Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,200
2
00:00:01,880 --> 00:00:03,400
*Anklopfen*
3
00:00:03,640 --> 00:00:04,840
(Tom): Moment!
4
00:00:22,800 --> 00:00:24,600
*Erneutes Klopfen*
5
00:00:27,400 --> 00:00:29,00
*Tom atmet tief durch*
6
00:00:31,520 --> 00:00:35,240
(Levo): Musstest du den anderen
Lover noch im Schrank verstecken?
7
00:00:43,720 --> 00:00:45,120
Hab dich vermisst.
8
00:00:46,640 --> 00:00:49,520
Beweis es mir.
Hm. Gern doch.
9
00:00:57,400 --> 00:00:59,520
Lass mich ins Bad,
mich fertigmachen.
10
00:01:00,80 --> 00:01:03,440
Nein, ich will... Ich will,
dass du mich heute fickst.
11
00:01:09,320 --> 00:01:10,520
Sicher?
12
00:01:11,160 --> 00:01:12,280
Ja.
13
00:01:15,200 --> 00:01:17,920
*Rhythmische Musik;
Klicken eines Fotoapparats*
14
00:01:18,200 --> 00:01:21,160
(Fotograf): Ja! Da, da, da!
15
00:01:24,760 --> 00:01:25,760
Nochmal.
16
00:01:34,240 --> 00:01:36,440
*Musik und Klicken enden*
17
00:01:37,480 --> 00:01:41,240
(Mann): Hast du ein Feuerzeug?
- (Model): Danke.
18
00:01:41,480 --> 00:01:43,400
*Gemurmel im Hintergrund*
19
00:01:47,40 --> 00:01:48,840
Hey, was machst denn du hier?
20
00:01:49,80 --> 00:01:52,680
Hatte Sehnsucht. Wollte nicht
warten, bis du nach Hause kommst.
21
00:01:52,920 --> 00:01:54,360
Ich komme gleich.
22
00:01:58,600 --> 00:02:01,480
Wenn nichts mehr ist, würde ich
Feierabend machen.
23
00:02:01,720 --> 00:02:04,920
(Fotograf): Das war's für heute.
- Danke. Bis morgen.
24
00:02:09,160 --> 00:02:10,280
Hey.
25
00:02:16,120 --> 00:02:19,80
Sag mal, was war denn das
da gerade?
Was meinste?
26
00:02:19,800 --> 00:02:23,00
Dein Boss. Er hat dich geküsst.
Das war ein Schmatzer.
27
00:02:24,40 --> 00:02:27,960
Das findest du okay?
Er ist
manchmal etwas touchy.
Touchy?
28
00:02:28,560 --> 00:02:31,720
Mike,...
das ist sexuelle Belästigung.
29
00:02:33,680 --> 00:02:35,800
Wohl eher sexuelle Belustigung.
30
00:02:43,440 --> 00:02:44,840
Der darf das nicht.
31
00:02:45,80 --> 00:02:48,80
Ich hab den Job, den alle
wollen und beschwere mich?
32
00:02:48,320 --> 00:02:51,200
Noch ein paar Karrieretipps?
Geht's dir nur darum?
33
00:02:51,960 --> 00:02:53,840
Du verstehst das einfach nicht.
34
00:02:54,440 --> 00:02:55,840
Woher auch!
35
00:03:00,360 --> 00:03:02,560
*Titelsong*
36
00:03:04,720 --> 00:03:06,80
als Vince
37
00:03:06,680 --> 00:03:07,840
als Robbie
38
00:03:08,520 --> 00:03:09,680
als Levo
39
00:03:10,00 --> 00:03:11,00
als Tom
40
00:03:30,400 --> 00:03:32,400
*Der Song endet*
41
00:03:33,800 --> 00:03:35,960
*Stöhnen und Keuchen*
42
00:03:43,360 --> 00:03:45,760
Mach weiter, mach weiter! Ah, ja!
43
00:03:50,920 --> 00:03:53,160
*Lautes Stöhnen*
44
00:03:59,920 --> 00:04:01,440
Kommst du auch bald?
45
00:04:02,160 --> 00:04:03,280
Ja, gleich.
46
00:04:05,160 --> 00:04:06,720
Ach, ich muss auch nicht.
47
00:04:07,640 --> 00:04:09,200
Der Weg ist das Ziel.
