All language subtitles for Beyond.Paradise.S02E00.HDTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,256 --> 00:00:12,106 Sl NGl NG: # ..my true l0ve gave tO me 2 00:00:12,106 --> 00:00:13,776 # Tw0 turtle d0ves 3 00:00:13,776 --> 00:00:17,496 # And a partridge in a pear tree 4 00:00:17,496 --> 00:00:20,026 # On the third day 0f Christmas 5 00:00:20,026 --> 00:00:21,926 # My true l0ve gave t0 me 6 00:00:21,926 --> 00:00:23,646 # Three French hens 7 00:00:23,646 --> 00:00:25,336 # Tw0 turtle d0ves... # Ow! 8 00:00:25,336 --> 00:00:27,116 # And a partridge in a... # Get out of it. 9 00:00:27,116 --> 00:00:29,006 Oi, you, sit down. I NDISTI NCT SHOUTI NG 10 00:00:29,006 --> 00:00:30,756 # On the f0urth day 0f Christmas 11 00:00:30,756 --> 00:00:32,796 # My true l0ve gave t0 me 12 00:00:32,796 --> 00:00:36,006 # F0ur calling birds, three French hens 13 00:00:36,006 --> 00:00:37,517 # Tw0 turtle d0ves 14 00:00:37,517 --> 00:00:40,876 # And a partridge in a pear tree. # 15 00:00:40,876 --> 00:00:43,236 BELL Rl NGS 16 00:00:52,796 --> 00:00:55,036 BELLS CHIME 17 00:00:55,036 --> 00:00:57,397 TENSE MUSIC 18 00:00:57,397 --> 00:00:59,006 DOORBELL Rl NGS 19 00:01:12,436 --> 00:01:14,476 DOORBELL Rl NGS 20 00:01:19,756 --> 00:01:22,397 BANGl NG AT DOOR 21 00:01:26,756 --> 00:01:28,647 Wl ND HOWLS 22 00:01:45,116 --> 00:01:47,036 l 've called the p0lice! 23 00:01:58,546 --> 00:02:00,076 Linda. 24 00:02:00,076 --> 00:02:03,616 MUSIC REACHES CRESCENDO Get out. 25 00:02:03,616 --> 00:02:07,176 Get out of here. 26 00:02:12,616 --> 00:02:15,546 Just As The Tide Was Fl0wing by Bellowhead 27 00:02:15,546 --> 00:02:17,667 # One m0rning in the m0nth 0f june 28 00:02:17,667 --> 00:02:19,876 # D0wn by a r0lling river 29 00:02:19,876 --> 00:02:22,716 # There a weary traveller chanced to stray 30 00:02:22,716 --> 00:02:24,517 # And he beheld his l0ver 31 00:02:24,517 --> 00:02:27,546 # Her cheeks were red, her eyes were brown 32 00:02:27,546 --> 00:02:29,746 # Her hair in ringlets hanging d0wn 33 00:02:29,746 --> 00:02:31,996 # She'd a l0ve* face without a frown 34 00:02:31,996 --> 00:02:35,926 # just as the tide was fl0wing. # 35 00:03:01,106 --> 00:03:02,236 Can y0u hear that? 36 00:03:02,236 --> 00:03:04,716 No. Exact*. 37 00:03:04,716 --> 00:03:07,156 I 've been c00king 0ver an h0ur and not once have I set 38 00:03:07,156 --> 00:03:08,286 the sm0ke alarm 0ff. 39 00:03:08,286 --> 00:03:09,716 I 'm proud of you. 40 00:03:09,716 --> 00:03:11,306 What have you put on them? 41 00:03:11,306 --> 00:03:12,407 Nutmeg. 42 00:03:12,407 --> 00:03:14,486 It's a james Oliver recipe. 43 00:03:14,486 --> 00:03:16,816 I think he probably meant a sprinkle. 44 00:03:16,816 --> 00:03:20,106 Too much nutmeg sends you doolally. 45 00:03:20,106 --> 00:03:21,596 Real*? 46 00:03:21,596 --> 00:03:24,996 When I was little, I made a cake and put three tablespoons in 47 00:03:24,996 --> 00:03:26,596 instead of teaspoons. 48 00:03:26,596 --> 00:03:28,956 Nan swore she could see Bruce Forsyth licking 49 00:03:28,956 --> 00:03:30,517 the sugar off her mince pies. 50 00:03:30,517 --> 00:03:32,996 That's an image that may stay with me for some time. 51 00:03:32,996 --> 00:03:34,436 Ready for the big switch-on? 52 00:03:34,436 --> 00:03:36,436 Can't wait. 53 00:03:36,436 --> 00:03:37,826 Ha- ha- ha! Ah! 54 00:03:39,436 --> 00:03:41,436 Oh, you don't think it's too much, do you? 55 00:03:41,436 --> 00:03:43,236 N0, l l0ve it. 56 00:03:43,236 --> 00:03:45,796 It's our first foster placement at Christmas. 57 00:03:45,796 --> 00:03:47,637 J ust want everything to be perfect. 58 00:03:47,637 --> 00:03:49,276 It is. 59 00:03:49,276 --> 00:03:51,466 And what's m0re Christmassy than fairy lights, 60 00:03:51,466 --> 00:03:54,026 sausage r0l* and... ALARM BEEPS 61 00:03:54,026 --> 00:03:56,316 ...f0rgetting t0 turn the 0ven 0ff? 62 00:03:58,466 --> 00:03:59,746 Oh... 63 00:04:01,026 --> 00:04:02,796 And what about Beth and Aaron? 64 00:04:02,796 --> 00:04:04,076 Are they still in Dubai? 65 00:04:04,076 --> 00:04:06,996 Yes, yes. N0t sure they'll m0ve back any time soon, 66 00:04:06,996 --> 00:04:10,586 at least n0t until the kids have finished school. 67 00:04:10,586 --> 00:04:13,976 I suppose you get used to the weather. 68 00:04:13,976 --> 00:04:16,226 Will they come back at Christmas, though? 69 00:04:16,226 --> 00:04:17,486 D0ubt it. 70 00:04:18,736 --> 00:04:21,486 I 'm expecting rather a quiet one this year. 71 00:04:23,256 --> 00:04:24,537 Mm. 72 00:04:26,896 --> 00:04:28,407 Well, how are you? 73 00:04:29,896 --> 00:04:31,096 Oh, y0u kn0w. 74 00:04:35,537 --> 00:04:38,657 It's a cliche, but the first 12 months really are the hardest. 75 00:04:38,657 --> 00:04:40,046 Hmm. 76 00:04:45,866 --> 00:04:49,686 You know I 'm always here for a chat, Bob. You know that? 77 00:04:49,686 --> 00:04:51,126 Thank y0u. 78 00:04:54,896 --> 00:04:57,126 What? 79 00:04:57,126 --> 00:04:59,816 This is g0ing t0 s0und ridicul0us, but, erm... 80 00:05:01,936 --> 00:05:03,736 ...after y0u l0st Anth0ny... 81 00:05:05,537 --> 00:05:07,046 ...did y0u ever... 82 00:05:08,616 --> 00:05:09,766 ...see him? 83 00:05:22,046 --> 00:05:23,766 Why am l s0 nerv0us? 84 00:05:23,766 --> 00:05:27,016 Well, I suppose it's our first teenager. 85 00:05:27,016 --> 00:05:29,126 Teenager, yes, g0sh. 86 00:05:29,126 --> 00:05:32,456 I must remember, "Don't try to be too cool." 87 00:05:32,456 --> 00:05:34,506 You've never had that problem before. 88 00:05:34,506 --> 00:05:37,096 I have been c00l - thank y0u. SHE LAUGHS 89 00:05:37,096 --> 00:05:39,326 There was a sh0rt peri0d in the mid- '9Os. 90 00:05:39,326 --> 00:05:41,046 DOORBELL Rl NGS 91 00:05:41,046 --> 00:05:42,456 SHE SIGHS 92 00:05:42,456 --> 00:05:44,376 KNOCK AT DOOR 93 00:05:44,376 --> 00:05:45,616 G0d. 94 00:05:46,766 --> 00:05:48,616 H i, hi, hi. Sorry I tm late. 95 00:05:48,616 --> 00:05:50,506 I tm having one of those days! 96 00:05:50,506 --> 00:05:52,376 This is Jaiden. 97 00:05:52,376 --> 00:05:54,576 Hi, Jaiden. Hell0, mate. 98 00:05:54,576 --> 00:05:56,856 Jaiden, this is H umphrey and Martha. 99 00:06:00,016 --> 00:06:01,816 H umphrey and Martha? 100 00:06:01,816 --> 00:06:03,537 Have you got Wi - Fi? 101 00:06:03,537 --> 00:06:04,816 Oh, yes. 102 00:06:04,816 --> 00:06:06,766 Yeah, it's, erm... lt's Waterside. 103 00:06:06,766 --> 00:06:09,816 Ah, the... The passw0rd is Se*yn - 104 00:06:09,816 --> 00:06:13,326 S- E- L-W-Y- N - 123. 105 00:06:14,456 --> 00:06:15,736 Cheers. 106 00:06:15,736 --> 00:06:16,896 Y0u're welc0me. 107 00:06:18,506 --> 00:06:20,096 Hets a lovely kid. 108 00:06:20,096 --> 00:06:22,506 He might just take a while to warm up. 109 00:06:22,506 --> 00:06:24,736 Sorry I haventt got the paperwork and info. 110 00:06:24,736 --> 00:06:26,537 The girls in the office are sorting that 111 00:06:26,537 --> 00:06:29,016 cos I have to be in court in... 112 00:06:29,016 --> 00:06:30,407 . .an hour! 113 00:06:30,407 --> 00:06:31,686 Oh. We'll be fine. 114 00:06:31,686 --> 00:06:33,966 Well, the sooner I get out your way, the sooner you can 115 00:06:33,966 --> 00:06:35,146 all get to know each other. 116 00:06:35,146 --> 00:06:37,046 Any problems, you know where I am. 117 00:06:37,046 --> 00:06:38,376 OK? 118 00:06:38,376 --> 00:06:39,496 OK? 119 00:06:39,496 --> 00:06:41,816 Erm, do you want to take his bag? 120 00:06:41,816 --> 00:06:43,407 Yes. 121 00:06:43,407 --> 00:06:45,326 Erm... 122 00:06:45,326 --> 00:06:46,456 Oh. 123 00:06:46,456 --> 00:06:48,046 Shall we go inside? 124 00:07:25,496 --> 00:07:27,136 BELL Rl NGS 125 00:07:32,496 --> 00:07:36,046 TENSE MUSIC 126 00:07:53,176 --> 00:07:54,816 HE SIGHS 127 00:08:13,756 --> 00:08:15,326 RATTLl NG 128 00:08:42,966 --> 00:08:45,936 Get out. 129 00:08:45,936 --> 00:08:50,016 Get out of here! 130 00:08:50,016 --> 00:08:51,246 It's n0t y0u. 131 00:08:52,496 --> 00:08:53,886 It isn't y0u! 132 00:09:01,166 --> 00:09:04,966 Punk The Hal* by Chris Unck 133 00:09:15,856 --> 00:09:18,886 LAUGHTER 134 00:09:18,886 --> 00:09:21,016 Morning. Got you a chocolate croissant. 135 00:09:21,016 --> 00:09:22,657 Thank y0u. 136 00:09:22,657 --> 00:09:25,527 SHE LAUGHS LOUDLY 137 00:09:25,527 --> 00:09:26,777 What you doing? 138 00:09:26,777 --> 00:09:28,246 Did y0u see it?! 139 00:09:28,246 --> 00:09:30,527 Santa Claus dropping his trousers? 140 00:09:30,527 --> 00:09:32,606 It's hilari0us! 141 00:09:32,606 --> 00:09:34,966 Ho- ho- ho- ho! Right. 142 00:09:34,966 --> 00:09:37,496 I h0pe this isn't my Christmas present. 143 00:09:37,496 --> 00:09:41,136 No. We're doing secret Santa this year, remember? 144 00:09:41,136 --> 00:09:44,166 Ah, y0u g0t me s0mething nice, then? 145 00:09:44,166 --> 00:09:46,886 Well, I got you a little, erm... 146 00:09:46,886 --> 00:09:48,806 Hang on a minute. 