Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,042 --> 00:00:04,625
Killface: previously on
"Frisky dingo"...
2
00:00:04,708 --> 00:00:08,667
Now all I need is the code,
Then I shall control the
3
00:00:08,750 --> 00:00:10,042
Annihilatrix!
4
00:00:10,125 --> 00:00:14,083
Nows all I need is the key,
Then I'll control the frickin'
5
00:00:14,167 --> 00:00:15,083
Annihilatrix.
6
00:00:15,167 --> 00:00:15,750
What?
7
00:00:15,833 --> 00:00:17,042
Whoa, whoa, whoa!
8
00:00:17,125 --> 00:00:18,458
I tell you to stop?
9
00:00:18,542 --> 00:00:19,708
[ strained ] No.
10
00:00:19,792 --> 00:00:22,375
But he did say something about
Controlling the annihilatrix.
11
00:00:22,458 --> 00:00:25,083
Killface: well, how am I
Supposed to find him?
12
00:00:25,167 --> 00:00:29,083
I...Just know the motel he
Hangs out at, plus I have his
13
00:00:29,167 --> 00:00:29,750
Picture.
14
00:00:29,833 --> 00:00:31,042
Killface: wendell!
15
00:00:31,125 --> 00:00:34,000
That son of a filthy fat-tittied
Whore.
16
00:00:34,083 --> 00:00:36,875
Simon: [ mumbling ]
Killface: oh...
17
00:00:36,958 --> 00:00:39,333
Ju--
Piss on the swear jar.
18
00:00:41,583 --> 00:00:42,750
Come on, already!
19
00:00:42,833 --> 00:00:44,125
Let's start being gay!
20
00:00:44,208 --> 00:00:45,167
All right.
21
00:00:45,000 --> 00:00:47,833
Get that bulletproof armor
Off and get out here.
22
00:00:47,917 --> 00:00:49,167
Just give me a minute!
23
00:00:49,250 --> 00:00:50,125
Gay-fer.
24
00:00:50,208 --> 00:00:51,167
intruder detected.
25
00:00:51,250 --> 00:00:52,625
Wait, what was that?
26
00:00:52,708 --> 00:00:55,917
Probably the "Quit being a
Pussy and go be gay" alarm.
27
00:00:56,000 --> 00:00:56,792
Come on!
28
00:00:56,875 --> 00:00:58,333
Skin out, hot tits!
29
00:00:58,417 --> 00:01:04,625
All right, I'm --
[ laser-gun shots ]
30
00:01:04,708 --> 00:01:05,917
Duh-hoy.
31
00:01:06,000 --> 00:01:07,833
All right, killface.
32
00:01:07,917 --> 00:01:11,417
Let's see how you like an army
Of deceptiloids.
33
00:01:11,500 --> 00:01:12,708
intruder detected.
34
00:01:12,792 --> 00:01:16,167
Well, if there's no intruder,
Why's the frickin' alarm going
35
00:01:16,000 --> 00:01:16,458
Off?
36
00:01:16,542 --> 00:01:17,417
I don't know.
37
00:01:17,500 --> 00:01:19,083
Maybe your mom was, um...
38
00:01:19,167 --> 00:01:20,125
Uh, wait.
39
00:01:20,208 --> 00:01:21,583
What are you doing?
40
00:01:21,667 --> 00:01:23,250
Damn. I had something.
41
00:01:23,333 --> 00:01:25,667
Okay, deceptortrons, listen
Up.
42
00:01:25,750 --> 00:01:28,500
Hey, what are you doing in
Sinn's armor?
43
00:01:28,583 --> 00:01:29,125
Oh...
44
00:01:29,208 --> 00:01:29,750
Um...
45
00:01:29,833 --> 00:01:30,375
Ow! Hey!
46
00:01:30,458 --> 00:01:32,250
What the --
Hey! Damn it!
47
00:01:32,333 --> 00:01:33,167
My key!
48
00:01:33,000 --> 00:01:34,250
Yes, the key!
