All language subtitles for All You Need (2021) 01x03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:04,840 Um momento! 2 00:00:31,520 --> 00:00:35,240 Voc� teve que esconder o outro amante no arm�rio? 3 00:00:38,352 --> 00:00:41,352 UM ANO ATR�S 4 00:00:43,720 --> 00:00:45,120 Senti a tua falta. 5 00:00:46,640 --> 00:00:49,520 - Prova isso. - Claro. 6 00:00:57,400 --> 00:00:59,520 Me deixa ir ao banheiro, me preparar. 7 00:01:00,080 --> 00:01:03,440 N�o, eu quero... Quero que voc� me coma hoje. 8 00:01:09,320 --> 00:01:10,520 Tem certeza? 9 00:01:11,160 --> 00:01:12,280 Tenho. 10 00:01:18,200 --> 00:01:19,450 Isso! 11 00:01:24,760 --> 00:01:25,760 De novo. 12 00:01:37,480 --> 00:01:41,240 - Tem um isqueiro? - Obrigado. 13 00:01:47,040 --> 00:01:48,840 Ei, o que est� fazendo aqui? 14 00:01:49,080 --> 00:01:52,680 N�o queria ficar te esperando em casa. 15 00:01:52,920 --> 00:01:54,360 Eu j� volto. 16 00:01:58,600 --> 00:02:01,480 N�o tem mais nada, eu terminei. 17 00:02:01,720 --> 00:02:04,920 - � tudo por hoje. - Obrigado. At� amanh�. 18 00:02:09,160 --> 00:02:10,280 Ei. 19 00:02:16,120 --> 00:02:18,080 Me diz, o que foi isso que acabou de acontecer? 20 00:02:19,800 --> 00:02:23,000 - Teu chefe. Te beijou. - Foi s� um selinho. 21 00:02:24,040 --> 00:02:27,060 - Voc� acha que est� tudo bem. - Ele � um pouco delicado �s vezes. 22 00:02:27,560 --> 00:02:31,720 Delicado? Mike... isso � ass�dio sexual. 23 00:02:33,680 --> 00:02:35,800 Mais pra divers�o sexual. 24 00:02:43,440 --> 00:02:44,840 Isso n�o � permitido. 25 00:02:45,080 --> 00:02:48,080 Tenho o emprego que qualquer um queria e estou reclamando? 26 00:02:48,320 --> 00:02:51,200 - Algum outro conselho profissional? - Se trata s� de voc�? 27 00:02:51,960 --> 00:02:53,840 Voc� n�o entende. 28 00:02:54,440 --> 00:02:55,840 De onde! 29 00:03:04,720 --> 00:03:06,080 30 00:03:43,360 --> 00:03:45,760 Continua! Continua! Assim! 31 00:03:59,920 --> 00:04:01,440 J� vai gozar tamb�m? 32 00:04:02,160 --> 00:04:03,280 Sim, quase l�. 33 00:04:05,160 --> 00:04:06,720 Oh, eu tamb�m n�o preciso. 34 00:04:07,640 --> 00:04:09,200 A rota � a meta. 35 00:04:11,520 --> 00:04:13,360 Tenho que voltar pra casa logo. 36 00:04:14,880 --> 00:04:17,680 Sua esposa n�o acha que voc� tem que trabalhar mais? 37 00:04:18,480 --> 00:04:19,600 Mas... 38 00:04:20,000 --> 00:04:21,200 Mas eu... 39 00:04:23,200 --> 00:04:25,760 N�o posso continuar fazendo isso. 40 00:04:26,360 --> 00:04:29,840 - Pelo menos nos abracemos um pouco. - Na pr�xima vez. 41 00:04:37,680 --> 00:04:39,980 Eu disse alguma coisa errada? 42 00:04:42,160 --> 00:04:43,240 N�o. 43 00:05:29,800 --> 00:05:34,000 Uma ruptura completa... A lateral do t�rax mostra... 44 00:05:57,960 --> 00:05:58,680 Sim? 45 00:06:01,000 --> 00:06:02,120 Ei. 46 00:06:02,600 --> 00:06:04,720 Ei, voc� vem? 47 00:06:04,960 --> 00:06:07,000 Talvez mais tarde. 48 00:06:07,880 --> 00:06:09,040 Beleza. 