All language subtitles for All You Need (2021) 01x05 (GTM Serie) (Sub-Castellano)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,200 2 00:00:02,200 --> 00:00:04,840 *Rhythmische Popmusik* 3 00:00:34,200 --> 00:00:36,240 (Robbie): Möchtest du noch einen? 4 00:00:39,400 --> 00:00:40,520 Vince? 5 00:00:44,120 --> 00:00:45,600 (Vince): Äh, was? 6 00:00:46,360 --> 00:00:48,760 Ob du noch einen Kaffee willst. 7 00:00:50,720 --> 00:00:52,00 Nein, danke. 8 00:00:55,760 --> 00:00:56,760 Was ist los? 9 00:00:58,320 --> 00:01:02,120 Nichts. Ich... Ich glaub, ich bin einfach noch nicht... 10 00:01:02,560 --> 00:01:04,600 Ich bin noch nicht ganz wach. 11 00:01:05,280 --> 00:01:07,160 Ich geh mich mal frisch machen. 12 00:01:11,440 --> 00:01:13,560 Uni-Stress. 13 00:01:14,680 --> 00:01:15,960 Sicher? 14 00:01:16,960 --> 00:01:19,480 Ich hab das Gefühl seit letzter Woche und... 15 00:01:19,760 --> 00:01:23,80 Ich würd nicht hier sitzen, wenn ich noch sauer wär. Okay? 16 00:01:24,920 --> 00:01:25,920 Okay. 17 00:01:37,360 --> 00:01:39,680 *Titelsong* 18 00:01:41,280 --> 00:01:42,600 als Vince 19 00:01:43,200 --> 00:01:44,360 als Robbie 20 00:01:44,960 --> 00:01:46,120 als Levo 21 00:01:46,440 --> 00:01:47,520 als Tom 22 00:02:07,160 --> 00:02:08,960 *Die Musik endet* 23 00:02:15,440 --> 00:02:17,840 Rüber, rüber, weiter rüber. 24 00:02:18,400 --> 00:02:20,240 Weiter, weiter! 25 00:02:20,720 --> 00:02:22,680 Weiter, stopp! Stopp! 26 00:02:23,80 --> 00:02:24,680 Stopp, Tom. Stopp! 27 00:02:26,960 --> 00:02:28,120 Perfekt. 28 00:02:33,840 --> 00:02:35,280 Sieht doch gut aus. Mhm. 29 00:02:35,680 --> 00:02:38,760 Die denken, es gibt 'ne langweilige Karaoke-Maschine, 30 00:02:39,00 --> 00:02:41,920 aber nein: ein Fotozelt! 31 00:02:42,160 --> 00:02:44,40 That's Levo-Style! Mhm. 32 00:02:48,400 --> 00:02:51,560 Ich hab dir einen Gefallen getan. Du musst nicht singen! 33 00:02:51,800 --> 00:02:54,560 Damit hast du allen Gästen einen Gefallen getan. 34 00:03:00,640 --> 00:03:02,200 *Handyklingeln* 35 00:03:04,320 --> 00:03:08,880 Tom, wer ruft denn da die ganze Zeit an? Äh, ein Arbeitskollege. 36 00:03:09,120 --> 00:03:12,800 Es ist Samstag! Ja, sorry. Dauert nicht lange. 37 00:03:16,240 --> 00:03:17,240 Hey. 38 00:03:19,40 --> 00:03:21,80 Ich komme heute nicht. Was? 39 00:03:21,760 --> 00:03:25,00 Geht nicht. Ich kann Levo nicht unter die Augen treten. 40 00:03:25,320 --> 00:03:26,720 Vince, bitte! 41 00:03:26,960 --> 00:03:29,480 Wie zum Teufel machst du das? 42 00:03:30,600 --> 00:03:33,80 Hast du überhaupt kein schlechtes Gewissen? 43 00:03:33,440 --> 00:03:36,720 Vince, wir haben drüber geredet. Es ist nie passiert. 44 00:03:37,00 --> 00:03:39,160 Das waren deine Worte, oder nicht? 45 00:03:42,480 --> 00:03:44,840 Levo hat sich so auf heute Abend gefreut. 46 00:03:45,80 --> 00:03:48,640 Mach's nicht kaputt. Du brichst ihm das Herz. Willst du das? 47 00:03:49,440 --> 00:03:51,120 *Das Handy fällt zu Boden* 48 00:04:03,40 --> 00:04:05,00 Tom! Komm schnell! 