to reverse the abs now. 654 00:42:38,055 --> 00:42:40,223 Right foot in front. 655 00:42:40,933 --> 00:42:44,311 Lifting up from the elbows like they got strings attached. 656 00:42:44,311 --> 00:42:45,938 Like little Pinocchio. 657 00:42:45,938 --> 00:42:47,898 Lifting, lifting. 658 00:42:47,898 --> 00:42:50,693 Keeping the shoulders down. Arms above the head. 659 00:42:50,693 --> 00:42:54,237 Framing the face. Here I am... proud. 660 00:42:55,030 --> 00:43:00,035 Then bringing the arms down in front. Pressing, pressing, pressing. 661 00:43:00,035 --> 00:43:04,999 Keeping the tension, keeping the strength, but fluid as well. 662 00:43:04,999 --> 00:43:10,921 Then lifting up again from the elbows. Like the eagle spreading his wings. 663 00:43:10,921 --> 00:43:14,340 Beautiful, angry, ferocious. 664 00:43:15,759 --> 00:43:19,180 And, guys, when you're lifting up your eagle wings, 665 00:43:19,180 --> 00:43:25,811 remember that this dance comes from the pain, from the suffering 666 00:43:25,811 --> 00:43:27,646 of los gitanos... 667 00:43:27,646 --> 00:43:30,483 erm... what you say, "the gypsies". 668 00:43:30,483 --> 00:43:33,944 I know this word not politically correct, 669 00:43:33,944 --> 00:43:37,698 but these guys, they been squashed down by society 670 00:43:37,698 --> 00:43:41,285 for centuries, centuries, and they say, 671 00:43:41,285 --> 00:43:44,538 "We don't need this. We got pride." 672 00:43:44,538 --> 00:43:46,499 We got dignity. 673 00:43:46,499 --> 00:43:49,584 "We got heart. We got flamenco." 674 00:43:50,461 --> 00:43:54,798 They say, "This... my space." 675 00:43:54,798 --> 00:43:56,967 My space. 676 00:43:56,967 --> 00:43:58,928 My space. 677 00:43:58,928 --> 00:44:01,972 My space. Everybody... do this. One, two. 678 00:44:01,972 --> 00:44:03,933 My space. 679 00:44:03,933 --> 00:44:05,893 - And again. - My space! 680 00:44:05,893 --> 00:44:07,895 - Vamos! Vamos! - My space! 681 00:44:07,895 --> 00:44:09,897 - And again. - My space! 682 00:44:09,897 --> 00:44:12,191 - Vamos, vamos. - My space! 683 00:44:12,191 --> 00:44:14,151 - With meaning. - My space! 684 00:44:14,151 --> 00:44:15,361 But, guys. 685 00:44:15,361 --> 00:44:16,529 My space! 686 00:44:16,529 --> 00:44:18,989 - One more time. - My space! 687 00:44:18,989 --> 00:44:21,534 - With expression. - My space! 688 00:44:21,534 --> 00:44:23,702 - I don't believe it. - My space! 689 00:44:23,702 --> 00:44:26,622 OK, guys. I'll give you two counts in. 690 00:44:26,622 --> 00:44:30,709 Then we're going to stamp and clap the comp๏ฟฝs, OK? 691 00:44:30,709 --> 00:44:32,001 Uno, dos. 692 00:44:38,968 --> 00:44:43,346 Guys, guys, guys. What are you doing? 693 00:44:44,348 --> 00:44:47,768 Where is the passion? Where is the revenge? Where is the blood? 694 00:44:47,768 --> 00:44:49,228 This is flamenco. 695 00:44:49,228 --> 00:44:52,356 That clapping, so polite. It's like the end of the opera. 696 00:44:52,356 --> 00:44:55,900 "Excuse me, how many sugar you want in your tea?" 697 00:44:57,027 --> 00:45:00,865 This woman been spending every Wednesday afternoon for a year 698 00:45:00,865 --> 00:45:03,367 with your husband, in a hotel in Paddington. 699 00:45:03,367 --> 00:45:07,412 This guy been having an affair for five years with your best friend. 700 00:45:08,706 --> 00:45:12,877 Your boyfriend, what you gave your love, your spirit, for five years 701 00:45:12,877 --> 00:45:18,883 betrays you with a Swedish bitch, what is 22 years old. 702 00:45:18,883 --> 00:45:23,053 You want to kill him. You want to cut off his balls. 703 00:45:23,053 --> 00:45:27,807 He's such a bastard! I hate him! 704 00:45:28,684 --> 00:45:30,685 Are you all right? 705 00:45:41,780 --> 00:45:44,200 Didn't bargain for that. That was something else. 706 00:45:44,200 --> 00:45:45,784 I know, but all credit to her. 707 00:45:45,784 --> 00:45:48,037 She picked herself up. She came straight back. 708 00:45:48,037 --> 00:45:50,915 As if nothing had happened. Like a little fireball, wasn't she? 709 00:45:50,915 --> 00:45:53,834 - Not a grain of sentimentality. - No, wipe the tears. 710 00:45:53,834 --> 00:45:55,544 Bless her. I wanted to give her a hug. 711 00:45:55,544 --> 00:45:57,254 I don't think she'd appreciate that. 712 00:45:57,254 --> 00:46:00,132 No! "This is my space, get off me!" 713 00:46:00,132 --> 00:46:03,552 Leaves a nasty taste, though, exploding her heart all over the floor. 714 00:46:03,552 --> 00:46:05,638 - Then it was "put that away". - Stick that in a box. 715 00:46:05,638 --> 00:46:07,515 - Get it out another time. - Perhaps never. 716 00:46:07,515 --> 00:46:09,266 - You'll be lucky. - I know. 717 00:46:09,266 --> 00:46:11,936 She must be going through some shit, though, mustn't she? 718 00:46:11,936 --> 00:46:16,315 - She's actually a good teacher. - Oh, yeah, definitely. 719 00:46:16,315 --> 00:46:17,900 She's going to burn herself out. 720 00:46:17,900 --> 00:46:21,111 I believed her when she said she'd cut off his balls, though. Didn't you? 721 00:46:21,111 --> 00:46:23,572 I don't expect the guys will be back next week, then? 722 00:46:23,572 --> 00:46:25,949 No! Snip, snip. 723 00:46:27,076 --> 00:46:29,286 - How's your love life? - How is my love life? 724 00:46:29,286 --> 00:46:30,871 - Nothing doing? - Not a sausage. 725 00:46:30,871 --> 00:46:33,290 - Are you OK with that? - Oh, yeah. 726 00:46:33,290 --> 00:46:34,667 - Good for you. - Cheers. 727 00:46:34,667 --> 00:46:36,543 Cheers. 728 00:46:38,295 --> 00:46:40,965 - How's your Beth? - Darren's dumped her. 729 00:46:40,965 --> 00:46:42,132 Oh, no. 730 00:46:42,132 --> 00:46:44,510 Just before her 18th birthday. "Thanks, Darren." 731 00:46:44,510 --> 00:46:46,720 - Why do men always do that, eh? - I know. 732 00:46:46,720 --> 00:46:50,140 Christmas, Valentine's Day. Boom! They're gone. 733 00:46:50,140 --> 00:46:53,435 - I hope he won't turn up to the party. - Name off the list. 734 00:46:53,435 --> 00:46:56,480 I'm looking at her and thinking, "Don't call him. Don't call him." 735 00:46:56,480 --> 00:46:59,608 - "Don't do it, Beth. Don't do it." - You can't say anything, though. 736 00:46:59,608 --> 00:47:03,403 - You've got to let them get on with it. - You can't help being protective. 737 00:47:04,363 --> 00:47:06,657 Of course, she's got her A levels coming up. 738 00:47:06,657 --> 00:47:08,784 Fingers crossed, she's going to Manchester. 739 00:47:08,784 --> 00:47:11,662 - Fantastic. What she want to do there? - Sociology. 740 00:47:11,662 --> 00:47:14,874 - Lovely. - I hope she'll take a gap year. Travel. 741 00:47:14,874 --> 00:47:16,542 That's important, see the world. 742 00:47:16,542 --> 00:47:19,879 - I think so. Cos I never got the chance. - Nor me. 743 00:47:19,879 --> 00:47:22,173 - You made up for it later, though. - Didn't I just? 744 00:47:22,173 --> 00:47:24,341 - Where were you? - All over the place. 745 00:47:24,341 --> 00:47:28,304 Taught in this school in Thailand, six months. Me and Zoe. 746 00:47:28,304 --> 00:47:32,224 Started off in Australia. Zoe's got relations in Melbourne and Sydney. 747 00:47:32,224 --> 00:47:37,313 Bali, Java, Malaysia, Vietnam - beautiful. Then Thailand. 748 00:47:37,313 --> 00:47:39,148 Fabulous. 749 00:47:39,148 --> 00:47:43,486 Amazing. Gorgeous kids. Loved learning. 60 in a class. 750 00:47:43,486 --> 00:47:44,820 - 60? - Oh, yeah. 751 00:47:44,820 --> 00:47:47,031 Fantastic. Great challenge. 752 00:47:47,031 --> 00:47:48,991 - And for them. - Especially for them. 753 00:47:48,991 --> 00:47:50,033 Yeah. 754 00:47:52,536 --> 00:47:55,539 - Do you want another one? - I'd love to but I'm driving, aren't I? 755 00:47:55,539 --> 00:47:58,458 Oh, of course you are. Got to be good. Work tomorrow. 756 00:48:50,427 --> 00:48:52,429 Poppy, this is your third driving lesson. 757 00:48:52,429 --> 00:48:55,099 - I'm getting quite good, aren't I? - No, you're not good. 758 00:48:55,099 --> 00:48:57,601 You're smug. You're too easily distracted. 759 00:48:57,601 --> 00:49:00,938 You're distracted by squirrels, by dogs, by children in the park, 760 00:49:00,938 --> 00:49:04,358 by old ladies in surgical stockings, by half-naked men in their gardens. 761 00:49:04,358 --> 00:49:07,862 - Oh, well, he was quite fit, wasn't he? - No, he wasn't fit, he had a paunch. 762 00:49:07,862 --> 00:49:11,615 - I didn't know you were checking it out. - Keep your eyes focused on the road. 763 00:49:11,615 --> 00:49:15,244 This car is a lethal weapon. Pay attention or you'll kill somebody. 764 00:49:15,244 --> 00:49:17,204 Keep to the left of the centre of the road. 765 00:49:17,204 --> 00:49:21,125 Oh, come on, Scott. How often do you see a squirrel sending a text like that? 766 00:49:21,125 --> 00:49:25,212 - Left turn. Mirror, signal, Enrahah. - Sending a little text. 767 00:49:25,212 --> 00:49:26,754 Enrahah! 768 00:49:30,134 --> 00:49:34,013 I can't believe you're a teacher, that you're in charge of 40 children. 769 00:49:34,013 --> 00:49:36,265 It took me by surprise, to be honest. It's 30. 770 00:49:36,265 --> 00:49:38,642 30. You have no respect for order. 771 00:49:38,642 --> 00:49:41,770 You are arrogant, you are disruptive and you celebrate chaos. 772 00:49:41,770 --> 00:49:44,482 - I slipped through the net, didn't I? - No, you are the net. 773 00:49:44,482 --> 00:49:46,650 Believe you me, Poppy, you are the net. 774 00:49:46,650 --> 00:49:49,862 OK, we're going to do the next left turn. Mirror, signal, manoeuvre. 