49
00:01:34,333 --> 00:01:37,208
The key to your...
50
00:01:37,292 --> 00:01:39,292
Ah, wait, damn, I had something.
51
00:01:45,583 --> 00:01:46,500
Ah, it's gone.
52
00:01:46,583 --> 00:01:47,083
Uh...
53
00:01:47,167 --> 00:01:48,125
As am I!
54
00:01:48,208 --> 00:01:49,875
[ hooves clacking ]
Hyah!
55
00:01:49,958 --> 00:01:51,708
Who the hell was that?
56
00:01:51,792 --> 00:01:54,500
That's steve, from machete
Squad.
57
00:01:54,583 --> 00:01:57,042
What? We have a machete
Squad?
58
00:01:57,125 --> 00:01:58,042
Yeah.
59
00:01:58,125 --> 00:01:59,750
That guy steve's on it.
60
00:01:59,833 --> 00:02:01,625
Xander: wendell, wendell...
61
00:02:01,708 --> 00:02:03,208
Where the --
Come in, assface.
62
00:02:03,292 --> 00:02:05,708
Yeah, I don't know if that
Thing's working.
63
00:02:05,792 --> 00:02:07,833
Xander: well, not with that
Attitude.
64
00:02:07,917 --> 00:02:08,458
Crews.
65
00:02:08,542 --> 00:02:09,417
Xander: aah!
66
00:02:09,500 --> 00:02:11,125
Oh, wait, there it goes.
67
00:02:11,208 --> 00:02:15,750
Our love child, the fruit of
Your feckless seed, is due any
68
00:02:15,833 --> 00:02:16,958
Time now.
69
00:02:17,042 --> 00:02:22,042
And mark my words -- once he is
Born, he will rise up and
70
00:02:22,125 --> 00:02:24,125
Destroy you!
71
00:02:24,208 --> 00:02:28,083
[ laughs evilly ]
What the hell are you doing?
72
00:02:28,167 --> 00:02:28,875
Wendell?
73
00:02:28,958 --> 00:02:29,667
Hi, mr. Crews!
74
00:02:29,750 --> 00:02:31,250
Come on, we got to get out of
Here.
75
00:02:31,333 --> 00:02:34,042
Xander: wendell!
76
00:02:34,125 --> 00:02:34,750
Wow.
77
00:02:34,833 --> 00:02:36,000
Xander: great.
78
00:02:36,083 --> 00:02:40,042
My crazy-ass bug-lady
Ex-girlfriend is raising a giant
79
00:02:40,125 --> 00:02:42,042
Ant monster to kill me.
80
00:02:42,125 --> 00:02:44,167
Well, he'll probably be a
Larva first.
81
00:02:44,250 --> 00:02:45,458
Xander: either way!
82
00:02:45,542 --> 00:02:49,208
And also, even if he wasn't a
Revenge-driven ant larva, not
83
00:02:49,292 --> 00:02:51,917
Entirely sure I'd make a good
Father.
84
00:02:52,000 --> 00:02:53,083
No kidding.
85
00:02:53,167 --> 00:02:57,042
Xander: [ chuckles ]
And now, who are you, again?
86
00:02:57,125 --> 00:02:58,792
I'm jenna.
87
00:02:58,875 --> 00:03:00,375
Your daughter.
88
00:03:00,458 --> 00:03:02,417
Xander: [ sighs ]
[ beep ]
89
00:03:02,500 --> 00:03:05,125
Oh, and your daughter's here
To see you.
90
00:03:05,208 --> 00:03:07,792
Xander: ashley, are you even
On-site?
91
00:03:07,875 --> 00:03:09,792
No, are you?
92
00:03:09,875 --> 00:03:11,875
All right, let me get this
Straight.
93
00:03:11,958 --> 00:03:14,750
You're saying that steve guy and
The crab man killed sinn.
94
00:03:14,833 --> 00:03:15,917
Yeah!
95
00:03:16,000 --> 00:03:18,083
Then put me in her armor to make
It look like I did it --
96
00:03:18,167 --> 00:03:19,333
Damn, that steve's crafty.
