All language subtitles for Deck.the.Halls.on.Cherry.Lane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,465 --> 00:00:10,468 ♪ Deck the halls with boughs of holly. ♪ 2 00:00:10,510 --> 00:00:13,763 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 3 00:00:13,805 --> 00:00:16,891 ♪ Tis the season to be jolly. ♪ 4 00:00:16,933 --> 00:00:20,145 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 5 00:00:20,186 --> 00:00:23,398 ♪ Don we now our gay apparel. ♪ 6 00:00:23,440 --> 00:00:26,526 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 7 00:00:26,568 --> 00:00:29,779 ♪ Troll the ancient Yuletide carol. ♪ 8 00:00:29,821 --> 00:00:32,741 ♪ Fa la la la la la la la la la. ♪ 9 00:00:32,782 --> 00:00:36,244 ♪ See the blazing yule before us. ♪ 10 00:00:36,286 --> 00:00:39,122 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 11 00:00:39,164 --> 00:00:42,834 ♪ Strike the harp and join the chorus. ♪ 12 00:00:46,087 --> 00:00:48,798 Hey, uh, the red one is for your parents. 13 00:00:48,840 --> 00:00:50,258 And the green one is just for you. 14 00:00:50,300 --> 00:00:53,136 Oh, you are too sweet. Thank you so much, Lizzy. 15 00:00:53,178 --> 00:00:55,180 Oh, you're so welcome and... 16 00:00:56,181 --> 00:00:58,141 we'll see you at Christmas dinner. 17 00:00:58,183 --> 00:01:00,477 Wouldn't miss it. It's my favorite tradition. 18 00:01:00,518 --> 00:01:01,686 Oh. Me too. 19 00:01:03,438 --> 00:01:04,689 Uh... Bye John. 20 00:01:04,731 --> 00:01:06,733 Bye, Daisy. Merry Christmas. 21 00:01:06,775 --> 00:01:08,985 - Merry Christmas, you two. - See ya later. 22 00:01:09,027 --> 00:01:10,779 Merry Christmas. Daisy. 23 00:01:12,322 --> 00:01:13,448 - John. - Uh-huh. 24 00:01:13,490 --> 00:01:14,741 John. 25 00:01:15,492 --> 00:01:16,743 John! 26 00:01:17,911 --> 00:01:19,537 As much as I deeply appreciate 27 00:01:19,579 --> 00:01:21,414 all the home repairs you've been doing, 28 00:01:21,456 --> 00:01:23,541 I just wonder if maybe there isn't something 29 00:01:23,583 --> 00:01:25,418 that could be done that's a little quieter 30 00:01:25,460 --> 00:01:26,836 this early in the morning. 31 00:01:26,878 --> 00:01:30,799 Oh, well, I could hammer in time with the music. 32 00:01:30,840 --> 00:01:32,592 What are you doing? 33 00:01:32,634 --> 00:01:34,385 I love you. No. 34 00:01:38,765 --> 00:01:41,851 They're playing... they're playing our song. 35 00:01:41,893 --> 00:01:50,318 ♪ I've been dreaming of Christmas time. ♪ 36 00:01:50,360 --> 00:01:55,824 - ♪ Every day through of the year ♪ - 37 00:01:55,865 --> 00:01:57,492 Who was on the phone this morning 38 00:01:57,534 --> 00:01:59,244 when I was in the shower? 39 00:01:59,285 --> 00:02:01,746 Uh... that was Regina. 40 00:02:01,788 --> 00:02:04,249 She was calling with a cooking question. 41 00:02:06,084 --> 00:02:09,128 Oh, Ivy, honey. Careful on the loose step. 42 00:02:09,170 --> 00:02:11,005 Daddy, you're supposed to fix it. 43 00:02:11,047 --> 00:02:12,632 Yes, that is on the list. 44 00:02:12,674 --> 00:02:15,176 But see, that involves hammering, which-- 45 00:02:15,718 --> 00:02:17,679 It can wait. 46 00:02:17,720 --> 00:02:19,264 It's not like we're going anywhere. 47 00:02:20,181 --> 00:02:22,100 Mom, I want to play my Christmas record. 48 00:02:22,141 --> 00:02:23,143 Do you know where it is? 49 00:02:23,184 --> 00:02:25,228 Oh. That is-- 50 00:02:25,270 --> 00:02:27,272 Well, it's still sunny out, 51 00:02:27,313 --> 00:02:28,898 which means it's still your birthday. 52 00:02:28,940 --> 00:02:31,693 So that means it's not Christmas Eve until tonight. 53 00:02:31,734 --> 00:02:32,485 Correct. 54 00:02:32,527 --> 00:02:33,486 No record yet. 55 00:02:33,528 --> 00:02:35,613 It's okay. We can start early. 56 00:02:35,655 --> 00:02:36,614 Well... 57 00:02:37,907 --> 00:02:39,617 Ho, ho, ho, ho, ho! 58 00:02:39,659 --> 00:02:40,827 Uncle Greg. 59 00:02:40,869 --> 00:02:42,453 Merry Christmas, Ivy, and happy birthday. 60 00:02:42,495 --> 00:02:43,788 Are those all for me? 61 00:02:43,830 --> 00:02:45,164 Well, some are for your birthday 62 00:02:45,206 --> 00:02:46,708 and some are for Christmas 63 00:02:46,749 --> 00:02:48,209 and one or two for your mom and dad. 64 00:02:48,251 --> 00:02:49,878 - Thank you. - You bet. 65 00:02:49,919 --> 00:02:52,005 Hey, sweetheart, why don't you put the Christmas ones 66 00:02:52,046 --> 00:02:54,007 under the Christmas tree, and then we'll come back 67 00:02:54,048 --> 00:02:56,009 and open your birthday ones in a little bit, okay? 68 00:02:56,050 --> 00:02:56,843 Okay. 69 00:02:56,885 --> 00:02:58,595 - Greg. - Yeah, let's go. 70 00:02:58,636 --> 00:02:59,721 Nice to see you. 71 00:02:59,762 --> 00:03:01,055 - Oh. Thank you. - Absolutely. 72 00:03:01,097 --> 00:03:02,307 So generous. 73 00:03:07,854 --> 00:03:09,147 This is exactly why 74 00:03:09,188 --> 00:03:10,690 you should let me come into the office, Stanley. 75 00:03:10,732 --> 00:03:12,192 Yeah, whoa, no! 76 00:03:12,984 --> 00:03:15,695 No, uh, I'm fine. 77 00:03:15,737 --> 00:03:19,199 It's, um... when the movers moved my piano 78 00:03:19,240 --> 00:03:21,743 and they bumped a staircase loose. 79 00:03:21,784 --> 00:03:23,912 Now I keep tripping on it. 80 00:03:25,538 --> 00:03:27,916 Oh. Can I call you back? 81 00:03:27,957 --> 00:03:29,709 Yes. I will call you back 82 00:03:30,501 --> 00:03:32,712 because I have too much work to take a vacation. 83 00:03:32,754 --> 00:03:35,840 I'm going to call you back. Okay. Thank you. Bye. 84 00:03:36,424 --> 00:03:37,717 Merry Christmas. 85 00:03:37,759 --> 00:03:38,676 Oh. 86 00:03:38,718 --> 00:03:39,802 I wanted to be the first person 87 00:03:39,844 --> 00:03:41,304 to welcome you to the neighborhood. 88 00:03:41,346 --> 00:03:42,639 I'm Daisy. 89 00:03:42,680 --> 00:03:44,223 Rebecca. Hi. 90 00:03:44,265 --> 00:03:47,518 Oh, this is... great. 91 00:03:47,560 --> 00:03:49,854 Thank you. It's huge. 92 00:03:51,481 --> 00:03:55,985 Uh, won't you come in. 93 00:03:57,612 --> 00:03:58,863 Great. 94 00:04:05,620 --> 00:04:10,124 So, uh, do you like-- which house is yours? 95 00:04:10,166 --> 00:04:11,834 Uh, right across the street. 96 00:04:11,876 --> 00:04:13,711 It's just me and my husband 97 00:04:13,753 --> 00:04:16,631 and our daughter, Elena is visiting from college. 98 00:04:16,673 --> 00:04:18,383 Yeah. Yeah. 99 00:04:20,051 --> 00:04:22,345 Well, uh, have you lived here long or... 100 00:04:22,387 --> 00:04:23,805 Since I was born. 101 00:04:23,846 --> 00:04:28,434 My parents were the first owners of the house in 1951. 102 00:04:28,476 --> 00:04:31,145 Wow. You must have seen it all. 103 00:04:31,187 --> 00:04:33,189 Oh, and then some. 104 00:04:33,231 --> 00:04:35,817 Uh. So, what do you do for a living? 105 00:04:35,858 --> 00:04:39,529 Um, well, I'm actually a buyer at Fulton's. 106 00:04:39,570 --> 00:04:42,490 Oh, the department store at the Cherry Lane Mall. 107 00:04:42,532 --> 00:04:45,034 Yes, the department store. Yeah, that's my home base. 108 00:04:45,076 --> 00:04:47,912 But we have stores all over the country, so. 109 00:04:47,954 --> 00:04:50,540 So how do you like the house? 110 00:04:50,581 --> 00:04:51,749 Oh. It's great. 111 00:04:51,791 --> 00:04:54,043 Yeah, it's tried to kill me a few times, but. 112 00:04:54,085 --> 00:04:56,170 Oh, that front porch can get so icy. 113 00:04:56,212 --> 00:04:58,381 You were smart to shovel it. 114 00:04:58,423 --> 00:05:00,883 Oh, I... I didn't. 115 00:05:00,925 --> 00:05:02,927 Oh, well, somebody did. 116 00:05:02,969 --> 00:05:06,472 And, uh, maybe that's who left this on your door. 117 00:05:06,514 --> 00:05:07,598 Oh. 118 00:05:09,684 --> 00:05:10,810 Okay. 119 00:05:13,646 --> 00:05:15,189 It just says Merry Christmas. 120 00:05:15,231 --> 00:05:17,817 Someone has been doing that all over the neighborhood. 121 00:05:17,859 --> 00:05:20,653 Those cards have been popping up everywhere. 122 00:05:20,695 --> 00:05:23,531 I'm telling you, that's how it is here on Cherry Lane. 123 00:05:23,573 --> 00:05:26,367 Everybody looks out for everyone here. 124 00:05:26,409 --> 00:05:29,370 Wow. It's gonna take me a minute to get used to that. 125 00:05:32,832 --> 00:05:34,167 Oh, okay. 126 00:05:40,798 --> 00:05:42,216 Hey, Merry Christmas. 127 00:05:42,258 --> 00:05:44,427 Hey, I don't think your music is loud enough. 128 00:05:45,928 --> 00:05:47,055 What are you doing here? 129 00:05:47,096 --> 00:05:48,681 It's Christmas Eve. Where else would I be? 130 00:05:48,723 --> 00:05:49,849 Hi, I'm Matt. 131 00:05:49,891 --> 00:05:51,517 Oh, I'm Daisy. I live across the street. 132 00:05:51,559 --> 00:05:52,477 Nice to meet you. 133 00:05:52,518 --> 00:05:53,811 She brought me a present. 134 00:05:53,853 --> 00:05:55,897 You, on the other hand, appear to be empty-handed. 135 00:05:55,938 --> 00:05:57,607 My presence is your gift. 136 00:05:57,648 --> 00:05:59,192 I hope you kept the receipt. 137 00:05:59,233 --> 00:06:00,985 I don't know why I'm friends with her. 138 00:06:01,027 --> 00:06:03,154 I'll let you two catch up. 139 00:06:03,196 --> 00:06:05,490 Uh, Rebecca, welcome to the neighborhood. 140 00:06:05,531 --> 00:06:06,657 Stop by anytime. 141 00:06:06,699 --> 00:06:07,617 Thank you. 142 00:06:07,658 --> 00:06:09,035 - Merry Christmas. - You too. 143 00:06:09,077 --> 00:06:11,662 Okay come. I got to show you. You're gonna love it. 144 00:06:27,095 --> 00:06:28,554 I can't figure it out. 145 00:06:28,596 --> 00:06:30,389 Curt we graduated from MIT 146 00:06:30,431 --> 00:06:32,350 with degrees in computer science. 147 00:06:32,391 --> 00:06:35,144 How are you stumped by something that makes coffee? 148 00:06:35,186 --> 00:06:37,355 Look, it's your weird German coffee pot. 149 00:06:37,396 --> 00:06:38,689 It's called an electric drip. 150 00:06:38,731 --> 00:06:40,775 In a few years, everyone will have one. 151 00:06:40,817 --> 00:06:43,319 It uses paper. It makes no sense. 152 00:06:43,361 --> 00:06:44,612 I'll explain it to you later. 153 00:06:44,654 --> 00:06:47,198 Right now, I want to finish this circuit board 154 00:06:47,240 --> 00:06:49,117 so we can test it tonight. 155 00:06:49,158 --> 00:06:51,494 David, it's Christmas Eve. 156 00:06:52,245 --> 00:06:55,873 Yeah. Hence the lights and the music. 157 00:06:56,874 --> 00:06:59,877 As much as I enjoy spending 18 hours a day 158 00:06:59,919 --> 00:07:02,588 with my best friend in his basement. 159 00:07:02,630 --> 00:07:04,882 Can't we take a break? 160 00:07:04,924 --> 00:07:06,509 We promised the grant committee 161 00:07:06,551 --> 00:07:08,427 we'd be done by the end of the year. 162 00:07:08,469 --> 00:07:10,054 Not only are we not done, 163 00:07:10,096 --> 00:07:12,807 but we don't know how to make it work. 164 00:07:12,849 --> 00:07:16,227 So, no, we cannot take a break. 165 00:07:16,269 --> 00:07:18,187 You just don't like Christmas. 166 00:07:18,229 --> 00:07:21,149 I put up lights. I'm listening to music. 167 00:07:21,190 --> 00:07:24,485 I like Christmas just as much as the next guy. 168 00:07:25,444 --> 00:07:28,656 Well, maybe not as much as my neighbor. 169 00:07:29,866 --> 00:07:31,409 Ta da! 170 00:07:31,451 --> 00:07:34,829 Oh, and how did you fit a whole Christmas tree in your bedroom? 171 00:07:34,871 --> 00:07:37,123 There's barely enough room for a bed in there. 172 00:07:37,165 --> 00:07:39,208 Anything's possible at Christmas. 173 00:07:39,250 --> 00:07:41,752 And I may or may not have a nightstand in my car. 174 00:07:41,794 --> 00:07:43,254 Stephanie. 175 00:07:43,296 --> 00:07:44,088 Sit. 176 00:07:44,130 --> 00:07:45,298 Look at it this way. 177 00:07:45,339 --> 00:07:46,757 All this Christmas stuff really distracts 178 00:07:46,799 --> 00:07:48,676 from all the work I have to do on this place. 179 00:07:48,718 --> 00:07:50,052 You know, if you just ask, 180 00:07:50,094 --> 00:07:52,138 the whole neighborhood would help in a heartbeat. 181 00:07:52,180 --> 00:07:53,514 I want to do it on my own. 182 00:07:53,556 --> 00:07:56,475 This is my first house. Pride of ownership. 183 00:07:56,517 --> 00:07:58,811 Oh, well, you should be very proud. 184 00:08:01,981 --> 00:08:04,567 Hello. This is Stephanie Bowers. 185 00:08:06,152 --> 00:08:07,528 I did. 186 00:08:07,570 --> 00:08:08,988 They are. 187 00:08:09,030 --> 00:08:10,031 He is. 188 00:08:10,072 --> 00:08:12,033 Yes. No, this is fantastic! 189 00:08:12,074 --> 00:08:14,952 No. Thank you. Thank you so much! 190 00:08:14,994 --> 00:08:16,287 What? 191 00:08:16,329 --> 00:08:17,955 Someone dropped out of the last second, so I won. 192 00:08:17,997 --> 00:08:18,998 Won what? 193 00:08:19,040 --> 00:08:20,541 The Tommy Saunders Variety Hour. 194 00:08:21,250 --> 00:08:22,418 I entered the contest. 195 00:08:22,460 --> 00:08:23,669 You know, where somebody comes into your house 196 00:08:23,711 --> 00:08:25,213 and they broadcast live on Christmas Eve. 197 00:08:25,254 --> 00:08:26,631 You entered that? You won that! 198 00:08:26,672 --> 00:08:28,674 I won! 199 00:08:30,551 --> 00:08:31,844 Oh, Stephanie. 200 00:08:31,886 --> 00:08:34,847 How are you gonna fit a whole TV show in here. 201 00:08:35,598 --> 00:08:36,682 Uh-oh. 202 00:08:40,561 --> 00:08:42,522 Oh. Excuse me. 203 00:08:42,563 --> 00:08:44,315 Sure you don't wanna come to our place? 204 00:08:44,357 --> 00:08:45,942 Your folks are spending Christmas Eve 205 00:08:45,983 --> 00:08:47,360 with your sister in Chicago? 206 00:08:47,401 --> 00:08:48,569 Yes. They are. 207 00:08:48,611 --> 00:08:50,821 but we are expecting other guests any minute. 208 00:08:50,863 --> 00:08:52,365 It's a favor for an old friend. 209 00:08:52,406 --> 00:08:54,533 He has an engineer who's heading a new venture here. 210 00:08:54,575 --> 00:08:56,452 So they're relocating from Michigan. 211 00:08:56,494 --> 00:08:58,538 Him and his wife are here looking at houses. 212 00:08:58,579 --> 00:09:01,165 They don't know anyone, so I invited them over for dinner. 213 00:09:01,207 --> 00:09:03,292 Strangers in your house for Christmas Eve. 214 00:09:03,334 --> 00:09:04,543 Sounds familiar. 215 00:09:05,795 --> 00:09:07,964 Speaking of relocating, did you guys hear that 216 00:09:08,005 --> 00:09:09,298 there's a house a few doors down 217 00:09:09,340 --> 00:09:11,050 that just went on the market. 20 Cherry Lane. 218 00:09:11,092 --> 00:09:12,468 - What? - Mmhmm. 219 00:09:12,510 --> 00:09:14,303 Regina and I are gonna take a look at it next week. 220 00:09:14,345 --> 00:09:15,888 - We could be neighbors. - Yeah. 221 00:09:16,430 --> 00:09:17,431 This is the best news. 222 00:09:17,473 --> 00:09:19,141 I'm gonna call Regina right now. 223 00:09:22,144 --> 00:09:24,897 Oh, what do we say, sweetheart? 224 00:09:24,939 --> 00:09:26,857 Thank you so much, Uncle Greg. 225 00:09:26,899 --> 00:09:28,109 Oh, you bet, kiddo. 