49 00:04:07,840 --> 00:04:09,720 Was... Hier hin. 50 00:04:10,320 --> 00:04:12,880 Okay. Bereit? Ja. 51 00:04:13,600 --> 00:04:16,840 Un, dos, tres! Pimmelkäse! *Klicken eines Fotoapparates* 52 00:04:21,320 --> 00:04:22,880 Ah! Hu! 53 00:04:28,280 --> 00:04:30,800 Ah, also besonders fotogen bist du ja nicht. 54 00:04:39,80 --> 00:04:40,320 Steht dir. 55 00:04:41,280 --> 00:04:42,720 Hm, bisschen eng. 56 00:04:44,920 --> 00:04:48,600 Darin fühle ich mich wie Bruce Banner bevor er zum Hulk mutiert. 57 00:04:53,80 --> 00:04:55,240 Sag mal, hättest du Lust zu verreisen? 58 00:04:55,560 --> 00:04:58,200 Ganz spontan. Wir zwei. Und dein Uni-Stress? 59 00:04:58,840 --> 00:05:00,600 Erholt lernt sich's besser. 60 00:05:01,480 --> 00:05:05,400 Muss auch nichts Besonderes sein, ein kleines Hotel in Strandnähe. 61 00:05:05,640 --> 00:05:09,200 Von mir aus ein Zelt... Scheiße. Hauptsache wir sind zusammen. 62 00:05:09,760 --> 00:05:11,320 Einfach mal weg von hier. 63 00:05:11,840 --> 00:05:13,200 Das wär mega! 64 00:05:13,640 --> 00:05:16,920 Aber dann nächste Woche, bevor ich den neuen Job anfange. 65 00:05:17,760 --> 00:05:19,40 Okay, super. 66 00:05:22,480 --> 00:05:23,680 Robbie. 67 00:05:24,760 --> 00:05:28,640 (Sarina): Huhu! Sarina, du kannst hier nicht so reinmarschieren! 68 00:05:29,00 --> 00:05:31,400 Wir hätten Sex haben können. Hä? Nein! 69 00:05:31,640 --> 00:05:35,560 Das hör ich doch drüben. Ja, was? Seid ihr fertig? Wir müssen los. 70 00:05:36,160 --> 00:05:38,560 Guckt, was ich für die beiden habe. Warte! 71 00:05:42,800 --> 00:05:44,840 Was bin ich? 72 00:05:46,40 --> 00:05:48,00 Heiße Milf mit Honig. 73 00:05:48,360 --> 00:05:49,600 Bah! 74 00:05:51,680 --> 00:05:53,280 Was? I'm on fire! 75 00:05:54,600 --> 00:05:56,640 Let's do this! 76 00:06:05,880 --> 00:06:08,680 *Rhythmische elektronische Musik* 77 00:06:26,160 --> 00:06:27,160 Langweilig. 78 00:06:40,840 --> 00:06:43,840 *Weiterhin elektronische Musik* 79 00:06:49,80 --> 00:06:51,120 *Türklingel* 80 00:06:56,560 --> 00:06:59,960 Pünktlich auf die Minute. Wie zwei richtige Almans! Ja. 81 00:07:00,680 --> 00:07:03,120 Hallo. Ich soll dich lieb von Mina grüßen, 82 00:07:03,400 --> 00:07:05,880 aber deine Schwester schafft's leider nicht. 83 00:07:06,320 --> 00:07:09,640 Ihren Zukünftigen hätte sie heute eh nicht kennengelernt. 84 00:07:09,880 --> 00:07:12,480 Hallo Papa. Ich freu mich auch, dich zu sehen. 85 00:07:14,920 --> 00:07:16,480 Na, mein Junge? Ja. 86 00:07:17,640 --> 00:07:20,40 Sag mal, bist du geschminkt? 87 00:07:20,480 --> 00:07:21,640 Ah! Nein! 88 00:07:25,200 --> 00:07:28,40 Schuhe kannst du anlassen. Wir haben 'ne Putzfee. 89 00:07:28,280 --> 00:07:31,840 (Mutter): Wow! And there she is! 90 00:07:33,160 --> 00:07:34,520 Kleiner Scherz. 91 00:07:35,600 --> 00:07:37,640 *Levo seufzt* Tom! 92 00:07:38,680 --> 00:07:40,280 Meine Eltern. 