49 00:06:11,440 --> 00:06:12,600 Est� tudo bem? 50 00:06:24,320 --> 00:06:27,360 Eu tinha 16 anos e tinha ouvido que no Hasenheide 51 00:06:27,600 --> 00:06:29,160 isso rolava nos arbustos 52 00:06:29,480 --> 00:06:33,080 e, com tes�o como eu estava, passei por l� em algum momento. 53 00:06:34,600 --> 00:06:38,000 A maioria das pessoas pensava que eu era traficante. Que mais? 54 00:06:38,240 --> 00:06:41,600 S� um garoto me olhava sempre. 55 00:06:41,840 --> 00:06:44,260 Com certeza 10 anos mais velho, mega sexy. 56 00:06:44,260 --> 00:06:45,760 Espera um minuto! 57 00:06:46,560 --> 00:06:49,360 Tua primeira vez foi no Hasenheide? 58 00:06:49,880 --> 00:06:51,080 Foi! 59 00:06:52,800 --> 00:06:54,760 - E...! - Honestamente, 60 00:06:55,600 --> 00:06:57,000 foi maneir�ssimo 61 00:06:58,440 --> 00:07:00,320 Mas quando terminou... 62 00:07:01,600 --> 00:07:03,760 eu me senti uma merda 63 00:07:05,120 --> 00:07:08,240 Porque re repente me dei conta de que na verdade eu era gay. 64 00:07:09,520 --> 00:07:10,840 Super gay. 65 00:07:15,000 --> 00:07:17,320 Estava t�o envergonhado que eu... 66 00:07:17,640 --> 00:07:20,680 prometi pra mim mesmo que nunca mais faria isso com um cara de novo. 67 00:07:22,880 --> 00:07:25,520 Talvez teu cara se sinta do mesmo jeito. 68 00:07:25,760 --> 00:07:28,000 Talvez seja por isso a rea��o dele hoje. 69 00:07:28,800 --> 00:07:31,640 Tom e eu nos vemos h� dois meses. 70 00:07:31,920 --> 00:07:34,480 E acredite em mim, n�o s� para tomar caf�. 71 00:07:35,000 --> 00:07:37,040 Por que agora, depois de todo esse tempo? 72 00:07:38,520 --> 00:07:40,360 Ele n�o foi o passivo hoje? 73 00:07:42,040 --> 00:07:43,240 Foi, e...? 74 00:07:46,480 --> 00:07:48,760 Levo, pensa nisso: 75 00:07:49,960 --> 00:07:52,440 Esse cara � casado e tem um filho. 76 00:07:52,920 --> 00:07:56,440 No mundo hetero dele, gay � quem d�. Ele est� convencido 77 00:07:56,680 --> 00:08:00,000 que n�o � gay. Mesmo que transe com voc� 78 00:08:00,320 --> 00:08:02,080 porque ele � o ativo. 79 00:08:03,560 --> 00:08:06,760 Hoje ele foi passivo, voc� massageou o ponto G dele 80 00:08:07,000 --> 00:08:09,880 - e com certeza ele adorou. - �. 81 00:08:11,280 --> 00:08:13,520 Essa � a vis�o homof�bica dele de mundo 82 00:08:13,760 --> 00:08:15,920 que foi devidamente abalada. 83 00:08:16,480 --> 00:08:18,240 Agora voc� � psic�logo? 84 00:08:19,240 --> 00:08:22,200 Voc� n�o perde nada. No final voc� ficar� desapontado. 85 00:08:22,440 --> 00:08:24,880 Sim, claro, isso � o que voc� diz. 86 00:08:25,160 --> 00:08:27,880 Eu deveria escutar conselhos de relacionamento de algu�m 87 00:08:28,120 --> 00:08:29,360 que nunca esteve num? 88 00:08:31,760 --> 00:08:33,440 Se quisesse, poderia. 89 00:09:08,360 --> 00:09:10,840 - Vince? - Fala, meu amor. 90 00:09:11,480 --> 00:09:13,160 Temo que esteja come�ando. 91 00:09:13,560 --> 00:09:15,760 Oh, certamente s�o pr�-contra��es. 92 00:09:16,000 --> 00:09:17,760 Quando � a consulta? 