All language subtitles for Deck.the.Halls.on.Cherry.Lane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:07,486 --> 00:00:10,489 ♪ Deck the halls with boughs of holly. ♪ 3 00:00:10,531 --> 00:00:13,784 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 4 00:00:13,826 --> 00:00:16,912 ♪ Tis the season to be jolly. ♪ 5 00:00:16,954 --> 00:00:20,166 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 6 00:00:20,207 --> 00:00:23,419 ♪ Don we now our gay apparel. ♪ 7 00:00:23,461 --> 00:00:26,547 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 8 00:00:26,589 --> 00:00:29,800 ♪ Troll the ancient Yuletide carol. ♪ 9 00:00:29,842 --> 00:00:32,762 ♪ Fa la la la la la la la la la. ♪ 10 00:00:32,803 --> 00:00:36,265 ♪ See the blazing yule before us. ♪ 11 00:00:36,307 --> 00:00:39,143 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 12 00:00:39,185 --> 00:00:42,855 ♪ Strike the harp and join the chorus. ♪ 13 00:00:42,897 --> 00:00:44,690 [hammering] 14 00:00:46,108 --> 00:00:48,819 Hey, uh, the red one is for your parents. 15 00:00:48,861 --> 00:00:50,279 And the green one is just for you. 16 00:00:50,321 --> 00:00:53,157 Oh, you are too sweet. Thank you so much, Lizzy. 17 00:00:53,199 --> 00:00:55,201 Oh, you're so welcome and... 18 00:00:56,202 --> 00:00:58,162 we'll see you at Christmas dinner. 19 00:00:58,204 --> 00:01:00,498 Wouldn't miss it. It's my favorite tradition. 20 00:01:00,539 --> 00:01:01,707 Oh. Me too. 21 00:01:01,749 --> 00:01:03,417 [continues to hammer] 22 00:01:03,459 --> 00:01:04,710 Uh... Bye John. 23 00:01:04,752 --> 00:01:06,754 Bye, Daisy. Merry Christmas. 24 00:01:06,796 --> 00:01:09,006 - Merry Christmas, you two. - See ya later. 25 00:01:09,048 --> 00:01:10,800 Merry Christmas. Daisy. 26 00:01:12,343 --> 00:01:13,469 - John. - Uh-huh. 27 00:01:13,511 --> 00:01:14,762 John. 28 00:01:15,513 --> 00:01:16,764 John! 29 00:01:16,806 --> 00:01:17,890 [laughs] 30 00:01:17,932 --> 00:01:19,558 As much as I deeply appreciate 31 00:01:19,600 --> 00:01:21,435 all the home repairs you've been doing, 32 00:01:21,477 --> 00:01:23,562 I just wonder if maybe there isn't something 33 00:01:23,604 --> 00:01:25,439 that could be done that's a little quieter 34 00:01:25,481 --> 00:01:26,857 this early in the morning. 35 00:01:26,899 --> 00:01:30,820 Oh, well, I could hammer in time with the music. 36 00:01:30,861 --> 00:01:32,613 - [rhythmic hammering] - What are you doing? 37 00:01:32,655 --> 00:01:34,406 I love you. No. 38 00:01:35,616 --> 00:01:37,618 - [Instrumental music] - [gasps] 39 00:01:38,786 --> 00:01:41,872 They're playing... they're playing our song. 40 00:01:41,914 --> 00:01:50,339 ♪ I've been dreaming of Christmas time. ♪ 41 00:01:50,381 --> 00:01:55,845 - ♪ Every day through of the year ♪ - [laughter] 42 00:01:55,886 --> 00:01:57,513 Who was on the phone this morning 43 00:01:57,555 --> 00:01:59,265 when I was in the shower? 44 00:01:59,306 --> 00:02:01,767 Uh... that was Regina. 45 00:02:01,809 --> 00:02:04,270 She was calling with a cooking question. 46 00:02:06,105 --> 00:02:09,149 Oh, Ivy, honey. Careful on the loose step. 47 00:02:09,191 --> 00:02:11,026 Daddy, you're supposed to fix it. 48 00:02:11,068 --> 00:02:12,653 Yes, that is on the list. 49 00:02:12,695 --> 00:02:15,197 But see, that involves hammering, which-- 50 00:02:15,739 --> 00:02:17,700 [laughs] It can wait. 51 00:02:17,741 --> 00:02:19,285 It's not like we're going anywhere. 52 00:02:20,202 --> 00:02:22,121 Mom, I want to play my Christmas record. 53 00:02:22,162 --> 00:02:23,164 Do you know where it is? 54 00:02:23,205 --> 00:02:25,249 Oh. That is-- 55 00:02:25,291 --> 00:02:27,293 Well, it's still sunny out, 56 00:02:27,334 --> 00:02:28,919 which means it's still your birthday. 57 00:02:28,961 --> 00:02:31,714 So that means it's not Christmas Eve until tonight. 58 00:02:31,755 --> 00:02:32,506 Correct. 59 00:02:32,548 --> 00:02:33,507 No record yet. 60 00:02:33,549 --> 00:02:35,634 It's okay. We can start early. 61 00:02:35,676 --> 00:02:36,635 Well... 62 00:02:37,928 --> 00:02:39,638 Ho, ho, ho, ho, ho! 63 00:02:39,680 --> 00:02:40,848 Uncle Greg. 64 00:02:40,890 --> 00:02:42,474 Merry Christmas, Ivy, and happy birthday. 65 00:02:42,516 --> 00:02:43,809 Are those all for me? 66 00:02:43,851 --> 00:02:45,185 Well, some are for your birthday 67 00:02:45,227 --> 00:02:46,729 and some are for Christmas 68 00:02:46,770 --> 00:02:48,230 and one or two for your mom and dad. 69 00:02:48,272 --> 00:02:49,899 - Thank you. - You bet. 70 00:02:49,940 --> 00:02:52,026 Hey, sweetheart, why don't you put the Christmas ones 71 00:02:52,067 --> 00:02:54,028 under the Christmas tree, and then we'll come back 72 00:02:54,069 --> 00:02:56,030 and open your birthday ones in a little bit, okay? 73 00:02:56,071 --> 00:02:56,864 Okay. 74 00:02:56,906 --> 00:02:58,616 - Greg. - Yeah, let's go. 75 00:02:58,657 --> 00:02:59,742 Nice to see you. 76 00:02:59,783 --> 00:03:01,076 - Oh. Thank you. - Absolutely. 77 00:03:01,118 --> 00:03:02,328 So generous. 78 00:03:04,538 --> 00:03:06,957 ♪ 79 00:03:07,875 --> 00:03:09,168 This is exactly why 80 00:03:09,209 --> 00:03:10,711 you should let me come into the office, Stanley. 81 00:03:10,753 --> 00:03:12,213 Yeah, whoa, no! 82 00:03:13,005 --> 00:03:15,716 No, uh, I'm fine. 83 00:03:15,758 --> 00:03:19,220 It's, um... when the movers moved my piano 84 00:03:19,261 --> 00:03:21,764 and they bumped a staircase loose. 85 00:03:21,805 --> 00:03:23,933 Now I keep tripping on it. 86 00:03:24,642 --> 00:03:25,517 [knocking on door] 87 00:03:25,559 --> 00:03:27,937 Oh. Can I call you back? 88 00:03:27,978 --> 00:03:29,730 Yes. I will call you back 89 00:03:30,522 --> 00:03:32,733 because I have too much work to take a vacation. 90 00:03:32,775 --> 00:03:35,861 I'm going to call you back. Okay. Thank you. Bye. 91 00:03:36,445 --> 00:03:37,738 Merry Christmas. 92 00:03:37,780 --> 00:03:38,697 Oh. 93 00:03:38,739 --> 00:03:39,823 I wanted to be the first person 94 00:03:39,865 --> 00:03:41,325 to welcome you to the neighborhood. 95 00:03:41,367 --> 00:03:42,660 I'm Daisy. 96 00:03:42,701 --> 00:03:44,244 Rebecca. Hi. 97 00:03:44,286 --> 00:03:47,539 Oh, this is... great. 98 00:03:47,581 --> 00:03:49,875 Thank you. It's huge. 99 00:03:51,502 --> 00:03:56,006 Uh, won't you come in. 100 00:03:57,633 --> 00:03:58,884 Great. 101 00:04:05,641 --> 00:04:10,145 So, uh, do you like-- which house is yours? 102 00:04:10,187 --> 00:04:11,855 Uh, right across the street. 103 00:04:11,897 --> 00:04:13,732 It's just me and my husband 104 00:04:13,774 --> 00:04:16,652 and our daughter, Elena is visiting from college. 105 00:04:16,694 --> 00:04:18,404 Yeah. Yeah. 106 00:04:20,072 --> 00:04:22,366 Well, uh, have you lived here long or... 107 00:04:22,408 --> 00:04:23,826 Since I was born. 108 00:04:23,867 --> 00:04:28,455 My parents were the first owners of the house in 1951. 109 00:04:28,497 --> 00:04:31,166 Wow. You must have seen it all. 110 00:04:31,208 --> 00:04:33,210 [laughs] Oh, and then some. 111 00:04:33,252 --> 00:04:35,838 Uh. So, what do you do for a living? 112 00:04:35,879 --> 00:04:39,550 Um, well, I'm actually a buyer at Fulton's. 113 00:04:39,591 --> 00:04:42,511 Oh, the department store at the Cherry Lane Mall. 114 00:04:42,553 --> 00:04:45,055 Yes, the department store. Yeah, that's my home base. 115 00:04:45,097 --> 00:04:47,933 But we have stores all over the country, so. 116 00:04:47,975 --> 00:04:50,561 So how do you like the house? 117 00:04:50,602 --> 00:04:51,770 Oh. It's great. 118 00:04:51,812 --> 00:04:54,064 Yeah, it's tried to kill me a few times, but. 119 00:04:54,106 --> 00:04:56,191 Oh, that front porch can get so icy. 120 00:04:56,233 --> 00:04:58,402 You were smart to shovel it. 121 00:04:58,444 --> 00:05:00,904 Oh, I... I didn't. 122 00:05:00,946 --> 00:05:02,948 Oh, well, somebody did. 123 00:05:02,990 --> 00:05:06,493 And, uh, maybe that's who left this on your door. 124 00:05:06,535 --> 00:05:07,619 Oh. 125 00:05:09,705 --> 00:05:10,831 Okay. 126 00:05:13,667 --> 00:05:15,210 It just says Merry Christmas. 127 00:05:15,252 --> 00:05:17,838 Someone has been doing that all over the neighborhood. 128 00:05:17,880 --> 00:05:20,674 Those cards have been popping up everywhere. 129 00:05:20,716 --> 00:05:23,552 I'm telling you, that's how it is here on Cherry Lane. 130 00:05:23,594 --> 00:05:26,388 Everybody looks out for everyone here. 131 00:05:26,430 --> 00:05:29,391 Wow. It's gonna take me a minute to get used to that. 132 00:05:29,433 --> 00:05:30,893 [both laugh] 133 00:05:32,019 --> 00:05:32,811 [car honking] 134 00:05:32,853 --> 00:05:34,188 Oh, okay. 135 00:05:34,229 --> 00:05:34,980 [car honking] 136 00:05:35,022 --> 00:05:38,025 [rock music playing] 137 00:05:40,819 --> 00:05:42,237 Hey, Merry Christmas. 138 00:05:42,279 --> 00:05:44,448 Hey, I don't think your music is loud enough. 139 00:05:45,949 --> 00:05:47,076 What are you doing here? 140 00:05:47,117 --> 00:05:48,702 It's Christmas Eve. Where else would I be? 141 00:05:48,744 --> 00:05:49,870 Hi, I'm Matt. 142 00:05:49,912 --> 00:05:51,538 Oh, I'm Daisy. I live across the street. 143 00:05:51,580 --> 00:05:52,498 Nice to meet you. 144 00:05:52,539 --> 00:05:53,832 She brought me a present. 145 00:05:53,874 --> 00:05:55,918 You, on the other hand, appear to be empty-handed. 146 00:05:55,959 --> 00:05:57,628 My presence is your gift. 147 00:05:57,669 --> 00:05:59,213 I hope you kept the receipt. 148 00:05:59,254 --> 00:06:01,006 I don't know why I'm friends with her. 149 00:06:01,048 --> 00:06:03,175 [laughs] I'll let you two catch up. 150 00:06:03,217 --> 00:06:05,511 Uh, Rebecca, welcome to the neighborhood. 151 00:06:05,552 --> 00:06:06,678 Stop by anytime. 152 00:06:06,720 --> 00:06:07,638 Thank you. 153 00:06:07,679 --> 00:06:09,056 - Merry Christmas. - You too. 154 00:06:09,098 --> 00:06:11,683 Okay come. I got to show you. You're gonna love it. 155 00:06:12,851 --> 00:06:22,861 ♪ 156 00:06:27,116 --> 00:06:28,575 I can't figure it out. 157 00:06:28,617 --> 00:06:30,410 Curt we graduated from MIT 158 00:06:30,452 --> 00:06:32,371 with degrees in computer science. 159 00:06:32,412 --> 00:06:35,165 How are you stumped by something that makes coffee? 160 00:06:35,207 --> 00:06:37,376 Look, it's your weird German coffee pot. 161 00:06:37,417 --> 00:06:38,710 It's called an electric drip. 162 00:06:38,752 --> 00:06:40,796 In a few years, everyone will have one. 163 00:06:40,838 --> 00:06:43,340 It uses paper. It makes no sense. 164 00:06:43,382 --> 00:06:44,633 I'll explain it to you later. 165 00:06:44,675 --> 00:06:47,219 Right now, I want to finish this circuit board 166 00:06:47,261 --> 00:06:49,138 so we can test it tonight. 167 00:06:49,179 --> 00:06:51,515 David, it's Christmas Eve. 168 00:06:52,266 --> 00:06:55,894 Yeah. Hence the lights and the music. 169 00:06:56,895 --> 00:06:59,898 As much as I enjoy spending 18 hours a day 170 00:06:59,940 --> 00:07:02,609 with my best friend in his basement. 171 00:07:02,651 --> 00:07:04,903 Can't we take a break? 172 00:07:04,945 --> 00:07:06,530 We promised the grant committee 173 00:07:06,572 --> 00:07:08,448 we'd be done by the end of the year. 174 00:07:08,490 --> 00:07:10,075 Not only are we not done, 175 00:07:10,117 --> 00:07:12,828 but we don't know how to make it work. 176 00:07:12,870 --> 00:07:16,248 So, no, we cannot take a break. 177 00:07:16,290 --> 00:07:18,208 You just don't like Christmas. 178 00:07:18,250 --> 00:07:21,170 I put up lights. I'm listening to music. 179 00:07:21,211 --> 00:07:24,506 I like Christmas just as much as the next guy. 180 00:07:25,465 --> 00:07:28,677 Well, maybe not as much as my neighbor. 181 00:07:29,887 --> 00:07:31,430 Ta da! 182 00:07:31,472 --> 00:07:34,850 Oh, and how did you fit a whole Christmas tree in your bedroom? 183 00:07:34,892 --> 00:07:37,144 There's barely enough room for a bed in there. 184 00:07:37,186 --> 00:07:39,229 Anything's possible at Christmas. 185 00:07:39,271 --> 00:07:41,773 And I may or may not have a nightstand in my car. 186 00:07:41,815 --> 00:07:43,275 [laughs] Stephanie. 187 00:07:43,317 --> 00:07:44,109 Sit. 188 00:07:44,151 --> 00:07:45,319 Look at it this way. 189 00:07:45,360 --> 00:07:46,778 All this Christmas stuff really distracts 190 00:07:46,820 --> 00:07:48,697 from all the work I have to do on this place. 191 00:07:48,739 --> 00:07:50,073 You know, if you just ask, 192 00:07:50,115 --> 00:07:52,159 the whole neighborhood would help in a heartbeat. 193 00:07:52,201 --> 00:07:53,535 I want to do it on my own. 194 00:07:53,577 --> 00:07:56,496 This is my first house. Pride of ownership. 195 00:07:56,538 --> 00:07:58,832 Oh, well, you should be very proud. 196 00:07:59,124 --> 00:08:01,168 [phone ringing] 197 00:08:02,002 --> 00:08:04,588 Hello. This is Stephanie Bowers. 198 00:08:06,173 --> 00:08:07,549 I did. 199 00:08:07,591 --> 00:08:09,009 They are. 200 00:08:09,051 --> 00:08:10,052 He is. 201 00:08:10,093 --> 00:08:12,054 Yes. No, this is fantastic! 202 00:08:12,095 --> 00:08:14,973 No. Thank you. Thank you so much! 203 00:08:15,015 --> 00:08:16,308 What? 204 00:08:16,350 --> 00:08:17,976 Someone dropped out of the last second, so I won. 205 00:08:18,018 --> 00:08:19,019 Won what? 206 00:08:19,061 --> 00:08:20,562 The Tommy Saunders Variety Hour. 207 00:08:21,271 --> 00:08:22,439 I entered the contest. 208 00:08:22,481 --> 00:08:23,690 You know, where somebody comes into your house 209 00:08:23,732 --> 00:08:25,234 and they broadcast live on Christmas Eve. 210 00:08:25,275 --> 00:08:26,652 You entered that? You won that! 211 00:08:26,693 --> 00:08:28,695 I won! [cheering] 212 00:08:30,572 --> 00:08:31,865 Oh, Stephanie. 213 00:08:31,907 --> 00:08:34,868 How are you gonna fit a whole TV show in here. 214 00:08:35,619 --> 00:08:36,703 Uh-oh. 215 00:08:40,582 --> 00:08:42,543 Oh. Excuse me. 216 00:08:42,584 --> 00:08:44,336 Sure you don't wanna come to our place? 217 00:08:44,378 --> 00:08:45,963 Your folks are spending Christmas Eve 218 00:08:46,004 --> 00:08:47,381 with your sister in Chicago? 219 00:08:47,422 --> 00:08:48,590 Yes. They are. 220 00:08:48,632 --> 00:08:50,842 but we are expecting other guests any minute. 221 00:08:50,884 --> 00:08:52,386 It's a favor for an old friend. 222 00:08:52,427 --> 00:08:54,554 He has an engineer who's heading a new venture here. 223 00:08:54,596 --> 00:08:56,473 So they're relocating from Michigan. 224 00:08:56,515 --> 00:08:58,559 Him and his wife are here looking at houses. 225 00:08:58,600 --> 00:09:01,186 They don't know anyone, so I invited them over for dinner. 226 00:09:01,228 --> 00:09:03,313 Strangers in your house for Christmas Eve. 227 00:09:03,355 --> 00:09:04,564 Sounds familiar. 228 00:09:04,606 --> 00:09:05,774 [both chuckle] 229 00:09:05,816 --> 00:09:07,985 Speaking of relocating, did you guys hear that 230 00:09:08,026 --> 00:09:09,319 there's a house a few doors down 231 00:09:09,361 --> 00:09:11,071 that just went on the market. 20 Cherry Lane. 232 00:09:11,113 --> 00:09:12,489 - What? - Mmhmm. 