93 00:07:41,960 --> 00:07:43,320 Mama, Papa,... 94 00:07:43,960 --> 00:07:46,40 Tom, mein... 95 00:07:48,360 --> 00:07:49,360 Partner. 96 00:07:50,600 --> 00:07:54,80 Hi. Freut mich, Sie kennenzulernen. Anoush. 97 00:07:54,760 --> 00:07:56,960 Volker. Tom. 98 00:07:58,40 --> 00:08:00,640 (Volker): Da passt ja ein ganzes Schwein rauf. 99 00:08:01,520 --> 00:08:05,40 Wenn's nach mir ging, hätte ich heute Abend eins raufgepackt, 100 00:08:05,280 --> 00:08:09,680 aber Levo will lieber mehr Gemüse grillen. Ja, weil's gesünder ist. 101 00:08:09,920 --> 00:08:13,560 Gesünder, so ein Quatsch. Schmecken muss es. Eben! 102 00:08:14,320 --> 00:08:16,400 Schön, dass ihr euch gefunden habt. 103 00:08:17,840 --> 00:08:20,880 Also, wer will was? Champagner? (Anoush): Unbedingt! 104 00:08:21,440 --> 00:08:23,720 Äh, Bier? Ja, für mich auch. Natürlich. 105 00:08:27,440 --> 00:08:31,520 Und du trinkst nichts? Für mich gibt's nur das edle Stöffchen. 106 00:08:32,360 --> 00:08:34,920 Auf der Fahrt hierher hab ich mich gefragt, 107 00:08:35,160 --> 00:08:38,80 wer von euch wohl die Frau ist und wer der Mann. 108 00:08:38,880 --> 00:08:41,920 Aber wie ich sehe, ist die Sache ziemlich klar. 109 00:08:45,960 --> 00:08:47,360 Fragen Sie sich auch, 110 00:08:47,600 --> 00:08:50,960 wer Messer und wer Gabel ist, wenn Sie mit Stäbchen essen? 111 00:08:59,560 --> 00:09:02,760 Du gefällst mir! *Der Korken knallt* Oh! 112 00:09:04,480 --> 00:09:06,00 Prost! Prost! 113 00:09:08,800 --> 00:09:11,640 *Verspielte rhythmische Musik* 114 00:09:15,00 --> 00:09:16,280 So. 115 00:09:16,760 --> 00:09:19,320 Mein Sohn, der Herr der Zange. 116 00:09:20,560 --> 00:09:24,480 Ich muss aber nicht den ganzen Abend grillen, oder? Äh, doch. 117 00:09:24,760 --> 00:09:28,960 Da seid ihr ja endlich! (Sarina): Levo, hey! 118 00:09:29,240 --> 00:09:33,400 Levo's Angels. Guck mal, was ich euch mitgebracht habe. Toll! 119 00:09:34,120 --> 00:09:36,600 Das ist ein richtig guter, ein 2020er. 120 00:09:36,880 --> 00:09:40,760 2020er, was? Der Rotwein. Tom! 121 00:09:41,760 --> 00:09:43,880 Sarina, herzlich willkommen. 122 00:09:44,480 --> 00:09:46,720 Hallo! Eine Kleinigkeit für euch. 123 00:09:50,120 --> 00:09:52,640 Also von allen Geschenken heute Abend 124 00:09:52,880 --> 00:09:57,40 ist deins wirklich das geschmackloseste. Love it! 125 00:09:57,760 --> 00:10:01,200 Tu mir gleich den Gefallen und eröffne das Büffet? Warum ich? 126 00:10:01,480 --> 00:10:03,680 Du bist der beste Redner - nach mir. 127 00:10:04,40 --> 00:10:07,400 Außerdem kann ich mich heute Abend wohl kaum selbst loben. 128 00:10:07,640 --> 00:10:09,960 Deswegen musst du das tun. Na, komm. 129 00:10:11,680 --> 00:10:14,160 Oh, sehr geil. Ah! 130 00:10:14,800 --> 00:10:17,400 Prost, Willis! Cheers, Brosnan! 131 00:10:17,640 --> 00:10:18,960 Ah, nicht schlecht! 132 00:10:20,640 --> 00:10:23,360 Nein, also echt. (Sarina): Nur einen kleinen. 