93 00:09:18,000 --> 00:09:20,240 - Em tr�s semanas. - Sim. 94 00:09:22,200 --> 00:09:25,040 Se ele vem me procurar, � porque n�o est� nem a� pros demais. 95 00:09:25,280 --> 00:09:28,320 Hoje de manh� eu repintei o quarto do menino. 96 00:09:28,560 --> 00:09:31,640 - N�s fizemos isso na semana passada. - Ele tinha que fazer alguma coisa. 97 00:09:32,880 --> 00:09:34,360 Inquieta��o f�sica ... 98 00:09:34,600 --> 00:09:37,760 Poderia ser um sinal de adiantamento do parto? 99 00:09:38,000 --> 00:09:39,200 �, eu te digo. 100 00:09:39,560 --> 00:09:40,720 Droga! 101 00:09:41,120 --> 00:09:44,080 Eu comi um burrito de manh�. 102 00:09:44,320 --> 00:09:45,800 Voc� � muito boba. 103 00:09:48,480 --> 00:09:50,080 Quem � agora? 104 00:09:56,480 --> 00:09:57,230 Oi! 105 00:09:58,840 --> 00:09:59,840 Oi. 106 00:10:00,240 --> 00:10:01,920 O Levo est� em casa? 107 00:10:02,880 --> 00:10:04,920 Hoje ele tem uma apresenta��o. 108 00:10:05,680 --> 00:10:07,560 Quem pergunta? 109 00:10:08,960 --> 00:10:11,960 Thomas. Desculpa, Tom. 110 00:10:12,440 --> 00:10:13,190 Oi. 111 00:10:15,480 --> 00:10:16,880 Voc� sabe quem eu sou? 112 00:10:18,120 --> 00:10:20,080 Quer deixar um recado pro Levo? 113 00:10:21,640 --> 00:10:25,240 N�o tem problema. Eu tento mais tarde. 114 00:10:29,560 --> 00:10:32,680 Que isso? N�o sabia que o Levo saia com "O Solteiro". 115 00:10:32,920 --> 00:10:35,040 Se eu n�o estivesse gr�vida, eu ficaria agora. 116 00:10:37,960 --> 00:10:40,840 Por favor, me diz que voc� se mijou de felicidade. 117 00:10:45,200 --> 00:10:47,600 - Thomas! Tom! - Sim? 118 00:10:47,840 --> 00:10:50,200 - Voc� veio de carro? - Sim, por que? 119 00:10:50,440 --> 00:10:51,640 Merda! 120 00:10:56,440 --> 00:10:58,920 Vista alguma coisa e podemos ir. 121 00:11:00,400 --> 00:11:02,840 Ou voc� quer que eu v� assim? 122 00:11:05,600 --> 00:11:07,000 Recebi uma liga��o. 123 00:11:07,240 --> 00:11:10,360 Um colega est� doente. Tenho que assumir o turno dele. 124 00:11:10,600 --> 00:11:14,080 - Tirei uma folga extra. - Sim, eu sei. Sinto muito. 125 00:11:14,520 --> 00:11:16,840 - S� desta vez. - Bem, o trabalho em primeiro lugar. 126 00:11:17,080 --> 00:11:20,240 - E a que horas voc� voc� volta? - Nem imagino. Talvez de noite. 127 00:11:20,880 --> 00:11:22,000 Est� bem. 128 00:11:22,360 --> 00:11:23,360 Te amo. 129 00:11:27,560 --> 00:11:28,920 Te amo. 130 00:11:32,920 --> 00:11:34,240 Tua bolsa! 131 00:11:42,560 --> 00:11:45,000 Respira devagar, respira devagar! 132 00:11:45,240 --> 00:11:46,800 Cuidado, cara. 133 00:11:47,040 --> 00:11:49,520 N�s conseguimos! Ok, que bom. Ent�o aonde... 134 00:11:50,720 --> 00:11:54,160 - O que aconteceu? - O sexo sem prote��o fez 9 meses. 135 00:11:54,600 --> 00:11:57,520 O rompimento da bolsa foi h� 30 minutos. 136 00:11:58,880 --> 00:12:01,760 - E voc� � o pai? - Eu? N�o! 137 00:12:02,240 --> 00:12:04,160 Desculpa! 