All language subtitles for Frisky.Dingo.S02E11.Cody.Gains.a.Namesake.1080p.HMAX.WEB-DL.DD.2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,042 --> 00:00:04,625 Killface: previously on "Frisky dingo"... 2 00:00:04,708 --> 00:00:08,667 Now all I need is the code, Then I shall control the 3 00:00:08,750 --> 00:00:10,042 Annihilatrix! 4 00:00:10,125 --> 00:00:14,083 Nows all I need is the key, Then I'll control the frickin' 5 00:00:14,167 --> 00:00:15,083 Annihilatrix. 6 00:00:15,167 --> 00:00:15,750 What? 7 00:00:15,833 --> 00:00:17,042 Whoa, whoa, whoa! 8 00:00:17,125 --> 00:00:18,458 I tell you to stop? 9 00:00:18,542 --> 00:00:19,708 [ strained ] No. 10 00:00:19,792 --> 00:00:22,375 But he did say something about Controlling the annihilatrix. 11 00:00:22,458 --> 00:00:25,083 Killface: well, how am I Supposed to find him? 12 00:00:25,167 --> 00:00:29,083 I...Just know the motel he Hangs out at, plus I have his 13 00:00:29,167 --> 00:00:29,750 Picture. 14 00:00:29,833 --> 00:00:31,042 Killface: wendell! 15 00:00:31,125 --> 00:00:34,000 That son of a filthy fat-tittied Whore. 16 00:00:34,083 --> 00:00:36,875 Simon: [ mumbling ] Killface: oh... 17 00:00:36,958 --> 00:00:39,333 Ju-- Piss on the swear jar. 18 00:00:41,583 --> 00:00:42,750 Come on, already! 19 00:00:42,833 --> 00:00:44,125 Let's start being gay! 20 00:00:44,208 --> 00:00:45,167 All right. 21 00:00:45,000 --> 00:00:47,833 Get that bulletproof armor Off and get out here. 22 00:00:47,917 --> 00:00:49,167 Just give me a minute! 23 00:00:49,250 --> 00:00:50,125 Gay-fer. 24 00:00:50,208 --> 00:00:51,167 intruder detected. 25 00:00:51,250 --> 00:00:52,625 Wait, what was that? 26 00:00:52,708 --> 00:00:55,917 Probably the "Quit being a Pussy and go be gay" alarm. 27 00:00:56,000 --> 00:00:56,792 Come on! 28 00:00:56,875 --> 00:00:58,333 Skin out, hot tits! 29 00:00:58,417 --> 00:01:04,625 All right, I'm -- [ laser-gun shots ] 30 00:01:04,708 --> 00:01:05,917 Duh-hoy. 31 00:01:06,000 --> 00:01:07,833 All right, killface. 32 00:01:07,917 --> 00:01:11,417 Let's see how you like an army Of deceptiloids. 33 00:01:11,500 --> 00:01:12,708 intruder detected. 34 00:01:12,792 --> 00:01:16,167 Well, if there's no intruder, Why's the frickin' alarm going 35 00:01:16,000 --> 00:01:16,458 Off? 36 00:01:16,542 --> 00:01:17,417 I don't know. 37 00:01:17,500 --> 00:01:19,083 Maybe your mom was, um... 38 00:01:19,167 --> 00:01:20,125 Uh, wait. 39 00:01:20,208 --> 00:01:21,583 What are you doing? 40 00:01:21,667 --> 00:01:23,250 Damn. I had something. 41 00:01:23,333 --> 00:01:25,667 Okay, deceptortrons, listen Up. 42 00:01:25,750 --> 00:01:28,500 Hey, what are you doing in Sinn's armor? 43 00:01:28,583 --> 00:01:29,125 Oh... 44 00:01:29,208 --> 00:01:29,750 Um... 45 00:01:29,833 --> 00:01:30,375 Ow! Hey! 46 00:01:30,458 --> 00:01:32,250 What the -- Hey! Damn it! 47 00:01:32,333 --> 00:01:33,167 My key! 48 00:01:33,000 --> 00:01:34,250 Yes, the key! 49 00:01:34,333 --> 00:01:37,208 The key to your... 50 00:01:37,292 --> 00:01:39,292 Ah, wait, damn, I had something. 