Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:03,402
(wind blowing)
2
00:00:06,974 --> 00:00:09,641
(intense music)
3
00:00:13,280 --> 00:00:14,646
- policing in alaska.
4
00:00:14,749 --> 00:00:17,182
Sometimes it's life and death.
5
00:00:17,284 --> 00:00:18,817
Stop.
6
00:00:18,919 --> 00:00:19,919
Police department!
7
00:00:22,089 --> 00:00:23,767
- [officer] you have to
be mentally prepared
8
00:00:23,791 --> 00:00:26,058
for any situation that arises.
9
00:00:26,160 --> 00:00:27,437
- Get your (beep)
- back away.
10
00:00:27,461 --> 00:00:28,660
Back away from me.
11
00:00:28,763 --> 00:00:30,496
Here, as a police officer,
12
00:00:30,598 --> 00:00:31,663
you're on your own.
13
00:00:31,766 --> 00:00:32,498
Stop it.
14
00:00:32,600 --> 00:00:33,365
(dogs barking)
15
00:00:33,467 --> 00:00:34,199
(gun cocks)
16
00:00:34,301 --> 00:00:35,534
- [man] people come here
17
00:00:35,636 --> 00:00:37,280
to get away from the
rules of society.
18
00:00:37,304 --> 00:00:38,448
- [officer] get out of the car!
19
00:00:38,472 --> 00:00:41,373
(gunshot)
20
00:00:41,475 --> 00:00:43,709
- I'm (beep) done.
21
00:00:43,811 --> 00:00:45,377
- [officer] all right.
22
00:00:45,479 --> 00:00:49,348
(intense orchestral rock music)
23
00:00:55,289 --> 00:00:57,489
- [dispatcher] units 25-14.
24
00:00:58,759 --> 00:01:00,103
- [officer] hands
behind your back.
25
00:01:00,127 --> 00:01:02,327
(gunshot)
26
00:01:05,599 --> 00:01:08,767
(ethereal synth pad)
27
00:01:10,971 --> 00:01:13,038
- kotzebue is the last frontier.
28
00:01:15,309 --> 00:01:16,508
Because we're so remote.
29
00:01:17,445 --> 00:01:18,844
Sometimes it's real quiet
30
00:01:19,980 --> 00:01:21,713
and sometimes, you know,
31
00:01:21,816 --> 00:01:22,881
it's life and death.
32
00:01:23,784 --> 00:01:26,518
(man screaming)
33
00:01:27,988 --> 00:01:29,054
look out, look out.
34
00:01:29,156 --> 00:01:31,223
Roll over on your
stomach right now.
35
00:01:31,325 --> 00:01:32,191
Roll over
36
00:01:32,293 --> 00:01:33,293
on your stomach.
37
00:01:34,495 --> 00:01:36,295
This place is the
wild, wild west.
38
00:01:42,103 --> 00:01:44,169
My name is sergeant
norman hughes.
39
00:01:51,612 --> 00:01:54,913
Kotzebue is a small town.
40
00:01:55,015 --> 00:01:56,855
30 miles above
the arctic circle.
41
00:02:05,459 --> 00:02:08,060
Right outside of this
town there's nothing.
42
00:02:08,162 --> 00:02:09,695
So, in the summertime,
43
00:02:09,797 --> 00:02:11,296
surrounded by water.
44
00:02:12,466 --> 00:02:13,532
In the wintertime,
45
00:02:14,668 --> 00:02:17,536
it's like a totally
different world.
46
00:02:23,110 --> 00:02:26,378
We get roughly
10,000 calls a year.
47
00:02:26,480 --> 00:02:27,846
We're always short handed.
48
00:02:28,949 --> 00:02:30,093
Usually the officer
that's workin'
49
00:02:30,117 --> 00:02:32,351
is workin' totally alone.
50
00:02:33,454 --> 00:02:34,686
Lot of assaults,
51
00:02:34,788 --> 00:02:37,022
lot of domestic violence.
52
00:02:37,124 --> 00:02:39,758
Those are some of the most
dangerous calls you go to.
53
00:02:39,860 --> 00:02:42,127
Especially when you're
doin' it by yourself.
54
00:02:43,130 --> 00:02:45,631
(dog barking)
55
00:02:50,638 --> 00:02:51,638
10-4.
56
00:02:54,642 --> 00:02:55,802
Got a call that someone's
57
00:02:55,843 --> 00:02:58,243
opening people's doors
to the residences.
58
00:02:58,345 --> 00:02:59,745
Possibly broke a door.
59
00:03:13,460 --> 00:03:16,128
(man screaming)
60
00:03:17,164 --> 00:03:18,404
- [norman] look out, look out.
61
00:03:18,465 --> 00:03:19,698
Hey, stop it right now.
62
00:03:19,800 --> 00:03:20,944
Roll over on your stomach.
63
00:03:20,968 --> 00:03:22,534
Roll over right now.
64
00:03:22,636 --> 00:03:23,368
(dog barking)
65
00:03:23,470 --> 00:03:24,570
do what I say.
66
00:03:24,672 --> 00:03:26,283
- [man] that's not the
way it's supposed to be.
67
00:03:26,307 --> 00:03:28,227
- [norman] roll over
on your stomach.
68
00:03:28,309 --> 00:03:29,319
- [man] cut it out, willy.
69
00:03:29,343 --> 00:03:30,809
- [norman] okay, you get it now.
70
00:03:33,681 --> 00:03:34,681
Come on.
71
00:03:36,317 --> 00:03:37,317
Stop it.
72
00:03:38,352 --> 00:03:39,885
Okay?
73
00:03:39,987 --> 00:03:41,107
You need to cut it out.
74
00:03:41,155 --> 00:03:43,055
I'm the police.
75
00:03:43,157 --> 00:03:44,157
Stop.
76
00:03:45,192 --> 00:03:46,058
- [willy] (beep) them.
77
00:03:46,160 --> 00:03:47,160
- Stop it.
78
00:03:51,498 --> 00:03:59,498
- [norman] he's fighting
with his brother.
79
00:04:00,174 --> 00:04:03,141
(handcuffs clicking)
80
00:04:04,345 --> 00:04:06,465
- I don't know what's
goin' on with you today.
81
00:04:07,314 --> 00:04:09,114
But you're goin' to jail.
82
00:04:09,216 --> 00:04:11,750
(dog barking)
83
00:04:22,196 --> 00:04:24,276
you guys wanna press
charges for trespassing?
84
00:04:24,365 --> 00:04:25,597
- Oh yeah.
85
00:04:25,699 --> 00:04:27,010
- I mean, he's going
to jail right now.
86
00:04:27,034 --> 00:04:30,269
It's just gonna be a
disorderly conduct already.
87
00:04:30,371 --> 00:04:31,603
- Yeah, it's not.
88
00:04:31,705 --> 00:04:32,904
- Okay, all right, well,
89
00:04:33,007 --> 00:04:34,406
I'm glad you guys are okay.
90
00:04:40,347 --> 00:04:41,347
Hey, hey, hey,
91
00:04:41,382 --> 00:04:42,281
you wanna go with your bro?
92
00:04:42,383 --> 00:04:43,115
- No.
93
00:04:43,217 --> 00:04:43,949
- Don't touch nobody.
94
00:04:44,051 --> 00:04:44,750
- That's not cool.
95
00:04:44,852 --> 00:04:45,717
- Your intoxication.
96
00:04:45,819 --> 00:04:48,420
- I have (beep)
97
00:04:48,522 --> 00:04:50,255
- [norman] all right,
98
00:04:51,358 --> 00:04:52,724
you're goin' to jail, dude.
99
00:04:52,826 --> 00:04:54,671
You better get down on
the ground right now.
100
00:04:54,695 --> 00:04:55,427
- [man] jail for what?
101
00:04:55,529 --> 00:04:56,895
- Get down right now.
102
00:04:56,997 --> 00:04:58,008
- Goin' to jail for
what, leave me alone.
