Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:23,625 --> 00:01:26,127
[ GATE CREAKS ]
4
00:01:33,134 --> 00:01:41,643
>> [ SPEAKING CHINESE ]
5
00:01:41,643 --> 00:01:45,230
>> [ SPEAKING CHINESE ]
[ GATE CREAKS ]
[ GATE CLOSES, LATCHES ]
6
00:01:57,784 --> 00:02:12,507
[ CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY ]
7
00:02:12,507 --> 00:02:15,343
[ CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY ]
[ INDISTINCT CHILDREN'S VOICES ]
8
00:02:34,654 --> 00:02:38,700
NOT EVEN MY NAME.BUT I REMEMBER THE DAY I CAMEHERE.
9
00:02:44,539 --> 00:02:46,833
[ SIZZLING ]
10
00:02:46,833 --> 00:02:52,589
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
AND I REMEMBER GOOD THE YEARTHEY SAY I TURNED 6.
11
00:02:52,589 --> 00:02:59,721
I WAS ANGRY THAT DAY.
[ CONVERSATIONS CONTINUE ]
BUT THEN I MET YOU.
12
00:03:20,033 --> 00:03:24,579
>> "DEAR MEI MEI, MY NAME ISDEAN RANDALL.I'M FROM AUSTRALIA, AND I'M
13
00:03:24,579 --> 00:03:34,631
YOUR SPONSOR."
>> "SPONSOR -- FINANCIAL DONOR
OR GODPARENT IN A BAPTISM."
14
00:03:34,631 --> 00:03:37,384
>> "SPONSOR -- FINANCIAL DONOR
OR GODPARENT IN A BAPTISM."
YES, A PARENT FROM GOD.
15
00:03:43,473 --> 00:03:48,061
ANIMALS AND BIRDS.MY WIFE, JENNY, LOOKS AFTER THEKIDS, AIDEN AND MAGGIE.
16
00:03:48,061 --> 00:03:57,028
AND WE LIVE IN SYDNEY.">> "I WANT MUCH SEEING SYDNEY.I WANT MUCH MEETING YOU.
17
00:03:57,028 --> 00:04:00,657
>> "I WANT MUCH SEEING SYDNEY.I WANT MUCH MEETING YOU.YOURS TRULY, MEI MEI."
18
00:04:11,042 --> 00:04:43,450
[ CHILDREN SINGING IN CHINESE ]
[ CHILDREN CHEERING ]
19
00:04:53,001 --> 00:05:02,385
[ CHILDREN TALKING EXCITEDLY,
CHEERING ]
>> [ SPEAKING CHINESE ]
20
00:05:08,892 --> 00:05:15,774
[ CHILDREN CHEERING ]
[ ENGINE REVS ]
>> [ SHOUTING IN CHINESE ]
21
00:05:15,774 --> 00:05:17,650
[ ENGINE REVS ]
>> [ SHOUTING IN CHINESE ]
[ HORN HONKS ]
22
00:06:08,743 --> 00:06:12,038
>> * ONCE A JOLLY SWAGMAN CAMPED
23
00:06:12,038 --> 00:06:16,793
BY A BILLABONG *
* UNDER THE SHADE OF A
24
00:06:16,793 --> 00:06:20,880
COOLIBAH TREE *
* AND HE SANG AS HE WATCHED
25
00:06:20,880 --> 00:06:24,134
AND WAITED TILL HIS -- *
[ CHILDREN LAUGHING ]
26
00:06:24,134 --> 00:06:27,220
>> IT'S ALL RIGHT.
>> * AND HE SANG AS HE WATCHED
27
00:06:27,220 --> 00:06:29,764
AND WAITED TILL HIS BILLY
BOILED *
28
00:07:08,053 --> 00:07:09,846
[ SIRENS WAIL IN DISTANCE ]
29
00:07:18,021 --> 00:07:23,818
>> HI.
>> UM...
I WANT -- I WANT TO GO TO THIS
30
00:07:23,818 --> 00:07:25,612
PLACE.
>> YEAH.
>> YOU KNOW?
31
00:07:25,612 --> 00:07:30,992
>> YOU KNOW?
>> YEP. NO, YOU'RE RIGHT.
SO, OKAY...
32
00:07:37,248 --> 00:07:40,001
>> YEAH.
>> OH.
>> HEY! WHAT ARE YOU DOING?!
33
00:07:40,001 --> 00:07:41,836
>> OH.
>> HEY! WHAT ARE YOU DOING?!
BACK OF THE LINE!
34
00:07:53,223 --> 00:07:55,058
>> AUSTRALIAN MONEY ONLY.
YOU CAN CHANGE IT AT THE BANK.
>> HURRY UP!
35
00:08:00,188 --> 00:08:04,234
I-I HAVE NO TIME. PLEASE --
>> NO, NO, SORRY. IT'S GOT TO --
>> HERE. I GOT IT.
36
00:08:04,234 --> 00:08:11,074
[ MACHINE BEEPS ]
>> [ SIGHS ]
[ DOORS CLOSE ]
37
00:08:11,074 --> 00:08:15,578
>> "DEAR MEI MEI, WE WENT TO ACHRISTMAS CONCERT AT THE BEACHLAST WEEK.
38
00:08:15,578 --> 00:08:19,207
AND BECAUSE IT'S SUMMER HERE,IT WAS REALLY HOT.BUT IT WAS A LOT OF FUN.
39
00:08:19,207 --> 00:08:22,585
I THOUGHT ABOUT YOU ANDIMAGINED YOU SINGING CAROLSWITH OUR CHILDREN."
40
00:08:22,585 --> 00:08:28,633
>> "WINTER IN CHINA -- SKYALWAYS GRAY.I LIKE SEE BLUE SKY, WHITE BIRD
41
00:08:28,633 --> 00:08:34,597
IN YOUR PICTURE CARDS.">> "OUR HOUSE IS BY THE BEACH.IT'S REALLY BEAUTIFUL.
42
00:08:34,597 --> 00:08:38,977
ON THE WEEKENDS, WE SWIM ORBUSHWALK OR JUST STAY AT HOMEAND PLAY WITH THE KIDS IN THE
43
00:08:38,977 --> 00:08:40,729
BUSHWALK OR JUST STAY AT HOMEAND PLAY WITH THE KIDS IN THEGARDEN."
44
00:08:48,778 --> 00:08:50,905
>> YOU ARE MEI MEI.
[ SIGHS ]
45
00:08:50,905 --> 00:08:54,576
[ SIGHS ]
>> WAKE UP, MISS.
MISS?
46
00:09:07,130 --> 00:09:09,758
[ CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY ]
[ SIRENS WAILING ]
47
00:09:22,103 --> 00:09:24,230
[ DOOR CREAKS ]
>> MR. RANDALL?
48
00:09:24,230 --> 00:09:29,986
>> WHO WANTS TO KNOW?
>> [ BREATHES HEAVILY ]
HOW YOU DO, MR. RANDALL?
49
00:09:29,986 --> 00:09:35,825
>> WHAT ARE YOU, RED CROSS OR
SALVOS OR SOMETHING?
>> YOU SPONSOR ME -- SEND MONEY.
50
00:09:35,825 --> 00:09:41,206
I'M MEI MEI.
>> RIGHT. UM...
I'M -- I'M GARYRANDALL.
51
00:09:41,206 --> 00:09:43,917
YOU ACTUALLY WANT MY BROTHER
DEAN.
[ CHUCKLES ]
52
00:09:43,917 --> 00:09:50,006
>> WHERE MR. DEAN RANDALL?
AT BEACH?
>> [ Chuckling ] BEACH?
53
00:09:50,006 --> 00:09:55,887
>> PLEASE, I NEED SEE
MR. RANDALL AND HIS FAMILY.
>> [ INHALES, EXHALES DEEPLY ]
54
00:09:55,887 --> 00:10:00,684
[ VEHICLE APPROACHES ]
>> PLEASE. PLEASE WAIT!
PLEASE?
55
00:10:00,684 --> 00:10:07,190
[ BRAKES SCREECH ]
[ ENGINE SHUTS OFF ]
>> CARL.
56
00:10:07,190 --> 00:10:11,986
>> G'DAY, GARY.
>> CASHISH TIME ALREADY, IS IT?
>> [ CHUCKLES ] COME ON, GARY.
57
00:10:11,986 --> 00:10:13,947
>> CASHISH TIME ALREADY, IS IT?
>> [ CHUCKLES ] COME ON, GARY.
YOU MUST OWN A CALENDAR BY NOW.
58
00:10:27,877 --> 00:10:32,132
OH!
SORRY.
PLEASE, WAIT.
59
00:10:32,132 --> 00:10:37,345
WAIT!
PLEASE!
[ SIGHS ]
60
00:10:37,345 --> 00:10:43,977
LOOK, LOOK, I BIG TROUBLE LATER.
MY LAST CHANCE WAS MR. RANDALL.
I-I GO CANBERRA TOMORROW, BUT NO
61
00:10:43,977 --> 00:10:47,063
MR. RANDALL -- JUST
BROTHER RANDALL.
>> WHAT?
62
00:10:47,063 --> 00:10:52,736
>> I NEED TO SEE MR. RANDALL --
NOT THAT ONE, THE OTHER ONE.
MR. DEANRANDALL.
63
00:10:52,736 --> 00:11:00,201
Y-YOU KNOW?
>> YEAH, I KNOW WHERE HE IS.
>> [ EXHALES DEEPLY ]
64
00:11:00,201 --> 00:11:02,454
>> YEAH, I KNOW WHERE HE IS.
>> [ EXHALES DEEPLY ]
PLEASE TAKE ME. PLEASE.
65
00:11:13,131 --> 00:11:20,388
[ SIGHS ]
>> HOP ON.
66
00:11:20,388 --> 00:11:22,891
[ SIGHS ]
>> HOP ON.
>> OH!
67
00:11:29,189 --> 00:11:34,444
[ ENGINE TURNS OVER ]
>> AAH!
[ ENGINE REVS ]
68
00:11:37,280 --> 00:11:39,074
AAH!
69
00:11:43,912 --> 00:11:48,291
>> LEAN THE WAY I DO!
>> AAH!
70
00:12:05,809 --> 00:12:13,358
[ BRAKES SCREECH ]
[ ENGINE IDLING ]
>> ALL RIGHT, WELL. HERE WE ARE.
71
00:12:18,029 --> 00:12:25,036
HEY, HOW ABOUT -- HOW ABOUT YOU
CALL ME?
MY NAME'S CARL.
72
00:12:25,036 --> 00:12:28,623
>> "COW."
>> [ Chuckling ] NO, NO.
NO, NOT -- NO. "CARL."
73
00:12:28,623 --> 00:12:34,379
>> YES, YES -- "COW."
I CALL "MEI MEI."
>> "MEI MEI"?
74
00:12:34,379 --> 00:12:37,924
>> "MEI MEI"?
OKAY. ALL RIGHT.
WELL, YOU'LL CALL ME? YEAH?
75
00:12:49,936 --> 00:13:00,321
[ ENGINE REVS ]
76
00:13:00,321 --> 00:13:03,366
[ BUZZER ]
>> COME ON! COME ON! COME ON!
HEY!
77
00:13:03,366 --> 00:13:07,579
THAT'S IT. COME ON.
LET'S GO!
COME ON.
78
00:13:07,579 --> 00:13:12,208
YOU TOO. LET'S GO.
[ LAUGHS ]
>> NOT AGAIN.
79
00:13:12,208 --> 00:13:17,130
>> GET OUT OF THE WAY.
[ ENGINE TURNS OVER ]
[ INDISTINCT TALKING ]
80
00:13:17,130 --> 00:13:22,093
>> OKAY, FIRST-TIMERS.
WE REGROUP AT 4:00 SHARP.
WE BRING BACK ONLY WHAT WE TAKE
81
00:13:22,093 --> 00:13:24,220
OUT, ALL RIGHT?
>> YEAH.
>> YEAH, OF COURSE, BOSS.
82
00:13:24,220 --> 00:13:26,389
>> YEAH, OF COURSE, BOSS.
>> ALL RIGHT?!
>> YES!
83
00:13:33,229 --> 00:13:37,067
>> WHAT ARE YOU LOOKING AT?
>> I-I'M GONNA SIT THERE.
>> [ CHUCKLES ] BUGGER OFF.
84
00:13:42,030 --> 00:13:46,910
>> OKAY!
>> AH!
[ INDISTINCT TALKING ON P.A. ]
85
00:13:46,910 --> 00:13:52,123
>> ADDRESS.
>> "DRESS"?
>> NO I.D.?
86
00:13:52,123 --> 00:13:57,462
DRIVER'S LICENSE.
>> OH. YOU ASK MR. RANDALL.
HE WORK HERE. HE WANT TO SEE ME.
87
00:13:57,462 --> 00:14:01,174
>> I DON'T THINK SO.
>> PLEASE? MISTER, HELP ME.
I NEED TO SEE HIM.
88
00:14:01,174 --> 00:14:04,094
I NEED TO SEE HIM.
PLEASE, HELP ME.
>> [ MUTTERS ]
89
00:14:04,094 --> 00:14:09,557
>> UH, CAN I HELP?
>> MR. RANDALL -- YOU KNOW HIM?
>> WHAT'S THE NATURE OF YOUR
90
00:14:09,557 --> 00:14:14,437
RELATIONSHIP?
>> "NATURE"?
OH, YES -- TREES, BIRDS, THE
91
00:14:14,437 --> 00:14:17,315
BEACH.
>> NO, SORRY.
HOW DO YOU KNOW MR. RANDALL?
92
00:14:17,315 --> 00:14:22,320
>> OH. UM...