133 00:10:23,680 --> 00:10:25,720 Es ist nicht eröffnet. Aber einen... 134 00:10:26,80 --> 00:10:28,200 *Klirren des Glases* 135 00:10:29,680 --> 00:10:31,640 Ja, mal alle die Löffel spitzen! 136 00:10:32,360 --> 00:10:35,800 Ich möchte mich bedanken bei unseren Gastgebern heute Abend. 137 00:10:37,640 --> 00:10:39,520 Nicht, weil es der Anstand will, 138 00:10:39,760 --> 00:10:42,200 sondern damit das Büffet eröffnet wird, 139 00:10:42,440 --> 00:10:44,320 bevor Sarina alles wegfrisst. 140 00:10:44,640 --> 00:10:46,680 (Sarina): Oh, sorry. 141 00:10:47,600 --> 00:10:48,880 Nein, im Ernst. 142 00:10:51,320 --> 00:10:54,680 Ich bin hier mit einem lachenden und einem weinenden Auge. 143 00:10:55,360 --> 00:10:59,680 Wie viele wissen, war Levo fast 7 Jahre mein Mitbewohner, 144 00:11:00,600 --> 00:11:03,440 und zwar der beste, den man sich vorstellen kann. 145 00:11:04,240 --> 00:11:07,360 Ich werd's vermissen, mit dir auf dem Balkon zu sitzen, 146 00:11:07,680 --> 00:11:11,480 über Gott und die Welt zu labern und dabei einen Joint zu rauchen. 147 00:11:11,720 --> 00:11:14,520 Äh, er hat geraucht, ich hab nur zugeschaut. 148 00:11:14,800 --> 00:11:16,440 (Sarina): Ja, ja, genau. 149 00:11:17,200 --> 00:11:19,920 Ich habe niemals zuvor so viel gelacht, 150 00:11:20,320 --> 00:11:21,880 wie mit diesem Kerl dort. 151 00:11:23,600 --> 00:11:25,640 Levo,... 152 00:11:27,680 --> 00:11:30,920 die Zeit mit dir war die geilste meines Lebens. Hör auf, 153 00:11:31,160 --> 00:11:32,960 mir verläuft die Wimperntusche. 154 00:11:33,600 --> 00:11:38,200 Aber die geilste Zeit deines Lebens, die steht dir noch bevor. 155 00:11:38,480 --> 00:11:42,280 Werd nicht zum Stubenhocker, weil du jetzt in 'nem Schloss wohnst. 156 00:11:42,840 --> 00:11:44,840 *Sanfte Klänge* 157 00:11:48,560 --> 00:11:51,80 Ich hoffe wirklich, du wirst hier glücklich. 158 00:11:54,640 --> 00:11:57,480 Ich bin sicher, ihr beide werdet hier glücklich. 159 00:11:58,600 --> 00:12:02,80 Auf die Liebe! (Alle): Auf die Liebe! 160 00:12:03,480 --> 00:12:04,920 Auf einen schönen Abend! 161 00:12:10,360 --> 00:12:11,720 Auf die Liebe! 162 00:12:13,360 --> 00:12:15,800 *Musik und Gesang* 163 00:12:27,640 --> 00:12:28,640 Hey! 164 00:12:30,120 --> 00:12:33,360 Tom, verschwinde! Was, wenn uns jemand sieht? 165 00:12:33,600 --> 00:12:36,80 Dann machen wir nur ein paar lustige Fotos. 166 00:12:37,720 --> 00:12:38,920 Komm! 167 00:12:45,240 --> 00:12:47,640 Bitte lächeln! *Klicken* 168 00:12:48,360 --> 00:12:52,240 Außerdem würde niemand Verdacht schöpfen. Dafür hast du gesorgt. 169 00:12:52,880 --> 00:12:55,720 Was meinst du? Pff, in den letzten Monaten 170 00:12:55,960 --> 00:12:58,600 hast du jede Chance genutzt, allen zu zeigen, 171 00:12:58,880 --> 00:13:01,160 was du von mir hältst, nämlich nichts. 172 00:13:02,80 --> 00:13:03,520 Das ist nicht wahr. 173 00:13:03,880 --> 00:13:06,560 Doch. Du warst eine richtige kleine Zicke. 