Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,010 --> 00:02:18,720
Als ich neun oder zehn war,
2
00:02:20,340 --> 00:02:25,020
ließ mich mein Vater gegen diesen
älteren Jungen aus dem Viertel kämpfen.
3
00:02:27,230 --> 00:02:28,520
Er nannte mich Feigling
4
00:02:29,850 --> 00:02:33,440
und sagte, wenn ich nicht für immer
ein Feigling bleiben wolle,
5
00:02:33,520 --> 00:02:35,280
müsse ich ihm in den Arsch treten.
6
00:02:40,320 --> 00:02:43,240
Also verprügelte ich den Jungen.
7
00:02:48,120 --> 00:02:49,210
Krankenhausreif.
8
00:03:11,190 --> 00:03:13,480
Er sagte,
ich wäre wohl doch kein Feigling.
9
00:04:02,780 --> 00:04:05,950
In den nächsten Tagen
kommt Ware aus New York rein.
10
00:04:07,910 --> 00:04:10,960
Ein hübsches weißes Gesicht
muss sie abholen und liefern.
11
00:04:11,080 --> 00:04:12,160
Welche Art von Ware?
12
00:04:17,420 --> 00:04:20,300
Ok, ich weiß, worüber wir reden.
13
00:04:22,340 --> 00:04:26,220
Nein. Du stellst mir keine Detailfragen
über meine Ware, oder?
14
00:04:29,430 --> 00:04:30,930
Ich wollte dich nicht kränken.
15
00:04:31,020 --> 00:04:33,600
Nein, spar dir das. Ich habe dich gehört.
16
00:04:37,980 --> 00:04:40,940
Ok. Es tut mir leid.
17
00:04:43,950 --> 00:04:46,780
Komm hier nicht her und spiel dich auf.
18
00:04:46,870 --> 00:04:50,200
Du weißt, wie es läuft.
Nimm den Auftrag an oder nicht.
19
00:04:55,120 --> 00:04:56,080
Wie sieht es aus?
20
00:04:57,580 --> 00:04:58,590
Sieht gut aus.
21
00:04:59,710 --> 00:05:04,090
Irgendwann wird das FBI
mit einem Durchsuchungsbeschluss ankommen.
22
00:05:13,560 --> 00:05:15,060
Wo hast du den her?
23
00:05:16,690 --> 00:05:18,020
Von meinem Vater geerbt.
24
00:05:18,940 --> 00:05:23,070
Ich fühle mich zurückversetzt.
Kann er reden?
25
00:05:24,110 --> 00:05:26,910
Der Typ war mal eine große Nummer.
26
00:05:26,990 --> 00:05:28,660
"War", nicht "ist", Alter.
27
00:05:30,120 --> 00:05:31,740
Er ist abgelaufen.
28
00:05:34,580 --> 00:05:39,540
Sagt dem Schwein, wenn er
nicht aufhört, mich anzustarren,
29
00:05:39,630 --> 00:05:43,170
muss ich ihm die Schultern brechen.
In der Gegenwart.
30
00:05:49,760 --> 00:05:51,010
Immer mit der Ruhe.
31
00:05:51,810 --> 00:05:53,680
Er traut sich immer noch was, oder?
32
00:05:55,060 --> 00:05:56,140
Ich mag ihn.
33
00:05:57,560 --> 00:05:58,850
Haben wir einen Deal?
34
00:06:01,270 --> 00:06:02,190
Deal.
35
00:06:09,910 --> 00:06:12,490
Alter, du darfst
solche Sachen nicht sagen.
36
00:06:12,580 --> 00:06:13,950
Weißt du, wer die sind?
37
00:06:14,040 --> 00:06:16,500
Jemand musste etwas sagen.
38
00:06:16,580 --> 00:06:19,040
Nie machte jemand
so schnell einen Rückzieher.
39
00:06:19,170 --> 00:06:21,250
Hey, wer ist hier der Boss?
40
00:06:24,420 --> 00:06:28,260
Du willst mal ein Boss werden?
Dann verhalte dich wie einer.
41
00:06:48,570 --> 00:06:50,360
Brauchst du das wirklich?
42
00:06:51,410 --> 00:06:55,450
Nein. Aber mein Navi
hat einen Echtzeit-Verkehrs-Algorithmus.
43
00:07:01,040 --> 00:07:02,380
Rauchen verboten.
44
00:07:07,300 --> 00:07:09,170
Algorithmen.
45
00:07:11,550 --> 00:07:13,680
Der Stoff wird dich umbringen.
46
00:07:16,970 --> 00:07:18,560
Denkst du, ich bin dumm?
47
00:07:20,060 --> 00:07:24,440
Nein, denke ich nicht.
Du bist lediglich naiv.
48
00:07:44,040 --> 00:07:44,960
Da ist er ja.
49
00:07:49,880 --> 00:07:51,510
Erzielte er einen guten Preis?
50
00:07:54,220 --> 00:07:57,390
Er ist ok.
51
00:07:58,890 --> 00:08:00,060
Hat er es verkackt?
52
00:08:01,560 --> 00:08:03,850
Ich hätte in seinem Alter auch Angst.
53
00:08:04,980 --> 00:08:07,360
Als er seinen Abschluss am BC machte,
54
00:08:07,440 --> 00:08:09,990
wollte ich, dass er Jura studiert.
55
00:08:10,070 --> 00:08:12,990
Aber er will ein harter Kerl sein wie du.
56
00:08:15,990 --> 00:08:17,910
Er organisierte den Deal alleine.
57
00:08:17,990 --> 00:08:20,450
Er will allen beweisen,
dass er ein Boss ist.
58
00:08:23,670 --> 00:08:25,000
Was denkst du?
59
00:08:25,080 --> 00:08:26,540
Das geht mich nichts an.
60
00:08:26,630 --> 00:08:28,210
Wird er je bereit sein?
61
00:08:28,300 --> 00:08:31,090
Er ist nicht dafür gemacht wie du und ich.
62
00:08:31,760 --> 00:08:33,840
Er braucht nur Zeit, Mr...
63
00:08:39,720 --> 00:08:41,560
Hast du meinen Namen vergessen?
64
00:08:43,480 --> 00:08:45,020
Hast du ihn vergessen?
65
00:08:47,480 --> 00:08:52,070
Ich habe Schlafprobleme und Kopfschmerzen.
66
00:08:53,240 --> 00:08:56,450
Ok. Sorge einfach dafür,
dass er Junge das nicht vermasselt.
67
00:09:00,160 --> 00:09:02,330
APOTHEKE
BOXEN
68
00:09:17,800 --> 00:09:19,140
Hey, da ist er ja.
69
00:09:21,470 --> 00:09:24,480
-Wie ein Uhrwerk.
-Bist du mit der Miete im Rückstand?
70
00:09:24,560 --> 00:09:25,940
Hast du was oder nicht?
71
00:09:26,770 --> 00:09:29,150
Ich habe einen Jungen,
der Training braucht.
72
00:09:33,240 --> 00:09:34,400
Das brauche ich nicht.
73
00:10:39,050 --> 00:10:39,970
Alles ok?
74
00:10:43,310 --> 00:10:44,890
Ja. Alles gut.
75
00:10:50,060 --> 00:10:51,360
Was sagst du zum Iren?
76
00:10:52,610 --> 00:10:54,610
Ja, er kann zuschlagen.
77
00:10:54,690 --> 00:10:57,530
Er hat Kraft. Eine etwas zu große Klappe.
78
00:11:01,950 --> 00:11:03,530
Vergisst du nicht was?
79
00:11:20,970 --> 00:11:21,970
Hey.
80
00:11:23,180 --> 00:11:26,390
Tilda sagt, nur einfache Shots
und höchstens drei Drinks.
81
00:11:26,470 --> 00:11:28,390
Ich sehe Tilda nicht. Du etwa?
82
00:11:55,420 --> 00:11:58,130
-Hey, Finger weg!
-Beruhige dich, du Verrückte!
83
00:11:58,210 --> 00:12:00,220
Wen nennst du verrückt?
84
00:12:00,300 --> 00:12:02,380
Du kannst nicht so mit mir reden!
85
00:12:02,470 --> 00:12:03,930
Was sagte ich dir über...
86
00:12:04,510 --> 00:12:06,810
-Du machst mir schlechte Laune.
-Fick dich!
87
00:12:06,890 --> 00:12:09,810
Ich bringe dich um! Ich mach dich fertig!
88
00:12:09,890 --> 00:12:11,440
-Du machst mich fertig?
-Ja!
89
00:12:11,520 --> 00:12:13,270
-Bist du irre?
-Nein!
90
00:12:13,350 --> 00:12:14,730
-Dann beiß mich nicht.
-Hey!
91
00:12:14,810 --> 00:12:16,770
Du kennst meine miese Laune.
92
00:12:16,860 --> 00:12:18,860
-Soll ich Hand anlegen?
-Hey.
93
00:12:18,940 --> 00:12:20,490
Komm schon. Verschwinde.
94
00:12:21,990 --> 00:12:23,030
Wie bitte?
95
00:12:24,200 --> 00:12:25,870
Ich sagte, verschwinde.
96
00:12:26,410 --> 00:12:29,200
Hau ab. Geh zurück zu deinem Drink...
97
00:12:32,580 --> 00:12:33,710
Du hast ihn getötet!
98
00:12:35,130 --> 00:12:38,040
Er ist nicht tot. Er ist nur dumm.
99
00:12:44,680 --> 00:12:46,890
Hey, Arschloch!
100
00:12:47,010 --> 00:12:49,430
Hören Sie, ich will keinen Ärger.
101
00:12:49,510 --> 00:12:52,140
Wie bitte? Du schlugst meinen Freund k. o.
102
00:12:52,230 --> 00:12:53,100
Er wollte es so.
103
00:12:56,100 --> 00:12:58,650
Ok. Vielleicht provozierte er es.
104
00:13:01,110 --> 00:13:02,530
Wer bringt mich nach Hause?
105
00:13:09,030 --> 00:13:12,410
Langsam, Baby. Immer mit der Ruhe.
106
00:13:13,710 --> 00:13:16,420
Nicht so grob, Süßer.