233 00:09:12,531 --> 00:09:14,324 Regina and I are gonna take a look at it next week. 234 00:09:14,366 --> 00:09:15,909 - We could be neighbors. - Yeah. 235 00:09:16,451 --> 00:09:17,452 This is the best news. 236 00:09:17,494 --> 00:09:19,162 I'm gonna call Regina right now. 237 00:09:22,165 --> 00:09:24,918 Oh, what do we say, sweetheart? 238 00:09:24,960 --> 00:09:26,878 Thank you so much, Uncle Greg. 239 00:09:26,920 --> 00:09:28,130 Oh, you bet, kiddo. 240 00:09:28,171 --> 00:09:28,922 Too kind. 241 00:09:28,964 --> 00:09:30,132 Oh happy too. 242 00:09:30,173 --> 00:09:31,842 John, I'll see you this afternoon at Julien's. 243 00:09:31,883 --> 00:09:33,010 Yep. 244 00:09:33,051 --> 00:09:34,261 You guys are doing that again this year? 245 00:09:34,303 --> 00:09:36,305 - Uh... of course. - Annually. 246 00:09:36,346 --> 00:09:39,141 Every year it is the toast to the anniversary-- 247 00:09:39,182 --> 00:09:42,060 Of the beginning of a beautiful friendship. 248 00:09:42,102 --> 00:09:44,187 I really only do this because he buys. 249 00:09:44,229 --> 00:09:45,272 Merry Christmas, guys. 250 00:09:45,314 --> 00:09:46,607 - Hello. - Hello. 251 00:09:46,648 --> 00:09:47,774 Merry Christmas. 252 00:09:47,816 --> 00:09:49,776 Hello. Hi. Come on in. Merry Christmas. 253 00:09:49,818 --> 00:09:50,611 You're here. 254 00:09:50,652 --> 00:09:52,029 You must be Kyle and Piper. 255 00:09:52,070 --> 00:09:53,238 That's us. 256 00:09:53,280 --> 00:09:54,823 Oh, I've heard so much about you from John. 257 00:09:54,865 --> 00:09:56,074 I'm Lizzie. 258 00:09:56,116 --> 00:09:57,326 This is our dear friend, Greg. 259 00:09:57,367 --> 00:09:58,577 Nice to meet you. Hi. 260 00:09:58,618 --> 00:10:00,454 And this is our daughter, Ivy. 261 00:10:00,746 --> 00:10:01,621 Hi. 262 00:10:02,289 --> 00:10:03,874 So I hear you're moving to town. 263 00:10:03,915 --> 00:10:06,418 We're so excited about it. We just love this neighborhood. 264 00:10:06,460 --> 00:10:08,045 So do we. 265 00:10:08,086 --> 00:10:09,880 But we have dibs on this place whenever they decide to move. 266 00:10:09,921 --> 00:10:11,214 Well, if John says yes to-- 267 00:10:11,256 --> 00:10:12,758 To the idea of a big Christmas dinner. 268 00:10:12,799 --> 00:10:16,887 I think so, yes. I hope you are hungry. 269 00:10:16,928 --> 00:10:19,056 Why don't you take Piper to the kitchen? 270 00:10:19,097 --> 00:10:20,307 Uh... well, okay. 271 00:10:20,349 --> 00:10:22,225 And bye, Greg. 272 00:10:22,267 --> 00:10:23,185 Merry Christmas. 273 00:10:23,226 --> 00:10:24,144 Um... 274 00:10:24,186 --> 00:10:25,270 - Okay. - Okay. 275 00:10:25,312 --> 00:10:25,979 Yeah. 276 00:10:26,021 --> 00:10:27,481 Let's... let's-- 277 00:10:27,522 --> 00:10:30,025 - We're gonna toast. - Yep, this afternoon. 278 00:10:30,067 --> 00:10:31,234 - See ya. - Yep. 279 00:10:33,320 --> 00:10:35,155 I haven't told anyone yet. 280 00:10:36,865 --> 00:10:38,617 Okay. [clears throat] 281 00:10:39,701 --> 00:10:41,661 And that's the house. 282 00:10:42,329 --> 00:10:44,998 Oh. Careful on the step. 283 00:10:46,041 --> 00:10:49,252 Well, okay. I like the place until that. 284 00:10:49,294 --> 00:10:51,129 Sorry, but you have to move. 285 00:10:52,422 --> 00:10:54,216 I can't believe you're already all moved in. 286 00:10:55,717 --> 00:10:57,386 What am I talking about? Of course you are. 287 00:10:57,427 --> 00:10:59,554 Yeah. When have you ever known me to procrastinate? 288 00:10:59,596 --> 00:11:01,807 That's what your book reports are always better than mine. 289 00:11:01,848 --> 00:11:03,016 Yes, that. 290 00:11:03,058 --> 00:11:04,101 You brought the piano? 291 00:11:04,142 --> 00:11:06,061 Of course. Why wouldn't I? 292 00:11:06,103 --> 00:11:07,479 You never play anymore. 293 00:11:07,521 --> 00:11:08,814 Don't start. Please. 294 00:11:08,855 --> 00:11:11,274 Listen, there's coffee in the kitchen. 295 00:11:11,316 --> 00:11:12,567 Please help yourself. 296 00:11:12,609 --> 00:11:14,486 I just have to finish up some emails, so. 297 00:11:14,528 --> 00:11:15,821 It's Christmas Eve. 298 00:11:15,862 --> 00:11:17,406 I thought you were supposed to be on vacation. 299 00:11:17,447 --> 00:11:19,199 Nope. Don't have time for a vacation. 300 00:11:19,241 --> 00:11:21,743 You still haven't returned the leftover fall clothing stock? 301 00:11:21,785 --> 00:11:24,579 I'm behind on spring, and I haven't even started 302 00:11:24,621 --> 00:11:26,665 on next year's holiday line, so. 303 00:11:26,707 --> 00:11:28,583 I'm not done with this year's Christmas shopping 304 00:11:28,625 --> 00:11:30,585 and you're already buying for next year's Christmas. 305 00:11:30,627 --> 00:11:32,212 You haven't started your shopping? 306 00:11:32,254 --> 00:11:34,673 Okay, it is like we're two different species. 307 00:11:34,714 --> 00:11:35,757 We balance each other out. 308 00:11:35,799 --> 00:11:38,093 It's why we're such a great pair... 309 00:11:38,135 --> 00:11:39,219 of friends. 310 00:11:39,261 --> 00:11:40,053 Hm. 311 00:11:42,222 --> 00:11:43,473 What's this? 312 00:11:43,515 --> 00:11:46,059 Oh, somebody just shoveled my porch. 313 00:11:46,101 --> 00:11:47,936 Some random act of kindness thing. 314 00:11:47,978 --> 00:11:50,188 Daisy said it's been happening all over the neighborhood. 315 00:11:50,230 --> 00:11:51,481 That's sweet. 316 00:11:52,023 --> 00:11:54,443 So, what are you doing for the rest of the day? 317 00:11:54,484 --> 00:11:56,778 Actually, I'm organizing a potluck for the neighborhood. 318 00:11:56,820 --> 00:11:58,780 So I should really get started on that glazed ham. 319 00:11:58,822 --> 00:12:00,240 - Really? - No not really. 320 00:12:00,282 --> 00:12:01,450 Have we met? 321 00:12:01,491 --> 00:12:02,367 [chuckles] Please. 322 00:12:03,743 --> 00:12:06,955 Okay. Maybe you should meet some of your neighbors. 323 00:12:06,997 --> 00:12:08,498 - Eh. - Get outside, have some fun. 324 00:12:08,540 --> 00:12:10,709 Yeah. You know, work is fun. 325 00:12:10,751 --> 00:12:11,710 No, it's not. 326 00:12:11,751 --> 00:12:13,128 Yeah, it's fun, and I'm busy. 327 00:12:13,170 --> 00:12:14,755 Please, I really I don't have time. 328 00:12:14,796 --> 00:12:19,342 You should never be too busy for Christmas. 329 00:12:21,636 --> 00:12:24,598 I know that look. What are you thinking? 330 00:12:24,639 --> 00:12:26,308 Doing nice things for your neighbors would be 331 00:12:26,349 --> 00:12:27,851 a great way to meet them. 332 00:12:27,893 --> 00:12:29,394 You know what? 333 00:12:29,436 --> 00:12:31,104 I can just meet them when I need to borrow a cup of sugar. 334 00:12:36,485 --> 00:12:39,488 The world could use a little more kindness. 335 00:12:44,826 --> 00:12:45,911 You did what? 336 00:12:45,952 --> 00:12:47,662 I didn't think that I'd actually win. 337 00:12:47,704 --> 00:12:48,789 Stephanie... 338 00:12:48,830 --> 00:12:50,123 I heard that the show people drive around 339 00:12:50,165 --> 00:12:51,541 and look at people's houses, 340 00:12:51,583 --> 00:12:53,293 and I knew they'd take one look at mine and keep going. 341 00:12:53,335 --> 00:12:56,171 So you gave them Eli and Penny's address? 342 00:12:56,213 --> 00:12:57,547 Penny said I could. 343 00:12:57,589 --> 00:12:59,341 I was at her house and she was doing my hair. 344 00:12:59,382 --> 00:13:01,092 And she loves Tommy Saunders, too. 345 00:13:01,134 --> 00:13:02,969 But it's not her house anymore. 346 00:13:03,011 --> 00:13:04,471 I didn't know that they were going to move. 347 00:13:04,513 --> 00:13:06,431 They didn't know that they were going to move. 348 00:13:06,473 --> 00:13:08,099 I just kind of submitted the application 349 00:13:08,141 --> 00:13:09,559 and forgot about it. 350 00:13:09,601 --> 00:13:11,019 You have to call the show people back 351 00:13:11,061 --> 00:13:12,354 and tell them not to come. 352 00:13:12,395 --> 00:13:13,897 I can't. It's too late. 353 00:13:13,939 --> 00:13:15,857 They're going to be here in a couple of hours. 354 00:13:15,899 --> 00:13:18,735 Except they aren't going to be here at 16 Cherry Lane. 355 00:13:18,777 --> 00:13:21,196 They are going to be there at 7 Cherry Lane, 356 00:13:21,238 --> 00:13:22,364 which isn't your house. 357 00:13:22,405 --> 00:13:24,491 Stephanie, what are you gonna do? 358 00:13:28,954 --> 00:13:29,871 No. 359 00:13:29,913 --> 00:13:33,250 No? Wait are you kidding? 360 00:13:33,291 --> 00:13:34,209 No. 361 00:13:42,592 --> 00:13:47,556 Please. It's Tommy Saunders. Did I mention that already? 362 00:13:47,597 --> 00:13:49,432 You did. Several times. 363 00:13:49,474 --> 00:13:52,018 It would be pretty cool to have him in your house. 364 00:13:52,060 --> 00:13:56,022 Yes. Very cool. And you'd be famous. 365 00:13:56,982 --> 00:13:59,317 I don't want to be famous. What is happening? 366 00:13:59,359 --> 00:14:00,861 No, I do. 367 00:14:00,902 --> 00:14:03,238 I'd love for Tommy Saunders to do his show in my living room. 368 00:14:03,280 --> 00:14:06,074 Then get your own living room. This one is mine. 369 00:14:06,116 --> 00:14:08,201 Please. I'll do anything. 370 00:14:08,243 --> 00:14:10,287 I'm sorry, but the answer is no. 371 00:14:10,328 --> 00:14:12,706 Please. David, may I call you David? 372 00:14:12,747 --> 00:14:14,082 No. 373 00:14:14,124 --> 00:14:16,001 David, let me tell you what I told Tommy Saunders 374 00:14:16,042 --> 00:14:17,419 in the essay that I wrote 375 00:14:17,460 --> 00:14:19,838 when I applied to have them do the show at my house. 376 00:14:19,880 --> 00:14:21,047 Uh... my house. 377 00:14:21,089 --> 00:14:23,717 Christmas Eve is filled with anticipation 378 00:14:23,758 --> 00:14:26,177 for the joyous Christmas Day that follows 379 00:14:26,219 --> 00:14:27,887 and the many gifts it brings. 380 00:14:27,929 --> 00:14:30,974 Not just the gifts under the tree, but the gifts of family, 381 00:14:31,016 --> 00:14:34,394 friendship and community of neighbors coming together, 382 00:14:34,436 --> 00:14:36,354 holding hands as one, 383 00:14:36,396 --> 00:14:39,107 as they look at the star atop the tree and they sing. 384 00:14:39,149 --> 00:14:40,025 Is she about to sing? 385 00:14:40,066 --> 00:14:41,109 I think so. 386 00:14:41,151 --> 00:14:43,528 ♪ God rest ye merry, gentlemen. ♪ 387 00:14:43,570 --> 00:14:46,072 You know who else loves Tommy Saunders? 388 00:14:46,114 --> 00:14:47,365 Janet Peterson. 389 00:14:47,407 --> 00:14:49,743 Yes, Janet Peterson loves him. 390 00:14:49,784 --> 00:14:51,328 Who's Janet Peterson? 391 00:14:51,369 --> 00:14:53,204 The head of the grant committee funding our research project. 392 00:14:53,246 --> 00:14:55,332 We were talking to her a few weeks ago at the mixer. 393 00:14:55,373 --> 00:14:57,959 She thinks he's really groovy. 394 00:14:58,001 --> 00:14:59,169 So what's your point? 395 00:14:59,210 --> 00:15:01,379 So if we don't get our prototype up and running 396 00:15:01,421 --> 00:15:03,632 by the end of January, we'll lose our funding. 397 00:15:03,673 --> 00:15:05,634 Yeah, but she'd never let something like this 398 00:15:05,675 --> 00:15:07,093 influence her decision to-- 399 00:15:09,012 --> 00:15:11,556 Oh, no. She absolutely would. 400 00:15:11,598 --> 00:15:14,934 Janet has her favorites. This could help us be hers. 401 00:15:17,562 --> 00:15:18,313 All right. 402 00:15:18,355 --> 00:15:19,481 [squeals] 403 00:15:19,522 --> 00:15:21,066 Thank you! Thank you! 404 00:15:24,486 --> 00:15:25,737 [clears throat] 405 00:15:25,779 --> 00:15:27,489 Yeah. Let's get started. 406 00:15:29,949 --> 00:15:31,826 Becks, you're overthinking this. 407 00:15:31,868 --> 00:15:33,995 Mattie, you're under-thinking this. 408 00:15:34,496 --> 00:15:36,206 It still bugs you when I call you that, huh? 409 00:15:36,247 --> 00:15:38,249 Like nails on a chalkboard. 410 00:15:38,291 --> 00:15:40,669 Anyway, someone's already out there spreading Christmas joy. 411 00:15:40,710 --> 00:15:43,254 Yes, but we will be doing it differently. 412 00:15:43,296 --> 00:15:45,298 Pray-tell, how will it be different? 413 00:15:45,340 --> 00:15:46,758 Because we'll be doing it together. 414 00:15:46,800 --> 00:15:48,134 Becca, all you've done 415 00:15:48,176 --> 00:15:50,637 since you and Mark got divorced is work. 416 00:15:50,679 --> 00:15:51,972 No, I haven't. 417 00:15:53,473 --> 00:15:55,141 I don't suppose you'd believe 418 00:15:55,183 --> 00:15:57,352 I'm here to check the weather forecast. 419 00:15:58,269 --> 00:16:00,146 Becks, come on. 420 00:16:00,188 --> 00:16:03,400 It's the first year of a new decade, a new millennium. 421 00:16:03,441 --> 00:16:05,485 Do you really want to let an entire year go by 422 00:16:05,527 --> 00:16:06,820 without trying new things? 423 00:16:06,861 --> 00:16:09,364 I got a divorce and bought a house. 424 00:16:09,406 --> 00:16:11,908 That is plenty of new things for me. 425 00:16:12,909 --> 00:16:17,747 I know that this year has been less than fun for you, 426 00:16:17,789 --> 00:16:19,457 but that's why I'm here. 427 00:16:19,499 --> 00:16:21,251 Remember how we used to have fun at Christmas? 428 00:16:21,292 --> 00:16:22,836 Sitting around the piano, singing carols, 429 00:16:22,877 --> 00:16:24,838 doing all the stuff we used to do 430 00:16:24,879 --> 00:16:27,173 before you became a Grinch? 431 00:16:27,716 --> 00:16:28,717 I'm not a Grinch. 432 00:16:28,758 --> 00:16:29,676 Grinch. 433 00:16:29,718 --> 00:16:31,511 No. I'm not a Grinch. 434 00:16:31,553 --> 00:16:32,846 Says the Grinch. 435 00:16:35,223 --> 00:16:36,141 Wow. 436 00:16:37,267 --> 00:16:39,853 Okay, let's go have some fun. 437 00:16:39,894 --> 00:16:40,895 Ha! 438 00:16:44,566 --> 00:16:46,317 [whispers] You haven't told your wife yet? 439 00:16:46,359 --> 00:16:47,569 No. 440 00:16:47,610 --> 00:16:49,237 That's going to be quite the Christmas surprise. 441 00:16:49,279 --> 00:16:50,780 I haven't told anyone yet, man, 442 00:16:50,822 --> 00:16:52,741 because I don't know if I'm going to take the job. 443 00:16:52,782 --> 00:16:55,744 - What? Why wouldn't you? - I, uh... 444 00:16:55,785 --> 00:16:58,538 I'm telling you, John, auto technology is the future. 445 00:16:58,580 --> 00:17:00,123 And nobody knows more about cars than you do. 446 00:17:00,165 --> 00:17:02,083 - I know it's a great company. - I know. 447 00:17:02,125 --> 00:17:03,501 And I can't think of anyone better-suited 448 00:17:03,543 --> 00:17:04,544 to take over my job. 449 00:17:04,586 --> 00:17:06,421 And I appreciate that, I do, Kyle. 450 00:17:06,463 --> 00:17:07,839 I am so grateful. 451 00:17:07,881 --> 00:17:09,883 But it's in Michigan, man. And I... 452 00:17:10,550 --> 00:17:12,510 I can't imagine leaving my home. 453 00:17:15,221 --> 00:17:16,473 Piper. 454 00:17:17,932 --> 00:17:19,392 Does she know? 455 00:17:19,809 --> 00:17:21,853 I never thought we'd leave our place in Michigan, 456 00:17:21,895 --> 00:17:24,439 but sometimes an offer is just too good to pass up. 457 00:17:24,481 --> 00:17:26,483 You know what that's like. 458 00:17:30,570 --> 00:17:31,446 This is the kitchen. 459 00:17:31,488 --> 00:17:32,489 Yeah. 460 00:17:32,530 --> 00:17:35,283 Um. Piper, sweetheart, um, a word. 461 00:17:42,665 --> 00:17:44,084 [whispers] What was that about? 462 00:17:48,171 --> 00:17:49,839 [giggling] 463 00:17:51,049 --> 00:17:52,759 I'm going to go check on him. 464 00:17:54,260 --> 00:17:55,720 Is everything okay? 465 00:17:55,762 --> 00:17:56,763 Absolutely. 