All language subtitles for 1988 - A Short Film About Love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,000 --> 00:02:12,800 A SHORT FILM ABOUT LOVE 2 00:04:28,800 --> 00:04:30,700 What's your pension number? 3 00:04:35,800 --> 00:04:37,600 What? 4 00:04:37,600 --> 00:04:40,200 I said what's your pension number. 5 00:04:47,300 --> 00:04:48,300 That's ok. 6 00:04:52,700 --> 00:04:53,800 Money order notice 7 00:05:15,200 --> 00:05:18,500 - Nothing. - But there's the notice. 8 00:05:19,400 --> 00:05:25,400 There is nothing... see for yourself. 9 00:05:39,200 --> 00:05:40,400 When should I come? 10 00:05:42,900 --> 00:05:44,600 Perhaps when you get another notice. 11 00:05:48,000 --> 00:05:49,100 Hey! 12 00:05:51,000 --> 00:05:52,200 Your notice. 13 00:05:54,600 --> 00:05:55,700 Bloody mess! 14 00:06:19,000 --> 00:06:21,300 - Miss Poland is on. - I'm studying. 15 00:06:21,400 --> 00:06:23,400 Come and watch. 16 00:06:53,900 --> 00:06:54,900 Great, thanks. 17 00:09:13,100 --> 00:09:19,300 My name is Maugojata. I'm 24 years old... 18 00:09:22,600 --> 00:09:27,300 Entry number six, Miss... 19 00:09:30,200 --> 00:09:32,100 I'm Katajina. 20 00:09:32,200 --> 00:09:36,300 I'm 20 years old. I'm graduated from Medical College. 21 00:12:01,400 --> 00:12:02,400 Hello? 22 00:12:04,200 --> 00:12:05,100 Hello? 23 00:12:09,200 --> 00:12:11,800 Enough of this idiocy. Who is it? 24 00:12:17,600 --> 00:12:19,500 I hear you breathing. You bastard. 25 00:12:40,800 --> 00:12:41,900 Hello? 26 00:12:43,300 --> 00:12:44,300 I'm sorry. 27 00:13:37,400 --> 00:13:38,300 Milk wasn't delivered. 28 00:13:40,200 --> 00:13:44,900 - I get it only every other day. - Would you like to deliver milk? 29 00:13:45,000 --> 00:13:48,600 - I haven't time. - Neither has the milkman. 30 00:13:53,700 --> 00:13:59,700 He sends you his best wishes... and "SSIA"... 31 00:13:59,800 --> 00:14:01,100 what's that? 32 00:14:01,200 --> 00:14:02,200 A code. 33 00:14:03,600 --> 00:14:08,400 He'll see the world. Pity you couldn't go with him. 34 00:14:09,800 --> 00:14:10,700 I'm not sorry. 35 00:14:19,600 --> 00:14:21,200 From Marcin. 36 00:14:26,300 --> 00:14:28,300 What will happen to you when he gets back? 37 00:14:32,900 --> 00:14:35,800 I'd like to see you settled down. 38 00:14:37,500 --> 00:14:43,000 Marcin likes travelling. I'm afraid he won't stay home for long. 39 00:14:44,000 --> 00:14:47,800 Maybe you could go on living here. 40 00:16:20,100 --> 00:16:21,700 Gas emergency. 41 00:16:21,800 --> 00:16:24,400 I want to report a gas leak. 42 00:16:24,500 --> 00:16:28,400 - You're sure of it? - I can smell it and hear it. 43 00:16:28,500 --> 00:16:30,200 - Where's it leaking from? - The cooker. 44 00:16:30,300 --> 00:16:35,800 - What address? - Piratowka, flat 376. 45 00:16:35,800 --> 00:16:38,500 We'll be there soon. 46 00:17:00,100 --> 00:17:01,900 Marcin wrote... 