51 00:01:45,583 --> 00:01:46,500 Ah, it's gone. 52 00:01:46,583 --> 00:01:47,083 Uh... 53 00:01:47,167 --> 00:01:48,125 As am I! 54 00:01:48,208 --> 00:01:49,875 [ hooves clacking ] Hyah! 55 00:01:49,958 --> 00:01:51,708 Who the hell was that? 56 00:01:51,792 --> 00:01:54,500 That's steve, from machete Squad. 57 00:01:54,583 --> 00:01:57,042 What? We have a machete Squad? 58 00:01:57,125 --> 00:01:58,042 Yeah. 59 00:01:58,125 --> 00:01:59,750 That guy steve's on it. 60 00:01:59,833 --> 00:02:01,625 Xander: wendell, wendell... 61 00:02:01,708 --> 00:02:03,208 Where the -- Come in, assface. 62 00:02:03,292 --> 00:02:05,708 Yeah, I don't know if that Thing's working. 63 00:02:05,792 --> 00:02:07,833 Xander: well, not with that Attitude. 64 00:02:07,917 --> 00:02:08,458 Crews. 65 00:02:08,542 --> 00:02:09,417 Xander: aah! 66 00:02:09,500 --> 00:02:11,125 Oh, wait, there it goes. 67 00:02:11,208 --> 00:02:15,750 Our love child, the fruit of Your feckless seed, is due any 68 00:02:15,833 --> 00:02:16,958 Time now. 69 00:02:17,042 --> 00:02:22,042 And mark my words -- once he is Born, he will rise up and 70 00:02:22,125 --> 00:02:24,125 Destroy you! 71 00:02:24,208 --> 00:02:28,083 [ laughs evilly ] What the hell are you doing? 72 00:02:28,167 --> 00:02:28,875 Wendell? 73 00:02:28,958 --> 00:02:29,667 Hi, mr. Crews! 74 00:02:29,750 --> 00:02:31,250 Come on, we got to get out of Here. 75 00:02:31,333 --> 00:02:34,042 Xander: wendell! 76 00:02:34,125 --> 00:02:34,750 Wow. 77 00:02:34,833 --> 00:02:36,000 Xander: great. 78 00:02:36,083 --> 00:02:40,042 My crazy-ass bug-lady Ex-girlfriend is raising a giant 79 00:02:40,125 --> 00:02:42,042 Ant monster to kill me. 80 00:02:42,125 --> 00:02:44,167 Well, he'll probably be a Larva first. 81 00:02:44,250 --> 00:02:45,458 Xander: either way! 82 00:02:45,542 --> 00:02:49,208 And also, even if he wasn't a Revenge-driven ant larva, not 83 00:02:49,292 --> 00:02:51,917 Entirely sure I'd make a good Father. 84 00:02:52,000 --> 00:02:53,083 No kidding. 85 00:02:53,167 --> 00:02:57,042 Xander: [ chuckles ] And now, who are you, again? 86 00:02:57,125 --> 00:02:58,792 I'm jenna. 87 00:02:58,875 --> 00:03:00,375 Your daughter. 88 00:03:00,458 --> 00:03:02,417 Xander: [ sighs ] [ beep ] 89 00:03:02,500 --> 00:03:05,125 Oh, and your daughter's here To see you. 90 00:03:05,208 --> 00:03:07,792 Xander: ashley, are you even On-site? 91 00:03:07,875 --> 00:03:09,792 No, are you? 92 00:03:09,875 --> 00:03:11,875 All right, let me get this Straight. 93 00:03:11,958 --> 00:03:14,750 You're saying that steve guy and The crab man killed sinn. 94 00:03:14,833 --> 00:03:15,917 Yeah! 95 00:03:16,000 --> 00:03:18,083 Then put me in her armor to make It look like I did it -- 96 00:03:18,167 --> 00:03:19,333 Damn, that steve's crafty. 