103
00:04:58,032 --> 00:04:58,897
- You just,
104
00:04:58,999 --> 00:04:59,564
you just tried to hit me.
105
00:04:59,667 --> 00:05:00,432
That's not okay.
106
00:05:00,534 --> 00:05:01,266
- I'm not gonna hit you.
107
00:05:01,368 --> 00:05:02,368
- Stop now.
108
00:05:04,505 --> 00:05:05,682
- Go ahead, bring me to jail,
109
00:05:05,706 --> 00:05:06,738
go ahead.
110
00:05:06,840 --> 00:05:08,018
- Put your hands
behind your back.
111
00:05:08,042 --> 00:05:09,042
Both of 'em.
112
00:05:19,520 --> 00:05:20,520
Dispatch three.
113
00:05:22,222 --> 00:05:23,262
Got two 10-80s now,
114
00:05:23,357 --> 00:05:24,923
both brothers.
115
00:05:25,025 --> 00:05:27,526
(dog barking)
116
00:05:30,030 --> 00:05:31,096
unit 34, your 20.
117
00:05:49,049 --> 00:05:49,781
- You think it's okay
118
00:05:49,883 --> 00:05:51,003
to put your hands on me?
119
00:05:51,719 --> 00:05:54,619
(intense stinger)
120
00:05:59,093 --> 00:06:00,258
okay, come on.
121
00:06:02,563 --> 00:06:05,464
(intense stinger)
122
00:06:09,069 --> 00:06:10,435
it's a dangerous job.
123
00:06:10,537 --> 00:06:12,437
In kotzebue, you don't have
124
00:06:12,539 --> 00:06:14,473
a lot of backup.
125
00:06:14,575 --> 00:06:16,608
Pretty much anywhere in alaska,
126
00:06:16,710 --> 00:06:18,610
even a big city
127
00:06:18,712 --> 00:06:20,245
has its own challenges.
128
00:06:22,349 --> 00:06:24,950
(air sweeping)
129
00:06:36,730 --> 00:06:39,297
- fairbanks is the largest city
130
00:06:39,400 --> 00:06:41,099
north of anchorage in the state.
131
00:06:42,403 --> 00:06:43,635
People come here to get away
132
00:06:43,737 --> 00:06:44,803
from the mainstream.
133
00:06:44,905 --> 00:06:47,272
To get away from the
rules of society.
134
00:06:47,374 --> 00:06:49,274
(police siren)
135
00:06:49,376 --> 00:06:50,536
there is that feeling that
136
00:06:50,577 --> 00:06:52,537
certain laws just
don't apply to them.
137
00:06:56,216 --> 00:06:57,216
As an officer,
138
00:06:57,251 --> 00:06:57,816
you have to realize it's kinda
139
00:06:57,918 --> 00:06:59,050
a way of life up here.
140
00:07:00,587 --> 00:07:02,053
You have to stay on your toes.
141
00:07:07,361 --> 00:07:08,693
- [dispatcher] 911, what city?
142
00:07:17,905 --> 00:07:19,271
- [dispatcher] okay.
143
00:07:19,373 --> 00:07:21,084
Are you able to give me a
description of the individual?
144
00:07:21,108 --> 00:07:23,942
- [dispatcher]
what's the weapon?
145
00:07:24,044 --> 00:07:31,650
(police siren)
(driving guitar music)
146
00:07:31,752 --> 00:07:33,852
- [dispatcher] my
officers are comin'...
147
00:07:33,954 --> 00:07:41,954
(car revving)
148
00:07:42,763 --> 00:07:45,497
(intense music)
149
00:08:00,247 --> 00:08:00,979
- [peyton] he's goin',
150
00:08:01,081 --> 00:08:02,161
I see him, he's goin'.
151
00:08:04,384 --> 00:08:07,118
(police sirens)
152
00:08:10,591 --> 00:08:11,723
we got a pursuit now.
153
00:08:21,735 --> 00:08:24,402
(radio chatter)
154
00:08:28,942 --> 00:08:30,342
came in as a stolen vehicle.
155
00:08:30,444 --> 00:08:32,010
It was stolen from a pizza place
156
00:08:32,112 --> 00:08:33,812
just down the street.
157
00:08:33,914 --> 00:08:34,679
We chased him over here
158
00:08:34,781 --> 00:08:42,781
he got stuck in the snowbank.
159
00:08:44,224 --> 00:08:46,069
- There's spike strips
set up on the other side
160
00:08:46,093 --> 00:08:47,203
he can't get out this way.
161
00:08:47,227 --> 00:08:48,227
(dog barking)
162
00:08:48,262 --> 00:08:49,502
dog is ready in case he runs.
163
00:08:50,397 --> 00:08:51,407
- [officer] we can't go away,
164
00:08:51,431 --> 00:08:53,164
I need you to come out the car.
165
00:08:55,569 --> 00:08:57,168
Come on.
166
00:08:57,271 --> 00:08:58,570
I wanna help you out.
167
00:09:02,276 --> 00:09:03,553
- [peyton] the worst thing
that can happen right now
168
00:09:03,577 --> 00:09:05,088
is he starts
shooting from the car
169
00:09:05,112 --> 00:09:07,145
or he's able to
get the car unstuck
170
00:09:07,247 --> 00:09:15,247
and drive off.
171
00:09:17,124 --> 00:09:18,434
You guys get ready
to get outta the way
172
00:09:18,458 --> 00:09:19,498
if he hits reverse.
173
00:09:21,128 --> 00:09:24,696
(orchestral swelling)
174
00:09:24,798 --> 00:09:26,331
brake lights, brake lights!
175
00:09:34,474 --> 00:09:36,641
- [officer] I need you
to come out the car.
176
00:09:37,844 --> 00:09:39,911
If you do not come
out of the vehicle
177
00:09:40,013 --> 00:09:41,713
we will be forced to use force
178
00:09:41,815 --> 00:09:43,048
to remove you.
179
00:10:00,167 --> 00:10:03,768
(intense percussive music)
180
00:10:12,412 --> 00:10:14,412
- [peyton] we've got
him pinned in here.
181
00:10:15,349 --> 00:10:17,229
They're rigging up
their gas extender.
182
00:10:17,317 --> 00:10:18,437
They can deploy the gas
183
00:10:18,518 --> 00:10:20,398
directly into the
car to get him out.
184
00:10:25,826 --> 00:10:28,393
(gun cocking)
185
00:10:33,834 --> 00:10:35,967
(glass breaking)
186
00:10:36,069 --> 00:10:38,570
(dog barking)
187
00:10:40,007 --> 00:10:42,340
- [man] get out of the car!
188
00:10:44,044 --> 00:10:45,510
Get out of the car!
189
00:11:01,528 --> 00:11:03,061
(gun shot)
190
00:11:03,163 --> 00:11:03,928
(man screaming)
191
00:11:04,031 --> 00:11:05,430
- [officer] get out of the car!
192
00:11:09,536 --> 00:11:10,602
(gun shot)
193
00:11:10,704 --> 00:11:12,181
(man screaming)
(dog barking)
194
00:11:12,205 --> 00:11:20,205
he's out, he's out!
195
00:11:22,349 --> 00:11:23,359
Put your hands where I can...
196
00:11:23,383 --> 00:11:24,749
- [suspect] what're you doing?
197
00:11:24,851 --> 00:11:25,851
- Relax.
198
00:11:37,197 --> 00:11:38,329
- Okay.
199
00:11:38,432 --> 00:11:39,798
Yeah, I think we're good.
200
00:11:39,900 --> 00:11:41,177
Let's go ahead and stand him up.
201
00:11:41,201 --> 00:11:41,933
Ready?
202
00:11:42,035 --> 00:11:43,035
One, two, three.
203
00:11:45,672 --> 00:11:48,673
(officer coughing)
204
00:11:51,545 --> 00:11:52,689
we're gonna take
him to the hospital
205
00:11:52,713 --> 00:11:53,945
so he can be seen
206
00:11:54,047 --> 00:11:56,047
'cause he got shot with
those less lethals.