466 00:17:57,806 --> 00:17:59,766 Come on, let's get chopping. 467 00:18:01,100 --> 00:18:03,895 You know, I saw this recipe for a turkey brine 468 00:18:03,937 --> 00:18:05,480 that sounded absolutely delicious 469 00:18:05,522 --> 00:18:08,316 because it calls for three cups of white wine. 470 00:18:08,358 --> 00:18:11,778 Well, it does sound good, but no wine for me. 471 00:18:11,820 --> 00:18:13,488 The only good reason to not have wine is 472 00:18:13,530 --> 00:18:14,531 if you're pregnant. 473 00:18:15,865 --> 00:18:17,408 Oh, you're pregnant! 474 00:18:17,450 --> 00:18:20,912 Shh, shh, shh! I haven't told John yet. 475 00:18:21,913 --> 00:18:23,540 Can you keep a secret? 476 00:18:24,332 --> 00:18:27,710 Apparently, I'm very good at it. 477 00:18:33,341 --> 00:18:35,760 ♪ 478 00:18:36,553 --> 00:18:37,262 Hey, Daisy. 479 00:18:37,303 --> 00:18:38,137 Hey, again. 480 00:18:38,179 --> 00:18:39,097 Need a hand? 481 00:18:40,473 --> 00:18:41,975 - Oh. - Let me get that for you. 482 00:18:42,016 --> 00:18:44,310 Thank you. It's a lot heavier than it looks. 483 00:18:44,811 --> 00:18:45,979 There you go. 484 00:18:46,020 --> 00:18:48,022 We're doing a clothing drive at the church, 485 00:18:48,064 --> 00:18:50,358 and we didn't collect as much as we'd hoped, 486 00:18:50,400 --> 00:18:53,987 so I, uh, I had to clean out a closet or two. 487 00:18:54,028 --> 00:18:55,530 Oh, that's very kind of you. 488 00:18:55,572 --> 00:18:57,782 Oh, well, that's what Christmas is all about, right? 489 00:18:57,824 --> 00:18:59,784 Being kind to people. 490 00:18:59,826 --> 00:19:01,953 Mm. Funny you should say that. 491 00:19:01,995 --> 00:19:04,581 Daisy, you said that somebody did something nice for you 492 00:19:04,622 --> 00:19:07,834 this morning and left a card similar to one that I got. 493 00:19:07,876 --> 00:19:08,835 Yes. 494 00:19:08,877 --> 00:19:10,044 Do you have any idea who did it? 495 00:19:10,086 --> 00:19:11,504 Oh, it could be anyone. 496 00:19:11,546 --> 00:19:14,257 People love to do nice things around here. 497 00:19:14,299 --> 00:19:17,302 I've seen a lot of people come and go on Cherry Lane, 498 00:19:17,343 --> 00:19:19,304 especially at your place. 499 00:19:19,345 --> 00:19:20,638 Oh. Uh-oh. 500 00:19:20,680 --> 00:19:23,141 [chuckles] I've got to put my turkey in the oven. 501 00:19:23,183 --> 00:19:25,310 Oh, go ahead, get that turkey in the oven. 502 00:19:25,351 --> 00:19:26,394 Merry Christmas. 503 00:19:26,436 --> 00:19:28,938 Merry Christmas, you two. Thank you. 504 00:19:29,898 --> 00:19:30,648 Hm. 505 00:19:32,275 --> 00:19:35,320 Oh. I know that look. 506 00:19:35,361 --> 00:19:36,696 What are you plotting? 507 00:19:36,738 --> 00:19:38,823 The world could use a little more kindness. 508 00:19:38,865 --> 00:19:39,657 No. 509 00:19:39,699 --> 00:19:41,534 I was just thinking. 510 00:19:41,576 --> 00:19:43,203 Daisy said that they need more donations 511 00:19:43,244 --> 00:19:44,871 for the clothing drive. 512 00:19:45,538 --> 00:19:48,458 It would be nice if she knew someone who had access 513 00:19:48,499 --> 00:19:51,836 to a whole bunch of warm fall clothes 514 00:19:51,878 --> 00:19:54,213 that are just going to go back to the distributor. 515 00:19:55,256 --> 00:19:56,174 Hm. 516 00:19:57,425 --> 00:19:59,219 It's got to be somebody who can help out. Right? 517 00:19:59,260 --> 00:20:01,137 Ah. Well played. 518 00:20:03,681 --> 00:20:05,600 This is so nice. 519 00:20:05,642 --> 00:20:07,560 You really didn't need to get us a present. 520 00:20:07,602 --> 00:20:09,437 You're letting us spend Christmas Eve with you? 521 00:20:09,479 --> 00:20:11,022 It's the least we can do. 522 00:20:11,481 --> 00:20:12,357 Our pleasure. 523 00:20:12,398 --> 00:20:13,191 Yes. 524 00:20:13,858 --> 00:20:15,693 This is a beautiful ornament. 525 00:20:16,235 --> 00:20:19,072 We got that the year we moved in this house. 526 00:20:19,113 --> 00:20:21,199 - We did. - So many memories here. 527 00:20:23,868 --> 00:20:26,079 Why don't we sit and relax? 528 00:20:26,412 --> 00:20:27,247 Yes. 529 00:20:27,288 --> 00:20:28,373 Yes. 530 00:20:32,669 --> 00:20:33,753 Okay. 531 00:20:36,464 --> 00:20:39,425 So, Kyle, tell us about the job you're about to start. 532 00:20:39,467 --> 00:20:42,261 Oh, um. Same job, different application. 533 00:20:42,303 --> 00:20:44,973 The company's branching out from automotive to aerospace, 534 00:20:45,014 --> 00:20:46,933 which is kind of where they always wanted to be. 535 00:20:46,975 --> 00:20:48,309 It's a big move, 536 00:20:48,351 --> 00:20:50,812 and I had to convince Piper to give up her career. 537 00:20:50,853 --> 00:20:52,897 Please. I managed a record store, 538 00:20:52,939 --> 00:20:54,440 but I'm sure I'll have no problem 539 00:20:54,482 --> 00:20:56,025 finding one to work at here. 540 00:20:56,067 --> 00:20:57,360 Well, don't mention it to Ivy, 541 00:20:57,402 --> 00:20:59,028 because she's going to want you to play 542 00:20:59,070 --> 00:21:00,697 her favorite Christmas record on repeat, 543 00:21:00,738 --> 00:21:03,282 - over and over and over... - [all laugh] 544 00:21:03,324 --> 00:21:05,243 That is, if she can find it. 545 00:21:05,284 --> 00:21:06,661 If we ever move, 546 00:21:06,703 --> 00:21:08,496 whoever buys this house is going to be finding things 547 00:21:08,538 --> 00:21:11,249 she has lost for years to come. 548 00:21:11,290 --> 00:21:12,750 [weak laugh] 549 00:21:15,753 --> 00:21:18,172 Oh, Kyle, I think you mentioned on the phone 550 00:21:18,214 --> 00:21:21,009 that you guys don't have children yet, right? 551 00:21:21,050 --> 00:21:22,552 Not yet. 552 00:21:22,593 --> 00:21:25,138 But once we're settled here, 553 00:21:26,055 --> 00:21:28,182 I think it'll be time to get started on that. 554 00:21:28,224 --> 00:21:31,519 Christmas with a child is the best. 555 00:21:31,561 --> 00:21:34,939 We would love to have a big family. 556 00:21:34,981 --> 00:21:36,941 We did too, we did too. 557 00:21:36,983 --> 00:21:39,652 I mean, after Ivy, the timing just hasn't been right, so. 558 00:21:39,694 --> 00:21:41,237 Maybe one day. 559 00:21:43,614 --> 00:21:46,492 John, I think this tree needs more ornaments. 560 00:21:46,909 --> 00:21:48,286 Uh... 561 00:21:48,328 --> 00:21:49,704 Why don't you and Kyle take a look in the basement, 562 00:21:49,746 --> 00:21:50,955 see what you can find. 563 00:21:50,997 --> 00:21:52,165 Okay. 564 00:21:53,583 --> 00:21:56,085 Kyle, are you up for an exciting trip to the basement? 565 00:21:56,127 --> 00:21:57,170 Yep. Lead the way. 566 00:21:57,211 --> 00:21:58,212 [laughs] 567 00:22:06,304 --> 00:22:08,056 It doesn't look like a woman lives here. 568 00:22:08,097 --> 00:22:09,932 A woman doesn't live here. 569 00:22:09,974 --> 00:22:11,476 And there is not enough Christmas. 570 00:22:11,517 --> 00:22:12,518 Well, there's a tree. 571 00:22:14,812 --> 00:22:16,439 I guess you could call it that. 572 00:22:16,481 --> 00:22:19,150 And some angels and... and garland. 573 00:22:19,192 --> 00:22:20,693 Is that what that is? 574 00:22:20,735 --> 00:22:22,153 She's got a point, man. 575 00:22:22,195 --> 00:22:23,446 Okay. I'm sorry. 576 00:22:23,488 --> 00:22:26,074 My house can't be seen from space like yours. 577 00:22:26,115 --> 00:22:27,825 But I've been a little busy with work. 578 00:22:27,867 --> 00:22:29,535 What is it that you do? 579 00:22:29,577 --> 00:22:31,788 We are computer scientists. 580 00:22:31,829 --> 00:22:33,206 It's actually really far out. 581 00:22:33,247 --> 00:22:35,375 We're developing a navigation system for airplanes 582 00:22:35,416 --> 00:22:37,543 so that pilots know where they're at. 583 00:22:37,585 --> 00:22:39,253 Pilots don't know where they're at now? 584 00:22:39,295 --> 00:22:40,338 That's a little scary. 585 00:22:40,379 --> 00:22:41,672 No. They do. 586 00:22:41,714 --> 00:22:43,091 It's just right now they use mechanical systems. 587 00:22:43,132 --> 00:22:44,967 Ours would use computers. 588 00:22:45,009 --> 00:22:46,469 It's going to be revolutionary 589 00:22:46,511 --> 00:22:49,388 if we can figure out how to do it. 590 00:22:49,430 --> 00:22:50,515 [clears throat] 591 00:22:50,556 --> 00:22:51,516 We will. 592 00:22:52,058 --> 00:22:53,434 It's very cutting-edge. 593 00:22:53,476 --> 00:22:55,144 It's going to completely change the way people travel. 594 00:22:55,186 --> 00:22:57,188 Sounds groovy. Now back to Christmas 595 00:22:57,230 --> 00:23:00,149 Tommy Saunders is going to be here in 45 minutes. 596 00:23:00,191 --> 00:23:02,610 How can we make this place look more homey, 597 00:23:02,652 --> 00:23:04,362 more festive by then? 598 00:23:04,404 --> 00:23:07,490 These are all the Christmas decorations I have in my house. 599 00:23:07,532 --> 00:23:09,367 But it's not your house anymore. 600 00:23:11,994 --> 00:23:14,247 [Rebecca] There, I've ordered the clothes for Daisy. 601 00:23:14,705 --> 00:23:16,499 See? Isn't this a better way 602 00:23:16,541 --> 00:23:17,917 to spend Christmas Eve than working? 603 00:23:17,959 --> 00:23:19,293 The jury is still out. 604 00:23:19,335 --> 00:23:20,837 Anyway, shouldn't you be spending 605 00:23:20,878 --> 00:23:22,171 Christmas Eve with Jennifer? 606 00:23:22,755 --> 00:23:24,298 We broke up, like, a month ago. 607 00:23:24,340 --> 00:23:27,135 Oh, that's why you're here? 608 00:23:27,176 --> 00:23:29,178 No, I am here to see you. 609 00:23:30,263 --> 00:23:31,180 What happened? 610 00:23:31,889 --> 00:23:33,015 Nothing. We just-- 611 00:23:34,517 --> 00:23:36,519 It wasn't going anywhere. And you didn't like her anyway. 612 00:23:36,561 --> 00:23:38,187 Still. I'm sorry. 613 00:23:38,813 --> 00:23:40,440 I haven't liked anyone since Amy. 614 00:23:40,481 --> 00:23:41,899 Not true. Didn't really like her either. 615 00:23:41,941 --> 00:23:43,234 But you guys were together for years, 616 00:23:43,276 --> 00:23:44,777 so it didn't really have a choice. 617 00:23:44,819 --> 00:23:46,904 But honestly, Matt, everyone since then-- 618 00:23:46,946 --> 00:23:48,239 Everyone? 619 00:23:48,281 --> 00:23:50,491 I have dated exactly three women in the five years 620 00:23:50,533 --> 00:23:51,576 since Amy and I broke up. 621 00:23:51,617 --> 00:23:52,952 And at least I put myself out there 622 00:23:52,994 --> 00:23:54,662 when my long-term relationship ended. 623 00:23:54,704 --> 00:23:56,205 He hinted. 624 00:23:56,622 --> 00:23:59,208 Wow. You're the master of subtlety. 625 00:23:59,250 --> 00:24:00,835 I'm not ready. Okay. 626 00:24:00,877 --> 00:24:03,379 Oh, maybe you would be if you met the right person. 627 00:24:03,421 --> 00:24:04,922 Which will be pretty hard to do 628 00:24:04,964 --> 00:24:06,507 sitting next to your computer all day. 629 00:24:06,549 --> 00:24:07,550 Let's make a deal. 630 00:24:07,592 --> 00:24:09,051 I'll find someone for you to date. 631 00:24:09,093 --> 00:24:10,928 You can find someone for me to date. 632 00:24:10,970 --> 00:24:12,388 Why would I do that? 633 00:24:12,889 --> 00:24:15,391 Because you can choose someone 634 00:24:15,433 --> 00:24:17,810 for me that you like for a change. 635 00:24:18,352 --> 00:24:20,354 Huh. That's interesting. 636 00:24:20,396 --> 00:24:22,148 It can be our Christmas gift to each other. 637 00:24:22,190 --> 00:24:24,650 Oh. Does that mean I don't have to buy you 638 00:24:24,692 --> 00:24:25,568 an actual gift? 639 00:24:25,860 --> 00:24:26,652 No. 640 00:24:30,239 --> 00:24:32,283 [sighs] I'm sorry about that. 641 00:24:32,325 --> 00:24:33,910 It's okay. 642 00:24:33,951 --> 00:24:37,371 But may I ask why you haven't told him that you're pregnant? 643 00:24:37,413 --> 00:24:39,248 I just found out this morning. 644 00:24:39,290 --> 00:24:40,833 The doctor called, 645 00:24:40,875 --> 00:24:43,836 and John's been so worried lately about everything. 646 00:24:43,878 --> 00:24:45,087 The business, the house. 647 00:24:45,129 --> 00:24:47,048 And I know he's going to be happy, 648 00:24:47,089 --> 00:24:50,510 but it's going to be a shock. 649 00:24:50,551 --> 00:24:53,012 And I just want to have a nice Christmas. 650 00:24:53,054 --> 00:24:55,932 I don't want to add to his list of things he's worried about. 651 00:24:57,016 --> 00:24:59,268 Well, are you happy? 652 00:25:04,565 --> 00:25:08,277 Ivy was born on Christmas Eve in that living room. 653 00:25:08,319 --> 00:25:10,863 And to find out on another Christmas Eve 654 00:25:10,905 --> 00:25:13,324 that we're gonna have another baby... 655 00:25:16,619 --> 00:25:19,038 It's the best present I didn't know I was hoping for. 656 00:25:21,123 --> 00:25:25,253 Well, let me be the first to say congratulations, mom. 657 00:25:28,506 --> 00:25:29,423 Oh. 658 00:25:35,221 --> 00:25:36,973 Where did I get all this stuff? 659 00:25:37,014 --> 00:25:39,600 It's amazing how much life you accumulate in eight years. 660 00:25:39,642 --> 00:25:40,851 Tell me about it. 661 00:25:40,893 --> 00:25:42,353 I told Piper whatever is in our attic 662 00:25:42,395 --> 00:25:44,397 is staying there for the next owner. 663 00:25:45,481 --> 00:25:46,732 Are you excited about the move? 664 00:25:47,567 --> 00:25:49,443 I'd be more excited 665 00:25:49,485 --> 00:25:51,988 if I knew I had someone good to take over my job. 666 00:25:52,029 --> 00:25:54,198 I know, I just-- it's a big decision, 667 00:25:54,240 --> 00:25:57,034 and I need to sit down and have a chat with Lizzie. 668 00:25:57,076 --> 00:25:58,160 Why haven't you? 669 00:25:58,202 --> 00:25:59,662 We've been talking about it for weeks. 670 00:25:59,704 --> 00:26:01,247 I have tried, trust me, I've tried. 671 00:26:01,289 --> 00:26:02,456 I've tried a million times. 672 00:26:02,498 --> 00:26:05,626 It's just... every time I bring it up, 673 00:26:05,668 --> 00:26:06,711 she says something to me 674 00:26:06,752 --> 00:26:09,046 about how much she loves it here. 675 00:26:09,672 --> 00:26:10,923 Look, if you don't want the job. 676 00:26:10,965 --> 00:26:12,091 No, no, no, no! 677 00:26:12,133 --> 00:26:14,010 See that's it, Kyle, please, I do, I do. 678 00:26:14,051 --> 00:26:16,053 This would change everything for my family. 679 00:26:16,095 --> 00:26:17,805 I mean, a regular job with regular hours 680 00:26:17,847 --> 00:26:19,056 would mean I'm coming home 681 00:26:19,098 --> 00:26:21,392 not smelling like gas, covered in grease. 682 00:26:21,434 --> 00:26:23,728 Man, I just need... I just need a little more time. 683 00:26:23,769 --> 00:26:24,645 That's it. 684 00:26:25,229 --> 00:26:26,897 I wish I could give it to you. 685 00:26:26,939 --> 00:26:27,898 Uh. 686 00:26:29,025 --> 00:26:31,444 Look, you're our first choice, John, 687 00:26:31,902 --> 00:26:33,154 but we have other candidates 688 00:26:33,195 --> 00:26:34,697 we're going to have to put offers out 689 00:26:34,739 --> 00:26:38,993 so if we don't get a decision from you... today. 690 00:26:51,255 --> 00:26:53,132 ♪ 691 00:26:56,385 --> 00:26:57,636 Ta da! 692 00:26:57,678 --> 00:26:58,846 It's amazing. 693 00:26:58,888 --> 00:27:00,139 It's overwhelming. 