147 00:09:48,806 --> 00:09:50,416 How do you know I 'm buying for you? 148 00:09:50,416 --> 00:09:52,856 Remember th0se little n0tes we all got, 149 00:09:52,856 --> 00:09:54,446 telling wh0 was paired with wh0? 150 00:09:54,446 --> 00:09:55,606 Yeah. 151 00:09:55,606 --> 00:09:57,056 Wh0 d0 y0u think sent them? 152 00:09:58,136 --> 00:10:00,086 It's not very secret, is it? 153 00:10:00,086 --> 00:10:01,856 Perk 0f the j0b! 154 00:10:01,856 --> 00:10:05,416 Well, I 've only got one present left to buy. 155 00:10:05,416 --> 00:10:09,216 Mum wants an epilator, whatever that is. 156 00:10:09,216 --> 00:10:11,806 Oh, y0u have t0 st0p by the church. 157 00:10:11,806 --> 00:10:13,806 They've had a break- in. When? 158 00:10:13,806 --> 00:10:16,166 Wel* they disc0vered it this morning, 159 00:10:16,166 --> 00:10:18,136 but it c0uld've been any time this week. 160 00:10:20,016 --> 00:10:22,777 Think I 'll head over now, before I get settled in. 161 00:10:34,496 --> 00:10:36,166 Oh, yeah, that's quite cool. 162 00:10:36,166 --> 00:10:39,626 LAUGHTER 163 00:10:39,626 --> 00:10:42,657 l think they're actual* attached to his head. 164 00:10:42,657 --> 00:10:44,886 We c0uld have them surgical* removed. 165 00:10:44,886 --> 00:10:46,626 Aw, he's fine. 166 00:10:46,626 --> 00:10:48,376 J ust let him settle in. 167 00:10:48,376 --> 00:10:51,056 Besides, it's good he's got friends he can talk to. 168 00:10:51,056 --> 00:10:52,086 Yes. 169 00:10:53,576 --> 00:10:56,886 I feel bad, th0ugh, having to go to work. 170 00:10:56,886 --> 00:10:59,576 But I can change my work hours. You can't. 171 00:10:59,576 --> 00:11:01,056 That's why I 'm primary carer. 172 00:11:01,056 --> 00:11:03,446 I still feel bad ab0ut not helping out more. 173 00:11:03,446 --> 00:11:06,336 Well, the idea is this feels like a normal home for him, 174 00:11:06,336 --> 00:11:10,446 and in a normal home, someone goes to work every day. 175 00:11:10,446 --> 00:11:11,726 Yep, y0u're right. 176 00:11:11,726 --> 00:11:14,446 I 'm always right. I thought we established that. 177 00:11:14,446 --> 00:11:15,616 Did we? 178 00:11:15,616 --> 00:11:16,806 We did. 179 00:11:16,806 --> 00:11:18,366 I 'll get the car keys. 180 00:11:19,886 --> 00:11:23,696 DOOR OPENS AND CLOSES 181 00:11:28,657 --> 00:11:29,976 M0rning, Anne. 182 00:11:29,976 --> 00:11:31,366 H0w's life ab0ard? 183 00:11:31,366 --> 00:11:33,086 Very cosy. Thanks. 184 00:11:33,086 --> 00:11:35,056 Could I ask for some advice? 185 00:11:35,056 --> 00:11:36,976 Oh, if it's what t0 get Martha for Christmas 186 00:11:36,976 --> 00:11:38,976 then l am n0 g00d t0 y0u, I 'm afraid. 187 00:11:38,976 --> 00:11:40,856 I haven't the f0ggiest. 188 00:11:40,856 --> 00:11:42,446 It's a bit trickier than that. 189 00:11:42,446 --> 00:11:43,976 It's my friend Bob Holland. 190 00:11:43,976 --> 00:11:45,216 I 'm worried about him. 191 00:11:45,216 --> 00:11:47,576 He lost his wife earlier in the year. 192 00:11:47,576 --> 00:11:50,806 Well, he says he's been seeing her, 193 00:11:50,806 --> 00:11:52,576 in the house. 194 00:11:54,086 --> 00:11:55,696 Like a gh0st? 195 00:11:55,696 --> 00:11:56,806 Yes. 196 00:11:56,806 --> 00:11:59,216 Well, the thing is he's really not like that. 197 00:11:59,216 --> 00:12:02,496 He's the last person I 'd expect to have something like this from. 198 00:12:02,496 --> 00:12:05,136 Wel* erm, grief affects pe0ple in different ways. 199 00:12:05,136 --> 00:12:07,166 Perhaps he sh0uld g0 and have a chat with his doctor. 200 00:12:07,166 --> 00:12:09,777 Well, I ... I said that to him yesterday. 201 00:12:09,777 --> 00:12:12,696 But it happened again last night. 202 00:12:12,696 --> 00:12:15,086 And this time, there was something else. 203 00:12:16,296 --> 00:12:18,086 Writing on a mirror. 204 00:12:29,696 --> 00:12:30,897 Hi. 205 00:12:30,897 --> 00:12:33,856 So Humphrey's gone to work, but I 've got the day off, 206 00:12:33,856 --> 00:12:36,296 so I thought we could do something. 207 00:12:36,296 --> 00:12:37,936 What about bowling? 208 00:12:37,936 --> 00:12:40,777 There's a new bowling place in the retail park. 209 00:12:40,777 --> 00:12:42,806 It's been a while but... No, thanks. 210 00:12:44,366 --> 00:12:45,647 Oh, OK. 211 00:12:46,696 --> 00:12:48,256 Anything else? 212 00:12:48,256 --> 00:12:49,806 Cinema? 213 00:12:49,806 --> 00:12:52,696 I 'm just quite happy staying here, if that's OK. 214 00:12:52,696 --> 00:12:54,286 Yeah, of course it is. 215 00:13:23,897 --> 00:13:26,696 It had a padl0ck 0n it, which was a bit ancient, to be fair. 216 00:13:26,696 --> 00:13:29,176 N0t sure it w0uld've put up much resistance. 217 00:13:29,176 --> 00:13:31,897 So do you know what was taken? 218 00:13:31,897 --> 00:13:34,416 As far as l can see, just the Virgin Mary. 219 00:13:34,416 --> 00:13:37,667 Or she w0uld've been, once we'd got her frock on. 220 00:13:37,667 --> 00:13:39,576 The Nativity scene. 221 00:13:39,576 --> 00:13:40,696 Oh, right. 222 00:13:41,806 --> 00:13:44,446 Yeah, it's weird, l kn0w, but our wonderful volunteers 223 00:13:44,446 --> 00:13:47,496 put it t0gether a few years ag0, and it holds a very dear place 224 00:13:47,496 --> 00:13:48,647 in their hearts. 225 00:13:48,647 --> 00:13:50,616 Erm, any CCTV? 226 00:13:50,616 --> 00:13:52,176 N0t 0n my watch. 227 00:13:52,176 --> 00:13:54,276 And what are these? 228 00:13:54,276 --> 00:13:55,566 Cl0thes d0nati0ns. 229 00:13:55,566 --> 00:13:57,566 We're d0ing a c0llecti0n to ship overseas. 230 00:13:57,566 --> 00:14:00,566 Erm, 0n* put the practical stuff in the shipping pile. 231 00:14:00,566 --> 00:14:02,286 Everything e*e can g0 to the charity shop. 232 00:14:02,286 --> 00:14:03,647 Yeah, of course. 233 00:14:03,647 --> 00:14:06,647 And, ah, who would know what's in the cupboard? 234 00:14:06,647 --> 00:14:10,176 Me, church v0lunteers, big fella. 235 00:14:10,176 --> 00:14:12,136 Right. No-one else? 236 00:14:12,136 --> 00:14:13,616 Isn't that en0ugh? 237 00:14:13,616 --> 00:14:14,897 Watch out! 238 00:14:15,856 --> 00:14:18,056 GASPS 239 00:14:21,006 --> 00:14:23,897 So when did we become Mulder and Scully? 240 00:14:23,897 --> 00:14:27,086 We're n0t here t0 investigate an actual ghost, Sergeant. 241 00:14:27,086 --> 00:14:29,726 I just said we'd p0p in as a favour to Anne, that's all. 242 00:14:29,726 --> 00:14:31,446 It'll 0n* take us five minutes. 243 00:14:31,446 --> 00:14:32,777 To do what? 244 00:14:33,856 --> 00:14:35,056 Listen t0 him. 245 00:14:35,056 --> 00:14:36,926 Tell us how he saw a ghost? 246 00:14:36,926 --> 00:14:38,286 Yes. 247 00:14:38,286 --> 00:14:41,976 A*h0ugh there was an unusual physical manifestation - 248 00:14:41,976 --> 00:14:44,056 w0rds apparent* written on a mirror. 249 00:14:44,056 --> 00:14:46,206 See? You do this every time. HE RI NGS DOORBELL 250 00:14:46,206 --> 00:14:47,777 D0 what? 251 00:14:47,777 --> 00:14:49,616 Get involved ! DOOR OPENI NG 252 00:14:49,616 --> 00:14:50,926 Yes. 253 00:14:50,926 --> 00:14:52,206 Mr H0lland. 254 00:14:52,206 --> 00:14:53,897 Morning. 255 00:14:53,897 --> 00:14:55,647 It's good of you to come. 256 00:14:55,647 --> 00:14:58,056 I 'm sure you've got far more important things to do. 257 00:14:58,056 --> 00:15:01,006 Wel* usual* these things have some form of explanation. 258 00:15:01,006 --> 00:15:04,366 Anne th0ught we sh0uld at least take a look, put your mind at rest. 259 00:15:04,366 --> 00:15:07,456 She says y0u saw y0ur wife 0n two consecutive nights? 260 00:15:07,456 --> 00:15:10,286 Yes. Ah... 261 00:15:10,286 --> 00:15:11,897 DOOR OPENS 262 00:15:11,897 --> 00:15:15,647 The first time was in the rose garden at the side of the house. 263 00:15:15,647 --> 00:15:18,056 Ah, the second time... 264 00:15:18,056 --> 00:15:20,416 TENSE MUSIC 265 00:15:20,416 --> 00:15:21,647 ...here. 266 00:15:21,647 --> 00:15:23,286 And, erm, did she speak? 267 00:15:25,006 --> 00:15:27,846 She looked at me and said, "Get out. 268 00:15:27,846 --> 00:15:30,256 "Get out of here." 269 00:15:30,256 --> 00:15:32,536 That's al* 270 00:15:32,536 --> 00:15:36,726 I 'm not sure I can explain what I saw, but it was Linda. 271 00:15:36,726 --> 00:15:39,696 I saw her as clearly as I see you now. 272 00:15:39,696 --> 00:15:41,276 A gh0st? 273 00:15:41,276 --> 00:15:42,716 No. Yes. 274 00:15:42,716 --> 00:15:43,917 How the hell do I know? 275 00:15:45,556 --> 00:15:48,276 I 'm not an idiot, I nspector. 276 00:15:48,276 --> 00:15:52,076 I 'm not delusional or given to flights of fancy. 277 00:15:52,076 --> 00:15:54,116 I 'm not on medication. 278 00:15:54,116 --> 00:15:55,556 Nor was I drunk. 279 00:15:56,917 --> 00:15:58,196 I saw what I saw. 280 00:15:59,946 --> 00:16:01,356 Yet... 281 00:16:01,356 --> 00:16:03,636 ...your wife is deceased. 