Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:07,486 --> 00:00:10,489
♪ Deck the halls with
boughs of holly. ♪
3
00:00:10,531 --> 00:00:13,784
♪ Fa la la la la
la la la la. ♪
4
00:00:13,826 --> 00:00:16,912
♪ Tis the season to be jolly. ♪
5
00:00:16,954 --> 00:00:20,166
♪ Fa la la la la
la la la la. ♪
6
00:00:20,207 --> 00:00:23,419
♪ Don we now our gay apparel. ♪
7
00:00:23,461 --> 00:00:26,547
♪ Fa la la la
la la la la la. ♪
8
00:00:26,589 --> 00:00:29,800
♪ Troll the ancient
Yuletide carol. ♪
9
00:00:29,842 --> 00:00:32,762
♪ Fa la la la la la
la la la la. ♪
10
00:00:32,803 --> 00:00:36,265
♪ See the blazing
yule before us. ♪
11
00:00:36,307 --> 00:00:39,143
♪ Fa la la la la
la la la la. ♪
12
00:00:39,185 --> 00:00:42,855
♪ Strike the harp
and join the chorus. ♪
13
00:00:42,897 --> 00:00:44,690
[hammering]
14
00:00:46,108 --> 00:00:48,819
Hey, uh, the red one
is for your parents.
15
00:00:48,861 --> 00:00:50,279
And the green one
is just for you.
16
00:00:50,321 --> 00:00:53,157
Oh, you are too sweet.
Thank you so much, Lizzy.
17
00:00:53,199 --> 00:00:55,201
Oh, you're so welcome and...
18
00:00:56,202 --> 00:00:58,162
we'll see you
at Christmas dinner.
19
00:00:58,204 --> 00:01:00,498
Wouldn't miss it.
It's my favorite tradition.
20
00:01:00,539 --> 00:01:01,707
Oh. Me too.
21
00:01:01,749 --> 00:01:03,417
[continues to hammer]
22
00:01:03,459 --> 00:01:04,710
Uh... Bye John.
23
00:01:04,752 --> 00:01:06,754
Bye, Daisy.
Merry Christmas.
24
00:01:06,796 --> 00:01:09,006
- Merry Christmas, you two.
- See ya later.
25
00:01:09,048 --> 00:01:10,800
Merry Christmas. Daisy.
26
00:01:12,343 --> 00:01:13,469
- John.
- Uh-huh.
27
00:01:13,511 --> 00:01:14,762
John.
28
00:01:15,513 --> 00:01:16,764
John!
29
00:01:16,806 --> 00:01:17,890
[laughs]
30
00:01:17,932 --> 00:01:19,558
As much as I deeply appreciate
31
00:01:19,600 --> 00:01:21,435
all the home repairs
you've been doing,
32
00:01:21,477 --> 00:01:23,562
I just wonder if
maybe there isn't something
33
00:01:23,604 --> 00:01:25,439
that could be done
that's a little quieter
34
00:01:25,481 --> 00:01:26,857
this early in the morning.
35
00:01:26,899 --> 00:01:30,820
Oh, well, I could hammer
in time with the music.
36
00:01:30,861 --> 00:01:32,613
- [rhythmic hammering]
- What are you doing?
37
00:01:32,655 --> 00:01:34,406
I love you. No.
38
00:01:35,616 --> 00:01:37,618
- [Instrumental music]
- [gasps]
39
00:01:38,786 --> 00:01:41,872
They're playing...
they're playing our song.
40
00:01:41,914 --> 00:01:50,339
♪ I've been dreaming
of Christmas time. ♪
41
00:01:50,381 --> 00:01:55,845
- ♪ Every day through
of the year ♪ - [laughter]
42
00:01:55,886 --> 00:01:57,513
Who was on the phone
this morning
43
00:01:57,555 --> 00:01:59,265
when I was in the shower?
44
00:01:59,306 --> 00:02:01,767
Uh... that was Regina.
45
00:02:01,809 --> 00:02:04,270
She was calling with
a cooking question.
46
00:02:06,105 --> 00:02:09,149
Oh, Ivy, honey.
Careful on the loose step.
47
00:02:09,191 --> 00:02:11,026
Daddy, you're
supposed to fix it.
48
00:02:11,068 --> 00:02:12,653
Yes, that is on the list.
49
00:02:12,695 --> 00:02:15,197
But see, that
involves hammering, which--
50
00:02:15,739 --> 00:02:17,700
[laughs] It can wait.
51
00:02:17,741 --> 00:02:19,285
It's not like
we're going anywhere.
52
00:02:20,202 --> 00:02:22,121
Mom, I want to play
my Christmas record.
53
00:02:22,162 --> 00:02:23,164
Do you know where it is?
54
00:02:23,205 --> 00:02:25,249
Oh. That is--
55
00:02:25,291 --> 00:02:27,293
Well, it's still sunny out,
56
00:02:27,334 --> 00:02:28,919
which means it's still
your birthday.
57
00:02:28,961 --> 00:02:31,714
So that means it's not
Christmas Eve until tonight.
58
00:02:31,755 --> 00:02:32,506
Correct.
59
00:02:32,548 --> 00:02:33,507
No record yet.
60
00:02:33,549 --> 00:02:35,634
It's okay.
We can start early.
61
00:02:35,676 --> 00:02:36,635
Well...
62
00:02:37,928 --> 00:02:39,638
Ho, ho, ho, ho, ho!
63
00:02:39,680 --> 00:02:40,848
Uncle Greg.
64
00:02:40,890 --> 00:02:42,474
Merry Christmas, Ivy,
and happy birthday.
65
00:02:42,516 --> 00:02:43,809
Are those all for me?
66
00:02:43,851 --> 00:02:45,185
Well, some are
for your birthday
67
00:02:45,227 --> 00:02:46,729
and some are for Christmas
68
00:02:46,770 --> 00:02:48,230
and one or two for
your mom and dad.
69
00:02:48,272 --> 00:02:49,899
- Thank you.
- You bet.
70
00:02:49,940 --> 00:02:52,026
Hey, sweetheart, why don't you
put the Christmas ones
71
00:02:52,067 --> 00:02:54,028
under the Christmas tree,
and then we'll come back
72
00:02:54,069 --> 00:02:56,030
and open your birthday
ones in a little bit, okay?
73
00:02:56,071 --> 00:02:56,864
Okay.
74
00:02:56,906 --> 00:02:58,616
- Greg.
- Yeah, let's go.
75
00:02:58,657 --> 00:02:59,742
Nice to see you.
76
00:02:59,783 --> 00:03:01,076
- Oh. Thank you.
- Absolutely.
77
00:03:01,118 --> 00:03:02,328
So generous.
78
00:03:04,538 --> 00:03:06,957
♪
79
00:03:07,875 --> 00:03:09,168
This is exactly why
80
00:03:09,209 --> 00:03:10,711
you should let me come
into the office, Stanley.
81
00:03:10,753 --> 00:03:12,213
Yeah, whoa, no!
82
00:03:13,005 --> 00:03:15,716
No, uh, I'm fine.
83
00:03:15,758 --> 00:03:19,220
It's, um... when
the movers moved my piano
84
00:03:19,261 --> 00:03:21,764
and they bumped
a staircase loose.
85
00:03:21,805 --> 00:03:23,933
Now I keep tripping on it.
86
00:03:24,642 --> 00:03:25,517
[knocking on door]
87
00:03:25,559 --> 00:03:27,937
Oh. Can I call you back?
88
00:03:27,978 --> 00:03:29,730
Yes. I will call you back
89
00:03:30,522 --> 00:03:32,733
because I have too much
work to take a vacation.
90
00:03:32,775 --> 00:03:35,861
I'm going to call you back.
Okay. Thank you. Bye.
91
00:03:36,445 --> 00:03:37,738
Merry Christmas.
92
00:03:37,780 --> 00:03:38,697
Oh.
93
00:03:38,739 --> 00:03:39,823
I wanted to be
the first person
94
00:03:39,865 --> 00:03:41,325
to welcome you
to the neighborhood.
95
00:03:41,367 --> 00:03:42,660
I'm Daisy.
96
00:03:42,701 --> 00:03:44,244
Rebecca. Hi.
97
00:03:44,286 --> 00:03:47,539
Oh, this is... great.
98
00:03:47,581 --> 00:03:49,875
Thank you. It's huge.
99
00:03:51,502 --> 00:03:56,006
Uh, won't you come in.
100
00:03:57,633 --> 00:03:58,884
Great.
101
00:04:05,641 --> 00:04:10,145
So, uh, do you like--
which house is yours?
102
00:04:10,187 --> 00:04:11,855
Uh, right across the street.
103
00:04:11,897 --> 00:04:13,732
It's just me and my husband
104
00:04:13,774 --> 00:04:16,652
and our daughter, Elena
is visiting from college.
105
00:04:16,694 --> 00:04:18,404
Yeah. Yeah.
106
00:04:20,072 --> 00:04:22,366
Well, uh, have you lived
here long or...
107
00:04:22,408 --> 00:04:23,826
Since I was born.
108
00:04:23,867 --> 00:04:28,455
My parents were the first
owners of the house in 1951.
109
00:04:28,497 --> 00:04:31,166
Wow. You must have seen
it all.
110
00:04:31,208 --> 00:04:33,210
[laughs] Oh, and then some.
111
00:04:33,252 --> 00:04:35,838
Uh. So, what do you do
for a living?
112
00:04:35,879 --> 00:04:39,550
Um, well, I'm actually
a buyer at Fulton's.
113
00:04:39,591 --> 00:04:42,511
Oh, the department store
at the Cherry Lane Mall.
114
00:04:42,553 --> 00:04:45,055
Yes, the department store.
Yeah, that's my home base.
115
00:04:45,097 --> 00:04:47,933
But we have stores all
over the country, so.
116
00:04:47,975 --> 00:04:50,561
So how do you like the house?
117
00:04:50,602 --> 00:04:51,770
Oh. It's great.
118
00:04:51,812 --> 00:04:54,064
Yeah, it's tried to kill
me a few times, but.
119
00:04:54,106 --> 00:04:56,191
Oh, that front
porch can get so icy.
120
00:04:56,233 --> 00:04:58,402
You were smart to shovel it.
121
00:04:58,444 --> 00:05:00,904
Oh, I... I didn't.
122
00:05:00,946 --> 00:05:02,948
Oh, well, somebody did.
123
00:05:02,990 --> 00:05:06,493
And, uh, maybe that's who
left this on your door.
124
00:05:06,535 --> 00:05:07,619
Oh.
125
00:05:09,705 --> 00:05:10,831
Okay.
126
00:05:13,667 --> 00:05:15,210
It just says Merry Christmas.
127
00:05:15,252 --> 00:05:17,838
Someone has been doing that
all over the neighborhood.
128
00:05:17,880 --> 00:05:20,674
Those cards have been
popping up everywhere.
129
00:05:20,716 --> 00:05:23,552
I'm telling you, that's how
it is here on Cherry Lane.
130
00:05:23,594 --> 00:05:26,388
Everybody looks out
for everyone here.
131
00:05:26,430 --> 00:05:29,391
Wow. It's gonna take me a
minute to get used to that.
132
00:05:29,433 --> 00:05:30,893
[both laugh]
133
00:05:32,019 --> 00:05:32,811
[car honking]
134
00:05:32,853 --> 00:05:34,188
Oh, okay.
135
00:05:34,229 --> 00:05:34,980
[car honking]
136
00:05:35,022 --> 00:05:38,025
[rock music playing]
137
00:05:40,819 --> 00:05:42,237
Hey, Merry Christmas.
138
00:05:42,279 --> 00:05:44,448
Hey, I don't think your music
is loud enough.
139
00:05:45,949 --> 00:05:47,076
What are you doing here?
140
00:05:47,117 --> 00:05:48,702
It's Christmas Eve.
Where else would I be?
141
00:05:48,744 --> 00:05:49,870
Hi, I'm Matt.
142
00:05:49,912 --> 00:05:51,538
Oh, I'm Daisy.
I live across the street.
143
00:05:51,580 --> 00:05:52,498
Nice to meet you.
144
00:05:52,539 --> 00:05:53,832
She brought me a present.
145
00:05:53,874 --> 00:05:55,918
You, on the other hand,
appear to be empty-handed.
146
00:05:55,959 --> 00:05:57,628
My presence is your gift.
147
00:05:57,669 --> 00:05:59,213
I hope you kept the receipt.
148
00:05:59,254 --> 00:06:01,006
I don't know why I'm friends
with her.
149
00:06:01,048 --> 00:06:03,175
[laughs]
I'll let you two catch up.
150
00:06:03,217 --> 00:06:05,511
Uh, Rebecca, welcome
to the neighborhood.
151
00:06:05,552 --> 00:06:06,678
Stop by anytime.
152
00:06:06,720 --> 00:06:07,638
Thank you.
153
00:06:07,679 --> 00:06:09,056
- Merry Christmas.
- You too.
154
00:06:09,098 --> 00:06:11,683
Okay come. I got to show you.
You're gonna love it.
155
00:06:12,851 --> 00:06:22,861
♪
156
00:06:27,116 --> 00:06:28,575
I can't figure it out.
157
00:06:28,617 --> 00:06:30,410
Curt we graduated from MIT
158
00:06:30,452 --> 00:06:32,371
with degrees in
computer science.
159
00:06:32,412 --> 00:06:35,165
How are you stumped by
something that makes coffee?
160
00:06:35,207 --> 00:06:37,376
Look, it's your weird
German coffee pot.
161
00:06:37,417 --> 00:06:38,710
It's called an electric drip.
162
00:06:38,752 --> 00:06:40,796
In a few years,
everyone will have one.
163
00:06:40,838 --> 00:06:43,340
It uses paper.
It makes no sense.
164
00:06:43,382 --> 00:06:44,633
I'll explain it to you later.
165
00:06:44,675 --> 00:06:47,219
Right now, I want to finish
this circuit board
166
00:06:47,261 --> 00:06:49,138
so we can test it tonight.
167
00:06:49,179 --> 00:06:51,515
David, it's Christmas Eve.
168
00:06:52,266 --> 00:06:55,894
Yeah. Hence
the lights and the music.
169
00:06:56,895 --> 00:06:59,898
As much as I enjoy spending
18 hours a day
170
00:06:59,940 --> 00:07:02,609
with my best friend
in his basement.
171
00:07:02,651 --> 00:07:04,903
Can't we take a break?
172
00:07:04,945 --> 00:07:06,530
We promised the grant committee
173
00:07:06,572 --> 00:07:08,448
we'd be done by
the end of the year.
174
00:07:08,490 --> 00:07:10,075
Not only are we not done,
175
00:07:10,117 --> 00:07:12,828
but we don't know
how to make it work.
176
00:07:12,870 --> 00:07:16,248
So, no, we cannot
take a break.
177
00:07:16,290 --> 00:07:18,208
You just don't like Christmas.
178
00:07:18,250 --> 00:07:21,170
I put up lights.
I'm listening to music.
179
00:07:21,211 --> 00:07:24,506
I like Christmas just
as much as the next guy.
180
00:07:25,465 --> 00:07:28,677
Well, maybe not
as much as my neighbor.
181
00:07:29,887 --> 00:07:31,430
Ta da!
182
00:07:31,472 --> 00:07:34,850
Oh, and how did you fit a whole
Christmas tree in your bedroom?
183
00:07:34,892 --> 00:07:37,144
There's barely enough room
for a bed in there.
184
00:07:37,186 --> 00:07:39,229
Anything's possible
at Christmas.
185
00:07:39,271 --> 00:07:41,773
And I may or may not
have a nightstand in my car.
186
00:07:41,815 --> 00:07:43,275
[laughs] Stephanie.
187
00:07:43,317 --> 00:07:44,109
Sit.
188
00:07:44,151 --> 00:07:45,319
Look at it this way.
189
00:07:45,360 --> 00:07:46,778
All this Christmas
stuff really distracts
190
00:07:46,820 --> 00:07:48,697
from all the work I have
to do on this place.
191
00:07:48,739 --> 00:07:50,073
You know, if you just ask,
192
00:07:50,115 --> 00:07:52,159
the whole neighborhood
would help in a heartbeat.
193
00:07:52,201 --> 00:07:53,535
I want to do it on my own.
194
00:07:53,577 --> 00:07:56,496
This is my first house.
Pride of ownership.
195
00:07:56,538 --> 00:07:58,832
Oh, well, you should
be very proud.
196
00:07:59,124 --> 00:08:01,168
[phone ringing]
197
00:08:02,002 --> 00:08:04,588
Hello. This is
Stephanie Bowers.
198
00:08:06,173 --> 00:08:07,549
I did.
199
00:08:07,591 --> 00:08:09,009
They are.
200
00:08:09,051 --> 00:08:10,052
He is.
201
00:08:10,093 --> 00:08:12,054
Yes. No, this is fantastic!
202
00:08:12,095 --> 00:08:14,973
No. Thank you.
Thank you so much!
203
00:08:15,015 --> 00:08:16,308
What?
204
00:08:16,350 --> 00:08:17,976
Someone dropped out of
the last second, so I won.
205
00:08:18,018 --> 00:08:19,019
Won what?
206
00:08:19,061 --> 00:08:20,562
The Tommy Saunders
Variety Hour.
207
00:08:21,271 --> 00:08:22,439
I entered the contest.
208
00:08:22,481 --> 00:08:23,690
You know, where somebody
comes into your house
209
00:08:23,732 --> 00:08:25,234
and they broadcast live
on Christmas Eve.
210
00:08:25,275 --> 00:08:26,652
You entered that?
You won that!
211
00:08:26,693 --> 00:08:28,695
I won!
[cheering]
212
00:08:30,572 --> 00:08:31,865
Oh, Stephanie.
213
00:08:31,907 --> 00:08:34,868
How are you gonna fit
a whole TV show in here.
214
00:08:35,619 --> 00:08:36,703
Uh-oh.
215
00:08:40,582 --> 00:08:42,543
Oh. Excuse me.
216
00:08:42,584 --> 00:08:44,336
Sure you don't wanna
come to our place?
217
00:08:44,378 --> 00:08:45,963
Your folks are spending
Christmas Eve
218
00:08:46,004 --> 00:08:47,381
with your sister in Chicago?
219
00:08:47,422 --> 00:08:48,590
Yes. They are.
220
00:08:48,632 --> 00:08:50,842
but we are expecting
other guests any minute.
221
00:08:50,884 --> 00:08:52,386
It's a favor for
an old friend.
222
00:08:52,427 --> 00:08:54,554
He has an engineer who's
heading a new venture here.
223
00:08:54,596 --> 00:08:56,473
So they're relocating
from Michigan.
224
00:08:56,515 --> 00:08:58,559
Him and his wife are here
looking at houses.
225
00:08:58,600 --> 00:09:01,186
They don't know anyone, so I
invited them over for dinner.
226
00:09:01,228 --> 00:09:03,313
Strangers in your house
for Christmas Eve.
227
00:09:03,355 --> 00:09:04,564
Sounds familiar.
228
00:09:04,606 --> 00:09:05,774
[both chuckle]
229
00:09:05,816 --> 00:09:07,985
Speaking of relocating,
did you guys hear that
230
00:09:08,026 --> 00:09:09,319
there's a house
a few doors down
231
00:09:09,361 --> 00:09:11,071
that just went on the market.
20 Cherry Lane.
232
00:09:11,113 --> 00:09:12,489
- What?
- Mmhmm.