694 00:27:00,181 --> 00:27:01,349 It'll have to do. 695 00:27:01,390 --> 00:27:03,309 [car honking outside] 696 00:27:03,351 --> 00:27:04,393 They're here! 697 00:27:06,562 --> 00:27:07,480 [gasps] 698 00:27:11,233 --> 00:27:12,151 Okay. 699 00:27:14,737 --> 00:27:15,655 [exhales] 700 00:27:16,989 --> 00:27:18,866 Let's go, let's go, let's go! 701 00:27:18,908 --> 00:27:20,659 We don't have time for lollygagging. 702 00:27:21,285 --> 00:27:22,078 Come on, fellas. 703 00:27:23,371 --> 00:27:25,081 Hi there. Eddie Hannigan. 704 00:27:25,122 --> 00:27:27,291 Director of the Tommy Saunders Variety hour. 705 00:27:27,333 --> 00:27:30,002 You must be Mr. and Mrs. Bowers. 706 00:27:30,044 --> 00:27:31,253 Fine place you have here. 707 00:27:33,089 --> 00:27:36,050 Mr. and Mrs. Bowers? 708 00:27:36,092 --> 00:27:38,636 Right. There's one thing I forgot to mention. 709 00:27:38,677 --> 00:27:40,179 We're married? 710 00:27:40,221 --> 00:27:41,389 I figured I'd have a better chance of winning the contest 711 00:27:41,430 --> 00:27:42,640 if the house belonged to a married couple. 712 00:27:42,682 --> 00:27:44,642 And know who were you gonna marry if you won? 713 00:27:44,684 --> 00:27:46,602 I figured I'd marry that bridge when I came to it. 714 00:27:46,644 --> 00:27:48,270 Is there anything else you forgot to tell me? 715 00:27:48,312 --> 00:27:49,897 I mean, do we have children? 716 00:27:49,939 --> 00:27:51,691 Not yet, but we're trying. 717 00:27:52,274 --> 00:27:54,151 No more surprises, I promise. 718 00:27:54,985 --> 00:27:57,405 Oh, we do need wedding rings. 719 00:27:58,906 --> 00:28:00,491 Where are they? 720 00:28:03,953 --> 00:28:05,287 Ah, there you are. 721 00:28:05,329 --> 00:28:07,456 So you're Stephanie, and you are... 722 00:28:07,498 --> 00:28:08,290 David Anderson. 723 00:28:08,999 --> 00:28:11,293 This says Mr. and Mrs. Bowers. 724 00:28:11,335 --> 00:28:13,671 Oh, uh, that's, uh, that's my fault. 725 00:28:13,713 --> 00:28:16,090 I, um, we had just gotten married when I filled out 726 00:28:16,132 --> 00:28:18,759 the application, so I used my maiden name. 727 00:28:18,801 --> 00:28:20,970 You remember what it's like to be newlyweds? 728 00:28:21,011 --> 00:28:22,138 Not really. No. 729 00:28:22,930 --> 00:28:25,474 So David and Stephanie Anderson, got it. 730 00:28:25,516 --> 00:28:26,767 And you are? 731 00:28:26,809 --> 00:28:28,352 Cheerio. 732 00:28:28,394 --> 00:28:31,689 I'm Curtis, David's cousin on holiday from jolly old England. 733 00:28:31,731 --> 00:28:32,565 Right. 734 00:28:33,232 --> 00:28:34,692 Here's how this works. 735 00:28:34,733 --> 00:28:37,111 We will have one camera in here, but most of our equipment 736 00:28:37,153 --> 00:28:40,072 and crew will be on the mobile broadcast bus outside. 737 00:28:40,114 --> 00:28:43,033 Oh, we'd simply love to take a look at that. 738 00:28:43,075 --> 00:28:46,620 Cousin Davey and I are wizards with computers, don't you know? 739 00:28:46,662 --> 00:28:50,958 Don't touch anything. Thank you. 740 00:28:51,000 --> 00:28:52,001 Okay. 741 00:28:53,127 --> 00:28:56,338 Tommy will kick it off with a monologue. 742 00:28:56,380 --> 00:28:58,632 Then we'll introduce you, and then he'll throw it back 743 00:28:58,674 --> 00:29:01,385 to the studio where all the other performers will be. 744 00:29:01,427 --> 00:29:04,555 Oh, why not do everything here? 745 00:29:04,597 --> 00:29:06,807 There's not enough room for the dancing reindeer. 746 00:29:06,849 --> 00:29:08,726 We learned that the hard way. 747 00:29:09,268 --> 00:29:12,688 Anyway, so we cut back and forth from here in the studio. 748 00:29:12,730 --> 00:29:15,774 And then for the finale, Tommy will invite you in again, 749 00:29:15,816 --> 00:29:18,944 and then he will sing his signature Christmas song. 750 00:29:18,986 --> 00:29:21,572 And we are done. 751 00:29:21,614 --> 00:29:23,115 Questions? 752 00:29:23,157 --> 00:29:26,577 Yeah. So you use radio waves to broadcast the show remotely? 753 00:29:26,619 --> 00:29:28,579 Yeah. We use the same ones that allow you to get 754 00:29:28,621 --> 00:29:30,456 a signal through your antenna on your TV. 755 00:29:30,498 --> 00:29:32,750 Huh? All using radio waves? 756 00:29:32,791 --> 00:29:35,044 In Europe, they just started using satellites. 757 00:29:35,085 --> 00:29:36,420 I think that's the wave of the future. 758 00:29:36,462 --> 00:29:37,671 Any other questions? 759 00:29:37,713 --> 00:29:40,341 Oh, yes. When is Tommy going to be here? 760 00:29:40,382 --> 00:29:42,092 Oh, you'll know it when it happens. 761 00:29:43,594 --> 00:29:46,347 It's looking very festive in here. 762 00:29:49,058 --> 00:29:49,809 Told you. 763 00:29:50,726 --> 00:29:52,019 England? 764 00:29:52,061 --> 00:29:53,103 I panicked. 765 00:29:56,065 --> 00:29:59,068 ♪ 766 00:29:59,944 --> 00:30:01,904 You didn't say anything to Lizzie about the job, did you? 767 00:30:01,946 --> 00:30:03,489 No, of course not. 768 00:30:03,531 --> 00:30:05,282 Those two really need to talk to each other. 769 00:30:05,324 --> 00:30:06,992 You don't know the half of it. 770 00:30:08,494 --> 00:30:12,498 This is a nice house, and the neighborhood seems great. 771 00:30:12,540 --> 00:30:14,959 If John does take the job in Michigan... 772 00:30:15,000 --> 00:30:16,794 I can picture spending Christmas here, 773 00:30:17,962 --> 00:30:22,258 sipping cocoa by the fire, opening presents by the tree. 774 00:30:22,299 --> 00:30:23,634 We would put it somewhere else. 775 00:30:23,676 --> 00:30:25,094 Oh, definitely. 776 00:30:26,262 --> 00:30:28,806 This would be a nice place to raise a family. 777 00:30:28,847 --> 00:30:29,890 I'm ready when you are. 778 00:30:29,932 --> 00:30:31,725 Let's not get ahead of ourselves. 779 00:30:31,767 --> 00:30:33,477 John hasn't taken the job. 780 00:30:33,519 --> 00:30:34,937 He will. 781 00:30:34,979 --> 00:30:37,064 Even though it will mean moving away from Cherry Lane. 782 00:30:42,111 --> 00:30:43,153 [knocking] 783 00:30:48,909 --> 00:30:50,244 Hello. 784 00:30:50,286 --> 00:30:54,748 Hi. I'm Rebecca and I just moved into 7 Cherry Lane. 785 00:30:54,790 --> 00:30:56,292 The old Kramer place. 786 00:30:56,333 --> 00:30:59,086 Well, I'm Barbara. Welcome to Cherry Lane. 787 00:30:59,128 --> 00:31:01,005 Thanks. This is my friend Matt. 788 00:31:01,046 --> 00:31:02,631 Hi. I hope we're not interrupting 789 00:31:02,673 --> 00:31:04,925 any of your Christmas Eve plans or anything, right? 790 00:31:04,967 --> 00:31:06,552 No, no. 791 00:31:06,594 --> 00:31:09,263 But my son and his wife and our grandson Max will be here soon. 792 00:31:09,305 --> 00:31:11,432 We're just out meeting Rebecca's new neighbors. 793 00:31:11,473 --> 00:31:14,351 That's why I love living here. All the wonderful people. 794 00:31:14,393 --> 00:31:18,188 In fact, just a few weeks ago, I pulled out boxes 795 00:31:18,230 --> 00:31:21,317 of Christmas lights on the porch to hang up outside. 796 00:31:21,358 --> 00:31:24,069 My husband used to do it, but he passed. 797 00:31:24,111 --> 00:31:25,446 Oh. I'm sorry. 798 00:31:25,487 --> 00:31:27,197 Thank you. I miss him. 799 00:31:27,239 --> 00:31:30,701 And not just because he knew how to hang Christmas lights. 800 00:31:30,743 --> 00:31:33,829 Anyway, I was trying to figure out how I could do it myself, 801 00:31:33,871 --> 00:31:35,789 and then decided I could tackle it 802 00:31:35,831 --> 00:31:37,541 after I did my Christmas shopping. 803 00:31:37,583 --> 00:31:39,251 And when I got back, 804 00:31:39,293 --> 00:31:41,545 someone had hung all the lights. 805 00:31:41,587 --> 00:31:44,506 They left a card saying Merry Christmas. 806 00:31:45,090 --> 00:31:46,759 Is that you two? 807 00:31:46,800 --> 00:31:47,843 - No. - No. 808 00:31:48,385 --> 00:31:50,095 Oh, I wish I knew who it was. 809 00:31:50,137 --> 00:31:52,514 I'd love to thank them, but this kind of thing happens 810 00:31:52,556 --> 00:31:53,974 all the time on Cherry Lane. 811 00:31:54,016 --> 00:31:56,060 We look out for each other 812 00:31:56,977 --> 00:31:59,521 You know, in fact, a long time ago, 813 00:31:59,563 --> 00:32:01,732 my friend Penny lived in your house. 814 00:32:01,774 --> 00:32:03,359 She had a salon in the back, 815 00:32:03,400 --> 00:32:05,986 and I used to get my hair done there. 816 00:32:06,028 --> 00:32:07,863 She always did such a beautiful job. 817 00:32:07,905 --> 00:32:09,281 Oh, it couldn't have been hard work, 818 00:32:09,323 --> 00:32:10,532 such a beautiful woman. 819 00:32:10,574 --> 00:32:12,201 [giggles] 820 00:32:12,242 --> 00:32:14,161 Hang on to this one. He's a charmer. 821 00:32:14,203 --> 00:32:16,789 Oh, no. We're just-- we're just friends, really. 822 00:32:16,830 --> 00:32:18,040 Not a couple. 823 00:32:18,082 --> 00:32:19,458 - Really? - No. 824 00:32:19,500 --> 00:32:20,626 Why not? 825 00:32:26,173 --> 00:32:27,716 - Hi. - Hi. 826 00:32:27,758 --> 00:32:28,759 [turkey sizzling] 827 00:32:28,801 --> 00:32:29,677 Mm. 828 00:32:34,932 --> 00:32:36,100 - Mm. - Mm. 829 00:32:39,937 --> 00:32:42,481 Aren't you supposed to be going to the bar to meet Greg soon? 830 00:32:42,523 --> 00:32:45,401 Yes, yes. You want to come? 831 00:32:45,442 --> 00:32:46,610 You can get a drink with us. 832 00:32:46,652 --> 00:32:47,861 I can't have a drink. 833 00:32:48,737 --> 00:32:51,907 I've got to finish preparing the dinner, honey. 834 00:32:51,949 --> 00:32:53,534 Right. Of course. 835 00:33:00,040 --> 00:33:00,916 Mm. 836 00:33:02,042 --> 00:33:03,293 - Is everything okay? - Everything alright? 837 00:33:03,335 --> 00:33:04,044 I'm great. 838 00:33:04,086 --> 00:33:05,129 I'm fine. 839 00:33:05,713 --> 00:33:06,422 Good. 840 00:33:06,463 --> 00:33:08,674 Yeah. Yeah. Great. 841 00:33:09,299 --> 00:33:11,593 Uh... okay. 842 00:33:12,886 --> 00:33:15,514 I'm gonna go to Julian's then and meet Greg. 843 00:33:15,556 --> 00:33:18,517 Yes. Have a wonderful time. 844 00:33:20,978 --> 00:33:22,896 Uh... Love you. 845 00:33:22,938 --> 00:33:24,231 I love you. 846 00:33:34,116 --> 00:33:36,285 ♪ 847 00:33:45,127 --> 00:33:46,962 Want to come help us set the table? 848 00:33:48,589 --> 00:33:49,506 Ivy? 849 00:33:52,384 --> 00:33:54,136 All right. What's wrong? 850 00:33:56,055 --> 00:33:57,848 Oh, okay. The silent treatment. 851 00:33:57,890 --> 00:33:59,641 It must be bad, huh? 852 00:34:00,392 --> 00:34:03,479 I see you found your record. You want to play it? 853 00:34:04,688 --> 00:34:07,232 Oh, well, now I'm really worried. 854 00:34:07,858 --> 00:34:09,151 What's going on, sweetheart? 855 00:34:09,193 --> 00:34:11,820 I don't want to move away from Cherry Lane. 856 00:34:12,905 --> 00:34:14,114 What? 857 00:34:14,865 --> 00:34:16,408 Who told you that? 858 00:34:16,450 --> 00:34:20,162 They said you were going to do a new job and move to Missigan. 859 00:34:21,622 --> 00:34:23,332 It's Michigan. 860 00:34:23,373 --> 00:34:28,712 And they told you that, or were you eavesdropping, Ivy? 861 00:34:28,754 --> 00:34:31,048 We've talked about that. 862 00:34:32,966 --> 00:34:36,845 Listen, it's-- it hasn't been decided yet, okay? 863 00:34:36,887 --> 00:34:38,138 It's a hypothetical. 864 00:34:38,889 --> 00:34:41,767 Do you know what that means? No. Okay. 865 00:34:41,809 --> 00:34:45,771 Um. It's like when you write your Christmas list 866 00:34:45,813 --> 00:34:47,856 and you send it away to Santa, 867 00:34:47,898 --> 00:34:49,566 you don't know what you're going to get 868 00:34:49,608 --> 00:34:52,152 until you come down the stairs on Christmas morning 869 00:34:52,194 --> 00:34:53,987 and you open all your presents. 870 00:34:54,029 --> 00:34:55,948 Until then, it's not certain. 871 00:34:55,989 --> 00:34:58,367 I don't want to move away. 872 00:34:59,827 --> 00:35:03,914 I know. I don't either. I don't really, but... 873 00:35:06,208 --> 00:35:10,003 You know, sometimes in life we have to do things 874 00:35:10,045 --> 00:35:12,714 that don't really feel great in the moment 875 00:35:13,382 --> 00:35:14,716 but are going to be really, 876 00:35:14,758 --> 00:35:18,011 really, really, really great later on. 877 00:35:19,304 --> 00:35:21,181 Does that make any sense? 878 00:35:21,223 --> 00:35:22,975 I guess so. 879 00:35:23,016 --> 00:35:26,270 Well, listen, Mommy and Daddy are going to be talking 880 00:35:26,311 --> 00:35:27,646 about this very thing tonight. 881 00:35:27,688 --> 00:35:33,151 So until then, maybe... can we keep this between us? 882 00:35:33,694 --> 00:35:34,945 We can do that? 883 00:35:35,320 --> 00:35:37,990 You're so special. Oh, I love you. 884 00:35:38,657 --> 00:35:43,036 Hey. Until then, what can we do to make you really happy? 885 00:35:43,078 --> 00:35:44,204 Can I play my records? 886 00:35:44,246 --> 00:35:46,582 Yes, you can. [laughs] 887 00:35:52,337 --> 00:35:53,463 [exhales] 888 00:35:54,882 --> 00:35:56,592 Funny how people keep thinking that we're a couple. 889 00:35:56,633 --> 00:35:58,010 Yeah. Can you imagine? 890 00:35:58,051 --> 00:36:00,888 I mean, to be fair, I do think we make a great team. 891 00:36:00,929 --> 00:36:02,222 That we do? 892 00:36:02,264 --> 00:36:03,223 Friends? Of course. 893 00:36:03,265 --> 00:36:04,474 Of course. That's what I meant too. 894 00:36:04,516 --> 00:36:05,517 Yeah. 895 00:36:05,559 --> 00:36:07,936 Although we did kiss that one time. 896 00:36:07,978 --> 00:36:10,022 Uh, on a dare. We were 10. 897 00:36:10,063 --> 00:36:11,815 Yeah, but you were the one that dared me. 898 00:36:11,857 --> 00:36:12,858 Pretty smooth, by the way. 899 00:36:12,900 --> 00:36:14,568 Yeah. And then you yelled, 900 00:36:14,610 --> 00:36:17,779 gag me with a spoon and then pushed me into a snowbank. 901 00:36:17,821 --> 00:36:18,822 It was the '80's. 902 00:36:18,864 --> 00:36:20,991 I didn't have my good moves yet. 903 00:36:21,033 --> 00:36:22,075 It scarred me for life. 904 00:36:22,117 --> 00:36:23,702 - Merry Christmas. - Oh. 905 00:36:23,744 --> 00:36:26,788 Merry Christmas. I... I don't live here. 906 00:36:26,830 --> 00:36:28,832 I know, I do. 907 00:36:28,874 --> 00:36:30,125 [laughing] 908 00:36:30,167 --> 00:36:32,211 - Hi, I'm. Matt. - Hi, I'm. Sally. 909 00:36:32,252 --> 00:36:33,545 Hi, I'm Rebecca. 910 00:36:33,587 --> 00:36:35,839 I just moved into 7 Cherry Lane down the street. 911 00:36:35,881 --> 00:36:37,966 Oh, you bought Joan and Charlie's place? 912 00:36:38,008 --> 00:36:39,301 That's wonderful. 913 00:36:39,343 --> 00:36:40,636 Joan and Charlie? 914 00:36:40,677 --> 00:36:42,721 They were the very first people who lived there. 915 00:36:42,763 --> 00:36:44,681 We all moved in around the same time 916 00:36:44,723 --> 00:36:47,684 these houses were built... 1951. 917 00:36:47,726 --> 00:36:49,102 How cool. 918 00:36:49,144 --> 00:36:51,730 And we've been looking out for each other ever since. 919 00:36:51,772 --> 00:36:53,315 In fact, my granddaughter's school 920 00:36:53,357 --> 00:36:55,192 was doing a charity bake sale, 921 00:36:55,234 --> 00:36:57,694 and I was telling some of the girls on the block 922 00:36:57,736 --> 00:37:00,405 that I didn't have time to bake this year. 923 00:37:00,447 --> 00:37:02,783 Then someone left a whole batch 924 00:37:02,824 --> 00:37:05,202 of Christmas cookies on my doorstep. 