48
00:04:11,520 --> 00:04:13,360
Ich müsste langsam nach Hause.
49
00:04:14,880 --> 00:04:17,680
Denkt deine Frau nicht,
du musst länger arbeiten?
50
00:04:18,480 --> 00:04:19,600
Doch.
51
00:04:20,00 --> 00:04:21,200
Aber ich...
52
00:04:23,200 --> 00:04:25,760
Ich kann das
nicht ständig bringen.
53
00:04:26,360 --> 00:04:29,840
Wenigstens ein bisschen kuscheln.
Nächstes Mal.
54
00:04:36,680 --> 00:04:39,680
Äh,...
hab ich irgendwas falsch gemacht?
55
00:04:42,160 --> 00:04:43,240
Nein.
56
00:04:47,120 --> 00:04:49,800
*Rhythmische elektronische Musik*
57
00:05:25,960 --> 00:05:28,440
*Die Musik klingt langsam aus*
58
00:05:29,800 --> 00:05:34,00
(Leise): Eine komplette Ruptur...
Latoralen Thorax zeigt sich...
59
00:05:38,160 --> 00:05:40,40
*Er seufzt*
60
00:05:57,960 --> 00:06:00,80
*Anklopfen*
Ja?
61
00:06:01,00 --> 00:06:02,120
Hey.
62
00:06:02,600 --> 00:06:04,720
Hey.
Kommst du mit rüber?
63
00:06:04,960 --> 00:06:07,00
Später vielleicht.
64
00:06:07,880 --> 00:06:09,40
Okay.
65
00:06:11,440 --> 00:06:12,600
Alles in Ordnung?
66
00:06:24,320 --> 00:06:27,360
Ich war 16 und hatte gehört,
dass in der Hasenheide
67
00:06:27,600 --> 00:06:29,160
in den Büschen was abgeht
68
00:06:29,480 --> 00:06:33,80
und bin, horny wie ich war,
da irgendwann mal durchgelaufen.
69
00:06:34,600 --> 00:06:38,00
Die meisten Leute hielten mich
für einen Dealer, was sonst?
70
00:06:38,240 --> 00:06:41,600
Nur dieser eine Typ hat mich
die ganze Zeit beobachtet -
71
00:06:41,840 --> 00:06:45,760
bestimmt zehn Jahre älter,
megasexy.
Moment!
72
00:06:46,560 --> 00:06:49,360
Du hattest dein erstes Mal
in der Hasenheide?
73
00:06:49,880 --> 00:06:51,80
Yes!
74
00:06:52,800 --> 00:06:54,760
Und...
Wow!
...ehrlich gesagt,
75
00:06:55,600 --> 00:06:57,00
es war echt geil.
76
00:06:58,440 --> 00:07:00,320
Aber als es dann vorbei war,...
77
00:07:01,600 --> 00:07:03,760
hab ich mich
richtig scheiße gefühlt.
78
00:07:05,120 --> 00:07:09,240
Weil mir plötzlich klar wurde,
dass ich tatsächlich gay bin.
Hm.
79
00:07:09,520 --> 00:07:10,840
Supergay.
80
00:07:15,00 --> 00:07:17,320
Ich hab mich so geschämt,
dass ich mir...
81
00:07:17,640 --> 00:07:20,680
geschworen hab, nie wieder
mit 'nem Kerl rumzumachen.
82
00:07:22,880 --> 00:07:25,520
Vielleicht
geht's deinem Typen genauso.
83
00:07:25,760 --> 00:07:28,00
Deswegen war er heute
so komisch drauf.
84
00:07:28,800 --> 00:07:31,640
Tom und ich treffen uns jetzt
seit zwei Monaten.
85
00:07:31,920 --> 00:07:34,480
Und glaub mir,
nicht nur zum Kaffeeklatsch.
86
00:07:35,00 --> 00:07:37,40
Warum ausgerechnet jetzt?
87
00:07:38,520 --> 00:07:40,360
War er nicht heute der Bottom?
88
00:07:42,40 --> 00:07:43,240
Ja, und?
89
00:07:46,480 --> 00:07:48,760
Levo, überleg doch mal:
90
00:07:49,960 --> 00:07:52,440
Der Typ ist verheiratet
und hat ein Kind.