233
00:09:12,531 --> 00:09:14,324
Regina and I are gonna
take a look at it next week.
234
00:09:14,366 --> 00:09:15,909
- We could be neighbors.
- Yeah.
235
00:09:16,451 --> 00:09:17,452
This is the best news.
236
00:09:17,494 --> 00:09:19,162
I'm gonna call Regina
right now.
237
00:09:22,165 --> 00:09:24,918
Oh, what do we say, sweetheart?
238
00:09:24,960 --> 00:09:26,878
Thank you so much,
Uncle Greg.
239
00:09:26,920 --> 00:09:28,130
Oh, you bet, kiddo.
240
00:09:28,171 --> 00:09:28,922
Too kind.
241
00:09:28,964 --> 00:09:30,132
Oh happy too.
242
00:09:30,173 --> 00:09:31,842
John, I'll see you this
afternoon at Julien's.
243
00:09:31,883 --> 00:09:33,010
Yep.
244
00:09:33,051 --> 00:09:34,261
You guys are doing
that again this year?
245
00:09:34,303 --> 00:09:36,305
- Uh... of course.
- Annually.
246
00:09:36,346 --> 00:09:39,141
Every year it is the toast
to the anniversary--
247
00:09:39,182 --> 00:09:42,060
Of the beginning of
a beautiful friendship.
248
00:09:42,102 --> 00:09:44,187
I really only do
this because he buys.
249
00:09:44,229 --> 00:09:45,272
Merry Christmas, guys.
250
00:09:45,314 --> 00:09:46,607
- Hello.
- Hello.
251
00:09:46,648 --> 00:09:47,774
Merry Christmas.
252
00:09:47,816 --> 00:09:49,776
Hello. Hi.
Come on in. Merry Christmas.
253
00:09:49,818 --> 00:09:50,611
You're here.
254
00:09:50,652 --> 00:09:52,029
You must be Kyle and Piper.
255
00:09:52,070 --> 00:09:53,238
That's us.
256
00:09:53,280 --> 00:09:54,823
Oh, I've heard so much
about you from John.
257
00:09:54,865 --> 00:09:56,074
I'm Lizzie.
258
00:09:56,116 --> 00:09:57,326
This is our dear friend, Greg.
259
00:09:57,367 --> 00:09:58,577
Nice to meet you. Hi.
260
00:09:58,618 --> 00:10:00,454
And this is our daughter, Ivy.
261
00:10:00,746 --> 00:10:01,621
Hi.
262
00:10:02,289 --> 00:10:03,874
So I hear you're moving
to town.
263
00:10:03,915 --> 00:10:06,418
We're so excited about it.
We just love this neighborhood.
264
00:10:06,460 --> 00:10:08,045
So do we.
265
00:10:08,086 --> 00:10:09,880
But we have dibs on this place
whenever they decide to move.
266
00:10:09,921 --> 00:10:11,214
Well, if John says yes to--
267
00:10:11,256 --> 00:10:12,758
To the idea of
a big Christmas dinner.
268
00:10:12,799 --> 00:10:16,887
I think so, yes.
I hope you are hungry.
269
00:10:16,928 --> 00:10:19,056
Why don't you take Piper
to the kitchen?
270
00:10:19,097 --> 00:10:20,307
Uh... well, okay.
271
00:10:20,349 --> 00:10:22,225
And bye, Greg.
272
00:10:22,267 --> 00:10:23,185
Merry Christmas.
273
00:10:23,226 --> 00:10:24,144
Um...
274
00:10:24,186 --> 00:10:25,270
- Okay.
- Okay.
275
00:10:25,312 --> 00:10:25,979
Yeah.
276
00:10:26,021 --> 00:10:27,481
Let's... let's--
277
00:10:27,522 --> 00:10:30,025
- We're gonna toast.
- Yep, this afternoon.
278
00:10:30,067 --> 00:10:31,234
- See ya.
- Yep.
279
00:10:33,320 --> 00:10:35,155
I haven't told anyone yet.
280
00:10:36,865 --> 00:10:38,617
Okay. [clears throat]
281
00:10:39,701 --> 00:10:41,661
And that's the house.
282
00:10:42,329 --> 00:10:44,998
Oh. Careful on the step.
283
00:10:46,041 --> 00:10:49,252
Well, okay.
I like the place until that.
284
00:10:49,294 --> 00:10:51,129
Sorry, but you have to move.
285
00:10:52,422 --> 00:10:54,216
I can't believe you're already
all moved in.
286
00:10:55,717 --> 00:10:57,386
What am I talking about?
Of course you are.
287
00:10:57,427 --> 00:10:59,554
Yeah. When have you ever
known me to procrastinate?
288
00:10:59,596 --> 00:11:01,807
That's what your book reports
are always better than mine.
289
00:11:01,848 --> 00:11:03,016
Yes, that.
290
00:11:03,058 --> 00:11:04,101
You brought the piano?
291
00:11:04,142 --> 00:11:06,061
Of course.
Why wouldn't I?
292
00:11:06,103 --> 00:11:07,479
You never play anymore.
293
00:11:07,521 --> 00:11:08,814
Don't start. Please.
294
00:11:08,855 --> 00:11:11,274
Listen, there's coffee
in the kitchen.
295
00:11:11,316 --> 00:11:12,567
Please help yourself.
296
00:11:12,609 --> 00:11:14,486
I just have to finish up
some emails, so.
297
00:11:14,528 --> 00:11:15,821
It's Christmas Eve.
298
00:11:15,862 --> 00:11:17,406
I thought you were supposed
to be on vacation.
299
00:11:17,447 --> 00:11:19,199
Nope. Don't have
time for a vacation.
300
00:11:19,241 --> 00:11:21,743
You still haven't returned the
leftover fall clothing stock?
301
00:11:21,785 --> 00:11:24,579
I'm behind on spring,
and I haven't even started
302
00:11:24,621 --> 00:11:26,665
on next year's holiday
line, so.
303
00:11:26,707 --> 00:11:28,583
I'm not done with this year's
Christmas shopping
304
00:11:28,625 --> 00:11:30,585
and you're already buying
for next year's Christmas.
305
00:11:30,627 --> 00:11:32,212
You haven't started
your shopping?
306
00:11:32,254 --> 00:11:34,673
Okay, it is like we're
two different species.
307
00:11:34,714 --> 00:11:35,757
We balance each other out.
308
00:11:35,799 --> 00:11:38,093
It's why we're such
a great pair...
309
00:11:38,135 --> 00:11:39,219
of friends.
310
00:11:39,261 --> 00:11:40,053
Hm.
311
00:11:42,222 --> 00:11:43,473
What's this?
312
00:11:43,515 --> 00:11:46,059
Oh, somebody just
shoveled my porch.
313
00:11:46,101 --> 00:11:47,936
Some random act
of kindness thing.
314
00:11:47,978 --> 00:11:50,188
Daisy said it's been happening
all over the neighborhood.
315
00:11:50,230 --> 00:11:51,481
That's sweet.
316
00:11:52,023 --> 00:11:54,443
So, what are you doing
for the rest of the day?
317
00:11:54,484 --> 00:11:56,778
Actually, I'm organizing a
potluck for the neighborhood.
318
00:11:56,820 --> 00:11:58,780
So I should really get
started on that glazed ham.
319
00:11:58,822 --> 00:12:00,240
- Really?
- No not really.
320
00:12:00,282 --> 00:12:01,450
Have we met?
321
00:12:01,491 --> 00:12:02,367
[chuckles] Please.
322
00:12:03,743 --> 00:12:06,955
Okay. Maybe you should meet
some of your neighbors.
323
00:12:06,997 --> 00:12:08,498
- Eh.
- Get outside, have some fun.
324
00:12:08,540 --> 00:12:10,709
Yeah. You know, work is fun.
325
00:12:10,751 --> 00:12:11,710
No, it's not.
326
00:12:11,751 --> 00:12:13,128
Yeah, it's fun, and I'm busy.
327
00:12:13,170 --> 00:12:14,755
Please, I really
I don't have time.
328
00:12:14,796 --> 00:12:19,342
You should never be too busy
for Christmas.
329
00:12:21,636 --> 00:12:24,598
I know that look.
What are you thinking?
330
00:12:24,639 --> 00:12:26,308
Doing nice things for your
neighbors would be
331
00:12:26,349 --> 00:12:27,851
a great way to meet them.
332
00:12:27,893 --> 00:12:29,394
You know what?
333
00:12:29,436 --> 00:12:31,104
I can just meet them when I
need to borrow a cup of sugar.
334
00:12:36,485 --> 00:12:39,488
The world could use a little
more kindness.
335
00:12:44,826 --> 00:12:45,911
You did what?
336
00:12:45,952 --> 00:12:47,662
I didn't think that
I'd actually win.
337
00:12:47,704 --> 00:12:48,789
Stephanie...
338
00:12:48,830 --> 00:12:50,123
I heard that the show people
drive around
339
00:12:50,165 --> 00:12:51,541
and look at people's houses,
340
00:12:51,583 --> 00:12:53,293
and I knew they'd take one
look at mine and keep going.
341
00:12:53,335 --> 00:12:56,171
So you gave them Eli
and Penny's address?
342
00:12:56,213 --> 00:12:57,547
Penny said I could.
343
00:12:57,589 --> 00:12:59,341
I was at her house
and she was doing my hair.
344
00:12:59,382 --> 00:13:01,092
And she loves Tommy
Saunders, too.
345
00:13:01,134 --> 00:13:02,969
But it's not her house anymore.
346
00:13:03,011 --> 00:13:04,471
I didn't know that they
were going to move.
347
00:13:04,513 --> 00:13:06,431
They didn't know that
they were going to move.
348
00:13:06,473 --> 00:13:08,099
I just kind of submitted
the application
349
00:13:08,141 --> 00:13:09,559
and forgot about it.
350
00:13:09,601 --> 00:13:11,019
You have to call the show
people back
351
00:13:11,061 --> 00:13:12,354
and tell them not to come.
352
00:13:12,395 --> 00:13:13,897
I can't. It's too late.
353
00:13:13,939 --> 00:13:15,857
They're going to be here
in a couple of hours.
354
00:13:15,899 --> 00:13:18,735
Except they aren't going to be
here at 16 Cherry Lane.
355
00:13:18,777 --> 00:13:21,196
They are going to be there
at 7 Cherry Lane,
356
00:13:21,238 --> 00:13:22,364
which isn't your house.
357
00:13:22,405 --> 00:13:24,491
Stephanie, what are you
gonna do?
358
00:13:28,954 --> 00:13:29,871
No.
359
00:13:29,913 --> 00:13:33,250
No? Wait are you kidding?
360
00:13:33,291 --> 00:13:34,209
No.
361
00:13:42,592 --> 00:13:47,556
Please. It's Tommy Saunders.
Did I mention that already?
362
00:13:47,597 --> 00:13:49,432
You did. Several times.
363
00:13:49,474 --> 00:13:52,018
It would be pretty cool
to have him in your house.
364
00:13:52,060 --> 00:13:56,022
Yes. Very cool.
And you'd be famous.
365
00:13:56,982 --> 00:13:59,317
I don't want to be famous.
What is happening?
366
00:13:59,359 --> 00:14:00,861
No, I do.
367
00:14:00,902 --> 00:14:03,238
I'd love for Tommy Saunders to
do his show in my living room.
368
00:14:03,280 --> 00:14:06,074
Then get your own living room.
This one is mine.
369
00:14:06,116 --> 00:14:08,201
Please. I'll do anything.
370
00:14:08,243 --> 00:14:10,287
I'm sorry,
but the answer is no.
371
00:14:10,328 --> 00:14:12,706
Please. David, may I
call you David?
372
00:14:12,747 --> 00:14:14,082
No.
373
00:14:14,124 --> 00:14:16,001
David, let me tell you
what I told Tommy Saunders
374
00:14:16,042 --> 00:14:17,419
in the essay that I wrote
375
00:14:17,460 --> 00:14:19,838
when I applied to have them
do the show at my house.
376
00:14:19,880 --> 00:14:21,047
Uh... my house.
377
00:14:21,089 --> 00:14:23,717
Christmas Eve is filled
with anticipation
378
00:14:23,758 --> 00:14:26,177
for the joyous Christmas Day
that follows
379
00:14:26,219 --> 00:14:27,887
and the many gifts it brings.
380
00:14:27,929 --> 00:14:30,974
Not just the gifts under the
tree, but the gifts of family,
381
00:14:31,016 --> 00:14:34,394
friendship and community of
neighbors coming together,
382
00:14:34,436 --> 00:14:36,354
holding hands as one,
383
00:14:36,396 --> 00:14:39,107
as they look at the star
atop the tree and they sing.
384
00:14:39,149 --> 00:14:40,025
Is she about to sing?
385
00:14:40,066 --> 00:14:41,109
I think so.
386
00:14:41,151 --> 00:14:43,528
♪ God rest ye merry,
gentlemen. ♪
387
00:14:43,570 --> 00:14:46,072
You know who else
loves Tommy Saunders?
388
00:14:46,114 --> 00:14:47,365
Janet Peterson.
389
00:14:47,407 --> 00:14:49,743
Yes, Janet Peterson loves him.
390
00:14:49,784 --> 00:14:51,328
Who's Janet Peterson?
391
00:14:51,369 --> 00:14:53,204
The head of the grant committee
funding our research project.
392
00:14:53,246 --> 00:14:55,332
We were talking to her a few
weeks ago at the mixer.
393
00:14:55,373 --> 00:14:57,959
She thinks he's really groovy.
394
00:14:58,001 --> 00:14:59,169
So what's your point?
395
00:14:59,210 --> 00:15:01,379
So if we don't get our
prototype up and running
396
00:15:01,421 --> 00:15:03,632
by the end of January,
we'll lose our funding.
397
00:15:03,673 --> 00:15:05,634
Yeah, but she'd never let
something like this
398
00:15:05,675 --> 00:15:07,093
influence her decision to--
399
00:15:09,012 --> 00:15:11,556
Oh, no.
She absolutely would.
400
00:15:11,598 --> 00:15:14,934
Janet has her favorites.
This could help us be hers.
401
00:15:17,562 --> 00:15:18,313
All right.
402
00:15:18,355 --> 00:15:19,481
[squeals]
403
00:15:19,522 --> 00:15:21,066
Thank you! Thank you!
404
00:15:24,486 --> 00:15:25,737
[clears throat]
405
00:15:25,779 --> 00:15:27,489
Yeah. Let's get started.
406
00:15:29,949 --> 00:15:31,826
Becks, you're
overthinking this.
407
00:15:31,868 --> 00:15:33,995
Mattie, you're under-thinking
this.
408
00:15:34,496 --> 00:15:36,206
It still bugs you when
I call you that, huh?
409
00:15:36,247 --> 00:15:38,249
Like nails on a chalkboard.
410
00:15:38,291 --> 00:15:40,669
Anyway, someone's already out
there spreading Christmas joy.
411
00:15:40,710 --> 00:15:43,254
Yes, but we will be
doing it differently.
412
00:15:43,296 --> 00:15:45,298
Pray-tell, how will
it be different?
413
00:15:45,340 --> 00:15:46,758
Because we'll be
doing it together.
414
00:15:46,800 --> 00:15:48,134
Becca, all you've done
415
00:15:48,176 --> 00:15:50,637
since you and Mark
got divorced is work.
416
00:15:50,679 --> 00:15:51,972
No, I haven't.
417
00:15:53,473 --> 00:15:55,141
I don't suppose you'd believe
418
00:15:55,183 --> 00:15:57,352
I'm here to check
the weather forecast.
419
00:15:58,269 --> 00:16:00,146
Becks, come on.
420
00:16:00,188 --> 00:16:03,400
It's the first year of a new
decade, a new millennium.
421
00:16:03,441 --> 00:16:05,485
Do you really want to let
an entire year go by
422
00:16:05,527 --> 00:16:06,820
without trying new things?
423
00:16:06,861 --> 00:16:09,364
I got a divorce
and bought a house.
424
00:16:09,406 --> 00:16:11,908
That is plenty of
new things for me.
425
00:16:12,909 --> 00:16:17,747
I know that this year has been
less than fun for you,
426
00:16:17,789 --> 00:16:19,457
but that's why I'm here.
427
00:16:19,499 --> 00:16:21,251
Remember how we used to have
fun at Christmas?
428
00:16:21,292 --> 00:16:22,836
Sitting around the piano,
singing carols,
429
00:16:22,877 --> 00:16:24,838
doing all the stuff
we used to do
430
00:16:24,879 --> 00:16:27,173
before you became a Grinch?
431
00:16:27,716 --> 00:16:28,717
I'm not a Grinch.
432
00:16:28,758 --> 00:16:29,676
Grinch.
433
00:16:29,718 --> 00:16:31,511
No. I'm not a Grinch.
434
00:16:31,553 --> 00:16:32,846
Says the Grinch.
435
00:16:35,223 --> 00:16:36,141
Wow.
436
00:16:37,267 --> 00:16:39,853
Okay, let's go have some fun.
437
00:16:39,894 --> 00:16:40,895
Ha!
438
00:16:44,566 --> 00:16:46,317
[whispers] You haven't
told your wife yet?
439
00:16:46,359 --> 00:16:47,569
No.
440
00:16:47,610 --> 00:16:49,237
That's going to be quite
the Christmas surprise.
441
00:16:49,279 --> 00:16:50,780
I haven't told anyone
yet, man,
442
00:16:50,822 --> 00:16:52,741
because I don't know if
I'm going to take the job.
443
00:16:52,782 --> 00:16:55,744
- What? Why wouldn't you?
- I, uh...
444
00:16:55,785 --> 00:16:58,538
I'm telling you, John,
auto technology is the future.
445
00:16:58,580 --> 00:17:00,123
And nobody knows more
about cars than you do.
446
00:17:00,165 --> 00:17:02,083
- I know it's a great company.
- I know.
447
00:17:02,125 --> 00:17:03,501
And I can't think of anyone
better-suited
448
00:17:03,543 --> 00:17:04,544
to take over my job.
449
00:17:04,586 --> 00:17:06,421
And I appreciate that,
I do, Kyle.
450
00:17:06,463 --> 00:17:07,839
I am so grateful.
451
00:17:07,881 --> 00:17:09,883
But it's in Michigan, man.
And I...
452
00:17:10,550 --> 00:17:12,510
I can't imagine leaving
my home.
453
00:17:15,221 --> 00:17:16,473
Piper.
454
00:17:17,932 --> 00:17:19,392
Does she know?
455
00:17:19,809 --> 00:17:21,853
I never thought we'd leave
our place in Michigan,
456
00:17:21,895 --> 00:17:24,439
but sometimes an offer is
just too good to pass up.
457
00:17:24,481 --> 00:17:26,483
You know what that's like.
458
00:17:30,570 --> 00:17:31,446
This is the kitchen.
459
00:17:31,488 --> 00:17:32,489
Yeah.
460
00:17:32,530 --> 00:17:35,283
Um. Piper, sweetheart,
um, a word.
461
00:17:42,665 --> 00:17:44,084
[whispers] What was that about?
462
00:17:48,171 --> 00:17:49,839
[giggling]
463
00:17:51,049 --> 00:17:52,759
I'm going to go check
on him.
464
00:17:54,260 --> 00:17:55,720
Is everything okay?
465
00:17:55,762 --> 00:17:56,763
Absolutely.
466
00:17:57,806 --> 00:17:59,766
Come on, let's get chopping.