HE SPONSOR -- PARENT FROM GOD.
HE SEND ME MONEY.
93
00:14:22,320 --> 00:14:27,701
I GO SCHOOL.
PLEASE, HELP ME.
>> OH, OKAY.
94
00:14:27,701 --> 00:14:35,417
UH, I LOOK AFTER DEAN RANDALL.
HIS M.I.N. NUMBER IS 256904.
I'LL SIGN HER IN.
95
00:14:35,417 --> 00:14:40,547
I'LL PUT MY EXTENSION NUMBER
HERE FOR FUTURE REFERENCE.
>> THANK YOU. THANK YOU.
96
00:14:40,547 --> 00:14:44,342
>> UM, CAN YOU SIGN YOUR NAME IN
HERE?
>> OKAY.
97
00:14:56,021 --> 00:14:57,605
[ DOOR CLOSES ]
98
00:15:07,198 --> 00:15:14,080
HOW YOU DO, MR. RANDALL?
I MEI MEI.
99
00:15:14,080 --> 00:15:15,498
HOW YOU DO, MR. RANDALL?
I MEI MEI.
I AM MEI MEI.
100
00:15:19,627 --> 00:15:24,424
>> YEAH, I KNOW YOU ARE.
>> [ SIGHS ]
101
00:15:24,424 --> 00:15:31,181
I WANT TO SAY THANK YOU,
MR. RANDALL -- FOR SCHOOL,
FOR WRITE ME.
102
00:15:31,181 --> 00:15:38,271
>> OH, IT WAS -- IT WAS NOTHING.
>> IT...EVERYTHING...FOR ME.
I LEARN ENGLISH.
103
00:15:38,271 --> 00:15:45,612
I CAN READ -- READ YOUR LIFE.
AND YOUR PICTURE CARDS.
>> [ SIGHS ]
104
00:15:45,612 --> 00:15:47,489
AND YOUR PICTURE CARDS.
>> [ SIGHS ]
YEAH, THE POSTCARDS, YEAH.
105
00:15:57,165 --> 00:16:00,418
>> YEAH, THE -- THE SCREWS WOULD
TAKE IT.
>> NO -- THE GUARD.
106
00:16:00,418 --> 00:16:07,050
>> YEAH, THE SCREWS
SECURITY-CHECK EVERYTHING.
>> DID THEY, UM...SECURE EACH OF
107
00:16:07,050 --> 00:16:15,350
MY LETTERS, TOO?
>> HOW'D YOU GET HERE?
>> MOTOR BICYCLE. VERY FAST.
108
00:16:15,350 --> 00:16:21,189
>> BUT...
>> "COW." HONDA.
>> H-H-HOW'D YOU KNOW I WAS
109
00:16:21,189 --> 00:16:24,109
>> H-H-HOW'D YOU KNOW I WAS
HERE?
>> YOUR BROTHER -- UNCLE GARY.
110
00:16:30,156 --> 00:16:32,575
>> RIGHT. "UNCLE GARY."
111
00:16:32,575 --> 00:16:37,664
SO, WHAT DO YOU WANT?
>> WANT?
>> YEAH.
112
00:16:37,664 --> 00:16:44,254
>> I-I...
I-I DON'T UNDERSTAND.
NOTHING SEEM LIKE YOUR WORDS.
113
00:16:44,254 --> 00:16:48,383
NOTHING LOOKS SAME -- NO LIKE
PICTURE CARDS.
>> WHAT DO YOU WANT?
114
00:16:48,383 --> 00:16:52,679
>> I WANT TO SEE YOU.
I WANT TO SEE MRS. JENNY, AIDEN,
MAGGIE.
115
00:16:52,679 --> 00:16:58,435
>> THEY AREN'T REAL, OKAY?
>> WH-- WHAT THIS MEAN?
>> IT MEANS THEY DON'T EXIST.
116
00:16:58,435 --> 00:17:03,773
>> WHY?
>> YOU REALLY SHOULDN'T HAVE
COME HERE, YOU KNOW?
117
00:17:03,773 --> 00:17:09,612
[ KNOCK ON DOOR ]
[ DOOR UNLOCKS ]
>> SORRY, MISS. VISIT'S OVER.
118
00:17:09,612 --> 00:17:13,074
>> SORRY, MISS. VISIT'S OVER.
[ DOOR CLOSES ]
[ DOOR LOCKS ]
119
00:17:16,786 --> 00:17:20,707
>> [ EXHALES SOFTLY ]
[ METAL DETECTOR BEEPS ]
[ SIGHS ]
120
00:17:29,299 --> 00:17:34,262
VERY CONFRONTING EXPERIENCE.
>> EVERYTHING IS WRONG.
I ASK STUPID QUESTIONS.
121
00:17:34,262 --> 00:17:38,600
>> AH, IT'S PROBABLY NOT YOUR
FAULT.
MR. RANDALL DOESN'T GET MANY
122
00:17:38,600 --> 00:17:41,519
VISITORS.
>> [ Voice breaking ] EVERYTHING
IS WRONG.
123
00:17:41,519 --> 00:17:47,817
[ BUZZER ]
>> MY CAR IS OVER THERE.
>> WELL, TECHNICALLY, SHE'S GOT
124
00:17:47,817 --> 00:17:51,654
TO BE MISSING FOR 48 HOURS
BEFORE SHE'S CONSIDERED MISSING.
>> BUT SHE IS MISSING!
125
00:17:51,654 --> 00:17:55,450
>> BUT SHE IS MISSING!
>> NOT TECHNICALLY.
[ ROCK MUSIC PLAYS ]
126
00:18:00,330 --> 00:18:05,710
[ BRAKES SCREECH ]
>> HEY, MATE. HOW'D YOU GO?
[ ENGINE SHUTS OFF ]
127
00:18:05,710 --> 00:18:09,464
>> HEY, GOOD, MATE.
>> FLETCH IS IN THE OFFICE.
>> THANKS.
128
00:18:14,636 --> 00:18:18,348
>> HOW'D YOU GO?
>> YEAH, GOOD.
UM...
129
00:18:18,348 --> 00:18:22,310
MRS. MacNEIL LOST HER JOB, SO
SHE MISSED A PAYMENT, BUT SHE
SAID SHE COULD PAY NEXT WEEK, AT
130
00:18:22,310 --> 00:18:26,189
THE LATEST.
>> STUPID WOMAN.
SHE'LL GET HER HUSBAND KILLED IF
131
00:18:26,189 --> 00:18:32,445
SHE'S NOT CAREFUL.
[ DRAWER OPENS ]
[ CELLPHONE RINGS ]
132
00:18:35,323 --> 00:18:38,576
[ CELLPHONE BEEPS ]
HEY, BRIAN.
GOOD. GOOD.
133
00:18:38,576 --> 00:18:41,538
>> DAD, SHE SAID SHE COULD PAY
NEXT WEEK.
CAN'T YOU TELL THE GUYS TO LEAVE
134
00:18:41,538 --> 00:18:47,377
HIM ALONE --
>> YEAH.
NO, COOL.
135
00:18:47,377 --> 00:18:52,757
JUST ONE -- MacNEIL.
YEAH.
YEAH.
136
00:18:52,757 --> 00:18:54,384
YEAH.
YEAH.
[ METAL CLINKS ]
137
00:19:01,975 --> 00:19:04,769
GET BACK TO YOUR CELL.
>> TOMMY.
>> TA-TA.
138
00:19:04,769 --> 00:19:08,690
>> TA-TA.
YOU SPRUNG?
>> IT'S MacNEIL'S WIFE.
139
00:19:19,034 --> 00:19:22,954
>> HANDS UP, MacNEIL.
>> [ GROANS ]
>> IT'S YOUR WARNING.
140
00:19:22,954 --> 00:19:27,625
>> PLEASE, NO!
[ GROANS ]
>> YOU KNOW THE RULES.
141
00:19:27,625 --> 00:19:31,755
>> [ GROANS ]
>> GET HIM UP, DWIGHT.
>> [ GROANS ]
142
00:19:31,755 --> 00:19:35,759
>> NOW, YOU LISTEN TO ME, ALL
RIGHT?
YOU TELL WIFEY ON THE OUTSIDE
143
00:19:35,759 --> 00:19:39,429
THAT SHE RESPECTS MY TIMETABLE,
AND THEN I'LL RESPECT YOU.
YOU UNDERSTAND?
144
00:19:39,429 --> 00:19:42,599
>> [ PANTING ]
>> THEN WE WON'T HAVE ALL THIS
NONSENSE.
145
00:19:42,599 --> 00:19:45,935
NONSENSE.
>> [ GROANS ]
[ WHIMPERS ]
146
00:19:49,939 --> 00:19:51,733
>> YOU DIDN'T SEE ANYTHING,
OKAY?
147
00:19:57,906 --> 00:20:05,580
[ INDISTINCT SCREAMING ]
>> HEY!
HE ASKED YOU A QUESTION.
148
00:20:05,580 --> 00:20:15,298
>> LEAVE HIM ALONE, BRIAN.
>> [ MOANS ]
>> HE'S OKAY.
149
00:20:15,298 --> 00:20:17,801
>> [ MOANS ]
>> HE'S OKAY.
HIS BROTHER ALWAYS PAYS ON TIME.
150
00:20:23,264 --> 00:20:31,106
>> [ MOANS ]
>> HOW MANY YEARS HAVE YOU KNOWN
151
00:20:31,106 --> 00:20:35,944
MR. RANDALL?
>> MANY YEARS.
WE TALK IN LETTERS...
152
00:20:35,944 --> 00:20:43,535
AND PICTURE CARD.
>> AH. NICE.
AND DID HE ASK YOU TO COME TO
153
00:20:43,535 --> 00:20:50,375
AUSTRALIA TO VISIT HIM?
>> NO. I COME WITH ORPHANAGE.
>> ORPHANAGE?
154
00:20:50,375 --> 00:20:56,673
>> WE SING FOR CHOIR FESTIVAL.
>> OH, RIGHT.
I LOVE MUSIC.
155
00:20:56,673 --> 00:21:00,885
MY DAUGHTER PLAYS THE PIANO
REALLY BEAUTIFULLY.
UNFORTUNATELY, SHE'S -- SHE'S
156
00:21:00,885 --> 00:21:02,512
REALLY BEAUTIFULLY.
UNFORTUNATELY, SHE'S -- SHE'S
GIVEN IT UP.
157
00:21:08,852 --> 00:21:43,636
>> THANK YOU.
>> THAT'S OKAY.
158
00:21:43,636 --> 00:21:45,472
>> THANK YOU.
>> THAT'S OKAY.
>> [ SIGHS ]
159
00:21:56,566 --> 00:22:00,570
ALL MEETING WITH SPONSORS SHOULD
BE ORGANIZED THROUGH OUR
ORPHANAGE.
160
00:22:00,570 --> 00:22:04,699
>> IT'S A WASTE OF OUR TIME.
>> I'M SORRY.
IT WON'T HAPPEN AGAIN.
161
00:22:13,541 --> 00:22:16,503
>> THERE'S NO EVIDENCE THAT MY
CLIENT WAS INVOLVED IN MacNEIL'S
BEATING.
162
00:22:16,503 --> 00:22:23,802
>> I'M AWARE OF THAT.
THIS PROTECTION-MONEY RACKET,
CASHISH -- IS THIS THE HEAD GUY,
163
00:22:23,802 --> 00:22:25,553
THIS PROTECTION-MONEY RACKET,
CASHISH -- IS THIS THE HEAD GUY,
TOMMY FIELDS?
164
00:22:30,975 --> 00:22:32,727
WOULD HELP YOUR CHANCES AT YOUR
PAROLE HEARING.
WE'D LOOK AFTER YOU.
165
00:22:38,108 --> 00:22:41,111
MRS. CRENAUGH.
MAKE SURE MR. RANDALL
PARTICIPATES IN OUTDOOR
166
00:22:41,111 --> 00:22:44,489
ACTIVITIES AND WEEKLY
EXCURSIONS.
>> I'D LIKE THE PAROLE BOARD TO
167
00:22:44,489 --> 00:22:49,619
CONSIDER THE FACT THAT MY CLIENT
HAS BEEN SPONSORING A CHILD FOR
MANY YEARS.
168
00:22:49,619 --> 00:22:51,871
HAS BEEN SPONSORING A CHILD FOR
MANY YEARS.
HAVEN'T YOU? IN CHINA?
169
00:22:59,879 --> 00:23:03,591
HER, I WOULD CONSIDER THE DEPUTY
DIRECTOR --
>> SHE WON'T BE COMING BACK.
170
00:23:06,511 --> 00:23:08,763
>> [ SIGHS ]
171
00:23:14,894 --> 00:23:18,815
UH, WHAT HAPPENED ON THE BUS
THIS MORNING?
>> IT'S IN THE DOCTOR'S REPORT.
172
00:23:18,815 --> 00:23:23,236
>> YEAH, I READ IT --
"SELF-SABOTAGE."
YOU KNOW, DEAN, IT'S NOT
173
00:23:23,236 --> 00:23:29,659
UNCOMMON FOR YOU TO BE FEELING
ANXIOUS ABOUT YOUR PAROLE.
IT'S A BIGCHANGE IN YOUR LIFE.
174
00:23:29,659 --> 00:23:32,912
DO YOU WANT TO MAKE AN
APPOINTMENT, AND WE CAN HAVE A
CHAT, OR I CAN ARRANGE SOME
175
00:23:32,912 --> 00:23:36,666
COUNSELING FOR YOU?
>> YOU DIDN'T HAVE TO MENTION
THE GIRL.