91
00:07:52,920 --> 00:07:56,440
In seiner Heten-Welt war er
der Stecher. Hat sich eingeredet,
92
00:07:56,680 --> 00:08:00,00
nicht schwul zu sein. Selbst wenn
er mit dir gevögelt hat,
93
00:08:00,320 --> 00:08:02,80
weil er ja der Top war.
94
00:08:03,560 --> 00:08:06,760
Heute war er passiv,
du hast seinen G-Spot massiert,
95
00:08:07,00 --> 00:08:09,880
und ich bin mir sicher,
er fands geil.
Ja.
96
00:08:11,280 --> 00:08:13,520
Das wird sein homophobes Weltbild
97
00:08:13,760 --> 00:08:15,920
ordentlich
ins Wanken gebracht haben.
98
00:08:16,480 --> 00:08:18,240
Du bist jetzt noch Psychologe?
99
00:08:19,240 --> 00:08:22,200
Verrenn dich in nichts.
Am Ende wirst du enttäuscht.
100
00:08:22,440 --> 00:08:24,880
Ja. Klar, dass das
wieder von dir kommt.
101
00:08:25,160 --> 00:08:27,880
Soll ich auf Beziehungstipps
hören von jemanden,
102
00:08:28,120 --> 00:08:29,360
der noch keine hatte?
103
00:08:30,160 --> 00:08:31,400
Tz!
104
00:08:31,760 --> 00:08:33,440
Wenn ich wollte, könnte ich.
105
00:08:34,200 --> 00:08:36,200
*Ruhige elektronische Musik*
106
00:09:08,360 --> 00:09:10,840
(Sarina): Vince?
Tell me, my love.
107
00:09:11,480 --> 00:09:13,160
Ich fürchte, es geht los.
108
00:09:13,560 --> 00:09:15,760
Ach, das sind sicher
nur die Vorwehen.
109
00:09:16,00 --> 00:09:17,760
Bis zum Termin ist wie lang?
110
00:09:18,00 --> 00:09:20,240
Ähm, drei Wochen.
Ja.
111
00:09:22,200 --> 00:09:25,40
Wenn er nach mir kommt,
pfeift er auf die Anderen.
112
00:09:25,280 --> 00:09:28,320
Ich hab heute Morgen
das Kinderzimmer neu gestrichen.
113
00:09:28,560 --> 00:09:31,640
Das haben wir erst letzte Woche.
Ich musste was tun.
114
00:09:32,880 --> 00:09:34,360
Körperliche Unruhe...
115
00:09:34,600 --> 00:09:37,760
könnte ein Anzeichen für
eine bevorstehende Geburt sein.
116
00:09:38,00 --> 00:09:39,200
Ja, sag ich doch.
117
00:09:39,560 --> 00:09:40,720
Scheiße!
118
00:09:41,120 --> 00:09:44,80
Ich hab heute Morgen Burrito
gegessen. *Vince lacht*
119
00:09:44,320 --> 00:09:45,800
Du bist so doof.
120
00:09:46,200 --> 00:09:47,640
*Türklingel*
121
00:09:48,480 --> 00:09:50,80
Wer ist das denn jetzt?
122
00:09:56,480 --> 00:09:58,360
Äh... Hey!
123
00:09:58,840 --> 00:09:59,840
Hey!
124
00:10:00,240 --> 00:10:01,920
Ist Levo zuhause?
125
00:10:02,880 --> 00:10:04,920
Ähm, der hat heute einen Pitch.
126
00:10:05,680 --> 00:10:07,560
Hm.
Wer will das wissen?
127
00:10:08,960 --> 00:10:11,960
Ähm,... Thomas.
Entschuldigung, Tom.
128
00:10:12,440 --> 00:10:14,360
Ah!
Hi.
129
00:10:15,480 --> 00:10:16,880
Ihr wisst, wer ich bin?
130
00:10:18,120 --> 00:10:20,80
Sollen wir Levo was ausrichten?
131
00:10:21,640 --> 00:10:25,240
Schon gut. Ich versuch's
später nochmal.
Mhm.
132
00:10:29,560 --> 00:10:32,680
What? Ich wusste nicht,
dass Levo den Bachelor datet.
133
00:10:32,920 --> 00:10:35,40
Wäre ich nicht schwanger,
dann jetzt.