47 00:17:02,000 --> 00:17:07,400 he went to the cinema with an Arab girl. 48 00:17:07,400 --> 00:17:09,100 I wonder what they saw. 49 00:17:10,400 --> 00:17:11,200 Tomek. 50 00:17:13,800 --> 00:17:15,400 Are you seeing somebody? 51 00:17:18,000 --> 00:17:18,800 No. 52 00:17:22,500 --> 00:17:26,100 I'm not sure whether you have been told this. 53 00:17:27,700 --> 00:17:34,000 Girls only pretend to be casual, they kiss boys easily... 54 00:17:36,100 --> 00:17:39,300 but in fact... they like tenderness. 55 00:17:42,100 --> 00:17:47,300 If you'd like to bring someone here... 56 00:17:47,300 --> 00:17:49,200 you needn't be shy about it. 57 00:17:50,500 --> 00:17:51,700 I haven't anyone. 58 00:20:07,700 --> 00:20:08,700 I'll wait. 59 00:20:10,900 --> 00:20:11,700 How are you? 60 00:20:12,700 --> 00:20:13,700 What do you want? 61 00:20:14,700 --> 00:20:19,000 I heard you need someone to deliver milk. 62 00:20:19,800 --> 00:20:22,100 Do you want to deliver milk? How old are you? 63 00:20:22,600 --> 00:20:24,900 - Nineteen. - A student? 64 00:20:25,500 --> 00:20:28,600 No. I work in our post office. 65 00:20:28,800 --> 00:20:33,100 You realize you must get up at five? 66 00:20:34,200 --> 00:20:36,100 I get up early, anyway. 67 00:21:30,800 --> 00:21:32,800 - Hello? - The milkman. 68 00:21:40,800 --> 00:21:42,500 You didn't put a bottle out. 69 00:21:43,700 --> 00:21:44,700 That's right. 70 00:23:26,900 --> 00:23:28,000 Son of a bitch! 71 00:25:11,700 --> 00:25:12,400 Tomek. 72 00:25:15,100 --> 00:25:15,800 Tomek. 73 00:25:21,800 --> 00:25:22,800 Not asleep? 74 00:25:24,400 --> 00:25:25,700 Come and sit down. 75 00:25:37,300 --> 00:25:38,400 Is something wrong? 76 00:25:45,600 --> 00:25:47,700 Why do people cry? 77 00:25:47,800 --> 00:25:51,600 Don't you know? Haven't you ever cried? 78 00:25:52,400 --> 00:25:55,200 Once, long ago. 79 00:25:55,200 --> 00:25:57,000 When you were left? 80 00:25:59,200 --> 00:26:00,500 People cry... 81 00:26:01,000 --> 00:26:06,400 for various reasons. 82 00:26:06,500 --> 00:26:10,900 When someone dies, when they're left alone... 83 00:26:10,900 --> 00:26:13,200 When they... can't stand it anymore. 84 00:26:13,300 --> 00:26:14,900 What? 85 00:26:16,000 --> 00:26:19,900 Living. When they're hurt. 86 00:26:19,900 --> 00:26:22,700 Can you do anything about it? 87 00:26:26,700 --> 00:26:30,500 Once Marcin had toothache 88 00:26:31,500 --> 00:26:36,900 he heated the iron and pressed it here. 89 00:26:37,500 --> 00:26:39,800 He forgot about the tooth. 90 00:28:33,200 --> 00:28:34,400 You before, wasn't it? 91 00:28:34,400 --> 00:28:35,600 So? 92 00:28:36,500 --> 00:28:37,800 Another notice. 93 00:28:48,100 --> 00:28:48,800 Nothing. 94 00:28:50,100 --> 00:28:54,600 - It's the second time. - Yes, but there's nothing. 95 00:28:54,600 --> 00:28:55,800 A mess, eh? 96 00:28:55,900 --> 00:28:56,800 Really? 97 00:28:56,800 --> 00:28:59,300 Could you ask someone more senior? 98 00:29:00,500 --> 00:29:01,600 What? 99 00:29:01,700 --> 00:29:03,900 The manager, or someone. 