226 00:09:28,150 --> 00:09:28,901 Too kind. 227 00:09:28,943 --> 00:09:30,111 Oh happy too. 228 00:09:30,152 --> 00:09:31,821 John, I'll see you this afternoon at Julien's. 229 00:09:31,862 --> 00:09:32,989 Yep. 230 00:09:33,030 --> 00:09:34,240 You guys are doing that again this year? 231 00:09:34,282 --> 00:09:36,284 - Uh... of course. - Annually. 232 00:09:36,325 --> 00:09:39,120 Every year it is the toast to the anniversary-- 233 00:09:39,161 --> 00:09:42,039 Of the beginning of a beautiful friendship. 234 00:09:42,081 --> 00:09:44,166 I really only do this because he buys. 235 00:09:44,208 --> 00:09:45,251 Merry Christmas, guys. 236 00:09:45,293 --> 00:09:46,586 - Hello. - Hello. 237 00:09:46,627 --> 00:09:47,753 Merry Christmas. 238 00:09:47,795 --> 00:09:49,755 Hello. Hi. Come on in. Merry Christmas. 239 00:09:49,797 --> 00:09:50,590 You're here. 240 00:09:50,631 --> 00:09:52,008 You must be Kyle and Piper. 241 00:09:52,049 --> 00:09:53,217 That's us. 242 00:09:53,259 --> 00:09:54,802 Oh, I've heard so much about you from John. 243 00:09:54,844 --> 00:09:56,053 I'm Lizzie. 244 00:09:56,095 --> 00:09:57,305 This is our dear friend, Greg. 245 00:09:57,346 --> 00:09:58,556 Nice to meet you. Hi. 246 00:09:58,597 --> 00:10:00,433 And this is our daughter, Ivy. 247 00:10:00,725 --> 00:10:01,600 Hi. 248 00:10:02,268 --> 00:10:03,853 So I hear you're moving to town. 249 00:10:03,894 --> 00:10:06,397 We're so excited about it. We just love this neighborhood. 250 00:10:06,439 --> 00:10:08,024 So do we. 251 00:10:08,065 --> 00:10:09,859 But we have dibs on this place whenever they decide to move. 252 00:10:09,900 --> 00:10:11,193 Well, if John says yes to-- 253 00:10:11,235 --> 00:10:12,737 To the idea of a big Christmas dinner. 254 00:10:12,778 --> 00:10:16,866 I think so, yes. I hope you are hungry. 255 00:10:16,907 --> 00:10:19,035 Why don't you take Piper to the kitchen? 256 00:10:19,076 --> 00:10:20,286 Uh... well, okay. 257 00:10:20,328 --> 00:10:22,204 And bye, Greg. 258 00:10:22,246 --> 00:10:23,164 Merry Christmas. 259 00:10:23,205 --> 00:10:24,123 Um... 260 00:10:24,165 --> 00:10:25,249 - Okay. - Okay. 261 00:10:25,291 --> 00:10:25,958 Yeah. 262 00:10:26,000 --> 00:10:27,460 Let's... let's-- 263 00:10:27,501 --> 00:10:30,004 - We're gonna toast. - Yep, this afternoon. 264 00:10:30,046 --> 00:10:31,213 - See ya. - Yep. 265 00:10:33,299 --> 00:10:35,134 I haven't told anyone yet. 266 00:10:36,844 --> 00:10:38,596 Okay. 267 00:10:39,680 --> 00:10:41,640 And that's the house. 268 00:10:42,308 --> 00:10:44,977 Oh. Careful on the step. 269 00:10:46,020 --> 00:10:49,231 Well, okay. I like the place until that. 270 00:10:49,273 --> 00:10:51,108 Sorry, but you have to move. 271 00:10:52,401 --> 00:10:54,195 I can't believe you're already all moved in. 272 00:10:55,696 --> 00:10:57,365 What am I talking about? Of course you are. 273 00:10:57,406 --> 00:10:59,533 Yeah. When have you ever known me to procrastinate? 274 00:10:59,575 --> 00:11:01,786 That's what your book reports are always better than mine. 275 00:11:01,827 --> 00:11:02,995 Yes, that. 276 00:11:03,037 --> 00:11:04,080 You brought the piano? 277 00:11:04,121 --> 00:11:06,040 Of course. Why wouldn't I? 278 00:11:06,082 --> 00:11:07,458 You never play anymore. 279 00:11:07,500 --> 00:11:08,793 Don't start. Please. 280 00:11:08,834 --> 00:11:11,253 Listen, there's coffee in the kitchen. 281 00:11:11,295 --> 00:11:12,546 Please help yourself. 282 00:11:12,588 --> 00:11:14,465 I just have to finish up some emails, so. 283 00:11:14,507 --> 00:11:15,800 It's Christmas Eve. 284 00:11:15,841 --> 00:11:17,385 I thought you were supposed to be on vacation. 285 00:11:17,426 --> 00:11:19,178 Nope. Don't have time for a vacation. 286 00:11:19,220 --> 00:11:21,722 You still haven't returned the leftover fall clothing stock? 287 00:11:21,764 --> 00:11:24,558 I'm behind on spring, and I haven't even started 288 00:11:24,600 --> 00:11:26,644 on next year's holiday line, so. 289 00:11:26,686 --> 00:11:28,562 I'm not done with this year's Christmas shopping 290 00:11:28,604 --> 00:11:30,564 and you're already buying for next year's Christmas. 291 00:11:30,606 --> 00:11:32,191 You haven't started your shopping? 292 00:11:32,233 --> 00:11:34,652 Okay, it is like we're two different species. 293 00:11:34,693 --> 00:11:35,736 We balance each other out. 294 00:11:35,778 --> 00:11:38,072 It's why we're such a great pair... 295 00:11:38,114 --> 00:11:39,198 of friends. 296 00:11:39,240 --> 00:11:40,032 Hm. 297 00:11:42,201 --> 00:11:43,452 What's this? 298 00:11:43,494 --> 00:11:46,038 Oh, somebody just shoveled my porch. 299 00:11:46,080 --> 00:11:47,915 Some random act of kindness thing. 300 00:11:47,957 --> 00:11:50,167 Daisy said it's been happening all over the neighborhood. 301 00:11:50,209 --> 00:11:51,460 That's sweet. 302 00:11:52,002 --> 00:11:54,422 So, what are you doing for the rest of the day? 303 00:11:54,463 --> 00:11:56,757 Actually, I'm organizing a potluck for the neighborhood. 304 00:11:56,799 --> 00:11:58,759 So I should really get started on that glazed ham. 305 00:11:58,801 --> 00:12:00,219 - Really? - No not really. 306 00:12:00,261 --> 00:12:01,429 Have we met? 307 00:12:01,470 --> 00:12:02,346 Please. 308 00:12:03,722 --> 00:12:06,934 Okay. Maybe you should meet some of your neighbors. 309 00:12:06,976 --> 00:12:08,477 - Eh. - Get outside, have some fun. 310 00:12:08,519 --> 00:12:10,688 Yeah. You know, work is fun. 311 00:12:10,730 --> 00:12:11,689 No, it's not. 312 00:12:11,730 --> 00:12:13,107 Yeah, it's fun, and I'm busy. 313 00:12:13,149 --> 00:12:14,734 Please, I really I don't have time. 314 00:12:14,775 --> 00:12:19,321 You should never be too busy for Christmas. 315 00:12:21,615 --> 00:12:24,577 I know that look. What are you thinking? 316 00:12:24,618 --> 00:12:26,287 Doing nice things for your neighbors would be 317 00:12:26,328 --> 00:12:27,830 a great way to meet them. 318 00:12:27,872 --> 00:12:29,373 You know what? 319 00:12:29,415 --> 00:12:31,083 I can just meet them when I need to borrow a cup of sugar. 320 00:12:36,464 --> 00:12:39,467 The world could use a little more kindness. 321 00:12:44,805 --> 00:12:45,890 You did what? 322 00:12:45,931 --> 00:12:47,641 I didn't think that I'd actually win. 323 00:12:47,683 --> 00:12:48,768 Stephanie... 324 00:12:48,809 --> 00:12:50,102 I heard that the show people drive around 325 00:12:50,144 --> 00:12:51,520 and look at people's houses, 326 00:12:51,562 --> 00:12:53,272 and I knew they'd take one look at mine and keep going. 327 00:12:53,314 --> 00:12:56,150 So you gave them Eli and Penny's address? 328 00:12:56,192 --> 00:12:57,526 Penny said I could. 329 00:12:57,568 --> 00:12:59,320 I was at her house and she was doing my hair. 330 00:12:59,361 --> 00:13:01,071 And she loves Tommy Saunders, too. 331 00:13:01,113 --> 00:13:02,948 But it's not her house anymore. 332 00:13:02,990 --> 00:13:04,450 I didn't know that they were going to move. 333 00:13:04,492 --> 00:13:06,410 They didn't know that they were going to move. 334 00:13:06,452 --> 00:13:08,078 I just kind of submitted the application 335 00:13:08,120 --> 00:13:09,538 and forgot about it. 336 00:13:09,580 --> 00:13:10,998 You have to call the show people back 337 00:13:11,040 --> 00:13:12,333 and tell them not to come. 338 00:13:12,374 --> 00:13:13,876 I can't. It's too late. 339 00:13:13,918 --> 00:13:15,836 They're going to be here in a couple of hours. 340 00:13:15,878 --> 00:13:18,714 Except they aren't going to be here at 16 Cherry Lane. 341 00:13:18,756 --> 00:13:21,175 They are going to be there at 7 Cherry Lane, 342 00:13:21,217 --> 00:13:22,343 which isn't your house. 343 00:13:22,384 --> 00:13:24,470 Stephanie, what are you gonna do? 344 00:13:28,933 --> 00:13:29,850 No. 345 00:13:29,892 --> 00:13:33,229 No? Wait are you kidding? 346 00:13:33,270 --> 00:13:34,188 No. 347 00:13:42,571 --> 00:13:47,535 Please. It's Tommy Saunders. Did I mention that already? 348 00:13:47,576 --> 00:13:49,411 You did. Several times. 349 00:13:49,453 --> 00:13:51,997 It would be pretty cool to have him in your house. 350 00:13:52,039 --> 00:13:56,001 Yes. Very cool. And you'd be famous. 351 00:13:56,961 --> 00:13:59,296 I don't want to be famous. What is happening? 352 00:13:59,338 --> 00:14:00,840 No, I do. 353 00:14:00,881 --> 00:14:03,217 I'd love for Tommy Saunders to do his show in my living room. 354 00:14:03,259 --> 00:14:06,053 Then get your own living room. This one is mine. 355 00:14:06,095 --> 00:14:08,180 Please. I'll do anything. 356 00:14:08,222 --> 00:14:10,266 I'm sorry, but the answer is no. 357 00:14:10,307 --> 00:14:12,685 Please. David, may I call you David? 358 00:14:12,726 --> 00:14:14,061 No. 359 00:14:14,103 --> 00:14:15,980 David, let me tell you what I told Tommy Saunders 360 00:14:16,021 --> 00:14:17,398 in the essay that I wrote 361 00:14:17,439 --> 00:14:19,817 when I applied to have them do the show at my house. 362 00:14:19,859 --> 00:14:21,026 Uh... my house. 363 00:14:21,068 --> 00:14:23,696 Christmas Eve is filled with anticipation 364 00:14:23,737 --> 00:14:26,156 for the joyous Christmas Day that follows 365 00:14:26,198 --> 00:14:27,866 and the many gifts it brings. 366 00:14:27,908 --> 00:14:30,953 Not just the gifts under the tree, but the gifts of family, 367 00:14:30,995 --> 00:14:34,373 friendship and community of neighbors coming together, 368 00:14:34,415 --> 00:14:36,333 holding hands as one, 369 00:14:36,375 --> 00:14:39,086 as they look at the star atop the tree and they sing. 370 00:14:39,128 --> 00:14:40,004 Is she about to sing? 371 00:14:40,045 --> 00:14:41,088 I think so. 372 00:14:41,130 --> 00:14:43,507 ♪ God rest ye merry, gentlemen. ♪ 373 00:14:43,549 --> 00:14:46,051 You know who else loves Tommy Saunders? 374 00:14:46,093 --> 00:14:47,344 Janet Peterson. 375 00:14:47,386 --> 00:14:49,722 Yes, Janet Peterson loves him. 376 00:14:49,763 --> 00:14:51,307 Who's Janet Peterson? 377 00:14:51,348 --> 00:14:53,183 The head of the grant committee funding our research project. 378 00:14:53,225 --> 00:14:55,311 We were talking to her a few weeks ago at the mixer. 379 00:14:55,352 --> 00:14:57,938 She thinks he's really groovy. 380 00:14:57,980 --> 00:14:59,148 So what's your point? 381 00:14:59,189 --> 00:15:01,358 So if we don't get our prototype up and running 382 00:15:01,400 --> 00:15:03,611 by the end of January, we'll lose our funding. 383 00:15:03,652 --> 00:15:05,613 Yeah, but she'd never let something like this 384 00:15:05,654 --> 00:15:07,072 influence her decision to-- 385 00:15:08,991 --> 00:15:11,535 Oh, no. She absolutely would. 386 00:15:11,577 --> 00:15:14,913 Janet has her favorites. This could help us be hers. 387 00:15:17,541 --> 00:15:18,292 All right. 388 00:15:19,501 --> 00:15:21,045 Thank you! Thank you! 389 00:15:25,758 --> 00:15:27,468 Yeah. Let's get started. 390 00:15:29,928 --> 00:15:31,805 Becks, you're overthinking this. 391 00:15:31,847 --> 00:15:33,974 Mattie, you're under-thinking this. 392 00:15:34,475 --> 00:15:36,185 It still bugs you when I call you that, huh? 393 00:15:36,226 --> 00:15:38,228 Like nails on a chalkboard. 394 00:15:38,270 --> 00:15:40,648 Anyway, someone's already out there spreading Christmas joy. 395 00:15:40,689 --> 00:15:43,233 Yes, but we will be doing it differently. 396 00:15:43,275 --> 00:15:45,277 Pray-tell, how will it be different? 397 00:15:45,319 --> 00:15:46,737 Because we'll be doing it together. 398 00:15:46,779 --> 00:15:48,113 Becca, all you've done 399 00:15:48,155 --> 00:15:50,616 since you and Mark got divorced is work. 400 00:15:50,658 --> 00:15:51,951 No, I haven't. 401 00:15:53,452 --> 00:15:55,120 I don't suppose you'd believe 402 00:15:55,162 --> 00:15:57,331 I'm here to check the weather forecast. 403 00:15:58,248 --> 00:16:00,125 Becks, come on. 404 00:16:00,167 --> 00:16:03,379 It's the first year of a new decade, a new millennium. 405 00:16:03,420 --> 00:16:05,464 Do you really want to let an entire year go by 406 00:16:05,506 --> 00:16:06,799 without trying new things? 407 00:16:06,840 --> 00:16:09,343 I got a divorce and bought a house. 408 00:16:09,385 --> 00:16:11,887 That is plenty of new things for me. 409 00:16:12,888 --> 00:16:17,726 I know that this year has been less than fun for you, 410 00:16:17,768 --> 00:16:19,436 but that's why I'm here. 411 00:16:19,478 --> 00:16:21,230 Remember how we used to have fun at Christmas? 412 00:16:21,271 --> 00:16:22,815 Sitting around the piano, singing carols, 413 00:16:22,856 --> 00:16:24,817 doing all the stuff we used to do 414 00:16:24,858 --> 00:16:27,152 before you became a Grinch? 415 00:16:27,695 --> 00:16:28,696 I'm not a Grinch. 416 00:16:28,737 --> 00:16:29,655 Grinch. 417 00:16:29,697 --> 00:16:31,490 No. I'm not a Grinch. 418 00:16:31,532 --> 00:16:32,825 Says the Grinch. 419 00:16:35,202 --> 00:16:36,120 Wow. 420 00:16:37,246 --> 00:16:39,832 Okay, let's go have some fun. 421 00:16:39,873 --> 00:16:40,874 Ha! 422 00:16:44,545 --> 00:16:46,296 You haven't told your wife yet? 423 00:16:46,338 --> 00:16:47,548 No. 424 00:16:47,589 --> 00:16:49,216 That's going to be quite the Christmas surprise. 425 00:16:49,258 --> 00:16:50,759 I haven't told anyone yet, man, 426 00:16:50,801 --> 00:16:52,720 because I don't know if I'm going to take the job. 427 00:16:52,761 --> 00:16:55,723 - What? Why wouldn't you? - I, uh... 428 00:16:55,764 --> 00:16:58,517 I'm telling you, John, auto technology is the future. 429 00:16:58,559 --> 00:17:00,102 And nobody knows more about cars than you do. 430 00:17:00,144 --> 00:17:02,062 - I know it's a great company. - I know. 431 00:17:02,104 --> 00:17:03,480 And I can't think of anyone better-suited 432 00:17:03,522 --> 00:17:04,523 to take over my job. 433 00:17:04,565 --> 00:17:06,400 And I appreciate that, I do, Kyle. 434 00:17:06,442 --> 00:17:07,818 I am so grateful. 435 00:17:07,860 --> 00:17:09,862 But it's in Michigan, man. And I... 436 00:17:10,529 --> 00:17:12,489 I can't imagine leaving my home. 437 00:17:15,200 --> 00:17:16,452 Piper. 438 00:17:17,911 --> 00:17:19,371 Does she know? 439 00:17:19,788 --> 00:17:21,832 I never thought we'd leave our place in Michigan, 440 00:17:21,874 --> 00:17:24,418 but sometimes an offer is just too good to pass up. 441 00:17:24,460 --> 00:17:26,462 You know what that's like. 442 00:17:30,549 --> 00:17:31,425 This is the kitchen. 443 00:17:31,467 --> 00:17:32,468 Yeah. 444 00:17:32,509 --> 00:17:35,262 Um. Piper, sweetheart, um, a word. 445 00:17:42,644 --> 00:17:44,063 What was that about? 446 00:17:51,028 --> 00:17:52,738 I'm going to go check on him. 447 00:17:54,239 --> 00:17:55,699 Is everything okay? 448 00:17:55,741 --> 00:17:56,742 Absolutely. 