174 00:13:08,440 --> 00:13:11,880 Sorry, manchmal bist du mir tierisch auf den Sack gegangen. 175 00:13:12,120 --> 00:13:13,320 Warum? 176 00:13:13,840 --> 00:13:15,840 Ich mochte dich immer ganz gern. 177 00:13:18,320 --> 00:13:21,320 Macht Platz für die Königin! Wie willst du es haben? 178 00:13:21,560 --> 00:13:23,800 Äh... *Robbie lacht* 179 00:13:24,40 --> 00:13:25,360 Moment, ui. 180 00:13:25,680 --> 00:13:28,400 Also hier ist irgendwo ein... Da! 181 00:13:28,720 --> 00:13:29,960 Ja. 182 00:13:31,960 --> 00:13:33,200 Feuer! 183 00:13:36,40 --> 00:13:38,240 Moment, warte, warte mal. 184 00:13:39,480 --> 00:13:40,560 Ah! 185 00:13:40,960 --> 00:13:42,960 Robert, du bist genial! 186 00:13:43,640 --> 00:13:46,480 Da kommt die nächste hin. Da? Okay. 187 00:13:47,400 --> 00:13:50,720 Der Salat schmeckt fast so gut wie der von deiner Mutter. 188 00:13:50,960 --> 00:13:52,440 Das freut mich. 189 00:13:54,440 --> 00:13:55,680 Sag mal,... 190 00:13:56,440 --> 00:13:57,960 die Männer hier,... 191 00:13:58,920 --> 00:14:03,120 stehen die alle auf Männer? *Levo prustet* Äh, ja. 192 00:14:03,920 --> 00:14:07,240 Also bis auf... Toms Sohn, Nick. 193 00:14:10,120 --> 00:14:11,960 Sieht man ihnen gar nicht an. 194 00:14:18,280 --> 00:14:19,960 Es tut mir leid, Papa,... 195 00:14:20,560 --> 00:14:23,240 dass ich nicht der fußballspielende Sohn wurde, 196 00:14:23,520 --> 00:14:25,560 den du dir immer gewünscht hast. 197 00:14:25,800 --> 00:14:27,440 Komm schon. Du weißt genau, 198 00:14:27,680 --> 00:14:30,520 dass ich mich damit abgefunden habe, dass du... 199 00:14:31,440 --> 00:14:34,80 ...schwul bist. Ja. Ja! 200 00:14:34,920 --> 00:14:37,800 Aber warum musst du dich benehmen wie ein Mädchen? 201 00:14:38,480 --> 00:14:42,440 Ja. Es gibt auf der Welt nichts Schlimmeres als ein Mädchen! Uh! 202 00:14:43,760 --> 00:14:48,560 Papa, ich mach das nicht, um dich zu provozieren. Ja, dann lass es! 203 00:14:48,800 --> 00:14:50,680 Kann doch nicht so schwer sein. 204 00:14:51,00 --> 00:14:53,400 Dem da... sieht man's auch nicht an. 205 00:14:55,00 --> 00:14:57,880 Aber nur, weil ich grad keinen Schwanz im Mund hab. 206 00:14:58,720 --> 00:15:02,160 Wär's dir lieber, ich würde mich mein Leben lang verstecken? 207 00:15:03,440 --> 00:15:06,40 Damit ich keinem Schwulen-Klischee entspreche? 208 00:15:08,160 --> 00:15:11,200 Damit es dir und allen anderen Leuten leichter fällt, 209 00:15:11,440 --> 00:15:12,880 mich so zu akzeptieren? 210 00:15:14,560 --> 00:15:18,920 Glaubst du etwa, es wäre eine Art Kompliment, wenn mir jemand sagt: 211 00:15:19,920 --> 00:15:21,640 "Cool, Levo, du bist schwul, 212 00:15:21,880 --> 00:15:24,360 aber wenigstens sieht man's dir nicht an"? 213 00:15:27,280 --> 00:15:29,280 'ne Memo an alle Heten! 214 00:15:29,800 --> 00:15:31,680 No, it's not cool! 215 00:15:36,320 --> 00:15:39,320 Schade, dass du dich nicht mal heute für mich freust, 216 00:15:39,560 --> 00:15:43,40 wo ich endlich jemanden hab, der mich so liebt, wie ich bin, 217 00:15:43,560 --> 00:15:46,40 nämlich fabelhaft! 