97 00:03:19,417 --> 00:03:22,333 ...Then took off with the bug Lady to give birth in a secret 98 00:03:22,417 --> 00:03:23,625 Location! 99 00:03:23,708 --> 00:03:26,417 They're probably starting an Ant-baby machete-squad splinter 100 00:03:26,500 --> 00:03:27,167 Group! 101 00:03:27,250 --> 00:03:29,375 [ all gasp ] Steve mentioned that! 102 00:03:29,458 --> 00:03:33,083 Well, we can track steve by The gps beacon in his pants. 103 00:03:33,167 --> 00:03:34,875 Not if we're stuck in here. 104 00:03:34,958 --> 00:03:36,125 I'm on it! 105 00:03:36,208 --> 00:03:37,250 [ zap ] Aah! 106 00:03:37,333 --> 00:03:39,792 Yeah, that's a force field, Idiot. 107 00:03:39,875 --> 00:03:43,292 Well, if you're so smart, how Come you're not in ant-baby 108 00:03:43,375 --> 00:03:44,292 Machete squad? 109 00:03:44,375 --> 00:03:45,500 Oh, I will be. 110 00:03:45,583 --> 00:03:47,083 I'll be squad leader. 111 00:03:47,167 --> 00:03:48,125 Hey, guys. 112 00:03:48,208 --> 00:03:50,458 Why don't we just use the hole? 113 00:03:50,542 --> 00:03:53,083 [ laughter ] Things cliff's dad says to 114 00:03:53,167 --> 00:03:53,792 Him. 115 00:03:53,875 --> 00:03:55,125 You'd like us to use your Hole. 116 00:03:55,208 --> 00:03:56,667 [ laughter ] Oh, wow. 117 00:03:56,750 --> 00:04:00,042 Yeah, uh, actually, that's a Pretty good idea, cliff. 118 00:04:00,125 --> 00:04:01,458 For once. 119 00:04:01,542 --> 00:04:03,542 I have good ideas. 120 00:04:03,625 --> 00:04:08,625 But what to name this child Who will one day destroy 121 00:04:08,708 --> 00:04:09,458 Xander crews... 122 00:04:09,542 --> 00:04:11,583 Why don't you name him Xander crews? 123 00:04:11,667 --> 00:04:14,083 'cause then he'd be, like, Destroying himself! 124 00:04:14,167 --> 00:04:15,250 You know, metaphorically. 125 00:04:15,333 --> 00:04:15,833 No. 126 00:04:15,917 --> 00:04:16,708 Oh, or cody. 127 00:04:16,792 --> 00:04:17,125 No! 128 00:04:17,208 --> 00:04:18,125 I want something... 129 00:04:18,208 --> 00:04:20,042 That works with a girl or a Boy. 130 00:04:20,125 --> 00:04:20,625 ...Regal. 131 00:04:20,708 --> 00:04:21,375 Cody ii. 132 00:04:21,458 --> 00:04:22,167 No, fool! 133 00:04:22,250 --> 00:04:23,333 It's evocative. 134 00:04:23,417 --> 00:04:24,833 Not cody any number. 135 00:04:24,917 --> 00:04:26,292 And why aren't we at a hospital? 136 00:04:26,375 --> 00:04:28,250 'cause I get a special rate Here. 137 00:04:28,333 --> 00:04:31,083 Plus, a doctor sees a thing like That coming out of you... 138 00:04:31,167 --> 00:04:32,375 Yeah, he's on the phone. 139 00:04:32,458 --> 00:04:35,333 Next thing you know, you're Having a c-section in area 51... 140 00:04:35,417 --> 00:04:37,083 [ gasps ] ...Compliments of 141 00:04:37,167 --> 00:04:38,083 Steven seagal. 142 00:04:38,167 --> 00:04:39,083 Not my baby! 143 00:04:39,167 --> 00:04:40,083 Don't you worry. 