97
00:03:19,417 --> 00:03:22,333
...Then took off with the bug
Lady to give birth in a secret
98
00:03:22,417 --> 00:03:23,625
Location!
99
00:03:23,708 --> 00:03:26,417
They're probably starting an
Ant-baby machete-squad splinter
100
00:03:26,500 --> 00:03:27,167
Group!
101
00:03:27,250 --> 00:03:29,375
[ all gasp ]
Steve mentioned that!
102
00:03:29,458 --> 00:03:33,083
Well, we can track steve by
The gps beacon in his pants.
103
00:03:33,167 --> 00:03:34,875
Not if we're stuck in here.
104
00:03:34,958 --> 00:03:36,125
I'm on it!
105
00:03:36,208 --> 00:03:37,250
[ zap ]
Aah!
106
00:03:37,333 --> 00:03:39,792
Yeah, that's a force field,
Idiot.
107
00:03:39,875 --> 00:03:43,292
Well, if you're so smart, how
Come you're not in ant-baby
108
00:03:43,375 --> 00:03:44,292
Machete squad?
109
00:03:44,375 --> 00:03:45,500
Oh, I will be.
110
00:03:45,583 --> 00:03:47,083
I'll be squad leader.
111
00:03:47,167 --> 00:03:48,125
Hey, guys.
112
00:03:48,208 --> 00:03:50,458
Why don't we just use the hole?
113
00:03:50,542 --> 00:03:53,083
[ laughter ]
Things cliff's dad says to
114
00:03:53,167 --> 00:03:53,792
Him.
115
00:03:53,875 --> 00:03:55,125
You'd like us to use your
Hole.
116
00:03:55,208 --> 00:03:56,667
[ laughter ]
Oh, wow.
117
00:03:56,750 --> 00:04:00,042
Yeah, uh, actually, that's a
Pretty good idea, cliff.
118
00:04:00,125 --> 00:04:01,458
For once.
119
00:04:01,542 --> 00:04:03,542
I have good ideas.
120
00:04:03,625 --> 00:04:08,625
But what to name this child
Who will one day destroy
121
00:04:08,708 --> 00:04:09,458
Xander crews...
122
00:04:09,542 --> 00:04:11,583
Why don't you name him
Xander crews?
123
00:04:11,667 --> 00:04:14,083
'cause then he'd be, like,
Destroying himself!
124
00:04:14,167 --> 00:04:15,250
You know, metaphorically.
125
00:04:15,333 --> 00:04:15,833
No.
126
00:04:15,917 --> 00:04:16,708
Oh, or cody.
127
00:04:16,792 --> 00:04:17,125
No!
128
00:04:17,208 --> 00:04:18,125
I want something...
129
00:04:18,208 --> 00:04:20,042
That works with a girl or a
Boy.
130
00:04:20,125 --> 00:04:20,625
...Regal.
131
00:04:20,708 --> 00:04:21,375
Cody ii.
132
00:04:21,458 --> 00:04:22,167
No, fool!
133
00:04:22,250 --> 00:04:23,333
It's evocative.
134
00:04:23,417 --> 00:04:24,833
Not cody any number.
135
00:04:24,917 --> 00:04:26,292
And why aren't we at a hospital?
136
00:04:26,375 --> 00:04:28,250
'cause I get a special rate
Here.
137
00:04:28,333 --> 00:04:31,083
Plus, a doctor sees a thing like
That coming out of you...
138
00:04:31,167 --> 00:04:32,375
Yeah, he's on the phone.
139
00:04:32,458 --> 00:04:35,333
Next thing you know, you're
Having a c-section in area 51...
140
00:04:35,417 --> 00:04:37,083
[ gasps ]
...Compliments of
141
00:04:37,167 --> 00:04:38,083
Steven seagal.
142
00:04:38,167 --> 00:04:39,083
Not my baby!
143
00:04:39,167 --> 00:04:40,083
Don't you worry.