467
00:18:01,100 --> 00:18:03,895
You know, I saw this recipe
for a turkey brine
468
00:18:03,937 --> 00:18:05,480
that sounded
absolutely delicious
469
00:18:05,522 --> 00:18:08,316
because it calls for
three cups of white wine.
470
00:18:08,358 --> 00:18:11,778
Well, it does sound good,
but no wine for me.
471
00:18:11,820 --> 00:18:13,488
The only good reason
to not have wine is
472
00:18:13,530 --> 00:18:14,531
if you're pregnant.
473
00:18:15,865 --> 00:18:17,408
Oh, you're pregnant!
474
00:18:17,450 --> 00:18:20,912
Shh, shh, shh!
I haven't told John yet.
475
00:18:21,913 --> 00:18:23,540
Can you keep a secret?
476
00:18:24,332 --> 00:18:27,710
Apparently, I'm very
good at it.
477
00:18:33,341 --> 00:18:35,760
♪
478
00:18:36,553 --> 00:18:37,262
Hey, Daisy.
479
00:18:37,303 --> 00:18:38,137
Hey, again.
480
00:18:38,179 --> 00:18:39,097
Need a hand?
481
00:18:40,473 --> 00:18:41,975
- Oh.
- Let me get that for you.
482
00:18:42,016 --> 00:18:44,310
Thank you. It's a lot heavier
than it looks.
483
00:18:44,811 --> 00:18:45,979
There you go.
484
00:18:46,020 --> 00:18:48,022
We're doing a clothing drive
at the church,
485
00:18:48,064 --> 00:18:50,358
and we didn't collect
as much as we'd hoped,
486
00:18:50,400 --> 00:18:53,987
so I, uh, I had to clean out
a closet or two.
487
00:18:54,028 --> 00:18:55,530
Oh, that's very kind of you.
488
00:18:55,572 --> 00:18:57,782
Oh, well, that's what
Christmas is all about, right?
489
00:18:57,824 --> 00:18:59,784
Being kind to people.
490
00:18:59,826 --> 00:19:01,953
Mm. Funny you should say that.
491
00:19:01,995 --> 00:19:04,581
Daisy, you said that somebody
did something nice for you
492
00:19:04,622 --> 00:19:07,834
this morning and left a card
similar to one that I got.
493
00:19:07,876 --> 00:19:08,835
Yes.
494
00:19:08,877 --> 00:19:10,044
Do you have any idea
who did it?
495
00:19:10,086 --> 00:19:11,504
Oh, it could be anyone.
496
00:19:11,546 --> 00:19:14,257
People love to do nice things
around here.
497
00:19:14,299 --> 00:19:17,302
I've seen a lot of people
come and go on Cherry Lane,
498
00:19:17,343 --> 00:19:19,304
especially at your place.
499
00:19:19,345 --> 00:19:20,638
Oh. Uh-oh.
500
00:19:20,680 --> 00:19:23,141
[chuckles] I've got to put
my turkey in the oven.
501
00:19:23,183 --> 00:19:25,310
Oh, go ahead, get that turkey
in the oven.
502
00:19:25,351 --> 00:19:26,394
Merry Christmas.
503
00:19:26,436 --> 00:19:28,938
Merry Christmas, you two.
Thank you.
504
00:19:29,898 --> 00:19:30,648
Hm.
505
00:19:32,275 --> 00:19:35,320
Oh. I know that look.
506
00:19:35,361 --> 00:19:36,696
What are you plotting?
507
00:19:36,738 --> 00:19:38,823
The world could use a little
more kindness.
508
00:19:38,865 --> 00:19:39,657
No.
509
00:19:39,699 --> 00:19:41,534
I was just thinking.
510
00:19:41,576 --> 00:19:43,203
Daisy said that they
need more donations
511
00:19:43,244 --> 00:19:44,871
for the clothing drive.
512
00:19:45,538 --> 00:19:48,458
It would be nice if she knew
someone who had access
513
00:19:48,499 --> 00:19:51,836
to a whole bunch
of warm fall clothes
514
00:19:51,878 --> 00:19:54,213
that are just going to go
back to the distributor.
515
00:19:55,256 --> 00:19:56,174
Hm.
516
00:19:57,425 --> 00:19:59,219
It's got to be somebody
who can help out. Right?
517
00:19:59,260 --> 00:20:01,137
Ah. Well played.
518
00:20:03,681 --> 00:20:05,600
This is so nice.
519
00:20:05,642 --> 00:20:07,560
You really didn't need
to get us a present.
520
00:20:07,602 --> 00:20:09,437
You're letting us spend
Christmas Eve with you?
521
00:20:09,479 --> 00:20:11,022
It's the least we can do.
522
00:20:11,481 --> 00:20:12,357
Our pleasure.
523
00:20:12,398 --> 00:20:13,191
Yes.
524
00:20:13,858 --> 00:20:15,693
This is a beautiful ornament.
525
00:20:16,235 --> 00:20:19,072
We got that the year
we moved in this house.
526
00:20:19,113 --> 00:20:21,199
- We did.
- So many memories here.
527
00:20:23,868 --> 00:20:26,079
Why don't we sit
and relax?
528
00:20:26,412 --> 00:20:27,247
Yes.
529
00:20:27,288 --> 00:20:28,373
Yes.
530
00:20:32,669 --> 00:20:33,753
Okay.
531
00:20:36,464 --> 00:20:39,425
So, Kyle, tell us about the job
you're about to start.
532
00:20:39,467 --> 00:20:42,261
Oh, um. Same job,
different application.
533
00:20:42,303 --> 00:20:44,973
The company's branching out
from automotive to aerospace,
534
00:20:45,014 --> 00:20:46,933
which is kind of where
they always wanted to be.
535
00:20:46,975 --> 00:20:48,309
It's a big move,
536
00:20:48,351 --> 00:20:50,812
and I had to convince Piper
to give up her career.
537
00:20:50,853 --> 00:20:52,897
Please. I managed
a record store,
538
00:20:52,939 --> 00:20:54,440
but I'm sure
I'll have no problem
539
00:20:54,482 --> 00:20:56,025
finding one to work
at here.
540
00:20:56,067 --> 00:20:57,360
Well, don't mention it
to Ivy,
541
00:20:57,402 --> 00:20:59,028
because she's going
to want you to play
542
00:20:59,070 --> 00:21:00,697
her favorite Christmas
record on repeat,
543
00:21:00,738 --> 00:21:03,282
- over and over and over...
- [all laugh]
544
00:21:03,324 --> 00:21:05,243
That is, if she can find it.
545
00:21:05,284 --> 00:21:06,661
If we ever move,
546
00:21:06,703 --> 00:21:08,496
whoever buys this house is
going to be finding things
547
00:21:08,538 --> 00:21:11,249
she has lost for years
to come.
548
00:21:11,290 --> 00:21:12,750
[weak laugh]
549
00:21:15,753 --> 00:21:18,172
Oh, Kyle, I think you
mentioned on the phone
550
00:21:18,214 --> 00:21:21,009
that you guys don't have
children yet, right?
551
00:21:21,050 --> 00:21:22,552
Not yet.
552
00:21:22,593 --> 00:21:25,138
But once we're settled here,
553
00:21:26,055 --> 00:21:28,182
I think it'll be time to get
started on that.
554
00:21:28,224 --> 00:21:31,519
Christmas with a child
is the best.
555
00:21:31,561 --> 00:21:34,939
We would love to have
a big family.
556
00:21:34,981 --> 00:21:36,941
We did too, we did too.
557
00:21:36,983 --> 00:21:39,652
I mean, after Ivy, the timing
just hasn't been right, so.
558
00:21:39,694 --> 00:21:41,237
Maybe one day.
559
00:21:43,614 --> 00:21:46,492
John, I think this tree
needs more ornaments.
560
00:21:46,909 --> 00:21:48,286
Uh...
561
00:21:48,328 --> 00:21:49,704
Why don't you and Kyle take
a look in the basement,
562
00:21:49,746 --> 00:21:50,955
see what you can find.
563
00:21:50,997 --> 00:21:52,165
Okay.
564
00:21:53,583 --> 00:21:56,085
Kyle, are you up for an
exciting trip to the basement?
565
00:21:56,127 --> 00:21:57,170
Yep. Lead the way.
566
00:21:57,211 --> 00:21:58,212
[laughs]
567
00:22:06,304 --> 00:22:08,056
It doesn't look like
a woman lives here.
568
00:22:08,097 --> 00:22:09,932
A woman doesn't live here.
569
00:22:09,974 --> 00:22:11,476
And there is not
enough Christmas.
570
00:22:11,517 --> 00:22:12,518
Well, there's a tree.
571
00:22:14,812 --> 00:22:16,439
I guess you could call
it that.
572
00:22:16,481 --> 00:22:19,150
And some angels and...
and garland.
573
00:22:19,192 --> 00:22:20,693
Is that what that is?
574
00:22:20,735 --> 00:22:22,153
She's got a point, man.
575
00:22:22,195 --> 00:22:23,446
Okay. I'm sorry.
576
00:22:23,488 --> 00:22:26,074
My house can't be seen
from space like yours.
577
00:22:26,115 --> 00:22:27,825
But I've been
a little busy with work.
578
00:22:27,867 --> 00:22:29,535
What is it that you do?
579
00:22:29,577 --> 00:22:31,788
We are computer scientists.
580
00:22:31,829 --> 00:22:33,206
It's actually really far out.
581
00:22:33,247 --> 00:22:35,375
We're developing a navigation
system for airplanes
582
00:22:35,416 --> 00:22:37,543
so that pilots know
where they're at.
583
00:22:37,585 --> 00:22:39,253
Pilots don't know
where they're at now?
584
00:22:39,295 --> 00:22:40,338
That's a little scary.
585
00:22:40,379 --> 00:22:41,672
No. They do.
586
00:22:41,714 --> 00:22:43,091
It's just right now
they use mechanical systems.
587
00:22:43,132 --> 00:22:44,967
Ours would use computers.
588
00:22:45,009 --> 00:22:46,469
It's going to be revolutionary
589
00:22:46,511 --> 00:22:49,388
if we can figure out
how to do it.
590
00:22:49,430 --> 00:22:50,515
[clears throat]
591
00:22:50,556 --> 00:22:51,516
We will.
592
00:22:52,058 --> 00:22:53,434
It's very cutting-edge.
593
00:22:53,476 --> 00:22:55,144
It's going to completely
change the way people travel.
594
00:22:55,186 --> 00:22:57,188
Sounds groovy.
Now back to Christmas
595
00:22:57,230 --> 00:23:00,149
Tommy Saunders is going
to be here in 45 minutes.
596
00:23:00,191 --> 00:23:02,610
How can we make this place
look more homey,
597
00:23:02,652 --> 00:23:04,362
more festive by then?
598
00:23:04,404 --> 00:23:07,490
These are all the Christmas
decorations I have in my house.
599
00:23:07,532 --> 00:23:09,367
But it's not your
house anymore.
600
00:23:11,994 --> 00:23:14,247
[Rebecca] There, I've
ordered the clothes for Daisy.
601
00:23:14,705 --> 00:23:16,499
See? Isn't this a better way
602
00:23:16,541 --> 00:23:17,917
to spend Christmas Eve
than working?
603
00:23:17,959 --> 00:23:19,293
The jury is still out.
604
00:23:19,335 --> 00:23:20,837
Anyway, shouldn't
you be spending
605
00:23:20,878 --> 00:23:22,171
Christmas Eve with Jennifer?
606
00:23:22,755 --> 00:23:24,298
We broke up, like,
a month ago.
607
00:23:24,340 --> 00:23:27,135
Oh, that's why you're here?
608
00:23:27,176 --> 00:23:29,178
No, I am here to see you.
609
00:23:30,263 --> 00:23:31,180
What happened?
610
00:23:31,889 --> 00:23:33,015
Nothing. We just--
611
00:23:34,517 --> 00:23:36,519
It wasn't going anywhere.
And you didn't like her anyway.
612
00:23:36,561 --> 00:23:38,187
Still. I'm sorry.
613
00:23:38,813 --> 00:23:40,440
I haven't liked anyone
since Amy.
614
00:23:40,481 --> 00:23:41,899
Not true.
Didn't really like her either.
615
00:23:41,941 --> 00:23:43,234
But you guys were together
for years,
616
00:23:43,276 --> 00:23:44,777
so it didn't really
have a choice.
617
00:23:44,819 --> 00:23:46,904
But honestly, Matt,
everyone since then--
618
00:23:46,946 --> 00:23:48,239
Everyone?
619
00:23:48,281 --> 00:23:50,491
I have dated exactly three
women in the five years
620
00:23:50,533 --> 00:23:51,576
since Amy and I broke up.
621
00:23:51,617 --> 00:23:52,952
And at least I put myself
out there
622
00:23:52,994 --> 00:23:54,662
when my long-term
relationship ended.
623
00:23:54,704 --> 00:23:56,205
He hinted.
624
00:23:56,622 --> 00:23:59,208
Wow. You're the master
of subtlety.
625
00:23:59,250 --> 00:24:00,835
I'm not ready. Okay.
626
00:24:00,877 --> 00:24:03,379
Oh, maybe you would be if
you met the right person.
627
00:24:03,421 --> 00:24:04,922
Which will be pretty hard to do
628
00:24:04,964 --> 00:24:06,507
sitting next to your computer
all day.
629
00:24:06,549 --> 00:24:07,550
Let's make a deal.
630
00:24:07,592 --> 00:24:09,051
I'll find someone
for you to date.
631
00:24:09,093 --> 00:24:10,928
You can find someone
for me to date.
632
00:24:10,970 --> 00:24:12,388
Why would I do that?
633
00:24:12,889 --> 00:24:15,391
Because you can choose someone
634
00:24:15,433 --> 00:24:17,810
for me that
you like for a change.
635
00:24:18,352 --> 00:24:20,354
Huh. That's interesting.
636
00:24:20,396 --> 00:24:22,148
It can be our Christmas
gift to each other.
637
00:24:22,190 --> 00:24:24,650
Oh. Does that mean I
don't have to buy you
638
00:24:24,692 --> 00:24:25,568
an actual gift?
639
00:24:25,860 --> 00:24:26,652
No.
640
00:24:30,239 --> 00:24:32,283
[sighs] I'm sorry about that.
641
00:24:32,325 --> 00:24:33,910
It's okay.
642
00:24:33,951 --> 00:24:37,371
But may I ask why you haven't
told him that you're pregnant?
643
00:24:37,413 --> 00:24:39,248
I just found out
this morning.
644
00:24:39,290 --> 00:24:40,833
The doctor called,
645
00:24:40,875 --> 00:24:43,836
and John's been so worried
lately about everything.
646
00:24:43,878 --> 00:24:45,087
The business, the house.
647
00:24:45,129 --> 00:24:47,048
And I know he's going
to be happy,
648
00:24:47,089 --> 00:24:50,510
but it's going to be
a shock.
649
00:24:50,551 --> 00:24:53,012
And I just want to have
a nice Christmas.
650
00:24:53,054 --> 00:24:55,932
I don't want to add to his list
of things he's worried about.
651
00:24:57,016 --> 00:24:59,268
Well, are you happy?
652
00:25:04,565 --> 00:25:08,277
Ivy was born on Christmas Eve
in that living room.
653
00:25:08,319 --> 00:25:10,863
And to find out on another
Christmas Eve
654
00:25:10,905 --> 00:25:13,324
that we're gonna
have another baby...
655
00:25:16,619 --> 00:25:19,038
It's the best present I
didn't know I was hoping for.
656
00:25:21,123 --> 00:25:25,253
Well, let me be the first
to say congratulations, mom.
657
00:25:28,506 --> 00:25:29,423
Oh.
658
00:25:35,221 --> 00:25:36,973
Where did I get all
this stuff?
659
00:25:37,014 --> 00:25:39,600
It's amazing how much life
you accumulate in eight years.
660
00:25:39,642 --> 00:25:40,851
Tell me about it.
661
00:25:40,893 --> 00:25:42,353
I told Piper whatever
is in our attic
662
00:25:42,395 --> 00:25:44,397
is staying there
for the next owner.
663
00:25:45,481 --> 00:25:46,732
Are you excited
about the move?
664
00:25:47,567 --> 00:25:49,443
I'd be more excited
665
00:25:49,485 --> 00:25:51,988
if I knew I had someone
good to take over my job.
666
00:25:52,029 --> 00:25:54,198
I know, I just--
it's a big decision,
667
00:25:54,240 --> 00:25:57,034
and I need to sit down and
have a chat with Lizzie.
668
00:25:57,076 --> 00:25:58,160
Why haven't you?
669
00:25:58,202 --> 00:25:59,662
We've been talking about it
for weeks.
670
00:25:59,704 --> 00:26:01,247
I have tried, trust me,
I've tried.
671
00:26:01,289 --> 00:26:02,456
I've tried a million times.
672
00:26:02,498 --> 00:26:05,626
It's just... every time
I bring it up,
673
00:26:05,668 --> 00:26:06,711
she says something to me
674
00:26:06,752 --> 00:26:09,046
about how much she loves
it here.
675
00:26:09,672 --> 00:26:10,923
Look, if you don't
want the job.
676
00:26:10,965 --> 00:26:12,091
No, no, no, no!
677
00:26:12,133 --> 00:26:14,010
See that's it, Kyle,
please, I do, I do.
678
00:26:14,051 --> 00:26:16,053
This would change
everything for my family.
679
00:26:16,095 --> 00:26:17,805
I mean, a regular job
with regular hours
680
00:26:17,847 --> 00:26:19,056
would mean I'm coming home
681
00:26:19,098 --> 00:26:21,392
not smelling like gas,
covered in grease.
682
00:26:21,434 --> 00:26:23,728
Man, I just need...
I just need a little more time.
683
00:26:23,769 --> 00:26:24,645
That's it.
684
00:26:25,229 --> 00:26:26,897
I wish I could give it to you.
685
00:26:26,939 --> 00:26:27,898
Uh.
686
00:26:29,025 --> 00:26:31,444
Look, you're
our first choice, John,
687
00:26:31,902 --> 00:26:33,154
but we have other candidates
688
00:26:33,195 --> 00:26:34,697
we're going to have to put
offers out
689
00:26:34,739 --> 00:26:38,993
so if we don't get
a decision from you... today.
690
00:26:51,255 --> 00:26:53,132
♪
691
00:26:56,385 --> 00:26:57,636
Ta da!
692
00:26:57,678 --> 00:26:58,846
It's amazing.
693
00:26:58,888 --> 00:27:00,139
It's overwhelming.
694
00:27:00,181 --> 00:27:01,349
It'll have to do.
695
00:27:01,390 --> 00:27:03,309
[car honking outside]
696
00:27:03,351 --> 00:27:04,393
They're here!
697
00:27:06,562 --> 00:27:07,480
[gasps]
698
00:27:11,233 --> 00:27:12,151
Okay.
699
00:27:14,737 --> 00:27:15,655
[exhales]
700
00:27:16,989 --> 00:27:18,866
Let's go, let's go, let's go!
701
00:27:18,908 --> 00:27:20,659
We don't have time
for lollygagging.
702
00:27:21,285 --> 00:27:22,078
Come on, fellas.
703
00:27:23,371 --> 00:27:25,081
Hi there. Eddie Hannigan.
704
00:27:25,122 --> 00:27:27,291
Director of the Tommy Saunders
Variety hour.