449 00:17:57,785 --> 00:17:59,745 Come on, let's get chopping. 450 00:18:01,079 --> 00:18:03,874 You know, I saw this recipe for a turkey brine 451 00:18:03,916 --> 00:18:05,459 that sounded absolutely delicious 452 00:18:05,501 --> 00:18:08,295 because it calls for three cups of white wine. 453 00:18:08,337 --> 00:18:11,757 Well, it does sound good, but no wine for me. 454 00:18:11,799 --> 00:18:13,467 The only good reason to not have wine is 455 00:18:13,509 --> 00:18:14,510 if you're pregnant. 456 00:18:15,844 --> 00:18:17,387 Oh, you're pregnant! 457 00:18:17,429 --> 00:18:20,891 Shh, shh, shh! I haven't told John yet. 458 00:18:21,892 --> 00:18:23,519 Can you keep a secret? 459 00:18:24,311 --> 00:18:27,689 Apparently, I'm very good at it. 460 00:18:36,532 --> 00:18:37,241 Hey, Daisy. 461 00:18:37,282 --> 00:18:38,116 Hey, again. 462 00:18:38,158 --> 00:18:39,076 Need a hand? 463 00:18:40,452 --> 00:18:41,954 - Oh. - Let me get that for you. 464 00:18:41,995 --> 00:18:44,289 Thank you. It's a lot heavier than it looks. 465 00:18:44,790 --> 00:18:45,958 There you go. 466 00:18:45,999 --> 00:18:48,001 We're doing a clothing drive at the church, 467 00:18:48,043 --> 00:18:50,337 and we didn't collect as much as we'd hoped, 468 00:18:50,379 --> 00:18:53,966 so I, uh, I had to clean out a closet or two. 469 00:18:54,007 --> 00:18:55,509 Oh, that's very kind of you. 470 00:18:55,551 --> 00:18:57,761 Oh, well, that's what Christmas is all about, right? 471 00:18:57,803 --> 00:18:59,763 Being kind to people. 472 00:18:59,805 --> 00:19:01,932 Mm. Funny you should say that. 473 00:19:01,974 --> 00:19:04,560 Daisy, you said that somebody did something nice for you 474 00:19:04,601 --> 00:19:07,813 this morning and left a card similar to one that I got. 475 00:19:07,855 --> 00:19:08,814 Yes. 476 00:19:08,856 --> 00:19:10,023 Do you have any idea who did it? 477 00:19:10,065 --> 00:19:11,483 Oh, it could be anyone. 478 00:19:11,525 --> 00:19:14,236 People love to do nice things around here. 479 00:19:14,278 --> 00:19:17,281 I've seen a lot of people come and go on Cherry Lane, 480 00:19:17,322 --> 00:19:19,283 especially at your place. 481 00:19:19,324 --> 00:19:20,617 Oh. Uh-oh. 482 00:19:20,659 --> 00:19:23,120 I've got to put my turkey in the oven. 483 00:19:23,162 --> 00:19:25,289 Oh, go ahead, get that turkey in the oven. 484 00:19:25,330 --> 00:19:26,373 Merry Christmas. 485 00:19:26,415 --> 00:19:28,917 Merry Christmas, you two. Thank you. 486 00:19:29,877 --> 00:19:30,627 Hm. 487 00:19:32,254 --> 00:19:35,299 Oh. I know that look. 488 00:19:35,340 --> 00:19:36,675 What are you plotting? 489 00:19:36,717 --> 00:19:38,802 The world could use a little more kindness. 490 00:19:38,844 --> 00:19:39,636 No. 491 00:19:39,678 --> 00:19:41,513 I was just thinking. 492 00:19:41,555 --> 00:19:43,182 Daisy said that they need more donations 493 00:19:43,223 --> 00:19:44,850 for the clothing drive. 494 00:19:45,517 --> 00:19:48,437 It would be nice if she knew someone who had access 495 00:19:48,478 --> 00:19:51,815 to a whole bunch of warm fall clothes 496 00:19:51,857 --> 00:19:54,192 that are just going to go back to the distributor. 497 00:19:55,235 --> 00:19:56,153 Hm. 498 00:19:57,404 --> 00:19:59,198 It's got to be somebody who can help out. Right? 499 00:19:59,239 --> 00:20:01,116 Ah. Well played. 500 00:20:03,660 --> 00:20:05,579 This is so nice. 501 00:20:05,621 --> 00:20:07,539 You really didn't need to get us a present. 502 00:20:07,581 --> 00:20:09,416 You're letting us spend Christmas Eve with you? 503 00:20:09,458 --> 00:20:11,001 It's the least we can do. 504 00:20:11,460 --> 00:20:12,336 Our pleasure. 505 00:20:12,377 --> 00:20:13,170 Yes. 506 00:20:13,837 --> 00:20:15,672 This is a beautiful ornament. 507 00:20:16,214 --> 00:20:19,051 We got that the year we moved in this house. 508 00:20:19,092 --> 00:20:21,178 - We did. - So many memories here. 509 00:20:23,847 --> 00:20:26,058 Why don't we sit and relax? 510 00:20:26,391 --> 00:20:27,226 Yes. 511 00:20:27,267 --> 00:20:28,352 Yes. 512 00:20:32,648 --> 00:20:33,732 Okay. 513 00:20:36,443 --> 00:20:39,404 So, Kyle, tell us about the job you're about to start. 514 00:20:39,446 --> 00:20:42,240 Oh, um. Same job, different application. 515 00:20:42,282 --> 00:20:44,952 The company's branching out from automotive to aerospace, 516 00:20:44,993 --> 00:20:46,912 which is kind of where they always wanted to be. 517 00:20:46,954 --> 00:20:48,288 It's a big move, 518 00:20:48,330 --> 00:20:50,791 and I had to convince Piper to give up her career. 519 00:20:50,832 --> 00:20:52,876 Please. I managed a record store, 520 00:20:52,918 --> 00:20:54,419 but I'm sure I'll have no problem 521 00:20:54,461 --> 00:20:56,004 finding one to work at here. 522 00:20:56,046 --> 00:20:57,339 Well, don't mention it to Ivy, 523 00:20:57,381 --> 00:20:59,007 because she's going to want you to play 524 00:20:59,049 --> 00:21:00,676 her favorite Christmas record on repeat, 525 00:21:00,717 --> 00:21:03,261 over and over and over... 526 00:21:03,303 --> 00:21:05,222 That is, if she can find it. 527 00:21:05,263 --> 00:21:06,640 If we ever move, 528 00:21:06,682 --> 00:21:08,475 whoever buys this house is going to be finding things 529 00:21:08,517 --> 00:21:11,228 she has lost for years to come. 530 00:21:15,732 --> 00:21:18,151 Oh, Kyle, I think you mentioned on the phone 531 00:21:18,193 --> 00:21:20,988 that you guys don't have children yet, right? 532 00:21:21,029 --> 00:21:22,531 Not yet. 533 00:21:22,572 --> 00:21:25,117 But once we're settled here, 534 00:21:26,034 --> 00:21:28,161 I think it'll be time to get started on that. 535 00:21:28,203 --> 00:21:31,498 Christmas with a child is the best. 536 00:21:31,540 --> 00:21:34,918 We would love to have a big family. 537 00:21:34,960 --> 00:21:36,920 We did too, we did too. 538 00:21:36,962 --> 00:21:39,631 I mean, after Ivy, the timing just hasn't been right, so. 539 00:21:39,673 --> 00:21:41,216 Maybe one day. 540 00:21:43,593 --> 00:21:46,471 John, I think this tree needs more ornaments. 541 00:21:46,888 --> 00:21:48,265 Uh... 542 00:21:48,307 --> 00:21:49,683 Why don't you and Kyle take a look in the basement, 543 00:21:49,725 --> 00:21:50,934 see what you can find. 544 00:21:50,976 --> 00:21:52,144 Okay. 545 00:21:53,562 --> 00:21:56,064 Kyle, are you up for an exciting trip to the basement? 546 00:21:56,106 --> 00:21:57,149 Yep. Lead the way. 547 00:22:06,283 --> 00:22:08,035 It doesn't look like a woman lives here. 548 00:22:08,076 --> 00:22:09,911 A woman doesn't live here. 549 00:22:09,953 --> 00:22:11,455 And there is not enough Christmas. 550 00:22:11,496 --> 00:22:12,497 Well, there's a tree. 551 00:22:14,791 --> 00:22:16,418 I guess you could call it that. 552 00:22:16,460 --> 00:22:19,129 And some angels and... and garland. 553 00:22:19,171 --> 00:22:20,672 Is that what that is? 554 00:22:20,714 --> 00:22:22,132 She's got a point, man. 555 00:22:22,174 --> 00:22:23,425 Okay. I'm sorry. 556 00:22:23,467 --> 00:22:26,053 My house can't be seen from space like yours. 557 00:22:26,094 --> 00:22:27,804 But I've been a little busy with work. 558 00:22:27,846 --> 00:22:29,514 What is it that you do? 559 00:22:29,556 --> 00:22:31,767 We are computer scientists. 560 00:22:31,808 --> 00:22:33,185 It's actually really far out. 561 00:22:33,226 --> 00:22:35,354 We're developing a navigation system for airplanes 562 00:22:35,395 --> 00:22:37,522 so that pilots know where they're at. 563 00:22:37,564 --> 00:22:39,232 Pilots don't know where they're at now? 564 00:22:39,274 --> 00:22:40,317 That's a little scary. 565 00:22:40,358 --> 00:22:41,651 No. They do. 566 00:22:41,693 --> 00:22:43,070 It's just right now they use mechanical systems. 567 00:22:43,111 --> 00:22:44,946 Ours would use computers. 568 00:22:44,988 --> 00:22:46,448 It's going to be revolutionary 569 00:22:46,490 --> 00:22:49,367 if we can figure out how to do it. 570 00:22:50,535 --> 00:22:51,495 We will. 571 00:22:52,037 --> 00:22:53,413 It's very cutting-edge. 572 00:22:53,455 --> 00:22:55,123 It's going to completely change the way people travel. 573 00:22:55,165 --> 00:22:57,167 Sounds groovy. Now back to Christmas 574 00:22:57,209 --> 00:23:00,128 Tommy Saunders is going to be here in 45 minutes. 575 00:23:00,170 --> 00:23:02,589 How can we make this place look more homey, 576 00:23:02,631 --> 00:23:04,341 more festive by then? 577 00:23:04,383 --> 00:23:07,469 These are all the Christmas decorations I have in my house. 578 00:23:07,511 --> 00:23:09,346 But it's not your house anymore. 579 00:23:11,973 --> 00:23:14,226 There, I've ordered the clothes for Daisy. 580 00:23:14,684 --> 00:23:16,478 See? Isn't this a better way 581 00:23:16,520 --> 00:23:17,896 to spend Christmas Eve than working? 582 00:23:17,938 --> 00:23:19,272 The jury is still out. 583 00:23:19,314 --> 00:23:20,816 Anyway, shouldn't you be spending 584 00:23:20,857 --> 00:23:22,150 Christmas Eve with Jennifer? 585 00:23:22,734 --> 00:23:24,277 We broke up, like, a month ago. 586 00:23:24,319 --> 00:23:27,114 Oh, that's why you're here? 587 00:23:27,155 --> 00:23:29,157 No, I am here to see you. 588 00:23:30,242 --> 00:23:31,159 What happened? 589 00:23:31,868 --> 00:23:32,994 Nothing. We just-- 590 00:23:34,496 --> 00:23:36,498 It wasn't going anywhere. And you didn't like her anyway. 591 00:23:36,540 --> 00:23:38,166 Still. I'm sorry. 592 00:23:38,792 --> 00:23:40,419 I haven't liked anyone since Amy. 593 00:23:40,460 --> 00:23:41,878 Not true. Didn't really like her either. 594 00:23:41,920 --> 00:23:43,213 But you guys were together for years, 595 00:23:43,255 --> 00:23:44,756 so it didn't really have a choice. 596 00:23:44,798 --> 00:23:46,883 But honestly, Matt, everyone since then-- 597 00:23:46,925 --> 00:23:48,218 Everyone? 598 00:23:48,260 --> 00:23:50,470 I have dated exactly three women in the five years 599 00:23:50,512 --> 00:23:51,555 since Amy and I broke up. 600 00:23:51,596 --> 00:23:52,931 And at least I put myself out there 601 00:23:52,973 --> 00:23:54,641 when my long-term relationship ended. 602 00:23:54,683 --> 00:23:56,184 He hinted. 603 00:23:56,601 --> 00:23:59,187 Wow. You're the master of subtlety. 604 00:23:59,229 --> 00:24:00,814 I'm not ready. Okay. 605 00:24:00,856 --> 00:24:03,358 Oh, maybe you would be if you met the right person. 606 00:24:03,400 --> 00:24:04,901 Which will be pretty hard to do 607 00:24:04,943 --> 00:24:06,486 sitting next to your computer all day. 608 00:24:06,528 --> 00:24:07,529 Let's make a deal. 609 00:24:07,571 --> 00:24:09,030 I'll find someone for you to date. 610 00:24:09,072 --> 00:24:10,907 You can find someone for me to date. 611 00:24:10,949 --> 00:24:12,367 Why would I do that? 612 00:24:12,868 --> 00:24:15,370 Because you can choose someone 613 00:24:15,412 --> 00:24:17,789 for me that you like for a change. 614 00:24:18,331 --> 00:24:20,333 Huh. That's interesting. 615 00:24:20,375 --> 00:24:22,127 It can be our Christmas gift to each other. 616 00:24:22,169 --> 00:24:24,629 Oh. Does that mean I don't have to buy you 617 00:24:24,671 --> 00:24:25,547 an actual gift? 618 00:24:25,839 --> 00:24:26,631 No. 619 00:24:30,218 --> 00:24:32,262 I'm sorry about that. 620 00:24:32,304 --> 00:24:33,889 It's okay. 621 00:24:33,930 --> 00:24:37,350 But may I ask why you haven't told him that you're pregnant? 622 00:24:37,392 --> 00:24:39,227 I just found out this morning. 623 00:24:39,269 --> 00:24:40,812 The doctor called, 624 00:24:40,854 --> 00:24:43,815 and John's been so worried lately about everything. 625 00:24:43,857 --> 00:24:45,066 The business, the house. 626 00:24:45,108 --> 00:24:47,027 And I know he's going to be happy, 627 00:24:47,068 --> 00:24:50,489 but it's going to be a shock. 628 00:24:50,530 --> 00:24:52,991 And I just want to have a nice Christmas. 629 00:24:53,033 --> 00:24:55,911 I don't want to add to his list of things he's worried about. 630 00:24:56,995 --> 00:24:59,247 Well, are you happy? 631 00:25:04,544 --> 00:25:08,256 Ivy was born on Christmas Eve in that living room. 632 00:25:08,298 --> 00:25:10,842 And to find out on another Christmas Eve 633 00:25:10,884 --> 00:25:13,303 that we're gonna have another baby... 634 00:25:16,598 --> 00:25:19,017 It's the best present I didn't know I was hoping for. 635 00:25:21,102 --> 00:25:25,232 Well, let me be the first to say congratulations, mom. 636 00:25:28,485 --> 00:25:29,402 Oh. 637 00:25:35,200 --> 00:25:36,952 Where did I get all this stuff? 638 00:25:36,993 --> 00:25:39,579 It's amazing how much life you accumulate in eight years. 639 00:25:39,621 --> 00:25:40,830 Tell me about it. 640 00:25:40,872 --> 00:25:42,332 I told Piper whatever is in our attic 641 00:25:42,374 --> 00:25:44,376 is staying there for the next owner. 642 00:25:45,460 --> 00:25:46,711 Are you excited about the move? 643 00:25:47,546 --> 00:25:49,422 I'd be more excited 644 00:25:49,464 --> 00:25:51,967 if I knew I had someone good to take over my job. 645 00:25:52,008 --> 00:25:54,177 I know, I just-- it's a big decision, 646 00:25:54,219 --> 00:25:57,013 and I need to sit down and have a chat with Lizzie. 647 00:25:57,055 --> 00:25:58,139 Why haven't you? 648 00:25:58,181 --> 00:25:59,641 We've been talking about it for weeks. 649 00:25:59,683 --> 00:26:01,226 I have tried, trust me, I've tried. 650 00:26:01,268 --> 00:26:02,435 I've tried a million times. 651 00:26:02,477 --> 00:26:05,605 It's just... every time I bring it up, 652 00:26:05,647 --> 00:26:06,690 she says something to me 653 00:26:06,731 --> 00:26:09,025 about how much she loves it here. 654 00:26:09,651 --> 00:26:10,902 Look, if you don't want the job. 655 00:26:10,944 --> 00:26:12,070 No, no, no, no! 656 00:26:12,112 --> 00:26:13,989 See that's it, Kyle, please, I do, I do. 657 00:26:14,030 --> 00:26:16,032 This would change everything for my family. 658 00:26:16,074 --> 00:26:17,784 I mean, a regular job with regular hours 659 00:26:17,826 --> 00:26:19,035 would mean I'm coming home 660 00:26:19,077 --> 00:26:21,371 not smelling like gas, covered in grease. 661 00:26:21,413 --> 00:26:23,707 Man, I just need... I just need a little more time. 662 00:26:23,748 --> 00:26:24,624 That's it. 663 00:26:25,208 --> 00:26:26,876 I wish I could give it to you. 664 00:26:26,918 --> 00:26:27,877 Uh. 665 00:26:29,004 --> 00:26:31,423 Look, you're our first choice, John, 666 00:26:31,881 --> 00:26:33,133 but we have other candidates 667 00:26:33,174 --> 00:26:34,676 we're going to have to put offers out 668 00:26:34,718 --> 00:26:38,972 so if we don't get a decision from you... today. 669 00:26:56,364 --> 00:26:57,615 Ta da! 670 00:26:57,657 --> 00:26:58,825 It's amazing. 671 00:26:58,867 --> 00:27:00,118 It's overwhelming. 