138 00:12:04,920 --> 00:12:06,920 Por que voc� perguntou pra ele e n�o pra mim? 139 00:12:07,920 --> 00:12:10,640 - Eu n�o poderia ser o pai? - Voc�... 140 00:12:11,120 --> 00:12:13,880 - se v� que � muito novo. - Comparado com quem? 141 00:12:14,680 --> 00:12:16,660 - Vamos pra sala de parto! - Vince! 142 00:12:16,660 --> 00:12:17,360 Sim? 143 00:12:17,640 --> 00:12:20,040 - Voc� vai esperar aqui? - Claro, conte com isso! 144 00:12:25,360 --> 00:12:26,480 Vamos! 145 00:12:26,880 --> 00:12:28,360 Vamos fazer isso! 146 00:12:37,200 --> 00:12:39,600 Me lembro como foi com meu filho. 147 00:12:39,840 --> 00:12:42,440 Minha mulher teve contra��es a noite toda 148 00:12:42,680 --> 00:12:44,200 antes de finalmente come�ar. 149 00:12:45,000 --> 00:12:47,320 Isso foi h� quase 15 anos. 150 00:12:47,920 --> 00:12:50,880 Quando finalmente terminou, eu era o... 151 00:12:51,400 --> 00:12:53,200 pai mais orgulhoso do mundo. 152 00:12:54,240 --> 00:12:55,800 Mas tamb�m pronto pra ser usado. 153 00:12:56,240 --> 00:12:59,240 Para n�s homens, o nascimento � particularmente estressante. 154 00:12:59,680 --> 00:13:02,560 Eu fiz minha esposa apertar minha m�o. 155 00:13:02,960 --> 00:13:06,160 Quase fiquei surdo do ouvido direito. � muito trabalho. 156 00:13:10,920 --> 00:13:12,120 Ei. 157 00:13:13,040 --> 00:13:14,200 Levo e voc�... 158 00:13:17,200 --> 00:13:19,200 Sempre foram amigos? 159 00:13:20,440 --> 00:13:22,800 Quer saber quanto tempo faz que nos conhecemos? 160 00:13:23,040 --> 00:13:25,280 Ou se trepamos? 161 00:13:27,760 --> 00:13:31,120 Acredite ou n�o, tamb�m existem gays 162 00:13:31,480 --> 00:13:33,960 - com amizades desinteressadas. - Claro. 163 00:13:34,880 --> 00:13:36,200 N�o � da minha conta. 164 00:13:38,480 --> 00:13:39,680 Est� bem. 165 00:13:40,040 --> 00:13:41,200 Quer dizer,... 166 00:13:41,840 --> 00:13:45,480 Eu tamb�m gostaria de saber com quem meu namorado passa o tempo. 167 00:13:46,160 --> 00:13:48,760 Levo �... Levo n�o � meu namorado. 168 00:13:52,160 --> 00:13:53,240 Ent�o? 169 00:13:55,640 --> 00:13:58,960 - Melhor esclarecer isso com o Levo. - �. 170 00:14:23,680 --> 00:14:24,800 Desculpe! 171 00:14:26,040 --> 00:14:27,880 Posso falar com voc� um minuto? 172 00:14:28,120 --> 00:14:32,080 Sabe o que Karl Lagerfeld disse sobre quem usa cal�a de moletom? 173 00:14:33,480 --> 00:14:36,720 Meu amigo come�ou a trabalhar com voc� faz umas semanas. 174 00:14:36,960 --> 00:14:38,000 Mike Thiemann. 175 00:14:38,840 --> 00:14:42,120 - Mike, ah. Um garoto muito talentoso. - Totalmente. 176 00:14:43,520 --> 00:14:46,240 Trabalhar com voc� era o sonho dele. 177 00:14:47,040 --> 00:14:49,080 N�o estrague. 178 00:14:49,920 --> 00:14:52,840 Se est� satisfeito com o trabalho dele, fale. 179 00:14:53,080 --> 00:14:56,320 - Mas n�o toque nele. - N�o sei a que se refere. 180 00:14:56,920 --> 00:14:58,640 As m�os bobas, os beijos! 