705
00:27:27,333 --> 00:27:30,002
You must be
Mr. and Mrs. Bowers.
706
00:27:30,044 --> 00:27:31,253
Fine place you have here.
707
00:27:33,089 --> 00:27:36,050
Mr. and Mrs. Bowers?
708
00:27:36,092 --> 00:27:38,636
Right. There's one thing
I forgot to mention.
709
00:27:38,677 --> 00:27:40,179
We're married?
710
00:27:40,221 --> 00:27:41,389
I figured I'd have a better
chance of winning the contest
711
00:27:41,430 --> 00:27:42,640
if the house belonged
to a married couple.
712
00:27:42,682 --> 00:27:44,642
And know who were you gonna
marry if you won?
713
00:27:44,684 --> 00:27:46,602
I figured I'd marry that
bridge when I came to it.
714
00:27:46,644 --> 00:27:48,270
Is there anything else
you forgot to tell me?
715
00:27:48,312 --> 00:27:49,897
I mean, do we have children?
716
00:27:49,939 --> 00:27:51,691
Not yet, but we're trying.
717
00:27:52,274 --> 00:27:54,151
No more surprises,
I promise.
718
00:27:54,985 --> 00:27:57,405
Oh, we do need wedding rings.
719
00:27:58,906 --> 00:28:00,491
Where are they?
720
00:28:03,953 --> 00:28:05,287
Ah, there you are.
721
00:28:05,329 --> 00:28:07,456
So you're Stephanie,
and you are...
722
00:28:07,498 --> 00:28:08,290
David Anderson.
723
00:28:08,999 --> 00:28:11,293
This says Mr. and Mrs. Bowers.
724
00:28:11,335 --> 00:28:13,671
Oh, uh, that's, uh,
that's my fault.
725
00:28:13,713 --> 00:28:16,090
I, um, we had just gotten
married when I filled out
726
00:28:16,132 --> 00:28:18,759
the application, so
I used my maiden name.
727
00:28:18,801 --> 00:28:20,970
You remember what it's like
to be newlyweds?
728
00:28:21,011 --> 00:28:22,138
Not really. No.
729
00:28:22,930 --> 00:28:25,474
So David and Stephanie
Anderson, got it.
730
00:28:25,516 --> 00:28:26,767
And you are?
731
00:28:26,809 --> 00:28:28,352
Cheerio.
732
00:28:28,394 --> 00:28:31,689
I'm Curtis, David's cousin on
holiday from jolly old England.
733
00:28:31,731 --> 00:28:32,565
Right.
734
00:28:33,232 --> 00:28:34,692
Here's how this works.
735
00:28:34,733 --> 00:28:37,111
We will have one camera in
here, but most of our equipment
736
00:28:37,153 --> 00:28:40,072
and crew will be on the
mobile broadcast bus outside.
737
00:28:40,114 --> 00:28:43,033
Oh, we'd simply love
to take a look at that.
738
00:28:43,075 --> 00:28:46,620
Cousin Davey and I are wizards
with computers, don't you know?
739
00:28:46,662 --> 00:28:50,958
Don't touch anything.
Thank you.
740
00:28:51,000 --> 00:28:52,001
Okay.
741
00:28:53,127 --> 00:28:56,338
Tommy will kick it off
with a monologue.
742
00:28:56,380 --> 00:28:58,632
Then we'll introduce you,
and then he'll throw it back
743
00:28:58,674 --> 00:29:01,385
to the studio where all
the other performers will be.
744
00:29:01,427 --> 00:29:04,555
Oh, why not
do everything here?
745
00:29:04,597 --> 00:29:06,807
There's not enough room
for the dancing reindeer.
746
00:29:06,849 --> 00:29:08,726
We learned that the hard way.
747
00:29:09,268 --> 00:29:12,688
Anyway, so we cut back and
forth from here in the studio.
748
00:29:12,730 --> 00:29:15,774
And then for the finale,
Tommy will invite you in again,
749
00:29:15,816 --> 00:29:18,944
and then he will sing his
signature Christmas song.
750
00:29:18,986 --> 00:29:21,572
And we are done.
751
00:29:21,614 --> 00:29:23,115
Questions?
752
00:29:23,157 --> 00:29:26,577
Yeah. So you use radio waves
to broadcast the show remotely?
753
00:29:26,619 --> 00:29:28,579
Yeah. We use the same ones
that allow you to get
754
00:29:28,621 --> 00:29:30,456
a signal through your antenna
on your TV.
755
00:29:30,498 --> 00:29:32,750
Huh? All using radio waves?
756
00:29:32,791 --> 00:29:35,044
In Europe, they just
started using satellites.
757
00:29:35,085 --> 00:29:36,420
I think that's
the wave of the future.
758
00:29:36,462 --> 00:29:37,671
Any other questions?
759
00:29:37,713 --> 00:29:40,341
Oh, yes.
When is Tommy going to be here?
760
00:29:40,382 --> 00:29:42,092
Oh, you'll know it
when it happens.
761
00:29:43,594 --> 00:29:46,347
It's looking very festive
in here.
762
00:29:49,058 --> 00:29:49,809
Told you.
763
00:29:50,726 --> 00:29:52,019
England?
764
00:29:52,061 --> 00:29:53,103
I panicked.
765
00:29:56,065 --> 00:29:59,068
♪
766
00:29:59,944 --> 00:30:01,904
You didn't say anything to
Lizzie about the job, did you?
767
00:30:01,946 --> 00:30:03,489
No, of course not.
768
00:30:03,531 --> 00:30:05,282
Those two really need
to talk to each other.
769
00:30:05,324 --> 00:30:06,992
You don't know
the half of it.
770
00:30:08,494 --> 00:30:12,498
This is a nice house, and
the neighborhood seems great.
771
00:30:12,540 --> 00:30:14,959
If John does take
the job in Michigan...
772
00:30:15,000 --> 00:30:16,794
I can picture spending
Christmas here,
773
00:30:17,962 --> 00:30:22,258
sipping cocoa by the fire,
opening presents by the tree.
774
00:30:22,299 --> 00:30:23,634
We would put it
somewhere else.
775
00:30:23,676 --> 00:30:25,094
Oh, definitely.
776
00:30:26,262 --> 00:30:28,806
This would be a nice place
to raise a family.
777
00:30:28,847 --> 00:30:29,890
I'm ready when you are.
778
00:30:29,932 --> 00:30:31,725
Let's not get
ahead of ourselves.
779
00:30:31,767 --> 00:30:33,477
John hasn't taken the job.
780
00:30:33,519 --> 00:30:34,937
He will.
781
00:30:34,979 --> 00:30:37,064
Even though it will mean
moving away from Cherry Lane.
782
00:30:42,111 --> 00:30:43,153
[knocking]
783
00:30:48,909 --> 00:30:50,244
Hello.
784
00:30:50,286 --> 00:30:54,748
Hi. I'm Rebecca and I just
moved into 7 Cherry Lane.
785
00:30:54,790 --> 00:30:56,292
The old Kramer place.
786
00:30:56,333 --> 00:30:59,086
Well, I'm Barbara.
Welcome to Cherry Lane.
787
00:30:59,128 --> 00:31:01,005
Thanks. This is my friend Matt.
788
00:31:01,046 --> 00:31:02,631
Hi. I hope we're
not interrupting
789
00:31:02,673 --> 00:31:04,925
any of your Christmas Eve plans
or anything, right?
790
00:31:04,967 --> 00:31:06,552
No, no.
791
00:31:06,594 --> 00:31:09,263
But my son and his wife and our
grandson Max will be here soon.
792
00:31:09,305 --> 00:31:11,432
We're just out meeting
Rebecca's new neighbors.
793
00:31:11,473 --> 00:31:14,351
That's why I love living here.
All the wonderful people.
794
00:31:14,393 --> 00:31:18,188
In fact, just a few weeks ago,
I pulled out boxes
795
00:31:18,230 --> 00:31:21,317
of Christmas lights on
the porch to hang up outside.
796
00:31:21,358 --> 00:31:24,069
My husband used to do it,
but he passed.
797
00:31:24,111 --> 00:31:25,446
Oh. I'm sorry.
798
00:31:25,487 --> 00:31:27,197
Thank you.
I miss him.
799
00:31:27,239 --> 00:31:30,701
And not just because he knew
how to hang Christmas lights.
800
00:31:30,743 --> 00:31:33,829
Anyway, I was trying to figure
out how I could do it myself,
801
00:31:33,871 --> 00:31:35,789
and then decided
I could tackle it
802
00:31:35,831 --> 00:31:37,541
after I did my
Christmas shopping.
803
00:31:37,583 --> 00:31:39,251
And when I got back,
804
00:31:39,293 --> 00:31:41,545
someone had hung
all the lights.
805
00:31:41,587 --> 00:31:44,506
They left a card
saying Merry Christmas.
806
00:31:45,090 --> 00:31:46,759
Is that you two?
807
00:31:46,800 --> 00:31:47,843
- No.
- No.
808
00:31:48,385 --> 00:31:50,095
Oh, I wish I knew who it was.
809
00:31:50,137 --> 00:31:52,514
I'd love to thank them, but
this kind of thing happens
810
00:31:52,556 --> 00:31:53,974
all the time on Cherry Lane.
811
00:31:54,016 --> 00:31:56,060
We look out for each other
812
00:31:56,977 --> 00:31:59,521
You know, in fact,
a long time ago,
813
00:31:59,563 --> 00:32:01,732
my friend Penny lived
in your house.
814
00:32:01,774 --> 00:32:03,359
She had a salon
in the back,
815
00:32:03,400 --> 00:32:05,986
and I used to get
my hair done there.
816
00:32:06,028 --> 00:32:07,863
She always did such
a beautiful job.
817
00:32:07,905 --> 00:32:09,281
Oh, it couldn't
have been hard work,
818
00:32:09,323 --> 00:32:10,532
such a beautiful woman.
819
00:32:10,574 --> 00:32:12,201
[giggles]
820
00:32:12,242 --> 00:32:14,161
Hang on to this one.
He's a charmer.
821
00:32:14,203 --> 00:32:16,789
Oh, no. We're just--
we're just friends, really.
822
00:32:16,830 --> 00:32:18,040
Not a couple.
823
00:32:18,082 --> 00:32:19,458
- Really?
- No.
824
00:32:19,500 --> 00:32:20,626
Why not?
825
00:32:26,173 --> 00:32:27,716
- Hi.
- Hi.
826
00:32:27,758 --> 00:32:28,759
[turkey sizzling]
827
00:32:28,801 --> 00:32:29,677
Mm.
828
00:32:34,932 --> 00:32:36,100
- Mm.
- Mm.
829
00:32:39,937 --> 00:32:42,481
Aren't you supposed to be going
to the bar to meet Greg soon?
830
00:32:42,523 --> 00:32:45,401
Yes, yes.
You want to come?
831
00:32:45,442 --> 00:32:46,610
You can get a drink with us.
832
00:32:46,652 --> 00:32:47,861
I can't have a drink.
833
00:32:48,737 --> 00:32:51,907
I've got to finish
preparing the dinner, honey.
834
00:32:51,949 --> 00:32:53,534
Right. Of course.
835
00:33:00,040 --> 00:33:00,916
Mm.
836
00:33:02,042 --> 00:33:03,293
- Is everything okay?
- Everything alright?
837
00:33:03,335 --> 00:33:04,044
I'm great.
838
00:33:04,086 --> 00:33:05,129
I'm fine.
839
00:33:05,713 --> 00:33:06,422
Good.
840
00:33:06,463 --> 00:33:08,674
Yeah. Yeah. Great.
841
00:33:09,299 --> 00:33:11,593
Uh... okay.
842
00:33:12,886 --> 00:33:15,514
I'm gonna go to Julian's then
and meet Greg.
843
00:33:15,556 --> 00:33:18,517
Yes. Have a wonderful time.
844
00:33:20,978 --> 00:33:22,896
Uh... Love you.
845
00:33:22,938 --> 00:33:24,231
I love you.
846
00:33:34,116 --> 00:33:36,285
♪
847
00:33:45,127 --> 00:33:46,962
Want to come help us
set the table?
848
00:33:48,589 --> 00:33:49,506
Ivy?
849
00:33:52,384 --> 00:33:54,136
All right. What's wrong?
850
00:33:56,055 --> 00:33:57,848
Oh, okay.
The silent treatment.
851
00:33:57,890 --> 00:33:59,641
It must be bad, huh?
852
00:34:00,392 --> 00:34:03,479
I see you found your record.
You want to play it?
853
00:34:04,688 --> 00:34:07,232
Oh, well, now
I'm really worried.
854
00:34:07,858 --> 00:34:09,151
What's going on, sweetheart?
855
00:34:09,193 --> 00:34:11,820
I don't want to move away
from Cherry Lane.
856
00:34:12,905 --> 00:34:14,114
What?
857
00:34:14,865 --> 00:34:16,408
Who told you that?
858
00:34:16,450 --> 00:34:20,162
They said you were going to do
a new job and move to Missigan.
859
00:34:21,622 --> 00:34:23,332
It's Michigan.
860
00:34:23,373 --> 00:34:28,712
And they told you that, or
were you eavesdropping, Ivy?
861
00:34:28,754 --> 00:34:31,048
We've talked about that.
862
00:34:32,966 --> 00:34:36,845
Listen, it's-- it hasn't
been decided yet, okay?
863
00:34:36,887 --> 00:34:38,138
It's a hypothetical.
864
00:34:38,889 --> 00:34:41,767
Do you know what that means?
No. Okay.
865
00:34:41,809 --> 00:34:45,771
Um. It's like when you write
your Christmas list
866
00:34:45,813 --> 00:34:47,856
and you send it away
to Santa,
867
00:34:47,898 --> 00:34:49,566
you don't know
what you're going to get
868
00:34:49,608 --> 00:34:52,152
until you come down the
stairs on Christmas morning
869
00:34:52,194 --> 00:34:53,987
and you open all your presents.
870
00:34:54,029 --> 00:34:55,948
Until then, it's not certain.
871
00:34:55,989 --> 00:34:58,367
I don't want to move away.
872
00:34:59,827 --> 00:35:03,914
I know. I don't either.
I don't really, but...
873
00:35:06,208 --> 00:35:10,003
You know, sometimes in life
we have to do things
874
00:35:10,045 --> 00:35:12,714
that don't really feel great
in the moment
875
00:35:13,382 --> 00:35:14,716
but are going to be really,
876
00:35:14,758 --> 00:35:18,011
really, really,
really great later on.
877
00:35:19,304 --> 00:35:21,181
Does that make any sense?
878
00:35:21,223 --> 00:35:22,975
I guess so.
879
00:35:23,016 --> 00:35:26,270
Well, listen, Mommy and Daddy
are going to be talking
880
00:35:26,311 --> 00:35:27,646
about this very thing tonight.
881
00:35:27,688 --> 00:35:33,151
So until then, maybe...
can we keep this between us?
882
00:35:33,694 --> 00:35:34,945
We can do that?
883
00:35:35,320 --> 00:35:37,990
You're so special.
Oh, I love you.
884
00:35:38,657 --> 00:35:43,036
Hey. Until then, what can we
do to make you really happy?
885
00:35:43,078 --> 00:35:44,204
Can I play my records?
886
00:35:44,246 --> 00:35:46,582
Yes, you can.
[laughs]
887
00:35:52,337 --> 00:35:53,463
[exhales]
888
00:35:54,882 --> 00:35:56,592
Funny how people keep
thinking that we're a couple.
889
00:35:56,633 --> 00:35:58,010
Yeah. Can you imagine?
890
00:35:58,051 --> 00:36:00,888
I mean, to be fair, I do
think we make a great team.
891
00:36:00,929 --> 00:36:02,222
That we do?
892
00:36:02,264 --> 00:36:03,223
Friends? Of course.
893
00:36:03,265 --> 00:36:04,474
Of course.
That's what I meant too.
894
00:36:04,516 --> 00:36:05,517
Yeah.
895
00:36:05,559 --> 00:36:07,936
Although we did kiss
that one time.
896
00:36:07,978 --> 00:36:10,022
Uh, on a dare.
We were 10.
897
00:36:10,063 --> 00:36:11,815
Yeah, but you were
the one that dared me.
898
00:36:11,857 --> 00:36:12,858
Pretty smooth,
by the way.
899
00:36:12,900 --> 00:36:14,568
Yeah. And then you yelled,
900
00:36:14,610 --> 00:36:17,779
gag me with a spoon and then
pushed me into a snowbank.
901
00:36:17,821 --> 00:36:18,822
It was the '80's.
902
00:36:18,864 --> 00:36:20,991
I didn't have
my good moves yet.
903
00:36:21,033 --> 00:36:22,075
It scarred me for life.
904
00:36:22,117 --> 00:36:23,702
- Merry Christmas.
- Oh.
905
00:36:23,744 --> 00:36:26,788
Merry Christmas.
I... I don't live here.
906
00:36:26,830 --> 00:36:28,832
I know, I do.
907
00:36:28,874 --> 00:36:30,125
[laughing]
908
00:36:30,167 --> 00:36:32,211
- Hi, I'm. Matt.
- Hi, I'm. Sally.
909
00:36:32,252 --> 00:36:33,545
Hi, I'm Rebecca.
910
00:36:33,587 --> 00:36:35,839
I just moved into
7 Cherry Lane down the street.
911
00:36:35,881 --> 00:36:37,966
Oh, you bought Joan
and Charlie's place?
912
00:36:38,008 --> 00:36:39,301
That's wonderful.
913
00:36:39,343 --> 00:36:40,636
Joan and Charlie?
914
00:36:40,677 --> 00:36:42,721
They were the very first people
who lived there.
915
00:36:42,763 --> 00:36:44,681
We all moved in
around the same time
916
00:36:44,723 --> 00:36:47,684
these houses were built... 1951.
917
00:36:47,726 --> 00:36:49,102
How cool.
918
00:36:49,144 --> 00:36:51,730
And we've been looking out
for each other ever since.
919
00:36:51,772 --> 00:36:53,315
In fact, my
granddaughter's school
920
00:36:53,357 --> 00:36:55,192
was doing a charity
bake sale,
921
00:36:55,234 --> 00:36:57,694
and I was telling some
of the girls on the block
922
00:36:57,736 --> 00:37:00,405
that I didn't have time
to bake this year.
923
00:37:00,447 --> 00:37:02,783
Then someone left
a whole batch
924
00:37:02,824 --> 00:37:05,202
of Christmas cookies
on my doorstep.
925
00:37:05,243 --> 00:37:06,912
It was so nice.
926
00:37:06,954 --> 00:37:10,958
Wow. It's like the whole
world has changed,
927
00:37:10,999 --> 00:37:13,585
but Cherry Lane
has stayed the same.
928
00:37:13,627 --> 00:37:15,087
Very true dear.
929
00:37:15,128 --> 00:37:17,506
Many people have
come and gone.
930
00:37:18,298 --> 00:37:21,134
Some far too soon.
931
00:37:21,176 --> 00:37:25,681
But one thing always remains.
We are all great neighbors.
932
00:37:25,722 --> 00:37:27,683
And I promise to be one too.
933
00:37:27,724 --> 00:37:29,101
I have no doubt.
934
00:37:30,018 --> 00:37:32,729
Drop by any time.
Merry Christmas.
935
00:37:32,771 --> 00:37:34,231
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
936
00:37:35,983 --> 00:37:37,693
She's so great.