282 00:16:04,866 --> 00:16:06,386 Yes. Yes, she is. 283 00:16:10,586 --> 00:16:12,116 I lost her... 284 00:16:13,586 --> 00:16:15,636 ...11 months ago tomorrow. 285 00:16:16,636 --> 00:16:18,146 She, erm... 286 00:16:18,146 --> 00:16:20,866 I held her hand as she passed, 287 00:16:20,866 --> 00:16:23,146 said my goodbyes. 288 00:16:24,996 --> 00:16:31,146 Nine days later, holding our children as tightly as I could... 289 00:16:32,476 --> 00:16:34,116 ...we buried her. 290 00:16:35,946 --> 00:16:37,756 Yet I saw her last night. 291 00:16:41,866 --> 00:16:44,566 So you may take that particular square peg 292 00:16:44,566 --> 00:16:48,917 and force it into a round hole any way you choose. 293 00:16:48,917 --> 00:16:49,946 Yes. 294 00:16:51,667 --> 00:16:54,356 Anne a*0 said s0mething about a mirror. 295 00:16:54,356 --> 00:16:55,787 It looked like wax. 296 00:16:55,787 --> 00:16:58,556 It was gone by this morning, but the word "leave" 297 00:16:58,556 --> 00:17:01,276 was smeared on the glass. 298 00:17:01,276 --> 00:17:02,836 A recurring theme. 299 00:17:06,946 --> 00:17:09,756 Y0u think y0ur wife was trying to warn you about something? 300 00:17:09,756 --> 00:17:11,076 I don't know. 301 00:17:11,076 --> 00:17:13,836 But if she was, have y0u any idea what it might concern? 302 00:17:13,836 --> 00:17:16,636 The only thing I can think of is this place. 303 00:17:16,636 --> 00:17:17,756 Oh? 304 00:17:17,756 --> 00:17:21,476 Yes. I decided to sell up, give the kids their inheritance, 305 00:17:21,476 --> 00:17:23,866 buy somewhere smaller, go travelling. 306 00:17:23,866 --> 00:17:25,426 And is that still the plan? 307 00:17:25,426 --> 00:17:26,756 Well, that's rather the point. 308 00:17:26,756 --> 00:17:29,076 The kids talked me out of it. 309 00:17:29,076 --> 00:17:30,946 This is the home they grew up in. 310 00:17:30,946 --> 00:17:32,476 It's full of memories. 311 00:17:32,476 --> 00:17:35,426 Neither of them thought I should part with it, so I decided to stay. 312 00:17:37,556 --> 00:17:39,026 SMASHl NG 313 00:17:39,026 --> 00:17:40,276 DOOR OPENS 314 00:17:40,276 --> 00:17:41,426 Dad? 315 00:17:41,426 --> 00:17:43,076 Oh. Hi, sweetheart. 316 00:17:43,076 --> 00:17:44,396 DOOR CLOSES 317 00:17:44,396 --> 00:17:45,866 Hello. 318 00:17:45,866 --> 00:17:49,146 This is, ah, Fiona, my youngest. 319 00:17:49,146 --> 00:17:51,716 I thought you werentt getting the estate agents back? 320 00:17:51,716 --> 00:17:53,996 No. Actually, we're police officers. 321 00:17:53,996 --> 00:17:55,917 DI Goodman, DS Williams. 322 00:17:55,917 --> 00:17:57,836 Anne asked them to stop by. 323 00:17:59,116 --> 00:18:01,037 You think someonets behind all this? 324 00:18:01,037 --> 00:18:03,116 We don't "think" anything yet. 325 00:18:04,306 --> 00:18:05,756 Right, wel* we'l* erm... 326 00:18:05,756 --> 00:18:07,276 We'll leave y0u t0 it, B0b. 327 00:18:07,276 --> 00:18:12,506 Yes. But please get in t0uch if anything e*e, you know, occurs. 328 00:18:12,506 --> 00:18:15,787 Yes. We'll see 0urse*es 0ut. Thank you. 329 00:18:21,996 --> 00:18:23,146 Estate agents? 330 00:18:23,146 --> 00:18:24,917 CHUCKLl NG: Oh, yes. 331 00:18:24,917 --> 00:18:26,306 SHE SIGHS 332 00:18:26,306 --> 00:18:27,917 Do you believe him? 333 00:18:27,917 --> 00:18:31,037 I abs0lute* believe that he believes he saw his wife, yes. 334 00:18:31,037 --> 00:18:34,506 Yet the only way that's possible is if she's a ghost. 335 00:18:34,506 --> 00:18:36,176 Is it? 336 00:18:36,176 --> 00:18:37,406 She's dead. 337 00:18:37,406 --> 00:18:39,176 Yes, there is that. 338 00:18:39,176 --> 00:18:41,816 But then l 'm sure that was a trace of wax I found on the mirror, 339 00:18:41,816 --> 00:18:43,126 s0 if that part is real... 340 00:18:43,126 --> 00:18:45,286 I nspector Goodman? DS Williams? 341 00:18:48,376 --> 00:18:49,616 Look... 342 00:18:51,046 --> 00:18:54,017 ... I don't know what's going on, but if somebody is trying to 343 00:18:54,017 --> 00:18:57,376 get at my dad about not selling the house 344 00:18:57,376 --> 00:18:59,406 then I think I might know who it is. 345 00:19:02,556 --> 00:19:07,017 I mean, 4K, razor-sharp images, even from this distance! 346 00:19:07,926 --> 00:19:09,846 Marcus Dhillon? Hello? 347 00:19:09,846 --> 00:19:11,616 DS Williams, DI Goodman. 348 00:19:11,616 --> 00:19:13,017 Hell0. 349 00:19:13,017 --> 00:19:14,686 Can we have a quick word? 350 00:19:14,686 --> 00:19:16,176 Ah, yeah, of course. 351 00:19:16,176 --> 00:19:18,066 Ah, so sorry - I tll be back in a minute. 352 00:19:18,066 --> 00:19:20,126 I tll just leave you with the lovely Donna. 353 00:19:22,846 --> 00:19:24,767 Take it youtre not Christmas shopping, then. 354 00:19:24,767 --> 00:19:26,126 Unf0rtunate* n0t. 355 00:19:26,126 --> 00:19:28,126 We'd like t0 talk t0 y0u about Bob Holland. 356 00:19:28,126 --> 00:19:31,376 Oh. We understand fr0m his daughter that you've been looking to buy 357 00:19:31,376 --> 00:19:33,096 a h0use fr0m him? 358 00:19:33,096 --> 00:19:34,816 That bloke should be locked up. 359 00:19:34,816 --> 00:19:36,736 Ah, because he pulled 0ut from the sale? 360 00:19:36,736 --> 00:19:37,816 Yeah. 361 00:19:37,816 --> 00:19:40,736 He pulled out on the morning we were due to exchange. 362 00:19:40,736 --> 00:19:43,376 We lost our buyers, lost all the money on the surveys, 363 00:19:43,376 --> 00:19:45,566 and ha* our stuff was in storage! 364 00:19:45,566 --> 00:19:48,206 His daughter thinks someone might be trying to harass him, 365 00:19:48,206 --> 00:19:50,296 make him put the house back on the market. 366 00:19:50,296 --> 00:19:51,897 By that you mean me, I suppose. 367 00:19:51,897 --> 00:19:53,096 You tell us. 368 00:19:53,096 --> 00:19:54,816 Well, I aintt been anywhere near him, 369 00:19:54,816 --> 00:19:57,256 not that anyone would blame me if I had. 370 00:19:57,256 --> 00:19:59,566 The bloke stitched me up! 371 00:19:59,566 --> 00:20:01,897 POP MUSIC BLARES FROM SPEAKERS 372 00:20:10,096 --> 00:20:11,486 MUSIC STOPS 373 00:20:11,486 --> 00:20:13,936 Well, come on, then - what am I supposed to have done? 374 00:20:13,936 --> 00:20:15,536 Did you know Mr Holland's wife? 375 00:20:15,536 --> 00:20:16,936 No, never met her. 376 00:20:16,936 --> 00:20:19,017 And where were y0u 0n the tw0 previous nights between 377 00:20:19,017 --> 00:20:20,656 8pm and midnight? 378 00:20:20,656 --> 00:20:22,456 I was here. 379 00:20:22,456 --> 00:20:25,126 You know, itts Christmas, and I was working late. 380 00:20:25,126 --> 00:20:26,376 Oh, g00d. 381 00:20:26,376 --> 00:20:29,566 Then l assume y0u have the CCTV fr0m the shop that can substantiate that? 382 00:20:36,866 --> 00:20:38,866 It's a lot of trouble to go to, 383 00:20:38,866 --> 00:20:42,276 just to convince someone to sell you their house. 384 00:20:42,276 --> 00:20:44,706 Wel* he seems t0 be the 0n* one who stands to gain 385 00:20:44,706 --> 00:20:46,476 fr0m B0b H0lland selling up. 386 00:20:46,476 --> 00:20:48,066 Mmm, there's his kids. 387 00:20:48,066 --> 00:20:50,556 What's that house worth, over a million? 388 00:20:50,556 --> 00:20:51,756 That's a lot of money. 389 00:20:51,756 --> 00:20:54,676 But they're the 0nes wh0 talked him out of selling, remember? 390 00:20:54,676 --> 00:20:57,116 OK. Then maybe it was no-one. 391 00:20:57,116 --> 00:21:00,476 A husband, still grieving for his dead wife, hits a bottle 392 00:21:00,476 --> 00:21:03,626 of Scotch, gets off his face and thinks he sees her in the garden. 393 00:21:03,626 --> 00:21:05,116 That works for me. 394 00:21:05,116 --> 00:21:06,426 Yes. 395 00:21:07,706 --> 00:21:08,956 But? 396 00:21:08,956 --> 00:21:10,986 I d0n't kn0w. 397 00:21:10,986 --> 00:21:13,426 There's just s0mething that doesn't feel quite right. 398 00:21:15,476 --> 00:21:17,476 Let's g0 and talk t0 his daughter again. 399 00:21:17,476 --> 00:21:18,706 C0me al0ng. 400 00:21:21,556 --> 00:21:23,476 KNOCK AT DOOR 401 00:21:23,476 --> 00:21:24,986 Hello? 402 00:21:24,986 --> 00:21:27,706 Thought you might like something. 403 00:21:27,706 --> 00:21:29,706 Yeah, yeah. I know. 404 00:21:29,706 --> 00:21:31,146 What you doing now? 405 00:21:31,146 --> 00:21:33,037 Well, actually, I was going to suggest we go over 406 00:21:33,037 --> 00:21:34,706 and see Mum, say hello. 407 00:21:34,706 --> 00:21:37,266 She's literally over there. 408 00:21:37,266 --> 00:21:39,037 Not till tomorrow or something. 409 00:21:39,037 --> 00:21:40,346 Sorry? 410 00:21:42,596 --> 00:21:43,866 You still there? 411 00:21:43,866 --> 00:21:45,676 Oh, right. 412 00:21:45,676 --> 00:21:48,426 So you're not actually talking to me, are you? 413 00:21:48,426 --> 00:21:50,066 You're on the phone. 414 00:21:50,066 --> 00:21:51,756 Yeah, I 'm still here. 415 00:21:51,756 --> 00:21:53,476 The Wi - Fi's just rubbish. 