100 00:29:18,500 --> 00:29:19,700 Wait a minute please. 101 00:29:20,700 --> 00:29:21,700 What's the matter? 102 00:29:21,700 --> 00:29:24,700 I don't know who's sent me money, but this is the second notice I've had. 103 00:29:24,800 --> 00:29:28,500 No money is here. 104 00:29:29,800 --> 00:29:31,200 You got the notice. 105 00:29:31,300 --> 00:29:33,000 But not any money. 106 00:29:33,000 --> 00:29:34,500 Give that notice to me. 107 00:29:39,100 --> 00:29:40,900 Who did you expect money from? 108 00:29:40,900 --> 00:29:44,000 No idea... 24,000... 109 00:29:44,100 --> 00:29:45,800 So how did you know it was due? 110 00:29:45,900 --> 00:29:48,700 I got two notices, didn't I? 111 00:29:48,700 --> 00:29:50,800 But there's no money. 112 00:29:50,900 --> 00:29:52,900 - So why was I sent notices? - Mr. Bachek! 113 00:29:53,600 --> 00:29:54,900 Mr. Bachek! 114 00:29:56,500 --> 00:29:58,400 What's the matter, sir? 115 00:30:00,600 --> 00:30:02,700 What notices are these? 116 00:30:02,700 --> 00:30:04,100 Well, notices. 117 00:30:04,100 --> 00:30:09,100 - It's your round. Did you issue them? - No, I write in pencil. 118 00:30:09,200 --> 00:30:10,400 They were in my box. 119 00:30:10,500 --> 00:30:14,000 Not from us. 120 00:30:14,100 --> 00:30:18,000 But they were in my box, your stamp is on them. 121 00:30:18,100 --> 00:30:19,500 This is a state post office! 122 00:30:19,500 --> 00:30:22,500 If you write your own notices... 123 00:30:22,500 --> 00:30:23,300 it's a police matter. 124 00:30:23,300 --> 00:30:24,800 Right. Give me the notices. 125 00:30:24,900 --> 00:30:28,400 No, they're forgeries. 126 00:30:29,800 --> 00:30:31,800 You wanted to swindle us. 127 00:30:58,100 --> 00:30:59,400 What do you want? 128 00:31:04,200 --> 00:31:07,600 I want to tell you there was no money. 129 00:31:08,500 --> 00:31:10,800 - What about the notices? - I sent them. 130 00:31:12,200 --> 00:31:15,700 Why? I don't understand. 131 00:31:15,700 --> 00:31:17,300 I wanted to see you. 132 00:31:18,200 --> 00:31:21,100 You wanted to see me? 133 00:31:30,800 --> 00:31:32,400 You were crying yesterday. 134 00:31:49,900 --> 00:31:50,900 How do you know? 135 00:31:59,900 --> 00:32:01,100 I peeped at you. 136 00:32:02,500 --> 00:32:03,300 What? 137 00:32:04,700 --> 00:32:06,600 I watched you through the window. 138 00:32:11,900 --> 00:32:16,100 Clear off... you meddler! 139 00:35:12,100 --> 00:35:12,900 Hello. 140 00:35:18,800 --> 00:35:20,200 I'll count to three. 141 00:35:21,100 --> 00:35:21,900 One... 142 00:35:23,700 --> 00:35:25,100 - Two... - Hello. 143 00:35:27,900 --> 00:35:28,700 Are you looking? 144 00:35:32,700 --> 00:35:33,500 Yes. 145 00:35:34,200 --> 00:35:36,900 I've moved the bed, see? 146 00:35:37,800 --> 00:35:38,500 Yes. 147 00:35:39,000 --> 00:35:41,600 Have fun. 148 00:37:50,200 --> 00:37:51,100 Hey! 149 00:37:52,400 --> 00:37:53,300 You shit! 150 00:37:57,600 --> 00:37:59,100 Postman! 