176
00:23:36,666 --> 00:23:44,883
>> WELL, SHOULD I MENTION YOU'RE
A PARK RANGER, THEN?
UM, SHE LEFT THIS IN MY CAR.
177
00:23:47,552 --> 00:23:51,848
>> [ SIGHS ]
>> 10 YEARS, YOU'VE BEEN WRITING
TO HER AND SENDING HER MONEY,
178
00:23:51,848 --> 00:23:55,018
SHE TOLD ME.
>> SO?!
>> WHY?
179
00:23:55,018 --> 00:23:58,938
>> WHY?
>> I DON'T KNOW.
IT'S JUST SOMETHING TO DO.
180
00:24:05,987 --> 00:24:11,701
[ INDISTINCT TALKING ON P.A. ]
181
00:24:11,701 --> 00:24:13,495
[ INDISTINCT TALKING ON P.A. ]
[ DOOR CLOSES ]
182
00:24:32,263 --> 00:25:12,971
[ EXHALES DEEPLY ]
[ EXHALES DEEPLY ]
183
00:25:34,784 --> 00:25:38,246
"THERE'S A FAMILY OF EAGLESNESTING IN THE BUSH NEAR WHEREWE LIVE.
184
00:25:38,246 --> 00:25:43,668
I LOVE WATCHING THEM FLY.THEY DO KILL TO SURVIVE, BUTTHEY ALSO PLAY.
185
00:25:43,668 --> 00:25:49,382
THEY CERTAINLY KNOW HOW TOPROTECT THEIR YOUNG.IF YOU EVER COME TO VISIT, I'D
186
00:25:49,382 --> 00:25:53,261
LOVE TO SHOW YOU OUR BEACH ANDWHERE THE ANIMALS COME TOFEED."
187
00:25:53,261 --> 00:25:56,264
>> "...THE ANIMALS COME TO
FEED."
>> YOU'D LIKE IT HERE.
188
00:25:56,264 --> 00:25:59,184
>> "YOU'D LIKE IT HERE."
>> AND YOU CAN BRING THE OTHERCHILDREN, TOO.
189
00:25:59,184 --> 00:26:02,937
CHILDREN, TOO.WE'D LOVE TO HEAR YOU SING.
>> "WE'D LOVE TO HEAR YOU SING."
190
00:26:17,827 --> 00:26:22,957
>> * LIANG ZHI LAO HU *
* LIANG ZHI LAO HU *
* PAO DE KUáI *
191
00:26:22,957 --> 00:26:27,837
* PAO DE KUáI *
* YI ZHI MéI YOU ER DUO *
* YI ZHI MéI YOU WEI BA *
192
00:26:27,837 --> 00:26:31,883
* ZHEN Qí GUàI *
* ZHEN Qí GUàI *
[ CHILDREN LAUGHING ]
193
00:26:45,855 --> 00:26:47,774
[ INDISTINCT TALKING ON P.A. ]
194
00:26:54,406 --> 00:27:24,728
[ DOOR OPENS ]
[ CHAINS JINGLING ]
195
00:27:24,728 --> 00:27:27,439
[ DOOR OPENS ]
[ CHAINS JINGLING ]
[ CHILDREN SINGING IN CHINESE ]
196
00:28:12,859 --> 00:28:37,008
>> [ SPEAKING CHINESE ]
>> [ CRYING ]
197
00:28:39,969 --> 00:28:46,142
[ DOOR CLOSES ]
[ KEYS JINGLE ]
[ DOOR UNLOCKS ]
198
00:28:46,142 --> 00:28:49,479
>> RIGHT, YOU LOT.
COME ON. LET'S GO.
COME ON.
199
00:28:49,479 --> 00:28:51,940
COME ON. LET'S GO.
COME ON.
[ INDISTINCT TALKING ]
200
00:28:59,572 --> 00:29:05,120
GET OUT THERE NOW.
COME ON.
>> [ TALKING INDISTINCTLY ]
201
00:29:16,423 --> 00:29:19,801
>> COME ON.
THROW IT UP HERE, MATE.
>> OI. HEY.
202
00:29:23,847 --> 00:29:29,227
INTO A LITTLE TALK.
[ MATCH STRIKES ][ FLAMES ROAR ]
203
00:29:29,227 --> 00:29:36,067
[ INDISTINCT SCREAMING ]
ANYTHING I SHOULD KNOW?
ARE YOU DEAF, DEAN?
204
00:29:36,067 --> 00:29:40,196
>> TOMMY! TOMMY!
ARE WE PLAYING OR WHAT?
>> GO AHEAD. I'LL BE THERE.
205
00:30:17,192 --> 00:30:23,573
[ TIRES SCREECH ]
[ HORNS BLARING ]
>> MEI MEI!
206
00:30:23,573 --> 00:30:25,033
[ HORNS BLARING ]
>> MEI MEI!
MEI MEI!
207
00:30:43,301 --> 00:31:01,194
[ CROSSWALK SIGNAL CHIRPS ]
[ HORN HONKS ]
208
00:31:01,194 --> 00:31:16,334
>> * HAPPINESS IS JUST A LITTLETHING ** HUMANS MOSTLY ARE TOO LARGE
209
00:31:16,334 --> 00:31:26,594
FOR IT *
[ PEN TAPS ]
* IF YOU CANNOT FEEL THE JOY OF
210
00:31:26,594 --> 00:31:32,767
SPRING *
>> [ SIGHS ]
>> * SHRINK YOURSELF, AND MAYBE
211
00:31:32,767 --> 00:31:43,695
THEN YOU'LL FIT ** HAPPINESS IS JUST... *
>> MAKE THE BEAMERS A PRIORITY.
212
00:31:43,695 --> 00:31:47,657
KEEP YOUR EYES OPEN FOR THE
OTHER ONES, HUH?
>> BEAMER. RIGHT-O.
213
00:31:47,657 --> 00:31:50,618
>> BE GOOD.
>> YEAH.
[ CELLPHONE RINGS ]
214
00:31:53,663 --> 00:31:58,710
[ CELLPHONE BEEPS ]
YEAH?
AH. G'DAY, MATE. HOW ARE YOU?
215
00:31:58,710 --> 00:32:01,796
>> MAKE SURE THAT IT'S STRAIGHT.
>> YEP.
[ GRUNTS ]
216
00:32:01,796 --> 00:32:05,342
>> HOLD IT.
HOLD ON TO THE WHEEL.
GRAB THE BRACE.
217
00:32:05,342 --> 00:32:07,594
>> OKAY.
>> GOOD.
>> THEY WANT TO KNOW IF I CAN
218
00:32:07,594 --> 00:32:10,180
STILL STAY WITH YOU WHEN I --
WHEN I GET OUT.
IS THAT OKAY?
219
00:32:10,180 --> 00:32:13,266
>> YEAH, OF COURSE.
WHERE ELSE WOULD YOU STAY?
>> I don't know.
220
00:32:13,266 --> 00:32:17,645
>> COME ON. TIME.
>> THEY'VE GOT THOSE HALFWAY
HOUSES AND...
221
00:32:17,645 --> 00:32:23,193
I HAVEN'T SEEN YOU FOR AGES.
>> Yeah, sorry. [ Chuckles ]
That place freaks me out.
222
00:32:23,193 --> 00:32:30,367
I'VE BEEN, UH, YOU KNOW -- BUSY.
>> Yeah, you must have been.
IT'S BEEN, LIKE, EIGHT MONTHS.
223
00:32:30,367 --> 00:32:33,328
>> HEY, LOOK, I HAVE BEEN
BUSTING A GUT TRYING TO ORGANIZE
THINGS FOR YOU.
224
00:32:33,328 --> 00:32:39,542
>> YEAH, ALL RIGHT.
HEY, UM, I NEED YOU TO COME IN
TODAY, IF YOU CAN, AND SIGN
225
00:32:39,542 --> 00:32:43,380
SOMETHING FOR MY WELFARE
OFFICER.
>> What, you -- what, you want
226
00:32:43,380 --> 00:32:47,342
me to just drop everything?
>> IT'S FOR THE PAROLE HEARING.
>> YEAH, ALL RIGHT. ALL RIGHT.
227
00:32:47,342 --> 00:32:50,637
I'LL, UM...
I can do it after lunch.
>> OKAY. THANKS.
228
00:32:50,637 --> 00:32:54,057
I'LL LET HER KNOW.
>> GET OFF, MATE.
>> Right-o.
229
00:33:08,738 --> 00:33:10,532
[ ROCK MUSIC PLAYS ]
230
00:33:20,875 --> 00:33:28,633
>> COW?
COW? LIKE A -- LIKE A MOO COW?
LIKE A..."MOO"?
231
00:33:28,633 --> 00:33:33,138
MOO-MOO! [ LAUGHS ]
MOOOOOO!
>> OI!
232
00:33:33,138 --> 00:33:38,560
>> HELLO, COW.
>> AH -- "COW."
>> UH, UM...BACK OFF, DAVE.
233
00:33:38,560 --> 00:33:40,478
>> MM.
>> THIS IS DAVE.
DON'T WORRY ABOUT HIM.
234
00:33:40,478 --> 00:33:44,482
I'M GONNA BREAK FOR LUNCH.
>> YEAH, SURE YOU ARE.
>> HUNGRY?
235
00:33:44,482 --> 00:33:46,901
HM?
YEAH?
YOU WANT TO GRAB SOMETHING TO
236
00:33:46,901 --> 00:33:54,325
EAT, OR...?
>> UH, I WANT SEE MR. RANDALL.
>> WHAT -- RIGHT NOW?
237
00:33:54,325 --> 00:33:58,788
YEAH, LOOK, I DON'T KNOW HOW
THEY DO THINGS IN CHINA, BUT...
I'M NOT A TAXI SERVICE.
238
00:34:08,798 --> 00:34:10,675
HEY.
239
00:34:18,350 --> 00:34:23,313
>> OH!
>> SORRY.
AFTER YOU.
240
00:34:25,648 --> 00:34:27,442
[ CLOCK TICKING ]
241
00:34:37,744 --> 00:34:39,496
[ DOOR OPENS ]
>> I TRIED CALLING YOUR BROTHER.
HE'S NOT ANSWERING.
242
00:34:47,504 --> 00:34:53,551
YOU'VE DONE -- SENDING DONATIONS
TO THAT CHILD FOR SO LONG.
MIGHT TELL MY OTHER CLIENTS
243
00:34:53,551 --> 00:34:56,638
ABOUT IT.
>> I DON'T RECKON GARY'S GONNA
SHOW UP.
244
00:34:56,638 --> 00:35:03,311
>> BECAUSE MANY OF MY CLIENTS
NEED MY HELP TO REBUILD THEIR
LIVES AFTER PAROLE -- FORM
245
00:35:03,311 --> 00:35:04,729
NEED MY HELP TO REBUILD THEIR
LIVES AFTER PAROLE -- FORM
CONNECTIONS AGAIN.
246
00:35:10,193 --> 00:35:16,700
I'LL PAGE YOU IF YOUR BROTHER
TURNS UP.
[ INDISTINCT TALKING ON P.A. ]
247
00:35:16,700 --> 00:35:20,370
[ INDISTINCT TALKING ON P.A. ]
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
>> [ SPEAKING CHINESE ]
248
00:35:40,223 --> 00:35:52,861
[ CHUCKLES ]
249
00:35:52,861 --> 00:35:57,282
>> YEAH, GOOD JOB.
>> YEAH.
>> YEAH, TURNED OUT WELL.
250
00:35:57,282 --> 00:36:02,412
>> YEAH!
[ P.A. SYSTEM CRACKLES ]
M.I.N. NUMBER IS 256904, REPORT
251
00:36:02,412 --> 00:36:08,668
TO THE VISITORS HALL.M.I.N. NUMBER 256904.
[ P.A. CRACKLES ]
252
00:36:16,384 --> 00:36:20,805
[ HAMMER BANGS ]
>> HEY, VISITOR?
CHRISTMAS, IS IT?
253
00:36:20,805 --> 00:36:27,312
[ BOTH LAUGH ]
[ METAL DETECTOR BEEPS ]
>> YOU'RE UP.
254
00:36:30,565 --> 00:36:32,859
[ METAL DETECTOR BEEPING ]
255
00:36:45,955 --> 00:36:47,749
[ KNOCK ON DOOR ]
YOU COMING?
HEY!
256
00:37:04,057 --> 00:37:05,934
>> OH.
UM...SCREW BRING GIFT?
>> YEAH. YEP. THANKS.
257
00:37:14,067 --> 00:37:20,657
ABOUT FIVE YEAR OLD ALREADY.
UH...
>> I DIDN'T THINK I'D...SEE YOU
258
00:37:20,657 --> 00:37:22,409
UH...
>> I DIDN'T THINK I'D...SEE YOU
HERE AGAIN.
259
00:37:29,416 --> 00:37:34,713
>> HERE -- AUSTRALIA.
>> WHAT FOR?
>> YOU ARE ALONE. ME TOO.
260
00:37:34,713 --> 00:37:40,010
NOW WE NO MORE ALONE.
>> YEAH, BUT -- BUT --
[ SIGHS ]
261
00:37:40,010 --> 00:37:44,639
W-W-WHERE YOU GONNA LIVE?
WHO'S GONNA LOOK AFTER YOU?
>> YOU LOOK AFTER ME ALREADY --
262
00:37:44,639 --> 00:37:47,142
MANY YEARS.
NOW I CAN LOOK YOU.
>> [ SIGHS ]
263
00:37:47,142 --> 00:37:51,980
[ Shakily ] NO, NO. I MEAN...
HOW ARE YOU GONNA COPE?