775 00:49:49,862 --> 00:49:53,949 - Enrahah. Keep with it, Poppy. - Oooh. Don't like this corner. 776 00:49:53,949 --> 00:49:56,160 Get away from the bend. Get away from the bend. 777 00:49:56,160 --> 00:49:59,330 Do you remember the pyramid? Do you remember the shape of the pyramid? 778 00:49:59,330 --> 00:50:00,498 - Enrahah. - No. 779 00:50:00,498 --> 00:50:02,666 Enrahah is the eye at the top of the pyramid. 780 00:50:02,666 --> 00:50:04,335 I'm talking about the bottom of it. 781 00:50:04,335 --> 00:50:07,671 Those at the bottom of the pyramid are kept in total ignorance 782 00:50:07,671 --> 00:50:10,591 of what those at the top of the pyramid are achieving. Enrahah. 783 00:50:10,591 --> 00:50:12,009 Where are you on the pyramid? 784 00:50:12,009 --> 00:50:15,054 - I'm outside the pyramid, looking in. - Of course you are. 785 00:50:15,054 --> 00:50:19,058 Where are you? That is more to the point. Where are you and your children? 786 00:50:19,058 --> 00:50:22,561 - Where are we all, eh? - The next left turn. Enrahah. 787 00:50:22,561 --> 00:50:25,940 - Did you like school, Scott? - I'm afraid it didn't agree with me. 788 00:50:25,940 --> 00:50:27,941 Oh, that's a shame. 789 00:50:28,776 --> 00:50:31,529 Let me tell you something about the education system. 790 00:50:31,529 --> 00:50:35,074 - Oh, go on, then. - It produces left brain prisoners. 791 00:50:35,074 --> 00:50:36,784 - Do you know what that means? - I do. 792 00:50:36,784 --> 00:50:39,119 Well, I'll tell you. Our brain has two sides. 793 00:50:39,119 --> 00:50:42,873 The left brain and the right brain. The left brain... Keep going, keep going. 794 00:50:42,873 --> 00:50:45,125 The left brain is information, data. It's dead. 795 00:50:45,125 --> 00:50:48,337 The right brain is individuality. It's where the soul lies. 796 00:50:48,337 --> 00:50:52,424 And the education system, it works like this - "I will give you a world view." 797 00:50:52,424 --> 00:50:55,970 And if you repeat my world view, if you reconfirm my world view, 798 00:50:55,970 --> 00:50:59,974 you will pass your exams and you will go higher and higher and higher 799 00:50:59,974 --> 00:51:02,560 and you will become a policeman, a magistrate, 800 00:51:02,560 --> 00:51:06,897 a lawyer, a general, a politician, and you will be happy and you will succeed. 801 00:51:06,897 --> 00:51:08,566 But if you think for yourself, 802 00:51:08,566 --> 00:51:11,986 "if you think outside of the box, then you will be unhappy and you will fail." 803 00:51:11,986 --> 00:51:17,407 That's how the education system works. Left turn. Enrahah. Signal. Enrahah. 804 00:51:19,994 --> 00:51:21,661 Were you bullied at school, Scott? 805 00:51:24,248 --> 00:51:26,917 We're going to do the next left turn. Enrahah. 806 00:51:26,917 --> 00:51:29,544 Kids, they can be cruel, can't they, eh? 807 00:51:32,840 --> 00:51:34,757 Nick! 808 00:51:37,595 --> 00:51:41,182 Nick, what's going on? Eh? 809 00:51:41,182 --> 00:51:43,225 Are you all right, Charlie? 810 00:51:43,225 --> 00:51:45,351 Yeah, I could see that. What's going on, eh? 811 00:51:49,440 --> 00:51:51,441 Venga, venga! 812 00:51:53,277 --> 00:51:55,154 Don't bounce. 813 00:51:55,154 --> 00:51:56,946 Keep pounding. 814 00:51:58,908 --> 00:52:00,617 Facing front. 815 00:52:02,912 --> 00:52:04,913 Look in front of us. 816 00:52:07,416 --> 00:52:10,043 It's not salsa. Keep straight. 817 00:52:13,380 --> 00:52:15,841 Venga, m๏ฟฝtalo. 818 00:52:15,841 --> 00:52:18,302 Uno, dos, tres. Uno, dos, tres. 819 00:52:18,302 --> 00:52:22,639 Face the front. Don't look at me. Uno, dos, tres. Keep it pounding. 820 00:52:23,224 --> 00:52:26,976 Uno, dos, tres. Uno, dos, tres. Uno, dos, tres. Uno, dos, tres. 821 00:52:29,897 --> 00:52:31,856 Bravo, everybody. 822 00:52:32,691 --> 00:52:38,322 I have to tell you, I am slightly impressed. 823 00:52:38,322 --> 00:52:43,160 Much better than last week. Though of course this is not difficult. 824 00:52:43,160 --> 00:52:45,329 And still could improve. 825 00:52:45,329 --> 00:52:47,540 But... it will do. 826 00:52:47,540 --> 00:52:49,833 For now. 827 00:52:50,626 --> 00:52:53,002 Be quiet. Get on with it. 828 00:52:53,671 --> 00:52:57,424 What are you writing about? All about you? 829 00:52:57,424 --> 00:52:59,425 That's lovely, Savannah. 830 00:53:01,053 --> 00:53:04,222 Good girl. Married with a prince, yeah? 831 00:53:05,307 --> 00:53:08,643 There we are. You carry on with your work, there's a good... 832 00:53:10,271 --> 00:53:12,773 Yeah, you carry on. You draw a picture now. 833 00:53:12,773 --> 00:53:15,192 Hold on. What's going on? Can you stop that, please? 834 00:53:15,192 --> 00:53:19,028 What is happening? Are you hurting Ayotunde? 835 00:53:20,531 --> 00:53:23,075 Are you all right? He hurt you hard? 836 00:53:23,075 --> 00:53:26,537 He hit you? Come here. We do not hurt our friends. 837 00:53:26,537 --> 00:53:29,247 You come and sit over here. Get on with your work. 838 00:53:31,584 --> 00:53:34,587 You were hurting Ayotunde for no reason. That's not very nice. 839 00:53:34,587 --> 00:53:36,588 That's not what we do to our friends. 840 00:53:38,174 --> 00:53:42,178 - I can't do these. - Yes, you can. You carry on with that. 841 00:53:42,178 --> 00:53:44,972 - Miss, I've got a tiger fish. - OK, Chelsea. 842 00:53:44,972 --> 00:53:47,056 What's happening here, eh? 843 00:53:55,232 --> 00:53:57,567 You can talk to me, you know? 844 00:53:59,445 --> 00:54:01,654 Anything you want to say. 845 00:54:03,491 --> 00:54:05,992 I'm here to help you. 846 00:54:14,251 --> 00:54:15,919 Because I'm your mate, aren't I? 847 00:54:19,215 --> 00:54:21,341 - Yes. - Yeah, that's right. 848 00:54:22,468 --> 00:54:24,469 That's what mates do... 849 00:54:25,679 --> 00:54:27,681 isn't it? 850 00:54:27,681 --> 00:54:29,891 - Yes. - Yeah. 851 00:54:35,856 --> 00:54:37,899 What's making you so angry? 852 00:54:43,197 --> 00:54:45,198 I want to help sort this out. 853 00:54:47,284 --> 00:54:49,285 Come on, chop chop. 854 00:54:51,747 --> 00:54:53,748 - Hi, Jenny. - Hi, Poppy. 855 00:54:56,126 --> 00:54:57,711 - Poppy. - Have you got a minute? 856 00:54:57,711 --> 00:54:59,755 - What's up? - I think I might have a problem. 857 00:54:59,755 --> 00:55:01,923 - Come in. Sit yourself down. - Cheers. 858 00:55:06,929 --> 00:55:08,930 It's Nick, really... 859 00:56:46,737 --> 00:56:48,738 You know what I mean, you know? 860 00:56:49,990 --> 00:56:51,325 You know? 861 00:56:51,325 --> 00:56:53,326 - You know? - I know. 862 00:56:55,204 --> 00:56:57,498 It's, it's, it's, it's, it's, it's... 863 00:56:57,498 --> 00:56:58,874 Isn't it just? 864 00:56:58,874 --> 00:57:01,334 You know? You know, it's... 865 00:57:03,671 --> 00:57:06,298 You know, they, they, they, they, they... 866 00:57:06,298 --> 00:57:07,800 Do they? 867 00:57:07,800 --> 00:57:10,219 They're not, they're not, they're not, they're not! 868 00:57:10,219 --> 00:57:12,805 They're not, you know? 869 00:57:12,805 --> 00:57:14,389 Oh. 870 00:57:28,779 --> 00:57:30,822 Are you warm enough? 871 00:57:31,866 --> 00:57:36,328 # I know, I said that I was leaving 872 00:57:36,328 --> 00:57:39,290 - That's nice. - He's, he's, he's... 873 00:57:39,290 --> 00:57:42,417 - Is he? - You know, he's... 874 00:57:43,502 --> 00:57:46,296 Ah, now, and he's, he's... Oh, he's... 875 00:57:47,006 --> 00:57:48,756 Oh, no. 876 00:57:49,967 --> 00:57:53,679 He's, he's, he's... 877 00:57:53,679 --> 00:57:55,723 - What is he? - He's a prick. 878 00:57:55,723 --> 00:57:57,849 Oh! I know a few. 879 00:58:01,437 --> 00:58:03,646 There you go. 880 00:58:04,607 --> 00:58:07,401 That's it. Yeah. 881 00:58:07,401 --> 00:58:09,944 - You know what I mean, you know? - Yeah, yeah. 882 00:58:10,654 --> 00:58:12,114 She's, she's, she's... 883 00:58:12,114 --> 00:58:14,825 She's, she's, she's, you know. She's, she's... 884 00:58:14,825 --> 00:58:18,871 You know. She's, she's, she's, she was, she was... 885 00:58:18,871 --> 00:58:22,291 She was, she was, she was, she was... 886 00:58:22,291 --> 00:58:24,043 - She was so... - Was she? 887 00:58:24,043 --> 00:58:26,962 She wouldn't, you know. She wouldn't. She wouldn't, you know. 888 00:58:26,962 --> 00:58:29,298 She wouldn't, and I'm, I'm... I'm not, you know. 889 00:58:29,298 --> 00:58:34,803 I'm not, you know. I'm, I'm... She's... you know. She's... 890 00:58:34,803 --> 00:58:36,430 She's, you know. She's... 891 00:58:36,430 --> 00:58:40,016 You know, they're, they're, they're, they're... 892 00:58:40,768 --> 00:58:42,310 You know what I mean? 893 00:58:43,437 --> 00:58:45,271 Yeah. 894 00:58:46,607 --> 00:58:48,441 I do. 895 00:58:50,110 --> 00:58:51,694 What's your name? 896 00:58:52,822 --> 00:58:53,823 Hey? 897 00:58:53,823 --> 00:58:56,242 - Come on. - Where are you going? 898 00:58:56,242 --> 00:58:58,326 - Taxi! - That'll be for me. 899 00:59:00,287 --> 00:59:02,288 Come on, 'sake. 900 00:59:04,625 --> 00:59:06,460 Keep your hair on. 901 00:59:06,460 --> 00:59:10,630 I've only just met you. Mum warned me about going with strangers. 