207
00:11:56,683 --> 00:11:57,694
Well, he's outta the car,
208
00:11:57,718 --> 00:11:59,117
everybody's safe.
209
00:11:59,219 --> 00:12:01,419
Just puttin' all our toys away.
210
00:12:01,521 --> 00:12:05,123
(intense percussive music)
211
00:12:06,426 --> 00:12:09,160
the owners got some
damage to their car.
212
00:12:09,262 --> 00:12:11,129
Broken window or whatnot.
213
00:12:11,231 --> 00:12:13,071
It'll have to air
out a little bit.
214
00:12:13,900 --> 00:12:15,820
We have a high crime
rate in alaska.
215
00:12:16,903 --> 00:12:18,715
So, we tell all of
our new recruits,
216
00:12:18,739 --> 00:12:20,939
especially the folks
from out of state.
217
00:12:21,041 --> 00:12:23,308
Get ready, you
gotta be prepared.
218
00:12:23,410 --> 00:12:24,450
It's another world.
219
00:12:26,546 --> 00:12:27,546
Oh man.
220
00:12:28,181 --> 00:12:29,181
That gas is gross.
221
00:12:50,570 --> 00:12:51,436
- Here in kotzebue,
222
00:12:51,538 --> 00:12:53,438
we're staffed right now with
223
00:12:53,540 --> 00:12:55,507
six officers.
224
00:12:55,609 --> 00:12:56,875
There's not enough of us.
225
00:12:58,044 --> 00:12:59,555
It's kinda difficult
to get someone
226
00:12:59,579 --> 00:13:01,613
to even want to
come to the arctic.
227
00:13:02,716 --> 00:13:05,150
It gets super cold.
228
00:13:05,252 --> 00:13:07,952
Sometimes it's just unbearable.
229
00:13:10,724 --> 00:13:13,525
(acoustic guitar)
230
00:13:14,528 --> 00:13:15,538
- [radio announcer]
the forecast,
231
00:13:15,562 --> 00:13:16,961
plenty of sunshine through today
232
00:13:17,063 --> 00:13:18,429
with seasonal temperatures.
233
00:13:18,532 --> 00:13:19,964
Sticky and humid
234
00:13:20,066 --> 00:13:21,766
with a high of 96.
235
00:13:21,868 --> 00:13:24,435
Clear skies tonight
with a low near 70.
236
00:13:24,538 --> 00:13:26,204
It's currently 82 degrees.
237
00:13:29,543 --> 00:13:32,477
- So, we've changed
our department policy.
238
00:13:32,579 --> 00:13:34,779
Instead of livin'
here full-time,
239
00:13:34,881 --> 00:13:36,259
the officers can
live somewhere else,
240
00:13:36,283 --> 00:13:37,283
if you choose.
241
00:13:40,187 --> 00:13:41,452
- How's the water, honey?
242
00:13:43,089 --> 00:13:46,291
(driving rock music)
243
00:13:46,393 --> 00:13:48,037
- I've been with the
kotzebue police department
244
00:13:48,061 --> 00:13:50,795
for goin' on two years now.
245
00:13:51,765 --> 00:13:53,898
My wife and I live in texas.
246
00:13:55,602 --> 00:13:57,969
I'm commuting to
work every two weeks.
247
00:13:59,406 --> 00:14:02,106
She works as a dispatch
correctional officer.
248
00:14:03,410 --> 00:14:04,142
In kotzebue,
249
00:14:04,244 --> 00:14:05,364
we have the two week on,
250
00:14:05,412 --> 00:14:06,711
two week off schedule.
251
00:14:07,581 --> 00:14:09,113
12 hour shifts,
252
00:14:09,216 --> 00:14:11,115
14 days straight.
253
00:14:11,218 --> 00:14:12,016
And you get to go back home
254
00:14:12,118 --> 00:14:13,451
where it's really nice.
255
00:14:14,554 --> 00:14:16,454
Sergeant hughes is on day shift.
256
00:14:17,924 --> 00:14:19,457
And I'm workin' night shift.
257
00:14:20,727 --> 00:14:21,847
I'm out here by myself.
258
00:14:21,928 --> 00:14:23,394
12-hours a night, every night.
259
00:14:33,273 --> 00:14:37,141
- Go ahead.
260
00:14:37,244 --> 00:14:40,511
We've got a call saying
her two sons are fighting.
261
00:14:40,614 --> 00:14:43,948
- [robert] 10-4, any
weapons involved?
262
00:14:44,050 --> 00:14:45,283
- 10-4, I'll be en route.
263
00:14:47,387 --> 00:14:50,622
We have an alleged assault
with two family members.
264
00:14:50,724 --> 00:14:51,956
Sounds like a domestic.
265
00:14:58,732 --> 00:15:02,133
It gets a little tense
workin' alone, sometimes.
266
00:15:02,235 --> 00:15:04,002
You have to be mentally prepared
267
00:15:04,104 --> 00:15:06,638
for any situation that arises.
268
00:15:12,245 --> 00:15:14,812
(dog barking)
269
00:15:16,082 --> 00:15:18,516
what's goin' on?
270
00:15:18,618 --> 00:15:23,988
- [robert] have
a seat my friend.
271
00:15:24,090 --> 00:15:25,735
- [robert] why does
he have a busted lip?
272
00:15:25,759 --> 00:15:27,036
Looks like you got an
injury on your hand
273
00:15:27,060 --> 00:15:28,237
which would lead me to believe
274
00:15:28,261 --> 00:15:36,261
that you punched
your brother here.
275
00:15:41,241 --> 00:15:43,341
- 10-4
276
00:15:43,443 --> 00:15:45,388
- [robert] so, you're
gettin' a little too close.
277
00:15:45,412 --> 00:15:46,744
You need to back up, okay?
278
00:15:48,248 --> 00:15:50,259
They're under arrest
for domestic violence.
279
00:15:50,283 --> 00:15:51,560
You're gonna place your
hands behind your back.
280
00:15:51,584 --> 00:15:52,584
- [suspect] no.
281
00:15:52,619 --> 00:15:53,484
- [officer] stop it, cooperate.
282
00:15:53,586 --> 00:15:54,597
- [suspect] no, no.
283
00:15:54,621 --> 00:15:55,861
- [robert] you need to relax.
284
00:15:55,956 --> 00:15:57,099
- [suspect] you wanna (beep)?
285
00:15:57,123 --> 00:15:58,243
You ain't (beep) (beep).
286
00:15:59,326 --> 00:16:00,326
- [robert] walk.
287
00:16:00,427 --> 00:16:01,159
(dog barking)
288
00:16:01,261 --> 00:16:02,405
- [suspect] no I'm not, I...
289
00:16:02,429 --> 00:16:03,494
- [robert] relax.
290
00:16:03,596 --> 00:16:04,596
Stop it.
291
00:16:12,772 --> 00:16:16,574
(light acoustic guitar music)
292
00:16:18,778 --> 00:16:20,578
- I've always
loved the outdoors.
293
00:16:21,448 --> 00:16:23,748
I wanted to be a part of alaska.
294
00:16:25,118 --> 00:16:27,485
The culture, the people.
295
00:16:29,622 --> 00:16:31,702
I mean, it's a completely
different world here.
296
00:16:31,791 --> 00:16:33,992
It's like being in
another country.
297
00:16:34,094 --> 00:16:35,094
In every aspect.
298
00:16:36,296 --> 00:16:37,740
But, there're some
people out there
299
00:16:37,764 --> 00:16:38,997
that despise us.
300
00:16:39,766 --> 00:16:40,498
You get spit on,
301
00:16:40,600 --> 00:16:41,332
you get kicked at.
302
00:16:41,434 --> 00:16:43,334
You get shot at.
303
00:16:44,270 --> 00:16:45,870
But, I'm not ready to give up
304
00:16:45,972 --> 00:16:47,505
on kotzebue.
305
00:16:47,607 --> 00:16:48,773
I do it for the people.
306
00:16:49,976 --> 00:16:51,676
And hope for the best.