134
00:10:35,280 --> 00:10:36,840
*Plätschern*
135
00:10:37,960 --> 00:10:40,840
Bitte sag, du hast dich
vor Freude eingepinkelt.
136
00:10:45,200 --> 00:10:47,600
(Ruft): Äh, Thomas, Tom!
Ja?
137
00:10:47,840 --> 00:10:50,200
- Bist du mit dem Auto hier?
Ja, wieso?
138
00:10:50,440 --> 00:10:51,640
Scheiße!
139
00:10:56,440 --> 00:10:58,920
Zieh mir nur was an,
dann können wir los.
140
00:11:00,400 --> 00:11:02,840
Oder willst du, dass ich so gehe?
141
00:11:05,600 --> 00:11:07,00
Ich hatte einen Anruf.
142
00:11:07,240 --> 00:11:10,360
Ein Kollege ist krank.
Ich muss seinen Kurs übernehmen.
143
00:11:10,600 --> 00:11:14,80
Ich hab mir extra frei genommen.
Ja, ich weiß. Tut mir leid.
144
00:11:14,520 --> 00:11:16,840
Nur das eine Mal.
Na ja, Arbeit geht vor.
145
00:11:17,80 --> 00:11:20,240
Und wann bist du zurück?
Keine Ahnung. Gegen Abend.
146
00:11:20,880 --> 00:11:22,00
Okay.
147
00:11:22,360 --> 00:11:23,360
Lieb dich.
148
00:11:27,560 --> 00:11:28,920
Ich liebe dich.
149
00:11:32,920 --> 00:11:34,240
Deine Tasche!
150
00:11:42,560 --> 00:11:45,00
Ruhig atmen, ruhig atmen!
*Sarina hustet*
151
00:11:45,240 --> 00:11:46,800
Au!
Vorsicht, Mann!
152
00:11:47,40 --> 00:11:49,520
Wir schaffen das!
Okay, gut. So, wo...
153
00:11:50,720 --> 00:11:54,160
Was ist passiert? - Ungeschützter
Sex vor 9 Monaten.
154
00:11:54,600 --> 00:11:57,520
Vor etwa 30 Minuten
kam es zum Blasensprung.
155
00:11:58,880 --> 00:12:01,760
Und Sie sind der Vater?
Ich, äh... nein!
156
00:12:02,240 --> 00:12:04,160
Entschuldigung!
157
00:12:04,920 --> 00:12:06,920
Warum fragen Sie ihn, nicht mich?
158
00:12:07,920 --> 00:12:10,640
Könnte ich nicht der Vater sein?
Sie...
159
00:12:11,120 --> 00:12:13,880
wirken noch sehr jung.
- Im Vergleich zu wem?
160
00:12:14,680 --> 00:12:17,360
(Pflegerin): Ab in den Kreißsaal!
- Vince!
Ja?
161
00:12:17,640 --> 00:12:20,40
Du wartest doch hier?
Verlass dich drauf!
162
00:12:21,800 --> 00:12:23,320
*Sarina stöhnt*
163
00:12:25,360 --> 00:12:26,480
Los!
164
00:12:26,880 --> 00:12:28,360
Let's do this!
165
00:12:34,760 --> 00:12:36,800
*Telefonklingeln im Hintergrund*
166
00:12:37,200 --> 00:12:39,600
Ich weiß noch,
wie es bei meinem Sohn war.
167
00:12:39,840 --> 00:12:42,440
Meine Frau hing
die ganze Nacht am Wehentropf,
168
00:12:42,680 --> 00:12:44,200
bevor es endlich losging.
169
00:12:45,00 --> 00:12:47,320
Ha,... fast 15 Jahre
ist das jetzt her.
170
00:12:47,920 --> 00:12:50,880
Als wir es endlich geschafft
haben, war ich der...
171
00:12:51,400 --> 00:12:53,200
stolzeste Papa der Welt.
172
00:12:54,240 --> 00:12:55,800
Aber auch fix und fertig.
173
00:12:56,240 --> 00:12:59,240
Für uns Männer ist die Geburt
besonders anstrengend.
174
00:12:59,680 --> 00:13:02,560
Ließ mir von meiner Frau
die Hand zerquetschen.
175
00:13:02,960 --> 00:13:06,160
Auf dem rechten Ohr bin ich
fast taub. Ist viel Arbeit.