925 00:37:05,243 --> 00:37:06,912 It was so nice. 926 00:37:06,954 --> 00:37:10,958 Wow. It's like the whole world has changed, 927 00:37:10,999 --> 00:37:13,585 but Cherry Lane has stayed the same. 928 00:37:13,627 --> 00:37:15,087 Very true dear. 929 00:37:15,128 --> 00:37:17,506 Many people have come and gone. 930 00:37:18,298 --> 00:37:21,134 Some far too soon. 931 00:37:21,176 --> 00:37:25,681 But one thing always remains. We are all great neighbors. 932 00:37:25,722 --> 00:37:27,683 And I promise to be one too. 933 00:37:27,724 --> 00:37:29,101 I have no doubt. 934 00:37:30,018 --> 00:37:32,729 Drop by any time. Merry Christmas. 935 00:37:32,771 --> 00:37:34,231 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 936 00:37:35,983 --> 00:37:37,693 She's so great. 937 00:37:37,734 --> 00:37:40,237 Okay, we have to do something super kind for her. 938 00:37:40,278 --> 00:37:43,198 Well, well, look who's getting into the Christmas spirit. 939 00:37:43,240 --> 00:37:44,866 I don't know who you're talking about. 940 00:37:44,908 --> 00:37:46,702 Oh, don't worry, I won't tell anyone. 941 00:37:46,743 --> 00:37:48,620 I'm just glad you're fully on board. 942 00:37:48,662 --> 00:37:50,247 I know exactly what we can do. 943 00:37:50,289 --> 00:37:51,248 - Yeah. - Mmhmm. 944 00:37:51,289 --> 00:37:52,416 - Let's do it. - All right. 945 00:37:52,457 --> 00:37:53,875 - Okay. - [both laugh] 946 00:37:55,627 --> 00:37:56,461 Race you home. 947 00:37:56,503 --> 00:37:57,629 Hey! 948 00:38:02,301 --> 00:38:05,262 No fair. You got a head start. 949 00:38:05,303 --> 00:38:06,555 Cheater! 950 00:38:06,596 --> 00:38:07,723 Oh, hold on a second. 951 00:38:07,764 --> 00:38:10,600 I just need to grab my Christmas mix CD. 952 00:38:10,642 --> 00:38:12,310 No, don't you dare. 953 00:38:16,898 --> 00:38:19,067 Now for you some baking supplies. 954 00:38:20,986 --> 00:38:23,196 Because you're you and I know you don't have them. 955 00:38:24,031 --> 00:38:25,532 That's really thoughtful. 956 00:38:26,950 --> 00:38:28,160 - No! - Yeah. 957 00:38:28,201 --> 00:38:29,161 No! 958 00:38:29,202 --> 00:38:31,121 Great bakers need great music. 959 00:38:37,127 --> 00:38:40,547 Stephanie, what are you doing? 960 00:38:40,589 --> 00:38:43,300 Oh, just adding a little feminine touch. 961 00:38:43,341 --> 00:38:45,302 Tommy's going to be here soon. 962 00:38:45,343 --> 00:38:48,305 So tell me, what is it exactly about Tommy Saunders 963 00:38:48,347 --> 00:38:51,641 that has everyone so head over heels? 964 00:38:51,683 --> 00:38:52,476 Oh. 965 00:38:53,935 --> 00:38:57,481 I've loved Tommy since the first time I heard him sing. 966 00:38:57,522 --> 00:39:02,652 But for me, Tommy's more of a representation of Christmas. 967 00:39:02,694 --> 00:39:04,237 How much he loves it. 968 00:39:07,657 --> 00:39:10,869 My mom raised me on her own. 969 00:39:12,454 --> 00:39:16,500 So the holidays weren't always easy for her. 970 00:39:16,541 --> 00:39:18,960 But when Tommy came on, 971 00:39:19,002 --> 00:39:20,879 the house was filled with happiness. 972 00:39:21,755 --> 00:39:23,298 Filled with... 973 00:39:24,007 --> 00:39:25,258 Christmas? 974 00:39:27,094 --> 00:39:28,220 Yes. 975 00:39:29,179 --> 00:39:31,932 To me, Tommy Saunders is Christmas. 976 00:39:32,432 --> 00:39:34,768 Well, I... I certainly hope 977 00:39:34,810 --> 00:39:37,104 that he lives up to your expectations. 978 00:39:37,771 --> 00:39:40,148 What do you think he's going to be like? 979 00:39:40,565 --> 00:39:42,943 Well, to tell you the truth, I have no idea. 980 00:39:42,984 --> 00:39:44,694 I don't really watch his television program 981 00:39:44,736 --> 00:39:45,779 all that often. 982 00:39:45,821 --> 00:39:47,656 Not even at Christmas. 983 00:39:48,240 --> 00:39:51,076 I don't have much in the way of family anymore. 984 00:39:51,743 --> 00:39:55,205 So I don't have a reason to do a whole lot for Christmas. 985 00:39:55,247 --> 00:39:58,208 Last few years, I just spent it working. 986 00:39:59,000 --> 00:40:00,168 That's... 987 00:40:02,129 --> 00:40:03,296 I'm really sorry. 988 00:40:03,338 --> 00:40:05,215 Oh, no. Don't be. 989 00:40:05,257 --> 00:40:07,843 I like to think the work I'm doing on the navigation system 990 00:40:07,884 --> 00:40:10,637 might help families visit each other for Christmas someday. 991 00:40:11,346 --> 00:40:14,057 Connecting the whole world, 992 00:40:14,975 --> 00:40:17,310 bringing us all a little closer together. 993 00:40:19,521 --> 00:40:21,189 He's here. He wants to meet you. 994 00:40:21,231 --> 00:40:24,693 He's here and he wants to meet us! 995 00:40:26,695 --> 00:40:27,779 [sighs] 996 00:40:33,160 --> 00:40:39,708 ♪ 997 00:40:39,749 --> 00:40:41,334 ♪ Standing in the corridor, ♪ 998 00:40:41,376 --> 00:40:43,336 ♪ telling jokes and having fun. ♪ 999 00:40:43,378 --> 00:40:45,547 ♪ You call out to the teacher ♪ 1000 00:40:45,589 --> 00:40:47,382 ♪ as the party's just begun. ♪ 1001 00:40:47,424 --> 00:40:49,217 ♪ You hope she's in your stocking. ♪ 1002 00:40:49,259 --> 00:40:51,219 ♪ She looked good in cherry red. ♪ 1003 00:40:51,261 --> 00:40:53,013 ♪ But it's Santa who surprises ♪ 1004 00:40:53,054 --> 00:40:55,682 ♪ cause it's he you see instead. ♪ 1005 00:40:55,724 --> 00:40:58,768 ♪ Santa is here again. ♪ 1006 00:40:58,810 --> 00:41:02,731 ♪ Let the party now begin. ♪ 1007 00:41:02,772 --> 00:41:08,320 ♪ Turn the lights on on the tree 'cause everybody... ♪ 1008 00:41:08,361 --> 00:41:09,279 Three... 1009 00:41:09,321 --> 00:41:10,197 Two... 1010 00:41:10,238 --> 00:41:11,156 One... 1011 00:41:11,198 --> 00:41:13,366 Ready or not, here I come. 1012 00:41:13,825 --> 00:41:14,993 [Lizzie laughing] 1013 00:41:16,620 --> 00:41:18,455 He's going to make a great dad. 1014 00:41:18,497 --> 00:41:21,208 Are you kidding? We've already picked out names. 1015 00:41:21,249 --> 00:41:25,420 Molly, if it's a girl and William if it's a boy. 1016 00:41:25,462 --> 00:41:27,005 After my granddad. 1017 00:41:27,047 --> 00:41:27,839 Yeah. 1018 00:41:27,881 --> 00:41:29,841 That's sweet. 1019 00:41:31,843 --> 00:41:33,220 Oh, no. 1020 00:41:33,720 --> 00:41:35,472 We're gonna have to pick out another name. 1021 00:41:35,513 --> 00:41:37,807 I'm sure you and John will figure it out. 1022 00:41:37,849 --> 00:41:40,519 Of course, you are going to have to tell him 1023 00:41:40,560 --> 00:41:41,937 about it first. 1024 00:41:41,978 --> 00:41:44,940 I will... tonight. 1025 00:41:46,316 --> 00:41:48,360 If you want us to get out of the way, we can. 1026 00:41:48,401 --> 00:41:51,863 No, it'll be fine. Sure, it'll be fine. 1027 00:41:51,905 --> 00:41:53,323 It'll be fine, right? 1028 00:41:55,367 --> 00:41:58,078 Sorry. You came over for a nice Christmas Eve 1029 00:41:58,119 --> 00:41:59,788 with people you barely know. 1030 00:41:59,829 --> 00:42:02,666 And all of a sudden you're in the middle of all of this. 1031 00:42:02,707 --> 00:42:04,084 It's okay. 1032 00:42:04,125 --> 00:42:06,836 Most of our Christmases involve my family arguing over 1033 00:42:06,878 --> 00:42:08,588 who carved the turkey better. 1034 00:42:09,256 --> 00:42:10,465 This is a lot more fun. 1035 00:42:10,507 --> 00:42:12,300 Oh, well, thank you. 1036 00:42:14,427 --> 00:42:17,264 I need to introduce you to some of the neighbors. 1037 00:42:17,305 --> 00:42:19,557 You are going to fit in so well here. 1038 00:42:19,599 --> 00:42:21,226 You never know. 1039 00:42:23,770 --> 00:42:25,647 - Excuse me, Mr. Hannigan. Hi. - This way. 1040 00:42:25,689 --> 00:42:26,940 Do you think it would be possible 1041 00:42:26,982 --> 00:42:28,233 for me to get Tommy's autograph. 1042 00:42:28,275 --> 00:42:30,110 I have a bunch of his records at home. 1043 00:42:30,151 --> 00:42:31,278 At home? 1044 00:42:31,319 --> 00:42:36,116 Oh, she means here at home. Uh, our home. 1045 00:42:36,157 --> 00:42:39,160 Um, at the basement, basement part of our home. 1046 00:42:39,202 --> 00:42:41,621 Okay, well, when you find them, come back to me. 1047 00:42:41,663 --> 00:42:43,206 Don't talk to him directly. 1048 00:42:43,248 --> 00:42:49,754 ♪ We wish you a Merry Christmas. ♪ 1049 00:42:49,796 --> 00:42:50,880 Looking good. 1050 00:42:50,922 --> 00:42:54,509 ♪ We wish you a Merry Christmas. ♪ 1051 00:42:54,551 --> 00:42:55,719 Always dapper. 1052 00:42:55,760 --> 00:42:59,681 ♪ We wish you a Merry Christmas. ♪ 1053 00:42:59,723 --> 00:43:01,141 Especially you, Eddie. 1054 00:43:01,182 --> 00:43:06,146 ♪ And a happy New Year. ♪ 1055 00:43:06,187 --> 00:43:08,231 [applause] 1056 00:43:09,649 --> 00:43:12,485 Merry Christmas to you my second family. 1057 00:43:12,527 --> 00:43:14,446 Thank you for once again 1058 00:43:14,487 --> 00:43:18,366 spending your Christmas Eve... working. 1059 00:43:18,408 --> 00:43:19,743 But as always, 1060 00:43:19,784 --> 00:43:23,705 your service and your spirit are really appreciated. 1061 00:43:23,747 --> 00:43:25,582 You're all great. 1062 00:43:25,624 --> 00:43:27,542 [applause] 1063 00:43:28,209 --> 00:43:29,419 Thank you, Tommy, 1064 00:43:29,461 --> 00:43:32,464 and I'm sorry... back to work, everyone. 1065 00:43:33,506 --> 00:43:34,716 Thank you, Eddie. 1066 00:43:35,800 --> 00:43:37,093 Is that them? 1067 00:43:37,135 --> 00:43:39,095 - You want to talk to them? - Yeah. Bring them over. 1068 00:43:39,137 --> 00:43:40,889 [whistles] Hey, hey. 1069 00:43:40,930 --> 00:43:42,849 Tommy, I would like to introduce you 1070 00:43:42,891 --> 00:43:43,975 to the homeowners. 1071 00:43:44,017 --> 00:43:45,727 This is David and Stephanie Anderson. 1072 00:43:45,769 --> 00:43:47,062 - Hi. - Hi. 1073 00:43:47,103 --> 00:43:50,815 And this here is their cousin, Curtis. - Hello. 1074 00:43:50,857 --> 00:43:52,233 Hi. Merry Christmas to you. 1075 00:43:52,275 --> 00:43:54,152 Thank you so much for opening up your house 1076 00:43:54,194 --> 00:43:55,862 to our little dog and pony show. 1077 00:43:55,904 --> 00:43:57,739 It's really nice to meet you, Mr. Saunders. 1078 00:43:57,781 --> 00:43:59,407 Please, please, call me Tommy. 1079 00:44:00,283 --> 00:44:02,410 It's really nice to meet you, Tommy. 1080 00:44:02,452 --> 00:44:05,997 Um, it's really very exciting to have you here in our home. 1081 00:44:06,039 --> 00:44:07,457 Right, honey? 1082 00:44:07,499 --> 00:44:08,458 Honey? 1083 00:44:08,500 --> 00:44:11,795 Oh. Uh. Yes, honey. Uh, very nice. 1084 00:44:11,836 --> 00:44:13,671 It's smashing. Really. 1085 00:44:14,422 --> 00:44:17,759 Uh, well, Christmas is a time for family and friends, 1086 00:44:17,801 --> 00:44:21,763 and I'm so pleased to have met new ones in each of you. 1087 00:44:21,805 --> 00:44:25,475 So you all relax, and we'll see you in a wink. 1088 00:44:27,143 --> 00:44:29,896 Looks like Christmas exploded in here. 1089 00:44:30,313 --> 00:44:32,899 ♪ 1090 00:44:34,693 --> 00:44:36,778 Thank you for, today, I needed that, ah. 1091 00:44:36,820 --> 00:44:38,363 That's what friends are for. 1092 00:44:38,405 --> 00:44:40,865 We're just lucky Julian keeps his bar open through Christmas? 1093 00:44:40,907 --> 00:44:42,575 Amen. Right? 1094 00:44:43,743 --> 00:44:45,578 Yeah, I hate to see you guys go, 1095 00:44:45,620 --> 00:44:47,747 but it sounds like a great opportunity. 1096 00:44:47,789 --> 00:44:48,623 It is. 1097 00:44:49,874 --> 00:44:51,793 I just hope Lizzie sees it the same way, you know? 1098 00:44:51,835 --> 00:44:52,919 Why wouldn't she? 1099 00:44:52,961 --> 00:44:54,629 Well, it's a huge change. 1100 00:44:54,671 --> 00:44:56,464 I mean, yes, her sister's in Chicago, 1101 00:44:56,506 --> 00:44:57,674 but her brother's here. 1102 00:44:57,716 --> 00:45:00,135 Her folks are here. My best friend's here. 1103 00:45:00,176 --> 00:45:03,221 I mean, our whole life is here, so. 1104 00:45:03,263 --> 00:45:06,057 John, the thing that makes the neighborhood special 1105 00:45:06,099 --> 00:45:07,559 is the people. 1106 00:45:07,600 --> 00:45:09,269 People like you. 1107 00:45:09,310 --> 00:45:11,646 You're what creates the magic on Cherry Lane. 1108 00:45:12,272 --> 00:45:14,441 You can take that with you wherever you go. 1109 00:45:15,900 --> 00:45:17,485 Whatever. I'm gonna miss you. 1110 00:45:17,527 --> 00:45:18,653 I'm gonna miss you, too. 1111 00:45:18,695 --> 00:45:19,571 Bring it in. 1112 00:45:20,530 --> 00:45:22,240 Oh, appreciate you, man. 1113 00:45:22,282 --> 00:45:23,658 Love you tons. 1114 00:45:23,700 --> 00:45:25,368 Does this mean that Regina and I get to buy the house? 1115 00:45:25,410 --> 00:45:27,454 Ah! Tell her I said hi. 1116 00:45:27,495 --> 00:45:28,580 Will do. 1117 00:45:29,873 --> 00:45:31,791 Hey! No, those are not for you! 1118 00:45:31,833 --> 00:45:33,084 Says who? Oh, whoa! 1119 00:45:35,003 --> 00:45:36,212 Guess you need a little risk 1120 00:45:36,254 --> 00:45:37,547 with the reward sometimes, right? 1121 00:45:37,589 --> 00:45:39,299 Yeah. Or you just get burned. 1122 00:45:41,801 --> 00:45:43,011 Needs frosting. 1123 00:45:43,052 --> 00:45:46,473 Okay. Do you want buttercream or royal icing? 1124 00:45:46,514 --> 00:45:48,391 I came prepared. It's up to you, chef. 1125 00:45:49,476 --> 00:45:50,477 Royal. 1126 00:45:50,518 --> 00:45:51,227 That's a fine choice. 1127 00:45:51,269 --> 00:45:52,645 - Yes. - All right. 1128 00:45:52,687 --> 00:45:53,688 You know how to make it. 1129 00:45:53,730 --> 00:45:54,647 Not a clue. 1130 00:45:54,689 --> 00:45:55,815 I got you. 1131 00:45:58,109 --> 00:46:01,196 So, after the signal's received at the studio, 1132 00:46:01,237 --> 00:46:02,781 you're saying that it's radio wave-- 1133 00:46:02,822 --> 00:46:04,157 Eddie? Mhm. 1134 00:46:04,991 --> 00:46:07,327 Did, uh, did Cousin Curtis here tell you 1135 00:46:07,368 --> 00:46:11,080 about the time that he... that he met the Queen? 1136 00:46:11,122 --> 00:46:11,789 The Queen? 1137 00:46:11,831 --> 00:46:12,957 What's that now? 1138 00:46:12,999 --> 00:46:16,044 The time you, uh, you know, met the Queen. 1139 00:46:16,085 --> 00:46:16,920 The Queen? 1140 00:46:16,961 --> 00:46:20,507 Oh, yes, the Queen. 1141 00:46:20,548 --> 00:46:23,301 [chuckles] How wonderful. 1142 00:46:23,343 --> 00:46:26,596 Spectacular woman. The fashion. 1143 00:46:27,972 --> 00:46:29,140 Thank you. 1144 00:46:29,182 --> 00:46:30,183 You're welcome. Are you okay? 1145 00:46:30,225 --> 00:46:31,476 You look nervous. Are you nervous? 1146 00:46:31,518 --> 00:46:32,769 Ask me what I'm not nervous about. 1147 00:46:32,810 --> 00:46:34,771 It's a much shorter list. What if they find out? 1148 00:46:34,812 --> 00:46:36,481 What if... what if I blow it and... and... 1149 00:46:36,523 --> 00:46:37,899 and I make a mistake. 1150 00:46:37,941 --> 00:46:39,818 And we have to pretend that we're married on live TV. 1151 00:46:39,859 --> 00:46:41,277 And if that's not enough, 1152 00:46:41,319 --> 00:46:43,446 Tommy Saunders is gonna be sitting 20 feet away from us. 1153 00:46:43,488 --> 00:46:45,615 Well, hey, isn't that a good thing? 1154 00:46:45,657 --> 00:46:47,534 Can you imagine what it would be like to spend 1155 00:46:47,575 --> 00:46:49,035 every single Christmas with him? 1156 00:46:49,077 --> 00:46:50,912 His daughter must feel so lucky. 