All language subtitles for Alaska PD - S01E02 - Wild Wild West

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,402 (wind blowing) 2 00:00:06,974 --> 00:00:09,641 (intense music) 3 00:00:13,280 --> 00:00:14,646 - policing in alaska. 4 00:00:14,749 --> 00:00:17,182 Sometimes it's life and death. 5 00:00:17,284 --> 00:00:18,817 Stop. 6 00:00:18,919 --> 00:00:19,919 Police department! 7 00:00:22,089 --> 00:00:23,767 - [officer] you have to be mentally prepared 8 00:00:23,791 --> 00:00:26,058 for any situation that arises. 9 00:00:26,160 --> 00:00:27,437 - Get your (beep) - back away. 10 00:00:27,461 --> 00:00:28,660 Back away from me. 11 00:00:28,763 --> 00:00:30,496 Here, as a police officer, 12 00:00:30,598 --> 00:00:31,663 you're on your own. 13 00:00:31,766 --> 00:00:32,498 Stop it. 14 00:00:32,600 --> 00:00:33,365 (dogs barking) 15 00:00:33,467 --> 00:00:34,199 (gun cocks) 16 00:00:34,301 --> 00:00:35,534 - [man] people come here 17 00:00:35,636 --> 00:00:37,280 to get away from the rules of society. 18 00:00:37,304 --> 00:00:38,448 - [officer] get out of the car! 19 00:00:38,472 --> 00:00:41,373 (gunshot) 20 00:00:41,475 --> 00:00:43,709 - I'm (beep) done. 21 00:00:43,811 --> 00:00:45,377 - [officer] all right. 22 00:00:45,479 --> 00:00:49,348 (intense orchestral rock music) 23 00:00:55,289 --> 00:00:57,489 - [dispatcher] units 25-14. 24 00:00:58,759 --> 00:01:00,103 - [officer] hands behind your back. 25 00:01:00,127 --> 00:01:02,327 (gunshot) 26 00:01:05,599 --> 00:01:08,767 (ethereal synth pad) 27 00:01:10,971 --> 00:01:13,038 - kotzebue is the last frontier. 28 00:01:15,309 --> 00:01:16,508 Because we're so remote. 29 00:01:17,445 --> 00:01:18,844 Sometimes it's real quiet 30 00:01:19,980 --> 00:01:21,713 and sometimes, you know, 31 00:01:21,816 --> 00:01:22,881 it's life and death. 32 00:01:23,784 --> 00:01:26,518 (man screaming) 33 00:01:27,988 --> 00:01:29,054 look out, look out. 34 00:01:29,156 --> 00:01:31,223 Roll over on your stomach right now. 35 00:01:31,325 --> 00:01:32,191 Roll over 36 00:01:32,293 --> 00:01:33,293 on your stomach. 37 00:01:34,495 --> 00:01:36,295 This place is the wild, wild west. 38 00:01:42,103 --> 00:01:44,169 My name is sergeant norman hughes. 39 00:01:51,612 --> 00:01:54,913 Kotzebue is a small town. 40 00:01:55,015 --> 00:01:56,855 30 miles above the arctic circle. 41 00:02:05,459 --> 00:02:08,060 Right outside of this town there's nothing. 42 00:02:08,162 --> 00:02:09,695 So, in the summertime, 43 00:02:09,797 --> 00:02:11,296 surrounded by water. 44 00:02:12,466 --> 00:02:13,532 In the wintertime, 45 00:02:14,668 --> 00:02:17,536 it's like a totally different world. 46 00:02:23,110 --> 00:02:26,378 We get roughly 10,000 calls a year. 47 00:02:26,480 --> 00:02:27,846 We're always short handed. 48 00:02:28,949 --> 00:02:30,093 Usually the officer that's workin' 49 00:02:30,117 --> 00:02:32,351 is workin' totally alone. 50 00:02:33,454 --> 00:02:34,686 Lot of assaults, 51 00:02:34,788 --> 00:02:37,022 lot of domestic violence. 52 00:02:37,124 --> 00:02:39,758 Those are some of the most dangerous calls you go to. 53 00:02:39,860 --> 00:02:42,127 Especially when you're doin' it by yourself. 54 00:02:43,130 --> 00:02:45,631 (dog barking) 55 00:02:50,638 --> 00:02:51,638 10-4. 56 00:02:54,642 --> 00:02:55,802 Got a call that someone's 57 00:02:55,843 --> 00:02:58,243 opening people's doors to the residences. 58 00:02:58,345 --> 00:02:59,745 Possibly broke a door. 59 00:03:13,460 --> 00:03:16,128 (man screaming) 60 00:03:17,164 --> 00:03:18,404 - [norman] look out, look out. 61 00:03:18,465 --> 00:03:19,698 Hey, stop it right now. 62 00:03:19,800 --> 00:03:20,944 Roll over on your stomach. 63 00:03:20,968 --> 00:03:22,534 Roll over right now. 64 00:03:22,636 --> 00:03:23,368 (dog barking) 65 00:03:23,470 --> 00:03:24,570 do what I say. 66 00:03:24,672 --> 00:03:26,283 - [man] that's not the way it's supposed to be. 67 00:03:26,307 --> 00:03:28,227 - [norman] roll over on your stomach. 68 00:03:28,309 --> 00:03:29,319 - [man] cut it out, willy. 69 00:03:29,343 --> 00:03:30,809 - [norman] okay, you get it now. 70 00:03:33,681 --> 00:03:34,681 Come on. 71 00:03:36,317 --> 00:03:37,317 Stop it. 72 00:03:38,352 --> 00:03:39,885 Okay? 73 00:03:39,987 --> 00:03:41,107 You need to cut it out. 74 00:03:41,155 --> 00:03:43,055 I'm the police. 75 00:03:43,157 --> 00:03:44,157 Stop. 76 00:03:45,192 --> 00:03:46,058 - [willy] (beep) them. 77 00:03:46,160 --> 00:03:47,160 - Stop it. 78 00:03:51,498 --> 00:03:59,498 - [norman] he's fighting with his brother. 79 00:04:00,174 --> 00:04:03,141 (handcuffs clicking) 80 00:04:04,345 --> 00:04:06,465 - I don't know what's goin' on with you today. 81 00:04:07,314 --> 00:04:09,114 But you're goin' to jail. 82 00:04:09,216 --> 00:04:11,750 (dog barking) 83 00:04:22,196 --> 00:04:24,276 you guys wanna press charges for trespassing? 84 00:04:24,365 --> 00:04:25,597 - Oh yeah. 85 00:04:25,699 --> 00:04:27,010 - I mean, he's going to jail right now. 86 00:04:27,034 --> 00:04:30,269 It's just gonna be a disorderly conduct already. 87 00:04:30,371 --> 00:04:31,603 - Yeah, it's not. 88 00:04:31,705 --> 00:04:32,904 - Okay, all right, well, 89 00:04:33,007 --> 00:04:34,406 I'm glad you guys are okay. 90 00:04:40,347 --> 00:04:41,347 Hey, hey, hey, 91 00:04:41,382 --> 00:04:42,281 you wanna go with your bro? 92 00:04:42,383 --> 00:04:43,115 - No. 93 00:04:43,217 --> 00:04:43,949 - Don't touch nobody. 94 00:04:44,051 --> 00:04:44,750 - That's not cool. 95 00:04:44,852 --> 00:04:45,717 - Your intoxication. 96 00:04:45,819 --> 00:04:48,420 - I have (beep) 97 00:04:48,522 --> 00:04:50,255 - [norman] all right, 98 00:04:51,358 --> 00:04:52,724 you're goin' to jail, dude. 99 00:04:52,826 --> 00:04:54,671 You better get down on the ground right now. 100 00:04:54,695 --> 00:04:55,427 - [man] jail for what? 101 00:04:55,529 --> 00:04:56,895 - Get down right now. 102 00:04:56,997 --> 00:04:58,008 - Goin' to jail for what, leave me alone. 103 00:04:58,032 --> 00:04:58,897 - You just, 104 00:04:58,999 --> 00:04:59,564 you just tried to hit me. 105 00:04:59,667 --> 00:05:00,432 That's not okay. 106 00:05:00,534 --> 00:05:01,266 - I'm not gonna hit you. 107 00:05:01,368 --> 00:05:02,368 - Stop now. 108 00:05:04,505 --> 00:05:05,682 - Go ahead, bring me to jail, 109 00:05:05,706 --> 00:05:06,738 go ahead. 