902 00:59:13,467 --> 00:59:16,595 - Where are you going? - Longest way out, shortest way home. 903 00:59:16,595 --> 00:59:18,639 Oh, sod's law. 904 00:59:18,639 --> 00:59:21,099 - Is he gone? - All right. What? 905 00:59:21,934 --> 00:59:23,935 - Is he gone? - Ease up. 906 00:59:24,520 --> 00:59:26,147 - What? - Is he gone? 907 00:59:26,147 --> 00:59:27,523 You what? 908 00:59:27,523 --> 00:59:30,317 - Is he gone? - Is who gone? 909 00:59:30,317 --> 00:59:32,695 - The rubber knocker man. - You what? 910 00:59:32,695 --> 00:59:37,825 - The rubber knocker man. - Oh! The rubber knocker man. 911 00:59:37,825 --> 00:59:39,285 - Sssh. - Why didn't you say? 912 00:59:39,285 --> 00:59:42,079 - Is he gone? - Yeah, yeah. No, he's gone, he's gone. 913 00:59:42,079 --> 00:59:44,165 - 'Sake. - I see him. He's a-running. 914 00:59:44,165 --> 00:59:46,457 He's a-rubbing his knockers. He's gone. 915 00:59:47,543 --> 00:59:49,544 Oh, he's gone. Hang about. 916 00:59:54,133 --> 00:59:56,342 Oh, there you go. 917 00:59:58,137 --> 01:00:00,513 Found the en suite, then. 918 01:00:04,935 --> 01:00:06,936 Shake it all about. 919 01:00:13,694 --> 01:00:15,361 What am I doing? 920 01:00:24,997 --> 01:00:26,581 Oh, all done, then? 921 01:00:32,546 --> 01:00:34,047 All right? 922 01:00:50,981 --> 01:00:53,526 Have you had your dinner? 923 01:00:53,526 --> 01:00:55,527 No. 924 01:01:07,581 --> 01:01:09,707 - Here you are, take that. - No. 925 01:01:11,168 --> 01:01:13,545 - Something to eat. - No, thank you. 926 01:01:22,596 --> 01:01:25,348 - Where are you going to sleep tonight? - In a bed. 927 01:01:27,226 --> 01:01:29,519 Of course you are. Silly me. 928 01:01:39,697 --> 01:01:41,447 What? 929 01:01:55,629 --> 01:01:57,463 You know? 930 01:02:00,176 --> 01:02:01,342 Yeah. 931 01:02:52,937 --> 01:02:54,938 Next, please. 932 01:03:07,910 --> 01:03:09,911 - Are you asleep? - Yeah. 933 01:03:23,342 --> 01:03:24,884 So what you been up to? 934 01:03:26,762 --> 01:03:29,265 - This and that. - Ducking and a-diving. 935 01:03:29,265 --> 01:03:30,807 Wheeling and a-dealing. 936 01:03:31,725 --> 01:03:34,145 - So where you been? - Tooing and a-froing. 937 01:03:34,145 --> 01:03:36,396 - Seriously. - Seriously. 938 01:03:37,898 --> 01:03:39,942 I went for a walk. 939 01:03:39,942 --> 01:03:42,278 Thought we were going out for a drink. 940 01:03:42,278 --> 01:03:44,738 Oh, yeah. Sorry. 941 01:03:44,738 --> 01:03:47,907 - Left you a message. - My battery died on me. 942 01:03:51,829 --> 01:03:55,040 - So how was your day? - How was your day? 943 01:03:55,040 --> 01:03:57,041 Fantastic, the earth moved. 944 01:03:58,377 --> 01:04:02,006 - I've got a violent pupil in my flock. - What's he doing? 945 01:04:02,006 --> 01:04:04,967 - Being violent. - What, is he hitting you? 946 01:04:04,967 --> 01:04:07,928 - He's been hitting the other kids. - What are you doing about it? 947 01:04:07,928 --> 01:04:09,929 I spoke to Heather. 948 01:04:11,182 --> 01:04:13,183 Poor little bugger. 949 01:04:15,561 --> 01:04:17,855 You've got to love them, haven't you? 950 01:04:17,855 --> 01:04:20,064 Yeah, otherwise you'd kill them. 951 01:04:21,984 --> 01:04:23,777 So where did you go tonight? 952 01:04:23,777 --> 01:04:27,656 The eternal question. Where have we been? Where are we going? 953 01:04:27,656 --> 01:04:29,657 What's the meaning of life? 954 01:04:30,784 --> 01:04:33,621 I went to the moon and then back again. 955 01:04:33,621 --> 01:04:36,790 - Wow, you walk quickly. - I've got good legs. 956 01:04:36,790 --> 01:04:39,502 Yeah, you've got great legs. Not that you're my type. 957 01:04:39,502 --> 01:04:43,963 - These are great legs. - Ah, get off. Read your palm. 958 01:04:47,259 --> 01:04:49,719 Oh, I see a very strong line. 959 01:04:50,429 --> 01:04:56,059 It's your bullshit line, and I see a tall, dark, handsome... turd. 960 01:04:57,311 --> 01:05:00,064 - Next to it is a bloke. - A bloke? 961 01:05:00,064 --> 01:05:01,816 - Yeah. - Let's see. 962 01:05:01,816 --> 01:05:05,611 Oh, yeah, there he is. Isn't he gorgeous? 963 01:05:05,611 --> 01:05:07,612 - Not my type. - No. 964 01:05:11,158 --> 01:05:13,494 Where have all the good men gone, eh? 965 01:05:13,494 --> 01:05:16,037 Well, they're not hiding in here, are they? 966 01:05:17,832 --> 01:05:22,001 Come out, come out, wherever you are. We're ready and waiting. 967 01:05:25,047 --> 01:05:27,048 They haven't got the balls. 968 01:05:34,849 --> 01:05:36,684 - All right, Nick? - Yeah. 969 01:05:36,684 --> 01:05:38,686 - How you doing there? - I'm reading. 970 01:05:38,686 --> 01:05:40,688 - What you reading? - "Yuck!" 971 01:05:40,688 --> 01:05:43,940 - "Yuck!" That's nice, isn't it? - Oh, it's a classic, that. 972 01:05:45,442 --> 01:05:47,319 - Nick, this is Tim. - Hi, Nick. 973 01:05:47,319 --> 01:05:48,070 Hello. 974 01:05:48,070 --> 01:05:50,364 Now, Nick, when I asked you the other day, 975 01:05:50,364 --> 01:05:52,241 did you know what a social worker was, 976 01:05:52,241 --> 01:05:53,951 can you remember what you said? 977 01:05:53,951 --> 01:05:59,165 A social worker helps you on... hard things. 978 01:05:59,165 --> 01:06:01,959 A social worker helps you with hard things, yes. 979 01:06:01,959 --> 01:06:04,044 - That's true. - Yeah, very good. 980 01:06:04,044 --> 01:06:06,213 That's right. And I was thinking, 981 01:06:06,213 --> 01:06:09,300 how could I help Tim to get to know you a bit better? 982 01:06:09,300 --> 01:06:12,928 I was thinking, because you've done some very good learning this year... 983 01:06:12,928 --> 01:06:15,347 Oh, I'd say so, yes. - He has, hasn't he? 984 01:06:15,347 --> 01:06:19,267 And I was thinking, would you mind showing Tim some of your work? 985 01:06:20,519 --> 01:06:21,937 - No. - That's a good idea. 986 01:06:21,937 --> 01:06:23,397 I'd love to see it. 987 01:06:23,397 --> 01:06:25,941 Is that, "No, you don't want to" or "No, you don't mind"? 988 01:06:25,941 --> 01:06:28,402 - No, I don't mind. - I didn't think you would. 989 01:06:28,402 --> 01:06:30,905 Well, that's good, isn't it? What's it going to be? 990 01:06:30,905 --> 01:06:33,365 - You come and sit here. Have a look. - Oh, thanks. 991 01:06:33,365 --> 01:06:36,911 - We should show off your maths. - Are you good at maths, Nick? 992 01:06:36,911 --> 01:06:41,664 - Are you all right, sweet? A bit tired? - Let's have a look at this. Here. 993 01:06:42,750 --> 01:06:44,752 - What's this, then? - Look. 994 01:06:44,752 --> 01:06:47,922 - This is last term. - Tick, tick, tick, tick, tick. 995 01:06:47,922 --> 01:06:50,466 Oh, he's good at his numbers. - Very good. 996 01:06:50,466 --> 01:06:52,927 - Yeah, smiley faces. - I'm going to see you later, OK? 997 01:06:52,927 --> 01:06:55,679 - See you. - Thanks, Mrs Stockman. See you soon. 998 01:06:55,679 --> 01:06:59,891 - Smiley face, big smiley face there. - Smiley face, ticks everywhere. 999 01:07:00,810 --> 01:07:02,936 - Very good. - All last term this was. 1000 01:07:03,938 --> 01:07:06,106 Isn't it? Not bad. 1001 01:07:06,106 --> 01:07:07,942 Is it good this term as well? 1002 01:07:07,942 --> 01:07:11,320 Er... yes, it's a bit on and off. Isn't it? 1003 01:07:11,320 --> 01:07:13,781 - Oh, yeah. - Not so good. 1004 01:07:13,781 --> 01:07:16,157 - We'll get around that, though. - Of course. 1005 01:07:17,952 --> 01:07:20,620 You know you're not in trouble, don't you, Nick? 1006 01:07:21,789 --> 01:07:23,374 - Yeah. - Yeah. 1007 01:07:23,374 --> 01:07:26,125 No-one could be angry with you. Not for long. 1008 01:07:28,796 --> 01:07:30,965 You've been a bit angry, though, haven't you? 1009 01:07:30,965 --> 01:07:32,590 Yeah. 1010 01:07:33,801 --> 01:07:37,596 - What's made you angry? - I don't know. 1011 01:07:37,596 --> 01:07:39,223 You don't know? 1012 01:07:39,223 --> 01:07:41,474 What's it like at home? 1013 01:07:42,143 --> 01:07:43,561 Fine. 1014 01:07:43,561 --> 01:07:45,980 - Yeah, with you and your mum? - Yeah. 1015 01:07:45,980 --> 01:07:46,856 Yeah. 1016 01:07:46,856 --> 01:07:49,149 - You get on with your mum, don't you? - Yeah. 1017 01:07:50,442 --> 01:07:52,862 - Does anybody else come to the house? - No. 1018 01:07:52,862 --> 01:07:56,157 No? What about any of Mummy's friends? 1019 01:07:56,157 --> 01:07:58,284 Has she got a boyfriend? 1020 01:07:58,284 --> 01:07:59,826 Yeah, she does. 1021 01:08:00,828 --> 01:08:04,415 She does? What's his name? 1022 01:08:04,415 --> 01:08:05,875 Jason. 1023 01:08:05,875 --> 01:08:07,793 Jason. 1024 01:08:07,793 --> 01:08:09,670 Is Jason nice? 1025 01:08:09,670 --> 01:08:11,296 No. 1026 01:08:17,636 --> 01:08:19,512 Has he been making you angry, Nick? 1027 01:08:20,973 --> 01:08:22,391 Yeah. 1028 01:08:22,391 --> 01:08:24,017 That's no good, is it? 1029 01:08:26,645 --> 01:08:29,398 Have you got a piece of paper, Miss Cross? 1030 01:08:29,398 --> 01:08:31,567 Yeah, sure we could rustle one up. 1031 01:08:31,567 --> 01:08:33,944 - You good at drawing, Nick? - Yeah. 1032 01:08:33,944 --> 01:08:35,028 OK. 1033 01:08:38,699 --> 01:08:41,242 - Here we go. - Let's get you a pencil. 1034 01:08:41,994 --> 01:08:43,995 There you go. 1035 01:08:44,997 --> 01:08:49,542 Take that, Nick, and what I'd like you to do, is draw me a house. 1036 01:08:50,836 --> 01:08:52,213 Do you think you can do that? 1037 01:08:52,213 --> 01:08:53,881 - Yeah. - Yeah. 1038 01:08:53,881 --> 01:08:55,632 Thought so. 1039 01:08:57,301 --> 01:08:59,511 That's your mum, in her bedroom. 1040 01:09:00,221 --> 01:09:02,223 - And who else is there? - Jason. 1041 01:09:02,223 --> 01:09:04,766 Jason's there. Where's he? 1042 01:09:05,810 --> 01:09:08,353 - He's in the living room. - In the living room. 1043 01:09:09,480 --> 01:09:12,232 - You're all in different rooms, aren't you? - Mm-hm. 1044 01:09:13,734 --> 01:09:16,069 Why are you in a different room to Jason? 