144 00:04:40,167 --> 00:04:41,875 I'll never let that happen. 145 00:04:41,958 --> 00:04:44,875 Because, well, I guess what I'm Saying is... 146 00:04:44,958 --> 00:04:47,083 Antagone, will you -- Hey! 147 00:04:47,167 --> 00:04:48,208 You "Hey." 148 00:04:48,292 --> 00:04:50,042 Uh, can you excuse us? 149 00:04:50,125 --> 00:04:51,125 Just a second? 150 00:04:51,208 --> 00:04:53,875 Xander: yeah, I'm just gonna Need a minute here... 151 00:04:53,958 --> 00:04:54,792 ...With this. 152 00:04:54,875 --> 00:04:55,625 Uh... 153 00:04:55,708 --> 00:04:58,625 Xander: just go stand way Over there. 154 00:05:04,708 --> 00:05:07,208 Now... 155 00:05:07,292 --> 00:05:09,542 [ clears throat ] [ footsteps receding ] 156 00:05:15,292 --> 00:05:18,000 Now, what brings you here, Little girl? 157 00:05:18,083 --> 00:05:21,042 My mom's name was Felicity finnegan. 158 00:05:21,125 --> 00:05:23,375 Xander: felicity finnegan! 159 00:05:23,458 --> 00:05:24,208 Yeah. 160 00:05:24,292 --> 00:05:25,750 Xander: not ringing a bell. 161 00:05:25,833 --> 00:05:27,542 You dated her about 14 years Ago. 162 00:05:27,625 --> 00:05:28,250 Xander: oh! 163 00:05:28,333 --> 00:05:29,458 For like three years. 164 00:05:29,542 --> 00:05:30,958 Xander: no memory of this. 165 00:05:31,042 --> 00:05:33,083 And then abandoned her when She got pregnant. 166 00:05:33,167 --> 00:05:35,458 Xander: no, I think I'd Remember that. 167 00:05:35,542 --> 00:05:37,542 Okay, I have a picture of you Two. 168 00:05:37,625 --> 00:05:39,792 Xander: oh, fat tits Finnegan! 169 00:05:39,875 --> 00:05:41,083 Yeah! Super lady. 170 00:05:41,167 --> 00:05:42,708 What is she up to? 171 00:05:42,792 --> 00:05:44,042 She died of cancer. 172 00:05:44,125 --> 00:05:44,875 Xander: oh. 173 00:05:44,958 --> 00:05:45,792 On thursday. 174 00:05:45,875 --> 00:05:48,125 Xander: god, so close to the Weekend. 175 00:05:48,208 --> 00:05:49,208 Wait, was it vagina cancer? 176 00:05:49,292 --> 00:05:50,417 What? No. 177 00:05:50,500 --> 00:05:54,250 Xander: 'cause I don't know If you've had "The talk"... 178 00:05:54,333 --> 00:05:55,917 It wasn't mouth cancer, was it? 179 00:05:56,000 --> 00:05:56,333 No. 180 00:05:56,417 --> 00:05:57,458 Xander: oh, my god. 181 00:05:57,542 --> 00:05:58,083 What? 182 00:05:58,167 --> 00:06:00,125 Xander: not...Asshole cancer? 183 00:06:00,208 --> 00:06:00,625 No! 184 00:06:00,708 --> 00:06:02,042 It was in her lymph nodes! 185 00:06:02,125 --> 00:06:04,500 Xander: where are the lymph Nodes?! 186 00:06:04,583 --> 00:06:05,583 I don't know! 187 00:06:05,667 --> 00:06:06,708 Kind of all over your body. 188 00:06:06,792 --> 00:06:07,917 Xander: including her ass?! 189 00:06:08,000 --> 00:06:09,167 I don-- Xander: bap, bap! 190 00:06:09,250 --> 00:06:11,417 [ dialing ] [ sighs ] 191 00:06:11,500 --> 00:06:13,000 [ telephone ringing ] Xander: [ sighs ] 192 00:06:13,083 --> 00:06:14,250 It's ringing. 