110 00:05:06,840 --> 00:05:08,018 - Put your hands behind your back. 111 00:05:08,042 --> 00:05:09,042 Both of 'em. 112 00:05:19,520 --> 00:05:20,520 Dispatch three. 113 00:05:22,222 --> 00:05:23,262 Got two 10-80s now, 114 00:05:23,357 --> 00:05:24,923 both brothers. 115 00:05:25,025 --> 00:05:27,526 (dog barking) 116 00:05:30,030 --> 00:05:31,096 unit 34, your 20. 117 00:05:49,049 --> 00:05:49,781 - You think it's okay 118 00:05:49,883 --> 00:05:51,003 to put your hands on me? 119 00:05:51,719 --> 00:05:54,619 (intense stinger) 120 00:05:59,093 --> 00:06:00,258 okay, come on. 121 00:06:02,563 --> 00:06:05,464 (intense stinger) 122 00:06:09,069 --> 00:06:10,435 it's a dangerous job. 123 00:06:10,537 --> 00:06:12,437 In kotzebue, you don't have 124 00:06:12,539 --> 00:06:14,473 a lot of backup. 125 00:06:14,575 --> 00:06:16,608 Pretty much anywhere in alaska, 126 00:06:16,710 --> 00:06:18,610 even a big city 127 00:06:18,712 --> 00:06:20,245 has its own challenges. 128 00:06:22,349 --> 00:06:24,950 (air sweeping) 129 00:06:36,730 --> 00:06:39,297 - fairbanks is the largest city 130 00:06:39,400 --> 00:06:41,099 north of anchorage in the state. 131 00:06:42,403 --> 00:06:43,635 People come here to get away 132 00:06:43,737 --> 00:06:44,803 from the mainstream. 133 00:06:44,905 --> 00:06:47,272 To get away from the rules of society. 134 00:06:47,374 --> 00:06:49,274 (police siren) 135 00:06:49,376 --> 00:06:50,536 there is that feeling that 136 00:06:50,577 --> 00:06:52,537 certain laws just don't apply to them. 137 00:06:56,216 --> 00:06:57,216 As an officer, 138 00:06:57,251 --> 00:06:57,816 you have to realize it's kinda 139 00:06:57,918 --> 00:06:59,050 a way of life up here. 140 00:07:00,587 --> 00:07:02,053 You have to stay on your toes. 141 00:07:07,361 --> 00:07:08,693 - [dispatcher] 911, what city? 142 00:07:17,905 --> 00:07:19,271 - [dispatcher] okay. 143 00:07:19,373 --> 00:07:21,084 Are you able to give me a description of the individual? 144 00:07:21,108 --> 00:07:23,942 - [dispatcher] what's the weapon? 145 00:07:24,044 --> 00:07:31,650 (police siren) (driving guitar music) 146 00:07:31,752 --> 00:07:33,852 - [dispatcher] my officers are comin'... 147 00:07:33,954 --> 00:07:41,954 (car revving) 148 00:07:42,763 --> 00:07:45,497 (intense music) 149 00:08:00,247 --> 00:08:00,979 - [peyton] he's goin', 150 00:08:01,081 --> 00:08:02,161 I see him, he's goin'. 151 00:08:04,384 --> 00:08:07,118 (police sirens) 152 00:08:10,591 --> 00:08:11,723 we got a pursuit now. 153 00:08:21,735 --> 00:08:24,402 (radio chatter) 154 00:08:28,942 --> 00:08:30,342 came in as a stolen vehicle. 155 00:08:30,444 --> 00:08:32,010 It was stolen from a pizza place 156 00:08:32,112 --> 00:08:33,812 just down the street. 157 00:08:33,914 --> 00:08:34,679 We chased him over here 158 00:08:34,781 --> 00:08:42,781 he got stuck in the snowbank. 159 00:08:44,224 --> 00:08:46,069 - There's spike strips set up on the other side 160 00:08:46,093 --> 00:08:47,203 he can't get out this way. 161 00:08:47,227 --> 00:08:48,227 (dog barking) 162 00:08:48,262 --> 00:08:49,502 dog is ready in case he runs. 163 00:08:50,397 --> 00:08:51,407 - [officer] we can't go away, 164 00:08:51,431 --> 00:08:53,164 I need you to come out the car. 165 00:08:55,569 --> 00:08:57,168 Come on. 166 00:08:57,271 --> 00:08:58,570 I wanna help you out. 167 00:09:02,276 --> 00:09:03,553 - [peyton] the worst thing that can happen right now 168 00:09:03,577 --> 00:09:05,088 is he starts shooting from the car 169 00:09:05,112 --> 00:09:07,145 or he's able to get the car unstuck 170 00:09:07,247 --> 00:09:15,247 and drive off. 171 00:09:17,124 --> 00:09:18,434 You guys get ready to get outta the way 172 00:09:18,458 --> 00:09:19,498 if he hits reverse. 173 00:09:21,128 --> 00:09:24,696 (orchestral swelling) 174 00:09:24,798 --> 00:09:26,331 brake lights, brake lights! 175 00:09:34,474 --> 00:09:36,641 - [officer] I need you to come out the car. 176 00:09:37,844 --> 00:09:39,911 If you do not come out of the vehicle 177 00:09:40,013 --> 00:09:41,713 we will be forced to use force 178 00:09:41,815 --> 00:09:43,048 to remove you. 179 00:10:00,167 --> 00:10:03,768 (intense percussive music) 180 00:10:12,412 --> 00:10:14,412 - [peyton] we've got him pinned in here. 181 00:10:15,349 --> 00:10:17,229 They're rigging up their gas extender. 182 00:10:17,317 --> 00:10:18,437 They can deploy the gas 183 00:10:18,518 --> 00:10:20,398 directly into the car to get him out. 184 00:10:25,826 --> 00:10:28,393 (gun cocking) 185 00:10:33,834 --> 00:10:35,967 (glass breaking) 186 00:10:36,069 --> 00:10:38,570 (dog barking) 187 00:10:40,007 --> 00:10:42,340 - [man] get out of the car! 188 00:10:44,044 --> 00:10:45,510 Get out of the car! 189 00:11:01,528 --> 00:11:03,061 (gun shot) 190 00:11:03,163 --> 00:11:03,928 (man screaming) 191 00:11:04,031 --> 00:11:05,430 - [officer] get out of the car! 192 00:11:09,536 --> 00:11:10,602 (gun shot) 193 00:11:10,704 --> 00:11:12,181 (man screaming) (dog barking) 194 00:11:12,205 --> 00:11:20,205 he's out, he's out! 195 00:11:22,349 --> 00:11:23,359 Put your hands where I can... 196 00:11:23,383 --> 00:11:24,749 - [suspect] what're you doing? 197 00:11:24,851 --> 00:11:25,851 - Relax. 198 00:11:37,197 --> 00:11:38,329 - Okay. 199 00:11:38,432 --> 00:11:39,798 Yeah, I think we're good. 200 00:11:39,900 --> 00:11:41,177 Let's go ahead and stand him up. 201 00:11:41,201 --> 00:11:41,933 Ready? 202 00:11:42,035 --> 00:11:43,035 One, two, three. 203 00:11:45,672 --> 00:11:48,673 (officer coughing) 204 00:11:51,545 --> 00:11:52,689 we're gonna take him to the hospital 205 00:11:52,713 --> 00:11:53,945 so he can be seen 206 00:11:54,047 --> 00:11:56,047 'cause he got shot with those less lethals. 207 00:11:56,683 --> 00:11:57,694 Well, he's outta the car, 208 00:11:57,718 --> 00:11:59,117 everybody's safe. 209 00:11:59,219 --> 00:12:01,419 Just puttin' all our toys away. 210 00:12:01,521 --> 00:12:05,123 (intense percussive music) 211 00:12:06,426 --> 00:12:09,160 the owners got some damage to their car. 212 00:12:09,262 --> 00:12:11,129 Broken window or whatnot. 