672 00:27:00,160 --> 00:27:01,328 It'll have to do. 673 00:27:03,330 --> 00:27:04,372 They're here! 674 00:27:11,212 --> 00:27:12,130 Okay. 675 00:27:16,968 --> 00:27:18,845 Let's go, let's go, let's go! 676 00:27:18,887 --> 00:27:20,638 We don't have time for lollygagging. 677 00:27:21,264 --> 00:27:22,057 Come on, fellas. 678 00:27:23,350 --> 00:27:25,060 Hi there. Eddie Hannigan. 679 00:27:25,101 --> 00:27:27,270 Director of the Tommy Saunders Variety hour. 680 00:27:27,312 --> 00:27:29,981 You must be Mr. and Mrs. Bowers. 681 00:27:30,023 --> 00:27:31,232 Fine place you have here. 682 00:27:33,068 --> 00:27:36,029 Mr. and Mrs. Bowers? 683 00:27:36,071 --> 00:27:38,615 Right. There's one thing I forgot to mention. 684 00:27:38,656 --> 00:27:40,158 We're married? 685 00:27:40,200 --> 00:27:41,368 I figured I'd have a better chance of winning the contest 686 00:27:41,409 --> 00:27:42,619 if the house belonged to a married couple. 687 00:27:42,661 --> 00:27:44,621 And know who were you gonna marry if you won? 688 00:27:44,663 --> 00:27:46,581 I figured I'd marry that bridge when I came to it. 689 00:27:46,623 --> 00:27:48,249 Is there anything else you forgot to tell me? 690 00:27:48,291 --> 00:27:49,876 I mean, do we have children? 691 00:27:49,918 --> 00:27:51,670 Not yet, but we're trying. 692 00:27:52,253 --> 00:27:54,130 No more surprises, I promise. 693 00:27:54,964 --> 00:27:57,384 Oh, we do need wedding rings. 694 00:27:58,885 --> 00:28:00,470 Where are they? 695 00:28:03,932 --> 00:28:05,266 Ah, there you are. 696 00:28:05,308 --> 00:28:07,435 So you're Stephanie, and you are... 697 00:28:07,477 --> 00:28:08,269 David Anderson. 698 00:28:08,978 --> 00:28:11,272 This says Mr. and Mrs. Bowers. 699 00:28:11,314 --> 00:28:13,650 Oh, uh, that's, uh, that's my fault. 700 00:28:13,692 --> 00:28:16,069 I, um, we had just gotten married when I filled out 701 00:28:16,111 --> 00:28:18,738 the application, so I used my maiden name. 702 00:28:18,780 --> 00:28:20,949 You remember what it's like to be newlyweds? 703 00:28:20,990 --> 00:28:22,117 Not really. No. 704 00:28:22,909 --> 00:28:25,453 So David and Stephanie Anderson, got it. 705 00:28:25,495 --> 00:28:26,746 And you are? 706 00:28:26,788 --> 00:28:28,331 Cheerio. 707 00:28:28,373 --> 00:28:31,668 I'm Curtis, David's cousin on holiday from jolly old England. 708 00:28:31,710 --> 00:28:32,544 Right. 709 00:28:33,211 --> 00:28:34,671 Here's how this works. 710 00:28:34,712 --> 00:28:37,090 We will have one camera in here, but most of our equipment 711 00:28:37,132 --> 00:28:40,051 and crew will be on the mobile broadcast bus outside. 712 00:28:40,093 --> 00:28:43,012 Oh, we'd simply love to take a look at that. 713 00:28:43,054 --> 00:28:46,599 Cousin Davey and I are wizards with computers, don't you know? 714 00:28:46,641 --> 00:28:50,937 Don't touch anything. Thank you. 715 00:28:50,979 --> 00:28:51,980 Okay. 716 00:28:53,106 --> 00:28:56,317 Tommy will kick it off with a monologue. 717 00:28:56,359 --> 00:28:58,611 Then we'll introduce you, and then he'll throw it back 718 00:28:58,653 --> 00:29:01,364 to the studio where all the other performers will be. 719 00:29:01,406 --> 00:29:04,534 Oh, why not do everything here? 720 00:29:04,576 --> 00:29:06,786 There's not enough room for the dancing reindeer. 721 00:29:06,828 --> 00:29:08,705 We learned that the hard way. 722 00:29:09,247 --> 00:29:12,667 Anyway, so we cut back and forth from here in the studio. 723 00:29:12,709 --> 00:29:15,753 And then for the finale, Tommy will invite you in again, 724 00:29:15,795 --> 00:29:18,923 and then he will sing his signature Christmas song. 725 00:29:18,965 --> 00:29:21,551 And we are done. 726 00:29:21,593 --> 00:29:23,094 Questions? 727 00:29:23,136 --> 00:29:26,556 Yeah. So you use radio waves to broadcast the show remotely? 728 00:29:26,598 --> 00:29:28,558 Yeah. We use the same ones that allow you to get 729 00:29:28,600 --> 00:29:30,435 a signal through your antenna on your TV. 730 00:29:30,477 --> 00:29:32,729 Huh? All using radio waves? 731 00:29:32,770 --> 00:29:35,023 In Europe, they just started using satellites. 732 00:29:35,064 --> 00:29:36,399 I think that's the wave of the future. 733 00:29:36,441 --> 00:29:37,650 Any other questions? 734 00:29:37,692 --> 00:29:40,320 Oh, yes. When is Tommy going to be here? 735 00:29:40,361 --> 00:29:42,071 Oh, you'll know it when it happens. 736 00:29:43,573 --> 00:29:46,326 It's looking very festive in here. 737 00:29:49,037 --> 00:29:49,788 Told you. 738 00:29:50,705 --> 00:29:51,998 England? 739 00:29:52,040 --> 00:29:53,082 I panicked. 740 00:29:59,923 --> 00:30:01,883 You didn't say anything to Lizzie about the job, did you? 741 00:30:01,925 --> 00:30:03,468 No, of course not. 742 00:30:03,510 --> 00:30:05,261 Those two really need to talk to each other. 743 00:30:05,303 --> 00:30:06,971 You don't know the half of it. 744 00:30:08,473 --> 00:30:12,477 This is a nice house, and the neighborhood seems great. 745 00:30:12,519 --> 00:30:14,938 If John does take the job in Michigan... 746 00:30:14,979 --> 00:30:16,773 I can picture spending Christmas here, 747 00:30:17,941 --> 00:30:22,237 sipping cocoa by the fire, opening presents by the tree. 748 00:30:22,278 --> 00:30:23,613 We would put it somewhere else. 749 00:30:23,655 --> 00:30:25,073 Oh, definitely. 750 00:30:26,241 --> 00:30:28,785 This would be a nice place to raise a family. 751 00:30:28,826 --> 00:30:29,869 I'm ready when you are. 752 00:30:29,911 --> 00:30:31,704 Let's not get ahead of ourselves. 753 00:30:31,746 --> 00:30:33,456 John hasn't taken the job. 754 00:30:33,498 --> 00:30:34,916 He will. 755 00:30:34,958 --> 00:30:37,043 Even though it will mean moving away from Cherry Lane. 756 00:30:48,888 --> 00:30:50,223 Hello. 757 00:30:50,265 --> 00:30:54,727 Hi. I'm Rebecca and I just moved into 7 Cherry Lane. 758 00:30:54,769 --> 00:30:56,271 The old Kramer place. 759 00:30:56,312 --> 00:30:59,065 Well, I'm Barbara. Welcome to Cherry Lane. 760 00:30:59,107 --> 00:31:00,984 Thanks. This is my friend Matt. 761 00:31:01,025 --> 00:31:02,610 Hi. I hope we're not interrupting 762 00:31:02,652 --> 00:31:04,904 any of your Christmas Eve plans or anything, right? 763 00:31:04,946 --> 00:31:06,531 No, no. 764 00:31:06,573 --> 00:31:09,242 But my son and his wife and our grandson Max will be here soon. 765 00:31:09,284 --> 00:31:11,411 We're just out meeting Rebecca's new neighbors. 766 00:31:11,452 --> 00:31:14,330 That's why I love living here. All the wonderful people. 767 00:31:14,372 --> 00:31:18,167 In fact, just a few weeks ago, I pulled out boxes 768 00:31:18,209 --> 00:31:21,296 of Christmas lights on the porch to hang up outside. 769 00:31:21,337 --> 00:31:24,048 My husband used to do it, but he passed. 770 00:31:24,090 --> 00:31:25,425 Oh. I'm sorry. 771 00:31:25,466 --> 00:31:27,176 Thank you. I miss him. 772 00:31:27,218 --> 00:31:30,680 And not just because he knew how to hang Christmas lights. 773 00:31:30,722 --> 00:31:33,808 Anyway, I was trying to figure out how I could do it myself, 774 00:31:33,850 --> 00:31:35,768 and then decided I could tackle it 775 00:31:35,810 --> 00:31:37,520 after I did my Christmas shopping. 776 00:31:37,562 --> 00:31:39,230 And when I got back, 777 00:31:39,272 --> 00:31:41,524 someone had hung all the lights. 778 00:31:41,566 --> 00:31:44,485 They left a card saying Merry Christmas. 779 00:31:45,069 --> 00:31:46,738 Is that you two? 780 00:31:46,779 --> 00:31:47,822 - No. - No. 781 00:31:48,364 --> 00:31:50,074 Oh, I wish I knew who it was. 782 00:31:50,116 --> 00:31:52,493 I'd love to thank them, but this kind of thing happens 783 00:31:52,535 --> 00:31:53,953 all the time on Cherry Lane. 784 00:31:53,995 --> 00:31:56,039 We look out for each other 785 00:31:56,956 --> 00:31:59,500 You know, in fact, a long time ago, 786 00:31:59,542 --> 00:32:01,711 my friend Penny lived in your house. 787 00:32:01,753 --> 00:32:03,338 She had a salon in the back, 788 00:32:03,379 --> 00:32:05,965 and I used to get my hair done there. 789 00:32:06,007 --> 00:32:07,842 She always did such a beautiful job. 790 00:32:07,884 --> 00:32:09,260 Oh, it couldn't have been hard work, 791 00:32:09,302 --> 00:32:10,511 such a beautiful woman. 792 00:32:12,221 --> 00:32:14,140 Hang on to this one. He's a charmer. 793 00:32:14,182 --> 00:32:16,768 Oh, no. We're just-- we're just friends, really. 794 00:32:16,809 --> 00:32:18,019 Not a couple. 795 00:32:18,061 --> 00:32:19,437 - Really? - No. 796 00:32:19,479 --> 00:32:20,605 Why not? 797 00:32:26,152 --> 00:32:27,695 - Hi. - Hi. 798 00:32:28,780 --> 00:32:29,656 Mm. 799 00:32:34,911 --> 00:32:36,079 - Mm. - Mm. 800 00:32:39,916 --> 00:32:42,460 Aren't you supposed to be going to the bar to meet Greg soon? 801 00:32:42,502 --> 00:32:45,380 Yes, yes. You want to come? 802 00:32:45,421 --> 00:32:46,589 You can get a drink with us. 803 00:32:46,631 --> 00:32:47,840 I can't have a drink. 804 00:32:48,716 --> 00:32:51,886 I've got to finish preparing the dinner, honey. 805 00:32:51,928 --> 00:32:53,513 Right. Of course. 806 00:33:00,019 --> 00:33:00,895 Mm. 807 00:33:02,021 --> 00:33:03,272 - Is everything okay? - Everything alright? 808 00:33:03,314 --> 00:33:04,023 I'm great. 809 00:33:04,065 --> 00:33:05,108 I'm fine. 810 00:33:05,692 --> 00:33:06,401 Good. 811 00:33:06,442 --> 00:33:08,653 Yeah. Yeah. Great. 812 00:33:09,278 --> 00:33:11,572 Uh... okay. 813 00:33:12,865 --> 00:33:15,493 I'm gonna go to Julian's then and meet Greg. 814 00:33:15,535 --> 00:33:18,496 Yes. Have a wonderful time. 815 00:33:20,957 --> 00:33:22,875 Uh... Love you. 816 00:33:22,917 --> 00:33:24,210 I love you. 817 00:33:45,106 --> 00:33:46,941 Want to come help us set the table? 818 00:33:48,568 --> 00:33:49,485 Ivy? 819 00:33:52,363 --> 00:33:54,115 All right. What's wrong? 820 00:33:56,034 --> 00:33:57,827 Oh, okay. The silent treatment. 821 00:33:57,869 --> 00:33:59,620 It must be bad, huh? 822 00:34:00,371 --> 00:34:03,458 I see you found your record. You want to play it? 823 00:34:04,667 --> 00:34:07,211 Oh, well, now I'm really worried. 824 00:34:07,837 --> 00:34:09,130 What's going on, sweetheart? 825 00:34:09,172 --> 00:34:11,799 I don't want to move away from Cherry Lane. 826 00:34:12,884 --> 00:34:14,093 What? 827 00:34:14,844 --> 00:34:16,387 Who told you that? 828 00:34:16,429 --> 00:34:20,141 They said you were going to do a new job and move to Missigan. 829 00:34:21,601 --> 00:34:23,311 It's Michigan. 830 00:34:23,352 --> 00:34:28,691 And they told you that, or were you eavesdropping, Ivy? 831 00:34:28,733 --> 00:34:31,027 We've talked about that. 832 00:34:32,945 --> 00:34:36,824 Listen, it's-- it hasn't been decided yet, okay? 833 00:34:36,866 --> 00:34:38,117 It's a hypothetical. 834 00:34:38,868 --> 00:34:41,746 Do you know what that means? No. Okay. 835 00:34:41,788 --> 00:34:45,750 Um. It's like when you write your Christmas list 836 00:34:45,792 --> 00:34:47,835 and you send it away to Santa, 837 00:34:47,877 --> 00:34:49,545 you don't know what you're going to get 838 00:34:49,587 --> 00:34:52,131 until you come down the stairs on Christmas morning 839 00:34:52,173 --> 00:34:53,966 and you open all your presents. 840 00:34:54,008 --> 00:34:55,927 Until then, it's not certain. 841 00:34:55,968 --> 00:34:58,346 I don't want to move away. 842 00:34:59,806 --> 00:35:03,893 I know. I don't either. I don't really, but... 843 00:35:06,187 --> 00:35:09,982 You know, sometimes in life we have to do things 844 00:35:10,024 --> 00:35:12,693 that don't really feel great in the moment 845 00:35:13,361 --> 00:35:14,695 but are going to be really, 846 00:35:14,737 --> 00:35:17,990 really, really, really great later on. 847 00:35:19,283 --> 00:35:21,160 Does that make any sense? 848 00:35:21,202 --> 00:35:22,954 I guess so. 849 00:35:22,995 --> 00:35:26,249 Well, listen, Mommy and Daddy are going to be talking 850 00:35:26,290 --> 00:35:27,625 about this very thing tonight. 851 00:35:27,667 --> 00:35:33,130 So until then, maybe... can we keep this between us? 852 00:35:33,673 --> 00:35:34,924 We can do that? 853 00:35:35,299 --> 00:35:37,969 You're so special. Oh, I love you. 854 00:35:38,636 --> 00:35:43,015 Hey. Until then, what can we do to make you really happy? 855 00:35:43,057 --> 00:35:44,183 Can I play my records? 856 00:35:44,225 --> 00:35:46,561 Yes, you can. 857 00:35:54,861 --> 00:35:56,571 Funny how people keep thinking that we're a couple. 858 00:35:56,612 --> 00:35:57,989 Yeah. Can you imagine? 859 00:35:58,030 --> 00:36:00,867 I mean, to be fair, I do think we make a great team. 860 00:36:00,908 --> 00:36:02,201 That we do? 861 00:36:02,243 --> 00:36:03,202 Friends? Of course. 862 00:36:03,244 --> 00:36:04,453 Of course. That's what I meant too. 863 00:36:04,495 --> 00:36:05,496 Yeah. 864 00:36:05,538 --> 00:36:07,915 Although we did kiss that one time. 865 00:36:07,957 --> 00:36:10,001 Uh, on a dare. We were 10. 866 00:36:10,042 --> 00:36:11,794 Yeah, but you were the one that dared me. 867 00:36:11,836 --> 00:36:12,837 Pretty smooth, by the way. 868 00:36:12,879 --> 00:36:14,547 Yeah. And then you yelled, 869 00:36:14,589 --> 00:36:17,758 gag me with a spoon and then pushed me into a snowbank. 870 00:36:17,800 --> 00:36:18,801 It was the '80's. 871 00:36:18,843 --> 00:36:20,970 I didn't have my good moves yet. 872 00:36:21,012 --> 00:36:22,054 It scarred me for life. 873 00:36:22,096 --> 00:36:23,681 - Merry Christmas. - Oh. 874 00:36:23,723 --> 00:36:26,767 Merry Christmas. I... I don't live here. 875 00:36:26,809 --> 00:36:28,811 I know, I do. 876 00:36:30,146 --> 00:36:32,190 - Hi, I'm. Matt. - Hi, I'm. Sally. 877 00:36:32,231 --> 00:36:33,524 Hi, I'm Rebecca. 878 00:36:33,566 --> 00:36:35,818 I just moved into 7 Cherry Lane down the street. 879 00:36:35,860 --> 00:36:37,945 Oh, you bought Joan and Charlie's place? 880 00:36:37,987 --> 00:36:39,280 That's wonderful. 881 00:36:39,322 --> 00:36:40,615 Joan and Charlie? 882 00:36:40,656 --> 00:36:42,700 They were the very first people who lived there. 883 00:36:42,742 --> 00:36:44,660 We all moved in around the same time 884 00:36:44,702 --> 00:36:47,663 these houses were built... 1951. 885 00:36:47,705 --> 00:36:49,081 How cool. 886 00:36:49,123 --> 00:36:51,709 And we've been looking out for each other ever since. 887 00:36:51,751 --> 00:36:53,294 In fact, my granddaughter's school 888 00:36:53,336 --> 00:36:55,171 was doing a charity bake sale, 889 00:36:55,213 --> 00:36:57,673 and I was telling some of the girls on the block 890 00:36:57,715 --> 00:37:00,384 that I didn't have time to bake this year. 891 00:37:00,426 --> 00:37:02,762 Then someone left a whole batch 892 00:37:02,803 --> 00:37:05,181 of Christmas cookies on my doorstep. 