181 00:14:58,960 --> 00:15:01,320 Mike n�o quer isso. Voc� � o chefe dele. 182 00:15:01,560 --> 00:15:03,560 Ele � teu assistente, droga! 183 00:15:05,280 --> 00:15:07,080 Eu, eu estou falando com voc�! 184 00:15:09,080 --> 00:15:12,160 - Terminamos por aqui. - Algu�m mais est�pido que eu 185 00:15:12,440 --> 00:15:14,920 - n�o entende. - Eu sempre falo isso. 186 00:15:15,160 --> 00:15:18,040 Voc� est� louco? 187 00:15:19,560 --> 00:15:21,360 Volte imediatamente! 188 00:15:35,520 --> 00:15:37,040 Ele gosta de voc�. 189 00:15:38,440 --> 00:15:40,000 Eu tamb�m gosto dele. 190 00:15:42,440 --> 00:15:44,840 Mais do que nunca imaginei poss�vel. 191 00:15:45,680 --> 00:15:49,360 Mas isso... Tudo isso cresce na minha cabe�a. 192 00:15:50,480 --> 00:15:52,520 Eu mal consigo dormir � noite. 193 00:15:54,000 --> 00:15:55,720 Todas as mentiras. 194 00:15:58,200 --> 00:16:00,120 J� n�o me reconhe�o. 195 00:16:05,880 --> 00:16:08,640 E todos os �ltimos anos com esposa e filho... 196 00:16:09,640 --> 00:16:11,360 Realmente era voc�? 197 00:16:14,360 --> 00:16:16,080 Eu amo minha fam�lia. 198 00:16:17,720 --> 00:16:19,120 Diga a eles a verdade. 199 00:16:19,360 --> 00:16:21,800 Eu constru� uma vida com eles. 200 00:16:22,760 --> 00:16:25,120 N�o posso simplesmente largar. 201 00:16:30,680 --> 00:16:34,640 Mas qual � a tua alternativa? Brincar de n�o ser voc� para o resto da vida? 202 00:16:36,440 --> 00:16:38,600 Se isso servir para n�o perd�-la. 203 00:16:54,120 --> 00:16:56,160 Ah, claro! 204 00:16:59,800 --> 00:17:01,680 Eu tenho um forte gancho de esquerda. 205 00:17:01,960 --> 00:17:04,680 Na juventude lutei boxe profissionalmente. 206 00:17:08,440 --> 00:17:11,080 Meu pai me arrastava para o clube de boxe. 207 00:17:11,600 --> 00:17:15,640 Queria me preparar para a vida, me endurecer. 208 00:17:16,480 --> 00:17:19,680 - Porque suspeitava de alguma coisa? - Nem imagino. Obrigado. 209 00:17:21,120 --> 00:17:23,560 N�s nunca falamos de certas coisas. 210 00:17:29,800 --> 00:17:31,880 Voc� gostaria de ter falado? 211 00:17:32,560 --> 00:17:36,360 Que ele te dissesse que est�... tudo bem em ser gay? 212 00:17:37,160 --> 00:17:40,880 Claro. Talvez, ent�o... muitas coisas seriam diferentes. 213 00:17:45,360 --> 00:17:48,720 - Voc� disse ao seu filho. - Ele gosta de garotas. 214 00:17:49,320 --> 00:17:50,680 N�o quis dizer isso. 215 00:17:52,040 --> 00:17:56,800 Se n�o quer ser como teu pai, fale com ele. 216 00:17:58,080 --> 00:18:00,800 - Levo pediu para voc� fazer isso? - O que? 217 00:18:01,080 --> 00:18:03,400 O que deveria ser isso? Um tribunal? 218 00:18:04,080 --> 00:18:05,700 Do que voc� est� falando? 219 00:18:05,700 --> 00:18:08,000 � s� eu falar 3 palavras m�gicas: 220 00:18:08,400 --> 00:18:12,200 "eu sou gay" e todos os meus problemas desaparecem no ar. 221 00:18:13,120 --> 00:18:16,480 Voc� n�o faz a menor ideia. Entendeu? Nem a m�nima ideia! 