416 00:21:55,037 --> 00:21:56,706 Right, I 'll just... 417 00:21:58,037 --> 00:22:00,066 ...put that there. 418 00:22:03,506 --> 00:22:05,316 DOOR CLOSES 419 00:22:08,626 --> 00:22:12,037 Tr0uble Br0ught Me Here by Martin Simpson 420 00:22:17,546 --> 00:22:19,116 Aw, thanks, Kelby. 421 00:22:19,116 --> 00:22:20,346 C0uldn't have d0ne it with0ut y0u. 422 00:22:20,346 --> 00:22:21,956 Happy to help. 423 00:22:21,956 --> 00:22:24,676 I d0n't supp0se y0u fancy staying and helping us 424 00:22:24,676 --> 00:22:26,346 with the rest 0f these bags? 425 00:22:26,346 --> 00:22:29,186 Well, I 'm supposed to be looking for your Mary, remember? 426 00:22:29,186 --> 00:22:30,756 W0rth a try. 427 00:22:30,756 --> 00:22:32,676 Y0u and y0ur mum c0ming t0 the Christmas service? 428 00:22:32,676 --> 00:22:33,956 Ah, I am. 429 00:22:33,956 --> 00:22:36,396 Mum's getting her feet looked at. 430 00:22:36,396 --> 00:22:38,066 Oh, hello, Kelby. 431 00:22:38,066 --> 00:22:41,316 Super, ah, Chief Super... Ma'am. 432 00:22:41,316 --> 00:22:42,956 So we had a collection. 433 00:22:42,956 --> 00:22:44,546 Oh, thanks, Charlie. 434 00:22:44,546 --> 00:22:46,596 Kelby's helping us find our Virgin Mary. 435 00:22:46,596 --> 00:22:49,186 Oh. Can't have a Christingle service without the full 436 00:22:49,186 --> 00:22:50,506 Nativity, n0w, can we? 437 00:22:50,506 --> 00:22:51,546 No. 438 00:22:51,546 --> 00:22:53,037 So she's been stolen? 439 00:22:56,907 --> 00:22:58,506 Constable? 440 00:22:58,506 --> 00:22:59,756 Yes, ma'am. 441 00:22:59,756 --> 00:23:02,516 Erm, y-yes, she... She went, erm, kissing - 442 00:23:02,516 --> 00:23:04,756 ah, missing, a few days ago. 443 00:23:04,756 --> 00:23:06,476 But I 'll find her. Yes. 444 00:23:06,476 --> 00:23:08,876 Yes, I 'm sure you will. 445 00:23:08,876 --> 00:23:11,037 Right. I 'd better get going. 446 00:23:12,146 --> 00:23:14,037 Haven't you forgotten something? 447 00:23:20,037 --> 00:23:21,346 Ahem. 448 00:23:23,826 --> 00:23:25,907 Right. Yeah, yeah, you mean... 449 00:23:25,907 --> 00:23:27,787 Not... 450 00:23:27,787 --> 00:23:29,676 OK. Ah... 451 00:23:29,676 --> 00:23:31,826 HE TRl PS ..bye. 452 00:23:31,826 --> 00:23:33,346 DOOR BANGS 453 00:23:33,346 --> 00:23:35,476 He was going to kiss me, wasn't he? 454 00:23:35,476 --> 00:23:37,037 Yep. 455 00:23:37,037 --> 00:23:38,116 Yeah. 456 00:23:41,986 --> 00:23:43,346 Always call. 457 00:23:43,346 --> 00:23:46,466 Look, moving into a new placement is a very stressful time 458 00:23:46,466 --> 00:23:47,756 for these kids. 459 00:23:47,756 --> 00:23:51,037 You have to remember they didntt ask to be put into care, 460 00:23:51,037 --> 00:23:53,787 and because of that they feel like they have no control. 461 00:23:53,787 --> 00:23:57,236 So just...leave him to do his own thing? 462 00:23:57,236 --> 00:23:59,626 Youtre doing exactly the right thing. 463 00:23:59,626 --> 00:24:02,596 Itts baby steps until he gets to trust you. 464 00:24:02,596 --> 00:24:05,266 For the first few days, most kids dontt want to say anything 465 00:24:05,266 --> 00:24:08,876 that might get them into trouble or upset their carers, 466 00:24:08,876 --> 00:24:10,787 in case they get sent somewhere else. 467 00:24:10,787 --> 00:24:12,037 That's awful. 468 00:24:12,037 --> 00:24:13,706 Itts their lives. 469 00:24:13,706 --> 00:24:17,236 Look, you and H umphrey are amazing. 470 00:24:17,236 --> 00:24:19,546 J ust trust your instincts, OK? 471 00:24:19,546 --> 00:24:21,037 OK. 472 00:24:21,037 --> 00:24:22,876 Thanks, Hannah. No worries. 473 00:24:22,876 --> 00:24:24,396 Bye. 474 00:24:40,157 --> 00:24:41,236 Thank y0u. 475 00:24:41,236 --> 00:24:43,346 So you spoke with Marcus? 476 00:24:43,346 --> 00:24:44,907 Erm, yes. 477 00:24:44,907 --> 00:24:48,396 He denied having anything t0 d0 with what happened at the house. 478 00:24:48,396 --> 00:24:50,596 Well, he would, wouldn't he? 479 00:24:50,596 --> 00:24:53,676 But who else would benefit from Dad selling up? 480 00:24:53,676 --> 00:24:55,037 You would. 481 00:24:56,106 --> 00:24:58,466 Except I 'm the one that convinced Dad not to sell. 482 00:24:58,466 --> 00:25:00,236 And why did y0u d0 that? 483 00:25:01,396 --> 00:25:03,956 We thought he'd regret it. 484 00:25:03,956 --> 00:25:06,316 Him and Mum, that was their home. 485 00:25:07,826 --> 00:25:09,426 All those memories. 486 00:25:10,596 --> 00:25:12,157 He's struggling enough as it is. 487 00:25:12,157 --> 00:25:15,316 I was worried that losing the house might make things worse. 488 00:25:17,066 --> 00:25:19,596 I 'm surprised he listened to me, to be honest. 489 00:25:19,596 --> 00:25:23,236 Usually the only person he ever took advice from was Mum. 490 00:25:23,236 --> 00:25:27,066 But it was the best thing for Dad, and we don't care about money. 491 00:25:27,066 --> 00:25:29,066 Oh, no! 492 00:25:29,066 --> 00:25:30,796 What do you do, Colin? 493 00:25:30,796 --> 00:25:32,546 I work with mycelium. 494 00:25:32,546 --> 00:25:35,037 Kind 0f fungus- based materia* 495 00:25:35,037 --> 00:25:37,106 Exactly that, yeah. 496 00:25:37,106 --> 00:25:40,186 And what can you make from mycelium? 497 00:25:40,186 --> 00:25:42,076 Well, ah... 498 00:25:42,076 --> 00:25:44,106 HE BANGS TABLE . .shoes! 499 00:25:44,106 --> 00:25:45,596 Belts. 500 00:25:45,596 --> 00:25:47,796 Anything you can use leather for, basically. 501 00:25:47,796 --> 00:25:50,956 Although it is quite high-density, so you could also use it to 502 00:25:50,956 --> 00:25:54,676 make things like bricks and packaging materials and the like. 503 00:25:54,676 --> 00:25:56,626 Please don't get him started ! 504 00:25:56,626 --> 00:25:58,391 I can show you the workshop if you like? 505 00:25:58,391 --> 00:26:00,355 Oh, no than... I would love to see that! 506 00:26:02,925 --> 00:26:05,305 Yeah, I had it built last year. 507 00:26:05,305 --> 00:26:08,505 Wasntt cheap but, ah, youtve got to get ahead of the curve, you know? 508 00:26:08,505 --> 00:26:12,065 Trust me, in 20 yearst time, we wontt need money. 509 00:26:12,065 --> 00:26:14,016 Wetll just grow everything we need. 510 00:26:20,715 --> 00:26:22,435 This is amazing! 511 00:26:22,435 --> 00:26:25,045 Fiona, you have a sister? 512 00:26:25,045 --> 00:26:27,155 How did she feel when your dad decided not to sell 513 00:26:27,155 --> 00:26:28,996 the house after all? 514 00:26:28,996 --> 00:26:30,126 Beth? 515 00:26:30,126 --> 00:26:31,765 She agreed with me. 516 00:26:31,765 --> 00:26:33,485 We both grew up in that house. 517 00:26:33,485 --> 00:26:35,635 She didn't mind missing out on the money? 518 00:26:35,635 --> 00:26:38,635 Beth's married to a fancy lawyer and lives in Dubai. 519 00:26:38,635 --> 00:26:41,235 She already has more money than she knows what to do with. 520 00:26:41,235 --> 00:26:42,485 Right. 521 00:26:42,485 --> 00:26:45,205 Erm... Oh. 522 00:26:45,205 --> 00:26:47,405 Is this cup mycelium? 523 00:26:47,405 --> 00:26:48,996 Yeah. 524 00:26:51,715 --> 00:26:53,205 What ab0ut this? 525 00:26:53,205 --> 00:26:54,685 No, thatts a lamp. 526 00:26:54,685 --> 00:26:56,045 N0, 0f c0urse. 527 00:26:57,045 --> 00:27:01,045 Well, these mannequins are going for, like, 200 quid on the net. 528 00:27:01,045 --> 00:27:04,205 Makes sense why someone nicked them, now. 529 00:27:04,205 --> 00:27:06,515 Then why didn't they take all of them? 530 00:27:06,515 --> 00:27:07,996 What do you mean? 531 00:27:07,996 --> 00:27:13,075 Wel* if they're w0rth that much money, why just take one? 532 00:27:13,075 --> 00:27:16,925 There's j0seph, Three Wise Men, and a shepherd. 533 00:27:16,925 --> 00:27:18,935 AND the Baby jesus. 534 00:27:18,935 --> 00:27:21,805 Oh, he's actually a doll. OK. 535 00:27:21,805 --> 00:27:23,445 What ab0ut the 0ther f0ur, then? 536 00:27:23,445 --> 00:27:27,245 If they're w0rth 2OO quid each, why not take 'em al* 537 00:27:29,085 --> 00:27:31,245 That's a very good question, Margo. 538 00:27:31,245 --> 00:27:34,935 Mm. So that means they might've been disturbed. 539 00:27:34,935 --> 00:27:36,525 But by who? 540 00:27:36,525 --> 00:27:41,055 Or they could only carry one at a time and something happened 541 00:27:41,055 --> 00:27:44,085 to them before they could go back for another one. 542 00:27:44,085 --> 00:27:49,975 Or they were hoping that, by only taking one, 543 00:27:49,975 --> 00:27:51,415 it wouldn't be missed. 544 00:27:53,335 --> 00:27:57,335 N0, if y0u ask me, it has to be kids. 545 00:27:57,335 --> 00:28:01,905 They've br0ken in, nicked the first one they saw, took it somewhere, 546 00:28:01,905 --> 00:28:05,625 put a c0ne 0n its head, took some photos 547 00:28:05,625 --> 00:28:07,675 and chucked it in the estuary. 548 00:28:07,675 --> 00:28:09,675 No, because it would float. 