307
00:16:56,916 --> 00:16:57,682
(dog barking)
308
00:16:57,784 --> 00:16:58,683
have a seat.
309
00:16:58,785 --> 00:16:59,905
Pick your right foot up.
310
00:16:59,953 --> 00:17:00,953
Cooperate.
311
00:17:04,290 --> 00:17:06,157
The grandmother said david here
312
00:17:07,127 --> 00:17:08,493
attacked his brother
313
00:17:08,595 --> 00:17:10,762
and his brother was just
trying to defend himself.
314
00:17:14,267 --> 00:17:15,166
Dispatch seven.
315
00:17:15,268 --> 00:17:16,534
Advises the er,
316
00:17:16,636 --> 00:17:18,781
I'm going to be transporting
this prisoner there.
317
00:17:18,805 --> 00:17:19,885
He may need stitches.
318
00:17:19,939 --> 00:17:22,006
- [dispatcher] thank you.
319
00:17:25,945 --> 00:17:27,345
- David, just so you know,
320
00:17:27,447 --> 00:17:35,447
you're under arrest for...
321
00:17:40,593 --> 00:17:42,238
- he's got a
laceration to his lip.
322
00:17:42,262 --> 00:17:44,162
He needs to be cleared for jail.
323
00:17:44,264 --> 00:17:45,608
I'm not trying to
put any pressure,
324
00:17:45,632 --> 00:17:47,109
or trying to rush
you or anything.
325
00:17:47,133 --> 00:17:49,500
But, I'm the only officer
out on duty right now.
326
00:17:59,145 --> 00:18:01,879
I'm gonna put you
in on this side.
327
00:18:06,653 --> 00:18:07,653
- Go ahead.
328
00:18:15,161 --> 00:18:17,128
- 10-4, I'll go look
for him right now.
329
00:18:17,964 --> 00:18:19,197
- [david] hey, man.
330
00:18:19,299 --> 00:18:21,219
- Hey, there's a
situation right here
331
00:18:21,301 --> 00:18:22,366
around the corner
332
00:18:22,469 --> 00:18:25,169
that I'm gonna go handle.
333
00:18:25,271 --> 00:18:27,038
(metal slamming)
334
00:18:27,140 --> 00:18:28,140
- no, nope.
335
00:18:32,979 --> 00:18:34,178
- Ouch, ow.
336
00:18:34,280 --> 00:18:35,280
- Are you okay?
337
00:18:35,315 --> 00:18:36,459
We'll get you upstairs, okay?
338
00:18:36,483 --> 00:18:37,615
Can you stand up for me?
339
00:18:38,618 --> 00:18:39,618
- Ow.
340
00:18:39,652 --> 00:18:40,732
- It's gonna be okay,
341
00:18:40,820 --> 00:18:42,053
we're gonna take care of ya.
342
00:18:42,155 --> 00:18:43,155
Don't worry.
343
00:18:43,189 --> 00:18:45,056
(man moaning)
344
00:18:45,158 --> 00:18:46,158
I got ya.
345
00:18:47,961 --> 00:18:48,559
All right, buddy,
346
00:18:48,661 --> 00:18:49,894
I gotta go.
347
00:18:49,996 --> 00:18:53,197
I'm really, really busy
tonight, okay? (exhales)
348
00:18:53,299 --> 00:18:54,465
- [david] bro.
349
00:19:03,977 --> 00:19:04,977
All right, sir.
350
00:19:06,179 --> 00:19:07,078
We're home.
351
00:19:07,180 --> 00:19:08,180
- Yeah.
352
00:19:09,816 --> 00:19:10,515
No, this ain't home.
353
00:19:10,617 --> 00:19:11,382
- Yep.
354
00:19:11,484 --> 00:19:12,850
- No, this ain't home.
355
00:19:12,952 --> 00:19:15,072
- This is going to be
your home for the night.
356
00:19:15,622 --> 00:19:16,622
Come on.
357
00:19:19,826 --> 00:19:22,560
(lock clicking)
358
00:19:27,634 --> 00:19:28,944
is there any other
pending calls?
359
00:19:28,968 --> 00:19:30,902
- Just that one on caribou.
360
00:19:31,004 --> 00:19:32,236
- All right,
361
00:19:32,338 --> 00:19:34,472
I'm sure the night
watchman's on his way.
362
00:19:37,810 --> 00:19:41,479
(dogs whining and barking)
363
00:19:43,216 --> 00:19:44,216
- do you see it?
364
00:19:45,652 --> 00:19:48,252
That's the frozen ocean
they're running on.
365
00:19:48,354 --> 00:19:49,465
There's a lot of stuff here
366
00:19:49,489 --> 00:19:50,888
that you really can't see
367
00:19:50,990 --> 00:19:53,090
too many other
places in the world.
368
00:19:53,193 --> 00:19:54,273
I've been here forever
369
00:19:54,327 --> 00:19:55,226
and I still think
it's neat to see
370
00:19:55,328 --> 00:19:56,328
dog mushing.
371
00:20:00,867 --> 00:20:03,568
I've been in alaska
over 22 years, now.
372
00:20:04,971 --> 00:20:06,537
I've been here so long,
373
00:20:06,639 --> 00:20:08,372
when I get a call,
374
00:20:08,474 --> 00:20:10,208
it's bill or joe.
375
00:20:10,310 --> 00:20:11,876
Somebody I know.
376
00:20:11,978 --> 00:20:15,246
So, you know, you have to
detach yourself from it,
377
00:20:15,348 --> 00:20:16,348
of course.
378
00:20:33,166 --> 00:20:35,066
- In the last
three or four days,
379
00:20:35,168 --> 00:20:37,602
we've been having one individual
380
00:20:37,704 --> 00:20:39,203
committing all kinds of crimes.
381
00:20:39,305 --> 00:20:40,705
(intense musical swell)
382
00:20:40,807 --> 00:20:42,873
last night it
escalated to where he
383
00:20:42,976 --> 00:20:43,986
went into someone's house
384
00:20:44,010 --> 00:20:46,143
and actually stole some guns.
385
00:20:47,180 --> 00:20:48,579
- Over the last couple of days,
386
00:20:48,681 --> 00:20:52,717
one, two, three, four,
five, six thefts,
387
00:20:52,819 --> 00:20:53,884
two burglaries,
388
00:20:53,987 --> 00:20:56,320
and a trespass.
389
00:20:57,523 --> 00:20:59,657
He's just continuing
to create havoc.
390
00:21:03,196 --> 00:21:04,262
- Yep.
391
00:21:04,364 --> 00:21:05,484
There he is right there.
392
00:21:07,700 --> 00:21:09,600
He's wearin' flip flops.
393
00:21:09,702 --> 00:21:10,813
I mean, every time
I've dealt with him,
394
00:21:10,837 --> 00:21:13,404
he's not intoxicated
or anything.
395
00:21:13,506 --> 00:21:14,516
The longer he's out,
396
00:21:14,540 --> 00:21:15,840
the more stuff he's gonna do.
397
00:21:21,514 --> 00:21:22,514
10-4.
398
00:21:23,349 --> 00:21:25,082
Old lady came in and said that
399
00:21:26,686 --> 00:21:31,422
a guy came over and asked
to shovel her porch.
400
00:21:31,524 --> 00:21:35,559
And then he ended up
going into her apartment
401
00:21:35,662 --> 00:21:37,228
and locking himself in.
402
00:21:40,333 --> 00:21:44,568
- [woman] hey.
403
00:21:44,671 --> 00:21:46,404
(intense music)
404
00:21:46,506 --> 00:21:48,072
- we don't know if he's armed.
405
00:21:48,174 --> 00:21:50,908
But we have to treat
it as though he is.
406
00:21:58,017 --> 00:22:01,419
I don't wanna do a search
of a residence by myself,
407
00:22:01,521 --> 00:22:04,355
so I have a lieutenant
who's backup.
408
00:22:06,025 --> 00:22:07,925
He may or may not still be here.
409
00:22:08,027 --> 00:22:09,867
- I guess we'll
find out, won't we?