144
00:04:40,167 --> 00:04:41,875
I'll never let that happen.
145
00:04:41,958 --> 00:04:44,875
Because, well, I guess what I'm
Saying is...
146
00:04:44,958 --> 00:04:47,083
Antagone, will you --
Hey!
147
00:04:47,167 --> 00:04:48,208
You "Hey."
148
00:04:48,292 --> 00:04:50,042
Uh, can you excuse us?
149
00:04:50,125 --> 00:04:51,125
Just a second?
150
00:04:51,208 --> 00:04:53,875
Xander: yeah, I'm just gonna
Need a minute here...
151
00:04:53,958 --> 00:04:54,792
...With this.
152
00:04:54,875 --> 00:04:55,625
Uh...
153
00:04:55,708 --> 00:04:58,625
Xander: just go stand way
Over there.
154
00:05:04,708 --> 00:05:07,208
Now...
155
00:05:07,292 --> 00:05:09,542
[ clears throat ]
[ footsteps receding ]
156
00:05:15,292 --> 00:05:18,000
Now, what brings you here,
Little girl?
157
00:05:18,083 --> 00:05:21,042
My mom's name was
Felicity finnegan.
158
00:05:21,125 --> 00:05:23,375
Xander: felicity finnegan!
159
00:05:23,458 --> 00:05:24,208
Yeah.
160
00:05:24,292 --> 00:05:25,750
Xander: not ringing a bell.
161
00:05:25,833 --> 00:05:27,542
You dated her about 14 years
Ago.
162
00:05:27,625 --> 00:05:28,250
Xander: oh!
163
00:05:28,333 --> 00:05:29,458
For like three years.
164
00:05:29,542 --> 00:05:30,958
Xander: no memory of this.
165
00:05:31,042 --> 00:05:33,083
And then abandoned her when
She got pregnant.
166
00:05:33,167 --> 00:05:35,458
Xander: no, I think I'd
Remember that.
167
00:05:35,542 --> 00:05:37,542
Okay, I have a picture of you
Two.
168
00:05:37,625 --> 00:05:39,792
Xander: oh, fat tits
Finnegan!
169
00:05:39,875 --> 00:05:41,083
Yeah! Super lady.
170
00:05:41,167 --> 00:05:42,708
What is she up to?
171
00:05:42,792 --> 00:05:44,042
She died of cancer.
172
00:05:44,125 --> 00:05:44,875
Xander: oh.
173
00:05:44,958 --> 00:05:45,792
On thursday.
174
00:05:45,875 --> 00:05:48,125
Xander: god, so close to the
Weekend.
175
00:05:48,208 --> 00:05:49,208
Wait, was it vagina cancer?
176
00:05:49,292 --> 00:05:50,417
What? No.
177
00:05:50,500 --> 00:05:54,250
Xander: 'cause I don't know
If you've had "The talk"...
178
00:05:54,333 --> 00:05:55,917
It wasn't mouth cancer, was it?
179
00:05:56,000 --> 00:05:56,333
No.
180
00:05:56,417 --> 00:05:57,458
Xander: oh, my god.
181
00:05:57,542 --> 00:05:58,083
What?
182
00:05:58,167 --> 00:06:00,125
Xander: not...Asshole cancer?
183
00:06:00,208 --> 00:06:00,625
No!
184
00:06:00,708 --> 00:06:02,042
It was in her lymph nodes!
185
00:06:02,125 --> 00:06:04,500
Xander: where are the lymph
Nodes?!
186
00:06:04,583 --> 00:06:05,583
I don't know!
187
00:06:05,667 --> 00:06:06,708
Kind of all over your body.
188
00:06:06,792 --> 00:06:07,917
Xander: including her ass?!
189
00:06:08,000 --> 00:06:09,167
I don--
Xander: bap, bap!
190
00:06:09,250 --> 00:06:11,417
[ dialing ]
[ sighs ]
191
00:06:11,500 --> 00:06:13,000
[ telephone ringing ]
Xander: [ sighs ]
192
00:06:13,083 --> 00:06:14,250
It's ringing.