549 00:28:09,675 --> 00:28:11,116 Someone would've found it. 550 00:28:11,116 --> 00:28:13,866 Wel* they c0uld have dumped it anywhere. 551 00:28:18,505 --> 00:28:22,545 L Try T0 Be G00d by Andy Powell 552 00:28:25,675 --> 00:28:28,955 CHEERl NG 553 00:28:35,395 --> 00:28:36,905 Hey, mate! 554 00:28:39,116 --> 00:28:41,785 Hey. H0w's it been? 555 00:28:41,785 --> 00:28:45,705 Oh. I told him I needed to check on something here. 556 00:28:45,705 --> 00:28:48,395 It's the only thing I could think of to get him out of the house. 557 00:28:48,395 --> 00:28:50,645 Pr0bab* just needs time t0 come out of his shell. 558 00:28:50,645 --> 00:28:53,055 I 'd settle for getting him out of his coat. Hmm. 559 00:28:54,445 --> 00:28:56,085 He's been like this all day. 560 00:28:57,775 --> 00:28:59,055 I feel completely useless. 561 00:28:59,055 --> 00:29:00,855 Oh, n0, Martha. 562 00:29:00,855 --> 00:29:02,725 Hannah said it might be like this. 563 00:29:02,725 --> 00:29:05,445 It might take a few days f0r him to work us out 564 00:29:05,445 --> 00:29:07,565 and feel safe en0ugh t0 0pen up. 565 00:29:08,805 --> 00:29:11,775 N0w, l supp0se we need t0 let him do things at his own pace. 566 00:29:11,775 --> 00:29:12,975 Here you go. 567 00:29:12,975 --> 00:29:14,245 Try these out. Ooh. 568 00:29:14,245 --> 00:29:15,775 Added honey, like you said. 569 00:29:15,775 --> 00:29:18,085 H0- h0! Pigs in blankets. 570 00:29:18,085 --> 00:29:19,415 Christmas has 0fficial* begun. 571 00:29:19,415 --> 00:29:21,256 But mind out - theytre. . . Oh! 572 00:29:21,256 --> 00:29:23,165 Oh! Oh... 573 00:29:23,165 --> 00:29:25,415 . . hot. Are you all right? 574 00:29:25,415 --> 00:29:26,975 LAUGHTER 575 00:29:29,525 --> 00:29:32,165 Oh, Zoe, what do teenage boys talk about? 576 00:29:32,165 --> 00:29:33,645 Ah... 577 00:29:33,645 --> 00:29:35,975 People they fancy, mostly? 578 00:29:35,975 --> 00:29:38,925 Ah, football, computer games. 579 00:29:38,925 --> 00:29:40,525 Theytre very basic creatures. 580 00:29:47,805 --> 00:29:49,415 He's still on his phone, I see. 581 00:29:49,415 --> 00:29:50,645 Don't start, Mum. 582 00:29:50,645 --> 00:29:53,525 I think it's time for a firm talking -to. 583 00:29:53,525 --> 00:29:55,725 That's not the answer to everything. 584 00:29:55,725 --> 00:29:57,365 Didn't do you any harm. 585 00:29:59,165 --> 00:30:01,525 Oh, Humphrey. You all right? 586 00:30:01,525 --> 00:30:02,925 Yeah... 587 00:30:02,925 --> 00:30:04,695 Mm, yeah. 588 00:30:04,695 --> 00:30:06,645 So did you talk to Bob? 589 00:30:06,645 --> 00:30:09,485 Oh, erm, yes. Yes. 590 00:30:09,485 --> 00:30:11,975 Esther and l went t0day. 591 00:30:11,975 --> 00:30:13,335 And? 592 00:30:13,335 --> 00:30:14,895 Wel* it's just as y0u said. 593 00:30:14,895 --> 00:30:16,485 He's c0nvinced he saw his wife. 594 00:30:16,485 --> 00:30:17,565 Poor man. 595 00:30:17,565 --> 00:30:20,285 For a good while after your father died, I thought 596 00:30:20,285 --> 00:30:23,445 I saw him everywhere, running for a train or sitting 597 00:30:23,445 --> 00:30:27,695 in a restaurant with his back to the window as I passed by. 598 00:30:27,695 --> 00:30:29,645 But I suppose it's natural. 599 00:30:29,645 --> 00:30:32,055 Wel* B0b H0lland is something quite different. 600 00:30:32,055 --> 00:30:35,845 He said he saw his wife head-0n, a few feet away, 601 00:30:35,845 --> 00:30:37,615 and that she sp0ke t0 him. 602 00:30:37,615 --> 00:30:39,085 Heavens. 603 00:30:39,085 --> 00:30:41,485 So I don't suppose there's anything you can do. 604 00:30:41,485 --> 00:30:45,085 Wel* the h0use is secure en0ugh, and he's not in any danger. 605 00:30:47,055 --> 00:30:51,485 Now, I think a certain person might be 606 00:30:51,485 --> 00:30:53,895 wrapping my Christmas present. 607 00:30:53,895 --> 00:30:57,055 Let's take a sneak peek. 608 00:30:59,006 --> 00:31:00,725 Bob! 609 00:31:00,725 --> 00:31:02,895 BOB SOBS 610 00:31:06,006 --> 00:31:07,645 DRAMATIC MUSIC 611 00:31:10,615 --> 00:31:12,725 Get...out. 612 00:31:18,895 --> 00:31:20,645 LOUD KNOCKl NG 613 00:31:23,365 --> 00:31:25,085 KNOCKl NG CONTl NUES 614 00:31:27,365 --> 00:31:28,415 It's Bob. 615 00:31:55,765 --> 00:31:58,055 Vl DEO: Oh, Bob! BOB LAUGHS 616 00:31:59,555 --> 00:32:01,385 He looked very sleepy. 617 00:32:01,385 --> 00:32:03,615 Yes, all right, darling. He'll be fine. 618 00:32:05,535 --> 00:32:06,645 H0w is he? 619 00:32:07,805 --> 00:32:09,335 He's exhausted. 620 00:32:09,335 --> 00:32:11,765 The hospital said to let him rest, 621 00:32:11,765 --> 00:32:14,535 so I 've convinced him to lay on the bed for an hour. 622 00:32:14,535 --> 00:32:16,405 S0 wh0 called the ambulance? 623 00:32:16,405 --> 00:32:18,045 He called it himself. 624 00:32:18,045 --> 00:32:20,615 He thought he was having a heart attack. 625 00:32:20,615 --> 00:32:22,535 The hospital did some blood tests. 626 00:32:22,535 --> 00:32:25,845 We're waiting on the results but the ECG was fine. 627 00:32:25,845 --> 00:32:28,635 They think he might've had a panic attack. 628 00:32:28,635 --> 00:32:31,065 It's hardly surprising after what he said he saw. 629 00:32:31,065 --> 00:32:33,126 The hospital said they'd call if they found anything else. 630 00:32:33,126 --> 00:32:34,335 Vl DEO: Oh, B0b! 631 00:32:34,335 --> 00:32:36,205 He must've been terrified. 632 00:32:36,205 --> 00:32:38,045 Poor love! 633 00:32:38,045 --> 00:32:40,006 Thank you for coming, Anne. 634 00:32:40,006 --> 00:32:42,925 Look, I can stay for a while, Fiona, if that helps. 635 00:32:42,925 --> 00:32:44,175 Bless you. 636 00:32:45,565 --> 00:32:50,285 You know, I don't think these videos are helping matters. 637 00:32:50,285 --> 00:32:51,895 They're a recent thing? 638 00:32:51,895 --> 00:32:55,645 Dad asked us to put all the memory cards onto DVDs. 639 00:32:55,645 --> 00:32:58,045 Now I 'm thinking it's just... 640 00:32:59,045 --> 00:33:01,006 ...bringing everything back to him. 641 00:33:03,725 --> 00:33:05,405 I 've got to get to work. 642 00:33:07,006 --> 00:33:08,485 You go. 643 00:33:08,485 --> 00:33:09,975 I 'll be here. 644 00:33:09,975 --> 00:33:12,006 Thanks, Anne. 645 00:33:12,006 --> 00:33:14,126 Thank you. Don't worry, don't worry. 646 00:33:23,325 --> 00:33:26,325 I 've been trying to make a list of everyone who visited 647 00:33:26,325 --> 00:33:27,765 the church in the past week. 648 00:33:27,765 --> 00:33:29,285 It's impossible. 649 00:33:29,285 --> 00:33:32,455 I mean, see, I 've got all the Christmas people, 650 00:33:32,455 --> 00:33:34,745 all the people who donated clothes, 651 00:33:34,745 --> 00:33:38,045 and that's without the people who just went in to do churchy stuff. 652 00:33:38,045 --> 00:33:39,725 It's only a mannequin. 653 00:33:39,725 --> 00:33:42,095 J ust log it and move on. 654 00:33:42,095 --> 00:33:44,006 But what about the Nativity? 655 00:33:44,006 --> 00:33:48,045 Well, can't you lose a shepherd, use him as Mary? 656 00:33:48,045 --> 00:33:51,365 No, they glued beards on the male ones. 657 00:33:51,365 --> 00:33:54,126 Can't have a Mary with a beard. 658 00:33:54,126 --> 00:33:55,285 M0rning. 659 00:33:55,285 --> 00:33:56,365 How is he? 660 00:33:56,365 --> 00:33:57,615 Oh. H0me n0w. 661 00:33:57,615 --> 00:34:00,325 Yes. Anne's g0ing t0 keep an eye on him. 662 00:34:00,325 --> 00:34:02,455 Yeah, thatts three nights running now. 663 00:34:02,455 --> 00:34:04,455 Maybe you should have someone stay with him. 664 00:34:04,455 --> 00:34:06,845 Oh, a night in a haunted h0use? 665 00:34:06,845 --> 00:34:08,455 That's n0t a bad idea. 666 00:34:08,455 --> 00:34:10,095 Sir? Hmm? 667 00:34:10,095 --> 00:34:12,965 I 've been going through the CCTV from the electrical shop. 668 00:34:12,965 --> 00:34:14,175 And? 669 00:34:14,175 --> 00:34:16,455 Well, there's a big chunk missing. 670 00:34:16,455 --> 00:34:20,205 A whole hour on the first night Bob Holland supposedly 671 00:34:20,205 --> 00:34:21,565 saw his ghost. 672 00:34:22,925 --> 00:34:24,765 Someone turned off the cameras. 673 00:34:33,535 --> 00:34:35,045 Itts not what you think. 674 00:34:35,045 --> 00:34:36,325 And what do we think? 675 00:34:36,325 --> 00:34:38,815 That itts something to do with Bob Holland and his house. 676 00:34:38,815 --> 00:34:40,256 And you're saying it's not? 677 00:34:42,045 --> 00:34:44,045 I suggest y0u tell us the truth. 678 00:34:46,045 --> 00:34:48,545 And you promise this is going to stay between us? 679 00:34:48,545 --> 00:34:50,335 No. 680 00:34:50,335 --> 00:34:52,465 All right, all right! 681 00:34:52,465 --> 00:34:55,365 But therets no reason to tell my wife? 682 00:34:55,365 --> 00:34:56,545 Y0ur wife? 683 00:34:59,465 --> 00:35:01,335 Donna? Donna ! 