1045 01:09:16,862 --> 01:09:20,491 - Because he's not nice to me. - He's not nice. What does he do to you? 1046 01:09:20,491 --> 01:09:22,033 He hits me. 1047 01:09:23,327 --> 01:09:25,537 - He hits you. - Yeah. 1048 01:09:26,539 --> 01:09:29,290 You know that's not right, don't you, Nick? 1049 01:09:35,172 --> 01:09:37,466 - It was lovely to meet you. - Yeah, you too. 1050 01:09:37,466 --> 01:09:39,301 Thank you. I think he'll be all right. 1051 01:09:39,301 --> 01:09:40,719 - Of course. - Yeah. 1052 01:09:40,719 --> 01:09:44,390 - He's got a good teacher. - Has he? Where is she? I can't see her. 1053 01:09:44,390 --> 01:09:47,268 - I'm looking at her. - Oh. Thank you very much. 1054 01:09:47,268 --> 01:09:51,272 - I wouldn't mind looking at her again. - She wouldn't mind looking at you again. 1055 01:09:51,272 --> 01:09:52,940 Really? That's good. 1056 01:09:52,940 --> 01:09:55,192 - Give us your number. - OK, I'll write it down. 1057 01:09:55,192 --> 01:09:57,193 That's a start. 1058 01:10:04,577 --> 01:10:05,995 There you go. 1059 01:10:05,995 --> 01:10:08,706 - Thank you very much. - You're welcome. 1060 01:10:08,706 --> 01:10:10,707 - Goodbye. - See you. 1061 01:10:22,887 --> 01:10:25,264 Are you all right? Had a good week? 1062 01:10:25,264 --> 01:10:27,265 - Yeah. - Oh, that's a bonus. 1063 01:10:29,393 --> 01:10:30,810 Smells in here. 1064 01:10:32,229 --> 01:10:34,815 I didn't know you had a dog. 1065 01:10:34,815 --> 01:10:37,401 No, it isn't a dog. I just had a lesson. 1066 01:10:37,401 --> 01:10:39,694 - Bit stinky, was he? - Could say that. 1067 01:10:42,239 --> 01:10:44,867 - You got a dog? - No, I live in a flat. 1068 01:10:44,867 --> 01:10:49,205 Be cruel, wouldn't it? I'd love a dog. Have you ever had a dog? 1069 01:10:49,205 --> 01:10:51,832 - Your mum and dad got a dog? - My dad's dead. 1070 01:10:51,832 --> 01:10:53,833 Oh, I'm sorry to hear that. 1071 01:10:54,877 --> 01:10:57,213 - How do you get on with your mum? - I don't. 1072 01:10:57,213 --> 01:10:58,213 Oh. 1073 01:11:01,675 --> 01:11:03,260 You live with your mum and dad? 1074 01:11:03,260 --> 01:11:05,221 No. 1075 01:11:05,221 --> 01:11:07,764 How old do you think I am, 12? 1076 01:11:09,099 --> 01:11:11,519 - 22, 23? - Oh, I like you. 1077 01:11:11,519 --> 01:11:13,520 You can stay. 1078 01:11:14,230 --> 01:11:15,940 I'm 30. 1079 01:11:15,940 --> 01:11:17,732 Old maid, now. 1080 01:11:21,570 --> 01:11:23,572 So, do you live on your own? 1081 01:11:23,572 --> 01:11:26,325 No. I live with my flatmate. 1082 01:11:26,325 --> 01:11:30,412 Nearly 10 years now. She done well, bless her. 1083 01:11:30,412 --> 01:11:34,082 - That's a long time. - She's gorgeous. I love her. 1084 01:11:36,585 --> 01:11:38,419 What do you mean, you love her? 1085 01:11:39,171 --> 01:11:43,091 I mean, I love her. She loves me. We love each other. 1086 01:11:47,304 --> 01:11:48,763 What, so you're... 1087 01:11:49,473 --> 01:11:51,349 What? 1088 01:11:55,771 --> 01:11:58,148 Yeah, that's it. That's us. 1089 01:12:02,987 --> 01:12:07,407 - You got a problem with that, Scott? - No, nothing to do with me. 1090 01:12:09,285 --> 01:12:10,952 I don't think it is. 1091 01:12:14,999 --> 01:12:18,419 - OK, check your mirrors. Enrahah. - Yeah, checking, checking. 1092 01:12:18,419 --> 01:12:21,338 Indicate and knock on the door, let them know you want to come in. 1093 01:12:21,338 --> 01:12:24,800 Knock on the door, OK. Put your foot down on the clutch. Put it in first gear. 1094 01:12:24,800 --> 01:12:27,386 OK, find your biting point just before you go. OK, stop. 1095 01:12:27,386 --> 01:12:29,138 - What? - Put the car in neutral. 1096 01:12:29,138 --> 01:12:31,140 Put the car in neutral, the hand brake on. 1097 01:12:31,140 --> 01:12:34,810 Take your hand off the steering wheel, foot off the pedal, turn off the ignition. 1098 01:12:34,810 --> 01:12:36,770 - I haven't started. - I've stopped. 1099 01:12:36,770 --> 01:12:39,315 - Now you tell me why I've stopped. - Got a headache? 1100 01:12:39,315 --> 01:12:42,359 No. Yes! I have got a headache and you tell me why I've got one. 1101 01:12:42,359 --> 01:12:46,447 Erm... I don't know. Time of the month? Oh, give me a clue. 1102 01:12:46,447 --> 01:12:48,823 Well, think. Top to toe. Top to toe. 1103 01:12:50,159 --> 01:12:51,952 - Boots, Poppy. Boots. - Oh, here we go. 1104 01:12:51,952 --> 01:12:54,997 Every week I ask you, "Please wear appropriate footwear." 1105 01:12:54,997 --> 01:12:57,666 And every week you insist on wearing those stupid boots. 1106 01:12:57,666 --> 01:13:00,002 - Yeah, sorry about that. - You know what this is? 1107 01:13:00,002 --> 01:13:02,087 - This is vanity before safety. - Oh, right. 1108 01:13:02,087 --> 01:13:05,090 "I'm sorry, Mrs Jones. I'm sorry. Poppy killed your child, 1109 01:13:05,090 --> 01:13:08,427 but don't worry, she looked really cool in her sexy, seductive boots." 1110 01:13:08,427 --> 01:13:10,471 - Am I keeping you awake at night? - No. 1111 01:13:10,471 --> 01:13:11,846 Are you sure about that? 1112 01:13:12,848 --> 01:13:14,558 Shall we get on with the lesson? 1113 01:13:14,558 --> 01:13:16,477 Will you do something about your boots? 1114 01:13:16,477 --> 01:13:19,980 I don't think so. They're fine. I'm comfy in these. 1115 01:13:19,980 --> 01:13:22,190 A lot of people drive in heels. 1116 01:13:23,192 --> 01:13:25,277 Very well, on your head be it. 1117 01:13:25,277 --> 01:13:27,111 Yeah, okey-dokey. 1118 01:13:35,246 --> 01:13:38,541 Keep to the left of the centre. Enrahah. Enrahah. 1119 01:13:38,541 --> 01:13:40,417 When we come to this bend, what do we do? 1120 01:13:40,417 --> 01:13:43,796 - Are you expecting the worst? - We keep to the left. 1121 01:13:43,796 --> 01:13:45,422 We expect a juggernaut, OK? 1122 01:13:45,422 --> 01:13:47,633 - Expect the worst. - Expecting the worst. 1123 01:13:47,633 --> 01:13:49,885 - More gas, more gas. - Expecting the worst. 1124 01:13:49,885 --> 01:13:51,345 - Expecting the worst. - More gas. 1125 01:13:51,345 --> 01:13:54,640 - There's a juggernaut, get down! - Poppy, put both hands on the wheel 1126 01:13:54,640 --> 01:13:56,517 and keep your eyes on the road! 1127 01:13:56,517 --> 01:13:59,353 - There was a juggernaut, Scott. - There wasn't a juggernaut. 1128 01:13:59,353 --> 01:14:02,231 - That was a stupid thing to do, Poppy. - There was a little... 1129 01:14:02,231 --> 01:14:04,483 - Give me gas. Give me gas. - I'm sorry, I'm sorry. 1130 01:14:04,483 --> 01:14:06,693 - I'm giving you gas. - Away from the bend. Give me gas. 1131 01:14:13,534 --> 01:14:14,368 Right. 1132 01:14:14,368 --> 01:14:16,287 - Poppy. - Yeah? 1133 01:14:16,287 --> 01:14:19,039 I am not going to allow you to endanger both of us, 1134 01:14:19,039 --> 01:14:21,125 just for you to have your stupid little joke. 1135 01:14:21,125 --> 01:14:24,545 I mean, if you want to make jokes, if that's what you want to do, 1136 01:14:24,545 --> 01:14:27,464 then I will gladly sit here and you can take the mickey out of me 1137 01:14:27,464 --> 01:14:29,758 for ๏ฟฝ22.50 an hour - it's your money. 1138 01:14:29,758 --> 01:14:32,845 - I'm big enough. I can take it. - Can you? 1139 01:14:32,845 --> 01:14:35,973 But I will not allow you to endanger yourself, myself, 1140 01:14:35,973 --> 01:14:38,517 and other road users just for your amusement. 1141 01:14:38,517 --> 01:14:40,144 I wasn't taking the mickey, Scott. 1142 01:14:40,144 --> 01:14:42,771 - I'm sorry. - Don't touch me! Don't you touch me! 1143 01:14:42,771 --> 01:14:45,733 Right, that's it. Get out! 1144 01:14:45,733 --> 01:14:48,444 - What's happening now? - Get in the passenger seat. 1145 01:14:48,444 --> 01:14:51,613 - Why? - The lesson is over. I'm taking you home. 1146 01:14:53,199 --> 01:14:56,201 Oh. So, that's that, then, is it? 1147 01:14:56,994 --> 01:14:58,244 All right, then. 1148 01:15:04,210 --> 01:15:08,129 Speak to the office and when they ask you, tell them I can't teach you. 1149 01:15:13,677 --> 01:15:14,804 Fucking! 1150 01:15:14,804 --> 01:15:17,680 Take it easy, Scott. It's all right. It's all right. 1151 01:15:26,315 --> 01:15:30,527 Well, come on, then. Let's go. It's costing me enough money as it is. 1152 01:15:32,196 --> 01:15:36,115 All I ask is that you behave like an adult. 1153 01:15:37,493 --> 01:15:39,619 What? Like you, Scott? 1154 01:15:45,501 --> 01:15:47,210 It's like musical cars, this. 1155 01:15:49,129 --> 01:15:52,383 - What now? - Get in the driver's seat, please. 1156 01:15:52,383 --> 01:15:54,342 I've never given up on a pupil. 1157 01:15:56,053 --> 01:16:01,349 Oh, so that bit's over, is it? Oh, well, make your mind up. 1158 01:16:02,143 --> 01:16:05,187 Do you want to have a walk, get a breath of fresh air or something? 1159 01:16:05,187 --> 01:16:07,188 No? All right, then. 1160 01:16:15,072 --> 01:16:16,823 Check your mirrors. 1161 01:16:22,371 --> 01:16:26,207 What about that guy you gave up on the other week, eh? 1162 01:16:27,293 --> 01:16:29,461 He passed his test this morning. 1163 01:16:29,461 --> 01:16:32,965 - Oh, well, that's good. - He didn't deserve to. 1164 01:16:32,965 --> 01:16:35,467 He was very rude. He didn't even say thank you. 1165 01:16:35,467 --> 01:16:40,097 I don't know, some people. Doesn't take much. 1166 01:16:40,097 --> 01:16:42,223 - It's just the little things. - That's right. 