193 00:06:14,333 --> 00:06:17,208 Uh, hello, hi, this is Xander crews. 194 00:06:17,292 --> 00:06:18,458 Yeah, I know. 195 00:06:18,542 --> 00:06:21,750 Xander: and I need to get Tested for cancer. 196 00:06:21,833 --> 00:06:22,375 Ugh! 197 00:06:22,458 --> 00:06:24,375 Cancer is not even contagious! 198 00:06:24,458 --> 00:06:26,000 Xander: unrelated. 199 00:06:26,083 --> 00:06:26,417 Hmm? 200 00:06:26,500 --> 00:06:29,417 Uh... 201 00:06:29,500 --> 00:06:30,708 Penis, I guess? 202 00:06:30,792 --> 00:06:33,417 [ sighs ] Xander: and...Balls. 203 00:06:33,500 --> 00:06:35,542 Might have touched something. 204 00:06:35,625 --> 00:06:36,792 Look... 205 00:06:36,875 --> 00:06:37,833 No, you listen. 206 00:06:37,917 --> 00:06:39,417 I'm who's in love with antagone. 207 00:06:39,500 --> 00:06:40,167 What? 208 00:06:40,000 --> 00:06:41,500 So just bag off, jagoff. 209 00:06:41,583 --> 00:06:43,583 Well, I love her more than You do. 210 00:06:43,667 --> 00:06:44,375 Oh, really? 211 00:06:44,458 --> 00:06:45,125 Yeah. 212 00:06:45,208 --> 00:06:46,042 Well... 213 00:06:46,125 --> 00:06:47,042 Then jingo! 214 00:06:47,125 --> 00:06:49,208 Argh! 215 00:06:49,292 --> 00:06:50,167 Oh, my god. 216 00:06:50,250 --> 00:06:51,458 He went to jared's. 217 00:06:51,542 --> 00:06:54,083 [ groans ] Crabman, what's-your-face! 218 00:06:54,167 --> 00:06:56,208 Yeah, I just killed a man for Her. 219 00:06:56,292 --> 00:06:58,500 She don't even know my freakin' Name. 220 00:06:58,583 --> 00:07:00,417 High school all over again. 221 00:07:02,500 --> 00:07:04,583 They say you never outgrow it. 222 00:07:04,667 --> 00:07:08,042 I can't believe you paid your Daughter $1 million never to 223 00:07:08,125 --> 00:07:09,167 Contact you again. 224 00:07:09,000 --> 00:07:11,500 Xander: hey, she's no angel, All right. 225 00:07:11,583 --> 00:07:13,042 She signed the contract, too. 226 00:07:13,125 --> 00:07:14,917 Yeah, you were a huge dick. 227 00:07:15,000 --> 00:07:16,458 Xander: god, you're right. 228 00:07:16,542 --> 00:07:17,833 Hey, janet. 229 00:07:17,917 --> 00:07:21,083 Yeah? 230 00:07:21,167 --> 00:07:22,458 Oh, wait. Damn. 231 00:07:22,542 --> 00:07:23,708 I had something. 232 00:07:23,792 --> 00:07:27,333 Just -- I guess just bye, then. 233 00:07:27,417 --> 00:07:29,917 [ door closes ] She's a good kid. 234 00:07:30,000 --> 00:07:31,208 All righty. 235 00:07:31,042 --> 00:07:33,875 If you can climb down off of my Ball sack, I've got a birth to 236 00:07:33,958 --> 00:07:34,667 Prevent. 237 00:07:34,750 --> 00:07:36,625 Why don't you just buy that One off? 238 00:07:36,708 --> 00:07:38,250 [ laughs mockingly ] [ grunts ] 239 00:07:38,333 --> 00:07:39,833 [ grunts ] Ass. 240 00:07:39,917 --> 00:07:44,083 Oh, real quick -- also check My ass. 241 00:07:44,167 --> 00:07:45,958 Unrelated. 242 00:07:46,042 --> 00:07:48,750 [ groans ] Could we possibly go any slower? 