684 00:35:04,495 --> 00:35:06,615 Do you believe them? 685 00:35:06,615 --> 00:35:09,055 Wel* the lady in questi0n seemed very upset that... 686 00:35:09,055 --> 00:35:11,215 PHONE Rl NGS ..their secret liaison had been 687 00:35:11,215 --> 00:35:12,495 br0ught t0 light. 688 00:35:12,495 --> 00:35:14,615 Not as upset as I 'd be. HE CHUCKLES 689 00:35:18,215 --> 00:35:19,495 Anne? 690 00:35:19,495 --> 00:35:22,415 Humphrey, there's something you need to see. 691 00:35:31,545 --> 00:35:34,105 Jaiden? 692 00:35:40,415 --> 00:35:41,695 KNOCKl NG 693 00:35:41,695 --> 00:35:43,055 Jaiden? 694 00:35:50,465 --> 00:35:52,215 Jaiden?! 695 00:35:56,256 --> 00:35:58,615 L00k, l 've checked everywhere. 696 00:35:58,615 --> 00:36:02,575 I 've talked t0 sh0pkeepers, the lads on the markets, 697 00:36:02,575 --> 00:36:05,545 searched bins. l 've put up p0sters. 698 00:36:05,545 --> 00:36:06,825 And no-onets called? 699 00:36:06,825 --> 00:36:08,136 I 've had 0ne call. 700 00:36:08,136 --> 00:36:13,256 S0me guy said he saw her "with three blokes on came*". 701 00:36:14,895 --> 00:36:18,025 All right, well, wetll just have to do the service without her. 702 00:36:18,025 --> 00:36:19,825 Y0u can't d0 that. 703 00:36:19,825 --> 00:36:21,256 It w0uld l00k weird. 704 00:36:21,256 --> 00:36:24,635 Whe... Where's he supp0sed t0 have come from if his mum's not there? 705 00:36:24,635 --> 00:36:26,915 Wetll improvise. Itts what we do. 706 00:36:29,045 --> 00:36:31,305 The Chief Super's c0ming t00, isn't she? 707 00:36:31,305 --> 00:36:32,515 Yeah. 708 00:36:35,126 --> 00:36:38,175 I have t0 find the Virgin Mary. 709 00:36:38,175 --> 00:36:40,325 I saw it from an upstairs window. 710 00:36:40,325 --> 00:36:43,765 Must have been weed killer or something. 711 00:36:43,765 --> 00:36:46,325 Who would do such a thing? 712 00:36:46,325 --> 00:36:49,965 At least youtve seen things with your own eyes. 713 00:36:49,965 --> 00:36:52,246 Now perhaps youtll believe me. 714 00:36:57,455 --> 00:36:59,165 Esther? 715 00:36:59,165 --> 00:37:01,035 Excuse me. 716 00:37:05,405 --> 00:37:07,095 L00k at this. 717 00:37:07,095 --> 00:37:10,095 Wh0ever wr0te that must've had a leak. 718 00:37:13,015 --> 00:37:14,405 L00k, there's an0ther 0ne. 719 00:37:21,845 --> 00:37:23,275 And another over there. 720 00:37:34,655 --> 00:37:35,965 There's 0ne there. 721 00:37:45,685 --> 00:37:47,095 Seems t0 st0p here. Hm. 722 00:38:02,845 --> 00:38:04,605 Oh... 723 00:38:09,246 --> 00:38:10,555 Oh, great. 724 00:38:25,655 --> 00:38:27,295 Argh! 725 00:38:27,295 --> 00:38:28,525 What have you found? 726 00:38:29,685 --> 00:38:31,195 I might be wr0ng, 727 00:38:31,195 --> 00:38:33,655 but l think l 've just f0und the Virgin Mary. 728 00:38:33,655 --> 00:38:35,295 Oh, G0d. 729 00:38:40,015 --> 00:38:41,126 Is that a wig? 730 00:38:42,195 --> 00:38:43,885 And a speaker? 731 00:38:43,885 --> 00:38:45,445 Yep. 732 00:38:45,445 --> 00:38:46,805 And weed killer. 733 00:38:53,325 --> 00:38:55,765 D00rs by Megan Henwood 734 00:38:55,765 --> 00:38:57,126 # N0-0ne's an island, darling 735 00:38:57,126 --> 00:38:59,605 # G0 ask y0ur friends 736 00:38:59,605 --> 00:39:01,685 # l kn0w the times are trying 737 00:39:01,685 --> 00:39:04,475 # This tunnel ends with a light 738 00:39:06,965 --> 00:39:09,085 # When we reunite 739 00:39:13,295 --> 00:39:16,685 # When the d00rs are final* flung open 740 00:39:16,685 --> 00:39:19,885 # We will c0me running t0 y0u... # 741 00:39:19,885 --> 00:39:22,445 That is Lindats dress. 742 00:39:22,445 --> 00:39:24,246 I bought it for her. 743 00:39:24,246 --> 00:39:26,475 So someone took it from the house? 744 00:39:26,475 --> 00:39:29,575 No. No, we cleared out all her things, 745 00:39:29,575 --> 00:39:30,725 gave it to charity. 746 00:39:32,246 --> 00:39:35,126 I 'm sorry, but Bob really should be resting. 747 00:39:35,126 --> 00:39:36,405 Yes, yes, 0f c0urse. 748 00:39:36,405 --> 00:39:38,475 We might be able to trace the dress. 749 00:39:38,475 --> 00:39:44,116 Yes. Ah, B0b, s0 the mannequin, lit by this torch, 750 00:39:44,116 --> 00:39:47,165 with this speaker as a v0ice, does that work? 751 00:39:47,165 --> 00:39:48,865 Thatts not what I saw. 752 00:39:48,865 --> 00:39:51,455 Maybe it's completely unrelated? 753 00:39:51,455 --> 00:39:54,455 We have kids messing about over the fields. 754 00:39:54,455 --> 00:39:55,775 Maybe thatts it. 755 00:39:57,945 --> 00:40:00,975 What I saw was my wife, 756 00:40:00,975 --> 00:40:02,095 not this... 757 00:40:03,175 --> 00:40:04,415 Whatever it is. 758 00:40:05,535 --> 00:40:06,585 Come on. 759 00:40:19,585 --> 00:40:21,256 I was worried about you! 760 00:40:22,376 --> 00:40:23,695 I 'm s0rry. 761 00:40:23,695 --> 00:40:24,975 Oh, don't be. 762 00:40:24,975 --> 00:40:26,535 Got all my steps in. 763 00:40:32,015 --> 00:40:34,256 Y0u must think l 'm real* rude. 764 00:40:34,256 --> 00:40:36,256 Why? 765 00:40:36,256 --> 00:40:39,126 Sitting 0n my 0wn all the time, a*ays on my phone. 766 00:40:39,126 --> 00:40:40,535 It's OK. 767 00:40:41,485 --> 00:40:43,615 You're still settling in. 768 00:40:43,615 --> 00:40:45,535 It's good you're talking to your friends. 769 00:40:46,655 --> 00:40:48,305 I wasn't talking t0 my friends. 770 00:40:51,305 --> 00:40:56,585 If this isn't what B0b H0lland saw, then what's the link? 771 00:40:56,585 --> 00:40:59,405 I mean, there has t0 be a link, Margo. 772 00:40:59,405 --> 00:41:03,506 I mean, if she was f0und with the weed killer used to spell out 773 00:41:03,506 --> 00:41:06,225 the w0rd "leave" 0n the grass, the very sentiment that 774 00:41:06,225 --> 00:41:08,506 supp0sed* came fr0m 0ur gh0st, 775 00:41:08,506 --> 00:41:10,615 wel* it has t0 be c0nnected, doesn't it? 776 00:41:10,615 --> 00:41:13,015 Yeah. No, thank you for letting us know. 777 00:41:13,015 --> 00:41:15,126 We'll be in touch if we think it's important. 778 00:41:15,126 --> 00:41:16,405 Thank you. 779 00:41:16,405 --> 00:41:17,615 Bye. 780 00:41:17,615 --> 00:41:19,506 That was Fiona Bensted. 781 00:41:20,615 --> 00:41:22,506 She knew about the pillbox. 782 00:41:22,506 --> 00:41:25,015 Her and her sister used to play in there as kids, 783 00:41:25,015 --> 00:41:27,655 but she doesn't know anything about a mannequin, or the other 784 00:41:27,655 --> 00:41:31,095 stuff for that matter, but she did say something interesting. 785 00:41:31,095 --> 00:41:33,015 The hospital ran blood tests. 786 00:41:33,015 --> 00:41:35,765 They've reported finding a substance in his system. 787 00:41:35,765 --> 00:41:37,015 They're checking it now. 788 00:41:37,015 --> 00:41:38,376 He said he wasn't 0n medicati0n. 789 00:41:38,376 --> 00:41:40,015 Mm. 790 00:41:40,015 --> 00:41:43,115 If there were drugs in his system, let's get someone over 791 00:41:43,115 --> 00:41:45,895 t0 the H0lland h0use and collect the whisky bottle 792 00:41:45,895 --> 00:41:48,506 and glass he was drinking fr0m, and get it to the lab. 793 00:41:48,506 --> 00:41:51,735 Oh, and Marg0, time f0r s0me background checks, I think. 794 00:41:51,735 --> 00:41:53,145 Best d0 the H0lland fami* 795 00:41:53,145 --> 00:41:56,256 and 0ur spurned h0use- buyer Marcus Dhillon first. 796 00:41:56,256 --> 00:41:57,535 Yes? Thank y0u. 797 00:41:57,535 --> 00:41:58,735 Righty-o. 798 00:42:03,015 --> 00:42:04,735 If 0n* y0u c0uld talk. 799 00:42:09,045 --> 00:42:11,295 You don't have to keep these things to yourself, you know? 800 00:42:12,865 --> 00:42:16,295 I know it must be difficult, but we can talk about it. 801 00:42:17,506 --> 00:42:18,585 Might help a bit. 802 00:42:20,376 --> 00:42:22,295 He's my baby br0ther. 803 00:42:22,295 --> 00:42:24,015 My baby br0ther Ben. 804 00:42:24,015 --> 00:42:25,615 That's wh0 l 've been talking t0. 805 00:42:25,615 --> 00:42:28,575 We've g0t different dads, so they took him to his. 806 00:42:28,575 --> 00:42:31,895 He lives in l reland, so I couldn't go there. 807 00:42:33,865 --> 00:42:36,735 Thing is, we were a*ays t0gether, you know? 808 00:42:36,735 --> 00:42:41,455 He g0t upset, saying he wanted to see me at Christmas and that. 809 00:42:41,455 --> 00:42:43,015 S0 l g0t a bit stressed. 810 00:42:43,975 --> 00:42:46,895 I 'm s0rry, I didn't mean to walk off. 811 00:42:46,895 --> 00:42:49,865 Oh, you've got nothing to be sorry about. 812 00:42:49,865 --> 00:42:52,535 I think it's lovely you're looking after your little brother, 813 00:42:52,535 --> 00:42:54,865 and making sure he's OK. 814 00:42:54,865 --> 00:42:57,615 He ain't g0t any0ne e*e, y0u kn0w? 815 00:42:57,615 --> 00:42:59,405 N0-0ne wh0 cares f0r him like l d0. 816 00:43:03,045 --> 00:43:04,895 Why don't you phone him now? 817 00:43:04,895 --> 00:43:07,256 Might stop you worrying about him. 818 00:43:14,015 --> 00:43:15,655 PHONE Ll NE Rl NGS 819 00:43:15,655 --> 00:43:17,015 Hello? 820 00:43:17,015 --> 00:43:19,325 All right, br0? 