1157 00:46:50,954 --> 00:46:52,872 I don't know. I mean, he's not at home 1158 00:46:52,914 --> 00:46:54,290 spending Christmas Eve with her. 1159 00:46:54,332 --> 00:46:56,709 Thirty minutes. Thirty minutes to air. 1160 00:46:57,544 --> 00:46:59,921 We're going to be on TV. We're gonna be on TV. 1161 00:46:59,963 --> 00:47:01,256 I gotta get ready. 1162 00:47:01,297 --> 00:47:02,257 Should I change? 1163 00:47:02,298 --> 00:47:03,675 - Yes. Yeah. - Yeah. 1164 00:47:11,349 --> 00:47:12,225 Hello? 1165 00:47:13,351 --> 00:47:14,852 I am back. 1166 00:47:14,894 --> 00:47:16,104 Perfect timing. 1167 00:47:16,145 --> 00:47:17,772 The turkey's just about to come out of the oven. 1168 00:47:17,814 --> 00:47:19,148 Great. It smells delicious. 1169 00:47:19,190 --> 00:47:21,150 But first, I need to talk to you about something. 1170 00:47:21,526 --> 00:47:22,694 Oh, well... 1171 00:47:22,735 --> 00:47:24,737 Oh, go. I got this. 1172 00:47:27,407 --> 00:47:28,950 - Thank you. - Mmhmm. 1173 00:47:32,203 --> 00:47:33,079 Okay. 1174 00:47:34,247 --> 00:47:36,040 Wait. Is everything okay? 1175 00:47:36,082 --> 00:47:37,292 No, everything is fine, sweetheart. 1176 00:47:37,333 --> 00:47:38,001 Everything is fine. 1177 00:47:38,042 --> 00:47:39,252 I just have something 1178 00:47:39,294 --> 00:47:40,587 that I really want to talk to you about, okay? 1179 00:47:40,628 --> 00:47:42,338 I have something I want to talk to you about, too. 1180 00:47:42,380 --> 00:47:43,256 Oh, great. 1181 00:47:43,298 --> 00:47:45,091 Well, please... You go first. 1182 00:47:45,133 --> 00:47:45,967 No, you. 1183 00:47:46,009 --> 00:47:47,093 Okay. Um... 1184 00:47:48,344 --> 00:47:50,179 You know what, please, will you sit, because... 1185 00:47:52,015 --> 00:47:53,474 Okay. Um... 1186 00:47:54,434 --> 00:47:55,476 Sweetheart... 1187 00:47:57,353 --> 00:47:59,522 I've been thinking a lot about our future. Okay? 1188 00:47:59,564 --> 00:48:00,398 So have I. 1189 00:48:00,440 --> 00:48:01,608 And I really think we need 1190 00:48:01,649 --> 00:48:03,276 to keep an open mind about our future. 1191 00:48:03,318 --> 00:48:04,402 Maybe looking a little different 1192 00:48:04,444 --> 00:48:05,528 than we had imagined it. 1193 00:48:05,570 --> 00:48:06,821 I couldn't agree more. 1194 00:48:06,863 --> 00:48:08,906 I know change isn't always easy. Okay? 1195 00:48:08,948 --> 00:48:11,910 But it can be wonderful even if you don't expect it. 1196 00:48:11,951 --> 00:48:14,829 Yes, exactly. So we're on the same page. 1197 00:48:14,871 --> 00:48:16,748 Oh, I'm so glad to hear you say that. 1198 00:48:16,789 --> 00:48:17,874 Oh, good. Because sweetheart-- 1199 00:48:17,915 --> 00:48:19,000 I'm pregnant! 1200 00:48:20,793 --> 00:48:23,546 [playing Jingle Bells] 1201 00:48:26,633 --> 00:48:28,343 You really need to get that fixed. 1202 00:48:28,384 --> 00:48:30,720 The movers broke it when they moved my piano in. 1203 00:48:30,762 --> 00:48:32,221 They need to fix it. 1204 00:48:32,263 --> 00:48:34,223 Well, maybe they can fix this piano while they're at it. 1205 00:48:34,265 --> 00:48:35,391 Or buy you a new one. 1206 00:48:35,433 --> 00:48:36,517 Please don't start. 1207 00:48:36,559 --> 00:48:38,269 You used to play this thing every day. 1208 00:48:38,311 --> 00:48:39,604 You were so good. 1209 00:48:39,646 --> 00:48:41,731 Well, I've been playing since I could barely walk, 1210 00:48:41,773 --> 00:48:43,816 so I better be good. 1211 00:48:43,858 --> 00:48:46,027 I remember every year, Christmas Eve, 1212 00:48:46,069 --> 00:48:47,737 our families are on the piano. 1213 00:48:47,779 --> 00:48:49,948 You sit next to your dad while he played and sang. 1214 00:48:49,989 --> 00:48:50,698 Hm. 1215 00:48:51,616 --> 00:48:53,201 Oh, the way he looked at you. 1216 00:48:56,162 --> 00:48:58,122 Yeah, it was pretty great. 1217 00:48:59,165 --> 00:49:03,127 But, uh, Christmas Eve wasn't always like that, you know? 1218 00:49:04,587 --> 00:49:06,172 And you remember my dad. 1219 00:49:07,173 --> 00:49:10,718 He, uh... he was like the sun, 1220 00:49:10,760 --> 00:49:14,305 and we all just orbited around him. 1221 00:49:14,347 --> 00:49:18,184 He was honestly the... the center of the universe. 1222 00:49:18,726 --> 00:49:23,564 Well, he was a character, but he wasn't the center. 1223 00:49:25,775 --> 00:49:27,110 You were. 1224 00:49:27,819 --> 00:49:28,778 Hm. 1225 00:49:29,821 --> 00:49:31,531 Didn't always feel like that. 1226 00:49:36,035 --> 00:49:38,204 Rebecca, I know you and your dad 1227 00:49:38,246 --> 00:49:40,081 had a complicated relationship, 1228 00:49:41,332 --> 00:49:42,709 but you're not him. 1229 00:49:43,584 --> 00:49:44,752 You're... 1230 00:49:50,216 --> 00:49:54,554 Okay. Um, we should, uh, get delivering those cookies 1231 00:49:54,595 --> 00:49:55,805 before it's too late. 1232 00:49:55,847 --> 00:49:57,056 - Yeah. - Okay. 1233 00:49:57,098 --> 00:49:58,641 Let's uh... 1234 00:49:58,933 --> 00:50:00,393 [laughs] 1235 00:50:02,019 --> 00:50:03,021 Oh... 1236 00:50:04,397 --> 00:50:06,774 Two minutes! Two minutes to air. 1237 00:50:07,442 --> 00:50:09,444 Uh, they're saying it's too crowded in the house 1238 00:50:09,485 --> 00:50:10,987 for anyone but family and crew 1239 00:50:11,028 --> 00:50:12,739 so Janet has to stay outside. 1240 00:50:12,780 --> 00:50:13,865 Well, is she upset? 1241 00:50:13,906 --> 00:50:15,241 No, no, no, she got Tommy's autograph, 1242 00:50:15,283 --> 00:50:16,701 so she's over the moon. 1243 00:50:16,743 --> 00:50:18,661 I think the grant renewal is going to be no sweat. 1244 00:50:18,703 --> 00:50:21,080 Well, thank God, I'd hate to think we did all this for-- 1245 00:50:26,294 --> 00:50:29,088 My friend Amelia's television broke, 1246 00:50:29,130 --> 00:50:31,466 so she's going to watch the show at my house. 1247 00:50:33,176 --> 00:50:34,469 Is there something on my dress? 1248 00:50:34,510 --> 00:50:37,180 No. Uh, no, not at all. 1249 00:50:37,764 --> 00:50:38,806 You look... 1250 00:50:40,224 --> 00:50:41,768 You look very nice. 1251 00:50:43,311 --> 00:50:46,022 Thank you. So do you. 1252 00:50:46,064 --> 00:50:46,981 Oh, um... 1253 00:50:47,023 --> 00:50:49,692 We look really nice together. 1254 00:50:49,734 --> 00:50:51,903 This is actually really exciting. 1255 00:50:51,944 --> 00:50:53,446 I think so too. 1256 00:50:54,322 --> 00:50:55,364 You do? 1257 00:50:56,824 --> 00:51:00,578 Oh, so what you're saying is this is a brilliant idea, 1258 00:51:00,620 --> 00:51:02,038 and I'm a genius. 1259 00:51:02,080 --> 00:51:04,499 Well, now, let's not get ahead of ourselves. 1260 00:51:05,249 --> 00:51:06,793 I will say this. 1261 00:51:06,834 --> 00:51:08,628 It's certainly going to be a Christmas Eve. 1262 00:51:08,669 --> 00:51:09,754 I'll never forget. 1263 00:51:09,796 --> 00:51:12,006 One minute, one minute to air. 1264 00:51:12,048 --> 00:51:13,382 David... The rings. 1265 00:51:13,424 --> 00:51:15,009 Oh, right. The rings. 1266 00:51:15,051 --> 00:51:18,513 Here they are. They are my grandparents. 1267 00:51:19,806 --> 00:51:20,890 Are you sure? 1268 00:51:21,933 --> 00:51:23,726 Yes, I am. 1269 00:51:31,025 --> 00:51:33,528 I now pronounce you husband and wife. 1270 00:51:35,029 --> 00:51:36,447 Okay. Um... 1271 00:51:37,156 --> 00:51:38,115 Wow. 1272 00:51:39,951 --> 00:51:43,704 [Announcer] And now coming to you live from a living room near you. 1273 00:51:43,746 --> 00:51:46,040 This is the Tommy Saunders Variety Hour 1274 00:51:46,082 --> 00:51:47,792 Christmas Eve special. 1275 00:51:48,292 --> 00:51:50,294 Merry Christmas. 1276 00:51:50,336 --> 00:51:52,088 Thank you so much for tuning in. 1277 00:51:52,129 --> 00:51:55,883 We are thrilled to be sharing another Christmas Eve with you. 1278 00:51:58,094 --> 00:52:00,304 And we got a great lineup of 1279 00:52:00,346 --> 00:52:02,348 Christmas entertainment for you tonight. 1280 00:52:02,390 --> 00:52:06,018 But some bad news. Mmhmm. 1281 00:52:06,602 --> 00:52:08,312 Rudolph was going to be here, 1282 00:52:08,354 --> 00:52:11,107 but his nose went out and he couldn't find the house. 1283 00:52:11,149 --> 00:52:12,859 [laughing] 1284 00:52:12,900 --> 00:52:15,444 And what a beautiful house this is. 1285 00:52:15,486 --> 00:52:18,197 We are coming to you live from the living room 1286 00:52:18,239 --> 00:52:19,740 of a very special family. 1287 00:52:19,782 --> 00:52:21,492 Go! Go on! 1288 00:52:23,828 --> 00:52:26,956 This is David Anderson, his wife Stephanie, 1289 00:52:26,998 --> 00:52:31,460 and their cousin Curtis all the way from England. 1290 00:52:31,502 --> 00:52:33,212 Thank you so much, David and Stephanie, 1291 00:52:33,254 --> 00:52:35,882 for opening up your house to us on Christmas Eve. 1292 00:52:35,923 --> 00:52:38,384 Now say hello to America. 1293 00:52:40,094 --> 00:52:42,513 Hello, America. Merry Christmas. 1294 00:52:43,639 --> 00:52:45,683 Oh, Merry Christmas. 1295 00:52:45,725 --> 00:52:47,185 Aren't they adorable? 1296 00:52:47,727 --> 00:52:51,355 And guess what, folks? They're newlyweds. 1297 00:52:51,397 --> 00:52:52,732 That's right. 1298 00:52:52,773 --> 00:52:55,151 What do you say we start this Christmas Eve off, right, 1299 00:52:55,193 --> 00:53:00,865 by asking our happy couple to share a kiss? 1300 00:53:00,907 --> 00:53:03,200 - What? No, you can't do that. - That's okay. 1301 00:53:04,076 --> 00:53:06,287 ♪ Love is everything. ♪ 1302 00:53:08,205 --> 00:53:09,290 All right. 1303 00:53:11,417 --> 00:53:12,627 What was that? 1304 00:53:12,668 --> 00:53:15,171 Come on. It's your first Christmas Eve 1305 00:53:15,213 --> 00:53:16,923 as a married couple. 1306 00:53:27,516 --> 00:53:28,601 [squeals] 1307 00:53:34,607 --> 00:53:36,943 What a beautiful couple. 1308 00:53:36,984 --> 00:53:40,196 Thank you so much, David and Stephanie Anderson. 1309 00:53:40,238 --> 00:53:43,366 I'm sure this is the start of a lifetime 1310 00:53:43,407 --> 00:53:45,952 of happy Christmas Eves for you both. 1311 00:53:45,993 --> 00:53:47,995 Let's go. Come on, come. On, come on, come on. 1312 00:53:48,037 --> 00:53:49,372 Go, go, go. 1313 00:53:49,413 --> 00:53:50,790 Good. 1314 00:53:50,831 --> 00:53:53,668 Now let's get the entertainment started with a treat. 1315 00:53:53,709 --> 00:53:55,753 You know her, you love her. 1316 00:53:55,795 --> 00:53:58,214 It's Lulu Murphy and her jazz quartet. 1317 00:53:58,256 --> 00:53:59,423 Cut! 1318 00:53:59,465 --> 00:54:00,967 Excellent work. 1319 00:54:01,968 --> 00:54:04,428 ♪ 1320 00:54:10,726 --> 00:54:12,645 Say something. 1321 00:54:12,687 --> 00:54:14,105 [whispers] Pregnant? 1322 00:54:14,146 --> 00:54:15,564 Yes. 1323 00:54:15,606 --> 00:54:16,774 With baby. 1324 00:54:16,816 --> 00:54:19,026 That's usually how it works. 1325 00:54:21,028 --> 00:54:21,779 John? 1326 00:54:22,863 --> 00:54:24,532 It is... 1327 00:54:24,573 --> 00:54:27,451 I know what you're gonna say. It is a lot-- 1328 00:54:27,493 --> 00:54:29,161 - We are-- - Yes, you're right. 1329 00:54:29,203 --> 00:54:31,122 We are not at all prepared to have another baby. 1330 00:54:31,163 --> 00:54:32,707 [stammering] W-w-w... 1331 00:54:32,748 --> 00:54:35,084 We'll need to turn the guest room into a nursery 1332 00:54:35,126 --> 00:54:38,337 and get baby clothes, and this is a shock. 1333 00:54:38,379 --> 00:54:40,089 - Lizzie. - And I know-- 1334 00:54:40,131 --> 00:54:41,048 Yes. 1335 00:54:43,509 --> 00:54:46,595 This is the most amazing thing I've ever heard in my life. 1336 00:54:48,347 --> 00:54:50,057 We're gonna have a baby. 1337 00:54:51,100 --> 00:54:52,643 We're having a baby! 1338 00:54:53,352 --> 00:54:54,645 [laughing] We're having a baby. 1339 00:54:54,687 --> 00:54:55,938 A baby! 1340 00:54:55,980 --> 00:54:57,314 [laughter] 1341 00:54:57,356 --> 00:54:58,357 Oh. 1342 00:54:59,608 --> 00:55:01,819 What is it with us and babies on Christmas Eve? 1343 00:55:01,861 --> 00:55:05,364 [laughing] I know, right? What? 1344 00:55:05,990 --> 00:55:09,618 Oh, and I know it's not going to be easy. 1345 00:55:09,660 --> 00:55:10,578 Oh, well. 1346 00:55:10,619 --> 00:55:11,954 But we have my family 1347 00:55:11,996 --> 00:55:15,124 and my brother and our friends and our neighbors. 1348 00:55:15,166 --> 00:55:17,293 They're going to line up around the block to help us 1349 00:55:17,334 --> 00:55:18,794 with whatever we need. 1350 00:55:18,836 --> 00:55:21,088 We're so lucky to be here. 1351 00:55:24,341 --> 00:55:25,509 We are. 1352 00:55:26,093 --> 00:55:27,470 Yes, we are. 1353 00:55:31,474 --> 00:55:34,018 Oh. What did you want to talk to me about, honey? 1354 00:55:36,312 --> 00:55:37,396 It doesn't even matter. 1355 00:55:38,814 --> 00:55:39,982 You're pregnant. 1356 00:55:46,572 --> 00:55:47,782 Hey, you need a hand with that? 1357 00:55:47,823 --> 00:55:48,824 Yeah. Thanks, man. 1358 00:55:49,658 --> 00:55:50,826 Thanks a lot. 1359 00:55:50,868 --> 00:55:52,119 All right. You get a computer for Christmas? 1360 00:55:52,161 --> 00:55:53,579 Actually, it's for the whole family. 1361 00:55:53,621 --> 00:55:55,414 I've been saving up my allowance. 1362 00:55:55,456 --> 00:55:56,624 Oh, that's so nice. 1363 00:55:56,665 --> 00:55:59,335 I'm Rebecca, by the way. This is my friend, Matt. 1364 00:55:59,377 --> 00:56:02,129 I just moved in down the street at 7 Cherry Lane. 1365 00:56:02,171 --> 00:56:03,756 Cool. I'm Will. 1366 00:56:03,798 --> 00:56:05,591 Wait. You say? 7 Cherry Lane. 1367 00:56:05,633 --> 00:56:06,717 Yeah. 1368 00:56:06,759 --> 00:56:08,761 Y'all know that house is famous, right? 1369 00:56:08,803 --> 00:56:10,596 Really? Famous how? 1370 00:56:10,638 --> 00:56:12,681 You ever heard of Tommy Saunders? 1371 00:56:12,723 --> 00:56:14,308 Yeah. I'm familiar. 1372 00:56:14,350 --> 00:56:16,769 My dad and I have been downloading videos of this show 1373 00:56:16,811 --> 00:56:18,187 he had back in the '60's. 1374 00:56:18,229 --> 00:56:19,438 He would broadcast live 1375 00:56:19,480 --> 00:56:21,440 and go to people's houses on Christmas Eve. 1376 00:56:21,482 --> 00:56:23,025 They did it at your house one year. 1377 00:56:23,067 --> 00:56:26,695 Really? I didn't know that. Did you know that, Rebecca? 1378 00:56:26,737 --> 00:56:28,072 It's really interesting. 1379 00:56:28,114 --> 00:56:29,990 Oh, yeah. And the guy that owned the house, 1380 00:56:30,032 --> 00:56:31,492 he worked out of the basement. 1381 00:56:31,534 --> 00:56:34,036 He created some really cool satellite navigation system 1382 00:56:34,078 --> 00:56:36,288 that all car companies use right now. 1383 00:56:36,872 --> 00:56:38,249 It's fascinating. 1384 00:56:38,666 --> 00:56:40,084 It's nice to meet you, Will. 1385 00:56:40,126 --> 00:56:44,380 Oh, uh, Merry Christmas from your new neighbor. 1386 00:56:44,421 --> 00:56:46,590 Thank you. You know what they say, 1387 00:56:46,632 --> 00:56:48,968 the world could use a little more kindness. 1388 00:56:49,301 --> 00:56:50,386 [Matt chuckles] 1389 00:57:12,825 --> 00:57:14,368 Did you know about the broadcast? 1390 00:57:14,410 --> 00:57:15,786 Yeah. So what? 1391 00:57:16,620 --> 00:57:17,872 Is that why you bought the house? 1392 00:57:17,913 --> 00:57:19,707 No. It's a good house in a good neighborhood. 