151 00:38:07,300 --> 00:38:08,500 Come here! 152 00:38:20,500 --> 00:38:29,600 Come here, you bastard! 153 00:38:57,800 --> 00:38:59,100 You, sweetheart? 154 00:39:04,100 --> 00:39:05,000 Put up your hands. 155 00:39:06,400 --> 00:39:07,400 Don't do it again. 156 00:39:23,000 --> 00:39:26,000 Very unhealthy at your age. 157 00:39:37,700 --> 00:39:38,700 Will you sleep? 158 00:40:23,100 --> 00:40:24,700 I thought it would be you. 159 00:40:26,300 --> 00:40:28,100 Want to come in? No one's here. 160 00:40:31,900 --> 00:40:34,500 Everything in good order? 161 00:40:42,000 --> 00:40:43,400 You look terrific. 162 00:40:46,900 --> 00:40:48,300 Don't you know how to fight? 163 00:41:00,800 --> 00:41:04,900 Why are you peeping at me? 164 00:41:07,900 --> 00:41:09,100 Because I love you. 165 00:41:18,500 --> 00:41:19,800 I really do. 166 00:41:23,800 --> 00:41:26,400 And what do you want? 167 00:41:27,500 --> 00:41:28,600 I don't know. 168 00:41:29,500 --> 00:41:33,100 - Do you want to kiss me? - No. 169 00:41:34,000 --> 00:41:38,600 Perhaps you want to make love to me? 170 00:41:39,400 --> 00:41:40,300 No. 171 00:41:41,700 --> 00:41:44,000 Want to go away with me? 172 00:41:44,700 --> 00:41:48,000 - To the lakes, or to Budapest? - No. 173 00:41:50,600 --> 00:41:52,000 So what do you want? 174 00:41:53,600 --> 00:41:54,700 Nothing. 175 00:41:57,700 --> 00:41:58,700 Nothing? 176 00:42:01,600 --> 00:42:02,500 Yes. 177 00:43:33,900 --> 00:43:38,400 Could I invite you out to a cafe... ice-cream... 178 00:44:03,900 --> 00:44:04,900 Sorry. 179 00:44:28,500 --> 00:44:30,300 Have you been watching long? 180 00:44:32,300 --> 00:44:33,300 A year. 181 00:44:34,200 --> 00:44:39,200 This morning... 182 00:44:40,000 --> 00:44:41,400 what was it you said? 183 00:44:45,700 --> 00:44:48,700 - I love you. - There's no such thing. 184 00:44:50,200 --> 00:44:51,100 There is. 185 00:44:53,800 --> 00:44:54,600 No. 186 00:44:59,600 --> 00:45:04,500 Apart from loving me and working in the post office, what do you do? 187 00:45:06,800 --> 00:45:08,100 I study languages. 188 00:45:08,900 --> 00:45:12,200 - What have you learned? - Bulgarian. 189 00:45:12,900 --> 00:45:16,900 Bulgarian? Great, but what for? 190 00:45:18,300 --> 00:45:21,100 We had two Bulgarians in the orphanage. 191 00:45:21,100 --> 00:45:25,400 Then English, French, Italian. 192 00:45:25,500 --> 00:45:27,300 Now I'm learning Portuguese. 193 00:45:28,700 --> 00:45:30,800 - You're a strange one. - No, I have a good memory. 194 00:45:32,200 --> 00:45:36,200 I remember everything from the start. 195 00:45:37,000 --> 00:45:40,300 Even when you were born? 196 00:45:44,200 --> 00:45:46,700 - I think so, sometimes. - And your parents? 197 00:45:48,100 --> 00:45:49,200 Not them. 198 00:45:50,900 --> 00:45:58,900 Remember a thin boy who used to visit me in the autumn? 199 00:45:59,000 --> 00:46:04,400 Yes, he brought milk and rolls and took away parcels. 