>> YOU NO WANT ME STAY?
264
00:37:51,980 --> 00:37:54,691
>> YOU DON'T KNOW ANYBODY.
>> I KNOW UNCLE GARY AND HIS
FRIEND.
265
00:37:54,691 --> 00:37:57,610
FRIEND.
>> UNCLE GARY DOESN'T HAVE ANY
FRIENDS, OKAY?
266
00:38:02,073 --> 00:38:04,492
ALL RIGHT? HE...
267
00:38:04,492 --> 00:38:07,412
ALL RIGHT? HE...
HE HAS ALIBIS.
DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
268
00:38:12,417 --> 00:38:15,587
ME, IN A PLACE LIKE THIS.
>> WHY AREYOU IN PLACE LIKE
THIS?
269
00:38:15,587 --> 00:38:21,676
>> [ SIGHS ]
YOU NEVER SAID ANYTHING TO ME
ABOUT Y-Y-YOUR PARENTS IN ANY OF
270
00:38:21,676 --> 00:38:25,555
YOUR LETTERS AND WHAT HAPPENED
TO THEM.
WHAT -- WHAT HAPPENED TO THEM?
271
00:38:25,555 --> 00:38:29,434
>> DON'T KNOW. DON'T CARE.
THEY DON'T WANT ME.
I DON'T WANT THEM. OKAY?
272
00:38:29,434 --> 00:38:34,773
>> WOULD YOU SHUT UP?!
>> [ CRYING ]
DAD, I WANT TO GO!
273
00:38:34,773 --> 00:38:36,566
>> [ CRYING ]
DAD, I WANT TO GO!
[ CRYING ]
274
00:38:43,448 --> 00:38:50,080
"MEI MEI."
IT'S -- IT'S GOOD.
IT'S -- IT'S A CUTE LITTLE NAME.
275
00:38:50,080 --> 00:38:54,668
>> "MEI MEI" MEAN "LITTLE
SISTER."
NOT EVEN REAL NAME, YOU KNOW.
276
00:38:54,668 --> 00:38:59,464
I BIG NOW.
I CAN FIND A STRONGER NAME
MYSELF.
277
00:38:59,464 --> 00:39:03,718
"MIMI."
THAT'S RIGHT.
"MIMI" IS A BIGGER NAME.
278
00:39:03,718 --> 00:39:09,933
I NO MORE CRYING "LITTLE
SISTER," LIKE THAT ONE.
>> [ CRYING ]
279
00:39:09,933 --> 00:39:13,061
>> HEY, I TOLD YOU -- SHUT UP!
>> [ SOBS ]
>> NO!
280
00:39:13,061 --> 00:39:15,563
>> HEY, LEAVE HER ALONE, WILL
YOU?
>> BOTH OF YOU, SIT DOWN!
281
00:39:15,563 --> 00:39:18,483
>> OR WHAT, BIGMOUTH?
>> YOU TWO -- OUTSIDE, OR THE
VISIT'S OVER.
282
00:39:18,483 --> 00:39:21,486
>> HEY! HANDS OFF!
>> SHE'S JUST TRYING TO HELP,
OKAY?
283
00:39:33,707 --> 00:39:37,961
>> YOU DON'T LIKE OUTSIDE?
>> UH...
284
00:39:48,763 --> 00:39:50,473
[ INHALES DEEPLY ]
[ EXHALES DEEPLY ]
285
00:40:07,073 --> 00:40:13,705
THAT FATHER NO GOOD.
HE NO LISTEN HER CRY.
>> YEAH.
286
00:40:20,587 --> 00:40:24,674
>> LOOK.
LIKE YOUR PICTURE CARD.
287
00:40:35,810 --> 00:40:42,859
CAN I COME TOMORROW?
288
00:40:42,859 --> 00:40:45,737
CAN I COME TOMORROW?
[ INDISTINCT TALKING ON P.A. ]
289
00:41:00,126 --> 00:41:04,339
>> FOR THE BUSES, OKAY?
A-AND TELL THEM MY M.I.N.
290
00:41:04,339 --> 00:41:10,720
NUMBER, WHICH IS 256..
>> ...904.
>> YEAH.
291
00:41:10,720 --> 00:41:12,263
>> ...904.
>> YEAH.
YEAH.
292
00:41:18,687 --> 00:41:43,753
>> WHY -- WHY YOU ALWAYS GO
FIRST?
293
00:41:43,753 --> 00:41:45,296
>> WHY -- WHY YOU ALWAYS GO
FIRST?
>> AAH!
294
00:41:55,056 --> 00:41:57,684
[ ENGINE REVS ]
>> WHOO!
295
00:41:57,684 --> 00:42:00,937
>> WHOO-HOO!
>> WELL, THEY'VE ALREADY LEFT
FOR CANBERRA, BUT THEY SAID
296
00:42:00,937 --> 00:42:04,274
FOR CANBERRA, BUT THEY SAID
THEY'LL BE BACK ON SUNDAY FOR
THE SYDNEY CONCERT, SO...
297
00:42:12,782 --> 00:42:18,788
DO YOU MISS THEM?
YOUR FRIENDS?
YEAH?
298
00:42:18,788 --> 00:42:23,043
WELL, IT CAN'T BE ALL THATBAD.
I MEAN, YOU LIKE OUR BEACHES,
RIGHT?
299
00:42:23,043 --> 00:42:26,087
RIGHT?
>> YES.
I'VE NEVER BEEN TO BEACH BEFORE.
300
00:42:31,926 --> 00:42:33,678
>> HOW OLD ARE YOU, MIMI?
>> I OLD ENOUGH.
301
00:42:40,894 --> 00:42:46,900
YOU SHOULDN'T EVEN TRUST ME.
>> WHO'S COMING IN THE WATER?
>> BUT DEFINITELY DON'T TRUST
302
00:42:46,900 --> 00:42:50,862
THESE IDIOTS.
>> YOU'RE GOING IN THE WATER!
>> [ LAUGHS ]
303
00:42:50,862 --> 00:42:53,823
>> NO! AAH!
>> WATER!
>> PUT HER DOWN, DAVE!
304
00:42:53,823 --> 00:42:57,035
>> NO! CARL!
>> HEY! PUT HER DOWN!
>> LET ME DOWN!
305
00:42:57,035 --> 00:42:59,829
>> HEY! PUT HER DOWN!
>> LET ME DOWN!
>> COME ON! LET'S GO! LET'S GO!
306
00:43:51,256 --> 00:43:55,343
>> WHOO-HOO!
[ BRAKES SCREECH ]
307
00:43:58,263 --> 00:44:02,726
[ ENGINES SHUTS OFF ]
>> [ GROANS ] ALL RIGHT.
COME ON. OPEN THE DOOR, BABE.
308
00:44:02,726 --> 00:44:06,730
OPEN THE DOOR. I GOT TO PEE.
>> YEAH, THIS IS IT.
THIS IS OUR PLACE.
309
00:44:06,730 --> 00:44:09,482
>> OPEN THE DOOR, BABE.
>> I'M GOING! I'M GOING!
>> HURRY! I GOT TO PEE!
310
00:44:09,482 --> 00:44:11,901
>> DON'T DO IT. DON'T DO IT.
>> SHUT UP!
>> LET'S GO!
311
00:44:11,901 --> 00:44:15,989
>> AND WE'RE HOME SWEET HO--
AAH!
>> EASY.
312
00:44:15,989 --> 00:44:20,452
>> [ LAUGHS ]
>> THAT'S DAVE AND RUBY'S ROOM.
AND THIS...
313
00:44:20,452 --> 00:44:25,290
[ SWITCH CLICKS ]
...THIS IS OURROOM.
>> [ Giggling ] DAVE.
314
00:44:25,290 --> 00:44:27,208
...THIS IS OURROOM.
>> [ Giggling ] DAVE.
OOH!
315
00:44:30,920 --> 00:44:33,340
THAT'S COOL, TOO.
OH, WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE.
316
00:44:33,340 --> 00:44:37,802
UH...GET THESE OUT --
DAVE'S LEFT HIS JUNK EVERYWHERE.
[ CANS CLATTER ]
317
00:44:37,802 --> 00:44:39,387
DAVE'S LEFT HIS JUNK EVERYWHERE.
[ CANS CLATTER ]
UH...
318
00:44:46,853 --> 00:44:53,068
UM...GOT SOME VIDEOS AND DVDs.
>> OH. RUBY'S?
>> OH, NO. [ CHUCKLES ]
319
00:44:53,068 --> 00:45:00,867
ACTUALLY, UH...THAT'S MINE.
>> Y-YOU COOK?
>> AH, YEAH.
320
00:45:00,867 --> 00:45:03,953
>> AH, YEAH.
YEAH...
YES.
321
00:45:22,138 --> 00:45:29,562
I 6 YEARS OLD.ONE TOOTH GO BYE-BYE, AND OTHERWANTING TO GO, TOO.
322
00:45:29,562 --> 00:45:36,986
I LEARN ABCs.I LEARN GOOD BECAUSE I WANT TOREAD YOUR WORDS AND SEE YOUR
323
00:45:36,986 --> 00:45:41,157
FACE.MR. RANDALL, I TELL YOUEVERYTHING...
324
00:45:41,157 --> 00:45:45,537
THINGS I NO TELL OTHERS.YOU ALWAYS THERE -- HEAR MYWORDS.
325
00:45:45,537 --> 00:45:51,501
FRIENDS COME, FRIENDS GO WITHNEW PARENTS.I NO SEE THEM NO MORE...
326
00:45:51,501 --> 00:46:00,301
BUT I SEE YOU.MISS CHEN, SHE SAYS MAYBE I WASBORN IN THE YEAR OF THE FIRE
327
00:46:00,301 --> 00:46:10,103
DRAGON.YOURS TRULY, MEI MEI."
>> * HAPPINESS IS JUST A LITTLE
328
00:46:10,103 --> 00:46:21,239
THING *
* HUMANS MOSTLY ARE TOO LARGE
FOR IT *
329
00:46:21,239 --> 00:46:27,454
>> ANNA, I'VE ALREADY PAID FOR
IT, AND YOU CAN'T EVEN THANK ME.
[ SIGHS ]
330
00:46:27,454 --> 00:46:30,582
THERE IS NOTHING WRONG WITH THIS
MODEL.
MINE'S STILL WORKING, AND IT'S
331
00:46:30,582 --> 00:46:37,255
BEEN TWO YEARS.
CALM DOWN.
IT IS JUST A MOBILE PHONE.
332
00:46:39,507 --> 00:46:43,345
"CONTROLLING"?
HE SAID THAT?
[ SCOFFS ]
333
00:46:43,345 --> 00:46:50,185
WELL, YOU CAN TELL YOUR FATHER
THAT THAT IS BECAUSE I KNOW --
[ GROANS ]
334
00:46:50,185 --> 00:46:52,020
THAT THAT IS BECAUSE I KNOW --
[ GROANS ]
[ CELLPHONE CLATTERS ]
335
00:46:56,358 --> 00:47:00,904
[ WHIMPERS ]
[ CELLPHONE RINGING ]
336
00:47:03,281 --> 00:47:05,909
[ Sighing ] OH, GOD.
337
00:47:14,542 --> 00:47:17,921
ANNA?
AH, MR. RANDALL.
CAN I -- HOW CAN I HELP YOU?
338
00:47:22,967 --> 00:47:29,224
IDEA WHETHER YOU CAN LEGALLY
SPONSOR A CHILD TO STAY HERE.
YES, THERE WOULD BE LEGAL
339
00:47:29,224 --> 00:47:34,437
RESTRICTIONS, BUT, YEAH, I CAN
CHECK.
OKAY.
340
00:47:34,437 --> 00:47:36,231
CHECK.
OKAY.
[ CELLPHONE CLOSES ]
341
00:47:45,240 --> 00:48:03,133
[ SIGHS ]
>> HEY, DEAN.
342
00:48:03,133 --> 00:48:08,638
BURNED ROBERT YESTERDAY.
>> I DIDN'T SAY ANYTHING.
>> YOU DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT
343
00:48:08,638 --> 00:48:10,932
>> YOU DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT
WHAT?
>> ABOUT ANYTHING.
344
00:48:17,731 --> 00:48:20,191
HOLD YOURSELF UP.
HOLD YOURSELF UP.
>> [ GRUNTING ]
345
00:48:20,191 --> 00:48:23,236
>> HEY. HEY. LISTEN TO ME.
THIS IS JUST A WARNING, ALL
RIGHT?
346
00:48:23,236 --> 00:48:27,323
'CAUSE I CARE ABOUT YOU.
>> [ PANTING ]
>> I DO.
347
00:48:27,323 --> 00:48:32,954
>> I DO.
YOU STAY QUIET.
>> [ INHALES SHARPLY ]
348
00:48:38,335 --> 00:48:45,759
ME" PLAYS ]
>> OKAY.
NOW...
349
00:48:45,759 --> 00:48:50,680
WE DO CLOTHES!
>> * DECKED OUT DRIVING IN MY
RED CORVETTE *
350
00:48:50,680 --> 00:48:57,062
* I GOT MY HAIR IN A PONYTAIL
ON TOP OF MY HEAD *
* A FRESH PAIR OF BLUE JEANS
351
00:48:57,062 --> 00:49:02,817
WITH MY WHITE VANITY *
* MY SHADES ON, AND I'M READY TO
ROAR *
352
00:49:02,817 --> 00:49:08,490
* HIT THE TOWN FOR THE NIGHT,
EVERYTHING'S ON ME *
* SHOUT OUT TO ALL MY GIRLS,
353
00:49:08,490 --> 00:49:13,828
ARE YOU READY, READY?" *
* ALL EYES ON ME,
ARE YOU READY, READY? *
354
00:49:13,828 --> 00:49:19,376
>> [ GASPS ] YES!