213 00:12:11,231 --> 00:12:13,071 It'll have to air out a little bit. 214 00:12:13,900 --> 00:12:15,820 We have a high crime rate in alaska. 215 00:12:16,903 --> 00:12:18,715 So, we tell all of our new recruits, 216 00:12:18,739 --> 00:12:20,939 especially the folks from out of state. 217 00:12:21,041 --> 00:12:23,308 Get ready, you gotta be prepared. 218 00:12:23,410 --> 00:12:24,450 It's another world. 219 00:12:26,546 --> 00:12:27,546 Oh man. 220 00:12:28,181 --> 00:12:29,181 That gas is gross. 221 00:12:50,570 --> 00:12:51,436 - Here in kotzebue, 222 00:12:51,538 --> 00:12:53,438 we're staffed right now with 223 00:12:53,540 --> 00:12:55,507 six officers. 224 00:12:55,609 --> 00:12:56,875 There's not enough of us. 225 00:12:58,044 --> 00:12:59,555 It's kinda difficult to get someone 226 00:12:59,579 --> 00:13:01,613 to even want to come to the arctic. 227 00:13:02,716 --> 00:13:05,150 It gets super cold. 228 00:13:05,252 --> 00:13:07,952 Sometimes it's just unbearable. 229 00:13:10,724 --> 00:13:13,525 (acoustic guitar) 230 00:13:14,528 --> 00:13:15,538 - [radio announcer] the forecast, 231 00:13:15,562 --> 00:13:16,961 plenty of sunshine through today 232 00:13:17,063 --> 00:13:18,429 with seasonal temperatures. 233 00:13:18,532 --> 00:13:19,964 Sticky and humid 234 00:13:20,066 --> 00:13:21,766 with a high of 96. 235 00:13:21,868 --> 00:13:24,435 Clear skies tonight with a low near 70. 236 00:13:24,538 --> 00:13:26,204 It's currently 82 degrees. 237 00:13:29,543 --> 00:13:32,477 - So, we've changed our department policy. 238 00:13:32,579 --> 00:13:34,779 Instead of livin' here full-time, 239 00:13:34,881 --> 00:13:36,259 the officers can live somewhere else, 240 00:13:36,283 --> 00:13:37,283 if you choose. 241 00:13:40,187 --> 00:13:41,452 - How's the water, honey? 242 00:13:43,089 --> 00:13:46,291 (driving rock music) 243 00:13:46,393 --> 00:13:48,037 - I've been with the kotzebue police department 244 00:13:48,061 --> 00:13:50,795 for goin' on two years now. 245 00:13:51,765 --> 00:13:53,898 My wife and I live in texas. 246 00:13:55,602 --> 00:13:57,969 I'm commuting to work every two weeks. 247 00:13:59,406 --> 00:14:02,106 She works as a dispatch correctional officer. 248 00:14:03,410 --> 00:14:04,142 In kotzebue, 249 00:14:04,244 --> 00:14:05,364 we have the two week on, 250 00:14:05,412 --> 00:14:06,711 two week off schedule. 251 00:14:07,581 --> 00:14:09,113 12 hour shifts, 252 00:14:09,216 --> 00:14:11,115 14 days straight. 253 00:14:11,218 --> 00:14:12,016 And you get to go back home 254 00:14:12,118 --> 00:14:13,451 where it's really nice. 255 00:14:14,554 --> 00:14:16,454 Sergeant hughes is on day shift. 256 00:14:17,924 --> 00:14:19,457 And I'm workin' night shift. 257 00:14:20,727 --> 00:14:21,847 I'm out here by myself. 258 00:14:21,928 --> 00:14:23,394 12-hours a night, every night. 259 00:14:33,273 --> 00:14:37,141 - Go ahead. 260 00:14:37,244 --> 00:14:40,511 We've got a call saying her two sons are fighting. 261 00:14:40,614 --> 00:14:43,948 - [robert] 10-4, any weapons involved? 262 00:14:44,050 --> 00:14:45,283 - 10-4, I'll be en route. 263 00:14:47,387 --> 00:14:50,622 We have an alleged assault with two family members. 264 00:14:50,724 --> 00:14:51,956 Sounds like a domestic. 265 00:14:58,732 --> 00:15:02,133 It gets a little tense workin' alone, sometimes. 266 00:15:02,235 --> 00:15:04,002 You have to be mentally prepared 267 00:15:04,104 --> 00:15:06,638 for any situation that arises. 268 00:15:12,245 --> 00:15:14,812 (dog barking) 269 00:15:16,082 --> 00:15:18,516 what's goin' on? 270 00:15:18,618 --> 00:15:23,988 - [robert] have a seat my friend. 271 00:15:24,090 --> 00:15:25,735 - [robert] why does he have a busted lip? 272 00:15:25,759 --> 00:15:27,036 Looks like you got an injury on your hand 273 00:15:27,060 --> 00:15:28,237 which would lead me to believe 274 00:15:28,261 --> 00:15:36,261 that you punched your brother here. 275 00:15:41,241 --> 00:15:43,341 - 10-4 276 00:15:43,443 --> 00:15:45,388 - [robert] so, you're gettin' a little too close. 277 00:15:45,412 --> 00:15:46,744 You need to back up, okay? 278 00:15:48,248 --> 00:15:50,259 They're under arrest for domestic violence. 279 00:15:50,283 --> 00:15:51,560 You're gonna place your hands behind your back. 280 00:15:51,584 --> 00:15:52,584 - [suspect] no. 281 00:15:52,619 --> 00:15:53,484 - [officer] stop it, cooperate. 282 00:15:53,586 --> 00:15:54,597 - [suspect] no, no. 283 00:15:54,621 --> 00:15:55,861 - [robert] you need to relax. 284 00:15:55,956 --> 00:15:57,099 - [suspect] you wanna (beep)? 285 00:15:57,123 --> 00:15:58,243 You ain't (beep) (beep). 286 00:15:59,326 --> 00:16:00,326 - [robert] walk. 287 00:16:00,427 --> 00:16:01,159 (dog barking) 288 00:16:01,261 --> 00:16:02,405 - [suspect] no I'm not, I... 289 00:16:02,429 --> 00:16:03,494 - [robert] relax. 290 00:16:03,596 --> 00:16:04,596 Stop it. 291 00:16:12,772 --> 00:16:16,574 (light acoustic guitar music) 292 00:16:18,778 --> 00:16:20,578 - I've always loved the outdoors. 293 00:16:21,448 --> 00:16:23,748 I wanted to be a part of alaska. 294 00:16:25,118 --> 00:16:27,485 The culture, the people. 295 00:16:29,622 --> 00:16:31,702 I mean, it's a completely different world here. 296 00:16:31,791 --> 00:16:33,992 It's like being in another country. 297 00:16:34,094 --> 00:16:35,094 In every aspect. 298 00:16:36,296 --> 00:16:37,740 But, there're some people out there 299 00:16:37,764 --> 00:16:38,997 that despise us. 300 00:16:39,766 --> 00:16:40,498 You get spit on, 301 00:16:40,600 --> 00:16:41,332 you get kicked at. 302 00:16:41,434 --> 00:16:43,334 You get shot at. 303 00:16:44,270 --> 00:16:45,870 But, I'm not ready to give up 304 00:16:45,972 --> 00:16:47,505 on kotzebue. 305 00:16:47,607 --> 00:16:48,773 I do it for the people. 306 00:16:49,976 --> 00:16:51,676 And hope for the best. 307 00:16:56,916 --> 00:16:57,682 (dog barking) 308 00:16:57,784 --> 00:16:58,683 have a seat. 309 00:16:58,785 --> 00:16:59,905 Pick your right foot up. 310 00:16:59,953 --> 00:17:00,953 Cooperate. 311 00:17:04,290 --> 00:17:06,157 The grandmother said david here 312 00:17:07,127 --> 00:17:08,493 attacked his brother 313 00:17:08,595 --> 00:17:10,762 and his brother was just trying to defend himself. 