200 00:46:04,500 --> 00:46:08,500 That's right. He never came back. 201 00:46:13,200 --> 00:46:14,400 I liked him. 202 00:46:16,200 --> 00:46:20,000 So did l, but he left... 203 00:46:21,300 --> 00:46:23,900 for Austria, then Australia. 204 00:46:24,000 --> 00:46:25,200 Australia? 205 00:46:25,300 --> 00:46:26,200 Yes. 206 00:46:36,500 --> 00:46:43,600 I've been removing your letters. I didn't know they were from him. 207 00:46:45,400 --> 00:46:47,000 I work at the post office. 208 00:47:05,500 --> 00:47:10,700 You besiege me, you bring the milk you send me false notices... 209 00:47:10,700 --> 00:47:14,900 you send gas workers, you pinch my letters. 210 00:47:22,600 --> 00:47:24,000 But it doesn't really matter. 211 00:47:28,600 --> 00:47:30,000 Haven't you any friends? 212 00:47:32,100 --> 00:47:34,100 One, but he's not here now. 213 00:47:34,100 --> 00:47:35,400 Where is he? 214 00:47:36,200 --> 00:47:38,800 He's with the UN Force in Syria. 215 00:47:38,900 --> 00:47:40,700 I lodge with his mother, opposite. 216 00:47:40,800 --> 00:47:41,900 He's different from me. 217 00:47:42,100 --> 00:47:43,200 I think so. 218 00:47:45,700 --> 00:47:47,400 He peeped at you, too. 219 00:47:51,300 --> 00:47:52,800 What did he tell you? 220 00:47:54,300 --> 00:47:57,600 Before he left he showed me your window and gave me his opera glasses. 221 00:48:00,200 --> 00:48:03,000 - What did he tell you? - SSIA. 222 00:48:04,000 --> 00:48:04,900 What's it stand for? 223 00:48:07,500 --> 00:48:08,500 Go ahead. 224 00:48:11,300 --> 00:48:12,300 She... 225 00:48:14,600 --> 00:48:15,500 She? 226 00:48:16,800 --> 00:48:17,700 Quickly! 227 00:48:19,700 --> 00:48:22,300 She spreads it around. 228 00:48:22,500 --> 00:48:23,700 That's okay. 229 00:48:24,500 --> 00:48:26,100 What would you like? 230 00:48:28,500 --> 00:48:30,800 I don't like ice-cream. But I'll eat. 231 00:48:32,200 --> 00:48:33,900 - I'll have ice-cream. - It's off. 232 00:48:34,500 --> 00:48:35,900 What, then? 233 00:48:36,600 --> 00:48:38,400 - Tea. - We've got that. 234 00:48:38,500 --> 00:48:41,000 I'd like red wine. 235 00:48:42,400 --> 00:48:44,600 Two glasses of red wine, and tea. - Okay. 236 00:48:48,700 --> 00:48:49,600 Give me your hand. 237 00:49:08,200 --> 00:49:09,500 Caress me. 238 00:49:26,700 --> 00:49:27,600 Look there! 239 00:49:34,100 --> 00:49:37,200 They seem to know more about it. 240 00:50:03,800 --> 00:50:04,600 Our bus. 241 00:50:06,800 --> 00:50:07,600 I have a good idea. 242 00:50:08,500 --> 00:50:12,800 If we catch it, you're coming to my place. If not, no. Agreed? 243 00:50:15,500 --> 00:50:16,300 Let's go! 244 00:51:19,900 --> 00:51:21,900 Such snow-scenes are embroidered, too. 245 00:51:30,800 --> 00:51:32,000 Do I always do that? 246 00:51:33,000 --> 00:51:33,900 Not that I've seen. 247 00:51:34,000 --> 00:51:37,600 Not everything's routine. 