1167 01:16:43,184 --> 01:16:45,019 Enrahah. 1168 01:16:45,019 --> 01:16:47,187 Keep to the left of the centre of the road. 1169 01:16:49,273 --> 01:16:53,610 You can make jokes while you're driving, but you will crash and you will die laughing. 1170 01:16:55,029 --> 01:16:58,072 Well, if you're going to go, it's the best way to go, I suppose. 1171 01:17:01,118 --> 01:17:03,662 - Are you scared of death? - No, I'm not scared of death. 1172 01:17:03,662 --> 01:17:06,373 I'm scared of dying. That's why I woke up. 1173 01:17:06,373 --> 01:17:08,501 - Oh, when did you wake up? - A long time ago. 1174 01:17:08,501 --> 01:17:10,002 - Who set the alarm? - I did. 1175 01:17:10,002 --> 01:17:12,463 - I opened my eyes and I saw. - And what did you see? 1176 01:17:12,463 --> 01:17:16,467 You can laugh while Rome is burning, but believe you me, Poppy, it is burning. 1177 01:17:16,467 --> 01:17:20,386 And if you don't wake up, then you will be burnt to a cinder. 1178 01:17:22,264 --> 01:17:25,935 I mean, look around you. What do you see? Do you see happiness? 1179 01:17:25,935 --> 01:17:29,688 Do you see a policy of bringing happiness to people? No. No. 1180 01:17:29,688 --> 01:17:31,607 You see ignorance and fear. 1181 01:17:31,607 --> 01:17:34,568 You see... You see the disease of multiculturalism, 1182 01:17:34,568 --> 01:17:36,278 and what is multiculturalism? 1183 01:17:36,278 --> 01:17:38,614 Multiculturalism is non-culturalism. 1184 01:17:38,614 --> 01:17:40,533 And why do they want non-culturalism? 1185 01:17:40,533 --> 01:17:43,118 Because they want to reduce collective will. 1186 01:17:43,118 --> 01:17:44,787 The American Dream never happened. 1187 01:17:44,787 --> 01:17:46,747 The American nightmare is already here. 1188 01:17:46,747 --> 01:17:48,290 Look at the Washington Monument. 1189 01:17:48,290 --> 01:17:52,127 It is 555 feet above the ground and 111 feet below the ground. 1190 01:17:52,127 --> 01:17:56,173 555 plus 111 is 666. 1191 01:17:56,173 --> 01:17:59,134 666, Poppy. 666. 1192 01:18:03,889 --> 01:18:06,308 Keep to the left of the centre of the road. 1193 01:18:06,308 --> 01:18:08,852 Are you an only child, Scott? 1194 01:18:12,773 --> 01:18:16,569 Enrahah. Use all your mirrors. 1195 01:18:16,569 --> 01:18:18,570 Watch your speed. 1196 01:18:37,840 --> 01:18:39,215 Same time next week? 1197 01:18:40,593 --> 01:18:42,886 - Of course. - Of course. 1198 01:18:47,308 --> 01:18:48,683 Stay happy. 1199 01:19:06,452 --> 01:19:09,955 - Oh, come on, Suzy. - Don't worry, she'll be here. 1200 01:19:09,955 --> 01:19:11,999 What time's Helen expecting us? 1201 01:19:11,999 --> 01:19:15,294 - She wanted us there by four. - She's going to go nuts. 1202 01:19:15,294 --> 01:19:18,506 Not much I can do about that. Runs in the family. 1203 01:19:18,506 --> 01:19:20,131 How was your lesson? 1204 01:19:21,467 --> 01:19:24,595 I don't know. Dark. 1205 01:19:24,595 --> 01:19:28,181 - How do you mean, dark? - Dark as the night. 1206 01:19:28,891 --> 01:19:31,811 He hasn't been feeling you up, has he? 1207 01:19:31,811 --> 01:19:33,771 I'd like to see him try. 1208 01:19:33,771 --> 01:19:36,982 Touching your knee instead of the gear stick, that old chestnut. 1209 01:19:36,982 --> 01:19:38,818 No. 1210 01:19:38,818 --> 01:19:40,944 You all right, Poppy? 1211 01:19:42,613 --> 01:19:45,407 Yeah. I think I'm just worried about Helen. 1212 01:19:45,407 --> 01:19:47,827 Really, how do you mean? 1213 01:19:47,827 --> 01:19:50,746 - Should have gone to see her ages ago. - Yeah, families, eh? 1214 01:19:50,746 --> 01:19:52,497 Oh, here's Suzy. 1215 01:20:54,059 --> 01:20:55,810 Here we are. 1216 01:21:08,073 --> 01:21:10,284 - Hello! - Are you all right? 1217 01:21:10,284 --> 01:21:13,286 Look at this! Oh, mind the tree. 1218 01:21:14,663 --> 01:21:16,665 - It's nice to stand up. - All right, Poppy? 1219 01:21:16,665 --> 01:21:19,668 - All right, Jamie? - Suzy, mind your sister's new motor. 1220 01:21:19,668 --> 01:21:21,545 - You all right, Jamie? - All right? 1221 01:21:21,545 --> 01:21:23,506 - Yeah. - Long time no see. 1222 01:21:23,506 --> 01:21:25,925 - Yeah, long time no see. - All right, Suzy? 1223 01:21:25,925 --> 01:21:27,968 - All right, Jamie? - All right. 1224 01:21:27,968 --> 01:21:30,513 Ooh, these are for you. 1225 01:21:30,513 --> 01:21:35,351 - I got you a little bottle of bubbly. - Oh, thank you very much. It's lovely. 1226 01:21:35,351 --> 01:21:39,522 - All right. I'll pop these upstairs for you. - Lovely, Jamie. Thank you very much. 1227 01:21:39,522 --> 01:21:42,483 - Isn't that lovely? - I'm guessing we're having a barbecue. 1228 01:21:42,483 --> 01:21:44,484 Whatever gave you that idea, Suze? 1229 01:21:46,278 --> 01:21:47,905 - Keep on running, Jamie. - Yeah. 1230 01:21:47,905 --> 01:21:51,283 Better put these down now, shall I? That's a good idea. Having fun yet? 1231 01:21:51,283 --> 01:21:53,202 - Yeah. - Take your shoes off, Suzy. 1232 01:21:53,202 --> 01:21:55,204 - All right! - And you too, Poppy. 1233 01:21:55,204 --> 01:21:58,207 I'll give you the grand tour. This is the downstairs toilet. 1234 01:21:58,207 --> 01:22:00,543 - Oh, I thought it was the wine cellar. - I wish. 1235 01:22:00,543 --> 01:22:03,379 Through here, this is the living room. 1236 01:22:03,379 --> 01:22:06,882 Ta-da! Yeah, went with a blue and silver theme in here. 1237 01:22:06,882 --> 01:22:09,051 Did you, Jamie? It's very nice, isn't it, Suze? 1238 01:22:09,051 --> 01:22:11,137 - Here's our dining area. - Lovely. 1239 01:22:11,137 --> 01:22:14,473 There's usually another chair here. But we put it outside for later. 1240 01:22:14,473 --> 01:22:15,808 - For the foxes? - Yeah! 1241 01:22:15,808 --> 01:22:18,519 - We only got it last weekend, didn't we? - Yeah, flat pack. 1242 01:22:18,519 --> 01:22:19,602 Really? 1243 01:22:22,648 --> 01:22:26,944 It's beautiful, Helen. Haven't you got green fingers, eh? 1244 01:22:26,944 --> 01:22:29,196 - Is it all right to smoke, Helen? - I suppose so. 1245 01:22:29,196 --> 01:22:31,407 Can you get the ash in the ashtray, please? 1246 01:22:31,407 --> 01:22:33,033 I'll try not to miss the potty. 1247 01:22:33,033 --> 01:22:35,202 - You've been trained. - Come and see my roses! 1248 01:22:35,202 --> 01:22:38,330 - Oh, lovely. - I only planted these this time last year. 1249 01:22:38,330 --> 01:22:40,624 - You didn't. - They've done really well. 1250 01:22:40,624 --> 01:22:42,751 I want to grow them into a big bush. 1251 01:22:42,751 --> 01:22:44,587 - They smell lovely. - Don't they just. 1252 01:22:44,587 --> 01:22:46,422 My lavender. Put that by the compost. 1253 01:22:46,422 --> 01:22:50,092 - Best place for it, really. - Hydrangeas need perking up a bit. 1254 01:22:50,092 --> 01:22:51,760 Bit down in the dumps, is he? 1255 01:22:51,760 --> 01:22:54,263 Hello there, cheer up. Might never happen. 1256 01:22:54,263 --> 01:22:57,057 Busy Lizzies are doing very well. Beautiful flowers. 1257 01:22:57,057 --> 01:23:00,102 - Been a bit busy, has she? - Going to plant more of these next year. 1258 01:23:00,102 --> 01:23:02,229 - That looks crap. - Thanks, Suzy. 1259 01:23:02,229 --> 01:23:04,231 - Eucalyptus. - Oh, Zoe. 1260 01:23:04,231 --> 01:23:06,233 Gum tree! 1261 01:23:06,233 --> 01:23:08,819 - Brings back memories, doesn't it? - Yeah, the smell. 1262 01:23:08,819 --> 01:23:10,613 G'day, blue, how's it going? 1263 01:23:10,613 --> 01:23:13,574 - Drinks up. - Cheers, Jamie. Let me give you a hand. 1264 01:23:13,574 --> 01:23:16,201 - Cheers, everyone. - Cheers. 1265 01:23:18,621 --> 01:23:20,206 So, you've spoken to Mum, then? 1266 01:23:20,206 --> 01:23:22,583 Yeah, I spoke to her last Sunday. She's all right. 1267 01:23:22,583 --> 01:23:24,668 - Lovely. She coming down? - Yes. 1268 01:23:24,668 --> 01:23:26,629 What's she coming down with? Syphilis? 1269 01:23:26,629 --> 01:23:29,256 - When did you last speak to her, Suzy? - Oh, leave it out. 1270 01:23:29,256 --> 01:23:31,300 - You should give her a ring. - I spoke to her. 1271 01:23:31,300 --> 01:23:33,177 - They're very excited. - Course they are. 1272 01:23:33,177 --> 01:23:34,845 They'll come down when the baby's born. 1273 01:23:34,845 --> 01:23:38,432 - Get on with the in-laws, do you, Jamie? - Yeah, I do, as it goes. 1274 01:23:38,432 --> 01:23:41,811 - Yeah, you get on with Dad, don't you? - We have a nice chat from time to time. 1275 01:23:41,811 --> 01:23:43,979 - Do you? - That's more than we ever do. 1276 01:23:43,979 --> 01:23:46,607 Does it seem funny, your little sister having a baby? 1277 01:23:46,607 --> 01:23:49,401 - Yeah, it is a bit weird. - No, it's perfectly natural. 1278 01:23:49,401 --> 01:23:51,612 - I'm an auntie. - Oh, yeah? 1279 01:23:51,612 --> 01:23:54,323 - Got two nieces. My brothers' kids. - They're lovely. 1280 01:23:54,323 --> 01:23:57,284 - Yeah, well, they're all right. - Oh, he's kicking. 1281 01:23:57,284 --> 01:24:02,122 Oh, yeah, that's amazing. Hello, little man in there. It's your auntie speaking. 1282 01:24:02,122 --> 01:24:05,167 There's your other auntie here, Auntie Suzy. Does she want a word? 1283 01:24:05,167 --> 01:24:08,170 - What are you going to call it? - Yeah, have you chosen a name yet? 1284 01:24:08,170 --> 01:24:11,173 - We weren't going to say, were we? - We're not telling anyone yet. 1285 01:24:11,173 --> 01:24:13,759 - Go on, your secret's safe with us. - No, it's bad luck. 1286 01:24:13,759 --> 01:24:15,219 It's Nathan. 