937
00:37:37,734 --> 00:37:40,237
Okay, we have to do
something super kind for her.
938
00:37:40,278 --> 00:37:43,198
Well, well, look who's getting
into the Christmas spirit.
939
00:37:43,240 --> 00:37:44,866
I don't know
who you're talking about.
940
00:37:44,908 --> 00:37:46,702
Oh, don't worry, I won't
tell anyone.
941
00:37:46,743 --> 00:37:48,620
I'm just glad you're
fully on board.
942
00:37:48,662 --> 00:37:50,247
I know exactly what
we can do.
943
00:37:50,289 --> 00:37:51,248
- Yeah.
- Mmhmm.
944
00:37:51,289 --> 00:37:52,416
- Let's do it.
- All right.
945
00:37:52,457 --> 00:37:53,875
- Okay.
- [both laugh]
946
00:37:55,627 --> 00:37:56,461
Race you home.
947
00:37:56,503 --> 00:37:57,629
Hey!
948
00:38:02,301 --> 00:38:05,262
No fair.
You got a head start.
949
00:38:05,303 --> 00:38:06,555
Cheater!
950
00:38:06,596 --> 00:38:07,723
Oh, hold on a second.
951
00:38:07,764 --> 00:38:10,600
I just need to grab
my Christmas mix CD.
952
00:38:10,642 --> 00:38:12,310
No, don't you dare.
953
00:38:16,898 --> 00:38:19,067
Now for you
some baking supplies.
954
00:38:20,986 --> 00:38:23,196
Because you're you
and I know you don't have them.
955
00:38:24,031 --> 00:38:25,532
That's really thoughtful.
956
00:38:26,950 --> 00:38:28,160
- No!
- Yeah.
957
00:38:28,201 --> 00:38:29,161
No!
958
00:38:29,202 --> 00:38:31,121
Great bakers
need great music.
959
00:38:37,127 --> 00:38:40,547
Stephanie, what are you doing?
960
00:38:40,589 --> 00:38:43,300
Oh, just adding
a little feminine touch.
961
00:38:43,341 --> 00:38:45,302
Tommy's going to be here soon.
962
00:38:45,343 --> 00:38:48,305
So tell me, what is it exactly
about Tommy Saunders
963
00:38:48,347 --> 00:38:51,641
that has everyone
so head over heels?
964
00:38:51,683 --> 00:38:52,476
Oh.
965
00:38:53,935 --> 00:38:57,481
I've loved Tommy since the
first time I heard him sing.
966
00:38:57,522 --> 00:39:02,652
But for me, Tommy's more of
a representation of Christmas.
967
00:39:02,694 --> 00:39:04,237
How much he loves it.
968
00:39:07,657 --> 00:39:10,869
My mom raised me on her own.
969
00:39:12,454 --> 00:39:16,500
So the holidays weren't
always easy for her.
970
00:39:16,541 --> 00:39:18,960
But when Tommy came on,
971
00:39:19,002 --> 00:39:20,879
the house was filled
with happiness.
972
00:39:21,755 --> 00:39:23,298
Filled with...
973
00:39:24,007 --> 00:39:25,258
Christmas?
974
00:39:27,094 --> 00:39:28,220
Yes.
975
00:39:29,179 --> 00:39:31,932
To me, Tommy Saunders
is Christmas.
976
00:39:32,432 --> 00:39:34,768
Well, I... I certainly hope
977
00:39:34,810 --> 00:39:37,104
that he lives up to
your expectations.
978
00:39:37,771 --> 00:39:40,148
What do you think
he's going to be like?
979
00:39:40,565 --> 00:39:42,943
Well, to tell you the truth,
I have no idea.
980
00:39:42,984 --> 00:39:44,694
I don't really watch
his television program
981
00:39:44,736 --> 00:39:45,779
all that often.
982
00:39:45,821 --> 00:39:47,656
Not even at Christmas.
983
00:39:48,240 --> 00:39:51,076
I don't have much in
the way of family anymore.
984
00:39:51,743 --> 00:39:55,205
So I don't have a reason to
do a whole lot for Christmas.
985
00:39:55,247 --> 00:39:58,208
Last few years,
I just spent it working.
986
00:39:59,000 --> 00:40:00,168
That's...
987
00:40:02,129 --> 00:40:03,296
I'm really sorry.
988
00:40:03,338 --> 00:40:05,215
Oh, no. Don't be.
989
00:40:05,257 --> 00:40:07,843
I like to think the work I'm
doing on the navigation system
990
00:40:07,884 --> 00:40:10,637
might help families visit each
other for Christmas someday.
991
00:40:11,346 --> 00:40:14,057
Connecting the whole world,
992
00:40:14,975 --> 00:40:17,310
bringing us all
a little closer together.
993
00:40:19,521 --> 00:40:21,189
He's here.
He wants to meet you.
994
00:40:21,231 --> 00:40:24,693
He's here and he wants
to meet us!
995
00:40:26,695 --> 00:40:27,779
[sighs]
996
00:40:33,160 --> 00:40:39,708
♪
997
00:40:39,749 --> 00:40:41,334
♪ Standing in the corridor, ♪
998
00:40:41,376 --> 00:40:43,336
♪ telling jokes
and having fun. ♪
999
00:40:43,378 --> 00:40:45,547
♪ You call out
to the teacher ♪
1000
00:40:45,589 --> 00:40:47,382
♪ as the party's just begun. ♪
1001
00:40:47,424 --> 00:40:49,217
♪ You hope she's
in your stocking. ♪
1002
00:40:49,259 --> 00:40:51,219
♪ She looked good
in cherry red. ♪
1003
00:40:51,261 --> 00:40:53,013
♪ But it's Santa
who surprises ♪
1004
00:40:53,054 --> 00:40:55,682
♪ cause it's he
you see instead. ♪
1005
00:40:55,724 --> 00:40:58,768
♪ Santa is here again. ♪
1006
00:40:58,810 --> 00:41:02,731
♪ Let the party now begin. ♪
1007
00:41:02,772 --> 00:41:08,320
♪ Turn the lights on on
the tree 'cause everybody... ♪
1008
00:41:08,361 --> 00:41:09,279
Three...
1009
00:41:09,321 --> 00:41:10,197
Two...
1010
00:41:10,238 --> 00:41:11,156
One...
1011
00:41:11,198 --> 00:41:13,366
Ready or not, here I come.
1012
00:41:13,825 --> 00:41:14,993
[Lizzie laughing]
1013
00:41:16,620 --> 00:41:18,455
He's going to make a great dad.
1014
00:41:18,497 --> 00:41:21,208
Are you kidding?
We've already picked out names.
1015
00:41:21,249 --> 00:41:25,420
Molly, if it's a girl
and William if it's a boy.
1016
00:41:25,462 --> 00:41:27,005
After my granddad.
1017
00:41:27,047 --> 00:41:27,839
Yeah.
1018
00:41:27,881 --> 00:41:29,841
That's sweet.
1019
00:41:31,843 --> 00:41:33,220
Oh, no.
1020
00:41:33,720 --> 00:41:35,472
We're gonna have to pick out
another name.
1021
00:41:35,513 --> 00:41:37,807
I'm sure you and John
will figure it out.
1022
00:41:37,849 --> 00:41:40,519
Of course, you are going
to have to tell him
1023
00:41:40,560 --> 00:41:41,937
about it first.
1024
00:41:41,978 --> 00:41:44,940
I will... tonight.
1025
00:41:46,316 --> 00:41:48,360
If you want us to get
out of the way, we can.
1026
00:41:48,401 --> 00:41:51,863
No, it'll be fine.
Sure, it'll be fine.
1027
00:41:51,905 --> 00:41:53,323
It'll be fine, right?
1028
00:41:55,367 --> 00:41:58,078
Sorry. You came over
for a nice Christmas Eve
1029
00:41:58,119 --> 00:41:59,788
with people you barely know.
1030
00:41:59,829 --> 00:42:02,666
And all of a sudden you're
in the middle of all of this.
1031
00:42:02,707 --> 00:42:04,084
It's okay.
1032
00:42:04,125 --> 00:42:06,836
Most of our Christmases
involve my family arguing over
1033
00:42:06,878 --> 00:42:08,588
who carved the turkey better.
1034
00:42:09,256 --> 00:42:10,465
This is a lot more fun.
1035
00:42:10,507 --> 00:42:12,300
Oh, well, thank you.
1036
00:42:14,427 --> 00:42:17,264
I need to introduce you
to some of the neighbors.
1037
00:42:17,305 --> 00:42:19,557
You are going to
fit in so well here.
1038
00:42:19,599 --> 00:42:21,226
You never know.
1039
00:42:23,770 --> 00:42:25,647
- Excuse me, Mr. Hannigan. Hi.
- This way.
1040
00:42:25,689 --> 00:42:26,940
Do you think it would
be possible
1041
00:42:26,982 --> 00:42:28,233
for me to get
Tommy's autograph.
1042
00:42:28,275 --> 00:42:30,110
I have a bunch of
his records at home.
1043
00:42:30,151 --> 00:42:31,278
At home?
1044
00:42:31,319 --> 00:42:36,116
Oh, she means here at home.
Uh, our home.
1045
00:42:36,157 --> 00:42:39,160
Um, at the basement,
basement part of our home.
1046
00:42:39,202 --> 00:42:41,621
Okay, well, when you find them,
come back to me.
1047
00:42:41,663 --> 00:42:43,206
Don't talk to him directly.
1048
00:42:43,248 --> 00:42:49,754
♪ We wish you a Merry
Christmas. ♪
1049
00:42:49,796 --> 00:42:50,880
Looking good.
1050
00:42:50,922 --> 00:42:54,509
♪ We wish you a Merry
Christmas. ♪
1051
00:42:54,551 --> 00:42:55,719
Always dapper.
1052
00:42:55,760 --> 00:42:59,681
♪ We wish you a Merry
Christmas. ♪
1053
00:42:59,723 --> 00:43:01,141
Especially you, Eddie.
1054
00:43:01,182 --> 00:43:06,146
♪ And a happy New Year. ♪
1055
00:43:06,187 --> 00:43:08,231
[applause]
1056
00:43:09,649 --> 00:43:12,485
Merry Christmas to you
my second family.
1057
00:43:12,527 --> 00:43:14,446
Thank you for once again
1058
00:43:14,487 --> 00:43:18,366
spending your
Christmas Eve... working.
1059
00:43:18,408 --> 00:43:19,743
But as always,
1060
00:43:19,784 --> 00:43:23,705
your service and your spirit
are really appreciated.
1061
00:43:23,747 --> 00:43:25,582
You're all great.
1062
00:43:25,624 --> 00:43:27,542
[applause]
1063
00:43:28,209 --> 00:43:29,419
Thank you, Tommy,
1064
00:43:29,461 --> 00:43:32,464
and I'm sorry...
back to work, everyone.
1065
00:43:33,506 --> 00:43:34,716
Thank you, Eddie.
1066
00:43:35,800 --> 00:43:37,093
Is that them?
1067
00:43:37,135 --> 00:43:39,095
- You want to talk to them?
- Yeah. Bring them over.
1068
00:43:39,137 --> 00:43:40,889
[whistles] Hey, hey.
1069
00:43:40,930 --> 00:43:42,849
Tommy, I would like
to introduce you
1070
00:43:42,891 --> 00:43:43,975
to the homeowners.
1071
00:43:44,017 --> 00:43:45,727
This is David and
Stephanie Anderson.
1072
00:43:45,769 --> 00:43:47,062
- Hi.
- Hi.
1073
00:43:47,103 --> 00:43:50,815
And this here is their
cousin, Curtis. - Hello.
1074
00:43:50,857 --> 00:43:52,233
Hi. Merry Christmas to you.
1075
00:43:52,275 --> 00:43:54,152
Thank you so much
for opening up your house
1076
00:43:54,194 --> 00:43:55,862
to our little dog
and pony show.
1077
00:43:55,904 --> 00:43:57,739
It's really nice to
meet you, Mr. Saunders.
1078
00:43:57,781 --> 00:43:59,407
Please, please, call me Tommy.
1079
00:44:00,283 --> 00:44:02,410
It's really nice
to meet you, Tommy.
1080
00:44:02,452 --> 00:44:05,997
Um, it's really very exciting
to have you here in our home.
1081
00:44:06,039 --> 00:44:07,457
Right, honey?
1082
00:44:07,499 --> 00:44:08,458
Honey?
1083
00:44:08,500 --> 00:44:11,795
Oh. Uh. Yes, honey.
Uh, very nice.
1084
00:44:11,836 --> 00:44:13,671
It's smashing. Really.
1085
00:44:14,422 --> 00:44:17,759
Uh, well, Christmas is a time
for family and friends,
1086
00:44:17,801 --> 00:44:21,763
and I'm so pleased to have
met new ones in each of you.
1087
00:44:21,805 --> 00:44:25,475
So you all relax, and
we'll see you in a wink.
1088
00:44:27,143 --> 00:44:29,896
Looks like Christmas
exploded in here.
1089
00:44:30,313 --> 00:44:32,899
♪
1090
00:44:34,693 --> 00:44:36,778
Thank you for, today,
I needed that, ah.
1091
00:44:36,820 --> 00:44:38,363
That's what friends are for.
1092
00:44:38,405 --> 00:44:40,865
We're just lucky Julian keeps
his bar open through Christmas?
1093
00:44:40,907 --> 00:44:42,575
Amen. Right?
1094
00:44:43,743 --> 00:44:45,578
Yeah, I hate to see you
guys go,
1095
00:44:45,620 --> 00:44:47,747
but it sounds like
a great opportunity.
1096
00:44:47,789 --> 00:44:48,623
It is.
1097
00:44:49,874 --> 00:44:51,793
I just hope Lizzie sees
it the same way, you know?
1098
00:44:51,835 --> 00:44:52,919
Why wouldn't she?
1099
00:44:52,961 --> 00:44:54,629
Well, it's a huge change.
1100
00:44:54,671 --> 00:44:56,464
I mean, yes, her sister's
in Chicago,
1101
00:44:56,506 --> 00:44:57,674
but her brother's here.
1102
00:44:57,716 --> 00:45:00,135
Her folks are here.
My best friend's here.
1103
00:45:00,176 --> 00:45:03,221
I mean, our whole life
is here, so.
1104
00:45:03,263 --> 00:45:06,057
John, the thing that makes
the neighborhood special
1105
00:45:06,099 --> 00:45:07,559
is the people.
1106
00:45:07,600 --> 00:45:09,269
People like you.
1107
00:45:09,310 --> 00:45:11,646
You're what creates the magic
on Cherry Lane.
1108
00:45:12,272 --> 00:45:14,441
You can take that with you
wherever you go.
1109
00:45:15,900 --> 00:45:17,485
Whatever. I'm gonna miss you.
1110
00:45:17,527 --> 00:45:18,653
I'm gonna miss you, too.
1111
00:45:18,695 --> 00:45:19,571
Bring it in.
1112
00:45:20,530 --> 00:45:22,240
Oh, appreciate you, man.
1113
00:45:22,282 --> 00:45:23,658
Love you tons.
1114
00:45:23,700 --> 00:45:25,368
Does this mean that Regina
and I get to buy the house?
1115
00:45:25,410 --> 00:45:27,454
Ah! Tell her I said hi.
1116
00:45:27,495 --> 00:45:28,580
Will do.
1117
00:45:29,873 --> 00:45:31,791
Hey! No, those are not
for you!
1118
00:45:31,833 --> 00:45:33,084
Says who? Oh, whoa!
1119
00:45:35,003 --> 00:45:36,212
Guess you need a little risk
1120
00:45:36,254 --> 00:45:37,547
with the reward sometimes,
right?
1121
00:45:37,589 --> 00:45:39,299
Yeah. Or you just get burned.
1122
00:45:41,801 --> 00:45:43,011
Needs frosting.
1123
00:45:43,052 --> 00:45:46,473
Okay. Do you want buttercream
or royal icing?
1124
00:45:46,514 --> 00:45:48,391
I came prepared.
It's up to you, chef.
1125
00:45:49,476 --> 00:45:50,477
Royal.
1126
00:45:50,518 --> 00:45:51,227
That's a fine choice.
1127
00:45:51,269 --> 00:45:52,645
- Yes.
- All right.
1128
00:45:52,687 --> 00:45:53,688
You know how to make it.
1129
00:45:53,730 --> 00:45:54,647
Not a clue.
1130
00:45:54,689 --> 00:45:55,815
I got you.
1131
00:45:58,109 --> 00:46:01,196
So, after the signal's
received at the studio,
1132
00:46:01,237 --> 00:46:02,781
you're saying that
it's radio wave--
1133
00:46:02,822 --> 00:46:04,157
Eddie? Mhm.
1134
00:46:04,991 --> 00:46:07,327
Did, uh, did Cousin Curtis
here tell you
1135
00:46:07,368 --> 00:46:11,080
about the time that he...
that he met the Queen?
1136
00:46:11,122 --> 00:46:11,789
The Queen?
1137
00:46:11,831 --> 00:46:12,957
What's that now?
1138
00:46:12,999 --> 00:46:16,044
The time you, uh, you know,
met the Queen.
1139
00:46:16,085 --> 00:46:16,920
The Queen?
1140
00:46:16,961 --> 00:46:20,507
Oh, yes, the Queen.
1141
00:46:20,548 --> 00:46:23,301
[chuckles] How wonderful.
1142
00:46:23,343 --> 00:46:26,596
Spectacular woman.
The fashion.
1143
00:46:27,972 --> 00:46:29,140
Thank you.
1144
00:46:29,182 --> 00:46:30,183
You're welcome.
Are you okay?
1145
00:46:30,225 --> 00:46:31,476
You look nervous.
Are you nervous?
1146
00:46:31,518 --> 00:46:32,769
Ask me what I'm not
nervous about.
1147
00:46:32,810 --> 00:46:34,771
It's a much shorter list.
What if they find out?
1148
00:46:34,812 --> 00:46:36,481
What if... what if I blow it
and... and...
1149
00:46:36,523 --> 00:46:37,899
and I make a mistake.
1150
00:46:37,941 --> 00:46:39,818
And we have to pretend that
we're married on live TV.
1151
00:46:39,859 --> 00:46:41,277
And if that's not enough,
1152
00:46:41,319 --> 00:46:43,446
Tommy Saunders is gonna be
sitting 20 feet away from us.
1153
00:46:43,488 --> 00:46:45,615
Well, hey, isn't that
a good thing?
1154
00:46:45,657 --> 00:46:47,534
Can you imagine what it
would be like to spend
1155
00:46:47,575 --> 00:46:49,035
every single Christmas
with him?
1156
00:46:49,077 --> 00:46:50,912
His daughter must feel
so lucky.
1157
00:46:50,954 --> 00:46:52,872
I don't know.
I mean, he's not at home
1158
00:46:52,914 --> 00:46:54,290
spending Christmas Eve
with her.
1159
00:46:54,332 --> 00:46:56,709
Thirty minutes.
Thirty minutes to air.
1160
00:46:57,544 --> 00:46:59,921
We're going to be on TV.
We're gonna be on TV.
1161
00:46:59,963 --> 00:47:01,256
I gotta get ready.
1162
00:47:01,297 --> 00:47:02,257
Should I change?
1163
00:47:02,298 --> 00:47:03,675
- Yes. Yeah.
- Yeah.
1164
00:47:11,349 --> 00:47:12,225
Hello?