410
00:22:16,336 --> 00:22:18,669
(knocking)
411
00:22:23,876 --> 00:22:26,243
(pounding)
412
00:22:29,215 --> 00:22:31,015
- I don't know
what that noise is.
413
00:22:32,218 --> 00:22:36,420
What's that noise?
414
00:22:36,522 --> 00:22:37,621
(dog barking)
415
00:22:37,724 --> 00:22:39,702
- if he walks out with
a machete or somethin'...
416
00:22:39,726 --> 00:22:40,836
- if he's choppin' on somethin',
417
00:22:40,860 --> 00:22:42,740
I don't want you
up here right now.
418
00:22:49,902 --> 00:22:51,268
- [norman] police department!
419
00:22:52,672 --> 00:22:54,705
(dramatic music)
420
00:22:55,675 --> 00:22:57,275
(dog barking)
- police!
421
00:23:00,546 --> 00:23:01,846
I don't know what that noise is?
422
00:23:06,552 --> 00:23:07,632
- [linger] it's a fan.
423
00:23:07,687 --> 00:23:08,452
- [hughes] huh?
424
00:23:08,554 --> 00:23:09,634
- [linger] it's a fan.
425
00:23:10,323 --> 00:23:11,555
He still might be here.
426
00:23:21,033 --> 00:23:22,199
Going in here.
427
00:23:24,537 --> 00:23:29,607
Clear, not that one.
428
00:23:33,045 --> 00:23:35,212
- [hughes] over this way.
429
00:23:42,054 --> 00:23:43,054
All clear.
430
00:23:44,891 --> 00:23:46,424
- [linger] clear.
431
00:23:46,526 --> 00:23:48,893
(dramatic music)
432
00:23:48,995 --> 00:23:50,472
- [hughes] he didn't make
it inside it looks like,
433
00:23:50,496 --> 00:23:52,863
but he tore up a bunch of
trash in the cunnychuck.
434
00:23:54,066 --> 00:23:55,599
He hasn't done anything violent,
435
00:23:55,701 --> 00:23:57,935
but he is committing crimes.
436
00:23:59,038 --> 00:24:01,205
We don't want anything
to happen to him either.
437
00:24:02,408 --> 00:24:03,685
It's very dangerous
here in kotzebue
438
00:24:03,709 --> 00:24:05,376
to be entering people's homes.
439
00:24:06,579 --> 00:24:08,323
Most of the people
here are armed.
440
00:24:08,347 --> 00:24:10,614
So having a stranger
come into your house
441
00:24:10,716 --> 00:24:11,782
not a good idea.
442
00:24:11,884 --> 00:24:14,752
(dramatic music)
443
00:24:19,058 --> 00:24:21,625
(dogs barking)
444
00:24:22,762 --> 00:24:23,802
- police department.
445
00:24:23,863 --> 00:24:25,362
It's sergeant hughes.
446
00:24:29,035 --> 00:24:29,800
Hello.
447
00:24:29,902 --> 00:24:30,935
Have you seen him,
448
00:24:31,037 --> 00:24:33,037
when's the last time
you heard from him?
449
00:24:33,739 --> 00:24:35,739
I'm looking for (beep)
have you seen him?
450
00:24:36,075 --> 00:24:37,441
Any idea where he might be?
451
00:24:38,744 --> 00:24:39,944
Okay thanks.
452
00:24:42,415 --> 00:24:44,193
We don't really
have the manpower to
453
00:24:44,217 --> 00:24:46,028
have a bunch of cars
out looking for him,
454
00:24:46,052 --> 00:24:48,786
so, right now it's just myself
455
00:24:49,789 --> 00:24:51,455
and at nighttime
456
00:24:51,557 --> 00:24:53,591
it's gonna be officer odom.
457
00:24:53,693 --> 00:24:56,427
(dramatic music)
458
00:24:59,599 --> 00:25:01,565
- this guy's been
sort of elusive,
459
00:25:02,768 --> 00:25:04,079
hopefully we can
catch up with him
460
00:25:04,103 --> 00:25:06,136
and stop him from
his crime spree.
461
00:25:19,385 --> 00:25:21,619
- [hughes] anything
exciting last night?
462
00:25:22,588 --> 00:25:23,954
- Oh, you're gonna like this.
463
00:25:25,024 --> 00:25:27,791
He's in jail so you can breath.
464
00:25:27,894 --> 00:25:29,660
(exhales)
465
00:25:29,762 --> 00:25:32,830
- [odom] I found him
underneath 778 c building.
466
00:25:32,932 --> 00:25:34,899
He was underneath the building.
467
00:25:36,769 --> 00:25:38,747
I said "hey! Police
stop get on the ground"
468
00:25:38,771 --> 00:25:40,304
and of course he bolts and runs.
469
00:25:41,908 --> 00:25:43,148
- Well, I'm glad you got him.
470
00:25:43,242 --> 00:25:44,675
- I'm here to help you sarge.
471
00:25:44,777 --> 00:25:45,976
- Thank you.
472
00:25:46,078 --> 00:25:47,344
Officer of the year, man.
473
00:25:47,446 --> 00:25:49,446
- I don't know what his deal is.
474
00:25:49,549 --> 00:25:51,181
I tried to interview him
475
00:25:51,284 --> 00:25:53,984
and a lot of his stories
were not consistent so.
476
00:25:54,086 --> 00:25:55,898
- Yeah, I'm going to
see if he'll voluntarily
477
00:25:55,922 --> 00:25:57,733
do a drug screen
for me, to determine
478
00:25:57,757 --> 00:25:59,501
whether he's having
a mental issue
479
00:25:59,525 --> 00:26:01,225
or if it's drug related.
480
00:26:02,562 --> 00:26:03,460
- I'm gonna go home.
481
00:26:03,563 --> 00:26:04,803
- Hopefully it goes smoothly.
482
00:26:05,731 --> 00:26:08,465
(dramatic music)
483
00:26:10,403 --> 00:26:11,635
- once you leave kotzebue
484
00:26:14,407 --> 00:26:15,407
there's nothing.
485
00:26:16,542 --> 00:26:20,311
The remoteness up here
is pretty extreme.
486
00:26:23,416 --> 00:26:25,649
The isolation,
487
00:26:25,751 --> 00:26:28,085
not everyone can
mentally handle it.
488
00:26:36,462 --> 00:26:39,997
This one's amphetamines,
cocaine, opioids, thc.
489
00:26:43,736 --> 00:26:46,503
Are you willing to do
a urine test for me?
490
00:26:46,606 --> 00:26:47,606
- [prisoner] yeah.
491
00:26:47,707 --> 00:26:48,750
- You just come with
me we'll go do it here
492
00:26:48,774 --> 00:26:50,074
in the booking room, okay?
493
00:26:55,448 --> 00:26:58,015
So it's just this little
cup right here, okay?
494
00:26:58,117 --> 00:26:59,483
So right there is the bathroom.
495
00:26:59,585 --> 00:27:00,985
(grunts)
496
00:27:01,087 --> 00:27:03,687
- I just know that he
isn't a bad person.
497
00:27:03,789 --> 00:27:05,489
- Can I just do it right here?
498
00:27:05,591 --> 00:27:06,735
- Yeah, but the
bathroom is right there
499
00:27:06,759 --> 00:27:08,926
I was gonna let
you have a moment.
500
00:27:11,263 --> 00:27:12,663
Are you okay with doing it?
501
00:27:13,933 --> 00:27:16,600
(prisoner sobs)
502
00:27:20,439 --> 00:27:21,883
- we're trying to figure
out what's going on with you
503
00:27:21,907 --> 00:27:23,587
I know you're not
- I know!
504
00:27:23,643 --> 00:27:24,843
- Being yourself right now,
505
00:27:24,944 --> 00:27:26,755
so we're trying to figure
out what's going on.
506
00:27:26,779 --> 00:27:29,446
(somber music)
507
00:27:33,085 --> 00:27:34,085
- okay.