107
00:13:16,500 --> 00:13:20,750
Wir kommen früh genug zur Sache.
Versprochen.
108
00:13:25,800 --> 00:13:26,760
Ganz ruhig.
109
00:13:29,510 --> 00:13:30,930
Schön langsam.
110
00:13:35,520 --> 00:13:37,060
Langsam.
111
00:13:40,690 --> 00:13:42,110
Langsam.
112
00:13:47,410 --> 00:13:48,240
Langsam.
113
00:13:55,330 --> 00:13:57,120
Wie kannst du hier schlafen?
114
00:13:58,580 --> 00:14:00,420
Ich mag den Lärm.
115
00:14:00,500 --> 00:14:02,880
Der Besoffene schreit jede Nacht.
116
00:14:02,960 --> 00:14:05,050
Für mich ist das wie Musik.
117
00:14:06,300 --> 00:14:07,550
Ich hasse Stile.
118
00:14:08,180 --> 00:14:09,840
Das merkte ich in der Bar.
119
00:14:11,680 --> 00:14:13,720
Diese Stille erinnert mich an daheim.
120
00:14:14,980 --> 00:14:16,060
Wo ist das?
121
00:14:19,980 --> 00:14:21,020
Wellesley.
122
00:14:22,020 --> 00:14:23,110
Wellesley? Wirklich?
123
00:14:23,940 --> 00:14:25,900
Im guten Teil.
124
00:14:25,990 --> 00:14:27,570
Großes Haus in der Cliff Road.
125
00:14:29,280 --> 00:14:31,450
Und ich war ein gutes Mädchen.
126
00:14:32,120 --> 00:14:35,290
Ach ja? Was ist dann mit dir passiert?
127
00:14:38,420 --> 00:14:40,540
Gott, rette diese Seele!
128
00:14:40,630 --> 00:14:43,550
Larry, halt die Klappe! Ich habe Besuch!
129
00:14:43,630 --> 00:14:46,050
Glückwunsch. Schönen Abend!
130
00:14:51,680 --> 00:14:53,890
Siehst du? Das ginge in Wellesley nicht.
131
00:14:55,140 --> 00:14:56,560
Ich schätze nicht.
132
00:15:06,190 --> 00:15:07,570
-Nicht wahr!
-Was?
133
00:15:08,190 --> 00:15:09,650
-"Lupe"?
-Ja.
134
00:15:10,610 --> 00:15:11,820
So heiße ich.
135
00:15:11,910 --> 00:15:13,200
Machst du Witze?
136
00:15:14,120 --> 00:15:16,490
Also, es ist mein Spitzname.
137
00:15:16,580 --> 00:15:18,460
Es ist nicht mal mein Spitzname.
138
00:15:18,540 --> 00:15:20,670
In der Schule nannten sie mich "Loopy",
139
00:15:20,750 --> 00:15:22,250
da ich so verrückt war.
140
00:15:23,040 --> 00:15:24,500
Es ist also ähnlich.
141
00:15:25,250 --> 00:15:26,760
Schräg. Oder?
142
00:15:26,840 --> 00:15:28,590
Ja. Das muss Schicksal sein.
143
00:15:31,050 --> 00:15:31,890
Wer ist sie?
144
00:15:33,930 --> 00:15:35,180
Eine Hure.
145
00:15:36,890 --> 00:15:38,890
Das ist nicht nett.
146
00:15:39,680 --> 00:15:41,600
Sie berechnete zehn Mäuse,
147
00:15:41,690 --> 00:15:43,940
also wie soll ich sie nennen?
148
00:15:46,110 --> 00:15:47,730
Ich dachte, ich bin verliebt.
149
00:15:49,030 --> 00:15:52,200
Ich ließ mir ihren Namen tätowieren,
wollte es ihr zeigen...
150
00:15:53,320 --> 00:15:56,990
Und sie vögelte zwei meiner Freunde.
Damit war es zu Ende.
151
00:16:00,460 --> 00:16:02,580
Das ist verdammt romantisch.
152
00:17:32,460 --> 00:17:33,510
Ja, Chef?
153
00:17:34,420 --> 00:17:37,390
Du musst bei Dr. Gruber
etwas für mich abholen.
154
00:17:40,010 --> 00:17:41,260
Weißt du die Adresse?
155
00:17:42,220 --> 00:17:43,680
Ja, natürlich.
156
00:18:05,790 --> 00:18:07,620
Die Bomben, 30 Milligramm.
157
00:18:10,420 --> 00:18:11,380
Alle verschlossen.
158
00:18:12,750 --> 00:18:14,130
Wie beim letzten Mal?
159
00:18:14,760 --> 00:18:16,510
Hey, sie waren verschlossen.
160
00:18:16,590 --> 00:18:18,840
Wenn etwas gepfuscht wurde,
dann nicht hier.
161
00:18:18,930 --> 00:18:22,510
Wenn Sie es verkaufen,
müssen Sie geradestehen, Doc.
162
00:18:22,600 --> 00:18:25,770
-Wenn wieder welche offen waren...
-Ok. Verstehe.
163
00:18:27,640 --> 00:18:29,060
Ich gebe Sie Ihnen für 15.
164
00:18:31,770 --> 00:18:34,110
Ok, Mann. 12.
165
00:18:34,940 --> 00:18:36,650
Ich habe keine Zeit dafür.
166
00:18:38,400 --> 00:18:39,780
Na schön. Zehn.
167
00:18:45,620 --> 00:18:47,210
Eine Frage.
168
00:18:49,330 --> 00:18:52,750
Ich habe
in letzter Zeit Gedächtnisprobleme.
169
00:18:52,840 --> 00:18:53,750
Inwiefern?
170
00:18:54,500 --> 00:18:57,760
Ich vergesse Namen und Wege. Solche Dinge.
171
00:18:58,550 --> 00:18:59,630
Wie schlimm ist es?
172
00:19:00,430 --> 00:19:03,100
Heute Morgen vergaß ich kurz, wo ich lebe.
173
00:19:04,560 --> 00:19:05,810
Nicht zum ersten Mal.
174
00:19:07,310 --> 00:19:09,310
Das ist gar nicht gut.
175
00:19:10,310 --> 00:19:11,980
Lassen Sie das untersuchen.
176
00:20:00,400 --> 00:20:02,280
-Hallo.
-Hey.
177
00:20:05,240 --> 00:20:06,120
Ok.
178
00:20:11,040 --> 00:20:13,080
Schon von CTE gehört?
179
00:20:15,540 --> 00:20:18,340
Das steht für
chronisch traumatische Enzephalopathie.
180
00:20:19,460 --> 00:20:22,090
Viele Footballspieler
und Boxer erkranken daran.
181
00:20:24,180 --> 00:20:26,510
-Zu viele Schläge auf den Kopf.
-Boxersyndrom.
182
00:20:27,430 --> 00:20:28,850
So wurde es mal genannt.
183
00:20:30,140 --> 00:20:34,480
Erlitten Sie viele Gehirnerschütterungen
in Ihrem Leben?
184
00:20:36,020 --> 00:20:37,150
Das könnte man sagen.
185
00:20:38,940 --> 00:20:40,360
Wann fing das an?
186
00:20:41,150 --> 00:20:42,280
Keine Ahnung.
187
00:20:43,530 --> 00:20:46,620
Der erste Schlag
war wohl so mit sechs oder sieben,
188
00:20:46,700 --> 00:20:47,740
vielleicht früher.
189
00:20:49,330 --> 00:20:51,910
Passierte das zu Hause?
190
00:20:52,000 --> 00:20:54,830
Sagen Sie mir, was ich habe,
und die Behandlung.
191
00:20:58,590 --> 00:21:00,420
Es gibt keine Behandlung.
192
00:21:01,760 --> 00:21:03,300
Keine Medikamente.
193
00:21:03,380 --> 00:21:06,090
Und die Krankheit
ist ziemlich fortgeschritten.
194
00:21:12,730 --> 00:21:15,440
Haben Sie Familie?
195
00:21:17,270 --> 00:21:19,400
Frau? Kinder?
196
00:21:21,400 --> 00:21:25,450
Nein. Keine Ahnung.
Ich habe einige Kinder. Warum?
197
00:21:26,910 --> 00:21:31,200
In den nächsten Jahren
werden Sie stark abbauen.
198
00:21:33,410 --> 00:21:35,830
Am Ende können Sie
nicht mehr für sich sorgen.
199
00:21:38,380 --> 00:21:39,670
Unsinn.
200
00:21:42,130 --> 00:21:43,550
Ich weiß, das ist schwer.
201
00:21:43,630 --> 00:21:45,300
Sie kennen mich nicht.
202
00:21:46,510 --> 00:21:47,930
Wie lange habe ich?
203
00:21:49,800 --> 00:21:53,140
Bis Sie pflegebedürftig sind?
Das kann ich nicht sagen.
204
00:21:53,220 --> 00:21:55,230
Sagen Sie mir, wie lange ich habe.
205
00:22:00,400 --> 00:22:01,400
Ich weiß es nicht.
206
00:22:04,740 --> 00:22:07,240
Höchstens ein paar Jahre.
207
00:22:10,320 --> 00:22:11,240
Oder weniger.
208
00:24:02,190 --> 00:24:03,770
-Hallo?
-Hallo, Daisy.
209
00:24:05,440 --> 00:24:06,270
Dad?
210
00:24:08,320 --> 00:24:09,820
Stimmt etwas nicht?
211
00:24:10,740 --> 00:24:11,650
Nein.
212
00:24:11,740 --> 00:24:12,990
Ist jemand gestorben?
213
00:24:15,070 --> 00:24:17,410
Ich wollte nur Hallo sagen.
214
00:24:17,490 --> 00:24:18,370
Bist du besoffen?
215
00:24:19,290 --> 00:24:20,160
Nein.
216
00:24:21,000 --> 00:24:22,580
Was willst du dann?
217
00:24:23,500 --> 00:24:25,330
Kann ich mal vorbeikommen?
218
00:24:25,420 --> 00:24:26,250
Nein, verdammt.
219
00:24:29,170 --> 00:24:32,090
Ok. Ich wollte dich nicht stören.
220
00:24:32,180 --> 00:24:35,600
Nein, ich will dich nicht sehen.