YOU ARE SO COOL!
>> WHAT YOU THINK?
355
00:49:19,376 --> 00:49:27,592
>> I DON'T -- I DON'T KNOW.
>> RUBY THINK I HOT, THEN
SOMETIMES SHE SAY I COOL.
356
00:49:27,592 --> 00:49:33,556
OH. WHAT HAPPENED TO FACE?
>> UH...IT'S NOTHING.
DON'T WORRY ABOUT IT.
357
00:49:33,556 --> 00:49:40,355
>> THAT NO GOOD.
YOU MUST LOOK AFTER YOURSELF.
>> YEAH.
358
00:49:40,355 --> 00:49:43,775
YOU SOUND LIKE MY MUM DID.
WELL, EXCEPT WITH A FUNNY
ACCENT.
359
00:49:43,775 --> 00:49:49,614
[ LAUGHS ]
UH...GOT SOME MORE MONEY FOR
YOU.
360
00:49:49,614 --> 00:49:53,618
>> NO, NO, NO.
NO NEED TO GIVE ME MONEY.
I WORK ALREADY.
361
00:49:53,618 --> 00:49:58,415
>> YOU WORK ALREADY?
DOING WHAT?
>> WASH CAR.
362
00:49:58,415 --> 00:50:04,254
I CLEAN INSIDE, OUTSIDE.
I CLEAN GOOD.
>> HUH.
363
00:50:04,254 --> 00:50:12,429
YEAH. I BET YOU DO.
Y-YOU SING PRETTY GOOD, TOO.
I, UM, LISTENED TO THAT CD.
364
00:50:12,429 --> 00:50:18,101
IT'S GOOD.
>> OLD SONGS. I SING NO MORE.
MY VOICE NOT THE SAME.
365
00:50:18,101 --> 00:50:21,813
>> AH.
YOU SAID IN ONE OF YOUR LETTERS
THAT, UM, MISS FONG TOLD YOU --
366
00:50:21,813 --> 00:50:26,317
I THINK WHEN YOU WERE ABOUT
14 -- THAT YOU WERE TOO OLD TO
SING ANYMORE, RIGHT?
367
00:50:26,317 --> 00:50:30,280
AND -- AND THAT YOU WANT TO BE A
CONDUCTOR NOW.
YEAH?
368
00:50:30,280 --> 00:50:37,328
WELL, THAT...
THAT SOUNDS GOOD.
>> [ GASPS ]
369
00:50:37,328 --> 00:50:43,752
OH! MY JOB!
I COME SOMETIME TOMORROW.
>> YEP.
370
00:50:45,837 --> 00:50:48,840
AH, SO, YOU'RETHE FIRST ONE TO
LEAVE TODAY, HUH?
371
00:50:58,183 --> 00:51:04,397
>> [ LAUGHS ]
>> WE GOING?
>> [ LAUGHS ]
372
00:51:04,397 --> 00:51:07,275
>> YOU CALL THE HOSTEL AGAIN,
PLEASE?
>> UH, YEAH, I ALREADY CALLED
373
00:51:07,275 --> 00:51:10,820
THEM.
THEY JUST SAID THE SAME THING --
SUNDAY.
374
00:51:10,820 --> 00:51:16,451
NO, BUT, HEY. HEY. HEY.
DON'T WORRY ABOUT THEM.
WORRY ABOUT YOURSELF.
375
00:51:16,451 --> 00:51:18,620
DON'T WORRY ABOUT THEM.
WORRY ABOUT YOURSELF.
EH?
376
00:51:39,140 --> 00:51:49,359
>> [ MUTTERING ]
>> [ CLEARS THROAT ]
377
00:51:49,359 --> 00:51:52,445
DAD.
>> WHAT?
>> ABOUT THAT COURSE I WAS -- I
378
00:51:52,445 --> 00:51:56,366
WAS TALKING TO YOU ABOUT --
>> I ALREADY SAID NO, DIDN'T I?
>> WELL, I COULD STILL DO THE
379
00:51:56,366 --> 00:51:59,661
COLLECTION ROUNDS FOR YOU, AND I
GET A STUDENT ALLOWANCE, SO I
WOULDN'T NEED ANY MONEY.
380
00:51:59,661 --> 00:52:03,456
>> WHERE'S THAT COURSE GONNA GET
YOU?
>> WELL, CHEFS MAKE GOOD MONEY,
381
00:52:03,456 --> 00:52:05,750
DAD.
HEY.
>> COME HERE.
382
00:52:05,750 --> 00:52:10,213
HAVE A LOOK AT THIS.
>> [ LAUGHS ]
>> YOU WALK STRAIGHT INTO IT.
383
00:52:10,213 --> 00:52:17,345
IT'S ALL YOURS IF YOU WANT IT.
[ SIGHS ]
[ LAUGHS ] DAVE.
384
00:52:17,345 --> 00:52:18,888
[ SIGHS ]
[ LAUGHS ] DAVE.
[ LAUGHS ]
385
00:52:25,729 --> 00:52:27,564
DO YOU LIKE GIRLS, CARL?
>> NO, NO. DON'T TOUCH THAT!
>> WHAT?
386
00:52:32,610 --> 00:52:36,239
WHAT DID YOU SAY?
>> WHAT?
387
00:52:43,496 --> 00:52:46,750
>> QUIT MUCKING AROUND, DAVE.
GET THE CAR PAINTED.
>> YEAH, WE'RE ON IT, MATE.
388
00:52:46,750 --> 00:52:50,462
>> CHANGE IT -- METALLIC SILVER.
>> YEAH, GOT IT.
[ JACQUI HUNT'S "CALISTHENICS"
389
00:52:50,462 --> 00:52:52,630
>> YEAH, GOT IT.
[ JACQUI HUNT'S "CALISTHENICS"
PLAYS ]
390
00:53:04,768 --> 00:53:07,020
TAKE IT OFF!
>> I'M CHANGING THE PLATE.
>> NO, NO.
391
00:53:07,020 --> 00:53:10,690
WE'RE SPRAYING THE CAR FIRST.
>> YOU TOLD ME TO CHANGE THE
PLATE -- I CHANGED THE PLATE.
392
00:53:10,690 --> 00:53:13,318
NO, NO, NO.
I COME ALL THE WAY DOWN HERE TO
HELP YOU OUT.
393
00:53:13,318 --> 00:53:15,528
I DON'T WANT TO TOUCH STOLEN
CARS --
>> NO. RUBY, RUBY.
394
00:53:15,528 --> 00:53:18,740
>> I DON'T WANT TO TOUCH THEM IN
THE FIRST PLACE.
>> Shh!
395
00:53:21,076 --> 00:53:22,827
>> TAKE A SEAT. THANKS.
396
00:53:31,336 --> 00:53:33,380
>> PAROLE HEARINGS CAN BE
QUITE --
>> NO. NOT THAT.
397
00:53:33,380 --> 00:53:35,840
WHAT WAS THAT CRAP ABOUT YOU
TESTIFYING AGAINST TOMMY?
>> DON'T WORRY.
398
00:53:35,840 --> 00:53:38,551
IT'S NOT GONNA HAPPEN.
>> THEN WHY WERE THEY ASKING?
>> 'CAUSE THEY --
399
00:53:38,551 --> 00:53:42,013
>> GARY -- GARY, YOU WERE AN
ASSET IN THERE.
NOW THE PAROLE BOARD KNOWS THAT
400
00:53:42,013 --> 00:53:46,810
YOUR BROTHER HAS SOMEWHERE TO
STAY AND THAT SOMEONE'S GONNA BE
LOOKING AFTER HIM.
401
00:53:46,810 --> 00:53:50,063
>> HEY, ANY MORE NEWS ABOUT THE
IMMIGRATION LAWYER?
>> YEAH.
402
00:53:50,063 --> 00:53:54,317
YOUCAN'T SPONSOR HER BECAUSE
OF YOUR RECORD, BUT HE CAN
ORGANIZE A VISA FOR HER AND LOOK
403
00:53:54,317 --> 00:53:57,529
FOR A FOSTER FAMILY.
>> ALL RIGHT.
>> BUT IT'S NOT CHEAP.
404
00:53:57,529 --> 00:54:01,032
IT'S $2,000.
>> [ GASPS ]
>> SHUT UP, WILL YOU? SHUT UP.
405
00:54:01,032 --> 00:54:05,370
ALL RIGHT, WELL, TELL HIM TO DO
IT.
>> HE'D NEED AN ESTABLISHING FEE
406
00:54:05,370 --> 00:54:10,500
OF $500.
>> THAT'S OKAY.
>> AND, AS I SAID, YOU CAN'T BE
407
00:54:10,500 --> 00:54:15,380
SEEN TO BE SPONSORING HER.
IT WOULD HAVE TO BE ANONYMOUS.
>> YEAH, THAT'S FINE.
408
00:54:15,380 --> 00:54:18,008
>> THAT'S GOOD.
[ DOOR OPENS ]
>> MRS. CRENAUGH, CAN YOU COME
409
00:54:18,008 --> 00:54:20,343
[ DOOR OPENS ]
>> MRS. CRENAUGH, CAN YOU COME
HERE FOR A MOMENT?
410
00:54:26,516 --> 00:54:29,728
>> LISTEN, CAN YOU TAKE
500 BUCKS OUT OF MY MONEY?
>> [ SCOFFS ]
411
00:54:29,728 --> 00:54:33,523
YOURMONEY?
>> YEAH.
>> MATE, YOURMONEY RAN OUT SIX
412
00:54:33,523 --> 00:54:35,817
MONTHS AGO.
>> WHY?
>> YOU KEEP STUFFING UP YOUR
413
00:54:35,817 --> 00:54:38,403
PAROLE.
>> WHAT ARE YOU TALKING --
>> THERE IS NO MONEY THERE,
414
00:54:38,403 --> 00:54:42,532
OKAY?
I AM THE ONE WHO HAS BEEN
PAYING...OVERHEADS IN HERE.
415
00:54:42,532 --> 00:54:48,538
>> YEAH, BUT --
>> DO YOU UNDERSTAND?
>> [ SCOFFS ]
416
00:54:48,538 --> 00:54:52,167
>> AFTER ALL I'VE DONE FOR YOU.
>> WHAT YOU'VEDONE FOR ME?ITOOK THE RAP FOR BOTH OF US,
417
00:54:52,167 --> 00:54:56,963
OKAY?
>> I'M THE ONE KEEPING YOU ALIVE
IN HERE.
418
00:54:56,963 --> 00:55:02,052
>> [ SNIFFLES ]
IT'S 500 BUCKS.
CAN YOU DO IT OR NOT?
419
00:55:04,554 --> 00:55:06,890
>> Not if I have to pay Tommy,
as well.
>> DON'T WORRY ABOUT THAT.
420
00:55:06,890 --> 00:55:11,061
I'LL SORT THAT OUT.
JUST MAKE SURE YOU GET THE MONEY
TO HER.
421
00:55:11,061 --> 00:55:14,647
>> YOU ARE LUCKY FLETCH HAS GOT
A BIG JOB COMING UP.
>> [ SIGHS ]
422
00:55:14,647 --> 00:55:17,734
W-WHY ARE YOU STILL DOING STUFF
WITH HIM?
YOU'RE AN IDIOT.
423
00:55:17,734 --> 00:55:21,571
>> WHERE DO YOU THINK I'M GONNA
GET THE MONEY FROM?
JESUS, DEAN, GROW UP.
424
00:55:21,571 --> 00:55:25,492
JESUS, DEAN, GROW UP.
[ DOOR OPENS ]
>> YOU CAN COME IN NOW.
425
00:55:37,712 --> 00:55:41,966
MR. RANDALL.
THE BOARD HAS REACHED A
DECISION.
426
00:55:41,966 --> 00:55:46,721
PAROLE IS GRANTED.
YOU'LL BE RELEASED TWO WEEKS
FROM TODAY.
427
00:55:48,682 --> 00:55:51,685
>> WELL, I'LL TELL YOU WHAT I AM
CONCERNED ABOUT.
I'M CONCERNED ABOUT FLETCH
428
00:55:51,685 --> 00:55:54,521
TAKING MORE MONEY THAN WE'VE
AGREED UPON.
YOU'RE THE ONE ON THE PHONE
429
00:55:54,521 --> 00:55:57,148
TALKING TO HIM.
IF THE PHONE'S TAPPED, IT WON'T
BE MEGOING DOWN.
430
00:55:57,148 --> 00:55:59,651
IT'LL BE YOU.
>> I KNOW, TOMMY.
>> SO THIS IS YOURPROBLEM --
431
00:55:59,651 --> 00:56:02,779
NOT MINE,ALL RIGHT?
>> ALL RIGHT.
>> TOMMY?
432
00:56:05,782 --> 00:56:07,450
TOMMY?
433
00:56:14,666 --> 00:56:21,464
WITH THE NEXT CASHISH, I THINK.
MAYBE...TUESDAY, IF THAT'S ALL
RIGHT?
434
00:56:21,464 --> 00:56:24,426
RIGHT?
>> IS HE FOR REAL?
I MEAN, ARE YOU FOR REAL?
435
00:56:28,972 --> 00:56:32,767
SOON, DEAN.
AND NOW YOU'RE TRYING TO WIGGLE
OUT OF YOUR LAST PAYMENT.
436
00:56:32,767 --> 00:56:34,519
AND NOW YOU'RE TRYING TO WIGGLE
OUT OF YOUR LAST PAYMENT.
DON'T DO IT.