508
00:27:38,591 --> 00:27:41,492
The drug screen,
it was negative.
509
00:27:44,263 --> 00:27:47,197
They're going to do
a mental eval on him
510
00:27:47,299 --> 00:27:49,933
and determine what
to do with him next.
511
00:27:51,604 --> 00:27:54,004
When you're policing a
small town like kotzebue,
512
00:27:54,106 --> 00:27:57,007
you need to build a good
rapport with people.
513
00:27:57,109 --> 00:27:59,343
I'm not just trying to
put everybody in jail.
514
00:28:00,246 --> 00:28:01,945
I've lived here a long time so,
515
00:28:03,115 --> 00:28:05,282
it's not impersonal for me.
516
00:28:06,118 --> 00:28:08,318
That'll effect you everyday.
517
00:28:15,828 --> 00:28:18,262
(air swoosh)
518
00:28:20,232 --> 00:28:21,832
(air swoosh)
519
00:28:21,934 --> 00:28:24,668
(intense music)
520
00:28:31,477 --> 00:28:33,677
- my dads really proud of this.
521
00:28:33,779 --> 00:28:38,215
We've got animals in this room
from africa to north america.
522
00:28:38,317 --> 00:28:40,517
It's kind of a
traditional alaska value.
523
00:28:40,619 --> 00:28:42,431
This is the first bear I
ever shot I was 10 years old
524
00:28:42,455 --> 00:28:44,154
when I got him with my dad.
525
00:28:46,158 --> 00:28:48,058
- I've got a junior
in high school,
526
00:28:48,160 --> 00:28:51,562
a sophomore in high school,
twins that are eight years old.
527
00:28:51,664 --> 00:28:53,964
My wife and I just had
out bonus baby (laughs).
528
00:28:55,301 --> 00:28:58,068
While we have a real high
crime rate per capita
529
00:28:58,170 --> 00:29:00,738
as long as your kids don't
take in with the wrong crowd
530
00:29:00,840 --> 00:29:02,150
it's still a really
good place to live
531
00:29:02,174 --> 00:29:04,086
and a really good place
to raise your family.
532
00:29:04,110 --> 00:29:06,944
(dramatic music)
533
00:29:12,451 --> 00:29:14,351
it's Friday night, after hours
534
00:29:14,453 --> 00:29:16,520
and people have been drinking.
535
00:29:16,622 --> 00:29:20,724
There's just absolutely
a corelation with alcohol
536
00:29:20,826 --> 00:29:22,304
and with dangerous
crime in this town,
537
00:29:22,328 --> 00:29:23,560
they go hand and hand.
538
00:29:23,662 --> 00:29:26,964
So I'm available for
any calls that come in.
539
00:29:40,346 --> 00:29:41,346
- 10-4.
540
00:29:42,848 --> 00:29:44,292
City s-9, there's a lot
of traffic down here.
541
00:29:44,316 --> 00:29:45,716
This is a big party.
542
00:29:51,290 --> 00:29:53,991
- I don't know, there's
probably 15, 20 cars here.
543
00:29:54,093 --> 00:29:55,470
I'm definitely waiting
on somebody else.
544
00:29:55,494 --> 00:29:57,528
(laughs)
545
00:29:58,664 --> 00:30:00,609
- situations like
this require basically
546
00:30:00,633 --> 00:30:03,200
a whole shift to deal with
that amount of people.
547
00:30:05,838 --> 00:30:07,371
0-5 is that you down the street?
548
00:30:19,018 --> 00:30:23,420
- [meredith] who's house is it?
549
00:30:23,522 --> 00:30:25,923
- That they rented
the house from airbnb?
550
00:30:26,025 --> 00:30:27,335
- [man 1] I'm not really
sure who's house it is.
551
00:30:27,359 --> 00:30:28,439
- Okay, all right man.
552
00:30:29,662 --> 00:30:31,261
- The front door is open too.
553
00:30:31,363 --> 00:30:33,443
- [officer 1] yeah, okay
there's a gate here.
554
00:30:34,867 --> 00:30:36,611
- [meredith] a lot of them
seem like they're underage.
555
00:30:36,635 --> 00:30:37,979
I hope there's
not a kid in there
556
00:30:38,003 --> 00:30:39,803
who's last name
rhymes with mine.
557
00:30:40,840 --> 00:30:43,240
Do your parents know
where you're at?
558
00:30:43,342 --> 00:30:44,741
- Then go.
559
00:30:44,844 --> 00:30:46,621
When you got a whole bunch
of kids drinking at a party,
560
00:30:46,645 --> 00:30:49,213
that's just a recipe
for a problem.
561
00:30:50,983 --> 00:30:52,516
- [officer 1] it's the police!
562
00:30:55,654 --> 00:30:57,332
- [officer 1] whose
house is this?
563
00:30:57,356 --> 00:30:58,655
Why's everybody running?
564
00:30:59,491 --> 00:31:01,058
Oh you're going out the back?
565
00:31:01,160 --> 00:31:02,160
Don't be dumb.
566
00:31:03,162 --> 00:31:05,662
-Whose house is this?
Who's in charge?
567
00:31:12,538 --> 00:31:14,071
- [officer 1] fairbanks police.
568
00:31:14,173 --> 00:31:15,173
Come on get up.
569
00:31:16,308 --> 00:31:18,242
Who rented this airbnb?
570
00:31:18,344 --> 00:31:20,010
- [female 1] I did.
571
00:31:22,248 --> 00:31:24,414
(dramatic music)
572
00:31:24,516 --> 00:31:26,917
- [meredith] you
need to get out now.
573
00:31:27,019 --> 00:31:28,752
Ugh, it smells bad.
574
00:31:28,854 --> 00:31:32,289
- City s-9, we got about 25
more kids inside the house
575
00:31:32,391 --> 00:31:33,457
we're dealing with.
576
00:31:33,559 --> 00:31:35,639
It looks like it was an
airbnb that was rented.
577
00:31:36,228 --> 00:31:37,228
Oh (beep)!
578
00:31:38,030 --> 00:31:39,363
This is out of control.
579
00:31:40,900 --> 00:31:43,367
Everybody pile in,
let's go, everybody in.
580
00:31:45,371 --> 00:31:47,804
- [officer 1] everybody
that's out here, in here.
581
00:31:55,748 --> 00:31:56,813
- [meredith] 10-4.
582
00:31:56,916 --> 00:31:58,360
Okay, do all of
your parents know
583
00:31:58,384 --> 00:31:59,624
where you guys are right now?
584
00:31:59,718 --> 00:32:00,896
- Yes.
- Yeah.
585
00:32:00,920 --> 00:32:02,364
- They know you're
planning on staying
586
00:32:02,388 --> 00:32:04,366
at a rented out airbnb that's
rented out by an 18 year old
587
00:32:04,390 --> 00:32:05,555
and everybody's drunk.
588
00:32:07,693 --> 00:32:10,127
- [meredith] literally, we
could be here all night long
589
00:32:10,229 --> 00:32:12,007
like writing tickets,
it's Friday night
590
00:32:12,031 --> 00:32:13,297
there's other stuff going on.
591
00:32:18,904 --> 00:32:19,803
- 10-4.
592
00:32:19,905 --> 00:32:21,772
Just hang on to that for minute.
593
00:32:21,874 --> 00:32:23,874
Let's find everybody
a safe ride home.
594
00:32:25,210 --> 00:32:27,022
Kids are going to party here
like they do in the lower 48,
595
00:32:27,046 --> 00:32:29,146
but you party too hard
here in the winter time
596
00:32:29,214 --> 00:32:30,334
and you wonder off drunk
597
00:32:30,382 --> 00:32:32,302
and then fall down
you're gonna die.
598
00:32:39,224 --> 00:32:41,369
We can't just let them walk
out if they're a minor and
599
00:32:41,393 --> 00:32:44,227
walk off and something
happen to them.
600
00:32:45,431 --> 00:32:47,497
- Hop in the back and
put some seat belts on.
601
00:32:47,599 --> 00:32:48,599
- Yes, sir.