Wir haben uns nichts zu sagen.
221
00:24:35,680 --> 00:24:37,470
Gerade läuft es ganz gut,
222
00:24:37,560 --> 00:24:40,980
und ich will nicht,
dass du oder jemand anderes das versaut.
223
00:24:43,770 --> 00:24:47,060
Ok. Hast du was von...
224
00:24:50,990 --> 00:24:52,650
...meinem Sohn gehört?
225
00:24:52,740 --> 00:24:55,110
Von deinem Sohn? Du meinst Colin?
226
00:24:56,120 --> 00:24:57,910
Ja. Genau. Colin.
227
00:25:02,910 --> 00:25:06,500
Hast du seine Nummer? Ich will ihn sehen.
228
00:25:08,710 --> 00:25:09,630
Colin ist tot.
229
00:25:11,300 --> 00:25:13,760
Was? Wann?
230
00:25:14,510 --> 00:25:15,680
Vor fast zwei Jahren.
231
00:25:22,480 --> 00:25:24,350
Warum sagte es mir keiner?
232
00:25:25,600 --> 00:25:29,110
Wozu denn, Dad?
Du wusstest nicht mal seinen Namen.
233
00:25:31,190 --> 00:25:32,400
Wo ist er begraben?
234
00:25:40,580 --> 00:25:41,910
Colin.
235
00:25:43,660 --> 00:25:46,750
Colin.
236
00:25:52,000 --> 00:25:54,220
Verdammter Idiot. Colin.
237
00:26:09,730 --> 00:26:13,150
GELIEBTER SOHN
238
00:26:34,550 --> 00:26:36,920
Sie sollten den Friedhof besser pflegen.
239
00:27:16,800 --> 00:27:18,800
ZU VERKAUFEN
240
00:27:31,480 --> 00:27:32,980
Ich sagte, komm nicht.
241
00:27:34,110 --> 00:27:35,820
Ich wollte dich einfach sehen.
242
00:27:35,900 --> 00:27:37,940
Ok, das hast du jetzt.
243
00:27:38,030 --> 00:27:40,860
Nun kannst du dich verpissen, Dad.
Entschuldige.
244
00:27:46,370 --> 00:27:47,660
Das ist unglaublich.
245
00:27:48,410 --> 00:27:51,330
Ich wollte dich und deine Familie
zum Essen einladen.
246
00:27:52,830 --> 00:27:54,670
Und warum sollte ich das wollen?
247
00:27:58,300 --> 00:28:01,630
Hi, Süße. Ich bin dein Opa.
248
00:28:03,390 --> 00:28:04,850
Geh wieder rein.
249
00:28:10,180 --> 00:28:12,350
Warum verkaufst du das Haus?
250
00:28:13,400 --> 00:28:16,150
Glaubst du echt,
ich kann mir ein Haus leisten?
251
00:28:16,230 --> 00:28:17,360
Ich miete es.
252
00:28:17,440 --> 00:28:20,440
Der Eigentümer starb,
und seine Kinder verkaufen es.
253
00:28:22,070 --> 00:28:22,990
Arbeitest du?
254
00:28:24,070 --> 00:28:24,910
Ich tanze.
255
00:28:25,660 --> 00:28:26,700
Als Stripperin?
256
00:28:26,780 --> 00:28:28,160
Nein, am Bolschoi.
257
00:28:28,870 --> 00:28:31,160
-Hey! Hey, Mom.
-Hi.
258
00:28:33,040 --> 00:28:35,330
Das ist dein Opa.
259
00:28:37,340 --> 00:28:38,170
Hey.
260
00:28:39,960 --> 00:28:41,420
Du bist der Boxer?
261
00:28:42,130 --> 00:28:43,220
Ich war der Boxer.
262
00:28:45,260 --> 00:28:47,430
Du spielst für Dorchester?
263
00:28:48,180 --> 00:28:51,390
-Newton.
-Newton? Sie haben ein Footballteam?
264
00:28:51,520 --> 00:28:55,150
Er verprügelte den Sohn des Trainers,
und sie warfen ihn raus.
265
00:28:56,110 --> 00:28:57,400
Das ist nicht lustig.
266
00:28:58,610 --> 00:29:00,360
Ich will nicht, dass er spielt.
267
00:29:01,280 --> 00:29:04,450
Geh dich waschen.
Du stinkst einen Kilometer weit.
268
00:29:04,530 --> 00:29:05,610
-Bis dann.
-Riech mal.
269
00:29:12,750 --> 00:29:14,500
Was, hast du Jesus gesehen?
270
00:29:16,670 --> 00:29:18,460
Ich will es nur erklären.
271
00:29:20,960 --> 00:29:25,260
-Du verstehst das nicht.
-Genau das ist es. Ich verstehe es.
272
00:29:26,050 --> 00:29:28,010
Du warst ein Arsch zu uns.
273
00:29:28,100 --> 00:29:30,180
Wie die Väter meiner Kinder.
274
00:29:30,260 --> 00:29:32,560
Wie dein Dad und dessen Dad auch.
275
00:29:32,640 --> 00:29:37,810
Bis zurück zu den Höhlenmenschen-Ärschen,
die euch hervorbrachten.
276
00:29:37,900 --> 00:29:39,520
Es ist ein Familienfluch.
277
00:29:41,110 --> 00:29:43,360
Der Fluch des Arschloch-Vaters.
278
00:29:47,450 --> 00:29:49,620
Denk über das Essen nach. Ja?
279
00:29:52,660 --> 00:29:55,040
Ok. Ich habe darüber nachgedacht.
280
00:29:55,960 --> 00:29:57,000
Verpiss dich.
281
00:31:02,060 --> 00:31:03,150
Dad?
282
00:31:03,230 --> 00:31:04,230
Ja.
283
00:31:07,740 --> 00:31:09,030
Ich dachte, du wärst tot.
284
00:31:09,990 --> 00:31:12,870
Ja. So läuft es nicht.
285
00:31:25,340 --> 00:31:26,340
Bist du noch sauer?
286
00:31:32,180 --> 00:31:35,180
Nein, ich bin nicht mehr sauer.
287
00:31:39,730 --> 00:31:40,730
Fahren wir angeln?
288
00:31:44,020 --> 00:31:44,980
Nein.
289
00:31:53,280 --> 00:31:54,410
Wo fahren wir hin?
290
00:31:55,740 --> 00:31:56,700
Wirst du sehen.
291
00:31:58,580 --> 00:31:59,790
Ich sehe kein Land.
292
00:32:01,830 --> 00:32:04,130
Genieß die Fahrt. Bald siehst du Land.
293
00:32:05,750 --> 00:32:06,750
Versprochen?
294
00:32:07,670 --> 00:32:08,710
Versprochen.
295
00:32:12,680 --> 00:32:13,720
Was ist das?
296
00:32:15,930 --> 00:32:19,270
Eine Gitarre. Sie ist im Motor.
297
00:33:53,360 --> 00:33:54,610
Hast du dich verlaufen?
298
00:33:56,360 --> 00:33:57,280
Komm schon.
299
00:33:59,030 --> 00:34:01,540
Vor dir warnten uns unsere Eltern.
300
00:34:01,620 --> 00:34:02,450
Sieh dich an.
301
00:34:04,830 --> 00:34:06,040
Was machst du?
302
00:34:07,120 --> 00:34:10,130
Bist du ein Gangster?
303
00:34:11,380 --> 00:34:15,470
Wurdest du ohne Filter geboren
oder musst du daran arbeiten?
304
00:34:16,340 --> 00:34:18,010
Egal.
305
00:34:18,090 --> 00:34:20,350
Weißt du, das ist alles nur Firlefanz.
306
00:34:20,970 --> 00:34:23,850
-Firlefanz?
-Nun, weißt du...
307
00:34:23,930 --> 00:34:27,810
Firlefanz heißt kompletter Unsinn.
308
00:34:31,190 --> 00:34:32,520
Es ist ein Shitstorm.
309
00:34:36,740 --> 00:34:38,410
Das Leben.
310
00:34:40,410 --> 00:34:42,790
Und das ist ganz sicher kein Firlefanz.
311
00:34:45,660 --> 00:34:47,370
So tiefgründig!
312
00:34:48,920 --> 00:34:50,630
Ich muss rennen. Los!
313
00:34:50,710 --> 00:34:52,750
-Laufen wir um die Wette!
-Nein!
314
00:34:52,840 --> 00:34:54,420
Ok. Fußballknie.
315
00:34:56,050 --> 00:34:57,760
Und rückwärts?
316
00:34:57,840 --> 00:34:59,430
-Noch schlimmer.
-Was?
317
00:34:59,510 --> 00:35:03,060
-Was ist los? Komm schon!
-Hör auf. Die Leute schauen.
318
00:35:03,140 --> 00:35:05,890
Lass sie doch, ok? Komm schon.
319
00:35:05,970 --> 00:35:07,480
Gibst du mir ein Guinness aus?
320
00:35:07,560 --> 00:35:10,310
Dann sorge ich dafür,
dass sie nicht mehr schauen.
321
00:35:10,400 --> 00:35:12,400
Komm schon, Gangster. Firlefanz!
322
00:35:15,610 --> 00:35:17,690
Hey. Wo ist der besoffene Schreihals?
323
00:35:19,780 --> 00:35:23,200
Es ist zu früh für ihn.
Er kommt erst am Schluss.
324
00:35:29,290 --> 00:35:31,540
Was sind das für Hubbel auf den Tattoos?
325
00:35:32,500 --> 00:35:33,540
Narben.
326
00:35:35,840 --> 00:35:37,800
Von Zigaretten.
327
00:35:37,880 --> 00:35:40,380
Gibt das Leben dir Zitronen,
mach Blumen draus.
328
00:35:42,390 --> 00:35:43,510
Wer war das?
329
00:35:45,140 --> 00:35:46,350
Ein Arschloch.
330
00:35:48,430 --> 00:35:50,270
Ich will nicht darüber reden.
331
00:36:18,510 --> 00:36:20,670
Du hast deine eigenen Narben.
332
00:36:20,760 --> 00:36:22,430
Wer hat die nicht?