243 00:07:48,833 --> 00:07:49,958 Actually, yeah. 244 00:07:50,042 --> 00:07:52,250 'cause this is as fast as jet Boots go. 245 00:07:52,333 --> 00:07:56,167 So why didn't we just go out The hole, go back in through the 246 00:07:56,000 --> 00:07:58,458 Hangar bay and take the damn X-caliber? 247 00:07:58,542 --> 00:08:02,167 All: [ groan ] I said that like 50 times. 248 00:08:02,000 --> 00:08:03,125 No, you didn't. 249 00:08:03,208 --> 00:08:06,208 Well, I would have if you Guys didn't always make fun of 250 00:08:06,292 --> 00:08:07,125 My ideas. 251 00:08:07,208 --> 00:08:09,417 Yeah, that homemade slingbox Was a winner. 252 00:08:09,500 --> 00:08:12,042 [ laughter ] I forgot about the slingbox. 253 00:08:12,125 --> 00:08:14,083 Oh, I thought that was a Potato clock. 254 00:08:14,167 --> 00:08:15,000 Shut up. 255 00:08:15,083 --> 00:08:16,208 Everybody shut up. 256 00:08:16,042 --> 00:08:17,667 Come on, guys, she's right. 257 00:08:17,750 --> 00:08:18,208 God. 258 00:08:18,292 --> 00:08:19,708 This is what steve wants. 259 00:08:19,792 --> 00:08:20,917 Idiots. 260 00:08:21,000 --> 00:08:23,375 Plus, by now, it'll take Twice as long to go back to the 261 00:08:23,458 --> 00:08:24,167 Ship, so. 262 00:08:24,000 --> 00:08:25,333 Oh, are we that close? 263 00:08:25,417 --> 00:08:27,208 Yeah, you can actually see It. 264 00:08:27,292 --> 00:08:28,333 Oh, gross. 265 00:08:28,417 --> 00:08:30,083 My god, I can see it. 266 00:08:30,167 --> 00:08:31,125 It's not gross! 267 00:08:31,208 --> 00:08:33,167 Yeah, you're not down here. 268 00:08:33,000 --> 00:08:36,542 It's like a boar's head truck Just t-boned a bloodmobile. 269 00:08:36,625 --> 00:08:38,375 [ groaning ] It hurts. 270 00:08:38,458 --> 00:08:39,833 Yeah, it hurts. 271 00:08:39,917 --> 00:08:41,208 It's [bleep] Ruined. 272 00:08:41,292 --> 00:08:42,625 Now big push. 273 00:08:42,708 --> 00:08:44,208 Here...Goes. 274 00:08:44,042 --> 00:08:45,125 Wait, wait, wait, wait. 275 00:08:45,208 --> 00:08:45,708 Stop, stop, stop. 276 00:08:45,792 --> 00:08:47,750 What? 277 00:08:47,833 --> 00:08:50,042 I'm gonna throw up. 278 00:08:50,125 --> 00:08:51,250 Get back here. 279 00:08:51,333 --> 00:08:54,500 [ retching ] [ groaning ] 280 00:08:54,583 --> 00:08:56,167 Do you have any scope? 281 00:08:56,000 --> 00:08:57,917 Get your fat ass back here. 282 00:08:58,000 --> 00:08:59,833 [ knock on door ] [ gasps ] 283 00:08:59,917 --> 00:09:01,167 Housekeeping. 284 00:09:01,000 --> 00:09:02,125 Oh, my god. 285 00:09:02,208 --> 00:09:04,083 It's the area 51 people. 286 00:09:04,167 --> 00:09:06,833 Hey, would you shut the [bleep] Up? 287 00:09:06,917 --> 00:09:09,000 Oh, the baby -- he's coming! 288 00:09:09,083 --> 00:09:11,167 Slurp it back up inside you. 289 00:09:11,000 --> 00:09:12,083 Come on. 290 00:09:12,167 --> 00:09:13,708 I can hear you in there. 