821 00:43:19,325 --> 00:43:20,615 What y0u d0ing? 822 00:43:20,615 --> 00:43:22,095 J ust up in my room. 823 00:43:22,095 --> 00:43:24,256 Dad's gone out and the lady's cooking. 824 00:43:24,256 --> 00:43:26,895 Yeah? What y0u having? 825 00:43:26,895 --> 00:43:28,745 Fishfingers, chips and hoops. 826 00:43:28,745 --> 00:43:31,225 D0n't, br0, y0u're making me hungry. 827 00:43:34,435 --> 00:43:37,465 Vl DEO: # ..three French hens, two turtle doves 828 00:43:37,465 --> 00:43:39,225 # And a partridge in a pear tree! # 829 00:43:39,225 --> 00:43:44,155 OK, there is literally nowhere else in Shipton Abbott I can look. 830 00:43:44,155 --> 00:43:46,975 Unless she got on a train all by herself, 831 00:43:46,975 --> 00:43:51,585 or a boat or something, and...and went to another country, 832 00:43:51,585 --> 00:43:55,465 then I have no idea where she could have gone. 833 00:43:55,465 --> 00:43:57,945 Either that, or someone cut her up 834 00:43:57,945 --> 00:44:00,865 and posted all the pieces somewhere... 835 00:44:00,865 --> 00:44:03,585 Kelby... Or tied something to her leg, 836 00:44:03,585 --> 00:44:08,545 like a concrete block or something, and dumped her out to sea. 837 00:44:08,545 --> 00:44:09,615 Kelby! 838 00:44:09,615 --> 00:44:12,305 I mean, how do you not notice someone with 839 00:44:12,305 --> 00:44:14,745 the Virgin Mary tucked under her arm? 840 00:44:14,745 --> 00:44:16,025 It's behind you. 841 00:44:16,025 --> 00:44:19,545 I know it's Christmas, Margo, but I 'm not in the mood ! 842 00:44:19,545 --> 00:44:21,305 Mm... 843 00:44:21,305 --> 00:44:22,335 J ust... 844 00:44:25,025 --> 00:44:26,506 Yeah, bye. Oh! 845 00:44:27,745 --> 00:44:31,305 OK, so the substance found in Bob Hollandts system is something 846 00:44:31,305 --> 00:44:33,545 called DMT. 847 00:44:34,975 --> 00:44:38,545 DMT. Dimethy*ryptamine, of course. 848 00:44:38,545 --> 00:44:40,665 What is it? lt's a hallucin0genic drug 849 00:44:40,665 --> 00:44:42,615 f0und in s0me plants and anima*. 850 00:44:42,615 --> 00:44:44,465 That has t0 be it. 851 00:44:44,465 --> 00:44:46,635 H mm, looks like dangerous stuff. 852 00:44:46,635 --> 00:44:48,455 Therets some horrible side effects. 853 00:44:48,455 --> 00:44:51,975 Maybe that's why he had that funny turn. 854 00:44:51,975 --> 00:44:54,865 Get 0nt0 the lab. lf that drug is in the whisky glass, 855 00:44:54,865 --> 00:44:57,145 that's a huge part 0f whatever this puzzle is. 856 00:44:57,145 --> 00:45:00,335 On it. Nothing much on the background checks. 857 00:45:00,335 --> 00:45:03,256 Marcus Dhillon has been manager there for nine years. 858 00:45:03,256 --> 00:45:04,975 Married, three kids. 859 00:45:04,975 --> 00:45:06,386 No criminal record, 860 00:45:06,386 --> 00:45:10,545 unless you count 11 parking fines in the past year. 861 00:45:10,545 --> 00:45:11,745 Ha! 862 00:45:11,745 --> 00:45:13,665 Nothing on the Holland daughters. 863 00:45:13,665 --> 00:45:16,355 Mum and Dad both come back clean as a whistle. 864 00:45:16,355 --> 00:45:18,715 The only thing of note... 865 00:45:18,715 --> 00:45:19,745 ...is Colin Bensted. 866 00:45:21,715 --> 00:45:24,975 Fi0na's husband? Serial entrepreneur, by all accounts. 867 00:45:24,975 --> 00:45:26,715 One fad after the next. 868 00:45:26,715 --> 00:45:28,145 Our mycelium man. 869 00:45:28,145 --> 00:45:30,785 Well, he seems to fail at all of them. 870 00:45:30,785 --> 00:45:32,465 Up to his eyes in debt. 871 00:45:32,465 --> 00:45:34,825 S0 much f0r n0t caring ab0ut m0ney. Mm. 872 00:45:34,825 --> 00:45:38,975 S0 a*h0ugh Fi0na persuaded her father not to sell the house, 873 00:45:38,975 --> 00:45:40,715 that d0esn't mean her husband agreed. No. 874 00:45:40,715 --> 00:45:43,225 And we kn0w he had access to the house. 875 00:45:43,225 --> 00:45:44,615 You got it! Yes. 876 00:45:44,615 --> 00:45:46,785 Thanks. The glass and bottle are both clean. 877 00:45:46,785 --> 00:45:48,386 N0! Oh! 878 00:45:48,386 --> 00:45:50,975 Let me see what you have on this DMT. 879 00:45:50,975 --> 00:45:52,386 So who found it, then? 880 00:45:53,535 --> 00:45:54,615 The inspector. 881 00:45:59,995 --> 00:46:01,025 That's weird. 882 00:46:01,025 --> 00:46:02,615 What is? 883 00:46:02,615 --> 00:46:05,355 I saw that jumper yesterday. 884 00:46:05,355 --> 00:46:08,506 Mum bought me one just like it, year before last, 885 00:46:08,506 --> 00:46:12,075 only mine's a bit more greeny. 886 00:46:12,075 --> 00:46:13,105 HE CHUCKLES 887 00:46:14,175 --> 00:46:16,145 Where did y0u see it? 888 00:46:16,145 --> 00:46:19,745 At the church, when I was investigating the break- in. 889 00:46:19,745 --> 00:46:23,025 They had loads of clothes in bags, donations. 890 00:46:31,145 --> 00:46:32,945 Bruce F0rsyth. 891 00:46:32,945 --> 00:46:34,425 Bruce F0rsyth! 892 00:46:34,425 --> 00:46:37,945 Martha's nan had t00 much nutmeg 0ne Christmas and thought 893 00:46:37,945 --> 00:46:40,865 she saw Bruch F0rsyth licking the sugar off her mince pies. 894 00:46:40,865 --> 00:46:42,425 And why Bruce F0rsyth? 895 00:46:42,425 --> 00:46:45,535 Because certain hallucin0genics sh0w you a version of what's already 896 00:46:45,535 --> 00:46:49,465 0n y0ur mind, and as an avid Brucie fan, that's exact* what she saw! 897 00:46:49,465 --> 00:46:53,145 So, because Bob Holland was watching videos of his wife, 898 00:46:53,145 --> 00:46:54,785 thatts what he saw. 899 00:46:54,785 --> 00:46:57,665 With m0re than a little help, I suspect. 900 00:46:59,585 --> 00:47:01,355 Wait. Wait, wait! 901 00:47:06,745 --> 00:47:08,535 Of c0urse that's what y0u did. 902 00:47:10,945 --> 00:47:12,636 So? 903 00:47:16,506 --> 00:47:17,865 S0... 904 00:47:17,865 --> 00:47:20,705 Dad, I just think you need more time to think things through. 905 00:47:20,705 --> 00:47:23,145 When B0b's daughter Fi0na discovered her dad was selling 906 00:47:23,145 --> 00:47:25,535 the fami* h0me, she was h0rrified. 907 00:47:25,535 --> 00:47:29,455 She persuaded him t0 change his mind, to stay in the house. 908 00:47:29,455 --> 00:47:32,025 Dad, just... J ust listen to me for a second. 909 00:47:32,025 --> 00:47:33,705 I think you're going to regret it. 910 00:47:33,705 --> 00:47:37,785 But n0t as h0rrified as her husband Colin on finding out his wife 911 00:47:37,785 --> 00:47:40,345 was turning away hundreds of thousands of pounds 912 00:47:40,345 --> 00:47:42,095 fr0m the sale 0f the h0use. 913 00:47:42,095 --> 00:47:44,865 Deep in debt, he knew he needed t0 find a way 914 00:47:44,865 --> 00:47:47,175 t0 make his father- in-law carry 0ut his plan 915 00:47:47,175 --> 00:47:50,305 t0 sell the h0use and share the money between his daughters. 916 00:47:50,305 --> 00:47:51,945 But h0w? 917 00:47:51,945 --> 00:47:53,225 I think the answer came fr0m Fi0na, 918 00:47:53,225 --> 00:47:56,705 when she said she was surprised that her father had listened to her. 919 00:47:56,705 --> 00:47:58,425 And why? 920 00:47:58,425 --> 00:48:02,585 Because the 0n* pers0n he had listened to in the past was... 921 00:48:02,585 --> 00:48:03,995 H is wife Linda. 922 00:48:03,995 --> 00:48:08,745 Exact*! And fr0m that simple premise, a plan was born. 923 00:48:10,025 --> 00:48:13,425 C0lin Bensted's latest venture was working with mycelium, 924 00:48:13,425 --> 00:48:16,175 s0 it's fair t0 assume he has a working knowledge of botany, 925 00:48:16,175 --> 00:48:19,865 which means it's a*0 reas0nable t0 suspect that he knew about DMT, 926 00:48:19,865 --> 00:48:22,025 a natural* 0ccurring hallucinogenic which 927 00:48:22,025 --> 00:48:24,665 amplifies what's already on your conscious mind. 928 00:48:24,665 --> 00:48:26,386 And... 929 00:48:27,535 --> 00:48:28,785 ...h0w t0 harvest it. 930 00:48:30,785 --> 00:48:33,815 But the whisky glass and bottle were clean. 931 00:48:33,815 --> 00:48:36,735 That's right. Ah, yes - but look. 932 00:48:38,636 --> 00:48:42,665 One meth0d 0f DMT getting int0 the system is through inhalation. 933 00:48:42,665 --> 00:48:43,945 It can be sm0ked. 934 00:48:43,945 --> 00:48:46,665 And what e*e was in the r00m? 935 00:48:46,665 --> 00:48:48,425 A fire. Yes. 936 00:48:48,425 --> 00:48:52,065 And what better way t0 deliver drugs into someone's system 937 00:48:52,065 --> 00:48:57,915 with0ut them kn0wing, and t0 burn the evidence in the process? 938 00:48:57,915 --> 00:49:01,455 Knowing that Bob Holland would light the fire, 939 00:49:01,455 --> 00:49:03,555 then sit alone in this room 940 00:49:03,555 --> 00:49:06,665 watching DVDs of his late wife. 941 00:49:08,985 --> 00:49:12,626 He knew that B0b's late wife Linda would be on his mind. 942 00:49:12,626 --> 00:49:13,815 That's a given. 