893 00:37:05,222 --> 00:37:06,891 It was so nice. 894 00:37:06,933 --> 00:37:10,937 Wow. It's like the whole world has changed, 895 00:37:10,978 --> 00:37:13,564 but Cherry Lane has stayed the same. 896 00:37:13,606 --> 00:37:15,066 Very true dear. 897 00:37:15,107 --> 00:37:17,485 Many people have come and gone. 898 00:37:18,277 --> 00:37:21,113 Some far too soon. 899 00:37:21,155 --> 00:37:25,660 But one thing always remains. We are all great neighbors. 900 00:37:25,701 --> 00:37:27,662 And I promise to be one too. 901 00:37:27,703 --> 00:37:29,080 I have no doubt. 902 00:37:29,997 --> 00:37:32,708 Drop by any time. Merry Christmas. 903 00:37:32,750 --> 00:37:34,210 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 904 00:37:35,962 --> 00:37:37,672 She's so great. 905 00:37:37,713 --> 00:37:40,216 Okay, we have to do something super kind for her. 906 00:37:40,257 --> 00:37:43,177 Well, well, look who's getting into the Christmas spirit. 907 00:37:43,219 --> 00:37:44,845 I don't know who you're talking about. 908 00:37:44,887 --> 00:37:46,681 Oh, don't worry, I won't tell anyone. 909 00:37:46,722 --> 00:37:48,599 I'm just glad you're fully on board. 910 00:37:48,641 --> 00:37:50,226 I know exactly what we can do. 911 00:37:50,268 --> 00:37:51,227 - Yeah. - Mmhmm. 912 00:37:51,268 --> 00:37:52,395 - Let's do it. - All right. 913 00:37:52,436 --> 00:37:53,854 Okay. 914 00:37:55,606 --> 00:37:56,440 Race you home. 915 00:37:56,482 --> 00:37:57,608 Hey! 916 00:38:02,280 --> 00:38:05,241 No fair. You got a head start. 917 00:38:05,282 --> 00:38:06,534 Cheater! 918 00:38:06,575 --> 00:38:07,702 Oh, hold on a second. 919 00:38:07,743 --> 00:38:10,579 I just need to grab my Christmas mix CD. 920 00:38:10,621 --> 00:38:12,289 No, don't you dare. 921 00:38:16,877 --> 00:38:19,046 Now for you some baking supplies. 922 00:38:20,965 --> 00:38:23,175 Because you're you and I know you don't have them. 923 00:38:24,010 --> 00:38:25,511 That's really thoughtful. 924 00:38:26,929 --> 00:38:28,139 - No! - Yeah. 925 00:38:28,180 --> 00:38:29,140 No! 926 00:38:29,181 --> 00:38:31,100 Great bakers need great music. 927 00:38:37,106 --> 00:38:40,526 Stephanie, what are you doing? 928 00:38:40,568 --> 00:38:43,279 Oh, just adding a little feminine touch. 929 00:38:43,320 --> 00:38:45,281 Tommy's going to be here soon. 930 00:38:45,322 --> 00:38:48,284 So tell me, what is it exactly about Tommy Saunders 931 00:38:48,326 --> 00:38:51,620 that has everyone so head over heels? 932 00:38:51,662 --> 00:38:52,455 Oh. 933 00:38:53,914 --> 00:38:57,460 I've loved Tommy since the first time I heard him sing. 934 00:38:57,501 --> 00:39:02,631 But for me, Tommy's more of a representation of Christmas. 935 00:39:02,673 --> 00:39:04,216 How much he loves it. 936 00:39:07,636 --> 00:39:10,848 My mom raised me on her own. 937 00:39:12,433 --> 00:39:16,479 So the holidays weren't always easy for her. 938 00:39:16,520 --> 00:39:18,939 But when Tommy came on, 939 00:39:18,981 --> 00:39:20,858 the house was filled with happiness. 940 00:39:21,734 --> 00:39:23,277 Filled with... 941 00:39:23,986 --> 00:39:25,237 Christmas? 942 00:39:27,073 --> 00:39:28,199 Yes. 943 00:39:29,158 --> 00:39:31,911 To me, Tommy Saunders is Christmas. 944 00:39:32,411 --> 00:39:34,747 Well, I... I certainly hope 945 00:39:34,789 --> 00:39:37,083 that he lives up to your expectations. 946 00:39:37,750 --> 00:39:40,127 What do you think he's going to be like? 947 00:39:40,544 --> 00:39:42,922 Well, to tell you the truth, I have no idea. 948 00:39:42,963 --> 00:39:44,673 I don't really watch his television program 949 00:39:44,715 --> 00:39:45,758 all that often. 950 00:39:45,800 --> 00:39:47,635 Not even at Christmas. 951 00:39:48,219 --> 00:39:51,055 I don't have much in the way of family anymore. 952 00:39:51,722 --> 00:39:55,184 So I don't have a reason to do a whole lot for Christmas. 953 00:39:55,226 --> 00:39:58,187 Last few years, I just spent it working. 954 00:39:58,979 --> 00:40:00,147 That's... 955 00:40:02,108 --> 00:40:03,275 I'm really sorry. 956 00:40:03,317 --> 00:40:05,194 Oh, no. Don't be. 957 00:40:05,236 --> 00:40:07,822 I like to think the work I'm doing on the navigation system 958 00:40:07,863 --> 00:40:10,616 might help families visit each other for Christmas someday. 959 00:40:11,325 --> 00:40:14,036 Connecting the whole world, 960 00:40:14,954 --> 00:40:17,289 bringing us all a little closer together. 961 00:40:19,500 --> 00:40:21,168 He's here. He wants to meet you. 962 00:40:21,210 --> 00:40:24,672 He's here and he wants to meet us! 963 00:40:39,728 --> 00:40:41,313 ♪ Standing in the corridor, ♪ 964 00:40:41,355 --> 00:40:43,315 ♪ telling jokes and having fun. ♪ 965 00:40:43,357 --> 00:40:45,526 ♪ You call out to the teacher ♪ 966 00:40:45,568 --> 00:40:47,361 ♪ as the party's just begun. ♪ 967 00:40:47,403 --> 00:40:49,196 ♪ You hope she's in your stocking. ♪ 968 00:40:49,238 --> 00:40:51,198 ♪ She looked good in cherry red. ♪ 969 00:40:51,240 --> 00:40:52,992 ♪ But it's Santa who surprises ♪ 970 00:40:53,033 --> 00:40:55,661 ♪ cause it's he you see instead. ♪ 971 00:40:55,703 --> 00:40:58,747 ♪ Santa is here again. ♪ 972 00:40:58,789 --> 00:41:02,710 ♪ Let the party now begin. ♪ 973 00:41:02,751 --> 00:41:08,299 ♪ Turn the lights on on the tree 'cause everybody... ♪ 974 00:41:08,340 --> 00:41:09,258 Three... 975 00:41:09,300 --> 00:41:10,176 Two... 976 00:41:10,217 --> 00:41:11,135 One... 977 00:41:11,177 --> 00:41:13,345 Ready or not, here I come. 978 00:41:16,599 --> 00:41:18,434 He's going to make a great dad. 979 00:41:18,476 --> 00:41:21,187 Are you kidding? We've already picked out names. 980 00:41:21,228 --> 00:41:25,399 Molly, if it's a girl and William if it's a boy. 981 00:41:25,441 --> 00:41:26,984 After my granddad. 982 00:41:27,026 --> 00:41:27,818 Yeah. 983 00:41:27,860 --> 00:41:29,820 That's sweet. 984 00:41:31,822 --> 00:41:33,199 Oh, no. 985 00:41:33,699 --> 00:41:35,451 We're gonna have to pick out another name. 986 00:41:35,492 --> 00:41:37,786 I'm sure you and John will figure it out. 987 00:41:37,828 --> 00:41:40,498 Of course, you are going to have to tell him 988 00:41:40,539 --> 00:41:41,916 about it first. 989 00:41:41,957 --> 00:41:44,919 I will... tonight. 990 00:41:46,295 --> 00:41:48,339 If you want us to get out of the way, we can. 991 00:41:48,380 --> 00:41:51,842 No, it'll be fine. Sure, it'll be fine. 992 00:41:51,884 --> 00:41:53,302 It'll be fine, right? 993 00:41:55,346 --> 00:41:58,057 Sorry. You came over for a nice Christmas Eve 994 00:41:58,098 --> 00:41:59,767 with people you barely know. 995 00:41:59,808 --> 00:42:02,645 And all of a sudden you're in the middle of all of this. 996 00:42:02,686 --> 00:42:04,063 It's okay. 997 00:42:04,104 --> 00:42:06,815 Most of our Christmases involve my family arguing over 998 00:42:06,857 --> 00:42:08,567 who carved the turkey better. 999 00:42:09,235 --> 00:42:10,444 This is a lot more fun. 1000 00:42:10,486 --> 00:42:12,279 Oh, well, thank you. 1001 00:42:14,406 --> 00:42:17,243 I need to introduce you to some of the neighbors. 1002 00:42:17,284 --> 00:42:19,536 You are going to fit in so well here. 1003 00:42:19,578 --> 00:42:21,205 You never know. 1004 00:42:23,749 --> 00:42:25,626 - Excuse me, Mr. Hannigan. Hi. - This way. 1005 00:42:25,668 --> 00:42:26,919 Do you think it would be possible 1006 00:42:26,961 --> 00:42:28,212 for me to get Tommy's autograph. 1007 00:42:28,254 --> 00:42:30,089 I have a bunch of his records at home. 1008 00:42:30,130 --> 00:42:31,257 At home? 1009 00:42:31,298 --> 00:42:36,095 Oh, she means here at home. Uh, our home. 1010 00:42:36,136 --> 00:42:39,139 Um, at the basement, basement part of our home. 1011 00:42:39,181 --> 00:42:41,600 Okay, well, when you find them, come back to me. 1012 00:42:41,642 --> 00:42:43,185 Don't talk to him directly. 1013 00:42:43,227 --> 00:42:49,733 ♪ We wish you a Merry Christmas. ♪ 1014 00:42:49,775 --> 00:42:50,859 Looking good. 1015 00:42:50,901 --> 00:42:54,488 ♪ We wish you a Merry Christmas. ♪ 1016 00:42:54,530 --> 00:42:55,698 Always dapper. 1017 00:42:55,739 --> 00:42:59,660 ♪ We wish you a Merry Christmas. ♪ 1018 00:42:59,702 --> 00:43:01,120 Especially you, Eddie. 1019 00:43:01,161 --> 00:43:06,125 ♪ And a happy New Year. ♪ 1020 00:43:09,628 --> 00:43:12,464 Merry Christmas to you my second family. 1021 00:43:12,506 --> 00:43:14,425 Thank you for once again 1022 00:43:14,466 --> 00:43:18,345 spending your Christmas Eve... working. 1023 00:43:18,387 --> 00:43:19,722 But as always, 1024 00:43:19,763 --> 00:43:23,684 your service and your spirit are really appreciated. 1025 00:43:23,726 --> 00:43:25,561 You're all great. 1026 00:43:28,188 --> 00:43:29,398 Thank you, Tommy, 1027 00:43:29,440 --> 00:43:32,443 and I'm sorry... back to work, everyone. 1028 00:43:33,485 --> 00:43:34,695 Thank you, Eddie. 1029 00:43:35,779 --> 00:43:37,072 Is that them? 1030 00:43:37,114 --> 00:43:39,074 - You want to talk to them? - Yeah. Bring them over. 1031 00:43:39,116 --> 00:43:40,868 Hey, hey. 1032 00:43:40,909 --> 00:43:42,828 Tommy, I would like to introduce you 1033 00:43:42,870 --> 00:43:43,954 to the homeowners. 1034 00:43:43,996 --> 00:43:45,706 This is David and Stephanie Anderson. 1035 00:43:45,748 --> 00:43:47,041 - Hi. - Hi. 1036 00:43:47,082 --> 00:43:50,794 And this here is their cousin, Curtis. - Hello. 1037 00:43:50,836 --> 00:43:52,212 Hi. Merry Christmas to you. 1038 00:43:52,254 --> 00:43:54,131 Thank you so much for opening up your house 1039 00:43:54,173 --> 00:43:55,841 to our little dog and pony show. 1040 00:43:55,883 --> 00:43:57,718 It's really nice to meet you, Mr. Saunders. 1041 00:43:57,760 --> 00:43:59,386 Please, please, call me Tommy. 1042 00:44:00,262 --> 00:44:02,389 It's really nice to meet you, Tommy. 1043 00:44:02,431 --> 00:44:05,976 Um, it's really very exciting to have you here in our home. 1044 00:44:06,018 --> 00:44:07,436 Right, honey? 1045 00:44:07,478 --> 00:44:08,437 Honey? 1046 00:44:08,479 --> 00:44:11,774 Oh. Uh. Yes, honey. Uh, very nice. 1047 00:44:11,815 --> 00:44:13,650 It's smashing. Really. 1048 00:44:14,401 --> 00:44:17,738 Uh, well, Christmas is a time for family and friends, 1049 00:44:17,780 --> 00:44:21,742 and I'm so pleased to have met new ones in each of you. 1050 00:44:21,784 --> 00:44:25,454 So you all relax, and we'll see you in a wink. 1051 00:44:27,122 --> 00:44:29,875 Looks like Christmas exploded in here. 1052 00:44:34,672 --> 00:44:36,757 Thank you for, today, I needed that, ah. 1053 00:44:36,799 --> 00:44:38,342 That's what friends are for. 1054 00:44:38,384 --> 00:44:40,844 We're just lucky Julian keeps his bar open through Christmas? 1055 00:44:40,886 --> 00:44:42,554 Amen. Right? 1056 00:44:43,722 --> 00:44:45,557 Yeah, I hate to see you guys go, 1057 00:44:45,599 --> 00:44:47,726 but it sounds like a great opportunity. 1058 00:44:47,768 --> 00:44:48,602 It is. 1059 00:44:49,853 --> 00:44:51,772 I just hope Lizzie sees it the same way, you know? 1060 00:44:51,814 --> 00:44:52,898 Why wouldn't she? 1061 00:44:52,940 --> 00:44:54,608 Well, it's a huge change. 1062 00:44:54,650 --> 00:44:56,443 I mean, yes, her sister's in Chicago, 1063 00:44:56,485 --> 00:44:57,653 but her brother's here. 1064 00:44:57,695 --> 00:45:00,114 Her folks are here. My best friend's here. 1065 00:45:00,155 --> 00:45:03,200 I mean, our whole life is here, so. 1066 00:45:03,242 --> 00:45:06,036 John, the thing that makes the neighborhood special 1067 00:45:06,078 --> 00:45:07,538 is the people. 1068 00:45:07,579 --> 00:45:09,248 People like you. 1069 00:45:09,289 --> 00:45:11,625 You're what creates the magic on Cherry Lane. 1070 00:45:12,251 --> 00:45:14,420 You can take that with you wherever you go. 1071 00:45:15,879 --> 00:45:17,464 Whatever. I'm gonna miss you. 1072 00:45:17,506 --> 00:45:18,632 I'm gonna miss you, too. 1073 00:45:18,674 --> 00:45:19,550 Bring it in. 1074 00:45:20,509 --> 00:45:22,219 Oh, appreciate you, man. 1075 00:45:22,261 --> 00:45:23,637 Love you tons. 1076 00:45:23,679 --> 00:45:25,347 Does this mean that Regina and I get to buy the house? 1077 00:45:25,389 --> 00:45:27,433 Ah! Tell her I said hi. 1078 00:45:27,474 --> 00:45:28,559 Will do. 1079 00:45:29,852 --> 00:45:31,770 Hey! No, those are not for you! 1080 00:45:31,812 --> 00:45:33,063 Says who? Oh, whoa! 1081 00:45:34,982 --> 00:45:36,191 Guess you need a little risk 1082 00:45:36,233 --> 00:45:37,526 with the reward sometimes, right? 1083 00:45:37,568 --> 00:45:39,278 Yeah. Or you just get burned. 1084 00:45:41,780 --> 00:45:42,990 Needs frosting. 1085 00:45:43,031 --> 00:45:46,452 Okay. Do you want buttercream or royal icing? 1086 00:45:46,493 --> 00:45:48,370 I came prepared. It's up to you, chef. 1087 00:45:49,455 --> 00:45:50,456 Royal. 1088 00:45:50,497 --> 00:45:51,206 That's a fine choice. 1089 00:45:51,248 --> 00:45:52,624 - Yes. - All right. 1090 00:45:52,666 --> 00:45:53,667 You know how to make it. 1091 00:45:53,709 --> 00:45:54,626 Not a clue. 1092 00:45:54,668 --> 00:45:55,794 I got you. 1093 00:45:58,088 --> 00:46:01,175 So, after the signal's received at the studio, 1094 00:46:01,216 --> 00:46:02,760 you're saying that it's radio wave-- 1095 00:46:02,801 --> 00:46:04,136 Eddie? Mhm. 1096 00:46:04,970 --> 00:46:07,306 Did, uh, did Cousin Curtis here tell you 1097 00:46:07,347 --> 00:46:11,059 about the time that he... that he met the Queen? 1098 00:46:11,101 --> 00:46:11,768 The Queen? 1099 00:46:11,810 --> 00:46:12,936 What's that now? 1100 00:46:12,978 --> 00:46:16,023 The time you, uh, you know, met the Queen. 1101 00:46:16,064 --> 00:46:16,899 The Queen? 1102 00:46:16,940 --> 00:46:20,486 Oh, yes, the Queen. 1103 00:46:20,527 --> 00:46:23,280 How wonderful. 1104 00:46:23,322 --> 00:46:26,575 Spectacular woman. The fashion. 1105 00:46:27,951 --> 00:46:29,119 Thank you. 1106 00:46:29,161 --> 00:46:30,162 You're welcome. Are you okay? 1107 00:46:30,204 --> 00:46:31,455 You look nervous. Are you nervous? 1108 00:46:31,497 --> 00:46:32,748 Ask me what I'm not nervous about. 1109 00:46:32,789 --> 00:46:34,750 It's a much shorter list. What if they find out? 1110 00:46:34,791 --> 00:46:36,460 What if... what if I blow it and... and... 1111 00:46:36,502 --> 00:46:37,878 and I make a mistake. 1112 00:46:37,920 --> 00:46:39,797 And we have to pretend that we're married on live TV. 1113 00:46:39,838 --> 00:46:41,256 And if that's not enough, 1114 00:46:41,298 --> 00:46:43,425 Tommy Saunders is gonna be sitting 20 feet away from us. 1115 00:46:43,467 --> 00:46:45,594 Well, hey, isn't that a good thing? 1116 00:46:45,636 --> 00:46:47,513 Can you imagine what it would be like to spend 1117 00:46:47,554 --> 00:46:49,014 every single Christmas with him? 1118 00:46:49,056 --> 00:46:50,891 His daughter must feel so lucky. 