333
00:36:24,720 --> 00:36:25,850
Woher hast du die?
334
00:36:26,600 --> 00:36:27,890
Von einem Arschloch.
335
00:36:37,190 --> 00:36:38,440
Wo gehst du hin?
336
00:36:38,940 --> 00:36:40,240
Ich muss nach New York.
337
00:36:43,610 --> 00:36:45,910
-Bekomme ich keinen Abschiedskuss?
-Nein.
338
00:36:49,240 --> 00:36:50,410
Keine Zeit.
339
00:36:53,170 --> 00:36:54,960
Was für ein Romantiker.
340
00:37:22,070 --> 00:37:23,820
Hey! Bist du taub?
341
00:37:25,360 --> 00:37:26,530
Was?
342
00:37:26,620 --> 00:37:28,370
Wie lange noch auf der I-90?
343
00:37:30,740 --> 00:37:33,000
Benutze doch deinen Algorithmus.
344
00:37:34,080 --> 00:37:35,920
Ja, sehr lustig, Klugscheißer.
345
00:37:36,000 --> 00:37:39,540
Du warst eine Million Mal in New York,
wie kommt man am besten hin?
346
00:37:45,180 --> 00:37:46,390
Hast du das vergessen?
347
00:37:47,390 --> 00:37:48,260
Nein.
348
00:37:49,050 --> 00:37:50,310
Los. Benutze dein Navi.
349
00:37:50,970 --> 00:37:54,430
-Ja, du hast den Weg vergessen.
-Unsinn.
350
00:38:21,290 --> 00:38:24,380
Der Typ sagte, nordöstliche Ecke.
Wo soll ich parken?
351
00:38:25,800 --> 00:38:26,680
Fahr eine Runde.
352
00:38:31,140 --> 00:38:32,220
Wonach suchst du?
353
00:38:33,430 --> 00:38:35,230
Nach etwas, das nicht passt.
354
00:38:37,770 --> 00:38:38,770
Fahr weiter.
355
00:38:41,900 --> 00:38:43,070
Langsam.
356
00:39:09,260 --> 00:39:10,180
Ist der für uns?
357
00:39:21,770 --> 00:39:22,730
Da.
358
00:39:24,690 --> 00:39:26,690
-Wir sehen uns in Boston.
-Hey, nein.
359
00:39:29,450 --> 00:39:32,240
-Ich komme mit.
-Nein, auf keinen Fall.
360
00:39:32,320 --> 00:39:33,990
Hey, was ist los mit dir?
361
00:39:35,490 --> 00:39:39,000
Dad sagt, ich soll das Geschäft
von Grund auf lernen.
362
00:39:39,830 --> 00:39:41,120
Ich habe Neuigkeiten.
363
00:39:42,250 --> 00:39:44,250
Dieses Geschäft läuft nur auf dem Grund.
364
00:39:54,390 --> 00:39:57,060
-Ich will wissen, was da hinten ist.
-Nein.
365
00:39:58,930 --> 00:40:01,350
Du musst lernen, nicht nachzusehen.
366
00:40:01,440 --> 00:40:03,650
Mach deinen Job und sieh weg.
367
00:40:15,910 --> 00:40:17,200
Bullen.
368
00:40:19,120 --> 00:40:20,410
Scheiße.
369
00:40:23,920 --> 00:40:26,750
-Bleib einfach cool.
-Scheiße!
370
00:40:31,720 --> 00:40:34,050
Hey, Scheiße...
371
00:40:37,810 --> 00:40:39,520
Leg dich auf den Boden.
372
00:40:40,730 --> 00:40:41,690
Was?
373
00:40:41,770 --> 00:40:43,020
-Auf den Boden.
-Warum?
374
00:40:44,150 --> 00:40:46,980
Wenn der Typ vorbeifährt,
wird er genau hinsehen.
375
00:40:48,070 --> 00:40:50,150
Er soll deine Panik nicht sehen.
376
00:40:50,240 --> 00:40:52,070
Mir geht's gut.
377
00:40:52,150 --> 00:40:54,950
Nein. Tu mir einen Gefallen
und geh runter.
378
00:40:55,030 --> 00:40:55,870
Scheiße!
379
00:40:55,950 --> 00:40:58,790
-Auf den Boden.
-Ich lege mich nicht runter!
380
00:41:00,410 --> 00:41:03,790
-Hey! Stopp!
-Runter!
381
00:41:04,880 --> 00:41:07,290
-Lass mich hoch!
-Runter. Bleib da.
382
00:41:08,000 --> 00:41:08,960
Bleib da!
383
00:41:35,660 --> 00:41:37,620
Das ist doch Scheiße, Mann!
384
00:41:40,080 --> 00:41:42,080
Ich sage Dad, was du getan hast.
385
00:41:42,160 --> 00:41:43,500
Ich habe dich gerettet.
386
00:41:45,080 --> 00:41:48,710
Ich bin deine Respektlosigkeit
so langsam leid.
387
00:41:49,460 --> 00:41:52,380
Man verteilt das Zeug nicht nur.
Man muss es verdienen.
388
00:42:06,140 --> 00:42:09,020
Du redest vor meinem Alten
Scheiße über mich.
389
00:42:11,230 --> 00:42:12,280
Um mich zu bremsen.
390
00:42:13,320 --> 00:42:15,360
Die Drogen machen dich paranoid.
391
00:42:46,100 --> 00:42:47,690
Sieh an, der Dinosaurier.
392
00:42:47,770 --> 00:42:49,730
Hey, Arschloch, wo soll das hin?
393
00:42:50,270 --> 00:42:52,150
Nach hinten, Jurassic Park.
394
00:42:53,400 --> 00:42:54,690
Was grinst du so?
395
00:43:07,040 --> 00:43:08,750
Was tust du? Nicht aussteigen.
396
00:43:10,210 --> 00:43:12,420
Wir sollen nicht sehen, was drin ist.
397
00:43:19,260 --> 00:43:20,430
Hast du Angst vor ihm?
398
00:43:22,050 --> 00:43:23,050
Bleib sitzen.
399
00:43:34,770 --> 00:43:35,820
Heilige Scheiße.
400
00:43:49,290 --> 00:43:51,080
Wieder hoch mit dem Mist!
401
00:43:57,630 --> 00:43:58,510
Klappe!
402
00:44:15,610 --> 00:44:18,650
Ok, los, Nummer vier! Los!
403
00:44:18,740 --> 00:44:22,610
Du schaffst das! Komm schon, Dre!
Zeig's ihm!
404
00:44:27,200 --> 00:44:28,370
Komm schon, Dre!
405
00:44:29,330 --> 00:44:33,080
Steh auf! Komm schon! Konzentrier dich!
406
00:44:33,710 --> 00:44:36,880
Komm schon, du schaffst das! Ok. Super!
407
00:44:41,550 --> 00:44:43,390
Du magst nicht, dass er spielt.
408
00:44:47,760 --> 00:44:48,640
Darf ich?
409
00:44:49,520 --> 00:44:50,600
Freies Land.
410
00:44:51,560 --> 00:44:53,900
Gott, er spielt schrecklich.
411
00:44:53,980 --> 00:44:57,230
Komm schon! Schlag jemanden!
412
00:45:02,110 --> 00:45:04,240
Bitte sag, dass da kein Bier drin ist.
413
00:45:11,450 --> 00:45:15,500
Super! Ja, Dre! So ist es gut!
414
00:45:16,380 --> 00:45:19,250
Ja!
415
00:45:19,340 --> 00:45:21,170
-Touchdown!
-Touchdown!
416
00:45:22,720 --> 00:45:23,760
Super!
417
00:45:25,050 --> 00:45:26,260
Ok, und noch mal!
418
00:45:29,390 --> 00:45:32,480
Wo ist mein Patriots-Spieler?
Lass dich drücken.
419
00:45:32,560 --> 00:45:36,100
Oh Gott. Du bist so gut.
420
00:45:36,190 --> 00:45:38,190
-Ich bin stolz auf dich.
-Danke, Mama.
421
00:45:38,270 --> 00:45:41,440
Ja. Ok. Ich muss Katie abholen.
422
00:45:42,190 --> 00:45:43,610
Du warst gut.
423
00:45:43,700 --> 00:45:44,820
Ich war ganz ok.
424
00:45:46,870 --> 00:45:48,410
Hier ist etwas für dich.
425
00:45:49,410 --> 00:45:50,740
Was soll ich sagen?
426
00:45:55,960 --> 00:45:59,340
Meine alte Angelrolle. Eine Pflueger.
427
00:45:59,420 --> 00:46:02,210
Nichts für schwere Fische
und tiefes Wasser.
428
00:46:02,300 --> 00:46:04,010
Aber für dich gut genug.
429
00:46:05,300 --> 00:46:08,890
-Ich angle nicht.
-Ist egal. Was sagst du?
430
00:46:09,430 --> 00:46:10,680
Danke.
431
00:46:12,470 --> 00:46:13,980
Ok. Wir müssen Katie holen.
432
00:46:14,060 --> 00:46:17,100
Du sagtest,
ich kann das nächste Spiel anschauen.
433
00:46:17,850 --> 00:46:20,400
-Echt? Na schön. Sei zum Essen daheim.
-Ok.
434
00:46:20,480 --> 00:46:21,980
-Tschüs, Mom.
-Tschüs.
435
00:46:24,780 --> 00:46:27,030
Erteilte das Gericht dir nicht Parkverbot?
436
00:46:28,780 --> 00:46:29,780
Immer mit der Ruhe.
437
00:46:34,870 --> 00:46:36,920
Hey, Dre. Da bist du ja.
438
00:46:37,080 --> 00:46:38,750
PARK DER TAPFERKEITSMEDAILLEN
439
00:46:39,540 --> 00:46:42,380
-Ich will mit ihnen gehen.
-Du fährst mit mir.
440
00:46:42,460 --> 00:46:44,130
-Aber...
-Ich versprach es.
441
00:46:46,840 --> 00:46:47,760
Komm schon.
442
00:47:02,110 --> 00:47:03,530
Ich habe eine Frage.
443
00:47:06,900 --> 00:47:08,910
Warum hast du den Jungen verprügelt?