176
00:13:10,920 --> 00:13:12,120
Hey!
177
00:13:13,40 --> 00:13:14,200
Levo und du,...
178
00:13:17,200 --> 00:13:19,200
wart ihr
schon immer befreundet?
179
00:13:20,440 --> 00:13:22,800
Willst du wissen,
wie lange wir uns kennen
180
00:13:23,40 --> 00:13:25,280
oder ob wir
miteinander gevögelt haben?
181
00:13:27,760 --> 00:13:31,120
Glaub's oder nicht:
Es gibt auch unter Schwulen
182
00:13:31,480 --> 00:13:33,960
rein platonische Freundschaften.
Schon gut.
183
00:13:34,880 --> 00:13:36,200
Geht mich nichts an.
184
00:13:38,480 --> 00:13:39,680
Schon okay.
185
00:13:40,40 --> 00:13:41,200
Ich meine,...
186
00:13:41,840 --> 00:13:45,480
ich würde auch gern wissen,
mit wem mein Boyfriend abhängt.
187
00:13:46,160 --> 00:13:48,760
Levo ist...
Levo ist nicht mein Boyfriend.
188
00:13:52,160 --> 00:13:53,240
Sondern?
189
00:13:55,640 --> 00:13:58,960
Ich sollte das lieber
mit Levo klären.
Ja.
190
00:14:02,840 --> 00:14:05,400
*Gemurmel im Hintergrund*
191
00:14:23,680 --> 00:14:24,800
Entschuldigung!
192
00:14:26,40 --> 00:14:27,880
Kann ich kurz mit Ihnen reden?
193
00:14:28,120 --> 00:14:32,80
Du weißt, was Karl Lagerfeld über
Leute in Jogginghosen sagte? Hm?
194
00:14:33,480 --> 00:14:36,720
Mein Freund hat vor ein paar
Wochen bei Ihnen angefangen.
195
00:14:36,960 --> 00:14:38,00
Mike Thiemann.
196
00:14:38,840 --> 00:14:42,120
Der Mike, ah. Sehr talentierter
Bursche.
Ja, voll.
197
00:14:43,520 --> 00:14:46,240
Hier bei Ihnen zu arbeiten,
das war sein Traum.
198
00:14:47,40 --> 00:14:49,80
Machen Sie ihm den nicht kaputt.
199
00:14:49,920 --> 00:14:52,840
Wenn Sie mit der Arbeit
zufrieden sind, sagen Sie's.
200
00:14:53,80 --> 00:14:56,320
Nur fassen Sie ihn nicht an.
Keine Ahnung, was du meinst.
201
00:14:56,920 --> 00:14:58,640
Das Begrabschen, die Küsse!
202
00:14:58,960 --> 00:15:01,320
Mike will das nicht.
Sie sind sein Chef.
203
00:15:01,560 --> 00:15:03,560
Er ist Ihr Assistent, verdammt!
204
00:15:05,280 --> 00:15:07,80
Hey, ich rede mit Ihnen!
205
00:15:09,80 --> 00:15:12,160
Wir sind hier fertig.
- (Mann): 'nen blöderen als mich
206
00:15:12,440 --> 00:15:14,920
kriegt er nicht.
- (Frau): Sag ich immer.
207
00:15:15,160 --> 00:15:18,40
Ahh! Spinnst du?
208
00:15:19,560 --> 00:15:21,360
Komm sofort zurück!
209
00:15:22,760 --> 00:15:25,120
*Verkehrslärm*
210
00:15:30,960 --> 00:15:32,520
*Tom atmet tief aus*
211
00:15:35,520 --> 00:15:37,40
Er mag dich.
212
00:15:38,440 --> 00:15:40,00
Ich mag ihn auch.
213
00:15:42,440 --> 00:15:44,840
Mehr als ich es je
für möglich halten hab.
214
00:15:45,680 --> 00:15:49,360
Aber diese... ganze Nummer
wächst mir über den Kopf.
215
00:15:50,480 --> 00:15:52,520
Ich kann nachts
kaum noch schlafen.
216
00:15:54,00 --> 00:15:55,720
Die ganzen Lügen.
217
00:15:58,200 --> 00:16:00,120
Ich bin nicht mehr ich selbst.