437
00:56:40,108 --> 00:57:06,092
TODDLE OFF, DEAN. AWAY YOU GO.
[ ENGINE SHUTS OFF ]
438
00:57:06,092 --> 00:57:09,095
>> [ SIGHS ]
>> FOR THE BEAMER.
[ CAR DOOR CLOSES ]
439
00:57:09,095 --> 00:57:12,557
>> THANKS.
>> YOU GOOD FOR TUESDAY NIGHT?
>> YEAH. WHAT IS IT?
440
00:57:12,557 --> 00:57:16,269
>> TWO THIS TIME.
>> SWEET.
>> HOW'S YOUR BROTHER?
441
00:57:16,269 --> 00:57:20,940
>> YEAH, HE -- GOOD. GOOD.
GETS OUT IN A COUPLE WEEKS.
>> FAST PAIR OF HANDS, YOUR
442
00:57:20,940 --> 00:57:24,944
BROTHER.
BUSINESS EXPANDING -- BE A REAL
ASSET.
443
00:57:24,944 --> 00:57:27,113
BUSINESS EXPANDING -- BE A REAL
ASSET.
>> I'LL TELL HIM YOU SAID HI.
444
00:57:33,328 --> 00:57:37,499
THAT THING.
>> OKAY, MR. FLETCH.
WE DO QUICK.
445
00:57:44,089 --> 00:57:46,049
>> HEY.
>> OH!
[ CELLPHONE CLATTERS ]
446
00:57:46,049 --> 00:57:48,718
[ CELLPHONE CLATTERS ]
>> OH, SORRY.
>> [ SIGHS ]
447
00:57:52,222 --> 00:57:57,560
>> THANK YOU.
>> IS THAT YOUR DAUGHTER?
>> YEAH, THAT'S RIGHT.
448
00:58:01,064 --> 00:58:09,322
>> I'VE, UM...
GOT THE, UH...$500.
>> OH. TERRIFIC.
449
00:58:09,322 --> 00:58:14,035
THANK YOU. I'LL PASS THAT ON.
>> COUNT IT IF YOU WANT.
>> NO, THAT'S OKAY.
450
00:58:14,035 --> 00:58:18,373
THANKS.
>> [ SIGHS ]
YOU ALL RIGHT?
451
00:58:18,373 --> 00:58:22,293
YOU ALL RIGHT?
>> YEP. GOOD NIGHT.
>> 'NIGHT.
452
00:58:30,010 --> 00:58:32,178
[ SIRENS WAILING ]
>> [ LAUGHING ]
453
00:58:40,895 --> 00:58:48,278
>> ALL RIGHT.
[ SMOOCHING ]
>> HEY.
454
00:58:48,278 --> 00:58:52,198
>> HI.
>> COME UP.
>> N-NO.
455
00:58:52,198 --> 00:58:57,120
>> AH, COME ON, MIMI.
GOT TO LEARN TO RIDE SOONER OR
LATER.
456
00:58:57,120 --> 00:58:58,913
GOT TO LEARN TO RIDE SOONER OR
LATER.
HOP UP.
457
00:59:06,338 --> 00:59:11,092
YOUR HANDS ON THE HANDLEBARS.
YEP? ALL RIGHT.
AND WHAT YOU GOT TO DO IS WHEN I
458
00:59:11,092 --> 00:59:14,137
TURN, YOU LEAN.
OKAY?
>> OKAY.
459
00:59:14,137 --> 00:59:18,224
>> ALL RIGHT.
SO WHEN I TURN, YOU LEAN.
READY?
460
00:59:18,224 --> 00:59:21,644
>> OH.
>> LEAN.
NICE.
461
00:59:21,644 --> 00:59:24,314
ALL RIGHT. GONNA GO LEFT.
READY?
>> MM-HMM.
462
00:59:24,314 --> 00:59:28,109
>> LEAN.
GOOD!
AND TURN -- WHOA!
463
00:59:28,109 --> 00:59:31,988
>> AAH.
[ BOTH LAUGH ]
>> GOT TO LEAN A LITTLE BIT.
464
00:59:31,988 --> 00:59:33,740
[ BOTH LAUGH ]
>> GOT TO LEAN A LITTLE BIT.
OKAY?
465
00:59:45,835 --> 00:59:52,300
OW!
[ BOTH LAUGHING ]
>> [ Laughing ] IS SHE OKAY?
466
00:59:52,300 --> 00:59:57,972
>> YEAH.
NICE WORK, CARL.
PAINT JOB'S NOT BAD, EITHER.
467
00:59:57,972 --> 01:00:02,018
ALL RIGHT, KIDDIES, IT'S JUST
LIKE CHRISTMAS.
>> HEY!
468
01:00:02,018 --> 01:00:05,730
PIZZA!
[ LAUGHS ]
>> THERE YOU GO.
469
01:00:05,730 --> 01:00:09,984
>> THANK YOU, FLETCH.
>> NOW, RUBY.
>> AH.
470
01:00:09,984 --> 01:00:14,864
>> DAVE.
>> THANKS, MATE.
>> AND MIMI.
471
01:00:14,864 --> 01:00:16,408
>> THANKS, MATE.
>> AND MIMI.
>> [ SIGHS ]
472
01:00:25,750 --> 01:00:32,048
THAT'S YOURS.
>> BUT...LOOK.
>> THAT'S A LOT OF MONEY,
473
01:00:32,048 --> 01:00:36,011
MEI MEI.
WHO ARE YOU WORKING FOR?
>> RICH MAN. NICE.
474
01:00:36,011 --> 01:00:41,224
LOTS OF CARS.
HE TAKE OUR BUSINESS.
>> WHAT KIND OF BUSINESS IS IT?
475
01:00:41,224 --> 01:00:46,730
IS IT LEGIT?
PUT THAT AWAY, WILL YOU?
IS IT LEGAL?
476
01:00:46,730 --> 01:00:51,359
>> I WORK HARD.
MONEY'S FOR US.
I NOT BREAK A LAW.
477
01:00:51,359 --> 01:00:55,321
>> YEAH, HOW DO YOU KNOW?
YOU SURE?
Put it away!
478
01:00:55,321 --> 01:00:59,159
>> YOU NOT BELIEVE ME.
>> WELL, JUST SEEMS A BIT SUSS,
THAT KIND OF MONEY.
479
01:00:59,159 --> 01:01:02,495
>> WHY YOU NO BELIEVE ME?
I ALWAYS TELL YOU EVERYTHING IN
LETTERS.
480
01:01:02,495 --> 01:01:07,917
NO LIE. ALWAYS TELL TRUTHS.
BUT YOU?
PICTURE CARDS ALL WRONG -- NO
481
01:01:07,917 --> 01:01:12,756
MRS. JENNY, NO MEGAN, NO AIDEN.
AND HERE?
YOU DON'T TELL ME WHY YOU'RE
482
01:01:12,756 --> 01:01:14,758
HERE.
WHY?
>> YOU WANT TO KNOW WHY I'M
483
01:01:14,758 --> 01:01:18,011
HERE?
YOU WANT ME TO TELL YOU?
BECAUSE I KILLED SOMEONE, OKAY?
484
01:01:24,017 --> 01:01:25,769
[ BREATHES DEEPLY ]
485
01:01:30,815 --> 01:01:33,860
GONNA MAKE A LOT OF MONEY.
THAT'S WHAT GARY'S MATE
RECKONED.
486
01:01:33,860 --> 01:01:37,447
RECKONED.
[ SIGHS DEEPLY ]
>> I'M SORRY.
487
01:01:41,284 --> 01:01:47,123
HAD A BAD FEELING ABOUT IT.
[ SIGHS ]
BUT I JUST WANTED THAT MONEY.
488
01:01:47,123 --> 01:01:50,126
BUT I JUST WANTED THAT MONEY.
SO, YOU KNOW, I JUST PRETENDED
EVERYTHING WAS ALL RIGHT.
489
01:01:55,423 --> 01:01:59,302
[ FLAMES ROAR ][ INDISTINCT SCREAMING ]
THERE WASN'T GONNA BE ANYONE
490
01:01:59,302 --> 01:02:01,429
[ INDISTINCT SCREAMING ]
THERE WASN'T GONNA BE ANYONE
IN THAT BUILDING, THEY RECKONED.
491
01:02:09,104 --> 01:02:16,069
>> HE DIED, MEI MEI, THAT OLD
MAN.
IT WAS MY FAULT.
492
01:02:16,069 --> 01:02:17,904
MAN.
IT WAS MY FAULT.
[ LIGHTER CLICKS ]
493
01:02:28,331 --> 01:02:36,589
>> [ SIGHS SHAKILY ]
OH, I DON'T KNOW ABOUT THAT.
>> AND YOU HAVE GIVE ME A GOOD
494
01:02:36,589 --> 01:02:38,341
OH, I DON'T KNOW ABOUT THAT.
>> AND YOU HAVE GIVE ME A GOOD
LIFE.
495
01:02:45,140 --> 01:02:49,352
AND NOT BE DOING THINGS THAT
MAKE YOU FEEL BAD.
>> I DON'T FEEL BAD.
496
01:02:49,352 --> 01:02:55,191
>> LOOK, MRS. CRENAUGH'S GONNA
TRY AND HELP YOU, OKAY?
IT'S COMPLICATED, BUT S-SHE'S
497
01:02:55,191 --> 01:02:59,195
GONNA TRY AND FIND YOU A FAMILY,
AND WE'RE GONNA TAKE CARE OF
YOU.
498
01:02:59,195 --> 01:03:04,534
>> A FAMILY?
>> YEAH.
>> BUT...YOU ARE MY FAMILY.
499
01:03:04,534 --> 01:03:10,457
YOU DON'T WANT ME?
>> NO, NO, NO. IT'S NOT THAT.
YOU SEE, LEGALLY, I...
500
01:03:10,457 --> 01:03:13,918
WHAT I'M TRYING TO SAY IS,
YOU'RE GONNA BE TAKEN CARE OF.
ALL RIGHT?
501
01:03:13,918 --> 01:03:17,005
WHEN I GET OUT OF HERE, I'M
GONNA COME AND SEE YOU.
ALL RIGHT?
502
01:03:17,005 --> 01:03:22,052
I'M GONNA GET OUT OF HERE IN TWO
WEEKS.
>> TWO WEEKS?
503
01:03:22,052 --> 01:03:28,516
>> YEP.
>> [ GASPS ]
SO HAPPY!
504
01:03:28,516 --> 01:03:32,979
I WILL GO TO WORK.
YOU WILL SEE.
I CAN MAKE MONEY.
505
01:03:32,979 --> 01:03:36,358
I CAN MAKE MONEY.
I WILL HELP YOU.
IN TWO WEEKS, YOU WILL SEE.
506
01:03:51,956 --> 01:03:54,542
>> OH, YES! THAT'S HIM!
THAT'S HIM!
>> NOPE.
507
01:03:54,542 --> 01:03:59,297
>> CAN'T YOU HELP US OUT?
>> YOU HAVE TO CALM DOWN.
>> HEY, GARY.
508
01:03:59,297 --> 01:04:05,553
SO, MY PLACE, 8:00, YEAH?
TWO ITEMS.
TWO DIFFERENT LOCATIONS.
509
01:04:05,553 --> 01:04:14,979
YEAH. RIGHT.
DONE.
>> DAD, I WANT TO DO ONE.
510
01:04:14,979 --> 01:04:16,564
DONE.
>> DAD, I WANT TO DO ONE.
>> SERIOUSLY?
511
01:04:24,656 --> 01:04:29,285
THOUGH.
>> EXPLOITING YOUR OLD MAN, ARE
YOU?
512
01:04:29,285 --> 01:04:32,455
[ CHUCKLES ]
DON'T WORRY, KID.
YOU'LL GET YOUR CUT, YOU DO A
513
01:04:32,455 --> 01:04:35,667
YOU'LL GET YOUR CUT, YOU DO A
GOOD JOB.
YOU SAVING UP FOR A NEW BIKE?
514
01:04:40,296 --> 01:04:43,425
>> NO.
I'M GONNA GO DO THAT -- THAT
COURSE I WAS TELLING YOU ABOUT.
515
01:04:47,178 --> 01:04:51,016
WELFARE OFFICER?
>> YEAH, YEAH, YEAH. SHE GOT IT.
How'd you go with the, uh...the
516
01:04:51,016 --> 01:04:53,476
other thing?
You know -- Tommy?
>> OH, GOOD. YEAH.
517
01:04:53,476 --> 01:04:56,146
SPOKE TO HIM, AND, YOU KNOW,
IT'S FINE.
HE'LL WAIT.
518
01:04:56,146 --> 01:04:59,649
>> All right.
Well, I don't, uh...I don't
think you'll have to wait long.
519
01:04:59,649 --> 01:05:02,485
GOT A BIG JOB TONIGHT.
>> I DON'T WANT TO KNOW ABOUT
IT.
520
01:05:02,485 --> 01:05:06,156
>> THOUGHT YOU WERE ALL RIGHT
WITH FLETCH NOW.
>> Why would you think that?
521
01:05:06,156 --> 01:05:10,243
>> WELL, THE CHINESE CHICK --
DIDN'T YOU SET HER UP WITH HIM?
>> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
522
01:05:10,243 --> 01:05:15,623
>> Yeah, well, that's where
she's working -- helping Fletch
with the cars.
523
01:05:15,623 --> 01:05:17,709
she's working -- helping Fletch
with the cars.
All right. Got to go.
524
01:05:32,515 --> 01:05:34,309
>> HERE YOU GO.
[ KNOCK ON WALL ]
>> WHAT'S THE URGENCY?