444
00:47:12,950 --> 00:47:14,240
Er spielte unfair.
445
00:47:17,500 --> 00:47:19,750
Manchmal muss man einfach gehen.
446
00:47:30,430 --> 00:47:31,840
Mom sagt, du warst im Knast.
447
00:47:33,810 --> 00:47:36,890
-Warum?
-Weil ich nicht ging.
448
00:47:39,350 --> 00:47:42,690
Ich baute so viel Mist,
das kann ich gar nicht aufzählen.
449
00:47:49,150 --> 00:47:50,780
Baust du immer noch Mist?
450
00:47:58,620 --> 00:48:00,040
Mom glaubt das.
451
00:48:01,370 --> 00:48:02,830
Was sagte sie dir noch?
452
00:48:08,260 --> 00:48:09,630
Dass du...
453
00:48:12,140 --> 00:48:13,640
...uns allein gelassen hast.
454
00:48:18,060 --> 00:48:19,020
Stimmt das?
455
00:48:31,360 --> 00:48:32,660
Wie war das Boxen?
456
00:48:48,500 --> 00:48:51,010
Was machst du hier?
Es ist nicht Monatsende.
457
00:48:51,090 --> 00:48:54,590
Das ist mein Enkel.
Ich will ihn mal rumführen.
458
00:48:55,720 --> 00:48:57,850
Willst du Boxer wie dein Opa werden?
459
00:48:59,520 --> 00:49:00,770
Nein. Ich weiß nicht.
460
00:49:01,520 --> 00:49:04,400
Hey, wenn er dich früher schlug,
461
00:49:04,480 --> 00:49:07,020
spürten es deine Vorfahren.
462
00:49:08,190 --> 00:49:09,360
Denkst du, ich scherze?
463
00:49:10,110 --> 00:49:11,490
Fühl dich wie zu Hause.
464
00:49:15,990 --> 00:49:18,280
Hey, sieh dir die beiden an.
465
00:49:22,040 --> 00:49:23,160
Wer ist besser?
466
00:49:25,580 --> 00:49:26,710
Sehen beide gut aus.
467
00:49:28,040 --> 00:49:31,050
Sieh dir nur ihre Beinarbeit an.
468
00:49:34,430 --> 00:49:36,800
Der Rechte hat mehr Kraft.
469
00:49:37,510 --> 00:49:38,640
Aber das Mädchen.
470
00:49:39,470 --> 00:49:42,180
Sie greift ihn
aus fünf verschiedenen Winkeln an.
471
00:49:42,270 --> 00:49:46,440
Bewegung, Fixierung, und weg.
Siehst du, was ich meine?
472
00:49:48,400 --> 00:49:51,070
Ruhe, Kontrolle, schnelle Bewegung.
473
00:49:51,150 --> 00:49:55,360
Ok, nun fang an zuzuschlagen.
Zweimal links. Links, rechts.
474
00:49:55,450 --> 00:49:56,570
Stehe nie still.
475
00:49:57,740 --> 00:49:59,330
Sonst schlage ich dich.
476
00:50:01,620 --> 00:50:05,790
Links. Rechts. Links, rechts. Genau.
477
00:50:06,750 --> 00:50:09,670
Nicht stillhalten.
Immer bewegen. Sehr gut.
478
00:50:11,460 --> 00:50:13,010
Und hier zurück.
479
00:50:13,090 --> 00:50:15,680
Bleib in Bewegung. Sehr gut.
480
00:50:17,970 --> 00:50:20,810
Super. Du bist ein Naturtalent, Junge.
481
00:50:42,290 --> 00:50:43,290
Hey.
482
00:50:44,580 --> 00:50:47,000
Sag deiner Mom nicht,
dass wir im Studio waren.
483
00:50:48,210 --> 00:50:49,130
Hast du Angst?
484
00:50:50,040 --> 00:50:51,040
Aber hallo.
485
00:50:51,920 --> 00:50:52,840
Ich auch.
486
00:51:20,950 --> 00:51:25,330
FRAGEN ZU CHRONISCH
TRAUMATISCHER ENZEPHALOPATHIE (CTE)
487
00:51:52,150 --> 00:51:53,360
Das Wasser ist kalt.
488
00:51:54,820 --> 00:51:58,190
An der Oberfläche. Tief unten nicht.
489
00:52:00,780 --> 00:52:01,820
Warst du ganz unten?
490
00:52:02,780 --> 00:52:03,830
Aber sicher.
491
00:52:06,040 --> 00:52:07,750
Gehören Typen wie wir dorthin?
492
00:52:10,160 --> 00:52:11,000
Ja.
493
00:52:26,930 --> 00:52:28,270
Denk nicht daran.
494
00:52:31,640 --> 00:52:32,480
Hey!
495
00:52:34,020 --> 00:52:35,310
Denk nicht darüber nach.
496
00:52:36,320 --> 00:52:37,530
Mach es, wie gesagt.
497
00:52:38,780 --> 00:52:42,030
Sieh weg und genieße die Musik.
498
00:53:59,150 --> 00:54:01,900
Er ging jeden Sonntag mit mir angeln.
499
00:54:03,030 --> 00:54:05,320
Jeden Sonntag.
500
00:54:06,910 --> 00:54:07,910
Nur er und ich.
501
00:54:12,330 --> 00:54:15,460
Ohne ihn durfte ich
das Boot nicht betreten.
502
00:54:25,680 --> 00:54:27,840
Er wurde an einem Samstagabend verhaftet.
503
00:54:29,390 --> 00:54:32,600
Und wir konnten die Kaution
erst am Montag auftreiben.
504
00:54:33,430 --> 00:54:38,730
Also dachte ich, ich fahre mit dem Boot
raus, und er würde es nie erfahren.
505
00:54:44,530 --> 00:54:45,650
Er fand es heraus.
506
00:54:57,540 --> 00:54:59,130
Er nahm mich nie wieder mit.
507
00:55:06,260 --> 00:55:08,470
Es war das,
was wir gerne zusammen machten.
508
00:55:14,640 --> 00:55:16,430
Und er nahm es mir zur Strafe weg.
509
00:55:34,950 --> 00:55:38,410
Jurassic Park!
Was machst du an einem Sonntag hier?
510
00:55:39,040 --> 00:55:42,130
Du hast Mädels hier, oder?
Also wollte ich mal schauen.
511
00:55:45,550 --> 00:55:48,130
Du bist ein schmutziger alter Dinosaurier.
512
00:55:50,010 --> 00:55:51,800
Wir haben wenn nötig auch Viagra.
513
00:55:53,300 --> 00:55:54,260
Komm schon.
514
00:55:56,180 --> 00:55:58,730
Hey, eins muss ich dir lassen.
515
00:55:58,810 --> 00:56:00,770
Du hast uns gute Ware geliefert.
516
00:56:01,810 --> 00:56:05,860
Ok. Entzückende Ladys, lächelt für mich.
517
00:56:11,030 --> 00:56:14,410
Hey, komm her. Lächle.
518
00:56:19,040 --> 00:56:20,790
Trouble, komm schon.
519
00:56:20,870 --> 00:56:22,670
Sie mag ich am liebsten.
520
00:56:22,750 --> 00:56:25,920
Sie heizt dir richtig ein,
wenn du darauf stehst.
521
00:56:28,840 --> 00:56:29,920
Lächle.
522
00:57:12,130 --> 00:57:13,760
Nein.
523
00:57:34,110 --> 00:57:35,660
Darum bin ich nicht hier.
524
00:57:47,330 --> 00:57:49,880
Hast du Familie in den USA?
525
00:57:56,510 --> 00:57:57,550
Soll ich anrufen?
526
00:58:09,110 --> 00:58:10,070
Wissen sie es?
527
00:58:18,620 --> 00:58:19,490
Wie viel?
528
00:58:22,040 --> 00:58:24,790
20.000 Dollar, und sie lassen dich gehen?
529
00:58:24,870 --> 00:58:25,830
Dann bin ich frei.
530
00:58:46,390 --> 00:58:47,850
Ich kann dir nicht helfen.
531
00:59:19,680 --> 00:59:20,890
Ja?
532
00:59:20,970 --> 00:59:23,600
Der Priester
kann dich nach der Messe treffen.
533
00:59:24,140 --> 00:59:25,350
Alles klar.
534
00:59:25,430 --> 00:59:27,640
Ich will alles, ok? Keine Ausreden.
535
01:00:14,270 --> 01:00:16,900
Hey, Pater, wozu die Eile?
536
01:00:21,200 --> 01:00:22,240
Verdammter Idiot.
537
01:00:58,360 --> 01:01:01,450
Was habe ich mir nur gedacht?
538
01:01:14,920 --> 01:01:16,420
Ist alles da. 20.000 Dollar.
539
01:01:19,090 --> 01:01:21,050
Ich will nicht wissen, woher es ist.
540
01:01:22,340 --> 01:01:23,800
Sie haben einen Monat mehr.
541
01:01:25,340 --> 01:01:27,550
Hey, nehmen Sie noch die Beichte ab?
542
01:01:28,600 --> 01:01:31,430
So viel Zeit habe ich nicht.
Bis nächsten Monat.
543
01:01:35,850 --> 01:01:36,730
Scheiße!
544
01:01:41,820 --> 01:01:43,110
Das war ein Priester.
545
01:01:43,650 --> 01:01:44,820
Wo ist unser Kerl?
546
01:01:47,570 --> 01:01:49,030
Muss noch da drin sein.
547
01:02:20,230 --> 01:02:21,440
Scheiße!
548
01:03:06,360 --> 01:03:08,450
Wer zur Hölle bist du? Kenne ich dich?
549
01:03:12,530 --> 01:03:13,450
Wer ist dein Boss?
550
01:03:15,540 --> 01:03:18,670
Leck mich. Du tötest mich ohnehin.
551
01:03:20,960 --> 01:03:22,960
Ich sage dir, was passiert.
552
01:03:23,960 --> 01:03:25,670
In ein paar Minuten bist du tot.
553
01:03:26,470 --> 01:03:28,510
Und ich finde heraus, wo du wohnst.
554
01:03:29,510 --> 01:03:31,930
Ich schätze, dort finde ich jemanden vor.