218
00:16:02,00 --> 00:16:04,120
*Sanfte Musik*
219
00:16:05,880 --> 00:16:08,640
Und all die letzten Jahre
mit Frau und Kind,...
220
00:16:09,640 --> 00:16:11,360
warst du da wirklich du?
221
00:16:14,360 --> 00:16:16,80
Ich liebe meine Familie.
222
00:16:17,720 --> 00:16:19,120
Sag ihnen die Wahrheit.
223
00:16:19,360 --> 00:16:21,800
Ich hab mir mit ihnen
ein Leben aufgebaut.
224
00:16:22,760 --> 00:16:25,120
Das kann ich
nicht einfach wegschmeißen.
225
00:16:30,680 --> 00:16:34,640
Aber was ist deine Alternative?
Ihnen lebenslang was vorspielen?
226
00:16:36,440 --> 00:16:38,600
Wenn ich sie dadurch
nicht verliere.
227
00:16:39,360 --> 00:16:41,400
*Die Musik klingt aus*
228
00:16:45,920 --> 00:16:48,800
*Piepen und Rattern der Maschine*
229
00:16:54,120 --> 00:16:56,160
War klar!
*Knall*
230
00:16:59,800 --> 00:17:01,680
Hab 'nen starken linken Haken.
231
00:17:01,960 --> 00:17:04,680
In meiner Jugend
hab ich professionell geboxt.
232
00:17:08,440 --> 00:17:11,80
Mein Vater hat mich
in den Boxclub geschleppt.
233
00:17:11,600 --> 00:17:15,640
Er wollte mich aufs Leben
vorbereiten, mich... abhärten.
234
00:17:16,480 --> 00:17:19,680
Weil er was geahnt hat?
Keine Ahnung. Danke.
235
00:17:21,120 --> 00:17:23,560
Über solche Sachen
haben wir nie geredet.
236
00:17:25,40 --> 00:17:26,600
*Tom schnieft*
237
00:17:29,800 --> 00:17:31,880
Wünschst du dir,
er hätte es getan?
238
00:17:32,560 --> 00:17:36,360
Dir mal gesagt, dass es... völlig
in Ordnung ist, schwul zu sein?
239
00:17:37,160 --> 00:17:40,880
Natürlich. Vielleicht wär dann...
vieles anders gelaufen.
240
00:17:45,360 --> 00:17:48,720
Hast du es deinem Sohn gesagt?
Pff, er steht auf Mädchen.
241
00:17:49,320 --> 00:17:50,680
Das meine ich nicht.
242
00:17:52,40 --> 00:17:56,800
Wenn du nicht werden willst
wie dein Vater,... red mit ihm.
243
00:17:58,80 --> 00:18:00,800
Hat dich Levo dazu angestachelt?
Was?
244
00:18:01,80 --> 00:18:03,400
Was soll das hier werden?
Ein Tribunal?
245
00:18:04,80 --> 00:18:08,00
Wovon redest du?
Ich soll nur
die drei magischen Worte sagen:
246
00:18:08,400 --> 00:18:12,200
"Ich bin schwul", und all meine
Probleme lösen sich in Luft auf.
247
00:18:13,120 --> 00:18:16,480
Ihr habt keine Ahnung. Verstehst
du? Keine fucking Ahnung!
248
00:18:17,520 --> 00:18:19,720
Tom, äh...
Alles ist gut. Hey.
249
00:18:19,960 --> 00:18:22,720
Nichts ist gut! Nichts, Mann!
Alles gut, Tom.
250
00:18:23,800 --> 00:18:26,800
Beruhig dich, beruhig dich, Tom.
Atme. Atme. Atme.
251
00:18:27,120 --> 00:18:29,520
*Tom schreit*
Atme ein.
252
00:18:30,280 --> 00:18:31,400
Atme aus.
253
00:18:31,880 --> 00:18:33,960
Atme ein... und aus.
254
00:18:39,680 --> 00:18:40,840
Okay.
255
00:18:45,640 --> 00:18:47,440
*Tom weint*
256
00:18:51,200 --> 00:18:53,800
Du musst das nicht
allein durchstehen. Okay?
257
00:18:55,120 --> 00:18:56,880
*Tom schluchzt*
258
00:19:07,120 --> 00:19:09,920
*Gedämpfte Musik*
259
00:19:21,400 --> 00:19:23,360
*Laute Musik*
260
00:19:25,320 --> 00:19:26,520
*Die Musik endet*
261
00:19:27,240 --> 00:19:29,120
(Mike): Scheiße! Robbie!