218 00:15:46,920 --> 00:15:49,200 *Melancholische Klänge* 219 00:15:51,480 --> 00:15:52,760 Ach,... 220 00:15:53,320 --> 00:15:55,320 why am I talking to you anyways? 221 00:15:58,320 --> 00:15:59,760 Hm, komm... 222 00:16:05,960 --> 00:16:07,800 Musste irgendwann so kommen. 223 00:16:09,320 --> 00:16:11,920 Ich hab immer gespürt, dass da noch mehr ist. 224 00:16:15,920 --> 00:16:18,640 Ich war betrunken und mies drauf, Tom. 225 00:16:19,40 --> 00:16:21,920 Ich hätt's an dem Abend wohl mit jedem getrieben. 226 00:16:22,920 --> 00:16:24,40 Mhm. 227 00:16:25,480 --> 00:16:27,560 Ich liebe Robbie. 228 00:16:28,40 --> 00:16:29,640 Und du liebst Levo. 229 00:16:31,960 --> 00:16:33,240 Das tu ich auch. 230 00:16:33,880 --> 00:16:36,720 Aber was ist, wenn ich ihn gar nicht verdient hab? 231 00:16:37,360 --> 00:16:38,720 Ach, komm! 232 00:16:39,800 --> 00:16:42,120 So schlimm bist du nun auch wieder nicht. 233 00:16:42,720 --> 00:16:45,680 Levo sagt, du bist stets bemüht. Hm. 234 00:16:46,880 --> 00:16:49,240 Auf einer Skala von 1 bis 10 bist du... 235 00:16:50,00 --> 00:16:51,520 eine stabile 6. 236 00:16:52,240 --> 00:16:53,920 *Tom lacht* 237 00:16:56,640 --> 00:16:59,200 *Klicken des Auslösers* Fuck! 238 00:17:01,720 --> 00:17:02,920 Fuck. 239 00:17:03,600 --> 00:17:05,560 Vince! Vince, warte! 240 00:17:07,200 --> 00:17:10,760 (Sarina): Du hast sehr hübsche Jungs eingeladen und Mädels. 241 00:17:11,00 --> 00:17:13,240 Na, seid ihr fertig? Shit! 242 00:17:14,520 --> 00:17:17,920 Hä? Was ist? Was ist das denn? Hä? Vertrau mir. 243 00:17:18,880 --> 00:17:22,600 Hab beinahe die Fotos vergessen. Raus! Husch! 244 00:17:26,880 --> 00:17:30,800 *Sarina stöhnt* Hast du das schon mal gemacht? Nope! 245 00:17:31,640 --> 00:17:34,360 Verstümmel dir nicht die Hand. Und wenn doch, 246 00:17:34,600 --> 00:17:36,640 wird's ein Foto für die Ewigkeit. 247 00:17:37,560 --> 00:17:39,840 Drei, zwei, uhh! 248 00:17:40,520 --> 00:17:42,760 *Surrendes Geräusch* Ups! 249 00:17:49,360 --> 00:17:51,800 Hallo. Hey. Hier! 250 00:17:53,840 --> 00:17:56,00 Wollen wir tanzen? Danke. 251 00:17:57,520 --> 00:17:59,480 Äh, um ehrlich zu sein, ich... 252 00:18:00,80 --> 00:18:01,760 ich bin echt k.o., ich... 253 00:18:02,760 --> 00:18:05,520 ich glaube, ich werde abhauen. *Robbie schnaubt* 254 00:18:05,760 --> 00:18:09,920 Du brauchst wirklich Urlaub, hm? Was hältst du von Dänemark? 255 00:18:10,520 --> 00:18:13,400 Wir könnten uns ein Häuschen mieten. In den Dünen. 256 00:18:13,640 --> 00:18:15,80 Mit Kamin und so. 257 00:18:16,00 --> 00:18:18,360 (Sarina und Levo): Robert! Robert! 258 00:18:18,880 --> 00:18:21,200 Wir brauchen deine Hilfe! 259 00:18:21,640 --> 00:18:23,960 Sie sind betrunken, ihnen sei verziehen. 