525
01:05:44,444 --> 01:05:51,368
AGAINST TOMMY FIELDS?
>> YEP.
>> GOOD.
526
01:05:51,368 --> 01:05:55,705
THAT'S GOOD.
UM...WHY DID YOU CHANGE YOUR
MIND?
527
01:05:55,705 --> 01:06:01,419
>> WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE?
I MEAN, THAT'S WHAT YOU WANT,
ISN'T IT?
528
01:06:01,419 --> 01:06:04,214
>> WELL...
I'M GLAD.
[ LAUGHS ]
529
01:06:04,214 --> 01:06:07,509
UM, I'LL -- I'LL LET THE
DEPUTY DIRECTOR KNOW.
>> THE THING IS, I-I HAVE TO
530
01:06:07,509 --> 01:06:13,264
GET OUT TODAY,OKAY?
>> UH...I DON'T THINK THAT
THAT'S POSSIBLE.
531
01:06:13,264 --> 01:06:16,518
>> OH, COME ON.
I MEAN, HE CAN MAKE IT HAPPEN
IF HE WANTS.
532
01:06:16,518 --> 01:06:19,729
YOU PEOPLE ARE DOING DEALS ALL
THE TIME, RIGHT?
>> [ SCOFFS ]
533
01:06:19,729 --> 01:06:21,523
THE TIME, RIGHT?
>> [ SCOFFS ]
OKAY. I'LL TRY.
534
01:06:26,528 --> 01:06:45,755
I AMHERE TO HELP YOU.
[ BOTH LAUGHING ]
535
01:06:45,755 --> 01:06:49,217
>> NICE!
ALL RIGHT, WAIT.
IF YOU LIFT UP THE BLACK THINGY
536
01:06:49,217 --> 01:06:51,678
AND THEN SCRUB RIGHT
UNDERNEATH --
>> HEY.
537
01:06:51,678 --> 01:06:55,306
>> HEY.
>> MIMI, WANT TO COME ON A
JOYRIDE WITH US TONIGHT?
538
01:06:55,306 --> 01:06:59,436
>> JOYRIDE?
>> [ LAUGHS ]
THIS WILL BE FUN.
539
01:06:59,436 --> 01:07:02,605
THIS WILL BE FUN.
>> OKAY.
>> GOOD GIRL.
540
01:07:06,151 --> 01:07:08,319
>> [ LAUGHS ]
>> [ LAUGHS ]
541
01:07:13,658 --> 01:07:18,788
FOR ACCURACY.
>> UH, MY CLIENT WILL NEED A
DECREE OF PROTECTION BEFORE HE'S
542
01:07:18,788 --> 01:07:21,791
RELEASED.
>> YOU DID THE RIGHT THING.
THANK YOU, MR. RANDALL.
543
01:07:21,791 --> 01:07:23,710
>> YOU DID THE RIGHT THING.
THANK YOU, MR. RANDALL.
>> I DIDN'T DO IT FOR YOU,MATE.
544
01:07:30,258 --> 01:07:34,804
GOT YOU COVERED.
NO, YOU'VE GOT TO GET OVER IT
AND LIKE THAT.
545
01:07:34,804 --> 01:07:38,224
SEE?
>> TOMMY.
You-know-who has been talking.
546
01:07:40,393 --> 01:07:42,562
[ THUD ]
547
01:08:05,502 --> 01:08:23,728
>> [ PANTING ]
[ PANTING ]
548
01:08:37,409 --> 01:08:38,827
OPEN UP!
549
01:08:45,542 --> 01:08:48,503
HURRY UP!
>> PAPERWORK?
>> HERE.
550
01:08:50,839 --> 01:08:54,843
>> I'LL BE SEEING YOU LATER,
RANDALL.
DID YOU HEAR THAT?
551
01:08:56,845 --> 01:08:58,596
[ LIGHTS CLACK ]
552
01:09:09,274 --> 01:09:13,236
>> WE GET HER HANDS DIRTY, SHE'S
PART OF THE TEAM.
SHE'S PART OF US. UNDERSTAND?
553
01:09:13,236 --> 01:09:17,449
>> THIS WAS NOT PART OF OUR
DEAL, DAD!
>> DEAL?
554
01:09:17,449 --> 01:09:22,704
WHICH PARTICULAR POSITION ARE
YOU DEALINGFROM, CARL?
YOU WANTED TO COME.
555
01:09:22,704 --> 01:09:24,497
YOU DEALINGFROM, CARL?
YOU WANTED TO COME.
YOU'RE IN OR YOU'RE OUT.
556
01:09:40,680 --> 01:09:44,684
[ VAN DOOR CLOSES ]
[ VAN DOOR CLOSES ]
557
01:09:44,684 --> 01:09:50,607
>> [ GASPS ] UNCLE GARY!
>> WHAT'S GOING ON?
>> YOU KNOW HER?
558
01:09:50,607 --> 01:09:54,652
>> HOW YOU DO, UNCLE GARY?
>> THAT'S, UH...THAT'S DEAN'S
KID.
559
01:09:54,652 --> 01:09:58,907
THE -- THE KID HE SPONSORS.
>> YOU KNEW THIS?
>> WHAT'S GOING ON?
560
01:09:58,907 --> 01:10:05,497
WHAT'S SHE DOING HERE?
>> LET'S GO.
>> YOU ALL RIGHT?
561
01:10:05,497 --> 01:10:11,711
>> YES.
[ VAN DOOR OPENS ]
[ VAN DOOR CLOSES ]
562
01:10:34,818 --> 01:10:37,445
>> WELL...GOOD LUCK.
563
01:10:48,957 --> 01:10:54,504
[ BUZZER ]
[ GATE WHIRRING, CLANKING ]
564
01:10:54,504 --> 01:10:56,297
[ BUZZER ]
[ GATE WHIRRING, CLANKING ]
>> [ SIGHS ]
565
01:11:07,475 --> 01:11:30,832
[ GATE WHIRRING, CLANKING ]
[ BRAKES SQUEAL ]
566
01:11:30,832 --> 01:11:34,502
>> OKAY.
WHO WANTS TO DO THE HONORS?
>> HERE, I'LL --
567
01:11:34,502 --> 01:11:39,049
>> I'LL DO IT.
>> YOU UP FOR IT?
>> [ SCOFFS ] COME ON.
568
01:11:39,049 --> 01:11:40,842
>> YOU UP FOR IT?
>> [ SCOFFS ] COME ON.
>> NO, IT'LL BE ALL RIGHT.
569
01:11:45,764 --> 01:11:53,438
>> [ SCOFFS ]
>> CARL, WHAT'S THIS?
570
01:11:53,438 --> 01:11:57,901
YOU -- WHAT ARE YOU DOING?
>> IT'S GOT NOTHING TO DO WITH
YOU, MIMI.
571
01:12:02,030 --> 01:12:04,657
>> YOU WANT TO STEAL THAT CAR?
>> IT'LL BE OKAY.
>> NO.
572
01:12:04,657 --> 01:12:07,452
>> IT'LL BE ALL RIGHT.
>> THAT'S WRONG.
YOU NO CAN DO THAT.
573
01:12:07,452 --> 01:12:11,206
THAT IS -- THIS IS BAD.
>> HEY, MIMI. MIMI.
SHUT UP AND LET HIM DO HIS WORK,
574
01:12:11,206 --> 01:12:14,000
YEAH?
>> NO, THAT'S WRONG!
>> IT'LL BE OKAY!
575
01:12:14,000 --> 01:12:19,089
IT'LL BE ALL RIGHT!
>> SHUT UP!
YOU GONNA DO IT?
576
01:12:19,089 --> 01:12:21,883
>> MATE, COME ON.
LET'S JUST CALL THIS OFF.
WE SHOULD NOT HAVE BROUGHT THE
577
01:12:21,883 --> 01:12:24,094
KIDS.
>> HEY, THERE'S NOTHING WRONG
WITH MYKID, MATE.
578
01:12:24,094 --> 01:12:25,804
>> HEY, THERE'S NOTHING WRONG
WITH MYKID, MATE.
JUST LEAVE IT.
579
01:12:33,103 --> 01:12:38,942
>> YOU DON'T UNDERSTAND!
>> [ BREATHING HEAVILY ]
>> JUST STAY IN THE VAN.
580
01:12:38,942 --> 01:12:41,444
>> JUST STAY IN THE VAN.
>> DON'T GO.
>> ARE YOU GONNA DO IT?
581
01:12:44,572 --> 01:12:49,619
>> NO! DON'T!
DON'T!
>> STAY IN THE VAN.
582
01:13:05,593 --> 01:13:10,056
[ LOCK CLICKS ]
[ GATE CREAKS ]
583
01:13:16,438 --> 01:13:20,025
>> [ SIGHS ]
584
01:13:20,025 --> 01:13:22,110
>> [ SIGHS ]
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
585
01:13:27,615 --> 01:13:34,622
>> [ PANTING ]
[ KEYS JINGLE ]
586
01:13:34,622 --> 01:13:39,711
>> THIS FEEL NO GOOD.
>> SHH!
>> NO GOOD?
587
01:13:39,711 --> 01:13:44,299
"FEEL NO GOOD"?
>> SHH. COME ON.
>> WHAT'S THAT SUPPOSED TO
588
01:13:44,299 --> 01:13:47,052
>> WHAT'S THAT SUPPOSED TO
MEAN -- "NO GOOD"?
>> YOU BAD FATHER!
589
01:13:50,847 --> 01:13:53,683
SERIOUSLY, MATE.
FLETCH!
>> I SAID SHUT UP!
590
01:13:53,683 --> 01:13:55,769
COME HERE!
JUST HAD IT!
>> OW!
591
01:13:55,769 --> 01:13:58,688
UNCLE GARY!
>> RIGHT! COME HERE! COME ON!
>> NO! NO!
592
01:13:58,688 --> 01:14:01,149
UNCLE GARY!
>> I TOLD YOU TO SHUT UP IN
THERE!
593
01:14:01,149 --> 01:14:06,654
>> NO!
>> IN THE BACK! GO ON.
>> NO, NO.
594
01:14:06,654 --> 01:14:10,116
OW!
>> STAY THERE!
GET IN! GET IN THE BACK!
595
01:14:10,116 --> 01:14:13,244
STAY THERE!
>> UNCLE GARY!
>> SHUT UP!
596
01:14:13,244 --> 01:14:16,748
>> SHUT UP!
>> UNCLE GARY!
[ ENGINE REVS ]
597
01:14:34,182 --> 01:14:36,726
[ GATE RATTLING ]
UNCLE GARY, YOU HELP ME!
598
01:14:49,239 --> 01:14:53,243
[ ENGINE SHUTS OFF ]
GET ME OUT!
>> HEY! I'LL PUNCH YOUR LIGHTS
599
01:14:53,243 --> 01:14:56,246
OUT IF YOU DON'T SHUT UP.
>> JUST IGNORE HER.
BLUE BEAMER, RIGHT?
600
01:14:56,246 --> 01:15:02,043
>> YEAH -- THE AUTOMATIC.
GET ON WITH IT.
[ VAN DOOR CLOSES ]
601
01:15:02,043 --> 01:15:03,795
GET ON WITH IT.
[ VAN DOOR CLOSES ]
[ PANTING ]
602
01:15:08,591 --> 01:15:15,056
[ TIRES SQUEAL ]
[ ENGINE SHUTS OFF ]
603
01:15:21,980 --> 01:15:26,192
>> [ SOBBING ]
[ CLANKING ]
604
01:15:29,779 --> 01:15:33,825
>> WHERE'S MEI MEI?
>> WHO THE HELL ARE YOU?
>> I'M GARY'S BROTHER.
605
01:15:33,825 --> 01:15:36,411
WHERE IS SHE?
>> UM...UH, UH, SHE'S WITH MY
DAD AT THE CAR YARD.
606
01:15:36,411 --> 01:15:39,414
>> OKAY, WELL, YOU GOT TO TAKE
ME THERE.
>> I CAN'T, MAN. THE CAR'S HOT.
607
01:15:39,414 --> 01:15:46,004
>> I DON'T CARE!
SHE'S IN TROUBLE, ALL RIGHT?!
COME ON!
608
01:15:51,301 --> 01:15:53,678
>> [ PANTING ]
609
01:16:25,293 --> 01:16:27,921
[ ENGINE REVS ]
[ TIRES SQUEAL ]
610
01:16:27,921 --> 01:16:33,385
[ ENGINE SHUTS OFF ]
>> THAT SHOULD BE DOWN IN THE
GARAGE!
611
01:16:33,385 --> 01:16:36,805
DEAN.
>> WHERE IS SHE?
>> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
612
01:16:36,805 --> 01:16:40,183
TALKING ABOUT.
>> I'M HERE!
[ GATE RATTLES ]
613
01:16:40,183 --> 01:16:43,436
>> WHERE IS SHE?!
>> WHAT ARE YOU DOING?!
>> JUST TELL ME WHERE SHE IS!
614
01:16:43,436 --> 01:16:45,980
>> YOU'LL BLOODY RUIN
EVERYTHING!
I DON'T KNOW!
615
01:16:45,980 --> 01:16:49,025
I TOLD YOUR BROTHER!
>> COME ON, FLETCH!
I DON'T WANT TO HEAR --
616
01:16:49,025 --> 01:16:51,820
>> GARY!
HEY, GARY!
BRING IT BACK IN NOW!
617
01:16:51,820 --> 01:16:57,200
>> I JUST WANT MEI MEI!
>> YOU'RE GONNA RUIN IT!
WHERE ARE YOU?!
618
01:16:57,200 --> 01:17:02,038
>> SECURITY 1 TO BASE.