1165
00:47:13,351 --> 00:47:14,852
I am back.
1166
00:47:14,894 --> 00:47:16,104
Perfect timing.
1167
00:47:16,145 --> 00:47:17,772
The turkey's just about
to come out of the oven.
1168
00:47:17,814 --> 00:47:19,148
Great. It smells delicious.
1169
00:47:19,190 --> 00:47:21,150
But first, I need to talk
to you about something.
1170
00:47:21,526 --> 00:47:22,694
Oh, well...
1171
00:47:22,735 --> 00:47:24,737
Oh, go.
I got this.
1172
00:47:27,407 --> 00:47:28,950
- Thank you.
- Mmhmm.
1173
00:47:32,203 --> 00:47:33,079
Okay.
1174
00:47:34,247 --> 00:47:36,040
Wait. Is everything okay?
1175
00:47:36,082 --> 00:47:37,292
No, everything is fine,
sweetheart.
1176
00:47:37,333 --> 00:47:38,001
Everything is fine.
1177
00:47:38,042 --> 00:47:39,252
I just have something
1178
00:47:39,294 --> 00:47:40,587
that I really want to
talk to you about, okay?
1179
00:47:40,628 --> 00:47:42,338
I have something I want
to talk to you about, too.
1180
00:47:42,380 --> 00:47:43,256
Oh, great.
1181
00:47:43,298 --> 00:47:45,091
Well, please...
You go first.
1182
00:47:45,133 --> 00:47:45,967
No, you.
1183
00:47:46,009 --> 00:47:47,093
Okay. Um...
1184
00:47:48,344 --> 00:47:50,179
You know what, please,
will you sit, because...
1185
00:47:52,015 --> 00:47:53,474
Okay. Um...
1186
00:47:54,434 --> 00:47:55,476
Sweetheart...
1187
00:47:57,353 --> 00:47:59,522
I've been thinking a lot
about our future. Okay?
1188
00:47:59,564 --> 00:48:00,398
So have I.
1189
00:48:00,440 --> 00:48:01,608
And I really think we need
1190
00:48:01,649 --> 00:48:03,276
to keep an open mind
about our future.
1191
00:48:03,318 --> 00:48:04,402
Maybe looking a
little different
1192
00:48:04,444 --> 00:48:05,528
than we had imagined it.
1193
00:48:05,570 --> 00:48:06,821
I couldn't agree more.
1194
00:48:06,863 --> 00:48:08,906
I know change isn't
always easy. Okay?
1195
00:48:08,948 --> 00:48:11,910
But it can be wonderful
even if you don't expect it.
1196
00:48:11,951 --> 00:48:14,829
Yes, exactly.
So we're on the same page.
1197
00:48:14,871 --> 00:48:16,748
Oh, I'm so glad to hear
you say that.
1198
00:48:16,789 --> 00:48:17,874
Oh, good.
Because sweetheart--
1199
00:48:17,915 --> 00:48:19,000
I'm pregnant!
1200
00:48:20,793 --> 00:48:23,546
[playing Jingle Bells]
1201
00:48:26,633 --> 00:48:28,343
You really need
to get that fixed.
1202
00:48:28,384 --> 00:48:30,720
The movers broke it when
they moved my piano in.
1203
00:48:30,762 --> 00:48:32,221
They need to fix it.
1204
00:48:32,263 --> 00:48:34,223
Well, maybe they can fix this
piano while they're at it.
1205
00:48:34,265 --> 00:48:35,391
Or buy you a new one.
1206
00:48:35,433 --> 00:48:36,517
Please don't start.
1207
00:48:36,559 --> 00:48:38,269
You used to play
this thing every day.
1208
00:48:38,311 --> 00:48:39,604
You were so good.
1209
00:48:39,646 --> 00:48:41,731
Well, I've been playing
since I could barely walk,
1210
00:48:41,773 --> 00:48:43,816
so I better be good.
1211
00:48:43,858 --> 00:48:46,027
I remember every year,
Christmas Eve,
1212
00:48:46,069 --> 00:48:47,737
our families are
on the piano.
1213
00:48:47,779 --> 00:48:49,948
You sit next to your dad
while he played and sang.
1214
00:48:49,989 --> 00:48:50,698
Hm.
1215
00:48:51,616 --> 00:48:53,201
Oh, the way he looked
at you.
1216
00:48:56,162 --> 00:48:58,122
Yeah, it was pretty great.
1217
00:48:59,165 --> 00:49:03,127
But, uh, Christmas Eve wasn't
always like that, you know?
1218
00:49:04,587 --> 00:49:06,172
And you remember my dad.
1219
00:49:07,173 --> 00:49:10,718
He, uh... he was like
the sun,
1220
00:49:10,760 --> 00:49:14,305
and we all just orbited
around him.
1221
00:49:14,347 --> 00:49:18,184
He was honestly the...
the center of the universe.
1222
00:49:18,726 --> 00:49:23,564
Well, he was a character,
but he wasn't the center.
1223
00:49:25,775 --> 00:49:27,110
You were.
1224
00:49:27,819 --> 00:49:28,778
Hm.
1225
00:49:29,821 --> 00:49:31,531
Didn't always feel
like that.
1226
00:49:36,035 --> 00:49:38,204
Rebecca, I know
you and your dad
1227
00:49:38,246 --> 00:49:40,081
had a complicated
relationship,
1228
00:49:41,332 --> 00:49:42,709
but you're not him.
1229
00:49:43,584 --> 00:49:44,752
You're...
1230
00:49:50,216 --> 00:49:54,554
Okay. Um, we should, uh,
get delivering those cookies
1231
00:49:54,595 --> 00:49:55,805
before it's too late.
1232
00:49:55,847 --> 00:49:57,056
- Yeah.
- Okay.
1233
00:49:57,098 --> 00:49:58,641
Let's uh...
1234
00:49:58,933 --> 00:50:00,393
[laughs]
1235
00:50:02,019 --> 00:50:03,021
Oh...
1236
00:50:04,397 --> 00:50:06,774
Two minutes!
Two minutes to air.
1237
00:50:07,442 --> 00:50:09,444
Uh, they're saying it's
too crowded in the house
1238
00:50:09,485 --> 00:50:10,987
for anyone but
family and crew
1239
00:50:11,028 --> 00:50:12,739
so Janet has to stay outside.
1240
00:50:12,780 --> 00:50:13,865
Well, is she upset?
1241
00:50:13,906 --> 00:50:15,241
No, no, no, she got
Tommy's autograph,
1242
00:50:15,283 --> 00:50:16,701
so she's over the moon.
1243
00:50:16,743 --> 00:50:18,661
I think the grant renewal
is going to be no sweat.
1244
00:50:18,703 --> 00:50:21,080
Well, thank God, I'd hate to
think we did all this for--
1245
00:50:26,294 --> 00:50:29,088
My friend Amelia's
television broke,
1246
00:50:29,130 --> 00:50:31,466
so she's going to watch
the show at my house.
1247
00:50:33,176 --> 00:50:34,469
Is there something on my dress?
1248
00:50:34,510 --> 00:50:37,180
No. Uh, no, not at all.
1249
00:50:37,764 --> 00:50:38,806
You look...
1250
00:50:40,224 --> 00:50:41,768
You look very nice.
1251
00:50:43,311 --> 00:50:46,022
Thank you. So do you.
1252
00:50:46,064 --> 00:50:46,981
Oh, um...
1253
00:50:47,023 --> 00:50:49,692
We look really nice together.
1254
00:50:49,734 --> 00:50:51,903
This is actually
really exciting.
1255
00:50:51,944 --> 00:50:53,446
I think so too.
1256
00:50:54,322 --> 00:50:55,364
You do?
1257
00:50:56,824 --> 00:51:00,578
Oh, so what you're saying
is this is a brilliant idea,
1258
00:51:00,620 --> 00:51:02,038
and I'm a genius.
1259
00:51:02,080 --> 00:51:04,499
Well, now, let's not
get ahead of ourselves.
1260
00:51:05,249 --> 00:51:06,793
I will say this.
1261
00:51:06,834 --> 00:51:08,628
It's certainly going
to be a Christmas Eve.
1262
00:51:08,669 --> 00:51:09,754
I'll never forget.
1263
00:51:09,796 --> 00:51:12,006
One minute,
one minute to air.
1264
00:51:12,048 --> 00:51:13,382
David... The rings.
1265
00:51:13,424 --> 00:51:15,009
Oh, right. The rings.
1266
00:51:15,051 --> 00:51:18,513
Here they are.
They are my grandparents.
1267
00:51:19,806 --> 00:51:20,890
Are you sure?
1268
00:51:21,933 --> 00:51:23,726
Yes, I am.
1269
00:51:31,025 --> 00:51:33,528
I now pronounce you
husband and wife.
1270
00:51:35,029 --> 00:51:36,447
Okay. Um...
1271
00:51:37,156 --> 00:51:38,115
Wow.
1272
00:51:39,951 --> 00:51:43,704
[Announcer] And now
coming to you live from a living room near you.
1273
00:51:43,746 --> 00:51:46,040
This is the Tommy
Saunders Variety Hour
1274
00:51:46,082 --> 00:51:47,792
Christmas Eve special.
1275
00:51:48,292 --> 00:51:50,294
Merry Christmas.
1276
00:51:50,336 --> 00:51:52,088
Thank you so much
for tuning in.
1277
00:51:52,129 --> 00:51:55,883
We are thrilled to be sharing
another Christmas Eve with you.
1278
00:51:58,094 --> 00:52:00,304
And we got a great lineup of
1279
00:52:00,346 --> 00:52:02,348
Christmas entertainment
for you tonight.
1280
00:52:02,390 --> 00:52:06,018
But some bad news. Mmhmm.
1281
00:52:06,602 --> 00:52:08,312
Rudolph was going
to be here,
1282
00:52:08,354 --> 00:52:11,107
but his nose went out and
he couldn't find the house.
1283
00:52:11,149 --> 00:52:12,859
[laughing]
1284
00:52:12,900 --> 00:52:15,444
And what a beautiful house
this is.
1285
00:52:15,486 --> 00:52:18,197
We are coming to you live
from the living room
1286
00:52:18,239 --> 00:52:19,740
of a very special family.
1287
00:52:19,782 --> 00:52:21,492
Go! Go on!
1288
00:52:23,828 --> 00:52:26,956
This is David Anderson,
his wife Stephanie,
1289
00:52:26,998 --> 00:52:31,460
and their cousin Curtis
all the way from England.
1290
00:52:31,502 --> 00:52:33,212
Thank you so much,
David and Stephanie,
1291
00:52:33,254 --> 00:52:35,882
for opening up your house
to us on Christmas Eve.
1292
00:52:35,923 --> 00:52:38,384
Now say hello to America.
1293
00:52:40,094 --> 00:52:42,513
Hello, America.
Merry Christmas.
1294
00:52:43,639 --> 00:52:45,683
Oh, Merry Christmas.
1295
00:52:45,725 --> 00:52:47,185
Aren't they adorable?
1296
00:52:47,727 --> 00:52:51,355
And guess what, folks?
They're newlyweds.
1297
00:52:51,397 --> 00:52:52,732
That's right.
1298
00:52:52,773 --> 00:52:55,151
What do you say we start
this Christmas Eve off, right,
1299
00:52:55,193 --> 00:53:00,865
by asking our happy couple
to share a kiss?
1300
00:53:00,907 --> 00:53:03,200
- What? No, you can't do that.
- That's okay.
1301
00:53:04,076 --> 00:53:06,287
♪ Love is everything. ♪
1302
00:53:08,205 --> 00:53:09,290
All right.
1303
00:53:11,417 --> 00:53:12,627
What was that?
1304
00:53:12,668 --> 00:53:15,171
Come on. It's your
first Christmas Eve
1305
00:53:15,213 --> 00:53:16,923
as a married couple.
1306
00:53:27,516 --> 00:53:28,601
[squeals]
1307
00:53:34,607 --> 00:53:36,943
What a beautiful couple.
1308
00:53:36,984 --> 00:53:40,196
Thank you so much,
David and Stephanie Anderson.
1309
00:53:40,238 --> 00:53:43,366
I'm sure this is the start
of a lifetime
1310
00:53:43,407 --> 00:53:45,952
of happy Christmas Eves
for you both.
1311
00:53:45,993 --> 00:53:47,995
Let's go. Come on, come.
On, come on, come on.
1312
00:53:48,037 --> 00:53:49,372
Go, go, go.
1313
00:53:49,413 --> 00:53:50,790
Good.
1314
00:53:50,831 --> 00:53:53,668
Now let's get the entertainment
started with a treat.
1315
00:53:53,709 --> 00:53:55,753
You know her, you love her.
1316
00:53:55,795 --> 00:53:58,214
It's Lulu Murphy
and her jazz quartet.
1317
00:53:58,256 --> 00:53:59,423
Cut!
1318
00:53:59,465 --> 00:54:00,967
Excellent work.
1319
00:54:01,968 --> 00:54:04,428
♪
1320
00:54:10,726 --> 00:54:12,645
Say something.
1321
00:54:12,687 --> 00:54:14,105
[whispers]
Pregnant?
1322
00:54:14,146 --> 00:54:15,564
Yes.
1323
00:54:15,606 --> 00:54:16,774
With baby.
1324
00:54:16,816 --> 00:54:19,026
That's usually how it works.
1325
00:54:21,028 --> 00:54:21,779
John?
1326
00:54:22,863 --> 00:54:24,532
It is...
1327
00:54:24,573 --> 00:54:27,451
I know what you're gonna say.
It is a lot--
1328
00:54:27,493 --> 00:54:29,161
- We are--
- Yes, you're right.
1329
00:54:29,203 --> 00:54:31,122
We are not at all prepared
to have another baby.
1330
00:54:31,163 --> 00:54:32,707
[stammering]
W-w-w...
1331
00:54:32,748 --> 00:54:35,084
We'll need to turn the guest
room into a nursery
1332
00:54:35,126 --> 00:54:38,337
and get baby clothes,
and this is a shock.
1333
00:54:38,379 --> 00:54:40,089
- Lizzie.
- And I know--
1334
00:54:40,131 --> 00:54:41,048
Yes.
1335
00:54:43,509 --> 00:54:46,595
This is the most amazing thing
I've ever heard in my life.
1336
00:54:48,347 --> 00:54:50,057
We're gonna have a baby.
1337
00:54:51,100 --> 00:54:52,643
We're having a baby!
1338
00:54:53,352 --> 00:54:54,645
[laughing]
We're having a baby.
1339
00:54:54,687 --> 00:54:55,938
A baby!
1340
00:54:55,980 --> 00:54:57,314
[laughter]
1341
00:54:57,356 --> 00:54:58,357
Oh.
1342
00:54:59,608 --> 00:55:01,819
What is it with us and
babies on Christmas Eve?
1343
00:55:01,861 --> 00:55:05,364
[laughing] I know, right?
What?
1344
00:55:05,990 --> 00:55:09,618
Oh, and I know it's not going
to be easy.
1345
00:55:09,660 --> 00:55:10,578
Oh, well.
1346
00:55:10,619 --> 00:55:11,954
But we have my family
1347
00:55:11,996 --> 00:55:15,124
and my brother and our
friends and our neighbors.
1348
00:55:15,166 --> 00:55:17,293
They're going to line up
around the block to help us
1349
00:55:17,334 --> 00:55:18,794
with whatever we need.
1350
00:55:18,836 --> 00:55:21,088
We're so lucky to be here.
1351
00:55:24,341 --> 00:55:25,509
We are.
1352
00:55:26,093 --> 00:55:27,470
Yes, we are.
1353
00:55:31,474 --> 00:55:34,018
Oh. What did you want to
talk to me about, honey?
1354
00:55:36,312 --> 00:55:37,396
It doesn't even matter.
1355
00:55:38,814 --> 00:55:39,982
You're pregnant.
1356
00:55:46,572 --> 00:55:47,782
Hey, you need a hand
with that?
1357
00:55:47,823 --> 00:55:48,824
Yeah. Thanks, man.
1358
00:55:49,658 --> 00:55:50,826
Thanks a lot.
1359
00:55:50,868 --> 00:55:52,119
All right. You get a
computer for Christmas?
1360
00:55:52,161 --> 00:55:53,579
Actually, it's
for the whole family.
1361
00:55:53,621 --> 00:55:55,414
I've been saving up
my allowance.
1362
00:55:55,456 --> 00:55:56,624
Oh, that's so nice.
1363
00:55:56,665 --> 00:55:59,335
I'm Rebecca, by the way.
This is my friend, Matt.
1364
00:55:59,377 --> 00:56:02,129
I just moved in down the street
at 7 Cherry Lane.
1365
00:56:02,171 --> 00:56:03,756
Cool. I'm Will.
1366
00:56:03,798 --> 00:56:05,591
Wait. You say?
7 Cherry Lane.
1367
00:56:05,633 --> 00:56:06,717
Yeah.
1368
00:56:06,759 --> 00:56:08,761
Y'all know that house
is famous, right?
1369
00:56:08,803 --> 00:56:10,596
Really? Famous how?
1370
00:56:10,638 --> 00:56:12,681
You ever heard of
Tommy Saunders?
1371
00:56:12,723 --> 00:56:14,308
Yeah. I'm familiar.
1372
00:56:14,350 --> 00:56:16,769
My dad and I have been
downloading videos of this show
1373
00:56:16,811 --> 00:56:18,187
he had back in the '60's.
1374
00:56:18,229 --> 00:56:19,438
He would broadcast live
1375
00:56:19,480 --> 00:56:21,440
and go to people's houses
on Christmas Eve.
1376
00:56:21,482 --> 00:56:23,025
They did it
at your house one year.
1377
00:56:23,067 --> 00:56:26,695
Really? I didn't know that.
Did you know that, Rebecca?
1378
00:56:26,737 --> 00:56:28,072
It's really interesting.
1379
00:56:28,114 --> 00:56:29,990
Oh, yeah. And the guy
that owned the house,
1380
00:56:30,032 --> 00:56:31,492
he worked out of the basement.
1381
00:56:31,534 --> 00:56:34,036
He created some really cool
satellite navigation system
1382
00:56:34,078 --> 00:56:36,288
that all car companies
use right now.
1383
00:56:36,872 --> 00:56:38,249
It's fascinating.
1384
00:56:38,666 --> 00:56:40,084
It's nice to meet you, Will.
1385
00:56:40,126 --> 00:56:44,380
Oh, uh, Merry Christmas
from your new neighbor.
1386
00:56:44,421 --> 00:56:46,590
Thank you.
You know what they say,
1387
00:56:46,632 --> 00:56:48,968
the world could use a little
more kindness.
1388
00:56:49,301 --> 00:56:50,386
[Matt chuckles]
1389
00:57:12,825 --> 00:57:14,368
Did you know about
the broadcast?
1390
00:57:14,410 --> 00:57:15,786
Yeah. So what?
1391
00:57:16,620 --> 00:57:17,872
Is that why you
bought the house?
1392
00:57:17,913 --> 00:57:19,707
No. It's a good house
in a good neighborhood.
1393
00:57:19,748 --> 00:57:21,250
That's all there is
to it.
1394
00:57:27,965 --> 00:57:29,091
David.
1395
00:57:30,634 --> 00:57:32,511
There you are.
You're missing the show.
1396
00:57:34,096 --> 00:57:35,473
I can hear it from here.