314 00:17:14,267 --> 00:17:15,166 Dispatch seven. 315 00:17:15,268 --> 00:17:16,534 Advises the er, 316 00:17:16,636 --> 00:17:18,781 I'm going to be transporting this prisoner there. 317 00:17:18,805 --> 00:17:19,885 He may need stitches. 318 00:17:19,939 --> 00:17:22,006 - [dispatcher] thank you. 319 00:17:25,945 --> 00:17:27,345 - David, just so you know, 320 00:17:27,447 --> 00:17:35,447 you're under arrest for... 321 00:17:40,593 --> 00:17:42,238 - he's got a laceration to his lip. 322 00:17:42,262 --> 00:17:44,162 He needs to be cleared for jail. 323 00:17:44,264 --> 00:17:45,608 I'm not trying to put any pressure, 324 00:17:45,632 --> 00:17:47,109 or trying to rush you or anything. 325 00:17:47,133 --> 00:17:49,500 But, I'm the only officer out on duty right now. 326 00:17:59,145 --> 00:18:01,879 I'm gonna put you in on this side. 327 00:18:06,653 --> 00:18:07,653 - Go ahead. 328 00:18:15,161 --> 00:18:17,128 - 10-4, I'll go look for him right now. 329 00:18:17,964 --> 00:18:19,197 - [david] hey, man. 330 00:18:19,299 --> 00:18:21,219 - Hey, there's a situation right here 331 00:18:21,301 --> 00:18:22,366 around the corner 332 00:18:22,469 --> 00:18:25,169 that I'm gonna go handle. 333 00:18:25,271 --> 00:18:27,038 (metal slamming) 334 00:18:27,140 --> 00:18:28,140 - no, nope. 335 00:18:32,979 --> 00:18:34,178 - Ouch, ow. 336 00:18:34,280 --> 00:18:35,280 - Are you okay? 337 00:18:35,315 --> 00:18:36,459 We'll get you upstairs, okay? 338 00:18:36,483 --> 00:18:37,615 Can you stand up for me? 339 00:18:38,618 --> 00:18:39,618 - Ow. 340 00:18:39,652 --> 00:18:40,732 - It's gonna be okay, 341 00:18:40,820 --> 00:18:42,053 we're gonna take care of ya. 342 00:18:42,155 --> 00:18:43,155 Don't worry. 343 00:18:43,189 --> 00:18:45,056 (man moaning) 344 00:18:45,158 --> 00:18:46,158 I got ya. 345 00:18:47,961 --> 00:18:48,559 All right, buddy, 346 00:18:48,661 --> 00:18:49,894 I gotta go. 347 00:18:49,996 --> 00:18:53,197 I'm really, really busy tonight, okay? (exhales) 348 00:18:53,299 --> 00:18:54,465 - [david] bro. 349 00:19:03,977 --> 00:19:04,977 All right, sir. 350 00:19:06,179 --> 00:19:07,078 We're home. 351 00:19:07,180 --> 00:19:08,180 - Yeah. 352 00:19:09,816 --> 00:19:10,515 No, this ain't home. 353 00:19:10,617 --> 00:19:11,382 - Yep. 354 00:19:11,484 --> 00:19:12,850 - No, this ain't home. 355 00:19:12,952 --> 00:19:15,072 - This is going to be your home for the night. 356 00:19:15,622 --> 00:19:16,622 Come on. 357 00:19:19,826 --> 00:19:22,560 (lock clicking) 358 00:19:27,634 --> 00:19:28,944 is there any other pending calls? 359 00:19:28,968 --> 00:19:30,902 - Just that one on caribou. 360 00:19:31,004 --> 00:19:32,236 - All right, 361 00:19:32,338 --> 00:19:34,472 I'm sure the night watchman's on his way. 362 00:19:37,810 --> 00:19:41,479 (dogs whining and barking) 363 00:19:43,216 --> 00:19:44,216 - do you see it? 364 00:19:45,652 --> 00:19:48,252 That's the frozen ocean they're running on. 365 00:19:48,354 --> 00:19:49,465 There's a lot of stuff here 366 00:19:49,489 --> 00:19:50,888 that you really can't see 367 00:19:50,990 --> 00:19:53,090 too many other places in the world. 368 00:19:53,193 --> 00:19:54,273 I've been here forever 369 00:19:54,327 --> 00:19:55,226 and I still think it's neat to see 370 00:19:55,328 --> 00:19:56,328 dog mushing. 371 00:20:00,867 --> 00:20:03,568 I've been in alaska over 22 years, now. 372 00:20:04,971 --> 00:20:06,537 I've been here so long, 373 00:20:06,639 --> 00:20:08,372 when I get a call, 374 00:20:08,474 --> 00:20:10,208 it's bill or joe. 375 00:20:10,310 --> 00:20:11,876 Somebody I know. 376 00:20:11,978 --> 00:20:15,246 So, you know, you have to detach yourself from it, 377 00:20:15,348 --> 00:20:16,348 of course. 378 00:20:33,166 --> 00:20:35,066 - In the last three or four days, 379 00:20:35,168 --> 00:20:37,602 we've been having one individual 380 00:20:37,704 --> 00:20:39,203 committing all kinds of crimes. 381 00:20:39,305 --> 00:20:40,705 (intense musical swell) 382 00:20:40,807 --> 00:20:42,873 last night it escalated to where he 383 00:20:42,976 --> 00:20:43,986 went into someone's house 384 00:20:44,010 --> 00:20:46,143 and actually stole some guns. 385 00:20:47,180 --> 00:20:48,579 - Over the last couple of days, 386 00:20:48,681 --> 00:20:52,717 one, two, three, four, five, six thefts, 387 00:20:52,819 --> 00:20:53,884 two burglaries, 388 00:20:53,987 --> 00:20:56,320 and a trespass. 389 00:20:57,523 --> 00:20:59,657 He's just continuing to create havoc. 390 00:21:03,196 --> 00:21:04,262 - Yep. 391 00:21:04,364 --> 00:21:05,484 There he is right there. 392 00:21:07,700 --> 00:21:09,600 He's wearin' flip flops. 393 00:21:09,702 --> 00:21:10,813 I mean, every time I've dealt with him, 394 00:21:10,837 --> 00:21:13,404 he's not intoxicated or anything. 395 00:21:13,506 --> 00:21:14,516 The longer he's out, 396 00:21:14,540 --> 00:21:15,840 the more stuff he's gonna do. 397 00:21:21,514 --> 00:21:22,514 10-4. 398 00:21:23,349 --> 00:21:25,082 Old lady came in and said that 399 00:21:26,686 --> 00:21:31,422 a guy came over and asked to shovel her porch. 400 00:21:31,524 --> 00:21:35,559 And then he ended up going into her apartment 401 00:21:35,662 --> 00:21:37,228 and locking himself in. 402 00:21:40,333 --> 00:21:44,568 - [woman] hey. 403 00:21:44,671 --> 00:21:46,404 (intense music) 404 00:21:46,506 --> 00:21:48,072 - we don't know if he's armed. 405 00:21:48,174 --> 00:21:50,908 But we have to treat it as though he is. 406 00:21:58,017 --> 00:22:01,419 I don't wanna do a search of a residence by myself, 407 00:22:01,521 --> 00:22:04,355 so I have a lieutenant who's backup. 408 00:22:06,025 --> 00:22:07,925 He may or may not still be here. 409 00:22:08,027 --> 00:22:09,867 - I guess we'll find out, won't we? 410 00:22:16,336 --> 00:22:18,669 (knocking) 411 00:22:23,876 --> 00:22:26,243 (pounding) 412 00:22:29,215 --> 00:22:31,015 - I don't know what that noise is. 413 00:22:32,218 --> 00:22:36,420 What's that noise? 414 00:22:36,522 --> 00:22:37,621 (dog barking) 415 00:22:37,724 --> 00:22:39,702 - if he walks out with a machete or somethin'... 