602
00:32:49,601 --> 00:32:51,935
- This is your ride out
of here your chariot.
603
00:32:52,037 --> 00:32:54,805
All right you guys,
have a good night.
604
00:32:54,907 --> 00:32:56,051
- Sorry if I'm being a bitch
605
00:32:56,075 --> 00:32:57,474
I'm just freaking cold.
606
00:32:58,544 --> 00:33:00,355
- You're the one who
wanted to wait outside.
607
00:33:00,379 --> 00:33:01,445
- Did I?
608
00:33:01,547 --> 00:33:02,813
- Yes.
609
00:33:02,915 --> 00:33:04,859
- Where are you guys
relinquished from
610
00:33:04,883 --> 00:33:06,149
anchorage or something?
611
00:33:06,251 --> 00:33:07,150
- Fairbanks.
612
00:33:07,252 --> 00:33:10,654
Here's the cab.
613
00:33:10,756 --> 00:33:12,055
- You're more than welcome.
614
00:33:13,892 --> 00:33:16,159
Everybody left with
somebody sober.
615
00:33:16,261 --> 00:33:18,073
They're all getting
home problem solved
616
00:33:18,097 --> 00:33:19,177
the house is locked up
617
00:33:20,899 --> 00:33:22,711
and none of them
were my kids, so
618
00:33:22,735 --> 00:33:24,334
(laughs) that's good.
619
00:33:27,406 --> 00:33:29,906
(air swoosh)
620
00:33:30,943 --> 00:33:33,010
(air swoosh)
621
00:33:33,112 --> 00:33:35,879
(dramatic music)
622
00:33:40,753 --> 00:33:44,154
- it's about one day out
to wheels up in the air
623
00:33:45,557 --> 00:33:48,892
heading home and getting
out of kotze for two weeks.
624
00:33:49,928 --> 00:33:51,573
My energy's starting
to spike here
625
00:33:51,597 --> 00:33:53,830
the last couple of
hours of the shift.
626
00:33:53,932 --> 00:33:57,167
You know my sargent is on day
shift, he's at home asleep.
627
00:33:57,269 --> 00:33:59,603
Not where he'd get into
anything at this point.
628
00:34:01,073 --> 00:34:03,173
(phone rings)
629
00:34:03,275 --> 00:34:04,275
- kotzebue police.
630
00:34:05,778 --> 00:34:08,178
And have you told them they're
at the wrong apartment?
631
00:34:09,581 --> 00:34:11,726
And do you know the person
who's trying to get in?
632
00:34:11,750 --> 00:34:13,450
Okay, I'll let the officer know.
633
00:34:15,921 --> 00:34:16,921
- Which apartment?
634
00:34:18,290 --> 00:34:19,734
You said she's outside of
the building or inside?
635
00:34:19,758 --> 00:34:21,903
- She's inside the building,
but outside of the apartment.
636
00:34:21,927 --> 00:34:22,927
- En route.
637
00:34:25,597 --> 00:34:27,637
We're on our way over
to an apartment complex
638
00:34:27,733 --> 00:34:30,667
where we have a
female who trespassed
639
00:34:30,769 --> 00:34:32,569
at her old apartment.
640
00:34:34,273 --> 00:34:35,639
23
641
00:34:35,741 --> 00:34:37,674
778 bravo.
642
00:34:37,776 --> 00:34:38,675
- 10-4.
643
00:34:38,777 --> 00:34:41,578
(dramatic music)
644
00:34:51,790 --> 00:34:52,901
- no one's outside
the apartment,
645
00:34:52,925 --> 00:34:54,925
I'm gonna make contact
with the caller.
646
00:34:58,130 --> 00:34:59,529
Hello, did you call?
647
00:34:59,631 --> 00:35:00,497
- [woman 3] yeah.
648
00:35:00,599 --> 00:35:01,198
- [odom] what's going on?
649
00:35:01,300 --> 00:35:02,332
Where she's at?
650
00:35:02,434 --> 00:35:03,745
- [woman 3] I don't
know she just left here
651
00:35:03,769 --> 00:35:05,580
I had to kick her out
and I called you guys.
652
00:35:05,604 --> 00:35:06,684
- How did she get in?
653
00:35:06,772 --> 00:35:08,216
- [woman 3] she
has an old key code
654
00:35:08,240 --> 00:35:10,507
'cause she's a old
housing manager.
655
00:35:10,609 --> 00:35:11,842
- [odom] what's her name?
656
00:35:11,944 --> 00:35:13,343
- [woman 3] (beep)
657
00:35:13,445 --> 00:35:16,179
- okay, did you see what
direction she went in.
658
00:35:16,281 --> 00:35:17,848
- [woman 3] no.
659
00:35:17,950 --> 00:35:20,750
- Alright, I'll see if I
can't locate her, talk to her.
660
00:35:24,756 --> 00:35:27,891
Dispatch the subject is
gone before I arrived.
661
00:35:37,636 --> 00:35:38,535
- 10-4.
662
00:35:38,637 --> 00:35:39,936
I'll be en route there now.
663
00:35:42,641 --> 00:35:44,452
While dealing with one
call, now we're going
664
00:35:44,476 --> 00:35:45,476
to another call
665
00:35:46,311 --> 00:35:47,311
between.
666
00:36:02,794 --> 00:36:04,161
- 10-4.
667
00:36:04,263 --> 00:36:08,031
I'm 23, I'm gonna be heading
up to apartment (beep).
668
00:36:10,435 --> 00:36:12,035
- 10-4.
669
00:36:12,137 --> 00:36:13,370
- This is gonna get hectic.
670
00:36:13,472 --> 00:36:14,337
(women arguing)
671
00:36:14,439 --> 00:36:16,039
- [woman 4] go!
672
00:36:16,141 --> 00:36:19,709
Get the out of my
apartment, you're no good!
673
00:36:19,811 --> 00:36:22,045
In front of my kids,
I have three kids!
674
00:36:22,147 --> 00:36:23,680
- [woman 5] who stabbed my...
675
00:36:23,782 --> 00:36:26,216
- [woman 4] get the (beep)
out of my apartment.
676
00:36:26,318 --> 00:36:27,350
Go!
677
00:36:27,452 --> 00:36:28,796
- Whoa, what's going on here?
- Babe!
678
00:36:28,820 --> 00:36:31,021
- She needs to
leave my apartment.
679
00:36:31,123 --> 00:36:32,300
- [odom] it's time
for you to go.
680
00:36:32,324 --> 00:36:33,768
- [woman 4] both of
them, both of them.
681
00:36:33,792 --> 00:36:34,936
- It's time for you to go.
- Scaring my kids and
682
00:36:34,960 --> 00:36:36,271
they're fighting.
- We don't live here?
683
00:36:36,295 --> 00:36:37,438
- [odom] well it's
time for you to go.
684
00:36:37,462 --> 00:36:41,331
- No but you don't live
here, you've gotta stop.
685
00:36:41,433 --> 00:36:43,833
- That's my phone,
that's my phone.
686
00:36:43,936 --> 00:36:45,947
- What's her name?
- Yeah, that's my phone.
687
00:36:45,971 --> 00:36:47,037
- What is her name?
688
00:36:47,139 --> 00:36:48,338
- [woman 4] (beep)
689
00:36:48,440 --> 00:36:49,784
- that's the same
person who just tried
690
00:36:49,808 --> 00:36:52,042
to break into this
other apartment.
691
00:36:52,144 --> 00:36:55,779
Hey, (beep)
692
00:37:00,819 --> 00:37:02,852
- [woman 6] she's not a threat.
693
00:37:02,955 --> 00:37:04,035
- [odom] yeah she is.
694
00:37:04,122 --> 00:37:06,556
- [woman 6] it's okay, stop.
695
00:37:09,328 --> 00:37:11,728
No, what are you for real?
696
00:37:11,830 --> 00:37:13,710
- Don't know where
she took off to?
697
00:37:14,967 --> 00:37:15,967
Damn it.
698
00:37:20,205 --> 00:37:21,705
- She might still be in there.