260 00:18:24,600 --> 00:18:27,840 Was hör ich denn hier? Was ist los? 261 00:18:28,600 --> 00:18:30,120 Komm mit. Ich komme. 262 00:18:30,680 --> 00:18:32,200 Oh, Achtung! 263 00:18:34,240 --> 00:18:37,80 Vorsicht, Achtung! Hereinspaziert. Hier! 264 00:18:37,400 --> 00:18:40,120 Ich wollte zeigen, wie man 'ne Flasche sabriert. 265 00:18:40,360 --> 00:18:42,400 Da hab ich auf das Ding geschossen, 266 00:18:42,640 --> 00:18:46,640 jetzt kommen wir nicht mehr raus. Oh, du bist der Computer-Spezi. 267 00:18:46,880 --> 00:18:49,840 Heute Abend bin ich wohl eher der Champagner-Spezi! 268 00:18:51,240 --> 00:18:53,840 Arriba, abajo, al dentro,... 269 00:18:54,920 --> 00:18:56,520 pa centro. pa centro. Mhm. 270 00:18:57,720 --> 00:19:00,600 Oh, nee, ähm... *Das Surren endet plötzlich* 271 00:19:02,240 --> 00:19:04,40 (Alle): Ah! 272 00:19:04,840 --> 00:19:06,120 Da, ja! Oh! 273 00:19:07,00 --> 00:19:11,160 Das ist nur ein Backup der Fotos. Cool, dann kann man die drucken. 274 00:19:16,360 --> 00:19:18,440 *Düstere Klänge* 275 00:19:22,640 --> 00:19:24,480 *Levo atmet schwer* 276 00:19:26,880 --> 00:19:29,360 *Melancholische Musik* 277 00:19:37,880 --> 00:19:39,720 *Gläser klirren* 278 00:19:50,600 --> 00:19:53,600 *Blubbern; mystische Klänge* 279 00:20:00,400 --> 00:20:01,440 Alright! 280 00:20:02,600 --> 00:20:05,960 Schön, dass ihr da wart, aber ihr müsst jetzt bitte gehen. 281 00:20:06,600 --> 00:20:09,360 (Mann): Gott sei Dank. Schatz? Was ist los? 282 00:20:10,360 --> 00:20:13,200 Wir haben das Foto gesehen. Von euch beiden. 283 00:20:15,200 --> 00:20:17,160 Ja, worauf wartet ihr denn noch? 284 00:20:20,880 --> 00:20:22,920 Ich kann das erklären. 285 00:20:23,560 --> 00:20:27,320 Was? Wolltest du bei Vince kurz feucht durchwischen, oder was? 286 00:20:28,600 --> 00:20:30,640 *Vince ringt nach Luft* 287 00:20:36,40 --> 00:20:38,00 *Entsetzter Aufschrei* 288 00:20:41,40 --> 00:20:43,00 Geht jetzt bitte einfach! 289 00:20:45,320 --> 00:20:46,800 (Sarina): Levo! Le... 290 00:20:48,960 --> 00:20:52,720 Okay, Leute. Ihr habt's gehört. Hier gibt's nichts zu sehen. 291 00:20:53,680 --> 00:20:56,320 *Düstere Musik* 292 00:21:06,80 --> 00:21:09,240 (Sarina): 'n Abend, alles klar hier? Na? Spitze! 293 00:21:10,120 --> 00:21:11,120 Levo! 294 00:21:11,840 --> 00:21:13,80 Levo! 295 00:21:13,480 --> 00:21:15,00 Scheiße, Levo! 296 00:21:24,280 --> 00:21:25,520 Robbie! 297 00:21:26,640 --> 00:21:27,840 Robbie! 298 00:21:28,400 --> 00:21:29,920 Robbie? Robbie! 299 00:21:33,00 --> 00:21:34,680 *Vince stöhnt* 300 00:21:43,880 --> 00:21:46,120 *Er keucht* 301 00:21:53,640 --> 00:21:55,160 *Er stöhnt* 302 00:22:05,40 --> 00:22:08,00 *Dramatische Klänge* 303 00:22:21,960 --> 00:22:24,360 *Melancholischer Gesang setzt ein* 304 00:22:57,680 --> 00:23:00,80 *Musik und Gesang werden schneller* 305 00:23:35,840 --> 00:23:38,840 UNTERTITELUNG: Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2021 36250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.