I NEED THE POLICE.
>> Roger that, Security 1.
619
01:17:02,038 --> 01:17:04,374
>> UGH!
>> DAD! DAD, GET OFF OF HIM!
WHERE IS MEI MEI?!
620
01:17:04,374 --> 01:17:07,043
>> YOU SHOULDN'T HAVE BROUGHT
HIM HERE!
[ CAR ALARM BLARING ]
621
01:17:07,043 --> 01:17:12,007
YOU'RE GONNA BUGGER EVERYTHING
UP AS USUAL, YOU BLOODY IDIOT!
>> NO!
622
01:17:12,007 --> 01:17:17,053
NO! I'M HERE!
>> MEI MEI?
MEI MEI?!
623
01:17:17,053 --> 01:17:20,098
>> WHERE IS MEI MEI?
>> MEI MEI, JUST WAIT!
I'LL GET YOU OUT!
624
01:17:20,098 --> 01:17:23,852
>> MR. RANDALL!
>> DAD! DAD!
DAD!
625
01:17:23,852 --> 01:17:31,067
STOP! LET HER GO!
>> UGH!
>> JUST WAIT, MEI MEI.
626
01:17:31,067 --> 01:17:33,903
>> DAD! DAD! DAD!
>> LET GO OF ME!
>> STOP!
627
01:17:33,903 --> 01:17:36,781
>> [ GROANS ]
>> ALL RIGHT, IT'S OVER!
JUST STOP!
628
01:17:36,781 --> 01:17:40,285
[ SIRENS WAILING ]
>> LET GO OF ME!
>> IT'S OVER!
629
01:17:42,912 --> 01:17:48,960
>> YOU'RE AN IDIOT!
[ TIRES SCREECH ]
>> HEY!
630
01:17:48,960 --> 01:17:52,130
>> HEY!
HANDS BEHIND YOUR BACK.
>> ALL RIGHT.
631
01:17:58,762 --> 01:18:04,434
GO!
>> [ PANTING ]
>> UGH!
632
01:18:04,434 --> 01:18:06,978
>> NO!
STOP! NOT HIM!
STOP! STOP!
633
01:18:06,978 --> 01:18:10,440
>> ALL RIGHT, HANDS BEHIND YOUR
BACK.
YOU'RE UNDER ARREST.
634
01:18:10,440 --> 01:18:12,734
BACK.
YOU'RE UNDER ARREST.
>> NO!
635
01:18:38,301 --> 01:18:45,141
>> [ SIGHS ]
STEALING CARS?
636
01:18:45,141 --> 01:18:48,144
>> I DIDN'T STEAL ANYTHING.
>> I GOT YOU OUT OF HERE THIS
MORNING, AND NOW YOU ARE
637
01:18:48,144 --> 01:18:50,897
STRAIGHT BACK IN HERE!
>> YOU DON'T UNDERSTAND.
MEI MEI WAS IN TROUBLE.
638
01:18:50,897 --> 01:18:55,485
I WAS JUST TRYING TO HELP HER!
>> THIS IS SO DISAPPOINTING.
[ SIGHS ]
639
01:18:55,485 --> 01:18:59,280
DO YOU REALIZE THAT THE LAWYER
HAS ALMOST FINALIZED MEI MEI'S
TEMPORARY VISA?
640
01:18:59,280 --> 01:19:02,325
>> WHERE IS SHE?
IS SHE HERE?
>> NO!
641
01:19:02,325 --> 01:19:07,622
SHE IS LOCKED UP, THANKS TO YOU.
BUT THAT'S ALL RIGHT.
WE CAN SORT THAT OUT.
642
01:19:07,622 --> 01:19:10,333
WE'LL FIND HER A FOSTER FAMILY,
AND ICAN LOOK AFTER HER UNTIL
THEN.
643
01:19:10,333 --> 01:19:14,295
>> IS SHE ALL RIGHT?
CAN I SEE HER?
>> SHE CAN'T HAVE ANYTHING MORE
644
01:19:14,295 --> 01:19:17,465
TO DO WITH YOU.
>> WHY NOT?
>> OR WITH THIS PLACE.
645
01:19:20,176 --> 01:19:27,183
DO SOMETHING RIGHT FOR ONCE AND
LET HER GO.
WHAT SHE NEEDS NOW IS A NICE
646
01:19:27,183 --> 01:19:32,022
HOME AND A RESPONSIBLE GUARDIAN
AND SOMEONE WITH FINANCIAL AND
SOCIAL STABILITY.
647
01:19:32,022 --> 01:19:38,361
>> AND THAT'S YOU,IS IT?
YOU DON'T EVEN KNOW HER!
>> BUT WHAT I KNOW IS THAT SHE
648
01:19:38,361 --> 01:19:39,988
YOU DON'T EVEN KNOW HER!
>> BUT WHAT I KNOW IS THAT SHE
NEEDS HELP.
649
01:19:45,410 --> 01:20:01,259
>> [ PANTING ]
>> "MR. RANDALL, I TELL YOU
650
01:20:01,259 --> 01:20:08,183
EVERYTHING...THINGS I NO TELL OTHERS.YOU ALWAYS THERE -- HEAR MY
651
01:20:08,183 --> 01:20:11,978
YOU ALWAYS THERE -- HEAR MYWORDS."
>> [ SNIFFLES ]
652
01:20:29,329 --> 01:20:43,426
[ SOBBING ]
653
01:20:43,426 --> 01:20:45,178
[ SOBBING ]
[ KNOCK ON DOOR ]
654
01:22:49,177 --> 01:22:53,306
I HAVE AUTHORITY TO TAKE HER
INTO MY CARE.
MEI MEI.
655
01:22:53,306 --> 01:22:57,560
I HAVE AN INTERIM ORDER HERE
GRANTING MEI MEI TEMPORARY
PROTECTION STATUS.
656
01:22:57,560 --> 01:23:03,566
MEI MEI, THIS IS WHAT YOU WANT.
YOU CAN STAY HERE IN AUSTRALIA.
YOU CAN STAY WITH ME WHILE WE
657
01:23:03,566 --> 01:23:05,735
YOU CAN STAY HERE IN AUSTRALIA.
YOU CAN STAY WITH ME WHILE WE
FIND YOU A FOSTER FAMILY.
658
01:23:18,081 --> 01:23:23,128
NO, BUT, MEI MEI, YOU CAN STAY
HERE.
YOU CAN START A WHOLE NEW
659
01:23:23,128 --> 01:23:27,507
LIFE -- A NICE HOUSE, GOOD
SCHOOL.
>> NO.
660
01:24:11,843 --> 01:24:13,511
THANK YOU.
661
01:24:48,838 --> 01:24:52,384
>> UGH!
UGH!
662
01:24:52,384 --> 01:24:54,135
>> UGH!
UGH!
[ GASPING, PANTING ]
663
01:25:18,201 --> 01:25:32,424
THING *
* HUMANS MOSTLY ARE TOO LARGE
FOR IT *
664
01:25:32,424 --> 01:25:48,565
* IF YOU CANNOT FEEL THE JOY OF
SPRING *
* SHRINK YOURSELF, AND MAYBE
665
01:25:48,565 --> 01:26:03,329
THEN YOU'LL FIT *
>> * HAPPINESS IS JUST A LITTLE
THING *
666
01:26:03,329 --> 01:26:12,464
THING *
* HUMANS MOSTLY TOO... *
[ SOBBING ]
667
01:26:54,547 --> 01:27:03,890
PLEASE STAY REAL.
PLEASE.
FOR ME.
668
01:27:03,890 --> 01:27:06,893
FOR ME.
[ SOBBING ]
PLEASE.
669
01:27:24,661 --> 01:27:32,585
>> [ GASPS ]
>> [ SIGHS ]
THANK YOU.
670
01:27:32,585 --> 01:27:34,337
>> [ SIGHS ]
THANK YOU.
THANK YOU.
671
01:27:40,010 --> 01:27:48,893
YOU'RE HURT -- HURT BAD.
YOU NEED TO REST, MR. RANDALL.
>> [ GROANS LIGHTLY ]
672
01:27:51,855 --> 01:27:53,648
>> [ SIGHS ]
673
01:28:02,073 --> 01:28:05,618
I'M SORRY, MR. RANDALL, BUT I
HAVE SOMETHING TO TELL YOU.
674
01:28:05,618 --> 01:28:11,332
CHILDREN NEED ME...
[ SNIFFLES ]
...AND I MISS THEM.
675
01:28:19,049 --> 01:28:26,473
>> SO YOU...
YOU WON'T BE HERE?
>> YES. I WILL.
676
01:28:26,473 --> 01:28:33,146
IN LETTERS.
AND YOU WILL BE WITH ME, LIKE
BEFORE...
677
01:28:33,146 --> 01:28:38,360
BEFORE...
BUT DIFFERENT.
>> DIFFERENT.
678
01:28:43,948 --> 01:28:52,165
REAL, HUH?
679
01:28:52,165 --> 01:28:54,459
REAL, HUH?
I HAVE A NAME FOR YOU.
680
01:29:03,677 --> 01:29:05,970
MAY.
>> MEI?
THAT -- THAT ALREADY MY NAME.
681
01:29:16,022 --> 01:29:24,614
AND AUTUMN -- HERE, IT'S AUTUMN.
SO...
SO YOU CAN BE "MAY" IN BOTH
682
01:29:24,614 --> 01:29:29,619
SO YOU CAN BE "MAY" IN BOTH
PLACES.
IT'S A REAL NAME.
683
01:29:34,082 --> 01:29:36,960
IT'S A BIG GIRL'S NAME.
684
01:29:36,960 --> 01:29:46,052
IT'S A BIG GIRL'S NAME.
>> BUT, YOU KNOW, IN CHINA, ONLY
PARENTS CAN GIVE NAME TO CHILD.
685
01:29:51,599 --> 01:29:54,728
>> MAY.
686
01:29:54,728 --> 01:29:56,563
>> MAY.
>> [ SOBBING ]
687
01:30:29,095 --> 01:30:32,932
>> WHERE ARE YOU GOING?
>> [ GROANS ]
TO SPEAK TO THE DEPUTY DIRECTOR.
688
01:30:32,932 --> 01:30:35,852
>> OH, YOU DON'T NEED TO SPEAK
TO THE DEPUTY DIRECTOR.
>> YES, I DO.
689
01:30:35,852 --> 01:30:39,606
WE HAD A DEAL, AND HE DIDN'T
LIVE UP TO IT.
>> YOU DIDN'T LET ME FINISH.
690
01:30:39,606 --> 01:30:44,527
I'VE MADE ALL THE ARRANGEMENTS.
THEY REALIZE THAT THEY CAN'T
FIGHT ANY LAWSUIT YOU'D BRING,
691
01:30:44,527 --> 01:30:46,112
THEY REALIZE THAT THEY CAN'T
FIGHT ANY LAWSUIT YOU'D BRING,
SO YOU'RE FREE TO GO.
692
01:30:58,208 --> 01:31:02,837
SYDNEY CHILDREN'S CHOIR TODAY
IS THE DONG YING CHOIR.
PUT YOUR HANDS TOGETHER AND
693
01:31:02,837 --> 01:31:09,177
GIVE THEM A WARM WELCOME.
THIS IS THE FINAL PERFORMANCE OF
THEIR AUSTRALIAN TOUR.
694
01:31:44,587 --> 01:31:46,172
[ APPLAUSE ]
695
01:32:08,194 --> 01:32:16,911
>> [ INHALES DEEPLY ]
[ CHOIR SINGS IN CHINESE ]
696
01:32:45,023 --> 01:32:55,658
>> * IT'S BECAUSE I LOVE YOU *
* NOT BECAUSE WE'RE FAR APART *
* IT'S BECAUSE I LOVE YOU *
697
01:32:55,658 --> 01:33:03,416
* AND BECAUSE YOU'RE NEAR MY
HEART *
* OOH OO-OO-OOH OO-OOH *
698
01:33:03,416 --> 01:33:09,964
* DO WHAT YOU WANNA DO *
* BE WHAT YOU WANNA BE, YEAH *
* DO WHAT YOU WANNA DO *
699
01:33:09,964 --> 01:33:18,098
* OOOOOOOOOOH *
* DO WHAT YOU WANNA DO *
* BE WHAT YOU WANNA BE, YEAH *
700
01:33:18,098 --> 01:33:24,062
* BE WHAT YOU WANNA BE *
* OOOOOOOOOOH *
* DO WHAT YOU WANNA DO *
701
01:33:24,062 --> 01:33:33,029
* BE WHAT YOU WANNA BE, YEAH *
>> "DEAR MR. RANDALL...TWO NEW LITTLE MEI MEIS COME
702
01:33:33,029 --> 01:33:39,369
STAY IN ORPHANAGE LAST WEEK.I TEACH THEM SING.THEIR VOICES ARE SMALL, BUT
703
01:33:39,369 --> 01:33:46,334
WILL BE STRONGER NEXT YEAR FORWHEN YOU COME TO SEE US.LOVE, MAY.
704
01:33:51,297 --> 01:33:59,889
>> * OOOOOOOOOOH *
* DO WHAT YOU WANNA DO *
* BE WHAT YOU WANNA BE, YEAH *
705
01:33:59,889 --> 01:34:05,437
* DO WHAT YOU WANNA DO *
* OOOOOOOOOOH *
* DO WHAT YOU WANNA DO *
706
01:34:05,437 --> 01:34:11,693
* DO WHAT YOU WANNA DO *
* BE WHAT YOU WANNA BE,
YE-E-E-E-E-E-E-E-A-A-A-AH *
65173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.