1287 01:24:15,219 --> 01:24:17,847 Oops. It's lovely. 1288 01:24:17,847 --> 01:24:19,765 - Nathan? - Yeah. 1289 01:24:19,765 --> 01:24:22,852 - It's a lovely name, Helen. - Is there a Nathan in the family? 1290 01:24:22,852 --> 01:24:25,855 - No. - No, just feels right to us. 1291 01:24:25,855 --> 01:24:27,982 Well, that's the important thing. 1292 01:24:27,982 --> 01:24:31,110 - Nathan Lightfoot. - Yes, Suzy, Nathan Lightfoot. 1293 01:24:31,110 --> 01:24:32,862 Nathan Lightfoot Esquire. 1294 01:24:32,862 --> 01:24:34,864 - It's boring. - Take no notice of her. 1295 01:24:34,864 --> 01:24:37,157 - I'm not. - Cheers. Cheers, Nathan. 1296 01:24:38,450 --> 01:24:41,286 - Let me get you another top up. Suzy? - Oh, yeah, thanks, Jamie. 1297 01:24:45,791 --> 01:24:48,377 I know, let's have a go on your PlayStation, Jamie. 1298 01:24:48,377 --> 01:24:49,712 - Yeah. - Yeah. 1299 01:24:49,712 --> 01:24:52,089 - Yeah, I'll start it up. - No, Jamie. 1300 01:24:52,089 --> 01:24:54,924 - Zoe's favourite, isn't it? - Yeah, I can't get enough. 1301 01:24:56,010 --> 01:24:58,971 - What games you got? - Sonic The Hedgehog, Splinter Cell. 1302 01:24:58,971 --> 01:25:00,848 - Cool. - We can't start with that now. 1303 01:25:00,848 --> 01:25:02,224 - Why not? - It's too late. 1304 01:25:02,224 --> 01:25:03,851 Is it? What's the time? 1305 01:25:03,851 --> 01:25:05,853 - Oh, five minutes. - No. 1306 01:25:05,853 --> 01:25:08,314 - Come on, let's play. - Jamie, I said leave it. 1307 01:25:08,314 --> 01:25:10,316 - All right, lovely. - Sit down. 1308 01:25:10,316 --> 01:25:12,317 Oh, for fuck sake. 1309 01:25:20,493 --> 01:25:22,912 Bane of my life, PlayStations. 1310 01:25:22,912 --> 01:25:24,997 - Oh, you got one? - No, the kids at school. 1311 01:25:24,997 --> 01:25:27,458 They're like that under the desks, aren't they? 1312 01:25:27,458 --> 01:25:29,710 - I always confiscate them in my class. - Do you? 1313 01:25:29,710 --> 01:25:31,837 - What a surprise. - They must love that. 1314 01:25:31,837 --> 01:25:35,507 - Well, maybe in the morning, eh? - Yeah, before we go for a walk. 1315 01:25:37,259 --> 01:25:40,554 It's incredible to think I'm going to get even bigger. 1316 01:25:40,554 --> 01:25:43,349 - Only 10 more weeks. - Exciting, strap yourself in. 1317 01:25:43,349 --> 01:25:46,310 Doesn't it make you both feel a little bit broody, you girls? 1318 01:25:46,310 --> 01:25:49,980 - No, actually. How about you, Zoe? - Afraid not. With all due respect. 1319 01:25:49,980 --> 01:25:51,941 You want a baby, though, don't you, Poppy? 1320 01:25:51,941 --> 01:25:55,236 - No, thanks. I've just had a kebab. - I didn't mean that. Eventually. 1321 01:25:55,236 --> 01:25:56,612 Maybe. Who knows? 1322 01:25:56,612 --> 01:25:58,906 At 35, you're considered a high-risk mum. 1323 01:25:58,906 --> 01:26:02,159 - Give me a chance, I've just turned 30. - It's only five years away. 1324 01:26:02,159 --> 01:26:04,912 - You've got to make plans. - A five-year plan? Like Stalin? 1325 01:26:04,912 --> 01:26:07,998 - When are you getting on the property ladder? - I need a step up first. 1326 01:26:07,998 --> 01:26:11,126 - You got to get yourself a mortgage. - We don't want the hassle. 1327 01:26:11,126 --> 01:26:14,588 - You need to invest your savings. - I just stuff mine under the mattress. 1328 01:26:14,588 --> 01:26:17,299 - Have you got a pension yet? - You got to be joking. 1329 01:26:17,299 --> 01:26:20,177 - Have you got a pension? - We've both got pensions, haven't we? 1330 01:26:20,177 --> 01:26:23,097 - Oh, yeah. - Great. Where are your Zimmer frames? 1331 01:26:23,097 --> 01:26:25,266 - You've got to take life seriously. - Have I? 1332 01:26:25,266 --> 01:26:28,435 You can't get drunk every night, partying, however much fun it is. 1333 01:26:28,435 --> 01:26:30,563 I don't get drunk every night. Do we? 1334 01:26:30,563 --> 01:26:33,983 - No, she's an adult now, your big sister. - Unfortunately. 1335 01:26:33,983 --> 01:26:36,861 - You have to take responsibility, Poppy. - OK, take it easy. 1336 01:26:36,861 --> 01:26:39,071 I am taking it easy. 1337 01:26:39,071 --> 01:26:40,948 I just want you to be happy, that's all. 1338 01:26:40,948 --> 01:26:42,449 I am happy. 1339 01:26:42,449 --> 01:26:44,201 - I don't think you are. - I am. 1340 01:26:44,201 --> 01:26:48,622 I love my life. Yeah, it can be tough at times. That's part of it, isn't it? 1341 01:26:48,622 --> 01:26:53,335 I've got a great job, brilliant kids, lovely flat. I've got her to look at. 1342 01:26:53,335 --> 01:26:58,299 I've got amazing friends. I love my freedom. I'm a lucky lady, I know that. 1343 01:26:58,299 --> 01:27:01,051 - All right, no need to rub it in. - What am I rubbing in? 1344 01:27:01,051 --> 01:27:03,095 - I know what you're saying. - What? 1345 01:27:03,095 --> 01:27:05,181 - You think I've taken the easy option. - Hey. 1346 01:27:05,181 --> 01:27:06,807 Hang on, Helen. She didn't say that. 1347 01:27:06,807 --> 01:27:09,477 - It's what she meant. - No, you're insecure about your life. 1348 01:27:09,477 --> 01:27:11,395 - All right, Suze. - That's not true. 1349 01:27:11,395 --> 01:27:14,231 - Why are you trying to control everyone? - I'm not. I'm not. 1350 01:27:14,231 --> 01:27:16,108 - Whatever. You're boring me. - Leave it out. 1351 01:27:16,108 --> 01:27:18,360 Why are you all attacking me? It's not fair. 1352 01:27:18,360 --> 01:27:22,363 - No-one's attacking you, Helen. - They're not attacking you, Hel. 1353 01:27:24,158 --> 01:27:25,659 - Blimey. - It's pathetic. 1354 01:27:25,659 --> 01:27:28,370 - Suzy! - Sorry. 1355 01:27:28,370 --> 01:27:30,663 - She'll be all right in a minute. - Yeah. 1356 01:27:32,625 --> 01:27:34,209 It's hormones. 1357 01:27:38,047 --> 01:27:40,173 - You all right? - Yeah. 1358 01:27:42,176 --> 01:27:46,262 - Do you want to play a game, Jamie? - Yeah, yeah. 1359 01:27:47,223 --> 01:27:49,058 No, best leave it till the morning. 1360 01:27:49,058 --> 01:27:51,894 I think we should all go to bed, it's getting late. 1361 01:27:51,894 --> 01:27:53,145 All right, then. 1362 01:27:53,145 --> 01:27:55,897 Jamie, go upstairs and get the bedding for Suzy. 1363 01:27:56,774 --> 01:27:59,735 - You're looking tired, Suzy. - She always looks like that. 1364 01:27:59,735 --> 01:28:01,570 It's just my face. 1365 01:28:01,570 --> 01:28:03,489 Thanks for the barbecue, Helen. Jamie. 1366 01:28:03,489 --> 01:28:05,741 - Anytime. - It was gorgeous. 1367 01:28:05,741 --> 01:28:06,742 Thanks. 1368 01:28:06,742 --> 01:28:09,662 We'll go for a walk by the sea tomorrow. It'll be lovely. 1369 01:28:09,662 --> 01:28:11,079 Be nice. 1370 01:28:16,669 --> 01:28:18,670 Move your arse. 1371 01:28:23,175 --> 01:28:25,176 Flap, flap, flap! 1372 01:28:28,556 --> 01:28:31,100 Careful, Poppy. I'm worried about you in those shoes. 1373 01:28:31,100 --> 01:28:34,186 - Don't worry. They're not too high. - Poppy, come off the wall. 1374 01:28:34,186 --> 01:28:36,187 Give us a piggy back? 1375 01:28:44,446 --> 01:28:46,823 Suzy, don't do that. Don't. Stop it. 1376 01:28:57,543 --> 01:29:00,753 You should have told me, I wouldn't have got on your back. 1377 01:29:12,224 --> 01:29:14,934 I'm all right. How are you? Good weekend? 1378 01:29:16,645 --> 01:29:18,771 Oh, heavy night last night, was it? 1379 01:29:20,191 --> 01:29:22,650 That's what I like to hear. Good boy. 1380 01:29:24,528 --> 01:29:26,989 So, do you fancy going out sometime, then? 1381 01:29:26,989 --> 01:29:30,742 How's Friday looking for you? Think you can squeeze me in? 1382 01:29:34,246 --> 01:29:36,623 Oh, go on, then. I don't drink. 1383 01:29:37,500 --> 01:29:39,376 But... 1384 01:29:39,376 --> 01:29:41,377 Yeah, maybe just the one. 1385 01:29:42,213 --> 01:29:44,422 Yeah, something like that. 1386 01:29:46,175 --> 01:29:50,470 All right, then. See you then, then, then, then, then. 1387 01:29:52,890 --> 01:29:56,392 All right. See you, sailor. Bye. 1388 01:30:20,793 --> 01:30:21,626 Scott! 1389 01:30:41,897 --> 01:30:44,107 Suzy, wind your sister's window up. 1390 01:31:11,343 --> 01:31:14,305 What was that all about, then? 1391 01:31:14,305 --> 01:31:16,348 Search me. 1392 01:31:16,348 --> 01:31:18,225 Bit weird. 1393 01:31:18,225 --> 01:31:20,226 Isn't it just? 1394 01:31:22,021 --> 01:31:24,564 - Gives me the creeps, to be honest. - Yeah. 1395 01:31:29,111 --> 01:31:30,863 So, what are we doing for tea, then? 1396 01:31:30,863 --> 01:31:33,073 - Takeaway. What do you reckon? - Chinese? 1397 01:31:33,073 --> 01:31:35,201 Oh, hello, look who's here. Little piglet. 1398 01:31:35,201 --> 01:31:36,494 - Are you paying? - No. 1399 01:31:36,494 --> 01:31:39,038 - Course she's not. - Don't worry, we'll take care of it. 1400 01:31:39,038 --> 01:31:40,873 - Mum and Dad. - Which one am I? 1401 01:31:40,873 --> 01:31:43,375 - Dad, of course. - I hate being Dad. 1402 01:31:43,375 --> 01:31:46,127 - You love it. - Oh, get off, Poppy. 1403 01:31:52,343 --> 01:31:54,093 It's a beautiful sky. 1404 01:32:12,404 --> 01:32:13,906 There you go. 1405 01:32:13,906 --> 01:32:15,698 Thanks. 