291 00:09:13,792 --> 00:09:15,500 And you need these towels. 292 00:09:15,583 --> 00:09:20,375 Killface: damn it, we don't Need any more...Towels. 293 00:09:20,458 --> 00:09:24,042 Simon: [ muttering ] Killface: you haven't even 294 00:09:24,125 --> 00:09:25,167 Used those towels. 295 00:09:25,250 --> 00:09:27,000 And what are you doing here? 296 00:09:27,083 --> 00:09:29,750 Well, I'm not here to buy Douche bags, so it doesn't 297 00:09:29,833 --> 00:09:30,708 Really concern you. 298 00:09:30,792 --> 00:09:32,375 Unless you have seen the bug Lady. 299 00:09:32,458 --> 00:09:33,333 Killface: no. 300 00:09:33,417 --> 00:09:35,375 I'm still looking for that Buffidious wendell. 301 00:09:35,458 --> 00:09:36,667 Well, they're together. 302 00:09:36,750 --> 00:09:37,583 Killface: gross. 303 00:09:37,667 --> 00:09:39,542 And they're somewhere close By. 304 00:09:39,625 --> 00:09:42,667 [ groaning ] Son of a bitch! 305 00:09:42,750 --> 00:09:43,917 Killface: oh, I know. 306 00:09:44,000 --> 00:09:46,167 They have been running like Swine all afternoon. 307 00:09:46,250 --> 00:09:48,167 Damn it, that's not sex. 308 00:09:48,000 --> 00:09:50,667 It's a -- [ screams ] 309 00:09:50,750 --> 00:09:52,208 [ splat! ] [ baby crying ] 310 00:09:52,292 --> 00:09:54,917 Killface: good lord. 311 00:09:55,000 --> 00:09:56,583 That's a baby. 312 00:09:56,667 --> 00:09:57,917 Duh-hoy. 313 00:09:58,000 --> 00:10:04,000 And he's the most beautiful Baby in the whole wide world. 314 00:10:04,083 --> 00:10:06,000 Aren't you? 315 00:10:06,083 --> 00:10:13,833 And my life...Until the very Moment of your birth...Has been 316 00:10:13,917 --> 00:10:17,417 Merely -- [ growling ] 317 00:10:17,500 --> 00:10:18,500 Ugh. 318 00:10:18,583 --> 00:10:22,083 You ever taken a dump and you Throw up on your dick? 319 00:10:22,167 --> 00:10:25,250 [ gasps ] Bad cody ii! Bad! 320 00:10:25,333 --> 00:10:28,167 [ growls ] Oh, yeah? 321 00:10:28,000 --> 00:10:32,167 Well, we are about to establish Some boundaries. 322 00:10:32,250 --> 00:10:33,292 Killface: wendell! 323 00:10:33,375 --> 00:10:34,625 Wendell, open this door. 324 00:10:34,708 --> 00:10:35,542 Just a second! 325 00:10:35,625 --> 00:10:37,167 Screw that. Let's blast it. 326 00:10:37,000 --> 00:10:38,125 On three. 327 00:10:38,208 --> 00:10:40,167 Killface: now look who's Bossy with counting. 328 00:10:40,000 --> 00:10:40,625 Dude. 329 00:10:40,708 --> 00:10:42,083 Killface: well... 330 00:10:42,167 --> 00:10:42,458 Okay. 331 00:10:42,542 --> 00:10:44,000 One... 332 00:10:44,083 --> 00:10:49,708 Tw-- [ growling ] 333 00:10:49,792 --> 00:10:52,583 Hyah! 334 00:10:52,667 --> 00:10:53,208 What? 335 00:10:53,292 --> 00:10:55,083 Now what the hell do we do? 336 00:10:55,167 --> 00:10:58,417 Well, for starters, we're Gonna need a bigger onesie. 337 00:10:58,500 --> 00:11:01,333 Like 50 times I said that. 21936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.