1393 00:57:19,748 --> 00:57:21,250 That's all there is to it. 1394 00:57:27,965 --> 00:57:29,091 David. 1395 00:57:30,634 --> 00:57:32,511 There you are. You're missing the show. 1396 00:57:34,096 --> 00:57:35,473 I can hear it from here. 1397 00:57:38,851 --> 00:57:41,312 Listen, David, I'm sorry about-- 1398 00:57:41,353 --> 00:57:44,899 You know, um... I really would prefer 1399 00:57:44,940 --> 00:57:47,693 that we just not talk about it. 1400 00:57:47,735 --> 00:57:48,986 Okay. 1401 00:57:52,323 --> 00:57:58,245 Are you, um... working on your computer do-hickey. 1402 00:57:58,287 --> 00:58:01,790 You know, it is bad enough that you took over my house. 1403 00:58:01,832 --> 00:58:03,417 Okay, I guess we're talking about it. 1404 00:58:03,459 --> 00:58:04,960 You made me pretend to be your husband, 1405 00:58:05,002 --> 00:58:06,253 but you have to kiss you. 1406 00:58:06,295 --> 00:58:07,796 Sorry, it was so unpleasant. 1407 00:58:07,838 --> 00:58:09,173 It wasn't unpleasant. 1408 00:58:09,215 --> 00:58:11,634 It was very nice. It was a... 1409 00:58:14,470 --> 00:58:15,888 a very good kiss. 1410 00:58:16,430 --> 00:58:18,182 But that's not the point. 1411 00:58:19,600 --> 00:58:21,435 You think it was a good kiss? 1412 00:58:22,019 --> 00:58:23,562 Not the point. 1413 00:58:24,522 --> 00:58:26,690 I'm trying to do something serious here. 1414 00:58:27,524 --> 00:58:29,652 I'm trying to make the world a better place. 1415 00:58:30,819 --> 00:58:32,112 But now... 1416 00:58:33,656 --> 00:58:34,990 but now all I'm going to be remembered for is being the guy 1417 00:58:35,032 --> 00:58:37,618 who kissed the girl he barely knew on national TV. 1418 00:58:38,494 --> 00:58:40,079 I'm going to be a joke. 1419 00:58:42,373 --> 00:58:43,415 No, David. 1420 00:58:44,917 --> 00:58:47,044 I always pictured what it would be like, 1421 00:58:48,212 --> 00:58:50,506 you know, to have my first kiss 1422 00:58:50,548 --> 00:58:52,299 with the woman that I would call my wife? 1423 00:58:53,384 --> 00:58:55,219 It was supposed to be special. 1424 00:58:55,261 --> 00:58:59,932 Filled with promise, possibility. 1425 00:59:02,268 --> 00:59:06,146 A moment just between me and her. 1426 00:59:07,564 --> 00:59:09,233 Not standing in my living room 1427 00:59:09,275 --> 00:59:11,235 while the entire country watches. 1428 00:59:12,278 --> 00:59:17,074 I know David, but we're not really married. 1429 00:59:18,534 --> 00:59:19,910 Doesn't count. 1430 00:59:23,414 --> 00:59:24,665 It counts. 1431 00:59:42,850 --> 00:59:44,643 - Hey Kyle, quick word. - Yeah. 1432 00:59:48,022 --> 00:59:50,149 Hey, listen, I just... I really want to thank you 1433 00:59:50,190 --> 00:59:51,400 for this opportunity. 1434 00:59:51,442 --> 00:59:53,193 I don't think I like where this is going. 1435 00:59:53,694 --> 00:59:55,904 Unfortunately, I'm not going to be able to take the job. 1436 00:59:55,946 --> 00:59:57,531 If it's a matter of salary or benefits, 1437 00:59:57,573 --> 00:59:58,741 we can negotiate. 1438 00:59:58,782 --> 01:00:00,701 No, no, no. The offer was plenty generous. 1439 01:00:00,743 --> 01:00:01,744 It's just... 1440 01:00:02,911 --> 01:00:04,455 Some things have changed with my family, 1441 01:00:04,496 --> 01:00:06,457 and it's just not time for us to pack up 1442 01:00:06,498 --> 01:00:08,834 and move across the country. We got to stay here. 1443 01:00:08,876 --> 01:00:11,128 We got to stay in our home, so. 1444 01:00:12,588 --> 01:00:13,881 I can't say I'm not disappointed, 1445 01:00:13,922 --> 01:00:16,216 but let's look on the bright side. 1446 01:00:16,258 --> 01:00:17,885 If Piper and I find somewhere nearby, 1447 01:00:17,926 --> 01:00:20,095 maybe we could be neighbors. 1448 01:00:20,137 --> 01:00:22,806 Oh, we would love that. Hey, thank you. 1449 01:00:22,848 --> 01:00:24,141 Fellas! 1450 01:00:24,183 --> 01:00:26,101 This turkey isn't going to carve itself. 1451 01:00:26,143 --> 01:00:27,436 Come on. 1452 01:00:30,105 --> 01:00:31,690 - Thank you. - Thank you. 1453 01:00:34,943 --> 01:00:36,445 Is everything okay? 1454 01:00:36,487 --> 01:00:38,489 Oh, yeah. Yeah, everything is great. 1455 01:00:38,530 --> 01:00:42,910 In fact, um, we have some pretty exciting news. 1456 01:00:43,660 --> 01:00:48,916 Um... Ivy, how would you feel about having 1457 01:00:48,957 --> 01:00:50,834 a little brother or little sister? 1458 01:00:50,876 --> 01:00:52,795 Can I pick what their name is going to be? 1459 01:00:52,836 --> 01:00:54,254 [laughing] 1460 01:00:54,296 --> 01:00:57,549 Well... Um, you can have a vote. Okay? 1461 01:00:57,591 --> 01:00:59,259 Then... yeah, that would be cool. 1462 01:00:59,301 --> 01:01:00,678 That was easy. 1463 01:01:00,719 --> 01:01:01,929 [all laugh] 1464 01:01:01,970 --> 01:01:03,305 Congratulations. 1465 01:01:03,347 --> 01:01:04,431 We're so happy for you. 1466 01:01:04,473 --> 01:01:05,599 Thank you. 1467 01:01:07,142 --> 01:01:09,895 Daddy, does that mean you're not going to take the new job 1468 01:01:09,937 --> 01:01:12,189 and we're not moving to Missigan? 1469 01:01:14,441 --> 01:01:15,526 Uh... 1470 01:01:28,330 --> 01:01:30,082 You should have told me. 1471 01:01:30,999 --> 01:01:33,669 You're right, I should have. 1472 01:01:33,711 --> 01:01:36,296 I should have told you the minute I found out. 1473 01:01:36,338 --> 01:01:38,090 Just like you told me you were pregnant 1474 01:01:38,132 --> 01:01:39,550 the minute you found out. 1475 01:01:40,509 --> 01:01:43,429 John, I found out this morning. 1476 01:01:43,470 --> 01:01:44,763 Okay, Lizzie, wait wait wait wait. 1477 01:01:44,805 --> 01:01:46,181 Stop, stop, stop, stop, stop. 1478 01:01:46,223 --> 01:01:47,015 Lizzie... 1479 01:01:49,393 --> 01:01:53,063 I'm sorry. I messed up, but... 1480 01:01:53,897 --> 01:01:56,525 it doesn't matter because I'm not taking the job anyways. 1481 01:01:59,945 --> 01:02:01,780 You have to take the job. 1482 01:02:02,823 --> 01:02:03,866 I do? 1483 01:02:03,907 --> 01:02:04,950 You do. 1484 01:02:07,077 --> 01:02:10,205 Well, I mean, a pay raise would be pretty great. 1485 01:02:10,247 --> 01:02:11,749 It's not about that. 1486 01:02:12,249 --> 01:02:13,333 It's not. 1487 01:02:15,043 --> 01:02:16,462 Well, it doesn't hurt. 1488 01:02:17,796 --> 01:02:19,631 - Let me ask you something. - Okay. 1489 01:02:19,673 --> 01:02:22,801 Do you want the job? Are you excited about it? 1490 01:02:22,843 --> 01:02:25,304 I do, and I am. I really am. 1491 01:02:25,345 --> 01:02:27,055 - Then I'm excited too. - You are? 1492 01:02:27,097 --> 01:02:28,348 Yes. 1493 01:02:28,390 --> 01:02:29,808 I love you. 1494 01:02:29,850 --> 01:02:34,229 I love our life together, wherever we are. 1495 01:02:35,314 --> 01:02:36,648 Even in Michigan. 1496 01:02:36,690 --> 01:02:38,150 Even in Michigan. 1497 01:02:39,902 --> 01:02:40,986 Thank you. 1498 01:02:42,362 --> 01:02:43,322 I love you. 1499 01:02:43,363 --> 01:02:45,699 I don't want to move to Missigan! 1500 01:02:45,741 --> 01:02:47,159 Ivy. 1501 01:02:52,789 --> 01:02:56,210 We're back from the studio in five, five minutes, everybody. 1502 01:02:56,251 --> 01:02:57,878 Thank you very much, Eddie. See ya. 1503 01:03:00,798 --> 01:03:02,007 Hey. 1504 01:03:04,301 --> 01:03:06,553 You don't look like you're having much Christmas fun. 1505 01:03:06,595 --> 01:03:08,931 Oh, no, I am. It's just-- 1506 01:03:08,972 --> 01:03:10,474 It's hard to keep up the act. 1507 01:03:11,934 --> 01:03:12,726 Act? 1508 01:03:14,228 --> 01:03:15,687 You and him are married. 1509 01:03:17,898 --> 01:03:20,442 I saw you climbing over the hedge with your dress. 1510 01:03:21,151 --> 01:03:22,694 Wasn't too hard to figure out. 1511 01:03:23,195 --> 01:03:25,239 Mr. Saunders, Tommy, I'm so sorry. 1512 01:03:25,280 --> 01:03:27,783 Don't worry about it. I'm not gonna tell anybody. 1513 01:03:28,325 --> 01:03:29,326 You're not? 1514 01:03:29,368 --> 01:03:32,454 It's Christmas. Consider it my gift. 1515 01:03:32,496 --> 01:03:34,414 This all just happened so fast. 1516 01:03:35,249 --> 01:03:36,667 I got so caught up in pretending 1517 01:03:36,708 --> 01:03:39,711 to be in love with David, that I think that maybe-- 1518 01:03:41,171 --> 01:03:43,173 You weren't pretending anymore. 1519 01:03:47,010 --> 01:03:48,262 I know the feeling. 1520 01:03:49,054 --> 01:03:50,055 You? 1521 01:03:51,265 --> 01:03:53,183 The world loves this character I've created. 1522 01:03:53,225 --> 01:03:57,688 Every Christmas they can't wait to see Tommy Saunders. 1523 01:03:57,729 --> 01:04:01,650 But there's another name that means so much more to me. 1524 01:04:04,570 --> 01:04:05,821 See over there? 1525 01:04:06,863 --> 01:04:08,073 That's my daughter. 1526 01:04:08,115 --> 01:04:10,784 She doesn't know me as Tommy Saunders. 1527 01:04:10,826 --> 01:04:12,536 She knows me as daddy. 1528 01:04:13,662 --> 01:04:16,748 It's not easy being the family of Tommy Saunders 1529 01:04:16,790 --> 01:04:18,750 or anybody else who works for him. 1530 01:04:19,501 --> 01:04:22,796 That's why we do these broadcasts every year. 1531 01:04:23,380 --> 01:04:25,465 So I never forget what's real. 1532 01:04:28,343 --> 01:04:30,429 And the way I see David look at you. 1533 01:04:34,641 --> 01:04:36,852 That's as real as it gets. 1534 01:04:39,813 --> 01:04:42,316 We're not leaving Cherry Lane. 1535 01:04:42,357 --> 01:04:44,109 - Come sit. - Sit. Sit. Sit. Sit, Sweetie. 1536 01:04:44,151 --> 01:04:45,736 Here. Come here, come here. Come on. 1537 01:04:46,486 --> 01:04:47,446 Okay. 1538 01:04:48,739 --> 01:04:51,825 Sweetheart, we know moving is a lot of change. 1539 01:04:51,867 --> 01:04:54,620 And change can be scary. 1540 01:04:54,661 --> 01:04:56,830 I'm not scared. I just don't want to do it. 1541 01:04:56,872 --> 01:04:58,165 This is our house. 1542 01:04:58,206 --> 01:05:01,710 Oh, sweetheart, we are all gonna miss it here. 1543 01:05:01,752 --> 01:05:03,170 - Mmhmm. - We are. 1544 01:05:03,211 --> 01:05:08,258 But what's important to remember is what Christmas 1545 01:05:08,300 --> 01:05:10,010 is all about. 1546 01:05:11,386 --> 01:05:13,138 What our home is all about. 1547 01:05:14,514 --> 01:05:17,684 Because our home is more than a house. 1548 01:05:18,977 --> 01:05:20,062 And family, 1549 01:05:21,146 --> 01:05:23,315 it's more than the sum of all its parts. 1550 01:05:24,316 --> 01:05:26,902 And Christmas, whoo Christmas... 1551 01:05:27,194 --> 01:05:31,782 Christmas, it is more than where you celebrate. 1552 01:05:32,741 --> 01:05:35,494 Ivy, we are never going to forget this house. 1553 01:05:35,535 --> 01:05:36,328 Mm-mm. 1554 01:05:36,370 --> 01:05:38,121 What if it forgets us? 1555 01:05:42,042 --> 01:05:43,168 Welcome back, folks. 1556 01:05:43,210 --> 01:05:45,629 How about them dancing reindeer, huh? 1557 01:05:45,671 --> 01:05:48,674 And now to our next act is a couple of fellas 1558 01:05:48,715 --> 01:05:50,300 who came all the way... 1559 01:05:51,218 --> 01:05:52,260 Um... 1560 01:05:53,136 --> 01:05:54,846 Hello there, Stephanie. 1561 01:05:54,888 --> 01:05:56,348 Um. Hey, everyone. 1562 01:05:56,390 --> 01:05:58,517 It's our hostess for the evening. 1563 01:05:58,558 --> 01:06:00,477 [whispers] We're kind of in the middle of something here. 1564 01:06:00,519 --> 01:06:02,437 I have something that I really need to say. 1565 01:06:02,479 --> 01:06:03,438 - No you don't. - Yes. 1566 01:06:03,480 --> 01:06:05,190 - No, no, no. - I really do. 1567 01:06:05,232 --> 01:06:06,108 Okay. 1568 01:06:06,942 --> 01:06:07,776 Hi. 1569 01:06:08,235 --> 01:06:10,362 What are you doing, Steph? 1570 01:06:10,404 --> 01:06:14,199 My name is not Stephanie Anderson, 1571 01:06:14,241 --> 01:06:18,578 and this is not my house, and that is not my husband. 1572 01:06:18,620 --> 01:06:20,747 I'm sorry I made this whole thing up 1573 01:06:20,789 --> 01:06:23,750 because I just really wanted to meet you, Tommy. 1574 01:06:23,792 --> 01:06:25,293 Who wouldn't. 1575 01:06:25,335 --> 01:06:31,758 I was only thinking of myself, of what I wanted for Christmas. 1576 01:06:33,176 --> 01:06:36,972 I wasn't considering what everybody else wanted. 1577 01:06:40,517 --> 01:06:42,769 And in doing that, some people got hurt. 1578 01:06:45,564 --> 01:06:50,902 I guess I just lost my way on Christmas, no less. 1579 01:06:51,486 --> 01:06:54,781 I don't know how Santa finds his way every year. 1580 01:06:55,282 --> 01:06:57,367 Maybe he uses those satellite things 1581 01:06:57,409 --> 01:07:00,495 that your director was talking about earlier. 1582 01:07:06,835 --> 01:07:08,545 I'm really sorry. 1583 01:07:11,465 --> 01:07:13,258 It was all my fault. 1584 01:07:18,805 --> 01:07:21,433 I think in the spirit of Christmas, 1585 01:07:21,475 --> 01:07:24,019 we could all ask for a little bit of forgiveness. 1586 01:07:26,480 --> 01:07:29,900 We'll be right back after this quick commercial break. 1587 01:07:31,902 --> 01:07:34,821 ♪ 1588 01:07:43,455 --> 01:07:44,372 [clears throat] 1589 01:07:45,207 --> 01:07:47,125 So I think I'm gonna go. 1590 01:07:47,167 --> 01:07:49,252 Okay. Merry Christmas. 1591 01:07:50,837 --> 01:07:51,880 You too. 1592 01:07:54,132 --> 01:07:56,009 Do you know what, this is so dumb. 1593 01:07:56,051 --> 01:07:57,803 Why are you mad at me? 1594 01:07:57,844 --> 01:07:58,970 I'm not mad. 1595 01:07:59,012 --> 01:08:00,931 Rebecca, I know you, remember. 1596 01:08:00,972 --> 01:08:02,808 Sometimes better than you know yourself. 1597 01:08:02,849 --> 01:08:05,936 Please stop saying that. Just drop it, okay? 1598 01:08:05,977 --> 01:08:08,396 No, no. You and me don't do this. 1599 01:08:08,438 --> 01:08:10,440 We make fun of each other, we tease each other. 1600 01:08:10,482 --> 01:08:13,401 We get on each other's nerves, but we don't fight. 1601 01:08:13,443 --> 01:08:14,778 We don't ignore each other 1602 01:08:14,820 --> 01:08:16,738 when we know that something is wrong. 1603 01:08:16,780 --> 01:08:18,698 Well, maybe that is what's wrong. 1604 01:08:19,491 --> 01:08:22,577 You and I have had this friendship, 1605 01:08:22,619 --> 01:08:25,539 this relationship, whatever, our entire lives. 1606 01:08:25,580 --> 01:08:28,208 And it's better than any relationship we've had 1607 01:08:28,250 --> 01:08:29,459 with anyone else. 1608 01:08:29,501 --> 01:08:30,585 How is that a problem? 1609 01:08:30,627 --> 01:08:32,629 Because sometimes it gets in the way. 1610 01:08:33,130 --> 01:08:34,673 You get in the way. 1611 01:08:34,714 --> 01:08:36,883 Becks, you are my best friend. 1612 01:08:36,925 --> 01:08:38,301 And you're mine. 1613 01:08:40,303 --> 01:08:42,556 But like you said, it's a new decade. 1614 01:08:42,597 --> 01:08:43,765 A new millennium. 1615 01:08:43,807 --> 01:08:46,393 And I'm... I am completely starting over. 1616 01:08:46,434 --> 01:08:48,353 And I'm trying to figure out who I am. 1617 01:08:48,395 --> 01:08:49,521 And I support that. 1618 01:08:49,563 --> 01:08:51,398 Do you understand how hard that is 1619 01:08:51,439 --> 01:08:53,149 when you're expecting me to be someone 1620 01:08:53,191 --> 01:08:55,277 that you know better than I know myself? 