555
01:03:34,390 --> 01:03:35,350
Deine Freundin.
556
01:03:48,860 --> 01:03:50,200
Er ist groß.
557
01:03:52,740 --> 01:03:54,370
Großes Spinnentattoo am Hals.
558
01:03:57,830 --> 01:03:59,460
Er sagte, es wird schwer.
559
01:05:33,930 --> 01:05:37,180
Du denkst nicht,
sie kamen wegen der 20 Riesen, oder?
560
01:05:37,260 --> 01:05:38,640
Das sagte der Typ nicht.
561
01:05:41,600 --> 01:05:43,310
Schuldest du jemandem Geld?
562
01:05:43,390 --> 01:05:45,270
Keine Summe, die das rechtfertigt.
563
01:05:47,560 --> 01:05:48,480
Rache?
564
01:05:49,230 --> 01:05:50,570
Die Liste ist lang.
565
01:05:55,110 --> 01:05:56,910
Wer zur Hölle sind diese Typen?
566
01:05:57,700 --> 01:05:59,490
Nur ein paar Amateure.
567
01:06:02,540 --> 01:06:04,500
Ich sorge mich langsam ein bisschen.
568
01:06:07,460 --> 01:06:08,540
Sorgst du dich jetzt?
569
01:06:12,510 --> 01:06:13,420
Gute Arbeit.
570
01:06:28,270 --> 01:06:31,690
SPINNENTATTOO
571
01:06:45,580 --> 01:06:48,830
Hey, was geht, Kumpel?
572
01:06:48,920 --> 01:06:50,290
Du solltest nicht da sein.
573
01:06:50,380 --> 01:06:51,250
Ja, warum nicht?
574
01:06:52,000 --> 01:06:52,920
Geh nach Hause.
575
01:06:54,510 --> 01:06:56,510
Warum parkst du nicht bei dir?
576
01:06:56,590 --> 01:06:57,930
Ich mag Privatsphäre.
577
01:06:59,300 --> 01:07:02,310
Ich komme extra her und werde so begrüßt?
578
01:07:02,390 --> 01:07:03,930
Woher weißt du, wo ich wohne?
579
01:07:04,020 --> 01:07:05,850
Ich sah in deine Geldbörse.
580
01:07:07,310 --> 01:07:09,730
Ich weiß, das klingt etwas verrückt.
581
01:07:10,810 --> 01:07:11,650
Komm schon!
582
01:07:12,320 --> 01:07:14,110
Alles neu.
583
01:07:18,320 --> 01:07:19,910
Eine schäbige Mietswohnung.
584
01:07:26,160 --> 01:07:27,710
Es gibt nichts zu tun.
585
01:07:30,250 --> 01:07:31,540
Wir können fernsehen.
586
01:07:32,880 --> 01:07:33,710
Geht nicht.
587
01:07:37,050 --> 01:07:39,470
-Und ein bisschen Musik?
-Habe keine.
588
01:07:40,090 --> 01:07:42,390
-Jeder hat Musik.
-Ich nicht.
589
01:07:58,610 --> 01:07:59,610
Gehören mir nicht.
590
01:08:06,790 --> 01:08:08,080
Ok, sie gehören mir.
591
01:08:18,760 --> 01:08:21,010
Fielen dir meine Gedächtnisprobleme auf?
592
01:08:23,260 --> 01:08:24,350
Ja.
593
01:08:25,640 --> 01:08:27,520
Ich dachte, du bist Alkoholiker.
594
01:08:28,350 --> 01:08:29,390
Bin ich auch.
595
01:08:31,980 --> 01:08:33,610
Ich bin ein echter Traumtyp.
596
01:08:44,160 --> 01:08:45,330
Es ist ruhig hier.
597
01:08:52,080 --> 01:08:53,920
Erzählte ich dir von meinem Sohn?
598
01:08:54,880 --> 01:08:57,000
-Von dem, der gestorben ist?
-Ja.
599
01:09:00,340 --> 01:09:01,800
Eine Überdosis Heroin.
600
01:09:06,100 --> 01:09:07,100
Das tut mir leid.
601
01:09:17,440 --> 01:09:18,570
Er war schwul.
602
01:09:24,990 --> 01:09:26,030
Störte dich das?
603
01:09:26,740 --> 01:09:29,740
Ich weiß nicht. Ich schätze schon. Ja.
604
01:09:31,370 --> 01:09:34,170
Wäre ich mehr da gewesen,
wäre es vielleicht
605
01:09:35,130 --> 01:09:36,710
anders gelaufen.
606
01:09:40,760 --> 01:09:44,720
Hältst du dich für so einen Macho,
dass es auf ihn abgefärbt hätte?
607
01:09:46,010 --> 01:09:47,350
So läuft das nicht.
608
01:10:01,190 --> 01:10:05,320
Das mit uns wird nicht gut ausgehen.
Das weißt du, oder?
609
01:10:18,170 --> 01:10:21,500
Ja, wir sind wie die Filmszenen,
in denen sich das Benzin...
610
01:10:24,840 --> 01:10:26,550
...langsam in Richtung...
611
01:10:29,050 --> 01:10:30,720
...der Flamme bewegt.
612
01:10:35,890 --> 01:10:37,150
Und früher oder später...
613
01:10:54,620 --> 01:10:55,710
Aber nicht heute.
614
01:11:21,650 --> 01:11:22,610
Hey.
615
01:11:29,410 --> 01:11:30,570
Ich bin's.
616
01:11:30,660 --> 01:11:32,120
Ja, ich weiß.
617
01:11:34,740 --> 01:11:35,790
Was machst du?
618
01:11:38,210 --> 01:11:41,750
Ich höre dem Kerl beim Gitarrespielen zu.
619
01:11:48,630 --> 01:11:49,550
Welche Gitarre?
620
01:11:51,800 --> 01:11:54,390
Er spielte gerade. Hörtest du ihn nicht?
621
01:11:56,350 --> 01:11:57,230
Nein.
622
01:11:59,440 --> 01:12:00,940
Du bildest dir Dinge ein.
623
01:12:27,170 --> 01:12:31,090
Freitagabend führe ich meine Tochter
und ihre Kinder zum Essen aus.
624
01:12:32,010 --> 01:12:33,390
Komm bitte mit.
625
01:12:36,810 --> 01:12:38,060
Bist du dir sicher?
626
01:12:39,350 --> 01:12:41,100
Ja. Ich bin mir sicher.
627
01:13:03,210 --> 01:13:04,580
Du siehst gut aus.
628
01:13:05,460 --> 01:13:06,460
Ich brauche Alkohol.
629
01:13:07,090 --> 01:13:10,010
Danke. Du siehst auch umwerfend aus.
630
01:13:13,050 --> 01:13:15,890
-Hey, könnte ich einen Drink bekommen?
-Sicher.
631
01:13:16,680 --> 01:13:18,430
Einen doppelten Bourbon. Eis.
632
01:13:18,520 --> 01:13:20,430
-Was für einen?
-Den billigen.
633
01:13:24,350 --> 01:13:25,610
Und für die Dame?
634
01:13:25,690 --> 01:13:27,820
Nur ein Glas Wasser, bitte.
635
01:13:32,030 --> 01:13:36,370
Beruhige dich. Sie kommen schon.
Alles ist gut. Komm schon.
636
01:13:44,830 --> 01:13:46,210
Sie kommen nicht.
637
01:13:47,090 --> 01:13:51,760
Sie kommen nicht. Vielleicht gab
ich ihr die falsche Adresse.
638
01:13:52,630 --> 01:13:55,220
Mist, ich gab ihnen
wohl die falsche Adresse.
639
01:13:55,930 --> 01:13:58,390
Tut mir leid,
aber Sie müssten den Tisch räumen.
640
01:13:58,470 --> 01:13:59,390
Verpiss dich.
641
01:14:00,350 --> 01:14:02,930
-Wie bitte?
-Ich sagte, verpiss dich!
642
01:14:03,520 --> 01:14:06,900
Wer sagt "Sie müssten den Tisch räumen"?
Keiner redet so!
643
01:14:08,060 --> 01:14:13,070
-Möchten Sie den Geschäftsführer sprechen?
-Nein. Nicht nötig.
644
01:14:13,190 --> 01:14:16,280
-Nein! Nein!
-Ok.
645
01:14:16,360 --> 01:14:18,030
Hey! Ok.
646
01:14:18,120 --> 01:14:22,200
Was starren Sie so? Elite-Wichser.
647
01:14:22,290 --> 01:14:25,870
-Hey. Ok.
-Wo ist... Hey.
648
01:14:25,960 --> 01:14:27,000
Lass uns gehen.
649
01:14:27,080 --> 01:14:30,210
Wo ist die Person,
die wir treffen wollten?
650
01:14:30,300 --> 01:14:32,300
-Daisy.
-Daisy?
651
01:14:32,380 --> 01:14:34,010
-Ja.
-Was ist mit Colin?
652
01:14:34,550 --> 01:14:35,720
Colin konnte nicht.
653
01:14:36,720 --> 01:14:37,640
Daisy?
654
01:14:39,180 --> 01:14:40,350
Ja, deine Tochter.
655
01:14:41,260 --> 01:14:44,890
-Meine Tochter kommt nicht, oder?
-Nein, sie schafft es nicht.
656
01:14:44,980 --> 01:14:46,270
Die falsche Adresse.
657
01:14:48,270 --> 01:14:51,020
Meine Tochter kommt nicht, oder?
658
01:14:51,650 --> 01:14:53,190
Nein, sie kommt nicht.
659
01:14:53,280 --> 01:14:54,240
Wie war ihr Name?
660
01:14:54,990 --> 01:14:57,070
Deine Tochter heißt Daisy, Baby.
661
01:16:12,230 --> 01:16:14,320
Was zur Hölle ist hier los?
662
01:16:14,400 --> 01:16:15,980
Du bist krank?
663
01:16:19,280 --> 01:16:20,490
Du hast es ihr gesagt?
664
01:16:20,570 --> 01:16:22,660
Ja, ich rief sie gestern an.
665
01:16:22,740 --> 01:16:25,450
Ich dachte, weil es dich so mitnahm...
666
01:16:25,540 --> 01:16:27,290
-Du hast es ihr gesagt?