943 00:49:13,815 --> 00:49:16,626 But h0w t0 make sure that Bob Holland saw what he needed 944 00:49:16,626 --> 00:49:20,885 t0 see, and, m0re imp0rtant*, hear what he needed to hear? 945 00:49:20,885 --> 00:49:25,815 H0w c0uld he be sure that she'd deliver the message he wanted? 946 00:49:25,815 --> 00:49:29,015 N0w, we'd already heard that Fi0na had cleared her mother's 947 00:49:29,015 --> 00:49:30,506 cl0thes fr0m the h0use. 948 00:49:30,506 --> 00:49:32,985 And they must have given them to the church. 949 00:49:32,985 --> 00:49:34,735 That's where I saw the jumper. 950 00:49:34,735 --> 00:49:35,815 Yes, Kelby! 951 00:49:43,865 --> 00:49:46,376 Keeping one of Lindats dresses back. 952 00:49:50,015 --> 00:49:53,455 N0w all he needed was s0mething t0 hang the dress on. 953 00:49:55,945 --> 00:49:59,555 It's 0ne 0f the things that's bugged me all the way through. 954 00:49:59,555 --> 00:50:01,145 The gh0st was a*ays seen 0utside. 955 00:50:01,145 --> 00:50:02,506 Why? 956 00:50:02,506 --> 00:50:05,655 Sh0uldn't gh0sts be able t0 walk through wal*? 957 00:50:05,655 --> 00:50:07,225 But mannequins cantt. 958 00:50:14,225 --> 00:50:17,755 Oh, but wait - Bob was really specific about what she said, 959 00:50:17,755 --> 00:50:20,035 and she said the same thing every time. 960 00:50:20,035 --> 00:50:21,225 Was that the drug too? 961 00:50:21,225 --> 00:50:22,655 Oh, n0. 962 00:50:22,655 --> 00:50:24,455 That was the clever part. 963 00:50:24,455 --> 00:50:25,555 C0me and l00k. 964 00:50:29,705 --> 00:50:36,265 Now, I think a certain person might be wrapping my Christmas present. 965 00:50:36,265 --> 00:50:37,905 Bob! 966 00:50:37,905 --> 00:50:42,455 Will you get out? I bet it's socks. Get out of here. 967 00:50:43,785 --> 00:50:45,655 "Get 0ut. 968 00:50:45,655 --> 00:50:47,265 "Get 0ut 0f here." 969 00:50:47,265 --> 00:50:51,195 So he just lifted it from the videos when he was making the copies 970 00:50:51,195 --> 00:50:52,735 and distorted it. 971 00:50:52,735 --> 00:50:55,632 Get out of here. 972 00:50:57,214 --> 00:50:59,974 N0w, we kn0w he had access t0 the house, 973 00:50:59,974 --> 00:51:01,495 s0 the bel* were easy en0ugh. 974 00:51:01,495 --> 00:51:03,854 BELLS Rl NG 975 00:51:15,084 --> 00:51:16,134 Linda... 976 00:51:21,365 --> 00:51:24,774 Get out of here. 977 00:51:29,084 --> 00:51:34,214 The final ingredient, the writing on the mirror, added effect. 978 00:51:34,214 --> 00:51:37,365 And the poisoned grass was done the night that Bob Holland 979 00:51:37,365 --> 00:51:40,174 went to the hospital, so a haunting wasntt possible. 980 00:51:40,174 --> 00:51:41,414 Exact*. 981 00:51:42,495 --> 00:51:43,774 Clever, really. 982 00:51:43,774 --> 00:51:45,724 Evil, more like. Or both. 983 00:51:53,024 --> 00:51:54,274 SHE LAUGHS 984 00:51:54,274 --> 00:51:55,994 Um... 985 00:51:57,234 --> 00:51:58,714 No, this one. Oh, this one? 986 00:51:58,714 --> 00:52:00,584 Yeah, that one's fine. Yeah? Yeah. 987 00:52:01,635 --> 00:52:04,584 G00dbye England By Laura Marling 988 00:52:04,584 --> 00:52:08,834 # Y0u were s0 smart then in your jacket and coat 989 00:52:08,834 --> 00:52:15,474 # My s0ftest red scarf was warming your throat 990 00:52:16,874 --> 00:52:20,194 # Winter was 0n us 991 00:52:20,194 --> 00:52:23,744 # At the end my n0se 992 00:52:23,744 --> 00:52:30,664 # And l 'll never l0ve England m0re than when covered in snow... # 993 00:52:30,664 --> 00:52:33,474 LAUGHTER WITHl N 994 00:52:33,474 --> 00:52:37,074 # But a friend 0f mine says it's good to hear 995 00:52:37,074 --> 00:52:40,714 # That y0u believe in l0ve even if set in fear... # 996 00:52:40,714 --> 00:52:41,765 Two words. 997 00:52:42,794 --> 00:52:44,354 Second word. 998 00:52:44,354 --> 00:52:46,024 Oh! Humphrey? 999 00:52:46,024 --> 00:52:48,354 Clumsy! Um... 1000 00:52:48,354 --> 00:52:49,714 Man! 1001 00:52:52,304 --> 00:52:53,434 First word. 1002 00:52:54,664 --> 00:52:55,944 Swing your arm? 1003 00:52:57,224 --> 00:52:58,944 Dancing? 1004 00:52:58,944 --> 00:53:00,765 Brushing? I roning ! 1005 00:53:02,304 --> 00:53:03,834 I ron! 1006 00:53:03,834 --> 00:53:04,994 I ron... I ron Man! 1007 00:53:04,994 --> 00:53:06,994 Yes! Well d0ne! 1008 00:53:06,994 --> 00:53:08,554 Yeah! 1009 00:53:10,554 --> 00:53:12,664 That's two to you, bro. Get you back next time. 1010 00:53:12,664 --> 00:53:15,944 Hello. Hello, you. 1011 00:53:15,944 --> 00:53:18,864 Is everything OK, then? Piece of cake. 1012 00:53:19,944 --> 00:53:23,194 S0 what's the secret? I 'm not sure there is one. 1013 00:53:23,194 --> 00:53:25,584 And wh0's the, um, small virtual person? 1014 00:53:25,584 --> 00:53:27,994 That's Jaiden's little brother Ben. 1015 00:53:27,994 --> 00:53:30,994 That's who he was talking to on the phone all the time. 1016 00:53:30,994 --> 00:53:34,154 And if you can't beat them... join them. 1017 00:53:34,154 --> 00:53:35,505 Sorry if this is a bit weird. 1018 00:53:35,505 --> 00:53:37,505 Oh, g0sh, it's n0t weird at all. 1019 00:53:37,505 --> 00:53:41,044 Pe0ple c0ming t0gether is what makes Christmas, isn't it? 1020 00:53:41,044 --> 00:53:42,635 Oh! And... 1021 00:53:45,354 --> 00:53:46,635 ...sausage rolls. 1022 00:53:46,635 --> 00:53:49,154 My sausage r0l*. Very true. 1023 00:53:50,474 --> 00:53:51,914 Ah, very g00d. 1024 00:53:51,914 --> 00:53:53,505 Mm. 1025 00:53:53,505 --> 00:53:56,664 Mm, g00d. These are very... 1026 00:53:56,664 --> 00:53:57,994 Wh0a. 1027 00:54:00,394 --> 00:54:02,274 Is that Bruce F0rsyth? 1028 00:54:02,274 --> 00:54:05,044 Oh! N0, n0, n0, it is. 1029 00:54:05,044 --> 00:54:06,554 Bruce?! 1030 00:54:06,554 --> 00:54:08,834 These are very g00d. 1031 00:54:08,834 --> 00:54:10,854 Mm ! Mm. 1032 00:54:22,144 --> 00:54:25,834 # Feel like running 1033 00:54:25,834 --> 00:54:29,844 # Feel like running... # 1034 00:54:29,844 --> 00:54:32,534 Hi, sweetheart. l 'm s0rry. 1035 00:54:36,354 --> 00:54:39,584 Oh, my G0d, what's this? Grandad ! Come here! 1036 00:54:39,584 --> 00:54:41,684 Did y0u...? Y0u! 1037 00:54:41,684 --> 00:54:43,124 Grandad ! 1038 00:54:43,124 --> 00:54:47,094 Can't believe y0u've fl0wn fr0m Dubai! Come here! 1039 00:54:47,094 --> 00:54:49,454 Oh, it's so great to see you. 1040 00:54:49,454 --> 00:54:52,615 Is it f0r me? G0 0n, g0 0n. 1041 00:54:52,615 --> 00:54:54,764 C0me 0n, b0ys, in we g0. 1042 00:54:54,764 --> 00:54:56,414 What a w0nderful surprise! 1043 00:54:57,615 --> 00:55:00,974 # Y0u were s0 smart then in your jacket and coat 1044 00:55:02,615 --> 00:55:09,014 # My s0ftest red scarf was warming your throat 1045 00:55:10,485 --> 00:55:13,564 # Winter will leave us 1046 00:55:14,534 --> 00:55:16,924 # Left the end 0f my n0se 1047 00:55:18,454 --> 00:55:24,564 # Wel* g00dbye 0ld England until next year's snow. # 1048 00:55:31,054 --> 00:55:35,124 Hello, young man. Merry Christmas. Welcome. 1049 00:55:35,124 --> 00:55:36,404 Hi. You OK? Merry Christmas. 1050 00:55:39,654 --> 00:55:41,404 Good to see you. Hi. 1051 00:55:42,735 --> 00:55:46,294 Thank you for coming. 1052 00:55:48,174 --> 00:55:50,485 Can I ...? Er, yeah, sure. 1053 00:55:50,485 --> 00:55:51,954 I feel very Christmassy. 1054 00:56:00,184 --> 00:56:04,704 # On the eleventh day 0f Christmas my true love gave to me 1055 00:56:04,704 --> 00:56:07,214 # Eleven pipers piping 1056 00:56:07,214 --> 00:56:09,024 # Ten l0rds a-leaping 1057 00:56:09,024 --> 00:56:10,134 # Nine ladies dancing... # 1058 00:56:10,134 --> 00:56:11,304 Jaiden... 1059 00:56:11,304 --> 00:56:12,904 Why don't you call Ben? 1060 00:56:12,904 --> 00:56:14,214 # Seven swans a-swimming 1061 00:56:14,214 --> 00:56:16,134 # Six geese a-laying 1062 00:56:16,134 --> 00:56:20,054 # Five g0lden rings 1063 00:56:20,054 --> 00:56:21,774 # F0ur calling birds 1064 00:56:21,774 --> 00:56:23,264 # Three French hens 1065 00:56:23,264 --> 00:56:24,824 # Tw0 turtle d0ves 1066 00:56:24,824 --> 00:56:28,264 # And a partridge in a pear tree. # 1067 00:56:28,264 --> 00:56:31,464 All right, everyone, I think this is the part we join in. 1068 00:56:32,984 --> 00:56:37,184 # On the tweffth day 0f Christmas my true love gave to me 1069 00:56:37,184 --> 00:56:39,824 # 12 drummers drumming 1070 00:56:39,824 --> 00:56:41,414 # 11 pipers piping 1071 00:56:41,414 --> 00:56:43,464 # Ten l0rds a-leaping 1072 00:56:43,464 --> 00:56:45,134 # Nine ladies dancing 1073 00:56:45,134 --> 00:56:46,625 # Eight maids a- milking 1074 00:56:46,625 --> 00:56:48,414 # Seven swans a-swimming 1075 00:56:48,414 --> 00:56:50,214 # Six geese a-laying 1076 00:56:50,214 --> 00:56:54,384 # Five g0lden rings 1077 00:56:54,384 --> 00:56:56,184 # F0ur calling birds 1078 00:56:56,184 --> 00:56:57,944 # Three French hens 1079 00:56:57,944 --> 00:56:59,334 # Tw0 turtle d0ves 1080 00:56:59,334 --> 00:57:04,774 # And a partridge in a pear tree. # 1081 00:57:11,824 --> 00:57:13,214 Merry Christmas. 75648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.