193
00:06:14,333 --> 00:06:17,208
Uh, hello, hi, this is
Xander crews.
194
00:06:17,292 --> 00:06:18,458
Yeah, I know.
195
00:06:18,542 --> 00:06:21,750
Xander: and I need to get
Tested for cancer.
196
00:06:21,833 --> 00:06:22,375
Ugh!
197
00:06:22,458 --> 00:06:24,375
Cancer is not even contagious!
198
00:06:24,458 --> 00:06:26,000
Xander: unrelated.
199
00:06:26,083 --> 00:06:26,417
Hmm?
200
00:06:26,500 --> 00:06:29,417
Uh...
201
00:06:29,500 --> 00:06:30,708
Penis, I guess?
202
00:06:30,792 --> 00:06:33,417
[ sighs ]
Xander: and...Balls.
203
00:06:33,500 --> 00:06:35,542
Might have touched something.
204
00:06:35,625 --> 00:06:36,792
Look...
205
00:06:36,875 --> 00:06:37,833
No, you listen.
206
00:06:37,917 --> 00:06:39,417
I'm who's in love with antagone.
207
00:06:39,500 --> 00:06:40,167
What?
208
00:06:40,000 --> 00:06:41,500
So just bag off, jagoff.
209
00:06:41,583 --> 00:06:43,583
Well, I love her more than
You do.
210
00:06:43,667 --> 00:06:44,375
Oh, really?
211
00:06:44,458 --> 00:06:45,125
Yeah.
212
00:06:45,208 --> 00:06:46,042
Well...
213
00:06:46,125 --> 00:06:47,042
Then jingo!
214
00:06:47,125 --> 00:06:49,208
Argh!
215
00:06:49,292 --> 00:06:50,167
Oh, my god.
216
00:06:50,250 --> 00:06:51,458
He went to jared's.
217
00:06:51,542 --> 00:06:54,083
[ groans ]
Crabman, what's-your-face!
218
00:06:54,167 --> 00:06:56,208
Yeah, I just killed a man for
Her.
219
00:06:56,292 --> 00:06:58,500
She don't even know my freakin'
Name.
220
00:06:58,583 --> 00:07:00,417
High school all over again.
221
00:07:02,500 --> 00:07:04,583
They say you never outgrow it.
222
00:07:04,667 --> 00:07:08,042
I can't believe you paid your
Daughter $1 million never to
223
00:07:08,125 --> 00:07:09,167
Contact you again.
224
00:07:09,000 --> 00:07:11,500
Xander: hey, she's no angel,
All right.
225
00:07:11,583 --> 00:07:13,042
She signed the contract, too.
226
00:07:13,125 --> 00:07:14,917
Yeah, you were a huge dick.
227
00:07:15,000 --> 00:07:16,458
Xander: god, you're right.
228
00:07:16,542 --> 00:07:17,833
Hey, janet.
229
00:07:17,917 --> 00:07:21,083
Yeah?
230
00:07:21,167 --> 00:07:22,458
Oh, wait. Damn.
231
00:07:22,542 --> 00:07:23,708
I had something.
232
00:07:23,792 --> 00:07:27,333
Just -- I guess just bye, then.
233
00:07:27,417 --> 00:07:29,917
[ door closes ]
She's a good kid.
234
00:07:30,000 --> 00:07:31,208
All righty.
235
00:07:31,042 --> 00:07:33,875
If you can climb down off of my
Ball sack, I've got a birth to
236
00:07:33,958 --> 00:07:34,667
Prevent.
237
00:07:34,750 --> 00:07:36,625
Why don't you just buy that
One off?
238
00:07:36,708 --> 00:07:38,250
[ laughs mockingly ]
[ grunts ]
239
00:07:38,333 --> 00:07:39,833
[ grunts ]
Ass.
240
00:07:39,917 --> 00:07:44,083
Oh, real quick -- also check
My ass.
241
00:07:44,167 --> 00:07:45,958
Unrelated.