699
00:37:23,041 --> 00:37:25,775
(dramatic music)
700
00:37:37,055 --> 00:37:40,257
- turn around and place
your hands behind your back.
701
00:37:40,359 --> 00:37:41,091
- What did I do?
702
00:37:41,193 --> 00:37:42,659
I didn't do anything.
703
00:37:42,761 --> 00:37:45,201
- If you weren't doing anything
you wouldn't run from me.
704
00:37:46,265 --> 00:37:48,185
Dispatch 7-0, I have
(beep) detained.
705
00:37:51,403 --> 00:37:52,747
- Hey!
- What now.
706
00:37:52,771 --> 00:37:55,005
- [woman 6] hey, wait!
707
00:37:55,107 --> 00:37:55,972
- Key?
708
00:37:56,074 --> 00:37:57,307
Where are my keys?
709
00:37:57,409 --> 00:37:58,675
- Why is she being arrested?
710
00:37:58,777 --> 00:37:59,854
- She is being detained
you need to back off.
711
00:37:59,878 --> 00:38:01,389
- She did nothing,
nothing wrong.
712
00:38:01,413 --> 00:38:03,424
- She is being detained
you need to back off.
713
00:38:03,448 --> 00:38:04,314
- We were going home (beep).
714
00:38:04,416 --> 00:38:05,649
- Stop yelling at me, okay?
715
00:38:05,751 --> 00:38:07,784
- Oh (beep) arrest me then.
716
00:38:07,886 --> 00:38:08,985
I know my rights,
717
00:38:09,087 --> 00:38:11,621
I took legal school and
she did nothing wrong.
718
00:38:11,723 --> 00:38:14,658
And we're going to sue you guys.
719
00:38:14,760 --> 00:38:15,825
- Back away.
720
00:38:15,927 --> 00:38:17,205
- Get your (beep) filthy
ass hands off of me.
721
00:38:17,229 --> 00:38:18,428
- Back away from me.
722
00:38:18,530 --> 00:38:21,064
- People have a right to
know what they're doing.
723
00:38:23,769 --> 00:38:26,336
- It's frustrating when
you are the sole officer
724
00:38:26,438 --> 00:38:28,338
in a very remote area.
725
00:38:28,440 --> 00:38:30,974
You know, I can't look
everywhere at one time.
726
00:38:31,076 --> 00:38:33,410
Someone could easily
pull a gun out on me.
727
00:38:47,292 --> 00:38:48,158
- Dispatch.
728
00:38:48,260 --> 00:38:49,326
- [dispatch] 207.
729
00:38:49,428 --> 00:38:51,828
- I have a situation
escalating here,
730
00:38:51,930 --> 00:38:53,508
I need sargent hughes
to assist me right now.
731
00:38:53,532 --> 00:38:54,876
- Don't need to arrest her.
- I don't wanna be.
732
00:38:54,900 --> 00:38:56,980
- You are violating so
many things right now
733
00:38:57,069 --> 00:38:57,801
you need to leave.
734
00:38:57,903 --> 00:38:59,069
- Let me go, please.
735
00:39:01,606 --> 00:39:03,606
- So, I got a call
you were trespassing
736
00:39:03,709 --> 00:39:04,908
at your old apartment.
737
00:39:09,081 --> 00:39:10,425
- I don't have a
key to get in or
738
00:39:10,449 --> 00:39:12,249
I'd of put you in
a long time ago.
739
00:39:12,284 --> 00:39:15,151
- Here's kotzebue police
department for you.
740
00:39:15,253 --> 00:39:16,597
- You were cooperating
from the beginning,
741
00:39:16,621 --> 00:39:18,066
but your friend is
not helping, okay?
742
00:39:18,090 --> 00:39:22,092
- I lost the key in
the middle of...
743
00:39:23,462 --> 00:39:25,373
- I have a solution, we're
gonna take her back inside here
744
00:39:25,397 --> 00:39:26,774
until we get a key
to get in the unit.
745
00:39:26,798 --> 00:39:27,798
Come on.
746
00:39:29,968 --> 00:39:31,201
Can you explain to me
747
00:39:31,303 --> 00:39:33,703
why you went into this
house over here tonight?
748
00:39:33,805 --> 00:39:36,106
- [woman 5] she wanted
me to go hang out, her.
749
00:39:37,409 --> 00:39:39,843
- So you're saying that
she invited you over there.
750
00:39:39,945 --> 00:39:44,314
- My friend was like wanna
drink a few before we go?
751
00:39:44,416 --> 00:39:45,416
And...
752
00:39:47,586 --> 00:39:49,085
And...
753
00:39:51,289 --> 00:39:53,356
- You can cancel him
I located the key.
754
00:39:53,458 --> 00:39:56,793
Alright so did you enter the
code to go into the door?
755
00:39:58,597 --> 00:40:00,196
- I did.
756
00:40:00,298 --> 00:40:04,334
- Okay, I appreciate your
cooperation, alright?
757
00:40:04,436 --> 00:40:05,168
- Come on let's go outside.
758
00:40:05,270 --> 00:40:06,270
- Okay.
759
00:40:11,610 --> 00:40:13,042
- Okay.
760
00:40:13,145 --> 00:40:14,145
- All right.
761
00:40:17,149 --> 00:40:20,049
So, where are you gonna go
tonight, if I let you go?
762
00:40:20,152 --> 00:40:21,152
- My mom.
763
00:40:32,464 --> 00:40:33,296
- Where's your mom at?
764
00:40:33,398 --> 00:40:35,498
Over at (beep) residence.
765
00:40:35,600 --> 00:40:36,800
- Yeah.
766
00:40:36,902 --> 00:40:38,112
- Okay, I'm gonna take
you over there, okay?
767
00:40:38,136 --> 00:40:39,136
- Okay.
768
00:40:40,605 --> 00:40:44,007
- She's posing no threat,
I won't be arresting her.
769
00:40:44,109 --> 00:40:46,309
I'll give her a summons
to go and appear at court
770
00:40:46,411 --> 00:40:47,677
for trespassing.
771
00:40:47,779 --> 00:40:50,346
(solemn music)
772
00:40:55,420 --> 00:40:56,964
- no, no, no, you
can't hug me, okay?
773
00:40:56,988 --> 00:40:58,766
But it's okay, it's alright
I'll shake your hand.
774
00:40:58,790 --> 00:41:00,390
You can't do that, alright?
775
00:41:00,492 --> 00:41:02,470
But, I want you to know that
I'm here to help you, alright?
776
00:41:02,494 --> 00:41:04,694
And I'm here to
help your sister.
777
00:41:04,796 --> 00:41:06,062
You can't hug me.
778
00:41:06,164 --> 00:41:06,729
I know you want
to but you can't.
779
00:41:06,832 --> 00:41:08,565
- It's okay, we're fine.
780
00:41:08,667 --> 00:41:10,633
- Let's make sure
you get inside, okay?
781
00:41:13,772 --> 00:41:14,772
- Okay...
782
00:41:15,941 --> 00:41:18,641
(dramatic music)
783
00:41:27,285 --> 00:41:29,130
- we're heading out
super delayed flight,
784
00:41:29,154 --> 00:41:30,798
but we're going and we're
heading out right now.
785
00:41:30,822 --> 00:41:32,633
We're fixing to board.
- Excited to go
786
00:41:32,657 --> 00:41:34,390
- I want to get some sleep.
787
00:41:34,493 --> 00:41:36,726
- Oh I know how it is.
788
00:41:36,828 --> 00:41:39,529
- There's not very many
arctic police officers,
789
00:41:39,631 --> 00:41:43,032
and so I feel fortunate
to be one of the few.
790
00:41:43,134 --> 00:41:43,900
(laughs)
791
00:41:44,002 --> 00:41:45,082
- see you guys later.
792
00:41:46,638 --> 00:41:50,039
- I feel I'm doing very well
at it and should be sticking
793
00:41:50,141 --> 00:41:51,808
around here for quite some time.
53889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.