-Hey!
667
01:16:27,370 --> 01:16:28,750
Ja, sie sollte es wissen.
668
01:16:28,830 --> 01:16:29,960
Raus hier.
669
01:16:31,670 --> 01:16:33,710
Dad, hör auf. Sie meinte es nicht böse.
670
01:16:33,790 --> 01:16:37,090
-Hau ab, oder du fliegst raus, Miststück!
-Hör auf!
671
01:16:39,420 --> 01:16:42,300
Willst du mich schlagen?
672
01:16:43,050 --> 01:16:45,760
Ok, dann schlag mich.
673
01:16:45,850 --> 01:16:47,970
Schlag mich, du Feigling! Du willst es.
674
01:16:48,060 --> 01:16:49,270
Dre, steig wieder ein.
675
01:16:50,640 --> 01:16:53,730
Dre, bitte, steig sofort ins Auto.
676
01:16:55,150 --> 01:16:56,020
Geh.
677
01:17:26,390 --> 01:17:27,720
Ihr sollt es nicht wissen.
678
01:17:28,600 --> 01:17:30,770
Ok. Das hat sie nicht verdient.
679
01:17:34,270 --> 01:17:35,270
Hör zu.
680
01:17:43,570 --> 01:17:45,740
Warum bist du gestern nicht gekommen?
681
01:17:46,570 --> 01:17:48,620
Sagt der, der einfach abgehauen ist.
682
01:17:49,990 --> 01:17:51,080
Scheiße.
683
01:17:58,840 --> 01:18:01,340
Ich muss packen,
wir müssen in zwei Tagen raus.
684
01:18:02,170 --> 01:18:03,970
Wo zieht ihr hin?
685
01:18:04,470 --> 01:18:05,430
Ich finde was.
686
01:18:07,010 --> 01:18:08,760
Kann ich etwas tun?
687
01:18:11,100 --> 01:18:13,020
Ich kann auf mich selbst aufpassen.
688
01:18:18,730 --> 01:18:20,150
Lässt du dich behandeln?
689
01:18:21,030 --> 01:18:21,940
Ich weiß es nicht.
690
01:18:23,950 --> 01:18:25,070
Hast du einen Arzt?
691
01:18:26,240 --> 01:18:28,370
Die Ärztin konnte mir nicht helfen.
692
01:18:29,120 --> 01:18:30,030
Gott.
693
01:18:34,620 --> 01:18:38,210
Hey, brauchst du Hilfe,
um einen neuen Arzt zu finden?
694
01:18:40,840 --> 01:18:42,170
Warum solltest du das tun?
695
01:18:47,340 --> 01:18:50,220
Wenn du meine Hilfe brauchst,
sag Bescheid.
696
01:19:01,070 --> 01:19:02,570
Das Leben ist scheiße, oder?
697
01:19:48,280 --> 01:19:52,120
Wie heißt du? Wie heißt du, verdammt?
698
01:19:54,660 --> 01:19:55,620
Scheiße.
699
01:19:59,370 --> 01:20:02,420
Ja. Vielleicht ist mein Sohn...
700
01:20:04,300 --> 01:20:07,670
Er ist tot.
Ja, ein großer Kerl. Großer Kerl.
701
01:20:12,350 --> 01:20:16,390
Tattoo. Groß, Tattoo.
702
01:20:17,100 --> 01:20:20,350
Großer Kerl, Tattoo. Am Hals.
703
01:20:20,440 --> 01:20:22,270
Ich erinnere mich nicht!
704
01:20:23,520 --> 01:20:26,400
Du verdammter Idiot!
705
01:20:26,480 --> 01:20:30,110
Fick dich! Großer Kerl, fick dich! Tattoo!
706
01:20:30,200 --> 01:20:32,570
Tattoo! Fick dich!
707
01:20:32,660 --> 01:20:34,280
Fick dich.
708
01:20:35,740 --> 01:20:37,660
Fick dich. Du.
709
01:20:44,000 --> 01:20:46,050
Hier kommt der Packzug. Tut, tut!
710
01:20:46,750 --> 01:20:48,920
Danke. Mach weiter.
711
01:20:56,350 --> 01:20:58,060
Der Zug verlässt den Bahnhof.
712
01:21:07,900 --> 01:21:08,820
Was?
713
01:21:10,900 --> 01:21:12,200
Ich muss mit Dre reden.
714
01:21:16,370 --> 01:21:17,200
Ok.
715
01:21:27,590 --> 01:21:28,420
Hey.
716
01:21:34,930 --> 01:21:36,010
Können wir reden?
717
01:21:41,430 --> 01:21:42,940
Dre, ich...
718
01:21:48,440 --> 01:21:49,480
Es ist schwer.
719
01:21:50,690 --> 01:21:54,360
Das Leben ist schwer. Ok?
720
01:21:57,330 --> 01:21:58,660
Ich...
721
01:22:18,010 --> 01:22:21,680
Was du gestern gesehen hast...
Meine Wut...
722
01:22:23,770 --> 01:22:26,900
Ich meine damit... Sei nicht so.
723
01:22:28,190 --> 01:22:29,230
Sei nicht wie ich.
724
01:23:00,510 --> 01:23:01,430
Verdammter Idiot.
725
01:23:16,820 --> 01:23:18,240
40.000 Dollar.
726
01:23:20,030 --> 01:23:26,000
Es ist für eine Anzahlung für ein Haus
für meine Tochter Daisy.
727
01:23:29,330 --> 01:23:32,550
Es ist ein gutes Auto,
und ich weiß, es ist viel Geld.
728
01:23:35,670 --> 01:23:39,590
Ich zahle jede Zinsrate.
729
01:23:43,350 --> 01:23:44,220
Mr. Connor.
730
01:23:47,890 --> 01:23:50,690
Also, Mr. Connor,
731
01:23:50,770 --> 01:23:54,070
ich weiß 40.000 Dollar sind viel Geld,
732
01:23:54,150 --> 01:23:59,280
aber ich arbeite seit 30 Jahren für Sie.
Dreißig lange Jahre.
733
01:24:19,930 --> 01:24:20,760
Mr. Connor.
734
01:24:23,140 --> 01:24:24,100
Setz dich.
735
01:24:28,350 --> 01:24:30,310
-Wer ist...
-Er arbeitet für mich.
736
01:24:36,320 --> 01:24:37,190
Also...
737
01:24:37,280 --> 01:24:40,650
Ich war gestern bei Dr. Gruber.
Er holte sein Oxy-Geld.
738
01:24:43,280 --> 01:24:44,240
Ok.
739
01:24:46,870 --> 01:24:48,580
Er sagte,
740
01:24:48,660 --> 01:24:51,500
du hättest vielleicht
eine Art Hirnkrankheit.
741
01:24:51,920 --> 01:24:53,250
Er sagte "vielleicht".
742
01:24:57,710 --> 01:25:01,300
Ich kann nicht in Worte fassen,
wie leid es mir tut...
743
01:25:01,430 --> 01:25:02,340
Was heißt das?
744
01:25:05,390 --> 01:25:06,510
Du bist entlassen.
745
01:25:08,720 --> 01:25:09,730
Sie entlassen mich?
746
01:25:11,770 --> 01:25:14,770
Boss, ich bin's. Mir geht's gut.
747
01:25:16,020 --> 01:25:16,900
Bitte.
748
01:25:18,190 --> 01:25:22,780
Was ist mit neulich? Die Schützen?
Ich besorgte all Ihr Geld.
749
01:25:23,820 --> 01:25:25,120
Deine Handynummer?
750
01:25:36,250 --> 01:25:37,840
617...
751
01:25:47,430 --> 01:25:48,430
Deine Adresse?
752
01:25:58,860 --> 01:26:01,990
-Gott, SpongeBob, keine Ahnung.
-Kyle.
753
01:26:02,070 --> 01:26:03,240
Nein. Scheiß auf ihn.
754
01:26:10,370 --> 01:26:11,700
Es tut mir leid.
755
01:26:11,790 --> 01:26:14,830
In diesem Zustand
kannst du nicht für mich arbeiten.
756
01:26:14,920 --> 01:26:16,040
Es ist zu riskant.
757
01:26:23,880 --> 01:26:25,680
Dann war's das einfach?
758
01:26:28,260 --> 01:26:29,680
Nach 30 Jahren?
759
01:26:31,470 --> 01:26:32,390
Ich fürchte ja.
760
01:26:39,230 --> 01:26:42,280
Das ergibt keinen Sinn, Boss.
761
01:26:42,860 --> 01:26:46,070
Komm schon, Mann.
Ziehen wir es nicht in die Länge.
762
01:26:47,870 --> 01:26:48,990
Die Tür ist da drüben.
763
01:26:50,530 --> 01:26:51,870
Oder brauchst du Hilfe?
764
01:27:18,100 --> 01:27:19,980
-Erster Tag im Job?
-Ja.
765
01:27:32,700 --> 01:27:33,660
Du.
766
01:27:35,330 --> 01:27:37,160
Du wolltest mich töten lassen.
767
01:27:40,040 --> 01:27:41,380
Wussten Sie davon?
768
01:27:41,460 --> 01:27:44,840
Hör zu. Geh einfach. Ok?
769
01:27:44,920 --> 01:27:46,380
Es wird keine Folgen geben.
770
01:27:46,470 --> 01:27:49,130
Ich mag Folgen. Öffnen Sie Ihren Safe.
771
01:27:50,050 --> 01:27:51,390
Du kannst nichts gewinnen.
772
01:27:51,930 --> 01:27:54,010
Öffnen Sie Ihren verdammten Safe.
773
01:27:55,180 --> 01:27:56,390
Du bist verrückt.
774
01:27:57,060 --> 01:27:58,560
Hey!
775
01:27:59,980 --> 01:28:02,150
Töte ihn nicht!
776
01:28:02,230 --> 01:28:03,940
Ok? Ich öffne den Safe.
777
01:28:07,700 --> 01:28:08,780
Dad!
778
01:28:11,160 --> 01:28:11,990
Zurück.
779
01:28:16,080 --> 01:28:18,160
Heben Sie Tasche und Waffen auf.