242
00:07:46,042 --> 00:07:48,750
[ groans ]
Could we possibly go any slower?
243
00:07:48,833 --> 00:07:49,958
Actually, yeah.
244
00:07:50,042 --> 00:07:52,250
'cause this is as fast as jet
Boots go.
245
00:07:52,333 --> 00:07:56,167
So why didn't we just go out
The hole, go back in through the
246
00:07:56,000 --> 00:07:58,458
Hangar bay and take the damn
X-caliber?
247
00:07:58,542 --> 00:08:02,167
All: [ groan ]
I said that like 50 times.
248
00:08:02,000 --> 00:08:03,125
No, you didn't.
249
00:08:03,208 --> 00:08:06,208
Well, I would have if you
Guys didn't always make fun of
250
00:08:06,292 --> 00:08:07,125
My ideas.
251
00:08:07,208 --> 00:08:09,417
Yeah, that homemade slingbox
Was a winner.
252
00:08:09,500 --> 00:08:12,042
[ laughter ]
I forgot about the slingbox.
253
00:08:12,125 --> 00:08:14,083
Oh, I thought that was a
Potato clock.
254
00:08:14,167 --> 00:08:15,000
Shut up.
255
00:08:15,083 --> 00:08:16,208
Everybody shut up.
256
00:08:16,042 --> 00:08:17,667
Come on, guys, she's right.
257
00:08:17,750 --> 00:08:18,208
God.
258
00:08:18,292 --> 00:08:19,708
This is what steve wants.
259
00:08:19,792 --> 00:08:20,917
Idiots.
260
00:08:21,000 --> 00:08:23,375
Plus, by now, it'll take
Twice as long to go back to the
261
00:08:23,458 --> 00:08:24,167
Ship, so.
262
00:08:24,000 --> 00:08:25,333
Oh, are we that close?
263
00:08:25,417 --> 00:08:27,208
Yeah, you can actually see
It.
264
00:08:27,292 --> 00:08:28,333
Oh, gross.
265
00:08:28,417 --> 00:08:30,083
My god, I can see it.
266
00:08:30,167 --> 00:08:31,125
It's not gross!
267
00:08:31,208 --> 00:08:33,167
Yeah, you're not down here.
268
00:08:33,000 --> 00:08:36,542
It's like a boar's head truck
Just t-boned a bloodmobile.
269
00:08:36,625 --> 00:08:38,375
[ groaning ]
It hurts.
270
00:08:38,458 --> 00:08:39,833
Yeah, it hurts.
271
00:08:39,917 --> 00:08:41,208
It's [bleep] Ruined.
272
00:08:41,292 --> 00:08:42,625
Now big push.
273
00:08:42,708 --> 00:08:44,208
Here...Goes.
274
00:08:44,042 --> 00:08:45,125
Wait, wait, wait, wait.
275
00:08:45,208 --> 00:08:45,708
Stop, stop, stop.
276
00:08:45,792 --> 00:08:47,750
What?
277
00:08:47,833 --> 00:08:50,042
I'm gonna throw up.
278
00:08:50,125 --> 00:08:51,250
Get back here.
279
00:08:51,333 --> 00:08:54,500
[ retching ]
[ groaning ]
280
00:08:54,583 --> 00:08:56,167
Do you have any scope?
281
00:08:56,000 --> 00:08:57,917
Get your fat ass back here.
282
00:08:58,000 --> 00:08:59,833
[ knock on door ]
[ gasps ]
283
00:08:59,917 --> 00:09:01,167
Housekeeping.
284
00:09:01,000 --> 00:09:02,125
Oh, my god.
285
00:09:02,208 --> 00:09:04,083
It's the area 51 people.
286
00:09:04,167 --> 00:09:06,833
Hey, would you shut the
[bleep] Up?
287
00:09:06,917 --> 00:09:09,000
Oh, the baby -- he's coming!
288
00:09:09,083 --> 00:09:11,167
Slurp it back up inside you.
289
00:09:11,000 --> 00:09:12,083
Come on.