262
00:19:29,960 --> 00:19:32,960
Ich dachte, du kommst erst...
Bei drei seid ihr weg.
263
00:19:33,200 --> 00:19:35,760
Eins, zwei,...
264
00:19:36,00 --> 00:19:37,720
drei!
Robbie, bitte.
265
00:19:46,640 --> 00:19:48,40
Robbie, komm, hör auf!
266
00:19:52,00 --> 00:19:54,120
*Mike stöhnt*
267
00:19:59,520 --> 00:20:02,00
*Robbie keucht*
268
00:20:10,760 --> 00:20:13,120
Entschuldigung.
Ich suche Sarina Prediger.
269
00:20:13,360 --> 00:20:16,440
Dicker Bauch, war hier zur
Entbindung?
Letztes Zimmer.
270
00:20:16,680 --> 00:20:17,760
Danke.
271
00:20:19,480 --> 00:20:21,560
Sorry, diese scheiß...
(Alle): Sch!
272
00:20:21,840 --> 00:20:25,520
(Sarina flüstert):
Watch your language, junger Mann.
273
00:20:25,760 --> 00:20:26,960
Komm her.
274
00:20:27,360 --> 00:20:29,440
Hier sind jetzt Kinder anwesend.
275
00:20:30,280 --> 00:20:33,560
Das ist ja süß.
Ist ja voll speckig und faltig.
276
00:20:33,800 --> 00:20:37,360
Oskar heißt er.
Ah, was? Oskar?
Hey!
277
00:20:38,840 --> 00:20:41,240
Sweet. Sweet.
278
00:20:42,440 --> 00:20:43,880
Wie geht's dir?
279
00:20:44,640 --> 00:20:46,840
Einmal reicht, ganz ehrlich.
Ja.
280
00:20:47,240 --> 00:20:48,840
Aber hat sich gelohnt.
281
00:20:51,560 --> 00:20:55,80
Moment, was machst du eigentlich
hier? Was machst du hier?
282
00:20:55,440 --> 00:20:58,600
Du, es wurde Zeit, dass ich
deine Freunde kennenlerne.
283
00:21:01,400 --> 00:21:02,680
Findest du nicht?
284
00:21:04,880 --> 00:21:08,80
Tom hat mich hergefahren.
Ich hab sein Auto vollgesaut.
285
00:21:08,320 --> 00:21:11,240
Du, ist kein Thema.
Bist du zu... Bist du zu mir?
286
00:21:11,520 --> 00:21:13,360
Ja, ich bin zu dir.
Und dann...
287
00:21:13,840 --> 00:21:16,00
Ja,... sofort los.
288
00:21:16,640 --> 00:21:20,00
Gott sei Dank habt ihr...
hast du mich nochmal geholt, ne?
289
00:21:21,360 --> 00:21:23,920
Die schönen Augen der Mama.
Die kleinen Füße.
290
00:21:24,160 --> 00:21:26,00
Hallo, kleiner alter Mann.
291
00:21:28,120 --> 00:21:31,560
Kleiner alter Mann.
Levo,...
*Melancholischer Gesang*
292
00:21:32,440 --> 00:21:34,160
...reiß dich mal zusammen.
293
00:21:35,440 --> 00:21:37,80
Er hat bestimmt deine Nase.
294
00:21:38,00 --> 00:21:39,840
Mit Glück.
Total.
295
00:21:42,160 --> 00:21:44,280
Wollen wir irgendwohin gehen?
Ja.
296
00:21:45,840 --> 00:21:48,840
*Weiterhin melancholischer Gesang*
297
00:22:14,440 --> 00:22:16,720
(Pflegerin): Herr Robert Kramer?
Ja?
298
00:22:17,120 --> 00:22:20,440
Wie geht's ihm? Ist es schlimm?
Würden Sie kurz mitkommen?
299
00:22:20,680 --> 00:22:22,840
Die Polizei
hat noch ein paar Fragen.
300
00:22:30,320 --> 00:22:33,280
*Weiterhin melancholischer Gesang*
301
00:23:12,240 --> 00:23:15,240
UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2021
35420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.