1406 01:32:19,411 --> 01:32:21,704 So where were we? 1407 01:32:23,249 --> 01:32:24,959 What brings you here? 1408 01:32:24,959 --> 01:32:27,336 - I met a girl. - Oh, very nice. 1409 01:32:27,336 --> 01:32:29,130 - Yeah. - What's she like, then? 1410 01:32:29,130 --> 01:32:30,756 - I can't talk about it. - Why not? 1411 01:32:30,756 --> 01:32:32,925 - It's a secret. - I'm good with secrets. 1412 01:32:32,925 --> 01:32:36,262 - It's between me and her, though. - Oh, fair enough. I won't pry. 1413 01:32:36,262 --> 01:32:38,471 - Who is she? - I couldn't possibly. 1414 01:32:39,181 --> 01:32:40,974 Trust me. 1415 01:32:42,393 --> 01:32:43,726 She's a teacher. 1416 01:32:45,187 --> 01:32:47,356 - Is she? - She's gorgeous. 1417 01:32:47,356 --> 01:32:50,275 Oh... I hate her already. 1418 01:32:52,069 --> 01:32:53,778 Haven't you got lovely eyes? 1419 01:32:55,531 --> 01:32:57,658 - Thanks. - Beautiful colour. 1420 01:32:57,658 --> 01:32:59,034 - Really? - Yeah. 1421 01:32:59,034 --> 01:33:00,494 Picked them myself. 1422 01:33:00,494 --> 01:33:02,204 - Did you? - Yeah. 1423 01:33:02,204 --> 01:33:03,831 - Where from? - Down the market. 1424 01:33:03,831 --> 01:33:05,875 - You're joking me? - No. 1425 01:33:05,875 --> 01:33:08,210 I'd say you got yourself a bargain there. 1426 01:33:08,210 --> 01:33:11,839 - You've got one as well. - Have I? Just the one? Which one? 1427 01:33:11,839 --> 01:33:13,215 - That one. - This one? 1428 01:33:13,215 --> 01:33:15,217 - Particularly lovely, is he? - He is. 1429 01:33:15,217 --> 01:33:16,844 But don't upset the other one. 1430 01:33:16,844 --> 01:33:18,304 - No, she's all right. - Is she? 1431 01:33:18,304 --> 01:33:20,347 - Yeah, we've had a chat about it. - Oh, good. 1432 01:33:20,347 --> 01:33:24,059 Yeah, she's over the worst now. Yeah, anyway she's got other talents. 1433 01:33:24,059 --> 01:33:25,227 - Has she? - Yeah. 1434 01:33:25,227 --> 01:33:27,354 - What are they? - So many. 1435 01:33:27,354 --> 01:33:29,231 - She can juggle. - Obviously. 1436 01:33:29,231 --> 01:33:32,485 Yeah, goes without saying. She can wink on demand. 1437 01:33:32,485 --> 01:33:34,110 - Really? - Oh, yeah. 1438 01:33:35,070 --> 01:33:37,031 - Let's see. - Are you sure? 1439 01:33:37,031 --> 01:33:39,241 - Yeah. - It's pretty spooky. 1440 01:33:39,241 --> 01:33:41,660 - Go on. - OK, are you ready? 1441 01:33:41,660 --> 01:33:43,704 Yeah. 1442 01:33:43,704 --> 01:33:45,497 She is good! 1443 01:33:46,499 --> 01:33:49,126 - This one tries to join in. - Don't let him. 1444 01:33:49,126 --> 01:33:50,961 I won't. Anyway, he's lovely, so... 1445 01:33:50,961 --> 01:33:54,340 - Well, she's lovely, too. - Don't try and claw your way out of it. 1446 01:33:54,340 --> 01:33:56,257 - Sorry. - It's all right. 1447 01:33:57,426 --> 01:33:59,094 - Cheers. - Cheers. 1448 01:33:59,094 --> 01:34:00,178 Again. 1449 01:34:07,436 --> 01:34:09,187 This is nice. 1450 01:34:11,315 --> 01:34:13,316 It is nice. 1451 01:34:46,100 --> 01:34:48,101 Here we are. 1452 01:34:51,981 --> 01:34:53,816 Wow. 1453 01:34:53,816 --> 01:34:56,026 Welcome to my humble abode. 1454 01:34:56,026 --> 01:34:57,819 Thank you. 1455 01:35:24,722 --> 01:35:26,807 - Aren't you high up? - Yeah. 1456 01:35:26,807 --> 01:35:30,478 Yeah. What's it like up there? 1457 01:35:30,478 --> 01:35:32,479 Hm. It's OK. 1458 01:35:35,524 --> 01:35:37,525 That's better. 1459 01:35:49,371 --> 01:35:52,249 - I think you must be too hot. - Yeah, it does feel hot. 1460 01:35:52,249 --> 01:35:54,210 Yeah, I thought so. 1461 01:35:54,210 --> 01:35:56,211 Usually right. 1462 01:35:58,214 --> 01:36:01,217 - Though it's not really my job. - No, you're very good at it. 1463 01:36:01,217 --> 01:36:03,552 I know. 1464 01:36:03,552 --> 01:36:05,762 Hidden talents. 1465 01:36:08,307 --> 01:36:10,308 Oh, wow. 1466 01:36:11,852 --> 01:36:14,438 Now, that's what I call a bargain. 1467 01:36:14,438 --> 01:36:16,648 - Yeah? - Yeah. 1468 01:36:21,403 --> 01:36:23,780 One, two, three. 1469 01:36:25,241 --> 01:36:26,784 - I'm a bit hot, too. - Yeah? 1470 01:36:26,784 --> 01:36:27,827 Yeah. 1471 01:36:27,827 --> 01:36:31,080 - Maybe this'll help. - I think you might be right. 1472 01:36:31,080 --> 01:36:34,917 - What about if this... - Oh, yeah, and that one. Go on, then. 1473 01:36:34,917 --> 01:36:35,918 OK. 1474 01:36:35,918 --> 01:36:38,837 Ooh, I quite like it like that. 1475 01:36:40,923 --> 01:36:42,090 - Oh! - Lovely. 1476 01:36:44,260 --> 01:36:46,719 - What's it like in there? - Oh, not bad. 1477 01:37:36,395 --> 01:37:38,355 I'll go and make that tea. 1478 01:37:38,355 --> 01:37:40,148 Great. 1479 01:38:03,380 --> 01:38:07,176 Going to be late for my lesson. Hey-ho. There you go. 1480 01:38:07,176 --> 01:38:09,345 - I'll give you a lift. - Will you? 1481 01:38:09,345 --> 01:38:10,513 - Yeah. - Oh! 1482 01:38:10,513 --> 01:38:13,390 - Means I keep you for longer. - Thank you very much. 1483 01:38:13,390 --> 01:38:15,391 It's OK. 1484 01:38:16,685 --> 01:38:19,939 - So when you coming back to school? - Oh. Next week. 1485 01:38:19,939 --> 01:38:23,901 - I'll see how things go with his mum. - Yeah, he'll be all right. 1486 01:38:23,901 --> 01:38:25,902 He'll be fine. 1487 01:38:33,744 --> 01:38:35,579 Hello. 1488 01:38:35,579 --> 01:38:36,663 Hi. 1489 01:38:50,136 --> 01:38:53,680 Are you happy... in your life? 1490 01:38:55,558 --> 01:38:58,184 That's a big question. 1491 01:39:00,229 --> 01:39:01,813 Isn't it just? 1492 01:39:27,756 --> 01:39:30,926 - So, you play football, then? - Yeah, five-a-side every week. 1493 01:39:30,926 --> 01:39:33,387 - Right. Is that indoors or outdoors? - No, outdoors. 1494 01:39:33,387 --> 01:39:35,431 - Oh, here she is. - Made it. Just. 1495 01:39:35,431 --> 01:39:39,726 - Why aren't you wearing any jewellery? - Oh, it's that kind of day. 1496 01:39:40,728 --> 01:39:42,605 So, you doing anything tonight? 1497 01:39:42,605 --> 01:39:44,982 Yeah, it's a mate's 30th. We're all meeting in a bar. 1498 01:39:44,982 --> 01:39:46,859 - Great. - What are you two up to? 1499 01:39:46,859 --> 01:39:48,861 - Oh, cinema. - Yeah, see a film. 1500 01:39:48,861 --> 01:39:51,071 - Popcorn... - Sit in the dark, hold hands. 1501 01:39:51,071 --> 01:39:52,448 Yeah, no necking. 1502 01:39:52,448 --> 01:39:54,492 She's only saying that cos you're here. 1503 01:39:54,492 --> 01:39:56,285 Normally I'm all over her like a rash. 1504 01:39:56,285 --> 01:39:58,662 - I don't blame you. - He's a right smoothie. 1505 01:39:58,662 --> 01:40:00,456 Isn't he just? 1506 01:40:00,456 --> 01:40:02,124 - Here he is. - Nice to meet you. 1507 01:40:02,124 --> 01:40:04,043 - Nice to meet you. - Nice to meet you, Zoe. 1508 01:40:04,043 --> 01:40:06,252 - Yeah, whatever. - Have a good time tonight. 1509 01:40:07,838 --> 01:40:09,839 Come on, you. 1510 01:40:11,926 --> 01:40:15,513 Hiya, Scott. This is Tim. He's coming with us today. 1511 01:40:15,513 --> 01:40:17,472 - Just joking. - Hi. 1512 01:40:19,350 --> 01:40:22,019 - Ooh, can't win them all. - Apparently not. 1513 01:40:22,019 --> 01:40:23,646 - See you later. - I'll call you. 1514 01:40:23,646 --> 01:40:24,980 - Will you? - Yeah. 1515 01:40:24,980 --> 01:40:26,147 Good. 1516 01:40:41,080 --> 01:40:44,458 What happened on Sunday, Scott? You should've stopped to say hello. 1517 01:40:44,458 --> 01:40:47,586 I don't know what you're talking about. I was in Stevenage on Sunday. 1518 01:40:47,586 --> 01:40:50,005 Stevenage? Funny, you must have a twin. 1519 01:40:50,005 --> 01:40:52,883 I was there all day. I was looking after my mum. My aunt's dying. 1520 01:40:52,883 --> 01:40:55,511 - I'm sorry to hear that. - It's all right. 1521 01:40:55,511 --> 01:40:59,682 - Don't believe you, Scott. - It's up to you, I was there till midnight. 1522 01:40:59,682 --> 01:41:01,683 Don't think so, gigolo. 1523 01:41:20,202 --> 01:41:22,997 Concentrate, Poppy. Concentrate. Watch what I'm doing. 1524 01:41:22,997 --> 01:41:26,917 Now I'm going to indicate. I keep in lane. In a roundabout, you keep in lane. 1525 01:41:26,917 --> 01:41:29,086 OK? You keep in lane, all right? 1526 01:41:29,086 --> 01:41:34,258 You take responsibility for other drivers and for yourself and you keep in lane, OK? 1527 01:41:34,258 --> 01:41:37,219 This is a roundabout. Concentrate, pay attention. Good. Thank you. 1528 01:41:37,219 --> 01:41:39,805 Are you... Was that a request or was that a demand? 1529 01:41:39,805 --> 01:41:42,391 Did he bully me then? Did he just shove in then? 1530 01:41:42,391 --> 01:41:44,018 - Or did he ask? - Did he? 1531 01:41:44,018 --> 01:41:46,604 No, he didn't ask. You see what roundabouts do? 1532 01:41:46,604 --> 01:41:50,691 Roundabouts, if you keep in lane and you keep going, you'll be fine. 1533 01:41:50,691 --> 01:41:53,652 You're following rules and keeping everything the way it should be. 1534 01:41:53,652 --> 01:41:54,945 Everything in check. 1535 01:41:54,945 --> 01:41:58,324 But if you get selfish and if you step out of it, then it goes wrong. 1536 01:41:58,324 --> 01:42:00,867 And it gets dangerous. Do you see what I mean? 1537 01:42:05,164 --> 01:42:08,083 Waa-aaah... 1538 01:42:08,083 --> 01:42:11,253 I'm not waiting for somebody who can't keep in lane on a roundabout. 1539 01:42:11,253 --> 01:42:12,755 I'm not waiting. 1540 01:42:12,755 --> 01:42:14,840 Everywhere you see, look at the cameras. 1541 01:42:14,840 --> 01:42:17,259 Everywhere you go, they're watching you. 1542 01:42:17,259 --> 01:42:19,929 They're seeing you. They're watching. Everywhere you go. 1543 01:42:19,929 --> 01:42:23,349 Look at this place, it stinks. Come on. What are you waiting for? 1544 01:42:23,349 --> 01:42:27,019 - All right. - Jesus Christ! Look, another camera... 