1397
00:57:38,851 --> 00:57:41,312
Listen, David,
I'm sorry about--
1398
00:57:41,353 --> 00:57:44,899
You know, um... I really
would prefer
1399
00:57:44,940 --> 00:57:47,693
that we just
not talk about it.
1400
00:57:47,735 --> 00:57:48,986
Okay.
1401
00:57:52,323 --> 00:57:58,245
Are you, um... working on
your computer do-hickey.
1402
00:57:58,287 --> 00:58:01,790
You know, it is bad enough
that you took over my house.
1403
00:58:01,832 --> 00:58:03,417
Okay, I guess we're talking
about it.
1404
00:58:03,459 --> 00:58:04,960
You made me pretend
to be your husband,
1405
00:58:05,002 --> 00:58:06,253
but you have to kiss you.
1406
00:58:06,295 --> 00:58:07,796
Sorry, it was so unpleasant.
1407
00:58:07,838 --> 00:58:09,173
It wasn't unpleasant.
1408
00:58:09,215 --> 00:58:11,634
It was very nice.
It was a...
1409
00:58:14,470 --> 00:58:15,888
a very good kiss.
1410
00:58:16,430 --> 00:58:18,182
But that's not the point.
1411
00:58:19,600 --> 00:58:21,435
You think it was a good kiss?
1412
00:58:22,019 --> 00:58:23,562
Not the point.
1413
00:58:24,522 --> 00:58:26,690
I'm trying to do something
serious here.
1414
00:58:27,524 --> 00:58:29,652
I'm trying to make the world
a better place.
1415
00:58:30,819 --> 00:58:32,112
But now...
1416
00:58:33,656 --> 00:58:34,990
but now all I'm going to be
remembered for is being the guy
1417
00:58:35,032 --> 00:58:37,618
who kissed the girl he
barely knew on national TV.
1418
00:58:38,494 --> 00:58:40,079
I'm going to be a joke.
1419
00:58:42,373 --> 00:58:43,415
No, David.
1420
00:58:44,917 --> 00:58:47,044
I always pictured what it
would be like,
1421
00:58:48,212 --> 00:58:50,506
you know, to have my first kiss
1422
00:58:50,548 --> 00:58:52,299
with the woman that
I would call my wife?
1423
00:58:53,384 --> 00:58:55,219
It was supposed to be special.
1424
00:58:55,261 --> 00:58:59,932
Filled with promise,
possibility.
1425
00:59:02,268 --> 00:59:06,146
A moment just between me
and her.
1426
00:59:07,564 --> 00:59:09,233
Not standing in my living room
1427
00:59:09,275 --> 00:59:11,235
while the entire
country watches.
1428
00:59:12,278 --> 00:59:17,074
I know David, but
we're not really married.
1429
00:59:18,534 --> 00:59:19,910
Doesn't count.
1430
00:59:23,414 --> 00:59:24,665
It counts.
1431
00:59:42,850 --> 00:59:44,643
- Hey Kyle, quick word.
- Yeah.
1432
00:59:48,022 --> 00:59:50,149
Hey, listen, I just...
I really want to thank you
1433
00:59:50,190 --> 00:59:51,400
for this opportunity.
1434
00:59:51,442 --> 00:59:53,193
I don't think I like where
this is going.
1435
00:59:53,694 --> 00:59:55,904
Unfortunately, I'm not going
to be able to take the job.
1436
00:59:55,946 --> 00:59:57,531
If it's a matter of salary
or benefits,
1437
00:59:57,573 --> 00:59:58,741
we can negotiate.
1438
00:59:58,782 --> 01:00:00,701
No, no, no. The offer
was plenty generous.
1439
01:00:00,743 --> 01:00:01,744
It's just...
1440
01:00:02,911 --> 01:00:04,455
Some things have changed
with my family,
1441
01:00:04,496 --> 01:00:06,457
and it's just not time
for us to pack up
1442
01:00:06,498 --> 01:00:08,834
and move across the country.
We got to stay here.
1443
01:00:08,876 --> 01:00:11,128
We got to stay in our home, so.
1444
01:00:12,588 --> 01:00:13,881
I can't say
I'm not disappointed,
1445
01:00:13,922 --> 01:00:16,216
but let's look on
the bright side.
1446
01:00:16,258 --> 01:00:17,885
If Piper and I find
somewhere nearby,
1447
01:00:17,926 --> 01:00:20,095
maybe we could be neighbors.
1448
01:00:20,137 --> 01:00:22,806
Oh, we would love that.
Hey, thank you.
1449
01:00:22,848 --> 01:00:24,141
Fellas!
1450
01:00:24,183 --> 01:00:26,101
This turkey isn't going
to carve itself.
1451
01:00:26,143 --> 01:00:27,436
Come on.
1452
01:00:30,105 --> 01:00:31,690
- Thank you.
- Thank you.
1453
01:00:34,943 --> 01:00:36,445
Is everything okay?
1454
01:00:36,487 --> 01:00:38,489
Oh, yeah.
Yeah, everything is great.
1455
01:00:38,530 --> 01:00:42,910
In fact, um, we have some
pretty exciting news.
1456
01:00:43,660 --> 01:00:48,916
Um... Ivy, how would
you feel about having
1457
01:00:48,957 --> 01:00:50,834
a little brother
or little sister?
1458
01:00:50,876 --> 01:00:52,795
Can I pick what their
name is going to be?
1459
01:00:52,836 --> 01:00:54,254
[laughing]
1460
01:00:54,296 --> 01:00:57,549
Well... Um, you
can have a vote. Okay?
1461
01:00:57,591 --> 01:00:59,259
Then... yeah, that
would be cool.
1462
01:00:59,301 --> 01:01:00,678
That was easy.
1463
01:01:00,719 --> 01:01:01,929
[all laugh]
1464
01:01:01,970 --> 01:01:03,305
Congratulations.
1465
01:01:03,347 --> 01:01:04,431
We're so happy for you.
1466
01:01:04,473 --> 01:01:05,599
Thank you.
1467
01:01:07,142 --> 01:01:09,895
Daddy, does that mean you're
not going to take the new job
1468
01:01:09,937 --> 01:01:12,189
and we're not moving
to Missigan?
1469
01:01:14,441 --> 01:01:15,526
Uh...
1470
01:01:28,330 --> 01:01:30,082
You should have told me.
1471
01:01:30,999 --> 01:01:33,669
You're right, I should have.
1472
01:01:33,711 --> 01:01:36,296
I should have told you
the minute I found out.
1473
01:01:36,338 --> 01:01:38,090
Just like you told
me you were pregnant
1474
01:01:38,132 --> 01:01:39,550
the minute you found out.
1475
01:01:40,509 --> 01:01:43,429
John, I found out this morning.
1476
01:01:43,470 --> 01:01:44,763
Okay, Lizzie, wait
wait wait wait.
1477
01:01:44,805 --> 01:01:46,181
Stop, stop, stop, stop, stop.
1478
01:01:46,223 --> 01:01:47,015
Lizzie...
1479
01:01:49,393 --> 01:01:53,063
I'm sorry. I messed up, but...
1480
01:01:53,897 --> 01:01:56,525
it doesn't matter because
I'm not taking the job anyways.
1481
01:01:59,945 --> 01:02:01,780
You have to take the job.
1482
01:02:02,823 --> 01:02:03,866
I do?
1483
01:02:03,907 --> 01:02:04,950
You do.
1484
01:02:07,077 --> 01:02:10,205
Well, I mean, a pay raise
would be pretty great.
1485
01:02:10,247 --> 01:02:11,749
It's not about that.
1486
01:02:12,249 --> 01:02:13,333
It's not.
1487
01:02:15,043 --> 01:02:16,462
Well, it doesn't hurt.
1488
01:02:17,796 --> 01:02:19,631
- Let me ask you something.
- Okay.
1489
01:02:19,673 --> 01:02:22,801
Do you want the job?
Are you excited about it?
1490
01:02:22,843 --> 01:02:25,304
I do, and I am.
I really am.
1491
01:02:25,345 --> 01:02:27,055
- Then I'm excited too.
- You are?
1492
01:02:27,097 --> 01:02:28,348
Yes.
1493
01:02:28,390 --> 01:02:29,808
I love you.
1494
01:02:29,850 --> 01:02:34,229
I love our life together,
wherever we are.
1495
01:02:35,314 --> 01:02:36,648
Even in Michigan.
1496
01:02:36,690 --> 01:02:38,150
Even in Michigan.
1497
01:02:39,902 --> 01:02:40,986
Thank you.
1498
01:02:42,362 --> 01:02:43,322
I love you.
1499
01:02:43,363 --> 01:02:45,699
I don't want
to move to Missigan!
1500
01:02:45,741 --> 01:02:47,159
Ivy.
1501
01:02:52,789 --> 01:02:56,210
We're back from the studio in
five, five minutes, everybody.
1502
01:02:56,251 --> 01:02:57,878
Thank you very much, Eddie.
See ya.
1503
01:03:00,798 --> 01:03:02,007
Hey.
1504
01:03:04,301 --> 01:03:06,553
You don't look like you're
having much Christmas fun.
1505
01:03:06,595 --> 01:03:08,931
Oh, no, I am.
It's just--
1506
01:03:08,972 --> 01:03:10,474
It's hard to keep up the act.
1507
01:03:11,934 --> 01:03:12,726
Act?
1508
01:03:14,228 --> 01:03:15,687
You and him are married.
1509
01:03:17,898 --> 01:03:20,442
I saw you climbing over
the hedge with your dress.
1510
01:03:21,151 --> 01:03:22,694
Wasn't too hard to figure out.
1511
01:03:23,195 --> 01:03:25,239
Mr. Saunders,
Tommy, I'm so sorry.
1512
01:03:25,280 --> 01:03:27,783
Don't worry about it.
I'm not gonna tell anybody.
1513
01:03:28,325 --> 01:03:29,326
You're not?
1514
01:03:29,368 --> 01:03:32,454
It's Christmas.
Consider it my gift.
1515
01:03:32,496 --> 01:03:34,414
This all just happened
so fast.
1516
01:03:35,249 --> 01:03:36,667
I got so caught up
in pretending
1517
01:03:36,708 --> 01:03:39,711
to be in love with David,
that I think that maybe--
1518
01:03:41,171 --> 01:03:43,173
You weren't pretending anymore.
1519
01:03:47,010 --> 01:03:48,262
I know the feeling.
1520
01:03:49,054 --> 01:03:50,055
You?
1521
01:03:51,265 --> 01:03:53,183
The world loves this
character I've created.
1522
01:03:53,225 --> 01:03:57,688
Every Christmas they can't
wait to see Tommy Saunders.
1523
01:03:57,729 --> 01:04:01,650
But there's another name
that means so much more to me.
1524
01:04:04,570 --> 01:04:05,821
See over there?
1525
01:04:06,863 --> 01:04:08,073
That's my daughter.
1526
01:04:08,115 --> 01:04:10,784
She doesn't know me
as Tommy Saunders.
1527
01:04:10,826 --> 01:04:12,536
She knows me as daddy.
1528
01:04:13,662 --> 01:04:16,748
It's not easy being the family
of Tommy Saunders
1529
01:04:16,790 --> 01:04:18,750
or anybody else
who works for him.
1530
01:04:19,501 --> 01:04:22,796
That's why we do these
broadcasts every year.
1531
01:04:23,380 --> 01:04:25,465
So I never forget what's real.
1532
01:04:28,343 --> 01:04:30,429
And the way I see David
look at you.
1533
01:04:34,641 --> 01:04:36,852
That's as real as it gets.
1534
01:04:39,813 --> 01:04:42,316
We're not leaving Cherry Lane.
1535
01:04:42,357 --> 01:04:44,109
- Come sit.
- Sit. Sit. Sit. Sit, Sweetie.
1536
01:04:44,151 --> 01:04:45,736
Here. Come here, come here.
Come on.
1537
01:04:46,486 --> 01:04:47,446
Okay.
1538
01:04:48,739 --> 01:04:51,825
Sweetheart, we know
moving is a lot of change.
1539
01:04:51,867 --> 01:04:54,620
And change can be scary.
1540
01:04:54,661 --> 01:04:56,830
I'm not scared.
I just don't want to do it.
1541
01:04:56,872 --> 01:04:58,165
This is our house.
1542
01:04:58,206 --> 01:05:01,710
Oh, sweetheart, we are all
gonna miss it here.
1543
01:05:01,752 --> 01:05:03,170
- Mmhmm.
- We are.
1544
01:05:03,211 --> 01:05:08,258
But what's important to
remember is what Christmas
1545
01:05:08,300 --> 01:05:10,010
is all about.
1546
01:05:11,386 --> 01:05:13,138
What our home is all about.
1547
01:05:14,514 --> 01:05:17,684
Because our home
is more than a house.
1548
01:05:18,977 --> 01:05:20,062
And family,
1549
01:05:21,146 --> 01:05:23,315
it's more than the sum
of all its parts.
1550
01:05:24,316 --> 01:05:26,902
And Christmas,
whoo Christmas...
1551
01:05:27,194 --> 01:05:31,782
Christmas, it is more than
where you celebrate.
1552
01:05:32,741 --> 01:05:35,494
Ivy, we are never going
to forget this house.
1553
01:05:35,535 --> 01:05:36,328
Mm-mm.
1554
01:05:36,370 --> 01:05:38,121
What if it forgets us?
1555
01:05:42,042 --> 01:05:43,168
Welcome back, folks.
1556
01:05:43,210 --> 01:05:45,629
How about them dancing
reindeer, huh?
1557
01:05:45,671 --> 01:05:48,674
And now to our next act
is a couple of fellas
1558
01:05:48,715 --> 01:05:50,300
who came all the way...
1559
01:05:51,218 --> 01:05:52,260
Um...
1560
01:05:53,136 --> 01:05:54,846
Hello there, Stephanie.
1561
01:05:54,888 --> 01:05:56,348
Um. Hey, everyone.
1562
01:05:56,390 --> 01:05:58,517
It's our hostess
for the evening.
1563
01:05:58,558 --> 01:06:00,477
[whispers] We're kind of in
the middle of something here.
1564
01:06:00,519 --> 01:06:02,437
I have something
that I really need to say.
1565
01:06:02,479 --> 01:06:03,438
- No you don't.
- Yes.
1566
01:06:03,480 --> 01:06:05,190
- No, no, no.
- I really do.
1567
01:06:05,232 --> 01:06:06,108
Okay.
1568
01:06:06,942 --> 01:06:07,776
Hi.
1569
01:06:08,235 --> 01:06:10,362
What are you doing, Steph?
1570
01:06:10,404 --> 01:06:14,199
My name is not
Stephanie Anderson,
1571
01:06:14,241 --> 01:06:18,578
and this is not my house,
and that is not my husband.
1572
01:06:18,620 --> 01:06:20,747
I'm sorry I made
this whole thing up
1573
01:06:20,789 --> 01:06:23,750
because I just really
wanted to meet you, Tommy.
1574
01:06:23,792 --> 01:06:25,293
Who wouldn't.
1575
01:06:25,335 --> 01:06:31,758
I was only thinking of myself,
of what I wanted for Christmas.
1576
01:06:33,176 --> 01:06:36,972
I wasn't considering
what everybody else wanted.
1577
01:06:40,517 --> 01:06:42,769
And in doing that,
some people got hurt.
1578
01:06:45,564 --> 01:06:50,902
I guess I just lost my way
on Christmas, no less.
1579
01:06:51,486 --> 01:06:54,781
I don't know how Santa
finds his way every year.
1580
01:06:55,282 --> 01:06:57,367
Maybe he uses those
satellite things
1581
01:06:57,409 --> 01:07:00,495
that your director was
talking about earlier.
1582
01:07:06,835 --> 01:07:08,545
I'm really sorry.
1583
01:07:11,465 --> 01:07:13,258
It was all my fault.
1584
01:07:18,805 --> 01:07:21,433
I think in the spirit
of Christmas,
1585
01:07:21,475 --> 01:07:24,019
we could all ask for a
little bit of forgiveness.
1586
01:07:26,480 --> 01:07:29,900
We'll be right back after
this quick commercial break.
1587
01:07:31,902 --> 01:07:34,821
♪
1588
01:07:43,455 --> 01:07:44,372
[clears throat]
1589
01:07:45,207 --> 01:07:47,125
So I think I'm gonna go.
1590
01:07:47,167 --> 01:07:49,252
Okay. Merry Christmas.
1591
01:07:50,837 --> 01:07:51,880
You too.
1592
01:07:54,132 --> 01:07:56,009
Do you know what,
this is so dumb.
1593
01:07:56,051 --> 01:07:57,803
Why are you mad at me?
1594
01:07:57,844 --> 01:07:58,970
I'm not mad.
1595
01:07:59,012 --> 01:08:00,931
Rebecca, I know you, remember.
1596
01:08:00,972 --> 01:08:02,808
Sometimes better than
you know yourself.
1597
01:08:02,849 --> 01:08:05,936
Please stop saying that.
Just drop it, okay?
1598
01:08:05,977 --> 01:08:08,396
No, no.
You and me don't do this.
1599
01:08:08,438 --> 01:08:10,440
We make fun of each other,
we tease each other.
1600
01:08:10,482 --> 01:08:13,401
We get on each other's nerves,
but we don't fight.
1601
01:08:13,443 --> 01:08:14,778
We don't ignore each other
1602
01:08:14,820 --> 01:08:16,738
when we know that something
is wrong.
1603
01:08:16,780 --> 01:08:18,698
Well, maybe that
is what's wrong.
1604
01:08:19,491 --> 01:08:22,577
You and I have had
this friendship,
1605
01:08:22,619 --> 01:08:25,539
this relationship, whatever,
our entire lives.
1606
01:08:25,580 --> 01:08:28,208
And it's better than
any relationship we've had
1607
01:08:28,250 --> 01:08:29,459
with anyone else.
1608
01:08:29,501 --> 01:08:30,585
How is that a problem?
1609
01:08:30,627 --> 01:08:32,629
Because sometimes
it gets in the way.
1610
01:08:33,130 --> 01:08:34,673
You get in the way.
1611
01:08:34,714 --> 01:08:36,883
Becks, you are my best friend.
1612
01:08:36,925 --> 01:08:38,301
And you're mine.
1613
01:08:40,303 --> 01:08:42,556
But like you said,
it's a new decade.
1614
01:08:42,597 --> 01:08:43,765
A new millennium.
1615
01:08:43,807 --> 01:08:46,393
And I'm... I am completely
starting over.
1616
01:08:46,434 --> 01:08:48,353
And I'm trying to figure
out who I am.
1617
01:08:48,395 --> 01:08:49,521
And I support that.
1618
01:08:49,563 --> 01:08:51,398
Do you understand
how hard that is
1619
01:08:51,439 --> 01:08:53,149
when you're expecting
me to be someone
1620
01:08:53,191 --> 01:08:55,277
that you know better
than I know myself?
1621
01:08:55,318 --> 01:08:57,320
You know what?
You get in the way, too.
1622
01:08:58,155 --> 01:09:00,907
Why do you think I can't
make a relationship work?
1623
01:09:00,949 --> 01:09:03,034
Because you think
I don't like who you date.
1624
01:09:03,076 --> 01:09:05,120
Because they can't live
up to you.
1625
01:09:15,755 --> 01:09:19,968
Okay, well, I just think
that the kindest thing
1626
01:09:20,010 --> 01:09:24,389
that we can do is just get
out of each other's way.