780
01:28:33,430 --> 01:28:35,970
Ich kam,
um Sie um einen Gefallen zu bitten.
781
01:28:37,560 --> 01:28:41,600
Und Sie wollen mich loswerden
wie Hundescheiße an Ihrem Schuh.
782
01:28:44,270 --> 01:28:47,530
Komm schon, Mann.
783
01:28:48,860 --> 01:28:52,780
Reicht das Geld nicht?
Kannst du nicht einfach gehen?
784
01:29:02,580 --> 01:29:03,580
Ja.
785
01:29:13,010 --> 01:29:14,340
Versprichst du mir was?
786
01:29:17,060 --> 01:29:18,140
Der Junge überlebt.
787
01:29:21,020 --> 01:29:21,940
Setzen Sie sich.
788
01:29:28,900 --> 01:29:29,780
Ok.
789
01:30:02,390 --> 01:30:03,600
Für welchen Notfall
790
01:30:03,690 --> 01:30:05,810
musste ich mitten in der Nacht kommen?
791
01:30:05,900 --> 01:30:07,520
Als hättest du Besseres zu tun.
792
01:30:08,440 --> 01:30:09,940
Ich spielte Poker.
793
01:30:10,400 --> 01:30:12,740
Du bist mies. Ich tat dir einen Gefallen.
794
01:30:17,450 --> 01:30:19,280
Gott. Planst du einen Amoklauf?
795
01:30:20,040 --> 01:30:21,080
Vielleicht.
796
01:30:24,040 --> 01:30:25,290
Das ist für dich.
797
01:30:27,290 --> 01:30:28,170
Was willst du?
798
01:30:29,340 --> 01:30:31,670
Kannst du einen Scheck
über 70 Riesen besorgen?
799
01:30:32,380 --> 01:30:33,260
Sicher.
800
01:30:35,760 --> 01:30:39,470
Zahle eine Anzahlung auf das Haus.
801
01:30:39,560 --> 01:30:41,470
Bring den Scheck meiner Tochter
802
01:30:41,560 --> 01:30:44,890
und hilf ihr beim Papierkram,
den Steuern und allem.
803
01:30:48,270 --> 01:30:50,650
Sie ist knallhart, also pass auf.
804
01:31:01,120 --> 01:31:02,120
Ist alles ok?
805
01:31:04,200 --> 01:31:06,330
Ja. Alles gut.
806
01:31:09,330 --> 01:31:11,170
Soll ich fragen, woher du es hast?
807
01:31:18,930 --> 01:31:20,100
Es hat mich gefreut.
808
01:31:30,400 --> 01:31:31,730
Komm schon. Geh ran.
809
01:31:42,780 --> 01:31:43,740
Scheiße.
810
01:31:59,430 --> 01:32:00,390
Bist du zuhause?
811
01:32:24,160 --> 01:32:25,450
Heilige Scheiße.
812
01:32:25,990 --> 01:32:27,000
Hey, Kumpel.
813
01:32:31,290 --> 01:32:33,340
Wie bist du... Was...
814
01:32:33,420 --> 01:32:35,630
Warum tust du dir das an?
815
01:32:36,710 --> 01:32:38,130
Firlefanz.
816
01:32:39,420 --> 01:32:43,970
-Komm schon.
-Scheiße!
817
01:32:45,220 --> 01:32:46,890
Hoch mit dir. Auf drei.
818
01:32:48,060 --> 01:32:49,230
Scheiße.
819
01:32:54,440 --> 01:32:55,360
Nein.
820
01:33:06,910 --> 01:33:07,830
Wie geht's dir?
821
01:33:10,210 --> 01:33:12,040
Tut mir leid, ich habe Mist gebaut.
822
01:33:18,510 --> 01:33:21,840
Als ich sagte,
das mit uns geht nicht gut aus,
823
01:33:21,930 --> 01:33:24,300
wusste ich, dass ich es vermasseln würde.
824
01:34:26,660 --> 01:34:27,620
Du brauchst Hilfe.
825
01:34:31,040 --> 01:34:32,250
Du hilfst mir.
826
01:34:35,540 --> 01:34:36,420
Im Ernst.
827
01:34:44,260 --> 01:34:45,380
Du hilfst mir.
828
01:35:49,910 --> 01:35:52,030
Wenn das nicht Jurassic Park ist.
829
01:35:53,330 --> 01:35:54,620
Schließen wir einen Deal.
830
01:36:03,800 --> 01:36:04,960
Worum geht's?
831
01:36:06,210 --> 01:36:07,840
Ich will ein Mädchen kaufen.
832
01:36:11,180 --> 01:36:12,890
Hast du dich verliebt, viejo?
833
01:36:16,600 --> 01:36:17,640
Du willst sie haben?
834
01:36:20,980 --> 01:36:23,110
Wir beide sind wertlose Mistkerle.
835
01:36:25,150 --> 01:36:26,400
Du bist lustig.
836
01:36:27,070 --> 01:36:30,200
Wir leben von Schmerz und Schwäche.
Wir sind Tyrannen.
837
01:36:32,030 --> 01:36:34,530
Ändert sich das, wenn du eine puta kaufst?
838
01:36:38,160 --> 01:36:39,210
Dreißigtausend.
839
01:36:48,050 --> 01:36:48,970
Nicht schlecht.
840
01:36:53,680 --> 01:36:54,930
Welche willst du?
841
01:36:55,930 --> 01:36:59,390
Die Kleine mit den Locken
und dem blonden Pony.
842
01:37:03,690 --> 01:37:04,770
Unverkäuflich.
843
01:37:06,400 --> 01:37:10,740
Hey. Ich biete 10.000 Dollar mehr
als den Marktpreis.
844
01:37:10,820 --> 01:37:11,860
Unverkäuflich.
845
01:37:12,490 --> 01:37:13,370
Warum?
846
01:37:21,870 --> 01:37:24,710
Einer der puteros
setzte ihr gestern zu sehr zu.
847
01:37:31,010 --> 01:37:31,930
Wie hieß sie?
848
01:37:34,260 --> 01:37:35,220
Araceli.
849
01:37:36,640 --> 01:37:37,970
Was machst du mit ihr?
850
01:37:39,600 --> 01:37:40,600
Ich weiß es nicht.
851
01:37:47,440 --> 01:37:50,900
Du kannst die Welt nicht ändern.
Sie will nicht geändert werden.
852
01:37:57,910 --> 01:38:01,710
Ich will nicht noch jemandem wehtun.
Nicht mal dir.
853
01:38:01,790 --> 01:38:03,670
Also tu einfach, was ich sage. Ok?
854
01:38:05,580 --> 01:38:06,670
Komm schon.
855
01:38:28,940 --> 01:38:32,110
Sag deinem Typen an der Tür,
er soll heimgehen. Los.
856
01:38:32,190 --> 01:38:34,240
Armando, du kannst Feierabend machen.
857
01:38:34,860 --> 01:38:35,740
Sicher?
858
01:38:35,820 --> 01:38:37,780
Ja. Ich habe alles im Griff.
859
01:38:37,870 --> 01:38:38,870
Ok.
860
01:38:45,210 --> 01:38:46,540
Hol die Mädels raus.
861
01:38:57,760 --> 01:38:59,220
Die Kunden bleiben drinnen.
862
01:39:00,760 --> 01:39:01,930
Die Kunden bleiben.
863
01:39:03,600 --> 01:39:06,020
Hey, du, rein!
864
01:39:15,070 --> 01:39:16,240
Wo soll ich hingehen?
865
01:39:18,320 --> 01:39:19,780
Kommt, Mädels.
866
01:39:22,080 --> 01:39:23,160
Setz dich hin.
867
01:39:25,460 --> 01:39:26,410
Du, geh.
868
01:39:29,130 --> 01:39:31,630
Dinero. Drinnen. Bring es her.
869
01:39:34,630 --> 01:39:36,300
Komm schon. Gut.
870
01:39:37,680 --> 01:39:39,180
Libre. Geh.
871
01:39:41,680 --> 01:39:42,720
Bezahle sie.
872
01:39:44,970 --> 01:39:46,060
Immer mit der Ruhe.
873
01:40:06,790 --> 01:40:09,290
Mira, es Sureño-Stil, Arschloch!
874
01:40:13,090 --> 01:40:14,710
Du blutest schön aus, viejo.
875
01:40:16,050 --> 01:40:17,380
Ich könnte es beenden.
876
01:40:18,840 --> 01:40:20,140
Soll ich schnell sein?
877
01:40:22,010 --> 01:40:24,310
Nach dir, Arschloch!
878
01:40:36,940 --> 01:40:38,360
Geh einfach. Geh!
879
01:41:01,630 --> 01:41:05,180
Weck deine Mutter nicht. Hörst du?
880
01:41:21,780 --> 01:41:22,950
Komm nicht näher.
881
01:41:25,070 --> 01:41:27,580
-Geht es dir gut?
-Ja, mir geht's gut.
882
01:41:28,660 --> 01:41:30,210
Hör mir zu, Dre.
883
01:41:31,870 --> 01:41:35,540
In den nächsten Tagen wirst du
schlimme Dinge über mich hören.
884
01:41:39,630 --> 01:41:43,640
Vielleicht kann ich nur
etwas richtig machen,
885
01:41:43,720 --> 01:41:45,390
indem ich etwas Schlimmes tue.
886
01:41:49,060 --> 01:41:50,270
Ich verstehe nicht.
887
01:41:52,560 --> 01:41:54,940
Das ergibt jetzt vielleicht keinen Sinn.
888
01:42:04,530 --> 01:42:05,530
Ich habe versucht...
889
01:42:07,740 --> 01:42:08,740
Ich versuchte es.
890
01:42:09,870 --> 01:42:13,670
Geh wieder rein.
Ich komme klar. Geh schon.
891
01:42:14,580 --> 01:42:15,920
Geh schon.
892
01:43:32,660 --> 01:43:33,910
Hallo?
893
01:43:58,020 --> 01:44:01,900
Hallo? Ist jemand da?
894
01:52:13,310 --> 01:52:15,310
Untertitel von: Lena Breunig
895
01:52:15,390 --> 01:52:17,390
Kreative Leitung
Alexander König
59962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.