1119 00:46:50,933 --> 00:46:52,851 I don't know. I mean, he's not at home 1120 00:46:52,893 --> 00:46:54,269 spending Christmas Eve with her. 1121 00:46:54,311 --> 00:46:56,688 Thirty minutes. Thirty minutes to air. 1122 00:46:57,523 --> 00:46:59,900 We're going to be on TV. We're gonna be on TV. 1123 00:46:59,942 --> 00:47:01,235 I gotta get ready. 1124 00:47:01,276 --> 00:47:02,236 Should I change? 1125 00:47:02,277 --> 00:47:03,654 - Yes. Yeah. - Yeah. 1126 00:47:11,328 --> 00:47:12,204 Hello? 1127 00:47:13,330 --> 00:47:14,831 I am back. 1128 00:47:14,873 --> 00:47:16,083 Perfect timing. 1129 00:47:16,124 --> 00:47:17,751 The turkey's just about to come out of the oven. 1130 00:47:17,793 --> 00:47:19,127 Great. It smells delicious. 1131 00:47:19,169 --> 00:47:21,129 But first, I need to talk to you about something. 1132 00:47:21,505 --> 00:47:22,673 Oh, well... 1133 00:47:22,714 --> 00:47:24,716 Oh, go. I got this. 1134 00:47:27,386 --> 00:47:28,929 - Thank you. - Mmhmm. 1135 00:47:32,182 --> 00:47:33,058 Okay. 1136 00:47:34,226 --> 00:47:36,019 Wait. Is everything okay? 1137 00:47:36,061 --> 00:47:37,271 No, everything is fine, sweetheart. 1138 00:47:37,312 --> 00:47:37,980 Everything is fine. 1139 00:47:38,021 --> 00:47:39,231 I just have something 1140 00:47:39,273 --> 00:47:40,566 that I really want to talk to you about, okay? 1141 00:47:40,607 --> 00:47:42,317 I have something I want to talk to you about, too. 1142 00:47:42,359 --> 00:47:43,235 Oh, great. 1143 00:47:43,277 --> 00:47:45,070 Well, please... You go first. 1144 00:47:45,112 --> 00:47:45,946 No, you. 1145 00:47:45,988 --> 00:47:47,072 Okay. Um... 1146 00:47:48,323 --> 00:47:50,158 You know what, please, will you sit, because... 1147 00:47:51,994 --> 00:47:53,453 Okay. Um... 1148 00:47:54,413 --> 00:47:55,455 Sweetheart... 1149 00:47:57,332 --> 00:47:59,501 I've been thinking a lot about our future. Okay? 1150 00:47:59,543 --> 00:48:00,377 So have I. 1151 00:48:00,419 --> 00:48:01,587 And I really think we need 1152 00:48:01,628 --> 00:48:03,255 to keep an open mind about our future. 1153 00:48:03,297 --> 00:48:04,381 Maybe looking a little different 1154 00:48:04,423 --> 00:48:05,507 than we had imagined it. 1155 00:48:05,549 --> 00:48:06,800 I couldn't agree more. 1156 00:48:06,842 --> 00:48:08,885 I know change isn't always easy. Okay? 1157 00:48:08,927 --> 00:48:11,889 But it can be wonderful even if you don't expect it. 1158 00:48:11,930 --> 00:48:14,808 Yes, exactly. So we're on the same page. 1159 00:48:14,850 --> 00:48:16,727 Oh, I'm so glad to hear you say that. 1160 00:48:16,768 --> 00:48:17,853 Oh, good. Because sweetheart-- 1161 00:48:17,894 --> 00:48:18,979 I'm pregnant! 1162 00:48:26,612 --> 00:48:28,322 You really need to get that fixed. 1163 00:48:28,363 --> 00:48:30,699 The movers broke it when they moved my piano in. 1164 00:48:30,741 --> 00:48:32,200 They need to fix it. 1165 00:48:32,242 --> 00:48:34,202 Well, maybe they can fix this piano while they're at it. 1166 00:48:34,244 --> 00:48:35,370 Or buy you a new one. 1167 00:48:35,412 --> 00:48:36,496 Please don't start. 1168 00:48:36,538 --> 00:48:38,248 You used to play this thing every day. 1169 00:48:38,290 --> 00:48:39,583 You were so good. 1170 00:48:39,625 --> 00:48:41,710 Well, I've been playing since I could barely walk, 1171 00:48:41,752 --> 00:48:43,795 so I better be good. 1172 00:48:43,837 --> 00:48:46,006 I remember every year, Christmas Eve, 1173 00:48:46,048 --> 00:48:47,716 our families are on the piano. 1174 00:48:47,758 --> 00:48:49,927 You sit next to your dad while he played and sang. 1175 00:48:49,968 --> 00:48:50,677 Hm. 1176 00:48:51,595 --> 00:48:53,180 Oh, the way he looked at you. 1177 00:48:56,141 --> 00:48:58,101 Yeah, it was pretty great. 1178 00:48:59,144 --> 00:49:03,106 But, uh, Christmas Eve wasn't always like that, you know? 1179 00:49:04,566 --> 00:49:06,151 And you remember my dad. 1180 00:49:07,152 --> 00:49:10,697 He, uh... he was like the sun, 1181 00:49:10,739 --> 00:49:14,284 and we all just orbited around him. 1182 00:49:14,326 --> 00:49:18,163 He was honestly the... the center of the universe. 1183 00:49:18,705 --> 00:49:23,543 Well, he was a character, but he wasn't the center. 1184 00:49:25,754 --> 00:49:27,089 You were. 1185 00:49:27,798 --> 00:49:28,757 Hm. 1186 00:49:29,800 --> 00:49:31,510 Didn't always feel like that. 1187 00:49:36,014 --> 00:49:38,183 Rebecca, I know you and your dad 1188 00:49:38,225 --> 00:49:40,060 had a complicated relationship, 1189 00:49:41,311 --> 00:49:42,688 but you're not him. 1190 00:49:43,563 --> 00:49:44,731 You're... 1191 00:49:50,195 --> 00:49:54,533 Okay. Um, we should, uh, get delivering those cookies 1192 00:49:54,574 --> 00:49:55,784 before it's too late. 1193 00:49:55,826 --> 00:49:57,035 - Yeah. - Okay. 1194 00:49:57,077 --> 00:49:58,620 Let's uh... 1195 00:50:01,998 --> 00:50:03,000 Oh... 1196 00:50:04,376 --> 00:50:06,753 Two minutes! Two minutes to air. 1197 00:50:07,421 --> 00:50:09,423 Uh, they're saying it's too crowded in the house 1198 00:50:09,464 --> 00:50:10,966 for anyone but family and crew 1199 00:50:11,007 --> 00:50:12,718 so Janet has to stay outside. 1200 00:50:12,759 --> 00:50:13,844 Well, is she upset? 1201 00:50:13,885 --> 00:50:15,220 No, no, no, she got Tommy's autograph, 1202 00:50:15,262 --> 00:50:16,680 so she's over the moon. 1203 00:50:16,722 --> 00:50:18,640 I think the grant renewal is going to be no sweat. 1204 00:50:18,682 --> 00:50:21,059 Well, thank God, I'd hate to think we did all this for-- 1205 00:50:26,273 --> 00:50:29,067 My friend Amelia's television broke, 1206 00:50:29,109 --> 00:50:31,445 so she's going to watch the show at my house. 1207 00:50:33,155 --> 00:50:34,448 Is there something on my dress? 1208 00:50:34,489 --> 00:50:37,159 No. Uh, no, not at all. 1209 00:50:37,743 --> 00:50:38,785 You look... 1210 00:50:40,203 --> 00:50:41,747 You look very nice. 1211 00:50:43,290 --> 00:50:46,001 Thank you. So do you. 1212 00:50:46,043 --> 00:50:46,960 Oh, um... 1213 00:50:47,002 --> 00:50:49,671 We look really nice together. 1214 00:50:49,713 --> 00:50:51,882 This is actually really exciting. 1215 00:50:51,923 --> 00:50:53,425 I think so too. 1216 00:50:54,301 --> 00:50:55,343 You do? 1217 00:50:56,803 --> 00:51:00,557 Oh, so what you're saying is this is a brilliant idea, 1218 00:51:00,599 --> 00:51:02,017 and I'm a genius. 1219 00:51:02,059 --> 00:51:04,478 Well, now, let's not get ahead of ourselves. 1220 00:51:05,228 --> 00:51:06,772 I will say this. 1221 00:51:06,813 --> 00:51:08,607 It's certainly going to be a Christmas Eve. 1222 00:51:08,648 --> 00:51:09,733 I'll never forget. 1223 00:51:09,775 --> 00:51:11,985 One minute, one minute to air. 1224 00:51:12,027 --> 00:51:13,361 David... The rings. 1225 00:51:13,403 --> 00:51:14,988 Oh, right. The rings. 1226 00:51:15,030 --> 00:51:18,492 Here they are. They are my grandparents. 1227 00:51:19,785 --> 00:51:20,869 Are you sure? 1228 00:51:21,912 --> 00:51:23,705 Yes, I am. 1229 00:51:31,004 --> 00:51:33,507 I now pronounce you husband and wife. 1230 00:51:35,008 --> 00:51:36,426 Okay. Um... 1231 00:51:37,135 --> 00:51:38,094 Wow. 1232 00:51:39,930 --> 00:51:43,683 And now coming to you live from a living room near you. 1233 00:51:43,725 --> 00:51:46,019 This is the Tommy Saunders Variety Hour 1234 00:51:46,061 --> 00:51:47,771 Christmas Eve special. 1235 00:51:48,271 --> 00:51:50,273 Merry Christmas. 1236 00:51:50,315 --> 00:51:52,067 Thank you so much for tuning in. 1237 00:51:52,108 --> 00:51:55,862 We are thrilled to be sharing another Christmas Eve with you. 1238 00:51:58,073 --> 00:52:00,283 And we got a great lineup of 1239 00:52:00,325 --> 00:52:02,327 Christmas entertainment for you tonight. 1240 00:52:02,369 --> 00:52:05,997 But some bad news. Mmhmm. 1241 00:52:06,581 --> 00:52:08,291 Rudolph was going to be here, 1242 00:52:08,333 --> 00:52:11,086 but his nose went out and he couldn't find the house. 1243 00:52:12,879 --> 00:52:15,423 And what a beautiful house this is. 1244 00:52:15,465 --> 00:52:18,176 We are coming to you live from the living room 1245 00:52:18,218 --> 00:52:19,719 of a very special family. 1246 00:52:19,761 --> 00:52:21,471 Go! Go on! 1247 00:52:23,807 --> 00:52:26,935 This is David Anderson, his wife Stephanie, 1248 00:52:26,977 --> 00:52:31,439 and their cousin Curtis all the way from England. 1249 00:52:31,481 --> 00:52:33,191 Thank you so much, David and Stephanie, 1250 00:52:33,233 --> 00:52:35,861 for opening up your house to us on Christmas Eve. 1251 00:52:35,902 --> 00:52:38,363 Now say hello to America. 1252 00:52:40,073 --> 00:52:42,492 Hello, America. Merry Christmas. 1253 00:52:43,618 --> 00:52:45,662 Oh, Merry Christmas. 1254 00:52:45,704 --> 00:52:47,164 Aren't they adorable? 1255 00:52:47,706 --> 00:52:51,334 And guess what, folks? They're newlyweds. 1256 00:52:51,376 --> 00:52:52,711 That's right. 1257 00:52:52,752 --> 00:52:55,130 What do you say we start this Christmas Eve off, right, 1258 00:52:55,172 --> 00:53:00,844 by asking our happy couple to share a kiss? 1259 00:53:00,886 --> 00:53:03,179 - What? No, you can't do that. - That's okay. 1260 00:53:04,055 --> 00:53:06,266 ♪ Love is everything. ♪ 1261 00:53:08,184 --> 00:53:09,269 All right. 1262 00:53:11,396 --> 00:53:12,606 What was that? 1263 00:53:12,647 --> 00:53:15,150 Come on. It's your first Christmas Eve 1264 00:53:15,192 --> 00:53:16,902 as a married couple. 1265 00:53:34,586 --> 00:53:36,922 What a beautiful couple. 1266 00:53:36,963 --> 00:53:40,175 Thank you so much, David and Stephanie Anderson. 1267 00:53:40,217 --> 00:53:43,345 I'm sure this is the start of a lifetime 1268 00:53:43,386 --> 00:53:45,931 of happy Christmas Eves for you both. 1269 00:53:45,972 --> 00:53:47,974 Let's go. Come on, come. On, come on, come on. 1270 00:53:48,016 --> 00:53:49,351 Go, go, go. 1271 00:53:49,392 --> 00:53:50,769 Good. 1272 00:53:50,810 --> 00:53:53,647 Now let's get the entertainment started with a treat. 1273 00:53:53,688 --> 00:53:55,732 You know her, you love her. 1274 00:53:55,774 --> 00:53:58,193 It's Lulu Murphy and her jazz quartet. 1275 00:53:58,235 --> 00:53:59,402 Cut! 1276 00:53:59,444 --> 00:54:00,946 Excellent work. 1277 00:54:10,705 --> 00:54:12,624 Say something. 1278 00:54:12,666 --> 00:54:14,084 Pregnant? 1279 00:54:14,125 --> 00:54:15,543 Yes. 1280 00:54:15,585 --> 00:54:16,753 With baby. 1281 00:54:16,795 --> 00:54:19,005 That's usually how it works. 1282 00:54:21,007 --> 00:54:21,758 John? 1283 00:54:22,842 --> 00:54:24,511 It is... 1284 00:54:24,552 --> 00:54:27,430 I know what you're gonna say. It is a lot-- 1285 00:54:27,472 --> 00:54:29,140 - We are-- - Yes, you're right. 1286 00:54:29,182 --> 00:54:31,101 We are not at all prepared to have another baby. 1287 00:54:31,142 --> 00:54:32,686 W-w-w... 1288 00:54:32,727 --> 00:54:35,063 We'll need to turn the guest room into a nursery 1289 00:54:35,105 --> 00:54:38,316 and get baby clothes, and this is a shock. 1290 00:54:38,358 --> 00:54:40,068 - Lizzie. - And I know-- 1291 00:54:40,110 --> 00:54:41,027 Yes. 1292 00:54:43,488 --> 00:54:46,574 This is the most amazing thing I've ever heard in my life. 1293 00:54:48,326 --> 00:54:50,036 We're gonna have a baby. 1294 00:54:51,079 --> 00:54:52,622 We're having a baby! 1295 00:54:53,331 --> 00:54:54,624 We're having a baby. 1296 00:54:54,666 --> 00:54:55,917 A baby! 1297 00:54:57,335 --> 00:54:58,336 Oh. 1298 00:54:59,587 --> 00:55:01,798 What is it with us and babies on Christmas Eve? 1299 00:55:01,840 --> 00:55:05,343 I know, right? What? 1300 00:55:05,969 --> 00:55:09,597 Oh, and I know it's not going to be easy. 1301 00:55:09,639 --> 00:55:10,557 Oh, well. 1302 00:55:10,598 --> 00:55:11,933 But we have my family 1303 00:55:11,975 --> 00:55:15,103 and my brother and our friends and our neighbors. 1304 00:55:15,145 --> 00:55:17,272 They're going to line up around the block to help us 1305 00:55:17,313 --> 00:55:18,773 with whatever we need. 1306 00:55:18,815 --> 00:55:21,067 We're so lucky to be here. 1307 00:55:24,320 --> 00:55:25,488 We are. 1308 00:55:26,072 --> 00:55:27,449 Yes, we are. 1309 00:55:31,453 --> 00:55:33,997 Oh. What did you want to talk to me about, honey? 1310 00:55:36,291 --> 00:55:37,375 It doesn't even matter. 1311 00:55:38,793 --> 00:55:39,961 You're pregnant. 1312 00:55:46,551 --> 00:55:47,761 Hey, you need a hand with that? 1313 00:55:47,802 --> 00:55:48,803 Yeah. Thanks, man. 1314 00:55:49,637 --> 00:55:50,805 Thanks a lot. 1315 00:55:50,847 --> 00:55:52,098 All right. You get a computer for Christmas? 1316 00:55:52,140 --> 00:55:53,558 Actually, it's for the whole family. 1317 00:55:53,600 --> 00:55:55,393 I've been saving up my allowance. 1318 00:55:55,435 --> 00:55:56,603 Oh, that's so nice. 1319 00:55:56,644 --> 00:55:59,314 I'm Rebecca, by the way. This is my friend, Matt. 1320 00:55:59,356 --> 00:56:02,108 I just moved in down the street at 7 Cherry Lane. 1321 00:56:02,150 --> 00:56:03,735 Cool. I'm Will. 1322 00:56:03,777 --> 00:56:05,570 Wait. You say? 7 Cherry Lane. 1323 00:56:05,612 --> 00:56:06,696 Yeah. 1324 00:56:06,738 --> 00:56:08,740 Y'all know that house is famous, right? 1325 00:56:08,782 --> 00:56:10,575 Really? Famous how? 1326 00:56:10,617 --> 00:56:12,660 You ever heard of Tommy Saunders? 1327 00:56:12,702 --> 00:56:14,287 Yeah. I'm familiar. 1328 00:56:14,329 --> 00:56:16,748 My dad and I have been downloading videos of this show 1329 00:56:16,790 --> 00:56:18,166 he had back in the '60's. 1330 00:56:18,208 --> 00:56:19,417 He would broadcast live 1331 00:56:19,459 --> 00:56:21,419 and go to people's houses on Christmas Eve. 1332 00:56:21,461 --> 00:56:23,004 They did it at your house one year. 1333 00:56:23,046 --> 00:56:26,674 Really? I didn't know that. Did you know that, Rebecca? 1334 00:56:26,716 --> 00:56:28,051 It's really interesting. 1335 00:56:28,093 --> 00:56:29,969 Oh, yeah. And the guy that owned the house, 1336 00:56:30,011 --> 00:56:31,471 he worked out of the basement. 1337 00:56:31,513 --> 00:56:34,015 He created some really cool satellite navigation system 1338 00:56:34,057 --> 00:56:36,267 that all car companies use right now. 1339 00:56:36,851 --> 00:56:38,228 It's fascinating. 1340 00:56:38,645 --> 00:56:40,063 It's nice to meet you, Will. 1341 00:56:40,105 --> 00:56:44,359 Oh, uh, Merry Christmas from your new neighbor. 1342 00:56:44,400 --> 00:56:46,569 Thank you. You know what they say, 1343 00:56:46,611 --> 00:56:48,947 the world could use a little more kindness. 1344 00:57:12,804 --> 00:57:14,347 Did you know about the broadcast? 1345 00:57:14,389 --> 00:57:15,765 Yeah. So what? 1346 00:57:16,599 --> 00:57:17,851 Is that why you bought the house? 