416 00:22:39,726 --> 00:22:40,836 - if he's choppin' on somethin', 417 00:22:40,860 --> 00:22:42,740 I don't want you up here right now. 418 00:22:49,902 --> 00:22:51,268 - [norman] police department! 419 00:22:52,672 --> 00:22:54,705 (dramatic music) 420 00:22:55,675 --> 00:22:57,275 (dog barking) - police! 421 00:23:00,546 --> 00:23:01,846 I don't know what that noise is? 422 00:23:06,552 --> 00:23:07,632 - [linger] it's a fan. 423 00:23:07,687 --> 00:23:08,452 - [hughes] huh? 424 00:23:08,554 --> 00:23:09,634 - [linger] it's a fan. 425 00:23:10,323 --> 00:23:11,555 He still might be here. 426 00:23:21,033 --> 00:23:22,199 Going in here. 427 00:23:24,537 --> 00:23:29,607 Clear, not that one. 428 00:23:33,045 --> 00:23:35,212 - [hughes] over this way. 429 00:23:42,054 --> 00:23:43,054 All clear. 430 00:23:44,891 --> 00:23:46,424 - [linger] clear. 431 00:23:46,526 --> 00:23:48,893 (dramatic music) 432 00:23:48,995 --> 00:23:50,472 - [hughes] he didn't make it inside it looks like, 433 00:23:50,496 --> 00:23:52,863 but he tore up a bunch of trash in the cunnychuck. 434 00:23:54,066 --> 00:23:55,599 He hasn't done anything violent, 435 00:23:55,701 --> 00:23:57,935 but he is committing crimes. 436 00:23:59,038 --> 00:24:01,205 We don't want anything to happen to him either. 437 00:24:02,408 --> 00:24:03,685 It's very dangerous here in kotzebue 438 00:24:03,709 --> 00:24:05,376 to be entering people's homes. 439 00:24:06,579 --> 00:24:08,323 Most of the people here are armed. 440 00:24:08,347 --> 00:24:10,614 So having a stranger come into your house 441 00:24:10,716 --> 00:24:11,782 not a good idea. 442 00:24:11,884 --> 00:24:14,752 (dramatic music) 443 00:24:19,058 --> 00:24:21,625 (dogs barking) 444 00:24:22,762 --> 00:24:23,802 - police department. 445 00:24:23,863 --> 00:24:25,362 It's sergeant hughes. 446 00:24:29,035 --> 00:24:29,800 Hello. 447 00:24:29,902 --> 00:24:30,935 Have you seen him, 448 00:24:31,037 --> 00:24:33,037 when's the last time you heard from him? 449 00:24:33,739 --> 00:24:35,739 I'm looking for (beep) have you seen him? 450 00:24:36,075 --> 00:24:37,441 Any idea where he might be? 451 00:24:38,744 --> 00:24:39,944 Okay thanks. 452 00:24:42,415 --> 00:24:44,193 We don't really have the manpower to 453 00:24:44,217 --> 00:24:46,028 have a bunch of cars out looking for him, 454 00:24:46,052 --> 00:24:48,786 so, right now it's just myself 455 00:24:49,789 --> 00:24:51,455 and at nighttime 456 00:24:51,557 --> 00:24:53,591 it's gonna be officer odom. 457 00:24:53,693 --> 00:24:56,427 (dramatic music) 458 00:24:59,599 --> 00:25:01,565 - this guy's been sort of elusive, 459 00:25:02,768 --> 00:25:04,079 hopefully we can catch up with him 460 00:25:04,103 --> 00:25:06,136 and stop him from his crime spree. 461 00:25:19,385 --> 00:25:21,619 - [hughes] anything exciting last night? 462 00:25:22,588 --> 00:25:23,954 - Oh, you're gonna like this. 463 00:25:25,024 --> 00:25:27,791 He's in jail so you can breath. 464 00:25:27,894 --> 00:25:29,660 (exhales) 465 00:25:29,762 --> 00:25:32,830 - [odom] I found him underneath 778 c building. 466 00:25:32,932 --> 00:25:34,899 He was underneath the building. 467 00:25:36,769 --> 00:25:38,747 I said "hey! Police stop get on the ground" 468 00:25:38,771 --> 00:25:40,304 and of course he bolts and runs. 469 00:25:41,908 --> 00:25:43,148 - Well, I'm glad you got him. 470 00:25:43,242 --> 00:25:44,675 - I'm here to help you sarge. 471 00:25:44,777 --> 00:25:45,976 - Thank you. 472 00:25:46,078 --> 00:25:47,344 Officer of the year, man. 473 00:25:47,446 --> 00:25:49,446 - I don't know what his deal is. 474 00:25:49,549 --> 00:25:51,181 I tried to interview him 475 00:25:51,284 --> 00:25:53,984 and a lot of his stories were not consistent so. 476 00:25:54,086 --> 00:25:55,898 - Yeah, I'm going to see if he'll voluntarily 477 00:25:55,922 --> 00:25:57,733 do a drug screen for me, to determine 478 00:25:57,757 --> 00:25:59,501 whether he's having a mental issue 479 00:25:59,525 --> 00:26:01,225 or if it's drug related. 480 00:26:02,562 --> 00:26:03,460 - I'm gonna go home. 481 00:26:03,563 --> 00:26:04,803 - Hopefully it goes smoothly. 482 00:26:05,731 --> 00:26:08,465 (dramatic music) 483 00:26:10,403 --> 00:26:11,635 - once you leave kotzebue 484 00:26:14,407 --> 00:26:15,407 there's nothing. 485 00:26:16,542 --> 00:26:20,311 The remoteness up here is pretty extreme. 486 00:26:23,416 --> 00:26:25,649 The isolation, 487 00:26:25,751 --> 00:26:28,085 not everyone can mentally handle it. 488 00:26:36,462 --> 00:26:39,997 This one's amphetamines, cocaine, opioids, thc. 489 00:26:43,736 --> 00:26:46,503 Are you willing to do a urine test for me? 490 00:26:46,606 --> 00:26:47,606 - [prisoner] yeah. 491 00:26:47,707 --> 00:26:48,750 - You just come with me we'll go do it here 492 00:26:48,774 --> 00:26:50,074 in the booking room, okay? 493 00:26:55,448 --> 00:26:58,015 So it's just this little cup right here, okay? 494 00:26:58,117 --> 00:26:59,483 So right there is the bathroom. 495 00:26:59,585 --> 00:27:00,985 (grunts) 496 00:27:01,087 --> 00:27:03,687 - I just know that he isn't a bad person. 497 00:27:03,789 --> 00:27:05,489 - Can I just do it right here? 498 00:27:05,591 --> 00:27:06,735 - Yeah, but the bathroom is right there 499 00:27:06,759 --> 00:27:08,926 I was gonna let you have a moment. 500 00:27:11,263 --> 00:27:12,663 Are you okay with doing it? 501 00:27:13,933 --> 00:27:16,600 (prisoner sobs) 502 00:27:20,439 --> 00:27:21,883 - we're trying to figure out what's going on with you 503 00:27:21,907 --> 00:27:23,587 I know you're not - I know! 504 00:27:23,643 --> 00:27:24,843 - Being yourself right now, 505 00:27:24,944 --> 00:27:26,755 so we're trying to figure out what's going on. 506 00:27:26,779 --> 00:27:29,446 (somber music) 507 00:27:33,085 --> 00:27:34,085 - okay. 508 00:27:38,591 --> 00:27:41,492 The drug screen, it was negative. 509 00:27:44,263 --> 00:27:47,197 They're going to do a mental eval on him 510 00:27:47,299 --> 00:27:49,933 and determine what to do with him next. 511 00:27:51,604 --> 00:27:54,004 When you're policing a small town like kotzebue, 512 00:27:54,106 --> 00:27:57,007 you need to build a good rapport with people. 