222 00:18:17,520 --> 00:18:19,720 Tom... Est� tudo bem. Ei. 223 00:18:19,960 --> 00:18:22,720 - N�o est� nada bem! Nada, cara! - Est� tudo bem, Tom. 224 00:18:23,800 --> 00:18:26,800 Calma, se acalma, Tom. Respira, Respira. Respira. 225 00:18:27,120 --> 00:18:27,960 Inspira. 226 00:18:30,280 --> 00:18:31,400 Expira. 227 00:18:31,880 --> 00:18:33,960 Inspira.. Expira. 228 00:18:39,680 --> 00:18:40,840 Ok. 229 00:18:51,200 --> 00:18:53,800 Voc� n�o tem que passar por isso sozinho. Est� bem? 230 00:19:27,240 --> 00:19:29,120 Merda! Robbie! 231 00:19:29,960 --> 00:19:32,960 - Achei que voc� estava vindo... - Voc� vai no tr�s. 232 00:19:33,200 --> 00:19:35,760 Um, dois... 233 00:19:36,000 --> 00:19:37,720 - tr�s! - Robbie, por favor. 234 00:19:46,640 --> 00:19:48,040 Robbie, vamos, para! 235 00:20:10,760 --> 00:20:13,120 Desculpe. Estou procurando Sarina Preacher. 236 00:20:13,360 --> 00:20:16,440 - A barriguda, que veio dar a luz? - �ltimo quarto. 237 00:20:16,680 --> 00:20:17,760 Obrigado. 238 00:20:19,480 --> 00:20:21,560 Desculpa, essa merda... Merda! 239 00:20:21,840 --> 00:20:25,520 Manere o linguajar, jovem. 240 00:20:25,760 --> 00:20:26,960 Vem c�. 241 00:20:27,360 --> 00:20:29,440 Tem crian�as aqui, agora. 242 00:20:30,280 --> 00:20:33,560 Isso � doce. � gorduroso e enrugado. 243 00:20:33,800 --> 00:20:37,360 - O nome dele � Oscar. - O que? Oscar? Ei. 244 00:20:38,840 --> 00:20:41,240 Doce. Doce. 245 00:20:42,440 --> 00:20:43,880 Como voc� se sente? 246 00:20:44,640 --> 00:20:46,840 - Uma vez � suficiente, sinceramente. - �. 247 00:20:47,240 --> 00:20:48,840 Mas valeu a pena. 248 00:20:51,560 --> 00:20:55,080 Espera um pouco, o que voc� est� fazendo aqui? O que est� fazendo aqui? 249 00:20:55,440 --> 00:20:58,600 J� era hora de conhecer seus amigos. 250 00:21:01,400 --> 00:21:02,680 N�o acha? 251 00:21:04,880 --> 00:21:08,080 Tom me trouxe. Eu destru� o carro dele. 252 00:21:08,320 --> 00:21:11,240 - N�o tem problema. - Voc� est� com... Estamos juntos? 253 00:21:11,520 --> 00:21:13,360 Sim, estou com voc� e a�... 254 00:21:13,840 --> 00:21:16,000 Sim... vamos imediatamente. 255 00:21:16,640 --> 00:21:20,000 Gra�as a Deus que... Voc� voltou para mim, certo? 256 00:21:21,360 --> 00:21:23,920 Os olhos lindos da mam�e. Os p�zinhos. 257 00:21:24,160 --> 00:21:26,000 Oi, velhinho. 258 00:21:28,120 --> 00:21:31,560 - Velhinho. - Levo... 259 00:21:32,440 --> 00:21:34,160 se comporta. 260 00:21:35,440 --> 00:21:37,080 Ele deve ter o teu nariz. 261 00:21:38,000 --> 00:21:39,840 - Com sorte. - Total. 262 00:21:42,160 --> 00:21:44,280 - Quer ir a algum lugar? - Quero. 263 00:22:14,440 --> 00:22:16,720 - Sr. Robert Kramer? - Sim? 264 00:22:17,120 --> 00:22:20,440 - Como ele est�? Est� mal? - Poderia vir comigo por um momento? 265 00:22:20,680 --> 00:22:22,840 A pol�cia tem mais algumas perguntas. 19212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.