1545 01:42:27,019 --> 01:42:28,938 Speed camera. Why do you need them? 1546 01:42:28,938 --> 01:42:31,440 There's two guys at the back of the road selling drugs 1547 01:42:31,440 --> 01:42:34,610 and you have a speed camera. Why do you need a speed camera? 1548 01:42:34,610 --> 01:42:36,153 You can wait. 1549 01:42:36,153 --> 01:42:37,570 - You can wait! - Easy. 1550 01:42:42,284 --> 01:42:44,370 Come on! Drive the car. 1551 01:42:44,370 --> 01:42:47,915 You're not driving a camel. OK? This is not a bazaar. 1552 01:42:47,915 --> 01:42:51,000 We have rules in this country. We have regulations. Keep to them. 1553 01:42:54,630 --> 01:42:56,631 Fucking morons! 1554 01:43:17,278 --> 01:43:20,322 Check your mirrors, your seat, make yourself comfortable. 1555 01:43:20,322 --> 01:43:22,116 - No, I don't think so. - Seat belt on. 1556 01:43:22,116 --> 01:43:24,160 - I'm not going anywhere. - What do you mean? 1557 01:43:24,160 --> 01:43:26,078 You are in no fit state to take this lesson. 1558 01:43:26,078 --> 01:43:28,330 I am the instructor. You are the pupil. 1559 01:43:28,330 --> 01:43:29,999 - You need to calm down. - I am calm. 1560 01:43:29,999 --> 01:43:32,835 - You can't drive like this. - You can't comment on my driving! 1561 01:43:32,835 --> 01:43:36,714 I think I can when you're putting yourself in danger, putting me in danger, 1562 01:43:36,714 --> 01:43:39,425 - and putting other people in danger. - It's them. 1563 01:43:39,425 --> 01:43:42,511 That's bullshit. It's all bullshit. That's it, I don't want it. 1564 01:43:42,511 --> 01:43:44,513 - You want this lesson to stop? - Yes, I do. 1565 01:43:44,513 --> 01:43:47,183 I don't want you to teach me any more. I'm sorry. 1566 01:43:47,183 --> 01:43:50,436 OK. Fantastic. Get in the passenger seat and I'll drive you home. 1567 01:43:50,436 --> 01:43:52,313 No, I don't think so. I'm driving. 1568 01:43:52,313 --> 01:43:53,606 - No, you're not. - I am. 1569 01:43:53,606 --> 01:43:55,858 Poppy, if this isn't a lesson, you can't drive. 1570 01:43:55,858 --> 01:43:57,359 You're not driving anywhere. 1571 01:43:57,359 --> 01:43:59,987 You got two choices, either I drive you home or you walk. 1572 01:43:59,987 --> 01:44:02,364 I don't mind walking, but you can't drive this car. 1573 01:44:02,364 --> 01:44:05,492 - You can't stop me. - Yes, I can. 1574 01:44:06,535 --> 01:44:08,662 - Poppy, give me the keys. - No. 1575 01:44:08,662 --> 01:44:11,248 - Give me the keys to my car. - No, I don't think so. 1576 01:44:11,248 --> 01:44:14,543 I'm going to ask you one more time. Please give me the keys to my car. 1577 01:44:14,543 --> 01:44:17,171 - I'm sorry, I can't. - Give me the fucking keys to my car, 1578 01:44:17,171 --> 01:44:18,714 - you fucking bitch! - Get off me! 1579 01:44:18,714 --> 01:44:23,093 - Give me the... fuck... - Get off me. Get off me! 1580 01:44:23,093 --> 01:44:25,888 - Give me the fucking... - Get off me. You get away from me! 1581 01:44:25,888 --> 01:44:29,391 - Give me the fucking keys! - You can't touch me, Scott. 1582 01:44:29,391 --> 01:44:32,520 - Give me the fucking keys! - You can't touch me. You're out of order. 1583 01:44:32,520 --> 01:44:35,564 - Give me those fucking keys! - You're out of order. 1584 01:44:35,564 --> 01:44:37,274 - You're out of order. - Give me the... 1585 01:44:37,274 --> 01:44:40,485 I'm calling the police. Do you want me to call the police? 1586 01:44:41,904 --> 01:44:43,238 Do you? 1587 01:44:46,408 --> 01:44:50,245 Right. So let's just calm down, shall we? 1588 01:44:52,998 --> 01:44:56,376 OK, we're disturbing the peace here. 1589 01:45:01,090 --> 01:45:03,926 I just want to get in my car and drive away. 1590 01:45:03,926 --> 01:45:05,761 - That's not going to happen. - Jesus! 1591 01:45:05,761 --> 01:45:09,682 You're doing it again. You never give in for fuck's sake, you fucking bitch! 1592 01:45:09,682 --> 01:45:11,433 - You need help. - Don't patronise me. 1593 01:45:11,433 --> 01:45:15,062 - I'm not patronising you. - Yes, you are always patronising me. 1594 01:45:15,062 --> 01:45:18,232 This is what you always wanted, what you set out to achieve. 1595 01:45:18,232 --> 01:45:19,691 This is the game you play. 1596 01:45:20,401 --> 01:45:24,113 You prodded me. You poked me. You stroked me. You teased me. 1597 01:45:24,113 --> 01:45:26,240 You flirted with me. You sucked me in. 1598 01:45:26,240 --> 01:45:29,785 You wore your high-heel boots, your short skirt, your low-cut top 1599 01:45:29,785 --> 01:45:32,079 and you flashed your tits, you tossed your hair. 1600 01:45:32,079 --> 01:45:35,082 You played with the gear stick. You lied to me! 1601 01:45:35,082 --> 01:45:39,377 This is all about you. The world has to revolve around you. 1602 01:45:41,297 --> 01:45:45,009 I'm a driving instructor. I just wanted to do my job. 1603 01:45:45,009 --> 01:45:49,221 You had no intention of learning how to drive. You had one thing in mind. 1604 01:45:49,221 --> 01:45:53,476 To reel me in. And why? Because you have to be adored. 1605 01:45:53,476 --> 01:45:56,479 You've got to be wanted. And you drink it in. 1606 01:45:56,479 --> 01:45:59,273 And you leave me with a spring in your step 1607 01:45:59,273 --> 01:46:02,818 and you go off and you fuck your boyfriend and you fuck your girlfriend. 1608 01:46:02,818 --> 01:46:06,654 And you all drive around in that stupid, little yellow car. 1609 01:46:15,790 --> 01:46:17,874 Scott... 1610 01:46:25,925 --> 01:46:28,009 Come on, now. 1611 01:46:37,102 --> 01:46:39,479 I just want to go home. 1612 01:46:41,607 --> 01:46:42,941 I'm sure you do. 1613 01:46:44,193 --> 01:46:46,194 Don't we all, eh? 1614 01:46:52,827 --> 01:46:54,410 Tell you what. 1615 01:46:56,539 --> 01:46:58,915 Why don't we have a talk about it? 1616 01:47:05,214 --> 01:47:07,340 We'll sit in the car. 1617 01:47:08,175 --> 01:47:10,218 We'll have a chat, OK? 1618 01:47:12,471 --> 01:47:14,472 All right? 1619 01:47:17,393 --> 01:47:19,686 And then I'll give you your keys. 1620 01:47:50,759 --> 01:47:53,052 I'm sorry if I upset you, Scott. 1621 01:47:59,268 --> 01:48:01,269 I wish I could make you happy. 1622 01:48:03,522 --> 01:48:05,523 I was happy. 1623 01:48:07,943 --> 01:48:09,527 OK. 1624 01:48:12,490 --> 01:48:14,616 And I was in Stevenage last Sunday. 1625 01:48:17,161 --> 01:48:19,537 - Sure. - You can ask my mum. 1626 01:48:27,213 --> 01:48:29,422 So, same time next week? 1627 01:48:45,981 --> 01:48:47,941 I'm sorry, Scott. 1628 01:48:54,865 --> 01:48:56,491 There you go. 1629 01:48:59,787 --> 01:49:01,621 I'll just get my bag, all right? 1630 01:49:09,255 --> 01:49:11,089 I'm a good driving instructor. 1631 01:49:14,343 --> 01:49:16,719 Yeah, I know you are. 1632 01:49:26,856 --> 01:49:28,231 Take care, Scott. 1633 01:49:30,192 --> 01:49:32,152 Was that your boyfriend? 1634 01:49:36,323 --> 01:49:38,283 Before? 1635 01:49:42,580 --> 01:49:44,372 Was it? 1636 01:52:26,368 --> 01:52:28,746 I think I should give up smoking. 1637 01:52:28,746 --> 01:52:31,373 That's a good idea. 1638 01:52:31,373 --> 01:52:33,374 What can I give up? 1639 01:52:34,084 --> 01:52:36,544 You could give up being too nice. 1640 01:52:37,880 --> 01:52:40,382 Seriously, you can't make everyone happy. 1641 01:52:40,382 --> 01:52:44,385 There's no harm in trying, though, is there? Bring a smile to the world. 1642 01:52:45,387 --> 01:52:47,931 - Come on, Poppy. - I know. I know. 1643 01:52:49,391 --> 01:52:51,769 I still think we should call the police. 1644 01:52:51,769 --> 01:52:53,895 No, that's not going to help him, is it? 1645 01:52:54,772 --> 01:52:56,397 I don't know. 1646 01:52:56,982 --> 01:52:59,235 - You know what? - What? 1647 01:52:59,235 --> 01:53:01,611 - We're lucky, aren't we? - Yeah, we are. 1648 01:53:02,988 --> 01:53:05,866 Well... well, you make your own luck in life, don't you? 1649 01:53:05,866 --> 01:53:09,036 Well, some of us do. Some of us miss the boat completely. 1650 01:53:09,036 --> 01:53:11,330 It's hard work being a grown-up, isn't it? 1651 01:53:11,330 --> 01:53:14,291 Yeah, it is. It's a long trip. 1652 01:53:14,291 --> 01:53:16,292 Yeah, tell me when we get there. 1653 01:53:17,253 --> 01:53:19,629 Don't worry, I'll let you know. 1654 01:53:21,841 --> 01:53:25,719 You keep on rowing and I'll keep on smiling. 1655 01:53:25,719 --> 01:53:27,720 Hm. Are we there yet? 1656 01:53:30,558 --> 01:53:32,559 We've got a hell of a way to go. 1657 01:53:40,734 --> 01:53:43,820 We're getting good at this, aren't we? Nothing to it. 1658 01:53:56,167 --> 01:54:00,045 Hello, you. Missing me already? 1659 01:54:00,045 --> 01:54:02,214 Oh... 1660 01:54:02,214 --> 01:54:04,257 That's nice to hear. 1661 01:54:06,135 --> 01:54:08,136 A nightmare. Yeah. 1662 01:54:08,971 --> 01:54:11,264 I'm still alive... just. 1663 01:54:12,725 --> 01:54:15,352 Well... it's a long story. 1664 01:54:15,352 --> 01:54:17,855 I'm on the lake, with Zoe. 1665 01:54:17,855 --> 01:54:20,316 Yeah. 1666 01:54:20,316 --> 01:54:22,651 The bathroom flooded, yeah. 1667 01:54:22,651 --> 01:54:24,987 It's all right now. We've found a boat. 1668 01:54:24,987 --> 01:54:28,531 You're funny. 1669 01:54:33,829 --> 01:54:36,039 No. 132349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.