248 00:51:41,000 --> 00:51:42,000 Where did you get that? 249 00:51:43,300 --> 00:51:49,100 It's a souvenir. It's yours now. 250 00:51:58,100 --> 00:51:59,400 I'm not good. 251 00:52:01,500 --> 00:52:02,900 Don't give it to me. 252 00:52:08,900 --> 00:52:12,100 You know I'm not good. 253 00:52:17,300 --> 00:52:18,200 Really. 254 00:52:21,300 --> 00:52:23,900 I don't care. I love you. 255 00:52:42,100 --> 00:52:43,300 What else do you know? 256 00:52:44,300 --> 00:52:47,300 What do you see when one of them is with me? 257 00:52:52,000 --> 00:52:57,100 It's called... making love. 258 00:53:00,400 --> 00:53:03,400 I don't watch that any more. 259 00:53:04,300 --> 00:53:08,500 It has nothing to do with love. Tell me what I do. 260 00:53:15,600 --> 00:53:17,200 You undress. 261 00:53:20,200 --> 00:53:24,400 Then you undress them. 262 00:53:25,700 --> 00:53:30,500 You go to bed, or on the floor. 263 00:53:30,600 --> 00:53:32,100 And? 264 00:53:33,100 --> 00:53:34,300 Or in the kitchen. 265 00:53:36,800 --> 00:53:38,500 You close your eyes... 266 00:53:40,500 --> 00:53:48,100 then you lift your hands... above your head. 267 00:53:48,700 --> 00:53:52,500 Show me how. Go on. 268 00:54:12,300 --> 00:54:15,100 - Have you had a girl? - No. 269 00:54:16,800 --> 00:54:21,100 And when you watch me do you do it with yourself? 270 00:54:29,300 --> 00:54:34,200 I used to. Not now. 271 00:54:41,700 --> 00:54:42,800 You know it's sinful. 272 00:54:46,000 --> 00:54:49,800 Now... 273 00:54:53,100 --> 00:54:54,500 I think only about you. 274 00:55:05,900 --> 00:55:08,300 I have nothing underneath you know, don't you? 275 00:55:11,700 --> 00:55:13,900 When a woman wants a man... 276 00:55:14,000 --> 00:55:19,200 she becomes wet inside. 277 00:55:21,300 --> 00:55:22,900 I'm wet now. 278 00:55:29,900 --> 00:55:33,100 Such delicate hands. 279 00:55:34,700 --> 00:55:35,700 Don't be afraid. 280 00:56:43,200 --> 00:56:44,100 Already? 281 00:56:49,800 --> 00:56:52,500 That's all there is to love. 282 00:57:00,600 --> 00:57:03,200 Wash in the bathroom there's a towel. 283 00:59:51,600 --> 00:59:54,500 I'm sorry. Please come back. 284 01:02:31,200 --> 01:02:32,200 Go back. 285 01:04:36,900 --> 01:04:37,800 Sorry. 286 01:04:38,800 --> 01:04:40,000 Did I wake you up? 287 01:04:40,800 --> 01:04:41,800 No. 288 01:04:44,400 --> 01:04:47,100 I'm looking for... 289 01:04:49,500 --> 01:04:51,300 He left his coat. 290 01:04:51,400 --> 01:04:53,800 Come in. 291 01:05:20,100 --> 01:05:21,200 Leave it there. 292 01:05:30,100 --> 01:05:31,000 Is he out? 293 01:05:31,000 --> 01:05:31,900 No. 294 01:05:32,600 --> 01:05:36,100 - He's in hospital. - What happened? 295 01:05:36,700 --> 01:05:43,600 Nothing serious. He'll be out in a few days. 296 01:05:45,000 --> 01:05:51,100 I'd like to visit him. He just left my place... 297 01:05:51,200 --> 01:05:52,200 I know. 298 01:05:53,600 --> 01:05:58,500 I think that... I have hurt him. 299 01:05:59,800 --> 01:06:03,700 Don't visit him, he will be back. 300 01:06:04,500 --> 01:06:09,100 What happened? 