290
00:09:12,167 --> 00:09:13,708
I can hear you in there.
291
00:09:13,792 --> 00:09:15,500
And you need these towels.
292
00:09:15,583 --> 00:09:20,375
Killface: damn it, we don't
Need any more...Towels.
293
00:09:20,458 --> 00:09:24,042
Simon: [ muttering ]
Killface: you haven't even
294
00:09:24,125 --> 00:09:25,167
Used those towels.
295
00:09:25,250 --> 00:09:27,000
And what are you doing here?
296
00:09:27,083 --> 00:09:29,750
Well, I'm not here to buy
Douche bags, so it doesn't
297
00:09:29,833 --> 00:09:30,708
Really concern you.
298
00:09:30,792 --> 00:09:32,375
Unless you have seen the bug
Lady.
299
00:09:32,458 --> 00:09:33,333
Killface: no.
300
00:09:33,417 --> 00:09:35,375
I'm still looking for that
Buffidious wendell.
301
00:09:35,458 --> 00:09:36,667
Well, they're together.
302
00:09:36,750 --> 00:09:37,583
Killface: gross.
303
00:09:37,667 --> 00:09:39,542
And they're somewhere close
By.
304
00:09:39,625 --> 00:09:42,667
[ groaning ]
Son of a bitch!
305
00:09:42,750 --> 00:09:43,917
Killface: oh, I know.
306
00:09:44,000 --> 00:09:46,167
They have been running like
Swine all afternoon.
307
00:09:46,250 --> 00:09:48,167
Damn it, that's not sex.
308
00:09:48,000 --> 00:09:50,667
It's a --
[ screams ]
309
00:09:50,750 --> 00:09:52,208
[ splat! ]
[ baby crying ]
310
00:09:52,292 --> 00:09:54,917
Killface: good lord.
311
00:09:55,000 --> 00:09:56,583
That's a baby.
312
00:09:56,667 --> 00:09:57,917
Duh-hoy.
313
00:09:58,000 --> 00:10:04,000
And he's the most beautiful
Baby in the whole wide world.
314
00:10:04,083 --> 00:10:06,000
Aren't you?
315
00:10:06,083 --> 00:10:13,833
And my life...Until the very
Moment of your birth...Has been
316
00:10:13,917 --> 00:10:17,417
Merely --
[ growling ]
317
00:10:17,500 --> 00:10:18,500
Ugh.
318
00:10:18,583 --> 00:10:22,083
You ever taken a dump and you
Throw up on your dick?
319
00:10:22,167 --> 00:10:25,250
[ gasps ]
Bad cody ii! Bad!
320
00:10:25,333 --> 00:10:28,167
[ growls ]
Oh, yeah?
321
00:10:28,000 --> 00:10:32,167
Well, we are about to establish
Some boundaries.
322
00:10:32,250 --> 00:10:33,292
Killface: wendell!
323
00:10:33,375 --> 00:10:34,625
Wendell, open this door.
324
00:10:34,708 --> 00:10:35,542
Just a second!
325
00:10:35,625 --> 00:10:37,167
Screw that. Let's blast it.
326
00:10:37,000 --> 00:10:38,125
On three.
327
00:10:38,208 --> 00:10:40,167
Killface: now look who's
Bossy with counting.
328
00:10:40,000 --> 00:10:40,625
Dude.
329
00:10:40,708 --> 00:10:42,083
Killface: well...
330
00:10:42,167 --> 00:10:42,458
Okay.
331
00:10:42,542 --> 00:10:44,000
One...
332
00:10:44,083 --> 00:10:49,708
Tw--
[ growling ]
333
00:10:49,792 --> 00:10:52,583
Hyah!
334
00:10:52,667 --> 00:10:53,208
What?
335
00:10:53,292 --> 00:10:55,083
Now what the hell do we do?
336
00:10:55,167 --> 00:10:58,417
Well, for starters, we're
Gonna need a bigger onesie.
337
00:10:58,500 --> 00:11:01,333
Like 50 times I said that.
21936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.