513 00:27:57,109 --> 00:27:59,343 I'm not just trying to put everybody in jail. 514 00:28:00,246 --> 00:28:01,945 I've lived here a long time so, 515 00:28:03,115 --> 00:28:05,282 it's not impersonal for me. 516 00:28:06,118 --> 00:28:08,318 That'll effect you everyday. 517 00:28:15,828 --> 00:28:18,262 (air swoosh) 518 00:28:20,232 --> 00:28:21,832 (air swoosh) 519 00:28:21,934 --> 00:28:24,668 (intense music) 520 00:28:31,477 --> 00:28:33,677 - my dads really proud of this. 521 00:28:33,779 --> 00:28:38,215 We've got animals in this room from africa to north america. 522 00:28:38,317 --> 00:28:40,517 It's kind of a traditional alaska value. 523 00:28:40,619 --> 00:28:42,431 This is the first bear I ever shot I was 10 years old 524 00:28:42,455 --> 00:28:44,154 when I got him with my dad. 525 00:28:46,158 --> 00:28:48,058 - I've got a junior in high school, 526 00:28:48,160 --> 00:28:51,562 a sophomore in high school, twins that are eight years old. 527 00:28:51,664 --> 00:28:53,964 My wife and I just had out bonus baby (laughs). 528 00:28:55,301 --> 00:28:58,068 While we have a real high crime rate per capita 529 00:28:58,170 --> 00:29:00,738 as long as your kids don't take in with the wrong crowd 530 00:29:00,840 --> 00:29:02,150 it's still a really good place to live 531 00:29:02,174 --> 00:29:04,086 and a really good place to raise your family. 532 00:29:04,110 --> 00:29:06,944 (dramatic music) 533 00:29:12,451 --> 00:29:14,351 it's Friday night, after hours 534 00:29:14,453 --> 00:29:16,520 and people have been drinking. 535 00:29:16,622 --> 00:29:20,724 There's just absolutely a corelation with alcohol 536 00:29:20,826 --> 00:29:22,304 and with dangerous crime in this town, 537 00:29:22,328 --> 00:29:23,560 they go hand and hand. 538 00:29:23,662 --> 00:29:26,964 So I'm available for any calls that come in. 539 00:29:40,346 --> 00:29:41,346 - 10-4. 540 00:29:42,848 --> 00:29:44,292 City s-9, there's a lot of traffic down here. 541 00:29:44,316 --> 00:29:45,716 This is a big party. 542 00:29:51,290 --> 00:29:53,991 - I don't know, there's probably 15, 20 cars here. 543 00:29:54,093 --> 00:29:55,470 I'm definitely waiting on somebody else. 544 00:29:55,494 --> 00:29:57,528 (laughs) 545 00:29:58,664 --> 00:30:00,609 - situations like this require basically 546 00:30:00,633 --> 00:30:03,200 a whole shift to deal with that amount of people. 547 00:30:05,838 --> 00:30:07,371 0-5 is that you down the street? 548 00:30:19,018 --> 00:30:23,420 - [meredith] who's house is it? 549 00:30:23,522 --> 00:30:25,923 - That they rented the house from airbnb? 550 00:30:26,025 --> 00:30:27,335 - [man 1] I'm not really sure who's house it is. 551 00:30:27,359 --> 00:30:28,439 - Okay, all right man. 552 00:30:29,662 --> 00:30:31,261 - The front door is open too. 553 00:30:31,363 --> 00:30:33,443 - [officer 1] yeah, okay there's a gate here. 554 00:30:34,867 --> 00:30:36,611 - [meredith] a lot of them seem like they're underage. 555 00:30:36,635 --> 00:30:37,979 I hope there's not a kid in there 556 00:30:38,003 --> 00:30:39,803 who's last name rhymes with mine. 557 00:30:40,840 --> 00:30:43,240 Do your parents know where you're at? 558 00:30:43,342 --> 00:30:44,741 - Then go. 559 00:30:44,844 --> 00:30:46,621 When you got a whole bunch of kids drinking at a party, 560 00:30:46,645 --> 00:30:49,213 that's just a recipe for a problem. 561 00:30:50,983 --> 00:30:52,516 - [officer 1] it's the police! 562 00:30:55,654 --> 00:30:57,332 - [officer 1] whose house is this? 563 00:30:57,356 --> 00:30:58,655 Why's everybody running? 564 00:30:59,491 --> 00:31:01,058 Oh you're going out the back? 565 00:31:01,160 --> 00:31:02,160 Don't be dumb. 566 00:31:03,162 --> 00:31:05,662 -Whose house is this? Who's in charge? 567 00:31:12,538 --> 00:31:14,071 - [officer 1] fairbanks police. 568 00:31:14,173 --> 00:31:15,173 Come on get up. 569 00:31:16,308 --> 00:31:18,242 Who rented this airbnb? 570 00:31:18,344 --> 00:31:20,010 - [female 1] I did. 571 00:31:22,248 --> 00:31:24,414 (dramatic music) 572 00:31:24,516 --> 00:31:26,917 - [meredith] you need to get out now. 573 00:31:27,019 --> 00:31:28,752 Ugh, it smells bad. 574 00:31:28,854 --> 00:31:32,289 - City s-9, we got about 25 more kids inside the house 575 00:31:32,391 --> 00:31:33,457 we're dealing with. 576 00:31:33,559 --> 00:31:35,639 It looks like it was an airbnb that was rented. 577 00:31:36,228 --> 00:31:37,228 Oh (beep)! 578 00:31:38,030 --> 00:31:39,363 This is out of control. 579 00:31:40,900 --> 00:31:43,367 Everybody pile in, let's go, everybody in. 580 00:31:45,371 --> 00:31:47,804 - [officer 1] everybody that's out here, in here. 581 00:31:55,748 --> 00:31:56,813 - [meredith] 10-4. 582 00:31:56,916 --> 00:31:58,360 Okay, do all of your parents know 583 00:31:58,384 --> 00:31:59,624 where you guys are right now? 584 00:31:59,718 --> 00:32:00,896 - Yes. - Yeah. 585 00:32:00,920 --> 00:32:02,364 - They know you're planning on staying 586 00:32:02,388 --> 00:32:04,366 at a rented out airbnb that's rented out by an 18 year old 587 00:32:04,390 --> 00:32:05,555 and everybody's drunk. 588 00:32:07,693 --> 00:32:10,127 - [meredith] literally, we could be here all night long 589 00:32:10,229 --> 00:32:12,007 like writing tickets, it's Friday night 590 00:32:12,031 --> 00:32:13,297 there's other stuff going on. 591 00:32:18,904 --> 00:32:19,803 - 10-4. 592 00:32:19,905 --> 00:32:21,772 Just hang on to that for minute. 593 00:32:21,874 --> 00:32:23,874 Let's find everybody a safe ride home. 594 00:32:25,210 --> 00:32:27,022 Kids are going to party here like they do in the lower 48, 595 00:32:27,046 --> 00:32:29,146 but you party too hard here in the winter time 596 00:32:29,214 --> 00:32:30,334 and you wonder off drunk 597 00:32:30,382 --> 00:32:32,302 and then fall down you're gonna die. 598 00:32:39,224 --> 00:32:41,369 We can't just let them walk out if they're a minor and 599 00:32:41,393 --> 00:32:44,227 walk off and something happen to them. 600 00:32:45,431 --> 00:32:47,497 - Hop in the back and put some seat belts on. 601 00:32:47,599 --> 00:32:48,599 - Yes, sir. 602 00:32:49,601 --> 00:32:51,935 - This is your ride out of here your chariot. 603 00:32:52,037 --> 00:32:54,805 All right you guys, have a good night. 