1627
01:09:27,976 --> 01:09:29,686
[knocking on door]
1628
01:09:40,614 --> 01:09:43,074
Hi. So sorry to bother you.
1629
01:09:43,116 --> 01:09:45,035
My name is Ivy.
This is my husband, Hector.
1630
01:09:45,076 --> 01:09:46,286
Hey, there.
Sorry about this...
1631
01:09:46,328 --> 01:09:47,746
This is going...
to sound crazy, but.
1632
01:09:47,787 --> 01:09:50,832
I was actually born
in this house in 1973.
1633
01:09:50,874 --> 01:09:52,250
Oh, you're that Ivy?
1634
01:09:52,292 --> 01:09:53,210
Yeah.
1635
01:09:53,251 --> 01:09:54,544
Daisy told me
all about you.
1636
01:09:54,586 --> 01:09:55,962
Please come in.
1637
01:09:56,004 --> 01:09:58,548
Okay. Thank you.
Excuse me.
1638
01:10:02,886 --> 01:10:04,888
So Daisy called me earlier
this morning
1639
01:10:04,930 --> 01:10:06,264
to wish me a happy birthday.
1640
01:10:06,306 --> 01:10:08,350
And we got to talking, and she
reminded me of something
1641
01:10:08,391 --> 01:10:10,727
that I'd forgotten
for almost 20 years.
1642
01:10:10,769 --> 01:10:12,437
Rebecca, I'm going
to leave you to this.
1643
01:10:12,479 --> 01:10:13,355
Matt...
1644
01:10:13,939 --> 01:10:15,232
We'll talk later.
1645
01:10:15,899 --> 01:10:17,484
Merry Christmas.
1646
01:10:20,153 --> 01:10:23,073
Um. I'm sorry, uh,
you were saying?
1647
01:10:23,114 --> 01:10:26,493
Um, I hope you don't mind,
I, um, brought a hammer.
1648
01:10:41,925 --> 01:10:43,343
The show is almost over.
1649
01:10:46,304 --> 01:10:49,307
Tommy's about to sing his
signature Christmas song.
1650
01:10:50,517 --> 01:10:51,810
You don't want to miss that.
1651
01:10:52,894 --> 01:10:54,854
I think I'm gonna
sit it out this year.
1652
01:10:55,438 --> 01:10:57,065
Well, come on.
1653
01:10:58,108 --> 01:10:59,526
It's tradition.
1654
01:11:01,903 --> 01:11:03,738
I know how much
it means to you.
1655
01:11:05,532 --> 01:11:07,575
Why do you care
so much all of a sudden?
1656
01:11:08,660 --> 01:11:14,457
Well, it is possible
that I might owe you.
1657
01:11:17,377 --> 01:11:18,378
For what?
1658
01:11:19,045 --> 01:11:20,630
Well, that thing you
said about Santa
1659
01:11:20,672 --> 01:11:22,507
finding his way
with the satellites.
1660
01:11:23,842 --> 01:11:27,095
It got me thinking
if he can do it, why can't we?
1661
01:11:27,137 --> 01:11:29,264
I mean, what if Curt and I
could adapt the technology
1662
01:11:29,305 --> 01:11:30,682
so that it could be
used in...
1663
01:11:30,724 --> 01:11:32,392
in planes and in cars
for navigation.
1664
01:11:32,434 --> 01:11:33,727
I mean, we're halfway there.
1665
01:11:33,768 --> 01:11:35,687
This could be the thing
we've been looking for.
1666
01:11:38,523 --> 01:11:39,774
That's great.
1667
01:11:40,942 --> 01:11:42,110
Congratulations.
1668
01:11:43,945 --> 01:11:46,865
But it's... but it's
not just that.
1669
01:11:48,325 --> 01:11:50,618
The best of what
you said about
1670
01:11:51,661 --> 01:11:54,706
about forgetting there's
human beings involved, I...
1671
01:11:55,915 --> 01:11:57,751
I guess I forgot
that, too.
1672
01:12:01,755 --> 01:12:04,382
News flash, I'm not
really great with people.
1673
01:12:07,177 --> 01:12:11,890
But there's... there's
something about you that...
1674
01:12:13,683 --> 01:12:15,518
that makes me want to be.
1675
01:12:22,317 --> 01:12:24,736
Tommy wants you in the final
shot with the families.
1676
01:12:24,778 --> 01:12:25,862
Come on.
1677
01:12:29,532 --> 01:12:30,700
Well...
1678
01:12:36,206 --> 01:12:40,251
♪
1679
01:12:40,293 --> 01:12:44,172
Our sincerest thanks
to David and Stephanie
1680
01:12:44,214 --> 01:12:45,381
[clears throat]
1681
01:12:45,423 --> 01:12:49,177
and Cousin Curtis
for their hospitality.
1682
01:12:50,345 --> 01:12:52,555
It may not be a
traditional family,
1683
01:12:52,597 --> 01:12:55,225
but I got high hopes
for them.
1684
01:12:57,352 --> 01:13:01,439
After all, family is what
Christmas is all about.
1685
01:13:01,898 --> 01:13:03,274
Let me introduce to you
1686
01:13:03,316 --> 01:13:06,111
the rest of the Tommy
Saunders Variety Hour family.
1687
01:13:06,152 --> 01:13:07,278
Come here.
1688
01:13:08,655 --> 01:13:11,366
This here is our fearless
director, Eddie Hannigan,
1689
01:13:11,407 --> 01:13:12,826
his son Matt.
1690
01:13:12,867 --> 01:13:15,745
And of course,
my daughter, Rebecca.
1691
01:13:15,787 --> 01:13:17,747
Rebecca, sweetie,
want to come up?
1692
01:13:18,665 --> 01:13:22,293
Wow. Before we sign off,
just a reminder.
1693
01:13:22,335 --> 01:13:26,256
Be kind to one another at
Christmas and all year round.
1694
01:13:27,298 --> 01:13:28,716
As I always say,
1695
01:13:28,758 --> 01:13:32,262
the world could use
a little more kindness.
1696
01:13:35,974 --> 01:13:37,767
- Merry Christmas.
- Travel safe.
1697
01:13:37,809 --> 01:13:39,519
- Thank you.
- Merry Christmas.
1698
01:13:39,561 --> 01:13:40,937
Lovely to meet you.
1699
01:13:42,480 --> 01:13:43,398
They're great.
1700
01:13:43,439 --> 01:13:44,524
They are.
1701
01:13:44,566 --> 01:13:45,567
Oh.
1702
01:13:45,608 --> 01:13:47,944
You have had a lot
of birthday cake,
1703
01:13:47,986 --> 01:13:49,070
my little miss.
1704
01:13:49,112 --> 01:13:50,447
We need to get
you ready for bed.
1705
01:13:50,488 --> 01:13:51,197
Yeah.
1706
01:13:53,575 --> 01:13:56,035
Are you sure this house
will remember us?
1707
01:13:56,077 --> 01:13:59,664
Oh, sweetheart,
we are positive.
1708
01:13:59,706 --> 01:14:02,625
And I'll tell you what,
here's what we can do.
1709
01:14:02,667 --> 01:14:05,545
How about we leave a little
something special behind
1710
01:14:05,587 --> 01:14:06,588
just from us?
1711
01:14:06,629 --> 01:14:08,423
Something special
that says
1712
01:14:08,465 --> 01:14:12,135
the Hamiltons lived here
and loved it.
1713
01:14:14,345 --> 01:14:15,346
[clunk sound]
1714
01:14:15,388 --> 01:14:16,473
Daddy!
1715
01:14:16,514 --> 01:14:19,559
Oh. I'll go get the hammer.
[chuckles]
1716
01:14:21,102 --> 01:14:22,770
I love you, Daddy.
1717
01:14:24,564 --> 01:14:26,107
I love you too, Ivy.
1718
01:14:30,320 --> 01:14:31,988
Okay, time for bed.
1719
01:14:39,621 --> 01:14:42,540
My father passed away
earlier this year.
1720
01:14:42,582 --> 01:14:43,750
I'm sorry.
1721
01:14:43,791 --> 01:14:45,418
He was surrounded by family.
1722
01:14:45,460 --> 01:14:49,672
My mom, my brother, and he
even got to meet his grandson.
1723
01:14:50,673 --> 01:14:51,841
This is John.
1724
01:14:53,051 --> 01:14:54,469
He's beautiful.
1725
01:14:55,511 --> 01:14:56,554
Thank you.
1726
01:15:00,225 --> 01:15:01,851
Let's go look over here.
1727
01:15:03,228 --> 01:15:05,772
One thing I've learned
this year
1728
01:15:05,813 --> 01:15:09,275
is that life is very,
very short.
1729
01:15:09,317 --> 01:15:13,404
And, um, not to waste
a moment of it.
1730
01:15:13,446 --> 01:15:15,740
So when I remembered that
I had left something here
1731
01:15:15,782 --> 01:15:16,908
when we moved away,
1732
01:15:16,950 --> 01:15:20,411
I just had to come
and grab it, so.
1733
01:15:20,453 --> 01:15:22,789
Yeah. Yeah.
Go ahead.
1734
01:15:43,935 --> 01:15:45,144
Oh.
1735
01:15:46,771 --> 01:15:48,481
[teary] This was my favorite
Christmas song
1736
01:15:48,523 --> 01:15:49,899
when I was a kid.
1737
01:15:51,234 --> 01:15:54,195
I used to listen
to it all the time.
1738
01:15:56,864 --> 01:15:58,533
It just reminds me of my dad.
1739
01:15:58,575 --> 01:16:03,079
And, I guess, I thought if I
could play it again, that...
1740
01:16:04,998 --> 01:16:08,084
I could feel like
he was here for Christmas.
1741
01:16:23,641 --> 01:16:32,483
♪
1742
01:16:32,525 --> 01:16:34,694
♪ Paper and bows. ♪
1743
01:16:34,736 --> 01:16:36,654
♪ Silver and gold. ♪
1744
01:16:36,696 --> 01:16:41,159
♪ It's Christmas once again. ♪
1745
01:16:41,200 --> 01:16:43,077
♪ Raise a toast. ♪
1746
01:16:43,119 --> 01:16:45,246
♪ And say hello ♪
1747
01:16:45,288 --> 01:16:49,667
♪ to neighbors
and to friends. ♪
1748
01:16:49,709 --> 01:16:56,049
♪ Snow's falling down as
we gather around the tree. ♪
1749
01:16:56,090 --> 01:16:57,759
♪ Merrily. ♪
1750
01:16:57,800 --> 01:17:01,137
♪ Oh, bells will be ringing ♪
1751
01:17:01,179 --> 01:17:03,681
♪ soon we'll be singing ♪
1752
01:17:03,723 --> 01:17:05,600
♪ O holy night. ♪
1753
01:17:05,642 --> 01:17:07,643
♪ Oh, what a sight. ♪
1754
01:17:07,685 --> 01:17:09,562
♪ All year we've been waiting ♪
1755
01:17:09,604 --> 01:17:13,983
♪ to start celebrating
our favorite time. ♪
1756
01:17:14,025 --> 01:17:16,527
♪ So jolly and bright. ♪
1757
01:17:16,569 --> 01:17:20,782
♪ Break out the holly
and hang all the stockings. ♪
1758
01:17:20,823 --> 01:17:22,825
♪ Amen. ♪
1759
01:17:22,867 --> 01:17:27,789
♪ It's Christmas once again. ♪
1760
01:17:27,830 --> 01:17:34,170
♪
1761
01:17:34,212 --> 01:17:36,255
♪ Loved ones are close. ♪
1762
01:17:36,297 --> 01:17:38,216
♪ The stars are aglow. ♪
1763
01:17:38,257 --> 01:17:42,845
♪ There's magic in the air. ♪
1764
01:17:42,887 --> 01:17:44,597
♪ Memories are told ♪
1765
01:17:44,639 --> 01:17:46,974
♪ of days young and old. ♪
1766
01:17:47,016 --> 01:17:51,270
♪ The joy that we will share. ♪
1767
01:17:51,312 --> 01:17:53,606
♪ Snow is falling down. ♪
1768
01:17:53,648 --> 01:17:57,318
♪ As we gather around
the tree. ♪
1769
01:17:57,360 --> 01:17:59,612
♪ Merrily. ♪
1770
01:17:59,654 --> 01:18:02,532
♪ Oh, bells will
be ringing ♪
1771
01:18:02,573 --> 01:18:04,784
♪ soon we'll be singing ♪
1772
01:18:04,826 --> 01:18:06,452
♪ O holy night. ♪
1773
01:18:06,494 --> 01:18:07,537
Thanks Mom.
1774
01:18:07,578 --> 01:18:09,247
♪ Oh, what a sight. ♪
1775
01:18:09,288 --> 01:18:11,165
♪ All year we've been waiting ♪
1776
01:18:11,207 --> 01:18:15,962
♪ to start celebrating
our favorite times. ♪
1777
01:18:16,003 --> 01:18:18,047
♪ So jolly and bright ♪
1778
01:18:18,089 --> 01:18:20,049
♪ break out the holly ♪
1779
01:18:20,091 --> 01:18:22,427
♪ and hang out the stockings. ♪
1780
01:18:22,468 --> 01:18:24,387
♪ Amen. ♪
1781
01:18:24,429 --> 01:18:30,351
♪ It's Christmas once again. ♪
1782
01:18:30,393 --> 01:18:33,187
♪
1783
01:18:33,229 --> 01:18:37,733
♪ It's Christmas once again. ♪
1784
01:18:37,775 --> 01:18:42,029
♪
1785
01:18:42,071 --> 01:18:47,910
♪ It's Christmas once again. ♪
1786
01:18:47,952 --> 01:18:52,081
♪
1787
01:18:54,625 --> 01:18:55,835
Matt.
1788
01:18:57,253 --> 01:18:58,463
Matt.
1789
01:18:59,630 --> 01:19:00,673
Are you okay?
1790
01:19:00,715 --> 01:19:01,674
I just saw it.
1791
01:19:02,759 --> 01:19:06,804
I just saw it.
The show, in this house.
1792
01:19:06,846 --> 01:19:08,890
Us in this house.
1793
01:19:08,931 --> 01:19:10,183
The Christmas song.
1794
01:19:10,224 --> 01:19:13,394
My dad was singing
and... and you were there.
1795
01:19:13,436 --> 01:19:15,313
And we were so happy.
1796
01:19:15,354 --> 01:19:19,609
And I just realized that
I can be that happy again.
1797
01:19:21,110 --> 01:19:24,655
You were there for all those
crazy early Christmases,
1798
01:19:24,697 --> 01:19:28,159
and you've been there
ever since.
1799
01:19:28,201 --> 01:19:31,787
And I always will be.
You're my best friend, Becks.
1800
01:19:31,829 --> 01:19:33,623
I don't want to lose that.
1801
01:19:33,664 --> 01:19:35,625
You never will.
1802
01:19:36,501 --> 01:19:39,587
Because I can't imagine
a better Christmas gift
1803
01:19:39,629 --> 01:19:44,175
than to finally realize that I
am in love with my best friend.
1804
01:19:45,468 --> 01:19:47,720
I love you too, Becks.
1805
01:19:58,481 --> 01:20:00,191
[both laugh]
1806
01:20:01,609 --> 01:20:02,860
Good night fellas.
1807
01:20:07,990 --> 01:20:09,283
Cheerio, chaps.
1808
01:20:10,034 --> 01:20:11,327
Good night, Curt.
1809
01:20:12,161 --> 01:20:13,079
Goodnight.
1810
01:20:13,871 --> 01:20:16,082
[Curtis hums
the Christmas song]
1811
01:20:21,045 --> 01:20:21,879
Well...
1812
01:20:22,880 --> 01:20:23,756
Well...
1813
01:20:27,218 --> 01:20:30,179
Thank you for...
1814
01:20:33,391 --> 01:20:34,267
everything.
1815
01:20:35,184 --> 01:20:36,561
You're welcome.
1816
01:20:39,063 --> 01:20:42,400
Is it okay if I
de-decorate tomorrow or--
1817
01:20:42,441 --> 01:20:43,901
Oh, of course,
whatever you need.
1818
01:20:45,528 --> 01:20:47,363
You know, it's going to be
pretty boring in here
1819
01:20:47,405 --> 01:20:48,531
without your...
1820
01:20:49,740 --> 01:20:51,284
...your flair.
1821
01:20:56,747 --> 01:20:58,624
Merry Christmas, David.
1822
01:20:59,792 --> 01:21:02,211
Merry Christmas, Stephanie.
1823
01:21:05,631 --> 01:21:06,632
Good night.
1824
01:21:09,260 --> 01:21:10,553
Wait.
1825
01:21:14,807 --> 01:21:17,852
♪
1826
01:21:41,042 --> 01:21:42,793
It finally hit me.
1827
01:21:43,961 --> 01:21:45,588
We're really leaving.
1828
01:21:46,923 --> 01:21:47,924
Yeah.
1829
01:21:49,342 --> 01:21:51,594
Our last Christmas
on Cherry Lane.
1830
01:21:51,636 --> 01:21:52,595
Hm.
1831
01:21:53,679 --> 01:21:55,181
So many wonderful memories.
1832
01:21:57,433 --> 01:21:58,934
Our first Christmas.
1833
01:21:58,976 --> 01:22:00,937
[both laugh]
1834
01:22:01,479 --> 01:22:03,147
Wonderful for you, sir.
1835
01:22:03,189 --> 01:22:05,399
I was the one that gave
birth on our couch.
1836
01:22:05,441 --> 01:22:06,400
Well...
1837
01:22:06,442 --> 01:22:08,361
[laughs]
1838
01:22:10,821 --> 01:22:11,947
[sighs]
1839
01:22:13,115 --> 01:22:15,242
We'll take all those
memories with us.
1840
01:22:15,284 --> 01:22:16,369
Mmhmm.
1841
01:22:17,912 --> 01:22:19,580
Oh, we're gonna have so many
great Christmases in Michigan.
1842
01:22:19,622 --> 01:22:21,332
Mm. Yes, we are.
1843
01:22:21,374 --> 01:22:22,541
And we already
have friends there.
1844
01:22:22,583 --> 01:22:23,709
- Hm.
- Living down the street
1845
01:22:23,751 --> 01:22:25,461
from David, Stephanie
and their kids.
1846
01:22:25,503 --> 01:22:27,171
I'm so glad we kept in touch
1847
01:22:27,213 --> 01:22:28,965
after we bought this house
from them.
1848
01:22:29,548 --> 01:22:32,259
You know, if you think
about it,
1849
01:22:32,301 --> 01:22:36,806
this home is the reason I
have a job with this company.
1850
01:22:37,640 --> 01:22:42,520
It's... it's like everything
is connected to this one spot.
1851
01:22:46,524 --> 01:22:48,275
I'm really gonna miss
Cherry Lane.
1852
01:22:55,366 --> 01:22:56,534
Me too.
1853
01:22:58,494 --> 01:23:00,371
Merry Christmas, my love.
1854
01:23:01,205 --> 01:23:02,665
Merry Christmas.
1855
01:23:05,376 --> 01:23:09,797
♪ It's Christmas
once again. ♪
1856
01:23:14,051 --> 01:23:19,598
♪ It's Christmas
once again. ♪
1857
01:23:19,640 --> 01:23:27,732
♪
1858
01:23:31,152 --> 01:23:41,162
♪
1859
01:23:46,125 --> 01:23:56,135
♪
1860
01:23:56,510 --> 01:23:58,387
♪
124330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.