1347 00:57:17,892 --> 00:57:19,686 No. It's a good house in a good neighborhood. 1348 00:57:19,727 --> 00:57:21,229 That's all there is to it. 1349 00:57:27,944 --> 00:57:29,070 David. 1350 00:57:30,613 --> 00:57:32,490 There you are. You're missing the show. 1351 00:57:34,075 --> 00:57:35,452 I can hear it from here. 1352 00:57:38,830 --> 00:57:41,291 Listen, David, I'm sorry about-- 1353 00:57:41,332 --> 00:57:44,878 You know, um... I really would prefer 1354 00:57:44,919 --> 00:57:47,672 that we just not talk about it. 1355 00:57:47,714 --> 00:57:48,965 Okay. 1356 00:57:52,302 --> 00:57:58,224 Are you, um... working on your computer do-hickey. 1357 00:57:58,266 --> 00:58:01,769 You know, it is bad enough that you took over my house. 1358 00:58:01,811 --> 00:58:03,396 Okay, I guess we're talking about it. 1359 00:58:03,438 --> 00:58:04,939 You made me pretend to be your husband, 1360 00:58:04,981 --> 00:58:06,232 but you have to kiss you. 1361 00:58:06,274 --> 00:58:07,775 Sorry, it was so unpleasant. 1362 00:58:07,817 --> 00:58:09,152 It wasn't unpleasant. 1363 00:58:09,194 --> 00:58:11,613 It was very nice. It was a... 1364 00:58:14,449 --> 00:58:15,867 a very good kiss. 1365 00:58:16,409 --> 00:58:18,161 But that's not the point. 1366 00:58:19,579 --> 00:58:21,414 You think it was a good kiss? 1367 00:58:21,998 --> 00:58:23,541 Not the point. 1368 00:58:24,501 --> 00:58:26,669 I'm trying to do something serious here. 1369 00:58:27,503 --> 00:58:29,631 I'm trying to make the world a better place. 1370 00:58:30,798 --> 00:58:32,091 But now... 1371 00:58:33,635 --> 00:58:34,969 but now all I'm going to be remembered for is being the guy 1372 00:58:35,011 --> 00:58:37,597 who kissed the girl he barely knew on national TV. 1373 00:58:38,473 --> 00:58:40,058 I'm going to be a joke. 1374 00:58:42,352 --> 00:58:43,394 No, David. 1375 00:58:44,896 --> 00:58:47,023 I always pictured what it would be like, 1376 00:58:48,191 --> 00:58:50,485 you know, to have my first kiss 1377 00:58:50,527 --> 00:58:52,278 with the woman that I would call my wife? 1378 00:58:53,363 --> 00:58:55,198 It was supposed to be special. 1379 00:58:55,240 --> 00:58:59,911 Filled with promise, possibility. 1380 00:59:02,247 --> 00:59:06,125 A moment just between me and her. 1381 00:59:07,543 --> 00:59:09,212 Not standing in my living room 1382 00:59:09,254 --> 00:59:11,214 while the entire country watches. 1383 00:59:12,257 --> 00:59:17,053 I know David, but we're not really married. 1384 00:59:18,513 --> 00:59:19,889 Doesn't count. 1385 00:59:23,393 --> 00:59:24,644 It counts. 1386 00:59:42,829 --> 00:59:44,622 - Hey Kyle, quick word. - Yeah. 1387 00:59:48,001 --> 00:59:50,128 Hey, listen, I just... I really want to thank you 1388 00:59:50,169 --> 00:59:51,379 for this opportunity. 1389 00:59:51,421 --> 00:59:53,172 I don't think I like where this is going. 1390 00:59:53,673 --> 00:59:55,883 Unfortunately, I'm not going to be able to take the job. 1391 00:59:55,925 --> 00:59:57,510 If it's a matter of salary or benefits, 1392 00:59:57,552 --> 00:59:58,720 we can negotiate. 1393 00:59:58,761 --> 01:00:00,680 No, no, no. The offer was plenty generous. 1394 01:00:00,722 --> 01:00:01,723 It's just... 1395 01:00:02,890 --> 01:00:04,434 Some things have changed with my family, 1396 01:00:04,475 --> 01:00:06,436 and it's just not time for us to pack up 1397 01:00:06,477 --> 01:00:08,813 and move across the country. We got to stay here. 1398 01:00:08,855 --> 01:00:11,107 We got to stay in our home, so. 1399 01:00:12,567 --> 01:00:13,860 I can't say I'm not disappointed, 1400 01:00:13,901 --> 01:00:16,195 but let's look on the bright side. 1401 01:00:16,237 --> 01:00:17,864 If Piper and I find somewhere nearby, 1402 01:00:17,905 --> 01:00:20,074 maybe we could be neighbors. 1403 01:00:20,116 --> 01:00:22,785 Oh, we would love that. Hey, thank you. 1404 01:00:22,827 --> 01:00:24,120 Fellas! 1405 01:00:24,162 --> 01:00:26,080 This turkey isn't going to carve itself. 1406 01:00:26,122 --> 01:00:27,415 Come on. 1407 01:00:30,084 --> 01:00:31,669 - Thank you. - Thank you. 1408 01:00:34,922 --> 01:00:36,424 Is everything okay? 1409 01:00:36,466 --> 01:00:38,468 Oh, yeah. Yeah, everything is great. 1410 01:00:38,509 --> 01:00:42,889 In fact, um, we have some pretty exciting news. 1411 01:00:43,639 --> 01:00:48,895 Um... Ivy, how would you feel about having 1412 01:00:48,936 --> 01:00:50,813 a little brother or little sister? 1413 01:00:50,855 --> 01:00:52,774 Can I pick what their name is going to be? 1414 01:00:54,275 --> 01:00:57,528 Well... Um, you can have a vote. Okay? 1415 01:00:57,570 --> 01:00:59,238 Then... yeah, that would be cool. 1416 01:00:59,280 --> 01:01:00,657 That was easy. 1417 01:01:01,949 --> 01:01:03,284 Congratulations. 1418 01:01:03,326 --> 01:01:04,410 We're so happy for you. 1419 01:01:04,452 --> 01:01:05,578 Thank you. 1420 01:01:07,121 --> 01:01:09,874 Daddy, does that mean you're not going to take the new job 1421 01:01:09,916 --> 01:01:12,168 and we're not moving to Missigan? 1422 01:01:14,420 --> 01:01:15,505 Uh... 1423 01:01:28,309 --> 01:01:30,061 You should have told me. 1424 01:01:30,978 --> 01:01:33,648 You're right, I should have. 1425 01:01:33,690 --> 01:01:36,275 I should have told you the minute I found out. 1426 01:01:36,317 --> 01:01:38,069 Just like you told me you were pregnant 1427 01:01:38,111 --> 01:01:39,529 the minute you found out. 1428 01:01:40,488 --> 01:01:43,408 John, I found out this morning. 1429 01:01:43,449 --> 01:01:44,742 Okay, Lizzie, wait wait wait wait. 1430 01:01:44,784 --> 01:01:46,160 Stop, stop, stop, stop, stop. 1431 01:01:46,202 --> 01:01:46,994 Lizzie... 1432 01:01:49,372 --> 01:01:53,042 I'm sorry. I messed up, but... 1433 01:01:53,876 --> 01:01:56,504 it doesn't matter because I'm not taking the job anyways. 1434 01:01:59,924 --> 01:02:01,759 You have to take the job. 1435 01:02:02,802 --> 01:02:03,845 I do? 1436 01:02:03,886 --> 01:02:04,929 You do. 1437 01:02:07,056 --> 01:02:10,184 Well, I mean, a pay raise would be pretty great. 1438 01:02:10,226 --> 01:02:11,728 It's not about that. 1439 01:02:12,228 --> 01:02:13,312 It's not. 1440 01:02:15,022 --> 01:02:16,441 Well, it doesn't hurt. 1441 01:02:17,775 --> 01:02:19,610 - Let me ask you something. - Okay. 1442 01:02:19,652 --> 01:02:22,780 Do you want the job? Are you excited about it? 1443 01:02:22,822 --> 01:02:25,283 I do, and I am. I really am. 1444 01:02:25,324 --> 01:02:27,034 - Then I'm excited too. - You are? 1445 01:02:27,076 --> 01:02:28,327 Yes. 1446 01:02:28,369 --> 01:02:29,787 I love you. 1447 01:02:29,829 --> 01:02:34,208 I love our life together, wherever we are. 1448 01:02:35,293 --> 01:02:36,627 Even in Michigan. 1449 01:02:36,669 --> 01:02:38,129 Even in Michigan. 1450 01:02:39,881 --> 01:02:40,965 Thank you. 1451 01:02:42,341 --> 01:02:43,301 I love you. 1452 01:02:43,342 --> 01:02:45,678 I don't want to move to Missigan! 1453 01:02:45,720 --> 01:02:47,138 Ivy. 1454 01:02:52,768 --> 01:02:56,189 We're back from the studio in five, five minutes, everybody. 1455 01:02:56,230 --> 01:02:57,857 Thank you very much, Eddie. See ya. 1456 01:03:00,777 --> 01:03:01,986 Hey. 1457 01:03:04,280 --> 01:03:06,532 You don't look like you're having much Christmas fun. 1458 01:03:06,574 --> 01:03:08,910 Oh, no, I am. It's just-- 1459 01:03:08,951 --> 01:03:10,453 It's hard to keep up the act. 1460 01:03:11,913 --> 01:03:12,705 Act? 1461 01:03:14,207 --> 01:03:15,666 You and him are married. 1462 01:03:17,877 --> 01:03:20,421 I saw you climbing over the hedge with your dress. 1463 01:03:21,130 --> 01:03:22,673 Wasn't too hard to figure out. 1464 01:03:23,174 --> 01:03:25,218 Mr. Saunders, Tommy, I'm so sorry. 1465 01:03:25,259 --> 01:03:27,762 Don't worry about it. I'm not gonna tell anybody. 1466 01:03:28,304 --> 01:03:29,305 You're not? 1467 01:03:29,347 --> 01:03:32,433 It's Christmas. Consider it my gift. 1468 01:03:32,475 --> 01:03:34,393 This all just happened so fast. 1469 01:03:35,228 --> 01:03:36,646 I got so caught up in pretending 1470 01:03:36,687 --> 01:03:39,690 to be in love with David, that I think that maybe-- 1471 01:03:41,150 --> 01:03:43,152 You weren't pretending anymore. 1472 01:03:46,989 --> 01:03:48,241 I know the feeling. 1473 01:03:49,033 --> 01:03:50,034 You? 1474 01:03:51,244 --> 01:03:53,162 The world loves this character I've created. 1475 01:03:53,204 --> 01:03:57,667 Every Christmas they can't wait to see Tommy Saunders. 1476 01:03:57,708 --> 01:04:01,629 But there's another name that means so much more to me. 1477 01:04:04,549 --> 01:04:05,800 See over there? 1478 01:04:06,842 --> 01:04:08,052 That's my daughter. 1479 01:04:08,094 --> 01:04:10,763 She doesn't know me as Tommy Saunders. 1480 01:04:10,805 --> 01:04:12,515 She knows me as daddy. 1481 01:04:13,641 --> 01:04:16,727 It's not easy being the family of Tommy Saunders 1482 01:04:16,769 --> 01:04:18,729 or anybody else who works for him. 1483 01:04:19,480 --> 01:04:22,775 That's why we do these broadcasts every year. 1484 01:04:23,359 --> 01:04:25,444 So I never forget what's real. 1485 01:04:28,322 --> 01:04:30,408 And the way I see David look at you. 1486 01:04:34,620 --> 01:04:36,831 That's as real as it gets. 1487 01:04:39,792 --> 01:04:42,295 We're not leaving Cherry Lane. 1488 01:04:42,336 --> 01:04:44,088 - Come sit. - Sit. Sit. Sit. Sit, Sweetie. 1489 01:04:44,130 --> 01:04:45,715 Here. Come here, come here. Come on. 1490 01:04:46,465 --> 01:04:47,425 Okay. 1491 01:04:48,718 --> 01:04:51,804 Sweetheart, we know moving is a lot of change. 1492 01:04:51,846 --> 01:04:54,599 And change can be scary. 1493 01:04:54,640 --> 01:04:56,809 I'm not scared. I just don't want to do it. 1494 01:04:56,851 --> 01:04:58,144 This is our house. 1495 01:04:58,185 --> 01:05:01,689 Oh, sweetheart, we are all gonna miss it here. 1496 01:05:01,731 --> 01:05:03,149 - Mmhmm. - We are. 1497 01:05:03,190 --> 01:05:08,237 But what's important to remember is what Christmas 1498 01:05:08,279 --> 01:05:09,989 is all about. 1499 01:05:11,365 --> 01:05:13,117 What our home is all about. 1500 01:05:14,493 --> 01:05:17,663 Because our home is more than a house. 1501 01:05:18,956 --> 01:05:20,041 And family, 1502 01:05:21,125 --> 01:05:23,294 it's more than the sum of all its parts. 1503 01:05:24,295 --> 01:05:26,881 And Christmas, whoo Christmas... 1504 01:05:27,173 --> 01:05:31,761 Christmas, it is more than where you celebrate. 1505 01:05:32,720 --> 01:05:35,473 Ivy, we are never going to forget this house. 1506 01:05:35,514 --> 01:05:36,307 Mm-mm. 1507 01:05:36,349 --> 01:05:38,100 What if it forgets us? 1508 01:05:42,021 --> 01:05:43,147 Welcome back, folks. 1509 01:05:43,189 --> 01:05:45,608 How about them dancing reindeer, huh? 1510 01:05:45,650 --> 01:05:48,653 And now to our next act is a couple of fellas 1511 01:05:48,694 --> 01:05:50,279 who came all the way... 1512 01:05:51,197 --> 01:05:52,239 Um... 1513 01:05:53,115 --> 01:05:54,825 Hello there, Stephanie. 1514 01:05:54,867 --> 01:05:56,327 Um. Hey, everyone. 1515 01:05:56,369 --> 01:05:58,496 It's our hostess for the evening. 1516 01:05:58,537 --> 01:06:00,456 We're kind of in the middle of something here. 1517 01:06:00,498 --> 01:06:02,416 I have something that I really need to say. 1518 01:06:02,458 --> 01:06:03,417 - No you don't. - Yes. 1519 01:06:03,459 --> 01:06:05,169 - No, no, no. - I really do. 1520 01:06:05,211 --> 01:06:06,087 Okay. 1521 01:06:06,921 --> 01:06:07,755 Hi. 1522 01:06:08,214 --> 01:06:10,341 What are you doing, Steph? 1523 01:06:10,383 --> 01:06:14,178 My name is not Stephanie Anderson, 1524 01:06:14,220 --> 01:06:18,557 and this is not my house, and that is not my husband. 1525 01:06:18,599 --> 01:06:20,726 I'm sorry I made this whole thing up 1526 01:06:20,768 --> 01:06:23,729 because I just really wanted to meet you, Tommy. 1527 01:06:23,771 --> 01:06:25,272 Who wouldn't. 1528 01:06:25,314 --> 01:06:31,737 I was only thinking of myself, of what I wanted for Christmas. 1529 01:06:33,155 --> 01:06:36,951 I wasn't considering what everybody else wanted. 1530 01:06:40,496 --> 01:06:42,748 And in doing that, some people got hurt. 1531 01:06:45,543 --> 01:06:50,881 I guess I just lost my way on Christmas, no less. 1532 01:06:51,465 --> 01:06:54,760 I don't know how Santa finds his way every year. 1533 01:06:55,261 --> 01:06:57,346 Maybe he uses those satellite things 1534 01:06:57,388 --> 01:07:00,474 that your director was talking about earlier. 1535 01:07:06,814 --> 01:07:08,524 I'm really sorry. 1536 01:07:11,444 --> 01:07:13,237 It was all my fault. 1537 01:07:18,784 --> 01:07:21,412 I think in the spirit of Christmas, 1538 01:07:21,454 --> 01:07:23,998 we could all ask for a little bit of forgiveness. 1539 01:07:26,459 --> 01:07:29,879 We'll be right back after this quick commercial break. 1540 01:07:45,186 --> 01:07:47,104 So I think I'm gonna go. 1541 01:07:47,146 --> 01:07:49,231 Okay. Merry Christmas. 1542 01:07:50,816 --> 01:07:51,859 You too. 1543 01:07:54,111 --> 01:07:55,988 Do you know what, this is so dumb. 1544 01:07:56,030 --> 01:07:57,782 Why are you mad at me? 1545 01:07:57,823 --> 01:07:58,949 I'm not mad. 1546 01:07:58,991 --> 01:08:00,910 Rebecca, I know you, remember. 1547 01:08:00,951 --> 01:08:02,787 Sometimes better than you know yourself. 1548 01:08:02,828 --> 01:08:05,915 Please stop saying that. Just drop it, okay? 1549 01:08:05,956 --> 01:08:08,375 No, no. You and me don't do this. 1550 01:08:08,417 --> 01:08:10,419 We make fun of each other, we tease each other. 1551 01:08:10,461 --> 01:08:13,380 We get on each other's nerves, but we don't fight. 1552 01:08:13,422 --> 01:08:14,757 We don't ignore each other 1553 01:08:14,799 --> 01:08:16,717 when we know that something is wrong. 1554 01:08:16,759 --> 01:08:18,677 Well, maybe that is what's wrong. 1555 01:08:19,470 --> 01:08:22,556 You and I have had this friendship, 1556 01:08:22,598 --> 01:08:25,518 this relationship, whatever, our entire lives. 1557 01:08:25,559 --> 01:08:28,187 And it's better than any relationship we've had 1558 01:08:28,229 --> 01:08:29,438 with anyone else. 1559 01:08:29,480 --> 01:08:30,564 How is that a problem? 1560 01:08:30,606 --> 01:08:32,608 Because sometimes it gets in the way. 1561 01:08:33,109 --> 01:08:34,652 You get in the way. 1562 01:08:34,693 --> 01:08:36,862 Becks, you are my best friend. 1563 01:08:36,904 --> 01:08:38,280 And you're mine. 1564 01:08:40,282 --> 01:08:42,535 But like you said, it's a new decade. 1565 01:08:42,576 --> 01:08:43,744 A new millennium. 1566 01:08:43,786 --> 01:08:46,372 And I'm... I am completely starting over. 1567 01:08:46,413 --> 01:08:48,332 And I'm trying to figure out who I am. 1568 01:08:48,374 --> 01:08:49,500 And I support that. 1569 01:08:49,542 --> 01:08:51,377 Do you understand how hard that is 1570 01:08:51,418 --> 01:08:53,128 when you're expecting me to be someone 1571 01:08:53,170 --> 01:08:55,256 that you know better than I know myself? 