604 00:32:54,907 --> 00:32:56,051 - Sorry if I'm being a bitch 605 00:32:56,075 --> 00:32:57,474 I'm just freaking cold. 606 00:32:58,544 --> 00:33:00,355 - You're the one who wanted to wait outside. 607 00:33:00,379 --> 00:33:01,445 - Did I? 608 00:33:01,547 --> 00:33:02,813 - Yes. 609 00:33:02,915 --> 00:33:04,859 - Where are you guys relinquished from 610 00:33:04,883 --> 00:33:06,149 anchorage or something? 611 00:33:06,251 --> 00:33:07,150 - Fairbanks. 612 00:33:07,252 --> 00:33:10,654 Here's the cab. 613 00:33:10,756 --> 00:33:12,055 - You're more than welcome. 614 00:33:13,892 --> 00:33:16,159 Everybody left with somebody sober. 615 00:33:16,261 --> 00:33:18,073 They're all getting home problem solved 616 00:33:18,097 --> 00:33:19,177 the house is locked up 617 00:33:20,899 --> 00:33:22,711 and none of them were my kids, so 618 00:33:22,735 --> 00:33:24,334 (laughs) that's good. 619 00:33:27,406 --> 00:33:29,906 (air swoosh) 620 00:33:30,943 --> 00:33:33,010 (air swoosh) 621 00:33:33,112 --> 00:33:35,879 (dramatic music) 622 00:33:40,753 --> 00:33:44,154 - it's about one day out to wheels up in the air 623 00:33:45,557 --> 00:33:48,892 heading home and getting out of kotze for two weeks. 624 00:33:49,928 --> 00:33:51,573 My energy's starting to spike here 625 00:33:51,597 --> 00:33:53,830 the last couple of hours of the shift. 626 00:33:53,932 --> 00:33:57,167 You know my sargent is on day shift, he's at home asleep. 627 00:33:57,269 --> 00:33:59,603 Not where he'd get into anything at this point. 628 00:34:01,073 --> 00:34:03,173 (phone rings) 629 00:34:03,275 --> 00:34:04,275 - kotzebue police. 630 00:34:05,778 --> 00:34:08,178 And have you told them they're at the wrong apartment? 631 00:34:09,581 --> 00:34:11,726 And do you know the person who's trying to get in? 632 00:34:11,750 --> 00:34:13,450 Okay, I'll let the officer know. 633 00:34:15,921 --> 00:34:16,921 - Which apartment? 634 00:34:18,290 --> 00:34:19,734 You said she's outside of the building or inside? 635 00:34:19,758 --> 00:34:21,903 - She's inside the building, but outside of the apartment. 636 00:34:21,927 --> 00:34:22,927 - En route. 637 00:34:25,597 --> 00:34:27,637 We're on our way over to an apartment complex 638 00:34:27,733 --> 00:34:30,667 where we have a female who trespassed 639 00:34:30,769 --> 00:34:32,569 at her old apartment. 640 00:34:34,273 --> 00:34:35,639 23 641 00:34:35,741 --> 00:34:37,674 778 bravo. 642 00:34:37,776 --> 00:34:38,675 - 10-4. 643 00:34:38,777 --> 00:34:41,578 (dramatic music) 644 00:34:51,790 --> 00:34:52,901 - no one's outside the apartment, 645 00:34:52,925 --> 00:34:54,925 I'm gonna make contact with the caller. 646 00:34:58,130 --> 00:34:59,529 Hello, did you call? 647 00:34:59,631 --> 00:35:00,497 - [woman 3] yeah. 648 00:35:00,599 --> 00:35:01,198 - [odom] what's going on? 649 00:35:01,300 --> 00:35:02,332 Where she's at? 650 00:35:02,434 --> 00:35:03,745 - [woman 3] I don't know she just left here 651 00:35:03,769 --> 00:35:05,580 I had to kick her out and I called you guys. 652 00:35:05,604 --> 00:35:06,684 - How did she get in? 653 00:35:06,772 --> 00:35:08,216 - [woman 3] she has an old key code 654 00:35:08,240 --> 00:35:10,507 'cause she's a old housing manager. 655 00:35:10,609 --> 00:35:11,842 - [odom] what's her name? 656 00:35:11,944 --> 00:35:13,343 - [woman 3] (beep) 657 00:35:13,445 --> 00:35:16,179 - okay, did you see what direction she went in. 658 00:35:16,281 --> 00:35:17,848 - [woman 3] no. 659 00:35:17,950 --> 00:35:20,750 - Alright, I'll see if I can't locate her, talk to her. 660 00:35:24,756 --> 00:35:27,891 Dispatch the subject is gone before I arrived. 661 00:35:37,636 --> 00:35:38,535 - 10-4. 662 00:35:38,637 --> 00:35:39,936 I'll be en route there now. 663 00:35:42,641 --> 00:35:44,452 While dealing with one call, now we're going 664 00:35:44,476 --> 00:35:45,476 to another call 665 00:35:46,311 --> 00:35:47,311 between. 666 00:36:02,794 --> 00:36:04,161 - 10-4. 667 00:36:04,263 --> 00:36:08,031 I'm 23, I'm gonna be heading up to apartment (beep). 668 00:36:10,435 --> 00:36:12,035 - 10-4. 669 00:36:12,137 --> 00:36:13,370 - This is gonna get hectic. 670 00:36:13,472 --> 00:36:14,337 (women arguing) 671 00:36:14,439 --> 00:36:16,039 - [woman 4] go! 672 00:36:16,141 --> 00:36:19,709 Get the out of my apartment, you're no good! 673 00:36:19,811 --> 00:36:22,045 In front of my kids, I have three kids! 674 00:36:22,147 --> 00:36:23,680 - [woman 5] who stabbed my... 675 00:36:23,782 --> 00:36:26,216 - [woman 4] get the (beep) out of my apartment. 676 00:36:26,318 --> 00:36:27,350 Go! 677 00:36:27,452 --> 00:36:28,796 - Whoa, what's going on here? - Babe! 678 00:36:28,820 --> 00:36:31,021 - She needs to leave my apartment. 679 00:36:31,123 --> 00:36:32,300 - [odom] it's time for you to go. 680 00:36:32,324 --> 00:36:33,768 - [woman 4] both of them, both of them. 681 00:36:33,792 --> 00:36:34,936 - It's time for you to go. - Scaring my kids and 682 00:36:34,960 --> 00:36:36,271 they're fighting. - We don't live here? 683 00:36:36,295 --> 00:36:37,438 - [odom] well it's time for you to go. 684 00:36:37,462 --> 00:36:41,331 - No but you don't live here, you've gotta stop. 685 00:36:41,433 --> 00:36:43,833 - That's my phone, that's my phone. 686 00:36:43,936 --> 00:36:45,947 - What's her name? - Yeah, that's my phone. 687 00:36:45,971 --> 00:36:47,037 - What is her name? 688 00:36:47,139 --> 00:36:48,338 - [woman 4] (beep) 689 00:36:48,440 --> 00:36:49,784 - that's the same person who just tried 690 00:36:49,808 --> 00:36:52,042 to break into this other apartment. 691 00:36:52,144 --> 00:36:55,779 Hey, (beep) 692 00:37:00,819 --> 00:37:02,852 - [woman 6] she's not a threat. 693 00:37:02,955 --> 00:37:04,035 - [odom] yeah she is. 694 00:37:04,122 --> 00:37:06,556 - [woman 6] it's okay, stop. 695 00:37:09,328 --> 00:37:11,728 No, what are you for real? 696 00:37:11,830 --> 00:37:13,710 - Don't know where she took off to? 697 00:37:14,967 --> 00:37:15,967 Damn it. 698 00:37:20,205 --> 00:37:21,705 - She might still be in there. 