301 01:06:12,600 --> 01:06:14,700 You'll probably find it funny. 302 01:06:20,800 --> 01:06:22,500 He fell in love with you. 303 01:06:33,900 --> 01:06:38,400 He watched you through this. 304 01:06:39,400 --> 01:06:41,100 Stolen, probably. 305 01:06:41,800 --> 01:06:44,200 He used opera-glasses before. 306 01:06:45,500 --> 01:06:51,600 And he set this alarm-clock for half-past eight. 307 01:06:52,700 --> 01:06:55,100 - You come home then, don't you? - About then. 308 01:07:05,200 --> 01:07:07,200 He made a bad choice? 309 01:07:10,800 --> 01:07:12,000 Yes. 310 01:07:13,600 --> 01:07:19,900 I don't need much, but I'm afraid without someone in the house. 311 01:07:24,400 --> 01:07:25,400 Good night. 312 01:07:31,400 --> 01:07:35,800 - May I phone, to enquire? - We haven't a telephone. 313 01:07:49,100 --> 01:07:50,100 I'm sorry. 314 01:07:51,600 --> 01:07:52,900 - What is his name? - Tomek. 315 01:07:52,900 --> 01:07:54,100 Tomek. 316 01:08:00,600 --> 01:08:01,600 Tomek. 317 01:09:35,400 --> 01:09:37,600 Closed. 318 01:09:42,600 --> 01:09:44,400 What is this? 319 01:09:44,500 --> 01:09:47,200 Don't delete anything without making notes. 320 01:10:23,000 --> 01:10:23,900 Excuse me. 321 01:10:23,900 --> 01:10:27,600 - Number? - 376. 322 01:10:29,600 --> 01:10:31,800 Nothing. 323 01:10:32,400 --> 01:10:37,600 Do you know what happened to the young man who worked in your branch? 324 01:10:41,400 --> 01:10:44,700 It seems he cut his wrists out of love. 325 01:10:51,900 --> 01:10:53,400 Do you know his name? 326 01:10:53,500 --> 01:10:57,300 You'll have to ask the manageress. I don't know. 327 01:11:41,500 --> 01:11:42,500 Hello? 328 01:11:44,600 --> 01:11:45,700 Hello! 329 01:11:47,000 --> 01:11:53,800 Tomek? Say something. 330 01:12:12,000 --> 01:12:13,400 I've looked for you everywhere. 331 01:12:15,400 --> 01:12:20,800 I've looked for you in several hospitals, to tell you... 332 01:12:23,900 --> 01:12:25,100 you were right. 333 01:12:26,500 --> 01:12:27,400 Tomek. 334 01:12:27,400 --> 01:12:31,100 Do you hear me? You were right. 335 01:12:33,800 --> 01:12:39,500 I don't know what to say to you. I don't know how... 336 01:12:49,700 --> 01:12:50,500 Hello? 337 01:12:50,600 --> 01:12:52,900 - Maria Magdlena? - I'm Magda. 338 01:12:52,900 --> 01:12:54,100 I'm Boytush. 339 01:12:54,200 --> 01:12:55,900 Was it you just now? 340 01:12:56,000 --> 01:12:58,300 Yeah, but it didn't hook up. 341 01:12:58,300 --> 01:13:00,400 - Did you hear what I said? - No. 342 01:13:00,400 --> 01:13:01,800 I have a problem with Viola... 343 01:14:27,300 --> 01:14:31,100 Excuse me, is he back? 344 01:14:33,300 --> 01:14:34,400 Not yet. 345 01:16:06,200 --> 01:16:07,200 Is he back? 346 01:16:09,400 --> 01:16:11,100 Yes. 347 01:17:12,300 --> 01:17:13,600 I'd like to talk... 348 01:17:19,600 --> 01:17:21,000 Just a minute... 20755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.