1572 01:08:55,297 --> 01:08:57,299 You know what? You get in the way, too. 1573 01:08:58,134 --> 01:09:00,886 Why do you think I can't make a relationship work? 1574 01:09:00,928 --> 01:09:03,013 Because you think I don't like who you date. 1575 01:09:03,055 --> 01:09:05,099 Because they can't live up to you. 1576 01:09:15,734 --> 01:09:19,947 Okay, well, I just think that the kindest thing 1577 01:09:19,989 --> 01:09:24,368 that we can do is just get out of each other's way. 1578 01:09:40,593 --> 01:09:43,053 Hi. So sorry to bother you. 1579 01:09:43,095 --> 01:09:45,014 My name is Ivy. This is my husband, Hector. 1580 01:09:45,055 --> 01:09:46,265 Hey, there. Sorry about this... 1581 01:09:46,307 --> 01:09:47,725 This is going... to sound crazy, but. 1582 01:09:47,766 --> 01:09:50,811 I was actually born in this house in 1973. 1583 01:09:50,853 --> 01:09:52,229 Oh, you're that Ivy? 1584 01:09:52,271 --> 01:09:53,189 Yeah. 1585 01:09:53,230 --> 01:09:54,523 Daisy told me all about you. 1586 01:09:54,565 --> 01:09:55,941 Please come in. 1587 01:09:55,983 --> 01:09:58,527 Okay. Thank you. Excuse me. 1588 01:10:02,865 --> 01:10:04,867 So Daisy called me earlier this morning 1589 01:10:04,909 --> 01:10:06,243 to wish me a happy birthday. 1590 01:10:06,285 --> 01:10:08,329 And we got to talking, and she reminded me of something 1591 01:10:08,370 --> 01:10:10,706 that I'd forgotten for almost 20 years. 1592 01:10:10,748 --> 01:10:12,416 Rebecca, I'm going to leave you to this. 1593 01:10:12,458 --> 01:10:13,334 Matt... 1594 01:10:13,918 --> 01:10:15,211 We'll talk later. 1595 01:10:15,878 --> 01:10:17,463 Merry Christmas. 1596 01:10:20,132 --> 01:10:23,052 Um. I'm sorry, uh, you were saying? 1597 01:10:23,093 --> 01:10:26,472 Um, I hope you don't mind, I, um, brought a hammer. 1598 01:10:41,904 --> 01:10:43,322 The show is almost over. 1599 01:10:46,283 --> 01:10:49,286 Tommy's about to sing his signature Christmas song. 1600 01:10:50,496 --> 01:10:51,789 You don't want to miss that. 1601 01:10:52,873 --> 01:10:54,833 I think I'm gonna sit it out this year. 1602 01:10:55,417 --> 01:10:57,044 Well, come on. 1603 01:10:58,087 --> 01:10:59,505 It's tradition. 1604 01:11:01,882 --> 01:11:03,717 I know how much it means to you. 1605 01:11:05,511 --> 01:11:07,554 Why do you care so much all of a sudden? 1606 01:11:08,639 --> 01:11:14,436 Well, it is possible that I might owe you. 1607 01:11:17,356 --> 01:11:18,357 For what? 1608 01:11:19,024 --> 01:11:20,609 Well, that thing you said about Santa 1609 01:11:20,651 --> 01:11:22,486 finding his way with the satellites. 1610 01:11:23,821 --> 01:11:27,074 It got me thinking if he can do it, why can't we? 1611 01:11:27,116 --> 01:11:29,243 I mean, what if Curt and I could adapt the technology 1612 01:11:29,284 --> 01:11:30,661 so that it could be used in... 1613 01:11:30,703 --> 01:11:32,371 in planes and in cars for navigation. 1614 01:11:32,413 --> 01:11:33,706 I mean, we're halfway there. 1615 01:11:33,747 --> 01:11:35,666 This could be the thing we've been looking for. 1616 01:11:38,502 --> 01:11:39,753 That's great. 1617 01:11:40,921 --> 01:11:42,089 Congratulations. 1618 01:11:43,924 --> 01:11:46,844 But it's... but it's not just that. 1619 01:11:48,304 --> 01:11:50,597 The best of what you said about 1620 01:11:51,640 --> 01:11:54,685 about forgetting there's human beings involved, I... 1621 01:11:55,894 --> 01:11:57,730 I guess I forgot that, too. 1622 01:12:01,734 --> 01:12:04,361 News flash, I'm not really great with people. 1623 01:12:07,156 --> 01:12:11,869 But there's... there's something about you that... 1624 01:12:13,662 --> 01:12:15,497 that makes me want to be. 1625 01:12:22,296 --> 01:12:24,715 Tommy wants you in the final shot with the families. 1626 01:12:24,757 --> 01:12:25,841 Come on. 1627 01:12:29,511 --> 01:12:30,679 Well... 1628 01:12:40,272 --> 01:12:44,151 Our sincerest thanks to David and Stephanie 1629 01:12:45,402 --> 01:12:49,156 and Cousin Curtis for their hospitality. 1630 01:12:50,324 --> 01:12:52,534 It may not be a traditional family, 1631 01:12:52,576 --> 01:12:55,204 but I got high hopes for them. 1632 01:12:57,331 --> 01:13:01,418 After all, family is what Christmas is all about. 1633 01:13:01,877 --> 01:13:03,253 Let me introduce to you 1634 01:13:03,295 --> 01:13:06,090 the rest of the Tommy Saunders Variety Hour family. 1635 01:13:06,131 --> 01:13:07,257 Come here. 1636 01:13:08,634 --> 01:13:11,345 This here is our fearless director, Eddie Hannigan, 1637 01:13:11,386 --> 01:13:12,805 his son Matt. 1638 01:13:12,846 --> 01:13:15,724 And of course, my daughter, Rebecca. 1639 01:13:15,766 --> 01:13:17,726 Rebecca, sweetie, want to come up? 1640 01:13:18,644 --> 01:13:22,272 Wow. Before we sign off, just a reminder. 1641 01:13:22,314 --> 01:13:26,235 Be kind to one another at Christmas and all year round. 1642 01:13:27,277 --> 01:13:28,695 As I always say, 1643 01:13:28,737 --> 01:13:32,241 the world could use a little more kindness. 1644 01:13:35,953 --> 01:13:37,746 - Merry Christmas. - Travel safe. 1645 01:13:37,788 --> 01:13:39,498 - Thank you. - Merry Christmas. 1646 01:13:39,540 --> 01:13:40,916 Lovely to meet you. 1647 01:13:42,459 --> 01:13:43,377 They're great. 1648 01:13:43,418 --> 01:13:44,503 They are. 1649 01:13:44,545 --> 01:13:45,546 Oh. 1650 01:13:45,587 --> 01:13:47,923 You have had a lot of birthday cake, 1651 01:13:47,965 --> 01:13:49,049 my little miss. 1652 01:13:49,091 --> 01:13:50,426 We need to get you ready for bed. 1653 01:13:50,467 --> 01:13:51,176 Yeah. 1654 01:13:53,554 --> 01:13:56,014 Are you sure this house will remember us? 1655 01:13:56,056 --> 01:13:59,643 Oh, sweetheart, we are positive. 1656 01:13:59,685 --> 01:14:02,604 And I'll tell you what, here's what we can do. 1657 01:14:02,646 --> 01:14:05,524 How about we leave a little something special behind 1658 01:14:05,566 --> 01:14:06,567 just from us? 1659 01:14:06,608 --> 01:14:08,402 Something special that says 1660 01:14:08,444 --> 01:14:12,114 the Hamiltons lived here and loved it. 1661 01:14:15,367 --> 01:14:16,452 Daddy! 1662 01:14:16,493 --> 01:14:19,538 Oh. I'll go get the hammer. 1663 01:14:21,081 --> 01:14:22,749 I love you, Daddy. 1664 01:14:24,543 --> 01:14:26,086 I love you too, Ivy. 1665 01:14:30,299 --> 01:14:31,967 Okay, time for bed. 1666 01:14:39,600 --> 01:14:42,519 My father passed away earlier this year. 1667 01:14:42,561 --> 01:14:43,729 I'm sorry. 1668 01:14:43,770 --> 01:14:45,397 He was surrounded by family. 1669 01:14:45,439 --> 01:14:49,651 My mom, my brother, and he even got to meet his grandson. 1670 01:14:50,652 --> 01:14:51,820 This is John. 1671 01:14:53,030 --> 01:14:54,448 He's beautiful. 1672 01:14:55,490 --> 01:14:56,533 Thank you. 1673 01:15:00,204 --> 01:15:01,830 Let's go look over here. 1674 01:15:03,207 --> 01:15:05,751 One thing I've learned this year 1675 01:15:05,792 --> 01:15:09,254 is that life is very, very short. 1676 01:15:09,296 --> 01:15:13,383 And, um, not to waste a moment of it. 1677 01:15:13,425 --> 01:15:15,719 So when I remembered that I had left something here 1678 01:15:15,761 --> 01:15:16,887 when we moved away, 1679 01:15:16,929 --> 01:15:20,390 I just had to come and grab it, so. 1680 01:15:20,432 --> 01:15:22,768 Yeah. Yeah. Go ahead. 1681 01:15:43,914 --> 01:15:45,123 Oh. 1682 01:15:46,750 --> 01:15:48,460 This was my favorite Christmas song 1683 01:15:48,502 --> 01:15:49,878 when I was a kid. 1684 01:15:51,213 --> 01:15:54,174 I used to listen to it all the time. 1685 01:15:56,843 --> 01:15:58,512 It just reminds me of my dad. 1686 01:15:58,554 --> 01:16:03,058 And, I guess, I thought if I could play it again, that... 1687 01:16:04,977 --> 01:16:08,063 I could feel like he was here for Christmas. 1688 01:16:32,504 --> 01:16:34,673 ♪ Paper and bows. ♪ 1689 01:16:34,715 --> 01:16:36,633 ♪ Silver and gold. ♪ 1690 01:16:36,675 --> 01:16:41,138 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1691 01:16:41,179 --> 01:16:43,056 ♪ Raise a toast. ♪ 1692 01:16:43,098 --> 01:16:45,225 ♪ And say hello ♪ 1693 01:16:45,267 --> 01:16:49,646 ♪ to neighbors and to friends. ♪ 1694 01:16:49,688 --> 01:16:56,028 ♪ Snow's falling down as we gather around the tree. ♪ 1695 01:16:56,069 --> 01:16:57,738 ♪ Merrily. ♪ 1696 01:16:57,779 --> 01:17:01,116 ♪ Oh, bells will be ringing ♪ 1697 01:17:01,158 --> 01:17:03,660 ♪ soon we'll be singing ♪ 1698 01:17:03,702 --> 01:17:05,579 ♪ O holy night. ♪ 1699 01:17:05,621 --> 01:17:07,622 ♪ Oh, what a sight. ♪ 1700 01:17:07,664 --> 01:17:09,541 ♪ All year we've been waiting ♪ 1701 01:17:09,583 --> 01:17:13,962 ♪ to start celebrating our favorite time. ♪ 1702 01:17:14,004 --> 01:17:16,506 ♪ So jolly and bright. ♪ 1703 01:17:16,548 --> 01:17:20,761 ♪ Break out the holly and hang all the stockings. ♪ 1704 01:17:20,802 --> 01:17:22,804 ♪ Amen. ♪ 1705 01:17:22,846 --> 01:17:27,768 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1706 01:17:34,191 --> 01:17:36,234 ♪ Loved ones are close. ♪ 1707 01:17:36,276 --> 01:17:38,195 ♪ The stars are aglow. ♪ 1708 01:17:38,236 --> 01:17:42,824 ♪ There's magic in the air. ♪ 1709 01:17:42,866 --> 01:17:44,576 ♪ Memories are told ♪ 1710 01:17:44,618 --> 01:17:46,953 ♪ of days young and old. ♪ 1711 01:17:46,995 --> 01:17:51,249 ♪ The joy that we will share. ♪ 1712 01:17:51,291 --> 01:17:53,585 ♪ Snow is falling down. ♪ 1713 01:17:53,627 --> 01:17:57,297 ♪ As we gather around the tree. ♪ 1714 01:17:57,339 --> 01:17:59,591 ♪ Merrily. ♪ 1715 01:17:59,633 --> 01:18:02,511 ♪ Oh, bells will be ringing ♪ 1716 01:18:02,552 --> 01:18:04,763 ♪ soon we'll be singing ♪ 1717 01:18:04,805 --> 01:18:06,431 ♪ O holy night. ♪ 1718 01:18:06,473 --> 01:18:07,516 Thanks Mom. 1719 01:18:07,557 --> 01:18:09,226 ♪ Oh, what a sight. ♪ 1720 01:18:09,267 --> 01:18:11,144 ♪ All year we've been waiting ♪ 1721 01:18:11,186 --> 01:18:15,941 ♪ to start celebrating our favorite times. ♪ 1722 01:18:15,982 --> 01:18:18,026 ♪ So jolly and bright ♪ 1723 01:18:18,068 --> 01:18:20,028 ♪ break out the holly ♪ 1724 01:18:20,070 --> 01:18:22,406 ♪ and hang out the stockings. ♪ 1725 01:18:22,447 --> 01:18:24,366 ♪ Amen. ♪ 1726 01:18:24,408 --> 01:18:30,330 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1727 01:18:33,208 --> 01:18:37,712 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1728 01:18:42,050 --> 01:18:47,889 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1729 01:18:54,604 --> 01:18:55,814 Matt. 1730 01:18:57,232 --> 01:18:58,442 Matt. 1731 01:18:59,609 --> 01:19:00,652 Are you okay? 1732 01:19:00,694 --> 01:19:01,653 I just saw it. 1733 01:19:02,738 --> 01:19:06,783 I just saw it. The show, in this house. 1734 01:19:06,825 --> 01:19:08,869 Us in this house. 1735 01:19:08,910 --> 01:19:10,162 The Christmas song. 1736 01:19:10,203 --> 01:19:13,373 My dad was singing and... and you were there. 1737 01:19:13,415 --> 01:19:15,292 And we were so happy. 1738 01:19:15,333 --> 01:19:19,588 And I just realized that I can be that happy again. 1739 01:19:21,089 --> 01:19:24,634 You were there for all those crazy early Christmases, 1740 01:19:24,676 --> 01:19:28,138 and you've been there ever since. 1741 01:19:28,180 --> 01:19:31,766 And I always will be. You're my best friend, Becks. 1742 01:19:31,808 --> 01:19:33,602 I don't want to lose that. 1743 01:19:33,643 --> 01:19:35,604 You never will. 1744 01:19:36,480 --> 01:19:39,566 Because I can't imagine a better Christmas gift 1745 01:19:39,608 --> 01:19:44,154 than to finally realize that I am in love with my best friend. 1746 01:19:45,447 --> 01:19:47,699 I love you too, Becks. 1747 01:20:01,588 --> 01:20:02,839 Good night fellas. 1748 01:20:07,969 --> 01:20:09,262 Cheerio, chaps. 1749 01:20:10,013 --> 01:20:11,306 Good night, Curt. 1750 01:20:12,140 --> 01:20:13,058 Goodnight. 1751 01:20:21,024 --> 01:20:21,858 Well... 1752 01:20:22,859 --> 01:20:23,735 Well... 1753 01:20:27,197 --> 01:20:30,158 Thank you for... 1754 01:20:33,370 --> 01:20:34,246 everything. 1755 01:20:35,163 --> 01:20:36,540 You're welcome. 1756 01:20:39,042 --> 01:20:42,379 Is it okay if I de-decorate tomorrow or-- 1757 01:20:42,420 --> 01:20:43,880 Oh, of course, whatever you need. 1758 01:20:45,507 --> 01:20:47,342 You know, it's going to be pretty boring in here 1759 01:20:47,384 --> 01:20:48,510 without your... 1760 01:20:49,719 --> 01:20:51,263 ...your flair. 1761 01:20:56,726 --> 01:20:58,603 Merry Christmas, David. 1762 01:20:59,771 --> 01:21:02,190 Merry Christmas, Stephanie. 1763 01:21:05,610 --> 01:21:06,611 Good night. 1764 01:21:09,239 --> 01:21:10,532 Wait. 1765 01:21:41,021 --> 01:21:42,772 It finally hit me. 1766 01:21:43,940 --> 01:21:45,567 We're really leaving. 1767 01:21:46,902 --> 01:21:47,903 Yeah. 1768 01:21:49,321 --> 01:21:51,573 Our last Christmas on Cherry Lane. 1769 01:21:51,615 --> 01:21:52,574 Hm. 1770 01:21:53,658 --> 01:21:55,160 So many wonderful memories. 1771 01:21:57,412 --> 01:21:58,913 Our first Christmas. 1772 01:22:01,458 --> 01:22:03,126 Wonderful for you, sir. 1773 01:22:03,168 --> 01:22:05,378 I was the one that gave birth on our couch. 1774 01:22:05,420 --> 01:22:06,379 Well... 1775 01:22:13,094 --> 01:22:15,221 We'll take all those memories with us. 1776 01:22:15,263 --> 01:22:16,348 Mmhmm. 1777 01:22:17,891 --> 01:22:19,559 Oh, we're gonna have so many great Christmases in Michigan. 1778 01:22:19,601 --> 01:22:21,311 Mm. Yes, we are. 1779 01:22:21,353 --> 01:22:22,520 And we already have friends there. 1780 01:22:22,562 --> 01:22:23,688 - Hm. - Living down the street 1781 01:22:23,730 --> 01:22:25,440 from David, Stephanie and their kids. 1782 01:22:25,482 --> 01:22:27,150 I'm so glad we kept in touch 1783 01:22:27,192 --> 01:22:28,944 after we bought this house from them. 1784 01:22:29,527 --> 01:22:32,238 You know, if you think about it, 1785 01:22:32,280 --> 01:22:36,785 this home is the reason I have a job with this company. 1786 01:22:37,619 --> 01:22:42,499 It's... it's like everything is connected to this one spot. 1787 01:22:46,503 --> 01:22:48,254 I'm really gonna miss Cherry Lane. 1788 01:22:55,345 --> 01:22:56,513 Me too. 1789 01:22:58,473 --> 01:23:00,350 Merry Christmas, my love. 1790 01:23:01,184 --> 01:23:02,644 Merry Christmas. 1791 01:23:05,355 --> 01:23:09,776 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1792 01:23:14,030 --> 01:23:19,577 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1793 01:23:19,619 --> 01:23:27,711 1794 01:23:31,131 --> 01:23:41,141 1795 01:23:46,104 --> 01:23:56,114 1796 01:23:56,489 --> 01:23:58,366 128348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.