1621 01:08:55,318 --> 01:08:57,320 You know what? You get in the way, too. 1622 01:08:58,155 --> 01:09:00,907 Why do you think I can't make a relationship work? 1623 01:09:00,949 --> 01:09:03,034 Because you think I don't like who you date. 1624 01:09:03,076 --> 01:09:05,120 Because they can't live up to you. 1625 01:09:15,755 --> 01:09:19,968 Okay, well, I just think that the kindest thing 1626 01:09:20,010 --> 01:09:24,389 that we can do is just get out of each other's way. 1627 01:09:27,976 --> 01:09:29,686 [knocking on door] 1628 01:09:40,614 --> 01:09:43,074 Hi. So sorry to bother you. 1629 01:09:43,116 --> 01:09:45,035 My name is Ivy. This is my husband, Hector. 1630 01:09:45,076 --> 01:09:46,286 Hey, there. Sorry about this... 1631 01:09:46,328 --> 01:09:47,746 This is going... to sound crazy, but. 1632 01:09:47,787 --> 01:09:50,832 I was actually born in this house in 1973. 1633 01:09:50,874 --> 01:09:52,250 Oh, you're that Ivy? 1634 01:09:52,292 --> 01:09:53,210 Yeah. 1635 01:09:53,251 --> 01:09:54,544 Daisy told me all about you. 1636 01:09:54,586 --> 01:09:55,962 Please come in. 1637 01:09:56,004 --> 01:09:58,548 Okay. Thank you. Excuse me. 1638 01:10:02,886 --> 01:10:04,888 So Daisy called me earlier this morning 1639 01:10:04,930 --> 01:10:06,264 to wish me a happy birthday. 1640 01:10:06,306 --> 01:10:08,350 And we got to talking, and she reminded me of something 1641 01:10:08,391 --> 01:10:10,727 that I'd forgotten for almost 20 years. 1642 01:10:10,769 --> 01:10:12,437 Rebecca, I'm going to leave you to this. 1643 01:10:12,479 --> 01:10:13,355 Matt... 1644 01:10:13,939 --> 01:10:15,232 We'll talk later. 1645 01:10:15,899 --> 01:10:17,484 Merry Christmas. 1646 01:10:20,153 --> 01:10:23,073 Um. I'm sorry, uh, you were saying? 1647 01:10:23,114 --> 01:10:26,493 Um, I hope you don't mind, I, um, brought a hammer. 1648 01:10:41,925 --> 01:10:43,343 The show is almost over. 1649 01:10:46,304 --> 01:10:49,307 Tommy's about to sing his signature Christmas song. 1650 01:10:50,517 --> 01:10:51,810 You don't want to miss that. 1651 01:10:52,894 --> 01:10:54,854 I think I'm gonna sit it out this year. 1652 01:10:55,438 --> 01:10:57,065 Well, come on. 1653 01:10:58,108 --> 01:10:59,526 It's tradition. 1654 01:11:01,903 --> 01:11:03,738 I know how much it means to you. 1655 01:11:05,532 --> 01:11:07,575 Why do you care so much all of a sudden? 1656 01:11:08,660 --> 01:11:14,457 Well, it is possible that I might owe you. 1657 01:11:17,377 --> 01:11:18,378 For what? 1658 01:11:19,045 --> 01:11:20,630 Well, that thing you said about Santa 1659 01:11:20,672 --> 01:11:22,507 finding his way with the satellites. 1660 01:11:23,842 --> 01:11:27,095 It got me thinking if he can do it, why can't we? 1661 01:11:27,137 --> 01:11:29,264 I mean, what if Curt and I could adapt the technology 1662 01:11:29,305 --> 01:11:30,682 so that it could be used in... 1663 01:11:30,724 --> 01:11:32,392 in planes and in cars for navigation. 1664 01:11:32,434 --> 01:11:33,727 I mean, we're halfway there. 1665 01:11:33,768 --> 01:11:35,687 This could be the thing we've been looking for. 1666 01:11:38,523 --> 01:11:39,774 That's great. 1667 01:11:40,942 --> 01:11:42,110 Congratulations. 1668 01:11:43,945 --> 01:11:46,865 But it's... but it's not just that. 1669 01:11:48,325 --> 01:11:50,618 The best of what you said about 1670 01:11:51,661 --> 01:11:54,706 about forgetting there's human beings involved, I... 1671 01:11:55,915 --> 01:11:57,751 I guess I forgot that, too. 1672 01:12:01,755 --> 01:12:04,382 News flash, I'm not really great with people. 1673 01:12:07,177 --> 01:12:11,890 But there's... there's something about you that... 1674 01:12:13,683 --> 01:12:15,518 that makes me want to be. 1675 01:12:22,317 --> 01:12:24,736 Tommy wants you in the final shot with the families. 1676 01:12:24,778 --> 01:12:25,862 Come on. 1677 01:12:29,532 --> 01:12:30,700 Well... 1678 01:12:36,206 --> 01:12:40,251 ♪ 1679 01:12:40,293 --> 01:12:44,172 Our sincerest thanks to David and Stephanie 1680 01:12:44,214 --> 01:12:45,381 [clears throat] 1681 01:12:45,423 --> 01:12:49,177 and Cousin Curtis for their hospitality. 1682 01:12:50,345 --> 01:12:52,555 It may not be a traditional family, 1683 01:12:52,597 --> 01:12:55,225 but I got high hopes for them. 1684 01:12:57,352 --> 01:13:01,439 After all, family is what Christmas is all about. 1685 01:13:01,898 --> 01:13:03,274 Let me introduce to you 1686 01:13:03,316 --> 01:13:06,111 the rest of the Tommy Saunders Variety Hour family. 1687 01:13:06,152 --> 01:13:07,278 Come here. 1688 01:13:08,655 --> 01:13:11,366 This here is our fearless director, Eddie Hannigan, 1689 01:13:11,407 --> 01:13:12,826 his son Matt. 1690 01:13:12,867 --> 01:13:15,745 And of course, my daughter, Rebecca. 1691 01:13:15,787 --> 01:13:17,747 Rebecca, sweetie, want to come up? 1692 01:13:18,665 --> 01:13:22,293 Wow. Before we sign off, just a reminder. 1693 01:13:22,335 --> 01:13:26,256 Be kind to one another at Christmas and all year round. 1694 01:13:27,298 --> 01:13:28,716 As I always say, 1695 01:13:28,758 --> 01:13:32,262 the world could use a little more kindness. 1696 01:13:35,974 --> 01:13:37,767 - Merry Christmas. - Travel safe. 1697 01:13:37,809 --> 01:13:39,519 - Thank you. - Merry Christmas. 1698 01:13:39,561 --> 01:13:40,937 Lovely to meet you. 1699 01:13:42,480 --> 01:13:43,398 They're great. 1700 01:13:43,439 --> 01:13:44,524 They are. 1701 01:13:44,566 --> 01:13:45,567 Oh. 1702 01:13:45,608 --> 01:13:47,944 You have had a lot of birthday cake, 1703 01:13:47,986 --> 01:13:49,070 my little miss. 1704 01:13:49,112 --> 01:13:50,447 We need to get you ready for bed. 1705 01:13:50,488 --> 01:13:51,197 Yeah. 1706 01:13:53,575 --> 01:13:56,035 Are you sure this house will remember us? 1707 01:13:56,077 --> 01:13:59,664 Oh, sweetheart, we are positive. 1708 01:13:59,706 --> 01:14:02,625 And I'll tell you what, here's what we can do. 1709 01:14:02,667 --> 01:14:05,545 How about we leave a little something special behind 1710 01:14:05,587 --> 01:14:06,588 just from us? 1711 01:14:06,629 --> 01:14:08,423 Something special that says 1712 01:14:08,465 --> 01:14:12,135 the Hamiltons lived here and loved it. 1713 01:14:14,345 --> 01:14:15,346 [clunk sound] 1714 01:14:15,388 --> 01:14:16,473 Daddy! 1715 01:14:16,514 --> 01:14:19,559 Oh. I'll go get the hammer. [chuckles] 1716 01:14:21,102 --> 01:14:22,770 I love you, Daddy. 1717 01:14:24,564 --> 01:14:26,107 I love you too, Ivy. 1718 01:14:30,320 --> 01:14:31,988 Okay, time for bed. 1719 01:14:39,621 --> 01:14:42,540 My father passed away earlier this year. 1720 01:14:42,582 --> 01:14:43,750 I'm sorry. 1721 01:14:43,791 --> 01:14:45,418 He was surrounded by family. 1722 01:14:45,460 --> 01:14:49,672 My mom, my brother, and he even got to meet his grandson. 1723 01:14:50,673 --> 01:14:51,841 This is John. 1724 01:14:53,051 --> 01:14:54,469 He's beautiful. 1725 01:14:55,511 --> 01:14:56,554 Thank you. 1726 01:15:00,225 --> 01:15:01,851 Let's go look over here. 1727 01:15:03,228 --> 01:15:05,772 One thing I've learned this year 1728 01:15:05,813 --> 01:15:09,275 is that life is very, very short. 1729 01:15:09,317 --> 01:15:13,404 And, um, not to waste a moment of it. 1730 01:15:13,446 --> 01:15:15,740 So when I remembered that I had left something here 1731 01:15:15,782 --> 01:15:16,908 when we moved away, 1732 01:15:16,950 --> 01:15:20,411 I just had to come and grab it, so. 1733 01:15:20,453 --> 01:15:22,789 Yeah. Yeah. Go ahead. 1734 01:15:43,935 --> 01:15:45,144 Oh. 1735 01:15:46,771 --> 01:15:48,481 [teary] This was my favorite Christmas song 1736 01:15:48,523 --> 01:15:49,899 when I was a kid. 1737 01:15:51,234 --> 01:15:54,195 I used to listen to it all the time. 1738 01:15:56,864 --> 01:15:58,533 It just reminds me of my dad. 1739 01:15:58,575 --> 01:16:03,079 And, I guess, I thought if I could play it again, that... 1740 01:16:04,998 --> 01:16:08,084 I could feel like he was here for Christmas. 1741 01:16:23,641 --> 01:16:32,483 ♪ 1742 01:16:32,525 --> 01:16:34,694 ♪ Paper and bows. ♪ 1743 01:16:34,736 --> 01:16:36,654 ♪ Silver and gold. ♪ 1744 01:16:36,696 --> 01:16:41,159 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1745 01:16:41,200 --> 01:16:43,077 ♪ Raise a toast. ♪ 1746 01:16:43,119 --> 01:16:45,246 ♪ And say hello ♪ 1747 01:16:45,288 --> 01:16:49,667 ♪ to neighbors and to friends. ♪ 1748 01:16:49,709 --> 01:16:56,049 ♪ Snow's falling down as we gather around the tree. ♪ 1749 01:16:56,090 --> 01:16:57,759 ♪ Merrily. ♪ 1750 01:16:57,800 --> 01:17:01,137 ♪ Oh, bells will be ringing ♪ 1751 01:17:01,179 --> 01:17:03,681 ♪ soon we'll be singing ♪ 1752 01:17:03,723 --> 01:17:05,600 ♪ O holy night. ♪ 1753 01:17:05,642 --> 01:17:07,643 ♪ Oh, what a sight. ♪ 1754 01:17:07,685 --> 01:17:09,562 ♪ All year we've been waiting ♪ 1755 01:17:09,604 --> 01:17:13,983 ♪ to start celebrating our favorite time. ♪ 1756 01:17:14,025 --> 01:17:16,527 ♪ So jolly and bright. ♪ 1757 01:17:16,569 --> 01:17:20,782 ♪ Break out the holly and hang all the stockings. ♪ 1758 01:17:20,823 --> 01:17:22,825 ♪ Amen. ♪ 1759 01:17:22,867 --> 01:17:27,789 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1760 01:17:27,830 --> 01:17:34,170 ♪ 1761 01:17:34,212 --> 01:17:36,255 ♪ Loved ones are close. ♪ 1762 01:17:36,297 --> 01:17:38,216 ♪ The stars are aglow. ♪ 1763 01:17:38,257 --> 01:17:42,845 ♪ There's magic in the air. ♪ 1764 01:17:42,887 --> 01:17:44,597 ♪ Memories are told ♪ 1765 01:17:44,639 --> 01:17:46,974 ♪ of days young and old. ♪ 1766 01:17:47,016 --> 01:17:51,270 ♪ The joy that we will share. ♪ 1767 01:17:51,312 --> 01:17:53,606 ♪ Snow is falling down. ♪ 1768 01:17:53,648 --> 01:17:57,318 ♪ As we gather around the tree. ♪ 1769 01:17:57,360 --> 01:17:59,612 ♪ Merrily. ♪ 1770 01:17:59,654 --> 01:18:02,532 ♪ Oh, bells will be ringing ♪ 1771 01:18:02,573 --> 01:18:04,784 ♪ soon we'll be singing ♪ 1772 01:18:04,826 --> 01:18:06,452 ♪ O holy night. ♪ 1773 01:18:06,494 --> 01:18:07,537 Thanks Mom. 1774 01:18:07,578 --> 01:18:09,247 ♪ Oh, what a sight. ♪ 1775 01:18:09,288 --> 01:18:11,165 ♪ All year we've been waiting ♪ 1776 01:18:11,207 --> 01:18:15,962 ♪ to start celebrating our favorite times. ♪ 1777 01:18:16,003 --> 01:18:18,047 ♪ So jolly and bright ♪ 1778 01:18:18,089 --> 01:18:20,049 ♪ break out the holly ♪ 1779 01:18:20,091 --> 01:18:22,427 ♪ and hang out the stockings. ♪ 1780 01:18:22,468 --> 01:18:24,387 ♪ Amen. ♪ 1781 01:18:24,429 --> 01:18:30,351 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1782 01:18:30,393 --> 01:18:33,187 ♪ 1783 01:18:33,229 --> 01:18:37,733 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1784 01:18:37,775 --> 01:18:42,029 ♪ 1785 01:18:42,071 --> 01:18:47,910 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1786 01:18:47,952 --> 01:18:52,081 ♪ 1787 01:18:54,625 --> 01:18:55,835 Matt. 1788 01:18:57,253 --> 01:18:58,463 Matt. 1789 01:18:59,630 --> 01:19:00,673 Are you okay? 1790 01:19:00,715 --> 01:19:01,674 I just saw it. 1791 01:19:02,759 --> 01:19:06,804 I just saw it. The show, in this house. 1792 01:19:06,846 --> 01:19:08,890 Us in this house. 1793 01:19:08,931 --> 01:19:10,183 The Christmas song. 1794 01:19:10,224 --> 01:19:13,394 My dad was singing and... and you were there. 1795 01:19:13,436 --> 01:19:15,313 And we were so happy. 1796 01:19:15,354 --> 01:19:19,609 And I just realized that I can be that happy again. 1797 01:19:21,110 --> 01:19:24,655 You were there for all those crazy early Christmases, 1798 01:19:24,697 --> 01:19:28,159 and you've been there ever since. 1799 01:19:28,201 --> 01:19:31,787 And I always will be. You're my best friend, Becks. 1800 01:19:31,829 --> 01:19:33,623 I don't want to lose that. 1801 01:19:33,664 --> 01:19:35,625 You never will. 1802 01:19:36,501 --> 01:19:39,587 Because I can't imagine a better Christmas gift 1803 01:19:39,629 --> 01:19:44,175 than to finally realize that I am in love with my best friend. 1804 01:19:45,468 --> 01:19:47,720 I love you too, Becks. 1805 01:19:58,481 --> 01:20:00,191 [both laugh] 1806 01:20:01,609 --> 01:20:02,860 Good night fellas. 1807 01:20:07,990 --> 01:20:09,283 Cheerio, chaps. 1808 01:20:10,034 --> 01:20:11,327 Good night, Curt. 1809 01:20:12,161 --> 01:20:13,079 Goodnight. 1810 01:20:13,871 --> 01:20:16,082 [Curtis hums the Christmas song] 1811 01:20:21,045 --> 01:20:21,879 Well... 1812 01:20:22,880 --> 01:20:23,756 Well... 1813 01:20:27,218 --> 01:20:30,179 Thank you for... 1814 01:20:33,391 --> 01:20:34,267 everything. 1815 01:20:35,184 --> 01:20:36,561 You're welcome. 1816 01:20:39,063 --> 01:20:42,400 Is it okay if I de-decorate tomorrow or-- 1817 01:20:42,441 --> 01:20:43,901 Oh, of course, whatever you need. 1818 01:20:45,528 --> 01:20:47,363 You know, it's going to be pretty boring in here 1819 01:20:47,405 --> 01:20:48,531 without your... 1820 01:20:49,740 --> 01:20:51,284 ...your flair. 1821 01:20:56,747 --> 01:20:58,624 Merry Christmas, David. 1822 01:20:59,792 --> 01:21:02,211 Merry Christmas, Stephanie. 1823 01:21:05,631 --> 01:21:06,632 Good night. 1824 01:21:09,260 --> 01:21:10,553 Wait. 1825 01:21:14,807 --> 01:21:17,852 ♪ 1826 01:21:41,042 --> 01:21:42,793 It finally hit me. 1827 01:21:43,961 --> 01:21:45,588 We're really leaving. 1828 01:21:46,923 --> 01:21:47,924 Yeah. 1829 01:21:49,342 --> 01:21:51,594 Our last Christmas on Cherry Lane. 1830 01:21:51,636 --> 01:21:52,595 Hm. 1831 01:21:53,679 --> 01:21:55,181 So many wonderful memories. 1832 01:21:57,433 --> 01:21:58,934 Our first Christmas. 1833 01:21:58,976 --> 01:22:00,937 [both laugh] 1834 01:22:01,479 --> 01:22:03,147 Wonderful for you, sir. 1835 01:22:03,189 --> 01:22:05,399 I was the one that gave birth on our couch. 1836 01:22:05,441 --> 01:22:06,400 Well... 1837 01:22:06,442 --> 01:22:08,361 [laughs] 1838 01:22:10,821 --> 01:22:11,947 [sighs] 1839 01:22:13,115 --> 01:22:15,242 We'll take all those memories with us. 1840 01:22:15,284 --> 01:22:16,369 Mmhmm. 1841 01:22:17,912 --> 01:22:19,580 Oh, we're gonna have so many great Christmases in Michigan. 1842 01:22:19,622 --> 01:22:21,332 Mm. Yes, we are. 1843 01:22:21,374 --> 01:22:22,541 And we already have friends there. 1844 01:22:22,583 --> 01:22:23,709 - Hm. - Living down the street 1845 01:22:23,751 --> 01:22:25,461 from David, Stephanie and their kids. 1846 01:22:25,503 --> 01:22:27,171 I'm so glad we kept in touch 1847 01:22:27,213 --> 01:22:28,965 after we bought this house from them. 1848 01:22:29,548 --> 01:22:32,259 You know, if you think about it, 1849 01:22:32,301 --> 01:22:36,806 this home is the reason I have a job with this company. 1850 01:22:37,640 --> 01:22:42,520 It's... it's like everything is connected to this one spot. 1851 01:22:46,524 --> 01:22:48,275 I'm really gonna miss Cherry Lane. 1852 01:22:55,366 --> 01:22:56,534 Me too. 1853 01:22:58,494 --> 01:23:00,371 Merry Christmas, my love. 1854 01:23:01,205 --> 01:23:02,665 Merry Christmas. 1855 01:23:05,376 --> 01:23:09,797 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1856 01:23:14,051 --> 01:23:19,598 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1857 01:23:19,640 --> 01:23:27,732 ♪ 1858 01:23:31,152 --> 01:23:41,162 ♪ 1859 01:23:46,125 --> 01:23:56,135 ♪ 1860 01:23:56,510 --> 01:23:58,387 ♪ 124330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.