699 00:37:23,041 --> 00:37:25,775 (dramatic music) 700 00:37:37,055 --> 00:37:40,257 - turn around and place your hands behind your back. 701 00:37:40,359 --> 00:37:41,091 - What did I do? 702 00:37:41,193 --> 00:37:42,659 I didn't do anything. 703 00:37:42,761 --> 00:37:45,201 - If you weren't doing anything you wouldn't run from me. 704 00:37:46,265 --> 00:37:48,185 Dispatch 7-0, I have (beep) detained. 705 00:37:51,403 --> 00:37:52,747 - Hey! - What now. 706 00:37:52,771 --> 00:37:55,005 - [woman 6] hey, wait! 707 00:37:55,107 --> 00:37:55,972 - Key? 708 00:37:56,074 --> 00:37:57,307 Where are my keys? 709 00:37:57,409 --> 00:37:58,675 - Why is she being arrested? 710 00:37:58,777 --> 00:37:59,854 - She is being detained you need to back off. 711 00:37:59,878 --> 00:38:01,389 - She did nothing, nothing wrong. 712 00:38:01,413 --> 00:38:03,424 - She is being detained you need to back off. 713 00:38:03,448 --> 00:38:04,314 - We were going home (beep). 714 00:38:04,416 --> 00:38:05,649 - Stop yelling at me, okay? 715 00:38:05,751 --> 00:38:07,784 - Oh (beep) arrest me then. 716 00:38:07,886 --> 00:38:08,985 I know my rights, 717 00:38:09,087 --> 00:38:11,621 I took legal school and she did nothing wrong. 718 00:38:11,723 --> 00:38:14,658 And we're going to sue you guys. 719 00:38:14,760 --> 00:38:15,825 - Back away. 720 00:38:15,927 --> 00:38:17,205 - Get your (beep) filthy ass hands off of me. 721 00:38:17,229 --> 00:38:18,428 - Back away from me. 722 00:38:18,530 --> 00:38:21,064 - People have a right to know what they're doing. 723 00:38:23,769 --> 00:38:26,336 - It's frustrating when you are the sole officer 724 00:38:26,438 --> 00:38:28,338 in a very remote area. 725 00:38:28,440 --> 00:38:30,974 You know, I can't look everywhere at one time. 726 00:38:31,076 --> 00:38:33,410 Someone could easily pull a gun out on me. 727 00:38:47,292 --> 00:38:48,158 - Dispatch. 728 00:38:48,260 --> 00:38:49,326 - [dispatch] 207. 729 00:38:49,428 --> 00:38:51,828 - I have a situation escalating here, 730 00:38:51,930 --> 00:38:53,508 I need sargent hughes to assist me right now. 731 00:38:53,532 --> 00:38:54,876 - Don't need to arrest her. - I don't wanna be. 732 00:38:54,900 --> 00:38:56,980 - You are violating so many things right now 733 00:38:57,069 --> 00:38:57,801 you need to leave. 734 00:38:57,903 --> 00:38:59,069 - Let me go, please. 735 00:39:01,606 --> 00:39:03,606 - So, I got a call you were trespassing 736 00:39:03,709 --> 00:39:04,908 at your old apartment. 737 00:39:09,081 --> 00:39:10,425 - I don't have a key to get in or 738 00:39:10,449 --> 00:39:12,249 I'd of put you in a long time ago. 739 00:39:12,284 --> 00:39:15,151 - Here's kotzebue police department for you. 740 00:39:15,253 --> 00:39:16,597 - You were cooperating from the beginning, 741 00:39:16,621 --> 00:39:18,066 but your friend is not helping, okay? 742 00:39:18,090 --> 00:39:22,092 - I lost the key in the middle of... 743 00:39:23,462 --> 00:39:25,373 - I have a solution, we're gonna take her back inside here 744 00:39:25,397 --> 00:39:26,774 until we get a key to get in the unit. 745 00:39:26,798 --> 00:39:27,798 Come on. 746 00:39:29,968 --> 00:39:31,201 Can you explain to me 747 00:39:31,303 --> 00:39:33,703 why you went into this house over here tonight? 748 00:39:33,805 --> 00:39:36,106 - [woman 5] she wanted me to go hang out, her. 749 00:39:37,409 --> 00:39:39,843 - So you're saying that she invited you over there. 750 00:39:39,945 --> 00:39:44,314 - My friend was like wanna drink a few before we go? 751 00:39:44,416 --> 00:39:45,416 And... 752 00:39:47,586 --> 00:39:49,085 And... 753 00:39:51,289 --> 00:39:53,356 - You can cancel him I located the key. 754 00:39:53,458 --> 00:39:56,793 Alright so did you enter the code to go into the door? 755 00:39:58,597 --> 00:40:00,196 - I did. 756 00:40:00,298 --> 00:40:04,334 - Okay, I appreciate your cooperation, alright? 757 00:40:04,436 --> 00:40:05,168 - Come on let's go outside. 758 00:40:05,270 --> 00:40:06,270 - Okay. 759 00:40:11,610 --> 00:40:13,042 - Okay. 760 00:40:13,145 --> 00:40:14,145 - All right. 761 00:40:17,149 --> 00:40:20,049 So, where are you gonna go tonight, if I let you go? 762 00:40:20,152 --> 00:40:21,152 - My mom. 763 00:40:32,464 --> 00:40:33,296 - Where's your mom at? 764 00:40:33,398 --> 00:40:35,498 Over at (beep) residence. 765 00:40:35,600 --> 00:40:36,800 - Yeah. 766 00:40:36,902 --> 00:40:38,112 - Okay, I'm gonna take you over there, okay? 767 00:40:38,136 --> 00:40:39,136 - Okay. 768 00:40:40,605 --> 00:40:44,007 - She's posing no threat, I won't be arresting her. 769 00:40:44,109 --> 00:40:46,309 I'll give her a summons to go and appear at court 770 00:40:46,411 --> 00:40:47,677 for trespassing. 771 00:40:47,779 --> 00:40:50,346 (solemn music) 772 00:40:55,420 --> 00:40:56,964 - no, no, no, you can't hug me, okay? 773 00:40:56,988 --> 00:40:58,766 But it's okay, it's alright I'll shake your hand. 774 00:40:58,790 --> 00:41:00,390 You can't do that, alright? 775 00:41:00,492 --> 00:41:02,470 But, I want you to know that I'm here to help you, alright? 776 00:41:02,494 --> 00:41:04,694 And I'm here to help your sister. 777 00:41:04,796 --> 00:41:06,062 You can't hug me. 778 00:41:06,164 --> 00:41:06,729 I know you want to but you can't. 779 00:41:06,832 --> 00:41:08,565 - It's okay, we're fine. 780 00:41:08,667 --> 00:41:10,633 - Let's make sure you get inside, okay? 781 00:41:13,772 --> 00:41:14,772 - Okay... 782 00:41:15,941 --> 00:41:18,641 (dramatic music) 783 00:41:27,285 --> 00:41:29,130 - we're heading out super delayed flight, 784 00:41:29,154 --> 00:41:30,798 but we're going and we're heading out right now. 785 00:41:30,822 --> 00:41:32,633 We're fixing to board. - Excited to go 786 00:41:32,657 --> 00:41:34,390 - I want to get some sleep. 787 00:41:34,493 --> 00:41:36,726 - Oh I know how it is. 788 00:41:36,828 --> 00:41:39,529 - There's not very many arctic police officers, 789 00:41:39,631 --> 00:41:43,032 and so I feel fortunate to be one of the few. 790 00:41:43,134 --> 00:41:43,900 (laughs) 791 00:41:44,002 --> 00:41:45,082 - see you guys later. 792 00:41:46,638 --> 00:41:50,039 - I feel I'm doing very well at it and should be sticking 793 00:41:50,141 --> 00:41:51,808 around here for quite some time. 53889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.